# newdoc id = orv-torot-train # sent_id = orv-torot-train:s-1 # text = за млт҃вѹ ст҃хъ ѡц҃ь наших г҃и їс҃е х҃е сн҃е бж҃їи помилѹи мѧ раба своего грѣш꙽наго афонасьѧ микитина сна 1 за за ADP R- _ 2 case _ _ 2 млт҃вѹ молитва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 3 ст҃хъ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 ѡц҃ь отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 наших нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ 6 г҃и господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 11 vocative _ _ 7 їс҃е исусъ PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 х҃е христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:name _ _ 9 сн҃е сынъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 10 бж҃їи божии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 11 помилѹи помиловати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 obj _ _ 13 раба рабъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 14 своего свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 13 nmod _ _ 15 грѣш꙽наго грѣшьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 16 афонасьѧ афонасии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 17 микитина микитинъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 18 amod _ _ 18 сна сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2 # text = се написах грѣшьное свое хоженїе за трї морѧ 1 се се INTJ I- _ 2 vocative _ _ 2 написах написати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 грѣшьное грѣшьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 4 свое свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 5 хоженїе хожение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 6 за за ADP R- _ 8 case _ _ 7 трї трие NUM Ma Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 8 nummod _ _ 8 морѧ море NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3 # text = прьвое море дербеньское дорїѧ хвалитьскаа 1 прьвое пьрвыи ADJ Mo Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 2 море море NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 дербеньское дербентьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 4 дорїѧ дория NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 appos _ _ 5 хвалитьскаа хвалисьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4 # text = второе море индѣнское гори гондꙋстаньскаа 1 второе въторыи ADJ Mo Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 2 море море NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 индѣнское индѣискыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 4 гори дория NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 appos _ _ 5 гондꙋстаньскаа гондустаньскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5 # text = третье море черное дорїѧ стемъбольскаа 1 третье третии ADJ Mo Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 2 море море NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 черное чьрныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 4 дорїѧ дория NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 appos _ _ 5 стемъбольскаа стемъбольскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6 # text = поидохъ ѿ ст҃го сп҃са златоверхаго съ его млстью ѿ великого кн҃ѧзѧ михаила борисовичѧ и ѿ влдкы генадїѧ твѣрьскых 1 поидохъ поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 3 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 сп҃са съпасъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 златоверхаго златовьрхыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 съ съ ADP R- _ 8 case _ _ 7 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ 8 млстью милость NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 9 ѿ отъ ADP R- _ 11 case _ _ 10 великого великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 кн҃ѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 12 михаила михаилъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 13 борисовичѧ борисовичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat:name _ _ 14 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 15 ѿ отъ ADP R- _ 16 case _ _ 16 влдкы владыка NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 17 генадїѧ генадии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ _ 18 твѣрьскых твѣрьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7 # text = поидох на низъ волгою и приидохъ в манастырь къ ст҃ѣи живоначалнои троци и ст҃мъ мчн҃комъ борисѹ н глѣбѹ 1 поидох поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 низъ низъ ADV Df _ 1 advmod _ _ 4 волгою вълга PROPN Ne Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 6 приидохъ приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 къ къ ADP R- _ 8 appos _ _ 10 ст҃ѣи святыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 11 живоначалнои живоначальныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 троци троица NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 9 appos _ _ 13 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 14 ст҃мъ святыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 15 мчн҃комъ мученикъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 12 conj _ _ 16 борисѹ борисъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ 17 н и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 18 глѣбѹ гълѣбъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8 # text = и ѹ игѹмена сѧ блгсвивъ ѹ макарїѧ брати ис колѧзина поидох на ѹглечь 1 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 2 ѹ у ADP R- _ 3 case _ _ 3 игѹмена игуменъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 5 блгсвивъ благословити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 6 ѹ у ADP R- _ 3 case _ _ 7 макарїѧ макарии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 8 брати братия NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 9 ис из ADP R- _ 10 case _ _ 10 колѧзина колязинъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 11 поидох поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 на на ADP R- _ 13 case _ _ 13 ѹглечь углечь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9 # text = с ѹглеча на костромѹ ко кн҃ѧзю александрѹ с ыною грамотою 1 с съ ADP R- _ 2 case _ _ 2 ѹглеча углечь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 костромѹ кострома PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 ко къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 кн҃ѧзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 7 александрѹ александръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 с съ ADP R- _ 10 case _ _ 9 ыною иныи DET Px Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 det _ _ 10 грамотою грамота NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10 # text = и кн҃ѧзь великї ѿпѹстилъ мѧ всеѧ рѹси доброволно 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 кн҃ѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 великї великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 4 ѿпѹстилъ отъпустити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 всеѧ вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 det _ _ 7 рѹси русь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 8 доброволно добровольно ADV Df _ 4 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11 # text = и на плесо в новъгородъ нижнеи к михаилѹ къ киселевѹ к намѣстьникѹ и къ пошьлинникѹ иванѹ сараевѹ пропѹстили доброволно 1 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 плесо плесо PROPN Ne Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 новъгородъ новъгородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat:name _ _ 6 нижнеи нижьнии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 к къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 михаилѹ михаилъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat:name _ _ 9 къ къ ADP R- _ 8 case _ _ 10 киселевѹ кыселевъ ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 appos _ _ 11 к къ ADP R- _ 8 case _ _ 12 намѣстьникѹ намѣстьникъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 13 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 14 къ къ ADP R- _ 15 case _ _ 15 пошьлинникѹ пошьлиньникъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 16 иванѹ иванъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ 17 сараевѹ сараевъ ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 16 appos _ _ 18 пропѹстили пропустити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 19 доброволно добровольно ADV Df _ 18 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12 # text = а василеи папин проехалъ городъ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 василеи василии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 папин папинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat:name _ _ 4 проехалъ проѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13 # text = а ꙗзъ ждалъ в новѣгородѣ двѣ недли посла татарьскаго ширвашина асамъ бѣга 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ꙗзъ язъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 ждалъ жьдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 двѣ дъва NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 3 obl _ _ 7 недли недѣля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 посла посълъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 9 татарьскаго татарьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 ширвашина ширвашинъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 11 асамъ асанъ PROPN Ne _ 8 appos _ _ 12 бѣга бѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-14 # text = а ехал с кречаты ѿ великаго кн҃ѧзѧ ивана 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ехал ѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 кречаты кречатъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 6 великаго великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 кн҃ѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 8 ивана иванъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-15 # text = а кречатовъ ѹ него девѧносто 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 кречатовъ кречатъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 3 ѹ у ADP R- _ 4 case _ _ 4 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 5 девѧносто девяносто NUM Ma Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-16 # text = и поехал есми с нимъ на низъ волгою 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поехал поѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 есми быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 нимъ и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 низъ низъ ADV Df _ 2 advmod _ _ 8 волгою вълга PROPN Ne Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-17 # text = и казань есмѧ и ѡрдѹ и ѹсланъ и сараи и берекезаны проехали есмѧ доброволно 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 казань казань PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 3 есмѧ быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 ѡрдѹ орда NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 7 ѹсланъ усланъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 9 сараи сараи PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 11 берекезаны берекезанъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 12 проехали проѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 13 есмѧ быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux _ _ 14 доброволно добровольно ADV Df _ 12 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-18 # text = и въехали есмѧ в бѹзанъ рѣкꙋ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 въехали въѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 есмѧ быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 бѹзанъ бузанъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 рѣкꙋ рѣка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-19 # text = н тѹ наехали нас три тотарины поганыи 1 н на ADP R- _ 3 mark _ _ 2 тѹ ту ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 наехали наѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 нас мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 три трие NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nummod _ _ 6 тотарины татаринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 7 поганыи поганыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-20 # text = и сказали нам лживыѧ вѣсти 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сказали съказати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 нам мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 лживыѧ лъживыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 5 вѣсти вѣсть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-21 # text = каисымъ солтанъ стережетъ гостеи в бꙋзанї 1 каисымъ каисымъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 солтанъ султанъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 3 стережетъ стеречи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 гостеи гость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 dep _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 бꙋзанї бузанъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-22 # text = а с нимъ три тысѧчи тотаръ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 с съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 нимъ и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 три трие NUM Ma Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 nummod _ _ 5 тысѧчи тысяча NUM Ma Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 1 nsubj _ _ 6 тотаръ татаринъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-23 # text = и посолъ ширвашинъ асанъ бѣгъ дал имъ по ѡднорѧткы да по полотнѹ чтобы провели мимо азътарханъ 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 посолъ посълъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 ширвашинъ ширвашинъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ 4 асанъ асанъ PROPN Ne _ 2 appos _ _ 5 бѣгъ бѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 дал дати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 7 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 iobj _ _ 8 по по ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 ѡднорѧткы одьнорядъка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj _ _ 10 да да CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 по по ADP R- _ 12 case _ _ 12 полотнѹ полотьно NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj _ _ 13 чтобы чьтобы SCONJ G- _ 14 mark _ _ 14 провели провести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 advcl _ _ 15 мимо мимо ADP R- _ 16 case _ _ 16 азътарханъ астраханъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-24 # text = и ѡни по ѡднорѧткы взѧли 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 по по ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 ѡднорѧткы одьнорядъка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 5 взѧли възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-25 # text = да вѣсть дали в хазъторокани цр҃ю 1 да да CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 вѣсть вѣсть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 3 дали дати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 хазъторокани астраханъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 цр҃ю цѣсарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-26 # text = и ꙗзъ свое сѹдно покинѹлъ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 ꙗзъ язъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 свое свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 4 сѹдно судьно NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 5 покинѹлъ покынути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-27 # text = да полѣзъ есми на сѹдно на послово и с товарищи 1 да да CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 полѣзъ полѣзти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 есми быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 сѹдно судьно NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 6 на на ADP R- _ 5 mark _ _ 7 послово посъловъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 8 и и ADV Df _ 10 advmod _ _ 9 с съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 товарищи товарищь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-28 # text = азътарханъ по мсцꙋ ночи парꙋосом 1 азътарханъ астраханъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 мсцꙋ мѣсяць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 ночи ночь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 парꙋосом парусъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-29 # text = цр҃ь насъ видѣл 1 цр҃ь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 насъ мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 iobj _ _ 3 видѣл видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-30 # text = и татаровѣ нам кликалї 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 татаровѣ татаринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 нам мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 iobj _ _ 4 кликалї кликати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-31 # text = качьма 1 качьма качьма X F- _ 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-32 # text = не бѣгаите 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 бѣгаите бѣгати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-33 # text = и цр҃ь послалъ за нами всю свою ѡрдѹ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 цр҃ь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 послалъ посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 за за ADP R- _ 5 case _ _ 5 нами мы PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 всю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 det _ _ 7 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ 8 ѡрдѹ орда NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-34 # text = и по нашим грѣхомъ нас постигли на бꙋгѹнѣ 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 4 case _ _ 3 нашим нашь ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ 4 грѣхомъ грѣхъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 5 нас мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 obj _ _ 6 постигли постигнути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 бꙋгѹнѣ бугунъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-35 # text = застрелили ꙋ нас чл҃ка 1 застрелили застрѣлити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 ꙋ у ADP R- _ 3 case _ _ 3 нас мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 чл҃ка человѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-36 # text = а мы ꙋ нихъ двꙋ застрелили 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 3 ꙋ у ADP R- _ 4 case _ _ 4 нихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 5 двꙋ дъва NUM Ma Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 6 obj _ _ 6 застрелили застрѣлити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-37 # text = и сѹдно наше меншее стало на езꙋ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 сѹдно судьно NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 наше нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 2 nmod _ _ 4 меншее мьнии ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod _ _ 5 стало стати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 езꙋ езъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-38 # text = и ѡны его взѧли часа того 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ѡны оныи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 4 взѧли възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 часа часъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 6 того тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-39 # text = да розграбили 1 да да CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 розграбили розграбити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-40 # text = а моꙗ рꙋхлѧд꙽ всѧ в меншемъ сѹднѣ 1 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 моꙗ мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ 3 рꙋхлѧд꙽ рухлядь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 всѧ вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _ 5 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 6 меншемъ мьнии ADJ A- Case=Loc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 7 advmod _ _ 7 сѹднѣ судьно NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-41 # text = а бол꙽шимъ есмѧ сѹдном дошли до морѧ 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 бол꙽шимъ большии ADJ A- Case=Ins|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 3 есмѧ быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 4 сѹдном судьно NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 дошли доити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 до до ADP R- _ 7 case _ _ 7 морѧ море NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-42 # text = ино стало на ѹсть волгы на мели 1 ино ино ADV Df _ 2 discourse _ _ 2 стало стати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 ѹсть усть ADV Df _ 2 advmod _ _ 5 волгы вълга PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 мели мѣль NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-43 # text = и ѡни нас тѹто взѧли 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 нас мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 obj _ _ 4 тѹто тутъ ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 взѧли възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-44 # text = да сѹдно есмѧ взадъ тѧнѹли до езꙋ 1 да да CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 сѹдно судьно NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 3 есмѧ быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 4 взадъ възадъ ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 тѧнѹли тянути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 до до ADP R- _ 7 case _ _ 7 езꙋ езъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-45 # text = н тѹтъ сѹд꙽но наше вол꙽шее взѧли 1 н и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 тѹтъ тутъ ADV Df _ 6 advmod _ _ 3 сѹд꙽но судьно NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 4 наше нашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 вол꙽шее большии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 6 взѧли възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-46 # text = ї д҃ головы взѧли рѹскые 1 ї и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 д҃ четыре NUM Ma _ 3 nummod _ _ 3 головы голова NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 4 взѧли възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 рѹскые русьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-47 # text = а нас ѿпѹстили голими головами за море 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 нас мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 obj _ _ 3 ѿпѹстили отъпустити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 голими голыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 5 головами голова NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 3 xcomp _ _ 6 за за ADP R- _ 7 case _ _ 7 море море NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-48 # text = а в꙽верхь нас не пропѹстили вѣсти дѣлѧ 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 в꙽верхь въвьрхъ ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 нас мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 obj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 пропѹстили пропустити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 вѣсти вѣсть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 7 дѣлѧ дѣля ADP R- _ 6 case _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-49 # text = и пошли есмѧ к дербеньти двѣма сѹды 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пошли поити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 есмѧ быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 дербеньти дербенть PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 двѣма дъва NUM Ma Case=Ins|Gender=Masc|Number=Dual 7 nummod _ _ 7 сѹды судъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-50 # text = в одномъ сѹднѣ посол асамъ бѣгъ да тезикы да рѹсаков нас і҃ головами 1 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 одномъ одинъ NUM Ma Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 nummod _ _ 3 сѹднѣ судьно NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 4 посол посълъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 асамъ асанъ PROPN Ne _ 4 appos _ _ 6 бѣгъ бѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 да да CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 тезикы тезикъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 9 да да CCONJ C- _ 4 cc _ _ 10 рѹсаков русакъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 11 нас мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 10 appos _ _ 12 і҃ десять NUM Ma _ 4 conj _ _ 13 головами голова NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 12 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-51 # text = а в꙽ дрѹгомъ сѹднѣ ѕ҃ москвичь да ѕ҃ тверичь 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 в꙽ въ ADP R- _ 4 case _ _ 3 дрѹгомъ другыи ADJ Mo Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 сѹднѣ судьно NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 5 ѕ҃ шесть NUM Ma _ 4 nsubj _ _ 6 москвичь москъвичь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 да да CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 ѕ҃ шесть NUM Ma _ 5 conj _ _ 9 тверичь твѣричь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-52 # text = и въстала фѹръстовина на морѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 въстала въстати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 фѹръстовина фурстовина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 морѣ море NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-53 # text = да сѹдно меншее разбило ѡ берегъ 1 да да CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 сѹдно судьно NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 3 меншее мьнии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod _ _ 4 разбило разбити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѡ о ADP R- _ 6 case _ _ 6 берегъ берегъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-54 # text = и пришли каитакї 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пришли приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 каитакї каитакъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-55 # text = да людеи поимали всѣхъ 1 да да CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 людеи людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 3 поимали поимати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 всѣхъ вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-56 # text = и пришлї есмѧ в дерьбенть 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пришлї приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 есмѧ быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 дерьбенть дербенть PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-57 # text = и тѹ василеи по здоровѹ пришелъ 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 тѹ ту ADV Df _ 6 advmod _ _ 3 василеи василии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 здоровѹ съдоровыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 6 advmod _ _ 6 пришелъ приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-58 # text = а мы пограблены 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj:pass _ _ 3 пограблены пограбити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-59 # text = и билъ есми челѡм василью папинѹ да послѹ ширвашинѹ асан бегѹ что есмѧ с нимъ пришли чтобы сѧ печаловалъ ѡ людех что их поимали под тархы каитаки 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 билъ бити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 есми быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux _ _ 4 челѡм чело NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 2 iobj _ _ 5 василью василии PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 6 папинѹ папинъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat:name _ _ 7 да да CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 послѹ посълъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 9 ширвашинѹ ширвашинъ ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 10 асан асанъ PROPN Ne _ 8 appos _ _ 11 бегѹ бѣкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 12 что чьто PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 16 obl _ _ 13 есмѧ быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux _ _ 14 с съ ADP R- _ 15 case _ _ 15 нимъ и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 appos _ _ 16 пришли приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 8 acl _ _ 17 чтобы чьтобы SCONJ G- _ 19 mark _ _ 18 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 expl _ _ 19 печаловалъ печаловати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 advcl _ _ 20 ѡ о ADP R- _ 21 case _ _ 21 людех людие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 19 obl _ _ 22 что чьто PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 24 obj _ _ 23 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 22 appos _ _ 24 поимали поимати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 21 acl _ _ 25 под подъ ADP R- _ 26 case _ _ 26 тархы тархы PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 24 obl _ _ 27 каитаки каитакъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 24 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-60 # text = и ѡсан бѣгъ печаловал꙽ сѧ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ѡсан асанъ PROPN Ne _ 4 nsubj _ _ 3 бѣгъ бѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 печаловал꙽ печаловати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-61 # text = и ездилъ на горѹ к бѹл꙽та бѣгѹ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ездилъ ѣздити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 горѹ гора NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 бѹл꙽та булатъ PROPN Ne _ 4 appos _ _ 7 бѣгѹ бѣкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-62 # text = и бѹлатъ бѣгъ послалъ скоро да къ ширваншѣ бѣгѹ что сѹдно рѹское разбило под тархи и каитакы пришедъ людеи поимали а товаръ их розъграбили 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 бѹлатъ булатъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 бѣгъ бѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 послалъ посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 скоро скоро ADV Df Degree=Pos 4 advmod _ _ 6 да да ADV Df _ 8 discourse _ _ 7 къ къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 ширваншѣ ширванша PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 9 бѣгѹ бѣкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 что чьто SCONJ G- _ 13 mark _ _ 11 сѹдно судьно NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obj _ _ 12 рѹское русьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod _ _ 13 разбило разбити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 ccomp _ _ 14 под подъ ADP R- _ 15 case _ _ 15 тархи тархы PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl _ _ 16 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 17 каитакы каитакъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 20 nsubj _ _ 18 пришедъ приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 20 advcl _ _ 19 людеи людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 20 obj _ _ 20 поимали поимати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 13 conj _ _ 21 а а CCONJ C- _ 20 cc _ _ 22 товаръ товаръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obj _ _ 23 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 22 det _ _ 24 розъграбили розграбити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 20 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-63 # text = сѹдно сѧ мое разбило под тархы 1 сѹдно судьно NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 3 мое мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 1 nmod _ _ 4 разбило разбити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 под подъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 тархы тархы PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-64 # text = и твои люди пришед людеи поимали а товаръ ихъ пограбили 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 твои твои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 3 nmod _ _ 3 люди людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 4 пришед приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 5 людеи людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 6 поимали поимати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 7 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 товаръ товаръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 9 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ 10 пограбили пограбити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-65 # text = и ты бы мене дѣлѧ люди ко мнѣ прислалъ и товаръ их собралъ занеже тѣ люди посланы на мое имѧ 1 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 3 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux _ _ 4 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 obl _ _ 5 дѣлѧ дѣля ADP R- _ 4 case _ _ 6 люди людие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 7 ко къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 obl _ _ 9 прислалъ присълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 товаръ товаръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 12 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 det _ _ 13 собралъ събьрати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 9 conj _ _ 14 занеже занеже SCONJ G- _ 17 mark _ _ 15 тѣ тыи DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 16 det _ _ 16 люди людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 17 nsubj:pass _ _ 17 посланы посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 advcl _ _ 18 на на ADP R- _ 20 case _ _ 19 мое мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 20 nmod _ _ 20 имѧ имя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-66 # text = а что тобѣ бꙋдет надобетъ бѣ ꙋ менѧ и ты ко мнѣ пришли и ѧз тобѣ своемѹ братѹ за то не стою 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 что чьто ADJ Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 тобѣ ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 obl _ _ 4 бꙋдет быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 5 надобетъ надобѣть ADV Df _ 0 root _ _ 6 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 7 ꙋ у ADP R- _ 8 case _ _ 8 менѧ азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 10 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 13 nsubj _ _ 11 ко къ ADP R- _ 12 case _ _ 12 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 13 obl _ _ 13 пришли присълати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 15 ѧз язъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 22 nsubj _ _ 16 тобѣ ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 22 obl _ _ 17 своемѹ свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 18 nmod _ _ 18 братѹ братъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ _ 19 за за ADP R- _ 20 case _ _ 20 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 22 obl _ _ 21 не не ADV Df Polarity=Neg 22 advmod _ _ 22 стою стояти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-67 # text = и ты бы их ѿпѹстилъ доброволно менѧ дѣлѧ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 4 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 5 ѿпѹстилъ отъпустити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 доброволно добровольно ADV Df _ 5 advmod _ _ 7 менѧ азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obl _ _ 8 дѣлѧ дѣля ADP R- _ 7 case _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-68 # text = ї алиль бѣгъ того часа ѿтослалъ людеи всѣх в дербентъ доброволно 1 ї и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 алиль алиль PROPN Ne _ 6 nsubj _ _ 3 бѣгъ бѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 того тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ 5 часа часъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 6 ѿтослалъ отъсълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 7 людеи людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 8 всѣх вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 det _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 дербентъ дербентъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 11 доброволно добровольно ADV Df _ 6 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-69 # text = а из дербентѹ послали их к ширванши въ рдѹ его коитѹлъ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 из из ADP R- _ 3 case _ _ 3 дербентѹ дербентъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 послали посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 к къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 ширванши ширванша PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 рдѹ орда NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 appos _ _ 10 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 det _ _ 11 коитѹлъ коитулъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-70 # text = а мы поехали к ширъванше во и коитѹлъ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 поехали поѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ширъванше ширванша PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 во въ ADP R- _ 8 case _ _ 7 и и ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 коитѹлъ коитулъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-71 # text = и били есмѧ емꙋ челом чтобы нас пожаловалъ чѣм доити до рꙋси 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 били бити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 есмѧ быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux _ _ 4 емꙋ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 5 челом чело NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 2 iobj _ _ 6 чтобы чьтобы SCONJ G- _ 8 mark _ _ 7 нас мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 obj _ _ 8 пожаловалъ пожаловати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 advcl _ _ 9 чѣм чьто PRON Pi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 10 obl _ _ 10 доити доити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 ccomp _ _ 11 до до ADP R- _ 12 case _ _ 12 рꙋси русь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-72 # text = и ѡн намъ не дал ничего 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 iobj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 дал дати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 ничего ничьто ADJ Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-73 # text = ано нас мног 1 ано ано ADV Df _ 0 root _ _ 2 нас мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nmod _ _ 3 мног мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-74 # text = и мы заплакавъ да розошли сѧ кои кѹды 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 заплакавъ заплакати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 да да ADV Df _ 5 discourse _ _ 5 розошли розити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 кои кыи DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 det _ _ 8 кѹды куды ADV Df _ 5 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-75 # text = ꙋ кого что есть на рꙋси и тот пошелъ на рѹсь 1 ꙋ у ADP R- _ 2 case _ _ 2 кого къто PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 4 obl _ _ 3 что чьто ADJ Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 рꙋси русь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 тот тътъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 пошелъ поити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 conj _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 рѹсь русь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-76 # text = а кои должен а тот пошел кѹды его ооч҃и понесли 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 кои кыи ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 должен дължьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 4 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 тот тътъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 пошел поити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 conj _ _ 7 кѹды куды ADV Dq PronType=Rel 10 advmod _ _ 8 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obj _ _ 9 ооч҃и око NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Dual 10 nsubj _ _ 10 понесли понести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-77 # text = а иные ѡстали сѧ в шамахѣе 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 иные иныи ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 ѡстали остати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 шамахѣе шамахъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-78 # text = а иные пошли роботать к бакѣ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 иные иныи ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 пошли поити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 роботать роботати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 advcl _ _ 5 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 бакѣ бака PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-79 # text = и ꙗзъ грѣшныи привезль жеребьца в ындѣискѹю землю 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ꙗзъ язъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 грѣшныи грѣшьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 привезль привезти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 жеребьца жеребьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 7 ындѣискѹю индѣискыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-80 # text = дошел есми до чюнерѧ 1 дошел доити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 есми быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux _ _ 3 до до ADP R- _ 4 case _ _ 4 чюнерѧ чунерь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-81 # text = б҃ъ дал по здоровѹ все 1 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 дал дати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 здоровѹ съдоровыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 2 xcomp _ _ 5 все вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-82 # text = а стал ми сто рѹблевъ 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 стал стати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 сто съто NUM Ma Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 5 рѹблевъ рубль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-83 # text = зима же ѹ них стала с троицина дн҃и 1 зима зима NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 ѹ у ADP R- _ 4 case _ _ 4 них и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 5 стала стати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 7 троицина троицинъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 8 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-84 # text = а зимовали есмѧ в чюнѣирѣ 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 зимовали зимовати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 есмѧ быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 чюнѣирѣ чунерь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-85 # text = жили есмѧ два мсца 1 жили жити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 есмѧ быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux _ _ 3 два дъва NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 1 obl _ _ 4 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-86 # text = еже дн҃ь и ношь д҃ мсца а всюда вода да грѧзь 1 еже ежедьнь ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 дн҃ь дн҃ь ADV Df _ 1 flat _ _ 3 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 4 ношь ночь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 5 д҃ четыре NUM Ma _ 4 conj _ _ 6 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 всюда вьсюда ADV Df _ 4 conj _ _ 9 вода вода NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 да да CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 грѧзь грязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-87 # text = в тѣ же дн҃и ꙋ них орють да сѣють пшеницꙋ да тѹтꙋрганъ да ногѹт да все съꙗстное 1 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 тѣ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ _ 3 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 flat _ _ 4 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 5 ꙋ у ADP R- _ 6 case _ _ 6 них и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ _ 7 орють орати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 да да CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 сѣють сѣяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 10 пшеницꙋ пьшеница NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 11 да да CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 тѹтꙋрганъ тутурганъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 13 да да CCONJ C- _ 10 cc _ _ 14 ногѹт ногутъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 15 да да CCONJ C- _ 10 cc _ _ 16 все вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 det _ _ 17 съꙗстное съястьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-88 # text = вино же ѹ нихъ чинѧть в великых ѡрѣсех кози гѹндѹстаньскаа 1 вино вино NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 ѹ у ADP R- _ 4 case _ _ 4 нихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 5 чинѧть чинити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 7 великых великыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 ѡрѣсех орѣхъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 9 кози кози NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 appos _ _ 10 гѹндѹстаньскаа гондустаньскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 9 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-89 # text = а брагꙋ чинѧт в татнѹ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 брагꙋ брага NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 3 чинѧт чинити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 татнѹ татьнъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-90 # text = кони кормѧть нохотом да варѧть кичирисъ с꙽ сахаромъ да кормѧть кони да с масломъ 1 кони конь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 2 кормѧть кърмити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 нохотом ногутъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 да да CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 варѧть варити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 6 кичирисъ кичирисъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 с꙽ съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 сахаромъ сахаръ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 да да CCONJ C- _ 5 cc _ _ 10 кормѧть кърмити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 11 кони конь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 12 да да CCONJ C- _ 8 cc _ _ 13 с съ ADP R- _ 14 case _ _ 14 масломъ масло NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-91 # text = поранѹ же дають шьшени 1 поранѹ порану ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 дають даяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 шьшени шьшень NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-92 # text = во индѣискои же земли кони сѧ ꙋ нихъ не родѧт 1 во въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 индѣискои индѣискыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 3 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 4 земли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 5 кони конь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 7 ꙋ у ADP R- _ 8 case _ _ 8 нихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 obl _ _ 9 не не ADV Df Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 родѧт родити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-93 # text = въ их земли родѧт сѧ волы да бѹволы 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 3 земли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 родѧт родити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 волы волъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 7 да да CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 бѹволы буиволъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-94 # text = на тѣх же ѣздѣть и товаръ иное возѧть все дѣлають 1 на на ADP R- _ 2 case _ _ 2 тѣх тыи ADJ Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 ѣздѣть ѣздити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 товаръ товаръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 7 иное иныи ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ 8 возѧть возити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 9 все вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj _ _ 10 дѣлають дѣлати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-95 # text = чюнеръ же град есть на ѡстровꙋ на каменомъ не дѣланъ ничим бг҃мь сътворенъ 1 чюнеръ чунерь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 град градъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 ѡстровꙋ островъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 7 на на ADP R- _ 6 case _ _ 8 каменомъ каменьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 advmod _ _ 9 не не ADV Df Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 дѣланъ дѣлати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl _ _ 11 ничим ничьто ADJ Px Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl:agent _ _ 12 бг҃мь богъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl:agent _ _ 13 сътворенъ сътворити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-96 # text = а ходѧть на горꙋ дн҃ь по единомꙋ члк҃ѹ 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ходѧть ходити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 горꙋ гора NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 по по ADP R- _ 8 case _ _ 7 единомꙋ единъ NUM Ma Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 nummod _ _ 8 члк҃ѹ человѣкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-97 # text = дорога тѣсна 1 дорога дорога NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 тѣсна тѣсьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-98 # text = поити не лзѧ 1 поити поити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 ccomp _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 лзѧ льзѣ ADV Df Degree=Pos 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-99 # text = во индѣискои земли гости сѧ ставѧть по подворьемь 1 во въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 индѣискои индѣискыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 земли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 4 гости гость NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 6 ставѧть ставити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 по по ADP R- _ 8 case _ _ 8 подворьемь подворие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-100 # text = а ѣсти варѧть на гости господарыни и постелю стелють и спѧть с гостьми 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ѣсти ѣсти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 advcl _ _ 3 варѧть варити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 гости гость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 6 господарыни господарыни NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 постелю постеля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 9 стелють стьлати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 спѧть съпати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ 12 с съ ADP R- _ 13 case _ _ 13 гостьми гость NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-101 # text = сикишь илересънь дѹ житель берсень достѹрь авратъ чектѹръ а сикишь мѹфѹтъ 1 сикишь сикишь X F- _ 4 vocative _ _ 2 илересънь илересънь X F- _ 4 vocative _ _ 3 дѹ ду X F- _ 4 vocative _ _ 4 житель житель X F- _ 0 root _ _ 5 берсень берсень X F- _ 4 vocative _ _ 6 достѹрь достурь X F- _ 4 vocative _ _ 7 авратъ авратъ X F- _ 4 vocative _ _ 8 чектѹръ чектуръ X F- _ 4 vocative _ _ 9 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 10 сикишь сикишь X F- _ 4 vocative _ _ 11 мѹфѹтъ муфутъ X F- _ 4 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-102 # text = любѧть бѣлых людеи 1 любѧть любити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бѣлых бѣлыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 людеи людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-103 # text = зимѣ же ѹ них ходѧт люди фота на бедрах а дрѹгаа на плещем а третьѧ на головѣ 1 зимѣ зима NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 ѹ у ADP R- _ 4 case _ _ 4 них и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 5 ходѧт ходити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 люди людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 7 фота фота NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 бедрах бедро NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 5 advcl _ _ 10 а а CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 дрѹгаа другыи ADJ Mo Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 12 на на ADP R- _ 13 case _ _ 13 плещем плече NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 9 conj _ _ 14 а а CCONJ C- _ 9 cc _ _ 15 третьѧ третии ADJ Mo Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj _ _ 16 на на ADP R- _ 17 case _ _ 17 головѣ голова NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-104 # text = а кнѧзи и боꙗрѧ тогда въздевають на собѧ порт꙽кы да сорочицꙋ да кавтанъ 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 кнѧзи кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 боꙗрѧ бояринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 5 тогда тъгда ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 въздевають въздѣвати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 собѧ себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 obl _ _ 9 порт꙽кы пъртъкы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 10 да да CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 сорочицꙋ сорочица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 12 да да CCONJ C- _ 9 cc _ _ 13 кавтанъ кафтанъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-105 # text = да фота по плечемъ 1 да да CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 фота фота NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 плечемъ плече NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-106 # text = да дрѹгою сѧ ѡпоꙗшеть а третьею фотою главѹ ѡбертить 1 да да CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 дрѹгою другыи ADJ Mo Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 iobj _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 ѡпоꙗшеть опоясати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 третьею третии ADJ Mo Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 7 фотою фота NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 iobj _ _ 8 главѹ глава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 9 ѡбертить обертѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-107 # text = а се ѡло ѡло абрь ѡло акъ ѡло керимъ ѡло рагымъ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 се се INTJ I- _ 1 vocative _ _ 3 ѡло оло X F- _ 1 vocative _ _ 4 ѡло оло X F- _ 1 vocative _ _ 5 абрь абрь X F- _ 1 vocative _ _ 6 ѡло оло X F- _ 1 vocative _ _ 7 акъ акъ X F- _ 1 vocative _ _ 8 ѡло оло X F- _ 1 vocative _ _ 9 керимъ керимъ X F- _ 1 vocative _ _ 10 ѡло оло X F- _ 1 vocative _ _ 11 рагымъ рагымъ X F- _ 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-108 # text = а в꙽ томъ чюнерѣ ханъ ѹ менѧ взѧл жерепца 1 а а CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 в꙽ въ ADP R- _ 4 case _ _ 3 томъ тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 4 чюнерѣ чунерь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 5 ханъ ханъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 6 ѹ у ADP R- _ 7 case _ _ 7 менѧ азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 obl _ _ 8 взѧл възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 9 жерепца жеребьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-109 # text = а ѹвѣдал что ꙗз не бесерменинъ рѹсинъ и ѡнъ молвит 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѹвѣдал увѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 что чьто SCONJ G- _ 6 mark _ _ 4 ꙗз язъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 бесерменинъ бесерменинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 ccomp _ _ 7 рѹсинъ русинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 9 ѡнъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 молвит мълвити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-110 # text = и жерепца дам да тысѧчю золотых дам а стань в вѣрѹ нашѹ в махмѣт дени 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 жерепца жеребьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 дам дати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 да да CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 тысѧчю тысяча NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 6 золотых золотыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 дам дати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 8 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 9 стань стати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 10 в въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 вѣрѹ вѣра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 12 нашѹ нашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 11 nmod _ _ 13 в въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 махмѣт махметъдени X F- _ 11 appos _ _ 15 дени дени X F- _ 14 flat _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-111 # text = а не станешь в вѣрѹ нашѹ в махмет дени и жерепца возмꙋ и тысѧчю золотых на главѣ твоеи возмѹ 1 а а CCONJ C- _ 12 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 станешь стати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 вѣрѹ вѣра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 нашѹ нашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 махмет махметъдени X F- _ 5 appos _ _ 9 дени дени X F- _ 8 flat _ _ 10 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 11 жерепца жеребьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 12 возмꙋ възяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 14 тысѧчю тысяча NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obj _ _ 15 золотых золотыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 nmod _ _ 16 на на ADP R- _ 17 case _ _ 17 главѣ глава NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 18 твоеи твои ADJ Ps Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 17 nmod _ _ 19 возмѹ възяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-112 # text = а срокъ ѹчинил на д҃ дн҃и въ говѣино ѹспѣнїи на сп҃совъ дн҃ь 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 срокъ сърокъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 ѹчинил учинити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 6 case _ _ 5 д҃ четыре NUM Ma _ 6 nummod _ _ 6 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 говѣино говѣино NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 appos _ _ 9 ѹспѣнїи усъпение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 на на ADP R- _ 12 case _ _ 11 сп҃совъ съпасовъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 12 amod _ _ 12 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-113 # text = и г҃ь б҃ъ смилова сѧ на свои чстныи праздникъ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 г҃ь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 смилова съмиловати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 на на ADP R- _ 9 case _ _ 7 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ 8 чстныи чьстьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 праздникъ праздьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-114 # text = не ѿстави ѿ менѧ млсти своеꙗ грѣшнаго и не повелѣ погыбнѹти в чюнерѣ с нечствымї 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 ѿстави отъставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 менѧ азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 млсти милость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 6 своеꙗ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 7 грѣшнаго грѣшьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 8 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 9 не не ADV Df Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 11 погыбнѹти погыбнути VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 xcomp _ _ 12 в въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 чюнерѣ чунерь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 14 с съ ADP R- _ 15 case _ _ 15 нечствымї нечьстивыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-115 # text = и канѹн сп҃сова дн҃и приѣхал хозѧиѡчи махмет хоросанець 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 канѹн канунъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 3 сп҃сова съпасовъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 4 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 приѣхал приѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 хозѧиѡчи хозяиочи X F- _ 5 nsubj _ _ 7 махмет махметъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 хоросанець хоросаньць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-116 # text = билъ есми челомъ емꙋ чтобы сѧ ѡ мнѣ печаловалъ 1 билъ бити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 есми быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux _ _ 3 челомъ чело NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 1 iobj _ _ 4 емꙋ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 iobj _ _ 5 чтобы чьтобы SCONJ G- _ 9 mark _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 7 ѡ о ADP R- _ 8 case _ _ 8 мнѣ азъ PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 obl _ _ 9 печаловалъ печаловати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-117 # text = и ѡн ѣздилъ к ханѹ в город да мене ѿпросил чтобы мѧ в вѣрѹ не поставили 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 ѣздилъ ѣздити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ханѹ ханъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 город городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 да да CCONJ C- _ 3 cc _ _ 9 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 obj _ _ 10 ѿпросил отъпросити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 conj _ _ 11 чтобы чьтобы SCONJ G- _ 16 mark _ _ 12 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 16 obj _ _ 13 в въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 вѣрѹ вѣра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 15 не не ADV Df Polarity=Neg 16 advmod _ _ 16 поставили поставити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 10 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-118 # text = да и жерепца моего ꙋ него взѧлъ 1 да да CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 жерепца жеребьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 4 моего мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 ꙋ у ADP R- _ 6 case _ _ 6 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ _ 7 взѧлъ възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-119 # text = таково господарево чюдо на сп҃совъ дн҃ь 1 таково таковыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 2 господарево господаревъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 3 чюдо чудо NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 на на ADP R- _ 6 case _ _ 5 сп҃совъ съпасовъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 6 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-120 # text = ино братьѧ рѹсьстїи хрстиѧне кто хочеть поити в ындѣискѹю землю и ты ѡстави вѣрѹ свою на рѹси 1 ино ино ADV Df _ 6 discourse _ _ 2 братьѧ братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 vocative _ _ 3 рѹсьстїи русьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 4 хрстиѧне хрьстиянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 appos _ _ 5 кто къто ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 хочеть хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 поити поити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 8 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 9 ындѣискѹю индѣискыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 12 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 13 nsubj _ _ 13 ѡстави оставити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 14 вѣрѹ вѣра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 15 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 14 nmod _ _ 16 на на ADP R- _ 17 case _ _ 17 рѹси русь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-121 # text = да въсклинѹ махмета да поиди в гѹстаньскꙋю землю 1 да да ADV Df _ 2 discourse _ _ 2 въсклинѹ въскликнути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 махмета махметъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 да да CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 поиди поити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 6 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 7 гѹстаньскꙋю гондустаньскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-122 # text = мене залгали псы бесермена 1 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obj _ _ 2 залгали залъгати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 псы пьсъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 бесермена бесерменинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-123 # text = а сказывали всего много нашего товарꙋ 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сказывали съказывати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 всего вьсь ADJ Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 2 ccomp _ _ 5 нашего нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 6 nmod _ _ 6 товарꙋ товаръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-124 # text = ано нѣтъ ничего на нашѹ землю 1 ано ано ADV Df _ 2 discourse _ _ 2 нѣтъ нѣту VERB V- _ 0 root _ _ 3 ничего ничьто ADJ Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 на на ADP R- _ 6 case _ _ 5 нашѹ нашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 6 nmod _ _ 6 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-125 # text = все товаръ бѣло на бесермьньскѹю землю 1 все вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 товаръ товаръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 бѣло бѣлыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ 4 на на ADP R- _ 6 case _ _ 5 бесермьньскѹю бесерменьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 advmod _ _ 6 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-126 # text = перець да краска то дешево 1 перець пьрьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 dislocated _ _ 2 да да CCONJ C- _ 1 cc _ _ 3 краска красъка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 4 то тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 дешево дешевыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-127 # text = ино возѧт аче моремъ и ны и пошлины не дають 1 ино ино ADV Df _ 2 discourse _ _ 2 возѧт возити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 аче ачьче X F- _ 2 obj _ _ 4 моремъ море NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 ны онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 7 и и ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 пошлины пошьлина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 9 не не ADV Df Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 дають даяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-128 # text = а люди иные намъ провести пошлины не дадѹт 1 а а CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 люди людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 3 иные иныи DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 det _ _ 4 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 iobj _ _ 5 провести провести VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ _ 6 пошлины пошьлина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 дадѹт дати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-129 # text = и пошлины много 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 пошлины пошьлина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 3 много мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-130 # text = а разбоиников на море много 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 разбоиников разбоиникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 море море NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 5 много мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-131 # text = а розбивають все кофары 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 розбивають розбивати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 все вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 4 кофары кафаръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-132 # text = ни крстїѧне ни бесерьмена 1 ни ни CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 крстїѧне хрьстиянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 3 ни ни CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 бесерьмена бесерменинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-133 # text = а молѧт сѧ каменнымъ болваномъ 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 молѧт молити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 каменнымъ каменьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 болваномъ болванъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-134 # text = а хрста не знають 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 хрста христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 знають знати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-135 # text = а ис чюнерѧ есмѧ вышли на ѹспение прчстые к бедерю к большемѹ их градѹ 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 ис из ADP R- _ 3 case _ _ 3 чюнерѧ чунерь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 4 есмѧ быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 5 вышли выити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 ѹспение усъпение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 8 прчстые прѣчистыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 9 к къ ADP R- _ 10 case _ _ 10 бедерю бедерь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 11 к къ ADP R- _ 10 case _ _ 12 большемѹ большии ADJ A- Case=Dat|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 13 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 det _ _ 14 градѹ градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-136 # text = а шли есмѧ мсць 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 шли ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 есмѧ быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux _ _ 4 мсць мѣсяць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-137 # text = а ѿ бедерѧ до кѹлонкерѧ е҃ дн҃ии 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 бедерѧ бедерь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 до до ADP R- _ 5 case _ _ 5 кѹлонкерѧ кулонгерь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 е҃ пять NUM Ma _ 1 obl _ _ 7 дн҃ии дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-138 # text = а ѿ кѹлонгерѧ до кельбергѹ е҃ дн҃и 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 кѹлонгерѧ кулонгерь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 до до ADP R- _ 5 case _ _ 5 кельбергѹ колубергъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 е҃ пять NUM Ma _ 1 obl _ _ 7 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-139 # text = промежю тѣхъ великых градовъ много градовъ 1 промежю промежи ADP R- _ 4 case _ _ 2 тѣхъ тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ _ 3 великых великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 advmod _ _ 4 градовъ градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 5 много мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 nsubj _ _ 6 градовъ градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-140 # text = на всѧкъ дн҃ь по г.и грады 1 на на ADP R- _ 3 case _ _ 2 всѧкъ вьсякыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 advmod _ _ 3 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 4 по по ADV Df _ 6 advmod _ _ 5 г.и трие NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 nummod _ _ 6 грады градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-141 # text = а на инои дн҃ь и д҃ грады 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 на на ADP R- _ 4 case _ _ 3 инои иныи DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 4 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 и и ADV Df _ 7 advmod _ _ 6 д҃ четыре NUM Ma _ 7 nummod _ _ 7 грады градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-142 # text = колко ковъвъ толко градов 1 колко колько ADV Dq PronType=Rel 3 dislocated _ _ 2 ковъвъ ковъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 3 толко только ADV Df _ 0 root _ _ 4 градов градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-143 # text = а ѿ чювилѧ до чюнеирѧ к҃ кововъ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 чювилѧ чивиль PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 до до ADP R- _ 5 case _ _ 5 чюнеирѧ чунерь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 1 nsubj _ _ 7 кововъ ковъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-144 # text = а ѿ чюнерѧ до бедерѧ м҃ кововъ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 чюнерѧ чунерь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 до до ADP R- _ 5 case _ _ 5 бедерѧ бедерь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 1 nsubj _ _ 7 кововъ ковъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-145 # text = а ѿ бедерѧ до колѹньгерѧ ѳ҃ кововъ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 бедерѧ бедерь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 до до ADP R- _ 5 case _ _ 5 колѹньгерѧ колуньгерь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 ѳ҃ девять NUM Ma _ 1 nsubj _ _ 7 кововъ ковъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-146 # text = а ѿ бедерѧ до колѹбергѹ ѳ҃ кововъ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 бедерѧ бедерь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 до до ADP R- _ 5 case _ _ 5 колѹбергѹ колубергъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 ѳ҃ девять NUM Ma _ 1 nsubj _ _ 7 кововъ ковъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-147 # text = в бедери же торгъ на кони да на товаръ да кам꙽кы на шелкъ и на всѧкои инои товаръ 1 в въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 бедери бедерь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 торгъ търгъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 кони конь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 7 да да CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 товаръ товаръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 10 да да CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 кам꙽кы камка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 conj _ _ 12 на на ADP R- _ 13 case _ _ 13 шелкъ шелкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 14 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 15 на на ADP R- _ 18 case _ _ 16 всѧкои вьсякыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 17 инои иныи DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 det _ _ 18 товаръ товаръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-148 # text = да кꙋпити в нем люди черныѧ 1 да да CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 кꙋпити купити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нем и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 люди людие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 6 черныѧ чьрныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-149 # text = а иныꙗ в немъ кѹпли нѣтъ 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 иныꙗ иныи DET Px Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 det _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 немъ и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 5 кѹпли купля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 нѣтъ нѣту VERB V- _ 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-150 # text = да все товаръ их гѹндостаньскои да соꙗстнои все ѡвощь 1 да да CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 все вьсе ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 товаръ товаръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 гѹндостаньскои гондустаньскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 6 да да CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 соꙗстнои съястьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 8 все вьсе ADV Df _ 7 advmod _ _ 9 ѡвощь овощь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-151 # text = а на рѹсьскѹю землю товара нѣтъ 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 4 case _ _ 3 рѹсьскѹю русьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 5 товара товаръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 нѣтъ нѣту VERB V- _ 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-152 # text = а все черныѧ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 все вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 черныѧ чьрныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-153 # text = а все злодѣи 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 все вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 злодѣи зълодѣи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-154 # text = а жонки все блѧди 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 жонки женъка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 все вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 det _ _ 4 блѧди блядь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-155 # text = да вѣдь 1 да да CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 вѣдь вѣдь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-156 # text = да тать 1 да да CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 тать тать NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-157 # text = да лож 1 да да CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 лож лъжь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-158 # text = да зельи господарѧ морѧть 1 да да CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 зельи зелие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 4 obl _ _ 3 господарѧ господарь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 4 морѧть морити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-159 # text = во индѣискои земли кнѧжать все хоросанци 1 во въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 индѣискои индѣискыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 земли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 кнѧжать къняжити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 все вьсе ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 хоросанци хоросаньць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-160 # text = и боꙗре все хоросанци 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 боꙗре бояринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 3 все вьсе ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 хоросанци хоросаньць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-161 # text = а гѹндѹстанци все пѣшиходы 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 гѹндѹстанци гондустаньць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 все вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 det _ _ 4 пѣшиходы пѣшеходъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-162 # text = а ходѧт борзо 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ходѧт ходити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 борзо бързо ADV Df Degree=Pos 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-163 # text = а все нагы да босы 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 все вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 нагы нагыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ 4 да да CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 босы босыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-164 # text = да щитъ в рѹцѣ 1 да да CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 щитъ щитъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 рѹцѣ рука NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-165 # text = а в дрѹгои мечь 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 дрѹгои другыи ADJ Mo Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 advmod _ _ 4 мечь мечь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-166 # text = а иныѧ слѹгы с великими с прѧмимы лѹкы да стрелами 1 а а CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 иныѧ иныи DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ 3 слѹгы слуга NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 4 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 5 великими великыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 advmod _ _ 6 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 7 прѧмимы прямыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 advmod _ _ 8 лѹкы лукъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 9 да да CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 стрелами стрѣла NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-167 # text = а бои их все слоны 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 бои бои NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 все вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 det _ _ 5 слоны слонъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-168 # text = да пѣшихъ пѹскають наперед 1 да да CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 пѣшихъ пѣшии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 3 пѹскають пускати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 наперед напередъ ADV Df _ 3 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-169 # text = хоросанци на конехць да в доспѣсехъ и кони и сами 1 хоросанци хоросаньць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 конехць конь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 4 да да CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 доспѣсехъ доспѣхъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 кони конь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 appos _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 сами самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-170 # text = а къ слономъ вѧжѹть к рылѹ да к зѹбомъ великиѧ мечи по кендарю кованы 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 къ къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 слономъ слонъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 4 вѧжѹть вязати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 рылѹ рыло NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 3 appos _ _ 7 да да CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 к къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 зѹбомъ зубъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 10 великиѧ великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 мечи мечь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 12 по по ADP R- _ 13 case _ _ 13 кендарю кендарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 14 кованы ковати VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-171 # text = да ѡболочат ихъ в доспѣхъ бѹлатныи 1 да да CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѡболочат оболочити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 доспѣхъ доспѣхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 бѹлатныи булатьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-172 # text = да на них ѹчинены городъкы 1 да да CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 них и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 4 ѹчинены учинити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 5 городъкы городъкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj:pass _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-173 # text = да в горотъкѣ по ві҃ члк҃ъ в доспѣсехъ 1 да да CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 горотъкѣ городъкъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 по по ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 ві҃ дъванадесять NUM Ma _ 1 nsubj _ _ 6 члк҃ъ человѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 доспѣсехъ доспѣхъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-174 # text = да все с пѹшками да стрелами 1 да да CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 все вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 пѹшками пушька NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 0 root _ _ 5 да да CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 стрелами стрѣла NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-175 # text = есть ѹ них ѡдно мѣсто 1 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ѹ у ADP R- _ 3 case _ _ 3 них и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 ѡдно одинъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nummod _ _ 5 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-176 # text = ших꙽бъ алѹдинъ пїръ атыръ бозаръ алѧдинандъ 1 ших꙽бъ шихбъ X F- _ 0 root _ _ 2 алѹдинъ алудинъ X F- _ 1 vocative _ _ 3 пїръ пиръ X F- _ 1 vocative _ _ 4 атыръ атыръ X F- _ 1 vocative _ _ 5 бозаръ базаръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 6 алѧдинандъ алядинандъ X F- _ 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-177 # text = на год единъ бозаръ 1 на на ADP R- _ 2 case _ _ 2 год годъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 единъ единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nummod _ _ 4 бозаръ базаръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-178 # text = съѣждает сѧ всѧ страна индѣискаѧ торговати 1 съѣждает съѣждати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 всѧ вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _ 4 страна страна NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 индѣискаѧ индѣискыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 6 торговати търговати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-179 # text = да торгѹють і҃ дн҃ии 1 да да CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 торгѹють търговати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 і҃ десять NUM Ma _ 2 obl _ _ 4 дн҃ии дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-180 # text = ѿ бедерѧ ві҃ кововъ 1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 бедерѧ бедерь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 ві҃ дъванадесять NUM Ma _ 2 nsubj _ _ 4 кововъ ковъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-181 # text = приводѧть конеи 1 приводѧть приводити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 конеи конь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-182 # text = до к҃ тысѧшь продають 1 до до ADP R- _ 2 case _ _ 2 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 4 obj _ _ 3 тысѧшь тысяща NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 продають продаяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-183 # text = всѧкыи товаръ свозѧть 1 всѧкыи вьсякыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 товаръ товаръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 свозѧть съвозити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-184 # text = во гондѹстаньскои земли тои торгъ лѹчшїи 1 во въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 гондѹстаньскои гондустаньскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 земли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 4 тои тыи DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ 5 торгъ търгъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 лѹчшїи лучии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-185 # text = всѧкыи товаръ продають кѹпѧт на памѧть шиха аладина на рѹськыи праздникъ на покровъ свтыѧ бц҃а 1 всѧкыи вьсякыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 товаръ товаръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 продають продаяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 кѹпѧт купити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 памѧть память NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 шиха шихъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 аладина аладинъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 на на ADP R- _ 11 case _ _ 10 рѹськыи русьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 праздникъ праздьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 12 на на ADP R- _ 13 case _ _ 13 покровъ покровъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 14 свтыѧ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 бц҃а богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-186 # text = есть в томъ алѧнде и птица гѹкѹкъ 1 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 3 томъ тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 4 алѧнде аляндъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 и и ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 птица пътица NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 7 гѹкѹкъ гукукъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-187 # text = летаетъ ночи 1 летаетъ лѣтати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ночи ночь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-188 # text = а кличеть гѹкѹкъ 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 кличеть кликати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 гѹкѹкъ гукукъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-189 # text = а на которои хороминѣ сѣдить то тѹт члк҃ъ ꙋмреть 1 а а CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 4 case _ _ 3 которои которыи PRON Pr Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 4 det _ _ 4 хороминѣ хоромина NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 сѣдить сѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 dislocated _ _ 6 то то ADV Df _ 9 advmod _ _ 7 тѹт тутъ ADV Df _ 9 advmod _ _ 8 члк҃ъ человѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 ꙋмреть умрѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-190 # text = а къто еꙗ хочеть ѹбити ино ꙋ неꙗ изо рта ѡгнь выидеть 1 а а CCONJ C- _ 12 cc _ _ 2 къто къто ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 еꙗ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 4 хочеть хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 dislocated _ _ 5 ѹбити убити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 ино ино ADV Df _ 12 advmod _ _ 7 ꙋ у ADP R- _ 8 case _ _ 8 неꙗ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 det _ _ 9 изо из ADP R- _ 10 case _ _ 10 рта рътъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 11 ѡгнь огнь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 12 выидеть выити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-191 # text = а мамонь ходѧт ночи 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 мамонь мамона NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 ходѧт ходити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ночи ночь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-192 # text = да имають кѹры 1 да да CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 имають имати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 кѹры куръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-193 # text = а живѹть в гогорѣ или в каменье 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 живѹть жити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 гогорѣ гора NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 или или CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 каменье камение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-194 # text = а ѡбезьꙗны 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 ѡбезьꙗны обезияна NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-195 # text = то тѣ живѹть по лесѹ 1 то то ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 тѣ тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 живѹть жити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 лесѹ лѣсъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-196 # text = да ѹ нихъ есть кн҃ѧзь ѡбезьꙗньскыи 1 да да CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ѹ у ADP R- _ 3 case _ _ 3 нихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 4 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 кн҃ѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 ѡбезьꙗньскыи обезияньскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-197 # text = да ходить ратию своею 1 да да CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ходить ходити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ратию рать NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 4 своею свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-198 # text = да кто их заимаеть и ѡни сѧ жалѹють кн҃ѧзю своемѹ 1 да да CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 4 заимаеть заимати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 8 жалѹють жаловати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 9 кн҃ѧзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 iobj _ _ 10 своемѹ свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-199 # text = и ѡнъ посылаеть на того свою рать 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ѡнъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 посылаеть посылати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ 7 рать рать NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-200 # text = и ѡни пришедъ на град и дворы разволѧють 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 пришедъ приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 град градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 дворы дворъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 8 разволѧють разваляти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-201 # text = и людеи побьють 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 людеи людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 3 побьють побити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-202 # text = а рати ихъ сказывають велми много 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 рати рать NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 сказывають съказывати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis _ _ 5 велми вельми ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 много мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-203 # text = и ꙗзыкы их есть свои 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ꙗзыкы языкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 свои свои ADJ Pt Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-204 # text = а детеи родѧть много 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 детеи дѣтя NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 4 nmod _ _ 3 родѧть родити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-205 # text = да которои родит сѧ не в отца не в матерь и ни тѣх мечють по дорогамъ 1 да да CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 которои которыи ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 родит родити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 не не CCONJ C- _ 7 cc _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 отца отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 8 не не CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 матерь мати NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 12 ни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj _ _ 13 тѣх тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 obj _ _ 14 мечють метати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 15 по по ADP R- _ 16 case _ _ 16 дорогамъ дорога NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 14 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-206 # text = и ны гондѹстанци тѣх имают 1 и иныи DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 det _ _ 2 ны онъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ 3 гондѹстанци гондустаньць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 4 тѣх тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 5 имают имати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-207 # text = да ѹчать их всѧкомѹ рѹкодѣлью 1 да да CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѹчать учити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 всѧкомѹ вьсякыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 рѹкодѣлью рукодѣлие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-208 # text = а иных продають ночи чтобы взад не знали побѣжати 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 иных иныи ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 3 продають продаяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ночи ночь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 5 чтобы чьтобы SCONJ G- _ 8 mark _ _ 6 взад възадъ ADV Df _ 9 advmod _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 знали знати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 advcl _ _ 9 побѣжати побѣжати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-209 # text = а иных ѹчат базы миканетъ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 иных иныи ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 3 ѹчат учити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 базы базы X F- _ 3 vocative _ _ 5 миканетъ миканетъ X F- _ 3 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-210 # text = весна же ѹ них стала с покрова свтыѧ бц҃а 1 весна весна NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 ѹ у ADP R- _ 4 case _ _ 4 них и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 5 стала стати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 покрова покровъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 свтыѧ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 бц҃а богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-211 # text = а празднѹють шихѹ аладинѹ и веснѣ двѣ недѣли по покровѣ 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 празднѹють праздьновати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 шихѹ шихъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 аладинѹ аладинъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 веснѣ весна NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 7 двѣ дъва NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 8 nummod _ _ 8 недѣли недѣля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 2 obl _ _ 9 по по ADP R- _ 10 case _ _ 10 покровѣ покровъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-212 # text = а празднѹють и҃ дн҃и 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 празднѹють праздьновати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и҃ осмь NUM Ma _ 2 obl _ _ 4 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-213 # text = а веснѹ держать г҃ мсца 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 веснѹ весна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 3 держать дьржати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 г҃ трие NUM Ma _ 3 obl _ _ 5 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-214 # text = а лѣто г҃ мсца 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 лѣто лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 3 г҃ трие NUM Ma _ 1 obl _ _ 4 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-215 # text = а зимѹ г҃ мсца 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 зимѹ зима NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 3 г҃ трие NUM Ma _ 1 obl _ _ 4 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-216 # text = а ѡсень г҃ мсца 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 ѡсень осень NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 3 г҃ трие NUM Ma _ 1 obl _ _ 4 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-217 # text = в бедери же их столъ гѹндѹстанꙋ бесерменьскомѹ 1 в въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 бедери бедерь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ 5 столъ столъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 гѹндѹстанꙋ гондустанъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 7 бесерменьскомѹ бесерменьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-218 # text = а град есть великъ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 град градъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 великъ великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-219 # text = а людеи много велмии 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 людеи людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 3 много мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 1 nsubj _ _ 4 велмии вельми ADV Df _ 3 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-220 # text = а салтан великъ к҃ лѣт 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 салтан салтанъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 великъ великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ 4 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 1 obl _ _ 5 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-221 # text = а держать боꙗре 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 держать дьржати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 боꙗре бояринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-222 # text = а кнѧжат фарасанци 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 кнѧжат къняжити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 фарасанци хоросаньць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-223 # text = а воють все хоросанци 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 воють воевати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 все вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ _ 4 хоросанци хоросаньць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-224 # text = есть хоросанець меликтꙋчаръ боꙗринъ 1 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 хоросанець хоросаньць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 меликтꙋчаръ меликътучаръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 боꙗринъ бояринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-225 # text = ино ѹ него рокши двѣсте тысѧчь 1 ино ино ADV Df _ 0 root _ _ 2 ѹ у ADP R- _ 3 case _ _ 3 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 рокши рать NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 5 двѣсте дъвѣсътѣ NUM Ma Case=Nom|Gender=Neut|Number=Dual 1 nsubj _ _ 6 тысѧчь тысяча NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-226 # text = а ѹ мелик хана р҃ тысѧчь 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 ѹ у ADP R- _ 3 case _ _ 3 мелик меликъ PROPN Ne _ 1 obl _ _ 4 хана ханъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 р҃ съто NUM Ma _ 1 nsubj _ _ 6 тысѧчь тысяча NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-227 # text = а ѹ харат хана к҃ тысѧч 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 ѹ у ADP R- _ 3 case _ _ 3 харат харатъ PROPN Ne _ 1 obl _ _ 4 хана ханъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 1 nsubj _ _ 6 тысѧч тысяча NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-228 # text = а много тѣх хановъ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 много мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 1 nsubj _ _ 3 тѣх тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ _ 4 хановъ ханъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-229 # text = по і҃ тысѧчь рати 1 по по ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 і҃ десять NUM Ma _ 0 root _ _ 3 тысѧчь тысяча NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 рати рать NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-230 # text = а с꙽ салтаном выходѧт т҃ тьсѧч рати своеи 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 с꙽ съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 салтаном салтанъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 выходѧт выходити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 т҃ трисъта NUM Ma _ 4 nsubj _ _ 6 тьсѧч тысяча NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 рати рать NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 своеи свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-231 # text = а землѧ людна велми 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 землѧ земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 людна людьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 4 велми вельми ADV Df _ 3 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-232 # text = а сельскыѧ люди голы велми 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 сельскыѧ сельскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 люди людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 голы голыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ 5 велми вельми ADV Df _ 4 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-233 # text = а боꙗре силны добрѣ и пышны велми 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 боꙗре бояринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 силны сильныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ 4 добрѣ добрѣ ADV Df Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 пышны пышьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 conj _ _ 7 велми вельми ADV Df _ 6 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-234 # text = а все их носѧть на кровати своеих на сребрѧных 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 все вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 3 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 4 носѧть носити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 кровати кровать NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 своеих свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 на на ADP R- _ 6 case _ _ 9 сребрѧных сребрьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-235 # text = да пред ни водѧт кони въ снастех золотых до к҃ 1 да да CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 пред прѣдъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 ни и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 4 водѧт водити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 кони конь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 снастех снасть NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 8 золотых золотыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 9 до до ADP R- _ 10 case _ _ 10 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-236 # text = а на конехъ за нами т҃ члв҃къ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 конехъ конь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 4 за за ADP R- _ 5 case _ _ 5 нами мы PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 1 obl _ _ 6 т҃ трисъта NUM Ma _ 1 nsubj _ _ 7 члв҃къ человѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-237 # text = а пѣших ф҃ чл҃къ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 пѣших пѣшии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 dislocated _ _ 3 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 1 nsubj _ _ 4 чл҃къ человѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-238 # text = да трꙋбниковъ і҃ 1 да да CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 трꙋбниковъ трубьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 3 і҃ десять NUM Ma _ 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-239 # text = да на гарниковъ і҃ чл҃къ 1 да да CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 на нагарьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 dislocated _ _ 3 гарниковъ гарниковъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 flat _ _ 4 і҃ десять NUM Ma _ 1 nsubj _ _ 5 чл҃къ человѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-240 # text = да свирѣлниковъ і҃ чл҃къ 1 да да CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 свирѣлниковъ свирѣльникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 dislocated _ _ 3 і҃ десять NUM Ma _ 1 nsubj _ _ 4 чл҃къ человѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-241 # text = сѹлтан же выещаеть на потѣхѹ с матерью да с женою 1 сѹлтан султанъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 выещаеть выѣзжати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 потѣхѹ потѣха NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 матерью мати NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 8 да да CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 с съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 женою жена NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-242 # text = ино с ним чл҃ковъ на конех і҃ тысѧщ а пѣших н҃ тысѧщь 1 ино ино ADV Df _ 0 root _ _ 2 с съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 ним и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 чл҃ковъ человѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 конех конь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 7 і҃ десять NUM Ma _ 1 nsubj _ _ 8 тысѧщ тысяща NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 10 пѣших пѣшии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 11 н҃ пятьдесятъ NUM Ma _ 7 conj _ _ 12 тысѧщь тысяща NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-243 # text = а слоновъ водѧт с҃ нарѧженых в доспѣсѣх золочоных 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 слоновъ слонъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 3 водѧт водити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 с҃ дъвѣсътѣ NUM Ma _ 3 obj _ _ 5 нарѧженых нарядити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 advcl _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 доспѣсѣх доспѣхъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 8 золочоных золотити VERB V- Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-244 # text = да пред ним р҃ члв҃къ трѹбниковъ 1 да да CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 пред прѣдъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 ним и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 р҃ съто NUM Ma _ 1 nsubj _ _ 5 члв҃къ человѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 трѹбниковъ трубьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-245 # text = да плѧсцевъ р҃ чл҃къ 1 да да CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 плѧсцевъ плясьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 dislocated _ _ 3 р҃ съто NUM Ma _ 1 nsubj _ _ 4 чл҃къ человѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-246 # text = да конеи простых т҃ въ снастех золотых 1 да да CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 конеи конь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 3 простых простыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 4 т҃ трисъта NUM Ma _ 1 nsubj _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 снастех снасть NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod _ _ 7 золотых золотыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-247 # text = да ѡбезьꙗнъ за ним р҃ 1 да да CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 ѡбезьꙗнъ обезияна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 3 за за ADP R- _ 4 case _ _ 4 ним и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 5 р҃ съто NUM Ma _ 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-248 # text = да блѧдеи р҃ 1 да да CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 блѧдеи блядь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ _ 3 р҃ съто NUM Ma _ 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-249 # text = а все гаѹрыкы 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 все вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 гаѹрыкы гаурока NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-250 # text = в сѹлтавнов же дворъ з.҃ры ворота 1 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 сѹлтавнов султановъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 3 же же ADV Df _ 0 root _ _ 4 дворъ дворъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 5 з.҃ры семеръ NUM Ma Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 6 nummod _ _ 6 ворота ворота NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-251 # text = а в воротѣх сѣдѧт по р҃ сторожевъ да по р҃ писцевъ кофаровъ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 воротѣх ворота NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obl _ _ 4 сѣдѧт сѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 по по ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 р҃ съто NUM Ma _ 4 nsubj _ _ 7 сторожевъ сторожь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 да да CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 по по ADV Df _ 10 advmod _ _ 10 р҃ съто NUM Ma _ 6 conj _ _ 11 писцевъ письць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 12 кофаровъ кафаръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-252 # text = а кто выидет и ни записывають 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 кто къто PRON Pi Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int 3 nsubj _ _ 3 выидет выити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 ни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 6 записывають записывати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-253 # text = а гариповъ не пѹскають въ град 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 гариповъ гарипъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 пѹскають пускати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 град градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-254 # text = а дворъ же его чюденъ велми 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 дворъ дворъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 5 чюденъ чудьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 6 велми вельми ADV Df _ 5 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-255 # text = все на вырезѣ да на золотѣ 1 все вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 вырезѣ вырѣзъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 4 да да CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 золотѣ золото NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-256 # text = и послѣднии камень вырѣзанъ да золотомъ ѡписанъ велми чюдно 1 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 послѣднии послѣдьнии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 камень камы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj:pass _ _ 4 вырѣзанъ вырѣзати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 5 да да CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 золотомъ золото NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 7 ѡписанъ описати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 conj _ _ 8 велми вельми ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 чюдно чудьно ADV Df Degree=Pos 7 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-257 # text = да во дворѣ ꙋ него сѹды розныѧ 1 да да CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 во въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 дворѣ дворъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 ꙋ у ADP R- _ 5 case _ _ 5 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 6 сѹды судъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 7 розныѧ розьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-258 # text = город же бедерь стерегꙋтъ в нощи тьссѧч чл҃къ кѹтоваловых 1 город городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 бедерь бедерь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 стерегꙋтъ стеречи VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 нощи нощь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 тьссѧч тысяча NUM Ma Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 8 чл҃къ человѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 кѹтоваловых кутоваловыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-259 # text = а ѣздѧть на конех да в доспѣсех 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѣздѧть ѣздити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 конех конь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 5 да да CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 доспѣсех доспѣхъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-260 # text = да ѹ всѣх по свѣтычю 1 да да CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 ѹ у ADP R- _ 3 case _ _ 3 всѣх вьсь ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 свѣтычю свѣтычь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-261 # text = а ꙗз жерепца своего продал в бедери 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 ꙗз язъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 жерепца жеребьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 4 своего свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ 5 продал продати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 бедери бедерь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-262 # text = да наложилъ есми ѹ него ѯ҃ да и и҃ фѹтѹновъ 1 да да CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 наложилъ наложити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 есми быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux _ _ 4 ѹ у ADP R- _ 5 case _ _ 5 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 6 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 2 obj _ _ 7 да да CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 и и ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 и҃ осмь NUM Ma _ 6 conj _ _ 10 фѹтѹновъ футунъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-263 # text = а кормилъ есми ег годъ 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 кормилъ кърмити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 есми быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux _ _ 4 ег и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 5 годъ годъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-264 # text = в бедери же змии ходѧт по ꙋлицам 1 в въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 бедери бедерь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 змии змия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 ходѧт ходити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 по по ADP R- _ 7 case _ _ 7 ꙋлицам улица NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-265 # text = а длина еꙗ двѣ сажени 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 длина дьлина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 еꙗ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 двѣ дъва NUM Ma Case=Nom|Gender=Fem|Number=Dual 5 nummod _ _ 5 сажени сажень NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Dual 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-266 # text = приидох꙽ же в бедерь ѡ заговеинѣ ѡ филиповѣ ис кѹлонгѣрѧ 1 приидох꙽ приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 бедерь бедерь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 ѡ о ADP R- _ 6 case _ _ 6 заговеинѣ заговѣние NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 7 ѡ о ADP R- _ 6 case _ _ 8 филиповѣ филиповъ ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 9 ис из ADP R- _ 10 case _ _ 10 кѹлонгѣрѧ кулонгерь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-267 # text = и продах жеребца своего ѡ рожествѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 продах продати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 жеребца жеребьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 своего свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ 5 ѡ о ADP R- _ 6 case _ _ 6 рожествѣ рожьство NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-268 # text = и тꙋт бых до великого заговеина в бедери 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тꙋт тутъ ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 бых быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 до до ADP R- _ 6 case _ _ 5 великого великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 заговеина заговѣние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 бедери бедерь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-269 # text = и позна сѧ со многыми индѣѧны 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 позна познати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 со съ ADP R- _ 6 case _ _ 5 многыми мъногыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 индѣѧны индѣянe NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-270 # text = и сказах им вѣрѹ свою что есми не бесрмениниъ исаꙗденїенї есмь хрстїѧнинъ а имѧ ми ѡфонасеи а бесерменьское имѧ хозѧ исѹфъ хоросани 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сказах съказати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 им и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 вѣрѹ вѣра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 5 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 что чьто SCONJ G- _ 9 mark _ _ 7 есми быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop _ _ 8 не не ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 бесрмениниъ бесерменинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 ccomp _ _ 10 исаꙗденїенї исаядениени X F- _ 9 conj _ _ 11 есмь быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop _ _ 12 хрстїѧнинъ хрьстиянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 13 а а CCONJ C- _ 10 cc _ _ 14 имѧ имя NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 16 nsubj _ _ 15 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 14 det _ _ 16 ѡфонасеи афанасии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 17 а а CCONJ C- _ 10 cc _ _ 18 бесерменьское бесерменьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 19 amod _ _ 19 имѧ имя NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 20 nsubj _ _ 20 хозѧ хозя NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 21 исѹфъ исуфъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 appos _ _ 22 хоросани хоросани PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-271 # text = и ѡни же не ѹчали сѧ ѿ менѧ крыти ни ѡ чемъ ни ѡ ѣствѣ ни ѡ торговле ни ѡ маназꙋ ни ѡ иных вещех 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 ѹчали учати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 7 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 менѧ азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 obl _ _ 9 крыти крыти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 10 ни ни ADV Df Polarity=Neg 12 advmod _ _ 11 ѡ о ADP R- _ 12 case _ _ 12 чемъ чьто ADJ Px Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 13 ни ни CCONJ C- _ 15 cc _ _ 14 ѡ о ADP R- _ 15 case _ _ 15 ѣствѣ ѣства NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 appos _ _ 16 ни ни CCONJ C- _ 15 cc _ _ 17 ѡ о ADP R- _ 18 case _ _ 18 торговле търговля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ 19 ни ни CCONJ C- _ 15 cc _ _ 20 ѡ о ADP R- _ 21 case _ _ 21 маназꙋ намазъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 22 ни ни CCONJ C- _ 15 cc _ _ 23 ѡ о ADP R- _ 25 case _ _ 24 иных иныи DET Px Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 25 det _ _ 25 вещех вещь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 15 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-272 # text = ни жонъ своих не ѹчали крыти 1 ни ни ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 жонъ жена NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj _ _ 3 своих свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 nmod _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 ѹчали учати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 крыти крыти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-273 # text = да ѡ вѣрѣ же ѡ их распытах все 1 да да CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 ѡ о ADP R- _ 3 case _ _ 3 вѣрѣ вѣра NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 4 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 5 ѡ о ADP R- _ 3 case _ _ 6 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 7 распытах распытати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 все вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-274 # text = ї ѡны сказывают 1 ї и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ѡны оныи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 сказывают съказывати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-275 # text = вѣрѹем въ адама 1 вѣрѹем вѣровати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 адама адамъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-276 # text = а бѹты кажѹть то есть адамъ и род его вес 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 бѹты бутъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 3 кажѹть казати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis _ _ 4 то то ADV Df _ 2 advmod _ _ 5 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 6 адамъ адамъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 род родъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ 10 вес вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-277 # text = а вѣрѣ въ индѣи всѣх п҃ и д҃ вѣры 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 вѣрѣ вѣра NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 dislocated _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 индѣи индия PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 5 всѣх вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 det _ _ 6 п҃ осмьдесятъ NUM Ma _ 9 nummod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 д҃ четыре NUM Ma _ 6 conj _ _ 9 вѣры вѣра NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-278 # text = а все вѣрѹють в бѹта 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 все вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 вѣрѹють вѣровати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 бѹта бутъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-279 # text = а вѣра с вѣрою пиеть ни ꙗстъ ни женит сѧ 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 вѣра вѣра NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 вѣрою вѣра NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 пиеть пити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ни ни CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 ꙗстъ ясти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 8 ни ни CCONJ C- _ 5 cc _ _ 9 женит женити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-280 # text = а иныꙗ же боранинѹ да кѹры да рыбѹ да ꙗица ꙗдѧть 1 а а CCONJ C- _ 11 cc _ _ 2 иныꙗ иныи ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 3 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 4 боранинѹ боранина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 5 да да CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 кѹры куръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 7 да да CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 рыбѹ рыба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 9 да да CCONJ C- _ 4 cc _ _ 10 ꙗица яице NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 conj _ _ 11 ꙗдѧть ясти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-281 # text = а воловины не ꙗдѧть никакаа вѣра 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 воловины воловина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 ꙗдѧть ясти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 никакаа никакыи DET Px Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 det _ _ 6 вѣра вѣра NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-282 # text = в бедери же бых д҃ мсца 1 в въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 бедери бедерь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 бых быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 5 д҃ четыре NUM Ma _ 6 nummod _ _ 6 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-283 # text = и свѣщах꙽ сѧ съ индѣꙗны поити к первоти 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 свѣщах꙽ съвѣщати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 индѣꙗны индѣянe NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 6 поити поити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 ccomp _ _ 7 к къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 первоти первоть PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-284 # text = то их ерслмъ 1 то тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 3 ерслмъ ерусалимъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-285 # text = а по бесерменьскыи мѧгъкат дѣ их бѹтхана 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 бесерменьскыи бесерменьскы ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 мѧгъкат мягъкатъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 5 дѣ къдѣ ADV Dq PronType=Rel 4 acl _ _ 6 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 det _ _ 7 бѹтхана бутхана NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-286 # text = там꙽ же поидох съ индѣꙗны да бѹдѹтханы мсць 1 там꙽ тамъ ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 поидох поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 индѣꙗны индѣянe NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 6 да до ADP R- _ 7 case _ _ 7 бѹдѹтханы бутхана NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 appos _ _ 8 мсць мѣсяць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-287 # text = и торгѹ ꙋ бѹтьханы е҃ дн҃и 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 торгѹ търгъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 3 ꙋ у ADP R- _ 4 case _ _ 4 бѹтьханы бутхана NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 5 е҃ пять NUM Ma _ 1 nsubj _ _ 6 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-288 # text = а бѹтхана же велми велика есть с пол твѣри камена 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 бѹтхана бутхана NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 велми вельми ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 велика великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 6 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 7 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 пол полъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 9 твѣри твѣрь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 камена каменьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-289 # text = да резаны по неи дѣꙗниѧ бѹтовыѧ около еꙗ всеѧ 1 да да CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 резаны рѣзати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 неи и PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 дѣꙗниѧ дѣяние NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 2 nsubj:pass _ _ 6 бѹтовыѧ бутовъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 5 amod _ _ 7 около около ADP R- _ 8 case _ _ 8 еꙗ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 9 всеѧ вьсь ADJ Px Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-290 # text = ві҃ рѣзано вѣнцевъ какъ бѹтъ чюдеса творил какъ сѧ имъ ꙗвлѧлъ многыми ѡбразы 1 ві҃ дъванадесять NUM Ma _ 2 nsubj:pass _ _ 2 рѣзано рѣзати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 3 вѣнцевъ вѣньць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 4 какъ како ADV Du PronType=Int 7 advmod _ _ 5 бѹтъ бутъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 чюдеса чудо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 7 obj _ _ 7 творил творити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 acl _ _ 8 какъ како ADV Du PronType=Int 11 advmod _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 10 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 iobj _ _ 11 ꙗвлѧлъ являти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 7 conj _ _ 12 многыми мъногыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 13 ѡбразы образъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-291 # text = первое члв҃ческым ѡбразомъ ꙗвлѧл сѧ 1 первое пьрвое ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 члв҃ческым человѣчьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 ѡбразомъ образъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 ꙗвлѧл являти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-292 # text = дрѹгое члк҃ъ а носъ слоновъ 1 дрѹгое другыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 advmod _ _ 2 члк҃ъ человѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 носъ носъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 слоновъ слоновыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-293 # text = третье члк҃ъ а виденье ѡбезьанино 1 третье третии ADJ Mo Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 advmod _ _ 2 члк҃ъ человѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 виденье видѣние NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 ѡбезьанино обезиянинъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-294 # text = в четвертые чл҃къ а ѡбразомъ лютаго звѣрѧ 1 в въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 четвертые четвьртыи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obl _ _ 3 чл҃къ человѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 4 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 ѡбразомъ образъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 6 лютаго лютыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 звѣрѧ звѣрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-295 # text = ꙗвлѧл сѧ имъ все съ хвостом 1 ꙗвлѧл являти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 iobj _ _ 4 все вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 5 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 хвостом хвостъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-296 # text = а вырезанъ на камени 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вырезанъ вырѣзати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 камени камы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-297 # text = а хвостъ черезъ него сажень 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 хвостъ хвостъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 черезъ чересъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 5 сажень сажень NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem,Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-298 # text = к бѹханѹ же съеждает сѧ всѧ страна индѣискаа на чюдо бѹтово 1 к къ ADP R- _ 2 case _ _ 2 бѹханѹ бутханъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 съеждает съѣждати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 всѧ вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 det _ _ 7 страна страна NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 8 индѣискаа индѣискыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 чюдо чудо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 11 бѹтово бутовъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-299 # text = да ꙋ бѹтханы бреют сѧ старыѧ жонкы и дѣвки 1 да да CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ꙋ у ADP R- _ 3 case _ _ 3 бѹтханы бутхана NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 бреют брити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 старыѧ старыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 жонкы женъка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 дѣвки дѣвъка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-300 # text = а бреють на собѣ всѣ волосы и бороды и головы 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 бреють брити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 собѣ себе PRON Pk Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obl _ _ 5 всѣ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 det _ _ 6 волосы волосъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 бороды борода NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 appos _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 головы голова NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-301 # text = да поидѹть к бѹтханѹ 1 да да CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поидѹть поити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 бѹтханѹ бутханъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-302 # text = да со всѧкыѧ головы емлють по двѣ шекшени пошлини на бѹта 1 да да CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 со съ ADP R- _ 4 case _ _ 3 всѧкыѧ вьсякыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 головы голова NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 емлють имати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 по по ADV Df _ 8 advmod _ _ 7 двѣ дъва NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 8 nummod _ _ 8 шекшени шекшень ADJ Mo Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 5 obj _ _ 9 пошлини пошьлина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 appos _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 бѹта бутъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-303 # text = а с конеи по четыре фѹты 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 с съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 конеи конь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 4 по по ADV Df _ 6 advmod _ _ 5 четыре четыре NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 nummod _ _ 6 фѹты футъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-304 # text = а съѣж꙽щает сѧ к бѹханѹ всѣхъ людеи 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 съѣж꙽щает съѣзжати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 бѹханѹ бутханъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 всѣхъ вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 det _ _ 7 людеи людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-305 # text = бысть азаръ лекъ вах꙽тъ башетъ сат азаре лекъ 1 бысть быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 азаръ азаръ X F- _ 1 vocative _ _ 3 лекъ лекъ X F- _ 1 vocative _ _ 4 вах꙽тъ вахтъ X F- _ 1 vocative _ _ 5 башетъ башетъ X F- _ 1 vocative _ _ 6 сат сатъ X F- _ 1 vocative _ _ 7 азаре азаръ X F- _ 1 vocative _ _ 8 лекъ лекъ X F- _ 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-306 # text = в бѹханѣ же бѹт вырѣзанъ ис камени велми великъ 1 в въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 бѹханѣ бутхана NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 бѹт бутъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 вырѣзанъ вырѣзати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl _ _ 6 ис из ADP R- _ 7 case _ _ 7 камени камы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 велми вельми ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 великъ великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-307 # text = да хвостъ ѹ него черезъ него 1 да да CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 хвостъ хвостъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 ѹ у ADP R- _ 4 case _ _ 4 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 5 черезъ чересъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-308 # text = да рѹкѹ правꙋю поднѧлъ высоко 1 да да CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 рѹкѹ рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 3 правꙋю правыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 4 поднѧлъ подъняти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 высоко высоко ADV Df Degree=Pos 4 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-309 # text = да простеръ акы ѹстьꙗнъ цр҃ь цр҃ѧградскы 1 да да CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 простеръ прострѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 акы акы ADV Df _ 2 advcl _ _ 4 ѹстьꙗнъ устиниянъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 цр҃ь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 цр҃ѧградскы цѣсарьградьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-310 # text = а в левои рѹцѣ ѹ него копїе 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 3 левои лѣвыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 рѹцѣ рука NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 5 ѹ у ADP R- _ 6 case _ _ 6 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 7 копїе копие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-311 # text = а на немъ нѣтъ ничево 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 немъ и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 4 нѣтъ нѣту VERB V- _ 0 root _ _ 5 ничево ничьто ADJ Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-312 # text = а гѫзно ꙋ него ѡбѧзано ширинкою 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 гѫзно гузьно NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj:pass _ _ 3 ꙋ у ADP R- _ 4 case _ _ 4 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 5 ѡбѧзано обязати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 6 ширинкою ширинъка NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-313 # text = а виденье ѡбезьꙗнино 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 виденье видѣние NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 ѡбезьꙗнино обезиянинъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-314 # text = а иныѧ бѹты нагы 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 иныѧ иныи DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ 3 бѹты бутъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 нагы нагыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-315 # text = нѣтъ ничево кот ачюк 1 нѣтъ нѣту VERB V- _ 0 root _ _ 2 ничево ничьто ADJ Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 кот котъ X F- _ 1 vocative _ _ 4 ачюк ачукъ X F- _ 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-316 # text = а жонкы бѹтавы нагы 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 жонкы женъка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 бѹтавы бутовъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 2 amod _ _ 4 нагы нагыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-317 # text = вырезаны и с꙽ соромомъ и з꙽ дѣт꙽ми 1 вырезаны вырѣзати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 2 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 3 с꙽ съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 соромомъ соромъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 з꙽ съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 дѣт꙽ми дѣтя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-318 # text = а перет бꙋтом꙽ же стоитъ волъ велми великъ 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 перет передъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 бꙋтом꙽ бутъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 4 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 5 стоитъ стояти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 волъ волъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 велми вельми ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 великъ великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-319 # text = а вырезанъ ис камени ис чернаго 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вырезанъ вырѣзати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 3 ис из ADP R- _ 4 case _ _ 4 камени камы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 ис из ADP R- _ 4 case _ _ 6 чернаго чьрныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-320 # text = а всь позолочен 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 всь вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj:pass _ _ 3 позолочен позолотити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-321 # text = а цѣлѹють его в копыто 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 цѣлѹють цѣловати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 копыто копыто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-322 # text = а сыплют на него цвѣты 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сыплют сыпати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 цвѣты цвѣтъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-323 # text = и на ѡбѹта сыплют цвѣты 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 ѡбѹта бутъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 сыплют сыпати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 цвѣты цвѣтъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-324 # text = индѣѧне же не ꙗдѧт никоторого мѧса ни ꙗловичины ни боранины ни кѹрѧтины пи рыбы ли свинины 1 индѣѧне индѣянe NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 ꙗдѧт ясти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 никоторого никоторыи DET Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 det _ _ 6 мѧса мясо NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 7 ни ни CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 ꙗловичины яловичина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 appos _ _ 9 ни ни CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 боранины боранина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 11 ни ни CCONJ C- _ 8 cc _ _ 12 кѹрѧтины курятина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 13 пи ни CCONJ C- _ 8 cc _ _ 14 рыбы рыба NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 15 ли ли ADV Df _ 8 discourse _ _ 16 свинины свинина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-325 # text = а свинеи ж ѹ них велми много 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 свинеи свиния NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ 3 ж же ADV Df _ 1 discourse _ _ 4 ѹ у ADP R- _ 5 case _ _ 5 них и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 6 велми вельми ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 много мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-326 # text = а ꙗдѧт же дн҃емъ двожды 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ꙗдѧт ясти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 дн҃емъ дьнь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 двожды дъвашьды ADV Df _ 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-327 # text = а ночи не ꙗдѧть 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ночи ночь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 ꙗдѧть ясти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-328 # text = а вина не пиють ни сыдны 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 вина вино NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 пиють пити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ни ни CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 сыдны сыта NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-329 # text = а с бесермены не пїють ни ꙗдѧть 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 с съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 бесермены бесерменинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 пїють пити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ни ни CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 ꙗдѧть ясти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-330 # text = а ѣства же их плоха 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 ѣства ѣства NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 5 плоха плохыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-331 # text = а ѡдинъ съ дним ни пїеть ни ѧстъ ни съ женою 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 ѡдинъ одинъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 съ съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 дним одинъ NUM Ma Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 5 ни ни CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 пїеть пити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ни ни CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 ѧстъ ясти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 9 ни ни CCONJ C- _ 6 cc _ _ 10 съ съ ADP R- _ 11 case _ _ 11 женою жена NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-332 # text = а ѧдѧт брынець да кичири с маслом 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѧдѧт ясти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 брынець брынець NOUN Nb _ 2 obj _ _ 4 да да CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 кичири кичири NOUN Nb _ 3 conj _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 маслом масло NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-333 # text = да травы розныѧ ꙗдѧт 1 да да CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 травы трава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 3 розныѧ розьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 amod _ _ 4 ꙗдѧт ясти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-334 # text = все рѹкою правою 1 все вьсе ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 рѹкою рука NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 3 правою правыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-335 # text = а левою не приимет сѧ ни за что 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 левою лѣвыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 advmod _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 приимет прияти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 ни ни ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 7 за за ADP R- _ 8 case _ _ 8 что чьто ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-336 # text = а ножа не держать 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ножа ножь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 держать дьржати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-337 # text = а лъжици не знають 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 лъжици лъжица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 знають знати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-338 # text = а на дорозѣ кто же собѣ варит кашꙋ 1 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 дорозѣ дорога NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 4 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj _ _ 5 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 6 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 obl _ _ 7 варит варити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 кашꙋ каша NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-339 # text = а ѹ всѧкого по горньцꙋ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 ѹ у ADP R- _ 3 case _ _ 3 всѧкого вьсякыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 горньцꙋ гърньць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-340 # text = а ѿ бесермѧн скрыют сѧ чтобы не посмотрилъ ни в горнець ни вь ꙗствꙋ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 бесермѧн бесерменинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 4 скрыют съкрыти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 чтобы чьтобы SCONJ G- _ 8 mark _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 посмотрилъ посмотрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 advcl _ _ 9 ни ни CCONJ C- _ 11 cc _ _ 10 в въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 горнець гърньць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 12 ни ни CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 вь въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 ꙗствꙋ яства NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-341 # text = а посмотрил бесермениниъ на ѣствѫ ї ѡн не ѧстъ 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посмотрил посмотрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 бесермениниъ бесерменинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 ѣствѫ ѣства NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 ї и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 7 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 не не ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 ѧстъ ясти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-342 # text = а ꙗдѧть иные 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ꙗдѧть ясти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 иные иныи ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-343 # text = покрывают сѧ платомъ чтобы никто не вѣдѣлъ ег 1 покрывают покрывати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 платомъ платъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 4 чтобы чьтобы SCONJ G- _ 7 mark _ _ 5 никто никъто ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 вѣдѣлъ вѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 advcl _ _ 8 ег и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-344 # text = а намазъ же их на востокъ пѹ рьскы 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 намазъ намазъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 4 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 востокъ въстокъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 7 пѹ по ADP R- _ 8 case _ _ 8 рьскы русьскы ADV Df _ 6 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-345 # text = ѡбе рѹкы подымають высоко 1 ѡбе оба NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 2 nummod _ _ 2 рѹкы рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 3 подымають подъимати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 высоко высоко ADV Df Degree=Pos 3 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-346 # text = да кладѹть на тѣмѧ 1 да да CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 кладѹть класти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 тѣмѧ тѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-347 # text = да ложат сѧ ниць на земли 1 да да CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ложат ложити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 ниць ниць ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 2 advmod _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 земли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-348 # text = да все сѧ истѧгнеть по земли 1 да да CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 все вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 истѧгнеть истягнути VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 земли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-349 # text = то их поклоны 1 то тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 3 поклоны поклонъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-350 # text = а ѧсти же садѧт сѧ и ни омывають рѹкы да и ногы да и ротъ пополаскывають 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ѧсти ясти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 садѧт садити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 ни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 8 омывають омывати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 9 рѹкы рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 10 да да CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 и и ADV Df _ 12 advmod _ _ 12 ногы нога NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 conj _ _ 13 да да CCONJ C- _ 8 cc _ _ 14 и и ADV Df _ 15 advmod _ _ 15 ротъ рътъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj _ _ 16 пополаскывають пополаскывати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-351 # text = а бѹтѹханы же их без двереи 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 бѹтѹханы бутхана NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 nsubj _ _ 3 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 4 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 5 без без ADP R- _ 6 case _ _ 6 двереи двьрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-352 # text = а ставлены на востокъ 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ставлены ставити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 востокъ въстокъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-353 # text = а бѹты стоꙗтъ на востокъ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 бѹты бутъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 стоꙗтъ стояти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 востокъ въстокъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-354 # text = а кто ѹ нихъ ѹмреть и ни тѣх ж꙽гѹт 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 ѹ у ADP R- _ 4 case _ _ 4 нихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 5 ѹмреть умрѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 ни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 8 тѣх тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 9 ж꙽гѹт жечи VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-355 # text = да пепел сыплють на водѹ 1 да да CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 пепел пепелъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 сыплють сыпати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 водѹ вода NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-356 # text = а ѹ жены дитѧ родит сѧ ино бабить мѹжь 1 а а CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 ѹ у ADP R- _ 3 case _ _ 3 жены жена NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 4 дитѧ дѣтя NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 родит родити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 dislocated _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 ино ино ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 бабить бабити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 мѹжь мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-357 # text = а имѧ сн҃ѹ даеть ѡц҃ь 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 имѧ имя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 3 сн҃ѹ сынъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 4 даеть даяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѡц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-358 # text = а дочери мати 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 дочери дъчи NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 iobj _ _ 3 мати мати NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-359 # text = а добровтра ѹ них нѣтъ 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 добровтра добронравие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 ѹ у ADP R- _ 4 case _ _ 4 них и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 5 нѣтъ нѣту VERB V- _ 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-360 # text = а сорома не знають 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 сорома соромъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 знають знати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-361 # text = или пришел и ны сѧ кланѧють по чернечьскы 1 или или CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пришел приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 ны онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 6 кланѧють кланяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 7 по по ADP R- _ 6 obl _ _ 8 чернечьскы чьрньчьскы ADV Df _ 7 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-362 # text = ѡбе рѹкы дотычють до земли 1 ѡбе оба NUM Ma Case=Nom|Gender=Fem|Number=Dual 2 nummod _ _ 2 рѹкы рука NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 дотычють дотыкати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 до до ADP R- _ 5 case _ _ 5 земли земля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-363 # text = а не говорить ничево 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 говорить говорити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ничево ничьто ADJ Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-364 # text = к первотѣ же ѧ꙽здѧть ѡ великомъ заговѣине къ своемѹ братѹ 1 к къ ADP R- _ 2 case _ _ 2 первотѣ первоть NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 ѧ꙽здѧть ѣздити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѡ о ADP R- _ 7 case _ _ 6 великомъ великыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 7 заговѣине заговѣние NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 8 къ къ ADP R- _ 10 case _ _ 9 своемѹ свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 nmod _ _ 10 братѹ братъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-365 # text = тотъ их їерслмъ 1 тотъ тътъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 3 їерслмъ иерусалимъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-366 # text = а по бесерменьскыи мѧкъка 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 бесерменьскыи бесерменьскы ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 мѧкъка мякъка PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-367 # text = а по рѹскы ерслмъ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 рѹскы русьскы ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 ерслмъ ерусалимъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-368 # text = а по индѣискыи парватъ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 индѣискыи индѣискы ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 парватъ парватъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-369 # text = а съѣж꙽дают сѧ всѣ нагы 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 съѣж꙽дают съѣждати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 всѣ вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 нагы нагыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-370 # text = только на гѹзне платъ 1 только только ADV Df _ 0 root _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 гѹзне гузьно NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 4 платъ платъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-371 # text = а жонкы всѣ нагы 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 жонкы женъка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 всѣ вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 det _ _ 4 нагы нагыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-372 # text = толко на гꙋзне фота 1 толко только ADV Df _ 0 root _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 гꙋзне гузьно NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 4 фота фота NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-373 # text = а иныѧ в фотах 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 иныѧ иныи ADJ Px Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 фотах фота NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-374 # text = да на шиꙗх жем꙽чюгъ 1 да да CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 шиꙗх шия NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ _ 4 жем꙽чюгъ жемчугъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-375 # text = много ꙗхонтовъ 1 много мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 2 ꙗхонтовъ яхонтъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-376 # text = да на рѹкахъ ѡбрѹчи да перстьни златы 1 да да CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 рѹкахъ рука NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ _ 4 ѡбрѹчи обручь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 5 да да CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 перстьни пьрстьнь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 7 златы златыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-377 # text = ѡл꙽ло ѡакъ 1 ѡл꙽ло олло X F- _ 0 root _ _ 2 ѡакъ оакъ X F- _ 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-378 # text = а внѹтрь к бѹт꙽ханѹ ѧздѧть на волех 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 внѹтрь вънутрь ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 бѹт꙽ханѹ бутханъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 5 ѧздѧть ѣздити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 волех волъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-379 # text = да ѹ вола рога ѡкованы мѣдью 1 да да CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 ѹ у ADP R- _ 3 case _ _ 3 вола волъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 рога рогъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 5 nsubj:pass _ _ 5 ѡкованы оковати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 6 мѣдью мѣдь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-380 # text = да на шие колоколцевъ т҃ 1 да да CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 шие шия NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 4 колоколцевъ колокольць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 5 т҃ трисъта NUM Ma _ 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-381 # text = да копыта подкованы 1 да да CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 копыта копыто NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 3 nsubj:pass _ _ 3 подкованы подъковати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-382 # text = а тѣ волы ачьче зовѹт 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 тѣ тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ 3 волы волъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 4 ачьче ачьче X F- _ 5 xcomp _ _ 5 зовѹт зъвати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-383 # text = и индѣꙗне же вола зовѹть ѿц҃емъ а коровѹ мт҃рью 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 индѣꙗне индѣянe NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 вола волъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 5 зовѹть зъвати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ѿц҃емъ отьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 xcomp _ _ 7 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 коровѹ корова NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 9 мт҃рью мати NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-384 # text = а каломъ их пекꙋт хлѣбы 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 каломъ калъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 3 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 пекꙋт пещи VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 хлѣбы хлѣбъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-385 # text = и ѣствѹ варѧть собѣ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ѣствѹ ѣства NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 3 варѧть варити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-386 # text = а попеломъ тѣмъ мажѹть сѧ по лицѹ и по челѹ и по всемѹ тѣтѹ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 попеломъ попелъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 3 тѣмъ тыи DET Pd Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 det _ _ 4 мажѹть мазати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 по по ADP R- _ 7 case _ _ 7 лицѹ лице NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 по по ADP R- _ 10 case _ _ 10 челѹ чело NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 12 по по ADP R- _ 14 case _ _ 13 всемѹ вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 14 det _ _ 14 тѣтѹ тѣло NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-387 # text = их знамѧ 1 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 2 знамѧ знамя NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-388 # text = в недлю же да в понедѣлникъ ѧдѧть единожды дн҃емъ 1 в въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 недлю недѣля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 4 да да CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 понедѣлникъ понедѣльникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 7 ѧдѧть ясти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 единожды единошьды ADV Df _ 7 advmod _ _ 9 дн҃емъ дьнь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-389 # text = в ыиндѣе же какъ па чекътѹръ а ѹчюзе дерь сикишь иларсень ики шитель акечаны илѧ атырьсень атле жетель берь бѹлара досторъ акѹлъ каравашь ѹчюзъ чар фѹна хѹбъ бемъ фѹна хѹбѣсиѧ капкара амьчюкъ кичи хошь 1 в въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 ыиндѣе индия PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 какъ какъпа X F- _ 2 vocative _ _ 5 па па X F- _ 4 flat _ _ 6 чекътѹръ чекътѹръ X F- _ 2 vocative _ _ 7 а а X F- _ 2 vocative _ _ 8 ѹчюзе учузе X F- _ 2 vocative _ _ 9 дерь дерь X F- _ 2 vocative _ _ 10 сикишь сикишь X F- _ 2 vocative _ _ 11 иларсень иларсень X F- _ 2 vocative _ _ 12 ики ики X F- _ 2 vocative _ _ 13 шитель житель X F- _ 2 vocative _ _ 14 акечаны акечаны X F- _ 2 vocative _ _ 15 илѧ илѧ X F- _ 2 vocative _ _ 16 атырьсень атырьсень X F- _ 2 vocative _ _ 17 атле атле X F- _ 2 vocative _ _ 18 жетель житель X F- _ 2 vocative _ _ 19 берь берь X F- _ 2 vocative _ _ 20 бѹлара бѹлара X F- _ 2 vocative _ _ 21 досторъ досторъ X F- _ 2 vocative _ _ 22 акѹлъ акулъ X F- _ 2 vocative _ _ 23 каравашь каравашь X F- _ 2 vocative _ _ 24 ѹчюзъ учузъ X F- _ 2 vocative _ _ 25 чар чаръ X F- _ 2 vocative _ _ 26 фѹна фуна X F- _ 2 vocative _ _ 27 хѹбъ хубъ X F- _ 2 vocative _ _ 28 бемъ бемъ X F- _ 2 vocative _ _ 29 фѹна фуна X F- _ 2 vocative _ _ 30 хѹбѣсиѧ хубѣсия X F- _ 2 vocative _ _ 31 капкара капкара X F- _ 2 vocative _ _ 32 амьчюкъ амьчукъ X F- _ 2 vocative _ _ 33 кичи кичи X F- _ 2 vocative _ _ 34 хошь хошь X F- _ 2 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-390 # text = ѿ первати же приехал есми в бедерь за еі҃ дн҃и и до бесерменьскаг ѹлѹбагрѧ 1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 первати первоть PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 приехал приѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 есми быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 бедерь бедерь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 за за ADP R- _ 9 case _ _ 9 еі҃ пятьнадесять NUM Ma _ 4 obl _ _ 10 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 11 и и ADV Df _ 14 advmod _ _ 12 до до ADP R- _ 14 case _ _ 13 бесерменьскаг бесерменьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 ѹлѹбагрѧ улубагрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-391 # text = а великого дн҃и въскрснїѧ хсва не вѣдаю 1 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 великого великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 4 въскрснїѧ въскрьсение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 appos _ _ 5 хсва христ(ос)овъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 вѣдаю вѣдати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-392 # text = а по примѣтамъ гадаю 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 примѣтамъ примѣта NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 4 гадаю гадати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-393 # text = великыи дн҃ь бываеть хрстьꙗньскы первие бесерьменьскаго багрима за ѳ҃.ть дн҃ь или за і҃ дн҃и 1 великыи великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 бываеть бывати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 хрстьꙗньскы хрьстияньскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 5 первие пьрвѣе ADV Df _ 3 advmod _ _ 6 бесерьменьскаго бесерменьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 багрима багримъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 8 за за ADP R- _ 9 case _ _ 9 ѳ҃.ть девять NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 10 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 или или CCONJ C- _ 9 cc _ _ 12 за за ADP R- _ 13 case _ _ 13 і҃ десять NUM Ma _ 9 conj _ _ 14 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-394 # text = а со мною нѣтъ ничево никакоꙗ книгы 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 со съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 мною азъ PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obl _ _ 4 нѣтъ нѣту VERB V- _ 0 root _ _ 5 ничево ничьто ADJ Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 никакоꙗ никакыи DET Px Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 det _ _ 7 книгы кънига NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-395 # text = а книгы есмѧ взѧли с꙽ собою с рѹси 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 книгы кънига NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 3 есмѧ быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 4 взѧли възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 с꙽ съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 собою себе PRON Pk Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 obl _ _ 7 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 рѹси русь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-396 # text = ино коли мѧ пограбили и ни их взѧли 1 ино ино ADV Df _ 4 discourse _ _ 2 коли коли ADV Dq PronType=Rel 4 advmod _ _ 3 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obj _ _ 4 пограбили пограбити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 ни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 7 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 obj _ _ 8 взѧли възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-397 # text = и ꙗзъ позабылъ вѣры хрстьꙗньскыѧ всеѧ и праздниковъ хрстїаньскых 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ꙗзъ язъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 позабылъ позабыти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 вѣры вѣра NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 хрстьꙗньскыѧ хрьстияньскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 6 всеѧ вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _ 7 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 праздниковъ праздьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 9 хрстїаньскых хрьстияньскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-398 # text = ни велика дн҃и ни ржства хсва не вѣдаю 1 ни ни CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 велика великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 3 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 4 ни ни CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 ржства рожьство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ 6 хсва христ(ос)овъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 вѣдаю вѣдати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-399 # text = ни среды ни пѧтници не знаю 1 ни ни CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 среды срѣда NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 3 ни ни CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 пѧтници пятьница NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 знаю знати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-400 # text = а промежꙋ есми вѣръ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 промежꙋ промежу ADP R- _ 4 case _ _ 3 есми быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 вѣръ вѣра NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-401 # text = тангрыдань истремень ѡлъсакласынъ ѡл꙽ло хꙋдо ѡл꙽ло акъ ѡл꙽ло ты ѡл꙽ло акъберъ ѡл꙽ло рагымъ ѡл꙽ло керимъ ѡл꙽ло рагымелъло ѡл꙽ло каримел꙽ло танъ танъгрысень хѹдосеньсень 1 тангрыдань тангрыдань X F- _ 0 root _ _ 2 истремень истремень X F- _ 1 vocative _ _ 3 ѡлъсакласынъ олъсакласынъ X F- _ 1 vocative _ _ 4 ѡл꙽ло олло X F- _ 1 vocative _ _ 5 хꙋдо худо X F- _ 1 vocative _ _ 6 ѡл꙽ло олло X F- _ 1 vocative _ _ 7 акъ акъ X F- _ 1 vocative _ _ 8 ѡл꙽ло олло X F- _ 1 vocative _ _ 9 ты ты X F- _ 1 vocative _ _ 10 ѡл꙽ло олло X F- _ 1 vocative _ _ 11 акъберъ акъберъ X F- _ 1 vocative _ _ 12 ѡл꙽ло олло X F- _ 1 vocative _ _ 13 рагымъ рагымъ X F- _ 1 vocative _ _ 14 ѡл꙽ло олло X F- _ 1 vocative _ _ 15 керимъ керимъ X F- _ 1 vocative _ _ 16 ѡл꙽ло олло X F- _ 1 vocative _ _ 17 рагымелъло рагымелъло X F- _ 1 vocative _ _ 18 ѡл꙽ло олло X F- _ 1 vocative _ _ 19 каримел꙽ло каримелло X F- _ 1 vocative _ _ 20 танъ танъ X F- _ 1 vocative _ _ 21 танъгрысень танъгрысень X F- _ 1 vocative _ _ 22 хѹдосеньсень худосеньсень X F- _ 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-402 # text = б҃ъ еди единъ 1 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 еди единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 единъ единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-403 # text = то ц҃рь славы творець нб҃ѹ и земли 1 то тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 славы слава NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 творець творьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 5 нб҃ѹ небо NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 земли земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-404 # text = а идѹ ѧ на рѹс 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 идѹ ити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѧ я PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 рѹс русь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-405 # text = кетьмышьтыръ имень ѹрѹчь тѹтъ тымъ 1 кетьмышьтыръ кетьмышьтыръ X F- _ 0 root _ _ 2 имень имень X F- _ 1 vocative _ _ 3 ѹрѹчь уручь X F- _ 1 vocative _ _ 4 тѹтъ тутъ X F- _ 1 vocative _ _ 5 тымъ тымъ X F- _ 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-406 # text = мсць марта прошелъ 1 мсць мѣсяць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 марта мартъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 прошелъ проити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-407 # text = и азъ мц҃ь мѧса есми не ꙗлъ 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 3 мц҃ь мѣсяць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 4 мѧса мясо NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 5 есми быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 ꙗлъ ясти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-408 # text = заговѣгъ с бесермены в недлю 1 заговѣгъ заговѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 с съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 бесермены бесерменинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 недлю недѣля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-409 # text = да говѣл есми ничево скоромнаго никакыѧ ꙗстъвы бесерменьскыѧ 1 да да CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 говѣл говѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 есми быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux _ _ 4 ничево ничьто ADJ Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 5 скоромнаго скоромьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 6 никакыѧ никакыи DET Px Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 det _ _ 7 ꙗстъвы яства NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 appos _ _ 8 бесерменьскыѧ бесерменьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-410 # text = а ѧлъ есми все по двож꙽ды дн҃емъ хлѣбъ да водꙋ 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѧлъ ясти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 есми быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux _ _ 4 все вьсе ADV Df _ 6 advmod _ _ 5 по по ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 двож꙽ды дъвашьды ADV Df _ 2 advmod _ _ 7 дн҃емъ дьнь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 8 хлѣбъ хлѣбъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 9 да да CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 водꙋ вода NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-411 # text = вратыиѧл ѧтъ мадымъ 1 вратыиѧл вратыиялъ X F- _ 0 root _ _ 2 ѧтъ ятъ X F- _ 1 vocative _ _ 3 мадымъ мадымъ X F- _ 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-412 # text = да молил сѧ есми бг҃ѹ вседержителю кто сътворилъ нб҃о и землю 1 да да CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 молил молити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 есми быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux _ _ 5 бг҃ѹ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 6 вседержителю вьседьржитель NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 кто къто PRON Pr Case=Nom|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj _ _ 8 сътворилъ сътворити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 acl _ _ 9 нб҃о небо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-413 # text = а иного есми не призывал никоторово имени 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 иного иныи DET Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 det _ _ 3 есми быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 призывал призывати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 никоторово никоторыи DET Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 det _ _ 7 имени имя NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-414 # text = б҃ъ ѡл꙽ло 1 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 ѡл꙽ло олло X F- _ 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-415 # text = б҃ъ керимъ 1 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 керимъ керимъ X F- _ 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-416 # text = б҃ъ рагымъ 1 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 рагымъ рагымъ X F- _ 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-417 # text = б҃ъ хѹдо 1 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 хѹдо худо X F- _ 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-418 # text = б҃ъ акъберъ 1 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 акъберъ акъберъ X F- _ 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-419 # text = б҃ъ цр҃ь славы 1 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 цр҃ь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 славы слава NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-420 # text = ѡл꙽ло варенно ѡл꙽ло рагымел꙽ло сеньсень ѡл꙽ло ты 1 ѡл꙽ло олло X F- _ 0 root _ _ 2 варенно варенно X F- _ 1 vocative _ _ 3 ѡл꙽ло олло X F- _ 1 vocative _ _ 4 рагымел꙽ло рагымелъло X F- _ 1 vocative _ _ 5 сеньсень сеньсень X F- _ 1 vocative _ _ 6 ѡл꙽ло олло X F- _ 1 vocative _ _ 7 ты ты X F- _ 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-421 # text = а ѿ гѹрмыза ити моремъ до голатъ і҃ дн҃и 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 гѹрмыза гурмызъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 ити ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 5 моремъ море NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 6 до до ADP R- _ 7 case _ _ 7 голатъ голата PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 8 і҃ десять NUM Ma _ 4 obl _ _ 9 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-422 # text = а калаты до дѣгѹ ѕ҃ дн҃и 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 калаты голата PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 iobj _ _ 3 до до ADP R- _ 4 case _ _ 4 дѣгѹ дѣгъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 ѕ҃ шесть NUM Ma _ 1 obl _ _ 6 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-423 # text = а ѿ дѣга до мошката до кѹчьзрѧта до ком꙽бата д҃ дн҃и 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 дѣга дѣгъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 до до ADP R- _ 5 case _ _ 5 мошката мошкатъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 до до ADP R- _ 7 case _ _ 7 кѹчьзрѧта кучьзрятъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat:name _ _ 8 до до ADP R- _ 9 case _ _ 9 ком꙽бата камбатъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat:name _ _ 10 д҃ четыре NUM Ma _ 11 nummod _ _ 11 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-424 # text = а ѿ кам꙽бата до чивелѧ ві҃ дн҃и 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 кам꙽бата камбатъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 до до ADP R- _ 5 case _ _ 5 чивелѧ чивиль PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 ві҃ дъванадесять NUM Ma _ 1 obl _ _ 7 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-425 # text = а ѿ чивилѧ да дабылѧ ѕ҃ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 чивилѧ чивиль PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 да до ADP R- _ 5 case _ _ 5 дабылѧ дабыль PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 ѕ҃ шесть NUM Ma _ 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-426 # text = дабыль же есть пристанище в гѹндѹстани послѣднее бесерменьствꙋ 1 дабыль дабыль PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 пристанище пристанище NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 гѹндѹстани гондустанъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 послѣднее послѣдьнии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 advmod _ _ 8 бесерменьствꙋ бесерменьство NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-427 # text = а ѿ дабылѧ до колекота к е҃ дн҃и 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 дабылѧ дабыль PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 до до ADP R- _ 5 case _ _ 5 колекота колекотъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 к дъвадесяти NUM Ma _ 1 obl _ _ 7 е҃ пять NUM Ma _ 6 conj _ _ 8 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-428 # text = а ѿ селекота до силѧна еі҃ дн҃и 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 селекота колекотъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 до до ADP R- _ 5 case _ _ 5 силѧна силянъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 еі҃ пятьнадесять NUM Ma _ 1 obl _ _ 7 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-429 # text = а ѿ силѧна до шибаита мц҃ь ити 1 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 силѧна силянъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 4 до до ADP R- _ 5 case _ _ 5 шибаита шибаитъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 6 мц҃ь мѣсяць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 7 ити ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-430 # text = а ѿ чибата до певгѹ к҃ дн҃и 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 чибата шибаитъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 до до ADP R- _ 5 case _ _ 5 певгѹ певгу PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 1 obl _ _ 7 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-431 # text = а ѿ певгѹ до чини да до мачина мсць итьти 1 а а CCONJ C- _ 10 cc _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 певгѹ певгу PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 4 до до ADP R- _ 5 case _ _ 5 чини чинь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 6 да да CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 до до ADP R- _ 8 case _ _ 8 мачина мачинъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 9 мсць мѣсяць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 10 итьти ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-432 # text = моремъ все то хожение 1 моремъ море NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 2 все вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 то тыи DET Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 4 хожение хожение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-433 # text = а ѡ чини до кытаа итьти сѹхом ѕ҃ мсць 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 ѡ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 чини чинь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 4 до до ADP R- _ 5 case _ _ 5 кытаа кытаи PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 6 итьти ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѹхом сухо NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 8 ѕ҃ шесть NUM Ma _ 6 obl _ _ 9 мсць мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-434 # text = а морем четыре дн҃и ити 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 морем море NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 3 четыре четыре NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 nummod _ _ 4 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 5 ити ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-435 # text = аросто хода чотом 1 аросто аросто X F- _ 0 root _ _ 2 хода хода X F- _ 1 vocative _ _ 3 чотом чотомъ X F- _ 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-436 # text = гѹрмызъ же есть пристанище великое 1 гѹрмызъ гурмызъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 пристанище пристанище NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 5 великое великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-437 # text = всего свѣта люди в немъ бывають 1 всего вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 det _ _ 2 свѣта свѣтъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 3 люди людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 немъ и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 xcomp _ _ 6 бывають бывати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-438 # text = а всѧкы товаръ в немъ есть 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 всѧкы вьсякыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 товаръ товаръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 немъ и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 6 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-439 # text = что на всемъ свѣте родит сѧ то в гѹрмызѣ есть все 1 что чьто PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 5 nsubj _ _ 2 на на ADP R- _ 4 case _ _ 3 всемъ вьсь DET Px Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 4 свѣте свѣтъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 родит родити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 dislocated _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 то тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 10 nsubj _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 гѹрмызѣ гурмызъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 10 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 все вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-440 # text = там꙽га же велика 1 там꙽га тамъга NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 велика великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-441 # text = десѧтое со всего есть 1 десѧтое десятыи ADJ Mo Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 со съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 всего вьсь ADJ Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-442 # text = а кам꙽баѧтъ же пристанище индѣискомѹ морю всемꙋ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 кам꙽баѧтъ камбатъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 пристанище пристанище NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 5 индѣискомѹ индѣискыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 морю море NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 всемꙋ вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 6 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-443 # text = а товаръ в немъ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 товаръ товаръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 немъ и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-444 # text = все дѣлають алачи да пестреди да канъ. даки 1 все вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 2 дѣлають дѣлати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 алачи алача NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ 4 да да CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 пестреди пьстрядь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 conj _ _ 6 да да CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 канъ. киндякъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 8 даки даки NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 flat _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-445 # text = да чинѧтъ краскѹ ниль 1 да да CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 чинѧтъ чинити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 краскѹ красъка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 ниль ниль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem,Masc|Number=Sing 3 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-446 # text = да родит сѧ в немъ лекъ да ахыкъ да лонъ 1 да да CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 родит родити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 немъ и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 6 лекъ лекъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 7 да да CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 ахыкъ ахикъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 да да CCONJ C- _ 6 cc _ _ 10 лонъ лонъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-447 # text = дабыло же есть пристанище велми велико 1 дабыло дабыло PROPN Ne Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 пристанище пристанище NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 5 велми вельми ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 велико великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-448 # text = и привозѧть кони изъ мисюрѧ из рабаста изъ хоросани ис тѹркѹстани из негостани 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 привозѧть привозити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 кони конь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 изъ из ADP R- _ 5 case _ _ 5 мисюрѧ мисюрь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 из из ADP R- _ 7 case _ _ 7 рабаста рабастъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 8 изъ из ADP R- _ 9 case _ _ 9 хоросани хорасань PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 10 ис из ADP R- _ 11 case _ _ 11 тѹркѹстани туркустань PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 12 из из ADP R- _ 13 case _ _ 13 негостани негостань PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-449 # text = да ходѧть сѹхомъ мсць до бедери да до кельбергѹ 1 да да CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ходѧть ходити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѹхомъ сухо NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 4 мсць мѣсяць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 до до ADP R- _ 6 case _ _ 6 бедери бедерь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 7 да да CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 до до ADP R- _ 9 case _ _ 9 кельбергѹ колубергъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-450 # text = а келекотъ же есть пристанище индѣнскаго морѧ всего 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 келекотъ келекотъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 5 пристанище пристанище NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 6 индѣнскаго индѣискыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 7 морѧ море NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 всего вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-451 # text = а проити его не даи б҃ъ никаковꙋ кестѧкꙋ 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 проити проити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 ccomp _ _ 3 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 даи даяти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 никаковꙋ никаковъ DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 det _ _ 8 кестѧкꙋ кестякъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-452 # text = а кто его ни ѹвидить тотъ по здоровѹ не проидеть моремъ 1 а а CCONJ C- _ 10 cc _ _ 2 кто къто PRON Pr Case=Nom|Number=Sing|PronType=Rel 5 nsubj _ _ 3 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 dep _ _ 4 ни ни ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 ѹвидить увидѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 dislocated _ _ 6 тотъ тътъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 7 по по ADP R- _ 8 case _ _ 8 здоровѹ съдоровыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 10 advmod _ _ 9 не не ADV Df Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 проидеть проити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 моремъ море NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-453 # text = а родит сѧ в немъ перець да зеньзебиль да цвѣт да мош꙽катъ да калафѹръ да корица да гвозникы да прѧное коренье да адрѧк 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 родит родити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 немъ и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 6 перець пьрьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 7 да да CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 зеньзебиль зеньзебиль NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 да да CCONJ C- _ 6 cc _ _ 10 цвѣт цвѣтъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 11 да да CCONJ C- _ 6 cc _ _ 12 мош꙽катъ мошкатъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 13 да да CCONJ C- _ 6 cc _ _ 14 калафѹръ калафуръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 15 да да CCONJ C- _ 6 cc _ _ 16 корица корица NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 17 да да CCONJ C- _ 6 cc _ _ 18 гвозникы гвоздьникы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 19 да да CCONJ C- _ 6 cc _ _ 20 прѧное пряныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 21 amod _ _ 21 коренье корение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ 22 да да CCONJ C- _ 6 cc _ _ 23 адрѧк адрякъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-454 # text = да всѧкого кореньѧ родит сѧ в нем много 1 да да CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 всѧкого вьсякыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 3 кореньѧ корение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 4 родит родити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 нем и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 8 много мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-455 # text = да все в немъ дешево 1 да да CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 все вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 немъ и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 5 дешево дешевыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-456 # text = да кꙋлъ да каравашь письꙗръ хѹбь сїѧ 1 да да CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 кꙋлъ кулъ X F- _ 1 vocative _ _ 3 да да CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 каравашь каравашь X F- _ 1 vocative _ _ 5 письꙗръ письяръ X F- _ 1 vocative _ _ 6 хѹбь хубъ X F- _ 1 vocative _ _ 7 сїѧ сия X F- _ 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-457 # text = а мѧса никакого не ꙗдѧть 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 мѧса мясо NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 3 никакого никакыи DET Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 ꙗдѧть ясти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-458 # text = в бедери же мсць стоить г҃ дн҃и полон 1 в въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 бедери бедерь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 мсць мѣсяць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 стоить стояти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 г҃ трие NUM Ma _ 7 nummod _ _ 7 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 8 полон пълныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-459 # text = в бедери же сладкаго ѡвощꙋ нѣтъ 1 в въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 бедери бедерь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 4 сладкаго сладъкыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 ѡвощꙋ овощь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 нѣтъ нѣту VERB V- _ 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-460 # text = в гѹндѹстанѣ же силнаго вара нѣтъ 1 в въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 гѹндѹстанѣ гондустанъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 4 силнаго сильныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 вара варъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 нѣтъ нѣту VERB V- _ 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-461 # text = силно варъ в гѹрмызѣ да в катобагрѧимъ гдѣ сѧ жем꙽чюгъ родить да в жидѣ да в꙽ бакѣ да в мисюрѣ да въ ѡстани да в ларѣ 1 силно сильно ADV Df Degree=Pos 0 root _ _ 2 варъ варъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 гѹрмызѣ гурмызъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 да да CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 катобагрѧимъ катобагряимъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 8 гдѣ къдѣ ADV Dq PronType=Rel 11 advmod _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 10 жем꙽чюгъ жемчугъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 11 родить родити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl _ _ 12 да да CCONJ C- _ 4 cc _ _ 13 в въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 жидѣ жида PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 15 да да CCONJ C- _ 4 cc _ _ 16 в꙽ въ ADP R- _ 17 case _ _ 17 бакѣ бака PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 18 да да CCONJ C- _ 4 cc _ _ 19 в въ ADP R- _ 20 case _ _ 20 мисюрѣ мисюрь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 21 да да CCONJ C- _ 4 cc _ _ 22 въ въ ADP R- _ 23 case _ _ 23 ѡстани остань PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 24 да да CCONJ C- _ 4 cc _ _ 25 в въ ADP R- _ 26 case _ _ 26 ларѣ ларъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-462 # text = а в хоросаньскои земли варно да не таково 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 3 хоросаньскои хорасаньскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 земли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 варно варьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 6 да да CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 таково таковыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-463 # text = а в чеготани велми варно 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 чеготани чеготань PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 4 велми вельми ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 варно варьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-464 # text = а в꙽ ширѧзѣ да въ езди в кашини варно да вѣтръ бывает 1 а а CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 в꙽ въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 ширѧзѣ ширязь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 4 да да CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 езди ездъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 кашини кашань PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 9 варно варьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 10 да да CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 вѣтръ вѣтръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 12 бывает бывати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-465 # text = а в гилѧни дѹшьно велми да парищо лихо 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 гилѧни гилянь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 дѹшьно душьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 5 велми вельми ADV Df _ 4 advmod _ _ 6 да да CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 парищо парище NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 8 лихо лихыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-466 # text = да в шамахѣи паръ лихъ 1 да да CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 шамахѣи шамахѣя PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 4 паръ паръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 лихъ лихыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-467 # text = да в вавилони варно да хѹмитѣ 1 да да CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 вавилони вавилонъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 варно варьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 5 да да CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 хѹмитѣ хумитъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-468 # text = да в шамѣ варно 1 да да CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 шамѣ шамахъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 варно варьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-469 # text = а в лѧпѣ не такъ варно 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 лѧпѣ ляпъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 такъ тако ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 варно варьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-470 # text = а в севастѣи гѹбѣ да в гѹрзыньскои земли добро ѡбилно всѣм 1 а а CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 севастѣи севастѣя PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 4 гѹбѣ губа NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 appos _ _ 5 да да CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 7 гѹрзыньскои гурзыньскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 земли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 9 добро добрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 10 ѡбилно обильныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 9 conj _ _ 11 всѣм вьсь ADJ Px Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 10 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-471 # text = да торьскаа землѧ ѡбилна вельми 1 да да CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 торьскаа турьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 землѧ земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 ѡбилна обильныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 5 вельми вельми ADV Df _ 4 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-472 # text = да в волоскои земли ѡбилно и дешево все съѣстное 1 да да CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 3 волоскои волошьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 земли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 ѡбилно обильныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 дешево дешевыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 conj _ _ 8 все вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 det _ _ 9 съѣстное съѣстьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-473 # text = да подольскаа землѧ ѡбилна всѣм 1 да да CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 подольскаа подольскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 землѧ земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 ѡбилна обильныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 5 всѣм вьсь ADJ Px Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-474 # text = а ѹрѹс ерь таньгры сакласынъ ѡл꙽ло сакла хѹдо сакла бѹдоньѧ да мѹнѹкыбит ерь ектѹръ нечикъ ѹрсꙋ ери бегълѧри акаи тѹсил ѹрѹс ерь абадан больсынъ расте кам даретъ ѡл꙽ло хѹдо б҃ъ б҃ъ данъгры 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 ѹрѹс урусъ X F- _ 1 vocative _ _ 3 ерь ерь X F- _ 1 vocative _ _ 4 таньгры тангры X F- _ 1 vocative _ _ 5 сакласынъ сакласынъ X F- _ 1 vocative _ _ 6 ѡл꙽ло олло X F- _ 1 vocative _ _ 7 сакла сакла X F- _ 1 vocative _ _ 8 хѹдо худо X F- _ 1 vocative _ _ 9 сакла сакла X F- _ 1 vocative _ _ 10 бѹдоньѧ будонья X F- _ 1 vocative _ _ 11 да да X F- _ 1 vocative _ _ 12 мѹнѹкыбит мѹнѹкыбит X F- _ 1 vocative _ _ 13 ерь ерь X F- _ 1 vocative _ _ 14 ектѹръ ектѹръ X F- _ 1 vocative _ _ 15 нечикъ нечикъ X F- _ 1 vocative _ _ 16 ѹрсꙋ урусъ X F- _ 1 vocative _ _ 17 ери ери X F- _ 1 vocative _ _ 18 бегълѧри бегълѧри X F- _ 1 vocative _ _ 19 акаи акаи X F- _ 1 vocative _ _ 20 тѹсил тѹсил X F- _ 1 vocative _ _ 21 ѹрѹс урусъ X F- _ 1 vocative _ _ 22 ерь ерь X F- _ 1 vocative _ _ 23 абадан абадан X F- _ 1 vocative _ _ 24 больсынъ больсынъ X F- _ 1 vocative _ _ 25 расте расте X F- _ 1 vocative _ _ 26 кам камъ X F- _ 1 vocative _ _ 27 даретъ даретъ X F- _ 1 vocative _ _ 28 ѡл꙽ло олло X F- _ 1 vocative _ _ 29 хѹдо худо X F- _ 1 vocative _ _ 30 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 31 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 32 данъгры данъгры X F- _ 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-475 # text = г҃и бж҃е мои на тѧ ѹповахъ 1 г҃и господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 6 vocative _ _ 2 бж҃е богъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 6 vocative _ _ 3 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 2 nmod _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 obl _ _ 6 ѹповахъ упъвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-476 # text = спс҃и мѧ 1 спс҃и съпасти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-477 # text = г҃и пѹти знаю 1 г҃и господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 vocative _ _ 2 пѹти путь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 знаю знати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-478 # text = иже камо поидѹ изъ гѹндѹстана 1 иже иже ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 камо камо ADV Du PronType=Int 3 advmod _ _ 3 поидѹ поити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 изъ из ADP R- _ 5 case _ _ 5 гѹндѹстана гондустанъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-479 # text = на гѹрмызъ поити а ѿ гѹр꙽мыза на хоросанъ пѹти нѣтъ 1 на на ADP R- _ 2 case _ _ 2 гѹрмызъ гурмызъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 3 поити поити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 4 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 гѹр꙽мыза гурмызъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 хоросанъ хорасань PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 9 пѹти путь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 нѣтъ нѣту VERB V- _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-480 # text = ни на чеготаи пѹти нѣтъ 1 ни ни ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 чеготаи чеготань PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 пѹти путь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 нѣтъ нѣту VERB V- _ 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-481 # text = ни на катобагрѧим пѹти нѣтѹ 1 ни ни ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 катобагрѧим катобагряимъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 пѹти путь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 нѣтѹ нѣту VERB V- _ 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-482 # text = ни на ездъ пѹти нѣтѹ 1 ни ни ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 ездъ ездъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 пѹти путь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 нѣтѹ нѣту VERB V- _ 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-483 # text = то вездѣ бѹлгакъ сталъ 1 то то ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 вездѣ вьсьдѣ ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 бѹлгакъ булгакъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 сталъ стати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-484 # text = кн҃ѧзеи вездѣ выбыли 1 кн҃ѧзеи кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 2 вездѣ вьсьдѣ ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 выбыли выбити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-485 # text = ꙗншѹ мѹрзꙋ ѹбилъ ѹзꙋѡсанъ бекъ 1 ꙗншѹ янша PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 2 мѹрзꙋ мурза PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat:name _ _ 3 ѹбилъ убити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѹзꙋѡсанъ узуасанъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 бекъ бѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-486 # text = а солт амѹсаитѧ ѡкормили 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 солт салтанъ NOUN Nb _ 4 obj _ _ 3 амѹсаитѧ амусаить PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 ѡкормили окърмити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-487 # text = а ѹзѹ. асанъ бекъ на ширѧзи сѣлъ 1 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 ѹзѹ. узуасанъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 асанъ асанъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 бекъ бѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 ширѧзи ширязь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 7 сѣлъ сѣсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-488 # text = и землѧ сѧ не ѡбрѣнила 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 землѧ земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 ѡбрѣнила обрѣнити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-489 # text = а едигерь махмет 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 едигерь едигеръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 махмет махметъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-490 # text = а тъ к немѹ не ѣдѣтъ 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 тъ тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 немѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 ѣдѣтъ ѣхати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-491 # text = блюдет сѧ 1 блюдет блюсти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-492 # text = иного пѹти нѣтъ никѹды 1 иного иныи DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 det _ _ 2 пѹти путь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 нѣтъ нѣту VERB V- _ 0 root _ _ 4 никѹды никуды ADV Df _ 2 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-493 # text = а на мꙗкъкꙋ поити ино стати в вѣрѹ бесерменьскѹю 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 мꙗкъкꙋ мякъка PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 поити поити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 dislocated _ _ 5 ино ино ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 стати стати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 вѣрѹ вѣра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 бесерменьскѹю бесерменьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-494 # text = заньже хрстїане не ходѧт на мѧкъкѹ вѣры дѣлѧ что ставѧть в вѣрѹ 1 заньже занеже ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 хрстїане хрьстиянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 ходѧт ходити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 мѧкъкѹ мякъка PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 вѣры вѣра NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 appos _ _ 8 дѣлѧ дѣля ADP R- _ 7 case _ _ 9 что чьто SCONJ G- _ 10 mark _ _ 10 ставѧть ставити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 11 в въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 вѣрѹ вѣра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-495 # text = а жити в гѹндѹстанѣ ино всѧ собина исхарчити заньже ѹ них все дорого 1 а а CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 жити жити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 dislocated _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 гѹндѹстанѣ гондустанъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 ино ино ADV Df _ 8 advmod _ _ 6 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 7 det _ _ 7 собина собина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 8 obj _ _ 8 исхарчити исхарчити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 9 заньже занеже SCONJ G- _ 13 mark _ _ 10 ѹ у ADP R- _ 11 case _ _ 11 них и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 obl _ _ 12 все вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 13 nsubj _ _ 13 дорого дорогыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 8 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-496 # text = ѡдинъ есми члв҃къ и ꙗз по полѹ третїѧ алтына на дн҃ь харчю идеть 1 ѡдинъ одинъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nummod _ _ 2 есми быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 члв҃къ человѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 ꙗз язъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 conj _ _ 6 по по ADP R- _ 7 case _ _ 7 полѹ полъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 orphan _ _ 8 третїѧ третии ADJ Mo Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 алтына алтынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 orphan _ _ 12 харчю харчь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 iobj _ _ 13 идеть ити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-497 # text = а вина есми не пївалъ ни сынды 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 вина вино NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 3 есми быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 пївалъ пивати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 ни ни CCONJ C- _ 2 cc _ _ 7 сынды сыта NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-498 # text = меликтѹчаръ два города взѧл индѣискыѧ что розбивали по морю индѣискомѹ 1 меликтѹчаръ меликътучаръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 два дъва NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 3 nummod _ _ 3 города городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 4 obj _ _ 4 взѧл възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 индѣискыѧ индѣискыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 6 что чьто PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj _ _ 7 розбивали розбивати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 acl _ _ 8 по по ADP R- _ 9 case _ _ 9 морю море NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 10 индѣискомѹ индѣискыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-499 # text = а кн҃ѧзеи поимал з҃ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 кн҃ѧзеи кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 3 поимал поимати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 з҃ седмь NUM Ma _ 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-500 # text = да казнѹ их взѧл юкъ ꙗхонтовъ да юкъ ѡл꙽мазꙋ да кирпѹковъ да р҃ юков товарѹ дорогово 1 да да CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 казнѹ казна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 3 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 взѧл възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 юкъ юкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 6 ꙗхонтовъ яхонтъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 да да CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 юкъ юкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 9 ѡл꙽мазꙋ алмазъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 да да CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 кирпѹковъ кирпукъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj _ _ 12 да да CCONJ C- _ 5 cc _ _ 13 р҃ съто NUM Ma _ 5 conj _ _ 14 юков юкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod _ _ 15 товарѹ товаръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 дорогово дорогыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-501 # text = а иного товарꙋ бесчислено рать взала 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 иного иныи DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 3 товарꙋ товаръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 бесчислено бесчисльныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 6 obj _ _ 5 рать рать NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 взала възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-502 # text = а стоалъ подъ городомъ два годꙋ 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 стоалъ стояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 подъ подъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 городомъ городъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 два дъва NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 2 obl _ _ 6 годꙋ годъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-503 # text = а рати с нимъ два ста тысѧч да слонов р҃ да т҃ вербдюдов 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 рати рать NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нимъ и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 5 два дъва NUM Ma Case=Nom|Gender=Neut|Number=Dual 6 nummod _ _ 6 ста съто NUM Ma Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 1 nsubj _ _ 7 тысѧч тысяча NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 да да CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 слонов слонъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 10 р҃ съто NUM Ma _ 6 conj _ _ 11 да да CCONJ C- _ 6 cc _ _ 12 т҃ трисъта NUM Ma _ 6 conj _ _ 13 вербдюдов верблюдъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-504 # text = меликтѹчаръ пришелъ съ ратию своею к бедерю на кѹрбантъ багрѧм а по рѹсскомѹ на петровъ дн҃ь 1 меликтѹчаръ меликътучаръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 пришелъ приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 съ съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ратию рать NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 своею свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 к къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 бедерю бедерь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 кѹрбантъ курбантъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 10 багрѧм багрямъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 а а CCONJ C- _ 9 cc _ _ 12 по по ADP R- _ 13 case _ _ 13 рѹсскомѹ русьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 advmod _ _ 14 на на ADP R- _ 16 case _ _ 15 петровъ петровъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 16 amod _ _ 16 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-505 # text = и сѹлтанъ послалъ і҃ възыревъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 сѹлтанъ султанъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 послалъ посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 і҃ десять NUM Ma _ 3 obj _ _ 5 възыревъ возырь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-506 # text = стрѣти его за десѧт кововъ 1 стрѣти сърѣтити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 за за ADP R- _ 4 case _ _ 4 десѧт десять NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 5 кововъ ковъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-507 # text = а в ковѣ по і҃ вер꙽стъ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 ковѣ ковъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 по по ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 і҃ десять NUM Ma _ 1 nsubj _ _ 6 вер꙽стъ вьрста NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-508 # text = а со всѧкым возырем по і҃ тысѧч рати своеи да по і҃ слоновъ в доспѣсехъ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 со съ ADP R- _ 4 case _ _ 3 всѧкым вьсякыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 возырем возырь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 по по ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 і҃ десять NUM Ma _ 1 nsubj _ _ 7 тысѧч тысяча NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 рати рать NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 своеи свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ 10 да да CCONJ C- _ 6 cc _ _ 11 по по ADV Df _ 12 advmod _ _ 12 і҃ десять NUM Ma _ 6 conj _ _ 13 слоновъ слонъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 14 в въ ADP R- _ 15 case _ _ 15 доспѣсехъ доспѣхъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-509 # text = а ѹ миктѹчара на всѧкъ дн҃ь садит сѧ за сѹфрею по е҃ сотъ члк҃ъ 1 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 ѹ у ADP R- _ 3 case _ _ 3 миктѹчара меликътучаръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 4 на на ADP R- _ 6 case _ _ 5 всѧкъ вьсякыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 6 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 7 садит садити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 за за ADP R- _ 10 case _ _ 10 сѹфрею суфрея NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 11 по по ADV Df _ 12 advmod _ _ 12 е҃ пять NUM Ma _ 7 nsubj _ _ 13 сотъ съто NUM Ma Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 12 nmod _ _ 14 члк҃ъ человѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-510 # text = а с нимъ садит сѧ г҃ възыри за его скатерьтью 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 с съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 нимъ и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 4 садит садити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 г҃ трие NUM Ma _ 7 nummod _ _ 7 възыри возырь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 8 за за ADP R- _ 10 case _ _ 9 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 det _ _ 10 скатерьтью скатерть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-511 # text = а с возыремъ по пѧти десѧт члк҃ъ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 с съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 возыремъ возырь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 пѧти пять NUM Ma Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 6 десѧт десять NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 члк҃ъ человѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-512 # text = а его р҃ члк҃ъ боꙗриновъ вшеретных 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 3 р҃ съто NUM Ma _ 1 nsubj _ _ 4 члк҃ъ человѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 боꙗриновъ бояринъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 appos _ _ 6 вшеретных въшеретьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-513 # text = ѹ меликтѹчара на конюшне конеи в҃ тысѧщи да тысѧча ѡсѣдланых и дн҃ь и ночь стоꙗтъ готовых 1 ѹ у ADP R- _ 2 case _ _ 2 меликтѹчара меликътучаръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 конюшне конюшьна NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 5 конеи конь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 6 в҃ дъва NUM Ma _ 7 nummod _ _ 7 тысѧщи тысяща NUM Ma Case=Nom|Gender=Fem|Number=Dual 15 nsubj _ _ 8 да да CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 тысѧча тысяча NUM Ma Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 10 ѡсѣдланых оседьлати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 nmod _ _ 11 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 12 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 13 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 14 ночь ночь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 15 стоꙗтъ стояти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 16 готовых готовыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-514 # text = да р҃ слоновъ на конюшне 1 да да CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 р҃ съто NUM Ma _ 1 nsubj _ _ 3 слоновъ слонъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 конюшне конюшьна NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-515 # text = да на всѧкѹю ночь дворъ его стерегѹть р҃ члк҃ъ в доспѣсех да к҃ трѹбниковъ да і҃ нагаръ 1 да да CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 4 case _ _ 3 всѧкѹю вьсякыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 ночь ночь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 5 дворъ дворъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 6 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ 7 стерегѹть стеречи VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 р҃ съто NUM Ma _ 7 nsubj _ _ 9 члк҃ъ человѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 в въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 доспѣсех доспѣхъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 12 да да CCONJ C- _ 8 cc _ _ 13 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 8 conj _ _ 14 трѹбниковъ трубьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod _ _ 15 да да CCONJ C- _ 8 cc _ _ 16 і҃ десять NUM Ma _ 8 conj _ _ 17 нагаръ нагара NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 16 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-516 # text = да по і҃ бѹбновъ великых по два чл҃ка биють 1 да да CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 по по ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 і҃ десять NUM Ma _ 9 obj _ _ 4 бѹбновъ бубънъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 великых великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 6 по по ADV Df _ 8 advmod _ _ 7 два дъва NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 8 nummod _ _ 8 чл҃ка человѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 9 nsubj _ _ 9 биють бити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-517 # text = мызамлылкъ да мекханъ да фаратханъ а тѣе взѧли г҃ городы великыи 1 мызамлылкъ мызамлылкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 dislocated _ _ 2 да да CCONJ C- _ 1 cc _ _ 3 мекханъ мекханъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 4 да да CCONJ C- _ 1 cc _ _ 5 фаратханъ фаратханъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 6 а а CCONJ C- _ 8 cc _ _ 7 тѣе тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 8 взѧли възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 9 г҃ трие NUM Ma _ 10 nummod _ _ 10 городы городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 11 великыи великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-518 # text = а с ними рати своеи р҃ тысѧч да н҃ слоновъ да камени всѧког дорогого много множьство 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 с съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 рати рать NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 5 своеи свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 р҃ съто NUM Ma _ 1 nsubj _ _ 7 тысѧч тысяча NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 да да CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 н҃ пятьдесятъ NUM Ma _ 6 conj _ _ 10 слоновъ слонъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 11 да да CCONJ C- _ 6 cc _ _ 12 камени камы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 13 всѧког вьсякыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 14 дорогого дорогыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 15 много мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 16 amod _ _ 16 множьство мъножьство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-519 # text = а все то камение да ꙗхонты да ѡлъмазъ покꙋпили на камени ктѹчара 1 а а CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 все вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 то тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 4 камение камение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 nsubj _ _ 5 да да CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 ꙗхонты яхонтъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 7 да да CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 ѡлъмазъ алмазъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 9 покꙋпили покупити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 камени камы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 ктѹчара ктучаръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-520 # text = заповѣдал дѣлѧремъ что гостемъ не продати 1 заповѣдал заповѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 дѣлѧремъ дѣлярь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 1 iobj _ _ 3 что чьто SCONJ G- _ 6 mark _ _ 4 гостемъ гость NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 iobj _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 продати продати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-521 # text = а тѣе пришли ѿ оспожина дн҃и к бедерю градѹ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тѣе тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 пришли приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 5 оспожина госпожинъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 6 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 к къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 бедерю бедерь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 9 градѹ градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-522 # text = сѹлтанъ выеж꙽жаеть на потѣхѹ в четвергъ да во вторник 1 сѹлтанъ султанъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 выеж꙽жаеть выѣзжати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 потѣхѹ потѣха NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 четвергъ четвьргъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 да да CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 во въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 вторник въторьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-523 # text = да три с ним возыры выещають 1 да да CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 три трие NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nummod _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ним и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 5 возыры возырь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 6 выещають выѣзжати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-524 # text = а брат выеж꙽жаеть сѹлтанов в подкъ с матерью да с꙽ сестрою 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 брат братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 выеж꙽жаеть выѣзжати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѹлтанов султановъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 подкъ понедѣльникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 матерью мати NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 9 да да CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 с꙽ съ ADP R- _ 11 case _ _ 11 сестрою сестра NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-525 # text = а жонъкъ в҃ тысѧчи выеж꙽жаеть на конех да кроватех на золотыхъ 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 жонъкъ женъка NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ 3 в҃ дъва NUM Ma _ 4 nummod _ _ 4 тысѧчи тысяча NUM Ma Case=Nom|Gender=Fem|Number=Dual 5 nsubj _ _ 5 выеж꙽жаеть выѣзжати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 конех конь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 8 да да CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 кроватех кровать NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 7 conj _ _ 10 на на ADP R- _ 9 case _ _ 11 золотыхъ золотыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-526 # text = да конеи пред нею простых сто въ снастех золотых 1 да да CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 конеи конь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 3 пред прѣдъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нею и PRON Pp Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 5 простых простыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 6 сто съто NUM Ma Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 снастех снасть NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod _ _ 9 золотых золотыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-527 # text = да пѣших с нею много велми да два возырѧ да і҃ възыренеи да н҃ слоновъ в попонах сѹкнѧных 1 да да CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 пѣших пѣшии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нею и PRON Pp Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 5 много мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 1 nsubj _ _ 6 велми вельми ADV Df _ 5 advmod _ _ 7 да да CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 два дъва NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 9 nummod _ _ 9 возырѧ возырь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 5 conj _ _ 10 да да CCONJ C- _ 5 cc _ _ 11 і҃ десять NUM Ma _ 5 conj _ _ 12 възыренеи возыреня NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod _ _ 13 да да CCONJ C- _ 5 cc _ _ 14 н҃ пятьдесятъ NUM Ma _ 5 conj _ _ 15 слоновъ слонъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ 16 в въ ADP R- _ 17 case _ _ 17 попонах попона NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 15 nmod _ _ 18 сѹкнѧных сукъняныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-528 # text = да по д҃ члк҃ы на слонѣ сѣдѧт нагых 1 да да CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 по по ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 д҃ четыре NUM Ma _ 4 nummod _ _ 4 члк҃ы человѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 слонѣ слонъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 7 сѣдѧт сѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 нагых нагыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-529 # text = ѡдно платище на гѹзне 1 ѡдно одинъ NUM Ma Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 2 платище платище NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 гѹзне гузьно NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-530 # text = да жонкы пѣшие нагы 1 да да CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 жонкы женъка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 пѣшие пѣшии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 amod _ _ 4 нагы нагыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-531 # text = а тѣе водѹ за ними носѧть пити да подмывати сѧ 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 тѣе тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 nsubj _ _ 3 водѹ вода NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 4 за за ADP R- _ 5 case _ _ 5 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 6 носѧть носити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 пити пити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 advcl _ _ 8 да да CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 подмывати подъмывати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 conj _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-532 # text = а ѡдинъ ꙋ ѡдного воды не пиеть 1 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 ѡдинъ одинъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 ꙋ у ADP R- _ 4 case _ _ 4 ѡдного одинъ NUM Ma Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 5 воды вода NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 пиеть пити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-533 # text = меликтѹчаръ выехал воевати индѣꙗнъ с рати своею изъ града бедерѧ на памѧть шиха иладина а по рѹсскомѹ на покровъ свтыѧ бц҃а 1 меликтѹчаръ меликътучаръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 выехал выѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 воевати воевати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl _ _ 4 индѣꙗнъ индѣянe NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 рати рать NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 7 своею свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 изъ из ADP R- _ 9 case _ _ 9 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 10 бедерѧ бедерь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 памѧть память NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 13 шиха шихъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 иладина аладинъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 15 а а CCONJ C- _ 12 cc _ _ 16 по по ADP R- _ 17 case _ _ 17 рѹсскомѹ русьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 advmod _ _ 18 на на ADP R- _ 19 case _ _ 19 покровъ покровъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 20 свтыѧ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 бц҃а богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-534 # text = а рати с нимъ вышло н҃ тысѧч 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 рати рать NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нимъ и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 5 вышло выити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 н҃ пятьдесятъ NUM Ma _ 5 nsubj _ _ 7 тысѧч тысяча NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-535 # text = а сѹлтан послал рати своеи н҃ тысѧч 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 сѹлтан султанъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 послал посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 рати рать NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 5 своеи свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 н҃ пятьдесятъ NUM Ma _ 3 obj _ _ 7 тысѧч тысяча NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-536 # text = да г҃ с ним возыри пошли 1 да да CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 г҃ трие NUM Ma _ 5 nummod _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ним и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 5 возыри возырь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 6 пошли поити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-537 # text = а с ними л҃ тысѧч 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 с съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 л҃ тридесяте NUM Ma _ 1 nsubj _ _ 5 тысѧч тысяча NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-538 # text = да р҃ слоновъ с ними пошло з городкы да в доспѣсехъ 1 да да CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 р҃ съто NUM Ma _ 6 nsubj _ _ 3 слоновъ слонъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 6 пошло поити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 7 з съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 городкы городъкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 9 да да CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 в въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 доспѣсехъ доспѣхъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-539 # text = а на всѧкомъ слонѣ по д҃ члк҃ы с пищал꙽ми 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 на на ADP R- _ 4 case _ _ 3 всѧкомъ вьсякыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 слонѣ слонъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 по по ADV Df _ 7 advmod _ _ 6 д҃ четыре NUM Ma _ 7 nummod _ _ 7 члк҃ы человѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 8 с съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 пищал꙽ми пищаль NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-540 # text = меликтѹчарь пошел воевати чюнердара великое кнѧжение индѣиское 1 меликтѹчарь меликътучаръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 пошел поити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 воевати воевати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl _ _ 4 чюнердара чунердара PROPN Ne _ 3 obj _ _ 5 великое великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 кнѧжение къняжение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 appos _ _ 7 индѣиское индѣискыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-541 # text = а ѹ бинедарьскаг кнѧзѧ т҃ слоновъ да сто тысѧч рати своеи 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 ѹ у ADP R- _ 4 case _ _ 3 бинедарьскаг бинедарьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 т҃ трисъта NUM Ma _ 1 nsubj _ _ 6 слоновъ слонъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 да да CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 сто съто NUM Ma Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj _ _ 9 тысѧч тысяча NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 рати рать NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 своеи свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-542 # text = а конеи н҃ тьсѧч ѹ нег 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 конеи конь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 3 н҃ пятьдесятъ NUM Ma _ 1 nsubj _ _ 4 тьсѧч тысяча NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 ѹ у ADP R- _ 6 case _ _ 6 нег и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-543 # text = сѹлтанъ выехал из города бедерѧ въ и.҃и мсць по велице дн҃и 1 сѹлтанъ султанъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 выехал выѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 из из ADP R- _ 4 case _ _ 4 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 бедерѧ бедерь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 7 и.҃и осмыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 8 мсць мѣсяць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 9 по по ADP R- _ 11 case _ _ 10 велице великыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 11 amod _ _ 11 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-544 # text = да с ним възыревъ выехало к҃ да ѕ҃ възыревъ к҃ възыревъ бесерменьскыхъ а ѕ҃ възыревъ индѣискых 1 да да CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 с съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 ним и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 4 възыревъ возырь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 5 выехало выѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 5 nsubj _ _ 7 да да CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 ѕ҃ шесть NUM Ma _ 6 conj _ _ 9 възыревъ возырь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 appos _ _ 10 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 6 appos _ _ 11 възыревъ возырь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 12 бесерменьскыхъ бесерменьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 13 а а CCONJ C- _ 10 cc _ _ 14 ѕ҃ шесть NUM Ma _ 10 conj _ _ 15 възыревъ возырь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ 16 индѣискых индѣискыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-545 # text = а с сѹлтаномъ двора его выехало р҃ тысѧч рати своеи коных людеи а с҃ тысѧч пѣших да т҃ слоновъ с городкы да в доспѣсехъ да р҃ лютых звѣреи ѡ двою чепѣх 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 с съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 сѹлтаномъ султанъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 4 двора дворъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 dislocated _ _ 5 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 6 выехало выѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 7 р҃ съто NUM Ma _ 6 nsubj _ _ 8 тысѧч тысяча NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 рати рать NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 своеи свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ 11 коных коньныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 людеи людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 appos _ _ 13 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 14 с҃ дъвѣсътѣ NUM Ma _ 7 conj _ _ 15 тысѧч тысяча NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 nmod _ _ 16 пѣших пѣшии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 17 да да CCONJ C- _ 7 cc _ _ 18 т҃ трисъта NUM Ma _ 7 conj _ _ 19 слоновъ слонъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod _ _ 20 с съ ADP R- _ 21 case _ _ 21 городкы городъкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod _ _ 22 да да CCONJ C- _ 21 cc _ _ 23 в въ ADP R- _ 24 case _ _ 24 доспѣсехъ доспѣхъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 21 conj _ _ 25 да да CCONJ C- _ 7 cc _ _ 26 р҃ съто NUM Ma _ 7 conj _ _ 27 лютых лютыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 28 amod _ _ 28 звѣреи звѣрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 26 nmod _ _ 29 ѡ о ADP R- _ 31 case _ _ 30 двою дъва NUM Ma Case=Loc|Gender=Fem|Number=Dual 31 nummod _ _ 31 чепѣх чепь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 28 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-546 # text = а с братом с сѹлтлановым вышло двора его р тысѧч конных да р҃ тысѧч пѣших людѣи да р҃ слоновъ нарѧжаных в доспѣсехъ 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 с съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 братом братъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 4 с съ ADP R- _ 3 case _ _ 5 сѹлтлановым султановъ ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 6 вышло выити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 7 двора дворъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 dislocated _ _ 8 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 det _ _ 9 р съто NUM Ma _ 6 nsubj _ _ 10 тысѧч тысяча NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod _ _ 11 конных коньныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 12 да да CCONJ C- _ 9 cc _ _ 13 р҃ съто NUM Ma _ 9 conj _ _ 14 тысѧч тысяча NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod _ _ 15 пѣших пѣшии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 16 людѣи людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ 17 да да CCONJ C- _ 9 cc _ _ 18 р҃ съто NUM Ma _ 9 conj _ _ 19 слоновъ слонъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod _ _ 20 нарѧжаных наряжати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 acl _ _ 21 в въ ADP R- _ 22 case _ _ 22 доспѣсехъ доспѣхъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-547 # text = а за малханом вышло двора его к҃ тысѧч коных людеи а пѣших шедесѧть тысѧч да к҃ слоновъ нарѧжаных 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 за за ADP R- _ 3 case _ _ 3 малханом малханъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 вышло выити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 двора дворъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 dislocated _ _ 6 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ 7 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 4 nsubj _ _ 8 тысѧч тысяча NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 коных коньныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 людеи людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 11 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 12 пѣших пѣшии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ 13 шедесѧть шестьдесятъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 14 тысѧч тысяча NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod _ _ 15 да да CCONJ C- _ 7 cc _ _ 16 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 7 conj _ _ 17 слоновъ слонъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod _ _ 18 нарѧжаных наряжати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-548 # text = а зъ бедерьханомъ вышло л҃ тысѧчь конныхъ людеи 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 зъ съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 бедерьханомъ бедерьханъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 вышло выити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 л҃ тридесяте NUM Ma _ 4 nsubj _ _ 6 тысѧчь тысяча NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 конныхъ коньныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 людеи людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-549 # text = да з братом д пѣших р҃ тысѧч да слоновъ к е҃ нарѧжаных с горот꙽кы 1 да да CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 з съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 братом братъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 д четыре NUM Ma _ 1 nsubj _ _ 5 пѣших пѣшии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 6 р҃ съто NUM Ma _ 4 conj _ _ 7 тысѧч тысяча NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ 8 да да CCONJ C- _ 4 cc _ _ 9 слоновъ слонъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 10 к дъвадесяти NUM Ma _ 4 conj _ _ 11 е҃ пять NUM Ma _ 10 conj _ _ 12 нарѧжаных наряжати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl _ _ 13 с съ ADP R- _ 14 case _ _ 14 горот꙽кы городъкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-550 # text = а с꙽ сѹлтаном вышло двора его і҃ тысѧч кованных а пѣших дватцат тысѧщ да слоновъ і҃ с городкы 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 с꙽ съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 сѹлтаном султанъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 вышло выити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 двора дворъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 dislocated _ _ 6 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ 7 і҃ десять NUM Ma _ 4 nsubj _ _ 8 тысѧч тысяча NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 кованных ковати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 nmod _ _ 10 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 11 пѣших пѣшии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod _ _ 12 дватцат дъвадесяти NUM Ma Case=Nom|Gender=Fem|Number=Dual 7 conj _ _ 13 тысѧщ тысяща NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 nmod _ _ 14 да да CCONJ C- _ 7 cc _ _ 15 слоновъ слонъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod _ _ 16 і҃ десять NUM Ma _ 7 conj _ _ 17 с съ ADP R- _ 18 case _ _ 18 городкы городъкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-551 # text = а з возырханомъ вышло іе҃ тысѧч кованных людеи да пѣших л҃ тысѧч да слоновъ іе҃ нарѧженых 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 з съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 возырханомъ возырханъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 вышло выити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 іе҃ пятьнадесять NUM Ma _ 4 nsubj _ _ 6 тысѧч тысяча NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 кованных ковати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl _ _ 8 людеи людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 9 да да CCONJ C- _ 5 cc _ _ 10 пѣших пѣшии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 11 л҃ тридесяте NUM Ma _ 5 conj _ _ 12 тысѧч тысяча NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod _ _ 13 да да CCONJ C- _ 5 cc _ _ 14 слоновъ слонъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ _ 15 іе҃ пятьнадесять NUM Ma _ 5 conj _ _ 16 нарѧженых нарядити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-552 # text = а с кѹтарханом вышло двора его еі҃ тысѧч кованых людеи да пѣших м҃ тысѧч да і҃ слоновъ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 с съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 кѹтарханом кутарханъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 вышло выити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 двора дворъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 dislocated _ _ 6 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ 7 еі҃ пятьнадесять NUM Ma _ 4 nsubj _ _ 8 тысѧч тысяча NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 кованых ковати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl _ _ 10 людеи людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 11 да да CCONJ C- _ 7 cc _ _ 12 пѣших пѣшии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ 13 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 7 conj _ _ 14 тысѧч тысяча NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod _ _ 15 да да CCONJ C- _ 7 cc _ _ 16 і҃ десять NUM Ma _ 7 conj _ _ 17 слоновъ слонъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-553 # text = а со всѧкым възыремъ по і҃ тысѧч 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 со съ ADP R- _ 4 case _ _ 3 всѧкым вьсякыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 възыремъ возырь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 по по ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 і҃ десять NUM Ma _ 1 nsubj _ _ 7 тысѧч тысяча NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-554 # text = а с ыным по еі҃ тысѧч коных а пѣших к҃ тысѧч 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 с съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 ыным иныи ADJ Px Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 по по ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 еі҃ пятьнадесять NUM Ma _ 1 nsubj _ _ 6 тысѧч тысяча NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 коных коньныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 9 пѣших пѣшии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 10 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 5 conj _ _ 11 тысѧч тысяча NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-555 # text = а с ыиндѣискым авдономомъ вышло рати своеи м҃ тысѧч кованых людеи а пѣших людеи р҃ тысѧч да м҃ слоновъ нарѧжаныхъ в доспѣсехъ 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 3 ыиндѣискым индѣискыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 авдономомъ авдономъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 вышло выити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 рати рать NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 dislocated _ _ 7 своеи свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 5 dislocated _ _ 9 тысѧч тысяча NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 кованых ковати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl _ _ 11 людеи людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 12 а а CCONJ C- _ 15 cc _ _ 13 пѣших пѣшии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 людеи людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod _ _ 15 р҃ съто NUM Ma _ 5 nsubj _ _ 16 тысѧч тысяча NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 15 nmod _ _ 17 да да CCONJ C- _ 15 cc _ _ 18 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 15 conj _ _ 19 слоновъ слонъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod _ _ 20 нарѧжаныхъ наряжати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 acl _ _ 21 в въ ADP R- _ 22 case _ _ 22 доспѣсехъ доспѣхъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-556 # text = да по д҃ члк҃ы на слонѣ с пищальми 1 да да CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 по по ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 д҃ четыре NUM Ma _ 4 nummod _ _ 4 члк҃ы человѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 слонѣ слонъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 7 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 пищальми пищаль NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-557 # text = а с сꙋлътаномъ вышло возыревъ к ѕ҃ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 с съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 сꙋлътаномъ султанъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 вышло выити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 возыревъ возырь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 6 к дъвадесяти NUM Ma _ 4 nsubj _ _ 7 ѕ҃ седмь NUM Ma _ 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-558 # text = а со всѧкым возырем по і҃ тысѧчь 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 со съ ADP R- _ 4 case _ _ 3 всѧкым вьсякыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 возырем возырь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 по по ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 і҃ десять NUM Ma _ 1 nsubj _ _ 7 тысѧчь тысяча NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-559 # text = а с ынымъ възырем еі҃ тысѧч конных людеи а пѣших л҃ тысѧч 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 3 ынымъ иныи DET Px Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 4 възырем возырь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 еі҃ пятьнадесять NUM Ma _ 1 nsubj _ _ 6 тысѧч тысяча NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 конных коньныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 людеи людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 9 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 10 пѣших пѣшии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 11 л҃ тридесяте NUM Ma _ 5 conj _ _ 12 тысѧч тысяча NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-560 # text = а индѣискыѧ д҃ возыри великых 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 индѣискыѧ индѣискыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 3 д҃ четыре NUM Ma _ 4 nummod _ _ 4 возыри возырь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 5 великых великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-561 # text = а с ними рати своеи по м҃ тысѧч конных людеи а пѣших р҃ тысѧч 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 с съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 рати рать NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 dislocated _ _ 5 своеи свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 по по ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 1 nsubj _ _ 8 тысѧч тысяча NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 конных коньныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 людеи людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 11 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 12 пѣших пѣшии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ 13 р҃ съто NUM Ma _ 7 conj _ _ 14 тысѧч тысяча NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-562 # text = и сѹлтанъ ѡполѣл сѧ на индѣꙗнъ што мало вышло с ним 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 сѹлтанъ султанъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 ѡполѣл ополѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 индѣꙗнъ индѣянe NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 7 што чьто SCONJ G- _ 9 mark _ _ 8 мало малыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 9 nsubj _ _ 9 вышло выити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 advcl _ _ 10 с съ ADP R- _ 11 case _ _ 11 ним и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-563 # text = и ѡнъ еще прибавилъ мало вышло с нимъ к҃ тысѧч пѣших людеи двѣ тысѧч конных людеи да к҃ слоновъ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ѡнъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 еще еще ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 прибавилъ прибавити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 мало малыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 6 nsubj _ _ 6 вышло выити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 parataxis _ _ 7 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 нимъ и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 9 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 4 obj _ _ 10 тысѧч тысяча NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod _ _ 11 пѣших пѣшии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 людеи людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 13 двѣ дъва NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 9 conj _ _ 14 тысѧч тысяча NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod _ _ 15 конных коньныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 16 людеи людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ 17 да да CCONJ C- _ 9 cc _ _ 18 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 9 conj _ _ 19 слоновъ слонъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-564 # text = такова сила сѹлтана индѣискаг бесерменьскаго 1 такова таковыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 2 сила сила NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 сѹлтана султанъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 индѣискаг индѣискыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 бесерменьскаго бесерменьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-565 # text = маметь дени іаріа а растъ дени хѹдо доносит 1 маметь маметь X F- _ 0 root _ _ 2 дени дени X F- _ 1 vocative _ _ 3 іаріа иариа X F- _ 1 vocative _ _ 4 а а X F- _ 1 vocative _ _ 5 растъ растъ X F- _ 1 vocative _ _ 6 дени дени X F- _ 1 vocative _ _ 7 хѹдо худо X F- _ 1 vocative _ _ 8 доносит доносит X F- _ 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-566 # text = а правꙋю вѣрѹ б҃ъ вѣдаеть 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 правꙋю правыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 вѣрѹ вѣра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 4 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 вѣдаеть вѣдати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-567 # text = а праваа вѣра бг҃а единаго знати имѧ ег призывати на всѧкомъ мѣстѣ чистѣ чистꙋ 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 праваа правыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 вѣра вѣра NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 бг҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 5 единаго единъ NUM Ma Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nummod _ _ 6 знати знати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 7 имѧ имя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 8 ег и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 det _ _ 9 призывати призывати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 conj _ _ 10 на на ADP R- _ 12 case _ _ 11 всѧкомъ вьсякыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod _ _ 12 мѣстѣ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 13 чистѣ чистыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 12 amod _ _ 14 чистꙋ чистыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 9 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-568 # text = въ пѧтыи же великыи дн҃ь възмыслилъ сѧ на рѹс 1 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 2 пѧтыи пятыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 3 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 4 великыи великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 6 възмыслилъ възмыслити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 рѹс русь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-569 # text = изыдохъ же из бедерѧ града за мсць до ꙋлѹбаграма бесерменьского 1 изыдохъ изити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 из из ADP R- _ 4 case _ _ 4 бедерѧ бедерь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 за за ADP R- _ 7 case _ _ 7 мсць мѣсяць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 8 до до ADP R- _ 9 case _ _ 9 ꙋлѹбаграма улубаграмъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 бесерменьского бесерменьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-570 # text = маметь дени росолѧл 1 маметь маметь X F- _ 0 root _ _ 2 дени дени X F- _ 1 vocative _ _ 3 росолѧл росолялъ X F- _ 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-571 # text = а велика дн҃и хрстьаньскаго не вѣдаю хсва въскресенїѧ 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 велика великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 3 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 4 хрстьаньскаго хрьстияньскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 вѣдаю вѣдати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 хсва христ(ос)овъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 8 въскресенїѧ въскрьсение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-572 # text = а говѣино же ихъ говѣхъ с бесермены 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 говѣино говѣино NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 3 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 5 говѣхъ говѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 бесермены бесерменинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-573 # text = и розговѣв сѧ с ними великыи дн҃ь взѧх в келберхꙋ ѿ бедерѧ к҃ кововъ 1 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 розговѣв розговѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 6 великыи великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 8 взѧх възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 келберхꙋ колубергъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 ѿ отъ ADP R- _ 12 case _ _ 12 бедерѧ бедерь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 13 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 10 appos _ _ 14 кововъ ковъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-574 # text = сѹлтанъ же пришелъ до меликътꙋчарꙋ с ратию своею еі҃ дн҃ь по ꙋлѹбагрѧмѣ 1 сѹлтанъ султанъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 пришелъ приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 до до ADP R- _ 5 case _ _ 5 меликътꙋчарꙋ меликътучаръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 ратию рать NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 8 своею свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ 9 еі҃ пятьнадесять NUM Ma _ 10 nummod _ _ 10 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 11 по по ADP R- _ 12 case _ _ 12 ꙋлѹбагрѧмѣ улубаграмъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-575 # text = а все кельбергѹ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 все вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 кельбергѹ колубергъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-576 # text = и воина сѧ имъ не ꙋдала 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 воина воина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 4 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 iobj _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 ꙋдала удати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-577 # text = ѡдинъ городъ взѧл индѣискои 1 ѡдинъ одинъ NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 nummod _ _ 2 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 взѧл възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 индѣискои индѣискыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-578 # text = а людеи много изгыбло 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 людеи людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 3 много мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 nsubj _ _ 4 изгыбло изгыбнути VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-579 # text = и казны мног истерѧли 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 казны казна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 3 мног мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 obj _ _ 4 истерѧли истеряти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-580 # text = а индѣискои же сѹлтан кадамъ велми силенъ 1 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 индѣискои индѣискыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 3 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 4 сѹлтан султанъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 5 кадамъ кадамъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 велми вельми ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 силенъ сильныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-581 # text = и рати ѹ нег много 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 рати рать NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 3 ѹ у ADP R- _ 4 case _ _ 4 нег и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 5 много мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-582 # text = а сидить в горѣ в биченѣгирѣ 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сидить сѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 горѣ гора NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 биченѣгирѣ биченѣгира PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-583 # text = а град же его велми великъ 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 град градъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 4 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 5 велми вельми ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 великъ великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-584 # text = ѡколо его г҃ рогы 1 ѡколо около ADP R- _ 2 case _ _ 2 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 root _ _ 3 г҃ трие NUM Ma _ 4 nummod _ _ 4 рогы рогъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-585 # text = да сквозѣ его рѣка течеть 1 да да CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 сквозѣ сквозѣ ADP R- _ 3 case _ _ 3 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 4 рѣка рѣка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 течеть тещи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-586 # text = а со ѡднѹ сторонѹ его женьгѣль злыи 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 со съ ADP R- _ 4 case _ _ 3 ѡднѹ одинъ NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 nummod _ _ 4 сторонѹ сторона NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 5 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 6 женьгѣль женьгѣль NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 7 злыи зълыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-587 # text = и з дрѹгѹю сторонѹ пришел дол 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 з съ ADP R- _ 4 case _ _ 3 дрѹгѹю другыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 сторонѹ сторона NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 пришел приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 дол долъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-588 # text = чюдна мѣста велми и ѹгодна на все 1 чюдна чудьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 2 advmod _ _ 2 мѣста мѣсто NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 root _ _ 3 велми вельми ADV Df _ 1 advmod _ _ 4 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 5 ѹгодна угодьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 1 conj _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 все вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-589 # text = на ѡднѹ же сторонѹ приити нѣкѹды 1 на на ADP R- _ 4 case _ _ 2 ѡднѹ одинъ NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 nummod _ _ 3 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 сторонѹ сторона NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 приити приити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 6 нѣкѹды нѣкуды ADV Df _ 5 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-590 # text = сквозѣ град дорога 1 сквозѣ сквозѣ ADP R- _ 2 case _ _ 2 град градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 дорога дорога NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-591 # text = а града взѧти нѣкѹды 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 взѧти възяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 4 нѣкѹды нѣкуды ADV Df _ 3 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-592 # text = пришла гора велика да деберь зла тикень 1 пришла приити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 гора гора NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 велика великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ 4 да да CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 деберь дьбрь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 6 зла зълыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 7 тикень тикень NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem,Masc|Number=Sing 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-593 # text = под городом же стоꙗла рать мсць 1 под подъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 городом городъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 стоꙗла стояти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 рать рать NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 мсць мѣсяць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-594 # text = и люди померли съ безводїѧ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 люди людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 померли помрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 безводїѧ безводие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-595 # text = да головъ много велми изгыбло с голодѹ да с безводоци 1 да да CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 головъ голова NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ _ 3 много мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 nsubj _ _ 4 велми вельми ADV Df _ 3 advmod _ _ 5 изгыбло изгыбнути VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 голодѹ голодъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 да да CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 с съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 безводоци безводица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-596 # text = а на водѹ смотрить а взѧть нѣкѹды 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 водѹ вода NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 смотрить съмотрити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 5 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 взѧть възяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 conj _ _ 7 нѣкѹды нѣкуды ADV Df _ 6 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-597 # text = град же взѧлъ индѣискы меликъчан ходѧ 1 град градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 взѧлъ възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 индѣискы индѣискыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 1 amod _ _ 5 меликъчан меликъчанъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 ходѧ хозя NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-598 # text = а взѧл его силою 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 взѧл възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 силою сила NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-599 # text = дн҃ь и ночь билъ сѧ съ городом 1 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 2 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 3 ночь ночь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 4 билъ бити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 съ съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 городом городъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-600 # text = к҃ дн҃и рать ни пила ни ѧла 1 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 5 obl _ _ 2 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 3 рать рать NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 ни ни CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 пила пити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 ни ни CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 ѧла ясти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-601 # text = под городом стоꙗла с пѹшами 1 под подъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 городом городъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 3 стоꙗла стояти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 пѹшами пушька NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-602 # text = а рати его изгыбло е҃ тысѧч людꙋ добраго 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 рати рать NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 3 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 изгыбло изгыбнути VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 е҃ пять NUM Ma _ 4 nsubj _ _ 6 тысѧч тысяча NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 людꙋ людъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 8 добраго добрыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-603 # text = и город взѧл 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 город городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 взѧл възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-604 # text = и ны высѣкли к҃ тысѧч погловїѧ мѹжескаго и женьскаго 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ны онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 высѣкли высѣчи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 3 obj _ _ 5 тысѧч тысяча NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 погловїѧ поголовие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 мѹжескаго мужьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 женьскаго женьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-605 # text = а к҃ тысѧч полонѹ взѧл и великаго и малаго 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 5 obj _ _ 3 тысѧч тысяча NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 полонѹ полонъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 взѧл възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 великаго великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 малаго малыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-606 # text = а продавали полонѹ головꙋ по і҃ тенекъ 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 продавали продавати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 полонѹ полонъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 головꙋ голова NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 і҃ десять NUM Ma _ 2 obl _ _ 7 тенекъ тенька NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-607 # text = а инѹю по е҃ тенекъ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 инѹю иныи ADJ Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 е҃ пять NUM Ma _ 1 obl _ _ 5 тенекъ тенька NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-608 # text = а робѧта по в҃ тенькы 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 робѧта робя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 1 obj _ _ 3 по по ADP R- _ 5 case _ _ 4 в҃ дъва NUM Ma _ 5 nummod _ _ 5 тенькы тенька NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-609 # text = а казны же не было ничево 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 казны казна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 3 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 было быти AUX V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 ничево ничьто ADJ Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-610 # text = а болшаг град не взѧл 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 болшаг большии ADJ A- Case=Gen|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 град градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 взѧл възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-611 # text = а ѿ кельбергѹ поидох до кѹрѹли 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 кельбергѹ колубергъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 поидох поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 до до ADP R- _ 6 case _ _ 6 кѹрѹли куруль PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-612 # text = а в кѹрѹли же родит сѧ ахик 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 кѹрѹли куруль PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 4 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 5 родит родити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 ахик ахикъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-613 # text = и тѹ его дѣлають 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 тѹ ту ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 4 дѣлають дѣлати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-614 # text = и на вес свѣтъ ѿкѹдыва ег розвозѧт 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 4 case _ _ 3 вес вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 4 свѣтъ свѣтъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 5 ѿкѹдыва отътудова ADV Df _ 7 advmod _ _ 6 ег и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ 7 розвозѧт розвозити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-615 # text = а в кѹрыли же алмазъниковъ триста 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 кѹрыли куруль PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 4 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 5 алмазъниковъ алмазьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 6 триста трисъта NUM Ma Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-616 # text = сѹлѧх микѹнѣтъ 1 сѹлѧх суляхъ X F- _ 0 root _ _ 2 микѹнѣтъ микунѣтъ X F- _ 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-617 # text = и тѹх бых е҃ мц҃ь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 тѹх ту ADV Df _ 0 root _ _ 3 бых быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 е҃ пять NUM Ma _ 2 obl _ _ 5 мц҃ь мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-618 # text = а ѿтѹды ж поидохъ калики 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ѿтѹды отътуды ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 ж же ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 поидохъ поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 калики калики PROPN Ne _ 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-619 # text = и тѹ же бозаръ велми великъ 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 тѹ ту ADV Df _ 1 advmod _ _ 3 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 4 бозаръ базаръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 велми вельми ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 великъ великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-620 # text = а ѿтѹды поидохъ конакельберга 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ѿтѹды отътуды ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 поидохъ поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 конакельберга колубергъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-621 # text = а ѿ канаберга поидохъ ших аладинѹ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 канаберга колубергъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 поидохъ поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ших шихъ NOUN Nb _ 4 iobj _ _ 6 аладинѹ аладинъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-622 # text = а ѿ ших аладина поидох ка аминдрїеа 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 ших шихъ NOUN Nb _ 5 obl _ _ 4 аладина аладинъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 поидох поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ка камендрея PROPN Ne _ 5 iobj _ _ 7 аминдрїеа аминдрїеа PROPN Ne _ 6 flat _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-623 # text = ѿ камендрѣѧ к нарѧсѹ 1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 камендрѣѧ камендрея PROPN Ne _ 0 root _ _ 3 к кынарясъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 нарѧсѹ нарѧсѹ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-624 # text = а ѿ кынарѧсѹ к сѹри 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 кынарѧсѹ кынарясъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 сѹри суря PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-625 # text = а ѿ сѹри поидох к дабили 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 сѹри суря PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 поидох поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 дабили дабыль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-626 # text = пристанище великаго морѧ индѣискаго 1 пристанище пристанище NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 2 великаго великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 3 морѧ море NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 индѣискаго индѣискыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-627 # text = дабыл же ес град велми великъ 1 дабыл дабыль PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 ес быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 град градъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 5 велми вельми ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 великъ великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-628 # text = а х томѹ жь дабили съежщает сѧ всѧ поморьѧ индѣискаа ї ефиѡпьскаа 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 х къ ADP R- _ 5 case _ _ 3 томѹ тыиже DET Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ 4 жь жь ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 дабили дабыль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 6 съежщает съѣзжати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 всѧ вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 9 det _ _ 9 поморьѧ поморие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 6 nsubj _ _ 10 индѣискаа индѣискыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 9 amod _ _ 11 ї и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 ефиѡпьскаа ефиопьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-629 # text = и тѹ аканныи и ꙗз рабище афанасїе бг҃а вышнѧго творца нб҃ѹ и земли възмыслих꙽ сѧ по вѣрѣ по хрстїаньскои и по крещение хсвѣ и по говѣинѣх сстых ѡц҃ь ѹстроеных и по заповедех апсльскых 1 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 2 тѹ ту ADV Df _ 14 advmod _ _ 3 аканныи оканьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 4 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 ꙗз язъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 appos _ _ 6 рабище рабище NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 appos _ _ 7 афанасїе афанасии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 8 бг҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 вышнѧго вышьнии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 10 творца творьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 11 нб҃ѹ небо NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 земли земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 14 възмыслих꙽ възмыслити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 15 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 16 по по ADP R- _ 17 case _ _ 17 вѣрѣ вѣра NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 18 по по ADP R- _ 17 case _ _ 19 хрстїаньскои хрьстияньскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 20 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 21 по по ADP R- _ 22 case _ _ 22 крещение крьщение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 17 conj _ _ 23 хсвѣ христ(ос)овъ ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 22 amod _ _ 24 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 25 по по ADP R- _ 26 case _ _ 26 говѣинѣх говѣино NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 17 conj _ _ 27 сстых святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 28 amod _ _ 28 ѡц҃ь отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 29 obl:agent _ _ 29 ѹстроеных устроити VERB V- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 26 acl _ _ 30 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 31 по по ADP R- _ 32 case _ _ 32 заповедех заповѣдь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 17 conj _ _ 33 апсльскых апостольскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 32 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-630 # text = и ѹстремих сѧ ѹмъ поити на рѹс 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѹстремих устрьмити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 ѹмъ умъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 поити поити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 рѹс русь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-631 # text = внидох же в тавѹ 1 внидох вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 тавѹ тава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-632 # text = и съговорих ѡ налонѣ корабленемъ а ѿ своеѧ головы в҃ золотых до гѹрмыза града дати 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 съговорих съговорити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѡ о ADP R- _ 4 case _ _ 4 налонѣ налонъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 корабленемъ корабльныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 ѿ отъ ADP R- _ 9 case _ _ 8 своеѧ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ 9 головы голова NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 10 в҃ дъва NUM Ma _ 15 obj _ _ 11 золотых золотыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod _ _ 12 до до ADP R- _ 13 case _ _ 13 гѹрмыза гурмызъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 14 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 15 дати дати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-633 # text = и внидох же в корабль из дабылѧ града до велика дн҃и за г҃ мсци бесерьменьскаго говѣина 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 внидох вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 корабль корабль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 из из ADP R- _ 8 case _ _ 7 дабылѧ дабыль PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 8 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 9 до до ADP R- _ 11 case _ _ 10 велика великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 11 amod _ _ 11 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 12 за за ADP R- _ 14 case _ _ 13 г҃ трие NUM Ma _ 14 nummod _ _ 14 мсци мѣсяць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 15 бесерьменьскаго бесерменьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 amod _ _ 16 говѣина говѣино NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-634 # text = идох же в тавѣ по морю мсць 1 идох ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 тавѣ тава NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 морю море NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 7 мсць мѣсяць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-635 # text = и не видах ничево 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 видах видати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ничево ничьто ADJ Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 dep _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-636 # text = на дрѹгыи ж мсць ѹвидѣхъ горы ефимьскыѧ 1 на на ADP R- _ 4 case _ _ 2 дрѹгыи другыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 3 ж же ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 мсць мѣсяць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 ѹвидѣхъ увидѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 горы гора NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 7 ефимьскыѧ ефиопьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-637 # text = и тѹ людие вси въскличаша 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 тѹ ту ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 людие людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 4 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ 5 въскличаша въскличати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-638 # text = ѡл꙽ло бервогыдирь ѡл꙽ло конъкаръ бизимъ баши мѹдна насипъ бол꙽мышьти 1 ѡл꙽ло олло X F- _ 0 root _ _ 2 бервогыдирь бервогыдирь X F- _ 1 vocative _ _ 3 ѡл꙽ло олло X F- _ 1 vocative _ _ 4 конъкаръ конъкаръ X F- _ 1 vocative _ _ 5 бизимъ бизимъ X F- _ 1 vocative _ _ 6 баши баши X F- _ 1 vocative _ _ 7 мѹдна мудна X F- _ 1 vocative _ _ 8 насипъ насипъ X F- _ 1 vocative _ _ 9 бол꙽мышьти болумышьти X F- _ 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-639 # text = а по рѹскы ꙗзыком молвѧт 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 5 obl _ _ 3 рѹскы русьскы ADV Df _ 2 advmod _ _ 4 ꙗзыком языкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 молвѧт мълвити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-640 # text = бж҃е гсдрю б҃е бж҃е вышнїи цр҃ю нбсныи и здѣ ла нам сѹдил еси погыбнѹти 1 бж҃е богъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 12 vocative _ _ 2 гсдрю государь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 3 б҃е богъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 бж҃е богъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 5 вышнїи вышьнии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 цр҃ю цѣсарь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 7 нбсныи небесьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 9 здѣ сьдѣ ADV Df _ 14 advmod _ _ 10 ла ла X F- _ 12 vocative _ _ 11 нам мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 12 iobj _ _ 12 сѹдил судити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 13 еси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux _ _ 14 погыбнѹти погыбнути VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-641 # text = и в тои же земли ефиѡпьскои бых і҃ д҃ни 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 3 тои тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 det _ _ 4 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 5 земли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 6 ефиѡпьскои ефиопьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 advmod _ _ 7 бых быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 8 і҃ десять NUM Ma _ 5 obl _ _ 9 д҃ни дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-642 # text = бж҃ию блгдтию зло сѧ не ѹчинило 1 бж҃ию божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 блгдтию благодать NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 3 зло зъло NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 ѹчинило учинити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-643 # text = много раздаша брынцѹ да перцꙋ да хлѣбы ефиѡпомъ 1 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 2 obj _ _ 2 раздаша раздати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 брынцѹ брынець NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 да да CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 перцꙋ пьрьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 6 да да CCONJ C- _ 1 cc _ _ 7 хлѣбы хлѣбъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 8 ефиѡпомъ ефиоп(ин)ъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-644 # text = и ны сѹдна не пограбили 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 ны онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 сѹдна судьно NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 пограбили пограбити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-645 # text = а ѿтѹдова же 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 ѿтѹдова отътудова ADV Df _ 1 advmod _ _ 3 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-646 # text = а ѿтѹдова же поидох ві҃ дн҃и до мошьката 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ѿтѹдова отътудова ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 поидох поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ві҃ дъванадесять NUM Ma _ 4 obl _ _ 6 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 до до ADP R- _ 8 case _ _ 8 мошьката мошкатъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-647 # text = и в мошкате же шестыи великыи дн҃ь взѧх 1 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 мошкате мошкатъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 4 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 5 шестыи шестыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 6 великыи великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 8 взѧх възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-648 # text = и поидох до гѹрмыза ѳ҃ д҃ни 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поидох поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 до до ADP R- _ 4 case _ _ 4 гѹрмыза гурмызъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 ѳ҃ девять NUM Ma _ 2 obl _ _ 6 д҃ни дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-649 # text = и в гѹрмызѣ бых к҃ дн҃и 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 гѹрмызѣ гурмызъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 4 бых быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 5 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 3 obl _ _ 6 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-650 # text = и зъ гѹрмыза поидох к лари 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 зъ из ADP R- _ 3 case _ _ 3 гѹрмыза гурмызъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 поидох поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 лари ларь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-651 # text = и бых г҃ дн҃и 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 бых быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 г҃ трие NUM Ma _ 4 nummod _ _ 4 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-652 # text = из мари поидох к ширѧзи ві҃ дн҃и 1 из из ADP R- _ 2 case _ _ 2 мари ларь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 3 поидох поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ширѧзи ширязь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 ві҃ дъванадесять NUM Ma _ 3 obl _ _ 7 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-653 # text = а в ширѧзи бых з҃ дн҃и 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 ширѧзи ширязь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 4 бых быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 5 з҃ седмь NUM Ma _ 3 obl _ _ 6 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-654 # text = а изъ ширѧза поидох а к верхѹ еі҃ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 изъ из ADP R- _ 3 case _ _ 3 ширѧза ширязь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 поидох поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 к къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 верхѹ вергъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 8 еі҃ пятьнадесять NUM Ma _ 7 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-655 # text = а в вергѹ бых і҃ дн҃и 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 вергѹ вергъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 4 бых быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 5 і҃ десять NUM Ma _ 3 obl _ _ 6 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-656 # text = а из вергѹ поидох къ езъди ѳ҃ д҃н҃и 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 из из ADP R- _ 3 case _ _ 3 вергѹ вергъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 поидох поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 къ къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 езъди ездѣя PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 ѳ҃ девять NUM Ma _ 4 obl _ _ 8 д҃н҃и дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-657 # text = а въ езди быхъ и҃ дн҃и 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 езди ездѣя PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 4 быхъ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 5 и҃ осмь NUM Ma _ 3 obl _ _ 6 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-658 # text = а изъ езди поидох къ спагани е҃ дн҃и 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 изъ из ADP R- _ 3 case _ _ 3 езди ездѣя PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 поидох поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 къ къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 спагани спагань PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 е҃ пять NUM Ma _ 4 obl _ _ 8 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-659 # text = а в спагани ѕ҃ дн҃и 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 спагани спагань PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 4 ѕ҃ шесть NUM Ma _ 3 obl _ _ 5 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-660 # text = а и спагани поидох кашани 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 и из ADP R- _ 3 case _ _ 3 спагани спагань PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 поидох поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 кашани кашань PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-661 # text = а в кашани бых е҃ дн҃и 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 кашани кашань PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 4 бых быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 5 е҃ пять NUM Ma _ 3 obl _ _ 6 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-662 # text = а ис кошани поидох к꙽ кꙋмꙋ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ис из ADP R- _ 3 case _ _ 3 кошани кашань PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 поидох поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 к꙽ къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 кꙋмꙋ кумъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-663 # text = а ис кꙋма поидох в савꙋ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ис из ADP R- _ 3 case _ _ 3 кꙋма кумъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 поидох поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 савꙋ сава PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-664 # text = а ис꙽ савы поидох въ сѹлтанию 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ис꙽ из ADP R- _ 3 case _ _ 3 савы сава PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 поидох поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 сѹлтанию султания PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-665 # text = а и сѹлтанїи поидох до терьвиза 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 и из ADP R- _ 3 case _ _ 3 сѹлтанїи султания PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 поидох поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 до до ADP R- _ 6 case _ _ 6 терьвиза терьвизъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-666 # text = а ис тервиза поидохъ в радѹ асан бѣ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ис из ADP R- _ 3 case _ _ 3 тервиза терьвизъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 поидохъ поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 радѹ орда NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 асан асанъ PROPN Ne _ 6 nmod _ _ 8 бѣ бѣкъ NOUN Nb _ 7 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-667 # text = въ рде же бых і҃ дн҃и 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 рде орда NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 бых быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 5 і҃ десять NUM Ma _ 2 obl _ _ 6 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-668 # text = ано пѹти нѣтѹ никꙋды 1 ано ано ADV Df _ 3 discourse _ _ 2 пѹти путь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 нѣтѹ быти VERB V- Polarity=Neg 0 root _ _ 4 никꙋды никуды ADV Df _ 2 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-669 # text = а на тѹрьскавъ послал рати своеи м҃ тысѧч 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 тѹрьскавъ турьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 послал посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 рати рать NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 6 своеи свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 7 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 4 obj _ _ 8 тысѧч тысяча NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-670 # text = и ны севасть взѧли 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ны онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 севасть севастѣя PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem,Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 взѧли възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-671 # text = а тоханъ взѧли да и пожьгли 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тоханъ тоханъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 взѧли възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 да да CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 и и ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 пожьгли пожещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-672 # text = амасию взѧли 1 амасию амасия PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 2 взѧли възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-673 # text = и много пограбили сел 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 obj _ _ 3 пограбили пограбити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 сел село NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 2 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-674 # text = да пошли на караманъ воюючи 1 да да CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пошли поити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 караманъ караманъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 воюючи воевати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-675 # text = и ꙗз из орды пошел къ арцицинѹ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 ꙗз язъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 из из ADP R- _ 4 case _ _ 4 орды орда NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 пошел поити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 къ къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 арцицинѹ арцицинъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-676 # text = а из ръцана пошел есми въ трепизонъ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 из из ADP R- _ 3 case _ _ 3 ръцана арцицинъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 пошел поити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 есми быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 трепизонъ трепизонъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-677 # text = и въ трепизон же приидох на покровъ свтыѧ бц҃а и прснодв҃ыѧ мр҃їѧ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 трепизон трепизонъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 4 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 5 приидох приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 покровъ покровъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 свтыѧ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 бц҃а богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 11 прснодв҃ыѧ присьнодѣвыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 12 мр҃їѧ мария PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-678 # text = и бых же въ трипизони е҃ дн҃и 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 бых быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 3 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 трипизони трепизонъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 6 е҃ пять NUM Ma _ 7 nummod _ _ 7 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-679 # text = и на карабль приидох 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 карабль корабль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 приидох приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-680 # text = и сговорихъ ѡ налонѣ дати золото и ѿ своеа головы до кафы 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сговорихъ съговорити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѡ о ADP R- _ 4 case _ _ 4 налонѣ налонъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 дати дати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 ccomp _ _ 6 золото золотыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 и и ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 flat _ _ 8 ѿ отъ ADP R- _ 10 case _ _ 9 своеа свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 nmod _ _ 10 головы голова NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 11 до до ADP R- _ 12 case _ _ 12 кафы кафа PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-681 # text = а золото есми взѧл на харнъ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 золото золото NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 3 есми быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 4 взѧл възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 харнъ харчь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-682 # text = а дати в кафѣ 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 дати дати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 кафѣ кафа PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-683 # text = а въ трепизони же ми шꙋбашь да паша много зла ми ꙋчиниша 1 а а CCONJ C- _ 12 cc _ _ 2 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 трепизони трепизонъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 4 же же ADV Df _ 12 discourse _ _ 5 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 iobj _ _ 6 шꙋбашь шубаши NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 7 да да CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 паша паша NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 12 obj _ _ 10 зла зъло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 appos _ _ 12 ꙋчиниша учинити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-684 # text = хламъ мои всь к собѣ в꙽знесли в город на горꙋ да ѡбыскали все 1 хламъ хламъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 2 мои мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 1 nmod _ _ 3 всь вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 det _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 dislocated _ _ 6 в꙽знесли възнести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 город городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 горꙋ гора NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 appos _ _ 11 да да CCONJ C- _ 6 cc _ _ 12 ѡбыскали обыскати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 conj _ _ 13 все вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-685 # text = а ѡбыскывають грамотъ что есми пришел из орды асанъ бега 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѡбыскывають обыскывати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 грамотъ грамота NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 iobj _ _ 4 что чьто SCONJ G- _ 6 mark _ _ 5 есми быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 6 пришел приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 из из ADP R- _ 8 case _ _ 8 орды орда NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 асанъ асанъ PROPN Ne _ 8 nmod _ _ 10 бега бѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-686 # text = бж҃иею млстью приидохъ до третьаго морѧ до чермнаго 1 бж҃иею божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 млстью милость NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 3 приидохъ приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 до до ADP R- _ 6 case _ _ 5 третьаго третии ADJ Mo Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 6 морѧ море NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 7 до до ADP R- _ 6 case _ _ 8 чермнаго чьрмьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-687 # text = а парьсьискым ꙗзыкомъ дориꙗ стимъбольскаа 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 парьсьискым парьсѣискыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 ꙗзыкомъ языкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 дориꙗ дория NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 5 стимъбольскаа стемъбольскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-688 # text = идох же по морю вѣтромъ пѧт дн҃и 1 идох ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 морю море NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 5 вѣтромъ вѣтръ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 пѧт пять NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 nummod _ _ 7 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-689 # text = и доидох до вонады 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 доидох доити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 до до ADP R- _ 4 case _ _ 4 вонады вонада PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-690 # text = и тѹ нас стрѣтилъ великыи вѣтръ полѹнощь и възврати нас къ трипизонѹ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 тѹ ту ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 нас мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 obj _ _ 4 стрѣтилъ стрѣтити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 великыи великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 вѣтръ вѣтръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 полѹнощь полънощь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 appos _ _ 8 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 9 възврати възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 10 нас мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 9 obj _ _ 11 къ къ ADP R- _ 12 case _ _ 12 трипизонѹ трепизонъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-691 # text = и стоꙗли есмѧ въ планѣ еі҃ дн҃и вѣтрѹ великѹ и злѹ бывшѹ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 стоꙗли стояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 есмѧ быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 планѣ платана PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 еі҃ пятьнадесять NUM Ma _ 2 obl _ _ 7 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 вѣтрѹ вѣтръ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 великѹ великыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 2 advcl _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 злѹ зълыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 9 conj _ _ 12 бывшѹ быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-692 # text = ис платаны есмѧ пошли на море двожды 1 ис из ADP R- _ 2 case _ _ 2 платаны платана PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 3 есмѧ быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 4 пошли поити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 море море NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 7 двожды дъвашьды ADV Df _ 4 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-693 # text = и вѣтръ нас стрѣчаеть злы 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 вѣтръ вѣтръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 нас мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 obj _ _ 4 стрѣчаеть стрѣчати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 злы зълыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-694 # text = не дасть намъ по морю ходити 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 дасть дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 морю море NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 6 ходити ходити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-695 # text = ѡл꙽ло акъ ѡл꙽ло хѹдо перводегерь 1 ѡл꙽ло олло X F- _ 0 root _ _ 2 акъ акъ X F- _ 1 vocative _ _ 3 ѡл꙽ло олло X F- _ 1 vocative _ _ 4 хѹдо худо X F- _ 1 vocative _ _ 5 перводегерь перводигерь X F- _ 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-696 # text = развѣе бо того иного б҃а не знаем 1 развѣе развѣ ADP R- _ 3 case _ _ 2 бо бо ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 4 иного иныи DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ 5 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 знаем знати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-697 # text = и море же преидохъ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 море море NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 3 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 преидохъ прѣити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-698 # text = да занесе нас сы къ балыкаее 1 да да ADV Df _ 2 discourse _ _ 2 занесе занести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 нас мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 сы сы ADV Df _ 6 advmod _ _ 5 къ къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 балыкаее балыкая PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-699 # text = а ѿтѹдова тъкъръзофꙋ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 ѿтѹдова отътудова ADV Df _ 1 advmod _ _ 3 тъкъръзофꙋ тъкъръзофъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-700 # text = и тѹ стоалї есмѧ е҃ дн҃и 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тѹ ту ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 стоалї стояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 есмѧ быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 5 е҃ пять NUM Ma _ 3 obl _ _ 6 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-701 # text = бж҃ию млстью придох в кафѣ за ѳ҃ дн҃и до филипова заговеина 1 бж҃ию божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ 2 млстью милость NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 3 придох приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 кафѣ кафа NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 за за ADP R- _ 7 case _ _ 7 ѳ҃ девять NUM Ma _ 3 obl _ _ 8 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 до до ADP R- _ 11 case _ _ 10 филипова филиповъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 11 amod _ _ 11 заговеина заговѣние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-702 # text = ѡл꙽ло перводигырь 1 ѡл꙽ло олло X F- _ 0 root _ _ 2 перводигырь перводигерь X F- _ 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-703 # text = млстию же бж҃иею преидох же три морѧ 1 млстию милость NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 бж҃иею божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod _ _ 4 преидох прѣити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 6 три трие NUM Ma Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 7 nummod _ _ 7 морѧ море NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-704 # text = дигырь хꙋдо доно ѡл꙽ло перводигирь доно 1 дигырь дигырь X F- _ 0 root _ _ 2 хꙋдо худо X F- _ 1 vocative _ _ 3 доно доно X F- _ 1 vocative _ _ 4 ѡл꙽ло олло X F- _ 1 vocative _ _ 5 перводигирь перводигерь X F- _ 1 vocative _ _ 6 доно доно X F- _ 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-705 # text = аминь 1 аминь аминъ INTJ I- _ 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-706 # text = смилна рахмамъ рагым 1 смилна смилна X F- _ 0 root _ _ 2 рахмамъ рахмамъ X F- _ 1 vocative _ _ 3 рагым рагымъ X F- _ 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-707 # text = ѡл꙽ло акберь акши хѹдо илел꙽ло акши ходо 1 ѡл꙽ло олло X F- _ 0 root _ _ 2 акберь акберь X F- _ 1 vocative _ _ 3 акши акши X F- _ 1 vocative _ _ 4 хѹдо худо X F- _ 1 vocative _ _ 5 илел꙽ло илелло X F- _ 1 vocative _ _ 6 акши акши X F- _ 1 vocative _ _ 7 ходо худо X F- _ 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-708 # text = їса рꙋхол꙽ло аалїксолом 1 їса иса X F- _ 0 root _ _ 2 рꙋхол꙽ло рухолло X F- _ 1 vocative _ _ 3 аалїксолом ааликсоломъ X F- _ 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-709 # text = ѡл꙽ло акберь 1 ѡл꙽ло олло X F- _ 0 root _ _ 2 акберь акберь X F- _ 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-710 # text = а илѧгѧїлѧ їл꙽лел꙽ло 1 а а X F- _ 0 root _ _ 2 илѧгѧїлѧ илягяиля X F- _ 1 vocative _ _ 3 їл꙽лел꙽ло илелло X F- _ 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-711 # text = ѡл꙽ло перводїгерь 1 ѡл꙽ло олло X F- _ 0 root _ _ 2 перводїгерь перводигерь X F- _ 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-712 # text = ахамдꙋ лїл꙽ло шꙋкꙋръ хѹдо афатаде 1 ахамдꙋ ахамду X F- _ 0 root _ _ 2 лїл꙽ло лилло X F- _ 1 vocative _ _ 3 шꙋкꙋръ шукуръ X F- _ 1 vocative _ _ 4 хѹдо худо X F- _ 1 vocative _ _ 5 афатаде афатаде X F- _ 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-713 # text = бисмилна ги рахмам ррагым 1 бисмилна бисмилна X F- _ 0 root _ _ 2 ги ги X F- _ 1 vocative _ _ 3 рахмам рахмамъ X F- _ 1 vocative _ _ 4 ррагым рагымъ X F- _ 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-714 # text = хꙋво мꙋгѹ лези лѧїлѧга ильлѧ гꙋѧ алимꙋл гѧиби ба шагадити 1 хꙋво хуво X F- _ 0 root _ _ 2 мꙋгѹ мугу X F- _ 1 vocative _ _ 3 лези лези X F- _ 1 vocative _ _ 4 лѧїлѧга ляиляга X F- _ 1 vocative _ _ 5 ильлѧ ильля X F- _ 1 vocative _ _ 6 гꙋѧ гуя X F- _ 1 vocative _ _ 7 алимꙋл алимулъ X F- _ 1 vocative _ _ 8 гѧиби гяиби X F- _ 1 vocative _ _ 9 ба ба X F- _ 1 vocative _ _ 10 шагадити шагадити X F- _ 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-715 # text = хѹа рахманꙋ рагымꙋ хѹво могꙋ лѧзи 1 хѹа хуа X F- _ 0 root _ _ 2 рахманꙋ рахману X F- _ 1 vocative _ _ 3 рагымꙋ рагыму X F- _ 1 vocative _ _ 4 хѹво хуво X F- _ 1 vocative _ _ 5 могꙋ могу X F- _ 1 vocative _ _ 6 лѧзи лязи X F- _ 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-716 # text = лѧ илѧга иль лѧхꙋѧ 1 лѧ ля X F- _ 0 root _ _ 2 илѧга иляга X F- _ 1 vocative _ _ 3 иль иль X F- _ 1 vocative _ _ 4 лѧхꙋѧ ляхуя X F- _ 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-717 # text = альмеликꙋ алакꙋдосꙋ асаломѹ альмѹминѹ альмѹгаминꙋ альазизꙋ альчебарꙋ альмѹтаканъ бирѹ альхаликѹ альбарїюꙋ альмꙋсавирю алькаѳарꙋ алькахарꙋ альвахадꙋ альрѧзакꙋ альфатагѹ альал҃їмѹ алькаб҃їзꙋ альбасꙋтꙋ альхафизꙋ алър꙽раф҃їю альмав҃їфꙋ альмꙋзилю альсем҃їю альвасирю альакамѹ альадьюлю альлѧтꙋфꙋ 1 альмеликꙋ альмелику X F- _ 0 root _ _ 2 алакꙋдосꙋ алакудосу X F- _ 1 vocative _ _ 3 асаломѹ асалому X F- _ 1 vocative _ _ 4 альмѹминѹ альмумину X F- _ 1 vocative _ _ 5 альмѹгаминꙋ альмугамину X F- _ 1 vocative _ _ 6 альазизꙋ альазизу X F- _ 1 vocative _ _ 7 альчебарꙋ альчебару X F- _ 1 vocative _ _ 8 альмѹтаканъ альмутаканъбиру X F- _ 1 vocative _ _ 9 бирѹ бирѹ X F- _ 8 flat _ _ 10 альхаликѹ альхалику X F- _ 1 vocative _ _ 11 альбарїюꙋ альбариюу X F- _ 1 vocative _ _ 12 альмꙋсавирю альмусавирю X F- _ 1 vocative _ _ 13 алькаѳарꙋ алькафару X F- _ 1 vocative _ _ 14 алькахарꙋ алькахару X F- _ 1 vocative _ _ 15 альвахадꙋ альвахаду X F- _ 1 vocative _ _ 16 альрѧзакꙋ альрязаку X F- _ 1 vocative _ _ 17 альфатагѹ альфатагу X F- _ 1 vocative _ _ 18 альал҃їмѹ альалиму X F- _ 1 vocative _ _ 19 алькаб҃їзꙋ алькабизу X F- _ 1 vocative _ _ 20 альбасꙋтꙋ альбасуту X F- _ 1 vocative _ _ 21 альхафизꙋ альхафизу X F- _ 1 vocative _ _ 22 алър꙽раф҃їю альррафию X F- _ 1 vocative _ _ 23 альмав҃їфꙋ альмавифу X F- _ 1 vocative _ _ 24 альмꙋзилю альмузилю X F- _ 1 vocative _ _ 25 альсем҃їю альсемию X F- _ 1 vocative _ _ 26 альвасирю альвасирю X F- _ 1 vocative _ _ 27 альакамѹ альакаму X F- _ 1 vocative _ _ 28 альадьюлю альадьюлю X F- _ 1 vocative _ _ 29 альлѧтꙋфꙋ альлятуфу X F- _ 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-718 # text = въ лѣт ҂ѕ҃ у҃ ѕ҃ идоша угри мимо киевъ горою еже сѧ зоветь ннѣ оугорьское пришедъше къ днѣпру 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 у҃ четырисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѕ҃ шесть NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 угри угъринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 8 мимо мимо ADP R- _ 9 case _ _ 9 киевъ кыевъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 горою гора NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 11 еже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 13 nsubj _ _ 12 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 13 зоветь зъвати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl _ _ 14 ннѣ нынѣ ADV Df _ 13 advmod _ _ 15 оугорьское угърьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 xcomp _ _ 16 пришедъше приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 17 къ къ ADP R- _ 18 case _ _ 18 днѣпру дънѣпръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-719 # text = и сташа вежами 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сташа стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 вежами вежа NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-720 # text = бѣша бо ходѧще аки се половци 1 бѣша быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ходѧще ходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 аки акы ADV Df _ 3 advcl _ _ 5 се се INTJ I- _ 3 vocative _ _ 6 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-721 # text = пришедъ ѿ стока и оустремиша с чересъ горы великия воевати на жиоущая ту волхі и словѣни 1 пришедъ приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 стока въстокъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 5 оустремиша устрьмити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 6 с себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 чересъ чересъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 горы гора NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 9 великия великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ 10 воевати воевати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 11 на на ADP R- _ 14 case _ _ 12 жиоущая жити VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl _ _ 13 ту ту ADV Df _ 12 advmod _ _ 14 волхі вълхвъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 15 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 16 словѣни словѣнинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-722 # text = сѣдѧху бо ту преже словѣни 1 сѣдѧху сѣдѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ту ту ADV Df _ 1 advmod _ _ 4 преже прѣже ADV Df _ 1 advmod _ _ 5 словѣни словѣнинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-723 # text = и волъхве прияша землю словѣньску 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 волъхве волохъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 прияша прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 словѣньску словѣньскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-724 # text = посем же оугри прогнаша волхъи 1 посем посемь ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 оугри угъринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 прогнаша прогънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 волхъи волохъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-725 # text = и наслѣдиша землю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 наслѣдиша наслѣдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-726 # text = и сѣдоша съ словѣны покоривше я подъ сѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сѣдоша сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 съ съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 словѣны словѣнинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 5 покоривше покорити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 6 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 подъ подъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-727 # text = ѿтоле прозва сѧ землѧ оугорьска 1 ѿтоле отътолѣ ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 прозва прозъвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 землѧ земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 оугорьска угърьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-728 # text = и начаша воевати оугри на греки 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 воевати воевати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 оугри угъринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 греки грьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-729 # text = и поплѣниша землю фрачьску и макидоньску доже и до селунѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поплѣниша поплѣнити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 фрачьску фрачьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 макидоньску македоньскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 conj _ _ 7 доже доже ADV Df _ 10 advmod _ _ 8 и и ADV Df _ 10 advmod _ _ 9 до до ADP R- _ 10 case _ _ 10 селунѧ селунь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-730 # text = начаша воевати на мараоу и на чахи 1 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 воевати воевати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 мараоу морава PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 чахи чехъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-731 # text = бѣ единъ языкъ словѣнескъ 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 единъ единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nummod _ _ 3 языкъ языкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 словѣнескъ словѣньскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-732 # text = словѣни же сѣдѧху по дунаеви 1 словѣни словѣнинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 сѣдѧху сѣдѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 дунаеви дунаи PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-733 # text = их же пріяша оугри 1 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 пріяша прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 оугри угъринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-734 # text = и марава чеси и лѧхове и полѧне яже нынѣ зовомая русь 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 марава морава PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 чеси чехъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 лѧхове ляхъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 7 полѧне поляне NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 8 яже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj:pass _ _ 9 нынѣ нынѣ ADV Df _ 10 advmod _ _ 10 зовомая зъвати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl _ _ 11 русь русь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-735 # text = симъ бо первое преложены книги маравѣ яже презва сѧ грамота словѣньская яже грамота есть в руси и в болгарѣх дунаискихъ 1 симъ сии ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 iobj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 первое пьрвое ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 преложены прѣложити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 5 книги кънига NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj:pass _ _ 6 маравѣ морава PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 appos _ _ 7 яже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj _ _ 8 презва прозъвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 грамота грамота NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 xcomp _ _ 11 словѣньская словѣньскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 12 яже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 13 nsubj _ _ 13 грамота грамота NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ _ 14 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop _ _ 15 в въ ADP R- _ 16 case _ _ 16 руси русь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 17 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 18 в въ ADP R- _ 19 case _ _ 19 болгарѣх българе NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 16 conj _ _ 20 дунаискихъ дунаискыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-736 # text = словѣномъ жиоущимъ кр҃щнмъ и кнѧземъ ихъ ростиславъ и стпкъ и коцелъ послаша ко ц҃рю михаилу гл҃ще 1 словѣномъ словѣнинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 жиоущимъ жити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 3 кр҃щнмъ крьстити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 advcl _ _ 4 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 5 кнѧземъ кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 6 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ 7 ростиславъ ростиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 стпкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 11 коцелъ коцьлъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 12 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 ко къ ADP R- _ 14 case _ _ 14 ц҃рю цѣсарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 15 михаилу михаилъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 16 гл҃ще глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-737 # text = землѧ наша кр҃щна 1 землѧ земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj:pass _ _ 2 наша нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 1 nmod _ _ 3 кр҃щна крьстити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-738 # text = и нѣс оу насъ оучителѧ иже бы ны наказалъ и поучалъ насъ и протолковалъ с҃тыя книги 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нѣс быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 оу у ADP R- _ 4 case _ _ 4 насъ мы PRON Pp Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 оучителѧ учитель NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj _ _ 7 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux _ _ 8 ны мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 9 obj _ _ 9 наказалъ наказати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 acl _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 поучалъ поучати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 9 conj _ _ 12 насъ мы PRON Pp Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 11 obj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 14 протолковалъ протълковати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 9 conj _ _ 15 с҃тыя святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 16 amod _ _ 16 книги кънига NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 14 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-739 # text = не разумѣемъ ни гречьску языку ни латыньску 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 разумѣемъ разумѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ни ни CCONJ C- _ 4 cc _ _ 4 гречьску грьчьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 5 языку языкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 6 ни ни CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 латыньску латиньскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-740 # text = ѡни бо ны ѡнако оучать 1 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 ны мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 obj _ _ 4 ѡнако онако ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 оучать учити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-741 # text = а ѡни бо ны и ѡнако 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 4 ны мы PRON Pp Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 1 obj _ _ 5 и и ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 ѡнако онако ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-742 # text = тѣм же не разумѣемъ книжнаго ѡбраза ни силы ихъ 1 тѣм тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 разумѣемъ разумѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 книжнаго кънижьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 ѡбраза образъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 7 ни ни CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 силы сила NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 9 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-743 # text = и послѣте ны учителѧ иже ны могуть сказати книжная словеса и разумъ их 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 послѣте посълати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ны мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 учителѧ учитель NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 5 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 7 nsubj _ _ 6 ны мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 iobj _ _ 7 могуть мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl _ _ 8 сказати съказати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 9 книжная кънижьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 10 amod _ _ 10 словеса слово NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 8 obj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 разумъ разумъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 13 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-744 # text = се слыша ц҃рь михаилъ 1 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 2 слыша слышати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 михаилъ михаилъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-745 # text = и созва философы всѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 созва съзъвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 философы философъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-746 # text = и сказа имъ рѣчи всѧ словѣньскихъ кнѧзь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сказа съказати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 рѣчи рѣчь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ 5 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 det _ _ 6 словѣньскихъ словѣньскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-747 # text = и рѣша философи 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 философи философъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-748 # text = есть мужь в селуни именемъ левъ 1 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 мужь мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 селуни селунь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 именемъ имя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 6 левъ львъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-749 # text = суть оу него сн҃ве разумиви языку словѣньску 1 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 оу у ADP R- _ 3 case _ _ 3 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 сн҃ве сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 5 разумиви разумивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 4 amod _ _ 6 языку языкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 7 словѣньску словѣньскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-750 # text = хитра в҃ с҃на оу него философа 1 хитра хытрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual|Variant=Short 3 advmod _ _ 2 в҃ дъва NUM Ma _ 3 nummod _ _ 3 с҃на сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 0 root _ _ 4 оу у ADP R- _ 5 case _ _ 5 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 философа философъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 3 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-751 # text = се слышавъ ц҃рь посла по нѧ в селунь ко ѡлгови гл҃ѧ 1 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 2 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 нѧ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 селунь селунь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 9 ко къ ADP R- _ 10 case _ _ 10 ѡлгови ольгъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 11 гл҃ѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-752 # text = посли к намъ въскорѣ с҃на своя мефодия и костѧнтина 1 посли посълати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 к къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 въскорѣ въскорѣ ADV Df _ 1 advmod _ _ 5 с҃на сынъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 1 obj _ _ 6 своя свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 7 мефодия мефодии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 костѧнтина костянтинъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-753 # text = се слышивъ левъ въскорѣ посла я 1 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 2 слышивъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 левъ львъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 въскорѣ въскорѣ ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-754 # text = и придоста ко цр҃ви 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 придоста приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ко къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 цр҃ви цѣсарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-755 # text = и реч има 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 има и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-756 # text = се прислала сѧ ко мнѣ словѣньска землѧ просѧщи оучітелѧ собѣ иже бы моглъ имъ протолковати стыя гниги 1 се се INTJ I- _ 2 vocative _ _ 2 прислала присълати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 ко къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obl _ _ 6 словѣньска словѣньскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 7 землѧ земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 8 просѧщи просити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 9 оучітелѧ учитель NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 iobj _ _ 10 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 obl _ _ 11 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 13 nsubj _ _ 12 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux _ _ 13 моглъ мощи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 9 acl _ _ 14 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 15 iobj _ _ 15 протолковати протълковати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 xcomp _ _ 16 стыя святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 17 гниги кънига NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 15 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-757 # text = сего бо желають 1 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 iobj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 желають желати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-758 # text = оумолена быста црмъ 1 оумолена умолити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 2 быста быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 3 црмъ цѣсарь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl:agent _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-759 # text = и послаща я въ словѣньскую землю къ ростіславу и ст҃плку и къцьлови 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 послаща посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 5 словѣньскую словѣньскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 7 къ къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 ростіславу ростиславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 ст҃плку святопълкъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 12 къцьлови коцьлъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-760 # text = сима же пришедъшема начаста съставливати писмена азъбуковьная словѣньски 1 сима сии ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 пришедъшема приити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 начаста начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 съставливати съставливати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 писмена письмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 5 obj _ _ 7 азъбуковьная азъбукъвьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 6 amod _ _ 8 словѣньски словѣньскы ADV Df _ 5 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-761 # text = и преложиста апслъ и еугьле 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 преложиста прѣложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 апслъ апостолъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 еугьле евангелие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-762 # text = ради быша словѣни яко слышиша виличья б҃жья своимь языкомь 1 ради радыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ 2 быша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 3 словѣни словѣнинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 4 яко яко SCONJ G- _ 5 mark _ _ 5 слышиша слышати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 6 виличья величие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 5 obj _ _ 7 б҃жья божии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 6 amod _ _ 8 своимь свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ 9 языкомь языкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-763 # text = посем же приложиста псл҃трь и ѡхтаикъ и прочая книги 1 посем посемь ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 приложиста прѣложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 псл҃трь псалътырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem,Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 ѡхтаикъ охтаикъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 прочая прочии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 9 книги кънига NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-764 # text = гл҃ще яко не достоить ни которому же языку имѣти букъвъ своихъ развѣ еврѣи и грекъ латинъ по пилатооу писанью еже на крстѣ гсни напис 1 гл҃ще глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 яко яко SCONJ G- _ 4 mark _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 достоить достояти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp _ _ 5 ни никоторыи DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 det _ _ 6 которому которому ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 8 языку языкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 9 имѣти имѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 10 букъвъ букы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 obj _ _ 11 своихъ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 nmod _ _ 12 развѣ развѣ ADP R- _ 13 case _ _ 13 еврѣи еврѣи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 14 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 15 грекъ грьчинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj _ _ 16 латинъ латини NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj _ _ 17 по по ADP R- _ 19 case _ _ 18 пилатооу пилатовъ ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 19 amod _ _ 19 писанью писание NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 20 еже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 24 obj _ _ 21 на на ADP R- _ 22 case _ _ 22 крстѣ крьстъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 23 гсни господьнь ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 22 amod _ _ 24 напис написати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-765 # text = се же слышавъ папежь римьскии похули тѣх иже ропьщють на книги словѣньския река 1 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 папежь папежь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 римьскии римьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 похули похулити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 тѣх тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 8 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 9 nsubj _ _ 9 ропьщють ръпътати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 книги кънига NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ 12 словѣньския словѣньскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 13 река рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-766 # text = да сѧ исполнить книжное слово яко въсхвалѧть б҃а вси язъци 1 да да ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 3 исполнить испълнити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 книжное кънижьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 слово слово NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 яко яко SCONJ G- _ 7 mark _ _ 7 въсхвалѧть въсхвалити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp _ _ 8 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 det _ _ 10 язъци языкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-767 # text = другое же 1 другое другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-768 # text = вси възъгл҃ть языки величья б҃жья якоже дасть имъ с҃тыи д҃хъ ѿвѣщевати 1 вси вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 възъгл҃ть възглаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 языки языкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 4 величья величие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj _ _ 5 б҃жья божии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 4 amod _ _ 6 якоже ꙗкоже ADV Dq PronType=Rel 7 advmod _ _ 7 дасть дати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 8 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 iobj _ _ 9 с҃тыи святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 д҃хъ духъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 11 ѿвѣщевати отъвѣщевати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-769 # text = да аще хто хулить словѣньскую грамоту да будеть ѿлученъ ѿ цр҃кве донде сѧ исправѧть 1 да да ADV Df _ 9 discourse _ _ 2 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 3 хто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 хулить хулити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl _ _ 5 словѣньскую словѣньскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 грамоту грамота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 7 да да ADV Df _ 9 advmod _ _ 8 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop _ _ 9 ѿлученъ отълучити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 10 ѿ отъ ADP R- _ 11 case _ _ 11 цр҃кве цьркы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 12 донде доньде SCONJ G- _ 14 mark _ _ 13 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 14 исправѧть исправити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-770 # text = ти бо суть волци а не ѡвца яже достоить ѿ плода знати я хранити сѧ ихъ 1 ти тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 волци вълкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 5 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 ѡвца овьца NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj _ _ 8 яже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 12 dislocated _ _ 9 достоить достояти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl _ _ 10 ѿ отъ ADP R- _ 11 case _ _ 11 плода плодъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 12 знати знати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 13 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 obj _ _ 14 хранити хранити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 conj _ _ 15 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 16 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-771 # text = вы же чада б҃жья 1 вы вы PRON Pp Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 чада чадо NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 root _ _ 4 б҃жья божии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 3 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-772 # text = послушаите оученья и не ѿрините наказанья црк҃внго яко же вы наказалъ мефодии оучитель вашь 1 послушаите послушати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 оученья учение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 1 obj _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 ѿрините отринути VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 6 наказанья наказание NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 7 црк҃внго цьркъвьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 8 яко яко ADV Dq PronType=Rel 11 advmod _ _ 9 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 10 вы вы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 11 obj _ _ 11 наказалъ наказати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 advcl _ _ 12 мефодии мефодии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 13 оучитель учитель NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 14 вашь вашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 13 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-773 # text = костѧнтинъ же възратив сѧ въспѧть и иде оучитъ болгарьскаго языка 1 костѧнтинъ костянтинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 възратив възвратити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 въспѧть въспять ADV Df _ 3 advmod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 8 оучитъ учити VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 7 advcl _ _ 9 болгарьскаго българьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 языка языкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-774 # text = а мефодии ѡста в моравѣ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 мефодии мефодии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 ѡста остати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 моравѣ морава PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-775 # text = посем же коцелъ кнѧзь постави мефедья еппса въ пании на столѣ ст҃го ѡнъдроника апсла единого ѿ о҃ оучн҃ка ст҃го аспла павла 1 посем посемь ADV Df Degree=Pos 5 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 коцелъ коцьлъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 мефедья мефодии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 еппса епископъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 xcomp _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 пании панония PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 столѣ столъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 12 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 ѡнъдроника андроникъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 апсла апостолъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 15 единого единъ NUM Ma Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 16 ѿ отъ ADP R- _ 18 case _ _ 17 о҃ седмьдесятъ NUM Ma _ 18 nummod _ _ 18 оучн҃ка ученикъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 19 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 аспла апостолъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 павла павьлъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-776 # text = мефодии же посади в҃ попа скорописца зѣло 1 мефодии мефодии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 посади посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 в҃ дъва NUM Ma _ 5 nummod _ _ 5 попа попъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 3 obj _ _ 6 скорописца скорописьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 5 appos _ _ 7 зѣло зѣло ADV Df _ 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-777 # text = и преложи всѧ книги исполнь ѿ гречьска языка въ словѣнескъ ѕ҃.ю м҃ць наченъ ѿ марта мцса до двудесѧту и ѕ҃.ю дн҃ь ѡктѧбрѧ мцса 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 преложи прѣложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 det _ _ 4 книги кънига NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ 5 исполнь испълнь ADV Df _ 2 advmod _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 7 гречьска грьчьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 8 языка языкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 словѣнескъ словѣньскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 2 obl _ _ 11 ѕ҃.ю шесть NUM Ma Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 12 м҃ць мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 13 наченъ начати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 14 ѿ отъ ADP R- _ 15 case _ _ 15 марта мартъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 16 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ 17 до до ADP R- _ 21 case _ _ 18 двудесѧту дъвадесяти NUM Ma Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 19 nummod _ _ 19 и из ADP R- _ 21 amod _ _ 20 ѕ҃.ю шесть NUM Ma Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 19 nummod _ _ 21 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj _ _ 22 ѡктѧбрѧ октябрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-778 # text = ѡконьчавъ же достоино хвалу и славу бу въздасть дающему таку блг҃дть еппсу мефодью настольнику анъдронику 1 ѡконьчавъ оконьчати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 достоино достоино ADV Df _ 8 advmod _ _ 4 хвалу хвала NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 славу слава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 7 бу богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 iobj _ _ 8 въздасть въздати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 дающему даяти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl _ _ 10 таку такыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 11 amod _ _ 11 блг҃дть благодѣть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 12 еппсу епископъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 iobj _ _ 13 мефодью мефодии PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 14 настольнику настольникъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 15 анъдронику андроникъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-779 # text = тѣм же словѣньску языку оучитель есть анъдронигъ аплсъ 1 тѣм тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 словѣньску словѣньскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 4 языку языкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 5 оучитель учитель NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 6 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 7 анъдронигъ андроникъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 аплсъ апостолъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-780 # text = в моравы бо ходілъ и апслъ павелъ 1 в въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 моравы морава PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 3 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 ходілъ ходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 апслъ апостолъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 павелъ павьлъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-781 # text = оучилъ ту 1 оучилъ учити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 ту ту ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-782 # text = ту бо есть илюрикъ 1 ту ту ADV Df _ 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 4 илюрикъ илурикъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-783 # text = Въ лѣт ҂ѕ҃ т҃ ѯ҃ Индикта е҃і дн҃ь наченшю михаилу црствовати нача сѧ прозывати руска землѧ 1 Въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 т҃ трисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 Индикта индиктъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 7 е҃і пятьнадесять NUM Ma _ 8 nummod _ _ 8 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 9 наченшю начати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 10 михаилу михаилъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 11 црствовати цѣсарьствовати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 12 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 14 прозывати прозывати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 xcomp _ _ 15 руска русьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 16 amod _ _ 16 землѧ земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-784 # text = ѡ семь бо оувидѣхомъ яко при семь ц҃ри приходиша русь на ц҃рьгородъ якож пишет сѧ в лѣтописаньи гречьстѣмь 1 ѡ о ADP R- _ 2 case _ _ 2 семь сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 3 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 оувидѣхомъ увѣдѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 яко яко SCONJ G- _ 9 mark _ _ 6 при при ADP R- _ 8 case _ _ 7 семь сии DET Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 det _ _ 8 ц҃ри цѣсарь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 9 приходиша приходити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl _ _ 10 русь русь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 ц҃рьгородъ цѣсарьгородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 13 якож якоже ADV Dq PronType=Rel 14 advmod _ _ 14 пишет пьсати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl _ _ 15 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 16 в въ ADP R- _ 17 case _ _ 17 лѣтописаньи лѣтописание NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 18 гречьстѣмь грьчьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 17 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-785 # text = тѣм же ѿселе почнем 1 тѣм тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ѿселе отъселѣ ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 почнем почати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-786 # text = и числа положимъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 числа число NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj _ _ 3 положимъ положити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-787 # text = яко ѿ адам дао потопа лѣт м҃ и в҃ 1 яко яко ADV Df _ 0 root _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 адам адамъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 дао до ADP R- _ 5 case _ _ 5 потопа потопъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 7 nmod _ _ 7 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 1 nsubj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 в҃ дъва NUM Ma _ 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-788 # text = а ѿ потопа до ѡврама лѣт ҂а҃ и п҃ в 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 потопа потопъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 до до ADP R- _ 5 case _ _ 5 ѡврама авраамъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 7 nmod _ _ 7 ҂а҃ тысяча NUM Ma _ 1 nsubj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 п҃ осмьдесятъ NUM Ma _ 7 conj _ _ 10 в дъва NUM Ma _ 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-789 # text = а ѿ аврама до исхоженья моисѣева до дв҃да лѣт х҃ и а҃ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 аврама авраамъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 до до ADP R- _ 5 case _ _ 5 исхоженья исхожение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 6 моисѣева моисеовъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 7 до до ADP R- _ 8 case _ _ 8 дв҃да давыдъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 9 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 10 nmod _ _ 10 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 1 nsubj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 а҃ единъ NUM Ma _ 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-790 # text = а ѿ дв҃да и ѿ начала црства соломонѧ до плѣненья ярлмлѧ лѣт у҃ м҃ и 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 дв҃да давыдъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 начала начало NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ 7 црства цѣсарьство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 соломонѧ соломонь ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 9 до до ADP R- _ 10 case _ _ 10 плѣненья плѣнение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 11 ярлмлѧ иерусалимль ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ 12 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 13 nmod _ _ 13 у҃ четырисъта NUM Ma _ 1 nsubj _ _ 14 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 13 conj _ _ 15 и осмь NUM Ma _ 13 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-791 # text = а ѿ плѣненья до ѡлексанъдра лѣт т҃ и҃і 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 плѣненья плѣнение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 4 до до ADP R- _ 5 case _ _ 5 ѡлексанъдра александръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 7 nmod _ _ 7 т҃ трисъта NUM Ma _ 1 nsubj _ _ 8 и҃і осмьнадесять NUM Ma _ 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-792 # text = а ѿ ѡлексанъдра до ржва хсва лѣт т҃ г҃і 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 ѡлексанъдра александръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 до до ADP R- _ 5 case _ _ 5 ржва рожьство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 6 хсва христ(ос)овъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 7 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 8 nmod _ _ 8 т҃ трисъта NUM Ma _ 1 nsubj _ _ 9 г҃і тринадесять NUM Ma _ 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-793 # text = ѿ костѧнтина же до михаила сего лѣт ф҃ м҃ в҃ 1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 костѧнтина костянтинъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 до до ADP R- _ 5 case _ _ 5 михаила михаилъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ 7 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 8 nmod _ _ 8 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 2 nsubj _ _ 9 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 8 conj _ _ 10 в҃ дъва NUM Ma _ 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-794 # text = а ѿ перваго лѣта михаилова до перваго лѣт ѡлгова рускаго кнѧзѧ лѣт к҃ ѳ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 3 перваго пьрвыи ADJ Mo Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 лѣта лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 5 михаилова михаиловъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 6 до до ADP R- _ 8 case _ _ 7 перваго пьрвыи ADJ Mo Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 8 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 9 ѡлгова ольговъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 10 рускаго русьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 12 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 13 nmod _ _ 13 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 1 nsubj _ _ 14 ѳ девять NUM Ma _ 13 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-795 # text = а ѿ перваго лѣт ѡлгова понеже сѣде в киевѣ до перваго лѣта игорева лѣт л҃ а 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 3 перваго пьрвыи ADJ Mo Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 1 obl _ _ 5 ѡлгова ольговъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 6 понеже понеже SCONJ G- _ 7 mark _ _ 7 сѣде сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 киевѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 до до ADP R- _ 12 case _ _ 11 перваго пьрвыи ADJ Mo Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod _ _ 12 лѣта лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 13 игорева игоревъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 12 amod _ _ 14 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 15 nmod _ _ 15 л҃ тридесяте NUM Ma _ 1 nsubj _ _ 16 а одинъ NUM Ma _ 15 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-796 # text = а ѿ перваго лѣт игорева до перваго лѣта свѧтьславлѧ лѣт г҃і 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 3 перваго пьрвыи ADJ Mo Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 1 obl _ _ 5 игорева игоревъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 6 до до ADP R- _ 8 case _ _ 7 перваго пьрвыи ADJ Mo Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 8 лѣта лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 9 свѧтьславлѧ святославль ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 10 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 11 nmod _ _ 11 г҃і тринадесять NUM Ma _ 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-797 # text = а ѿ перваго лѣт с҃тославлѧ до перваго лѣт ярополча лѣт к҃ и 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 3 перваго пьрвыи ADJ Mo Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 1 obl _ _ 5 с҃тославлѧ святославль ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 6 до до ADP R- _ 8 case _ _ 7 перваго пьрвыи ADJ Mo Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 8 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 1 obl _ _ 9 ярополча яропълчь ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 10 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 11 nmod _ _ 11 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 1 nsubj _ _ 12 и осмь NUM Ma _ 11 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-798 # text = а ярополкъ кнѧжи лѣт и҃ а володимеръ лѣт л҃ з 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ярополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 кнѧжи къняжити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 5 nmod _ _ 5 и҃ осмь NUM Ma _ 3 obl _ _ 6 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 8 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 9 nmod _ _ 9 л҃ тридесяте NUM Ma _ 7 orphan _ _ 10 з седмь NUM Ma _ 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-799 # text = а ярославъ кнѧжи лѣт м҃ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ярославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 кнѧжи къняжити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 5 nmod _ _ 5 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-800 # text = тѣм же ѿ см҃рти стославлѧ до см҃рти ярославли лѣт п҃ е҃ 1 тѣм тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 см҃рти съмьрть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 5 стославлѧ святославль ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 6 до до ADP R- _ 7 case _ _ 7 см҃рти съмьрть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 8 ярославли ярославль ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 9 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 10 nmod _ _ 10 п҃ осмьдесятъ NUM Ma _ 1 nsubj _ _ 11 е҃ пять NUM Ma _ 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-801 # text = а ѿ см҃рти ярославли до см҃рти с҃тополчи лѣт ѯ҃ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 см҃рти съмьрть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 4 ярославли ярославль ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 5 до до ADP R- _ 6 case _ _ 6 см҃рти съмьрть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 7 с҃тополчи святопълчь ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 8 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 9 nmod _ _ 9 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-802 # text = но мы на преженье возъвратим сѧ 1 но нъ CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 преженье прѣжьнии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 возъвратим възвратити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-803 # text = скажемъ што сѧ оудѣяло та си якоже преже почали бѧхомъ первое лѣто михаиломъ 1 скажемъ съказати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 што чьто PRON Pi Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 4 nsubj _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 оудѣяло удѣяти VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 ccomp _ _ 5 та лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obl _ _ 6 си сии DET Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 5 det _ _ 7 якоже якоже ADV Dq PronType=Rel 9 advmod _ _ 8 преже прѣже ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 почали почати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 advcl _ _ 10 бѧхомъ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux _ _ 11 первое пьрвыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod _ _ 12 лѣто лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 13 михаиломъ михаилъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-804 # text = а по рѧду положимъ числа 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 рѧду рядъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 положимъ положити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 числа число NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-805 # text = Въ лѣт ҂ѕ҃ т҃ ѯ҃ а 1 Въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 т҃ трисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 а одинъ NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-806 # text = Въ лѣт ҂ѕ҃ т҃ ѯ҃ в҃ 1 Въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 т҃ трисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 в҃ дъва NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-807 # text = Въ лѣт ҂ѕ҃ т҃ ѯ҃ г҃ 1 Въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 т҃ трисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 г҃ трие NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-808 # text = Въ лѣт ҂ѕ҃ т҃ ѯ҃ д҃ 1 Въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 т҃ трисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 д҃ четыре NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-809 # text = въ лѣт ҂ѕ҃ т҃ ѯ҃ е҃ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 т҃ трисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 е҃ пять NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-810 # text = въ лѣт ҂ѕ҃ т҃ ѯ҃ ѕ҃ Михаилъ цр҃ь изиде с вои брегомъ и моремъ на болгары 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 т҃ трисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ѕ҃ шесть NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Михаилъ михаилъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 цр҃ь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 изиде изити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 с съ ADP R- _ 11 case _ _ 11 вои вои NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 12 брегомъ брѣгъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 13 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 14 моремъ море NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 12 conj _ _ 15 на на ADP R- _ 16 case _ _ 16 болгары българе NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-811 # text = болгаре же оувидѣвше не могоша стати противу 1 болгаре българе NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 оувидѣвше увидѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 могоша мощи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 стати стати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 7 противу противу ADP R- _ 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-812 # text = крстити сѧ просиша и покорити с грекомъ 1 крстити крьстити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 просиша просити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 5 покорити покорити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 conj _ _ 6 с себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 грекомъ грьчинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-813 # text = цр҃ь же крти кнѧзѧ ихъ и болѧры всѧ и миръ створи с болгары 1 цр҃ь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 крти крьстити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 болѧры боляринъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 8 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 det _ _ 9 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 10 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 11 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 12 с съ ADP R- _ 13 case _ _ 13 болгары българе NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-814 # text = въ лѣт ҂ѕ҃ т҃ ѯ҃ з҃ маху дань варѧзи изъ заморья на чюди и на словѣнех на мери и на всѣхъ кривичѣхъ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 т҃ трисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 з҃ седмь NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 маху имати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 дань дань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 9 варѧзи варягъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 10 изъ из ADP R- _ 11 case _ _ 11 заморья заморие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 на на ADP R- _ 13 case _ _ 13 чюди чудь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 14 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 15 на на ADP R- _ 16 case _ _ 16 словѣнех словѣнинъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj _ _ 17 на на ADP R- _ 18 case _ _ 18 мери меря PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ 19 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 20 на на ADP R- _ 22 case _ _ 21 всѣхъ вьсь DET Px Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 22 det _ _ 22 кривичѣхъ кривичи NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-815 # text = а козари имаху на полѧнѣх и на сѣверѣх и на вѧтичѣхъ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 козари козаре NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 имаху имати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 полѧнѣх поляне NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 сѣверѣх сѣверянинъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 вѧтичѣхъ вятичи PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-816 # text = имаху по бѣлѣ и вѣверицѣ ѿ дыма 1 имаху имати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 по по ADP R- _ 1 obj _ _ 3 бѣлѣ бѣла NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 вѣверицѣ вѣверица NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 дыма дымъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-817 # text = въ лѣт ҂ѕ҃ т҃ ѯ҃ и҃ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 т҃ трисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 и҃ осмь NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-818 # text = въ лѣт ҂ѕ҃ т҃ ѯ҃ ѳ҃ Изъгнаша варѧги за море и не даша имъ дани 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 т҃ трисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ѳ҃ девять NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Изъгнаша изгънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 варѧги варягъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 9 за за ADP R- _ 10 case _ _ 10 море море NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 12 не не ADV Df Polarity=Neg 13 advmod _ _ 13 даша дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 14 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 iobj _ _ 15 дани дань NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-819 # text = и почаша сами в собѣ володѣти 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 почаша почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сами самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 собѣ себе PRON Pk Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 obl _ _ 6 володѣти володѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-820 # text = и не бѣ в нихъ правды 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 нихъ и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 правды правьда NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-821 # text = и въста родъ на родъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 въста въстати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 родъ родъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 родъ родъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-822 # text = быша в них усобицѣ 1 быша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 них и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 усобицѣ усобица NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-823 # text = и воевати почаша сами на сѧ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 воевати воевати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 3 почаша почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сами самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-824 # text = рѣша сами в себѣ 1 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сами самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 себѣ себе PRON Pk Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-825 # text = поищемъ собѣ кнѧзѧ иже бы володѣлъ нами и судилъ по праву 1 поищемъ поискати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 obl _ _ 3 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 4 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 6 nsubj _ _ 5 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 6 володѣлъ володѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 acl _ _ 7 нами мы PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 iobj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 судилъ судити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 conj _ _ 10 по по ADP R- _ 11 case _ _ 11 праву право NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-826 # text = идаша за море къ варѧгомъ к русі 1 идаша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 за за ADP R- _ 3 case _ _ 3 море море NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 варѧгомъ варягъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 6 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 7 русі русь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-827 # text = сице бо сѧ звахуть 1 сице сице ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 звахуть зъвати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-828 # text = и варѧзи суть 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 варѧзи варягъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 3 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-829 # text = яко се друзии зовут сѧ свое друзии же оурмане анъглѧне друзіи гъте тако и си рѣша русь 1 яко яко ADV Dq PronType=Rel 4 advmod _ _ 2 се се INTJ I- _ 16 vocative _ _ 3 друзии другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 зовут зъвати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 dislocated _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 свое свои NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 xcomp _ _ 7 друзии другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 8 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 9 оурмане урмане NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 orphan _ _ 10 анъглѧне аньгляне NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj _ _ 11 друзіи другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 12 гъте готе NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 orphan _ _ 13 тако тако ADV Df _ 16 advmod _ _ 14 и и ADV Df _ 16 advmod _ _ 15 си сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 16 nsubj _ _ 16 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 17 русь русь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-830 # text = чюдь словѣни и кривичи 1 чюдь чудь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 2 словѣни словѣнинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 кривичи кривичи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-831 # text = всѧ землѧ наша велика и ѡбилна 1 всѧ вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 det _ _ 2 землѧ земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 наша нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 2 nmod _ _ 4 велика великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 ѡбилна обильныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-832 # text = а нарѧда в неи нѣтъ 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 нарѧда нарядъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 неи и PRON Pp Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 5 нѣтъ нѣту VERB V- _ 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-833 # text = да поидѣте кнѧжитъ и володѣти нами 1 да да ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 поидѣте поити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 кнѧжитъ къняжити VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 2 advcl _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 володѣти володѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 conj _ _ 6 нами мы PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-834 # text = и изъбраша сѧ г҃ братья с роды своими 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 изъбраша избьрати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 г҃ трие NUM Ma _ 5 nummod _ _ 5 братья братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 роды родъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 8 своими свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-835 # text = пояша по собѣ всю русь 1 пояша пояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 собѣ себе PRON Pk Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 obl _ _ 4 всю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 det _ _ 5 русь русь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-836 # text = и придоша 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-837 # text = старѣишии рюрикъ 1 старѣишии старыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 рюрикъ рюрикъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-838 # text = а другии синеоусъ на бѣлѣѡзерѣ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 другии другыи ADJ Mo Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 синеоусъ синеусъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 бѣлѣѡзерѣ бѣлоозеро PROPN Ne Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-839 # text = а третии изборьстѣ труворъ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 третии третии ADJ Mo Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 изборьстѣ изборьскъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 4 труворъ труворъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-840 # text = ѿ тѣхъ прозва сѧ руская землѧ 1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 тѣхъ тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 3 прозва прозъвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 руская русьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 землѧ земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-841 # text = новугородьци ти 1 новугородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 2 ти ти ADV Df _ 1 discourse _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-842 # text = суть людье нооугородьци ѿ рода варѧжьска 1 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 2 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 нооугородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 appos _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 рода родъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 6 варѧжьска варяжьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-843 # text = преже бо бѣша словѣни 1 преже прѣже ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 бѣша быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 словѣни словѣнинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-844 # text = по дву же лѣту синеоусъ оумре а братъ его труворъ 1 по по ADP R- _ 4 case _ _ 2 дву дъва NUM Ma Case=Loc|Gender=Neut|Number=Dual 4 nummod _ _ 3 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 4 лѣту лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Dual 6 obl _ _ 5 синеоусъ синеусъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 оумре умрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 братъ братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 9 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ 10 труворъ труворъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-845 # text = и прия власть рюрикъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 прия прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 власть власть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 рюрикъ рюрикъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-846 # text = и раздая мужемъ своимъ грады ѡвому полотескъ ѡвому ростовъ другому бѣлоѡзеро 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 раздая раздаяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мужемъ мужь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 iobj _ _ 4 своимъ свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ 5 грады градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 6 ѡвому овъ ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 orphan _ _ 7 полотескъ полотьскъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 8 ѡвому овъ ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 orphan _ _ 9 ростовъ ростовъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 orphan _ _ 10 другому другыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 orphan _ _ 11 бѣлоѡзеро бѣлоозеро PROPN Ne Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-847 # text = и по тѣмъ городомъ суть находици варѧзи 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 4 case _ _ 3 тѣмъ тыи DET Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ _ 4 городомъ городъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 5 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 6 находици находьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 7 варѧзи варягъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-848 # text = а перьвии насельници в новѣгородѣ словѣне 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 перьвии пьрвыи ADJ Mo Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 3 насельници насельникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 словѣне словѣнинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-849 # text = полотьски кривичи 1 полотьски полотьскъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 2 кривичи кривичи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-850 # text = в ростовѣ мерѧ 1 в въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 ростовѣ ростовъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 3 мерѧ меря PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-851 # text = в бѣлѣѡзерѣ весь 1 в въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 бѣлѣѡзерѣ бѣлоозеро PROPN Ne Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 весь весь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-852 # text = в муромѣ мурома 1 в въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 муромѣ муромъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 3 мурома мурома PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-853 # text = и тѣми всѣми ѡбладаше рюрикъ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 тѣми тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 iobj _ _ 3 всѣми вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 det _ _ 4 ѡбладаше обладати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 рюрикъ рюрикъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-854 # text = и бѧста оу него в҃ мужа не племени его ни боярина 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 бѧста быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 оу у ADP R- _ 4 case _ _ 4 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 в҃ дъва NUM Ma _ 6 nummod _ _ 6 мужа мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 2 nsubj _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 племени племя NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ 10 ни ни CCONJ C- _ 8 cc _ _ 11 боярина бояринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-855 # text = и та испросиста сѧ ко царюгороду с родомъ своимъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 та тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 3 nsubj _ _ 3 испросиста испросити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 ко къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 царюгороду цѣсарьградъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 родомъ родъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 9 своимъ свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-856 # text = и поидоста по днѣпру 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поидоста поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 днѣпру дънѣпръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-857 # text = и идуче мимо и оузрѣста на горѣ градок 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 идуче ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 мимо мимо ADV Df _ 2 advmod _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 оузрѣста узьрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 горѣ гора NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 градок градъкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-858 # text = и оупращаста 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оупращаста въпрашати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-859 # text = рѣста 1 рѣста рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-860 # text = чии се градокъ 1 чии чии PRON Pi Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 0 root _ _ 2 се се INTJ I- _ 1 vocative _ _ 3 градокъ градъкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-861 # text = ѡни же рѣша 1 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-862 # text = была сутъ г҃ братья кии щекъ хоривъ иже сдѣлаша градоко сь 1 была быти AUX V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 сутъ быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux _ _ 3 г҃ трие NUM Ma _ 4 nummod _ _ 4 братья братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 кии кыи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 щекъ щекъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 7 хоривъ хоривъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 8 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 9 nsubj _ _ 9 сдѣлаша съдѣлати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl _ _ 10 градоко градъкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 11 сь сии DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-863 # text = и изгибоша 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 изгибоша изгыбнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-864 # text = и мы сѣдимъ платѧче дань родомъ их козаромъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 сѣдимъ сѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 платѧче платити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 5 дань дань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 родомъ родъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 iobj _ _ 7 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 det _ _ 8 козаромъ козаре NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-865 # text = аколъдо же и диръ ѡстаста въ градѣ семь 1 аколъдо асколдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 диръ диръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 5 ѡстаста остати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 семь сии DET Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-866 # text = и многи варѧги скуписта 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 многи мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 amod _ _ 3 варѧги варягъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 4 скуписта съкупити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-867 # text = и начаста владѣт польскою землею 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 начаста начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 владѣт владѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 польскою польскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 землею земля NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-868 # text = рюрику же кнѧжаста в новѣгородѣ 1 рюрику рюрикъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 кнѧжаста къняжити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-869 # text = въ лѣт ҂ѕ҃ т҃ о҃ а҃ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 т҃ трисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 о҃ седмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 а҃ единъ NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-870 # text = въ лѣт ҂ѕ҃ т҃ о҃ в҃ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 т҃ трисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 о҃ седмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 в҃ дъва NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-871 # text = въ лѣт ҂ѕ҃ т҃ о҃ г҃ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 т҃ трисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 о҃ седмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 г҃ трие NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-872 # text = въ лѣт ҂ѕ҃ т҃ о҃ д҃ Иде асколдь и диръ на греки 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 т҃ трисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 о҃ седмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 д҃ четыре NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 асколдь асколдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 диръ диръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 греки грьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-873 # text = и приде въ д҃і михаила цр҃ѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 д҃і четырьнадесять NUM Ma _ 2 obl _ _ 5 михаила михаилъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 цр҃ѧ цѣсарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-874 # text = цр҃ю же ѿшедшю на ѡгарѧны дощедшю же ему черные рѣки вѣсть епархъ посла к нему яко русь на цр҃ьгородъ идеть 1 цр҃ю цѣсарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 13 discourse _ _ 3 ѿшедшю отъити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 ѡгарѧны агарянинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 6 дощедшю доити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 7 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 8 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 9 черные чьрныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 рѣки рѣка NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 iobj _ _ 11 вѣсть вѣсть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 12 епархъ епархъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 13 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 14 к къ ADP R- _ 15 case _ _ 15 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obl _ _ 16 яко яко SCONJ G- _ 20 mark _ _ 17 русь русь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 nsubj _ _ 18 на на ADP R- _ 19 case _ _ 19 цр҃ьгородъ цѣсарьгородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 20 идеть ити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-875 # text = и врати сѧ цр҃ь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 врати вратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 цр҃ь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-876 # text = си же внутрь суду вшедше много оубіиство кртснмъ створиша 1 си сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 внутрь вънутрь ADP R- _ 4 case _ _ 4 суду судъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 вшедше вънити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 6 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 7 оубіиство убииство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 8 кртснмъ хрьстиянинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 9 створиша сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-877 # text = и въ двою сотъ корабль цр҃ьградъ ѡступиша 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 двою дъва NUM Ma Case=Loc|Gender=Neut|Number=Dual 7 obl _ _ 4 сотъ съто NUM Ma Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 корабль корабль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 цр҃ьградъ цѣсарьградъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 7 ѡступиша оступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-878 # text = цр҃ь же едва въ градъ вниде 1 цр҃ь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 едва едъва ADV Df _ 6 advmod _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 градъ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 6 вниде вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-879 # text = с патреярхомъ съ фотьемъ къ сущеи ц҃ркви с҃тѣи б҃цѣ влахѣрнѣ всю нощь мол҃тву створиша 1 с съ ADP R- _ 2 case _ _ 2 патреярхомъ патриархъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 3 съ съ ADP R- _ 2 case _ _ 4 фотьемъ фотии PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 5 къ къ ADP R- _ 7 case _ _ 6 сущеи быти AUX V- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 cop _ _ 7 ц҃ркви цьркы NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 8 с҃тѣи святыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 advmod _ _ 9 б҃цѣ богородица NOUN Nb Case=Dat,Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 влахѣрнѣ влахерна PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 всю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 det _ _ 12 нощь нощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 13 мол҃тву молитва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 14 створиша сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-880 # text = таже бж҃твную с҃ты бц҃ѧ ризу с ими изнесъше в рѣку ѡмочивше тишинѣ сущи морю оукротившю сѧ 1 таже таже CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 бж҃твную божьствьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 3 с҃ты святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 4 бц҃ѧ богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 5 ризу риза NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 ими и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 obl _ _ 8 изнесъше изнести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 рѣку рѣка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 11 ѡмочивше омочити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 12 тишинѣ тишина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 advcl _ _ 13 сущи быти AUX V- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 cop _ _ 14 морю море NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 15 nsubj _ _ 15 оукротившю укротити VERB V- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 16 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-881 # text = абье бурѧ въста с вѣтромъ 1 абье абие ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 бурѧ буря NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 въста въстати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 вѣтромъ вѣтръ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-882 # text = и волнамъ вельямъ въставшемь засобь безбожныхъ руси корабль смѧте 1 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 волнамъ вълна NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 вельямъ велии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 2 amod _ _ 4 въставшемь въстати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 5 засобь засобь ADV Df _ 9 advmod _ _ 6 безбожныхъ безбожьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 руси русь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 8 корабль корабль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 dep _ _ 9 смѧте съмясти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-883 # text = к берегу приверже 1 к къ ADP R- _ 2 case _ _ 2 берегу берегъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 3 приверже приврѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-884 # text = и изби я яко ма их ѿ таковыя бѣды избѣгнути 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 изби избити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 яко яко SCONJ G- _ 10 mark _ _ 5 ма малыи ADJ A- _ 10 nsubj _ _ 6 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 nmod _ _ 7 ѿ отъ ADP R- _ 9 case _ _ 8 таковыя таковыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 бѣды бѣда NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 10 избѣгнути избѣгнути VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-885 # text = въ своя си в-зъвратиша с 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 своя свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 obl _ _ 3 си себе PRON Pk Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 det _ _ 4 в-зъвратиша възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 с себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-886 # text = въ лѣт ҂ѕ҃ т҃ о҃ е҃ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 т҃ трисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 о҃ седмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 е҃ пять NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-887 # text = въ лѣт ҂ѕ҃ т҃ о҃ ѕ҃ По црствовати в силѣ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 т҃ трисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 о҃ седмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ѕ҃ шесть NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 По почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 црствовати цѣсарьствовати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 9 в василии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 силѣ силѣ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-888 # text = въ лѣт ҂ѕ҃ т҃ о҃ з҃ рщ҃на бысть всѧ землѧ болъгарьскаяь 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 т҃ трисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 о҃ седмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 з҃ седмь NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 рщ҃на крьстити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 8 бысть быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 9 всѧ вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 det _ _ 10 землѧ земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj:pass _ _ 11 болъгарьскаяь българьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-889 # text = въ лѣт ҂ѕ҃ т҃ о҃ и҃ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 т҃ трисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 о҃ седмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 и҃ осмь NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-890 # text = въ лѣт ҂ѕ҃ т҃ о҃ ѳ҃ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 т҃ трисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 о҃ седмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ѳ҃ девять NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-891 # text = въ лѣт ҂ѕ҃ т҃ п҃ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 т҃ трисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 п҃ осмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-892 # text = въ лѣт ҂ѕ҃ т҃ п҃ а҃ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 т҃ трисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 п҃ осмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 а҃ единъ NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-893 # text = въ лѣт ҂ѕ҃ т҃ п҃ в҃ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 т҃ трисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 п҃ осмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 в҃ дъва NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-894 # text = въ лѣт ҂ѕ҃ т҃ п҃ г 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 т҃ трисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 п҃ осмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 г трие NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-895 # text = въ лѣт ҂ѕ҃ т҃ п҃ д҃ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 т҃ трисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 п҃ осмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 д҃ четыре NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-896 # text = въ лѣт ҂ѕ҃ т҃ п҃ е҃ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 т҃ трисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 п҃ осмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 е҃ пять NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-897 # text = въ лѣт ҂ѕ҃ т҃ п҃ ѕ҃ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 т҃ трисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 п҃ осмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ѕ҃ шесть NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-898 # text = въ лѣт ҂ѕ҃ т҃ п҃ з҃ оумершю рюрикови предасть кнѧнье свое ѡлгови ѿ рада имъ суща въдавъ ему с҃нъ свои на руцѣ игорѧ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 т҃ трисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 п҃ осмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 з҃ седмь NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 оумершю умрѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 8 рюрикови рюрикъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 предасть прѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 кнѧнье къняжение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 11 свое свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 nmod _ _ 12 ѡлгови ольгъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 iobj _ _ 13 ѿ отъ ADP R- _ 14 case _ _ 14 рада родъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 15 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 nmod _ _ 16 суща быти AUX V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl _ _ 17 въдавъ въдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 18 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 iobj _ _ 19 с҃нъ сынъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ 20 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 19 nmod _ _ 21 на на ADP R- _ 22 case _ _ 22 руцѣ рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 17 obl _ _ 23 игорѧ игорь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-899 # text = бысть бо дѣтескъ вельмиь 1 бысть быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 дѣтескъ дѣтьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 4 вельмиь вельми ADV Df _ 3 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-900 # text = въ лѣт ҂ѕ҃ т҃ п҃ и҃ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 т҃ трисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 п҃ осмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 и҃ осмь NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-901 # text = въ лѣт ҂ѕ҃ т҃ п҃ ѳ҃ оиде ѡлегъ поимъ воя многи варѧги чюдь словѣни мерю и всѣ кривичи 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 т҃ трисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 п҃ осмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ѳ҃ девять NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 оиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ѡлегъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 поимъ пояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 10 воя вои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 11 многи мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 10 amod _ _ 12 варѧги варягъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 appos _ _ 13 чюдь чудь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 14 словѣни словѣнинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 conj _ _ 15 мерю меря PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 16 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 17 всѣ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 18 det _ _ 18 кривичи кривичи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-902 # text = и приде къ смоленьску съ кривичи 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 къ къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 смоленьску смольньскъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 кривичи кривичи NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-903 # text = и прия градъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 прия прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 градъ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-904 # text = и посади мужь свои 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посади посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мужь мужь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-905 # text = ѿтуда поиде внизъ 1 ѿтуда отътуда ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 внизъ вънизъ ADV Df Degree=Pos 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-906 # text = и взѧ любець 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 взѧ възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 любець любечь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-907 # text = и посади мужь свои 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посади посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мужь мужь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-908 # text = придоста къ горамъ хъ киевьскимъ 1 придоста приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 къ къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 горамъ гора NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ _ 4 хъ къ ADP R- _ 3 case _ _ 5 киевьскимъ кыевьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-909 # text = и оувидѣ ѡлегъ яко ѡсколдъ и диръ кнѧжита 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оувидѣ увидѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѡлегъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 яко яко SCONJ G- _ 8 mark _ _ 5 ѡсколдъ асколдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 диръ диръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 8 кнѧжита къняжити VERB V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-910 # text = похорони вои в лодьях 1 похорони похоронити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 вои вои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 лодьях лодья NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-911 # text = а другия назади ѡстави 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 другия другыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 3 назади назади ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 ѡстави оставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-912 # text = а самъ приде носѧ игорѧ дѣтьска 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 носѧ носити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 5 игорѧ игорь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 дѣтьска дѣтьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-913 # text = и приплу подъ оугорьское похоронивъ вои своя 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приплу приплыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 подъ подъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 оугорьское угърьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 5 похоронивъ похоронити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 6 вои вои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 7 своя свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-914 # text = и присла ко асколду и дирови гл҃ѧ яко 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 присла присълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ко къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 асколду асколдъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 дирови диръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 7 гл҃ѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 8 яко яко SCONJ G- _ 7 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-915 # text = гость есмь 1 гость гость NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 есмь быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-916 # text = идемъ въ греки ѿ ѡлга и ѿ игорѧ кнѧжича 1 идемъ ити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 греки грьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ѡлга ольгъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 игорѧ игорь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 9 кнѧжича къняжичь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-917 # text = да придѣта к намъ к родомъ своимъ 1 да да ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 придѣта приити VERB V- Mood=Imp|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 6 родомъ родъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 appos _ _ 7 своимъ свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-918 # text = асколдъ же и диръ придоста 1 асколдъ асколдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 диръ диръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 5 придоста приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-919 # text = выскакав же вси прочии изъ лодья 1 выскакав выскакати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ _ 4 прочии прочии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 5 изъ из ADP R- _ 6 case _ _ 6 лодья лодья NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-920 # text = и рече ѡлегъ асколду и дирови 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѡлегъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 асколду асколдъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 дирови диръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-921 # text = вы нѣста кнѧзѧ ни рода кнѧжа 1 вы вы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 нѣста быти VERB V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=2|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 2 xcomp _ _ 4 ни ни CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 рода родъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 6 кнѧжа къняжь ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-922 # text = но азъ есмь роду кнѧжа 1 но нъ CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 есмь быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 роду родъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 5 кнѧжа къняжь ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-923 # text = вынесоша игорѧ 1 вынесоша вынести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 игорѧ игорь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-924 # text = и се есть с҃нъ рюриковъ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 с҃нъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 5 рюриковъ рюриковъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-925 # text = и оубиша асколда и дира 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оубиша убити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 асколда асколдъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 дира диръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-926 # text = несоша на гору 1 несоша нести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 гору гора NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-927 # text = и погребша и на горѣ еже сѧ ныне зоветь оугорьское кде ныне ѡлъминъ дворъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 погребша погрети VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 горѣ гора NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 еже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 8 ныне нынѣ ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 зоветь зъвати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl _ _ 10 оугорьское угърьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 xcomp _ _ 11 кде къдѣ ADV Dq PronType=Rel 5 acl _ _ 12 ныне нынѣ ADV Df _ 11 advmod _ _ 13 ѡлъминъ олъминъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 14 amod _ _ 14 дворъ дворъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-928 # text = на тои могилѣ поставилъ цр҃квь ст҃го николу 1 на на ADP R- _ 3 case _ _ 2 тои тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _ 3 могилѣ могыла NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 поставилъ поставити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 цр҃квь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 николу никола PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-929 # text = а дирова могила за с҃тою ѡриною 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 дирова дировъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 3 могила могыла NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 за за ADP R- _ 6 case _ _ 5 с҃тою святыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 advmod _ _ 6 ѡриною орина PROPN Ne Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-930 # text = сѣде ѡлегъ кнѧжа въ киевѣ 1 сѣде сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ѡлегъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 кнѧжа къняжити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 киевѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-931 # text = и реч ѡлегъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѡлегъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-932 # text = се буди м҃ти градомъ руским 1 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 буди быти AUX V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 м҃ти мати NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 4 градомъ градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 руским русьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-933 # text = и бѣша оу него варѧзи и словѣни 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 бѣша быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 оу у ADP R- _ 4 case _ _ 4 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 варѧзи варягъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 словѣни словѣнинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-934 # text = и прочи прозваша сѧ русью 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 прочи прочии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 nsubj _ _ 3 прозваша прозъвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 русью русь PROPN Ne Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-935 # text = се же ѡлегъ нача городы ставити 1 се се INTJ I- _ 4 vocative _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 ѡлегъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 городы городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 6 ставити ставити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-936 # text = и оустави дани словѣномъ кривичемъ и мери 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оустави уставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 дани дань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ 4 словѣномъ словѣнинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 iobj _ _ 5 кривичемъ кривичи NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 мери меря PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-937 # text = и варѧгомъ дань даяти ѿ новагорода гривенъ т҃ на лѣт мира дѣлѧ еже до смрти ярославлѣ даяше варѧгомъ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 варѧгомъ варягъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 iobj _ _ 3 дань дань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 xcomp _ _ 4 даяти даяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 новагорода новъгородъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 гривенъ гривьна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod _ _ 8 т҃ трисъта NUM Ma _ 4 obj _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 11 мира миръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 12 дѣлѧ дѣля ADP R- _ 11 case _ _ 13 еже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 17 obj _ _ 14 до до ADP R- _ 15 case _ _ 15 смрти съмьрть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 16 ярославлѣ ярославль ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 15 amod _ _ 17 даяше даяти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl _ _ 18 варѧгомъ варягъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 17 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-938 # text = въ лѣт ҂ѕ҃ т҃ ч҃ а Поча ѡлегъ воевати деревлѧны 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 т҃ трисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ч҃ девятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 а единъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Поча почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ѡлегъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 воевати воевати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 10 деревлѧны деревляне NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-939 # text = и примучи вои 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 примучи примучити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 вои вои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-940 # text = имаша на них дань по чернѣ кунѣ 1 имаша имати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 них и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 дань дань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 5 по по ADP R- _ 7 case _ _ 6 чернѣ чьрныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 7 кунѣ куна NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-941 # text = въ лѣт ҂ѕ҃ т҃ ч҃ в Иде на сѣверѧне 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 т҃ трисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ч҃ девятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 в дъва NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 сѣверѧне сѣверянинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-942 # text = и побѣди сѣверѧны 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 побѣди побѣдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѣверѧны сѣверянинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-943 # text = и възложи на нь дань легъку 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 възложи възложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 дань дань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 6 легъку льгъкыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-944 # text = и не дастъ имъ козаромъ дани платити рекъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 дастъ дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ 5 козаромъ козаре NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 7 iobj _ _ 6 дани дань NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 7 платити платити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 8 рекъ рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-945 # text = азъ имъ противенъ 1 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ 3 противенъ противьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-946 # text = а вамъ не чему 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 вамъ вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 1 advmod _ _ 4 чему чьто PRON Pi Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-947 # text = въ лѣт ҂ѕ҃ т҃ ч҃ г Посла къ радимичемъ рька 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 т҃ трисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ч҃ девятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 г трие NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 къ къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 радимичемъ радимичи NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 10 рька рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-948 # text = камо дань даете 1 камо камо ADV Du PronType=Int 3 advmod _ _ 2 дань дань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 3 даете даяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-949 # text = ѡни же рѣша козаромъ 1 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 козаромъ козаре NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-950 # text = и реч имъ ѡлегъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 ѡлегъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-951 # text = не даите козаромъ 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 даите даяти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 козаромъ козаре NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-952 # text = но мнѣ даите 1 но нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 iobj _ _ 3 даите даяти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-953 # text = и въдаша ѡльгові по щьлѧгу якоже козаромъ даху 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 въдаша въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѡльгові ольгъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 щьлѧгу щьлягъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 якоже якоже ADV Dq PronType=Rel 8 advmod _ _ 7 козаромъ козаре NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 iobj _ _ 8 даху даяти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-954 # text = и бѣ ѡбладая ѡлегъ полѧны и деревлѧны сѣверены и радимичи 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 ѡбладая обладати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѡлегъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 полѧны поляне NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 iobj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 деревлѧны деревляне NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 8 сѣверены сѣверянинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 10 радимичи радимичи NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-955 # text = а с уличи и тѣверци имѧше рат 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 с съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 уличи уличи NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 тѣверци тиверьци NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 6 имѧше имѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 рат рать NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-956 # text = въ лѣт ҂ѕ҃ т҃ ч҃ д 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 т҃ трисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ч҃ девятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 д четыре NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-957 # text = въ лѣт ҂ѕ҃ т҃ ч҃ е Левонъ цртсвова с҃нъ васильевъ иже левъ прозва с и брат его ѡлександръ иже цртсвоваста лѣт к҃ и ѕ҃ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 т҃ трисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ч҃ девятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 е пять NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Левонъ леонъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 цртсвова цѣсарьствовати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 с҃нъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 10 васильевъ василиевъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 11 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 13 nsubj _ _ 12 левъ львъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 xcomp _ _ 13 прозва прозъвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl _ _ 14 с себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 15 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 16 брат братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 17 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 det _ _ 18 ѡлександръ александръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ _ 19 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 20 nsubj _ _ 20 цртсвоваста цѣсарьствовати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl _ _ 21 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 22 nmod _ _ 22 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 20 obl _ _ 23 и и CCONJ C- _ 22 cc _ _ 24 ѕ҃ шесть NUM Ma _ 22 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-958 # text = въ лѣт ҂ѕ҃ т҃ ч҃ ѕ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 т҃ трисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ч҃ девятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ѕ шесть NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-959 # text = въ лѣт ҂ѕ҃ т҃ ч҃ з 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 т҃ трисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ч҃ девятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 з седмь NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-960 # text = въ лѣт ҂ѕ҃ т ч҃ и 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 т трисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ч҃ девятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 и осмь NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-961 # text = въ лѣт ҂ѕ т ч҃ ѳ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 т трисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ч҃ девятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ѳ девять NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-962 # text = въ лѣт ҂ѕ҃ у 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 у четырисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-963 # text = въ лѣт ҂ѕ҃ у҃ а҃ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 у҃ четырисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 а҃ единъ NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-964 # text = въ лѣт ҂ѕ҃ у҃ в҃ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 у҃ четырисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 в҃ дъва NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-965 # text = в лѣт ҂ѕ҃ г҃ 1 в въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 г҃ трие NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-966 # text = въ лѣт ҂ѕ҃ д҃ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 д҃ четыре NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-967 # text = въ лѣт у҃ е҃ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 у҃ четырисъта NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 е҃ пять NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-968 # text = В лѣт ҂ѕ҃ у҃ л҃ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 у҃ четырисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 л҃ тридесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-969 # text = В лѣт ҂ѕ҃ у҃ л ҃а 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 у҃ четырисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 л тридесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ҃а одинъ NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-970 # text = В лѣт ҂ѕ҃ у҃ л҃ в 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 у҃ четырисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 л҃ тридесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 в дъва NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-971 # text = В лѣт ҂ѕ҃ у҃ л҃ г 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 у҃ четырисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 л҃ тридесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 г трие NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-972 # text = В лѣт ҂ѕ҃ у҃ л҃ д 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 у҃ четырисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 л҃ тридесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 д четыре NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-973 # text = В лѣт ҂ѕ҃ у҃ л҃ е 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 у҃ четырисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 л҃ тридесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 е пять NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-974 # text = В лѣт ҂ѕ҃ у҃ л҃ ѕ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 у҃ четырисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 л҃ тридесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ѕ шесть NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-975 # text = В лѣт ҂ѕ҃ у҃ л҃ з Приде семевонъ на ц҃рьградъ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 у҃ четырисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 л҃ тридесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 з седмь NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 семевонъ семеонъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 ц҃рьградъ цѣсарьградъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-976 # text = и поплѣни фракию и макидонью 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поплѣни поплѣнити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 фракию фракия PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 макидонью македония PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-977 # text = и приде ко ц҃рюграду въ силѣ въ велицѣ в гордости 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ко къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ц҃рюграду цѣсарьградъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 силѣ сила NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 7 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 8 велицѣ великыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 гордости гърдость NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-978 # text = и створи миръ с рамономъ цр҃мъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 рамономъ романъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 цр҃мъ цѣсарь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-979 # text = и възрати сѧ въ своя си 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 възрати възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 своя свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 obl _ _ 6 си себе PRON Pk Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-980 # text = В лѣт ҂ѕ҃ у҃ л҃ и 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 у҃ четырисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 л҃ тридесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 и осмь NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-981 # text = В лѣт ҂ѕ҃ у҃ л҃ ѳ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 у҃ четырисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 л҃ тридесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ѳ девять NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-982 # text = В лѣт ҂ѕ҃ у҃ м҃ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 у҃ четырисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-983 # text = В лѣт ҂ѕ҃ у҃ м҃ а 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 у҃ четырисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 а одинъ NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-984 # text = В лѣт ҂ѕ҃ у҃ м҃ в 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 у҃ четырисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 в дъва NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-985 # text = В лѣт ҂ѕ҃ у҃ м҃ г 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 у҃ четырисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 г трие NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-986 # text = В лѣт ҂ѕ҃ у҃ м҃ д 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 у҃ четырисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 д четыре NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-987 # text = В лѣт ҂ѕ҃ у҃ м҃ е 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 у҃ четырисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 е пять NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-988 # text = В лѣт ҂ѕ҃ у҃ м҃ ѕ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 у҃ четырисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ѕ шесть NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-989 # text = В лѣт ҂ѕ҃ у҃ м҃ з 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 у҃ четырисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 з седмь NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-990 # text = В лѣт ҂ѕ҃ у҃ м҃ и 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 у҃ четырисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 и осмь NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-991 # text = В лѣт ҂ѕ҃ у҃ м҃ ѳ Иде игорь на греки 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 у҃ четырисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ѳ девять NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 игорь игорь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 греки грьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-992 # text = яко послаша болгаре вѣсть ко ц҃рю яко идуть русь на ц҃рьградъ скѣдии і҃ тысѧщь 1 яко яко ADV Df _ 2 discourse _ _ 2 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 болгаре българе NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 вѣсть вѣсть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 5 ко къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 ц҃рю цѣсарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 яко яко SCONJ G- _ 8 mark _ _ 8 идуть ити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp _ _ 9 русь русь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 ц҃рьградъ цѣсарьградъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 12 скѣдии скѣдия NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 nmod _ _ 13 і҃ десять NUM Ma _ 14 nummod _ _ 14 тысѧщь тысяща NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-993 # text = иже придоша 1 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 2 nsubj _ _ 2 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-994 # text = и приплуша 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приплуша приплыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-995 # text = и почаша воевати вифаньския страны 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 почаша почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 воевати воевати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 вифаньския вифаньскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 5 страны страна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-996 # text = и воеваху по понту до аръклѣя и до фафлогоньски земли 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 воеваху воевати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 понту понтъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 до до ADP R- _ 6 case _ _ 6 аръклѣя ираклии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 до до ADP R- _ 10 case _ _ 9 фафлогоньски фофлагоньскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ 10 земли земля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-997 # text = и всю страну никомидиискую поплѣнивше и судъ весь пожьгоша 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 всю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _ 3 страну страна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 4 никомидиискую никомидиискыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 5 поплѣнивше поплѣнити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 судъ судъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 8 весь вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 det _ _ 9 пожьгоша пожещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-998 # text = их же емше ѡвѣхъ растинаху другия аки странь поставлѧюще и стрѣл ѧху въ нѧ 1 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 емше яти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 ѡвѣхъ овъ ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 5 растинаху растинати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 другия другыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 7 аки акы ADV Df _ 9 advmod _ _ 8 странь странь ADV Df _ 7 advmod _ _ 9 поставлѧюще поставляти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 10 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 11 стрѣл стрѣляти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 12 ѧху ѧху VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 flat _ _ 13 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 нѧ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-999 # text = изимахуть 1 изимахуть изимати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1000 # text = ѡпаки руцѣ съвѧзывахуть 1 ѡпаки опакы ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 руцѣ рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 3 obj _ _ 3 съвѧзывахуть съвязывати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1001 # text = гвозди желѣзныи посреди главы въбивахуть ихъ 1 гвозди гвоздь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 2 желѣзныи желѣзьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 amod _ _ 3 посреди посрѣдѣ ADP R- _ 4 case _ _ 4 главы глава NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 въбивахуть въбивати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1002 # text = много же с҃тхъ цр҃квии ѡгнемъ предаша 1 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 6 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 с҃тхъ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 4 цр҃квии цьркы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod _ _ 5 ѡгнемъ огнь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 iobj _ _ 6 предаша прѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1003 # text = манастырѣ и села пожьгоша 1 манастырѣ манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 2 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 3 села село NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 1 conj _ _ 4 пожьгоша пожещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1004 # text = и имѣнья немало ѡбою страну взѧша 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 имѣнья имѣние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 3 немало немало ADV Df Degree=Pos 6 obj _ _ 4 ѡбою оба NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Dual 5 nummod _ _ 5 страну страна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Dual 6 iobj _ _ 6 взѧша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1005 # text = потомъ же пришедъшемъ воемъ ѿ въстока памъфиръ деместикъ съ м҃.ми тысѧщь фока же патрекии съ макидоны федоръ же стратилатъ съ фраки с ними же и саиновьници боярьстии ѡбидоша русь ѡколо 1 потомъ потомь ADV Df _ 28 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 28 discourse _ _ 3 пришедъшемъ приити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 28 advcl _ _ 4 воемъ вои NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 въстока въстокъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 памъфиръ панфиръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 nsubj _ _ 8 деместикъ деместикъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 съ съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 м҃.ми четыредесяте NUM Ma Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 7 nummod _ _ 11 тысѧщь тысяща NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod _ _ 12 фока фока PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 13 же же ADV Df _ 12 discourse _ _ 14 патрекии патрикии NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 15 съ съ ADP R- _ 16 case _ _ 16 макидоны макидоне NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 17 федоръ феодоръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 18 же же ADV Df _ 17 discourse _ _ 19 стратилатъ стратилатъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 appos _ _ 20 съ съ ADP R- _ 21 case _ _ 21 фраки фракъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod _ _ 22 с съ ADP R- _ 23 case _ _ 23 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 26 det _ _ 24 же же ADV Df _ 23 discourse _ _ 25 и и ADV Df _ 26 advmod _ _ 26 саиновьници сановьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 27 боярьстии боярьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 26 amod _ _ 28 ѡбидоша обити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 29 русь русь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 28 obj _ _ 30 ѡколо около ADP R- _ 28 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1006 # text = съвѣщаша русь 1 съвѣщаша съвѣщати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 русь русь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1007 # text = изидоша въруживше сѧ на греки 1 изидоша изити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 въруживше въоружити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 греки грьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1008 # text = и брани межю ими бывши зьли ѡдва ѡдолѣша грьци 1 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 брани брань NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 межю межу ADP R- _ 4 case _ _ 4 ими и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 5 бывши быти AUX V- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 cop _ _ 6 зьли зълыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 8 advcl _ _ 7 ѡдва одъва ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 ѡдолѣша одолѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 грьци грьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1009 # text = русь же възратиша сѧ къ дъружинѣ своеи къ вечеру 1 русь русь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 възратиша възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 къ къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 дъружинѣ дружина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 своеи свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 къ къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 вечеру вечеръ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1010 # text = на ночь влѣзоша в лодью 1 на на ADP R- _ 2 case _ _ 2 ночь ночь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 3 влѣзоша вълѣзти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 лодью лодья NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1011 # text = и ѿбѣгоша 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѿбѣгоша отъбѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1012 # text = феѡфанъ же сустрѣте я въ лѧдехъ со ѡгнемъ 1 феѡфанъ феофанъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 сустрѣте сустрѣчи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 лѧдехъ лодья NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 7 со съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 ѡгнемъ огнь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1013 # text = и пущати нача трубами ѡгнь на лодьѣ руския 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 пущати пущати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 3 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 трубами труба NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ 5 ѡгнь огнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 лодьѣ лодья NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ 8 руския русьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1014 # text = и быс видѣти страшно чюдо 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 3 видѣти видѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 4 страшно страшьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 5 чюдо чудо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1015 # text = русь же видѧщи пламѧнь вмѣтаху сѧ въ воду морьскую хотѧще оубрести 1 русь русь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 видѧщи видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 пламѧнь пламы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 вмѣтаху въметати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 воду вода NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 морьскую морьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 10 хотѧще хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 11 оубрести убрести VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1016 # text = и тако прочии възъвратиша сѧ въ своя си 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 прочии прочии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 възъвратиша възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 своя свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 obl _ _ 8 си себе PRON Pk Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1017 # text = тѣмже пришедшимъ въ землю свою и повѣдаху кождо своимъ ѡ бывшемъ и ѡ лѧдьнѣмь ѡгни 1 тѣмже тыиже ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 пришедшимъ приити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 7 повѣдаху повѣдати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 8 кождо къжьдо ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 своимъ свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 iobj _ _ 10 ѡ о ADP R- _ 11 case _ _ 11 бывшемъ быти AUX V- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 obl _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 ѡ о ADP R- _ 15 case _ _ 14 лѧдьнѣмь лядьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 ѡгни огнь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1018 # text = яко же молонья реч иже на нбсхъ грьци имуть оу собе 1 яко яко ADV Df _ 9 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 молонья мълнии NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 4 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 parataxis _ _ 5 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 нбсхъ небо NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 3 appos _ _ 8 грьци грьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 9 имуть имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 оу у ADP R- _ 11 case _ _ 11 собе себе PRON Pk Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1019 # text = и се пущающа же жагаху насъ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 5 vocative _ _ 3 пущающа пущати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 5 жагаху жагати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 насъ мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1020 # text = сего ради не ѡдолѣхомъ имъ 1 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 2 ради ради ADP R- _ 1 case _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 ѡдолѣхомъ одолѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1021 # text = игорь же пришедъ нача совкуплѧти воѣ многи 1 игорь игорь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 пришедъ приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 совкуплѧти съвъкупляти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 воѣ вои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 7 многи мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1022 # text = и посла по варѧги многи за море вабѧ е на греки паки хотѣ поити на нѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 варѧги варягъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 5 многи мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 4 amod _ _ 6 за за ADP R- _ 7 case _ _ 7 море море NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 8 вабѧ вабити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 9 е и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 obj _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 греки грьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 12 паки пакы ADV Df _ 14 advmod _ _ 13 хотѣ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 14 поити поити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 xcomp _ _ 15 на на ADP R- _ 16 case _ _ 16 нѧ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1023 # text = В лѣто ҂ѕ҃ у҃ н҃ Семеѡнъ иде на храваты 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣто лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 у҃ четырисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 н҃ пятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 Семеѡнъ семеонъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 храваты хърватъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1024 # text = и побѣженъ быс храваты 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 побѣженъ побѣдити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 3 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 храваты хърватъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl:agent _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1025 # text = и оумре ѡставивъ петра кнѧзѧ с҃на своего болъгаромъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оумре умрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѡставивъ оставити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 4 петра петръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 xcomp _ _ 6 с҃на сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 7 своего свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 болъгаромъ българе NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1026 # text = В лѣт ҂ѕ҃ у҃ н҃ а Паки придоша оугри на ц҃рьградъ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 у҃ четырисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 н҃ пятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 а единъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Паки пакы ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 оугри угъринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 ц҃рьградъ цѣсарьградъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1027 # text = миръ створивше съ рамономъ возъвратиша сѧ въ своя си 1 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 2 створивше сътворити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 съ съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 рамономъ романъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 возъвратиша възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 своя свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 obl _ _ 9 си себе PRON Pk Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1028 # text = В лѣт ҂ѕ҃ у҃ н҃ в Игорь же совкупивъ вои многи варѧги русь и полѧны словѣни и кривичи и тѣверьцѣ и печенѣги и тали оу нихъ поя 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 27 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 у҃ четырисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 н҃ пятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 в дъва NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Игорь игорь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 nsubj _ _ 8 же же ADV Df _ 27 discourse _ _ 9 совкупивъ съвъкупити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 27 advcl _ _ 10 вои вои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 11 многи мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 10 amod _ _ 12 варѧги варягъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 appos _ _ 13 русь русь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 15 полѧны поляне NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 conj _ _ 16 словѣни словѣнинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 conj _ _ 17 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 18 кривичи кривичи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 conj _ _ 19 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 20 тѣверьцѣ тиверьци NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 conj _ _ 21 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 22 печенѣги печенѣгъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 conj _ _ 23 и и CCONJ C- _ 27 cc _ _ 24 тали таль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 27 obj _ _ 25 оу у ADP R- _ 26 case _ _ 26 нихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 27 obl _ _ 27 поя пояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1029 # text = поиде на греки в лодьях и на конихъ хотѧ мьстити себе 1 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 греки грьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 лодьях лодья NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 конихъ конь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 9 хотѧ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 10 мьстити мьстити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 11 себе себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1030 # text = се слышавше корсунци послаша къ раману гл҃ще 1 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 2 слышавше слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 корсунци кърсуньць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 къ къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 раману романъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 гл҃ще глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1031 # text = се иде русь бе щисла корабль 1 се се INTJ I- _ 2 vocative _ _ 2 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 русь русь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 бе без ADP R- _ 5 case _ _ 5 щисла число NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 6 корабль корабль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1032 # text = покрыли суть море корабли 1 покрыли покрыти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux _ _ 3 море море NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 4 корабли корабль NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1033 # text = тако же и болгаре послаша вѣсть гл҃ще 1 тако тако ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 болгаре българе NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 вѣсть вѣсть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 гл҃ще глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1034 # text = идуть рьсь 1 идуть ити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 рьсь русь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1035 # text = и наяли суть к собѣ печенѣги 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 наяли наяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obl _ _ 6 печенѣги печенѣгъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1036 # text = се слышавъ ц҃рь посла к игорю лучиѣ болѧре молѧ и гл҃ѧ 1 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 2 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 игорю игорь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 лучиѣ лучии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 болѧре боляринъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 9 молѧ молити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 гл҃ѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1037 # text = не ходи 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 ходи ходити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1038 # text = но возьми дань юже ималъ ѡлегъ 1 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 возьми възяти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 дань дань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 юже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 5 obj _ _ 5 ималъ имати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 acl _ _ 6 ѡлегъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1039 # text = придамь и еще к тои дани 1 придамь придати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 еще еще ADV Df _ 1 advmod _ _ 4 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 5 тои тыи DET Pd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 det _ _ 6 дани дань NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1040 # text = тако же и къ печенѣгомъ посла паволоки и злато много 1 тако тако ADV Df _ 6 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 печенѣгомъ печенѣгъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 6 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 паволоки паволока NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 злато злато NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj _ _ 10 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1041 # text = игорь же дошед дуная созва дружину 1 игорь игорь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 дошед доити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 дуная дунаи PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 созва съзъвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 дружину дружина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1042 # text = и нача думати 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 думати думати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1043 # text = повѣда имъ рѣчь цр҃ву 1 повѣда повѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 рѣчь рѣчь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 4 цр҃ву цѣсаревъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1044 # text = рѣша же дружина игорево 1 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 дружина дружина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 игорево игоревъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1045 # text = да аще сице гл҃ть ц҃рь то что хочмеъ боле того не бивше сѧ имати злато и сребро и паволоки 1 да да ADV Df _ 8 discourse _ _ 2 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 3 сице сице ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 гл҃ть глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 dislocated _ _ 5 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 то то ADV Df _ 8 advmod _ _ 7 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 8 obj _ _ 8 хочмеъ хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 боле болии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 10 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 iobj _ _ 11 не не ADV Df Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 бивше бити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ 13 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 14 имати имати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 acl _ _ 15 злато злато NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obj _ _ 16 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 17 сребро сьребро NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 15 conj _ _ 18 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 19 паволоки паволока NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 15 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1046 # text = егда кто вѣсть кто ѡдолѣеть мы ли ѡнѣ ли 1 егда егда ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 кто къто ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 вѣсть вѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 кто къто PRON Pi Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 5 nsubj _ _ 5 ѡдолѣеть одолѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp _ _ 6 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 appos _ _ 7 ли ли ADV Du PronType=Int 6 advmod _ _ 8 ѡнѣ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 orphan _ _ 9 ли ли ADV Du PronType=Int 8 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1047 # text = ли с моремъ кто свѣтенъ 1 ли ли ADV Du PronType=Int 5 advmod _ _ 2 с съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 моремъ море NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 4 кто къто ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 свѣтенъ съвѣтьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1048 # text = се бо не по земли ходимъ но по глубинѣ морьстѣи 1 се се INTJ I- _ 6 vocative _ _ 2 бо бо ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 земли земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 6 ходимъ ходити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 но нъ CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 по по ADP R- _ 9 case _ _ 9 глубинѣ глубина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 10 морьстѣи морьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1049 # text = ѡбьча см҃рь всѣмъ 1 ѡбьча обьщии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 2 см҃рь съмьрть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 всѣмъ вьсь ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1050 # text = послуша ихъ игорь 1 послуша послушати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 игорь игорь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1051 # text = и повелѣ печенѣгомъ воевати болъгарьску землю самъ вземъ оу грекъ злато и паволоки и на всѧ воя 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 печенѣгомъ печенѣгъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 iobj _ _ 4 воевати воевати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 болъгарьску българьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 6 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 7 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 вземъ възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 9 оу у ADP R- _ 10 case _ _ 10 грекъ грьчинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 11 злато злато NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 паволоки паволока NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 conj _ _ 14 и и ADV Df _ 11 advmod _ _ 15 на на ADP R- _ 17 case _ _ 16 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 17 det _ _ 17 воя вои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1052 # text = и възрати сѧ въспѧть 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 възрати възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 въспѧть въспять ADV Df _ 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1053 # text = и приде къ киеву въ своя си 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 къ къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 киеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 своя свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 obl _ _ 7 си себе PRON Pk Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1054 # text = В лѣт ҂ѕ҃ у҃ н҃ д ѡльга съ сыномъ своимъ с҃тославомъ собра вои много и храбры 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 у҃ четырисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 н҃ пятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 д четыре NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 ѡльга ольга PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 8 съ съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 сыномъ сынъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 своимъ свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ 11 с҃тославомъ святославъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 12 собра събьрати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 вои вои NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ 14 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 12 obj _ _ 15 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 16 храбры храбрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 14 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1055 # text = и иде на дерьвьску землю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 5 case _ _ 4 дерьвьску деревьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 5 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1056 # text = изидоша деревлѧне противу 1 изидоша изити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 деревлѧне деревляне NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 противу противу ADP R- _ 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1057 # text = съмъшемъ сѧ ѡбѣма полкома на скупь суну копьемъ с҃тославъ деревлѧны 1 съмъшемъ съняти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 ѡбѣма оба NUM Ma Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual 4 nummod _ _ 4 полкома пълкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual 1 nsubj _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 скупь съкупь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 7 суну сунути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 копьемъ копие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 9 с҃тославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 деревлѧны деревляне NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1058 # text = и копье летѣ сквозѣ оуши коневи 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 копье копие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 летѣ летѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сквозѣ сквозѣ ADP R- _ 5 case _ _ 5 оуши ухо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Dual 3 obl _ _ 6 коневи конь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1059 # text = оудари в ноги коневи 1 оудари ударити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 ноги нога NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ _ 4 коневи конь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1060 # text = бѣ бо дѣтескъ 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 дѣтескъ дѣтьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1061 # text = и рече свѣнелдъ и асмолдъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 свѣнелдъ свѣньлдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 асмолдъ асмудъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1062 # text = кнѧзь оуже почалъ 1 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 оуже уже ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 почалъ почати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1063 # text = потѧгнѣте дружина по кнѧзѣ 1 потѧгнѣте потягнути VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 дружина дружина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 vocative _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 кнѧзѣ кънязь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1064 # text = и побѣдиша деревлѧны 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 побѣдиша побѣдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 деревлѧны деревляне NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1065 # text = деревлѧне же побѣгоша 1 деревлѧне деревляне NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 побѣгоша побѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1066 # text = и затвориша сѧ въ градѣхъ своих 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 затвориша затворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 градѣхъ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 6 своих свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1067 # text = ѡльга же устреми сѧ съ сн҃мъ своимъ 1 ѡльга ольга PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 устреми устрьмити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 сн҃мъ сынъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 своимъ свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1068 # text = а деревлѧне затвориша сѧ въ градѣ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 деревлѧне деревляне NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 затвориша затворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1069 # text = и борѧху сѧ крѣпко изъ града 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 борѧху брати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 крѣпко крѣпъко ADV Df _ 2 advmod _ _ 5 изъ из ADP R- _ 6 case _ _ 6 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1070 # text = вѣдѣху бо яко сами оубили кнѧзѧ и на что сѧ предати 1 вѣдѣху вѣдѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 яко яко SCONJ G- _ 5 mark _ _ 4 сами самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 оубили убити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 ccomp _ _ 6 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 11 obl _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 11 предати прѣдати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1071 # text = и стоя ѡльга лѣто 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 стоя стояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѡльга ольга PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 лѣто лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1072 # text = не можаше взѧти града 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 можаше мощи VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 взѧти възяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1073 # text = и оумыслі сице 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оумыслі умыслити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сице сице ADV Df _ 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1074 # text = посла ко граду гл҃щи 1 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ко къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 граду градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 гл҃щи глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1075 # text = что хочете досѣдѣти 1 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 2 obl _ _ 2 хочете хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 досѣдѣти досѣдѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1076 # text = а вси гради ваши предаша сѧ мнѣ 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ 3 гради градъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 4 ваши вашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 предаша прѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1077 # text = и яли сѧ по дань 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 яли яти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 дань дань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1078 # text = и дѣлають нивы своя и землѣ своя 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 дѣлають дѣлати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 нивы нива NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ 4 своя свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 землѣ земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 conj _ _ 7 своя свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1079 # text = а вы хочете изъмерети гладомъ не имуче сѧ по дань 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 вы вы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 хочете хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 изъмерети измерети VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 гладомъ гладъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 имуче яти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 по по ADP R- _ 10 case _ _ 10 дань дань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1080 # text = деревлѧне же рекоша 1 деревлѧне деревляне NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 рекоша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1081 # text = ради сѧ быхомъ яли по дань 1 ради радыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 4 advmod _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 3 быхомъ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 4 яли яти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 дань дань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1082 # text = но хощеши мьщаті мужа своего 1 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 хощеши хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мьщаті мьщати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 мужа мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 своего свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1083 # text = реч же имъ ѡльга яко 1 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 iobj _ _ 4 ѡльга ольга PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 яко яко SCONJ G- _ 1 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1084 # text = азъ мьстіла оуже ѡбиду мужа своего когда придоша киеву второе и третьее когда творихъ трызну мужеви своему 1 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 мьстіла мьстити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 оуже уже ADV Df _ 2 advmod _ _ 4 ѡбиду обида NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 5 мужа мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 своего свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 7 когда къгда ADV Dq PronType=Rel 8 advmod _ _ 8 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 9 киеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 iobj _ _ 10 второе въторыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 advmod _ _ 11 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 12 третьее третии ADJ Mo Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 advmod _ _ 13 когда къгда ADV Dq PronType=Rel 14 advmod _ _ 14 творихъ творити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 15 трызну тризна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 16 мужеви мужь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 iobj _ _ 17 своему свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 16 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1085 # text = а оуже не хощю мъщати 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 оуже уже ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 хощю хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 мъщати мьщати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1086 # text = но хощю дань имати по малу 1 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 хощю хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 дань дань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 4 имати имати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 малу малыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1087 # text = смиривши сѧ с вами поиду ѡпѧть 1 смиривши съмирити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 вами вы PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 1 obl _ _ 5 поиду поити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ѡпѧть опять ADV Df _ 5 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1088 # text = рекоша же деревлѧне 1 рекоша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 деревлѧне деревляне NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1089 # text = што хощеши оу насъ 1 што чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 2 obj _ _ 2 хощеши хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 оу у ADP R- _ 4 case _ _ 4 насъ мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1090 # text = ради даемъ медомь и скорою 1 ради радыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 2 advmod _ _ 2 даемъ даяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 медомь медъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 скорою скора NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1091 # text = ѡна же рече имъ 1 ѡна онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1092 # text = нынѣ оу васъ нѣс меду ни скоры 1 нынѣ нынѣ ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 оу у ADP R- _ 3 case _ _ 3 васъ вы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 obl _ _ 4 нѣс быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 меду медъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 ни ни CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 скоры скора NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1093 # text = но мало оу васъ прошю 1 но нъ CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 мало малыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 obj _ _ 3 оу у ADP R- _ 4 case _ _ 4 васъ вы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 obl _ _ 5 прошю просити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1094 # text = даите ми ѿ двора по г҃ голуби да г҃ воробьи 1 даите даяти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 двора дворъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 по по ADV Df _ 7 advmod _ _ 6 г҃ трие NUM Ma _ 7 nummod _ _ 7 голуби голубь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 8 да да CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 г҃ трие NUM Ma _ 10 nummod _ _ 10 воробьи воробии NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1095 # text = азъ бо не хощю тѧжьки дани възложити якоже и мужь мои 1 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 хощю хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 тѧжьки тяжькыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 6 дани дань NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 7 възложити възложити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 8 якоже якоже ADV Dq PronType=Rel 10 orphan _ _ 9 и и ADV Df _ 10 advmod _ _ 10 мужь мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 10 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1096 # text = сего прошю оу васъ мало 1 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 2 прошю просити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 оу у ADP R- _ 4 case _ _ 4 васъ вы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 мало малыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1097 # text = вы бо есте изънемогли в садѣ 1 вы вы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 есте быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 4 изънемогли изнемощи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 садѣ садъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1098 # text = да сего оу васъ прошю мала 1 да да ADV Df _ 5 discourse _ _ 2 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 3 оу у ADP R- _ 4 case _ _ 4 васъ вы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 obl _ _ 5 прошю просити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 мала малыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1099 # text = деревлѧне же ради бывше и собраша ѿ двора по г҃ голуби и по г҃ воробьи 1 деревлѧне деревляне NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ради радыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 4 бывше быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 cop _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 собраша събьрати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 7 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 двора дворъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 по по ADV Df _ 11 advmod _ _ 10 г҃ трие NUM Ma _ 11 nummod _ _ 11 голуби голубь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 по по ADV Df _ 15 advmod _ _ 14 г҃ трие NUM Ma _ 15 nummod _ _ 15 воробьи воробии NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1100 # text = и послаша к ользѣ с поклономъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ользѣ ольга PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 поклономъ поклонъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1101 # text = вольга же реч имъ 1 вольга ольга PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1102 # text = се оуже есть покорили сѧ мнѣ и моему дѣтѧти 1 се се INTJ I- _ 4 vocative _ _ 2 оуже уже ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 4 покорили покорити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 iobj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 моему мои ADJ Ps Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 9 nmod _ _ 9 дѣтѧти дѣтя NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1103 # text = а идѣте въ градъ 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 идѣте ити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 градъ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1104 # text = и приду въ градо сь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приду приити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 градо градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 сь сии DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1105 # text = и деревлѧне же ради бывше внидоша въ градъ 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 деревлѧне деревляне NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 3 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 4 ради радыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 6 advcl _ _ 5 бывше быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 cop _ _ 6 внидоша вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 градъ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1106 # text = и повѣдаша людемъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 повѣдаша повѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 людемъ людие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1107 # text = и ѡбрадоваша сѧ людье въ градѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѡбрадоваша обрадовати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1108 # text = волга же раздая воемъ по голуби комуждо а другимъ по воробьеви 1 волга ольга PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 раздая раздаяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 воемъ вои NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 iobj _ _ 5 по по ADV Df _ 3 appos _ _ 6 голуби голубь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 7 комуждо къжьдо ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 orphan _ _ 8 а а CCONJ C- _ 5 orphan _ _ 9 другимъ другыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 orphan _ _ 10 по по ADV Df _ 5 orphan _ _ 11 воробьеви воробии NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1109 # text = и повелѣ комуждо голуби и къ воробьеви привѧзывати цѣрь ѡбертывающе въ платки малы нитъкою поверзывающе къ коемуждо ихъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 комуждо къжьдо DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 4 голуби голубь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 къ къ ADP R- _ 4 case _ _ 7 воробьеви воробии NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 8 привѧзывати привязывати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 9 цѣрь цѣрь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 10 ѡбертывающе обертывати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 11 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 платки платъкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 малы малыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 12 amod _ _ 14 нитъкою нитъка NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 15 поверзывающе повьрзывати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 16 къ къ ADP R- _ 17 case _ _ 17 коемуждо кыижьдо ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 18 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 17 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1110 # text = и повелѣ ѡльга яко смерче сѧ пустити голуби и воробьи воемъ своимъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѡльга ольга PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 яко яко ADV Dq PronType=Rel 5 advmod _ _ 5 смерче съмьркнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 пустити пустити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 8 голуби голубь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 воробьи воробии NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 11 воемъ вои NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 iobj _ _ 12 своимъ свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 11 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1111 # text = голуби же и воробьеве полетѣша въ гнѣзда своя ѡви въ голубники врабьѣве жи подъ стрѣхи 1 голуби голубь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 воробьеве воробии NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 5 полетѣша полетѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 гнѣзда гнѣздо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 5 obl _ _ 8 своя свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ 9 ѡви овъ ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 appos _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 голубники голубьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 orphan _ _ 12 врабьѣве воробии NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 orphan _ _ 13 жи же ADV Df _ 12 discourse _ _ 14 подъ подъ ADP R- _ 15 case _ _ 15 стрѣхи стрѣха NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1112 # text = и тако възгараху сѧ голубьници ѡво клѣти ѡво вежѣ ѡво ли ѡдрины 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 възгараху възгарати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 голубьници голубьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 6 ѡво ово CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 клѣти клѣть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj _ _ 8 ѡво ово CCONJ C- _ 5 cc _ _ 9 вежѣ вежа NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj _ _ 10 ѡво ово CCONJ C- _ 5 cc _ _ 11 ли ли ADV Df _ 12 discourse _ _ 12 ѡдрины одрина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1113 # text = и не бѣ двора идеже не горѧще 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 двора дворъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 идеже идѣже ADV Dq PronType=Rel 7 advmod _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 горѧще горѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1114 # text = и не бѣ льзѣ гасити 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 3 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 льзѣ льзѣ ADV Df _ 0 root _ _ 5 гасити гасити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1115 # text = вси бо двори възгорѣша сѧ 1 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 двори дворъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 възгорѣша възгорѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1116 # text = и побѣгоша людье изъ града 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 побѣгоша побѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 изъ из ADP R- _ 5 case _ _ 5 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1117 # text = и повелѣ ѡльга воемъ своимъ имати е яко взѧ градъ и пожьже и 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѡльга ольга PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 воемъ вои NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 iobj _ _ 5 своимъ свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 имати имати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 7 е и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ 8 яко яко SCONJ G- _ 9 mark _ _ 9 взѧ възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 10 градъ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 12 пожьже пожещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ 13 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1118 # text = старѣишины же града изънима и прочая люди 1 старѣишины старѣишина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 изънима изнимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 6 прочая прочии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 люди людие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1119 # text = ѡвыхъ изби 1 ѡвыхъ овъ ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 2 изби избити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1120 # text = а другия работѣ предасть мужемъ своимъ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 другия другыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 3 работѣ работа NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 iobj _ _ 4 предасть прѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 мужемъ мужь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 appos _ _ 6 своимъ свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1121 # text = а прокъ их стави платити дань 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 прокъ прокъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 3 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 стави оставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 платити платити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 дань дань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1122 # text = и възложиша на нѧ дань тѧжьку 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 възложиша възложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 нѧ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 дань дань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 6 тѧжьку тяжькыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1123 # text = в҃ части дани идета киеву а третьяя вышегоруду к ользѣ 1 в҃ дъва NUM Ma _ 2 nummod _ _ 2 части часть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Dual 4 nsubj _ _ 3 дани дань NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 идета ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 киеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 6 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 третьяя третии ADJ Mo Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 8 вышегоруду вышегородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 orphan _ _ 9 к къ ADP R- _ 10 case _ _ 10 ользѣ ольга PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 8 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1124 # text = бѣ бо вышегородъ градъ вользинъ 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 вышегородъ вышегородъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 градъ градъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 5 вользинъ ольжинъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1125 # text = и иде вольга по дерьвьстѣи земли съ сн҃мъ своимъ и съ дружиною оуставлѧющи оуставы и оуроки 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 вольга ольга PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 по по ADP R- _ 6 case _ _ 5 дерьвьстѣи деревьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 земли земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 7 съ съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 сн҃мъ сынъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 9 своимъ свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ 10 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 11 съ съ ADP R- _ 12 case _ _ 12 дружиною дружина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 13 оуставлѧющи уставляти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 14 оуставы уставъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 obj _ _ 15 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 16 оуроки урокъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1126 # text = суть становища еѣ и ловища 1 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 становища становище NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 еѣ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 ловища ловище NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1127 # text = и приде въ градъ свои киевъ съ сн҃мъ своимъ с҃тославомъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 градъ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 киевъ кыевъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 7 съ съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 сн҃мъ сынъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 9 своимъ свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ 10 с҃тославомъ святославъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1128 # text = и пребывши лѣто едино 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пребывши прѣбыти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 лѣто лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 едино единъ NUM Ma Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 nummod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1129 # text = В лѣт ҂ѕ҃ у҃ н҃ е иде вольга новугороду 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 у҃ четырисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 н҃ пятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 е пять NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 вольга ольга PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 новугороду новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1130 # text = и оустави по мьстѣ повосты и дани и по лузѣ ѡброки и дани 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оустави уставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 мьстѣ мьста PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 повосты погостъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 дани дань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 9 по по ADP R- _ 10 case _ _ 10 лузѣ луга PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 11 orphan _ _ 11 ѡброки оброкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 дани дань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1131 # text = и сани ее стоять въ плесковѣ и до сего д҃не 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 сани сани NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 ее и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 стоять стояти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 плесковѣ пльсковъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 и и ADV Df _ 10 advmod _ _ 8 до до ADP R- _ 10 case _ _ 9 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 det _ _ 10 д҃не дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1132 # text = и по днѣпру перевѣсища и по деснѣ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 днѣпру дънѣпръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 4 перевѣсища перевѣсище NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 3 nsubj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 по по ADP R- _ 7 case _ _ 7 деснѣ десна PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1133 # text = и есть село ее ѡльжичи и доселе 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 село село NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 ее и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 ѡльжичи ольжичи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 appos _ _ 6 и и ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 доселе доселѣ ADV Df _ 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1134 # text = и изрѧдивши възрати сѧ къ с҃ну своему киеву 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 изрѧдивши изрядити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 3 възрати възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 къ къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 с҃ну сынъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 своему свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 киеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1135 # text = и пребываше с нимъ въ любъви 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пребываше прѣбывати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нимъ и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 любъви любы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1136 # text = В лѣт ҂ѕ҃ у҃ н҃ ѕ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 у҃ четырисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 н҃ пять NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ѕ шесть NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1137 # text = В лѣт ҂ѕ҃ у҃ н҃ з 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 у҃ четырисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 н҃ пятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 з седмь NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1138 # text = В лѣт ҂ѕ҃ у҃ н҃ и 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 у҃ четырисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 н҃ пятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 и осмь NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1139 # text = В лѣт ҂ѕ҃ у҃ н҃ ѳ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 у҃ четырисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 н҃ пятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ѳ девять NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1140 # text = В лѣт ҂ѕ҃ у҃ ѯ҃ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 у҃ четырисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1141 # text = В лѣт ҂ѕ҃ у҃ ѯ҃ а 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 у҃ четырисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 а одинъ NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1142 # text = В лѣт ҂ѕ҃ у҃ ѯ҃ в 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 у҃ четырисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 в дъва NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1143 # text = В лѣт ҂ѕ҃ у҃ ѯ҃ д 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 у҃ четырисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 д четыре NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1144 # text = В лѣт ҂ѕ҃ у҃ ѯ҃ е 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 у҃ четырисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 е пять NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1145 # text = В лѣто ҂ѕ҃ у҃ ѯ҃ ѕ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣто лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 у҃ четырисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ѕ шесть NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1146 # text = В лѣт ҂ѕ҃ у҃ ѯ҃ з 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 у҃ четырисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 з седмь NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1147 # text = В лѣт ҂ѕ҃ у҃ ѯ҃ и 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 у҃ четырисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 и осмь NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1148 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ѯ҃ ѳ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѳ девять NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1149 # text = В лѣт ҂ѕ҃ у҃ о҃ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 у҃ четырисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 о҃ седмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1150 # text = В лѣт ҂ѕ҃ у҃ о҃ а 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 у҃ четырисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 о҃ седмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 а одинъ NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1151 # text = В лѣт ҂ѕ҃ у҃ о҃ в Кнѧзю с҃тославу възрастъшю и възмужавшю нача вои совкуплѧти многи и храбры 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 у҃ четырисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 о҃ седмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 в дъва NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Кнѧзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 с҃тославу святославъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 възрастъшю възрасти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 възмужавшю възмужати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj _ _ 12 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 вои вои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 obj _ _ 14 совкуплѧти съвъкупляти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 xcomp _ _ 15 многи мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 13 amod _ _ 16 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 17 храбры храбрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 15 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1152 # text = и легъко ходѧ аки пардусъ воины многи творѧше ходѧ 1 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 легъко льгъко ADV Df _ 8 advmod _ _ 3 ходѧ ходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 4 аки акы ADV Df _ 3 advcl _ _ 5 пардусъ пардусъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 воины воинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 7 многи мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 6 amod _ _ 8 творѧше творити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 ходѧ ходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1153 # text = возъ по собѣ не возѧше ни котьла ни мѧсъ варѧ 1 возъ возъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 obl _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 возѧше возити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ни ни CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 котьла котьлъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 8 ни ни CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 мѧсъ мясо NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 10 варѧ варити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1154 # text = но по тонку изрѣзавъ конину ли звѣрину ли или говѧдину на оуглех испекъ ядѧху 1 но нъ CCONJ C- _ 14 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 тонку тънъкыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 advmod _ _ 4 изрѣзавъ изрѣзати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ 5 конину конина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 ли ли CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 звѣрину звѣрина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 8 ли ли CCONJ C- _ 5 cc _ _ 9 или или CCONJ C- _ 5 cc _ _ 10 говѧдину говядина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 оуглех угъль NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl _ _ 13 испекъ испещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ 14 ядѧху ясти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1155 # text = ни шатра имѧше 1 ни ни CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 шатра шатьръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 имѧше имѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1156 # text = но подъкладъ пославъ и сѣдло в головахъ 1 но нъ CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 подъкладъ подъкладъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 пославъ постилати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 4 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 5 сѣдло седьло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 головахъ голова NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1157 # text = такоже и прочии вои его вси бѧх 1 такоже такоже ADV Df _ 7 advmod _ _ 2 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 прочии прочии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 вои вои NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 5 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 6 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ _ 7 бѧх быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1158 # text = посылаше къ странамъ г҃лѧ 1 посылаше посылати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 къ къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 странамъ страна NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ _ 4 г҃лѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1159 # text = хочю на вы ити 1 хочю хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 вы вы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 obl _ _ 4 ити ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1160 # text = и иде на ѡку рѣку и на волгу 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 ѡку ока PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 рѣку рѣка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 appos _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 волгу вълга PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1161 # text = и налѣзе вѧтичи 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 налѣзе налѣзти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 вѧтичи вятичи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1162 # text = и реч вѧтичемъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 вѧтичемъ вятичи NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1163 # text = кому дань даете 1 кому къто PRON Pi Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 3 iobj _ _ 2 дань дань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 3 даете даяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1164 # text = ѡни же рѣша 1 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1165 # text = козаромъ по щьлѧгу и ѿ рала даемъ 1 козаромъ козаре NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 7 iobj _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 щьлѧгу щьлягъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 рала рало NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 7 даемъ даяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1166 # text = В лѣт ҂ѕ҃ у҃ Иде с҃тославъ на козары 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 у҃ четырисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 Иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 с҃тославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 козары козаре NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1167 # text = слышавше же козари изидша противу съ кнѧземъ своимъ каганомъ 1 слышавше слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 козари козаре NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 изидша изити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 противу противу ADP R- _ 4 obl _ _ 6 съ съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 кнѧземъ кънязь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 своимъ свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ 9 каганомъ каганъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1168 # text = и съступиша с битъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 съступиша съступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 с себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 битъ бити VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1169 # text = ѡ бивши брани 1 ѡ о ADP R- _ 3 case _ _ 2 бивши бити VERB V- Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl _ _ 3 брани брань NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1170 # text = ѡдолѣ с҃тославъ козаромъ 1 ѡдолѣ одолѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 с҃тославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 козаромъ козаре NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1171 # text = и град ихъ и бѣлу вежю взѧ 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 град градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 бѣлу бѣлыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 6 вежю вежа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 7 взѧ възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1172 # text = ясы побѣди и касогы 1 ясы ясинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 2 побѣди побѣдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 касогы касогъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1173 # text = В лѣт ҂ѕ҃ у҃ о҃ д Вѧтичи побѣди стославъ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 у҃ четырисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 о҃ седмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 д четыре NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Вѧтичи вятичи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 8 побѣди побѣдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 стославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1174 # text = и дань на нихъ възложи 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 дань дань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 нихъ и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 5 възложи възложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1175 # text = В лѣт ҂ѕ҃ у҃ о҃ е Иде с҃тославъ на дунаи и на болгары 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 у҃ четырисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 о҃ седмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 е пять NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 с҃тославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 дунаи дунаи PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 на на ADP R- _ 13 case _ _ 13 болгары българе NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1176 # text = бившемъ сѧ ѡбоимъ ѡдолѣ с҃тославъ болгаромъ 1 бившемъ бити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 ѡбоимъ обои NUM Ma Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 4 ѡдолѣ одолѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 с҃тославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 болгаромъ българе NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1177 # text = и взѧ городъ п҃ по дунаеви 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 взѧ възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 городъ городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 4 п҃ осмьдесятъ NUM Ma _ 2 obj _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 дунаеви дунаи PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1178 # text = сѣде кнѧжа ту в переяславци емлѧ дань на грьцѣх 1 сѣде сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 кнѧжа къняжити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 3 ту ту ADV Df _ 2 advmod _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 переяславци переяславьць PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 6 емлѧ имати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 7 дань дань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 грьцѣх грьчинъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1179 # text = В лѣт ҂ѕ҃ у҃ о҃ ѕ Придоша печенѣзи на руску землю первое 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 у҃ четырисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 о҃ седмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ѕ шесть NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 печенѣзи печенѣгъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 9 на на ADP R- _ 11 case _ _ 10 руску русьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 11 amod _ _ 11 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 12 первое пьрвое ADV Df _ 7 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1180 # text = а с҃тославъ бѧше переяславци 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 с҃тославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 переяславци переяславьць PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1181 # text = и затвори сѧ волга въ градѣ со оунуки своими ярополкомъ и ѡльгомъ и володимеромъ въ градѣ киевѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 затвори затворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 волга ольга PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 со съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 оунуки вънукъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 9 своими свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ 10 ярополкомъ яропълкъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 ѡльгомъ ольгъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 14 володимеромъ володимѣръ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 15 въ въ ADP R- _ 16 case _ _ 16 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 17 киевѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1182 # text = и ѡступиша градъ в силѣ велицѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѡступиша оступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 градъ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 силѣ сила NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 велицѣ великыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1183 # text = бещислено множьство ѡколо града 1 бещислено бесчисльныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ 2 множьство мъножьство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 ѡколо около ADP R- _ 4 case _ _ 4 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1184 # text = и не бѣ льзѣ изъ града вылѣсти ни вѣсти послати 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 3 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 льзѣ льзѣ ADV Df _ 0 root _ _ 5 изъ из ADP R- _ 6 case _ _ 6 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 7 вылѣсти вылѣзти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 ccomp _ _ 8 ни ни CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 вѣсти вѣсть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 10 послати посълати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1185 # text = изнемогаху же людье гладомъ и водою 1 изнемогаху изнемагати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 4 гладомъ гладъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 водою вода NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1186 # text = собравше сѧ людье ѡноя страны днѣпра в лодьяхъ ѡб ону страну стояху 1 собравше събьрати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 4 ѡноя оныи DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 det _ _ 5 страны страна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 6 днѣпра дънѣпръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 лодьяхъ лодья NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ _ 9 ѡб о ADP R- _ 11 case _ _ 10 ону онъ DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 det _ _ 11 страну страна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 12 стояху стояти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1187 # text = и не бѣ льзѣ внити в киевъ и ни единому ихъ ни изъ града к онѣмъ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 3 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 льзѣ льзѣ ADV Df _ 0 root _ _ 5 внити вънити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 ccomp _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 киевъ кыевъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 и и ADV Df _ 10 advmod _ _ 9 ни ни ADV Df Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 единому единъ NUM Ma Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 11 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 nmod _ _ 12 ни ни CCONJ C- _ 5 cc _ _ 13 изъ из ADP R- _ 14 case _ _ 14 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 15 к къ ADP R- _ 16 case _ _ 16 онѣмъ онъ ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 14 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1188 # text = въстужіша людье въ градѣ 1 въстужіша въстужити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1189 # text = и рѣша 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1190 # text = не ли кого иже бы моглъ на ѡну страну доити 1 не не ADV Df Polarity=Neg 0 root _ _ 2 ли ли ADV Du PronType=Int 1 advmod _ _ 3 кого къто PRON Pi Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 1 nsubj _ _ 4 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 6 nsubj _ _ 5 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 6 моглъ мощи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 acl _ _ 7 на на ADP R- _ 9 case _ _ 8 ѡну онъ DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 det _ _ 9 страну страна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 10 доити доити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1191 # text = и реч имъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1192 # text = аще кто не приступить с утра предати сѧ имамъ печенѣгомъ 1 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 приступить приступити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 утра утро NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 7 предати прѣдати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 xcomp _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 имамъ имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 печенѣгомъ печенѣгъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 7 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1193 # text = и реч единъ ѡтрокъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 единъ единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nummod _ _ 4 ѡтрокъ отрокъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1194 # text = азъ преиду 1 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 преиду прѣити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1195 # text = и рѣша 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1196 # text = иди 1 иди ити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1197 # text = ѡн же изиде изъ града с уздою 1 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 изиде изити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 изъ из ADP R- _ 5 case _ _ 5 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 уздою узда NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1198 # text = и ристаша сквозѣ печенѣги гл҃ѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ристаша ристати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сквозѣ сквозѣ ADP R- _ 4 case _ _ 4 печенѣги печенѣгъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 5 гл҃ѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1199 # text = не видѣ ли конѧ никтоже 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 видѣ видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ли ли ADV Du PronType=Int 2 advmod _ _ 4 конѧ конь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 dep _ _ 5 никтоже никътоже ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1200 # text = бѣ бо оумѣя печенѣжьски 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 оумѣя умѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 печенѣжьски печенѣжьскы ADV Df _ 3 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1201 # text = и мнѧхуть и своего 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 мнѧхуть мьнѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 своего свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1202 # text = яко приближи сѧ к рѣцѣ сверга порты 1 яко яко ADV Dq PronType=Rel 2 advmod _ _ 2 приближи приближити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 рѣцѣ рѣка NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 сверга съврѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 порты пъртъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1203 # text = суну сѧ въ днѣпръ и побреде 1 суну сунути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 днѣпръ дънѣпръ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 6 побреде побрести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1204 # text = видѣвше же печенѣзи оустремиша сѧ на нь стрѣлѧюще его 1 видѣвше видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 печенѣзи печенѣгъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 оустремиша устрьмити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 8 стрѣлѧюще стрѣляти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 9 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1205 # text = и не могоша ему ничтоже створити 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 могоша мощи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 iobj _ _ 5 ничтоже ничьтоже ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 6 створити сътворити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1206 # text = ѡни же видѣвше с оноя страны и приѣхаша в лодьи противу ему 1 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 видѣвше видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 5 оноя оныи DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 det _ _ 6 страны страна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 приѣхаша приѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 лодьи лодья NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 11 противу противу ADP R- _ 12 case _ _ 12 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1207 # text = и взѧша и в лодью 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 взѧша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 лодью лодья NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1208 # text = и прівезоша и къ дружинѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 прівезоша привезти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 дружинѣ дружина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1209 # text = и реч имъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1210 # text = аще не путе заоутра къ городу предати с хотѧть людье печенѣгомъ 1 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 путе подъступити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl _ _ 4 заоутра заутра ADV Df _ 3 advmod _ _ 5 къ къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 городу городъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 предати прѣдати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 8 с себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 хотѧть хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 11 печенѣгомъ печенѣгъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 7 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1211 # text = реч же воевода ихъ имѧнемъ прѣтичь 1 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 воевода воевода NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 имѧнемъ имя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 6 прѣтичь прѣтичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1212 # text = подъступимъ заоутра в лодьях 1 подъступимъ подъступити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 заоутра заутра ADV Df _ 1 advmod _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 лодьях лодья NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1213 # text = и попадше кнѧгиню и кнѧжичѣ оумчимъ на сю страну 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 попадше попасти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 3 кнѧгиню кънягыни NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 кнѧжичѣ къняжичь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 6 оумчимъ умъчати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 на на ADP R- _ 9 case _ _ 8 сю сии DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 det _ _ 9 страну страна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1214 # text = аще ли сего не створимъ погубити ны имать с҃тославъ 1 аще аще SCONJ G- _ 5 mark _ _ 2 ли ли ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 створимъ сътворити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl _ _ 6 погубити погубити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ _ 7 ны мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 obj _ _ 8 имать имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 с҃тославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1215 # text = яко быс заоутра всѣдъше в лодью протиоу свѣту и въструбиша вельми 1 яко яко ADV Dq PronType=Rel 2 advmod _ _ 2 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 заоутра заутра NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 всѣдъше въсѣсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 лодью лодья NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 протиоу противу ADP R- _ 8 case _ _ 8 свѣту свѣтъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 10 въструбиша въструбити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 11 вельми вельми ADV Df _ 10 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1216 # text = и людье въ градѣ кликнуша 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 кликнуша кликнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1217 # text = печенѣзи же мнѣша кнѧзѧ пришедша 1 печенѣзи печенѣгъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 мнѣша мьнѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 пришедша приити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1218 # text = побѣгоша разно ѿ града 1 побѣгоша побѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 разно разьно ADV Df _ 1 advmod _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1219 # text = и изиде ѡльга со оунуки и с людми к лодьѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 изиде изити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѡльга ольга PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 со съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 оунуки вънукъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 людми людие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 9 к къ ADP R- _ 10 case _ _ 10 лодьѣ лодья NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1220 # text = видѣвъ же се кнѧзь печенѣжьскии възрати сѧ единъ къ воеводѣ прѣтичю 1 видѣвъ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 4 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 печенѣжьскии печенѣжьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 възрати възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 единъ единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 xcomp _ _ 9 къ къ ADP R- _ 10 case _ _ 10 воеводѣ воевода NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 11 прѣтичю прѣтичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1221 # text = и реч 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1222 # text = кто се приде 1 кто къто PRON Pi Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int 3 nsubj _ _ 2 се се INTJ I- _ 3 vocative _ _ 3 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1223 # text = и реч ему 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1224 # text = лодья ѡноя страны 1 лодья лодья NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 2 ѡноя оныи DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _ 3 страны страна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1225 # text = и реч кнѧзь печенѣжьскии 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 печенѣжьскии печенѣжьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1226 # text = а ты кнѧзь ли еси 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 4 ли ли ADV Du PronType=Int 3 advmod _ _ 5 еси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1227 # text = ѡнъ же реч 1 ѡнъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1228 # text = азъ есмь мужь его 1 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 есмь быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 мужь мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 4 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1229 # text = и пришелъ есмь въ сторожех 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пришелъ приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 есмь быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 сторожех сторожь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1230 # text = по мнѣ идеть полкъ со кнѧземъ бе щисла множьство 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obl _ _ 3 идеть ити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 полкъ пълкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 со съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 кнѧземъ кънязь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 бе без ADP R- _ 8 case _ _ 8 щисла число NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 9 множьство мъножьство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1231 # text = се же реч грозѧ имъ 1 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 грозѧ грозити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 5 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1232 # text = реч же кнѧзь печенѣжьскии къ прѣтичю 1 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 печенѣжьскии печенѣжьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 къ къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 прѣтичю прѣтичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1233 # text = буди ми другъ 1 буди быти AUX V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 2 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 det _ _ 3 другъ другъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1234 # text = ѡнъ же реч 1 ѡнъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1235 # text = тако створю 1 тако тако ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 створю сътворити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1236 # text = и подаста руку межю собою 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 подаста подати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 руку рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 межю межу ADP R- _ 5 case _ _ 5 собою себе PRON Pk Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1237 # text = и въдасть печенѣжьскии кнѧзь прѣтичю конь саблю стрѣлы 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 въдасть въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 печенѣжьскии печенѣжьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 прѣтичю прѣтичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 6 конь конь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 7 саблю сабля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 8 стрѣлы стрѣла NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1238 # text = ѡнъ же дасть ему бронѣ щитъ мечь 1 ѡнъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 дасть дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ 5 бронѣ бръня NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 6 щитъ щитъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 7 мечь мечь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1239 # text = ѿступища печенѣзи ѿ града 1 ѿступища отъступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 печенѣзи печенѣгъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1240 # text = и не бѧше льзѣ конѧ напоити 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 3 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 льзѣ льзѣ ADV Df _ 0 root _ _ 5 конѧ конь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 6 напоити напоити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1241 # text = на лыбеди печенѣзи 1 на на ADP R- _ 2 case _ _ 2 лыбеди лыбѣдь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 3 печенѣзи печенѣгъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1242 # text = и послаша кияне къ с҃тославу гл҃ще 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 кияне кыянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 с҃тославу святославъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 гл҃ще глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1243 # text = ты кнѧже чюжея земли ищеши и блюдеши 1 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 кнѧже кънязь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 5 vocative _ _ 3 чюжея чужии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 земли земля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 iobj _ _ 5 ищеши искати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 блюдеши блюсти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1244 # text = а своея сѧ ѡхабивъ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 своея свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 iobj _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 ѡхабивъ охабити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1245 # text = малы бо насъ не взѧша печенѣзи мт҃рь твою и дѣти твои 1 малы малы ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 насъ мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 obj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 взѧша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 печенѣзи печенѣгъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 7 мт҃рь мати NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 8 твою твои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 7 nmod _ _ 9 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 10 дѣти дѣтя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 7 conj _ _ 11 твои твои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 10 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1246 # text = аще не поидеши ни ѡбраниши насъ да паки ны возмуть 1 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 поидеши поити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl _ _ 4 ни ни CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 ѡбраниши обранити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 6 насъ мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 да да ADV Df _ 10 discourse _ _ 8 паки пакы ADV Df _ 10 advmod _ _ 9 ны мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 10 obj _ _ 10 возмуть възяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1247 # text = аще ти не жаль ѡчины своея ни мт҃ре стары суща и дѣтии своих 1 аще аще ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 obl _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 жаль жаль NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 5 ѡчины отьчина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 своея свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 7 ни ни CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 мт҃ре мати NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 9 стары старыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 8 acl _ _ 10 суща быти AUX V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 cop _ _ 11 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 12 дѣтии дѣтя NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 8 conj _ _ 13 своих свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 12 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1248 # text = то слышавъ с҃тославъ вборзѣ всѣде на конѣ съ дружиною своею 1 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 2 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 с҃тославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 вборзѣ въбързѣ ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 всѣде въсѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 конѣ конь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 съ съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 дружиною дружина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 10 своею свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1249 # text = и приде киеву 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 киеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1250 # text = цѣлова мт҃рь свою и дѣти своя 1 цѣлова цѣловати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 мт҃рь мати NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 3 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 nmod _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 дѣти дѣтя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 conj _ _ 6 своя свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1251 # text = и съжали сѧ ѡ бывшемъ ѿ печенѣгъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 съжали съжалити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 ѡ о ADP R- _ 5 case _ _ 5 бывшемъ быти AUX V- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 obl _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 печенѣгъ печенѣгъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl:agent _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1252 # text = и собра вои 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 собра събьрати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 вои вои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1253 # text = и прогна печенѣги в поли 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 прогна прогънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 печенѣги печенѣгъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 поли поле NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1254 # text = и быс миръ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 миръ миръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1255 # text = В лѣт ѕ҃ у҃ о҃ з Реч с҃тославъ къ мт҃ри своеи и къ болѧромъ своимъ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ѕ҃ седмь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 у҃ четырисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 о҃ седмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 з седмь NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 с҃тославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 къ къ ADP R- _ 10 case _ _ 10 мт҃ри мати NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 11 своеи свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 nmod _ _ 12 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 13 къ къ ADP R- _ 14 case _ _ 14 болѧромъ боляринъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ _ 15 своимъ свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 14 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1256 # text = не любо ми есть в киевѣ быти 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 любо любыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 3 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 киевѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 ccomp _ _ 7 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1257 # text = хочю жити с переяславци в дунаи 1 хочю хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 жити жити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 переяславци переяславьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 дунаи дунаи PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1258 # text = яко то есть середа в земли моеи 1 яко яко ADV Df _ 4 discourse _ _ 2 то тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 середа середа NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 земли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 моеи мои ADJ Ps Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1259 # text = яко ту всѧ бл҃гая сходѧт сѧ 1 яко яко ADV Df _ 5 discourse _ _ 2 ту ту ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 всѧ вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 4 det _ _ 4 бл҃гая благыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 сходѧт съходити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1260 # text = ѿ грекъ злато паволоки вина ѡвощеве розноличныя 1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 грекъ грьчинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 3 злато злато NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 паволоки паволока NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 conj _ _ 5 вина вино NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 3 conj _ _ 6 ѡвощеве овощь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 7 розноличныя розьноличьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1261 # text = и щехъ же из урогъ сребро и комони 1 и из ADP R- _ 2 mark _ _ 2 щехъ чехъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 из из ADP R- _ 2 case _ _ 5 урогъ угъринъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 6 сребро сьребро NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 комони комонь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1262 # text = из руси же скора и воскъ медъ и челѧд 1 из из ADP R- _ 2 case _ _ 2 руси русь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 скора скора NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 воскъ воскъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 7 медъ медъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 9 челѧд челядь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1263 # text = реч ему волга 1 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 волга ольга PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1264 # text = видиши мѧ болное сущю 1 видиши видѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 болное больныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 1 xcomp _ _ 4 сущю быти AUX V- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1265 # text = камо хощеши ѿ мене ити 1 камо камо ADV Du PronType=Int 5 advmod _ _ 2 хощеши хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obl _ _ 5 ити ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1266 # text = бѣ бо разболѣла сѧ оуже 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 разболѣла разболѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 оуже уже ADV Df _ 3 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1267 # text = реч же ему 1 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1268 # text = погребъ мѧ иди же яможе хочеши 1 погребъ погрети VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 2 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 иди ити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 5 яможе яможе ADV Dq PronType=Rel 6 advmod _ _ 6 хочеши хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1269 # text = по трех дн҃хъ оумре ѡльга 1 по по ADP R- _ 3 case _ _ 2 трех трие NUM Ma Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 3 nummod _ _ 3 дн҃хъ дьнь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 4 оумре умрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѡльга ольга PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1270 # text = и плака сѧ по неи с҃нъ ея и внуци ея и людье вси плачемъ великомь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 плака плакати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 неи и PRON Pp Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 6 с҃нъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 7 ея и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 det _ _ 8 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 внуци вънукъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 10 ея и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 det _ _ 11 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 12 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 13 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 det _ _ 14 плачемъ плачь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 15 великомь великыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 14 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1271 # text = несоша и погребоша и на мѣстѣ 1 несоша нести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 3 погребоша погрети VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 4 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obj _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 мѣстѣ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1272 # text = И бо заповѣдала ѡльга 1 И и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 заповѣдала заповѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѡльга ольга PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1273 # text = не творите трызны над собою 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 творите творити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 трызны тризна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 над надъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 собою себе PRON Pk Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1274 # text = бѣ бо имущи презвутеръ 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 имущи имѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 презвутеръ презвитеръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1275 # text = сеи похорони блж҃ную ѡльгу 1 сеи сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 похорони похоронити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 блж҃ную блаженыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 ѡльгу ольга PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1276 # text = си быс предътекущия кртсьяньстѣи земли аки деньица предъ слн҃цмь и акі зорѧ предъ свѣтомъ 1 си сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 предътекущия прѣдътещи VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 кртсьяньстѣи крьстияньскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 земли земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 iobj _ _ 6 аки акы ADV Df _ 3 advcl _ _ 7 деньица дьньница NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 предъ прѣдъ ADP R- _ 9 case _ _ 9 слн҃цмь сълньце NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 11 акі акы ADV Df _ 6 conj _ _ 12 зорѧ зоря NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 13 предъ прѣдъ ADP R- _ 14 case _ _ 14 свѣтомъ свѣтъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1277 # text = си бо сьѧше аки луна в нощи 1 си сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 сьѧше сияти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 аки акы ADV Df _ 3 advcl _ _ 5 луна луна NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 нощи нощь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1278 # text = тако и си в невѣрныхъ члв҃цхъ свѣтѧще сѧ аки бисеръ в калѣ 1 тако тако ADV Df _ 7 advmod _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 си сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 5 невѣрныхъ невѣрьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 члв҃цхъ человѣкъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 7 свѣтѧще свѣтити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 аки акы ADV Df _ 7 advcl _ _ 10 бисеръ бьсиръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 11 в въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 калѣ калъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1279 # text = кальни бо бѣша грѣх не ѡмовени крщ҃нмь ст҃мь 1 кальни кальныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 бѣша быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 4 грѣх грѣхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 ѡмовени омыти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 advcl _ _ 7 крщ҃нмь крьщение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 8 ст҃мь святыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1280 # text = си бо ѡмы сѧ купѣлью с҃тою 1 си сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ѡмы омыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 купѣлью купѣль NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 с҃тою святыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1281 # text = и совлече сѧ грѣховною ѡдеже въ ветхаго чл҃вка адама 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 совлече съвлѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 грѣховною грѣховьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 ѡдеже одежа NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 iobj _ _ 6 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 7 ветхаго ветъхыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 чл҃вка человѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 адама адамъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1282 # text = и въ новыи адамъ ѡблече сѧ еже есть хсъ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 3 новыи новыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 адамъ адамъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 ѡблече облѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 еже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj _ _ 8 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop _ _ 9 хсъ христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1283 # text = мы же рцѣмъ к неи 1 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 рцѣмъ рещи VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 неи и PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1284 # text = ради сѧ руское познанье къ б҃у 1 ради радовати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 руское русьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 4 познанье познание NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 vocative _ _ 5 къ къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 б҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1285 # text = начатокъ примиренью примиренью быхомъ 1 начатокъ начатъкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 примиренью примирение NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 примиренью примирение NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 2 appos _ _ 4 быхомъ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1286 # text = си первое вниде в цртсво нбсное ѿ руси 1 си сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 первое пьрвое ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 вниде вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 цртсво цѣсарьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 6 нбсное небесьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 7 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 руси русь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1287 # text = сию бо хвалѧт рустие сн҃ве аки началницю 1 сию сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 хвалѧт хвалити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 рустие русьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 сн҃ве сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 6 аки акы ADV Df _ 3 advmod _ _ 7 началницю начальница NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1288 # text = ибо по смр҃ти молѧше б҃а за русь 1 ибо ибо ADV Df _ 4 discourse _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 смр҃ти съмьрть NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 молѧше молити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 за за ADP R- _ 7 case _ _ 7 русь русь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1289 # text = првд҃нхъ бо д҃ша не оумирают 1 првд҃нхъ правьдьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 д҃ша душа NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 оумирают умирати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1290 # text = якоже реч соломанъ 1 якоже якоже ADV Dq PronType=Rel 2 advmod _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 соломанъ соломонъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1291 # text = похвала прв҃днму 1 похвала похвала NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 2 прв҃днму правьдьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1292 # text = възвеселѧт сѧ людье 1 възвеселѧт възвеселити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1293 # text = бссмртье бо есть памѧть его 1 бссмртье бесъмьртие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 4 памѧть память NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1294 # text = яко ѿ б҃а познавает сѧ и ѿ чл҃вкъ 1 яко яко ADV Df _ 4 discourse _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 познавает познавати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 чл҃вкъ человѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1295 # text = се бо вси чл҃вци прославлѧють видѧща лѧжащая в тѣлѣ на многа лѣт 1 се се INTJ I- _ 5 vocative _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ _ 4 чл҃вци человѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 прославлѧють прославляти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 видѧща видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 7 лѧжащая лежати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 obj _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 тѣлѣ тѣло NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 многа мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 7 advmod _ _ 12 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 11 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1296 # text = реч бо прр҃къ 1 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 прр҃къ пророкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1297 # text = прославлѧющая мѧ прославлю 1 прославлѧющая прославляти VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 obj _ _ 2 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 прославлю прославити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1298 # text = ѡ сѧковых бо дв҃дъ гл҃ше 1 ѡ о ADP R- _ 2 case _ _ 2 сѧковых сяковыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 3 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 гл҃ше глаголати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1299 # text = в памѧт првд҃нкъ будеть 1 в въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 памѧт память NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 3 првд҃нкъ правьдьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1300 # text = ѿ слуха зла не оубоит сѧ 1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 слуха слухъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 3 зла зълыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 оубоит убояти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1301 # text = готово ср҃це его оуповати гса 1 готово готовыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 2 ср҃це сьрдьце NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 оуповати упъвати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 advcl _ _ 5 гса господь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1302 # text = оутверди сѧ ср҃це его 1 оутверди утвьрдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 ср҃це сьрдьце NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1303 # text = и не подвижет сѧ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 подвижет подвизати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1304 # text = соломанъ бо реч 1 соломанъ соломонъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1305 # text = првд҃нци въ вѣки жиоуть 1 првд҃нци правьдьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 вѣки вѣкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 4 жиоуть жити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1306 # text = и ѿ гса мьзда имь есть 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 гса господь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 мьзда мьзда NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 имь и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 6 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1307 # text = и строенье ѿ вышнѧго 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 строенье строение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 вышнѧго вышьнии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1308 # text = сего рад приимуть ц҃рствие красотѣ и вѣнець добротѣ ѿ руки гснѧ 1 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 2 рад ради ADP R- _ 1 case _ _ 3 приимуть прияти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ц҃рствие цѣсарьствие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 красотѣ красота NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 вѣнець вѣньць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 8 добротѣ доброта NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 ѿ отъ ADP R- _ 10 case _ _ 10 руки рука NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 11 гснѧ господьнь ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1309 # text = яко десницею покрыеть я 1 яко яко ADV Df _ 3 discourse _ _ 2 десницею десница NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 iobj _ _ 3 покрыеть покрыти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1310 # text = и мышцею защитить я 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 мышцею мышьца NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 3 защитить защитити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1311 # text = защитить бо есть сию блж҃ну вольгу ѿ противника и супостата дьявола 1 защитить защитити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux _ _ 4 сию сии DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 det _ _ 5 блж҃ну блаженыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 6 вольгу ольга PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 7 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 противника противьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 супостата супостатъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 11 дьявола дияволъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1312 # text = В лѣт ҂ѕ҃ у҃ о҃ и Ст҃ославъ посади ярополка в киевѣ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 у҃ четырисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 о҃ седмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 и осмь NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Ст҃ославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 посади посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 ярополка яропълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 в въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 киевѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1313 # text = а ѡльга в деревѣхъ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 ѡльга ольгъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 деревѣхъ дерева PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1314 # text = в се же времѧ придоша людье нооугородьстии просѧще кнѧзѧ собѣ 1 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 се сии DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 времѧ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 7 нооугородьстии новъгородьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 8 просѧще просити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 9 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1315 # text = аще не поидете к намъ то налѣземъ кнѧзѧ собѣ 1 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 поидете поити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 dislocated _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 то то ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 налѣземъ налѣзти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1316 # text = и реч к нимъ с҃тославъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нимъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 с҃тославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1317 # text = а бы ношелъ кто к вамъ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 3 ношелъ поити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 кто къто PRON Pi Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int 3 nsubj _ _ 5 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 вамъ вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1318 # text = и ѿпрѣ сѧ ярополкъ и ѡлегъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѿпрѣ отъпрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 ярополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 ѡлегъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1319 # text = и реч добрынѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 добрынѧ добрыня PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1320 # text = просите володимера 1 просите просити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 володимера володимѣръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1321 # text = володимеръ бо бѣ ѿ малуши ключницѣ ѡльзины 1 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 малуши малуша PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 6 ключницѣ ключьница NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ _ 7 ѡльзины ольжинъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1322 # text = сестра же бѣ добрынѧ 1 сестра сестра NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 4 добрынѧ добрынь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1323 # text = ѡ҃ць же бѣ има малък любечанинъ 1 ѡ҃ць отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 4 има и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 1 det _ _ 5 малък малъкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 6 любечанинъ любьчанинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1324 # text = бѣ добрына оуи володимеру 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 2 добрына добрына PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 оуи уи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 4 володимеру володимѣръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1325 # text = и рѣша нооугородьци с҃тославу 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 нооугородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 с҃тославу святославъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1326 # text = въдаи ны володимера 1 въдаи въдати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ны мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 володимера володимѣръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1327 # text = ѡнъ же реч имъ 1 ѡнъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1328 # text = вото вы есть 1 вото вото INTJ I- _ 3 vocative _ _ 2 вы вы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 3 iobj _ _ 3 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1329 # text = и пояша нооугородьци володимера к собѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пояша пояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 нооугородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 володимера володимѣръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1330 # text = и иде володимиръ съ брыною воемь своимь нооугороду 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 володимиръ володимиръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 брыною добрына PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 воемь вои NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 своимь свои ADJ Pt Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 нооугороду новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1331 # text = а с҃тославъ переяславьцю 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 с҃тославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 переяславьцю переяславьць PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1332 # text = В лѣт ҂ѕ҃ у҃ о҃ ѳ Приде с҃тославъ в переяславець 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 у҃ четырисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 о҃ седмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ѳ девять NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 с҃тославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 переяславець переяславьць PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1333 # text = и затвориша сѧ болгаре въ градѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 затвориша затворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 болгаре българе NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1334 # text = и излѣзоша болгаре на сѣчю противу с҃тославу 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 излѣзоша излѣзти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 болгаре българе NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 сѣчю сѣча NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 противу противу ADP R- _ 7 case _ _ 7 с҃тославу святославъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1335 # text = и быс сѣча велика 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѣча сѣча NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 велика великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1336 # text = и ѡдалаху болъгаре 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѡдалаху одалати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 болъгаре българе NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1337 # text = и реч с҃тославъ воемъ своимъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 с҃тославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 воемъ вои NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 iobj _ _ 5 своимъ свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1338 # text = оуже намъ сде пасти 1 оуже уже ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 сде сьдѣ ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 пасти пасти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1339 # text = потѧгнемъ мужьски братья и дружино 1 потѧгнемъ потягнути VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 мужьски мужьскы ADV Df _ 1 advmod _ _ 3 братья братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 vocative _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 дружино дружина NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1340 # text = и къ вечеру ѡдолѣ с҃тославъ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 къ къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 вечеру вечеръ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 ѡдолѣ одолѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 с҃тославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1341 # text = и взѧ градъ копьемъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 взѧ възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 градъ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 копьемъ копие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1342 # text = и посла къ грекомъ гл҃ѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 къ къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 грекомъ грьчинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 5 гл҃ѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1343 # text = хочю на вы ити взѧти градъ вашь яко и сеи 1 хочю хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 вы вы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 obl _ _ 4 ити ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 5 взѧти възяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 conj _ _ 6 градъ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 вашь вашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 6 nmod _ _ 8 яко яко ADV Df _ 5 advmod _ _ 9 и и ADV Df _ 10 advmod _ _ 10 сеи сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1344 # text = и рѣша грьци 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 грьци грьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1345 # text = мы недужи противу вамъ стати 1 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 недужи недужии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ 3 противу противу ADP R- _ 4 case _ _ 4 вамъ вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 obl _ _ 5 стати стати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1346 # text = но возми дань на насъ и на дружину свою 1 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 возми възяти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 дань дань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 насъ мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 дружину дружина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 9 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1347 # text = и повѣжьте ны колько васъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 повѣжьте повѣдѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ны мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 колько колько ADV Du PronType=Int 2 obj _ _ 5 васъ вы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1348 # text = да вдамы по числу на главы 1 да да ADV Df _ 2 discourse _ _ 2 вдамы въдати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 числу число NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 главы глава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1349 # text = се же рѣша грьци льстѧче подъ русью 1 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 грьци грьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 5 льстѧче льстити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 6 подъ подъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 русью русь PROPN Ne Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1350 # text = и реч имъ с҃тославъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 с҃тославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1351 # text = есть насъ к҃ тысѧщь 1 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 насъ мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 nmod _ _ 3 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 1 nsubj _ _ 4 тысѧщь тысяща NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1352 # text = и приреч имъ с҃тославъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приреч приречи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 с҃тославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1353 # text = есть насъ к҃ тысѧщь 1 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 насъ мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 nmod _ _ 3 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 1 nsubj _ _ 4 тысѧщь тысяща NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1354 # text = и приреч і҃ тысѧщь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приреч приречи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 і҃ десять NUM Ma _ 2 obj _ _ 4 тысѧщь тысяща NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1355 # text = бѣ бо руси і҃ тысѧщь 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 руси русь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 4 і҃ десять NUM Ma _ 1 nsubj _ _ 5 тысѧщь тысяща NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1356 # text = то и пристроиша грьци р҃ тысѧщь на стослава 1 то то ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 пристроиша пристроити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 грьци грьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 5 р҃ съто NUM Ma _ 3 obj _ _ 6 тысѧщь тысяща NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 стослава святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1357 # text = и не даша дани 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 даша дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 дани дань NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1358 # text = и поиде с҃тославъ на греки 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 с҃тославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 греки грьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1359 # text = и изидоша противу руси 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 изидоша изити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 противу противу ADP R- _ 4 case _ _ 4 руси русь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1360 # text = видѣвше же русь оубояша сѧ зѣло множьства вои 1 видѣвше видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 русь русь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 оубояша убояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 зѣло зѣло ADV Df _ 4 advmod _ _ 7 множьства мъножьство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 iobj _ _ 8 вои вои NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1361 # text = и реч с҃тославъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 с҃тославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1362 # text = оуже намъ нѣкамо сѧ дѣти 1 оуже уже ADV Df _ 0 root _ _ 2 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 1 obl _ _ 3 нѣкамо нѣкамо ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 5 дѣти дѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1363 # text = волею и неволею стати противу 1 волею воля NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 2 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 3 неволею неволя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 4 стати стати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 5 противу противу ADP R- _ 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1364 # text = да не посрамимъ землѣ рускіѣ 1 да да ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 посрамимъ посрамити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 землѣ земля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 рускіѣ русьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1365 # text = но лѧжемъ костьми 1 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 лѧжемъ лещи VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 костьми кость NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1366 # text = мертвы ибо срама не имамъ 1 мертвы мьртвыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 5 advmod _ _ 2 ибо ибо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 срама срамъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 имамъ имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1367 # text = аще ли побѣгнемъ срамъ имамъ 1 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 ли ли ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 побѣгнемъ побѣгнути VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 срамъ срамъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 5 имамъ имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1368 # text = и не имамъ оубѣжати 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 имамъ имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 оубѣжати убѣжати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1369 # text = но станемъ крѣпко 1 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 станемъ стати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 крѣпко крѣпъко ADV Df _ 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1370 # text = азъ же предъ вами поиду 1 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 предъ прѣдъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 вами вы PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 obl _ _ 5 поиду поити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1371 # text = аще моя глава лѧжеть то промыслите собою 1 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 моя мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ 3 глава глава NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 лѧжеть лещи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 dislocated _ _ 5 то то ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 промыслите промыслити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 собою себе PRON Pk Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1372 # text = и рѣша вои 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 вои вои NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1373 # text = идеже глава твоя ту и свои главы сложимъ 1 идеже идѣже ADV Dq PronType=Rel 2 orphan _ _ 2 глава глава NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 dislocated _ _ 3 твоя твои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 2 nmod _ _ 4 ту ту ADV Df _ 8 advmod _ _ 5 и и ADV Df _ 7 advmod _ _ 6 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ 7 главы глава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 8 сложимъ съложити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1374 # text = и исполчиша с русь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 исполчиша испълчити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 с себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 русь русь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1375 # text = и быс сѣча велика 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѣча сѣча NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 велика великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1376 # text = и ѡдолѣ с҃тославъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѡдолѣ одолѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 с҃тославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1377 # text = и бѣжаша грьци 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 бѣжаша бѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 грьци грьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1378 # text = и поиде с҃тославъ ко граду воюя и грады разбивая яже стоя и до днешнѧго д҃не 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 с҃тославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 ко къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 граду градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 воюя воевати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 грады градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 9 разбивая разбивати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ 10 яже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 11 nsubj _ _ 11 стоя стояти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl _ _ 12 и и ADV Df _ 15 advmod _ _ 13 до до ADP R- _ 15 case _ _ 14 днешнѧго дьньсьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 д҃не дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1379 # text = и созва ц҃рь болѧре своя в полату 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 созва съзъвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 болѧре боляринъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 5 своя свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 полату полата NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1380 # text = и реч имъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1381 # text = што створимъ 1 што чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 2 obj _ _ 2 створимъ сътворити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1382 # text = яко не можемъ противу ему стати 1 яко яко ADV Df _ 3 discourse _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 можемъ мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 противу противу ADP R- _ 5 case _ _ 5 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 6 стати стати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1383 # text = и рѣша ему болѧре 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 болѧре боляринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1384 # text = посли к нему дары 1 посли посълати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 к къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 дары даръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1385 # text = искусимъ и 1 искусимъ искусити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1386 # text = любьзнивъ ли есть злату ли павокамъ 1 любьзнивъ любьзнивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 2 ли ли ADV Du PronType=Int 1 advmod _ _ 3 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 4 злату злато NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 1 iobj _ _ 5 ли ли CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 павокамъ паволока NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1387 # text = и посла к нему злато и паволоки и мужа м҃дра 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 злато злато NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 паволоки паволока NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 9 мужа мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 10 м҃дра мудрыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1388 # text = рѣша ему 1 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1389 # text = глѧдаи взора и лица его и смысла его 1 глѧдаи глядати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 взора възоръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 лица лице NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj _ _ 5 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 6 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 7 смысла съмыслъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 8 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1390 # text = ѡнъ же вземъ дары приде къ с҃тославу 1 ѡнъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 вземъ възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 дары даръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 5 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 къ къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 с҃тославу святославъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1391 # text = повѣдаша с҃тославу яко придоша грьци с поклономъ 1 повѣдаша повѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 с҃тославу святославъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 3 яко яко SCONJ G- _ 4 mark _ _ 4 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp _ _ 5 грьци грьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 поклономъ поклонъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1392 # text = и реч 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1393 # text = въведѣте я сѣмо 1 въведѣте въвести VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 сѣмо сѣмо ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1394 # text = придоша 1 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1395 # text = и поклониша с ему 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поклониша поклонити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 с себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1396 # text = положиша пред нимъ злато и паволоки 1 положиша положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 пред прѣдъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 нимъ и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 злато злато NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 паволоки паволока NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1397 # text = и реч ст҃ославъ кромѣ зрѧ ѡтрокомъ своимъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ст҃ославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 кромѣ кромѣ ADP R- _ 5 obl _ _ 5 зрѧ зьрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 6 ѡтрокомъ отрокъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 iobj _ _ 7 своимъ свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1398 # text = схороните 1 схороните съхоронити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1399 # text = ѡни же придоша ко ц҃рю 1 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ко къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ц҃рю цѣсарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1400 # text = и созва ц҃рь болѧры 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 созва съзъвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 болѧры боляринъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1401 # text = рѣша же послании яко 1 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 послании посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 nsubj _ _ 4 яко яко SCONJ G- _ 1 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1402 # text = придохомъ к нему 1 придохомъ приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 к къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1403 # text = и вдахомъ дары 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вдахомъ въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 дары даръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1404 # text = и не зрѣ на нѧ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 зрѣ зьрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 нѧ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1405 # text = и повелѣ схоронити 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 схоронити съхоронити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1406 # text = и реч едінъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 едінъ единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1407 # text = искуси и еще 1 искуси искусити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 еще еще ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1408 # text = посли ему ѡружье 1 посли посълати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 ѡружье оружие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1409 # text = ѡни же послуша его 1 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 послуша послушати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1410 # text = и послаша ему мечь и ино ѡружье 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 мечь мечь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 ино иныи DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 det _ _ 7 ѡружье оружие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1411 # text = и принесоша к нему 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 принесоша принести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1412 # text = ѡнъ же приимъ нача хвалити и любити 1 ѡнъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 приимъ прияти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 хвалити хвалити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 любити любити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1413 # text = и цѣлова ц҃рѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 цѣлова цѣловати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ц҃рѧ цѣсарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1414 # text = придоша ѡпѧть ко ц҃рю 1 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ѡпѧть опять ADV Df _ 1 advmod _ _ 3 ко къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ц҃рю цѣсарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1415 # text = и повѣдаша ему всѧ бывшая 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 повѣдаша повѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 5 det _ _ 5 бывшая быти AUX V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1416 # text = и рѣша болѧре 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 болѧре боляринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1417 # text = лютъ се мужь хоче быти яко имѣнья не брежеть а ѡружье емлеть 1 лютъ лютыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 xcomp _ _ 2 се се INTJ I- _ 4 vocative _ _ 3 мужь мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 хоче хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 cop _ _ 6 яко яко SCONJ G- _ 9 mark _ _ 7 имѣнья имѣние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 8 не не ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 брежеть брѣщи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ 10 а а CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 ѡружье оружие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj _ _ 12 емлеть имати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1418 # text = ими сѧ по дань 1 ими яти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 дань дань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1419 # text = и посла ц҃рь гл҃ѧ сице 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 гл҃ѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 5 сице сице ADV Df _ 4 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1420 # text = не ходи къ граду 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 ходи ходити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 къ къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 граду градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1421 # text = возми дань еже хощеши 1 возми възяти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 дань дань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 3 еже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 4 obj _ _ 4 хощеши хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1422 # text = за маломъ бо бѣ не дошелъ ц҃рѧград 1 за за ADP R- _ 2 case _ _ 2 маломъ малыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 advmod _ _ 3 бо бо ADV Df _ 6 discourse _ _ 4 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 дошелъ доити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 7 ц҃рѧград цѣсарьградъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1423 # text = ибо даша ему дань 1 ибо ибо ADV Df _ 2 discourse _ _ 2 даша дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 дань дань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1424 # text = имашеть же и за оубьеныя гл҃ѧ яко род его возметь 1 имашеть имати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 за за ADP R- _ 5 case _ _ 5 оубьеныя убити VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 advcl _ _ 6 гл҃ѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 7 яко яко SCONJ G- _ 10 mark _ _ 8 род родъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 9 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ 10 возметь възяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1425 # text = взѧ же и дары многы 1 взѧ възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 дары даръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 5 многы мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1426 # text = и възрати сѧ в переяславець с похволою великою 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 възрати възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 переяславець переяславьць PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 похволою похвала NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 8 великою великыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1427 # text = видѣв же мало дружины своея реч в собѣ 1 видѣв видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 мало мало ADV Df _ 1 obj _ _ 4 дружины дружина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 своея свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 собѣ себе PRON Pk Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1428 # text = еда како прельстивше изъбьють дружину мою и мене 1 еда еда ADV Df _ 4 discourse _ _ 2 како како ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 прельстивше прѣльстити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 изъбьють избити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 дружину дружина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 мою мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1429 # text = бѣша бо многи погибли на полку 1 бѣша быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 многи мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 4 nsubj _ _ 4 погибли погыбнути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 полку пълкъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1430 # text = и реч 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1431 # text = поиду в русь 1 поиду поити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 русь русь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1432 # text = приведу боле дружинъ 1 приведу привести VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 боле болии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 1 obj _ _ 3 дружинъ дружина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1433 # text = и посла слы ко цр҃ви въ деревьстрѣ бо бѣ ту ц҃рь рька сице 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 слы сълъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 ко къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 цр҃ви цѣсарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 деревьстрѣ деревьстръ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 бо бо ADV Df _ 10 discourse _ _ 9 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop _ _ 10 ту ту ADV Df _ 2 parataxis _ _ 11 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 12 рька рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 13 сице сице ADV Df _ 12 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1434 # text = хочю имѣти миръ с тобо твердъ и любовь 1 хочю хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 имѣти имѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 3 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 тобо ты PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 obl _ _ 6 твердъ твьрдыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 любовь любы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1435 # text = се же слышавъ радъ быс 1 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 радъ радыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 5 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1436 # text = и посла к нему дары больша первых 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 дары даръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 6 больша большии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 5 amod _ _ 7 первых пьрвыи ADJ Mo Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1437 # text = с҃тославъ же прия дары 1 с҃тославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 прия прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 дары даръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1438 # text = и поча думати съ дружиною своею рька сице 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поча почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 думати думати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 дружиною дружина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 своею свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 7 рька рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 8 сице сице ADV Df _ 7 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1439 # text = аще не створимъ мира со цр҃мъ а увѣсть ц҃рь яко мало насъ есть пришедше ѡступѧть ны въ градѣ 1 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 створимъ сътворити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 advcl _ _ 4 мира миръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 со съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 цр҃мъ цѣсарь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 увѣсть увѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 9 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 яко яко SCONJ G- _ 13 mark _ _ 11 мало малыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 13 nsubj _ _ 12 насъ мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 11 nmod _ _ 13 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 ccomp _ _ 14 пришедше приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ _ 15 ѡступѧть оступити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 16 ны мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 15 obj _ _ 17 въ въ ADP R- _ 18 case _ _ 18 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1440 # text = а руска землѧ далеча 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 руска русьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 3 землѧ земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 далеча далечь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1441 # text = а печенѣзи с нами ратьни 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 печенѣзи печенѣгъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нами мы PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 obl _ _ 5 ратьни ратьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1442 # text = а кто ны поможеть 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 кто къто PRON Pi Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int 4 nsubj _ _ 3 ны мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 iobj _ _ 4 поможеть помощи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1443 # text = но створимъ миръ со цр҃мъ 1 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 створимъ сътворити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 со съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 цр҃мъ цѣсарь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1444 # text = се бо ны сѧ по дань яли 1 се се INTJ I- _ 7 vocative _ _ 2 бо бо ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 ны мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 obl _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 дань дань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 7 яли яти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1445 # text = и то буди доволно намъ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 то тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 буди быти AUX V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 доволно довольныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 5 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1446 # text = аще ли почнеть не оуправлѧти дани да из нова из руси совкупивше вои оумножавши поидемъ ц҃рюгороду 1 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 ли ли ADV Df _ 15 discourse _ _ 3 почнеть почати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 advcl _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 оуправлѧти управляти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 6 дани дань NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 да да ADV Df _ 15 advmod _ _ 8 из из ADP R- _ 9 case _ _ 9 нова новыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 15 advmod _ _ 10 из из ADP R- _ 11 case _ _ 11 руси русь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 12 совкупивше съвъкупити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ _ 13 вои вои NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ 14 оумножавши умъножати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ _ 15 поидемъ поити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 16 ц҃рюгороду цѣсарьградъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1447 # text = люба быс рѣчь си дружинѣ 1 люба любыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 2 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 3 рѣчь рѣчь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 си сии DET Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _ 5 дружинѣ дружина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1448 # text = и послаша лѣпшиѣ мужи ко цр҃ви 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 лѣпшиѣ лѣпыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 мужи мужь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 5 ко къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 цр҃ви цѣсарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1449 # text = и придоша въ деревъстръ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 деревъстръ деревьстръ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1450 # text = и повѣдаша цр҃ви 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 повѣдаша повѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 цр҃ви цѣсарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1451 # text = ц҃рь же наоутрия призва я 1 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 наоутрия наутрия ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 призва призъвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1452 # text = и реч ц҃рь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1453 # text = да гл҃ть сли рустии 1 да да ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 гл҃ть глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сли сълъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 рустии русьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1454 # text = ѡни же рѣша 1 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1455 # text = тако гл҃ть кнѧзь нашь 1 тако тако ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 гл҃ть глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 нашь нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1456 # text = хочю имѣти любовь со цр҃мъ гречьскимъ свершеную прочая всѧ лѣт 1 хочю хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 имѣти имѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 3 любовь любы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 со съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 цр҃мъ цѣсарь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 гречьскимъ грьчьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 свершеную съвьршеныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 8 прочая прочии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 10 amod _ _ 9 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 10 det _ _ 10 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1457 # text = ц҃рь же радъ быс 1 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 радъ радыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 4 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1458 # text = повелѣ писцю писати всѧ рѣчи с҃тославлѣ на харатью 1 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 писцю письць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 3 писати пьсати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 4 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 det _ _ 5 рѣчи рѣчь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 6 с҃тославлѣ святославль ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 5 amod _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 харатью хартия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1459 # text = нача гл҃ти солъ всѧ рѣчи 1 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 гл҃ти глаголати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 3 солъ сълъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 det _ _ 5 рѣчи рѣчь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1460 # text = и нача писець писець писати гл҃а сице 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 писець письць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 писець письць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 писати пьсати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 6 гл҃а глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 сице сице ADV Df _ 6 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1461 # text = равно другаго свѣщанья бывшаго при с҃тославѣ велицѣмь кнѧзи рустѣмь и при свѣналъдѣ писано при фефелѣ синкелѣ и к ивану нарицаемому цѣмьскию ц҃рю гречьскому въ дерестрѣ мцса июлѧ въ д҃і индикта 1 равно равьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 13 advmod _ _ 2 другаго другыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 3 свѣщанья съвѣщание NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 iobj _ _ 4 бывшаго быти AUX V- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 cop _ _ 5 при при ADP R- _ 6 case _ _ 6 с҃тославѣ святославъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 велицѣмь великыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 advmod _ _ 8 кнѧзи кънязь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 9 рустѣмь русьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 10 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 11 при при ADP R- _ 12 case _ _ 12 свѣналъдѣ свѣньлдъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 13 писано пьсати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 14 при при ADP R- _ 15 case _ _ 15 фефелѣ феофилъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 16 синкелѣ синкелъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ 17 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 18 к къ ADP R- _ 19 case _ _ 19 ивану иванъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 20 нарицаемому нарицати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 acl _ _ 21 цѣмьскию цѣмьскыи PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 20 xcomp _ _ 22 ц҃рю цѣсарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 19 appos _ _ 23 гречьскому грьчьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 24 въ въ ADP R- _ 25 case _ _ 25 дерестрѣ дерестръ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 26 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 27 июлѧ иулии NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 appos _ _ 28 въ въ ADP R- _ 29 case _ _ 29 д҃і четырьнадесять NUM Ma _ 26 nummod _ _ 30 индикта индиктъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1462 # text = В лѣт ҂ѕ҃ у҃ о҃ ѳ Азъ с҃тославъ кнѧзь рускии якоже клѧхъ сѧ и оутвержаю на свѣщаньѣ семь роту свою 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 у҃ четырисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 о҃ седмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ѳ девять NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 15 nsubj _ _ 8 с҃тославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 10 рускии русьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 11 якоже якоже ADV Dq PronType=Rel 12 advmod _ _ 12 клѧхъ кляти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 advcl _ _ 13 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 14 и и ADV Df _ 15 advmod _ _ 15 оутвержаю утвьржати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 16 на на ADP R- _ 17 case _ _ 17 свѣщаньѣ съвѣщание NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 18 семь сии DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 17 det _ _ 19 роту рота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 20 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 19 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1463 # text = хочю имѣти миръ и свершену любовь со всѧкомь и великимь цр҃мъ гречьскимъ съ васильемъ и костѧнтиномъ и съ б҃одохновеными ц҃рі и со всѣми людьми вашими и иже суть подо мною русь болѧре и прочии до конца вѣка 1 хочю хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 имѣти имѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 3 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 свершену съвьршеныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 6 любовь любы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 7 со съ ADP R- _ 11 case _ _ 8 всѧкомь вьсякыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 великимь великыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 11 цр҃мъ цѣсарь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 12 гречьскимъ грьчьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 13 съ съ ADP R- _ 14 case _ _ 14 васильемъ василии PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 15 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 16 костѧнтиномъ костянтинъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj _ _ 17 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 18 съ съ ADP R- _ 20 case _ _ 19 б҃одохновеными богодъхновеныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 20 amod _ _ 20 ц҃рі цѣсарь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ _ 21 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 22 со съ ADP R- _ 24 case _ _ 23 всѣми вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 24 det _ _ 24 людьми людие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ _ 25 вашими вашь ADJ Ps Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 24 nmod _ _ 26 и и CCONJ C- _ 31 cc _ _ 27 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 30 nsubj _ _ 28 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 cop _ _ 29 подо подъ ADP R- _ 30 case _ _ 30 мною азъ PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 31 det _ _ 31 русь русь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 32 болѧре боляринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 31 appos _ _ 33 и и CCONJ C- _ 32 cc _ _ 34 прочии прочии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 32 conj _ _ 35 до до ADP R- _ 36 case _ _ 36 конца коньць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 37 вѣка вѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 36 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1464 # text = яко николиже помышлю на страну вашю ни сбираю вои ни языка ни иного приведу на страну вашю и елико есть подъ властью гречьскою ни на власть корсуньскую и елико есть городовъ ихъ ни на страну болгарьску 1 яко яко ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 николиже николиже ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 помышлю помыслити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 страну страна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 вашю вашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 5 nmod _ _ 7 ни ни CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 сбираю събирати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 9 вои вои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 10 ни ни CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 языка языкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 12 ни ни CCONJ C- _ 3 cc _ _ 13 иного иныи ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 14 приведу привести VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 15 на на ADP R- _ 16 case _ _ 16 страну страна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 17 вашю вашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 16 nmod _ _ 18 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 19 елико елико PRON Pr PronType=Rel 22 nsubj _ _ 20 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 cop _ _ 21 подъ подъ ADP R- _ 22 case _ _ 22 властью власть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 16 conj _ _ 23 гречьскою грьчьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 advmod _ _ 24 ни ни CCONJ C- _ 16 cc _ _ 25 на на ADP R- _ 26 case _ _ 26 власть власть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 conj _ _ 27 корсуньскую кърсуньскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 28 и и CCONJ C- _ 26 cc _ _ 29 елико елико PRON Pr PronType=Rel 30 nsubj _ _ 30 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 conj _ _ 31 городовъ городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 29 nmod _ _ 32 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 31 det _ _ 33 ни ни CCONJ C- _ 16 cc _ _ 34 на на ADP R- _ 35 case _ _ 35 страну страна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 conj _ _ 36 болгарьску българьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 35 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1465 # text = да аще инъ кто помыслить на страну вашю да и азъ буду противенъ ему и борю сѧ с нимъ якоже клѧхъ сѧ ко ц҃рмъ гречьскимъ и со мною болѧре и русь всѧ да схранимъ правая съвѣщанья 1 да да ADV Df _ 13 discourse _ _ 2 аще аще SCONJ G- _ 5 mark _ _ 3 инъ иныи DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 4 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 помыслить помыслити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 страну страна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 вашю вашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 7 nmod _ _ 9 да да ADV Df _ 13 discourse _ _ 10 и и ADV Df _ 11 advmod _ _ 11 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 13 nsubj _ _ 12 буду быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop _ _ 13 противенъ противьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 14 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 iobj _ _ 15 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 16 борю брати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj _ _ 17 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl _ _ 18 с съ ADP R- _ 19 case _ _ 19 нимъ и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obl _ _ 20 якоже якоже ADV Dq PronType=Rel 21 advmod _ _ 21 клѧхъ кляти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 advcl _ _ 22 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 expl _ _ 23 ко къ ADP R- _ 24 case _ _ 24 ц҃рмъ цѣсарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 21 obl _ _ 25 гречьскимъ грьчьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 24 amod _ _ 26 и и CCONJ C- _ 21 cc _ _ 27 со съ ADP R- _ 28 case _ _ 28 мною азъ PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 29 orphan _ _ 29 болѧре боляринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 21 conj _ _ 30 и и CCONJ C- _ 29 cc _ _ 31 русь русь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 29 conj _ _ 32 всѧ вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 31 det _ _ 33 да да SCONJ G- _ 34 mark _ _ 34 схранимъ съхранити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 advcl _ _ 35 правая правыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 36 amod _ _ 36 съвѣщанья съвѣщание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 34 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1466 # text = аще ли ѡ тѣхъ самѣхъ прежереченыхъ съхранимъ азъ же и со мною и подо мною да имѣемъ клѧтву ѿ б҃а въ его же вѣруемъ в перуна и въ волоса скотья б҃а 1 аще аще SCONJ G- _ 7 mark _ _ 2 ли ли ADV Df _ 17 discourse _ _ 3 ѡ о ADP R- _ 6 case _ _ 4 тѣхъ тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 6 det _ _ 5 самѣхъ самъ DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 6 det _ _ 6 прежереченыхъ прѣжереченыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 7 obl _ _ 7 съхранимъ съхранити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 advcl _ _ 8 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 17 nsubj _ _ 9 же же ADV Df _ 17 discourse _ _ 10 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 11 со съ ADP R- _ 12 case _ _ 12 мною азъ PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 conj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 14 подо подъ ADP R- _ 15 case _ _ 15 мною азъ PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 conj _ _ 16 да да ADV Df _ 17 advmod _ _ 17 имѣемъ имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 18 клѧтву клятва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj _ _ 19 ѿ отъ ADP R- _ 20 case _ _ 20 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 21 въ въ ADP R- _ 22 case _ _ 22 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 obl _ _ 23 же же ADV Df _ 22 discourse _ _ 24 вѣруемъ вѣровати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 acl _ _ 25 в въ ADP R- _ 26 case _ _ 26 перуна перунъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 appos _ _ 27 и и CCONJ C- _ 26 cc _ _ 28 въ въ ADP R- _ 29 case _ _ 29 волоса волосъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 conj _ _ 30 скотья скотии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 31 amod _ _ 31 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1467 # text = и да будемъ колоти яко золото 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 да да ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 будемъ быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 колоти колоти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 5 яко яко ADV Df _ 4 advcl _ _ 6 золото золото NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1468 # text = и своимъ ѡружьемь да исѣчени будемъ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 своимъ свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ 3 ѡружьемь оружие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 4 да да ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 исѣчени исѣщи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 6 будемъ быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1469 # text = се же имѣите во истину якоже створих нынѣ къ вамъ написахомъ на харатьи сеи и своими печатьми запечатахомъ 1 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 имѣите имѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 во въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 истину истина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 xcomp _ _ 6 якоже якоже ADV Dq PronType=Rel 7 advmod _ _ 7 створих сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ 8 нынѣ нынѣ ADV Df _ 7 advmod _ _ 9 къ къ ADP R- _ 10 case _ _ 10 вамъ вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 7 obl _ _ 11 написахомъ написати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 12 на на ADP R- _ 13 case _ _ 13 харатьи хартия NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 14 сеи сии DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 det _ _ 15 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 16 своими свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem,Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 17 nmod _ _ 17 печатьми печать NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem,Masc|Number=Plur 18 obl _ _ 18 запечатахомъ запечатати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1470 # text = створив же миръ с҃тославъ съ греки поиде в лодьях къ порогомъ 1 створив сътворити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 4 с҃тославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 5 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 греки грьчинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 7 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 лодьях лодья NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 10 къ къ ADP R- _ 11 case _ _ 11 порогомъ порогъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1471 # text = и реч ему воевода ѡтень свѣнделъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 воевода воевода NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 ѡтень отьнь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 6 свѣнделъ свѣньлдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1472 # text = поиді кнѧже на конихъ ѡколо 1 поиді поити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 кнѧже кънязь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 конихъ конь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 5 ѡколо около ADP R- _ 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1473 # text = стоять бо печенѣзи в порозѣх 1 стоять стояти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 печенѣзи печенѣгъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 порозѣх порогъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1474 # text = и не послуша его 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 послуша послушати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 dep _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1475 # text = поиде в лодьяхъ 1 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 лодьяхъ лодья NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1476 # text = и послаша переяславци къ печенѣгомъ гл҃ще 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 переяславци переяславьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 печенѣгомъ печенѣгъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 6 гл҃ще глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1477 # text = се идеть вы стославъ в русь вземъ имѣнье много оу грекъ и полонъ бещисленъ съ малыми дружины 1 се се INTJ I- _ 2 vocative _ _ 2 идеть ити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 вы вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 стославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 русь русь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 appos _ _ 7 вземъ възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 8 имѣнье имѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 9 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 10 оу у ADP R- _ 11 case _ _ 11 грекъ грьчинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 12 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 13 полонъ полонъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 14 бещисленъ бесчисльныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 13 amod _ _ 15 съ съ ADP R- _ 17 case _ _ 16 малыми малыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 17 дружины дружина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1478 # text = слышавше же се печенизи заступиша пороги 1 слышавше слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 4 печенизи печенѣгъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 заступиша заступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 пороги порогъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1479 # text = и приде с҃тославъ къ порогомъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 с҃тославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 порогомъ порогъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1480 # text = и не бѣ льзѣ проити порогъ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 3 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 льзѣ льзѣ ADV Df _ 0 root _ _ 5 проити проити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 ccomp _ _ 6 порогъ порогъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1481 # text = и ста зимовати в бѣлобережьи 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ста стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 зимовати зимовати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 бѣлобережьи бѣлобережие PROPN Ne Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1482 # text = и не бѣ оу них брашна оуже 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 оу у ADP R- _ 5 case _ _ 5 них и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 брашна брашьно NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 7 оуже уже ADV Df _ 3 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1483 # text = и бѣ гладъ великъ яко по полугрівнѣ глава конѧча 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 гладъ гладъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 великъ великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 5 яко яко SCONJ G- _ 8 mark _ _ 6 по по ADP R- _ 7 case _ _ 7 полугрівнѣ полугривьна NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 8 orphan _ _ 8 глава глава NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 9 конѧча конячии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1484 # text = и зимова с҃тославъ ту 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 зимова зимовати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 с҃тославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 ту ту ADV Df _ 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1485 # text = веснѣ же приспѣвъши В лѣт ҂ѕ҃ у҃ п҃ Поиде с҃тославъ в пороги 1 веснѣ весна NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 приспѣвъши приспѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 4 В въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 6 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 5 nummod _ _ 7 у҃ четырисъта NUM Ma _ 6 conj _ _ 8 п҃ осмьдесятъ NUM Ma _ 6 conj _ _ 9 Поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 с҃тославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 11 в въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 пороги порогъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1486 # text = и нападе на нь курѧ кнѧзь печенѣжьскии 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нападе напасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 курѧ куря PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 печенѣжьскии печенѣжьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1487 # text = и оубиша с҃тослава 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оубиша убити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 с҃тослава святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1488 # text = взѧша главу его 1 взѧша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 главу глава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 3 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1489 # text = и во лбѣ его съдѣлаша чашю ѡковаше лобъ его 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 во въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 лбѣ лъбъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 4 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 съдѣлаша съдѣлати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 чашю чаша NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 ѡковаше оковати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 8 лобъ лъбъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1490 # text = и пьяху по немь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пьяху пити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1491 # text = свѣналдъ же приде кіеву къ ярополку 1 свѣналдъ свѣньлдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 кіеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 къ къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 ярополку яропълкъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1492 # text = и всѣх лѣтъ кнѧженья с҃тославлѧ лѣт к҃ и и҃ 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 всѣх вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 3 det _ _ 3 лѣтъ лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 7 nsubj _ _ 4 кнѧженья къняжение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 с҃тославлѧ святославль ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 6 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 7 nmod _ _ 7 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 0 root _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 и҃ осмь NUM Ma _ 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1493 # text = В лѣт ҂ѕ҃ у҃ п҃ а Нача кнѧжити ярополкъ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 у҃ четырисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 п҃ осмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 а единъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 кнѧжити къняжити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 9 ярополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1494 # text = В лѣт ҂ѕ҃ у҃ п҃ в 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 у҃ четырисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 п҃ осмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 в дъва NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1495 # text = В лѣт ҂ѕ҃ у҃ п҃ г Ловъ дѣюще свѣналдичю именемъ лютъ ишедъ бо ис киева гна по звѣри в лѣсѣ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 у҃ четырисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 п҃ осмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 г трие NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Ловъ ловъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 8 дѣюще дѣяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ _ 9 свѣналдичю свѣналъдичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 именемъ имя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 11 лютъ лютъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat:name _ _ 12 ишедъ ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ _ 13 бо бо ADV Df _ 12 discourse _ _ 14 ис из ADP R- _ 15 case _ _ 15 киева кыевъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 16 гна гънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 17 по по ADP R- _ 18 case _ _ 18 звѣри звѣрь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 16 obl _ _ 19 в въ ADP R- _ 20 case _ _ 20 лѣсѣ лѣсъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1496 # text = и оузрѣ и ѡлегъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оузрѣ узьрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 ѡлегъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1497 # text = и реч 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1498 # text = кто се есть 1 кто къто PRON Pi Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int 0 root _ _ 2 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1499 # text = и рѣша ему 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1500 # text = свѣналдичь 1 свѣналдичь свѣналъдичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1501 # text = и заѣхавъ уби и 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 заѣхавъ заѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 3 уби убити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1502 # text = бѣ бо ловы дѣя ѡлегъ 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 ловы ловъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 4 дѣя дѣяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѡлегъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1503 # text = и ѡ то быс мю ими ненависть ярополку на ѡльга 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ѡ о ADP R- _ 3 case _ _ 3 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 мю межу ADP R- _ 6 case _ _ 6 ими и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 7 ненависть ненависть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 8 ярополку яропълкъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 ѡльга ольгъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1504 # text = и молвѧше всегда ярополку свѣналдъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 молвѧше мълвити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 всегда вьсегда ADV Df _ 2 advmod _ _ 4 ярополку яропълкъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 5 свѣналдъ свѣньлдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1505 # text = поиди на братъ свои 1 поиди поити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 братъ братъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1506 # text = и прими волость его 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 прими прияти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 волость волость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1507 # text = хотѧ ѿмьстити с҃ну своему 1 хотѧ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 ѿмьстити отъмьстити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 3 с҃ну сынъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 своему свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1508 # text = В лѣт ҂ѕ҃ у҃ п҃ д 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 у҃ четырисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 п҃ осмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 д четыре NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1509 # text = В лѣт ҂ѕ҃ у҃ п҃ е Поиди ярополкъ на ѡлга брата своего на деревьску землю 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 у҃ четырисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 п҃ осмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 е пять NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Поиди поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ярополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 ѡлга ольгъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 12 своего свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 11 nmod _ _ 13 на на ADP R- _ 15 case _ _ 14 деревьску деревьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 15 amod _ _ 15 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1510 # text = и изиде противу его ѡлегъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 изиде изити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 противу противу ADP R- _ 4 case _ _ 4 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 ѡлегъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1511 # text = и вполчита сѧ ратившема сѧ полкома 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вполчита въпълчити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 ратившема ратити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 полкома пълкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1512 # text = побѣди ярополкъ ѡльга 1 побѣди побѣдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ярополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 ѡльга ольгъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1513 # text = побѣгъшю же ѡльгу с вои с вои своими въ градъ рекомыи вручии бѧше чересъ гроблю мостъ ко вратотомъ граднымъ 1 побѣгъшю побѣгнути VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 13 discourse _ _ 3 ѡльгу ольгъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 вои вои NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 вои вои NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 appos _ _ 8 своими свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 градъ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 11 рекомыи рещи VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl _ _ 12 вручии вьручии PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 xcomp _ _ 13 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 14 чересъ чересъ ADP R- _ 15 case _ _ 15 гроблю гребля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 16 мостъ мостъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 17 ко къ ADP R- _ 18 case _ _ 18 вратотомъ врата NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 16 nmod _ _ 19 граднымъ градьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 18 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1514 # text = тѣснѧче сѧ другъ друга пихаху въ гроблю 1 тѣснѧче тѣсьнити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 другъ другъ PRON Pc Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rcp 5 xcomp _ _ 4 друга другъ PRON Pc Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rcp 5 obj _ _ 5 пихаху пихати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 гроблю гробля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1515 # text = и спехнуша ѡльга с мосту в дебрь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 спехнуша съпихнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѡльга ольгъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 мосту мостъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 дебрь дьбрь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1516 # text = падаху людье мнози 1 падаху падати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 мнози мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 2 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1517 # text = и оудавиша кони чл҃вци 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оудавиша удавити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 кони конь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 чл҃вци человѣкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1518 # text = и въшедъ ярополкъ въ градъ ѡльговъ перея власть его и посла искатъ брата своего 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 въшедъ вънити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 3 ярополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 градъ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 ѡльговъ ольговъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 7 перея переяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 власть власть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 9 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ 10 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 11 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 12 искатъ искати VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 11 advcl _ _ 13 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 iobj _ _ 14 своего свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 13 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1519 # text = искавъше его не ѡбрѣтоша 1 искавъше искати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 2 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 ѡбрѣтоша обрѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1520 # text = и реч единъ деревлѧнинъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 единъ единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nummod _ _ 4 деревлѧнинъ древлянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1521 # text = азъ видѣхъ яко вчера спехнуша с мосту 1 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 видѣхъ видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 яко яко SCONJ G- _ 5 mark _ _ 4 вчера вьчера ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 спехнуша съпихнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 мосту мостъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1522 # text = и посла ярополкъ искатъ брата 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ярополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 искатъ искати VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 2 advcl _ _ 5 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1523 # text = и влачиша трупье изъ гробли ѿ оутра и до полуд҃не 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 влачиша влачити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 трупье трупие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 изъ из ADP R- _ 5 case _ _ 5 гробли гробля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 оутра утро NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 8 и и ADV Df _ 10 advmod _ _ 9 до до ADP R- _ 10 case _ _ 10 полуд҃не полъдьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1524 # text = и налѣзоша и ѡльга высподи трупья 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 налѣзоша налѣзти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 ѡльга ольгъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 высподи высподи ADP R- _ 6 case _ _ 6 трупья трупие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1525 # text = внесоша и и положиша и на коврѣ 1 внесоша вънести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 положиша положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 5 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 коврѣ ковьръ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1526 # text = и приде ярополкъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ярополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1527 # text = надъ немъ плака сѧ 1 надъ надъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 немъ и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 3 плака плакати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1528 # text = вижь сего ты еже еси хотѣлъ 1 вижь видѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 3 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 4 еже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 6 obj _ _ 5 еси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 6 хотѣлъ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1529 # text = и погребоша ѡльга на мѣстѣ оу города вручога 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 погребоша погрети VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѡльга ольгъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 мѣстѣ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 6 оу у ADP R- _ 7 case _ _ 7 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 вручога вьручии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1530 # text = и есть могила его и до сего д҃не оу вручего 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 могила могыла NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 и и ADV Df _ 8 advmod _ _ 6 до до ADP R- _ 8 case _ _ 7 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 det _ _ 8 д҃не дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 9 оу у ADP R- _ 10 case _ _ 10 вручего вьручии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1531 # text = и прия власть его ярополкъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 прия прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 власть власть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 ярополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1532 # text = оу ярополка же жена грекини бѣ 1 оу у ADP R- _ 2 case _ _ 2 ярополка яропълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 3 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 жена жена NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 грекини грькыни NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 6 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1533 # text = и бѧше была черницею 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 3 была быти AUX V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 cop _ _ 4 черницею чьрница NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1534 # text = бѣ бо привелъ ѡц҃ь его с҃тославъ 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 привелъ привести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѡц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 6 с҃тославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1535 # text = и вда ю за ярополка красоты ради лица ея 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вда въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 за за ADP R- _ 5 case _ _ 5 ярополка яропълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 красоты красота NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 7 ради ради ADP R- _ 6 case _ _ 8 лица лице NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 ея и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1536 # text = слышав же се володимъръ в новѣгородѣ яко ярополкъ оуби ѡльга оубояв сѧ бѣжа за море 1 слышав слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 13 discourse _ _ 3 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 4 володимъръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 7 яко яко SCONJ G- _ 9 mark _ _ 8 ярополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 оуби убити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl _ _ 10 ѡльга ольгъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 11 оубояв убояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 12 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 13 бѣжа бѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 14 за за ADP R- _ 15 case _ _ 15 море море NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1537 # text = а ярополкъ посадники своя посади в новѣгородѣ 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 ярополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 посадники посадьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 4 своя свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ 5 посади посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1538 # text = и бѣ володѣя единъ в руси 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 володѣя володѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 единъ единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 xcomp _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 руси русь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1539 # text = В лѣт ҂ѕ҃ у҃ п҃ ѕ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 у҃ четырисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 п҃ осмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ѕ шесть NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1540 # text = В лѣт ҂ѕ҃ у҃ п҃ з 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 у҃ четырисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 п҃ осмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 з седмь NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1541 # text = В лѣт ҂ѕ҃ у҃ п҃ и Приде володимиръ съ варѧги нооугороду 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 у҃ четырисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 п҃ осмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 и осмь NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 володимиръ володимиръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 съ съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 варѧги варягъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 11 нооугороду новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1542 # text = и реч посадникомъ ярополчимъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 посадникомъ посадьникъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 iobj _ _ 4 ярополчимъ яропълчь ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1543 # text = идѣте къ брату моему 1 идѣте ити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 къ къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 брату братъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 моему мои ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1544 # text = и рцѣте ему 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рцѣте рещи VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1545 # text = володимеръ ти иде на тѧ 1 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 ти ти ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 иде ити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1546 # text = пристраваи сѧ противу битъ сѧ 1 пристраваи пристравати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 противу противу ADP R- _ 4 obl _ _ 4 битъ бити VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 1 advcl _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1547 # text = и сѣде в новѣгородѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сѣде сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1548 # text = и посла ко рогъволоду полотьску гл҃ѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ко къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 рогъволоду рогъволодъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 полотьску полотьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 6 гл҃ѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1549 # text = хочю пояти тъчерь твою собѣ женѣ 1 хочю хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 пояти пояти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 3 тъчерь дъчи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 твою твои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 iobj _ _ 6 женѣ жена NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1550 # text = ѡнъ же реч тъчери своеи 1 ѡнъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 тъчери дъчи NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 своеи свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1551 # text = хочеши ли за володимера 1 хочеши хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ли ли ADV Du PronType=Int 1 advmod _ _ 3 за за ADP R- _ 4 case _ _ 4 володимера володимѣръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1552 # text = ѡно же реч 1 ѡно онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1553 # text = не хочю розути робичича 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 хочю хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 розути розути VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 робичича робичичь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1554 # text = но ярополка хочю 1 но нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ярополка яропълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 хочю хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1555 # text = бѣ бо рогъволодъ прішелъ и заморья 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 рогъволодъ рогъволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 прішелъ приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 и из ADP R- _ 6 case _ _ 6 заморья заморие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1556 # text = имѧше власть свою в полотьскѣ 1 имѧше имѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 власть власть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 3 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 nmod _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 полотьскѣ полотьскъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1557 # text = а туры туровѣ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 туры туры PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 туровѣ туровъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1558 # text = ѿ негоже и туровци прозвшаа сѧ 1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 негоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 5 obl _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 туровци туровьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 прозвшаа прозъвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1559 # text = и придоша ѡтроци володимерови 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѡтроци отрокъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 володимерови володимѣровъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1560 # text = и повѣдаша ему всю рѣчь рогънѣдину и дъчерь рогъволожю кнѧзѧ полотьскаго 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 повѣдаша повѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 всю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 det _ _ 5 рѣчь рѣчь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 6 рогънѣдину рогънѣдинъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 7 и и ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 дъчерь дъчи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 appos _ _ 9 рогъволожю рогъволожь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 10 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 полотьскаго полотьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1561 # text = володимеръ же собра вои многи варѧги и словѣни чюдь и кривичи 1 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 собра събьрати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 вои вои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 5 многи мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 4 amod _ _ 6 варѧги варягъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 appos _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 словѣни словѣнинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 9 чюдь чудь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 кривичи кривичи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1562 # text = и поиде на рогъволода 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 рогъволода рогъволодъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1563 # text = в се же времѧ рогънѣдь вести за ярополка 1 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 се сии DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 времѧ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 5 рогънѣдь рогънѣдь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 6 вести вести VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 7 за за ADP R- _ 8 case _ _ 8 ярополка яропълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1564 # text = и приде володимеръ на полотескъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 полотескъ полотьскъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1565 # text = и оуби рогъволода и с҃на его два 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оуби убити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 рогъволода рогъволодъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 с҃на сынъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 3 conj _ _ 6 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ 7 два дъва NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 5 nummod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1566 # text = и дъчерь его поя женѣ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 дъчерь дъчи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 3 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 поя пояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 женѣ жена NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1567 # text = и поиде на ярополка 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 ярополка яропълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1568 # text = и приде володимеръ киеву съ вои многи 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 киеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 5 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 вои вои NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 7 многи мъногыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1569 # text = и не може ярополкъ стати противу 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 може мощи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ярополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 стати стати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 6 противу противу ADP R- _ 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1570 # text = и затвори сѧ киевѣ с людми своими и съ блудомъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 затвори затворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 киевѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 людми людие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 7 своими свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 съ съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 блудомъ блудъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1571 # text = стояше володимеръ ѡбрыв сѧ на дорогожичи межю дорогожичемъ и капичемъ 1 стояше стояти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 ѡбрыв обрыти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 дорогожичи дорогожичь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 7 межю межу ADP R- _ 8 case _ _ 8 дорогожичемъ дорогожичь PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat:name _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 капичемъ капичь PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1572 # text = и есть ровъ и до сего дне 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ровъ ръвъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 и и ADV Df _ 7 advmod _ _ 5 до до ADP R- _ 7 case _ _ 6 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 det _ _ 7 дне дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1573 # text = володимеръ же посла къ блуду воеводѣ ярополчю съ лестью гл҃ѧ 1 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 блуду блудъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 воеводѣ воевода NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 ярополчю яропълчь ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 8 съ съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 лестью льсть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 10 гл҃ѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1574 # text = поприяи ми 1 поприяи поприяти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1575 # text = аще оубью брата своего имѣти тѧ хочю во ѡ҃ца мѣсто 1 аще аще SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 оубью убити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 3 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 своего свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ 5 имѣти имѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 6 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 хочю хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 во въ ADP R- _ 10 case _ _ 9 ѡ҃ца отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 10 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1576 # text = и многу честь возьмешь ѿ мене 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 многу мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 3 честь чьсть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 4 возьмешь възяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1577 # text = не язъ бо почалъ братью бити но ѡнъ 1 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 2 язъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 почалъ почати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 братью братия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 6 бити бити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 7 но нъ CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 ѡнъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1578 # text = азъ же того оубоявъ сѧ придохъ на нь 1 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 iobj _ _ 4 оубоявъ убояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 придохъ приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1579 # text = и реч блудъ къ посломъ володимеримь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 блудъ блудъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 посломъ посълъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 володимеримь володимѣрь ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1580 # text = азъ буду тобѣ в ср҃це и въ приязньство 1 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 буду быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 3 тобѣ ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 det _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ср҃це сьрдьце NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 приязньство приязньство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1581 # text = ѡ злая лесть члвчска 1 ѡ о INTJ I- _ 0 root _ _ 2 злая зълыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 лесть льсть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 vocative _ _ 4 члвчска человѣчьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1582 # text = якоже дв҃дъ гл҃ть 1 якоже якоже ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 2 дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 гл҃ть глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1583 # text = ядыи хлѣбъ мои възвеличилъ есть на мѧ лесть 1 ядыи ясти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 nsubj _ _ 2 хлѣбъ хлѣбъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 3 мои мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 2 nmod _ _ 4 възвеличилъ възвеличити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obl _ _ 8 лесть льсть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1584 # text = се бо лукавьствоваше на кнѧзѧ своего лестью 1 се се INTJ I- _ 3 vocative _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 лукавьствоваше лукавьствовати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 своего свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 7 лестью льсть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1585 # text = и паки языки своими льстѧху сѧ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 паки пакы ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 языки языкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 4 своими свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ 5 льстѧху льстити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1586 # text = суди имъ б҃е да ѿпадуть ѿ мыслии своих 1 суди судити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 б҃е богъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 4 да да SCONJ G- _ 5 mark _ _ 5 ѿпадуть отъпасти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 мыслии мысль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 8 своих свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1587 # text = по множьству нечестья ихъ изрѣнья их яко прогнѣваша тѧ гси 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 множьству мъножьство NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 3 нечестья нечьстие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 изрѣнья изринути VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 яко яко SCONJ G- _ 8 mark _ _ 8 прогнѣваша прогнѣвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 9 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 8 obj _ _ 10 гси господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 5 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1588 # text = и пакі то же реч дв҃дъ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 пакі пакы ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 то тыиже ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 4 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 flat _ _ 5 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1589 # text = мужь въ крови льстивъ не припловить днии своих 1 мужь мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 крови кръвь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 льстивъ льстивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 1 amod _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 припловить припловити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 днии дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 dep _ _ 8 своих свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1590 # text = се есть свѣтъ золъ иже свѣщевають на кровопролитье 1 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 свѣтъ съвѣтъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 4 золъ зълыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 advmod _ _ 5 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 6 nsubj _ _ 6 свѣщевають съвѣщевати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 кровопролитье кръвопролитие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1591 # text = то суть неистовии иже приемше ѿ кнѧзѧ или ѿ гѡспдсна своего честь ли дары ти мыслѧть ѡ главѣ кнѧзѧ своего на пагубленье 1 то тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 неистовии неистовыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 4 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 16 nsubj _ _ 5 приемше прияти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 или или CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 ѿ отъ ADP R- _ 10 case _ _ 10 гѡспдсна господинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 11 своего свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 nmod _ _ 12 честь чьсть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 13 ли ли CCONJ C- _ 12 cc _ _ 14 дары даръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 conj _ _ 15 ти тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 appos _ _ 16 мыслѧть мыслити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl _ _ 17 ѡ о ADP R- _ 18 case _ _ 18 главѣ глава NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 19 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 своего свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 19 nmod _ _ 21 на на ADP R- _ 22 case _ _ 22 пагубленье погубление NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1592 # text = горьше суть бѣсовъ таковии 1 горьше гории ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ 2 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 3 бѣсовъ бѣсъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 iobj _ _ 4 таковии таковыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1593 # text = се бо быс повиненъ крови тои 1 се се INTJ I- _ 4 vocative _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 повиненъ повиньныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 5 крови кръвь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 iobj _ _ 6 тои тыи DET Pd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1594 # text = се бо блудъ затвори сѧ съ ярополкомъ льстѧ ему 1 се се INTJ I- _ 4 vocative _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 блудъ блудъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 затвори затворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 съ съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 ярополкомъ яропълкъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 льстѧ льстити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 9 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1595 # text = слаше къ володимеру часто велѧ ему пристрѧпати къ граду бранью а самъ мыслѧ оубити ярополка 1 слаше сълати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 къ къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 володимеру володимѣръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 часто часто ADV Df _ 1 advmod _ _ 5 велѧ велѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 6 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 iobj _ _ 7 пристрѧпати пристряпати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 8 къ къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 граду градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 бранью брань NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 11 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 12 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 13 мыслѧ мыслити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 14 оубити убити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 xcomp _ _ 15 ярополка яропълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1596 # text = гражены же не бѣ льзѣ оубити его 1 гражены гражанинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 4 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 5 льзѣ льзѣ ADV Df _ 0 root _ _ 6 оубити убити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 ccomp _ _ 7 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1597 # text = блудъ же не възмогъ како бы погубити и замысли лестью велѧ ему излазити на брань изъ града 1 блудъ блудъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 възмогъ възмощи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 5 како како ADV Du PronType=Int 7 advmod _ _ 6 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 7 погубити погубити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 8 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 замысли замыслити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 лестью льсть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 11 велѧ велѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 12 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 iobj _ _ 13 излазити излазити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 xcomp _ _ 14 на на ADP R- _ 15 case _ _ 15 брань брань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 16 изъ из ADP R- _ 17 case _ _ 17 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1598 # text = льстѧче же блудъ ярополку 1 льстѧче льстити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 блудъ блудъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 ярополку яропълкъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1599 # text = кияне слют сѧ къ володимеру гл҃юще 1 кияне кыянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 слют сълати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 володимеру володимѣръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 гл҃юще глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1600 # text = приступаи къ граду яко предамы ти ярополка 1 приступаи приступати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 къ къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 граду градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 яко яко SCONJ G- _ 5 mark _ _ 5 предамы прѣдати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 6 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 iobj _ _ 7 ярополка яропълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1601 # text = побѣгни за градъ 1 побѣгни побѣгнути VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 за за ADP R- _ 3 case _ _ 3 градъ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1602 # text = и послуша его ярополкъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 послуша послушати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 ярополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1603 # text = изъбѣгъ пред нимъ затвори сѧ въ градѣ родьни на оусть рѣки 1 изъбѣгъ избѣгнути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 2 пред прѣдъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 нимъ и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 затвори затворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 родьни родьня PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 appos _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 оусть усть ADV Df _ 7 amod _ _ 11 рѣки рѣка NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1604 # text = а володимеръ вниде в киевъ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 вниде вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 киевъ кыевъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1605 # text = и ѡсѣде ярополка в роднѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѡсѣде осѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ярополка яропълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 роднѣ родьня PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1606 # text = и бѣ гладъ великъ в немь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 гладъ гладъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 великъ великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1607 # text = есть притча и до сего д҃не 1 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 притча притъча NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 и и ADV Df _ 6 advmod _ _ 4 до до ADP R- _ 6 case _ _ 5 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 det _ _ 6 д҃не дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1608 # text = бѣда аки в роднѣ 1 бѣда бѣда NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 2 аки акы ADV Df _ 1 advmod _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 роднѣ родьня PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1609 # text = и реч блудъ ярополку 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 блудъ блудъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 ярополку яропълкъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1610 # text = видиши колько воин у брат твоего 1 видиши видѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 колько колько ADV Du PronType=Int 1 ccomp _ _ 3 воин воинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 у въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 брат братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 orphan _ _ 6 твоего твои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1611 # text = нама ихъ не перебороботи 1 нама вѣ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 перебороботи перебороти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1612 # text = твори миръ съ братомъ своимъ 1 твори творити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 3 съ съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 братомъ братъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 своимъ свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1613 # text = льстѧ подъ нимъ се реч 1 льстѧ льстити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 2 подъ подъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 нимъ и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 5 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1614 # text = и реч ярополкъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ярополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1615 # text = такъ буд 1 такъ тако ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 буд быти AUX V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1616 # text = и посла блудъ къ володимеру сице гл҃ѧ яко 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 блудъ блудъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 володимеру володимѣръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 сице сице ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 гл҃ѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 8 яко яко SCONJ G- _ 7 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1617 # text = сбысть сѧ мысль твоя 1 сбысть събыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 мысль мысль NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 твоя твои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1618 # text = яко пріведу к тобѣ ярополка и пристрои оубити и 1 яко яко ADV Dq PronType=Rel 2 advmod _ _ 2 пріведу привести VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 тобѣ ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 ярополка яропълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 пристрои пристроити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 оубити убити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 9 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1619 # text = и володимеръ же то слышавъ въшедъ въ дворъ теремныи ѡтень ѡ немже преже сказахомъ сѣде ту съ дружиною своею 1 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 2 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 3 же же ADV Df _ 15 discourse _ _ 4 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 5 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ _ 6 въшедъ вънити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 дворъ дворъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 теремныи теремьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 10 ѡтень отьнь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 11 ѡ о ADP R- _ 12 case _ _ 12 немже иже PRON Pr Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 14 obl _ _ 13 преже прѣже ADV Df _ 14 advmod _ _ 14 сказахомъ съказати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl _ _ 15 сѣде сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 16 ту ту ADV Df _ 15 advmod _ _ 17 съ съ ADP R- _ 18 case _ _ 18 дружиною дружина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 19 своею свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 18 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1620 # text = и реч блудъ ярополку 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 блудъ блудъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 ярополку яропълкъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1621 # text = поиди къ брату своему 1 поиди поити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 къ къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 брату братъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 своему свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1622 # text = и рьч ему 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рьч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1623 # text = что ми ни вдаси то язъ прииму 1 что чьто PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 4 obj _ _ 2 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 iobj _ _ 3 ни ни ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 вдаси въдати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 dislocated _ _ 5 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 6 язъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 7 прииму прияти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1624 # text = поиде же ярополкъ 1 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ярополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1625 # text = реч же ему варѧжько 1 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 iobj _ _ 4 варѧжько варяжько PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1626 # text = не ходи кнѧже 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 ходи ходити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 кнѧже кънязь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1627 # text = оубьють тѧ 1 оубьють убити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1628 # text = побѣгни в печенѣги 1 побѣгни побѣгнути VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 печенѣги печенѣгъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1629 # text = и приведеши ми 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приведеши привести VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1630 # text = и не послуша его 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 послуша послушати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 dep _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1631 # text = и приде ярополкъ къ володимеру 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ярополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 володимеру володимѣръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1632 # text = яко полѣзе въ двери и подъяста и два варѧга мечьми подъ пазусѣ 1 яко яко ADV Dq PronType=Rel 2 advmod _ _ 2 полѣзе полѣзти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 двери двьрь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 подъяста подъяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ 8 два дъва NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 9 nummod _ _ 9 варѧга варягъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 6 nsubj _ _ 10 мечьми мечь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 11 подъ подъ ADP R- _ 12 case _ _ 12 пазусѣ пазуха NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1633 # text = блудъ же затвори двери 1 блудъ блудъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 затвори затворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 двери двьрь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1634 # text = и не да по немъ ити своимъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 да дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 немъ и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 6 ити ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 7 своимъ свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1635 # text = и тако оубьенъ быс ярополкъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 оубьенъ убити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 4 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 5 ярополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj:pass _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1636 # text = бѣжа съ двора в печенѣги 1 бѣжа бѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 съ съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 двора дворъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 печенѣги печенѣгъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1637 # text = и ѡдва приваби и заходивъ к нему ротѣ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ѡдва одъва ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 приваби привабити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 заходивъ заходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 6 к къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 8 ротѣ рота NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1638 # text = володимеръ же залеже жену братьню грекиню 1 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 залеже залечи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 жену жена NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 братьню братьнь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 6 грекиню грькыни NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1639 # text = и бѣ непраздна 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 непраздна непраздьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1640 # text = ѿ нея же роди сѧ с҃тополкъ 1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 нея и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 роди родити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 с҃тополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1641 # text = ѿ грѣховьнаго бо корени золъ плодъ бываеть 1 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 2 грѣховьнаго грѣховьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 3 бо бо ADV Df _ 7 discourse _ _ 4 корени коря NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 5 золъ зълыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 6 плодъ плодъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 бываеть бывати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1642 # text = понеже бѣ была м҃ти его черницею 1 понеже понеже ADV Df _ 6 discourse _ _ 2 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 3 была быти AUX V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 cop _ _ 4 м҃ти мати NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 6 черницею чьрница NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1643 # text = а второе володимеръ залеже ю не по браку 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 второе въторое ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 залеже залечи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 7 по по ADP R- _ 8 case _ _ 8 браку бракъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1644 # text = прелюбодѣи быс оубо 1 прелюбодѣи прѣлюбодѣи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 3 оубо убо ADV Df _ 1 discourse _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1645 # text = тѣмь и ѡц҃ь его не любѧше 1 тѣмь тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 2 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 3 ѡц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 любѧше любити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1646 # text = бѣ бо ѿ двою ѡц҃ю ѿ ярополка и ѿ володимера 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 4 двою дъва NUM Ma Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 5 nummod _ _ 5 ѡц҃ю отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 0 root _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 ярополка яропълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 ѿ отъ ADP R- _ 10 case _ _ 10 володимера володимѣръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1647 # text = посемь рѣша варѧзи володимеру 1 посемь посемь ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 варѧзи варягъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 володимеру володимѣръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1648 # text = се града нашь 1 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 нашь нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 2 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1649 # text = и мы прияхомъ е 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 прияхомъ прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 е и PRON Pp Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1650 # text = да хочемъ имати ѡкупъ на них по. в҃ гривнѣ ѿ чл҃вка 1 да да ADV Df _ 2 discourse _ _ 2 хочемъ хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 имати имати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 ѡкупъ отъкупъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 них и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 7 по. по ADV Df _ 9 advmod _ _ 8 в҃ дъва NUM Ma _ 9 nummod _ _ 9 гривнѣ гривьна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 4 appos _ _ 10 ѿ отъ ADP R- _ 11 case _ _ 11 чл҃вка человѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1651 # text = и реч имъ володмеръ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 володмеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1652 # text = пождѣте да же вы куны сберуть за мцсь 1 пождѣте пожьдати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 да да SCONJ G- _ 6 mark _ _ 3 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 4 вы вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 6 iobj _ _ 5 куны куна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj _ _ 6 сберуть събьрати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 7 за за ADP R- _ 8 case _ _ 8 мцсь мѣсяць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1653 # text = ждаша за мѣсѧць 1 ждаша жьдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 за за ADP R- _ 3 case _ _ 3 мѣсѧць мѣсяць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1654 # text = и не дасть имь 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 дасть дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 имь и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1655 # text = и рѣша варѧзи 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 варѧзи варягъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1656 # text = сольстилъ еси нами 1 сольстилъ съльстити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 еси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux _ _ 3 нами мы PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1657 # text = да покажи ны путь въ греки 1 да да ADV Df _ 2 discourse _ _ 2 покажи показати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ны мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 путь путь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 греки грьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1658 # text = ѡнъ же реч имъ 1 ѡнъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1659 # text = идѣте 1 идѣте ити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1660 # text = и избра ѿ нихъ мужи добры смыслены и добры 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 избра избьрати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 мужи мужь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 6 добры добрыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 5 amod _ _ 7 смыслены съмысльныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 5 amod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 добры добрыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1661 # text = и раздая имъ грады 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 раздая раздаяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 грады градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1662 # text = прочии же идоша ц҃рюграду въ греки 1 прочии прочии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ц҃рюграду цѣсарьградъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 греки грьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1663 # text = и посла пред ними слы гл҃ѧ сице 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 пред прѣдъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 слы сълъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 6 гл҃ѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 сице сице ADV Df _ 6 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1664 # text = ц҃рю се идуть к тебѣ варѧзи 1 ц҃рю цѣсарь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 vocative _ _ 2 се се INTJ I- _ 3 vocative _ _ 3 идуть ити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 тебѣ ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 варѧзи варягъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1665 # text = не мози их держати въ градѣ 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 мози мощи VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 4 держати дьржати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1666 # text = ѡли то створѧть ти зло яко и сде 1 ѡли оли ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 то то ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 створѧть сътворити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 iobj _ _ 5 зло зъло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 6 яко яко ADV Df _ 3 advmod _ _ 7 и и ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 сде сьдѣ ADV Df _ 6 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1667 # text = но расточи я разно 1 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 расточи расточити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 разно разьно ADV Df _ 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1668 # text = а сѣмо не пущаи ни единого 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 сѣмо сѣмо ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 пущаи пущати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ни ни ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 единого единъ NUM Ma Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1669 # text = и нача кнѧжити володимеръ въ киевѣ единъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 кнѧжити къняжити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 киевѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 единъ единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1670 # text = и постави кумиры на холму внѣ двора теремнаго перуна древѧна а главу его сребрену а оусъ златъ и хърса дажьб҃а и стриб҃а и симарьгла и мокошь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 кумиры кумиръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 холму хълмъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 внѣ вънѣ ADP R- _ 7 case _ _ 7 двора дворъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 теремнаго теремьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 9 перуна перунъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 10 древѧна дрѣвяныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 11 а а CCONJ C- _ 12 cc _ _ 12 главу глава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 appos _ _ 13 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 det _ _ 14 сребрену сребрьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 12 amod _ _ 15 а а CCONJ C- _ 12 cc _ _ 16 оусъ усъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 17 златъ златыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 16 amod _ _ 18 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 19 хърса хърсъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 20 дажьб҃а дажьбогъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 21 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 22 стриб҃а стрибогъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 23 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 24 симарьгла сѣмарьглъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 25 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 26 мокошь мокошь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1671 # text = жрѧху имъ наричюще я б҃ы 1 жрѧху жьрѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 наричюще нарицати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 4 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 б҃ы богъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1672 # text = привожаху с҃ны своя и дъщери 1 привожаху приводити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 с҃ны сынъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 3 своя свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 nmod _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 дъщери дъщи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1673 # text = и жрѧху бѣсомъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 жрѧху жьрѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 бѣсомъ бѣсъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1674 # text = ѡсквернѧху землю теребами своими 1 ѡсквернѧху осквьрняти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 3 теребами тереба NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ _ 4 своими свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1675 # text = и ѡскверни сѧ кровьми землѧ руска и холмо тъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѡскверни осквьрнити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 кровьми кръвь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 землѧ земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 руска русьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 холмо хълмъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 9 тъ тыи DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1676 # text = но прбл҃гии б҃ъ не хотѧ смр҃ти грѣшникомъ на томъ холмѣ ныне цр҃ки стоить 1 но нъ CCONJ C- _ 13 cc _ _ 2 прбл҃гии прѣблагыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 хотѧ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 6 смр҃ти съмьрть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 грѣшникомъ грѣшьникъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 на на ADP R- _ 10 case _ _ 9 томъ тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 det _ _ 10 холмѣ хълмъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 11 ныне нынѣ ADV Df _ 13 advmod _ _ 12 цр҃ки цьркы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 13 стоить стояти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1677 # text = ст҃го василья етсь 1 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 advmod _ _ 2 василья василии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 етсь быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1678 # text = -коже послѣди скажемъ 1 -коже якоже ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 послѣди послѣди ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 скажемъ съказати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1679 # text = мы же на преднее възратим сѧ 1 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 преднее прѣдьнии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 възратим възвратити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1680 # text = володимеръ же посади добрыну оуя своего в новѣгородѣ 1 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 посади посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 добрыну добрына PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 оуя уи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 своего свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1681 # text = и пришедъ добрына нооугороду постави кумира надъ рѣкою волховомъ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 пришедъ приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 добрына добрына PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 нооугороду новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 5 постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 кумира кумиръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 надъ надъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 рѣкою рѣка NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 волховомъ вълховъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1682 # text = и жрѧху ему людье нооугородьстіи аки б҃у 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 жрѧху жьрѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 нооугородьстіи новъгородьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 6 аки акы ADV Df _ 2 advmod _ _ 7 б҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1683 # text = и бѣ же володимеръ побѣженъ похотью женьскою 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 3 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj:pass _ _ 5 побѣженъ побѣдити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 6 похотью похоть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl:agent _ _ 7 женьскою женьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1684 # text = и быша ему водимыя рогънѣдь юже посади на лыбеди идеже ныне стоить сельце предъславино ѿ неяже роди д҃ с҃ны изеслава мьстислава ярослава всеволода а в҃ тчери 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 быша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 водимыя водимая NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 рогънѣдь рогънѣдь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 appos _ _ 6 юже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 7 obj _ _ 7 посади посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 лыбеди лыбѣдь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 10 идеже идѣже ADV Dq PronType=Rel 12 advmod _ _ 11 ныне нынѣ ADV Df _ 12 advmod _ _ 12 стоить стояти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl _ _ 13 сельце сельце NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 12 nsubj _ _ 14 предъславино прѣдъславино PROPN Ne Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 13 appos _ _ 15 ѿ отъ ADP R- _ 16 case _ _ 16 неяже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 17 obl _ _ 17 роди родити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl _ _ 18 д҃ четыре NUM Ma _ 19 nummod _ _ 19 с҃ны сынъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 17 obj _ _ 20 изеслава изъяславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 appos _ _ 21 мьстислава мьстиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 conj _ _ 22 ярослава ярославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 conj _ _ 23 всеволода вьсеволодъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 conj _ _ 24 а а CCONJ C- _ 19 cc _ _ 25 в҃ дъва NUM Ma _ 26 nummod _ _ 26 тчери дъчи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 19 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1685 # text = ѿ грекинѣ с҃тополка 1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 грекинѣ грькыни NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 3 с҃тополка святопълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1686 # text = ѿ чехинѣ вышеслава 1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 чехинѣ чехыни NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 3 вышеслава вышеславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1687 # text = а ѿ другоѣ с҃тослава и мьстислава 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 другоѣ другыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 4 с҃тослава святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 мьстислава мьстиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1688 # text = а ѿ болгарыни бориса и глѣба 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 болгарыни българыни NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 4 бориса борисъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 глѣба гълѣбъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1689 # text = а наложьниць бѣ оу него т҃ вышегородѣ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 наложьниць наложьница NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ 3 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 оу у ADP R- _ 5 case _ _ 5 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 т҃ трисъта NUM Ma _ 3 nsubj _ _ 7 вышегородѣ вышегородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1690 # text = а. т҃ в болгарѣх 1 а. а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 т҃ трисъта NUM Ma _ 1 nsubj _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 болгарѣх българе NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1691 # text = а. с҃ на берестовѣ в селци еже зооуть ныне берестовое 1 а. а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 с҃ дъвѣсътѣ NUM Ma _ 1 nsubj _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 берестовѣ берестовое PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 селци сельце NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 appos _ _ 7 еже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 8 obj _ _ 8 зооуть зъвати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl _ _ 9 ныне нынѣ ADV Df _ 8 advmod _ _ 10 берестовое берестовое PROPN Ne Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1692 # text = и бѣ несытъ блуда приводѧ к собѣ мужьски жены и дв҃цѣ растьлѧя 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 несытъ несытыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 4 блуда блудъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 приводѧ приводити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 6 к къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 obl _ _ 8 мужьски мужьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 9 amod _ _ 9 жены жена NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 11 дв҃цѣ дѣвица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 obj _ _ 12 растьлѧя растьляти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1693 # text = бѣ бо женолюбець якоже и соломанъ 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 женолюбець женолюбьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 4 якоже якоже ADV Df _ 3 advcl _ _ 5 и и ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 соломанъ соломонъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1694 # text = бѣ бо рече оу соломана женъ. ѱ҃ а наложниць. т҃ 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis _ _ 4 оу у ADP R- _ 5 case _ _ 5 соломана соломонъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 женъ. жена NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ 7 ѱ҃ семьсътъ NUM Ma _ 1 nsubj _ _ 8 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 наложниць. наложьница NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod _ _ 10 т҃ трисъта NUM Ma _ 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1695 # text = мудръ же бѣ 1 мудръ мудрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1696 # text = а на конець погибе 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 конець коньць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 погибе погыбнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1697 # text = се же бѣ невѣголосъ 1 се се INTJ I- _ 4 vocative _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 невѣголосъ невѣголосъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1698 # text = а на конець ѡбрѣте спснье 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 конець коньць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 ѡбрѣте обрѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 спснье съпасение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1699 # text = велии г҃ь 1 велии велии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 г҃ь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1700 # text = и велья крѣпость его 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 велья велии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 3 крѣпость крѣпость NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1701 # text = и разуму его нѣс конца 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 разуму разумъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 3 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 нѣс быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 конца коньць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1702 # text = зло бо есть женьская прелесть 1 зло зъло NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 4 женьская женьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 прелесть прѣльсть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1703 # text = якоже рече соломанъ покаяв сѧ ѡ женах 1 якоже якоже ADV Dq PronType=Rel 2 advmod _ _ 2 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 соломанъ соломонъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 покаяв покаяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 ѡ о ADP R- _ 7 case _ _ 7 женах жена NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1704 # text = не вънимаи злѣ женѣ 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 вънимаи вънимати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 злѣ зълыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 4 женѣ жена NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1705 # text = медъ бо каплеть ѿ оустъ ея жены любодѣици 1 медъ медъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 каплеть капати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 оустъ уста NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 3 obl _ _ 6 ея и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ 7 жены жена NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 appos _ _ 8 любодѣици любодѣица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1706 # text = во времѧ наслажаеть твои гортань 1 во въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 времѧ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 наслажаеть наслажати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 твои твои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 5 nmod _ _ 5 гортань гъртань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1707 # text = послѣди же горчае золчи 1 послѣди послѣди ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 горчае горькыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 4 золчи зълчь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1708 # text = ѡбрѧщють прилѣплѧюще сѧ еи смр҃ть въ вадъ 1 ѡбрѧщють обрѣсти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 прилѣплѧюще прилѣпляти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 nsubj _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 еи и PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 5 смр҃ть съмьрть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 вадъ адъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1709 # text = на пути въ животьныя не находить 1 на на ADP R- _ 2 case _ _ 2 пути путь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 животьныя животьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 находить находити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1710 # text = блудная же теченья ея не бл҃горазумна 1 блудная блудьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 3 amod _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 теченья течение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 6 nsubj _ _ 4 ея и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 бл҃горазумна благоразумьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1711 # text = се же рече соломанъ о прелюбодѣицах 1 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 соломанъ соломонъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 о о ADP R- _ 6 case _ _ 6 прелюбодѣицах прѣлюбодѣица NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1712 # text = ѡ добрыхъ женах реч 1 ѡ о ADP R- _ 3 case _ _ 2 добрыхъ добрыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 3 женах жена NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 4 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1713 # text = драгъши есть каменья многоцѣньна 1 драгъши драгыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 2 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 3 каменья камение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 iobj _ _ 4 многоцѣньна мъногоцѣньныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1714 # text = радует сѧ ѡ неи мьжь ея 1 радует радовати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 ѡ о ADP R- _ 4 case _ _ 4 неи и PRON Pp Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 5 мьжь мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 6 ея и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1715 # text = дѣеть бо мужеви своему бл҃го все житье 1 дѣеть дѣяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 мужеви мужь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 своему свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ 5 бл҃го благыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 1 xcomp _ _ 6 все вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 det _ _ 7 житье житие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1716 # text = ѡбрѣтши же лну весны творить бл҃гопотребная рукада своима 1 ѡбрѣтши обрѣсти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 лну льнъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 4 весны весна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 5 творить творити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 бл҃гопотребная благопотрѣбьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 5 obj _ _ 7 рукада рука NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Dual 5 obl _ _ 8 своима свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Dual|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1717 # text = владеть яко корабль куплю дѣющю 1 владеть владѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 яко яко ADV Df _ 1 advcl _ _ 3 корабль корабль NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 куплю купля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 5 дѣющю дѣяти VERB V- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1718 # text = и сбираеть ѡсобь б҃атьство 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сбираеть събирати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѡсобь особь ADV Df _ 2 advmod _ _ 4 б҃атьство богатьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1719 # text = и въставъ и ѿ нощи и даеть брашно ему и дѣла равнымъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 въставъ въстати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 нощи нощь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 7 даеть даяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 8 брашно брашьно NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 9 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 iobj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 11 дѣла дѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 7 conj _ _ 12 равнымъ равьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1720 # text = видѣвши стѧжанье куповаше 1 видѣвши видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 2 стѧжанье сътяжание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 3 куповаше куповати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1721 # text = ѿ дѣлъ руку своею насадить тѧжанье 1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 дѣлъ дѣло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 5 obl _ _ 3 руку рука NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Dual 2 nmod _ _ 4 своею свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Dual|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ 5 насадить насадити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 тѧжанье тяжание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1722 # text = препоясавши крѣпко чресла своя и оутверди мышцю свою на дѣло 1 препоясавши прѣпоясати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 крѣпко крѣпъко ADV Df _ 1 advmod _ _ 3 чресла чрѣсла NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 1 obj _ _ 4 своя свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 6 оутверди утвьрдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 7 мышцю мышьца NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 дѣло дѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1723 # text = и вкуси яко добро есть дѣлати 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вкуси въкусити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 яко яко SCONJ G- _ 4 mark _ _ 4 добро добро ADV Df _ 2 ccomp _ _ 5 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 6 дѣлати дѣлати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1724 # text = и не оугасаеть свѣтилникъ ея всю нощь 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 оугасаеть угасати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 свѣтилникъ свѣтильникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 ея и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 6 всю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 det _ _ 7 нощь нощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1725 # text = руцѣ свои простираеть на полезьная 1 руцѣ рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 3 obj _ _ 2 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 1 nmod _ _ 3 простираеть простирати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 полезьная пользьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1726 # text = локъти своя оустремлѧеть на вретено 1 локъти локъть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 2 своя свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 1 nmod _ _ 3 оустремлѧеть устрьмляти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 вретено вретено NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1727 # text = руцѣ свои простираеть оубогому 1 руцѣ рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 3 obj _ _ 2 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 1 nmod _ _ 3 простираеть простирати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 оубогому убогыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1728 # text = плодъ же простре нищему 1 плодъ плодъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 простре прострѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 нищему нищии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1729 # text = не печет сѧ мужь ея ѡ дому своемь 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 печет пещи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 мужь мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 ея и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 6 ѡ о ADP R- _ 7 case _ _ 7 дому домъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 8 своемь свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1730 # text = егда гдѣ будеть вси свои ея ѡдѣни будуть 1 егда егда ADV Dq PronType=Rel 2 advmod _ _ 2 гдѣ къдѣ ADV Dq PronType=Rel 7 advcl _ _ 3 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 det _ _ 5 свои свои ADJ Pt Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nsubj:pass _ _ 6 ея и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obl:agent _ _ 7 ѡдѣни одѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 8 будуть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1731 # text = суба ѡдѣнья сворить мужеви своему 1 суба сугубыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 2 amod _ _ 2 ѡдѣнья одѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj _ _ 3 сворить сътворити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 мужеви мужь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 5 своему свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1732 # text = ѡчерьвлена и багрѧна собѣ ѡдѣнья 1 ѡчерьвлена очьрвити VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl _ _ 2 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 3 багрѧна багъряныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 1 conj _ _ 4 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 0 root _ _ 5 ѡдѣнья одѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1733 # text = взоренъ бываеть во вратѣхъ мужь ея внегда аще сѧдеть на сонмищи съ старци и съ жители земли 1 взоренъ възорьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 2 xcomp _ _ 2 бываеть бывати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 во въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 вратѣхъ врата NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 2 obl _ _ 5 мужь мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 ея и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ 7 внегда вънегда ADV Df _ 2 advmod _ _ 8 аще аще SCONJ G- _ 9 mark _ _ 9 сѧдеть сѣсти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 сонмищи съньмица NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 12 съ съ ADP R- _ 13 case _ _ 13 старци старьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 14 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 15 съ съ ADP R- _ 16 case _ _ 16 жители жителинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj _ _ 17 земли земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1734 # text = ѡпоны створи и ѿдасть в куплю 1 ѡпоны опона NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ 2 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 ѿдасть отъдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 куплю купля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1735 # text = оуста же свои ѿверзе смыслено 1 оуста уста NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 1 nmod _ _ 4 ѿверзе отъврѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 смыслено съмысльно ADV Df _ 4 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1736 # text = в чинъ молвить языкъмь своимъ 1 в въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 чинъ чинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 3 молвить мълвити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 языкъмь языкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 5 своимъ свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1737 # text = въ прѣпость и в лѣпоту ѡблече 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 прѣпость крѣпость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 лѣпоту лѣпота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 6 ѡблече облѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1738 # text = млстню же ея въздвигъшю чада ея и ѡбогатиша 1 млстню милостыня NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 0 root _ _ 3 ея и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 det _ _ 4 въздвигъшю въздвигнути VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 5 чада чадо NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 2 nsubj _ _ 6 ея и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ 7 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 8 ѡбогатиша обогатити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1739 # text = и мужь ея похвали ю 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 мужь мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 ея и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 похвали похвалити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1740 # text = жена бо разумлива блгсвна есть 1 жена жена NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 разумлива разумливыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 1 amod _ _ 4 блгсвна благословеныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 5 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1741 # text = боязнь бо всю да похвалить 1 боязнь боязнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 всю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 det _ _ 4 да да ADV Df _ 5 discourse _ _ 5 похвалить похвалити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1742 # text = дадите еи ѿ плода оустьну ея да хвалѧть во вратѣх мужа ея 1 дадите дати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 еи и PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 плода плодъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 5 оустьну устьна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Dual 4 nmod _ _ 6 ея и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ 7 да да SCONJ G- _ 8 mark _ _ 8 хвалѧть хвалити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 9 во въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 вратѣх врата NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 8 obl _ _ 11 мужа мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 12 ея и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1743 # text = В лѣт ҂ѕ҃ у҃ п҃ ѳ Иде к лѧхомъ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 у҃ четырисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 п҃ осмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ѳ девять NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 к къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 лѧхомъ ляхъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1744 # text = и зая грады их перемышль червенъ и ины грады еже суть и до сего д҃не подъ русью 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 зая заяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 грады градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 перемышль перемышль PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 6 червенъ чьрвенъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 ины иныи DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 det _ _ 9 грады градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 10 еже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 17 nsubj _ _ 11 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop _ _ 12 и и ADV Df _ 15 advmod _ _ 13 до до ADP R- _ 15 case _ _ 14 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 det _ _ 15 д҃не дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 16 подъ подъ ADP R- _ 17 case _ _ 17 русью русь PROPN Ne Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1745 # text = в семже лѣтѣ и вѧтичи побѣди 1 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 семже сииже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣтѣ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 4 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 вѧтичи вятичи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 6 побѣди побѣдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1746 # text = и възложи на нь дань ѿ нѧоуга якоже и ѡ҃ць его имаше 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 възложи възложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 дань дань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 нѧоуга плугъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 8 якоже якоже ADV Dq PronType=Rel 12 advmod _ _ 9 и и ADV Df _ 10 advmod _ _ 10 ѡ҃ць отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 11 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 det _ _ 12 имаше имати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1747 # text = В лѣт ҂ѕ҃ у҃ ҁ҃ заратиша сѧ вѧтичи 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 у҃ четырисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ҁ҃ девятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 заратиша заратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 вѧтичи вятичи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1748 # text = и иде на нѧ володимиръ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 нѧ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 володимиръ володимиръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1749 # text = и побѣди е второе:: 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 побѣди побѣдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 е и PRON Pp Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 второе:: въторое ADV Df _ 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1750 # text = В лѣт ҂ѕ҃ у҃ ҁ҃ а Иде володимеръ на явтѧги 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 у҃ четырисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ҁ҃ девятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 а единъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 явтѧги ятвязи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1751 # text = и побѣд явтѧги 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 побѣд побѣдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 явтѧги ятвязи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1752 # text = и взѧ землю их 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 взѧ възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1753 # text = и иде киеву 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 киеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1754 # text = и творѧше потребу кумиромъ с людми своими 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 творѧше творити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 потребу потрѣба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 кумиромъ кумиръ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 iobj _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 людми людие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 7 своими свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1755 # text = и рѣша старци и болѧре 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 старци старьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 болѧре боляринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1756 # text = мчемъ жребии 1 мчемъ метати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 жребии жрѣбии NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1757 # text = мечемъ жребии на ѡтрока и дѣвицю 1 мечемъ метати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 жребии жрѣбии NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 ѡтрока отрокъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 дѣвицю дѣвица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1758 # text = на негоже падеть того зарѣжемъ б҃мъ 1 на на ADP R- _ 2 case _ _ 2 негоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 3 obl _ _ 3 падеть пасти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl _ _ 4 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 5 зарѣжемъ зарѣзати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 б҃мъ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1759 # text = бѧше варѧгъ единъ 1 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 варѧгъ варягъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 единъ единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nummod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1760 # text = и бѣ дворъ его идеже есть цр҃ки с҃тая б҃ца юже сдѣла володимеръ 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 3 дворъ дворъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 идеже идѣже ADV Dq PronType=Rel 6 advmod _ _ 6 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 цр҃ки цьркы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 с҃тая святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 б҃ца богородица NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 appos _ _ 10 юже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 11 obj _ _ 11 сдѣла съдѣлати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl _ _ 12 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1761 # text = бѣ жа варѧгъ то пришелъ изъ грекъ 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 2 жа же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 варѧгъ варягъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 то тыи DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 5 пришелъ приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 изъ из ADP R- _ 7 case _ _ 7 грекъ грьчинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1762 # text = держаше вѣру хесяньску 1 держаше дьржати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 вѣру вѣра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 3 хесяньску хрьстияньскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1763 # text = и бѣ оу него с҃нъ красенъ лицемъ и д҃шею 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 оу у ADP R- _ 4 case _ _ 4 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 с҃нъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 красенъ красьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 7 лицемъ лице NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 д҃шею душа NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1764 # text = на сего паде жребии по зависти дьяволи 1 на на ADP R- _ 2 case _ _ 2 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 3 паде пасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 жребии жрѣбии NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 зависти зависть NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 дьяволи дияволь ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1765 # text = не терпѧшеть бо дьяволъ власть имы надо всѣми 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 терпѧшеть тьрпѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 бо бо ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 дьяволъ дияволъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 власть власть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 6 имы имѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 надо надъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 всѣми вьсь ADJ Px Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1766 # text = и се бѧше ть ему аки тернъ в ср҃ци 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 3 vocative _ _ 3 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ть тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 аки акы ADV Df _ 3 advcl _ _ 7 тернъ тьрнъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 ср҃ци сьрдьце NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1767 # text = тьщаше сѧ потребити ѡканьныи 1 тьщаше тъщати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 потребити потрѣбити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 4 ѡканьныи оканьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1768 # text = и наоусти люд 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 наоусти наустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 люд людие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1769 # text = рѣша пришедше послании к нему яко 1 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 пришедше приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 3 послании посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 nsubj _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 6 яко яко SCONJ G- _ 1 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1770 # text = паде жребии на с҃нъ твои 1 паде пасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 жребии жрѣбии NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 с҃нъ сынъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 твои твои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1771 # text = изволиша бо и б҃зи собѣ да створимъ потребу б҃мъ 1 изволиша изволити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 б҃зи богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 5 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 obl _ _ 6 да да SCONJ G- _ 7 mark _ _ 7 створимъ сътворити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 8 потребу потрѣба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 9 б҃мъ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1772 # text = и реч варѧгъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 варѧгъ варягъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1773 # text = не суть бо б҃зи на древо 1 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 2 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 б҃зи богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 5 на нъ CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 древо дрѣво NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1774 # text = днсь есть 1 днсь дьньсь ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1775 # text = а оутро изъгнееть 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 оутро утро ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 изъгнееть изгнити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1776 # text = не ядѧть бо ни пьют ни молвѧт но суть дѣлани руками в деревѣ 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 ядѧть ясти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 бо бо ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 ни ни CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 пьют пити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 6 ни ни CCONJ C- _ 2 cc _ _ 7 молвѧт мълвити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 8 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 9 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop _ _ 10 дѣлани дѣлати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 conj _ _ 11 руками рука NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl:agent _ _ 12 в въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 деревѣ дерево NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1777 # text = а б҃ъ есть единъ емуже служат грьци и кланѧют сѧ иже створилъ н҃бо и землю звѣзды и луну и сл҃нце и чл҃вка 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 единъ единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 5 емуже иже PRON Pr Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 6 iobj _ _ 6 служат служити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl _ _ 7 грьци грьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 кланѧют кланяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 11 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 12 nsubj _ _ 12 створилъ сътворити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 acl _ _ 13 н҃бо небо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 15 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ 16 звѣзды звѣзда NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 13 conj _ _ 17 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 18 луну луна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ 19 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 20 сл҃нце сълньце NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 conj _ _ 21 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 22 чл҃вка человѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1778 # text = далъ есть ему жіт на земли 1 далъ дати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux _ _ 3 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 iobj _ _ 4 жіт жити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 земли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1779 # text = а си б҃зи что сдѣлаша 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 си сии DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ 3 б҃зи богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 4 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 5 obj _ _ 5 сдѣлаша съдѣлати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1780 # text = сами дѣлани суть 1 сами самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj:pass _ _ 2 дѣлани дѣлати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 3 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1781 # text = не дамъ с҃на своего бѣсомъ 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 дамъ дати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 с҃на сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 своего свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ 5 бѣсомъ бѣсъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1782 # text = ѡни же дшшее повѣдаше людемъ 1 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 дшшее доити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 повѣдаше повѣдати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 людемъ людие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1783 # text = ѡни же вземше ѡружье поидоша на нь 1 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 вземше възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 ѡружье оружие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1784 # text = и розъяша дворъ ѡколо его 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 розъяша розъяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 дворъ дворъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 ѡколо около ADP R- _ 5 case _ _ 5 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1785 # text = ѡнъ же стояше на сѣнех съ сн҃мъ своимъ 1 ѡнъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 стояше стояти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 сѣнех сѣни NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 6 съ съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 сн҃мъ сынъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 8 своимъ свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1786 # text = рѣша ему 1 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1787 # text = вдаи с҃на своего да вдамы б҃мъ 1 вдаи въдати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 с҃на сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 3 своего свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 nmod _ _ 4 да да SCONJ G- _ 5 mark _ _ 5 вдамы въдати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 6 б҃мъ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1788 # text = ѡнъ же реч 1 ѡнъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1789 # text = аще суть б҃зи то единого собе послють б҃а да имуть с҃нъ мои 1 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 б҃зи богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 dislocated _ _ 4 то то ADV Df _ 7 advmod _ _ 5 единого единъ NUM Ma Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 6 собе себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 7 послють посълати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 9 да да SCONJ G- _ 10 mark _ _ 10 имуть яти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 11 с҃нъ сынъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 12 мои мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 11 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1790 # text = а вы чему претребуете 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 вы вы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 чему чьто PRON Pi Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 4 obl _ _ 4 претребуете прѣтрѣбовати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1791 # text = и бликнуша 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 бликнуша кликнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1792 # text = и посѣкоша сѣни под нима 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посѣкоша посѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѣни сѣни NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 под подъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 нима и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1793 # text = и тако побиша я 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 побиша побити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1794 # text = и не свѣсть никтоже гдѣ положиша я 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 свѣсть съвѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 никтоже никътоже ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 гдѣ къдѣ ADV Dq PronType=Rel 6 advmod _ _ 6 положиша положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp _ _ 7 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1795 # text = бѧху бо тогда чл҃вци невѣголоси и погани 1 бѧху быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 тогда тъгда ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 чл҃вци человѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 невѣголоси невѣголосъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 погани поганыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1796 # text = дьяволъ радваше сѧ сему не вѣдыи яко близь погибель хотѧше быти ему 1 дьяволъ дияволъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 радваше радовати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 сему сии ADJ Pd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 2 iobj _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 вѣдыи вѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 яко яко SCONJ G- _ 10 mark _ _ 8 близь близъ ADP R- _ 12 case _ _ 9 погибель погыбель NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 хотѧше хотѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 ccomp _ _ 11 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 cop _ _ 12 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1797 # text = тако бо тщаше сѧ погубити родъ хесяскии 1 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 тщаше тъщати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 погубити погубити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 6 родъ родъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 хесяскии хрьстияньскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1798 # text = но прогонимъ бѧше х҃мъ чтснмъ и в онѣх странахъ 1 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 прогонимъ прогонити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 3 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 х҃мъ хрьстъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl:agent _ _ 5 чтснмъ чьстьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 и и ADV Df _ 9 advmod _ _ 7 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 8 онѣх оныи DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 9 det _ _ 9 странахъ страна NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1799 # text = сде же мнѧше с ѡканьныи яко 1 сде сьдѣ ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 мнѧше мьнѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 с себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 ѡканьныи оканьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 яко яко SCONJ G- _ 3 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1800 # text = сде ми есть жилище 1 сде сьдѣ ADV Df _ 4 nsubj _ _ 2 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obl _ _ 3 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 жилище жилище NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1801 # text = сде бо не суть апсли оучили ни прр҃ци прорекли 1 сде сьдѣ ADV Df _ 6 advmod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 4 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 5 апсли апостолъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 6 оучили учити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 7 ни ни CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 прр҃ци пророкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 9 прорекли проречи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1802 # text = не и вѣдыи прр҃ка глща 1 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 вѣдыи вѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 прр҃ка пророкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 глща глаголати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1803 # text = и нарекъ не люди моя люди моя 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нарекъ нарещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 люди людие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 5 моя мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ 6 люди людие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 xcomp _ _ 7 моя мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1804 # text = ѡ аплх бо реч 1 ѡ о ADP R- _ 2 case _ _ 2 аплх апостолъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 3 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1805 # text = во всю землю изидоша вѣщанья их и в конець вселеныя гл҃и ихъ 1 во въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 всю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _ 3 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 изидоша изити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 вѣщанья вѣщание NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 4 nsubj _ _ 6 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ 7 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 конець коньць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 10 вселеныя въселеная NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 гл҃и глаголъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 12 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1806 # text = аще и тѣлом апсли не суть не были но оученья ихъ аки трубы гласѧть по вселенѣи в цр҃квхъ 1 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 тѣлом тѣло NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 14 advcl _ _ 4 апсли апостолъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 6 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 8 были быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 cop _ _ 9 но нъ CCONJ C- _ 14 cc _ _ 10 оученья учение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 14 nsubj _ _ 11 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 det _ _ 12 аки акы ADV Df _ 14 advcl _ _ 13 трубы труба NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 12 nsubj _ _ 14 гласѧть гласити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 15 по по ADP R- _ 16 case _ _ 16 вселенѣи въселеная NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 17 в въ ADP R- _ 18 case _ _ 18 цр҃квхъ цьркы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 16 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1807 # text = имьже оученьемь побѣжаемъ противнаго врага попирающе подъ нози якоже попраста и си ѡтѣника приемше вѣненцьь нбсныи съ ст҃ми мч҃нки и прв҃дники 1 имьже иже PRON Pr Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 2 det _ _ 2 оученьемь учение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 побѣжаемъ побѣжати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 противнаго противьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 врага врагъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 6 попирающе попирати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 7 подъ подъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 нози нога NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 9 якоже якоже ADV Dq PronType=Rel 10 advmod _ _ 10 попраста попьрати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ _ 11 и и ADV Df _ 13 advmod _ _ 12 си сии DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 det _ _ 13 ѡтѣника отьчьника NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 10 nsubj _ _ 14 приемше прияти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 15 вѣненцьь вѣньць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 16 нбсныи небесьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 17 съ съ ADP R- _ 19 case _ _ 18 ст҃ми святыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 19 мч҃нки мученикъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl _ _ 20 и и CCONJ C- _ 19 cc _ _ 21 прв҃дники правьдьникъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 19 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1808 # text = В лѣт ҂ѕ҃ у҃ ҁ҃ в Иде володимеръ на радимичи 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 у҃ четырисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ҁ҃ девятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 в дъва NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 радимичи радимичи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1809 # text = бѣ оу него воевода волъчии хвостъ 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 оу у ADP R- _ 3 case _ _ 3 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 воевода воевода NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 волъчии вълчии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 хвостъ хвостъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1810 # text = и посла и володимеръ передъ собою волъчья хвоста 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 передъ передъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 собою себе PRON Pk Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obl _ _ 7 волъчья вълчии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 хвоста хвостъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1811 # text = сърѣте е на рѣцѣ пищанѣ 1 сърѣте сърѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 е и PRON Pp Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 рѣцѣ рѣка NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 5 пищанѣ пищана PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1812 # text = и побѣди радимичѣ волъчии хвостъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 побѣди побѣдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 радимичѣ радимичи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 волъчии вълчии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 хвостъ хвостъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1813 # text = тѣмь и русь корѧт сѧ радимичемъ гл҃юще 1 тѣмь тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 2 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 3 русь русь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 корѧт корити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 радимичемъ радимичи NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 iobj _ _ 7 гл҃юще глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1814 # text = пищаньци волъчья хвоста бѣгають 1 пищаньци пищаньць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 волъчья вълчии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 хвоста хвостъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 4 бѣгають бѣгати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1815 # text = быша же радимичи ѿ рода лѧховъ 1 быша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 радимичи радимичи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 рода родъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 6 лѧховъ ляхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1816 # text = прешедъше ту сѧ вселиша 1 прешедъше приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 2 ту ту ADV Df _ 1 advmod _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 вселиша въселити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1817 # text = и платѧть дань руси 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 платѧть платити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 дань дань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 руси русь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1818 # text = повозъ везуть и до сего д҃не 1 повозъ повозъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 2 везуть везти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и ADV Df _ 6 advmod _ _ 4 до до ADP R- _ 6 case _ _ 5 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 det _ _ 6 д҃не дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1819 # text = В лѣт ҂ѕ҃ у҃ ҁ҃ г Иде володимеръ на болгары съ добрыною съ воемъ своимъ в лодьях 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 у҃ четырисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ҁ҃ девятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 г трие NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 болгары българе NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 11 съ съ ADP R- _ 12 case _ _ 12 добрыною добрына PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 13 съ съ ADP R- _ 14 case _ _ 14 воемъ вои NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 15 своимъ свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 14 nmod _ _ 16 в въ ADP R- _ 17 case _ _ 17 лодьях лодья NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1820 # text = а торъки берегомъ приведе на коних 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 торъки турчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 3 берегомъ берегъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 приведе привести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 коних конь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1821 # text = и побѣди болары 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 побѣди побѣдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 болары българе NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1822 # text = реч добрына володимеру 1 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 добрына добрына PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 володимеру володимѣръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1823 # text = съглѧдахъ колодникъ ѡже суть вси в сапозѣх 1 съглѧдахъ съглядати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 колодникъ колодьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 3 ѡже оже SCONJ G- _ 7 mark _ _ 4 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 5 вси вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 сапозѣх сапогъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 1 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1824 # text = симъ дани намъ не даяти 1 симъ сии ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 2 дани дань NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 3 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 iobj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 даяти даяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1825 # text = поидемъ искатъ лапотниковъ 1 поидемъ поити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 искатъ искати VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 1 advcl _ _ 3 лапотниковъ лапотьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1826 # text = и створи миръ володимеръ съ болгары 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 болгары българе NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1827 # text = и ротѣ заходиша межю собѣ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ротѣ рота NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 iobj _ _ 3 заходиша заходити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 межю межу ADP R- _ 5 case _ _ 5 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1828 # text = и рѣша болгаре 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 болгаре българе NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1829 # text = толи не будеть межю нами мира елико камень начнеть плавати а хмель почнет тонути 1 толи толи ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 межю межу ADP R- _ 5 case _ _ 5 нами мы PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 мира миръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 7 елико елико ADV Dq PronType=Rel 9 advmod _ _ 8 камень камы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 начнеть начати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 10 плавати плавати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 11 а а CCONJ C- _ 9 cc _ _ 12 хмель хъмель NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 13 почнет почати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 conj _ _ 14 тонути тонути VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1830 # text = и приде володимеръ киеву 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 киеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1831 # text = в сего иже власть В лѣт ҂е҃ ф҃ Посланъ быс гаврилъ в назарефъ къ дв҃цѣ мр҃ьи ѿ колѣна дв҃два рещи еи 1 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 3 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 4 det _ _ 4 власть власть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 5 В въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 7 ҂е҃ пять.тысячь NUM Ma _ 6 nummod _ _ 8 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 7 conj _ _ 9 Посланъ посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 10 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop _ _ 11 гаврилъ гаврилъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj:pass _ _ 12 в въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 назарефъ назарефъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 14 къ къ ADP R- _ 15 case _ _ 15 дв҃цѣ дѣвица NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 13 appos _ _ 16 мр҃ьи мария PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 15 appos _ _ 17 ѿ отъ ADP R- _ 18 case _ _ 18 колѣна колѣно NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 дв҃два давыдовъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 18 amod _ _ 20 рещи рещи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 advcl _ _ 21 еи и PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1832 # text = радуи сѧ ѡбрадованая 1 радуи радовати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 ѡбрадованая обрадовати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1833 # text = г҃ь с тобою 1 г҃ь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 с съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 тобою ты PRON Pp Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1834 # text = и ѿ слова сего зачатъ слово б҃жье в вутробѣ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 слова слово NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 4 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 5 зачатъ зачати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 слово слово NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 7 б҃жье божии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 вутробѣ утроба NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1835 # text = и породи с҃на 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 породи породити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 с҃на сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1836 # text = нареч имѧ ему ісъ 1 нареч нарещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 имѧ имя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 3 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 ісъ исусъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1837 # text = и се волъсви придоша ѿ въстока гл҃ще 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 4 vocative _ _ 3 волъсви вълхвъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 въстока въстокъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 гл҃ще глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1838 # text = кде есть рожии сѧ ц҃рь жидовескъ 1 кде къдѣ ADV Du PronType=Int 3 advmod _ _ 2 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 3 рожии родити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 жидовескъ жидовьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1839 # text = видѣхомъ бо звѣзду его на въстоцѣ 1 видѣхомъ видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 звѣзду звѣзда NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 4 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 въстоцѣ въстокъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1840 # text = и придохомъ поклонити сѧ ему 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 придохомъ приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 поклонити поклонити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1841 # text = оуслышавъ же се ц҃рь родъ смѧте 1 оуслышавъ услышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 4 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 родъ иродъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 смѧте съмясти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1842 # text = и весь ерлсмъ с нимъ 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 весь вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 3 ерлсмъ иерусалимъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 нимъ и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1843 # text = призвавъ книжникі и старци людьския и въпраша их 1 призвавъ призъвати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 книжникі кънижьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 старци старьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 5 людьския людьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 7 въпраша въпрашати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 8 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1844 # text = кде хсъ ражает сѧ 1 кде къдѣ ADV Du PronType=Int 3 advmod _ _ 2 хсъ христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 ражает ражати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1845 # text = ѡни же рѣша ему 1 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1846 # text = въ вифлевомѣ жидовьстѣмь 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 вифлевомѣ вифлеомъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 жидовьстѣмь жидовьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1847 # text = иродъ же се слышавъ посла рекъ 1 иродъ иродъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 4 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 5 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 рекъ рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1848 # text = избиите младенца сущая в҃ лѣт 1 избиите избити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 младенца младеньць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 3 сущая быти AUX V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 cop _ _ 4 в҃ дъва NUM Ma _ 2 nummod _ _ 5 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1849 # text = ѡни же шедше избіша младенца 1 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 шедше ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 избіша избити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 младенца младеньць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1850 # text = м҃рья же оубоявши сѧ съкры ѡтроча 1 м҃рья мария PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 оубоявши убояти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 съкры съкрыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ѡтроча отроча NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1851 # text = иѡсифъ же съ м҃рьею поимъ ѡтроча бѣжа въ еюпетъ 1 иѡсифъ иосифъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 съ съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 м҃рьею мария PROPN Ne Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 поимъ пояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 6 ѡтроча отроча NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 7 бѣжа бѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 еюпетъ египьтъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1852 # text = и быс до оум҃ртвия иродова 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 до до ADP R- _ 4 case _ _ 4 оум҃ртвия умьртвие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 5 иродова иродовъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1853 # text = въ еюптѣ же яви сѧ ан҃глъ иѡсифу гл҃ѧ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 еюптѣ египьтъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 яви явити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 ан҃глъ ангелъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 иѡсифу иосифъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 iobj _ _ 8 гл҃ѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1854 # text = въставъ поими ѡтроча и мт҃рь его 1 въставъ въстати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 2 поими пояти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѡтроча отроча NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 мт҃рь мати NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 6 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1855 # text = иди в землю изл҃ву 1 иди ити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 4 изл҃ву израилевъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1856 # text = пришедъшю же ему всели сѧ в назарефъ 1 пришедъшю приити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 nsubj _ _ 4 всели въселити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 назарефъ назарефъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1857 # text = възрастъшю же ему и бывшю лѣт. л҃ Нача чюдеса творити и проповѣдати црство нбсное 1 възрастъшю възрасти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 5 бывшю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 cop _ _ 6 лѣт. лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 7 nmod _ _ 7 л҃ тридесяте NUM Ma _ 1 conj _ _ 8 Нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 чюдеса чудо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 10 obj _ _ 10 творити творити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 проповѣдати проповѣдати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 conj _ _ 13 црство цѣсарьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj _ _ 14 нбсное небесьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1858 # text = и избра в҃і яже оучн҃къ собѣ нарече 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 избра избьрати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 в҃і дъванадесять NUM Ma _ 2 obj _ _ 4 яже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 7 obj _ _ 5 оучн҃къ ученикъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 xcomp _ _ 6 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 7 нарече нарещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1859 # text = и нача чюдеса велика творити мр҃твыя въскрш҃ті прокаженыя ѡчищати хромыя ходити слѣпымъ прозрѣнье творити 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 чюдеса чудо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 5 obj _ _ 4 велика великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 3 amod _ _ 5 творити творити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 6 мр҃твыя мьртвыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 7 въскрш҃ті въскрѣшати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 acl _ _ 8 прокаженыя прокаженыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 9 ѡчищати очищати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 conj _ _ 10 хромыя хромыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj _ _ 11 ходити ходити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 conj _ _ 12 слѣпымъ слѣпыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 advmod _ _ 13 прозрѣнье прозьрѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obj _ _ 14 творити творити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1860 # text = и ина многа чюдеса велья якоже быша прр҃ци прорекли ѡ нѣмь гл҃ще 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 ина иныи DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 det _ _ 3 многа мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 4 amod _ _ 4 чюдеса чудо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 1 obj _ _ 5 велья велии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 4 amod _ _ 6 якоже якоже ADV Dq PronType=Rel 9 advmod _ _ 7 быша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux _ _ 8 прр҃ци пророкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 9 прорекли проречи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 advcl _ _ 10 ѡ о ADP R- _ 11 case _ _ 11 нѣмь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obl _ _ 12 гл҃ще глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1861 # text = то недуги наша ицѣли и болѣзни подъя 1 то тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 недуги недугъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 3 наша нашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 2 nmod _ _ 4 ицѣли исцѣлити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 болѣзни болѣзнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ 7 подъя подъяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1862 # text = и крстити сѧ въ ерданѣ ѿ іѡ҃а 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 крстити крьстити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ерданѣ иерданъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 іѡ҃а иоанъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl:agent _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1863 # text = показа новымъ людемъ ѡбновленье 1 показа показати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 новымъ новыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 людемъ людие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 1 iobj _ _ 4 ѡбновленье объновление NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1864 # text = крствшю же сѧ ему и се ѿверзоша сѧ нб҃са и д҃хъ сходѧщь зракомъ голубинымъ на нь и глас гл҃ѧ 1 крствшю крьстити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 4 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 nsubj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 6 се се INTJ I- _ 1 vocative _ _ 7 ѿверзоша отъврѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 нб҃са небо NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 7 nsubj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 11 д҃хъ духъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 12 сходѧщь съходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ _ 13 зракомъ зракъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 14 голубинымъ голубьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 15 на на ADP R- _ 16 case _ _ 16 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obl _ _ 17 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 18 глас гласъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 19 гл҃ѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1865 # text = се есть с҃нъ мои възлюбленыи ѡ немже бл҃гоизволих 1 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 с҃нъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 4 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 възлюбленыи възлюбити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl _ _ 6 ѡ о ADP R- _ 7 case _ _ 7 немже иже PRON Pr Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 8 obl _ _ 8 бл҃гоизволих благоизволити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1866 # text = послаше оучн҃кы своя проповѣдати црство нбсное покаянье в оставленье грѣхвъ 1 послаше посълати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 оучн҃кы ученикъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 3 своя свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 nmod _ _ 4 проповѣдати проповѣдати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 advcl _ _ 5 црство цѣсарьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 6 нбсное небесьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 7 покаянье покаяние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 оставленье оставление NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 грѣхвъ грѣхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1867 # text = хотѧ исполнити прр҃чсвто и нач прп҃вдти яко подобаеть с҃ну чл҃вчскму пострадати распѧту быти и въ третии д҃нь вскрснти 1 хотѧ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 исполнити испълнити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 3 прр҃чсвто пророчьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 5 нач начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 6 прп҃вдти проповѣдати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 7 яко яко SCONJ G- _ 8 mark _ _ 8 подобаеть подобати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 ccomp _ _ 9 с҃ну сынъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 iobj _ _ 10 чл҃вчскму человѣчьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 11 пострадати пострадати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ _ 12 распѧту распяти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 conj _ _ 13 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 cop _ _ 14 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 15 въ въ ADP R- _ 17 case _ _ 16 третии третии ADJ Mo Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 17 д҃нь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 18 вскрснти въскрьснути VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1868 # text = оучащю же ему в цр҃кви архиерѣи книжници исполниша сѧ зависти 1 оучащю учити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 nsubj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 цр҃кви цьркы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 6 архиерѣи архиереи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 7 книжници кънижьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 8 исполниша испълнити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 зависти зависть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1869 # text = искаху оубити и 1 искаху искати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 оубити убити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1870 # text = и имъше и ведоша къ гѣмону пилату 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 имъше яти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 ведоша вести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 къ къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 гѣмону игемонъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 пилату пилатъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1871 # text = пилатъ же испытавъ яко без вины приведоша и хотѣ испустити и 1 пилатъ пилатъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 испытавъ испытати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 4 яко яко SCONJ G- _ 7 mark _ _ 5 без без ADP R- _ 6 case _ _ 6 вины вина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 7 приведоша привести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp _ _ 8 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 хотѣ хотѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 испустити испустити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 11 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1872 # text = ѡни же рѣша ему 1 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1873 # text = аще сего пустиши не имаши быти другъ кисареви 1 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 пустиши пустити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 имаши имати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 cop _ _ 7 другъ другъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 xcomp _ _ 8 кисареви кесарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1874 # text = пилатъ же повелѣ да и распнуть 1 пилатъ пилатъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 да да SCONJ G- _ 6 mark _ _ 5 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ 6 распнуть распяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1875 # text = ѡни же поимше іс҃а ведоша на мѣсто краньево 1 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 поимше пояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 іс҃а исусъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 ведоша вести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 8 краньево краниевъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1876 # text = распѧша и ту 1 распѧша распяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 ту ту ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1877 # text = быс тьма по всеи землі ѿ ѕ҃.го час до ѳ҃.го 1 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 тьма тьма NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 по по ADP R- _ 5 case _ _ 4 всеи вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 det _ _ 5 землі земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 7 ѕ҃.го шестыи ADJ Mo Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 8 час часъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 9 до до ADP R- _ 10 case _ _ 10 ѳ҃.го девятыи ADJ Mo Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1878 # text = и при девѧтом часѣ испусти д҃хъ їссъ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 при при ADP R- _ 4 case _ _ 3 девѧтом девятыи ADJ Mo Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 часѣ часъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 испусти испустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 д҃хъ духъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 їссъ исусъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1879 # text = Цр҃квная запона раздра сѧ надвое 1 Цр҃квная цьркъвьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 запона запона NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 раздра раздьрати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 надвое надъвое ADV Df _ 3 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1880 # text = мр҃твии всташа мнози имъже повелѣ в раи ити 1 мр҃твии мьртвыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 всташа въстати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мнози мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 1 amod _ _ 4 имъже иже PRON Pr Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 5 iobj _ _ 5 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 раи раи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 8 ити ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1881 # text = сънемше и со крста положиша и въ гробѣ 1 сънемше съняти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 2 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 со съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 крста крьстъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 положиша положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 гробѣ гробъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1882 # text = и печатьми запечатьлѣша гробъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 печатьми печать NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem,Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 3 запечатьлѣша запечатьлѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 гробъ гробъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1883 # text = люди жидовьстии стражи поставиша рькуще 1 люди людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 жидовьстии жидовьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 amod _ _ 3 стражи стражь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 4 поставиша поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 рькуще рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1884 # text = еда оукрадуть и оуч҃ници его 1 еда еда ADV Df _ 2 discourse _ _ 2 оукрадуть украсти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 оуч҃ници ученикъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1885 # text = яви сѧ оучн҃кмъ воскр҃съ из мр҃твхъ рекъ имъ 1 яви явити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 оучн҃кмъ ученикъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 1 iobj _ _ 4 воскр҃съ въскрьснути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 5 из из ADP R- _ 6 case _ _ 6 мр҃твхъ мьртвыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 7 рекъ рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 8 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1886 # text = идѣте во всѧ вѣки 1 идѣте ити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 во въ ADP R- _ 4 case _ _ 3 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ _ 4 вѣки вѣкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1887 # text = и наоучите всѧ страны крщ҃нью во имѧ ѡ҃ца и с҃на и ст҃го д҃ха 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 наоучите научити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 det _ _ 4 страны страна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ 5 крщ҃нью крьщение NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 6 во въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 имѧ имя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 ѡ҃ца отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 с҃на сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 12 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 д҃ха духъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1888 # text = пребыс с ними. м҃ д҃нии явлѧя сѧ имъ по вскрсньи 1 пребыс прѣбыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 с съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 ними. и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 xcomp _ _ 4 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 1 obl _ _ 5 д҃нии дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 явлѧя являти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 iobj _ _ 9 по по ADP R- _ 10 case _ _ 10 вскрсньи въскрьсение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1889 # text = егда исполни сѧ м҃ д҃нии повелѣ имъ ити в гору елевоньскую 1 егда егда ADV Dq PronType=Rel 2 advmod _ _ 2 исполни испълнити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 2 nsubj _ _ 5 д҃нии дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 iobj _ _ 8 ити ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 гору гора NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 11 елевоньскую елеоньскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1890 # text = и ту яви сѧ имъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ту ту ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 яви явити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1891 # text = блсгвивъ я и реч имъ 1 блсгвивъ благословити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 5 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1892 # text = сѧдѣте въ градѣ ерлсмѣ дондеже послю ѡбѣтованье ѡ҃ца моего 1 сѧдѣте сѣсти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 ерлсмѣ иерусалимъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 дондеже доньдеже SCONJ G- _ 6 mark _ _ 6 послю посълати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 7 ѡбѣтованье обѣтование NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 8 ѡ҃ца отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 моего мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1893 # text = и се рекъ възношаше сѧ на н҃бо 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 3 рекъ рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 възношаше възносити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 н҃бо небо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1894 # text = ѡни же поклониша с ему 1 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 поклониша поклонити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 с себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1895 # text = възъвратиша сѧ въ ерлсмъ 1 възъвратиша възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ерлсмъ иерусалимъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1896 # text = и бѧху воину в ц҃ркви 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 бѧху быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 3 воину въину ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ц҃ркви цьркы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1897 # text = егда кончаша сѧ д҃нье е҃.десѧтьнии Сниде д҃хъ с҃тыи на ап҃лы 1 егда егда ADV Dq PronType=Rel 2 advmod _ _ 2 кончаша коньчати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 д҃нье дьнь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 е҃.десѧтьнии пятьдесятьныи ADJ Mo Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 Сниде сънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 д҃хъ духъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 с҃тыи святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 ап҃лы апостолъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1898 # text = приимше ѡбѣтованье ст҃го д҃ха разидоша сѧ по вселенѣи оучаще и кр҃тще водою 1 приимше прияти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 2 ѡбѣтованье обѣтование NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 3 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 д҃ха духъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 разидоша разити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 по по ADP R- _ 8 case _ _ 8 вселенѣи въселеная NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 оучаще учити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 кр҃тще крьстити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj _ _ 12 водою вода NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1899 # text = реч же володимеръ 1 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1900 # text = что ради ѿ жены роди сѧ и на древѣ распѧт сѧ и водою крсти сѧ 1 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 5 obl _ _ 2 ради ради ADP R- _ 1 case _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 жены жена NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 роди родити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 древѣ дрѣво NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 10 распѧт распяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 11 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 12 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 13 водою вода NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 14 крсти крьстити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 15 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1901 # text = ѡн же реч ему 1 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1902 # text = сего рад понеже исперва родъ члвсчкии женою съгрѣши 1 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 2 рад ради ADP R- _ 1 case _ _ 3 понеже понеже SCONJ G- _ 8 mark _ _ 4 исперва испьрва ADV Df _ 8 advmod _ _ 5 родъ родъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 6 члвсчкии человѣчьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 женою жена NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 8 съгрѣши съгрѣшити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1903 # text = дьяволъ прельсти евгою адама 1 дьяволъ дияволъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 прельсти прѣльстити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 евгою евга PROPN Ne Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 4 адама адамъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1904 # text = и ѿпаде рая 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѿпаде отъпасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 рая раи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1905 # text = такоже и б҃ъ ѿместье дая дьяволу 1 такоже такоже ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 ѿместье отъмьстие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 5 дая даяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 дьяволу дияволъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1906 # text = женою первою побѣженье быс дьяволу 1 женою жена NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 2 первою пьрвыи ADJ Mo Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 побѣженье побѣждение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 дьяволу дияволъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1907 # text = женою бо первое испаде адамъ из рая 1 женою жена NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 первое пьрвое ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 испаде испасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 адамъ адамъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 из из ADP R- _ 7 case _ _ 7 рая раи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1908 # text = ѿ жены же воплотив сѧ б҃ъ повелѣ в раи внити вѣрнымъ 1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 жены жена NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 4 воплотив въплътити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 раи раи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 10 внити вънити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 11 вѣрнымъ вѣрьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1909 # text = б҃ъ же на древѣ страс прия да древомь дьяволъ побѣженъ будеть и ѿ древа животьнаго приимуть пр҃вднии 1 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 древѣ дрѣво NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 5 страс страсть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 6 прия прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 да да SCONJ G- _ 10 mark _ _ 8 древомь дрѣво NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl:agent _ _ 9 дьяволъ дияволъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj:pass _ _ 10 побѣженъ побѣдити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 advcl _ _ 11 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop _ _ 12 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 13 ѿ отъ ADP R- _ 14 case _ _ 14 древа дрѣво NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 15 животьнаго животьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 amod _ _ 16 приимуть прияти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj _ _ 17 пр҃вднии правьдьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1910 # text = а еже водою ѡбновленье понеже при нои оумножившемъ сѧ грѣхомъ в члв҃цхъ наведе б҃ъ потопъ на землю и потопи чл҃вки водою 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 еже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 4 nsubj _ _ 3 водою вода NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 ѡбновленье объновление NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 понеже понеже SCONJ G- _ 13 mark _ _ 6 при при ADP R- _ 7 case _ _ 7 нои нои PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 8 оумножившемъ умъножити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 грѣхомъ грѣхъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 11 в въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 члв҃цхъ человѣкъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 13 наведе навести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 14 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 15 потопъ потопъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 16 на на ADP R- _ 17 case _ _ 17 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 18 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 19 потопи потопити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj _ _ 20 чл҃вки человѣкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 19 obj _ _ 21 водою вода NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1911 # text = сего рад реч б҃ъ 1 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 2 рад ради ADP R- _ 1 case _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1912 # text = понеже погубих чл҃вки грѣхъ ихъ ради ныне же паки водою ѡчищю грѣхи члв҃кмъ ѡбновленьемь водою 1 понеже понеже SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 погубих погубити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl _ _ 3 чл҃вки человѣкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 грѣхъ грѣхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 5 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 6 ради ради ADP R- _ 4 case _ _ 7 ныне нынѣ ADV Df _ 11 advmod _ _ 8 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 9 паки пакы ADV Df _ 11 advmod _ _ 10 водою вода NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 11 ѡчищю очистити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 грѣхи грѣхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj _ _ 13 члв҃кмъ человѣкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 14 ѡбновленьемь объновление NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 10 appos _ _ 15 водою вода NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl:agent _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1913 # text = ибо жидовьскии род в мори ѡчистиша с ѿ еюпетьскаго злаго нрава понеже вода из начала быс превое 1 ибо ибо ADV Df _ 6 discourse _ _ 2 жидовьскии жидовьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 род родъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 мори море NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 6 ѡчистиша очистити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 с себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 ѿ отъ ADP R- _ 11 case _ _ 9 еюпетьскаго египьтьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 10 злаго зълыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 нрава нравъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 12 понеже понеже SCONJ G- _ 17 mark _ _ 13 вода вода NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj _ _ 14 из из ADP R- _ 15 case _ _ 15 начала начало NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 16 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop _ _ 17 превое пьрвыи ADJ Mo Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1914 # text = реч бо 1 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1915 # text = д҃хъ б҃жии ношаше сѧ верху воды еже бо и нынѣ крсть сѧ водою и дх҃мь 1 д҃хъ духъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 б҃жии божии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod _ _ 3 ношаше носити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 верху вьрху ADP R- _ 6 case _ _ 6 воды вода NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 еже еже SCONJ G- _ 11 mark _ _ 8 бо бо ADV Df _ 11 discourse _ _ 9 и и ADV Df _ 10 advmod _ _ 10 нынѣ нынѣ ADV Df _ 11 advmod _ _ 11 крсть крьстити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ 12 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 13 водою вода NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 14 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 15 дх҃мь духъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1916 # text = прѡбрж҃нье быс первое водою якоже гедивонъ преѡбрази по семь 1 прѡбрж҃нье проображение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 первое пьрвыи ADJ Mo Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 водою вода NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 5 якоже якоже ADV Dq PronType=Rel 7 advmod _ _ 6 гедивонъ гедеонъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 преѡбрази прѣобразити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ 8 по по ADP R- _ 9 case _ _ 9 семь сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1917 # text = егда приде к нему анг҃лъ велѧ ему ити на мадимьянъ ѡн же искушая реч къ б҃у 1 егда егда ADV Dq PronType=Rel 2 advmod _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 анг҃лъ ангелъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 велѧ велѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 iobj _ _ 8 ити ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 мадимьянъ мадиамьянинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 11 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 12 же же ADV Df _ 14 discourse _ _ 13 искушая искушати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ 14 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 15 къ къ ADP R- _ 16 case _ _ 16 б҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1918 # text = вложивъ руно на гумнѣ рекъ 1 вложивъ въложити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 руно руно NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 гумнѣ гумьно NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 5 рекъ рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1919 # text = аще будеть по всеи земли роса а на рунѣ суша 1 аще аще SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 по по ADP R- _ 5 case _ _ 4 всеи вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 det _ _ 5 земли земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 роса роса NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 7 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 рунѣ руно NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 orphan _ _ 10 суша суша NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1920 # text = и быс тако 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 тако тако ADV Df _ 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1921 # text = се же преѡбрази яко иностраньни бѣша преже суша а жидове руно 1 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 преѡбрази прѣобразити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 яко яко SCONJ G- _ 8 mark _ _ 5 иностраньни иностраньныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 8 nsubj _ _ 6 бѣша быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop _ _ 7 преже прѣже ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 суша суша NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 ccomp _ _ 9 а а CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 жидове жидовинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 11 руно руно NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1922 # text = послѣ же на странахъ роса еже есть на странахъ рос еже е с҃тое крщ҃нье 1 послѣ послѣ ADP R- _ 4 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 странахъ страна NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 0 root _ _ 5 роса роса NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 еже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj _ _ 7 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 странахъ страна NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 10 рос роса NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 appos _ _ 11 еже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 14 nsubj _ _ 12 е быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop _ _ 13 с҃тое святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 advmod _ _ 14 крщ҃нье крьщение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 10 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1923 # text = а на жидѣх суша 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 жидѣх жидъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 4 суша суша NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1924 # text = и прр҃ци проповѣдаша яко водою ѡбновленъ будеть 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 прр҃ци пророкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 проповѣдаша проповѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 яко яко SCONJ G- _ 6 mark _ _ 5 водою вода NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl:agent _ _ 6 ѡбновленъ объновити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 ccomp _ _ 7 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1925 # text = апслмъ же оучащемъ по вселенѣи вѣровати б҃у ихже оученьемь грьци поресяхомъ 1 апслмъ апостолъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 3 оучащемъ учити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 вселенѣи въселеная NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 вѣровати вѣровати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 7 б҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ 8 ихже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 9 det _ _ 9 оученьемь учение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 10 грьци грьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 11 поресяхомъ прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1926 # text = вселеная вѣрують оученью их 1 вселеная въселеная NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 вѣрують вѣровати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 оученью учение NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1927 # text = поставилъ же есть б҃ъ единъ д҃нь в неже хощет судити пришедъ с нб҃се живымъ и мр҃твмъ и въздати комуждо по дѣломъ его 1 поставилъ поставити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux _ _ 4 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 единъ единъ NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nummod _ _ 6 д҃нь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 неже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 9 obl _ _ 9 хощет хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl _ _ 10 судити судити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 11 пришедъ приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 12 с съ ADP R- _ 13 case _ _ 13 нб҃се небо NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 14 живымъ живыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 iobj _ _ 15 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 16 мр҃твмъ мьртвыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 conj _ _ 17 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 18 въздати въздати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 conj _ _ 19 комуждо къжьдо ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 18 iobj _ _ 20 по по ADP R- _ 21 case _ _ 21 дѣломъ дѣло NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 18 obl _ _ 22 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1928 # text = пр҃вднмъ црт҃во нбсное и красоту неизречньну веселье бес конца 1 пр҃вднмъ правьдьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 2 црт҃во цѣсарьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 3 нбсное небесьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 красоту красота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 6 неизречньну неизреченьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 7 веселье веселие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj _ _ 8 бес без ADP R- _ 9 case _ _ 9 конца коньць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1929 # text = и не оумирати въ вѣки 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 оумирати умирати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 вѣки вѣкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1930 # text = грш҃нкмъ мука ѡгнена и червь неоусыпаяи 1 грш҃нкмъ грѣшьникъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 2 мука мука NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 ѡгнена огньныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 червь чьрвь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 6 неоусыпаяи неусыпаяи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1931 # text = и мц҃ѣ не будет конца 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 мц҃ѣ мука NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 iobj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 будет быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 конца коньць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1932 # text = сица же будть мч҃нья 1 сица сиции ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 4 amod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 будть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 мч҃нья мучение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1933 # text = иже не вѣруеть къ б҃у нашему іс҃у хсу мч҃ми будут в огни иже сѧ не кртсить 1 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 3 nsubj _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 вѣруеть вѣровати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 nsubj:pass _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 б҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 нашему нашь ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ _ 7 іс҃у исусъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 хсу христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:name _ _ 9 мч҃ми мучити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 10 будут быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop _ _ 11 в въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 огни огнь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 13 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 16 nsubj _ _ 14 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl _ _ 15 не не ADV Df Polarity=Neg 16 advmod _ _ 16 кртсить крьстити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1934 # text = и се рекъ показа володимеру запону на неиже бѣ написно судище гсне 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 3 рекъ рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 показа показати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 володимеру володимѣръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 6 запону запона NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 неиже иже PRON Pr Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 10 obl _ _ 9 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop _ _ 10 написно написати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl _ _ 11 судище судище NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 10 nsubj:pass _ _ 12 гсне господьнь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 11 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1935 # text = показываше ему ѡ десну прв҃дныя в весельи предъидуща в раи а ѡ шююю грѣшники идуща в муку 1 показываше показывати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 ѡ о ADP R- _ 4 case _ _ 4 десну десныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 1 advmod _ _ 5 прв҃дныя правьдьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 весельи веселие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 8 предъидуща прѣдъити VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 раи раи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 а а CCONJ C- _ 1 cc _ _ 12 ѡ о ADP R- _ 13 case _ _ 13 шююю шуии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 orphan _ _ 14 грѣшники грѣшьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 15 идуща ити VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl _ _ 16 в въ ADP R- _ 17 case _ _ 17 муку мука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1936 # text = володимеръ же вздохнувъ реч 1 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 вздохнувъ въздъхнути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1937 # text = добро симъ ѡ десную 1 добро добро NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 2 симъ сии ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 3 ѡ о ADP R- _ 4 case _ _ 4 десную десныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1938 # text = горе же симъ ѡ шююю 1 горе горе NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 симъ сии DET Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 1 det _ _ 4 ѡ о ADP R- _ 5 case _ _ 5 шююю шуии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1939 # text = ѡнъ же реч 1 ѡнъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1940 # text = аще хощеши ѡ десную съ првд҃нми стат то крсти сѧ 1 аще аще SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 хощеши хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 dislocated _ _ 3 ѡ о ADP R- _ 4 case _ _ 4 десную десныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 5 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 првд҃нми правьдьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 advmod _ _ 7 стат стати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 8 то то ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 крсти крьстити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1941 # text = володимеръ же положи на ср҃ци своемъ рекъ 1 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 положи положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 ср҃ци сьрдьце NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 6 своемъ свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 7 рекъ рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1942 # text = пожду и еще мало 1 пожду пожьдати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 еще еще ADV Df _ 1 advmod _ _ 4 мало мало ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1943 # text = хотѧ испытати ѡ всѣх вѣрахъ володимеръ же сему дары многи вдавъ ѿпусти и с чстью великою 1 хотѧ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 2 испытати испытати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 3 ѡ о ADP R- _ 5 case _ _ 4 всѣх вьсь DET Px Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 5 det _ _ 5 вѣрахъ вѣра NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ 6 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 7 же же ADV Df _ 12 discourse _ _ 8 сему сии ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 iobj _ _ 9 дары даръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj _ _ 10 многи мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 9 amod _ _ 11 вдавъ въдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 12 ѿпусти отъпустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obj _ _ 14 с съ ADP R- _ 15 case _ _ 15 чстью чьсть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 16 великою великыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1944 # text = В лѣт ҂ѕ҃ у҃ ч҃ е Созва володимеръ болѧры своя и старци градьскиѣ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 у҃ четырисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ч҃ девятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 е пять NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Созва съзъвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 болѧры боляринъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 10 своя свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ 11 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 12 старци старьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj _ _ 13 градьскиѣ градьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1945 # text = и реч имъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1946 # text = се приходиша ко мнѣ болгаре рькуще 1 се се INTJ I- _ 2 vocative _ _ 2 приходиша приходити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ко къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 болгаре българе NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 6 рькуще рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1947 # text = приими законъ нашь 1 приими прияти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 законъ законъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 3 нашь нашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 2 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1948 # text = по сем же приходиша нѣмци 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 сем сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 приходиша приходити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 нѣмци нѣмьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1949 # text = и ти хвалѧх законъ свои 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ти тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 хвалѧх хвалити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 законъ законъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1950 # text = по сихъ придоша жидове 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 сихъ сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 3 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 жидове жидовинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1951 # text = се же послѣже придоша грьци 1 се се INTJ I- _ 4 vocative _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 послѣже послѣже ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 грьци грьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1952 # text = хулѧше вси законы 1 хулѧше хулити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 вси вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ 3 законы законъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1953 # text = свои же хвалѧше 1 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 хвалѧше хвалити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1954 # text = и много гл҃ша сказающе ѿ начала миру ѡ бытьи всего мира 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 obj _ _ 3 гл҃ша глаголати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сказающе съказати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 начала начало NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 7 миру миръ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 ѡ о ADP R- _ 9 case _ _ 9 бытьи бытие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 10 всего вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 det _ _ 11 мира миръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1955 # text = суть же хитро сказающе 1 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 хитро хытро ADV Df Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 сказающе съказати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1956 # text = и чюдно слышати их 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 чюдно чудьно ADV Df Degree=Pos 0 root _ _ 3 слышати слышати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 ccomp _ _ 4 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1957 # text = любо комуждо слушати их 1 любо любо ADV Df _ 0 root _ _ 2 комуждо къжьдо ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 3 слушати слушати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 ccomp _ _ 4 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1958 # text = и другии свѣтъ повѣдають быти 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 другии другыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 3 свѣтъ свѣтъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 повѣдають повѣдати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1959 # text = да аще кто дѣеть в нашю вѣру ступит то паки оум҃ръ станеть и не оумр҃ті ему в вѣки 1 да да ADV Df _ 12 discourse _ _ 2 аще аще SCONJ G- _ 8 mark _ _ 3 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj _ _ 4 дѣеть дѣяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 parataxis _ _ 5 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 6 нашю нашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 7 nmod _ _ 7 вѣру вѣра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 8 ступит ступити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 dislocated _ _ 9 то то ADV Df _ 12 advmod _ _ 10 паки пакы ADV Df _ 12 advmod _ _ 11 оум҃ръ умрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 12 станеть стати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 14 не не ADV Df Polarity=Neg 15 advmod _ _ 15 оумр҃ті умрѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 conj _ _ 16 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj _ _ 17 в въ ADP R- _ 18 case _ _ 18 вѣки вѣкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1960 # text = аще ли в ынъ законъ ступить то на ѡномъ свѣтѣ в огнѣ горѣт 1 аще аще SCONJ G- _ 6 mark _ _ 2 ли ли ADV Df _ 13 discourse _ _ 3 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 4 ынъ иныи DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ 5 законъ законъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 6 ступить ступити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 dislocated _ _ 7 то то ADV Df _ 13 advmod _ _ 8 на на ADP R- _ 10 case _ _ 9 ѡномъ оныи DET Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 det _ _ 10 свѣтѣ свѣтъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 11 в въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 огнѣ огнь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 13 горѣт горѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1961 # text = да что оума придасте 1 да да ADV Df _ 4 discourse _ _ 2 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 4 obj _ _ 3 оума умъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 4 придасте придати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1962 # text = что ѿвѣщаете 1 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 2 obj _ _ 2 ѿвѣщаете отъвѣщати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1963 # text = и рѣша бояре и старци 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 бояре бояринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 старци старьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1964 # text = вѣси кнѧже яко своего никтоже не хулить но хвалить 1 вѣси вѣдѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 кнѧже кънязь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 3 яко яко SCONJ G- _ 7 mark _ _ 4 своего свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 obj _ _ 5 никтоже никътоже ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 хулить хулити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp _ _ 8 но нъ CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 хвалить хвалити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1965 # text = аще хощеши испытати гораздо то имаши оу собе мужи 1 аще аще SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 хощеши хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 dislocated _ _ 3 испытати испытати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 гораздо гораздо ADV Df _ 3 advmod _ _ 5 то то ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 имаши имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 оу у ADP R- _ 8 case _ _ 8 собе себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 obl _ _ 9 мужи мужь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1966 # text = пославъ испытаи когождо их службу и како служить б҃у 1 пославъ посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 2 испытаи испытати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 когождо къжьдо DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ 4 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 nmod _ _ 5 службу служьба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 како како ADV Du PronType=Int 8 advmod _ _ 8 служить служити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp _ _ 9 б҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1967 # text = и быс люба рѣч кнѧзю и всѣмъ людемъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 люба любыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 4 рѣч рѣчь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 кнѧзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 всѣмъ вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 det _ _ 8 людемъ людие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1968 # text = избраша мужи добры и смыслены числомъ і҃ 1 избраша избьрати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 мужи мужь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 3 добры добрыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 2 amod _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 смыслены съмысльныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 conj _ _ 6 числомъ число NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 7 і҃ десять NUM Ma _ 2 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1969 # text = И рѣша имъ 1 И и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1970 # text = идѣте первое в болгары 1 идѣте ити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 первое пьрвое ADV Df _ 1 advmod _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 болгары българе NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1971 # text = и испытаите первое вѣру их 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 испытаите испытати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 первое пьрвое ADV Df _ 2 advmod _ _ 4 вѣру вѣра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 5 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1972 # text = ѡн же идоша 1 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1973 # text = и пришедше видѣша скверньная дѣла и кланѧнье в ропати 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 пришедше приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 3 видѣша видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 скверньная сквьрньныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 5 amod _ _ 5 дѣла дѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 кланѧнье кланяние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 ропати ропата NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1974 # text = придоша в землю свою 1 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 4 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1975 # text = и реч имъ володимеръ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1976 # text = идѣте паки в нѣмци 1 идѣте ити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 паки пакы ADV Df _ 1 advmod _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нѣмци нѣмьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1977 # text = съглѧдаит такоже 1 съглѧдаит съглядати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 такоже такоже ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1978 # text = и ѿтудѣ идѣте въ греки 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ѿтудѣ отътудѣ ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 идѣте ити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 греки грьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1979 # text = ѡни же придоша в нѣмци 1 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 нѣмци нѣмьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1980 # text = и съглѧдавше црквную службу их придоша ц҃рюгороду 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 съглѧдавше съглядати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 3 црквную цьркъвьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 службу служьба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 5 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 6 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ц҃рюгороду цѣсарьгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1981 # text = и внидоша ко ц҃рю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 внидоша вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ко къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ц҃рю цѣсарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1982 # text = ц҃рь же испыта коея рад вины придоша 1 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 испыта испытати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 коея кыи PRON Pi Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 6 det _ _ 5 рад ради ADP R- _ 6 case _ _ 6 вины вина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 7 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1983 # text = ѡни же сповѣдаша ему всѧ бывшая 1 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 сповѣдаша съповѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ 5 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 6 det _ _ 6 бывшая быти AUX V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1984 # text = се слышавъ ц҃рь рад бывъ и чсть велику створи имъ въ ѿ же д҃нь 1 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 2 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 рад радыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 5 бывъ быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 cop _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 чсть чьсть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 8 велику великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 9 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 10 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 iobj _ _ 11 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 12 ѿ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 det _ _ 13 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat _ _ 14 д҃нь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1985 # text = наоутрия посла къ патреарху гл҃ѧ 1 наоутрия наутрия ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 къ къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 патреарху патриархъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 гл҃ѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1986 # text = сице придоша русь пытающе вѣры нашея 1 сице сице ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 русь русь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 пытающе пытати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 5 вѣры вѣра NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 iobj _ _ 6 нашея нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1987 # text = да пристрои цр҃квь и крилос 1 да да ADV Df _ 2 discourse _ _ 2 пристрои пристроити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 цр҃квь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 крилос крилосъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1988 # text = и самъ причини сѧ въ стсльския ризы да видѧть славу б҃а нашего 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 причини причинити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 6 стсльския святительскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 ризы риза NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 8 да да SCONJ G- _ 9 mark _ _ 9 видѧть видѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ 10 славу слава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 11 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 нашего нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 11 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1989 # text = си слышавъ патреархъ повелѣ создати крилосъ 1 си сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj _ _ 2 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 патреархъ патриархъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 создати съзьдати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 крилосъ крилосъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1990 # text = по ѡбычаю створиша прзд҃нкъ 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 ѡбычаю обычаи NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 3 створиша сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 прзд҃нкъ праздьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1991 # text = и кадила вожьгоша 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 кадила кадило NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj _ _ 3 вожьгоша въжещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1992 # text = пѣнья и лики съставиша 1 пѣнья пѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obj _ _ 2 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 3 лики ликъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 4 съставиша съставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1993 # text = и иде с ними в цр҃квь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 цр҃квь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1994 # text = и поставиша я на пространьнѣ мѣстѣ показающе красоту црк҃вную пѣнья и службы архиерѣиски престоянье дьяконъ сказающе имъ служенье б҃а своего 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поставиша поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 на на ADP R- _ 6 case _ _ 5 пространьнѣ пространьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 6 мѣстѣ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 7 показающе показати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 8 красоту красота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 9 црк҃вную цьркъвьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 10 пѣнья пѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 8 conj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 12 службы служьба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 conj _ _ 13 архиерѣиски архиереискыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 12 amod _ _ 14 престоянье прѣстояние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj _ _ 15 дьяконъ дияконъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ 16 сказающе съказати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 17 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 16 iobj _ _ 18 служенье служение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obj _ _ 19 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 своего свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 19 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1995 # text = ѡни же во изумѣньи бывше оудививше с похвалиша службу ихъ 1 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 во въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 изумѣньи изумѣние NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 advcl _ _ 5 бывше быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 cop _ _ 6 оудививше удивити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 7 с себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 похвалиша похвалити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 службу служьба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 10 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1996 # text = и призваша е ц҃рѧ василии и костѧнтинъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 призваша призъвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 е и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 ц҃рѧ цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 2 nsubj _ _ 5 василии василии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 костѧнтинъ костянтинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1997 # text = рѣста имъ 1 рѣста рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1998 # text = идѣте в землю вашю 1 идѣте ити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 4 вашю вашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-1999 # text = и ѿпустиша я с дары велики и съ чстью 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѿпустиша отъпустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 дары даръ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 6 велики великыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 5 amod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 съ съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 чстью чьсть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2000 # text = ѡни же придоша в землю свою 1 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2001 # text = и созва кнѧзь болѧры своя и старца 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 созва съзъвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 болѧры боляринъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 5 своя свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 старца старьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2002 # text = реч володимеръ 1 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2003 # text = се придоша послании нами мужи 1 се се INTJ I- _ 2 vocative _ _ 2 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 послании посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl _ _ 4 нами мы PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 obl:agent _ _ 5 мужи мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2004 # text = да слышимъ ѿ нихъ бывшее 1 да да ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 слышимъ слышати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 бывшее быти AUX V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2005 # text = и реч 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2006 # text = скажите пред дружиною 1 скажите съказати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 пред прѣдъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 дружиною дружина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2007 # text = ѡни же рѣша яко 1 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 яко яко SCONJ G- _ 3 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2008 # text = ходихом болгары 1 ходихом ходити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 болгары българе NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2009 # text = смотрихомъ како сѧ покланѧють въ храмѣ рекше в ропати стояще бес пояс 1 смотрихомъ съмотрити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 како како ADV Du PronType=Int 4 advmod _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 покланѧють покланяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 храмѣ храмъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 рекше рещи VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 ропати ропата NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 xcomp _ _ 10 стояще стояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 11 бес без ADP R- _ 12 case _ _ 12 пояс поясъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2010 # text = поклонив сѧ сѧдетъ и глѧдить сѣмо и ѡнамо яко бѣшенъ 1 поклонив поклонити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 сѧдетъ сѣсти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 глѧдить глядѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 6 сѣмо сѣмо ADV Df _ 5 advmod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 ѡнамо онамо ADV Df _ 6 conj _ _ 9 яко яко ADV Df _ 5 advcl _ _ 10 бѣшенъ бѣшеныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 9 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2011 # text = и нѣс веселья в них 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нѣс быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 веселья веселие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 них и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2012 # text = но печаль и смрадъ великъ 1 но нъ CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 печаль печаль NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 смрадъ смрадъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 5 великъ великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2013 # text = нѣс добро законъ ихъ 1 нѣс быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 добро добро NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 xcomp _ _ 3 законъ законъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2014 # text = и придохомъ в нѣмци 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 придохомъ приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нѣмци нѣмьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2015 # text = и видѣхомъ въ храмѣх многи службы творѧща 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 видѣхомъ видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 храмѣх храмъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 5 многи мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 6 amod _ _ 6 службы служьба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ 7 творѧща творити VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2016 # text = а красоты не видѣхомъ никоеяже 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 красоты красота NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 dep _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 видѣхомъ видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 никоеяже никыиже DET Px Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2017 # text = и придохо же въ греки 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 придохо приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 греки грьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2018 # text = и ведодша ны идеже служать б҃у своему 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ведодша вести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ны мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 идеже идѣже ADV Dq PronType=Rel 5 advmod _ _ 5 служать служити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 6 б҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 7 своему свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2019 # text = и не свѣмы на нб҃ѣ ли есмы были ли на земли 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 свѣмы съвѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 нб҃ѣ небо NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 ccomp _ _ 6 ли ли ADV Du PronType=Int 5 advmod _ _ 7 есмы быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 8 были быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 cop _ _ 9 ли ли CCONJ C- _ 5 cc _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 земли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2020 # text = нѣс бо на земли такаго вида ли красоты такоя 1 нѣс быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 земли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 5 такаго такыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 вида видъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 7 ли ли CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 красоты красота NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 9 такоя такыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2021 # text = и не дооумѣемъ бо сказати 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 дооумѣемъ доумѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 5 сказати съказати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2022 # text = токмо то вѣмы яко ѡнъдѣ б҃ъ с чл҃вки пребываеть 1 токмо тъкъмо ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 3 вѣмы вѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 яко яко SCONJ G- _ 9 mark _ _ 5 ѡнъдѣ онъдѣ ADV Df _ 9 advmod _ _ 6 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 7 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 чл҃вки человѣкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 9 xcomp _ _ 9 пребываеть прѣбывати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2023 # text = и есть служба их паче всѣхъ странъ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 3 служба служьба NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 паче паче ADV Df Degree=Cmp 0 root _ _ 6 всѣхъ вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 det _ _ 7 странъ страна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2024 # text = мы оубо не можемъ забыти красоты тоя 1 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 оубо убо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 можемъ мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 забыти забыти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 красоты красота NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 тоя тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2025 # text = всѧкъ бо ч҃лвкъ аще оукусит сладка послѣди горести не приимаеть 1 всѧкъ вьсякыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 ч҃лвкъ человѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 4 аще аще SCONJ G- _ 5 mark _ _ 5 оукусит укусити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl _ _ 6 сладка сладъкыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 obj _ _ 7 послѣди послѣди ADV Df _ 10 advmod _ _ 8 горести горесть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 9 не не ADV Df Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 приимаеть приимати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2026 # text = тако и мы не има сде быти 1 тако тако ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 има имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сде сьдѣ ADV Df _ 5 xcomp _ _ 7 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2027 # text = ѿвѣщавше же болѧре рекше 1 ѿвѣщавше отъвѣщати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 болѧре боляринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 рекше рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2028 # text = аще бы лихъ законъ гречьскии то не бы баба твоя прияла ѡльга яже бѣ м҃дрѣиши всѣх чл҃вкъ 1 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 лихъ лихыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 11 dislocated _ _ 4 законъ законъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 гречьскии грьчьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 то то ADV Df _ 11 advmod _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 11 advmod _ _ 8 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux _ _ 9 баба баба NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 10 твоя твои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 9 nmod _ _ 11 прияла прияти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 12 ѡльга ольга PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 appos _ _ 13 яже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 15 nsubj _ _ 14 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop _ _ 15 м҃дрѣиши мудрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 12 appos _ _ 16 всѣх вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 det _ _ 17 чл҃вкъ человѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2029 # text = ѿвѣщавъ же володимеръ реч 1 ѿвѣщавъ отъвѣщати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2030 # text = идемъ 1 идемъ ити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2031 # text = крщ҃нье пріимемъ 1 крщ҃нье крьщение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 2 пріимемъ прияти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2032 # text = ѡни же рекоша 1 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 рекоша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2033 # text = гдѣ ти любо 1 гдѣ къдѣ ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 2 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 iobj _ _ 3 любо любо ADV Df _ 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2034 # text = и минувшю лѣту В лѣт ҂ѕ҃ у҃ ҁ҃ ѕ Иде володимеръ съ вои на корсунь град гречьскии 1 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 2 минувшю минути VERB V- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 3 лѣту лѣто NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 В въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 6 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 5 nummod _ _ 7 у҃ четырисъта NUM Ma _ 6 conj _ _ 8 ҁ҃ девятьдесятъ NUM Ma _ 6 conj _ _ 9 ѕ шесть NUM Ma _ 6 conj _ _ 10 Иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 12 съ съ ADP R- _ 13 case _ _ 13 вои вои NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 14 на на ADP R- _ 15 case _ _ 15 корсунь корсунь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 16 град градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ 17 гречьскии грьчьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2035 # text = и затвориша с корсунѧне въ градѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 затвориша затворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 с себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 корсунѧне корсунянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2036 # text = и ста володимеръ ѡб онъ полъ города в лимени дали града стѣлище едино 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ста стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 ѡб о ADP R- _ 6 case _ _ 5 онъ онъ DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 det _ _ 6 полъ полъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 лимени лимень NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 10 дали даль NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 11 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 12 стѣлище стрѣлище NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 едино единъ NUM Ma Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 nummod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2037 # text = и борѧху сѧ крѣпко изъ град 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 борѧху брати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 крѣпко крѣпъко ADV Df _ 2 advmod _ _ 5 изъ из ADP R- _ 6 case _ _ 6 град градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2038 # text = володимеръ же ѡбьстоя градъ 1 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ѡбьстоя объстояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 градъ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2039 # text = изнемогаху въ градѣ людье 1 изнемогаху изнемагати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2040 # text = и реч володимеръ къ гражаномъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 гражаномъ гражанинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2041 # text = аще сѧ не вдасте имамъ стояти и за г҃ лѣт 1 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 вдасте въдати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 5 имамъ имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 стояти стояти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 7 и и ADV Df _ 9 advmod _ _ 8 за за ADP R- _ 9 case _ _ 9 г҃ трие NUM Ma _ 6 obl _ _ 10 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2042 # text = ѡни же не послушаша того 1 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 послушаша послушати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 dep _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2043 # text = володимеръ же изрѧди воѣ своѣ 1 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 изрѧди изрядити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 воѣ вои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 5 своѣ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2044 # text = и повелѣ приступити къ граду 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 приступити приступити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 граду градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2045 # text = симъ же спуще имъ корсунѧне подъкопавше стѣну градьскую крадуще сыплемую перьсть и ношаху к собѣ въ градъ сыплюще посредѣ града 1 симъ сии ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 спуще сыпати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 5 корсунѧне корсунянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 6 подъкопавше подъкопати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 7 стѣну стѣна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 градьскую градьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 9 крадуще красти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ 10 сыплемую сыпати VERB V- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl _ _ 11 перьсть пьрсть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 13 ношаху носити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 14 к къ ADP R- _ 15 case _ _ 15 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 obl _ _ 16 въ въ ADP R- _ 17 case _ _ 17 градъ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ 18 сыплюще сыпати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 19 посредѣ посрѣдѣ ADP R- _ 20 case _ _ 20 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2046 # text = воини же присыпаху боле 1 воини воинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 присыпаху присыпати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 боле болии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2047 # text = а володимеръ стояше 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 стояше стояти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2048 # text = и мужь корсунѧнинъ стрѣли имѧнемъ настасъ напсавъ сице на стрѣлѣ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 мужь мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 корсунѧнинъ корсунянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 стрѣли стрѣлити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 имѧнемъ имя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 6 настасъ анастасъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 7 напсавъ написати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 8 сице сице ADV Df _ 7 advmod _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 стрѣлѣ стрѣла NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2049 # text = кладѧзи яже суть за тобою ѿ въстока ис того вода идеть по трубѣ копавъ переими 1 кладѧзи кладязь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 obj _ _ 2 яже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 5 nsubj _ _ 3 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 4 за за ADP R- _ 5 case _ _ 5 тобою ты PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 det _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 въстока въстокъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 ис из ADP R- _ 9 case _ _ 9 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 10 вода вода NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 11 идеть ити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl _ _ 12 по по ADP R- _ 13 case _ _ 13 трубѣ труба NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 14 копавъ копати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ _ 15 переими переяти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2050 # text = володимеръ же се слышавъ возрѣвъ на нбо реч 1 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 4 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 5 возрѣвъ възьрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 нбо небо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 8 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2051 # text = аще се сѧ сбудет и самъ сѧ кр҃щю 1 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 сбудет събыти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl _ _ 5 и и ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 8 кр҃щю крьстити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2052 # text = и ту абье повелѣ копати прекі трубамъ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ту ту ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 абье абие ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 копати копати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 прекі прѣкы ADP R- _ 7 case _ _ 7 трубамъ труба NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2053 # text = и преяша воду 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 преяша прѣяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 воду вода NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2054 # text = людье изнемогоша водною жажею и предаша с 1 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 изнемогоша изнемощи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 водною водьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 жажею жажа NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 предаша прѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 7 с себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2055 # text = вниде володмиеръ въ град и дружина его 1 вниде вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 володмиеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 град градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 дружина дружина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 7 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2056 # text = и посла володимеръ ко цр҃ві василью и костѧнтину гл҃ѧ сице 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 ко къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 цр҃ві цѣсарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 василью василии PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 костѧнтину костянтинъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 гл҃ѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 10 сице сице ADV Df _ 9 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2057 # text = се град ваю славныи взѧх 1 се се INTJ I- _ 5 vocative _ _ 2 град градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 3 ваю ва PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=2|PronType=Prs 2 det _ _ 4 славныи славьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 5 взѧх възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2058 # text = слышю же се яко сестру имата дв҃ою 1 слышю слышати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 4 яко яко SCONJ G- _ 6 mark _ _ 5 сестру сестра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 6 имата имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl _ _ 7 дв҃ою дѣва NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2059 # text = да аще еѣ не вдаста за мѧ створю граду вашему якоже и сему створих 1 да да ADV Df _ 8 discourse _ _ 2 аще аще SCONJ G- _ 5 mark _ _ 3 еѣ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 вдаста въдати VERB V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl _ _ 6 за за ADP R- _ 7 case _ _ 7 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obl _ _ 8 створю сътворити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 граду градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 iobj _ _ 10 вашему вашь ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 9 nmod _ _ 11 якоже якоже ADV Dq PronType=Rel 14 advmod _ _ 12 и и ADV Df _ 13 advmod _ _ 13 сему сии ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 iobj _ _ 14 створих сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2060 # text = и слышаста ц҃рѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 слышаста слышати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ц҃рѧ цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2061 # text = быста печальна 1 быста быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 2 печальна печальныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2062 # text = въздаста вѣсть сице гл҃ща 1 въздаста въздати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 вѣсть вѣсть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 3 сице сице ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 гл҃ща глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2063 # text = не достоить хесяномъ за поганыя дати 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 достоить достояти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 хесяномъ крьстиянинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 iobj _ _ 4 за за ADP R- _ 5 case _ _ 5 поганыя поганыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 6 дати дати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2064 # text = аще сѧ крстиши то и се получишь 1 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 3 крстиши крьстити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 dislocated _ _ 4 то то ADV Df _ 7 advmod _ _ 5 и и ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 7 получишь получити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2065 # text = и цсртво нбсное приимеши 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 цсртво цѣсарьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 3 нбсное небесьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod _ _ 4 приимеши прияти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2066 # text = и с нами единовѣрникъ будеши 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 с съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 нами мы PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 obl _ _ 4 единовѣрникъ единовѣрьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 5 будеши быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2067 # text = аще ли сего не хощеши створити не можемъ дати сестръ своее за тѧ 1 аще аще SCONJ G- _ 5 mark _ _ 2 ли ли ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 хощеши хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl _ _ 6 створити сътворити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 можемъ мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 дати дати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ _ 10 сестръ сестра NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 11 своее свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 nmod _ _ 12 за за ADP R- _ 13 case _ _ 13 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2068 # text = си слышавъ володимеръ реч посланымъ ѿ ц҃рю 1 си сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj _ _ 2 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 посланымъ посълати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 advcl _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 ц҃рю цѣсарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 5 obl:agent _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2069 # text = гл҃те ц҃рма тако яко 1 гл҃те глаголати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ц҃рма цѣсарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual 1 iobj _ _ 3 тако тако ADV Df _ 1 advmod _ _ 4 яко яко SCONJ G- _ 3 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2070 # text = азъ кр҃щю сѧ яко испытахъ преже сихъ д҃нии законъ вашь 1 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 кр҃щю крьстити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 яко яко SCONJ G- _ 5 mark _ _ 5 испытахъ испытати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 6 преже прѣже ADP R- _ 8 case _ _ 7 сихъ сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 det _ _ 8 д҃нии дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 9 законъ законъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 10 вашь вашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2071 # text = и есть ми любо вѣра ваша и служенье еже бо ми сповѣдаша послании мниа мужи 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 iobj _ _ 4 любо любыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 5 вѣра вѣра NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 ваша вашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 5 nmod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 служенье служение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj _ _ 9 еже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 12 obj _ _ 10 бо бо ADV Df _ 12 discourse _ _ 11 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 iobj _ _ 12 сповѣдаша съповѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl _ _ 13 послании посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 acl _ _ 14 мниа азъ PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 13 obl:agent _ _ 15 мужи мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2072 # text = и си слышавша ц҃рѧ рад быста 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 си сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj _ _ 3 слышавша слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 ц҃рѧ цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 5 nsubj _ _ 5 рад радыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 6 быста быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2073 # text = и оумолиста сестру свою имѧнемъ аньну 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оумолиста умолити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сестру сестра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ 5 имѧнемъ имя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 6 аньну анна PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2074 # text = и посстлаа къ володимеру гл҃ща 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посстлаа посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 къ къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 володимеру володимѣръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 гл҃ща глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2075 # text = крсти сѧ 1 крсти крьстити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2076 # text = и тогда послевѣ сестру свою к тебѣ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тогда тъгда ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 послевѣ посълати VERB V- Mood=Imp|Number=Dual|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сестру сестра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 к къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 тебѣ ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2077 # text = реч же володимеръ 1 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2078 # text = да пришедъше съ сестрою вашею крсть мѧ 1 да да ADV Df _ 6 discourse _ _ 2 пришедъше приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 3 съ съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 сестрою сестра NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 вашею вашь ADJ Ps Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 4 nmod _ _ 6 крсть крьстити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2079 # text = и послушаста ц҃рѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 послушаста послушати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ц҃рѧ цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2080 # text = посласта сестру свою сановники нѣкия и прозвутеры 1 посласта посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сестру сестра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 3 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 nmod _ _ 4 сановники сановьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 5 нѣкия нѣкыи DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ _ 6 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 7 прозвутеры прозвитеръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2081 # text = ѡна же не хотѧше ити 1 ѡна онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 хотѧше хотѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ити ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2082 # text = яко в полонъ реч иду 1 яко яко ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 полонъ полонъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis _ _ 5 иду ити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2083 # text = лучи бы ми сде оумрети 1 лучи луче ADV Df Degree=Cmp 0 root _ _ 2 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 3 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 сде сьдѣ ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 оумрети умрѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2084 # text = и рѣста еи братья 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рѣста рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 еи и PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 братья братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2085 # text = еда како ѡбратить б҃ъ тобою рускую землю в покаянье 1 еда еда ADV Df _ 3 discourse _ _ 2 како како ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 ѡбратить обратити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 тобою ты PRON Pp Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 рускую русьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 покаянье покаяние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2086 # text = а гречьскую землю избавишь ѿ лютыя рати 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 гречьскую грьчьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 4 избавишь избавити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 6 лютыя лютыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 рати рать NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2087 # text = видиши ли колько зла створиша русь грекомъ 1 видиши видѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ли ли ADV Du PronType=Int 1 advmod _ _ 3 колько колько ADV Du PronType=Int 5 obj _ _ 4 зла зъло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 створиша сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp _ _ 6 русь русь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 грекомъ грьчинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2088 # text = и нынѣ аще не идеши тоже имутъ створити намъ 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 нынѣ нынѣ ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 аще аще SCONJ G- _ 5 mark _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 идеши ити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 6 тоже тыиже ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 7 имутъ имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 створити сътворити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 9 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2089 # text = и ѡдва ю прінудиша 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ѡдва одъва ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 4 прінудиша принудити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2090 # text = ѡна же сѣдъши в кубару цѣловавши оужики своя съ плачемъ поиде чресъ море 1 ѡна онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 3 сѣдъши сѣсти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 кубару кубара NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 цѣловавши цѣловати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 7 оужики ужика NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 8 своя свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ 9 съ съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 плачемъ плачь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 11 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 чресъ чрѣсъ ADP R- _ 13 case _ _ 13 море море NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2091 # text = и приде къ корсуню 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 къ къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 корсуню корсунь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2092 # text = и изидоша корсунѧне с поклономъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 изидоша изити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 корсунѧне корсунянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 поклономъ поклонъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2093 # text = и въведоша ю въ градъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 въведоша въвести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 градъ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2094 # text = и посадиша ю в полат 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посадиша посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 полат полата NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2095 # text = по б҃жью же оустрою в се времѧ разболѣ с володимеръ ѡчима и не видѧше ничтоже 1 по по ADP R- _ 4 case _ _ 2 б҃жью божии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 3 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 4 оустрою устрои NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 5 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 6 се сии DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 det _ _ 7 времѧ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 8 разболѣ разболѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 с себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 11 ѡчима око NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Dual 8 obl _ _ 12 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 13 не не ADV Df Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 видѧше видѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 15 ничтоже ничьтоже ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2096 # text = тужаше велми 1 тужаше тужити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 велми вельми ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2097 # text = и посла к нему цр҃ца рькуще 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 цр҃ца цѣсарица NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 рькуще рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2098 # text = аще хощеши избыт ти болѣзни сея то въскорѣ крсти сѧ 1 аще аще SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 хощеши хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 dislocated _ _ 3 избыт избыти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 obl _ _ 5 болѣзни болѣзнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 iobj _ _ 6 сея сии DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 det _ _ 7 то то ADV Df _ 9 advmod _ _ 8 въскорѣ въскорѣ ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 крсти крьстити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2099 # text = аще ли то не имаши избыт сего 1 аще аще SCONJ G- _ 5 dislocated _ _ 2 ли ли ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 то то ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 имаши имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 избыт избыти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 7 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 dep _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2100 # text = си слышавъ володимеръ реч 1 си сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj _ _ 2 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2101 # text = да аще истина будет то по истинѣ великъ б҃ъ будет хеснескъ 1 да да ADV Df _ 8 discourse _ _ 2 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 3 истина истина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 dislocated _ _ 4 будет быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 5 то то ADV Df _ 8 advmod _ _ 6 по по ADP R- _ 7 case _ _ 7 истинѣ истина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 8 великъ великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 9 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 будет быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop _ _ 11 хеснескъ хрьстияньскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2102 # text = и повелѣ хисти сѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 хисти хрьстити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2103 # text = епспъ же корсуньскіи с попы цр҃цны ѡгласивъ крсти володимира 1 епспъ епископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 корсуньскіи корсуньскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 попы попъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 6 цр҃цны цѣсарициныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 5 amod _ _ 7 ѡгласивъ огласити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 8 крсти крьстити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 володимира володимиръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2104 # text = яко възложи руку на нь абье прозрѣ 1 яко яко ADV Dq PronType=Rel 2 advmod _ _ 2 възложи възложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 3 руку рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 6 абье абие ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 прозрѣ прозьрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2105 # text = видивъ же се володимеръ напрасное ицѣленье и прослави б҃а рекъ 1 видивъ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 се сии DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 det _ _ 4 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 напрасное напрасьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 ицѣленье исцѣление NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 8 прослави прославити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 9 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 рекъ рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2106 # text = топерво оувидѣхъ б҃а истиньнаго 1 топерво топьрво ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 оувидѣхъ увидѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 dep _ _ 4 истиньнаго истиньныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2107 # text = се же видѣвше дружина его мнози крстиша сѧ 1 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 видѣвше видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 4 дружина дружина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 6 мнози мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 7 nsubj _ _ 7 крстиша крьстити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2108 # text = крсти же сѧ в ц҃рки с҃тго василья 1 крсти крьстити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ц҃рки цьркы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 6 с҃тго святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 василья василии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2109 # text = и есть ц҃рки та стоящи въ корсунѣ градѣ на мѣстѣ посреди град идѣже торгъ дѣють корсунѧне 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 3 ц҃рки цьркы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 та тыи DET Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _ 5 стоящи стояти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 корсунѣ корсунь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 мѣстѣ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 appos _ _ 11 посреди посрѣдѣ ADP R- _ 12 case _ _ 12 град градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 13 идѣже идѣже ADV Dq PronType=Rel 15 advmod _ _ 14 торгъ търгъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ 15 дѣють дѣяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl _ _ 16 корсунѧне корсунянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2110 # text = полата же володимерѧ съ края ц҃ркве стоит и до сего д҃не 1 полата полата NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 володимерѧ володимѣрь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 1 amod _ _ 4 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 края краи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 6 ц҃ркве цьркы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 стоит стояти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 и и ADV Df _ 11 advmod _ _ 9 до до ADP R- _ 11 case _ _ 10 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 det _ _ 11 д҃не дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2111 # text = а ц҃рцна полата за ѡлтаремъ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 ц҃рцна цѣсарициныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 3 полата полата NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 за за ADP R- _ 5 case _ _ 5 ѡлтаремъ олтарь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2112 # text = по кр҃щньи же приведе ц҃рцю на браченье 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 кр҃щньи крьщение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 приведе привести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ц҃рцю цѣсарица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 браченье брачение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2113 # text = се же не свѣдуще право гл҃ть яко крстлъ сѧ есть в киевѣ 1 се се INTJ I- _ 6 vocative _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 свѣдуще съвѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 nsubj _ _ 5 право право ADV Df _ 4 advmod _ _ 6 гл҃ть глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 яко яко SCONJ G- _ 8 mark _ _ 8 крстлъ крьстити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 ccomp _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux _ _ 11 в въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 киевѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2114 # text = и ини же рѣша василиви 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ини иныи ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 василиви василии PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2115 # text = друзии же инако скажють 1 друзии другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 инако инако ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 скажють съказати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2116 # text = кр҃щну же володимеру предаша ему вѣру крстньску рекуще сице 1 кр҃щну крьстити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 володимеру володимѣръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj:pass _ _ 4 предаша прѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 iobj _ _ 6 вѣру вѣра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 7 крстньску крьстияньскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 8 рекуще рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 9 сице сице ADV Df _ 8 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2117 # text = да не прельстѧть тебе нѣции ѿ еретикъ 1 да да ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 прельстѧть прѣльстити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 тебе ты PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 нѣции нѣкыи ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 еретикъ еретикъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2118 # text = но вѣруи сице гл҃ѧ 1 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вѣруи вѣровати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сице сице ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 гл҃ѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2119 # text = вѣрую во единого б҃а ѡц҃а вседержителѧ творца н҃бу и земли 1 вѣрую вѣровати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 во въ ADP R- _ 4 case _ _ 3 единого единъ NUM Ma Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nummod _ _ 4 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 ѡц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 вседержителѧ вьседьржитель NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 7 творца творьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 8 н҃бу небо NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 земли земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2120 # text = до конца вѣру сию 1 до до ADP R- _ 2 case _ _ 2 конца коньць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 вѣру вѣра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 сию сии DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2121 # text = и паки 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 паки пакы ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2122 # text = вѣрую въ единого б҃а ѡц҃а не рожена и въ единого с҃на рожена въ единъ с҃тыи д҃хъ исходѧще три собьства свершена мыслена раздѣлѧема числомъ събественымь а не съ бжствнмь 1 вѣрую вѣровати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 3 единого единъ NUM Ma Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nummod _ _ 4 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 ѡц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 рожена родити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 9 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 10 единого единъ NUM Ma Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nummod _ _ 11 с҃на сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 12 рожена родити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl _ _ 13 въ въ ADP R- _ 16 case _ _ 14 единъ единъ NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 nummod _ _ 15 с҃тыи святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 д҃хъ духъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 17 исходѧще исходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 acl _ _ 18 три трие NUM Ma Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 appos _ _ 19 собьства собьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 18 nmod _ _ 20 свершена съвьршеныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 19 amod _ _ 21 мыслена мыслити VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 acl _ _ 22 раздѣлѧема раздѣляти VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 acl _ _ 23 числомъ число NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 22 obl _ _ 24 събественымь собьствьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 23 amod _ _ 25 а а CCONJ C- _ 22 cc _ _ 26 не не ADV Df Polarity=Neg 22 conj _ _ 27 съ съ ADP R- _ 28 case _ _ 28 бжствнмь божьствьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 26 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2123 # text = раздѣл но и совкуплѧет сѧ неразмѣсно 1 раздѣл раздѣльно ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 но но ADV Df _ 1 flat _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 совкуплѧет съвъкупляти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 неразмѣсно неразмѣсьно ADV Df _ 1 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2124 # text = ѡц҃ь б҃ъ ѡц҃ь пр҃но сыи пребываеть во ѡч҃ьствѣ нероженъ безначаленъ начло и вина всѣмъ единѣмъ неронымъ старѣи сыи с҃ну и д҃хви 1 ѡц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 3 ѡц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 пр҃но присьно ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 сыи быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 6 пребываеть прѣбывати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 во въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 ѡч҃ьствѣ отьчьство NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 xcomp _ _ 9 нероженъ нероженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 1 amod _ _ 10 безначаленъ безначальныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 1 amod _ _ 11 начло начало NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 appos _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 вина вина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 14 всѣмъ вьсь ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod _ _ 15 единѣмъ единъ NUM Ma Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 16 nummod _ _ 16 неронымъ неродие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 17 старѣи старыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 6 advcl _ _ 18 сыи быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 17 cop _ _ 19 с҃ну сынъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 17 iobj _ _ 20 и и CCONJ C- _ 19 cc _ _ 21 д҃хви духъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 19 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2125 # text = ѿ негоже рожает сѧ с҃нъ преже всѣх вѣкъ 1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 негоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 3 obl _ _ 3 рожает ражати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 с҃нъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 преже прѣже ADP R- _ 8 case _ _ 7 всѣх вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 det _ _ 8 вѣкъ вѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2126 # text = исходить же дхъ с҃тыи безъ времене и бес тѣла 1 исходить исходити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 дхъ духъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 с҃тыи святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 безъ без ADP R- _ 6 case _ _ 6 времене врѣмя NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 бес без ADP R- _ 9 case _ _ 9 тѣла тѣло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2127 # text = вкупѣ ѡц҃ь вкупѣ с҃нъ вкупѣ д҃хъ с҃тыи есть 1 вкупѣ въкупѣ ADV Df _ 0 root _ _ 2 ѡц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 вкупѣ въкупѣ ADV Df _ 1 conj _ _ 4 с҃нъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 вкупѣ въкупѣ ADV Df _ 1 conj _ _ 6 д҃хъ духъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 с҃тыи святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2128 # text = с҃нъ подобенъ сущенъ ѡц҃ю роженьемь точью разньствуя ѡц҃ю и д҃ху 1 с҃нъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 подобенъ подобьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 xcomp _ _ 3 сущенъ сущьныи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѡц҃ю отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 5 роженьемь рожение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 6 точью тъчию ADV Df _ 5 advmod _ _ 7 разньствуя разньствовати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 8 ѡц҃ю отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 д҃ху духъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2129 # text = д҃хъ есть прт҃ыи 1 д҃хъ духъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 прт҃ыи прѣсвятыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2130 # text = ѡц҃ю и с҃ну подобносвершено 1 ѡц҃ю отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 2 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 3 с҃ну сынъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 4 подобносвершено подобьносъвьршеньныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2131 # text = и прсносущно ѡц҃ю бо ѡцьство 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 прсносущно присьносущьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 3 ѡц҃ю отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 бо бо ADV Df _ 2 discourse _ _ 5 ѡцьство отьчьство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2132 # text = с҃ну же с҃новьство 1 с҃ну сынъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 с҃новьство сыновьство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2133 # text = с҃тму му же д҃ху исхоженье 1 с҃тму святыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 2 му му ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 же же ADV Df _ 0 root _ _ 4 д҃ху духъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 исхоженье исхожение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2134 # text = и ѡц҃ь бо въ с҃нъ ли въ д҃хъ преступаѥ 1 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 ѡц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 3 бо бо ADV Df _ 9 discourse _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 с҃нъ сынъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 6 ли ли CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 д҃хъ духъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 9 преступаѥ прѣступати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2135 # text = ни с҃нъ во ѡц҃а и в д҃ха 1 ни ни CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 с҃нъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 во въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ѡц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 д҃ха духъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2136 # text = и д҃хъ ли въ с҃нъ ли во ѡц҃ь 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 д҃хъ духъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 ли ли CCONJ C- _ 5 cc _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 с҃нъ сынъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 ли ли CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 во въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 ѡц҃ь отьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2137 # text = неподвижена бо своиствия 1 неподвижена неподвижьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 своиствия своиствие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2138 # text = не трее б҃зи 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 трее трие NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 3 б҃зи богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2139 # text = единъ б҃ъ 1 единъ единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2140 # text = по немуже едино бжтсво въ трехъ лицах 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 немуже иже PRON Pr Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 0 root _ _ 3 едино единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nummod _ _ 4 бжтсво божьство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 6 трехъ трие NUM Ma Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 7 nummod _ _ 7 лицах лице NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2141 # text = хотѣньемь же ѡц҃а и д҃ха свою спассти тварь ѡч҃ескихъ ядръ ихъже не ѡступи съшедъ 1 хотѣньемь хотѣние NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 14 discourse _ _ 3 ѡц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 д҃ха духъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 6 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ 7 спассти съпасти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 acl _ _ 8 тварь тварь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 9 ѡч҃ескихъ отьчьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 10 amod _ _ 10 ядръ ядро NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 14 iobj _ _ 11 ихъже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Rel 13 obj _ _ 12 не не ADV Df Polarity=Neg 13 advmod _ _ 13 ѡступи оступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl _ _ 14 съшедъ съити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2142 # text = и въ чл҃чкое ложе прчстое аки б҃жье сѣмѧ вшедъ плоть съд҃шну словесну же и оумну не преже бывшю приимъ изиде б҃ъ воплощенъ 1 и и CCONJ C- _ 20 cc _ _ 2 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 3 чл҃чкое человѣчьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 4 ложе ложе NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 5 прчстое прѣчистыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 6 аки акы ADV Df _ 9 advcl _ _ 7 б҃жье божии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 8 сѣмѧ сѣмя NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 9 вшедъ вънити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 20 advcl _ _ 10 плоть плъть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obj _ _ 11 съд҃шну съдушьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ 12 словесну словесьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 11 conj _ _ 13 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 14 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 15 оумну умьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 11 conj _ _ 16 не не ADV Df Polarity=Neg 18 advmod _ _ 17 преже прѣже ADV Df _ 18 advmod _ _ 18 бывшю быти AUX V- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl _ _ 19 приимъ прияти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 20 advcl _ _ 20 изиде изити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 21 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 22 воплощенъ въплътити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 20 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2143 # text = роди с неизречььннѣ 1 роди родити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 с себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 неизречььннѣ неизреченьнѣ ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2144 # text = и двсто мт҃и схрани нетлѣньно не смѧтенье ни размѣшенье ни измѣненья пострадавъ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 двсто дѣвьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 3 мт҃и мати NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 схрани съхранити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 нетлѣньно нетьлѣньныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 xcomp _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 12 advmod _ _ 7 смѧтенье съмятение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj _ _ 8 ни ни CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 размѣшенье размѣшение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj _ _ 10 ни ни CCONJ C- _ 7 cc _ _ 11 измѣненья измѣнение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj _ _ 12 пострадавъ пострадати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2145 # text = но преже бывъ еже бѣ быс еже не бѣ 1 но нъ CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 преже прѣже ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 бывъ быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 cop _ _ 4 еже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 7 advcl _ _ 5 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 6 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 7 еже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 0 root _ _ 8 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 9 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2146 # text = приимъ рабии зракъ истиною а не мечтаньемь всѧчьски развѣ грѣха намъ подобны бывъ волею бо роди с 1 приимъ прияти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ _ 2 рабии рабии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 зракъ зракъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 4 истиною истина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 5 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 мечтаньемь мьчьтание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 8 всѧчьски вьсячьскы ADV Df _ 12 advmod _ _ 9 развѣ развѣ ADP R- _ 10 case _ _ 10 грѣха грѣхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 12 iobj _ _ 12 подобны подобьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 advcl _ _ 13 бывъ быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 cop _ _ 14 волею воля NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 15 бо бо ADV Df _ 16 discourse _ _ 16 роди родити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 17 с себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2147 # text = волею взалка 1 волею воля NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 2 взалка възалъкати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2148 # text = волею вжада 1 волею воля NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 2 вжада въжадати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2149 # text = волею труди с 1 волею воля NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 2 труди трудити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 с себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2150 # text = волею оустраши с 1 волею воля NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 2 оустраши устрашити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 с себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2151 # text = волею оумре истиною а не мечтаньемь 1 волею воля NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 2 оумре умрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 истиною истина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 4 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 мечтаньемь мьчьтание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2152 # text = всѧ ественая не ѡклеветаны стрсть члвчтсва распѧтъ же с 1 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 det _ _ 2 ественая естьствьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 7 xcomp _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 ѡклеветаны оклеветати VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 acl _ _ 5 стрсть страсть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 6 члвчтсва человѣчьство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 7 распѧтъ распяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 9 с себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2153 # text = см҃рти вкуси безъгрѣшныи 1 см҃рти съмьрть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 iobj _ _ 2 вкуси въкусити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 безъгрѣшныи безгрѣшьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2154 # text = въск҃рсъ въ своеи плоти не видѣвши истлѣнья на нб҃са взиде и сѣде ѡ десную ѡц҃а 1 въск҃рсъ въскрьснути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 2 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 3 своеи свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 4 плоти плъть NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 видѣвши видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 7 истлѣнья истьлѣние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 dep _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 нб҃са небо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 10 obl _ _ 10 взиде възити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 сѣде сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj _ _ 13 ѡ о ADP R- _ 14 case _ _ 14 десную десныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 15 ѡц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2155 # text = прідеть же паки съ славою судити живымъ и мр҃твмъ 1 прідеть приити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 паки пакы ADV Df _ 1 advmod _ _ 4 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 славою слава NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 6 судити судити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 advcl _ _ 7 живымъ живыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 iobj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 мр҃твмъ мьртвыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2156 # text = якоже взиде съ славою и плотью тако сниде к симъ 1 якоже якоже ADV Dq PronType=Rel 2 advmod _ _ 2 взиде възити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 dislocated _ _ 3 съ съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 славою слава NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 плотью плъть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 7 тако тако ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 сниде сънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 к къ ADP R- _ 10 case _ _ 10 симъ сии ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2157 # text = едино кр҃щнье исповѣдаю водою и д҃хмь 1 едино единъ NUM Ma Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 nummod _ _ 2 кр҃щнье крьщение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 3 исповѣдаю исповѣдати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 водою вода NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 д҃хмь духъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2158 # text = приступаю къ прчстмъ таинамъ 1 приступаю приступати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 къ къ ADP R- _ 4 case _ _ 3 прчстмъ прѣчистыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 4 таинамъ таина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2159 # text = вѣрою во истину тѣло и кровь 1 вѣрою вѣровати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 во въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 истину истина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 4 тѣло тѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 iobj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 кровь кръвь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2160 # text = приемлю цр҃квная преданья и кланѧю сѧ чстнмъ иконамъ 1 приемлю приимати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 цр҃квная цьркъвьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 3 amod _ _ 3 преданья прѣдание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 1 obj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 5 кланѧю кланяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 чстнмъ чьстьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ 8 иконамъ икона NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2161 # text = кланѧю сѧ древу чстнму и всѧкому крсту с҃тмъ мощемъ и с҃тмъ судомъ 1 кланѧю кланяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 древу дрѣво NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 1 iobj _ _ 4 чстнму чьстьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 всѧкому вьсякыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 крсту крьстъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 8 с҃тмъ святыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 9 мощемъ мощи NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 3 conj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 с҃тмъ святыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 судомъ съсудъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2162 # text = вѣруи же и сему сборъ с҃тхъ ѡц҃ь иже есть первыи въ никии т҃ и и҃і Иже проклѧша арья проповѣдаша вѣру непорочну и праву 1 вѣруи вѣровати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 сему сии ADJ Pd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 1 iobj _ _ 5 сборъ съборъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 с҃тхъ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 ѡц҃ь отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 8 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj _ _ 9 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop _ _ 10 первыи пьрвыи ADJ Mo Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 11 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 никии никии PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 т҃ трисъта NUM Ma _ 7 nummod _ _ 14 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 15 и҃і осмьнадесять NUM Ma _ 13 conj _ _ 16 Иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 17 nsubj _ _ 17 проклѧша прокляти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl _ _ 18 арья арии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ 19 проповѣдаша проповѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 conj _ _ 20 вѣру вѣра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obj _ _ 21 непорочну непорочьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 20 amod _ _ 22 и и CCONJ C- _ 21 cc _ _ 23 праву правыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 21 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2163 # text = Вторыи сборъ в костѧнтинѣград с҃тхъ ѡц҃ь р҃ и н҃ Иже проклѧта макидонья д҃хоборьца проповѣдаша тр҃цю единосущну 1 Вторыи въторыи ADJ Mo Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 2 сборъ съборъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 костѧнтинѣград костянтинъградъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 с҃тхъ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 ѡц҃ь отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 7 р҃ съто NUM Ma _ 2 nmod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 н҃ пятьдесятъ NUM Ma _ 7 conj _ _ 10 Иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 14 nsubj _ _ 11 проклѧта проклятыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 14 advmod _ _ 12 макидонья македонии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 13 д҃хоборьца духоборьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 14 проповѣдаша проповѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl _ _ 15 тр҃цю троица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 16 единосущну единосущьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 15 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2164 # text = третии же сборъ въ ефесѣ с҃тхъ ѡц҃ь с҃ На несторья егоже прокленши проповѣдаша с҃тую б҃цю 1 третии третии ADJ Mo Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 2 же же ADV Df _ 0 root _ _ 3 сборъ съборъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ефесѣ ефесъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 с҃тхъ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 ѡц҃ь отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 8 с҃ дъвѣсътѣ NUM Ma _ 3 nmod _ _ 9 На на ADP R- _ 10 case _ _ 10 несторья нестории PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 11 егоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 12 obj _ _ 12 прокленши прокляти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 13 проповѣдаша проповѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl _ _ 14 с҃тую святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 б҃цю богородица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2165 # text = Четвертыи сборъ въ халкидонѣ с҃тхъ ѡц҃ь х҃ и л҃ на евтуха и диѡскора еюже проклѧша с҃тии ѡц҃и исъгласивше свершена чл҃вка нашего іс҃а х҃а 1 Четвертыи четвьртыи ADJ Mo Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 2 сборъ съборъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 халкидонѣ халкидонъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 с҃тхъ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 ѡц҃ь отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 7 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 2 nmod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 л҃ тридесяте NUM Ma _ 7 conj _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 евтуха евтухъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 диѡскора диоскоръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 14 еюже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|PronType=Rel 15 obj _ _ 15 проклѧша прокляти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl _ _ 16 с҃тии святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 17 ѡц҃и отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj _ _ 18 исъгласивше изгласити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ _ 19 свершена съвьршеныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 18 xcomp _ _ 20 чл҃вка человѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj _ _ 21 нашего нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 20 nmod _ _ 22 іс҃а исусъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 appos _ _ 23 х҃а христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2166 # text = е҃.и сборъ во ц҃рѣград с҃тыхъ ѡц҃ь р҃ и ѯ҃ и е҃ На ерихенова преданья и на евагрия ихже проклѧша ст҃и ѡц҃и 1 е҃.и пятыи ADJ Mo Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 2 сборъ съборъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 во въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ц҃рѣград цѣсарьградъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 с҃тыхъ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 ѡц҃ь отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 7 р҃ съто NUM Ma _ 2 nmod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 7 conj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 11 е҃ пять NUM Ma _ 7 conj _ _ 12 На на ADP R- _ 14 case _ _ 13 ерихенова ерегеновъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 14 amod _ _ 14 преданья прѣдание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 nmod _ _ 15 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 16 на на ADP R- _ 17 case _ _ 17 евагрия евагрии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj _ _ 18 ихже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 19 obj _ _ 19 проклѧша прокляти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 acl _ _ 20 ст҃и святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 21 amod _ _ 21 ѡц҃и отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 19 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2167 # text = ѕ҃.и сборъ во ц҃риградѣ с҃тхъ ѡц҃ь р҃ и о҃ На сергия и кура ихъже проклѧша с҃тии ѡц҃и 1 ѕ҃.и шестыи ADJ Mo Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 2 сборъ съборъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 во въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ц҃риградѣ цѣсарьградъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 с҃тхъ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 ѡц҃ь отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 7 р҃ съто NUM Ma _ 2 nmod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 о҃ седмьдесятъ NUM Ma _ 7 conj _ _ 10 На на ADP R- _ 11 case _ _ 11 сергия сергии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 кура куръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 14 ихъже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 15 obj _ _ 15 проклѧша прокляти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl _ _ 16 с҃тии святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 17 ѡц҃и отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2168 # text = з҃.и Сборъ в никии с҃тхъ ѡц҃ь т҃ и н҃ Проклѧша иже сѧ не поклонѧт иконамъ 1 з҃.и седмыи ADJ Mo Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 2 Сборъ съборъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 никии никия PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 с҃тхъ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 ѡц҃ь отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 7 т҃ трисъта NUM Ma _ 2 nmod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 н҃ пятьдесятъ NUM Ma _ 7 conj _ _ 10 Проклѧша прокляти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 14 nsubj _ _ 12 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 13 не не ADV Df Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 поклонѧт поклонити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 obj _ _ 15 иконамъ икона NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 14 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2169 # text = не преимаи же оученья ѿ латынъ ихъже оученье разъвращено 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 преимаи прѣимати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 оученья учение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 латынъ латыне NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 7 ихъже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 8 det _ _ 8 оученье учение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 nsubj:pass _ _ 9 разъвращено развратити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2170 # text = влѣзъше бо въ црвкъ не поклонѧт сѧ иконамъ но стоя поклонит сѧ 1 влѣзъше вълѣзти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 2 бо бо ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 црвкъ цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 поклонѧт поклонити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 иконамъ икона NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 6 iobj _ _ 9 но нъ CCONJ C- _ 6 cc _ _ 10 стоя стояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 11 поклонит поклонити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 12 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2171 # text = и поклонив сѧ и напишеть кр҃тъ на земли и цѣлует 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поклонив поклонити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 напишеть написати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 6 кр҃тъ крьстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 земли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 10 цѣлует цѣловати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2172 # text = вьставъ простъ станеть на немь нагами да легъ цѣлуеть а вставъ попирает 1 вьставъ въстати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 2 простъ прость ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 станеть стати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 нагами нога NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 7 да да SCONJ G- _ 9 mark _ _ 8 легъ лещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 9 цѣлуеть цѣловати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ 10 а а CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 вставъ въстати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 12 попирает попирати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2173 # text = сего бо апсли не предаша 1 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 апсли апостолъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 предаша прѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2174 # text = предали бо сут апсли крстъ поставленъ цѣловат 1 предали прѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 сут быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux _ _ 4 апсли апостолъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 5 крстъ крьстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 6 поставленъ поставити VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl _ _ 7 цѣловат цѣловати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2175 # text = и иконы предаша 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 иконы икона NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 3 предаша прѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2176 # text = лука бо еуг҃листъ первое напсавъ посла в римъ 1 лука лука PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 еуг҃листъ евангелистъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 первое пьрвое ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 напсавъ написати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 6 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 римъ римъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2177 # text = якоже гл҃ть василии 1 якоже якоже ADV Dq PronType=Rel 2 advmod _ _ 2 гл҃ть глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 василии василии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2178 # text = икона первыи ѡбразъ приходит 1 икона икона NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 первыи пьрвыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 3 ѡбразъ образъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 приходит приходити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2179 # text = паки же и землю гл҃ть мт҃ри 1 паки пакы ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 5 гл҃ть глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 мт҃ри мати NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2180 # text = да аще имъ есть землѧ м҃ти то ѡц҃ь имъ есть н҃бо 1 да да ADV Df _ 8 discourse _ _ 2 аще аще SCONJ G- _ 6 mark _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 det _ _ 4 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 5 землѧ земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 м҃ти мати NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 dislocated _ _ 7 то то ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 ѡц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 9 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ 10 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop _ _ 11 н҃бо небо NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2181 # text = искони бо створи б҃ъ н҃бо таже землю 1 искони искони ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 н҃бо небо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 6 таже таже CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2182 # text = тако гл҃ть 1 тако тако ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 гл҃ть глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2183 # text = ѡч҃е нашь иже ес на нб҃си 1 ѡч҃е отьць NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 нашь нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 1 nmod _ _ 3 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 6 nsubj _ _ 4 ес быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 нб҃си небо NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2184 # text = аще ли по сих разуму землѧ есть м҃ти то почто плюете на мтрь свою 1 аще аще SCONJ G- _ 8 mark _ _ 2 ли ли ADV Df _ 11 discourse _ _ 3 по по ADP R- _ 5 case _ _ 4 сих сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 det _ _ 5 разуму разумъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 6 землѧ земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop _ _ 8 м҃ти мати NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 dislocated _ _ 9 то то ADV Df _ 11 advmod _ _ 10 почто почьто ADV Du PronType=Int 11 advmod _ _ 11 плюете пльвати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 на на ADP R- _ 13 case _ _ 13 мтрь мати NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 14 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 13 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2185 # text = да сѣмо ю лобъзаете 1 да да ADV Df _ 4 discourse _ _ 2 сѣмо сѣмо ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 4 лобъзаете лобызати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2186 # text = и паки ѡсквернѧете 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 паки пакы ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 ѡсквернѧете осквьрняти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2187 # text = сего же преже римлѧне не творѧх 1 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 преже прѣже ADV Df _ 6 advmod _ _ 4 римлѧне римлянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 творѧх творити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2188 # text = но исправляху на всѣх сборѣхъ сходѧще сѧ ѿ рима и ѿ всѣх прстлъ 1 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 исправляху исправляти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 5 case _ _ 4 всѣх вьсь DET Px Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 5 det _ _ 5 сборѣхъ съборъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 6 сходѧще съходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 ѿ отъ ADP R- _ 9 case _ _ 9 рима римъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 ѿ отъ ADP R- _ 13 case _ _ 12 всѣх вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 det _ _ 13 прстлъ прѣстолъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2189 # text = на первомь бо сборѣ еже на арья в никѣи ѿ рима силевестръ посла епспы и презвутеры ѿ ѡлексаньдрѣя ѡфонаси 1 на на ADP R- _ 4 case _ _ 2 первомь пьрвыи ADJ Mo Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 3 бо бо ADV Df _ 13 discourse _ _ 4 сборѣ съборъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 5 еже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 арья арии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 никѣи никия PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 10 ѿ отъ ADP R- _ 11 case _ _ 11 рима римъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 12 силевестръ селивестръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 13 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 14 епспы епископъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 obj _ _ 15 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 16 презвутеры презвитеръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 19 orphan _ _ 17 ѿ отъ ADP R- _ 18 case _ _ 18 ѡлексаньдрѣя александрия PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 orphan _ _ 19 ѡфонаси афанасии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2190 # text = ѿ ц҃рѧгород митрофанъ посла еппы ѿ себе 1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 ц҃рѧгород цѣсарьгородъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 3 митрофанъ митрофанъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 еппы епископъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 себе себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2191 # text = тако исправлѧху вѣру 1 тако тако ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 исправлѧху исправляти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 вѣру вѣра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2192 # text = на второмь же зборѣ ѿ рима дасъ 1 на на ADP R- _ 4 case _ _ 2 второмь въторыи ADJ Mo Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 3 же же ADV Df _ 0 root _ _ 4 зборѣ съборъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 рима римъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 дасъ дамасъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2193 # text = а ѿ ѡлексанъдрия тимофѣі 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 ѡлексанъдрия александрия PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 4 тимофѣі тимофѣи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2194 # text = ѿ антіхия мелетии курилъ ярслмскии григории б҃гословець 1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 антіхия антиохия PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 3 мелетии мелетии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 курилъ курилъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 5 ярслмскии иерусалимьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 григории григории PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 7 б҃гословець богословьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2195 # text = на третьем же сборѣ колестинъ римьскии курилъ ѡлександрьскии оувеналии ерслмскиі 1 на на ADP R- _ 4 case _ _ 2 третьем третии ADJ Mo Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 3 же же ADV Df _ 0 root _ _ 4 сборѣ съборъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 5 колестинъ келестинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 римьскии римьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 курилъ курилъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 8 ѡлександрьскии александриискыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 9 оувеналии увеналии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 10 ерслмскиі иерусалимьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2196 # text = на четвертомь же сборѣ левонтии рамьскии анаталии ц҃рѧгорода оувеналии ерлмскии 1 на на ADP R- _ 4 case _ _ 2 четвертомь четвьртыи ADJ Mo Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 3 же же ADV Df _ 0 root _ _ 4 сборѣ съборъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 5 левонтии леонтии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 рамьскии римьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 анаталии анатолии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 8 ц҃рѧгорода цѣсарьгородъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 оувеналии увеналии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 10 ерлмскии иерусалимьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2197 # text = на пѧтомь сборѣ римьскии валиги евтухи ц҃рѧгород аполинарии ѡлександрьскии домнинъ антиахъскии 1 на на ADP R- _ 3 case _ _ 2 пѧтомь пятыи ADJ Mo Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 3 сборѣ съборъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 4 римьскии римьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 валиги вилигии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 евтухи евтухии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 7 ц҃рѧгород цѣсарьгородъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 аполинарии аполинарии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 9 ѡлександрьскии александриискыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 10 домнинъ домнинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 11 антиахъскии антиохиискыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2198 # text = на ѕ҃.мь сборѣ ѿ рима агафонъ гоѡргии ц҃рѧгород фофанъ антиѡхьскии ѿ ѡлексанъдра петръ мнихъ 1 на на ADP R- _ 3 case _ _ 2 ѕ҃.мь шестыи ADJ Mo Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 3 сборѣ съборъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 рима римъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 агафонъ агафонъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 7 гоѡргии георгии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 8 ц҃рѧгород цѣсарьгородъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 фофанъ феофанъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 10 антиѡхьскии антиохиискыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 11 ѿ отъ ADP R- _ 12 case _ _ 12 ѡлексанъдра александръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 orphan _ _ 13 петръ петръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 14 мнихъ мънихъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2199 # text = на з҃.мь сборѣ ѡньдреянъ ѿ рима тарасии ц҃рѧграда политианъ ѡлексаньдрьскии федоритъ антиѡхьскии илья ерлмскии 1 на на ADP R- _ 3 case _ _ 2 з҃.мь седмыи ADJ Mo Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 3 сборѣ съборъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 4 ѡньдреянъ андрианъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 рима римъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 тарасии тарасии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 8 ц҃рѧграда цѣсарьградъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 политианъ политианъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 10 ѡлексаньдрьскии александриискыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 11 федоритъ феодоръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 12 антиѡхьскии антиохиискыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 13 илья илия PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 14 ерлмскии иерусалимьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2200 # text = и си вси своими епспы сходѧще сѧ и прославлѧху по семь же сборѣ 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 си сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 3 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 det _ _ 4 своими свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 5 епспы епископъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 6 сходѧще съходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 прославлѧху прославляти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 10 по по ADP R- _ 13 case _ _ 11 семь сии DET Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 det _ _ 12 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 13 сборѣ съборъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2201 # text = петръ гугнивыи со инѣми шедъ в римъ и прстлъ въсхвативъ и разъврати вѣру 1 петръ петръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 гугнивыи гугнивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod _ _ 3 со съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 инѣми иныи ADJ Px Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 5 шедъ ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 римъ римъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 9 прстлъ прѣстолъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 10 въсхвативъ въсхватити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 12 разъврати развратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 13 вѣру вѣра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2202 # text = ѿвергъ сѧ ѿ прстла ярлмска и ѡлексаньдрьскаго ц҃рѧграда и ѡнтиахиискаго възмутиша италию всю сѣюще оученье свое разно 1 ѿвергъ отъврѣщи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 прстла прѣстолъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 ярлмска иерусалимьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 ѡлексаньдрьскаго александриискыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 8 ц҃рѧграда цѣсарьградъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 10 ѡнтиахиискаго антиохиискыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 11 възмутиша възмутити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 италию италия PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 13 всю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 det _ _ 14 сѣюще сѣяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 15 оученье учение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obj _ _ 16 свое свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 15 nmod _ _ 17 разно разьно ADV Df _ 14 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2203 # text = ѡви бо попове ѡдиною женою ѡженѣв сѧ служать 1 ѡви овъ DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ 2 бо бо ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 попове попъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 4 ѡдиною одинъ NUM Ma Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 nummod _ _ 5 женою жена NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 iobj _ _ 6 ѡженѣв оженити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 служать служити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2204 # text = а друзии до семые жены поимаючи служать 1 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 друзии другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 3 до до ADP R- _ 5 case _ _ 4 семые седмь NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nummod _ _ 5 жены жена NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 6 поимаючи поимати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 7 служать служити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2205 # text = ихже блюсти сѧ оученья 1 ихже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 4 det _ _ 2 блюсти блюсти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 оученья учение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2206 # text = пращають же грѣхи иа дару еже есть злѣе всего 1 пращають пращати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 грѣхи грѣхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 4 иа за ADP R- _ 5 case _ _ 5 дару даръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 еже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj _ _ 7 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop _ _ 8 злѣе зълыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 1 advcl _ _ 9 всего вьсь ADJ Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2207 # text = бгъ да схранить тѧ ѿ сего 1 бгъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 да да ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 схранить съхранити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2208 # text = володимеръ же по семъ поемъ ц҃рю и настаса и попы корсуньски с мощми с҃тго климента и фифа оучн҃ка его поима съсуды црк҃вныя иконы на бл҃гнье себѣ 1 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 20 discourse _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 семъ сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 20 obl _ _ 5 поемъ пояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 20 advcl _ _ 6 ц҃рю цѣсарица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 настаса анастасъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 10 попы попъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 11 корсуньски корсуньскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 10 amod _ _ 12 с съ ADP R- _ 13 case _ _ 13 мощми мощи NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod _ _ 14 с҃тго святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 климента климентъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 17 фифа фивъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 18 оучн҃ка ученикъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 appos _ _ 19 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 det _ _ 20 поима поимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 21 съсуды съсудъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 20 obj _ _ 22 црк҃вныя цьркъвьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 21 amod _ _ 23 иконы икона NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 21 conj _ _ 24 на на ADP R- _ 25 case _ _ 25 бл҃гнье благословение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 20 obl _ _ 26 себѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 25 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2209 # text = постави же црк҃вь в корсунѣнѣ на горѣ иже съсыпаша средѣ града кридуще приспу 1 постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 корсунѣнѣ корсунь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 горѣ гора NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ _ 8 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 9 obj _ _ 9 съсыпаша съсыпати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl _ _ 10 средѣ срѣди ADP R- _ 11 case _ _ 11 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 кридуще красти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 13 приспу присъпа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2210 # text = яже цр҃ки стоить и до сего д҃не 1 яже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 2 det _ _ 2 цр҃ки цьркы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 стоить стояти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и ADV Df _ 7 advmod _ _ 5 до до ADP R- _ 7 case _ _ 6 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 det _ _ 7 д҃не дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2211 # text = взѧ жа ида ида мѣдѣнѣ двѣ капищи и д҃ и конѣ мѣдѧны иже и нынѣ стоять за с҃тою б҃цею якоже невѣдуще мнѧть я мрамарѧны суща 1 взѧ възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 жа же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ида ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 4 ида ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 5 мѣдѣнѣ мѣдяныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Dual|Variant=Short 7 amod _ _ 6 двѣ дъва NUM Ma Case=Acc|Gender=Neut|Number=Dual 7 nummod _ _ 7 капищи капище NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Dual 1 obj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 д҃ четыре NUM Ma _ 11 nummod _ _ 10 и и ADV Df _ 11 advmod _ _ 11 конѣ конь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 12 мѣдѧны мѣдяныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 11 amod _ _ 13 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 16 nsubj _ _ 14 и и ADV Df _ 15 advmod _ _ 15 нынѣ нынѣ ADV Df _ 16 advmod _ _ 16 стоять стояти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl _ _ 17 за за ADP R- _ 19 case _ _ 18 с҃тою святыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 б҃цею богородица NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 20 якоже якоже SCONJ G- _ 22 mark _ _ 21 невѣдуще невѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 22 nsubj _ _ 22 мнѧть мьнѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 23 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 22 obj _ _ 24 мрамарѧны мраморяныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 22 xcomp _ _ 25 суща быти AUX V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 24 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2212 # text = вдасть же за вѣно грекомъ курсунь ѡпѧть цр҃цѣ дѣлѧ 1 вдасть въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 за за ADP R- _ 4 case _ _ 4 вѣно вѣно NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 5 грекомъ грьчинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 1 iobj _ _ 6 курсунь кърсунь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 7 ѡпѧть опять ADV Df _ 1 advmod _ _ 8 цр҃цѣ цѣсарица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 9 дѣлѧ дѣля ADP R- _ 8 case _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2213 # text = а самъ пріде киеву 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 пріде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 киеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2214 # text = яко приде повелѣ кумиры испроврещи ѡвы ѡсѣчи а другия ѡгневи предати 1 яко яко ADV Dq PronType=Rel 2 advmod _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ 3 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 кумиры кумиръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 5 испроврещи испроврѣщи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 6 ѡвы овъ ADJ Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 7 ѡсѣчи осѣчи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 advcl _ _ 8 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 другия другыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj _ _ 10 ѡгневи огнь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 iobj _ _ 11 предати прѣдати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2215 # text = перуна же повелѣ привѧзати коневи къ хвусту и влещи с горы по боричеву на ручаи 1 перуна перунъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 привѧзати привязати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 коневи конь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 6 къ къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 хвусту хвостъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 9 влещи влѣщи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 conj _ _ 10 с съ ADP R- _ 11 case _ _ 11 горы гора NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 12 по по ADP R- _ 13 case _ _ 13 боричеву боричевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 14 на на ADP R- _ 15 case _ _ 15 ручаи ручаи PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2216 # text = в҃і мужа прістави тети жезльѥмь 1 в҃і дъванадесять NUM Ma _ 2 nummod _ _ 2 мужа мужь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 3 obj _ _ 3 прістави приставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 тети тети VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 жезльѥмь жьзлъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2217 # text = се же не яко древу чюющю но на поруганье бѣсу иже прелщаше симь ѡбразом члв҃кы да възмездье прииметь ѿ члв҃къ 1 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 1 advmod _ _ 4 яко яко SCONJ G- _ 6 mark _ _ 5 древу дрѣво NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 чюющю чути VERB V- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 7 но нъ CCONJ C- _ 1 cc _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 поруганье поругание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 conj _ _ 10 бѣсу бѣсъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 12 nsubj _ _ 12 прелщаше прѣльщати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl _ _ 13 симь сии DET Pd Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 14 det _ _ 14 ѡбразом образъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 15 члв҃кы человѣкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ 16 да да SCONJ G- _ 18 mark _ _ 17 възмездье възмьздие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 obj _ _ 18 прииметь прияти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl _ _ 19 ѿ отъ ADP R- _ 20 case _ _ 20 члв҃къ человѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2218 # text = а поругаѥмъ влекому же ѥму по ручаю к днѣпру плакаху сѧ ѥго невѣрнии людье 1 а а CCONJ C- _ 10 cc _ _ 2 поругаѥмъ поругати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 advcl _ _ 3 влекому влѣщи VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 4 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 5 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 6 по по ADP R- _ 7 case _ _ 7 ручаю ручаи PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 8 к къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 днѣпру дънѣпръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 10 плакаху плакати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 12 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 det _ _ 13 невѣрнии невѣрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2219 # text = ѥще бо не бѧху прияли ст҃аго крщ҃нья 1 ѥще еще ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 4 бѧху быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 5 прияли прияти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 ст҃аго святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 7 крщ҃нья крьщение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2220 # text = и привлекше вринуша и въ днѣпръ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 привлекше привлѣщи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 3 вринуша въринути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 днѣпръ дънѣпръ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2221 # text = и пристави володимеръ рекъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пристави приставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 рекъ рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2222 # text = аще кде пристанеть вы то ѿрѣваите ѥго ѿ берега дондеже порогы проидеть 1 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 кде къдѣ ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 пристанеть пристати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 dislocated _ _ 4 вы вы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 5 то то ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 ѿрѣваите отрѣвати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ 8 ѿ отъ ADP R- _ 9 case _ _ 9 берега берегъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 дондеже доньдеже SCONJ G- _ 12 mark _ _ 11 порогы порогъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ 12 проидеть проити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2223 # text = то тогда ѡхабите сѧ ѥго 1 то то ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 тогда тъгда ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 ѡхабите охабити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2224 # text = ѡни же повелѣная створиша 1 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 повелѣная повелѣти VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 obj _ _ 4 створиша сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2225 # text = яко пустиша и проиде сквозѣ порогы изверже и вѣтръ на рѣцѣ 1 яко яко ADV Dq PronType=Rel 2 advmod _ _ 2 пустиша пустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 проиде проити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 5 сквозѣ сквозѣ ADP R- _ 6 case _ _ 6 порогы порогъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 7 изверже изврѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 вѣтръ вѣтръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 рѣцѣ рѣка NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2226 # text = и ѿтолѣ прослу перунѧна рѣнь якоже и до сего дне словеть 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ѿтолѣ отътолѣ ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 прослу прослути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 перунѧна перунь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 5 рѣнь рѣнь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 xcomp _ _ 6 якоже якоже ADV Dq PronType=Rel 11 advmod _ _ 7 и и ADV Df _ 10 advmod _ _ 8 до до ADP R- _ 10 case _ _ 9 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 det _ _ 10 дне дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 11 словеть слути VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2227 # text = посемь же володимиръ посла по всему граду гл҃ѧ 1 посемь посемь ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 володимиръ володимиръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 по по ADP R- _ 7 case _ _ 6 всему вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 det _ _ 7 граду градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 гл҃ѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2228 # text = аще не ѡбрѧщеть сѧ кто рѣцѣ ба҃тъ ли ли оубогъ или нищь ли работникъ противенъ мнѣ да будеть 1 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 ѡбрѧщеть обрѣсти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 advcl _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 рѣцѣ рѣка NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 iobj _ _ 7 ба҃тъ богатыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 appos _ _ 8 ли ли CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 ли ли CCONJ C- _ 7 cc _ _ 10 оубогъ убогыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 conj _ _ 11 или или CCONJ C- _ 7 cc _ _ 12 нищь нищии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 conj _ _ 13 ли ли CCONJ C- _ 7 cc _ _ 14 работникъ работьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 15 противенъ противьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 16 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 15 iobj _ _ 17 да да ADV Df _ 15 advmod _ _ 18 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2229 # text = се слышавше людье с радостью идѧху радующе сѧ и гл҃ще 1 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 2 слышавше слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 3 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 радостью радость NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 6 идѧху ити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 радующе радовати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 10 гл҃ще глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2230 # text = аще бы се не добро было не бы сего кнѧзь и болѧрене прияли 1 аще аще SCONJ G- _ 5 mark _ _ 2 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 3 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 добро добрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 13 advcl _ _ 6 было быти AUX V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 cop _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 13 advmod _ _ 8 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux _ _ 9 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 obj _ _ 10 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 болѧрене боляринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ _ 13 прияли прияти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2231 # text = наоутрия же изиде володимеръ с попы цр҃цины и с корсуньскыми на дънѣпръ 1 наоутрия наутрия ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 изиде изити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 попы попъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 7 цр҃цины цѣсарициныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 6 amod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 с съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 корсуньскыми корсуньскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 дънѣпръ дънѣпръ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2232 # text = и сниде сѧ бе щисла людии 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сниде сънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 бе без ADP R- _ 5 case _ _ 5 щисла число NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 людии людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2233 # text = влѣзоша в воду 1 влѣзоша вълѣзти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 воду вода NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2234 # text = и стаяху ѡвы до шие 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 стаяху стати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѡвы овъ ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 до до ADP R- _ 5 case _ _ 5 шие шия NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2235 # text = а друзии до персии 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 друзии другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 до до ADP R- _ 4 case _ _ 4 персии пьрси NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2236 # text = младии же ѿ берега 1 младии младыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 берега берегъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2237 # text = друзии же млади держаще 1 друзии другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 млади младыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 4 obj _ _ 4 держаще дьржати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2238 # text = свершении же бродѧху 1 свершении съвьршеныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 бродѧху бродити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2239 # text = попове же стояще мл҃твы творѧху 1 попове попъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 стояще стояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 мл҃твы молитва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 5 творѧху творити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2240 # text = и бѧше си вѣдѣти радость на нб҃си и на земли 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 си себе PRON Pk Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 obl _ _ 4 вѣдѣти вѣдѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 ccomp _ _ 5 радость радость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 нб҃си небо NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 земли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2241 # text = толико д҃шь спасаемыхъ 1 толико толико ADV Df _ 0 root _ _ 2 д҃шь душа NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod _ _ 3 спасаемыхъ съпасати VERB V- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2242 # text = а дьяволъ стенѧ гл҃ше 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 дьяволъ дияволъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 стенѧ стенати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 гл҃ше глаголати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2243 # text = оувы мнѣ яко ѡсюда прогоним есмь 1 оувы увы INTJ I- _ 5 vocative _ _ 2 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 яко яко ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 ѡсюда отъсюда ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 прогоним прогонити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 6 есмь быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2244 # text = сде бо мнѧхъ жилище имѣти яко сде не суть оученья апсльска ни суть вѣдуще б҃а 1 сде сьдѣ ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 мнѧхъ мьнѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 жилище жилище NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 5 имѣти имѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 6 яко яко SCONJ G- _ 9 mark _ _ 7 сде сьдѣ ADV Df _ 9 advmod _ _ 8 не не ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ 10 оученья учение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 9 nsubj _ _ 11 апсльска апостольскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 10 amod _ _ 12 ни ни CCONJ C- _ 9 cc _ _ 13 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop _ _ 14 вѣдуще вѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj _ _ 15 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2245 # text = но веселѧхъ сѧ ѡ службѣ ихъ еже служаху мнѣ 1 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 веселѧхъ веселити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 ѡ о ADP R- _ 5 case _ _ 5 службѣ служьба NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ 7 еже еже SCONJ G- _ 8 mark _ _ 8 служаху служити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 9 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2246 # text = и се оуже побѣженъ ѥсмь ѿ невѣглас а не ѿ апслъ ни ѿ мчн҃къ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 4 vocative _ _ 3 оуже уже ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 побѣженъ побѣдити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 5 ѥсмь быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 невѣглас невѣгласъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl:agent _ _ 8 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 не не ADV Df Polarity=Neg 11 advmod _ _ 10 ѿ отъ ADP R- _ 11 case _ _ 11 апслъ апостолъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 12 ни ни CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 ѿ отъ ADP R- _ 14 case _ _ 14 мчн҃къ мученикъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2247 # text = не имам оуже црствовати въ странах сихъ 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 имам имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 оуже уже ADV Df _ 2 advmod _ _ 4 црствовати цѣсарьствовати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 странах страна NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 7 сихъ сии DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 6 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2248 # text = крстившим же сѧ людемъ идоша кождо в домы своя 1 крстившим крьстити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 4 людемъ людие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 5 идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 кождо къжьдо ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 домы домъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 9 своя свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2249 # text = володимеръ же радъ бывъ яко позна б҃а самъ и людье ѥго възрѣвъ на нб҃о 1 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 радъ радыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 4 бывъ быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 cop _ _ 5 яко яко SCONJ G- _ 6 mark _ _ 6 позна познати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ 7 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 11 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 det _ _ 12 възрѣвъ възьрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 13 на на ADP R- _ 14 case _ _ 14 нб҃о небо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2250 # text = хсе б҃е створивыи нб҃о и землю призри на новыя люди сия 1 хсе христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 7 vocative _ _ 2 б҃е богъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 3 створивыи сътворити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 acl _ _ 4 нб҃о небо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 7 призри призьрѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 на на ADP R- _ 10 case _ _ 9 новыя новыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 люди людие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 11 сия сии DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2251 # text = и дажь имъ гси оувѣдѣти тобе истиньнаго б҃а яко же оувѣдѣша страны хсьяньскыя 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 дажь дати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 гси господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ 5 оувѣдѣти увѣдѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 6 тобе ты PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 истиньнаго истиньныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 9 яко якоже ADV Dq PronType=Rel 11 advmod _ _ 10 же же ADV Dq PronType=Rel 9 flat _ _ 11 оувѣдѣша увѣдѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 12 страны страна NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 11 nsubj _ _ 13 хсьяньскыя хрьстияньскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2252 # text = оутверди и вѣру в них праву и несовратьну 1 оутверди утвьрдити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 вѣру вѣра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 них и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 6 праву правыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 несовратьну несъвратьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2253 # text = и мнѣ помози гси на супротивнаго врага да надѣя сѧ на тѧ и на твою державу побѣжю козни ѥго 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 iobj _ _ 3 помози помощи VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 гси господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 vocative _ _ 5 на на ADP R- _ 7 case _ _ 6 супротивнаго супротивьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 врага врагъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 8 да да SCONJ G- _ 17 mark _ _ 9 надѣя надѣяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 17 advcl _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 9 obl _ _ 13 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 14 на на ADP R- _ 16 case _ _ 15 твою твои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 16 nmod _ _ 16 державу дьржава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 17 побѣжю побѣдити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ 18 козни къзнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 17 obj _ _ 19 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2254 # text = и се рекъ повелѣ рубити цр҃кви и поставлѧти по мѣстомъ идеже стояху кумири 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 3 рекъ рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 рубити рубити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 цр҃кви цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 поставлѧти поставляти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 conj _ _ 9 по по ADP R- _ 10 case _ _ 10 мѣстомъ мѣсто NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 8 obl _ _ 11 идеже идѣже ADV Dq PronType=Rel 12 advmod _ _ 12 стояху стояти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl _ _ 13 кумири кумиръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2255 # text = и постави цр҃квь ст҃аго василья на холмѣ идеже стояше кумиръ перунъ и прочии идеже творѧху потребы кнѧзь и людье 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 цр҃квь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 ст҃аго святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 василья василии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 холмѣ хълмъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 8 идеже идѣже ADV Dq PronType=Rel 9 advmod _ _ 9 стояше стояти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl _ _ 10 кумиръ кумиръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 11 перунъ перунъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 12 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 13 прочии прочии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ _ 14 идеже идѣже ADV Dq PronType=Rel 15 advmod _ _ 15 творѧху творити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl _ _ 16 потребы потрѣба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 15 obj _ _ 17 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 18 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 19 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 17 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2256 # text = и нача ставити по градомъ цр҃кви и попы и лиди на крщ҃нье приводити по всѣмъ градом и селомъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ставити ставити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 градомъ градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 6 цр҃кви цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 попы попъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 10 лиди людие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 obj _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 крщ҃нье крьщение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 13 приводити приводити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 conj _ _ 14 по по ADP R- _ 16 case _ _ 15 всѣмъ вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 16 det _ _ 16 градом градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl _ _ 17 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 18 селомъ село NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 16 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2257 # text = пославъ нача поимати оу нарочитое чади дѣти 1 пославъ посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 2 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 поимати поимати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 оу у ADP R- _ 6 case _ _ 5 нарочитое нарочитыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 чади чадь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 дѣти дѣтя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2258 # text = и даяти нача на оученье книжное 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 даяти даяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 3 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 оученье учение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 6 книжное кънижьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2259 # text = мт҃ре же чадъ сихъ плакаху по нихъ 1 мт҃ре мати NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 чадъ чадо NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 1 nmod _ _ 4 сихъ сии DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 det _ _ 5 плакаху плакати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 по по ADP R- _ 7 case _ _ 7 нихъ и PRON Pp Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2260 # text = еще бо не бѧху сѧ оутвердили вѣрою 1 еще еще ADV Df _ 6 advmod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 4 бѧху быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 6 оутвердили утвьрдити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 7 вѣрою вѣра NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2261 # text = но акы по мертвеци плаках сѧ 1 но нъ CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 акы акы ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 мертвеци мьртвьць NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 плаках плакати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2262 # text = сим же раздаяномъ на оученье книгамъ събыс сѧ пррчство на русьстѣи земли гл҃щее 1 сим сии ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj:pass _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 раздаяномъ раздаяти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 advcl _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 оученье учение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 6 книгамъ кънига NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 събыс събыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 пррчство пророчьство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 на на ADP R- _ 12 case _ _ 11 русьстѣи русьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 земли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 13 гл҃щее глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2263 # text = во ѡны д҃нии оуслышать глусии словеса книжная 1 во въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 ѡны оныи DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ 3 д҃нии дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 4 оуслышать услышати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 глусии глухыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 6 словеса слово NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obj _ _ 7 книжная кънижьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2264 # text = и яснъ будеть языкъ гугнивых 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 яснъ ясныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 3 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 языкъ языкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 гугнивых гугнивыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2265 # text = си бо не бѣша преди слышали словесе книжного 1 си сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 4 бѣша быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 5 преди прѣди ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 слышали слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 7 словесе слово NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 dep _ _ 8 книжного кънижьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2266 # text = но по б҃жью строю и по млсти своеи помилова б҃ъ 1 но нъ CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 4 case _ _ 3 б҃жью божии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 4 строю строи NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 по по ADP R- _ 7 case _ _ 7 млсти милость NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 8 своеи свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ 9 помилова помиловати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2267 # text = якоже пр҃ркъ 1 якоже якоже ADV Df _ 0 root _ _ 2 пр҃ркъ пророкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2268 # text = помилуи ѥгоже аще хощю помилую 1 помилуи помиловати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ѥгоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 5 obj _ _ 3 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 4 хощю хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 5 помилую помиловати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2269 # text = помилова бо ны пакы банею бытья и ѡбновленьем д҃ха по изволенью б҃жью а не по нашим дѣлом 1 помилова помиловати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ны мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 1 obj _ _ 4 пакы пакы ADV Df _ 1 advmod _ _ 5 банею баня NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 6 бытья бытие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 ѡбновленьем объновление NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj _ _ 9 д҃ха духъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 по по ADP R- _ 11 case _ _ 11 изволенью изволение NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 12 б҃жью божии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 11 amod _ _ 13 а а CCONJ C- _ 1 cc _ _ 14 не не ADV Df Polarity=Neg 17 advmod _ _ 15 по по ADP R- _ 17 case _ _ 16 нашим нашь ADJ Ps Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 17 nmod _ _ 17 дѣлом дѣло NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 1 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2270 # text = блгснъ гсь исс хсс иже възлюби новыя люди русьскую землю просвѣти ю крщ҃ньем с҃тымь 1 блгснъ благословеныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 2 гсь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 исс исусъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 хсс христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat:name _ _ 5 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 6 nsubj _ _ 6 възлюби възлюбити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl _ _ 7 новыя новыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 люди людие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 9 русьскую русьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 appos _ _ 11 просвѣти просвѣтити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 12 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obj _ _ 13 крщ҃ньем крьщение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 14 с҃тымь святыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2271 # text = тѣмь же и мы припадаѥм к нему гл҃ще 1 тѣмь тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 5 припадаѥм припадати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 к къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 8 гл҃ще глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2272 # text = гси ісс хсе что ти въздамы ѡ всѣх яже въздасть нам грѣшником намъ сущемъ 1 гси господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 6 vocative _ _ 2 ісс исусъ PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 3 хсе христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat:name _ _ 4 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 6 obj _ _ 5 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 iobj _ _ 6 въздамы въздати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ѡ о ADP R- _ 8 case _ _ 8 всѣх вьсь ADJ Px Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 6 obl _ _ 9 яже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Rel 10 obj _ _ 10 въздасть въздати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl _ _ 11 нам мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 10 iobj _ _ 12 грѣшником грѣшьникъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 advcl _ _ 13 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 14 сущемъ быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2273 # text = недоѹмѣѥм противу даромъ твоим въздаянья въздати 1 недоѹмѣѥм недоумѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 противу противу ADP R- _ 3 case _ _ 3 даромъ даръ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 4 твоим твои ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 въздаянья въздание NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 6 въздати въздати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2274 # text = велии бо ѥси 1 велии велии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2275 # text = и чюна дѣла твоя 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 чюна чудьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ 3 дѣла дѣло NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 твоя твои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2276 # text = величью твоему нѣс конца 1 величью величие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 3 iobj _ _ 2 твоему твои ADJ Ps Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 1 nmod _ _ 3 нѣс быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 конца коньць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2277 # text = в родъ и родъ въсхвалить дѣла твоя 1 в въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 родъ родъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 родъ родъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 5 въсхвалить въсхвалити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 дѣла дѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 5 obj _ _ 7 твоя твои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2278 # text = реку же съ дв҃домь 1 реку рещи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 съ съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 дв҃домь давыдъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2279 # text = придѣте 1 придѣте приити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2280 # text = възрадуемъ сѧ гсви 1 възрадуемъ възрадовати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 гсви господь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2281 # text = въскликнѣмъ б҃гу и сп҃су нашему 1 въскликнѣмъ въскликнути VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 б҃гу богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 сп҃су съпасъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 5 нашему нашь ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2282 # text = варимъ ліце ѥго въ исповѣданьем їсповѣдающе сѧ ѥму яко бл҃го яко в вѣкы млсть ѥго яко избавїл ны есть ѿ врагъ наших рекъше ѿ идолъ суетных 1 варимъ варити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ліце лице NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 исповѣданьем исповѣдание NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 6 їсповѣдающе исповѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 iobj _ _ 9 яко яко SCONJ G- _ 10 mark _ _ 10 бл҃го благыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 6 ccomp _ _ 11 яко яко SCONJ G- _ 13 mark _ _ 12 в въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 вѣкы вѣкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ _ 14 млсть милость NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 15 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 det _ _ 16 яко яко SCONJ G- _ 17 mark _ _ 17 избавїл избавити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 10 conj _ _ 18 ны мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 17 obj _ _ 19 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux _ _ 20 ѿ отъ ADP R- _ 21 case _ _ 21 врагъ врагъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 obl _ _ 22 наших нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 21 nmod _ _ 23 рекъше рещи VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 21 acl _ _ 24 ѿ отъ ADP R- _ 25 case _ _ 25 идолъ идолъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 23 xcomp _ _ 26 суетных суетьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 25 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2283 # text = и пакы рцѣмъ съ дв҃дмь 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 пакы пакы ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 рцѣмъ рещи VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 дв҃дмь давыдъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2284 # text = въспоите гсви пѣс нову 1 въспоите въспѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 гсви господь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 3 пѣс пѣснь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 4 нову новыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2285 # text = воспоите гсви всѧ землѧ 1 воспоите въспѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 гсви господь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 3 всѧ вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _ 4 землѧ земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2286 # text = въспоите гсви 1 въспоите въспѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 гсви господь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2287 # text = блгсвте имѧ ѥго 1 блгсвте благословити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 имѧ имя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2288 # text = блгсте д҃нь ѿ д҃не съпасенья ѥго 1 блгсте благовѣстити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 д҃нь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 д҃не дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 съпасенья съпасение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 6 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2289 # text = яко велии гсь и хваленъ зѣло 1 яко яко ADV Df _ 2 discourse _ _ 2 велии велии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 3 гсь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 хваленъ хвалити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 conj _ _ 6 зѣло зѣло ADV Df _ 5 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2290 # text = и величью ѥго нѣс конца 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 величью величие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 4 iobj _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 нѣс быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 конца коньць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2291 # text = колика ти радость 1 колика коликыи PRON Pi Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 3 det _ _ 2 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 0 root _ _ 3 радость радость NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2292 # text = не единъ ни два спасаѥта сѧ 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 единъ единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 ни ни CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 два дъва NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 2 conj _ _ 5 спасаѥта съпасати VERB V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2293 # text = реч бо гсь яко радость бываѥт на нб҃си ѡ единомь грѣшницѣ кающемь сѧ 1 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 гсь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 яко яко SCONJ G- _ 6 mark _ _ 5 радость радость NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 xcomp _ _ 6 бываѥт бывати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 нб҃си небо NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 9 ѡ о ADP R- _ 11 case _ _ 10 единомь единъ NUM Ma Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 nummod _ _ 11 грѣшницѣ грѣшьникъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 12 кающемь каяти VERB V- Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl _ _ 13 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2294 # text = се же не ѥдинъ ни два но бещисленое множьство к б҃у прїступиша с҃тымь крщ҃ньемь просвѣщени 1 се се INTJ I- _ 12 vocative _ _ 2 же же ADV Df _ 12 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 ѥдинъ единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 5 ни ни CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 два дъва NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 4 conj _ _ 7 но нъ CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 бещисленое бесчисльныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 9 множьство мъножьство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 10 к къ ADP R- _ 11 case _ _ 11 б҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 12 прїступиша приступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 с҃тымь святыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 amod _ _ 14 крщ҃ньемь крьщение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 15 просвѣщени просвѣтити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2295 # text = якоже и пр҃ркъ реч 1 якоже якоже ADV Dq PronType=Rel 4 advmod _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 пр҃ркъ пророкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2296 # text = въскроплю на вы воду чсту 1 въскроплю въскропити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 вы вы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 воду вода NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 5 чсту чистыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2297 # text = ї ѡчстите сѧ и ѿ идолъ вашихъ и ѿ грѣхъ ваших 1 ї и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѡчстите очистити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 идолъ идолъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 7 вашихъ вашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 6 nmod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 ѿ отъ ADP R- _ 10 case _ _ 10 грѣхъ грѣхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 11 ваших вашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 10 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2298 # text = пакы другии пр҃ркъ реч 1 пакы пакы ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 другии другыи ADJ Mo Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 3 пр҃ркъ пророкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2299 # text = кто яко б҃ъ ѡтъемьлѧ грѣхы и преступая неправды 1 кто къто PRON Pi Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int 4 nsubj _ _ 2 яко яко ADV Df _ 4 advcl _ _ 3 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 ѡтъемьлѧ отъимати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 грѣхы грѣхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 преступая прѣступати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 8 неправды неправьда NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2300 # text = яко хотѧи млствъ ѥсть 1 яко яко ADV Df _ 3 discourse _ _ 2 хотѧи хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 nsubj _ _ 3 млствъ милостивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 4 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2301 # text = то ѡбратить и оущедрит ны 1 то тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 ѡбратить обратити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 оущедрит ущедрити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 5 ны мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2302 # text = и погрузить грѣхы наша въ глубинѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 погрузить погрузити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 грѣхы грѣхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 наша нашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 глубинѣ глубина NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2303 # text = ибо павелъ гл҃ть 1 ибо ибо ADV Df _ 3 discourse _ _ 2 павелъ павьлъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 гл҃ть глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2304 # text = братья елико нас крсти сѧ въ ісс хса въ см҃рти ѥго крстихомъ сѧ 1 братья братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 vocative _ _ 2 елико елико PRON Pr PronType=Rel 4 nsubj _ _ 3 нас мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 nmod _ _ 4 крсти крьстити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 nsubj _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 ісс исусъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 хса христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:name _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 см҃рти съмьрть NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 11 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 det _ _ 12 крстихомъ крьстити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2305 # text = и погребохом сѧ оубо с нимь крщ҃ньемь въ см҃рть 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 погребохом погрети VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 оубо убо ADV Df _ 2 discourse _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 нимь и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 7 крщ҃ньемь крьщение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 см҃рть съмьрть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2306 # text = да якоже въста хсс ѿ мертвых съ славою ѡч҃ею якоже и мы въ ѡбновленьи житья поидемъ 1 да да ADV Df _ 16 discourse _ _ 2 якоже якоже ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 3 въста въстати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 dislocated _ _ 4 хсс христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 мертвых мьртвыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 7 съ съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 славою слава NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 9 ѡч҃ею отьчии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 10 якоже якоже ADV Dq PronType=Rel 16 advmod _ _ 11 и и ADV Df _ 12 advmod _ _ 12 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 16 nsubj _ _ 13 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 ѡбновленьи объновление NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 15 житья житие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 поидемъ поити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2307 # text = и пакы 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 пакы пакы ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2308 # text = ветхая мимо идоша 1 ветхая ветъхыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 мимо мимо ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2309 # text = и се быша новая 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 3 vocative _ _ 3 быша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 новая новыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2310 # text = нынѣ приближи сѧ нам сп҃снье 1 нынѣ нынѣ ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 приближи приближити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 нам мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 iobj _ _ 5 сп҃снье съпасение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2311 # text = нощь оуспѣ 1 нощь нощь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 оуспѣ успѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2312 # text = а д҃нь приближи сѧ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 д҃нь дьнь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 приближи приближити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2313 # text = им же приведенье ѡбрѣтохом вѣрою въ блгдть сию 1 им и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 приведенье приведение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 4 ѡбрѣтохом обрѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 вѣрою вѣра NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 блгдть благодѣть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 8 сию сии DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2314 # text = им же хвалимъ сѧ и стоимъ 1 им и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 хвалимъ хвалити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 стоимъ стояти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2315 # text = нынѣ же свободихом сѧ ѿ грѣха поработивше сѧ гсви 1 нынѣ нынѣ ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 свободихом свободити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 грѣха грѣхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 поработивше поработити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 гсви господь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2316 # text = имате плодъ вашь въ с҃щнье 1 имате имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 плодъ плодъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 3 вашь вашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 2 nmod _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 с҃щнье священие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2317 # text = тѣм же долъжни есмы работати гсви радующе сѧ ѥму 1 тѣм тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 долъжни дължьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ 4 есмы быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 5 работати работати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 advcl _ _ 6 гсви господь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 7 радующе радовати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2318 # text = реч бо дв҃дъ 1 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2319 # text = работаите гсви съ страхом 1 работаите работати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 гсви господь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 3 съ съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 страхом страхъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2320 # text = и радуите сѧ ѥму с трепетом 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 радуите радовати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 трепетом трепетъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2321 # text = мы же възопьемъ к гсу б҃у нашему гл҃ще 1 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 възопьемъ възъпити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 гсу господь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 б҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 нашему нашь ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 6 nmod _ _ 8 гл҃ще глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2322 # text = блгснъ гсь иже не дасть нас в ловитву зубомъ ихъ 1 блгснъ благословеныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 2 гсь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 5 nsubj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 дасть дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl _ _ 6 нас мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 ловитву ловитва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 зубомъ зубъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 10 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2323 # text = сѣть скруши сѧ 1 сѣть сѣть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 скруши съкрушити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2324 # text = и мы избавлени быхом ѿ прельсти дьяволѧ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj:pass _ _ 3 избавлени избавити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 4 быхом быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 прельсти прѣльсть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 дьяволѧ дияволь ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2325 # text = и погибе памѧть ѥго с шюмом 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 погибе погыбнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 памѧть память NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 шюмом шумъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2326 # text = и гсь в вѣкы пребываеть хвалимъ ѿ русьскых с҃новъ пѣваѥм въ тр҃ци 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 гсь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 вѣкы вѣкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 5 пребываеть прѣбывати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 хвалимъ хвалити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 xcomp _ _ 7 ѿ отъ ADP R- _ 9 case _ _ 8 русьскых русьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 с҃новъ сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl:agent _ _ 10 пѣваѥм пѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 conj _ _ 11 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 тр҃ци троица NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2327 # text = а дѣмони проклинаеми ѿ бл҃говѣрных мужь и ѿ вѣрных женъ иже прияли суть крещенье и покаянье въ ѿпущеньѥ грѣховъ новии людье хьсяньстии избрании б҃омь 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 дѣмони дѣмонъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj:pass _ _ 3 проклинаеми проклинати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 5 бл҃говѣрных благовѣрьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 мужь мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl:agent _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 ѿ отъ ADP R- _ 10 case _ _ 9 вѣрных вѣрьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ 10 женъ жена NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj _ _ 11 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 12 nsubj _ _ 12 прияли прияти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 10 acl _ _ 13 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux _ _ 14 крещенье крьщение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj _ _ 15 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 16 покаянье покаяние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 conj _ _ 17 въ въ ADP R- _ 18 case _ _ 18 ѿпущеньѥ отъпущение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 19 грѣховъ грѣхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod _ _ 20 новии новыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 21 amod _ _ 21 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 appos _ _ 22 хьсяньстии хрьстияньскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 21 amod _ _ 23 избрании избьрати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 21 acl _ _ 24 б҃омь богъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl:agent _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2328 # text = володимеръ просвѣщенъ имъ и сн҃ве его и землѧ ѥго 1 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj:pass _ _ 2 просвѣщенъ просвѣтити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl:agent _ _ 4 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 5 сн҃ве сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 6 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ 7 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 8 землѧ земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 9 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2329 # text = бѣ бо оу него сн҃въ в҃і вышеславъ изѧславъ ярославъ с҃тополкъ всеволодъ с҃тославъ мьстиславъ борисъ глѣбъ станиславъ позвиздъ судиславъ 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 оу у ADP R- _ 4 case _ _ 4 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 5 сн҃въ сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 6 в҃і дъванадесять NUM Ma _ 1 nsubj _ _ 7 вышеславъ вышеславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 9 ярославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 10 с҃тополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 11 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 12 с҃тославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 13 мьстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 14 борисъ борисъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 15 глѣбъ гълѣбъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 16 станиславъ станиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 17 позвиздъ позвиздъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 18 судиславъ судиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2330 # text = и посади вышеслава в новѣгородѣ а изѧслава полотьскѣ а с҃тополка туровѣ а ярослава ростовѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посади посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 вышеслава вышеславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 7 изѧслава изъяславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 8 полотьскѣ полотьскъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 orphan _ _ 9 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 10 с҃тополка святопълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 11 туровѣ туровъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 orphan _ _ 12 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 13 ярослава ярославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 14 ростовѣ ростовъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2331 # text = оумершю же старѣишему вышеславу новѣгородѣ посадиша ярослава новѣгородѣ а бориса ростовѣ а глѣба муромѣ с҃тослава деревѣхъ всеволода володимери мьстива тмуторокани 1 оумершю умрѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 старѣишему старыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 вышеславу вышеславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 посадиша посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ярослава ярославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ 9 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 10 бориса борисъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 11 ростовѣ ростовъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 orphan _ _ 12 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 13 глѣба гълѣбъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 14 муромѣ муромъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 orphan _ _ 15 с҃тослава святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 16 деревѣхъ дерева PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 15 orphan _ _ 17 всеволода вьсеволодъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 18 володимери володимѣрь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 orphan _ _ 19 мьстива мьстиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 20 тмуторокани тъмуторокань PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 19 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2332 # text = и реч володимеръ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2333 # text = се не добро еже малъ городъ ѡколо киева 1 се се INTJ I- _ 3 vocative _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 добро добрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 4 еже еже SCONJ G- _ 8 mark _ _ 5 малъ малыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 8 nsubj _ _ 6 городъ городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 ѡколо около ADP R- _ 8 case _ _ 8 киева кыевъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2334 # text = и нача ставити городы по деснѣ и по востри и по трубешеви и по сулѣ и по стугнѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ставити ставити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 городы городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 деснѣ десна PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 по по ADP R- _ 9 case _ _ 9 востри въстрь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 11 по по ADP R- _ 12 case _ _ 12 трубешеви трубешь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 14 по по ADP R- _ 15 case _ _ 15 сулѣ сула PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 16 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 17 по по ADP R- _ 18 case _ _ 18 стугнѣ стугна PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2335 # text = и поча нарубати мужѣ лучьшиѣ ѿ словень и ѿ кривичь и ѿ чюди и ѿ вѧтичь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поча почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 нарубати нарубати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 мужѣ мужь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 5 лучьшиѣ лучии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 словень словѣнинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 ѿ отъ ADP R- _ 10 case _ _ 10 кривичь кривичи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 12 ѿ отъ ADP R- _ 13 case _ _ 13 чюди чудь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 15 ѿ отъ ADP R- _ 16 case _ _ 16 вѧтичь вятичи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2336 # text = и ѿ сихъ насели грады 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 сихъ сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 4 насели населити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 грады градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2337 # text = бѣ бо рать ѿ печенгъ 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 рать рать NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 печенгъ печенѣгъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2338 # text = и бѣ воюя сѧ с ними и ѡдалая имъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 воюя воевати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 ѡдалая одалати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 9 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2339 # text = Въ лѣт ҂ѕ҃ у҃ ҁ҃ Посемь же володимеръ живѧше въ законѣ хсьяньстѣ 1 Въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 у҃ четырисъта NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ҁ҃ девятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 Посемь посемь ADV Df _ 9 advmod _ _ 7 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 8 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 живѧше жити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 законѣ законъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 хсьяньстѣ хрьстияньскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 11 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2340 # text = помысли создати цр҃квь прес҃тыя б҃ца 1 помысли помыслити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 создати съзьдати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 3 цр҃квь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 прес҃тыя прѣсвятыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 б҃ца богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2341 # text = пославъ приведе я мастеры ѿ грекъ 1 пославъ посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 2 приведе привести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 мастеры мастеръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 appos _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 грекъ грьчинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2342 # text = и наченшю же здати и яко сконча зижа оукраси ю иконами 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 наченшю начати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 здати зьдати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 яко яко ADV Dq PronType=Rel 7 advmod _ _ 7 сконча съконьчати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 8 зижа зьдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 xcomp _ _ 9 оукраси украсити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obj _ _ 11 иконами икона NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 9 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2343 # text = и поручи ю настасу корсѧнину 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поручи поручити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 настасу анастасъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 5 корсѧнину кърсунянинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2344 # text = и попы корсуньскыя и пристави служити в неи вдавъ ту все еже бѣ взѧлъ в корсуни иконы и съсуды и кртсы 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 попы попъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 3 корсуньскыя кърсуньскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 4 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 пристави приставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 служити служити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 неи и PRON Pp Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 9 вдавъ въдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 10 ту ту ADV Df _ 9 advmod _ _ 11 все вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 12 еже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 14 obj _ _ 13 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux _ _ 14 взѧлъ възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 11 acl _ _ 15 в въ ADP R- _ 16 case _ _ 16 корсуни корсунь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 17 иконы икона NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 appos _ _ 18 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 19 съсуды съсудъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 17 conj _ _ 20 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 21 кртсы крьстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 17 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2345 # text = Въ лѣт ҂ѕ҃ ѳ҃ Володимеръ заложи градъ бѣлъгородъ 1 Въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ѳ҃ девять NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 Володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 заложи заложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 градъ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 бѣлъгородъ бѣлъгородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2346 # text = и наруби въ не ѿ инѣхъ городовъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 наруби нарубити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 не и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 6 инѣхъ иныи DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 det _ _ 7 городовъ городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2347 # text = и много людии сведе во нь 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 obj _ _ 3 людии людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 сведе съвести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 во въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2348 # text = бѣ бо любѧ градъ сь 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 любѧ любити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 градъ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 сь сии DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2349 # text = Въ лѣт ҂ѕ҃ ф҃ Иде на хорваты 1 Въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 Иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 хорваты хърватъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2350 # text = пришедшю бо ѥму с воины хорватьскыя и се печенѣзи придоша по ѡнои сторонѣ ѿ сулы 1 пришедшю приити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 nsubj _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 воины воина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 6 хорватьскыя хърватьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 8 се се INTJ I- _ 1 vocative _ _ 9 печенѣзи печенѣгъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 10 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 11 по по ADP R- _ 13 case _ _ 12 ѡнои оныи DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 det _ _ 13 сторонѣ сторона NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 14 ѿ отъ ADP R- _ 15 case _ _ 15 сулы сула NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2351 # text = володимеръ же поиде противу имъ 1 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 противу противу ADP R- _ 5 case _ _ 5 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2352 # text = и срете и на трубеши ни бродѣ кде нынѣ переяславль 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 срете сърѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 трубеши трубешь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 ни на ADP R- _ 7 case _ _ 7 бродѣ бродъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 кде къдѣ ADV Dq PronType=Rel 7 acl _ _ 9 нынѣ нынѣ ADV Df _ 8 advmod _ _ 10 переяславль переяславль PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2353 # text = и ста володимеръ на сеи сторонѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ста стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 на на ADP R- _ 6 case _ _ 5 сеи сии DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 det _ _ 6 сторонѣ сторона NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2354 # text = а печенѣзи на ѡнои 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 печенѣзи печенѣгъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 ѡнои оныи ADJ Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2355 # text = и не смѧху си на ѡну страну 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 смѧху съмѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 си сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 5 на на ADP R- _ 7 case _ _ 6 ѡну оныи DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 det _ _ 7 страну страна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2356 # text = ни ѡни на сю страну 1 ни ни CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 на на ADP R- _ 5 case _ _ 4 сю сии DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 det _ _ 5 страну страна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2357 # text = и приѣха кнѧзь печенѣжьскыи к рѣкѣ во-ва володимера и реч ѥму 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приѣха приѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 печенѣжьскыи печенѣжьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 рѣкѣ рѣка NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 7 во-ва възъвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 8 володимера володимѣръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 10 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 11 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2358 # text = выпусти ты свои мужь а я свои да сѧ борета 1 выпусти выпустити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 nsubj _ _ 3 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 4 мужь мужь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 5 а а CCONJ C- _ 1 cc _ _ 6 я я PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 conj _ _ 7 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 orphan _ _ 8 да да SCONJ G- _ 10 mark _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 10 борета брати VERB V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2359 # text = да аще твои мужь оударить моимь да не воюемъ за три лѣта 1 да да ADV Df _ 5 discourse _ _ 2 аще аще SCONJ G- _ 5 mark _ _ 3 твои твои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 4 nmod _ _ 4 мужь мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 оударить ударити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl _ _ 6 моимь мои ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 5 iobj _ _ 7 да да ADV Df _ 9 advmod _ _ 8 не не ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 воюемъ воевати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 за за ADP R- _ 12 case _ _ 11 три трие NUM Ma Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 12 nummod _ _ 12 лѣта лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2360 # text = аще ли нашь мужь оударить да воюѥмъ за три лѣта 1 аще аще SCONJ G- _ 5 mark _ _ 2 ли ли ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 нашь нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ 4 мужь мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 оударить ударити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 6 да да ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 воюѥмъ воевати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 за за ADP R- _ 10 case _ _ 9 три трие NUM Ma Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 10 nummod _ _ 10 лѣта лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2361 # text = и разидоста сѧ разно 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 разидоста разити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 разно разьно ADV Df _ 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2362 # text = володимеръ же приде въ товары 1 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 товары товаръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2363 # text = посла бирїчи по товаромъ гл҃ѧ 1 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бирїчи биричь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 товаромъ товаръ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 5 гл҃ѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2364 # text = нѣту лї такого мужа иже бы сѧ ялъ с печенѣжиномь 1 нѣту нѣту VERB V- _ 0 root _ _ 2 лї ли ADV Du PronType=Int 1 advmod _ _ 3 такого такыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 мужа мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj _ _ 6 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 8 ялъ яти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 acl _ _ 9 с съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 печенѣжиномь печенѣжинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2365 # text = и не ѡбрѣте сѧ никдѣже 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 ѡбрѣте обрѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 никдѣже никъдѣже ADV Df _ 3 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2366 # text = заутра приѣхаша печенѣзи 1 заутра заутра ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 приѣхаша приѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 печенѣзи печенѣгъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2367 # text = и свои мужь приведоша 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ 3 мужь мужь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 приведоша привести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2368 # text = и в наших не быс 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 наших нашь ADJ Ps Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 5 obl _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2369 # text = и поча тужити володимеръ слѧ по всѣм воемъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поча почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 тужити тужити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 слѧ сълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 6 по по ADP R- _ 8 case _ _ 7 всѣм вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 det _ _ 8 воемъ вои NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2370 # text = и прїде ѥдинъ старъ мужь ко кнѧзю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 прїде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥдинъ единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nummod _ _ 4 старъ старыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 5 мужь мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 ко къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 кнѧзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2371 # text = и реч ѥму 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2372 # text = кнѧже есть оу мене ѥдинъ с҃нъ меншеи дома 1 кнѧже кънязь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ 2 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 оу у ADP R- _ 4 case _ _ 4 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 ѥдинъ единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nummod _ _ 6 с҃нъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 7 меншеи мьнии ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 дома дома ADV Df _ 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2373 # text = а с четырми ѥсмь вышелъ 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 с съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 четырми четыре NUM Ma Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 4 ѥсмь быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 5 вышелъ выити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2374 # text = а ѡнъ дома 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ѡнъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 дома дома ADV Df _ 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2375 # text = ѿ дѣтьства бо ѥго нѣс кто имъ оударилъ 1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 дѣтьства дѣтьство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 3 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 5 нѣс быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 кто къто PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj _ _ 7 имъ и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 iobj _ _ 8 оударилъ ударити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2376 # text = единою бо ми и сварѧщю и ѡному мьнущю оусние разгнѣвавъ сѧ на мѧ преторже череви рукама 1 единою единою ADV Df _ 14 advmod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 14 discourse _ _ 3 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 4 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 5 сварѧщю съварити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 ѡному онъ ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 мьнущю мяти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 9 оусние усние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 10 разгнѣвавъ разгнѣвати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ 11 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 12 на на ADP R- _ 13 case _ _ 13 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 obl _ _ 14 преторже прѣтъргнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 15 череви черевии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 14 obj _ _ 16 рукама рука NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Dual 14 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2377 # text = кнѧзь же се слышавъ радъ быс 1 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 4 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 5 радъ радыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 6 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2378 # text = посла по нь 1 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2379 # text = и приведоша и ко кнѧзю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приведоша привести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 ко къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 кнѧзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2380 # text = и кнѧзь повѣда ѥму всѧ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 повѣда повѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ 5 всѧ вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2381 # text = се же реч 1 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2382 # text = кнѧже не вѣдѣ могу ли сѧ 1 кнѧже кънязь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 vocative _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 вѣдѣ вѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 могу мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp _ _ 5 ли ли ADV Du PronType=Int 4 advmod _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2383 # text = и да искусить мѧ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 да да ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 искусить искусити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2384 # text = нѣту ли быка быка велика и силна 1 нѣту нѣту VERB V- _ 0 root _ _ 2 ли ли ADV Du PronType=Int 1 advmod _ _ 3 быка быкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 быка быкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 велика великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 силна сильныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2385 # text = и налѣзоша быкъ великъ и силенъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 налѣзоша налѣзти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 быкъ быкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 великъ великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 силенъ сильныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2386 # text = и повелѣ раздраждити быка 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 раздраждити раздраждити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 быка быкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2387 # text = возложиша на нь желѣза горѧча 1 возложиша възложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 желѣза желѣзо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 1 obj _ _ 5 горѧча горячии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2388 # text = и быка пустиша 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 быка быкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 пустиша пустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2389 # text = и побѣже быкъ мимо и 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 побѣже побѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 быкъ быкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 мимо мимо ADP R- _ 5 case _ _ 5 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2390 # text = и похвати быка рукою за бокъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 похвати похватити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 быка быкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 рукою рука NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 за за ADP R- _ 6 case _ _ 6 бокъ бокъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2391 # text = и вынѧ кожю с мѧсы елико ему рука зая 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вынѧ выняти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 кожю кожа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 мѧсы мясо NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 2 obl _ _ 6 елико елико PRON Pr PronType=Rel 9 obj _ _ 7 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ 8 рука рука NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 зая заяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2392 # text = и реч ѥму володимеръ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2393 # text = можеши сѧ с ни бороти 1 можеши мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ни и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 5 бороти бороти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2394 # text = и наоутрия придоша печенѣзи 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 наоутрия наутрия ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 печенѣзи печенѣгъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2395 # text = почаша звати 1 почаша почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 звати зъвати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2396 # text = нѣ ли мужа 1 нѣ быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ли ли ADV Du PronType=Int 1 advmod _ _ 3 мужа мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2397 # text = се нашь доспѣлъ 1 се се INTJ I- _ 3 vocative _ _ 2 нашь нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nsubj _ _ 3 доспѣлъ доспѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2398 # text = володимеръ же повелѣ тои нощи въ ѡружь 1 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 тои тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 det _ _ 5 нощи нощь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 ѡружь оружие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2399 # text = и приступиша ту ѡбои 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приступиша приступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ту ту ADV Df _ 2 advmod _ _ 4 ѡбои обои NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2400 # text = выпустиша печенѣзи мужь свои 1 выпустиша выпустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 печенѣзи печенѣгъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 мужь мужь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 4 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2401 # text = бѣ бо превеликъ зѣло и страшенъ 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 превеликъ прѣвеликыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 4 зѣло зѣло ADV Df _ 3 advmod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 страшенъ страшьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2402 # text = и выступи мужь володимерь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 выступи выступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мужь мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 володимерь володимѣрь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2403 # text = и оузрѣ и печенѣзинъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оузрѣ узьрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 печенѣзинъ печенѣжинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2404 # text = и посмѣя сѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посмѣя посмѣяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2405 # text = бѣ бо середнии тѣломь 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 середнии середьнии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 4 тѣломь тѣло NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2406 # text = и размѣривше межи ѡбѣма полкома пустиша я к собѣ 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 размѣривше размѣрити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 3 межи межу ADP R- _ 5 case _ _ 4 ѡбѣма оба NUM Ma Case=Ins|Gender=Masc|Number=Dual 5 nummod _ _ 5 полкома пълкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Dual 2 obl _ _ 6 пустиша пустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ 8 к къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2407 # text = и яста сѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 яста яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2408 # text = почаста сѧ крѣпо держати 1 почаста почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 крѣпо крѣпъко ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 держати дьржати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2409 # text = и оудави печенѣзина в руку до смерти 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оудави удавити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 печенѣзина печенѣжинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 руку рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 до до ADP R- _ 7 case _ _ 7 смерти съмьрть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2410 # text = и оудари имь ѡ землю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оудари ударити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 имь и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 ѡ о ADP R- _ 5 case _ _ 5 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2411 # text = и кликнуша 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 кликнуша кликнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2412 # text = и печенѣзи побѣгоша 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 печенѣзи печенѣгъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 побѣгоша побѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2413 # text = и русь погнаша по них сѣкуще 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 русь русь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 погнаша погънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 них и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 сѣкуще сѣщи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2414 # text = и прогнаша я 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 прогнаша прогънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2415 # text = володимеръ же радъ бывъ заложи городъ на бротѣ томь 1 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 радъ радыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 advcl _ _ 4 бывъ быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 cop _ _ 5 заложи заложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 бротѣ бродъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 томь тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2416 # text = и нареч и переяславль зане перея славу ѡтроко тъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нареч нарещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 переяславль переяславль PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp _ _ 5 зане зане SCONJ G- _ 6 mark _ _ 6 перея переяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 славу слава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 ѡтроко отрокъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 9 тъ тыи DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2417 # text = володимеръ же великимь мужемъ створи того и ѡц҃а ѥго 1 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 великимь великыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 4 мужемъ мужь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 xcomp _ _ 5 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 ѡц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2418 # text = володимеръ же възврати сѧ въ кыѥвъ с побѣдою и съ славою великою 1 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 възврати възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 кыѥвъ кыевъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 побѣдою побѣда NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 съ съ ADP R- _ 11 case _ _ 11 славою слава NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 12 великою великыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2419 # text = Въ лѣт ҂ѕ҃ ф҃ в҃ 1 Въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 в҃ дъва NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2420 # text = Въ лѣт ҂ѕ҃ ф҃ г҃ 1 Въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 г҃ трие NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2421 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ д҃ Володимеръ видѣвъ цр҃квь свершену вшедъ в ню и помоли сѧ б҃у гл҃ѧ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 д҃ четыре NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 Володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 7 видѣвъ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 8 цр҃квь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 9 свершену съвьршеныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 10 вшедъ вънити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ _ 11 в въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 ню и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obl _ _ 13 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 14 помоли помолити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 15 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 16 б҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 iobj _ _ 17 гл҃ѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2422 # text = гси б҃е призри с нб҃се 1 гси господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 vocative _ _ 2 б҃е богъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 3 призри призьрѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 нб҃се небо NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2423 # text = и вижь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вижь видѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2424 # text = и посѣти винограда своѥго 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посѣти посѣтити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 винограда виноградъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2425 # text = и сверши яже насади десница твоя новыя люди си им же ѡбратилъ ѥси срдце в разум познати тебе б҃а истинного 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сверши съвьршити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 яже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 4 obj _ _ 4 насади насадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 obj _ _ 5 десница десница NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 твоя твои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 5 nmod _ _ 7 новыя новыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 люди людие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 appos _ _ 9 си сии DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 det _ _ 10 им и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 det _ _ 11 же же PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 flat _ _ 12 ѡбратилъ обратити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 8 acl _ _ 13 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux _ _ 14 срдце сьрдьце NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj _ _ 15 в въ ADP R- _ 16 case _ _ 16 разум разумъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 17 познати познати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 advcl _ _ 18 тебе ты PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 17 obj _ _ 19 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 appos _ _ 20 истинного истиньныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2426 # text = и призри на цр҃квь твою си юже создах недостоиныи рабъ твои въ имѧ рожьшая тѧ матере приснод҃выя б҃ца 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 призри призьрѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 цр҃квь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 твою твои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 4 nmod _ _ 6 си сии DET Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _ 7 юже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 8 obj _ _ 8 создах съзьдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl _ _ 9 недостоиныи недостоиныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 рабъ рабъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 11 твои твои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 10 nmod _ _ 12 въ въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 имѧ имя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 14 рожьшая родити VERB V- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 acl _ _ 15 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 14 obj _ _ 16 матере мати NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 17 приснод҃выя присьнодѣвыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 б҃ца богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2427 # text = аже кто помолить сѧ въ ц҃ркви сеи то оуслыши мл҃тву ѥго мл҃твы ради прчстыя б҃ца 1 аже аже SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 помолить помолити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 dislocated _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 ц҃ркви цьркы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 сеи сии DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 det _ _ 8 то то ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 оуслыши услышати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 мл҃тву молитва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 11 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 det _ _ 12 мл҃твы молитва NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 13 ради ради ADP R- _ 12 case _ _ 14 прчстыя прѣчистыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 б҃ца богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2428 # text = и помолившю сѧ ему рекъ сице 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 помолившю помолити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 5 рекъ рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 сице сице ADV Df _ 5 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2429 # text = даю ц҃ркви сеи с҃тѣи бц҃и ѿ имѣнья моѥго и ѿ градъ моихъ десѧтую часть 1 даю даяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ц҃ркви цьркы NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 iobj _ _ 3 сеи сии DET Pd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 det _ _ 4 с҃тѣи святыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 бц҃и богородица NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 appos _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 имѣнья имѣние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 8 моѥго мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 7 nmod _ _ 9 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 10 ѿ отъ ADP R- _ 11 case _ _ 11 градъ градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 12 моихъ мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 11 nmod _ _ 13 десѧтую десятыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 14 часть часть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2430 # text = и положи написавъ клѧтву въ ц҃ркви сеи рек 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 положи положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 написавъ написати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 4 клѧтву клятва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 ц҃ркви цьркы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 7 сеи сии DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 det _ _ 8 рек рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2431 # text = аще кто сего посудить да будет проклѧтъ 1 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 4 посудить посудити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 5 да да ADV Df _ 7 advmod _ _ 6 будет быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 7 проклѧтъ прокляти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2432 # text = и вдасть десѧтину настасу корсунѧнину 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вдасть въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 десѧтину десятина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 настасу анастасъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 5 корсунѧнину кърсунянинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2433 # text = и створи праздникъ великъ въ тъ д҃нь болѧром и старцемъ людьскым 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 праздникъ праздьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 великъ великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 5 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 6 тъ тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 det _ _ 7 д҃нь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 8 болѧром боляринъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 старцемъ старьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 11 людьскым людьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2434 # text = и оубогим раздая имѣнье много 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 оубогим убогыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 iobj _ _ 3 раздая раздаяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 имѣнье имѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2435 # text = по сих же придоша печенѣзи к василеву 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 сих сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 печенѣзи печенѣгъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 6 к къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 василеву василии PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2436 # text = и съступившим сѧ и не могъ стерпѣти противу подъбѣгъ ста подъ мостом 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 съступившим съступити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 могъ мощи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 7 стерпѣти сътьрпѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 8 противу противу ADP R- _ 7 obl _ _ 9 подъбѣгъ подъбѣгнути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 10 ста стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 11 подъ подъ ADP R- _ 12 case _ _ 12 мостом мостъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2437 # text = ѡдва оукры сѧ противных 1 ѡдва одъва ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 оукры укрыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 противных противьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2438 # text = и тогда ѡбѣща сѧ володимеръ поставити ц҃рквь василевѣ стаг преѡбраженья 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тогда тъгда ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 ѡбѣща обѣщати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 поставити поставити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 7 ц҃рквь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 василевѣ василиевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 стаг святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 10 преѡбраженья прѣображение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2439 # text = бѣ бо въ тъ д҃нь преѡбраженье гсне егда си быс сѣча 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 4 тъ тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ 5 д҃нь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 преѡбраженье прѣображение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj _ _ 7 гсне господьнь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 8 егда егда ADV Dq PronType=Rel 10 advmod _ _ 9 си сии DET Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 det _ _ 10 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 11 сѣча сѣча NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2440 # text = избывъ же володимеръ сего постави ц҃рквь 1 избывъ избыти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 5 постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ц҃рквь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2441 # text = и створи праздник великъ варѧ т҃ Проваръ меду 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 праздник праздьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 великъ великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 5 варѧ варити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 6 т҃ трисъта NUM Ma _ 5 obj _ _ 7 Проваръ провара NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 меду медъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2442 # text = и съзываше болѧры своя и посадникы старѣишины по всѣм градомъ и люди многы 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 съзываше съзъвати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 болѧры боляринъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 своя свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 посадникы посадьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 7 старѣишины старѣишина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 8 по по ADP R- _ 10 case _ _ 9 всѣм вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 10 det _ _ 10 градомъ градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 12 люди людие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 13 многы мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 12 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2443 # text = и раздая оубогым т҃ грив 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 раздая раздаяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 оубогым убогыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 iobj _ _ 4 т҃ трисъта NUM Ma _ 2 obj _ _ 5 грив гривьна NOUN Nb _ 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2444 # text = Праздновавъ кнѧзь д҃нии и҃ и възвращашеть сѧ кыеву на оуспенье с҃тыя бц҃а 1 Праздновавъ праздьновати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 д҃нии дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 4 и҃ осмь NUM Ma _ 1 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 6 възвращашеть възвращати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 кыеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 оуспенье усъпение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 11 с҃тыя святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 бц҃а богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2445 # text = и ту пакы стварѧще праздник великъ сзывая бещисленое множство народа 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ту ту ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 пакы пакы ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 стварѧще сътваряти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 праздник праздьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 великъ великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 7 сзывая съзъвати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 8 бещисленое бесчисльныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 9 множство мъножьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 10 народа народъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2446 # text = видѧ же лю хьсяны суща радоваше сѧ д҃шею и тѣлом 1 видѧ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 лю людие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 4 хьсяны крьстиянинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 xcomp _ _ 5 суща быти AUX V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 cop _ _ 6 радоваше радовати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 д҃шею душа NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 тѣлом тѣло NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2447 # text = и тако по всѧ лѣта творѧше 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 6 advmod _ _ 3 по по ADP R- _ 5 case _ _ 4 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 5 det _ _ 5 лѣта лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 6 obl _ _ 6 творѧше творити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2448 # text = бѣ бо любѧ словеса книжная 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 любѧ любити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 словеса слово NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj _ _ 5 книжная кънижьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2449 # text = слыша бо ѥдиною еугалье чтомо 1 слыша слышати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ѥдиною единою ADV Df _ 1 advmod _ _ 4 еугалье евангелие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 5 чтомо чисти VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2450 # text = бл҃жни млствии яко ти помиловани будет 1 бл҃жни блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ 2 млствии милостивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 яко яко SCONJ G- _ 5 mark _ _ 4 ти тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj:pass _ _ 5 помиловани помиловати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 advcl _ _ 6 будет быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2451 # text = и пакы 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 пакы пакы ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2452 # text = продаите имѣнья ваша 1 продаите продаяти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 имѣнья имѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 1 obj _ _ 3 ваша вашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 2 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2453 # text = и дадите нищим 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 дадите дати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 нищим нищии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2454 # text = и пакы 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 пакы пакы ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2455 # text = не скрываите собѣ скровищь на земли идеже тлѧ тлить и татье подъкоповают 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 скрываите съкрывати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obl _ _ 4 скровищь съкровище NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 земли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 7 идеже идѣже ADV Dq PronType=Rel 9 advmod _ _ 8 тлѧ тьля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 тлить тьлити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 татье тать NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 12 подъкоповают подъкоповати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2456 # text = но скрываите собѣ скровище на нбсѣх идеже ни тлѧ тлить ни татье крадуть 1 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 скрываите съкрывати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obl _ _ 4 скровище съкровище NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 нбсѣх небо NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 7 идеже идѣже ADV Dq PronType=Rel 10 advmod _ _ 8 ни ни CCONJ C- _ 10 cc _ _ 9 тлѧ тьля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 тлить тьлити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl _ _ 11 ни ни CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 татье тать NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj _ _ 13 крадуть красти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2457 # text = и дв҃да гл҃ща 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 дв҃да давыдъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 гл҃ща глаголати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2458 # text = блж҃нъ мужь милуя и дая 1 блж҃нъ блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 2 мужь мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 милуя миловати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 дая даяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2459 # text = соломона же слыша гл҃ща 1 соломона соломонъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 слыша слышати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 гл҃ща глаголати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2460 # text = вдаяи нищему б҃у в заимъ дает 1 вдаяи въдаяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 nsubj _ _ 2 нищему нищии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 3 б҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 заимъ заимъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 6 дает даяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2461 # text = си слышавъ повелѣ всѧкому нищему и оубогому приходити на дворъ кнѧжь и взимати всѧку потробу питье и яденье и ѿ скотьнїць кунами 1 си сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj _ _ 2 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 3 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 всѧкому вьсякыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 нищему нищии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 оубогому убогыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 8 приходити приходити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 дворъ дворъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 кнѧжь къняжь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ 12 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 13 взимати възимати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 conj _ _ 14 всѧку вьсякыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 15 amod _ _ 15 потробу потрѣба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 16 питье питие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 15 appos _ _ 17 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 18 яденье ядение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 conj _ _ 19 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 20 ѿ отъ ADP R- _ 21 case _ _ 21 скотьнїць скотьница NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 13 conj _ _ 22 кунами куна NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 21 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2462 # text = оустрои же и се 1 оустрои устроити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2463 # text = рек яко немощнии и болнии не могуть долѣсти двора моего повелѣ пристроити кола въскладше хлѣбы мѧса рыбы ѡвощь розноличныи медъ въ бчелках а въ другых квасъ возити по городу въпрашающим кде болнии и нищь не могы ходити 1 рек рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 2 яко яко SCONJ G- _ 1 ccomp _ _ 3 немощнии немощьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 болнии больныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 могуть мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 parataxis _ _ 8 долѣсти долѣзти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 9 двора дворъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 dep _ _ 10 моего мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 9 nmod _ _ 11 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 пристроити пристроити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 xcomp _ _ 13 кола коло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 12 obj _ _ 14 въскладше въскладати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 15 хлѣбы хлѣбъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 obj _ _ 16 мѧса мясо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 15 conj _ _ 17 рыбы рыба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 15 conj _ _ 18 ѡвощь овощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 19 розноличныи разьноличьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 медъ медъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 21 въ въ ADP R- _ 22 case _ _ 22 бчелках бъчелъка NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 14 obl _ _ 23 а а CCONJ C- _ 14 cc _ _ 24 въ въ ADP R- _ 25 case _ _ 25 другых другыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 26 orphan _ _ 26 квасъ квасъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj _ _ 27 возити возити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 conj _ _ 28 по по ADP R- _ 29 case _ _ 29 городу городъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl _ _ 30 въпрашающим въпрашати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 27 advcl _ _ 31 кде къдѣ ADV Dq PronType=Rel 11 parataxis _ _ 32 болнии больныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 31 nsubj _ _ 33 и и CCONJ C- _ 32 cc _ _ 34 нищь нищии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 32 conj _ _ 35 не не ADV Df Polarity=Neg 36 advmod _ _ 36 могы мощи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 32 acl _ _ 37 ходити ходити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 36 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2464 # text = тѣмъ раздаваху на потребу 1 тѣмъ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 iobj _ _ 2 раздаваху раздавати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 потребу потрѣба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2465 # text = се же пакы творѧше людем своимъ 1 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 пакы пакы ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 творѧше творити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 людем людие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 iobj _ _ 6 своимъ свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2466 # text = бываше множство ѿ мѧсъ ѿ скота и ѿ звѣрины 1 бываше бывати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 множство мъножьство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 2 nmod _ _ 4 мѧсъ мясо NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 3 conj _ _ 6 скота скотъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 ѿ отъ ADP R- _ 3 conj _ _ 9 звѣрины звѣрина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2467 # text = бѧше по изобилью ѿ всего 1 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 изобилью изобилие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 всего вьсь ADJ Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2468 # text = егда же подъпьяхуть сѧ начьнѧхуть роптати на кнѧзь гл҃ще 1 егда егда ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 подъпьяхуть подъпити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 начьнѧхуть начинати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 роптати ръпътати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 гл҃ще глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2469 # text = зло есть нашим головамъ 1 зло зъло NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 нашим нашь ADJ Ps Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ 4 головамъ голова NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2470 # text = да намъ ясти деревѧными лъжицами а не сребрѧными 1 да да ADV Df _ 3 discourse _ _ 2 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 ясти ясти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 4 деревѧными деревяныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 5 лъжицами лъжица NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 6 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 3 conj _ _ 8 сребрѧными сребрьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2471 # text = се слышавъ володимеръ повелѣ исковати лжицѣ сребрены ясти дружинѣ рек сице яко 1 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 2 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 исковати исковати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 лжицѣ лъжица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 7 сребрены сребрьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 6 amod _ _ 8 ясти ясти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 advcl _ _ 9 дружинѣ дружина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 рек рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 11 сице сице ADV Df _ 10 advmod _ _ 12 яко яко SCONJ G- _ 10 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2472 # text = сребромь и златом не имам налѣсти дружины 1 сребромь сьребро NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 2 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 3 златом злато NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 1 conj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 имам имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 налѣсти налѣзти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 7 дружины дружина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 dep _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2473 # text = а дружиною налѣзу сребро и злато яко же дѣдъ мои и ѡц҃ь мои доиска сѧ дружиною злата и сребра 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 дружиною дружина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 3 налѣзу налѣзти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сребро сьребро NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 злато злато NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 7 яко яко ADV Dq PronType=Rel 14 advmod _ _ 8 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 9 дѣдъ дѣдъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 10 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 9 nmod _ _ 11 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 12 ѡц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 13 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 12 nmod _ _ 14 доиска доискати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ 15 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 16 дружиною дружина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 17 злата злато NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 iobj _ _ 18 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 19 сребра сьребро NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 17 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2474 # text = бѣ бо володимеръ любѧ дружину и с ними думая о строи земленѣм и ѡ ратехъ и оуставѣ земленѣм 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 любѧ любити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 дружину дружина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 obl _ _ 9 думая думати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 10 о о ADP R- _ 11 case _ _ 11 строи строи NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 земленѣм земльныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 13 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 14 ѡ о ADP R- _ 15 case _ _ 15 ратехъ рать NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 11 conj _ _ 16 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 17 оуставѣ уставъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 18 земленѣм земльныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2475 # text = и бѣ жива съ кнѧзи ѡколними миромь съ болеславомь лѧдьскымь и съ стефаномь оугрьскымь и съ андрихомь чешьскымь 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 жива жити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 кнѧзи кънязь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 6 ѡколними окольныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 7 миромь миръ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 8 съ съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 болеславомь болеславъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 10 лѧдьскымь лядьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 11 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 12 съ съ ADP R- _ 13 case _ _ 13 стефаномь стефанъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 14 оугрьскымь угърьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 15 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 16 съ съ ADP R- _ 17 case _ _ 17 андрихомь аньдрихъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 18 чешьскымь чешьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2476 # text = и бѣ миръ межю ими и любы 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 миръ миръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 межю межу ADP R- _ 5 case _ _ 5 ими и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 любы любы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2477 # text = живѧше же володимеръ в страсѣ б҃жьи 1 живѧше жити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 страсѣ страхъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 б҃жьи божии ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2478 # text = и оумножиша сѧ разбоеве 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оумножиша умъножити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 разбоеве разбои NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2479 # text = и рѣша епспи володимеру 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 епспи епископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 володимеру володимѣръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2480 # text = се оумножиша сѧ разбоиници 1 се се INTJ I- _ 2 vocative _ _ 2 оумножиша умъножити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 разбоиници разбоиникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2481 # text = почто не казниши ихъ 1 почто почьто ADV Du PronType=Int 3 advmod _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 казниши казнити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2482 # text = ѡн же реч имъ 1 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2483 # text = бою сѧ грѣха 1 бою бояти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 грѣха грѣхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2484 # text = ѡни же рѣша ѥму 1 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2485 # text = ты поставленъ ѥси ѿ б҃а на казнь злымъ а добрымъ на милованье 1 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 nsubj:pass _ _ 2 поставленъ поставити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 3 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl:agent _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 казнь казнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 8 злымъ зълыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 10 добрымъ добрыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 милованье милование NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2486 # text = достоить ти казнити разбоиника 1 достоить достояти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 казнити казнити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 4 разбоиника разбоиникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2487 # text = володимеръ же ѿвергъ виры нача казнити разбоиникы 1 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 ѿвергъ отъврѣщи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 виры вира NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 5 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 казнити казнити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 7 разбоиникы разбоиникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2488 # text = и рѣша епспи и старци 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 епспи епископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 старци старьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2489 # text = рать многа 1 рать рать NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 2 многа мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2490 # text = ѡже вира то на ѡружьи и на коних буди 1 ѡже оже SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 вира вира NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 dislocated _ _ 3 то то ADV Df _ 9 advmod _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 ѡружьи оружие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 коних конь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 9 буди быти AUX V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2491 # text = и реч володимеръ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2492 # text = по ѹстроенью ѡтьню и дѣдню 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 ѹстроенью устроение NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ѡтьню отьнь ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 2 advmod _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 дѣдню дѣдьнь ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2493 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ е҃ Володимеру же шедшю новугороду по верховьниѣ воѣ на печенѣгы бѣ бо рать велика бес перестани 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 е҃ пять NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 Володимеру володимѣръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 же же ADV Df _ 15 discourse _ _ 8 шедшю ити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ _ 9 новугороду новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 iobj _ _ 10 по по ADP R- _ 12 case _ _ 11 верховьниѣ вьрховьнии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 воѣ вои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 13 на на ADP R- _ 14 case _ _ 14 печенѣгы печенѣгъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 appos _ _ 15 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 16 бо бо ADV Df _ 15 discourse _ _ 17 рать рать NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 18 велика великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 17 amod _ _ 19 бес без ADP R- _ 20 case _ _ 20 перестани перестань NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2494 # text = В сеже времѧ оувѣдѣша печенѣзи яко кнѧзѧ нѣту 1 В въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 сеже сииже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 времѧ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 оувѣдѣша увѣдѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 печенѣзи печенѣгъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 6 яко яко SCONJ G- _ 8 mark _ _ 7 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 нѣту нѣту VERB V- _ 4 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2495 # text = придоша 1 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2496 # text = и сташа ѡколо бѣлагорода 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сташа стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѡколо около ADP R- _ 4 case _ _ 4 бѣлагорода бѣлъгородъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2497 # text = и не дадѧху вылѣсти из города 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 дадѧху дати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 вылѣсти вылѣзти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 из из ADP R- _ 6 case _ _ 6 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2498 # text = и быс гладъ великъ в городѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 гладъ гладъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 великъ великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 городѣ городъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2499 # text = и не бѣ лзѣ володимеру помочи 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 3 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 лзѣ льзѣ ADV Df _ 0 root _ _ 5 володимеру володимѣръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 6 помочи помочи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2500 # text = не бѣ бо вои оу него 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 бо бо ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 вои вои NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 оу у ADP R- _ 6 case _ _ 6 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2501 # text = печенѣгъ же множьство много 1 печенѣгъ печенѣгъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 множьство мъножьство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 4 много мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2502 # text = и оудолжи сѧ ѡстоя в городѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оудолжи удължити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 ѡстоя остоя NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 городѣ городъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2503 # text = и бѣ гладъ великъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 гладъ гладъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 великъ великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2504 # text = и створиша вѣче в городѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 створиша сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 вѣче вѣче NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 городѣ городъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2505 # text = и рѣша 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2506 # text = се оуже хочемъ померети ѿ глада 1 се се INTJ I- _ 3 vocative _ _ 2 оуже уже ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 хочемъ хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 померети померети VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 глада гладъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2507 # text = а ѿ кнѧзѧ помочи нѣту 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 4 помочи помочь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 нѣту нѣту VERB V- _ 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2508 # text = да луче ли ны померети 1 да да ADV Df _ 2 discourse _ _ 2 луче луче ADV Df Degree=Cmp 0 root _ _ 3 ли ли ADV Du PronType=Int 2 advmod _ _ 4 ны мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 померети померети VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2509 # text = вдаимы сѧ печенѣгомъ 1 вдаимы въдати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 печенѣгомъ печенѣгъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2510 # text = да кого живѧть 1 да да ADV Df _ 3 discourse _ _ 2 кого къто ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 живѧть живити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2511 # text = кого ли оумертвѧть 1 кого къто ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 2 ли ли ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 оумертвѧть умьртвити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2512 # text = оуже помираем ѿ глада 1 оуже уже ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 помираем помирати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 глада гладъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2513 # text = и тако свѣтъ створиша 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 свѣтъ съвѣтъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 створиша сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2514 # text = бѣ же единъ старець 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 единъ единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nummod _ _ 4 старець старьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2515 # text = не былъ на вѣчи томь 1 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 2 былъ быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 cop _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 вѣчи вѣче NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 5 томь тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2516 # text = и впраша что ради вѣче было 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 впраша въпрашати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 6 obl _ _ 4 ради ради ADP R- _ 3 case _ _ 5 вѣче вѣче NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 было быти AUX V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2517 # text = и людье повѣдаша ѥму яко ѹтро хотѧт сѧ людье передати печенѣгом 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 повѣдаша повѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ 5 яко яко SCONJ G- _ 7 mark _ _ 6 ѹтро утро ADV Df _ 10 advmod _ _ 7 хотѧт хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 9 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 10 передати передати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 11 печенѣгом печенѣгъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 10 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2518 # text = се слышавъ посла по старѣишины градьскыя 1 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 2 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 3 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 старѣишины старѣишина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 6 градьскыя градьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2519 # text = и реч имъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2520 # text = слышахъ яко хочете сѧ передати печенѣгом 1 слышахъ слышати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 яко яко SCONJ G- _ 3 mark _ _ 3 хочете хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 5 передати передати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 6 печенѣгом печенѣгъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2521 # text = не стерпѧть людье глада 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 стерпѧть сътьрпѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 глада гладъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 dep _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2522 # text = и реч имъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2523 # text = послушаите мене 1 послушаите послушати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2524 # text = не передаите сѧ за г҃ д҃ни 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 передаите передаяти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 за за ADP R- _ 6 case _ _ 5 г҃ трие NUM Ma _ 6 nummod _ _ 6 д҃ни дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2525 # text = и я вы что велю створите 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 я я PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 вы вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 iobj _ _ 4 что чьто ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 5 велю велѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 obj _ _ 6 створите сътворити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2526 # text = ѡни же ради ѡбѣщаша сѧ послушати 1 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 ради радыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 4 advmod _ _ 4 ѡбѣщаша обѣщати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 послушати послушати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2527 # text = и реч имъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2528 # text = сберѣте аче и по горсти ѡвса или пшеницѣ ли ѡтрубъ 1 сберѣте събирати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 аче аче ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 горсти гърсть NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 6 ѡвса овьсъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 или или CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 пшеницѣ пьшеница NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 9 ли ли CCONJ C- _ 6 cc _ _ 10 ѡтрубъ отруби NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2529 # text = ѡни же шедше ради снискаша 1 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 шедше ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 ради радыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 5 advmod _ _ 5 снискаша сънискати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2530 # text = и повелѣ женамъ створити цѣжь в немь же варѧть кисель 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 женамъ жена NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 2 iobj _ _ 4 створити сътворити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 цѣжь цѣжь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obl _ _ 8 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 9 варѧть варити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl _ _ 10 кисель кысель NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2531 # text = и повелѣ ископати колодѧзь и встави тамо кадь и нальяти цѣжа кадь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ископати ископати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 колодѧзь колодязь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 встави въставити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 conj _ _ 7 тамо тамо ADV Df _ 6 advmod _ _ 8 кадь кадь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 10 нальяти налияти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 conj _ _ 11 цѣжа цѣжь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 iobj _ _ 12 кадь кадь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2532 # text = и повелѣ другыи колодѧзь ископати и вставити тамо кадь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 другыи другыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 колодѧзь колодязь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 5 ископати ископати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 вставити въставити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 conj _ _ 8 тамо тамо ADV Df _ 7 advmod _ _ 9 кадь кадь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2533 # text = и повелѣ искати меду 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 искати искати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 меду медъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2534 # text = ѡни же шедше взѧша меду лукно 1 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 шедше ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 взѧша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 меду медъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 6 лукно лукъно NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2535 # text = бѣ бо погребено в кнѧжи медуши 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 погребено погрети VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 5 кнѧжи къняжь ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 6 медуши медуша NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2536 # text = и повелѣ росытити велми и въльяти в кадь в друзѣмь колодѧзи 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 росытити росытити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 велми вельми ADV Df _ 3 advmod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 въльяти вълияти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 conj _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 кадь кадь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 в въ ADP R- _ 11 case _ _ 10 друзѣмь другыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 11 amod _ _ 11 колодѧзи колодязь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2537 # text = оутро же повелѣ послати по печенѣгы 1 оутро утро ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 послати посълати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 печенѣгы печенѣгъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2538 # text = и горожане же рѣша шедше к печенѣгом 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 горожане горожанинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 шедше ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 6 к къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 печенѣгом печенѣгъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2539 # text = поимѣте к собѣ таль нашь 1 поимѣте пояти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 к къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 obl _ _ 4 таль таль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 5 нашь нашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2540 # text = а вы поидѣте до і҃ мужь в градъ да видите что сѧ дѣеть в градѣ нашем 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 вы вы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 поидѣте поити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 до до ADP R- _ 5 case _ _ 5 і҃ десять NUM Ma _ 3 obl _ _ 6 мужь мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 градъ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 9 да да SCONJ G- _ 10 mark _ _ 10 видите видѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ 11 что чьто PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 13 nsubj _ _ 12 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 13 дѣеть дѣяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 obj _ _ 14 в въ ADP R- _ 15 case _ _ 15 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 16 нашем нашь ADJ Ps Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 15 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2541 # text = печенѣзи же ради бывше мнѧще яко предати сѧ хотѧт пояша оу них тали 1 печенѣзи печенѣгъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 ради радыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 10 advcl _ _ 4 бывше быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 cop _ _ 5 мнѧще мьнѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 6 яко яко SCONJ G- _ 9 mark _ _ 7 предати прѣдати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 хотѧт хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp _ _ 10 пояша пояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 оу у ADP R- _ 12 case _ _ 12 них и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 obl _ _ 13 тали таль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2542 # text = а сами избраша лучьшиѣ мужи в городѣхъ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 сами самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 избраша избьрати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 лучьшиѣ лучии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 мужи мужь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 городѣхъ городъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2543 # text = и послаша в градъ да розглѧдають в городѣ что сѧ дѣеть 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 градъ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 да да SCONJ G- _ 6 mark _ _ 6 розглѧдають розглядати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 городѣ городъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 9 что чьто PRON Pi Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 11 nsubj _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 11 дѣеть дѣяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2544 # text = и придоша в городъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2545 # text = и рекоша имъ людье 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рекоша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2546 # text = почто губите себе коли можете престояти нас 1 почто почьто ADV Du PronType=Int 2 advmod _ _ 2 губите губити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 себе себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obj _ _ 4 коли коли ADV Dq PronType=Rel 5 advmod _ _ 5 можете мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 6 престояти прѣстояти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 7 нас мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2547 # text = аще стоите за і҃ лѣт что можете створити нам 1 аще аще SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 стоите стояти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 3 за за ADP R- _ 4 case _ _ 4 і҃ съто NUM Ma _ 2 obl _ _ 5 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 8 obj _ _ 7 можете мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 створити сътворити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 9 нам мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2548 # text = имѣемъ бо кормлю ѿ землѣ 1 имѣемъ имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 кормлю кърмля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 землѣ земля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2549 # text = аще ли не вѣруѥте да оузрите своима ѡчима 1 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 ли ли CCONJ C- _ 6 cc _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 вѣруѥте вѣровати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ _ 5 да да ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 оузрите узьрѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 своима свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Neut|Number=Dual|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ 8 ѡчима око NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Dual 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2550 # text = и приведоша я къ кладѧзю идѣже цѣжь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приведоша привести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 кладѧзю кладязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 идѣже идѣже ADV Dq PronType=Rel 5 acl _ _ 7 цѣжь цѣжь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2551 # text = и почерпоша вѣдромь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 почерпоша почрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 вѣдромь вѣдро NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2552 # text = и льяша в латки 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 льяша лияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 латки латъка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2553 # text = и яко свариша кїсель и поимше придоша с ними к другому кладѧзю 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 яко яко ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 3 свариша съварити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 4 кїсель кысель NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 поимше пояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 7 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 с съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ _ 10 к къ ADP R- _ 12 case _ _ 11 другому другыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 кладѧзю кладязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2554 # text = и почерпоша сыты 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 почерпоша почрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сыты сыта NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2555 # text = и почаша ясти сами первое потомь же печенѣзи 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 почаша почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ясти ясти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 сами самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 первое пьрвое ADV Df _ 2 advmod _ _ 6 потомь потомь ADV Df _ 8 orphan _ _ 7 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 8 печенѣзи печенѣгъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2556 # text = и оудивиша сѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оудивиша удивити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2557 # text = и рекоша 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рекоша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2558 # text = не имуть вѣры наши кнѧзи аще не ядѧт сами 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 имуть яти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 вѣры вѣра NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 наши нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ _ 5 кнѧзи кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 6 аще аще SCONJ G- _ 8 mark _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 ядѧт ясти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 9 сами самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2559 # text = людье же нальяша корчагу цѣжа и сыты ѿ колодѧзѧ 1 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 нальяша налияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 корчагу кърчага NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 цѣжа цѣжь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 сыты сыта NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 8 ѿ отъ ADP R- _ 9 case _ _ 9 колодѧзѧ колодязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2560 # text = вдаша печенѣгом 1 вдаша въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 печенѣгом печенѣгъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2561 # text = ѡни же пришедше повѣдаша всѧ бывшая 1 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 пришедше приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 повѣдаша повѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 6 det _ _ 6 бывшая быти AUX V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2562 # text = и варивше яша кнѧзи печенѣзьстии 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 варивше варити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 3 яша ясти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 кнѧзи кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 5 печенѣзьстии печенѣжьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2563 # text = и подивиша сѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 подивиша подивити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2564 # text = и поимше тали своя и ѡнѣхъ пустивше въсташа 1 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 поимше пояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 3 тали таль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 своя свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 ѡнѣхъ онъ ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 7 пустивше пустити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 8 въсташа въстати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2565 # text = ѿ града въ своя си идоша 1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 своя свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 obl _ _ 5 си себе PRON Pk Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 det _ _ 6 идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2566 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ ѕ҃ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѕ҃ шесть NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2567 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ з҃ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 з҃ седмь NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2568 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ и҃ Престави сѧ малъѳрѣдь 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 и҃ осмь NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 Престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 малъѳрѣдь малъфридь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2569 # text = в се же лѣто престави сѧ и рогънѣдь мати ярославлѧ 1 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 се сии DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 лѣто лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 и и ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 рогънѣдь рогънѣдь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 9 мати мати NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 appos _ _ 10 ярославлѧ ярославль ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2570 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ ѳ҃ Престави сѧ изѧславъ ѡц҃ь брѧчиславль сн҃ъ володимерь 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѳ҃ девять NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 Престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 9 ѡц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 брѧчиславль брячиславль ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 11 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 12 володимерь володимѣрь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 11 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2571 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ і҃ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 і҃ десять NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2572 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ а҃і Престави сѧ всеславъ с҃нъ изѧславль внукъ володимерь 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 а҃і единънадесять NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 Престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 всеславъ вьсеславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 9 с҃нъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 изѧславль изъяславль ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 11 внукъ вънукъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 12 володимерь володимѣрь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 11 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2573 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ в҃і 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 в҃і дъванадесять NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2574 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ г҃і 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 г҃і тринадесять NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2575 # text = В лѣ ҂ѕ҃ ф҃ д҃і 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 д҃і четырьнадесять NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2576 # text = в лѣт ҂ѕ҃ ф҃ е҃і Пренесени с҃тии въ с҃тую бц҃ю 1 в въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 е҃і пятьнадесять NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 Пренесени принести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 7 с҃тии святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj:pass _ _ 8 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 9 с҃тую святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 бц҃ю богородица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2577 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ ѕ҃і 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѕ҃і шестьнадесять NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2578 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ з҃і 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 з҃і седмьнадесять NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2579 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ и҃і 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 и҃і осмьнадесять NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2580 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ ѳ҃і Престави сѧ црцсѧ володимерѧя анна 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѳ҃і девятьнадесять NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 Престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 црцсѧ цѣсарица NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 9 володимерѧя володимѣрь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 10 анна анна PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2581 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ к҃ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2582 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ к҃ а 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 а одинъ NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2583 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ к҃ в Ярославу же сущю новѣгородѣ и оурокомь дающю кыѥву двѣ тысѧчѣ гривнѣ ѿ года до года а тысѧчю новѣгородѣ гридемъ раздаваху 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 в дъва NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Ярославу ярославъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 8 же же ADV Df _ 13 discourse _ _ 9 сущю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 cop _ _ 10 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 advcl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 оурокомь урокъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 13 дающю даяти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 conj _ _ 14 кыѥву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 iobj _ _ 15 двѣ дъва NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 16 nummod _ _ 16 тысѧчѣ тысяча NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 17 nummod _ _ 17 гривнѣ гривьна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 13 obj _ _ 18 ѿ отъ ADP R- _ 19 case _ _ 19 года годъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 20 до до ADP R- _ 21 case _ _ 21 года годъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 22 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 23 тысѧчю тысяча NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 26 obj _ _ 24 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl _ _ 25 гридемъ гридь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 26 iobj _ _ 26 раздаваху раздавати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2584 # text = а тако даяху посадници новъгородьстии 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 даяху даяти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 посадници посадьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 5 новъгородьстии новъгородьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2585 # text = а ярославъ сего не даяше ѡц҃ю своѥму 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 ярославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 даяше даяти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ѡц҃ю отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 7 своѥму свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2586 # text = и реч володимеръ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2587 # text = требите путь 1 требите трѣбити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 путь путь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2588 # text = и мостите мостъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 мостите мостити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мостъ мостъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2589 # text = хотѧшеть бо на ярослава ити на с҃на своѥго 1 хотѧшеть хотѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 ярослава ярославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 ити ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 с҃на сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 8 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2590 # text = но разболѣ сѧ 1 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 разболѣ разболѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2591 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ к҃ г Хотѧщю володимеру ити на ярослава ярославъ же пославъ за море приведе варѧгы боя сѧ ѡц҃а своѥго 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 г трие NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Хотѧщю хотѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 17 advcl _ _ 8 володимеру володимѣръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 ити ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 ярослава ярославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 ярославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 13 же же ADV Df _ 17 discourse _ _ 14 пославъ посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 17 advcl _ _ 15 за за ADP R- _ 16 case _ _ 16 море море NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 17 приведе привести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 18 варѧгы варягъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 17 obj _ _ 19 боя бояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 17 advcl _ _ 20 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 expl _ _ 21 ѡц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 iobj _ _ 22 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 21 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2592 # text = но б҃ъ не вдасть дьяволу радости 1 но нъ CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 вдасть въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 дьяволу дияволъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 6 радости радость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2593 # text = володимеру бо разболѣвшю сѧ в сеже времѧ бѧше оу него борисъ 1 володимеру володимѣръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 разболѣвшю разболѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 6 сеже сииже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 det _ _ 7 времѧ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 8 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop _ _ 9 оу у ADP R- _ 10 case _ _ 10 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 root _ _ 11 борисъ борисъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2594 # text = печенѣгом идущемъ на русь посла противу имъ бориса 1 печенѣгом печенѣгъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 идущемъ ити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 русь русь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 противу противу ADP R- _ 7 case _ _ 7 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 8 бориса борисъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2595 # text = самъ бо болѧше велми 1 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 болѧше болѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 велми вельми ADV Df _ 3 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2596 # text = в неиже болести и сконча сѧ мцса иоулѧ въ е҃і д҃нь 1 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 неиже иже PRON Pr Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 3 det _ _ 3 болести болесть NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 4 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 сконча съконьчати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 8 иоулѧ иулии NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 10 е҃і пятьнадесять NUM Ma _ 11 nummod _ _ 11 д҃нь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2597 # text = Оумре же на берестовѣмь 1 Оумре умрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 берестовѣмь берестовое PROPN Ne Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2598 # text = и потаиша и 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 потаиша потаити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2599 # text = бѣ бо с҃тополкъ кыевѣ 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 с҃тополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 кыевѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2600 # text = ночью же межю клѣтми проимавше помостъ ѡбертѣвше в коверъ и оужи съвѣсиша на землю 1 ночью ночь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 12 discourse _ _ 3 межю межу ADP R- _ 4 case _ _ 4 клѣтми клѣть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 5 проимавше проимати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 6 помостъ помостъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 ѡбертѣвше обертѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 коверъ ковьръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 11 оужи уже NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 12 obl _ _ 12 съвѣсиша съвѣсити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 на на ADP R- _ 14 case _ _ 14 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2601 # text = възложьше и на сани везъше поставиша и въ с҃тѣи бц҃и юже бѣ създалъ самъ 1 възложьше възложити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 2 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 сани сани NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 5 везъше везти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 6 поставиша поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ 8 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 9 с҃тѣи святыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 бц҃и богородица NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 11 юже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 13 obj _ _ 12 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux _ _ 13 създалъ съзьдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 10 acl _ _ 14 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2602 # text = се же оувѣдѣвъше людье бе щисла снидоша сѧ 1 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 оувѣдѣвъше увѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 4 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 5 бе без ADP R- _ 6 case _ _ 6 щисла число NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 снидоша сънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2603 # text = и плакаша сѧ по немь болѧре и акы заступника ихъ земли оубозии акы заступника и кормителѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 плакаша плакати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 6 болѧре боляринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 appos _ _ 7 и и ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 акы акы ADV Df _ 6 orphan _ _ 9 заступника заступьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 det _ _ 11 земли земля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 оубозии убогыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 orphan _ _ 13 акы акы ADV Df _ 12 orphan _ _ 14 заступника заступьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 15 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 16 кормителѧ кърмитель NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2604 # text = и вложиша и в корсту мороморѧну 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вложиша въложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 корсту кърьста NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 мороморѧну мороморяныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2605 # text = схраниша тѣло ѥго с плачемь блж҃наго кнѧзѧ 1 схраниша съхранити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 тѣло тѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 плачемь плачь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 блж҃наго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2606 # text = се есть новыи костѧнтинъ великого рима иже кртсивъ сѧ сам и люди своя 1 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 новыи новыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 advmod _ _ 4 костѧнтинъ костянтинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 5 великого великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 рима римъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj _ _ 8 кртсивъ крьстити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 obj _ _ 10 сам самъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 det _ _ 11 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 12 люди людие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj _ _ 13 своя свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 12 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2607 # text = тако и сь створи подобно ѥму 1 тако тако ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 сь сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 подобно подобьно ADV Df _ 4 advmod _ _ 6 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2608 # text = аще бо бѣ и преже на скверньную похоть желая но послѣ же прилежа к покаянью яко же апслъ вѣщаваеть 1 аще аще SCONJ G- _ 9 mark _ _ 2 бо бо ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop _ _ 4 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 преже прѣже ADV Df _ 9 advmod _ _ 6 на на ADP R- _ 8 case _ _ 7 скверньную сквьрньныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 похоть похоть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 9 желая желати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 10 но нъ CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 послѣ послѣ ADP R- _ 13 obl _ _ 12 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 13 прилежа прилежати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ 14 к къ ADP R- _ 15 case _ _ 15 покаянью покаяние NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 16 яко яко ADV Dq PronType=Rel 19 advmod _ _ 17 же же ADV Df _ 16 discourse _ _ 18 апслъ апостолъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 19 вѣщаваеть вѣщавати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2609 # text = идеже оумножить сѧ грѣхъ ту изобильствуеть блгдть 1 идеже идѣже ADV Dq PronType=Rel 2 advmod _ _ 2 оумножить умъножити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 dislocated _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 грѣхъ грѣхъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 ту ту ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 изобильствуеть изобильствовати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 блгдть благодѣть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2610 # text = дивно же есть се колико добра створїлъ русьстѣи земли кртсивъ ю 1 дивно дивьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 4 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 колико колико ADV Du PronType=Int 7 obj _ _ 6 добра добро NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 створїлъ сътворити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 acl _ _ 8 русьстѣи русьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 земли земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 7 iobj _ _ 10 кртсивъ крьстити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 11 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2611 # text = мы же хсьяне суще не въздаем почестья противу ѡного възданью 1 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 хсьяне хрьстиянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 advcl _ _ 4 суще быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 cop _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 въздаем въздавати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 почестья почьстие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 8 противу противу ADP R- _ 10 case _ _ 9 ѡного онъ DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 det _ _ 10 възданью въздание NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2612 # text = аще бо ѡнъ не крстилъ бы насъ то нынѣ были быхомъ в прельсти дьяволи якоже и прародители наши погынуша 1 аще аще SCONJ G- _ 5 mark _ _ 2 бо бо ADV Df _ 13 discourse _ _ 3 ѡнъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 крстилъ крьстити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 13 dislocated _ _ 6 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 7 насъ мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 obj _ _ 8 то то ADV Df _ 13 advmod _ _ 9 нынѣ нынѣ ADV Df _ 13 advmod _ _ 10 были быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 13 cop _ _ 11 быхомъ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux _ _ 12 в въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 прельсти прѣльсть NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 14 дьяволи дияволь ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 13 advmod _ _ 15 якоже якоже ADV Dq PronType=Rel 19 advmod _ _ 16 и и ADV Df _ 17 advmod _ _ 17 прародители прародитель NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 19 nsubj _ _ 18 наши нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 17 nmod _ _ 19 погынуша погыбнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2613 # text = да аще быхом имѣли потщанье и мольбы приносили б҃у за нь в д҃нь преставленья ѥго и видѧ бы б҃ъ тщанье наше к нему прославилъ бы и 1 да да ADV Df _ 17 discourse _ _ 2 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 3 быхом быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 4 имѣли имѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 17 advcl _ _ 5 потщанье потъщание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 мольбы мольба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 8 приносили приносити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 conj _ _ 9 б҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 iobj _ _ 10 за за ADP R- _ 11 case _ _ 11 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl _ _ 12 в въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 д҃нь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 14 преставленья прѣставление NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 det _ _ 16 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 17 видѧ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 18 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop _ _ 19 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 20 тщанье тъщание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obj _ _ 21 наше нашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 20 nmod _ _ 22 к къ ADP R- _ 23 case _ _ 23 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 det _ _ 24 прославилъ прославити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 17 conj _ _ 25 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 aux _ _ 26 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2614 # text = намъ бо достоить за нь б҃а молити понеже тѣмь б҃а познахом 1 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 iobj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 достоить достояти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 за за ADP R- _ 5 case _ _ 5 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ _ 6 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 7 молити молити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 8 понеже понеже SCONJ G- _ 11 mark _ _ 9 тѣмь тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 10 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 11 познахом познати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2615 # text = но дажь ти гсь по срцдю твоему 1 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 дажь дати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 гсь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 срцдю сьрдьце NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 7 твоему твои ADJ Ps Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2616 # text = и всѧ прошенья твоя исполни ѥгоже желаше цртсва нбнсаго 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 det _ _ 3 прошенья прошение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 5 obj _ _ 4 твоя твои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 исполни испълнити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ѥгоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 7 obj _ _ 7 желаше желати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 dislocated _ _ 8 цртсва цѣсарьство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 9 нбнсаго небесьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2617 # text = дажь ти гсь вѣнець с праведными в пищи раистѣи веселье и ликъствованье съ аврамомь и с прочими патриархы якоже соломонъ реч 1 дажь дати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 гсь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 вѣнець вѣньць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 праведными правьдьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 пищи пища NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 9 раистѣи раискыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 10 веселье веселие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 ликъствованье ликъствование NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 conj _ _ 13 съ съ ADP R- _ 14 case _ _ 14 аврамомь авраамъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 15 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 16 с съ ADP R- _ 18 case _ _ 17 прочими прочии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 18 amod _ _ 18 патриархы патриархъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 14 conj _ _ 19 якоже якоже ADV Dq PronType=Rel 21 advmod _ _ 20 соломонъ соломонъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 21 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2618 # text = оумершю мужю праведну не погыбаеть оупованье 1 оумершю умрѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 2 мужю мужь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 праведну правьдьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 погыбаеть погыбати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 оупованье упъвание NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2619 # text = сего бо в памѧть держать русьстии людье поминающе с҃тое крщ҃нье 1 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 памѧть память NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 держать дьржати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 русьстии русьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 8 поминающе поминати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 9 с҃тое святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 10 крщ҃нье крьщение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2620 # text = и прославлѧють б҃а въ млт҃вахъ и в пѣснехъ и въ псалмѣхъ поюще гсви новии людье просвѣщени ст҃ымь дх҃мь чающе надежи великаго и сп҃са нашего ісс хса въздати комуждо противу трудомъ неиздреченьную радость юже буди оулучити всѣмъ хсьяномъ- 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 прославлѧють прославляти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 млт҃вахъ молитва NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 пѣснехъ пѣснь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 псалмѣхъ псалъмъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 12 поюще пѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 13 гсви господь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 iobj _ _ 14 новии новыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 15 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 16 просвѣщени просвѣтити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 acl _ _ 17 ст҃ымь святыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 дх҃мь духъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl:agent _ _ 19 чающе чаяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 20 надежи надежа NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 iobj _ _ 21 великаго великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 22 и и ADV Df _ 23 advmod _ _ 23 сп҃са съпасъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 24 нашего нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 23 nmod _ _ 25 ісс исусъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 appos _ _ 26 хса христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 flat:name _ _ 27 въздати въздати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 20 acl _ _ 28 комуждо къжьдо ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 27 iobj _ _ 29 противу противу ADP R- _ 30 case _ _ 30 трудомъ трудъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 27 obl _ _ 31 неиздреченьную неизреченьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod _ _ 32 радость радость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 27 obj _ _ 33 юже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 35 obj _ _ 34 буди быти AUX V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 35 aux _ _ 35 оулучити улучити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 32 acl _ _ 36 всѣмъ вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 37 det _ _ 37 хсьяномъ- хрьстиянинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 35 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2621 # text = ѡ оубьеньи борисовѣ 1 ѡ о ADP R- _ 2 case _ _ 2 оубьеньи убиение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 борисовѣ борисовъ ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2622 # text = С҃тополкъ же сѣде кыевѣ по ѡ҃ци своемь 1 С҃тополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 сѣде сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 кыевѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 ѡ҃ци отьць NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 своемь свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2623 # text = и съзва кыяны 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 съзва съзъвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 кыяны кыянинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2624 # text = и нача даяти имъ имѣнье 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 даяти даяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ 5 имѣнье имѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2625 # text = ѡни же приимаху 1 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 приимаху приимати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2626 # text = и не бѣ срцде ихъ с нимь яко братья ихъ бѣша с борисомь 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 3 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 4 срцде сьрдьце NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 5 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 нимь и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 root _ _ 8 яко яко ADV Df _ 13 advmod _ _ 9 братья братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 10 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 det _ _ 11 бѣша быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop _ _ 12 с съ ADP R- _ 13 case _ _ 13 борисомь борисъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2627 # text = и борису же възъвратившю сѧ съ вои не ѡбрѣтшю печенѣгъ вѣсть приде к нему 1 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 2 борису борисъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 же же ADV Df _ 12 discourse _ _ 4 възъвратившю възвратити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 съ съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 вои вои NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 8 не не ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 ѡбрѣтшю обрѣсти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 10 печенѣгъ печенѣгъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 11 вѣсть вѣсть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 12 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 к къ ADP R- _ 14 case _ _ 14 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2628 # text = ѡц҃ь ти оумерелъ 1 ѡц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 det _ _ 3 оумерелъ умрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2629 # text = и плака сѧ по ѡц҃и велми 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 плака плакати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 ѡц҃и отьць NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 велми вельми ADV Df _ 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2630 # text = любимъ бо бѣ ѡц҃емь своимь паче всѣхъ 1 любимъ любити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 4 ѡц҃емь отьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl:agent _ _ 5 своимь свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 паче паче ADV Df Degree=Cmp 1 advmod _ _ 7 всѣхъ вьсь ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2631 # text = и ста на льтѣ пришедъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ста стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 льтѣ льто PROPN Ne Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 5 пришедъ приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2632 # text = рѣша же ѥму дружина ѡтнѧ 1 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 iobj _ _ 4 дружина дружина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 ѡтнѧ отьнь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2633 # text = се дружина оу тобе ѡтьнѧ и вои 1 се се INTJ I- _ 4 vocative _ _ 2 дружина дружина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 оу у ADP R- _ 4 case _ _ 4 тобе ты PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 0 root _ _ 5 ѡтьнѧ отьнь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 7 вои вои NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2634 # text = поиди 1 поиди поити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2635 # text = сѧди кыевѣ на столѣ ѡтни 1 сѧди сѣсти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 кыевѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 столѣ столъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 5 ѡтни отьнь ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2636 # text = ѡнъ же реч 1 ѡнъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2637 # text = не буди мнѣ възнѧти рукы на брата своѥго старѣишаго 1 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 2 буди быти AUX V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 3 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 възнѧти възняти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 5 рукы рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ 9 старѣишаго старыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2638 # text = аще и ѡц҃ь ми оумре то сь ми буди въ ѡц҃а мѣсто 1 аще аще SCONJ G- _ 5 mark _ _ 2 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 ѡц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 det _ _ 5 оумре умрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 dislocated _ _ 6 то то ADV Df _ 12 advmod _ _ 7 сь сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 8 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 obl _ _ 9 буди быти AUX V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop _ _ 10 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 11 ѡц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 12 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2639 # text = и се слышавше вои разидоша сѧ ѿ него 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 3 слышавше слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 вои вои NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 разидоша разити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2640 # text = борисъ же стояше съ ѡтрокы своими 1 борисъ борисъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 стояше стояти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ѡтрокы отрокъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 6 своими свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2641 # text = ст҃ополкъ же исполнивъ сѧ безаконья каиновъ смыслъ приимъ посылая к борису гл҃ше яко 1 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 исполнивъ испълнити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 безаконья безаконие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 iobj _ _ 6 каиновъ каиновъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 7 смыслъ съмыслъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 8 приимъ прияти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 9 посылая посылати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 10 к къ ADP R- _ 11 case _ _ 11 борису борисъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 гл҃ше глаголати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 яко яко SCONJ G- _ 12 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2642 # text = с тобою хочю любовь имѣти и къ ѡтню придамь ти 1 с съ ADP R- _ 2 case _ _ 2 тобою ты PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 obl _ _ 3 хочю хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 любовь любы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 5 имѣти имѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 къ къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 ѡтню отьнь ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 9 obl _ _ 9 придамь придати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 10 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 9 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2643 # text = а льстѧ под нимь како бы и погубити 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 льстѧ льстити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 под подъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нимь и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 како како ADV Du PronType=Int 8 advmod _ _ 6 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux _ _ 7 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obj _ _ 8 погубити погубити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2644 # text = ст҃ополкъ же приде ночью вышегороду 1 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ночью ночь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 5 вышегороду вышегородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2645 # text = ѡтаи призва путшю и вышегородьскыѣ болѧрьцѣ 1 ѡтаи отаи ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 призва призъвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 путшю путьша PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 вышегородьскыѣ вышегородьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 болѧрьцѣ болярьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2646 # text = и реч имъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2647 # text = прияете ли ми всѣмъ срцдмь 1 прияете прияти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ли ли ADV Du PronType=Int 1 advmod _ _ 3 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obj _ _ 4 всѣмъ вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 det _ _ 5 срцдмь сьрдьце NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2648 # text = реч же путьша с вышегородьци 1 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 путьша путьша PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 вышегородьци вышегородьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2649 # text = можемъ главы своя сложити за тѧ 1 можемъ мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 главы глава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 3 своя свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 nmod _ _ 4 сложити съложити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 5 за за ADP R- _ 6 case _ _ 6 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2650 # text = ѡнъ же реч имъ 1 ѡнъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2651 # text = не повѣдуче никому же шедше оубиите брата моѥго бориса 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 повѣдуче повѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 3 никому никътоже ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 же же ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 шедше ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 6 оубиите убити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 моѥго мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 7 nmod _ _ 9 бориса борисъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2652 # text = ѡни же вскорѣ ѡбѣщаша сѧ ему се створити 1 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 вскорѣ въскорѣ ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 ѡбѣщаша обѣщати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 iobj _ _ 7 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 8 створити сътворити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2653 # text = ѡ сѧковыхъ бо соломъ реч 1 ѡ о ADP R- _ 2 case _ _ 2 сѧковыхъ сяковыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 3 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 соломъ соломонъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2654 # text = скори суть пролити кровь бес правды 1 скори скорыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ 2 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 3 пролити пролити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 advcl _ _ 4 кровь кръвь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 бес без ADP R- _ 6 case _ _ 6 правды правьда NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2655 # text = ти бо ѡбѣщают сѧ крови 1 ти тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ѡбѣщают обѣщати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 крови кръвь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2656 # text = сбирають собѣ злая 1 сбирають събирати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 iobj _ _ 3 злая зълыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2657 # text = сихъ путье суть скончавающих безаконье 1 сихъ сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 det _ _ 2 путье путь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 3 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 скончавающих съконьчавати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 1 acl _ _ 5 безаконье безаконие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2658 # text = нечестьемь бо свою дш҃ю емлють 1 нечестьемь нечьстие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 4 дш҃ю душа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 5 емлють имати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2659 # text = послании же придоша на льто ночью 1 послании посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 льто льто PROPN Ne Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 6 ночью ночь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2660 # text = и подъступиша ближе 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 подъступиша подъступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ближе ближе ADV Df Degree=Cmp 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2661 # text = и слышаша блж҃наго бориса поюща заоутреню 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 слышаша слышати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 блж҃наго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 бориса борисъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 поюща пѣти VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 xcomp _ _ 6 заоутреню заутрьня NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2662 # text = бѣ бо ему вѣсть оуже яко хотѧть погубити и 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 iobj _ _ 4 вѣсть вѣсть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 оуже уже ADV Df _ 1 advmod _ _ 6 яко яко SCONJ G- _ 7 mark _ _ 7 хотѧть хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp _ _ 8 погубити погубити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 9 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2663 # text = и вставъ нача пѣти гл҃ѧ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 вставъ въстати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 3 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 пѣти пѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 гл҃ѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2664 # text = Гси что сѧ оумножиша стужающии мнѣ 1 Гси господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 4 vocative _ _ 2 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 4 obl _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 оумножиша умъножити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 стужающии сътужати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 nsubj _ _ 6 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2665 # text = мнози въстають на мѧ 1 мнози мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 2 nsubj _ _ 2 въстають въстаяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2666 # text = и пакы 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 пакы пакы ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2667 # text = яко стрѣлы твоя оуньзоша во мнѣ 1 яко яко ADV Df _ 4 discourse _ _ 2 стрѣлы стрѣла NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 твоя твои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 2 nmod _ _ 4 оуньзоша уньзнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 во въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 мнѣ азъ PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2668 # text = яко азъ на раны готовъ 1 яко яко ADV Df _ 5 discourse _ _ 2 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 раны рана NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 5 готовъ готовыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2669 # text = и болѣзнь моя предо мною есть 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 болѣзнь болѣзнь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 моя мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 2 nmod _ _ 4 предо прѣдъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 мною азъ PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root _ _ 6 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2670 # text = и пакы гл҃ше 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 пакы пакы ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 гл҃ше глаголати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2671 # text = гси оуслыши млт҃ву мою 1 гси господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ 2 оуслыши услышати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 млт҃ву молитва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 мою мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2672 # text = и не вниди в судъ с рабомъ своимъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 вниди вънити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 судъ судъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 рабомъ рабъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 8 своимъ свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2673 # text = яко не ѡправдит сѧ предъ тобою всѧкъ живыи 1 яко яко ADV Df _ 3 discourse _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 ѡправдит оправьдити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 предъ прѣдъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 тобою ты PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 obl _ _ 7 всѧкъ вьсякыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 8 живыи живыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2674 # text = яко погна врагъ дш҃ю мою 1 яко яко ADV Df _ 2 discourse _ _ 2 погна погънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 врагъ врагъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 дш҃ю душа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 5 мою мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2675 # text = и кончавъ ѡксапсалма оувидѣвъ яко послани суть губитъ ѥго нача пѣти псл҃тырю гл҃ѧ яко 1 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 2 кончавъ коньчати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 3 ѡксапсалма ексапсалмъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 оувидѣвъ увидѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 5 яко яко SCONJ G- _ 6 mark _ _ 6 послани посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 ccomp _ _ 7 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 8 губитъ губити VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 6 advcl _ _ 9 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obj _ _ 10 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 пѣти пѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 xcomp _ _ 12 псл҃тырю псалътыря NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 13 гл҃ѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 14 яко яко SCONJ G- _ 13 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2676 # text = ѡбидоша мѧ оунци тучни 1 ѡбидоша обити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 оунци уньць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 4 тучни тучьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2677 # text = и сборъ злобивыхъ ѡсѣде мѧ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 сборъ съборъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 злобивыхъ зълобивыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 ѡсѣде осѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2678 # text = гси б҃е мои на тѧ уповах 1 гси господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 6 vocative _ _ 2 б҃е богъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 3 мои мои ADJ Ps Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 2 nmod _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 obl _ _ 6 уповах упъвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2679 # text = и сп҃си мѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сп҃си съпасти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2680 # text = и ѿ всѣхъ гонѧщих избави мѧ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 3 всѣхъ вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ _ 4 гонѧщих гонити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 obl _ _ 5 избави избавити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2681 # text = посемь же нача канунъ пѣти 1 посемь посемь ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 канунъ канунъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 5 пѣти пѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2682 # text = таче кончавъ заоутреню помолі сѧ гл҃ѧ зрѧ на икону на ѡбразъ влчднь гл҃ѧ сице 1 таче таче ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 кончавъ коньчати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 заоутреню заутрьня NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 помолі помолити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 гл҃ѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 7 зрѧ зьрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 икону икона NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 ѡбразъ образъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 12 влчднь владычьнь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 11 amod _ _ 13 гл҃ѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 14 сице сице ADV Df _ 13 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2683 # text = гси ісс хсс иже симь ѡбразомь яви сѧ на земли спс҃нья ради нашего изволивъ своею волею пригвоздити на кртсѣ руцѣ свои и приимъ стртсь грѣхъ ради наших тако и мене сподоби прияти стртсь 1 гси господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 31 vocative _ _ 2 ісс исусъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 3 хсс христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat:name _ _ 4 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj _ _ 5 симь сии DET Pd Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 det _ _ 6 ѡбразомь образъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 7 яви явити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 земли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 11 спс҃нья съпасение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 12 ради ради ADP R- _ 11 case _ _ 13 нашего нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 11 nmod _ _ 14 изволивъ изволити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 15 своею свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 16 nmod _ _ 16 волею воля NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 17 пригвоздити пригвоздити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 14 xcomp _ _ 18 на на ADP R- _ 19 case _ _ 19 кртсѣ крьстъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 20 руцѣ рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 17 obj _ _ 21 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 20 nmod _ _ 22 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 23 приимъ прияти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 conj _ _ 24 стртсь страсть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obj _ _ 25 грѣхъ грѣхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 23 obl _ _ 26 ради ради ADP R- _ 25 case _ _ 27 наших нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 25 nmod _ _ 28 тако тако ADV Df _ 31 advmod _ _ 29 и и ADV Df _ 30 advmod _ _ 30 мене азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 31 obj _ _ 31 сподоби съподобити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 32 прияти прияти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 31 xcomp _ _ 33 стртсь страсть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 32 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2684 # text = се же не ѿ противныхъ приимаю но ѿ брата своего 1 се се INTJ I- _ 6 vocative _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 противныхъ противьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 6 приимаю приимати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 но нъ CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 ѿ отъ ADP R- _ 9 case _ _ 9 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 10 своего свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2685 # text = и не створи ѥму гси в семь грѣха 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 створи сътворити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ 5 гси господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 vocative _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 семь сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 8 грѣха грѣхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2686 # text = и помолившю сѧ ему възлеже на ѡдрѣ своем 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 помолившю помолити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 5 възлеже възлещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 ѡдрѣ одръ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 своем свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2687 # text = и се нападоша акы звѣрье дивии ѡколо шатра 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 3 vocative _ _ 3 нападоша напасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 акы акы ADV Df _ 3 advcl _ _ 5 звѣрье звѣрь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 6 дивии дивии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 7 ѡколо около ADP R- _ 8 case _ _ 8 шатра шатьръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2688 # text = и насунуша и копьи 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 насунуша насунути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 копьи копие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2689 # text = и прободоша бориса 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 прободоша пробости VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 бориса борисъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2690 # text = и слугу ѥго падша на нем прободоша с нимь 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 слугу слуга NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 падша пасти VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 нем и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 7 прободоша пробости VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 с съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 нимь и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2691 # text = бѣ бо се любимъ борисомь 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj:pass _ _ 4 любимъ любити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 5 борисомь борисъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:agent _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2692 # text = бѧше ѡтрокъ сь родомь сн҃ъ оугърескъ именемь геѡрги 1 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 2 ѡтрокъ отрокъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 сь сии DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 det _ _ 4 родомь родъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 6 оугърескъ угърьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 advmod _ _ 7 именемь имя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 8 геѡрги георгии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2693 # text = ѥго же люблѧше повелику борисъ 1 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 люблѧше любити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 повелику повелику ADV Df _ 3 advmod _ _ 5 борисъ борисъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2694 # text = бѣ бо възложилъ на нь гривну злату велику в неи же предъстояше пред нимь 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 възложилъ възложити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 гривну гривьна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 7 злату златыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 8 велику великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 неи и PRON Pp Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obl _ _ 11 же же ADV Df _ 12 discourse _ _ 12 предъстояше прѣдъстояти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl _ _ 13 пред прѣдъ ADP R- _ 14 case _ _ 14 нимь и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2695 # text = и избиша же и ины ѡтрокы борисовы многы 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 избиша избити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 и и ADV Df _ 6 advmod _ _ 5 ины иныи DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 det _ _ 6 ѡтрокы отрокъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 7 борисовы борисовъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 6 amod _ _ 8 многы мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2696 # text = геѡргевї же сему не могуще вборзѣ снѧти гривны съ шиѣ усѣкнуша главу ѥго 1 геѡргевї георгии PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 2 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 3 сему сии DET Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 det _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 могуще мощи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 6 вборзѣ въбързѣ ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 снѧти съняти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 8 гривны гривьна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 9 съ съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 шиѣ шия NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 11 усѣкнуша усѣкнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 главу глава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 13 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2697 # text = и тако снѧша и 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 снѧша съняти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2698 # text = тѣмь же послѣ же не ѡбрѣтоша тѣла сего въ трупии 1 тѣмь тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 послѣ послѣ ADP R- _ 6 obl _ _ 4 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 ѡбрѣтоша обрѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 тѣла тѣло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 8 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 det _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 трупии трупие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2699 # text = бориса же оубивше ѡканьнии оувертѣвше в шатеръ възложивше на кола повезоша и и еще дышющю ему 1 бориса борисъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 3 оубивше убити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 4 ѡканьнии оканьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 5 оувертѣвше увьртѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 шатеръ шатьръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 възложивше възложити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 кола коло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 11 повезоша повезти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obj _ _ 13 и и ADV Df _ 14 advmod _ _ 14 еще еще ADV Df _ 15 advmod _ _ 15 дышющю дыхати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 16 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2700 # text = оувѣдѣвше же се ѡканьныи ст҃ополкъ яко еще дышеть посла два варѧга прикончатъ ѥго 1 оувѣдѣвше увѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 4 ѡканьныи оканьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 6 яко яко SCONJ G- _ 8 mark _ _ 7 еще еще ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 дышеть дыхати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl _ _ 9 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 два дъва NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 11 nummod _ _ 11 варѧга варягъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 9 obj _ _ 12 прикончатъ приконьчати VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 9 advcl _ _ 13 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2701 # text = ѡнѣма же пришедшема яко и еще живъ есть единъ ею извлекъ мечь проньзе и къ срцдю 1 ѡнѣма онъ ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 13 discourse _ _ 3 пришедшема приити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 4 яко яко ADV Dq PronType=Rel 7 advmod _ _ 5 и и ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 еще еще ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 живъ живыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 13 advcl _ _ 8 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 9 единъ единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 10 ею и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 9 nmod _ _ 11 извлекъ извлѣщи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 12 мечь мечь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 13 проньзе проньзти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 14 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obj _ _ 15 къ къ ADP R- _ 16 case _ _ 16 срцдю сьрдьце NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2702 # text = и тако сконча сѧ блж҃ныи борисъ вѣнець приемъ ѿ хса б҃а съ праведными причетъ сѧ съ прр҃кы и аплсы с ликы мч҃нчьскыми водварѧя сѧ авраму на лонѣ почивая видѧ неиздреченьную радость въспѣвая съ анг҃лы и веселѧ сѧ в лику ст҃ыхъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 сконча съконьчати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 блж҃ныи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 борисъ борисъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 7 вѣнець вѣньць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 8 приемъ прияти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 9 ѿ отъ ADP R- _ 10 case _ _ 10 хса христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 12 съ съ ADP R- _ 13 case _ _ 13 праведными правьдьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl _ _ 14 причетъ причетати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 conj _ _ 15 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 16 съ съ ADP R- _ 17 case _ _ 17 прр҃кы пророкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj _ _ 18 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 19 аплсы апостолъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 17 conj _ _ 20 с съ ADP R- _ 21 case _ _ 21 ликы ликъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 23 obl _ _ 22 мч҃нчьскыми мученичьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 21 amod _ _ 23 водварѧя въдваряти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj _ _ 24 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 23 expl _ _ 25 авраму авраамъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 26 на на ADP R- _ 27 case _ _ 27 лонѣ лоно NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 28 obl _ _ 28 почивая почивати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj _ _ 29 видѧ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj _ _ 30 неиздреченьную неизреченьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod _ _ 31 радость радость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 29 obj _ _ 32 въспѣвая въспѣвати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj _ _ 33 съ съ ADP R- _ 34 case _ _ 34 анг҃лы ангелъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 32 obl _ _ 35 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 36 веселѧ веселити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj _ _ 37 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 36 expl _ _ 38 в въ ADP R- _ 39 case _ _ 39 лику ликъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 36 obl _ _ 40 ст҃ыхъ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 39 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2703 # text = и положиша тѣло ѥго принесше ѡтаи вышегороду оу црк҃ве стаг василья 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 положиша положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 тѣло тѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 принесше принести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 6 ѡтаи отаи ADV Df _ 5 advmod _ _ 7 вышегороду вышегородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 8 оу у ADP R- _ 9 case _ _ 9 црк҃ве цьркы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 10 стаг святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 василья василии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2704 # text = ѡканьнии же си оубиицѣ придоша къ ст҃ополку акъ хулу имуще безаконьници 1 ѡканьнии оканьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 си сии DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ _ 4 оубиицѣ убиица NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 къ къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 ст҃ополку святопълкъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 акъ акы ADV Dq PronType=Rel 10 advmod _ _ 9 хулу хула NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 10 имуще имѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 11 безаконьници безаконьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2705 # text = суть же имена симъ законопреступником путьша и талець еловить лѧшько 1 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 имена имя NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 root _ _ 4 симъ сии DET Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 det _ _ 5 законопреступником законопрѣступьникъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 6 путьша путьша PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 талець тальць PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 еловить еловичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 10 лѧшько ляшько PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2706 # text = ѡц҃ь же ихъ сотона 1 ѡц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 det _ _ 4 сотона сотона PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2707 # text = сици бо слугы бѣси бывають 1 сици сиции ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 amod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 слугы слуга NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 4 бѣси бѣсъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 xcomp _ _ 5 бывають бывати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2708 # text = бѣси бо на злое посылаѥми бывають англ҃и на бл҃гое посылаѥми 1 бѣси бѣсъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 злое зълыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 посылаѥми посылати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 xcomp _ _ 6 бывають бывати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 англ҃и ангелъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 бл҃гое благыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 10 посылаѥми посылати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2709 # text = ан҃глъ бо члв҃ку зла не створѧеть 1 ан҃глъ ангелъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 члв҃ку человѣкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ 4 зла зъло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 створѧеть сътворити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2710 # text = но бл҃гое мыслить ему всегда 1 но нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 бл҃гое благыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 3 мыслить мыслити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ 5 всегда вьсегда ADV Df _ 3 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2711 # text = паче же хьсяномъ помагають 1 паче паче ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 хьсяномъ крьстиянинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 iobj _ _ 4 помагають помагати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2712 # text = и заступають ѿ супротивнаго дьявола 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 заступають заступати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 4 супротивнаго супротивьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 дьявола дияволъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2713 # text = а бѣси на злое всегда ловѧть завидѧще ему 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 бѣси бѣсъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 злое зълыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 5 всегда вьсегда ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 ловѧть ловити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 завидѧще завидѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 8 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2714 # text = понеже видѧть члв҃ка б҃мь почьщена и завидѧще ему на зло слеми скори суть 1 понеже понеже SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 видѧть видѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl _ _ 3 члв҃ка человѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 dep _ _ 4 б҃мь богъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl:agent _ _ 5 почьщена почьтити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 xcomp _ _ 6 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 7 завидѧще завидѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 8 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 iobj _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 зло зъло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 11 слеми сълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 advcl _ _ 12 скори скорыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ 13 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2715 # text = золъ бо члв҃къ тща сѧ на злое 1 золъ зълыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 члв҃къ человѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 тща тъщати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 злое зълыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2716 # text = не хужи есть бѣса 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 хужи худыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 3 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 бѣса бѣсъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2717 # text = бѣси бо б҃а боят сѧ 1 бѣси бѣсъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 4 боят бояти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2718 # text = а золъ члв҃къ ни б҃а боит сѧ ни члв҃къ сѧ стыдить 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 золъ зълыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 3 члв҃къ человѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 ни ни CCONJ C- _ 6 cc _ _ 5 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ 6 боит бояти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 ни ни CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 члв҃къ человѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 iobj _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 11 стыдить стыдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2719 # text = бѣси бо крста сѧ боять гнсѧ 1 бѣси бѣсъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 крста крьстъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 5 боять бояти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 гнсѧ господьнь ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2720 # text = а члв҃къ золъ ни кртса сѧ боить 1 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 члв҃къ человѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 золъ зълыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ 4 ни ни ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 кртса крьстъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 7 боить бояти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2721 # text = сто҃полкъ же ѡканьныи помысли въ собѣ рекъ 1 сто҃полкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 ѡканьныи оканьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod _ _ 4 помысли помыслити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 собѣ себе PRON Pk Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 obl _ _ 7 рекъ рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2722 # text = се оубихъ борїса 1 се се INTJ I- _ 2 vocative _ _ 2 оубихъ убити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 борїса борисъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2723 # text = како бы оубити глѣба 1 како како ADV Du PronType=Int 3 advmod _ _ 2 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 3 оубити убити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 4 глѣба гълѣбъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2724 # text = ї приемъ помыслъ каиновъ с лестью посла къ глѣбу гл҃ѧ сице 1 ї и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 приемъ прияти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 3 помыслъ помыслъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 каиновъ каиновъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 лестью льсть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 7 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 къ къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 глѣбу гълѣбъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 гл҃ѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 11 сице сице ADV Df _ 10 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2725 # text = поиди вборзѣ 1 поиди поити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 вборзѣ въбързѣ ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2726 # text = ѡц҃ь тѧ зоветь 1 ѡц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 obj _ _ 3 зоветь зъвати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2727 # text = не сдравить бо велми 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 сдравить съдравити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 бо бо ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 велми вельми ADV Df _ 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2728 # text = глѣбъ же вборзѣ всѣдъ на конѣ с малою дружиною поиде 1 глѣбъ гълѣбъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 вборзѣ въбързѣ ADV Df _ 10 advmod _ _ 4 всѣдъ въсѣсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 конѣ конь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 с съ ADP R- _ 9 case _ _ 8 малою малыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 дружиною дружина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 10 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2729 # text = бѣ бо послушливъ ѡц҃ю 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 послушливъ послушьливыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 4 ѡц҃ю отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2730 # text = и пришедшю ему на волгу на поли потче сѧ конь в рвѣ 1 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 пришедшю приити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 3 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 волгу вълга PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 поли поле NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 appos _ _ 8 потче потъкнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 конь конь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 11 в въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 рвѣ ръвъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2731 # text = и наломи ему ногу мало 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 наломи наломити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 4 ногу нога NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 5 мало мало ADV Df _ 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2732 # text = и приде смоленьску 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 смоленьску смольньскъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2733 # text = и поиде ѿ смоленьска яко зрѣемо 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 смоленьска смольньскъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 яко яко ADV Df _ 6 discourse _ _ 6 зрѣемо зьрѣемо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2734 # text = и ста на смѧдинѣ в насадѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ста стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 смѧдинѣ смядина PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 насадѣ насадъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2735 # text = в се же времѧ пришла бѣ вѣсть къ ярославу ѿ передъславы ѡ ѡтни смр҃ти 1 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 се сии DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 времѧ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 пришла приити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 7 вѣсть вѣсть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 къ къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 ярославу ярославъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 10 ѿ отъ ADP R- _ 11 case _ _ 11 передъславы передъслава PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 12 ѡ о ADP R- _ 14 case _ _ 13 ѡтни отьнь ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 14 amod _ _ 14 смр҃ти съмьрть NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2736 # text = и посла ярославъ къ глѣбу гл҃ѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ярославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 глѣбу гълѣбъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 гл҃ѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2737 # text = не ходи 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 ходи ходити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2738 # text = ѡц҃ь ти оумерлъ 1 ѡц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 det _ _ 3 оумерлъ умрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2739 # text = а братъ ти оубьенъ ѿ с҃тополка 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 братъ братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj:pass _ _ 3 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 det _ _ 4 оубьенъ убити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 с҃тополка святопълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:agent _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2740 # text = се слышавъ глѣбъ възпи велми 1 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 2 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 глѣбъ гълѣбъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 възпи възъпити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 велми вельми ADV Df _ 4 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2741 # text = съ слезами плача сѧ по ѡц҃и паче же по братѣ 1 съ съ ADP R- _ 2 case _ _ 2 слезами сльза NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 3 плача плакати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 ѡц҃и отьць NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 паче паче ADV Df _ 10 orphan _ _ 8 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 9 по по ADP R- _ 10 case _ _ 10 братѣ братъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2742 # text = и нача молити сѧ съ слезами гл҃ѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 молити молити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 слезами сльза NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 7 гл҃ѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2743 # text = оувы мнѣ гси 1 оувы увы INTJ I- _ 0 root _ _ 2 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 гси господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2744 # text = луче бы ми оумрети съ братомь нежели жити на свѣтѣ семь 1 луче луче ADV Df Degree=Cmp 0 root _ _ 2 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 3 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 оумрети умрѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 ccomp _ _ 5 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 братомь братъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 нежели нежели ADV Df _ 1 advmod _ _ 8 жити жити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 ccomp _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 свѣтѣ свѣтъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 семь сии DET Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2745 # text = аще бо быхъ брате мои видѣлъ лице твое англское оумерлъ бых с тобою 1 аще аще SCONJ G- _ 6 mark _ _ 2 бо бо ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 быхъ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 4 брате братъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 10 vocative _ _ 5 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ 6 видѣлъ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 10 advcl _ _ 7 лице лице NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 8 твое твои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 7 nmod _ _ 9 англское ангельскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 10 оумерлъ умрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 11 бых быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux _ _ 12 с съ ADP R- _ 13 case _ _ 13 тобою ты PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2746 # text = нынѣ же что ради ѡстахъ азъ единъ 1 нынѣ нынѣ ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 5 obl _ _ 4 ради ради ADP R- _ 3 case _ _ 5 ѡстахъ остати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 7 единъ единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2747 # text = кдѣ суть словеса твоя яже гл҃а къ мнѣ брате мои любимыи 1 кдѣ къдѣ ADV Du PronType=Int 0 root _ _ 2 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 3 словеса слово NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 1 nsubj _ _ 4 твоя твои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 яже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Rel 6 obj _ _ 6 гл҃а глаголати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl _ _ 7 къ къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 obl _ _ 9 брате братъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 10 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 9 nmod _ _ 11 любимыи любити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2748 # text = нынѣ оуже не оуслышю тихаго твоего наказанья 1 нынѣ нынѣ ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 оуже уже ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 оуслышю услышати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 тихаго тихыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 6 твоего твои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 7 nmod _ _ 7 наказанья наказание NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 dep _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2749 # text = да аще ѥси получилъ дерзновенье оу б҃а моли сѧ ѡ мнѣ да и азъ быхъ ту же стртсь приялъ 1 да да ADV Df _ 8 discourse _ _ 2 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 3 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 4 получилъ получити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 8 advcl _ _ 5 дерзновенье дьрзновение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 6 оу у ADP R- _ 7 case _ _ 7 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 моли молити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 ѡ о ADP R- _ 11 case _ _ 11 мнѣ азъ PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 obl _ _ 12 да да SCONJ G- _ 19 mark _ _ 13 и и ADV Df _ 14 advmod _ _ 14 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 19 nsubj _ _ 15 быхъ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 aux _ _ 16 ту тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 det _ _ 17 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 flat _ _ 18 стртсь страсть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obj _ _ 19 приялъ прияти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 8 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2750 # text = луче бо ми было с тобою жити неже въ свѣтѣ семь прелестнѣмь 1 луче луче ADV Df Degree=Cmp 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 было быти AUX V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 cop _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 тобою ты PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 7 obl _ _ 7 жити жити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 ccomp _ _ 8 неже неже ADV Df _ 1 advmod _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 свѣтѣ свѣтъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 ccomp _ _ 11 семь сии DET Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 det _ _ 12 прелестнѣмь прѣльстьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2751 # text = и сице ему молѧщю сѧ съ слезами се внезапу придоша послании ѿ с҃тополка на погубленье глѣбу 1 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 2 сице сице ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 молѧщю молити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 съ съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 слезами сльза NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 8 се се INTJ I- _ 10 vocative _ _ 9 внезапу вънезаапу ADV Df _ 10 advmod _ _ 10 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 послании посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 nsubj _ _ 12 ѿ отъ ADP R- _ 13 case _ _ 13 с҃тополка святопълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl:agent _ _ 14 на на ADP R- _ 15 case _ _ 15 погубленье погубление NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 16 глѣбу гълѣбъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2752 # text = и ту абье послании яша корабль глѣбовъ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 ту ту ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 абье абие ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 послании посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 nsubj _ _ 5 яша яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 корабль корабль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 глѣбовъ гълѣбовъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2753 # text = и ѡбнажиша ѡружье 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѡбнажиша обънажити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѡружье оружие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2754 # text = ѡтроци глѣбови оуныша 1 ѡтроци отрокъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 глѣбови гълѣбовъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 1 amod _ _ 3 оуныша уныти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2755 # text = ѡканьныи же посланыи горѧсѣръ повелѣ вборзѣ зарѣзати глѣба 1 ѡканьныи оканьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 посланыи посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 nsubj _ _ 4 горѧсѣръ горясѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 вборзѣ въбързѣ ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 зарѣзати зарѣзати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 8 глѣба гълѣбъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2756 # text = поваръ же глѣбовъ именемь торчинъ вынезъ ножь зарѣза глѣба акы агнѧ непорочно 1 поваръ поваръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 глѣбовъ гълѣбовъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 1 amod _ _ 4 именемь имя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 5 торчинъ търчинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 6 вынезъ вынести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 7 ножь ножь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 зарѣза зарѣзати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 глѣба гълѣбъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 акы акы ADV Df _ 8 advmod _ _ 11 агнѧ агня NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj _ _ 12 непорочно непорочьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 11 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2757 # text = принесе сѧ на жертву бв҃и в воню бл҃гооуханья жертва словесная 1 принесе принести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 жертву жьртва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 5 бв҃и богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 воню воня NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 8 бл҃гооуханья благоухание NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 жертва жьртва NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 10 словесная словесьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2758 # text = и прия вѣнець вшедъ въ нбнсыя ѡбители 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 прия прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 вѣнець вѣньць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 вшедъ вънити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 5 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 6 нбнсыя небесьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 ѡбители обитель NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2759 # text = и оузрѣ желаемаго брата своего 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оузрѣ узьрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 желаемаго желати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl _ _ 4 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 своего свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2760 # text = и радоваше сѧ с нимь неиздреченьною радостью юже оулучиста братолюбьемь своимь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 радоваше радовати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 нимь и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 6 неиздреченьною неизреченьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 радостью радость NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 8 юже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 9 obj _ _ 9 оулучиста улучити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl _ _ 10 братолюбьемь братолюбие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 11 своимь свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2761 # text = се коль добро и коль красно еже жити братома вкупѣ 1 се се INTJ I- _ 3 vocative _ _ 2 коль коль ADV Du PronType=Int 3 advmod _ _ 3 добро добрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 коль коль ADV Du PronType=Int 6 advmod _ _ 6 красно красьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 conj _ _ 7 еже иже DET Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 det _ _ 8 жити жити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 ccomp _ _ 9 братома братъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual 8 nsubj _ _ 10 вкупѣ въкупѣ ADV Df _ 8 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2762 # text = ѡканьнии же възвратиша сѧ въспѧть якоже реч дв҃дъ 1 ѡканьнии оканьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 възвратиша възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 въспѧть въспять ADV Df _ 3 advmod _ _ 6 якоже якоже ADV Dq PronType=Rel 7 advmod _ _ 7 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ 8 дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2763 # text = да възвратѧт сѧ грѣшници въ адъ 1 да да ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 възвратѧт възвратити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 грѣшници грѣшьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 адъ адъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2764 # text = ѡнѣм же пришедшимъ и повѣдаша с҃тополку яко 1 ѡнѣм онъ ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 0 root _ _ 3 пришедшимъ приити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 повѣдаша повѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 6 с҃тополку святопълкъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 7 яко яко SCONJ G- _ 5 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2765 # text = створихом повелѣная тобою 1 створихом сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 повелѣная повелѣти VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 obj _ _ 3 тобою ты PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 obl:agent _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2766 # text = ѡнъ же се слышавъ възнесе сѧ срдце ѥго болма не вѣдыи дв҃да гл҃ща 1 ѡнъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 4 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 5 възнесе възнести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 срдце сьрдьце NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 det _ _ 9 болма больма ADV Df _ 5 advmod _ _ 10 не не ADV Df Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 вѣдыи вѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 12 дв҃да давыдъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 13 гл҃ща глаголати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2767 # text = что сѧ хвалиши ѡ злобѣ силныи 1 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 3 obl _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 3 хвалиши хвалити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѡ о ADP R- _ 5 case _ _ 5 злобѣ зълоба NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 силныи сильныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2768 # text = безаконье весь дн҃ь оумысли языкъ твои 1 безаконье безаконие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 2 весь вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 3 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 оумысли умыслити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 языкъ языкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 твои твои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2769 # text = глѣбу же оубьену бывшю и повержену на брезѣ межи двѣма колодама посемь же вземше везоша и 1 глѣбу гълѣбъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj:pass _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 оубьену убити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 advcl _ _ 4 бывшю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 cop _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 повержену поврѣщи VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 conj _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 брезѣ брѣгъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 межи межу ADP R- _ 11 case _ _ 10 двѣма дъва NUM Ma Case=Ins|Gender=Fem|Number=Dual 11 nummod _ _ 11 колодама колода NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Dual 8 appos _ _ 12 посемь посемь ADV Df _ 15 advmod _ _ 13 же же ADV Df _ 15 discourse _ _ 14 вземше възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ _ 15 везоша везти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 16 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2770 # text = и положиша и оу брата своѥго бориса оу црк҃ве стаг василья 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 положиша положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 оу у ADP R- _ 5 case _ _ 5 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 7 бориса борисъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 оу у ADP R- _ 9 case _ _ 9 црк҃ве цьркы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ _ 10 стаг святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 василья василии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2771 # text = и съвкуплена тѣломь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 съвкуплена съвъкупити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 3 тѣломь тѣло NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2772 # text = паче же дш҃ама оу въладыкы все црѧс пребывающа в радости бесконечнѣи во свѣтѣ неиздреченьнѣмь подающа ицѣлебныя дары русьстѣи земли 1 паче паче ADV Df _ 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 дш҃ама душа NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Dual 1 obl _ _ 4 оу у ADP R- _ 5 case _ _ 5 въладыкы владыка NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 все вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 det _ _ 7 црѧс цѣсарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 пребывающа прѣбывати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 радости радость NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 xcomp _ _ 11 бесконечнѣи бесконьчьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 12 во въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 свѣтѣ свѣтъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 14 неиздреченьнѣмь неизреченьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 15 подающа подаяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 16 ицѣлебныя исцѣлебьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 17 дары даръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 obj _ _ 18 русьстѣи русьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 земли земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 15 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2773 # text = и инѣмъ приходѧщим странным с вѣрою даета ицѣленье хромым ходити слѣпымъ прозрѣнье болѧщим цѣлбы ѡкованым разрѣшенье темницам ѿверзенье печалным оутѣха напастным избавленье 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 инѣмъ иныи DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ 3 приходѧщим приходити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 iobj _ _ 4 странным страньныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 вѣрою вѣра NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 даета даяти VERB V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ицѣленье исцѣление NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 9 хромым хромыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 iobj _ _ 10 ходити ходити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 advcl _ _ 11 слѣпымъ слѣпыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 orphan _ _ 12 прозрѣнье прозьрѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 appos _ _ 13 болѧщим болѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 14 orphan _ _ 14 цѣлбы цѣльба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 appos _ _ 15 ѡкованым оковати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 orphan _ _ 16 разрѣшенье разрѣшение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 appos _ _ 17 темницам тьмьница NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 18 orphan _ _ 18 ѿверзенье отъвьрзение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 appos _ _ 19 печалным печальныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 orphan _ _ 20 оутѣха утѣха NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 appos _ _ 21 напастным напастьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 22 orphan _ _ 22 избавленье избавление NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2774 # text = и еста заступника русьстѣи земли и свѣтилника сияюща и молѧща сѧ воину къ влдцѣ ѡ своихъ людех 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 еста быти AUX V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 заступника заступьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 0 root _ _ 4 русьстѣи русьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 земли земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 свѣтилника свѣтильникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 3 conj _ _ 8 сияюща сияти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 молѧща молити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj _ _ 11 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 12 воину въину ADV Df _ 10 advmod _ _ 13 къ къ ADP R- _ 14 case _ _ 14 влдцѣ владыка NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 15 ѡ о ADP R- _ 17 case _ _ 16 своихъ свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 17 nmod _ _ 17 людех людие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2775 # text = тѣм же и мы должни есмы хвалити достоино стрспца хсва молѧще сѧ прилѣжно к нима рекуще 1 тѣм тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 5 должни дължьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ 6 есмы быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 7 хвалити хвалити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 advcl _ _ 8 достоино достоино ADV Df _ 7 advmod _ _ 9 стрспца страстотьрпьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 7 obj _ _ 10 хсва христ(ос)овъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual|Variant=Short 9 amod _ _ 11 молѧще молити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 12 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 13 прилѣжно прилежьно ADV Df Degree=Pos 11 advmod _ _ 14 к къ ADP R- _ 15 case _ _ 15 нима и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 11 obl _ _ 16 рекуще рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2776 # text = радуита сѧ стрспца хвса русьскыя землѧ яже ицѣленье подаета приходѧщим к вамъ вѣрою и любовью 1 радуита радовати VERB V- Mood=Imp|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 стрспца страстотьрпьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 1 vocative _ _ 4 хвса христ(ос)овъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual|Variant=Short 3 amod _ _ 5 русьскыя русьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 землѧ земля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 яже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|PronType=Rel 9 nsubj _ _ 8 ицѣленье исцѣление NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 9 подаета подаяти VERB V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl _ _ 10 приходѧщим приходити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 11 к къ ADP R- _ 12 case _ _ 12 вамъ вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 10 obl _ _ 13 вѣрою вѣра NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 14 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 15 любовью любы NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2777 # text = радуита сѧ нбсная жителѧ въ плоти анг҃ла быста единомысленая служителѧ верста единоѡбразна с҃тымъ единодш҃ьна 1 радуита радовати VERB V- Mood=Imp|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 нбсная небесьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual 4 amod _ _ 4 жителѧ жителинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 1 vocative _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 плоти плъть NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 7 анг҃ла ангелъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 4 appos _ _ 8 быста быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 9 единомысленая единомысльныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual 10 amod _ _ 10 служителѧ служитель NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 4 appos _ _ 11 верста вьрста NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 appos _ _ 12 единоѡбразна единообразьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 11 amod _ _ 13 с҃тымъ святыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 единодш҃ьна единодѹшьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual|Variant=Short 4 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2778 # text = тѣмь стражющимъ всѣм ицѣленье подаета 1 тѣмь тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 2 стражющимъ страдати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 iobj _ _ 3 всѣм вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 det _ _ 4 ицѣленье исцѣление NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 5 подаета подаяти VERB V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2779 # text = радуита сѧ борисе и глѣбе б҃омд҃рая 1 радуита радовати VERB V- Mood=Imp|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 борисе борисъ PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 глѣбе гълѣбъ PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 6 б҃омд҃рая богомудрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2780 # text = яко потока точита ѿ кладѧзѧ воды живоносныя ицѣленья 1 яко яко ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 потока потокъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 3 точита точити VERB V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 кладѧзѧ кладязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 воды вода NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 живоносныя живоносьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 8 ицѣленья исцѣление NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2781 # text = истѣкають вѣрным людемъ на ицѣленье 1 истѣкають истекати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 вѣрным вѣрьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 людемъ людие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 ицѣленье исцѣление NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2782 # text = радуита сѧ лукаваго змия поправша 1 радуита радовати VERB V- Mood=Imp|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 лукаваго лукавыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 змия змии NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 5 поправша попьрати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2783 # text = свѣтозарна явиста сѧ яко свѣтилѣ ѡзарѧюща всю землю русьскую всегда тму ѿгонѧща явлѧюща сѧ вѣрою неоуклоньною 1 свѣтозарна свѣтозарьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual|Variant=Short 2 xcomp _ _ 2 явиста явити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 яко яко ADV Df _ 13 advcl _ _ 5 свѣтилѣ свѣтило NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Dual 4 nsubj _ _ 6 ѡзарѧюща озаряти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 7 всю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 det _ _ 8 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 9 русьскую русьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 10 всегда вьсегда ADV Df _ 12 advmod _ _ 11 тму тьма NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 12 ѿгонѧща отъгонити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ 13 явлѧюща являти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 14 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 15 вѣрою вѣра NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 16 неоуклоньною неуклоньныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2784 # text = радуита сѧ недрѣманьное ѡко стѧжавша дш҃а на свершенье бж҃ье ст҃хъ заповѣди приимше в срдці своемь блжн҃ая 1 радуита радовати VERB V- Mood=Imp|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 недрѣманьное недрѣманьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 4 ѡко око NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 5 стѧжавша сътяжати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 6 дш҃а душа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 xcomp _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 свершенье съвьршение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 orphan _ _ 9 бж҃ье божии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 10 ст҃хъ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 заповѣди заповѣдь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 obj _ _ 12 приимше прияти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 13 в въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 срдці сьрдьце NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 15 своемь свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 14 nmod _ _ 16 блжн҃ая блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2785 # text = радуита сѧ брата вкупѣ в мѣстѣхъ златозарныхъ в селѣхъ нбнсыхъ в славѣ неоувѧдающеи ея же по достоянью сподобиста сѧ 1 радуита радовати VERB V- Mood=Imp|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 брата братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 1 vocative _ _ 4 вкупѣ въкупѣ ADV Df _ 1 advmod _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 мѣстѣхъ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 1 obl _ _ 7 златозарныхъ златозарьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 6 amod _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 селѣхъ село NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 6 appos _ _ 10 нбнсыхъ небесьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 9 amod _ _ 11 в въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 славѣ слава NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 13 неоувѧдающеи неувядающии ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 14 ея и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 iobj _ _ 15 же же ADV Df _ 14 discourse _ _ 16 по по ADP R- _ 17 case _ _ 17 достоянью достояние NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl _ _ 18 сподобиста съподобити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl _ _ 19 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2786 # text = радуита сѧ б҃жьими свѣтлостьми явѣ ѡблистаеми 1 радуита радовати VERB V- Mood=Imp|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 б҃жьими божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 4 свѣтлостьми свѣтьлость NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl:agent _ _ 5 явѣ явѣ ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 ѡблистаеми облистати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2787 # text = всего мира ѡбиходита бѣсы ѿгонѧща недугы ицѣлѧюща свѣтилника предобрая заступника теплая суща съ бм҃ь бжтсвенами лучами ражизаема воину доблѧя стрстьника дш҃а просвѣщающа вѣрнымъ людем 1 всего вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 det _ _ 2 мира миръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 ѡбиходита обиходити VERB V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 бѣсы бѣсъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 5 ѿгонѧща отъгонити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 6 недугы недугъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 7 ицѣлѧюща исцѣляти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 8 свѣтилника свѣтильникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 3 vocative _ _ 9 предобрая прѣдобрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual 8 amod _ _ 10 заступника заступьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 8 appos _ _ 11 теплая теплыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual 10 amod _ _ 12 суща быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 cop _ _ 13 съ съ ADP R- _ 14 case _ _ 14 бм҃ь богъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 15 бжтсвенами божьствьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 16 amod _ _ 16 лучами луча NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 17 obl:agent _ _ 17 ражизаема разжигати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl _ _ 18 воину въину ADV Df _ 17 advmod _ _ 19 доблѧя доблии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual 20 amod _ _ 20 стрстьника страстьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 8 appos _ _ 21 дш҃а душа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 22 obj _ _ 22 просвѣщающа просвѣщати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl _ _ 23 вѣрнымъ вѣрьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 24 amod _ _ 24 людем людие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 21 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2788 # text = възвысила бо есть ваю свѣтоносная любы нбсная 1 възвысила възвысити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux _ _ 4 ваю ва PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=2|PronType=Prs 1 obj _ _ 5 свѣтоносная свѣтоносьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 любы любы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 7 нбсная небесьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2789 # text = тѣмь красных всѣхъ наслѣдоваста въ нбнсѣмь житьи славу и раискую пищю и свѣтъ разумныи красныя радости 1 тѣмь тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 2 красных красьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 4 iobj _ _ 3 всѣхъ вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 2 det _ _ 4 наслѣдоваста наслѣдовати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 6 нбнсѣмь небесьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 7 житьи житие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 8 славу слава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 appos _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 раискую раискыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 пищю пища NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 13 свѣтъ свѣтъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 14 разумныи разумьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 15 красныя красьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 16 amod _ _ 16 радости радость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2790 # text = радуита сѧ яко всѧ напаяюща срцда горести и болѣзнї ѿгонѧща стрсти злыя ицѣлѧюща каплѧми кровными ст҃ыми ѡчервивша багрѧницю славная 1 радуита радовати VERB V- Mood=Imp|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 яко яко SCONJ G- _ 5 mark _ _ 4 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 6 det _ _ 5 напаяюща напаяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 6 срцда сьрдьце NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 5 obj _ _ 7 горести горесть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 obj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 болѣзнї болѣзнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 conj _ _ 10 ѿгонѧща отъгонити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 11 стрсти страсть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 13 obj _ _ 12 злыя зълыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 13 ицѣлѧюща исцѣляти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 14 каплѧми капля NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 17 obl _ _ 15 кровными кръвьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 amod _ _ 16 ст҃ыми святыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 amod _ _ 17 ѡчервивша очьрвити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 18 багрѧницю багъряница NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj _ _ 19 славная славьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2791 # text = ту же красно носѧща съ хсмсь црствуета всегда молѧща сѧ за новыя люди хьсяньскыя и сродникы своя 1 ту ту ADV Df _ 7 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 красно красьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 advmod _ _ 4 носѧща носити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 5 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 хсмсь христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 7 црствуета цѣсарьствовати VERB V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 всегда вьсегда ADV Df _ 7 advmod _ _ 9 молѧща молити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 11 за за ADP R- _ 13 case _ _ 12 новыя новыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 13 люди людие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 14 хьсяньскыя хрьстияньскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 15 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 16 сродникы съродьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj _ _ 17 своя свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 16 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2792 # text = землѧ бо блгсви сѧ ваю кровью и мощьми 1 землѧ земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 блгсви благословити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 ваю ва PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=2|PronType=Prs 6 det _ _ 6 кровью кръвь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 мощьми мощи NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2793 # text = лежаща дх҃мь бжственымь просвѣщаета 1 лежаща лежати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 2 дх҃мь духъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 3 бжственымь божьствьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 4 просвѣщаета просвѣщати VERB V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2794 # text = в неи же съ мч҃нкы яко мчн҃ка за людї своя молита сѧ 1 в въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 неи и PRON Pp Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 мч҃нкы мученикъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 6 яко яко ADV Df _ 11 advcl _ _ 7 мчн҃ка мученикъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 6 nsubj _ _ 8 за за ADP R- _ 9 case _ _ 9 людї людие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 10 своя свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ 11 молита молити VERB V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2795 # text = радуита сѧ свѣтлѣи звѣздѣ заоутра въсходѧщии но хослюбивая стрпсцѧ и заступника наша 1 радуита радовати VERB V- Mood=Imp|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 свѣтлѣи свѣтьлыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Dual 4 amod _ _ 4 звѣздѣ звѣзда NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Dual 1 vocative _ _ 5 заоутра заутра ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 въсходѧщии въсходити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Dual|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl _ _ 7 но нъ CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 хослюбивая христолюбивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual 9 amod _ _ 9 стрпсцѧ страстотьрпьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 4 conj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 заступника заступьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 9 conj _ _ 12 наша нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Person=1|Poss=Yes 11 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2796 # text = покорита поганыя подъ нозѣ кнѧземъ нашим молѧща сѧ къ влцдѣ б҃у нашему 1 покорита покорити VERB V- Mood=Imp|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 поганыя поганыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 3 подъ подъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нозѣ нога NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 5 кнѧземъ кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 нашим нашь ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ _ 7 молѧща молити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 къ къ ADP R- _ 10 case _ _ 10 влцдѣ владыка NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 б҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 12 нашему нашь ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 11 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2797 # text = мирно пребывати в совокуплении и въ сдравии избавѧща ѿ оусобныя рати и ѿ пронырьства дьяволѧ 1 мирно мирьно ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 пребывати прѣбывати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 совокуплении съвъкупление NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 xcomp _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 сдравии съдравие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 8 избавѧща избавляти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 9 ѿ отъ ADP R- _ 11 case _ _ 10 оусобныя усобьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 рати рать NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 ѿ отъ ADP R- _ 14 case _ _ 14 пронырьства пронырьство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 conj _ _ 15 дьяволѧ дияволь ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 14 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2798 # text = сподобита же и нас поющих и почитающих ваю чстное торжьство въ всѧ вѣкы до скончанья·:- 1 сподобита съподобити VERB V- Mood=Imp|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 нас мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 1 obj _ _ 5 поющих пѣти VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 почитающих почитати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 8 ваю ва PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=2|PronType=Prs 10 det _ _ 9 чстное чьстьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 10 торжьство тържьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 11 въ въ ADP R- _ 13 case _ _ 12 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 det _ _ 13 вѣкы вѣкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 14 до до ADP R- _ 15 case _ _ 15 скончанья·:- съконьчание NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2799 # text = Ст҃ополкъ же сь ѡканьныи и злыи оуби ст҃ослава пославъ в горѣ оугорьстѣи бѣжащю ему въ оугры 1 Ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 сь сии DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 det _ _ 4 ѡканьныи оканьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 злыи зълыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 7 оуби убити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ст҃ослава святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 пославъ посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 10 в въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 горѣ гора NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 12 оугорьстѣи угърьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 13 бѣжащю бѣжати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 14 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj _ _ 15 въ въ ADP R- _ 16 case _ _ 16 оугры угъринъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2800 # text = и нача помышлѧти яко 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 помышлѧти помышляти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 яко яко SCONJ G- _ 3 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2801 # text = избью всю братью свою 1 избью избити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 всю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _ 3 братью братия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 4 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2802 # text = и прииму власть русьскую единъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 прииму прияти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 власть власть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 русьскую русьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 5 единъ единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2803 # text = помысливъ высокооумъемь своимь не вѣдыи яко б҃ъ даеть власть ему же хощеть 1 помысливъ помыслити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 высокооумъемь высокоумие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 3 своимь свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 nmod _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 вѣдыи вѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 6 яко яко SCONJ G- _ 8 mark _ _ 7 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 даеть даяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp _ _ 9 власть власть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 10 ему иже PRON Pr Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 12 xcomp _ _ 11 же же PRON Pr Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 10 flat _ _ 12 хощеть хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2804 # text = поставлѧеть бо црсѧ и кнѧзѧ вышнии 1 поставлѧеть поставляти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 црсѧ цѣсарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 6 вышнии вышьнии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2805 # text = ему же хощеть дасть 1 ему иже PRON Pr Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 3 xcomp _ _ 2 же же PRON Pr Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 1 flat _ _ 3 хощеть хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 дасть дати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2806 # text = аще бо кая землѧ оуправит сѧ прде бм҃ь поставлѧеть еи црсѧ или кнѧзѧ праведна любѧща судъ и правду 1 аще аще SCONJ G- _ 5 mark _ _ 2 бо бо ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 кая кыи DET Px Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _ 4 землѧ земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 оуправит управити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 прде прѣдъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 бм҃ь богъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 поставлѧеть поставляти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 еи и PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obl _ _ 11 црсѧ цѣсарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 12 или или CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 14 праведна правьдьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 13 amod _ _ 15 любѧща любити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl _ _ 16 судъ судъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ 17 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 18 правду правьда NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2807 # text = и властелѧ оустраяеть и судью правѧщаго судъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 властелѧ властель NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 оустраяеть устраяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 судью судия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 6 правѧщаго правити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ _ 7 судъ судъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2808 # text = аще бо кнѧзи правьдиви бывають в земли то многа ѿдают сѧ согрѣшенья 1 аще аще SCONJ G- _ 5 mark _ _ 2 бо бо ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 кнѧзи кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 4 правьдиви правьдивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 amod _ _ 5 бывають бывати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 dislocated _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 земли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 xcomp _ _ 8 то то ADV Df _ 10 advmod _ _ 9 многа мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 12 amod _ _ 10 ѿдают отъдаяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 12 согрѣшенья съгрѣшение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 10 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2809 # text = аще ли зли и лукави бывають то болше зло наводить б҃ъ на землю понеже то глава есть земли 1 аще аще SCONJ G- _ 6 mark _ _ 2 ли ли ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 зли зълыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 6 xcomp _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 лукави лукавыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 conj _ _ 6 бывають бывати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 dislocated _ _ 7 то то ADV Df _ 10 advmod _ _ 8 болше большии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 9 зло зъло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj _ _ 10 наводить наводити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 12 на на ADP R- _ 13 case _ _ 13 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 14 понеже понеже SCONJ G- _ 16 mark _ _ 15 то тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 16 глава глава NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 advcl _ _ 17 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop _ _ 18 земли земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2810 # text = тако бо исаия реч 1 тако тако ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 исаия исаия PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2811 # text = лютѣ бо граду тому в немьже кнѧзь оунъ любѧи вино пити съ гусльми и съ младыми свѣтнїкы 1 лютѣ лютѣ INTJ I- _ 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 граду градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 4 тому тыи DET Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 немьже иже PRON Pr Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 3 det _ _ 7 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 оунъ уныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 9 любѧи любити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl _ _ 10 вино вино NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obj _ _ 11 пити пити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 12 съ съ ADP R- _ 13 case _ _ 13 гусльми гусль NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 14 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 15 съ съ ADP R- _ 17 case _ _ 16 младыми младыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 17 свѣтнїкы съвѣтьникъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2812 # text = сѧковыя бо б҃ъ даѥть за грѣхы 1 сѧковыя сяковыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 даѥть даяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 за за ADP R- _ 6 case _ _ 6 грѣхы грѣхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2813 # text = а старыя и мд҃рыя ѿиметь 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 старыя старыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 мд҃рыя мудрыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 5 ѿиметь отъяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2814 # text = яко же исаия г҃леть 1 яко яко ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 исаия исаия PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 г҃леть глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2815 # text = ѿиметь гсь ѿ иерлмса крѣпкаго исполина и члв҃ка храбра и судью и пррк҃а и смѣрена старца разумна послушлива 1 ѿиметь отъяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 гсь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 иерлмса иерусалимъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 крѣпкаго крѣпъкыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 исполина исполинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 члв҃ка человѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 храбра храбрыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 10 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 11 судью судия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 13 пррк҃а пророкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 15 смѣрена съмѣреныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 16 amod _ _ 16 старца старьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 17 разумна разумьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 16 amod _ _ 18 послушлива послушьливыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 16 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2816 # text = поставлю оуношю кнѧзѧ имъ и ругателѧ ѡбладающа ими 1 поставлю поставити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 оуношю уноша NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 3 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 xcomp _ _ 4 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 nmod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 6 ругателѧ ругатель NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 7 ѡбладающа обладати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 orphan _ _ 8 ими и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2817 # text = С҃тополкъ же ѡканныи нача кнѧжити кыевѣ 1 С҃тополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 ѡканныи оканьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod _ _ 4 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 кнѧжити къняжити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 кыевѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2818 # text = созвавъ люди нача даяти ѡвѣмъ корзна а другым кунами 1 созвавъ съзъвати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 2 люди людие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 3 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 даяти даяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 ѡвѣмъ овъ ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 iobj _ _ 6 корзна кързно NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obj _ _ 7 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 другым другыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 9 кунами куна NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 8 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2819 # text = и раздая множьство 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 раздая раздаяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 множьство мъножьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2820 # text = ярославу же не вѣдущю ѿтьнѣ смр҃ти варѧзи бѧху мнози оу ярослава 1 ярославу ярославъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 вѣдущю вѣдѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 5 ѿтьнѣ отьнь ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 6 смр҃ти съмьрть NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 iobj _ _ 7 варѧзи варягъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 8 бѧху быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 мнози мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 7 amod _ _ 10 оу у ADP R- _ 11 case _ _ 11 ярослава ярославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2821 # text = и насилье творѧху новгородцем и женамъ ихъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 насилье насилие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 3 творѧху творити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 новгородцем новъгородьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 iobj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 женамъ жена NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj _ _ 7 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2822 # text = вставше новгородци избиша вѧрѧгы во дворѣ поромони 1 вставше въстати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 2 новгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 избиша избити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 вѧрѧгы варягъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 5 во въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 дворѣ дворъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 поромони поромонъ ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2823 # text = и разгнѣва сѧ ярославъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 разгнѣва разгнѣвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 ярославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2824 # text = и шедъ на рокомъ сѣде въ дворѣ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 шедъ ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 рокомъ рокомъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 сѣде сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 дворѣ дворъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2825 # text = пославъ к новгородцемъ реч 1 пославъ посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 2 к къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 новгородцемъ новъгородьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 4 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2826 # text = оуже мнѣ сихъ не крѣсити 1 оуже уже ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 сихъ сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 крѣсити крѣсити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2827 # text = и позва к собѣ нарочитыѣ мужи иже бѧху иссѣкли варѧгы 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 позва позъвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obl _ _ 5 нарочитыѣ нарочитыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 мужи мужь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 7 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 9 nsubj _ _ 8 бѧху быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux _ _ 9 иссѣкли исѣщи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 acl _ _ 10 варѧгы варягъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2828 # text = ѡбльстивъ и исѣче 1 ѡбльстивъ обльстити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 3 исѣче исѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2829 # text = в ту же нощь приде ему вѣсть ис кыева ѿ сестры ѥго передъславы 1 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 ту тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 flat _ _ 4 нощь нощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 iobj _ _ 7 вѣсть вѣсть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 ис из ADP R- _ 9 case _ _ 9 кыева кыевъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 10 ѿ отъ ADP R- _ 11 case _ _ 11 сестры сестра NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 12 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 det _ _ 13 передъславы передъслава PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2830 # text = си ѡц҃ь ти оумерлъ 1 си се INTJ I- _ 4 vocative _ _ 2 ѡц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 det _ _ 4 оумерлъ умрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2831 # text = а с҃тополкъ сѣдитъ ти кыевѣ оубивъ бориса 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 с҃тополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 сѣдитъ сѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ти ти ADV Df _ 3 discourse _ _ 5 кыевѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 6 оубивъ убити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 7 бориса борисъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2832 # text = а на глѣба посла 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 глѣба гълѣбъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2833 # text = а блюди сѧ ѥго повелику 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 блюди блюсти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 5 повелику повелику ADV Df _ 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2834 # text = се слышавъ печаленъ быс ѡ ѡц҃и и ѡ дружинѣ 1 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 2 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 3 печаленъ печальныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 4 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 5 ѡ о ADP R- _ 6 case _ _ 6 ѡц҃и отьць NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 ѡ о ADP R- _ 9 case _ _ 9 дружинѣ дружина NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2835 # text = заоутра же собравъ избытокъ новгородець ярославъ реч 1 заоутра заутра ADV Df _ 7 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 собравъ събьрати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 4 избытокъ избытъкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 новгородець новъгородьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 ярославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2836 # text = ѡ люба моя дружина юже вчера избихъ на вѣчи 1 ѡ о INTJ I- _ 0 root _ _ 2 люба любыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 3 моя мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ 4 дружина дружина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 vocative _ _ 5 юже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 7 obj _ _ 6 вчера вьчера ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 избихъ избити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 вѣчи вѣче NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2837 # text = ѡц҃ь мои оумерлъ 1 ѡц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 1 nmod _ _ 3 оумерлъ умрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2838 # text = а с҃тополкъ сѣди кыевѣ избивая братью свою 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 с҃тополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 сѣди сѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 кыевѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 избивая избивати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 6 братью братия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2839 # text = и рѣша новгородци 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 новгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2840 # text = аще кнѧже братя наша исѣчена суть можемъ по тобѣ бороти 1 аще аще SCONJ G- _ 5 mark _ _ 2 кнѧже кънязь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 7 vocative _ _ 3 братя братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj:pass _ _ 4 наша нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 исѣчена исѣщи VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 advcl _ _ 6 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 7 можемъ мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 по по ADP R- _ 9 case _ _ 9 тобѣ ты PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 10 obl _ _ 10 бороти бороти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2841 # text = и събра ярославъ варѧгъ тысѧчю а прочих вои м҃ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 събра събьрати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ярославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 варѧгъ варягъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 5 тысѧчю тысяча NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 6 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 прочих прочии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 вои вои NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 9 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2842 # text = и поиде на с҃тополка нарекъ б҃а рекъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 с҃тополка святопълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 нарекъ нарещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 6 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 рекъ рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2843 # text = не я почахъ избивати братю но ѡнъ 1 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 2 я я PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 почахъ почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 избивати избивати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 братю братия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 но нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 ѡнъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2844 # text = да будеть ѿместьникъ б҃ъ крове братя моея зане без вины пролья кровь борисову и глѣбову праведною 1 да да ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 ѿместьникъ отъмьстьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 4 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 крове кръвь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 братя братия NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 моея мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 6 nmod _ _ 8 зане зане SCONJ G- _ 11 mark _ _ 9 без без ADP R- _ 10 case _ _ 10 вины вина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 11 пролья пролияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ 12 кровь кръвь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 13 борисову борисовъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 12 amod _ _ 14 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 15 глѣбову гълѣбовъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 13 conj _ _ 16 праведною правьдьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual 15 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2845 # text = еда и мнѣ сице же створить 1 еда еда ADV Df _ 6 discourse _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 iobj _ _ 4 сице сице ADV Df _ 6 advmod _ _ 5 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 6 створить сътворити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2846 # text = но суди ми гси по правдѣ да скончает сѧ злоба грѣшнаго 1 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 суди судити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 гси господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 правдѣ правьда NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 7 да да SCONJ G- _ 8 mark _ _ 8 скончает съконьчати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 злоба зълоба NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 11 грѣшнаго грѣшьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2847 # text = и поиде на ст҃ополъка 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 ст҃ополъка святопълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2848 # text = слышавше се ст҃ополкъ идуща ярослава пристрои бе щисла вои ѡнъ полъ днѣпра 1 слышавше слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 2 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 3 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 идуща ити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ _ 5 ярослава ярославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 6 пристрои пристроити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 бе без ADP R- _ 8 case _ _ 8 щисла число NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 9 вои вои NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 ѡнъ онъ DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 det _ _ 11 полъ полъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 12 днѣпра дънѣпръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2849 # text = а ярославъ ѡбъ сю 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ярославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 ѡбъ о ADP R- _ 4 case _ _ 4 сю сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2850 # text = Начало кнѧженья ярославлѧ кыевѣ 1 Начало начало NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 2 кнѧженья къняжение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 ярославлѧ ярославль ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ 4 кыевѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2851 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ к҃ д Приде ярославъ и сташа противу ѡ полъ днѣпра 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 д четыре NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ярославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 10 сташа стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 11 противу противу ADP R- _ 10 obl _ _ 12 ѡ о ADP R- _ 13 case _ _ 13 полъ полъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 14 днѣпра дънѣпръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2852 # text = и не смѧху ни си ѡнѣхъ ни ѡни сихъ начати 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 смѧху съмѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ни ни CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 си сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 6 ѡнѣхъ оныи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 7 ни ни CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 9 сихъ сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 orphan _ _ 10 начати начати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2853 # text = и стояша мц҃ѣ г҃ противу собѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 стояша стояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мц҃ѣ мѣсяць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 4 г҃ трие NUM Ma _ 3 nummod _ _ 5 противу противу ADP R- _ 6 case _ _ 6 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2854 # text = и воевода нача с҃тополчь ѣздѧ възлѣ берегъ оукарѧти новгородцѣ гл҃ѧ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 воевода воевода NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 с҃тополчь святопълчь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ 5 ѣздѧ ѣздити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 6 възлѣ възлѣ ADP R- _ 7 case _ _ 7 берегъ берегъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 оукарѧти укаряти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 9 новгородцѣ новъгородьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 10 гл҃ѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2855 # text = что придосте с хромьцемь симь ѡ вы плотници суще 1 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 2 obl _ _ 2 придосте приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 хромьцемь хромьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 симь сии DET Pd Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 6 ѡ о INTJ I- _ 2 vocative _ _ 7 вы вы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 2 vocative _ _ 8 плотници плотьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 суще быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2856 # text = а приставимъ вы хоромомъ рубити нашимъ 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приставимъ приставити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 вы вы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 хоромомъ хоромъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 iobj _ _ 5 рубити рубити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 6 нашимъ нашь ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2857 # text = се слышавше новгородци рѣша ярославу яко 1 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 2 слышавше слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 новгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ярославу ярославъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 6 яко яко SCONJ G- _ 4 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2858 # text = заоутра перевеземъ сѧ на не 1 заоутра заутра ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 перевеземъ перевезти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 не и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2859 # text = аще кто не поидеть с нами сами потнемъ 1 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 поидеть поити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 нами мы PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 obl _ _ 7 сами самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 8 потнемъ потяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2860 # text = бѣ бо оуже в заморозъ 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 оуже уже ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 заморозъ заморозъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2861 # text = с҃тополкъ стояше межи двѣма ѡзерома 1 с҃тополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 стояше стояти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 межи межу ADP R- _ 5 case _ _ 4 двѣма дъва NUM Ma Case=Ins|Gender=Neut|Number=Dual 5 nummod _ _ 5 ѡзерома озеро NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Dual 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2862 # text = и всю нощь пилъ бѣ с дружиною своею 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 всю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _ 3 нощь нощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 пилъ пити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 дружиною дружина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 своею свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2863 # text = ярослав же заоутра исполчивъ дружину свою противу свѣту перевезе сѧ 1 ярослав ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 заоутра заутра ADV Df _ 9 advmod _ _ 4 исполчивъ испълчити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 5 дружину дружина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 7 противу противу ADP R- _ 8 case _ _ 8 свѣту свѣтъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 9 перевезе перевезти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2864 # text = и высѣдъ на брегъ ѿринуша лодьѣ ѿ берега 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 высѣдъ высѣсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 брегъ брѣгъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 ѿринуша отринути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 лодьѣ лодья NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 7 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 берега берегъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2865 # text = и поидоша противу собѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 противу противу ADP R- _ 4 case _ _ 4 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2866 # text = и сступиша сѧ на мѣстѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сступиша съступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 мѣстѣ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2867 # text = быс сѣча зла 1 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѣча сѣча NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 зла зълыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2868 # text = и не бѣ лзѣ ѡзеромь печенѣгомъ помагати 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 3 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 лзѣ льзѣ ADV Df _ 0 root _ _ 5 ѡзеромь озеро NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 6 печенѣгомъ печенѣгъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 7 помагати помагати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2869 # text = и притиснуша с҃тополка с дружиною къ зеру 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 притиснуша притиснути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 с҃тополка святопълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 дружиною дружина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 къ къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 зеру озеро NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2870 # text = и въступиша на ледъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 въступиша въступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 ледъ ледъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2871 # text = и ѡбломи сѧ с ними ледъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѡбломи обломити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 6 ледъ ледъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2872 # text = и ѡдалати нача ярославъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ѡдалати одалати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 3 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ярославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2873 # text = с҃тополкъ же бѣжа в лѧхы 1 с҃тополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 бѣжа бѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 лѧхы ляхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2874 # text = ярославъ же сѣде кыевѣ на столѣ ѡтьни и дѣдни 1 ярославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 сѣде сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 кыевѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 столѣ столъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 7 ѡтьни отьнь ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 дѣдни дѣдьнь ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2875 # text = И бы тогда ярославъ новѣгородѣ лѣт к҃ и 1 И и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 3 тогда тъгда ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 ярославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 6 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 7 nmod _ _ 7 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 5 obl _ _ 8 и осмь NUM Ma _ 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2876 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ к҃ е Ярославъ иде и погорѣ цр҃кви 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 е пять NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Ярославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 погорѣ погорѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 11 цр҃кви цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2877 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ к҃ ѕ Приде болеславъ съ с҃тополкомь на ярослава с лѧхы 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ѕ шесть NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 болеславъ болеславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 съ съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 с҃тополкомь святопълкъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 ярослава ярославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 13 с съ ADP R- _ 14 case _ _ 14 лѧхы ляхъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2878 # text = ярославъ же совокупивъ русь и варѧгы и словѣнѣ поиде противу болеславу и ст҃ополку 1 ярославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 совокупивъ съвъкупити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 4 русь русь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 варѧгы варягъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 словѣнѣ словѣнинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 9 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 противу противу ADP R- _ 11 case _ _ 11 болеславу болеславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 ст҃ополку святопълкъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2879 # text = приде волыню 1 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 волыню волынь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2880 # text = и сташа ѡбаполъ рѣкы буга 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сташа стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѡбаполъ обаполъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 рѣкы рѣка NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 буга бугъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2881 # text = и бѣ оу ярослава кормилець и воевода именемь буды 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 оу у ADP R- _ 4 case _ _ 4 ярослава ярославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 кормилець кърмильць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 воевода воевода NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 8 именемь имя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 9 буды буды PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2882 # text = нача оукарѧти болеслава гл҃ѧ 1 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 оукарѧти укаряти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 3 болеслава болеславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 гл҃ѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2883 # text = да то ти прободемъ трѣскою черево твое толъстое 1 да да ADV Df _ 4 discourse _ _ 2 то то ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 obl _ _ 4 прободемъ пробости VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 трѣскою трѣска NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 6 черево черево NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 7 твое твои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 6 nmod _ _ 8 толъстое тълстыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2884 # text = бѣ бо болеславъ великъ и тѧжекъ яко и на кони не могы сѣдѣти 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 болеславъ болеславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 великъ великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 тѧжекъ тяжькыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 conj _ _ 7 яко яко SCONJ G- _ 12 mark _ _ 8 и и ADV Df _ 10 advmod _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 кони конь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 11 не не ADV Df Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 могы мощи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 13 сѣдѣти сѣдѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2885 # text = но бѧше смыслень 1 но нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 смыслень съмысльныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2886 # text = и реч болеславъ къ дружинѣ своеи 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 болеславъ болеславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 дружинѣ дружина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 своеи свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2887 # text = аще вы сего оукора не жаль азъ единъ погыну 1 аще аще SCONJ G- _ 6 mark _ _ 2 вы вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 6 obl _ _ 3 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 4 оукора укоръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 жаль жаль NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 7 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 8 единъ единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 xcomp _ _ 9 погыну погыбнути VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2888 # text = всѣдъ на конь вбреде в рѣку 1 всѣдъ въсѣсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 конь конь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 вбреде въбрести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 рѣку рѣка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2889 # text = и по немь вои ѥго 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 вои вои NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 5 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2890 # text = ярослав же не оутѧгну исполчити сѧ 1 ярослав ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 оутѧгну утягнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 исполчити испълчити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2891 # text = и побѣди болеславъ ярослава 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 побѣди побѣдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 болеславъ болеславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 ярослава ярославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2892 # text = ярославъ же оубѣжа съ д҃.ми мужи новугороду 1 ярославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 оубѣжа убѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 5 д҃.ми четыре NUM Ma Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 nummod _ _ 6 мужи мужь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 7 новугороду новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2893 # text = болеславъ же вниде в кыевъ съ с҃тополкомь 1 болеславъ болеславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 вниде вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 кыевъ кыевъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 съ съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 с҃тополкомь святопълкъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2894 # text = и реч болеславъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 болеславъ болеславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2895 # text = разведѣте дружїну мою по городомъ на покоръмъ 1 разведѣте развести VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 дружїну дружина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 3 мою мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 2 nmod _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 городомъ городъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 покоръмъ покърмъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2896 # text = и быс тако 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 тако тако ADV Df _ 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2897 # text = ярославу же прїбѣгшю новугороду и хотѧше бѣжати за море 1 ярославу ярославъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 прїбѣгшю прибѣгнути VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 новугороду новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 хотѧше хотѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 7 бѣжати бѣжати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 8 за за ADP R- _ 9 case _ _ 9 море море NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2898 # text = и посадникъ коснѧтинъ сн҃ъ добрынь с новгородьци расѣкоша лодьѣ ярославлѣ рекуще 1 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 посадникъ посадьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 3 коснѧтинъ костянтинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 5 добрынь добрынь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 новгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 8 расѣкоша расѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 лодьѣ лодья NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 10 ярославлѣ ярославль ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 9 amod _ _ 11 рекуще рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2899 # text = хочемъ сѧ и еще бити съ болеславомъ и съ ст҃ополкомь 1 хочемъ хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 еще еще ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 бити бити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 6 съ съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 болеславомъ болеславъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 съ съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 ст҃ополкомь святопълкъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2900 # text = начаша скотъ събирати ѿ мужа по д҃ куны а ѿ старостъ по і҃ грив а ѿ бояръ по и҃і грив 1 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 скотъ скотъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 събирати събирати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 мужа мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 orphan _ _ 6 по по ADV Df _ 8 advmod _ _ 7 д҃ четыре NUM Ma _ 8 nummod _ _ 8 куны куна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 appos _ _ 9 а а CCONJ C- _ 8 orphan _ _ 10 ѿ отъ ADP R- _ 11 case _ _ 11 старостъ староста NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 orphan _ _ 12 по по ADV Df _ 13 advmod _ _ 13 і҃ десять NUM Ma _ 8 orphan _ _ 14 грив гривьна NOUN Nb _ 13 nmod _ _ 15 а а CCONJ C- _ 8 cc _ _ 16 ѿ отъ ADP R- _ 17 case _ _ 17 бояръ бояринъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 orphan _ _ 18 по по ADV Df _ 19 advmod _ _ 19 и҃і осмьнадесять NUM Ma _ 8 orphan _ _ 20 грив гривьна NOUN Nb _ 19 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2901 # text = и приведоша варѧгы 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приведоша привести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 варѧгы варягъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2902 # text = вдаша имъ скотъ 1 вдаша въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 скотъ скотъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2903 # text = и совокупи ярославъ воя многы 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 совокупи съвъкупити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ярославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 воя вои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 5 многы мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2904 # text = болеславъ же бѣ кыевѣ сѣдѧ 1 болеславъ болеславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 4 кыевѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 5 сѣдѧ сѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2905 # text = ѡканьныи же с҃тополкъ реч 1 ѡканьныи оканьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 с҃тополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2906 # text = елико же лѧховъ по городу избиваите я 1 елико елико PRON Pr PronType=Rel 6 dislocated _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 лѧховъ ляхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 городу городъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 orphan _ _ 6 избиваите избивати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2907 # text = и избиша лѧхы 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 избиша избити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 лѧхы ляхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2908 # text = болеславъ же побѣже ис кыева възма имѣнье и бояры ярославлѣ и сестрѣ ѥго и настаса 1 болеславъ болеславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 побѣже побѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ис из ADP R- _ 5 case _ _ 5 кыева кыевъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 възма възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 xcomp _ _ 7 имѣнье имѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 бояры бояринъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 10 ярославлѣ ярославль ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 9 amod _ _ 11 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 12 сестрѣ сестра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 7 conj _ _ 13 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 det _ _ 14 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 15 настаса настасъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2909 # text = пристави десѧтиньнаго ко имѣнью 1 пристави приставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 десѧтиньнаго десятиньныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 3 ко къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 имѣнью имѣние NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2910 # text = бѣ бо сѧ ѥму ввѣрилъ лестью 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 4 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 iobj _ _ 5 ввѣрилъ въвѣрити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 лестью льсть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2911 # text = и людии множьство веде с собою 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 людии людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 3 множьство мъножьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 4 веде вести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 собою себе PRON Pk Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2912 # text = и городы червеньскыя зая собѣ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 городы городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 3 червеньскыя чьрвеньскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 4 зая заяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2913 # text = и приде в свою землю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 4 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 5 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2914 # text = с҃тополкъ же нача кнѧжити кыевѣ 1 с҃тополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 кнѧжити къняжити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 кыевѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2915 # text = и поиде ярославъ на с҃тополка 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ярославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 с҃тополка святопълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2916 # text = и бѣжа с҃тополкъ в печенѣгы 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 бѣжа бѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 с҃тополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 печенѣгы печенѣгъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2917 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ к҃ з Приде с҃тополкъ с печенѣгы в силѣ тѧжьцѣ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 з седмь NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 с҃тополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 с съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 печенѣгы печенѣгъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 11 в въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 силѣ сила NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 13 тѧжьцѣ тяжькыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 12 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2918 # text = и ярославъ собра множьство вои 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ярославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 собра събьрати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 множьство мъножьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 вои вои NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2919 # text = и взиде противу ему на льто 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 взиде възити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 противу противу ADP R- _ 4 case _ _ 4 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 льто льто PROPN Ne Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2920 # text = ярославъ ста на мѣстѣ идеже оубиша бориса 1 ярославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 ста стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 мѣстѣ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 5 идеже идѣже ADV Dq PronType=Rel 6 advmod _ _ 6 оубиша убити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl _ _ 7 бориса борисъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2921 # text = въздѣвъ руцѣ на н҃бо реч 1 въздѣвъ въздѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 2 руцѣ рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 1 obj _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 н҃бо небо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 5 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2922 # text = кровь брата моѥго вопьеть к тобѣ влкдо 1 кровь кръвь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 моѥго мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 2 nmod _ _ 4 вопьеть въпити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 тобѣ ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 obl _ _ 7 влкдо владыка NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 4 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2923 # text = мьсти ѿ крове праведнаго сего якоже мьстилъ ѥси крове авелевы 1 мьсти мьстити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 крове кръвь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 4 праведнаго правьдьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 6 якоже якоже ADV Dq PronType=Rel 7 advmod _ _ 7 мьстилъ мьстити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 advcl _ _ 8 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 9 крове кръвь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 iobj _ _ 10 авелевы авелевъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2924 # text = положивъ на каинѣ стенанье и трѧсенье тако положи и на семь 1 положивъ положити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 каинѣ каинъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 стенанье стенание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 трѧсенье трясение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 7 тако тако ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 положи положити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 и и ADV Df _ 11 advmod _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 семь сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2925 # text = помоливъ сѧ и рекъ 1 помоливъ помолити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 рекъ рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2926 # text = брата моя аще еста и тѣломь ѿсюда но мл҃твою помозѣта ми на противнаго сего ѹбиицю и гордаго 1 брата братъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Dual 10 vocative _ _ 2 моя мои ADJ Ps Case=Voc|Gender=Masc|Number=Dual|Person=1|Poss=Yes 1 nmod _ _ 3 аще аще SCONJ G- _ 7 mark _ _ 4 еста быти AUX V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 5 и и ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 тѣломь тѣло NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 7 ѿсюда отъсюда ADV Df _ 10 advcl _ _ 8 но нъ CCONJ C- _ 10 cc _ _ 9 мл҃твою молитва NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 10 помозѣта помощи VERB V- Mood=Imp|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 iobj _ _ 12 на на ADP R- _ 15 case _ _ 13 противнаго противьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 14 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 det _ _ 15 ѹбиицю убиица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 16 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 17 гордаго гърдыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2927 # text = и се ему рекшю поидоша противу собѣ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 3 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 рекшю рещи VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 5 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 противу противу ADP R- _ 7 case _ _ 7 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2928 # text = и покрыша по летьское ѡбои ѿ множьства вои 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 покрыша покрыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 летьское льтьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 advmod _ _ 5 ѡбои обои NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 множьства мъножьство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 8 вои вои NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2929 # text = бѣ же пѧтокъ тогда въсходѧщю слн҃цю 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 пѧтокъ пятъкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 4 тогда тъгда ADV Df _ 3 advmod _ _ 5 въсходѧщю въсходити VERB V- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 6 слн҃цю сълньце NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2930 # text = и сступиша сѧ ѡбои 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сступиша съступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 ѡбои обои NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2931 # text = быс сѣча зла 1 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѣча сѣча NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 зла зълыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2932 # text = яка же не была в руси 1 яка якыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 была быти AUX V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 руси русь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2933 # text = и за рукы емлюче сѣцѧху сѧ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 за за ADP R- _ 3 case _ _ 3 рукы рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 4 емлюче имати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 5 сѣцѧху сѣщи VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2934 # text = и сступаша сѧ трижды яко по ѹдольемь крови тещи 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сступаша съступати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 трижды тришьды ADV Df _ 2 advmod _ _ 5 яко яко SCONJ G- _ 9 mark _ _ 6 по по ADP R- _ 7 case _ _ 7 ѹдольемь удолие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 9 obl _ _ 8 крови кръвь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 тещи тещи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2935 # text = К вечеру же ѡдолѣ ярославъ 1 К къ ADP R- _ 2 case _ _ 2 вечеру вечеръ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 ѡдолѣ одолѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ярославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2936 # text = а с҃тополкъ бѣжа 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 с҃тополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 бѣжа бѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2937 # text = и бѣжащю ему нападе на нь бѣсъ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 бѣжащю бѣжати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 4 нападе напасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 7 бѣсъ бѣсъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2938 # text = и раслабѣша кости ѥго 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 раслабѣша раслабѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 кости кость NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2939 # text = не можаше сѣдѣти 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 можаше мощи VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѣдѣти сѣдѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2940 # text = и несѧхуть и на носилѣхъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 несѧхуть нести VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 носилѣхъ носило NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2941 # text = принесоша и къ бестою бѣгающе с нимь 1 принесоша принести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 къ къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 бестою берестие PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 бѣгающе бѣгати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 нимь и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2942 # text = ѡнъ же гл҃ше 1 ѡнъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 гл҃ше глаголати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2943 # text = побѣгнѣте со мною 1 побѣгнѣте побѣгнути VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 со съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 мною азъ PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2944 # text = женуть по насъ 1 женуть гънати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 насъ мы PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2945 # text = ѡтроци же ѥго всылаху противу 1 ѡтроци отрокъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 det _ _ 4 всылаху въсылати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 противу противу ADP R- _ 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2946 # text = еда кто женеть по насъ 1 еда еда ADV Df _ 3 discourse _ _ 2 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 женеть гънати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 насъ мы PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2947 # text = и не бѣ никогоже в слѣдъ гонѧщаго 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 никогоже никътоже ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 слѣдъ слѣдъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 7 гонѧщаго гонити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2948 # text = и бѣжаху с нимь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 бѣжаху бѣжати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нимь и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2949 # text = ѡнъ же в немощи лежа въсхопивъ сѧ гл҃ше 1 ѡнъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 немощи немощь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 лежа лежати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 6 въсхопивъ въсхопити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 гл҃ше глаголати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2950 # text = ѡсе женуть 1 ѡсе осе INTJ I- _ 2 vocative _ _ 2 женуть гънати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2951 # text = побѣгнѣте 1 побѣгнѣте побѣгнути VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2952 # text = не можаше терпѣти на единомь мѣстѣ 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 можаше мощи VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 терпѣти тьрпѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 на на ADP R- _ 6 case _ _ 5 единомь единъ NUM Ma Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 nummod _ _ 6 мѣстѣ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2953 # text = и пробѣжа лѧдьскую землю гонимъ б҃ьимъ гнѣвомъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пробѣжа пробѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 лѧдьскую лядьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 5 гонимъ гонити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 advcl _ _ 6 б҃ьимъ божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 гнѣвомъ гнѣвъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl:agent _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2954 # text = прибѣжа в пустыню межю лѧхы и чехы 1 прибѣжа прибѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 пустыню пустыни NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 4 межю межу ADP R- _ 5 case _ _ 5 лѧхы ляхъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 чехы чехъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2955 # text = испроверже злѣ животъ свои 1 испроверже испроврѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 злѣ зълѣ ADV Df _ 1 advmod _ _ 3 животъ животъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 4 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2956 # text = ѥго же по правдѣ яко неправедну суду нашедшю на нь по ѡшествии сего свѣта прияша мукы ѡканьнаго 1 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 15 discourse _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 правдѣ правьда NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 5 яко яко ADV Df _ 8 advmod _ _ 6 неправедну неправьдьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 7 суду судъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 нашедшю наити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl _ _ 11 по по ADP R- _ 12 case _ _ 12 ѡшествии отъшьствие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 13 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 det _ _ 14 свѣта свѣтъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 прияша прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 16 мукы мука NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 15 nsubj _ _ 17 ѡканьнаго оканьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2957 # text = показоваше явѣ 1 показоваше показовати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 явѣ явѣ ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2958 # text = посланая пагубная рана въ смр҃ть немїлостивно въгна 1 посланая посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl _ _ 2 пагубная пагубьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 рана рана NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 смр҃ть съмьрть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 6 немїлостивно немилостивьно ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 въгна въгънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2959 # text = и по смр҃ти вѣчно мучимъ есть свѧзанъ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 смр҃ти съмьрть NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 4 вѣчно вѣчьно ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 мучимъ мучити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 6 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 7 свѧзанъ съвязати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2960 # text = есть же могыла ѥго в пустыни и до сего дне 1 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 могыла могыла NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 пустыни пустыни NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 7 и и ADV Df _ 10 advmod _ _ 8 до до ADP R- _ 10 case _ _ 9 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 det _ _ 10 дне дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2961 # text = исходить же ѿ нея смрадъ золъ 1 исходить исходити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нея и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 5 смрадъ смрадъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 6 золъ зълыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2962 # text = се же б҃ъ показа на наказанье кнѧземъ русьскым да аще сии еще сице же створѧть такоже зло оубииство 1 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 показа показати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 наказанье наказание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 7 кнѧземъ кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 русьскым русьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 9 да да ADV Df _ 4 discourse _ _ 10 аще аще SCONJ G- _ 15 mark _ _ 11 сии сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj _ _ 12 еще еще ADV Df _ 15 advmod _ _ 13 сице сице ADV Df _ 15 advmod _ _ 14 же же ADV Df _ 15 discourse _ _ 15 створѧть сътворити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ 16 такоже такоже ADV Df _ 17 advmod _ _ 17 зло зълыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 18 amod _ _ 18 оубииство убииство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2963 # text = з҃ бо мьстии прия каинъ оубивъ авелѧ 1 з҃ седмь NUM Ma _ 4 obj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 мьстии мьсть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod _ _ 4 прия прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 каинъ каинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 оубивъ убити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 7 авелѧ авель PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2964 # text = а ламехъ о҃ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 ламехъ ламехъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 о҃ седмьдесятъ NUM Ma _ 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2965 # text = Понеже бѣ каинъ не вѣдыи мьщенья прияти ѿ б҃а 1 Понеже понеже ADV Df _ 5 discourse _ _ 2 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 3 каинъ каинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 вѣдыи вѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 мьщенья мьщение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 7 прияти прияти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 ccomp _ _ 8 ѿ отъ ADP R- _ 9 case _ _ 9 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2966 # text = а ламехъ вѣдыи казнь бывши на прародителю ѥго створи оубииство 1 а а CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 ламехъ ламехъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 3 вѣдыи вѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 4 казнь казнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 бывши быти AUX V- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 cop _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 прародителю прародитель NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 det _ _ 9 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 оубииство убииство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2967 # text = реч бо ламехъ къ своима женома 1 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ламехъ ламехъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 къ къ ADP R- _ 6 case _ _ 5 своима свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Fem|Number=Dual|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 6 женома жена NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Dual 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2968 # text = мужа оубихъ въ вредъ мнѣ 1 мужа мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 2 оубихъ убити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 вредъ врѣдъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2969 # text = и оуношю въ язву мнѣ 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 оуношю уноша NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 язву язва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 5 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2970 # text = тѣмь же реч о҃ мьстии на мнѣ 1 тѣмь тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 parataxis _ _ 4 о҃ седмьдесятъ NUM Ma _ 7 nsubj _ _ 5 мьстии мьсть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 мнѣ азъ PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2971 # text = понеже реч вѣдая створихъ се 1 понеже понеже ADV Df _ 4 discourse _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis _ _ 3 вѣдая вѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 створихъ сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2972 # text = ламехъ оуби два брата енохова 1 ламехъ ламехъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 оуби убити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 два дъва NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 4 nummod _ _ 4 брата братъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 2 obj _ _ 5 енохова еноховъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual|Variant=Short 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2973 # text = и поя собѣ женѣ ею 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поя пояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 iobj _ _ 4 женѣ жена NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 2 obj _ _ 5 ею и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2974 # text = се же с҃тополкъ новыи авимелехъ иже сѧ бѣ родилъ ѿ прелюбодѣянья иже изби братю свою сн҃ы гедеѡны 1 се се INTJ I- _ 5 vocative _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 с҃тополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 новыи новыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 advmod _ _ 5 авимелехъ авимелехъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 6 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 8 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux _ _ 9 родилъ родити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 acl _ _ 10 ѿ отъ ADP R- _ 11 case _ _ 11 прелюбодѣянья прѣлюбодѣяние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 12 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 13 nsubj _ _ 13 изби избити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl _ _ 14 братю братия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 15 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 14 nmod _ _ 16 сн҃ы сынъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 appos _ _ 17 гедеѡны гедеоновъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 16 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2975 # text = тако и сь быс 1 тако тако ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 сь сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2976 # text = ярославъ же сѣде кыевѣ оутеръ пота с дружиною своею показавъ побѣду и трудъ великъ 1 ярославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 сѣде сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 кыевѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 оутеръ утрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 6 пота потъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 дружиною дружина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 своею свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ 10 показавъ показати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 11 побѣду побѣда NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 трудъ трудъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 14 великъ великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 13 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2977 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ к҃ и Роди сѧ оу ярослава с҃нъ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 и осмь NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Роди родити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 оу у ADP R- _ 10 case _ _ 10 ярослава ярославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 с҃нъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2978 # text = и нареч имѧ ѥму володимеръ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нареч нарещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 имѧ имя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2979 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ к҃ ѳ Приде брѧчиславъ с҃нъ изѧславль внукъ володимърь на новъгородъ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ѳ девять NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 брѧчиславъ брячиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 с҃нъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 изѧславль изъяславль ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 11 внукъ вънукъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 12 володимърь володимѣрь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 11 amod _ _ 13 на на ADP R- _ 14 case _ _ 14 новъгородъ новъгородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2980 # text = и зая новъгородъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 зая заяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 новъгородъ новъгородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2981 # text = и поимъ новгородцѣ и имѣнье ихъ поиде полотьску ѡпѧть 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 поимъ пояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 3 новгородцѣ новъгородьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 имѣнье имѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ 6 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ 7 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 полотьску полотьскъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj _ _ 9 ѡпѧть опять ADV Df _ 7 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2982 # text = и пришедшю ему к судомири рѣцѣ и ярославъ ис кыева въ з҃ д҃нь постиже и ту 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 пришедшю приити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 3 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 судомири судомирь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 рѣцѣ рѣка NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ _ 7 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 8 ярославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 9 ис из ADP R- _ 10 case _ _ 10 кыева кыевъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 въ въ ADP R- _ 13 case _ _ 12 з҃ седмь NUM Ma _ 13 nummod _ _ 13 д҃нь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 14 постиже постигнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 15 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obj _ _ 16 ту ту ADV Df _ 14 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2983 # text = и побѣди ярославъ брѧчислава 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 побѣди побѣдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ярославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 брѧчислава брячиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2984 # text = и новгородцѣ вороти новугороду 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 новгородцѣ новъгородьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 3 вороти воротити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 новугороду новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2985 # text = а брѧчиславъ бѣжа полотьску 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 брѧчиславъ брячиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 бѣжа бѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 полотьску полотьскъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2986 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ л҃ Приде ярославъ къ берестию 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 л҃ тридесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 Приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ярославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 къ къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 берестию берестии PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2987 # text = въ си же времена мьстиславу сущю тмутороканю поиде на касогы 1 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 си сии DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 det _ _ 3 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 4 времена врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 8 obl _ _ 5 мьстиславу мьстиславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 сущю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 cop _ _ 7 тмутороканю тъмуторокань PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 advcl _ _ 8 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 касогы касогъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2988 # text = слышавъ же се кнѧзь касожьскыи редедѧ изиде противу тому 1 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 4 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 5 касожьскыи касожьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 редедѧ редедя PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 7 изиде изити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 противу противу ADP R- _ 9 case _ _ 9 тому тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2989 # text = и ставшема ѡбѣма полкома противу собѣ и реч редедѧ къ мьстиславу 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ставшема стати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѡбѣма оба NUM Ma Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual 4 nummod _ _ 4 полкома пълкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual 2 nsubj _ _ 5 противу противу ADP R- _ 6 case _ _ 6 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 8 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 9 редедѧ редедя PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 къ къ ADP R- _ 11 case _ _ 11 мьстиславу мьстиславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2990 # text = что ради губивѣ дружину межи собою 1 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 3 obl _ _ 2 ради ради ADP R- _ 1 case _ _ 3 губивѣ губити VERB V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 дружину дружина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 межи межу ADP R- _ 6 case _ _ 6 собою себе PRON Pk Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2991 # text = но сы.идевѣ сѧ сама боротъ 1 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сы.идевѣ сънити VERB V- Mood=Imp|Number=Dual|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 сама самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 2 nsubj _ _ 5 боротъ бороти VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2992 # text = да аще ѡдолѣешї ты то возмеши имѣнье мое и жену мою и дѣти моѣ ї землю мою 1 да да ADV Df _ 6 discourse _ _ 2 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 3 ѡдолѣешї одолѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 dislocated _ _ 4 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 5 то то ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 возмеши възяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 имѣнье имѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 8 мое мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 7 nmod _ _ 9 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 10 жену жена NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 11 мою мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 10 nmod _ _ 12 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 13 дѣти дѣтя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 7 conj _ _ 14 моѣ мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 13 nmod _ _ 15 ї и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 16 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 17 мою мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 16 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2993 # text = аще ли азъ ѡдолѣю то възму твое все 1 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 ли ли ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 ѡдолѣю одолѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 dislocated _ _ 5 то то ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 възму възяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 твое твои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 8 nmod _ _ 8 все вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2994 # text = и реч мьстиславъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мьстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2995 # text = тако буди 1 тако тако ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 буди быти AUX V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2996 # text = и реч редедѧ ко мьстиславу 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 редедѧ редедя PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 ко къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 мьстиславу мьстиславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2997 # text = не ѡружьемь сѧ бьевѣ но борьбою 1 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 2 ѡружьемь оружие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 бьевѣ бити VERB V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 но нъ CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 борьбою борьба NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2998 # text = и яста сѧ бороти крѣпко 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 яста яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 бороти бороти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 крѣпко крѣпъко ADV Df _ 4 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-2999 # text = и надолзѣ борющема сѧ има нача изнемагати мьстиславъ 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 надолзѣ надълзѣ ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 борющема брати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 има и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 6 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 изнемагати изнемагати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 8 мьстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3000 # text = бѣ бо великъ и силенъ редедѧ 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 великъ великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 силенъ сильныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 conj _ _ 6 редедѧ редедя PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3001 # text = и реч мьстиславъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мьстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3002 # text = ѡ прчстая бц҃е помози ми 1 ѡ о INTJ I- _ 4 vocative _ _ 2 прчстая прѣчистыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 бц҃е богородица NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 4 vocative _ _ 4 помози помощи VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3003 # text = аще бо ѹдолѣю сему сзижю цр҃квь во имѧ твое 1 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 ѹдолѣю одолѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 сему сии ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 сзижю съзьдати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 цр҃квь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 во въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 имѧ имя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 твое твои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3004 # text = и се рекъ оудари имь ѡ землю 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 3 рекъ рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 оудари ударити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 имь и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 iobj _ _ 6 ѡ о ADP R- _ 7 case _ _ 7 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3005 # text = и вынзе ножь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вынзе выньзти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ножь ножь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3006 # text = зарѣза редедю 1 зарѣза зарѣзати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 редедю редедя PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3007 # text = шедъ в землю ѥго взѧ все имѣнье ѥго жену ѥго и дѣти ѥго 1 шедъ ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 взѧ възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 все вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 det _ _ 7 имѣнье имѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 8 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 det _ _ 9 жену жена NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 10 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 det _ _ 11 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 12 дѣти дѣтя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 7 conj _ _ 13 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3008 # text = и дань възложи на касогы 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 дань дань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 3 възложи възложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 касогы касогъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3009 # text = и пришедъ тьмутороканю заложи црк҃вь с҃тыя бц҃а 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 пришедъ приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 тьмутороканю тъмуторокань PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 заложи заложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 с҃тыя святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 бц҃а богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3010 # text = и созда ю яже стоить и до сего дн҃е тьмуторокани 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 созда съзьдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 яже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 5 nsubj _ _ 5 стоить стояти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl _ _ 6 и и ADV Df _ 9 advmod _ _ 7 до до ADP R- _ 9 case _ _ 8 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 det _ _ 9 дн҃е дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 10 тьмуторокани тъмуторокань PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3011 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ л҃ а Поиде мьстиславъ на ярослава с козары и съ касогы 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 л҃ тридесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 а единъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 мьстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 ярослава ярославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 с съ ADP R- _ 12 case _ _ 12 козары козаре NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 13 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 14 съ съ ADP R- _ 15 case _ _ 15 касогы касогъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 12 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3012 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ л҃ в Ярославу сущю новѣгородѣ приде мьстиславъ ис тъмутороканѧ кыеву 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 л҃ тридесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 в дъва NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Ярославу ярославъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 сущю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 cop _ _ 9 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 advcl _ _ 10 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 мьстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 12 ис из ADP R- _ 13 case _ _ 13 тъмутороканѧ тъмуторокань PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 14 кыеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3013 # text = и и не прияша ѥго кыяне 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 прияша прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 кыяне кыянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3014 # text = ѡнъ же шедъ сѣде на столѣ черниговѣ ярославу сущю новѣгородѣ тогда 1 ѡнъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 шедъ ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 сѣде сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 столѣ столъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 черниговѣ чьрниговъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 ярославу ярославъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 9 сущю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 cop _ _ 10 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 advcl _ _ 11 тогда тъгда ADV Df _ 10 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3015 # text = В се же лѣт Въсташа волъсви в суждали 1 В въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 се сии DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 Въсташа въстати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 волъсви вълхвъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 суждали суждаль PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3016 # text = избиваху старую чадь къ дьяволю наоущенью и бѣсованью гл҃ще яко си держать гобино 1 избиваху избивати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 старую старыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 чадь чадь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 4 къ къ ADP R- _ 6 case _ _ 5 дьяволю дияволь ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 6 наоущенью научение NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 бѣсованью бѣсование NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ 9 гл҃ще глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 10 яко яко SCONJ G- _ 12 mark _ _ 11 си сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 12 держать дьржати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 ccomp _ _ 13 гобино гобино NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3017 # text = бѣ мѧтежь великъ и голодъ по всеи тои странѣ 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 мѧтежь мятежь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 великъ великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 голодъ голодъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 6 по по ADP R- _ 9 case _ _ 7 всеи вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 9 det _ _ 8 тои тыи DET Pd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 9 det _ _ 9 странѣ страна NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3018 # text = идоша по волзѣ вси людье в болгары 1 идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 волзѣ вълга PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 4 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 det _ _ 5 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 болгары българе NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3019 # text = и привезоша 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 привезоша привезти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3020 # text = и тако ѡжиша 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 ѡжиша ожити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3021 # text = слышав же ярославъ волхвы приде суздалю 1 слышав слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 ярославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 волхвы вълхвъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 5 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 суздалю суждаль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3022 # text = изъимавъ волхвы расточи 1 изъимавъ изимати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 2 волхвы вълхвъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 3 расточи расточити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3023 # text = а другыми показни рекъ сице 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 другыми другыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 iobj _ _ 3 показни показнити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 рекъ рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 5 сице сице ADV Df _ 4 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3024 # text = б҃ъ наводить по грѣхомъ на куюждо землю гладом или моромъ ли ведромь ли иною казнью 1 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 наводить наводити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 грѣхомъ грѣхъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 5 на на ADP R- _ 7 case _ _ 6 куюждо кыижьдо DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 det _ _ 7 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 8 гладом гладъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 9 или или CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 моромъ моръ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 11 ли ли CCONJ C- _ 8 cc _ _ 12 ведромь вѣдро NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj _ _ 13 ли ли CCONJ C- _ 8 cc _ _ 14 иною иныи DET Px Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 15 det _ _ 15 казнью казнь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3025 # text = а члв҃къ не вѣсть ничтоже 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 члв҃къ человѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 вѣсть вѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ничтоже ничьтоже ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3026 # text = и възвративъ сѧ ярославъ приде новуногороду 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 възвративъ възвратити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 ярославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 новуногороду новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3027 # text = и посла за море по варѧгы 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 за за ADP R- _ 4 case _ _ 4 море море NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 варѧгы варягъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3028 # text = и прїде якунъ с варѧгы 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 прїде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 якунъ якунъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 варѧгы варягъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3029 # text = и бѣ якунъ слѣпъ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 якунъ якунъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 слѣпъ слѣпыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3030 # text = луда бѣ оу него золотомь истъкана 1 луда луда NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj:pass _ _ 2 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 3 оу у ADP R- _ 4 case _ _ 4 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 5 золотомь золото NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 6 истъкана истъкати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3031 # text = и приде къ ярославу 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 къ къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ярославу ярославъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3032 # text = иде ярославъ съ якуномь на мьстислава 1 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ярославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 съ съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 якуномь якунъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 мьстислава мьстиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3033 # text = мьстиславъ же слышавъ взиде противу има к листвену 1 мьстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 взиде възити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 противу противу ADP R- _ 6 case _ _ 6 има и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 7 к къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 листвену листвьнъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3034 # text = мьстиславъ же с вечера исполчивъ дружину и постави сѣверъ въ чело противу варѧгомъ 1 мьстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 вечера вечеръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 исполчивъ испълчити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 дружину дружина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 9 сѣверъ сѣверъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 чело чело NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 12 противу противу ADP R- _ 13 case _ _ 13 варѧгомъ варягъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 11 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3035 # text = а сам ста с дружиною своею по крилома 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 сам самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 ста стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 дружиною дружина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 своею свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 7 по по ADP R- _ 8 case _ _ 8 крилома крило NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Dual 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3036 # text = и бывши нощи быс тма молонья и громъ и дождь 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 бывши быти AUX V- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 cop _ _ 3 нощи нощь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 advcl _ _ 4 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 тма тьма NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 молонья мълнии NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 громъ громъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 10 дождь дъждь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3037 # text = реч мьстиславъ дружинѣ своеи 1 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 мьстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 дружинѣ дружина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 iobj _ _ 4 своеи свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3038 # text = поидемъ на не 1 поидемъ поити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 не и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3039 # text = и поиде мьстиславъ и ярославъ противу собѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мьстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 ярославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 6 противу противу ADP R- _ 7 case _ _ 7 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3040 # text = и сступи сѧ чело сѣверъ съ варѧгы 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сступи съступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 чело чело NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 сѣверъ сѣверъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 съ съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 варѧгы варягъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3041 # text = и быс сѣча силна 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѣча сѣча NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 силна сильныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3042 # text = яко посвѣтѧше молонья блещашеть сѧ ѡружье 1 яко яко ADV Dq PronType=Rel 2 advmod _ _ 2 посвѣтѧше посвѣтити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 молонья мълнии NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 блещашеть бльщати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 ѡружье оружие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3043 # text = и бѣ гроза велика и сѣча силна и страшна 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 гроза гроза NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 велика великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 сѣча сѣча NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 7 силна сильныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 страшна страшьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3044 # text = видѣв же ярославъ яко побѣжаемъ есть побѣже съ якуномъ кнѧземь варѧжьскым 1 видѣв видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 ярославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 яко яко SCONJ G- _ 5 mark _ _ 5 побѣжаемъ побѣжати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 ccomp _ _ 6 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 7 побѣже побѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 съ съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 якуномъ якунъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 кнѧземь кънязь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 варѧжьскым варяжьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3045 # text = и якунъ ту ѿбѣже луды златоѣ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 якунъ якунъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 ту ту ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 ѿбѣже отъбѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 луды луда NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 iobj _ _ 6 златоѣ златыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3046 # text = ярославъ же приде новугороду 1 ярославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 новугороду новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3047 # text = а якунъ иде за море 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 якунъ якунъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 за за ADP R- _ 5 case _ _ 5 море море NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3048 # text = мьстиславъ же ѡ светъ заоутра видѣвъ лежачиѣ сѣчены ѿ своих сѣверъ и варѧгы ярославлѣ и реч 1 мьстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 ѡ о ADP R- _ 4 case _ _ 4 светъ свѣтъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 5 заоутра заутра ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 видѣвъ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 7 лежачиѣ лежати VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 xcomp _ _ 8 сѣчены сѣщи VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 advcl _ _ 9 ѿ отъ ADP R- _ 10 case _ _ 10 своих свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 obj _ _ 11 сѣверъ сѣверъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 варѧгы варягъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ _ 14 ярославлѣ ярославль ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 13 amod _ _ 15 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 16 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3049 # text = кто сему не радъ 1 кто къто PRON Pi Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int 4 nsubj _ _ 2 сему сии ADJ Pd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 4 iobj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 радъ радыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3050 # text = се лежить сѣверѧнинъ 1 се се INTJ I- _ 2 vocative _ _ 2 лежить лежати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѣверѧнинъ сѣверянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3051 # text = а се варѧгъ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 се се INTJ I- _ 1 vocative _ _ 3 варѧгъ варягъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3052 # text = а дружина своя цѣла 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 дружина дружина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 своя свои ADJ Pt Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 nmod _ _ 4 цѣла цѣлыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3053 # text = и посла мьстиславъ по ярославѣ гл҃ѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мьстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 ярославѣ ярославъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 гл҃ѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3054 # text = сѧди в своемь кыевѣ 1 сѧди сѣсти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 3 своемь свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 4 кыевѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3055 # text = ты еси старѣишеи братъ 1 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 еси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 старѣишеи старыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 4 advmod _ _ 4 братъ братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3056 # text = а мнѣ буди си сторона 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 iobj _ _ 3 буди быти AUX V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 си сии DET Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 det _ _ 5 сторона сторона NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3057 # text = и не смѧше ярославъ ити в кыевъ дондеже смириста сѧ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 смѧше съмѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ярославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 ити ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 кыевъ кыевъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 дондеже доньдеже SCONJ G- _ 9 mark _ _ 9 смириста съмирити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3058 # text = и сѣдѧше мьстиславъ черниговѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сѣдѧше сѣдѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мьстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 черниговѣ чьрниговъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3059 # text = а ярославъ новѣгородѣ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 ярославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3060 # text = и бѣяху кыевѣ мужи ярославли з҃ лѣт 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 бѣяху быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 кыевѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 4 мужи мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 5 ярославли ярославль ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 4 amod _ _ 6 з҃ седмь NUM Ma _ 3 obl _ _ 7 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3061 # text = быс и роди сѧ другыи сн҃ъ 1 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 3 роди родити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 другыи другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3062 # text = и нареч имѧ ему изѧславъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нареч нарещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 имѧ имя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3063 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ л҃ д Ярославъ совокупи воя многы 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 л҃ тридесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 д четыре NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Ярославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 совокупи съвъкупити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 воя вои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 10 многы мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 9 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3064 # text = и приде кыеву 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 кыеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3065 # text = и створи миръ с братом своим мьстиславомь оу городьцѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 братом братъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 своим свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 7 мьстиславомь мьстиславъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 оу у ADP R- _ 9 case _ _ 9 городьцѧ городьць PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3066 # text = и раздѣлиста по днѣпръ русьскую землю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 раздѣлиста раздѣлити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 днѣпръ дънѣпръ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 русьскую русьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3067 # text = ярославъ прия сю сторону 1 ярославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 прия прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сю сии DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _ 4 сторону сторона NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3068 # text = а мьстиславъ ѡну 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 мьстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 ѡну онъ ADJ Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3069 # text = и начаста жити мирно и в братолюбьствѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 начаста начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 жити жити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 мирно мирьно ADV Df _ 3 advmod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 братолюбьствѣ братолюбьство NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3070 # text = и оуста оусобица и мѧтежь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оуста устати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 оусобица усобица NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 мѧтежь мятежь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3071 # text = и быс тишина велика в земли 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 тишина тишина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 велика великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 земли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3072 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ л҃ е Роди сѧ г҃.и сн҃ы ярославу 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 л҃ тридесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 е пять NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Роди родити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 г҃.и третии ADJ Mo _ 10 nmod _ _ 10 сн҃ы сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 11 ярославу ярославъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3073 # text = и нареч имѧ ему с҃тославъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нареч нарещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 имѧ имя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 с҃тославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3074 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ л҃ ѕ Знаменье яви сѧ на нб҃си яко видѣти всеи земли 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 л҃ тридесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ѕ шесть NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Знаменье знамение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 яви явити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 нб҃си небо NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 12 яко яко SCONJ G- _ 13 mark _ _ 13 видѣти видѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 advcl _ _ 14 всеи вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 15 det _ _ 15 земли земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3075 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ л҃ з Мирно быс 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 л҃ тридесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 з седмь NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Мирно мирьно ADV Df _ 0 root _ _ 8 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3076 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ л҃ и Ярославъ бзы взѧлъ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 л҃ тридесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 и осмь NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Ярославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 бзы белзъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 9 взѧлъ възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3077 # text = и роди сѧ ярославу д҃.и сн҃ъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 роди родити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 ярославу ярославъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 д҃.и четвьртыи ADJ Mo _ 6 nmod _ _ 6 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3078 # text = и нареч имѧ ему всеволодъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нареч нарещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 имѧ имя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3079 # text = семь же лѣт Иде ярославъ на чюдь 1 семь сии DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 Иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ярославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 чюдь чудь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3080 # text = и побѣди я 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 побѣди побѣдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3081 # text = и постави градъ юрьевъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 градъ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 юрьевъ юриевъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3082 # text = в се же времѧ оумре болеславъ великыи в лѧсѣхъ 1 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 се сии DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 времѧ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 оумре умрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 болеславъ болеславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 великыи великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 лѧсѣхъ ляхъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3083 # text = и быс мѧтежь в земли лѧдьскѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мѧтежь мятежь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 земли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 лѧдьскѣ лядьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3084 # text = вставше людье избиша еппсы и попы и бояры своя 1 вставше въстати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 2 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 избиша избити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 еппсы епископъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 попы попъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 бояры бояринъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 9 своя свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3085 # text = и быс в нихъ мѧтежь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нихъ и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 мѧтежь мятежь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3086 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ л҃ ѳ Ярославъ и мьстиславъ собраста вои многъ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 л҃ тридесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ѳ девять NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Ярославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 мьстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 10 собраста събьрати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 вои вои NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 12 многъ мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 10 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3087 # text = идоста на лѧхы 1 идоста ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 лѧхы ляхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3088 # text = и заяста грады червеньскыя ѡпѧть 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 заяста заяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 грады градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 червеньскыя чьрвеньскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 5 ѡпѧть опять ADV Df _ 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3089 # text = и повоеваста лѧдьскую землю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 повоеваста повоевати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 лѧдьскую лядьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3090 # text = и многы лѧхы приведоста 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 многы мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 amod _ _ 3 лѧхы ляхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 4 приведоста привести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3091 # text = и раздѣливша я ярославъ посадї по ръси 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 раздѣливша раздѣлити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 ярославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 посадї посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 по по ADP R- _ 7 case _ _ 7 ръси ръсь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3092 # text = и суть до сего дн҃е 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 до до ADP R- _ 5 case _ _ 4 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ 5 дн҃е дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3093 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ м҃ Ярославъ поча ставити городы по ръси 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 Ярославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 поча почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ставити ставити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 9 городы городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 10 по по ADP R- _ 11 case _ _ 11 ръси ръсь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3094 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ м҃ а Мьстиславичь еоустафии оумре 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 а единъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Мьстиславичь мьстиславичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 еоустафии евстафии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:name _ _ 9 оумре умрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3095 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ м҃ в 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 в дъва NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3096 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ м҃ г 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 г трие NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3097 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ м҃ д Мьстиславъ изиде на ловы 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 д четыре NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Мьстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 изиде изити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 ловы ловъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3098 # text = разболѣ сѧ и оумре 1 разболѣ разболѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 оумре умрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3099 # text = и положиша и оу стаг сп҃са юже самъ заложилъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 положиша положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 оу у ADP R- _ 6 case _ _ 5 стаг святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 сп҃са съпасъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 юже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 9 obj _ _ 8 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 заложилъ заложити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3100 # text = бѣ бо въздано ея при немь възвыше яко на кони стояще досѧщи 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 въздано въздати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 4 ея и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 при при ADP R- _ 6 case _ _ 6 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 7 възвыше възвыше ADV Df _ 3 advmod _ _ 8 яко яко SCONJ G- _ 12 mark _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 кони конь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 11 стояще стояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 12 досѧщи досячи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3101 # text = бѣ же мьстиславъ дебелъ тѣломь черменъ лицем великыма ѡчима храборъ на рати млтсвъ 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 мьстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 дебелъ дебелыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 5 тѣломь тѣло NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 6 черменъ чьрмьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 conj _ _ 7 лицем лице NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 8 великыма великыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Dual|Variant=Short 9 amod _ _ 9 ѡчима око NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Dual 4 conj _ _ 10 храборъ храбрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 conj _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 рати рать NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 13 млтсвъ милостивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3102 # text = любѧше дружину по велику 1 любѧше любити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 дружину дружина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 велику великыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3103 # text = имѣнья не щадѧше ни питья 1 имѣнья имѣние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 щадѧше щадѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ни ни CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 питья питие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3104 # text = ни ѣденья бранѧше 1 ни ни CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ѣденья ядение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 3 бранѧше бранити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3105 # text = по семь же перея власть ѥго всю ярославъ 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 семь сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 перея переяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 власть власть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ 7 всю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 det _ _ 8 ярославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3106 # text = и быс самовластець русьстѣи земли 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 самовластець самовластьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 4 русьстѣи русьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 земли земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3107 # text = иде ярославъ новугороду 1 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ярославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 новугороду новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3108 # text = и посади сн҃а своего володимера новѣгородѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посади посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 своего свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ 5 володимера володимѣръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 6 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3109 # text = еппса постави жидѧту 1 еппса епископъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp _ _ 2 постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 жидѧту жидята PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3110 # text = и в се времѧ роди сѧ ярославу сн҃ъ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 3 се сии DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 4 времѧ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 роди родити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 ярославу ярославъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3111 # text = нарекоша имѧ ему вѧчеславъ 1 нарекоша нарещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 имѧ имя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 3 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 вѧчеславъ вячеславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3112 # text = ярославу же сущю новѣгородѣ вѣсть приде ѥму яко печенѣзи ѡстоять кыевъ 1 ярославу ярославъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 сущю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 cop _ _ 4 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 advcl _ _ 5 вѣсть вѣсть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 iobj _ _ 8 яко яко SCONJ G- _ 10 mark _ _ 9 печенѣзи печенѣгъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 10 ѡстоять отъстояти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp _ _ 11 кыевъ кыевъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3113 # text = ярославъ събра вои многъ варѧгы и словѣни 1 ярославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 събра събьрати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 вои вои NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 4 многъ мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 2 obj _ _ 5 варѧгы варягъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 appos _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 словѣни словѣнинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3114 # text = приде кыеву 1 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 кыеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3115 # text = и вниде в городъ свои 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вниде вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3116 # text = и бѣ печенѣгъ бе щисла 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 печенѣгъ печенѣгъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 4 бе без ADP R- _ 5 case _ _ 5 щисла число NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3117 # text = ярославъ выступи из града 1 ярославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 выступи выступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 из из ADP R- _ 4 case _ _ 4 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3118 # text = и исполчи дружину 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 исполчи испълчити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 дружину дружина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3119 # text = постави варѧгы посредѣ 1 постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 варѧгы варягъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 3 посредѣ посрѣдѣ ADP R- _ 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3120 # text = а на правѣи сторонѣ кыяне 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 на на ADP R- _ 4 case _ _ 3 правѣи правыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 сторонѣ сторона NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 5 кыяне кыянинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3121 # text = а на лѣвѣмь крилѣ новгородци 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 на на ADP R- _ 4 case _ _ 3 лѣвѣмь лѣвыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 4 крилѣ крило NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 новгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3122 # text = сташа пред градомь 1 сташа стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 пред прѣдъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 градомь градъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3123 # text = печенѣзи приступиша и почаша 1 печенѣзи печенѣгъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 приступиша приступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 почаша почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3124 # text = и сступиша сѧ на мѣсто иде же стоить нынѣ с҃тая соѳья митрополья русьская 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сступиша съступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 6 иде идѣже ADV Dq PronType=Rel 8 advmod _ _ 7 же же ADV Dq PronType=Rel 6 flat _ _ 8 стоить стояти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl _ _ 9 нынѣ нынѣ ADV Df _ 8 advmod _ _ 10 с҃тая святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 соѳья софия PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 12 митрополья митрополия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 appos _ _ 13 русьская русьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3125 # text = бѣ бо тогда поле внѣ града 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 тогда тъгда ADV Df _ 1 advmod _ _ 4 поле поле NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 внѣ вънѣ ADP R- _ 6 case _ _ 6 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3126 # text = и быс сѣча зла 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѣча сѣча NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 зла зълыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3127 # text = и ѡдва ѡдолѣ к вечеру ярославъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ѡдва одъва ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 ѡдолѣ одолѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 вечеру вечеръ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 ярославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3128 # text = и побѣгша печенѣзи разно 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 побѣгша побѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 печенѣзи печенѣгъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 разно разьно ADV Df _ 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3129 # text = и не вѣдѧху сѧ камо бѣжати 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 вѣдѧху вѣдѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 камо камо ADV Du PronType=Int 6 advmod _ _ 6 бѣжати бѣжати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3130 # text = тонѧху въ сѣтомли 1 тонѧху тонути VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 сѣтомли сѣтомль PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3131 # text = инѣ же въ инѣхъ рѣкахъ 1 инѣ иныи ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 4 инѣхъ иныи DET Px Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 5 det _ _ 5 рѣкахъ рѣка NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3132 # text = а прокъ ихъ пробѣгоша и до сего дн҃е 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 прокъ прокъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nmod _ _ 4 пробѣгоша пробѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и ADV Df _ 8 advmod _ _ 6 до до ADP R- _ 8 case _ _ 7 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 det _ _ 8 дн҃е дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3133 # text = в сеже лѣто всади ярославъ судислава в порупъ брата своѥго плесковѣ 1 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 сеже сииже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣто лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 всади въсадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ярославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 судислава судиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 порупъ порубъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 9 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 10 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ 11 плесковѣ пльсковъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3134 # text = ѡклеветанъ к нему 1 ѡклеветанъ оклеветати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 2 к къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3135 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ м҃ е Заложи ярославъ городъ великыи 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 е пять NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Заложи заложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ярославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 10 великыи великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3136 # text = оу негоже града суть златая врата 1 оу у ADP R- _ 3 case _ _ 2 негоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 3 det _ _ 3 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 златая златыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 6 amod _ _ 6 врата врата NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3137 # text = заложи же и црк҃вь ст҃ыя соѳья митрополью 1 заложи заложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 5 ст҃ыя святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 соѳья софия PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 митрополью митрополия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3138 # text = и посемь црк҃вь на золотыхъ воротѣхъ ст҃ое бц҃е блг҃вѣщенье 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 посемь посемь ADV Df _ 1 advmod _ _ 3 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 4 на на ADP R- _ 6 case _ _ 5 золотыхъ золотыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 6 amod _ _ 6 воротѣхъ ворота NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 1 obl _ _ 7 ст҃ое святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 8 бц҃е богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 9 блг҃вѣщенье благовѣщение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3139 # text = посемь ст҃аго геѡргия манастырь и ст҃ыя ирины 1 посемь посемь ADV Df _ 0 root _ _ 2 ст҃аго святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 геѡргия георгии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 ст҃ыя святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 ирины ирина PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3140 # text = и при семь нача вѣра хсьяньска плодити сѧ и раширѧти 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 при при ADP R- _ 3 case _ _ 3 семь сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 вѣра вѣра NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 хсьяньска хрьстияньскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 7 плодити плодити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 10 раширѧти раширяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3141 # text = и черноризьци почаша множити сѧ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 черноризьци чьрноризьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 почаша почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 множити мъножити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3142 # text = и манастыреве починаху быти 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 манастыреве манастырь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 починаху починати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3143 # text = и бѣ ярославъ любѧ црк҃вныя оуставы 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 ярославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 любѧ любити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 црк҃вныя цьркъвьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 оуставы уставъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3144 # text = попы любѧше повелику излиха же черноризьцѣ 1 попы попъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 2 любѧше любити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 повелику повелику ADV Df _ 2 advmod _ _ 4 излиха излиха ADV Df _ 6 orphan _ _ 5 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 6 черноризьцѣ чьрноризьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3145 # text = и книгамъ прилежа и почитая е часто в нощи и въ дн҃е 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 книгамъ кънига NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 3 iobj _ _ 3 прилежа прилежати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 почитая почитати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 6 е и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 часто часто ADV Df _ 5 advmod _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 нощи нощь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 дн҃е дьнь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3146 # text = и собра письцѣ многы 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 собра събьрати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 письцѣ письць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 многы мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3147 # text = и прекладаше ѿ грекъ на словѣньское писмо 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 прекладаше прѣкладати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 грекъ грьчинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 5 на на ADP R- _ 7 case _ _ 6 словѣньское словѣньскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 7 писмо письмо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3148 # text = и списаша книгы многы 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 списаша съписати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 книгы кънига NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ 4 многы мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3149 # text = и сниска имиже поѹчаще сѧ вѣрнии людье наслажают сѧ оученья бжтсвенаго 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сниска сънискати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 имиже иже PRON Pr Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Rel 4 iobj _ _ 4 поѹчаще поучати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 вѣрнии вѣрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 8 наслажают наслажати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 obj _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 оученья учение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 iobj _ _ 11 бжтсвенаго божьствьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3150 # text = яко же бо се нѣкто землю разорить другыи же насѣеть ини же пожїнають и ядѧть пищю бескудну тако и сь 1 яко яко ADV Dq PronType=Rel 7 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 бо бо ADV Df _ 0 root _ _ 4 се се INTJ I- _ 3 vocative _ _ 5 нѣкто нѣкъто ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 7 разорить разорити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 dislocated _ _ 8 другыи другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 9 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 10 насѣеть насѣяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 11 ини иныи ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj _ _ 12 же же ADV Df _ 13 discourse _ _ 13 пожїнають пожинати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 15 ядѧть ясти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj _ _ 16 пищю пища NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 17 бескудну бескудьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 16 amod _ _ 18 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 19 и и ADV Df _ 20 advmod _ _ 20 сь сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3151 # text = ѡц҃ь бо сего володимеръ взора и оумѧчи рекше крщ҃ньемь просвѣтивъ 1 ѡц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 det _ _ 4 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 5 взора възорати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 оумѧчи умякъчити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 8 рекше рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 9 крщ҃ньемь крьщение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 10 просвѣтивъ просвѣтити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3152 # text = сь же насѣя книжными словесы срцда вѣрных людии 1 сь сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 насѣя насѣяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 книжными кънижьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 5 amod _ _ 5 словесы слово NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 3 obl _ _ 6 срцда сьрдьце NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj _ _ 7 вѣрных вѣрьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 людии людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3153 # text = а мы пожинаемъ оученье приѥмлюще книжное 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 пожинаемъ пожинати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 оученье учение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 5 приѥмлюще приимати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 6 книжное кънижьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3154 # text = велика бо бываѥть полза ѿ оученья книжного 1 велика великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 xcomp _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 бываѥть бывати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 полза польза NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 оученья учение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 книжного кънижьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3155 # text = книгами бо кажеми и оучими ѥсмы пути покаянью 1 книгами кънига NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 кажеми казати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 оучими учити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 conj _ _ 6 ѥсмы быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 7 пути путь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 8 покаянью покаяние NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3156 # text = мдрсть бо ѡбрѣтаѥмъ и въздержанье ѿ словесъ книжныхъ 1 мдрсть мудрость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ѡбрѣтаѥмъ обрѣтати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 5 въздержанье въздьржание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 conj _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 словесъ слово NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 3 obl _ _ 8 книжныхъ кънижьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3157 # text = се бо суть рѣкы напаяюще вселеную 1 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 рѣкы рѣка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 root _ _ 5 напаяюще напаяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl _ _ 6 вселеную въселеная NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3158 # text = се суть исходища мости 1 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 исходища исходити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 мости мудрость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3159 # text = книгамъ бо есть неищетная глубина 1 книгамъ кънига NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 3 iobj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 неищетная неисчьтьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 глубина глубина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3160 # text = сими бо в печали оутѣшаѥми есмы 1 сими сии ADJ Pd Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 печали печаль NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 оутѣшаѥми утѣшати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 6 есмы быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3161 # text = си суть оузда въздержанью 1 си сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 оузда узда NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 4 въздержанью въздьржание NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3162 # text = мдртсь бо велика есть якоже и симонъ хвалѧ е гл҃ше 1 мдртсь мудрость NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 велика великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 4 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 5 якоже якоже ADV Dq PronType=Rel 10 advmod _ _ 6 и и ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 симонъ симонъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 8 хвалѧ хвалити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 9 е и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 obj _ _ 10 гл҃ше глаголати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3163 # text = азъ прмдсрть вселих свѣтъ разумъ и мысль 1 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 прмдсрть прѣмудрость NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 appos _ _ 3 вселих въселити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 свѣтъ съвѣтъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 разумъ разумъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 мысль мысль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3164 # text = азъ призвах страхъ гснь 1 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 призвах призъвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 страхъ страхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 гснь господьнь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3165 # text = мои съвѣти 1 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 0 root _ _ 2 съвѣти съвѣтъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3166 # text = моя мдрсть 1 моя мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 0 root _ _ 2 мдрсть мудрость NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3167 # text = мое оутверженье 1 мое мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 0 root _ _ 2 оутверженье утвьржение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3168 # text = моя крѣпость 1 моя мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 0 root _ _ 2 крѣпость крѣпость NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3169 # text = мною црсве цртсвують 1 мною азъ PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obl _ _ 2 црсве цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 цртсвують цѣсарьствовати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3170 # text = а силнии пишють правду 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 силнии сильныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 пишють пьсати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 правду правьда NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3171 # text = мною вельможа величают сѧ 1 мною азъ PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obl _ _ 2 вельможа вельможа NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 величают величати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3172 # text = и мч҃тли держать землю 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 мч҃тли мучитель NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 держать дьржати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3173 # text = азъ любѧщая мѧ люблю 1 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 любѧщая любити VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 obj _ _ 3 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 люблю любити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3174 # text = ищющи мене ѡбрѧщють 1 ищющи искати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 nsubj _ _ 2 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 ѡбрѧщють обрѣсти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3175 # text = аще бо поищеши въ книгахъ мдрсти прилѣжно то ѡбрѧщеши велику ползу дш҃и своеи 1 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 бо бо ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 поищеши поискати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 dislocated _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 книгахъ кънига NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 6 мдрсти мудрость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 iobj _ _ 7 прилѣжно прилежьно ADV Df Degree=Pos 3 advmod _ _ 8 то то ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 ѡбрѧщеши обрѣсти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 велику великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 11 amod _ _ 11 ползу польза NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 12 дш҃и душа NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 своеи свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 12 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3176 # text = иже бо книгы часто чтеть то бесѣдуеть с бо҃мь или ст҃ыми мужи 1 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 5 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 книгы кънига NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 4 часто часто ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 чтеть чисти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl _ _ 6 то тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 бесѣдуеть бесѣдовати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 с съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 бо҃мь богъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 или или CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 ст҃ыми святыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 мужи мужь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3177 # text = почитая пррч҃скыя бесѣды и еуагльская оученья и аплская житья ст҃хъ ѡ҃ць въсприемлеть д҃ша велику ползу 1 почитая почитати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 2 пррч҃скыя пророчьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 3 бесѣды бесѣда NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 еуагльская евангельскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 6 amod _ _ 6 оученья учение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 conj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 аплская апостольскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 5 conj _ _ 9 житья житие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 conj _ _ 10 ст҃хъ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 ѡ҃ць отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 12 въсприемлеть въсприимати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 д҃ша душа NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 14 велику великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 15 amod _ _ 15 ползу польза NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3178 # text = ярославъ же се якож реком любимъ бѣ книгамъ 1 ярославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj:pass _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 4 якож якоже ADV Dq PronType=Rel 5 advmod _ _ 5 реком рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ _ 6 любимъ любити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 7 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 8 книгамъ кънига NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 6 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3179 # text = многы написавъ положи в ст҃ѣи соѳьи црк҃ви юже созда самъ 1 многы мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 2 obj _ _ 2 написавъ написати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 3 положи положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 5 ст҃ѣи святыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 соѳьи софия PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 црк҃ви цьркы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 appos _ _ 8 юже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 9 obj _ _ 9 созда съзьдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl _ _ 10 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3180 # text = оукраси ю златомь и сребромь и ссуды и црк҃вными 1 оукраси украсити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 златомь злато NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 1 iobj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 сребромь сьребро NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 ссуды съсудъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 9 црк҃вными цьркъвьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3181 # text = в неи же ѡбычныя пѣсни б҃у въздають в годы ѡбычныя 1 в въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 неи и PRON Pp Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 4 ѡбычныя обычьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 5 пѣсни пѣснь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ 6 б҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj _ _ 7 въздають въздаяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 годы годъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 10 ѡбычныя обычьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3182 # text = и ины црк҃ви ставлѧше по градомъ и по мѣстомъ поставлѧя попы и дая имъ ѿ имѣнья своѥго ѹрокъ велѧ имъ оучити люди понеже тѣмь есть поручено б҃мь и приходити часто къ црк҃вамъ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ины иныи DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 det _ _ 3 црк҃ви цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 4 ставлѧше ставляти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 градомъ градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 по по ADP R- _ 9 case _ _ 9 мѣстомъ мѣсто NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 6 conj _ _ 10 поставлѧя поставляти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 11 попы попъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 13 дая даяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 conj _ _ 14 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 iobj _ _ 15 ѿ отъ ADP R- _ 16 case _ _ 16 имѣнья имѣние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 17 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 16 nmod _ _ 18 ѹрокъ урокъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 19 велѧ велѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 20 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 19 iobj _ _ 21 оучити учити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 19 xcomp _ _ 22 люди людие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 21 obj _ _ 23 понеже понеже SCONJ G- _ 26 mark _ _ 24 тѣмь тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 26 iobj _ _ 25 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 cop _ _ 26 поручено поручити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 advcl _ _ 27 б҃мь богъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl:agent _ _ 28 и и CCONJ C- _ 21 cc _ _ 29 приходити приходити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 21 conj _ _ 30 часто часто ADV Df _ 29 advmod _ _ 31 къ къ ADP R- _ 32 case _ _ 32 црк҃вамъ цьркы NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 29 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3183 # text = и оумножиша сѧ прозвутери людье хсьяньстии 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оумножиша умъножити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 прозвутери прозвитеръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 6 хсьяньстии хрьстияньскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3184 # text = радоваше сѧ ярославъ вида множьство црк҃вии и люди хьсяны зѣло 1 радоваше радовати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 ярославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 вида видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 5 множьство мъножьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 6 црк҃вии цьркы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 люди людие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 9 хьсяны хрьстиянинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 appos _ _ 10 зѣло зѣло ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3185 # text = а врагъ сѣтовашеть сѧ побѣжаемъ новыми людьми хьсяньскыми 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 врагъ врагъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 сѣтовашеть сѣтовати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 побѣжаемъ побѣжати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 advcl _ _ 6 новыми новыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 людьми людие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl:agent _ _ 8 хьсяньскыми хрьстияньскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3186 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ м҃ ѕ Ярославъ иде на ятвѧгы 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ѕ шесть NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Ярославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 ятвѧгы ятвязи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3187 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ м҃ з Сщсена быс цр҃кы с҃тыя бц҃ѧ юже созда володимеръ ѡц҃ь ярославль митрополитомь ѳеѡпомтомь 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 з седмь NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Сщсена святити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 8 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 9 цр҃кы цьркы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj:pass _ _ 10 с҃тыя святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 бц҃ѧ богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 юже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 13 obj _ _ 13 созда съзьдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl _ _ 14 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 15 ѡц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 16 ярославль ярославль ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 15 amod _ _ 17 митрополитомь митрополитъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl:agent _ _ 18 ѳеѡпомтомь феопентъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 17 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3188 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ м҃ и Ярославъ иде на литву 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 и осмь NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Ярославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 литву литъва PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3189 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ м҃ ѳ Иде ярославъ на мазовъшаны въ лодьяхъ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ѳ девять NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ярославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 мазовъшаны мазовъшане NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 11 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 лодьяхъ лодья NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3190 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ н҃ Иде володимеръ сн҃ъ ярославль на ямь 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 н҃ пятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 Иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 ярославль ярославль ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 ямь ямь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3191 # text = и побѣдивъ я 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 побѣдивъ побѣдити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3192 # text = и помроша кони оу вои володимерь яко и ѥще дышющимъ конемъ съдираху хзы с нихъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 помроша помрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 кони конь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 оу у ADP R- _ 5 case _ _ 5 вои вои NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 6 володимерь володимѣрь ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 5 amod _ _ 7 яко яко SCONJ G- _ 12 mark _ _ 8 и и ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 ѥще еще ADV Df _ 10 advmod _ _ 10 дышющимъ дыхати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 11 конемъ конь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 12 съдираху съдирати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 13 хзы хъзъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ 14 с съ ADP R- _ 15 case _ _ 15 нихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3193 # text = толикъ бо бѣ моръ в коних 1 толикъ толикыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 4 моръ моръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 коних конь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3194 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ н҃ а Посла ярославъ сн҃а своѥго володимера на грькы 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 н҃ пятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 а единъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ярославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 10 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ 11 володимера володимѣръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 12 на на ADP R- _ 13 case _ _ 13 грькы грьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3195 # text = и вда ему вои многъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вда въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 вои вои NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 5 многъ мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3196 # text = а воевотьство поручи вышатѣ ѡц҃ю яневу 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 воевотьство воеводьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 3 поручи поручити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 вышатѣ вышата PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 ѡц҃ю отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 яневу яневъ ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3197 # text = и поиде володимеръ в лодьях 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 лодьях лодья NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3198 # text = и придоша в дунаи 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 дунаи дунаи PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3199 # text = поидоша к цсрюграду 1 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 к къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 цсрюграду цѣсарьградъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3200 # text = и быс бурѧ велика 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 бурѧ буря NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 велика великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3201 # text = и разби корабли руси 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 разби разбити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 корабли корабль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 руси русь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3202 # text = и кнѧжь корабль разби вѣтръ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 кнѧжь къняжь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 3 корабль корабль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 разби разбити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 вѣтръ вѣтръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3203 # text = и взѧ кнѧзѧ в корабль иванъ творимиричь воеводы ярославлѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 взѧ възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 корабль корабль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 иванъ иванъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 7 творимиричь творимиричь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat:name _ _ 8 воеводы воевода NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 9 ярославлѧ ярославль ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3204 # text = прочии же вои володимери ввержени быша на брегъ числомь ҂ѕ҃ 1 прочии прочии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 вои вои NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj:pass _ _ 4 володимери володимѣрь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 amod _ _ 5 ввержени въврѣщи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 6 быша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 брегъ брѣгъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 числомь число NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 10 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 3 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3205 # text = И хотѧще поити в русь и идѧше с ними ѿ дружины кнѧжее 1 И и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 хотѧще хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 поити поити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 русь русь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 7 идѧше ити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 8 с съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ _ 10 ѿ отъ ADP R- _ 11 case _ _ 11 дружины дружина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 12 кнѧжее къняжь ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3206 # text = и реч 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3207 # text = азъ поиду с ними 1 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 поиду поити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3208 # text = и высѣде ис корѧблѧ с ними 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 высѣде высѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ис из ADP R- _ 4 case _ _ 4 корѧблѧ корабль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3209 # text = аще живъ буду с нимь 1 аще аще SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 живъ живыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 advmod _ _ 3 буду быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 нимь и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3210 # text = аще погыну то с друженою 1 аще аще SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 погыну погыбнути VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 dislocated _ _ 3 то то ADV Df _ 0 root _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 друженою дружина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3211 # text = и подиоша хотѧще в русь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 подиоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 хотѧще хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 русь русь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3212 # text = и быс вѣсть грькомъ яко избило море русь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 вѣсть вѣсть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 грькомъ грьчинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 iobj _ _ 5 яко яко SCONJ G- _ 6 mark _ _ 6 избило избити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 ccomp _ _ 7 море море NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 русь русь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3213 # text = и пославъ цр҃ь именемь мономахъ по руси ѡлѧдии д҃і 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пославъ посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 цр҃ь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 именемь имя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 5 мономахъ мономахъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 6 по по ADP R- _ 7 case _ _ 7 руси русь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 8 ѡлѧдии олядия NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod _ _ 9 д҃і четырьнадесять NUM Ma _ 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3214 # text = Володимеръ же видѣвъ с дружиною яко идут по немь въспѧтивъ сѧ изби ѡлѧди гречьскыя 1 Володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 12 discourse _ _ 3 видѣвъ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 дружиною дружина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 яко яко SCONJ G- _ 7 mark _ _ 7 идут ити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp _ _ 8 по по ADP R- _ 9 case _ _ 9 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ _ 10 въспѧтивъ въспятити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 11 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 12 изби избити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 ѡлѧди олядь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 obj _ _ 14 гречьскыя грьчьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3215 # text = и възврати сѧ в русь ссѣдавше сѧ в кораблѣ своѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 възврати възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 русь русь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 ссѣдавше съсѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 кораблѣ корабль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 10 своѣ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3216 # text = вышату же яша съ извержеными на брегъ 1 вышату вышата PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 яша яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 извержеными изврѣщи VERB V- Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 acl _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 брегъ брѣгъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3217 # text = и приведоша я црсюграду 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приведоша привести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 црсюграду цѣсарьградъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3218 # text = и слѣпиша руси много 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 слѣпиша слѣпити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 руси русь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3219 # text = по трехъ же лѣтѣхъ миру бывшю пущенъ быс вышата в русь къ ярославу 1 по по ADP R- _ 4 case _ _ 2 трехъ трие NUM Ma Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 4 nummod _ _ 3 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 4 лѣтѣхъ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 7 obl _ _ 5 миру миръ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 бывшю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 7 пущенъ пустити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 8 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 9 вышата вышата PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj:pass _ _ 10 в въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 русь русь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 12 къ къ ADP R- _ 13 case _ _ 13 ярославу ярославъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3220 # text = в сиже времена вдасть ярославъ сестру свою за казимира 1 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 сиже сииже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 det _ _ 3 времена врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obl _ _ 4 вдасть въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ярославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 сестру сестра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 7 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 за за ADP R- _ 9 case _ _ 9 казимира казимиръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3221 # text = и вдасть казимиръ за вѣно людии н҃ сотъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вдасть въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 казимиръ казимиръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 за за ADP R- _ 5 case _ _ 5 вѣно вѣно NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 6 людии людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 7 н҃ осмь NUM Ma _ 2 obj _ _ 8 сотъ съто NUM Ma Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3222 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ н҃ в И выгребоша в҃ кнѧзѧ ярополка и ѡльга сна с҃тославлѧ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 н҃ пятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 в дъва NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 И и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 выгребоша выгрести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 в҃ дъва NUM Ma _ 10 nummod _ _ 10 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 8 obj _ _ 11 ярополка яропълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 ѡльга ольгъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 14 сна сынъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 13 appos _ _ 15 с҃тославлѧ святославль ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual|Variant=Short 14 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3223 # text = и кртсиша кости ею 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 кртсиша крьстити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 кости кость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ 4 ею и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3224 # text = и положиша я въ црксви с҃тыя бц҃а 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 положиша положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 црксви цьркы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 с҃тыя святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 бц҃а богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3225 # text = в сеже лѣт оумре брѧчиславъ сн҃ъ изѧславль внукъ володимерь ѡц҃ь всеславль 1 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 сеже сииже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 оумре умрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 брѧчиславъ брячиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 изѧславль изъяславль ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 8 внукъ вънукъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 9 володимерь володимѣрь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 10 ѡц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 11 всеславль вьсеславль ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3226 # text = и всеславъ сн҃ъ ѥго сѣде на столѣ ѥго 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 всеславъ вьсеславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 сѣде сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 столѣ столъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3227 # text = ѥго же роди мт҃и ѿ вълхвованья 1 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 роди родити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 мт҃и мати NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 вълхвованья вълхвование NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3228 # text = мт҃ри бо родивши ѥго быс ѥму язвено на главѣ ѥго 1 мт҃ри мати NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 родивши родити VERB V- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 iobj _ _ 7 язвено язвьно NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 главѣ глава NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 10 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3229 # text = рекоша бо волсви мт҃ри ѥго 1 рекоша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 волсви вълхвъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 4 мт҃ри мати NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 iobj _ _ 5 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3230 # text = се язвено навѧжи на нь да носить е до живота своѥго 1 се сии DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 язвено язвьно NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 3 навѧжи навязати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 да да SCONJ G- _ 7 mark _ _ 7 носить носити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ 8 е и PRON Pp Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 до до ADP R- _ 10 case _ _ 10 живота животъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3231 # text = еже носить всеславъ и до сего дн҃е на собѣ 1 еже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 2 obj _ _ 2 носить носити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 всеславъ вьсеславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 и и ADV Df _ 7 advmod _ _ 5 до до ADP R- _ 7 case _ _ 6 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 det _ _ 7 дн҃е дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 собѣ себе PRON Pk Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3232 # text = сего ради немлтсвъ есть на кровьпролитье 1 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 2 ради ради ADP R- _ 1 case _ _ 3 немлтсвъ немилостивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 4 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 кровьпролитье кръволитие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3233 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ н҃ г Заложи володимеръ с҃тую соѳью новѣгородѣ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 н҃ пятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 г трие NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Заложи заложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 с҃тую святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 соѳью софия PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 11 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3234 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ н҃ д 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 н҃ пятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 д четыре NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3235 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ н҃ е Ярославъ иде на мазовшаны 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 н҃ пятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 е пять NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Ярославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 мазовшаны мазовъшане NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3236 # text = и побѣди е 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 побѣди побѣдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 е и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3237 # text = и кнѧзѧ ихъ оуби моиславъ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 оуби убити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 моиславъ моиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3238 # text = и покори я казимиру 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 покори покорити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 казимиру казимиръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3239 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ н҃ ѕ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 н҃ пятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ѕ шесть NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3240 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ н҃ з 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 н҃ пятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 з седмь NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3241 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ н҃ и Престави сѧ жена ярославлѧ кнѧгыни 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 н҃ пятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 и осмь NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 жена жена NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 ярославлѧ ярославль ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 11 кнѧгыни кънягыни NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3242 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ н҃ ѳ Постави ярославъ лариѡна митрополитомь русина въ с҃тѣи соѳьи собравъ еппсы 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 н҃ пятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ѳ девять NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ярославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 лариѡна ларионъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 10 митрополитомь митрополитъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 xcomp _ _ 11 русина русинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 12 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 13 с҃тѣи святыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 соѳьи софия PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 15 собравъ събьрати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 16 еппсы епископъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3243 # text = И се да скажемъ что ради прозва сѧ печерьскыи манастырь 1 И и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 4 vocative _ _ 3 да да ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 скажемъ съказати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 7 obl _ _ 6 ради ради ADP R- _ 5 case _ _ 7 прозва прозъвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 печерьскыи печерьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3244 # text = б҃олюбивому бо кнѧзю ярославу любѧщю берестовое и црк҃вь ту сущюю с҃тхъ апслъ и попы многы набдѧщю в нихже бѣ презвутеръ именемь лариѡнъ мужь бл҃гъ книженъ и постникъ 1 б҃олюбивому боголюбивыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 18 discourse _ _ 3 кнѧзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 ярославу ярославъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 любѧщю любити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 18 advcl _ _ 6 берестовое берестовое PROPN Ne Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 9 ту ту ADV Df _ 8 acl _ _ 10 сущюю быти AUX V- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 cop _ _ 11 с҃тхъ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 апслъ апостолъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 14 попы попъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 16 obj _ _ 15 многы мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 14 amod _ _ 16 набдѧщю набъдѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 17 в въ ADP R- _ 18 case _ _ 18 нихже иже PRON Pr Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 0 root _ _ 19 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop _ _ 20 презвутеръ презвитеръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 21 именемь имя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 22 nmod _ _ 22 лариѡнъ ларионъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 appos _ _ 23 мужь мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 appos _ _ 24 бл҃гъ благыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 23 amod _ _ 25 книженъ кънижьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 23 appos _ _ 26 и и CCONJ C- _ 25 cc _ _ 27 постникъ постъникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3245 # text = хожаше с берестоваго на днѣпръ на холмъ кдѣ нынѣ ветхыи манастырь печерьскыи 1 хожаше ходити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 с съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 берестоваго берестовое PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 днѣпръ дънѣпръ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 холмъ хълмъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 кдѣ къдѣ ADV Dq PronType=Rel 7 acl _ _ 9 нынѣ нынѣ ADV Df _ 8 advmod _ _ 10 ветхыи ветъхыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 11 amod _ _ 11 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 12 печерьскыи печерьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3246 # text = ту млт҃ву творѧше 1 ту ту ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 млт҃ву молитва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 3 творѧше творити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3247 # text = бѣ бо ту лѣсъ великъ 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ту ту ADV Df _ 1 advmod _ _ 4 лѣсъ лѣсъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 великъ великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3248 # text = ископа печерку малу двусажену 1 ископа ископати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 печерку печеръка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 3 малу малыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ 4 двусажену двусаженыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3249 # text = и приходѧ с берестового ѿпѣваше часы 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 приходѧ приходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 берестового берестовое PROPN Ne Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 5 ѿпѣваше отъпѣвати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 часы часъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3250 # text = и молѧше сѧ ту б҃у в таинѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 молѧше молити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 ту ту ADV Df _ 2 advmod _ _ 5 б҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 таинѣ таина NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3251 # text = посемь же б҃ъ кнѧзю вложи въ срдце 1 посемь посемь ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 кнѧзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 5 вложи въложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 срдце сьрдьце NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3252 # text = и постави и митрополитомь в с҃тѣи соѳьи 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 митрополитомь митрополитъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp _ _ 5 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 6 с҃тѣи святыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 соѳьи софия PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3253 # text = а си печерка тако ста 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 си сии DET Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _ 3 печерка печеръка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 тако тако ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 ста стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3254 # text = и не по мнозѣхъ д҃нехъ бѣ нѣкыи члв҃къ именемь мирьскымь ѿ града любча 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 3 по по ADP R- _ 5 case _ _ 4 мнозѣхъ мъногыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 5 amod _ _ 5 д҃нехъ дьнь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 6 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 нѣкыи нѣкыи DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 det _ _ 8 члв҃къ человѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 9 именемь имя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 мирьскымь мирьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 11 ѿ отъ ADP R- _ 12 case _ _ 12 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 13 любча любечь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3255 # text = и възложи сему б҃ъ в срцде въ страну ити 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 възложи възложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сему сии DET Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 det _ _ 4 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 срцде сьрдьце NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 страну страна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 9 ити ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3256 # text = ѡнъ же оустреми сѧ в с҃тую гору 1 ѡнъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 оустреми устрьмити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 6 с҃тую святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 гору гора NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3257 # text = и видѣ ту манастырь сущи 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 видѣ видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ту ту ADV Df _ 2 xcomp _ _ 4 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 сущи быти AUX V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3258 # text = и ѡбиходивъ възлюбивъ чернечьскыи ѡбраз приде в манастырь 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 ѡбиходивъ обиходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 3 възлюбивъ възлюбити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 чернечьскыи чьрньчьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 ѡбраз образъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 6 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3259 # text = ту и оумоли игумена того да бы на нь възложилъ ѡбраз мнишьскыи 1 ту ту ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 3 оумоли умолити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 игумена игуменъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 того тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 6 да да SCONJ G- _ 10 mark _ _ 7 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obl _ _ 10 възложилъ възложити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 advcl _ _ 11 ѡбраз образъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 12 мнишьскыи мънишьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3260 # text = ѡн же послушавъ ѥго постриже и нарекъ имѧ ѥму антонии наказавъ ѥго и наоучивъ чернечьскому ѡбразу 1 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 послушавъ послушати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ 5 постриже постричи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 нарекъ нарещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 8 имѧ имя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 9 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ 10 антонии антонии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 xcomp _ _ 11 наказавъ наказати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 12 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 14 наоучивъ научити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 conj _ _ 15 чернечьскому чьрньчьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 ѡбразу образъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3261 # text = и реч ѥму 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3262 # text = иди в русь ѡпѧть 1 иди ити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 русь русь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 4 ѡпѧть опять ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3263 # text = и буди блгсвлнье ѿ с҃тыя горы 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 буди быти AUX V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 блгсвлнье благословение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 5 с҃тыя святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 горы гора NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3264 # text = и реч ѥму яко 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 яко яко SCONJ G- _ 2 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3265 # text = ѿ тебе мнози черньцї быти имуть 1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 тебе ты PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 obl _ _ 3 мнози мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 4 amod _ _ 4 черньцї чьрньць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 5 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 6 имуть имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3266 # text = блгсви и 1 блгсви благословити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3267 # text = и ѿпусти ѥго рекъ ѥму 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѿпусти отъпустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 рекъ рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 5 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3268 # text = иди с миромь 1 иди ити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 с съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 миромь миръ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3269 # text = антонии же приде кыеву 1 антонии антонии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 кыеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3270 # text = и мыслѧше кдѣ бы жити 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 мыслѧше мыслити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 кдѣ къдѣ ADV Du PronType=Int 5 advmod _ _ 4 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 5 жити жити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3271 # text = и ходи по манастыремъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ходи ходити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 манастыремъ манастырь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3272 # text = и не възлюби б҃у ни хотѧщю 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 възлюби възлюбити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 б҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 ни ни CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 хотѧщю хотѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3273 # text = и поча ходити по дебремъ и по гора ища кдѣ бы ему б҃ъ показалъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поча почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ходити ходити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 дебремъ дьбрь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 по по ADP R- _ 8 case _ _ 8 гора гора NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj _ _ 9 ища искати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 10 кдѣ къдѣ ADV Dq PronType=Rel 14 advmod _ _ 11 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux _ _ 12 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 iobj _ _ 13 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 14 показалъ показати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 9 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3274 # text = и приде на холмъ идѣ бѣ лариѡнъ ископалъ печрку 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 холмъ хълмъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 идѣ къдѣ ADV Dq PronType=Rel 8 advmod _ _ 6 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux _ _ 7 лариѡнъ ларионъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 ископалъ ископати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 acl _ _ 9 печрку печеръка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3275 # text = и възлюби мѣсто се 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 възлюби възлюбити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 се сии DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3276 # text = и всели сѧ в не 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 всели въселити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 не и PRON Pp Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3277 # text = и нача молити сѧ б҃у со слезами гл҃ѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 молити молити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 б҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 6 со съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 слезами сльза NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 8 гл҃ѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3278 # text = гси оувтерди мѧ в мѣстѣ семь 1 гси господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ 2 оувтерди утвьрдити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 мѣстѣ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 6 семь сии DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3279 # text = и да будеть на мѣстѣ семь блгсвнье ст҃ыя горы и моѥго игумена иже мѧ постригалъ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 да да ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 мѣстѣ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 6 семь сии DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 det _ _ 7 блгсвнье благословение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 ст҃ыя святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 горы гора NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 моѥго мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 12 nmod _ _ 12 игумена игуменъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 13 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 15 nsubj _ _ 14 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 15 obj _ _ 15 постригалъ постригати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 12 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3280 # text = и поча жити ту молѧ б҃а ядыи хлѣбъ сухъ и тоже чересъ дн҃ь и воды в мѣру вкушая копая печеру 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поча почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 жити жити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 ту ту ADV Df _ 3 advmod _ _ 5 молѧ молити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 6 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 ядыи ясти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 8 хлѣбъ хлѣбъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 сухъ сухыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 10 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 11 тоже тыиже ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 appos _ _ 12 чересъ чересъ ADP R- _ 13 case _ _ 13 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 orphan _ _ 14 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 15 воды вода NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj _ _ 16 в въ ADP R- _ 17 case _ _ 17 мѣру мѣра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 18 вкушая въкушати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ _ 19 копая копати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 20 печеру печера NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3281 # text = и не да собѣ оупокоя дн҃ь и нощь в трудѣхъ пребывая въ бдѣньи и в млт҃вахъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 да дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 iobj _ _ 5 оупокоя упокои NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 6 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 нощь нощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 трудѣхъ трудъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 11 xcomp _ _ 11 пребывая прѣбывати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 12 въ въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 бдѣньи бъдѣние NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 conj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 15 в въ ADP R- _ 16 case _ _ 16 млт҃вахъ молитва NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 13 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3282 # text = по семь же оувѣдѣша добрии члв҃ци 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 семь сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 оувѣдѣша увѣдѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 добрии добрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 члв҃ци человѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3283 # text = и приходѧху к нему приносѧще же ѥму еже на потребу бѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приходѧху приходити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 приносѧще приносити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 6 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 7 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 iobj _ _ 8 еже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 потребу потрѣба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 11 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3284 # text = и прослу якоже великыи антонии 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 прослу прослути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 якоже якоже ADV Df _ 2 advcl _ _ 4 великыи великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 антонии антонии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3285 # text = приходѧще к нему просѧху оу него блгвня 1 приходѧще приходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 nsubj _ _ 2 к къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 просѧху просити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 оу у ADP R- _ 6 case _ _ 6 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 7 блгвня благословение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3286 # text = по семь же преставльшю сѧ великому кнѧзю ярославу прия власть сн҃ъ ѥго изѧславъ 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 семь сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 4 преставльшю прѣставити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 великому великыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 кнѧзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 8 ярославу ярославъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 прия прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 власть власть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 11 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 12 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 det _ _ 13 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3287 # text = и сѣде кыѥвѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сѣде сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 кыѥвѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3288 # text = антонии же прославленъ быс в русьскѣи земли 1 антонии антонии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj:pass _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 прославленъ прославити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 4 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 5 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 6 русьскѣи русьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 земли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3289 # text = изѧславъ же оувѣдѣвъ житье ѥго приде с дружиною своѥю просѧ оу него блгвнсья и млт҃вы 1 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 оувѣдѣвъ увѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 житье житие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 6 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 дружиною дружина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 своѥю свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ 10 просѧ просити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 11 оу у ADP R- _ 12 case _ _ 12 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obl _ _ 13 блгвнсья благословение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 iobj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 15 млт҃вы молитва NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3290 # text = и оувѣданъ быс всѣми великыи антонии и чтимъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оувѣданъ увѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 3 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 всѣми вьсь ADJ Px Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl:agent _ _ 5 великыи великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 антонии антонии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj:pass _ _ 7 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 8 чтимъ чьтити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3291 # text = и начаша приходити к нему братя 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 приходити приходити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 братя братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3292 # text = и нача приимати и постригати я 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 приимати приимати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 постригати постригати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 conj _ _ 6 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3293 # text = и собра сѧ братьи к нему числомь в҃і 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 собра събьрати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 братьи братия NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 5 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 7 числомь число NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 8 в҃і дъванадесять NUM Ma _ 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3294 # text = ископаша печеру велику и црк҃вь и кѣльи яже суть и до сего д҃не в печерѣ подъ ветхымь манастыремь 1 ископаша ископати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 печеру печера NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 3 велику великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 7 кѣльи келия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 conj _ _ 8 яже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Rel 9 nsubj _ _ 9 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl _ _ 10 и и ADV Df _ 13 advmod _ _ 11 до до ADP R- _ 13 case _ _ 12 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 det _ _ 13 д҃не дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 14 в въ ADP R- _ 15 case _ _ 15 печерѣ печера NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 16 подъ подъ ADP R- _ 18 case _ _ 17 ветхымь ветъхыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 манастыремь манастырь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3295 # text = совъкупленѣ же братьи реч имъ антонии 1 совъкупленѣ съвъкупити VERB V- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 братьи братия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj:pass _ _ 4 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 iobj _ _ 6 антонии антонии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3296 # text = се б҃ъ васъ братья совъкути 1 се се INTJ I- _ 5 vocative _ _ 2 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 васъ вы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 obj _ _ 4 братья братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 vocative _ _ 5 совъкути съвъкупити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3297 # text = и ѿ блгвнсья есте ст҃ыя горы 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 блгвнсья благословение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 4 есте быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 5 ст҃ыя святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 горы гора NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3298 # text = имь же мене постриже игуменъ ст҃ыя горы 1 имь и PRON Pp Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obj _ _ 4 постриже постричи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 игуменъ игуменъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 ст҃ыя святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 горы гора NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3299 # text = а язъ васъ постригалъ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 язъ язъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 васъ вы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 obj _ _ 4 постригалъ постригати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3300 # text = да буди блгсвнье на васъ перво ѿ б҃а а второе ѿ ст҃ыя горы 1 да да ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 буди быти AUX V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 3 блгсвнье благословение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 васъ вы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 0 root _ _ 6 перво пьрвыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 advmod _ _ 7 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 10 второе въторое ADV Df _ 13 orphan _ _ 11 ѿ отъ ADP R- _ 13 case _ _ 12 ст҃ыя святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 горы гора NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3301 # text = и се рекъ имъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 3 рекъ рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3302 # text = жївѣте же собѣ 1 жївѣте жити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3303 # text = и поставлю вы игумена 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поставлю поставити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 вы вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 игумена игуменъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3304 # text = а самъ хочю въ ѡну гору ити единъ якож и преже бѧхъ ѡбыклъ оуединивъ сѧ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 хочю хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 5 ѡну онъ DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 det _ _ 6 гору гора NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 7 ити ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 8 единъ единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 xcomp _ _ 9 якож якоже ADV Dq PronType=Rel 13 advmod _ _ 10 и и ADV Df _ 11 advmod _ _ 11 преже прѣже ADV Df _ 13 advmod _ _ 12 бѧхъ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux _ _ 13 ѡбыклъ обыкнути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 7 advcl _ _ 14 оуединивъ уединити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 15 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3305 # text = и постави имъ игуменомь варлама 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 игуменомь игуменъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp _ _ 5 варлама варламъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3306 # text = а самъ иде в гору 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 гору гора NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3307 # text = и ископа печеру яже есть подъ новымь манастырем 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ископа ископати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 печеру печера NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 яже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj _ _ 5 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop _ _ 6 подъ подъ ADP R- _ 8 case _ _ 7 новымь новыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 advmod _ _ 8 манастырем манастырь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3308 # text = в неиже сконча животъ свои живъ в добродѣтели не выходѧ ис печеры лѣт м҃ никдѣже 1 в въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 неиже иже PRON Pr Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 3 obl _ _ 3 сконча съконьчати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 животъ животъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 живъ жити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 добродѣтели добродѣтель NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 не не ADV Df Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 выходѧ выходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 11 ис из ADP R- _ 12 case _ _ 12 печеры печера NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 13 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 14 nmod _ _ 14 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 10 obl _ _ 15 никдѣже никъдѣже ADV Df _ 10 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3309 # text = в неиже лежать мощѣ ѥго и до сего дн҃е 1 в въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 неиже иже PRON Pr Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 3 obl _ _ 3 лежать лежати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 мощѣ мощи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 5 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 6 и и ADV Df _ 9 advmod _ _ 7 до до ADP R- _ 9 case _ _ 8 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 det _ _ 9 дн҃е дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3310 # text = братя же съ игуменомь живѧху 1 братя братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 съ съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 игуменомь игуменъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 живѧху жити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3311 # text = и оумножившим сѧ братьи в печерѣ и помыслиша поставити внѣ печеры манастырь 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 оумножившим умъножити VERB V- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 братьи братия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 печерѣ печера NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 8 помыслиша помыслити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 9 поставити поставити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ _ 10 внѣ вънѣ ADP R- _ 11 case _ _ 11 печеры печера NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 12 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3312 # text = и приде игуменъ и братья ко антонью 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 игуменъ игуменъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 братья братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 6 ко къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 антонью антонии PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3313 # text = и рекоша ѥму 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рекоша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3314 # text = ѡч҃е оумножило сѧ братьѣ 1 ѡч҃е отьць NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ 2 оумножило умъножити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 братьѣ братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3315 # text = а не можемъ сѧ вмѣстити в печеру 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 можемъ мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 5 вмѣстити въмѣстити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 печеру печера NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3316 # text = да бы б҃ъ повелѣлъ и твоя млт҃ва да быхомъ поставили црк҃вьцю внѣ печеры 1 да да ADV Df _ 4 discourse _ _ 2 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 3 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 повелѣлъ повелѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 твоя твои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 7 nmod _ _ 7 млт҃ва молитва NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 8 да да SCONJ G- _ 10 mark _ _ 9 быхомъ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux _ _ 10 поставили поставити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 advcl _ _ 11 црк҃вьцю цьркъвьца NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 12 внѣ вънѣ ADP R- _ 13 case _ _ 13 печеры печера NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3317 # text = и повелѣ имъ антонии 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 антонии антонии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3318 # text = ѡни же поклониша сѧ ему 1 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 поклониша поклонити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3319 # text = и поставиша црк҃вьцю малу надъ пещерою во имѧ ст҃ыя бц҃а оуспенье 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поставиша поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 црк҃вьцю цьркъвьца NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 малу малыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 5 надъ надъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 пещерою пещера NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 7 во въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 имѧ имя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 9 ст҃ыя святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 бц҃а богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 11 оуспенье усъпение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3320 # text = и нача б҃ъ оумножати черноризцѣ млт҃вми ст҃ыя бц҃а 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 оумножати умъножати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 черноризцѣ чьрноризьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 6 млт҃вми молитва NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 7 ст҃ыя святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 бц҃а богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3321 # text = и съвѣтъ створиша братя со игуменомь поставити манастырь 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 съвѣтъ съвѣтъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 створиша сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 братя братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 со съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 игуменомь игуменъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 поставити поставити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 8 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3322 # text = и идоша братя ко антонью 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 братя братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 ко къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 антонью антонии PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3323 # text = и рѣша 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3324 # text = ѡч҃е братя оумножают сѧ 1 ѡч҃е отьць NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 vocative _ _ 2 братя братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 оумножают умъножати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3325 # text = а хотѣли быхомъ поставити манастырь 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 хотѣли хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 быхомъ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux _ _ 4 поставити поставити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3326 # text = антонии же радъ бывъ 1 антонии антонии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 радъ радыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 4 бывъ быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3327 # text = блгснъ б҃ъ ѡ всемь 1 блгснъ благословеныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 2 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 ѡ о ADP R- _ 4 case _ _ 4 всемь вьсь ADJ Px Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3328 # text = и млт҃ва ст҃ыя бц҃а и сущихъ ѡц҃ь иже в ст҃ѣи горѣ да будеть с вами 1 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 2 млт҃ва молитва NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 3 ст҃ыя святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 бц҃а богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 сущихъ быти AUX V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl _ _ 7 ѡц҃ь отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 8 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 11 nsubj _ _ 9 в въ ADP R- _ 11 case _ _ 10 ст҃ѣи святыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 advmod _ _ 11 горѣ гора NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 12 да да ADV Df _ 15 advmod _ _ 13 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop _ _ 14 с съ ADP R- _ 15 case _ _ 15 вами вы PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3329 # text = и се рекъ посла ѥдиного ѿ братьѣ ко изѧславу кнѧзю река тако 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 3 рекъ рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѥдиного единъ NUM Ma Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 братьѣ братия NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 ко къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 изѧславу изъяславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 10 кнѧзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 река рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 12 тако тако ADV Df _ 11 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3330 # text = кнѧже мои се б҃ъ оумножаеть братю 1 кнѧже кънязь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 5 vocative _ _ 2 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 1 nmod _ _ 3 се се INTJ I- _ 5 vocative _ _ 4 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 оумножаеть умъножати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 братю братия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3331 # text = а мѣстьце мало 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 мѣстьце мѣстьце NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 мало малыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3332 # text = да бы ны далъ гору ту яже есть надъ печерою 1 да да ADV Df _ 4 discourse _ _ 2 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 3 ны мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 iobj _ _ 4 далъ дати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 гору гора NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 ту тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 det _ _ 7 яже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj _ _ 8 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop _ _ 9 надъ надъ ADP R- _ 10 case _ _ 10 печерою печера NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3333 # text = изѧславъ же слышавъ и радъ быс 1 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 радъ радыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 conj _ _ 6 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3334 # text = посла мужь свои 1 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 мужь мужь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 3 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3335 # text = и вда имь гору ту 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вда въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 имь и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 гору гора NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 5 ту тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3336 # text = игумен же и братя заложиша црк҃вь велику 1 игумен игуменъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 братя братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 5 заложиша заложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 велику великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3337 # text = и манастырь ѡгородиша а съ столпьемь 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 ѡгородиша огородити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 столпьемь стълпие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3338 # text = кельѣ поставиша многы 1 кельѣ келия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 2 поставиша поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 многы мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 1 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3339 # text = црк҃вь свершиша 1 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 2 свершиша съвьршити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3340 # text = и иконами оукрасиша 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 иконами икона NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 3 iobj _ _ 3 оукрасиша украсити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3341 # text = и ѿтолѣ почаша печерскыи манастырь 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ѿтолѣ отътолѣ ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 почаша почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 печерскыи печерьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3342 # text = имьже бѣша жили черньци преже в печерѣ 1 имьже иже PRON Pr Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 3 obl _ _ 2 бѣша быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 3 жили жити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 черньци чьрньць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 5 преже прѣже ADV Df _ 3 advmod _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 печерѣ печера NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3343 # text = а ѿ того прозва сѧ печерскыи манастырь 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 прозва прозъвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 печерскыи печерьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 xcomp _ _ 7 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3344 # text = есть же манастырь печерскыи ѿ блгснья ст҃ыя горы пошелъ 1 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux _ _ 2 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 4 печерскыи печерьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 блгснья благословение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 7 ст҃ыя святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 горы гора NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 пошелъ поити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3345 # text = манастыреви же свершену игуменьство держащю варламови изѧславъ же постави манастырь ст҃аго дмитрия 1 манастыреви манастырь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj:pass _ _ 2 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 свершену съвьршити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 advcl _ _ 4 игуменьство игуменьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 5 держащю дьржати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 6 варламови варламъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 9 постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 11 ст҃аго святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 дмитрия дьмитрии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3346 # text = и выведе варлама на игуменьство к ст҃му дмитрию хотѧ створити вышнии сего манастырѧ надѣя сѧ б҃атьствѹ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 выведе вывести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 варлама варламъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 игуменьство игуменьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 6 к къ ADP R- _ 8 case _ _ 7 ст҃му святыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 дмитрию дьмитрии PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 9 хотѧ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 10 створити сътворити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 11 вышнии вышьнии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 xcomp _ _ 12 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 det _ _ 13 манастырѧ манастырь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 iobj _ _ 14 надѣя надѣяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 15 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 16 б҃атьствѹ богатьство NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 14 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3347 # text = мнози бо манастыри ѿ црсь и ѿ бояръ и ѿ б҃атьства поставлени 1 мнози мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 amod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 12 discourse _ _ 3 манастыри манастырь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj:pass _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 црсь цѣсарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl:agent _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 бояръ бояринъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 10 ѿ отъ ADP R- _ 11 case _ _ 11 б҃атьства богатьство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj _ _ 12 поставлени поставити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3348 # text = но не суть таци каци суть поставлени слезами пощеньемь млт҃вою бдѣньемь 1 но нъ CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 3 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 таци такыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ 5 каци какыи PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 7 nsubj:pass _ _ 6 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 7 поставлени поставити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl _ _ 8 слезами сльза NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 9 пощеньемь пощение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj _ _ 10 млт҃вою молитва NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 11 бдѣньемь бъдѣние NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3349 # text = антонии бо не имѣ злата ни сребра 1 антонии антонии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 имѣ имѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 злата злато NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 6 ни ни CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 сребра сьребро NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3350 # text = но стѧжа слезами и пощеньемь яко же гл҃ахъ 1 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 стѧжа сътяжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 слезами сльза NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 пощеньемь пощение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ 6 яко яко ADV Df _ 8 advmod _ _ 7 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 8 гл҃ахъ глаголати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3351 # text = варламу же шедъшю к ст҃му дмитрию свѣтъ створше братья идоша к старцю антонью 1 варламу варламъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 шедъшю ити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 4 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 5 ст҃му святыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 дмитрию дьмитрии PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 свѣтъ съвѣтъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 8 створше сътворити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 9 братья братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 к къ ADP R- _ 12 case _ _ 12 старцю старьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 антонью антонии PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3352 # text = и рекоша 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рекоша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3353 # text = постави намъ игумена 1 постави поставити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 1 obl _ _ 3 игумена игуменъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3354 # text = ѡн же реч имъ 1 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3355 # text = кого хощете 1 кого къто PRON Pi Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 2 obj _ _ 2 хощете хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3356 # text = ѡни же рѣша 1 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3357 # text = кого хощеть б҃ъ и ты 1 кого къто ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 2 хощеть хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3358 # text = и реч имъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3359 # text = кто болии въ васъ акъже ѳѡдосии послушьливыи кроткыи смѣреныи 1 кто къто PRON Pi Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 2 nsubj _ _ 2 болии болии ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 васъ вы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 1 nmod _ _ 5 акъже акъже ADV Df _ 2 advmod _ _ 6 ѳѡдосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 7 послушьливыи послушьливыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 8 кроткыи кротъкыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 9 смѣреныи съмѣреныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3360 # text = да сь будеть вамъ игуменъ 1 да да ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 сь сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 4 вамъ вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 det _ _ 5 игуменъ игуменъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3361 # text = братя же ради бывше поклониша сѧ старцю 1 братя братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 ради радыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 5 advcl _ _ 4 бывше быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 cop _ _ 5 поклониша поклонити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 старцю старьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3362 # text = и поставиша ѳеѡдосья игуменом братьѣ чїсломь к҃ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поставиша поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѳеѡдосья феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 игуменом игуменъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp _ _ 5 братьѣ братия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 чїсломь число NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 7 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3363 # text = ѳеѡдосу же приемшю манастырь поча имѣти въздержанье и велико щенье и млт҃вы съ слезами 1 ѳеѡдосу феодосии PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 приемшю прияти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 поча почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 имѣти имѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 7 въздержанье въздьржание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 велико великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ 10 щенье пощение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 12 млт҃вы молитва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 conj _ _ 13 съ съ ADP R- _ 14 case _ _ 14 слезами сльза NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 12 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3364 # text = и совокуплѧти нача многы черноризьци 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 совокуплѧти съвъкупляти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 3 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 многы мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 5 amod _ _ 5 черноризьци чьрноризьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3365 # text = и совокупи братьѣ числомь р҃ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 совокупи съвъкупити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 братьѣ братия NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 4 числомь число NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 р҃ съто NUM Ma _ 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3366 # text = и нача искати правила чернечьскаго 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 искати искати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 правила правило NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 чернечьскаго чьрньчьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3367 # text = и ѡбрѣте сѧ тогда михаилъ чернець манастырѧ студиискаго иже бѣ пришелъ изъ грекъ с митрополитомь геѡргиемь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѡбрѣте обрѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 тогда тъгда ADV Df _ 2 advmod _ _ 5 михаилъ михаилъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 чернець чьрньць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 манастырѧ манастырь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 студиискаго студиискыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 9 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 11 nsubj _ _ 10 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux _ _ 11 пришелъ приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 acl _ _ 12 изъ из ADP R- _ 13 case _ _ 13 грекъ грьчинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 14 с съ ADP R- _ 15 case _ _ 15 митрополитомь митрополитъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 16 геѡргиемь георгии PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3368 # text = и нача оу него искати оустава чернець студиискых 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 оу у ADP R- _ 4 case _ _ 4 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 5 искати искати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 6 оустава уставъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 7 чернець чьрньць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 студиискых студиискыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3369 # text = и ѡбрѣтъ оу него исписа 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 ѡбрѣтъ обрѣсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 xcomp _ _ 3 оу у ADP R- _ 4 case _ _ 4 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 исписа исписати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3370 # text = и оустави въ манастыри своемь како пѣти пѣнья манастырьская и поклонъ какъ держати и чтенья почитати и стоянье в црк҃ви и весь рѧдъ црк҃вныи трѧпезѣ сѣданье и что ясти в кыя дн҃и все съ оуставленьемь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оустави уставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 манастыри манастырь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 своемь свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 како како ADV Du PronType=Int 7 advmod _ _ 7 пѣти пѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 18 ccomp _ _ 8 пѣнья пѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 7 obj _ _ 9 манастырьская манастырьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 8 amod _ _ 10 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 11 поклонъ поклонъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 12 какъ како ADV Du PronType=Int 13 advmod _ _ 13 держати дьржати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 18 ccomp _ _ 14 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 15 чтенья чьтение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 16 obj _ _ 16 почитати почитати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 18 ccomp _ _ 17 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 18 стоянье стояние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 19 в въ ADP R- _ 20 case _ _ 20 црк҃ви цьркы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 22 весь вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 23 det _ _ 23 рѧдъ рядъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 conj _ _ 24 црк҃вныи цьркъвьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 25 трѧпезѣ трапеза NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod _ _ 26 сѣданье сѣдание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 conj _ _ 27 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 28 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 29 obj _ _ 29 ясти ясти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 18 ccomp _ _ 30 в въ ADP R- _ 32 case _ _ 31 кыя кыи DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 32 det _ _ 32 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 29 obl _ _ 33 все вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 conj _ _ 34 съ съ ADP R- _ 35 case _ _ 35 оуставленьемь уставление NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3371 # text = ѳеѡдосии все то изъѡбрѣтъ предасть манастырю своему 1 ѳеѡдосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 все вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 4 изъѡбрѣтъ изобрѣсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 5 предасть прѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 манастырю манастырь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 7 своему свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3372 # text = ѿ того же манастырѧ переяша вси манастыреве оуставъ 1 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 2 того тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 манастырѧ манастырь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 переяша переяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 det _ _ 7 манастыреве манастырь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 8 оуставъ уставъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3373 # text = тѣмь же почтенъ есть манастырь печерьскыи старѣе всего 1 тѣмь тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 почтенъ почисти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 4 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 5 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj:pass _ _ 6 печерьскыи печерьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 старѣе старыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 3 advmod _ _ 8 всего вьсь ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3374 # text = ѳеѡдосьеви же живущю в манастыри и правѧщю добродѣтелное житье и чернечьское правило и приимающю всѧкого приходѧщаго к нему к нему же и азъ придохъ худыи и недостоиныи рабъ 1 ѳеѡдосьеви феодосии PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 24 discourse _ _ 3 живущю жити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 24 advcl _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 манастыри манастырь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 правѧщю правити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 8 добродѣтелное добродѣтельныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 9 житье житие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 чернечьское чьрньчьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod _ _ 12 правило правило NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 14 приимающю приимати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 15 всѧкого вьсякыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 advmod _ _ 16 приходѧщаго приходити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 14 obj _ _ 17 к къ ADP R- _ 18 case _ _ 18 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nmod _ _ 19 к къ ADP R- _ 20 case _ _ 20 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 obl _ _ 21 же же ADV Df _ 24 discourse _ _ 22 и и ADV Df _ 23 advmod _ _ 23 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 24 nsubj _ _ 24 придохъ приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 25 худыи худыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 26 и и CCONJ C- _ 25 cc _ _ 27 недостоиныи недостоиныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 conj _ _ 28 рабъ рабъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3375 # text = и приятъ мѧ лѣт ми сущю з҃і ѿ роженья моѥго 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приятъ прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 7 nmod _ _ 5 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 iobj _ _ 6 сущю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 з҃і седмьнадесять NUM Ma _ 6 nsubj _ _ 8 ѿ отъ ADP R- _ 9 case _ _ 9 роженья рожение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 10 моѥго мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3376 # text = се же написахъ и положихъ в кое лѣто почалъ быти манастырь и что ради зоветь сѧ печерьскыи 1 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 написахъ написати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 положихъ положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 6 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 7 кое кыи PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 8 det _ _ 8 лѣто лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 9 почалъ почати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 acl _ _ 10 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 11 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 13 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 15 obl _ _ 14 ради ради ADP R- _ 13 case _ _ 15 зоветь зъвати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ 16 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl _ _ 17 печерьскыи печерьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3377 # text = а ѡ ѳеѡдосовѣ житьи акы скажемъ 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 ѡ о ADP R- _ 4 case _ _ 3 ѳеѡдосовѣ феодосиевъ ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 4 житьи житие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 5 акы акы ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 скажемъ съказати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3378 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ ѯ҃ Престави сѧ володимеръ сн҃ъ ярославль старъ новѣгородѣ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 Престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 9 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 ярославль ярославль ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 11 старъ старыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 12 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3379 # text = и положенъ быс в ст҃ѣи соѳьи юже бѣ самъ создалъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 положенъ положити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 3 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 5 ст҃ѣи святыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 соѳьи софия PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 7 юже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 10 obj _ _ 8 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux _ _ 9 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 создалъ съзьдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3380 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ ѯ҃ а Ѿ всеволода роди сѧ с҃нъ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 а единъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 всеволода вьсеволодъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 9 роди родити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 11 с҃нъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3381 # text = и нарече имѧ ему володимеръ ѿ црцсѣ грькынѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нарече нарещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 имѧ имя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 црцсѣ цѣсарица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 8 грькынѣ грькыни NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3382 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ ѯ҃ в Престави сѧ великыи кнѧзь русьскыи ярославъ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 в дъва NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 великыи великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 11 русьскыи русьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 12 ярославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3383 # text = и еще бо живущю ѥму нарѧди сн҃ы своя рекъ имъ 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 еще еще ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 бо бо ADV Df _ 6 discourse _ _ 4 живущю жити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 5 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 6 нарѧди нарядити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сн҃ы сынъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 8 своя свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ 9 рекъ рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 10 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3384 # text = се азъ ѿхожю свѣта сего снв҃е мои 1 се се INTJ I- _ 3 vocative _ _ 2 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 ѿхожю отъходити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 свѣта свѣтъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 6 снв҃е сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 vocative _ _ 7 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3385 # text = имѣите в собѣ любовь понеже вы есте братя единого ѡц҃а и мтр҃е 1 имѣите имѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 собѣ себе PRON Pk Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 obl _ _ 4 любовь любы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 5 понеже понеже SCONJ G- _ 8 mark _ _ 6 вы вы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 7 есте быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop _ _ 8 братя братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 advcl _ _ 9 единого единъ NUM Ma Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 nummod _ _ 10 ѡц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 мтр҃е мати NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3386 # text = да аще будете в любви межю собою б҃ъ будеть в васъ и покоривыть вы противныя подъ вы 1 да да ADV Df _ 11 discourse _ _ 2 аще аще SCONJ G- _ 5 mark _ _ 3 будете быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 любви любы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 advcl _ _ 6 межю межу ADP R- _ 7 case _ _ 7 собою себе PRON Pk Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 obl _ _ 8 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 9 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop _ _ 10 в въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 васъ вы PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 0 root _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 покоривыть покорити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj _ _ 14 вы вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 13 iobj _ _ 15 противныя противьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 obj _ _ 16 подъ подъ ADP R- _ 17 case _ _ 17 вы вы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 13 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3387 # text = и будете мирно живуще 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 будете быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 мирно мирьно ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 живуще жити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3388 # text = аще ли будете ненавидно живуще в распрѧхъ и которающе сѧ то погыбнете самї землю ѡц҃ь своихъ и дѣдъ своихъ иже налѣзоша трудомь своимь великымъ 1 аще аще SCONJ G- _ 5 mark _ _ 2 ли ли ADV Df _ 12 discourse _ _ 3 будете быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 4 ненавидно ненавидьно ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 живуще жити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 dislocated _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 распрѧхъ распьря NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 9 которающе которати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 11 то то ADV Df _ 12 advmod _ _ 12 погыбнете погыбнути VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 самї самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 14 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 15 ѡц҃ь отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ 16 своихъ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 15 nmod _ _ 17 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 18 дѣдъ дѣдъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj _ _ 19 своихъ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 18 nmod _ _ 20 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 21 nsubj _ _ 21 налѣзоша налѣзти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl _ _ 22 трудомь трудъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 23 своимь свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 22 nmod _ _ 24 великымъ великыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3389 # text = но пребываите мирно послушающе брат брата 1 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пребываите прѣбывати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мирно мирьно ADV Df _ 2 advmod _ _ 4 послушающе послушати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 брат братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 xcomp _ _ 6 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3390 # text = се же поручаю в собе мѣсто столъ старѣишему сн҃у моему и брату вашему изѧславу кыевъ 1 се се INTJ I- _ 3 vocative _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 поручаю поручати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 5 собе себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 det _ _ 6 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 7 столъ столъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 8 старѣишему старыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 сн҃у сынъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 10 моему мои ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 9 nmod _ _ 11 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 12 брату братъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 13 вашему вашь ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 12 nmod _ _ 14 изѧславу изъяславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 15 кыевъ кыевъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3391 # text = сего послушаите якож послушасте мене 1 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 2 послушаите послушати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 якож якоже ADV Dq PronType=Rel 4 advmod _ _ 4 послушасте послушати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 5 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3392 # text = да то вы будеть в мене мѣсто 1 да да ADV Df _ 7 advmod _ _ 2 то тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 вы вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 7 obl _ _ 4 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 5 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 6 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 det _ _ 7 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3393 # text = а ст҃ославу даю черниговъ а всеволоду переяславль а вѧчеславу смолинескъ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ст҃ославу святославъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 3 даю даяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 черниговъ чьрниговъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 всеволоду вьсеволодъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 orphan _ _ 7 переяславль переяславль PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 8 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 9 вѧчеславу вячеславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 orphan _ _ 10 смолинескъ смольньскъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3394 # text = и тако раздѣли имъ грады заповѣдавъ имъ не преступати предѣла братнѧ ни сгонити рекъ изѧславу 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 раздѣли раздѣлити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ 5 грады градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 6 заповѣдавъ заповѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 7 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 iobj _ _ 8 не не ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 преступати прѣступати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 10 предѣла прѣдѣлъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 dep _ _ 11 братнѧ братьнь ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ 12 ни ни CCONJ C- _ 9 cc _ _ 13 сгонити съгонити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 conj _ _ 14 рекъ рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 15 изѧславу изъяславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3395 # text = аще кто хощеть ѡбидѣти брата своего то ты помагаи ѥгоже обидѧть 1 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 хощеть хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 dislocated _ _ 4 ѡбидѣти обидѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 своего свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 7 то то ADV Df _ 9 advmod _ _ 8 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 9 помагаи помагати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 ѥгоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 11 obj _ _ 11 обидѧть обидѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3396 # text = и тако ѹрѧди сн҃ы своя пребывати в любви самому же болну сущю 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 ѹрѧди урядити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сн҃ы сынъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 5 своя свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 пребывати прѣбывати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 любви любы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 xcomp _ _ 9 самому самъ ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 10 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 11 болну больныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 advcl _ _ 12 сущю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3397 # text = и пришедшю вышегороду разболѣ сѧ велми 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 пришедшю приити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 вышегороду вышегородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 разболѣ разболѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 велми вельми ADV Df _ 4 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3398 # text = изѧславу тогда сущю а ст҃ославу володимери 1 изѧславу изъяславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 тогда тъгда ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 сущю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 ст҃ославу святославъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 володимери володимѣрь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3399 # text = вселоду же тогда сущю у ѡц҃ѧ 1 вселоду вьсеволодъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 тогда тъгда ADV Df _ 6 advmod _ _ 4 сущю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 cop _ _ 5 у у ADP R- _ 6 case _ _ 6 ѡц҃ѧ отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3400 # text = бѣ бо любимъ ѡц҃емь паче всее братьи 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 любимъ любити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 4 ѡц҃емь отьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl:agent _ _ 5 паче паче ADV Df Degree=Cmp 3 advmod _ _ 6 всее вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 det _ _ 7 братьи братия NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3401 # text = е же имѧше присно ѹ собе 1 е и PRON Pp Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 2 же же PRON Pp Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 flat _ _ 3 имѧше имѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 присно присьно ADV Df _ 3 advmod _ _ 5 ѹ у ADP R- _ 6 case _ _ 6 собе себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3402 # text = ярославу же приспѣ конець житья 1 ярославу ярославъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 приспѣ приспѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 конець коньць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 житья житие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3403 # text = и предасть дш҃ю свою в суботу а҃ пос с҃таго ѳеѡдора 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 предасть прѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 дш҃ю душа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 суботу субота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 а҃ пьрвыи ADJ Mo _ 8 nmod _ _ 8 пос постъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 9 с҃таго святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 ѳеѡдора феодоръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3404 # text = всеволодъ же спрѧта тѣло ѡц҃а своѥго 1 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 спрѧта съпрятати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 тѣло тѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 ѡц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3405 # text = възложьше на сани везоша и кыеву попове поюще ѡбычныя пѣсни 1 възложьше възложити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 сани сани NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 4 везоша везти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 кыеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 7 попове попъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 8 поюще пѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 9 ѡбычныя обычьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ 10 пѣсни пѣснь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3406 # text = плакаша сѧ по немь людье 1 плакаша плакати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 5 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3407 # text = принесъ положиша и в рацѣ мороморѧнѣ в црк҃ви ст҃ое соѳьѣ 1 принесъ принести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 2 положиша положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 рацѣ рака NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 мороморѧнѣ мороморяныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 црк҃ви цьркы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 ст҃ое святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 соѳьѣ софия PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3408 # text = и плака сѧ по немь всеволодъ и людье вси 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 плака плакати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 6 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 9 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3409 # text = живе же всѣхъ лѣт о҃ и ѕ҃ 1 живе жити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 всѣхъ вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 4 det _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 7 nmod _ _ 5 о҃ седмьдесятъ NUM Ma _ 6 obl _ _ 6 и из ADP R- _ 1 obl _ _ 7 ѕ҃ шесть NUM Ma _ 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3410 # text = Начало же кнѧженья изѧславлѧ кыевѣ 1 Начало начало NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 кнѧженья къняжение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 изѧславлѧ изъяславль ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 5 кыевѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3411 # text = Пришедъ изѧславъ сѣде кыевѣ ст҃ославъ черниговѣ всеволодъ переяславли игорь володимери вѧчеславъ смолиньскѣ 1 Пришедъ приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 2 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 сѣде сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 кыевѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 ст҃ославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 6 черниговѣ чьрниговъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 orphan _ _ 7 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 8 переяславли переяславль PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 orphan _ _ 9 игорь игорь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 10 володимери володимѣрь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 orphan _ _ 11 вѧчеславъ вячеславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 12 смолиньскѣ смольньскъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3412 # text = В сеже лѣто иде всеволодъ на торкы 1 В въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 сеже сииже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣто лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 торкы турчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3413 # text = И побѣди торкы в семьже лѣт 1 И и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 побѣди побѣдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 торкы турчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 5 семьже сииже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 det _ _ 6 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3414 # text = Приходи болушь с половьци 1 Приходи приходити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 болушь болушь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 половьци половьчинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3415 # text = и створи всеволодъ миръ с ними 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3416 # text = и возвратиша сѧ вспѧть ѿнюду же пришли 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 возвратиша възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 вспѧть въспять ADV Df _ 2 advmod _ _ 5 ѿнюду отънуду ADV Dq PronType=Rel 7 advmod _ _ 6 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 7 пришли приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3417 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ ѯ҃ д 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 д четыре NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3418 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ ѯ҃ е Престави сѧ вѧчеславъ сн҃ъ ярославль смолиньскѣ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 е пять NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 вѧчеславъ вячеславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 ярославль ярославль ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ 12 смолиньскѣ смольньскъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3419 # text = и посадиша игорѧ смолиньскѣ из володимерѧ введше 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посадиша посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 игорѧ игорь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 смолиньскѣ смольньскъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 5 из из ADP R- _ 6 case _ _ 6 володимерѧ володимѣрь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 7 введше вывести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3420 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ ѯ҃ ѕ Побѣди изѧславъ голѧди 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ѕ шесть NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Побѣди побѣдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 голѧди голядь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3421 # text = В лѣто ҂ѕ҃ ф҃ ѯ҃ з Изѧславъ с҃тославъ и всеволодъ высадиша строя своѥго ис поруба 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣто лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 з седмь NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 8 с҃тославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 10 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 11 высадиша высадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 строя стрыи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 13 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 12 nmod _ _ 14 ис из ADP R- _ 15 case _ _ 15 поруба порубъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3422 # text = сидѣ бо лѣт к҃ и д҃ 1 сидѣ сѣдѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 4 nmod _ _ 4 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 1 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 д҃ четыре NUM Ma _ 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3423 # text = Заводивъше кртсу и быс чернцемь 1 Заводивъше заводити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 кртсу крьстъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 5 чернцемь чьрньць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3424 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ ѯ҃ и Престави сѧ игорь сн҃ъ ярославль 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 и осмь NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 игорь игорь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 ярославль ярославль ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3425 # text = в семь же лѣт Изѧславъ и ст҃ославъ и всеволодъ и всеславъ совокупи вои бещислены 1 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 семь сии DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 5 Изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 ст҃ославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 9 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 11 всеславъ вьсеславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 12 совокупи съвъкупити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 вои вои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ 14 бещислены бесчисльныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 13 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3426 # text = поидоша на конихъ и в лодьяхъ бещислено множьство на торкы 1 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 конихъ конь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 лодьяхъ лодья NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 3 conj _ _ 7 бещислено бесчисльныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 8 множьство мъножьство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 торкы турчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3427 # text = се слышавше торци оубояша сѧ пробѣгоша 1 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 2 слышавше слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 торци турчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 оубояша убояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 пробѣгоша пробѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3428 # text = и до сего дн҃е и помроша бѣгаючи бж҃ьимь гнѣвомь гоними ѡви ѿ зимы друзии же гладомь ини же моромь и судомь бж҃ьимъ 1 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 до до ADP R- _ 4 case _ _ 3 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 4 дн҃е дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 помроша помрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 бѣгаючи бѣгати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 8 бж҃ьимь божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 гнѣвомь гнѣвъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl:agent _ _ 10 гоними гонити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 advcl _ _ 11 ѡви овъ ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 appos _ _ 12 ѿ отъ ADP R- _ 13 case _ _ 13 зимы зима NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 orphan _ _ 14 друзии другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 orphan _ _ 15 же же ADV Df _ 14 discourse _ _ 16 гладомь гладъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 14 orphan _ _ 17 ини иныи ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 orphan _ _ 18 же же ADV Df _ 17 discourse _ _ 19 моромь моръ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 17 orphan _ _ 20 и и CCONJ C- _ 19 cc _ _ 21 судомь судъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 19 conj _ _ 22 бж҃ьимъ божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3429 # text = тако б҃ъ избави хьсяны ѿ поганыхъ 1 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 избави избавити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 хьсяны крьстиянинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 поганыхъ поганыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3430 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ ѯ҃ ѳ Придоша половци первое на русьскую землю воеватъ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ѳ девять NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 9 первое пьрвое ADV Df _ 7 advmod _ _ 10 на на ADP R- _ 12 case _ _ 11 русьскую русьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 13 воеватъ воевати VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 7 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3431 # text = всеволодъ же изиде противу имъ мцса ѳевралѧ въ в҃ дн҃ь 1 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 изиде изити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 противу противу ADP R- _ 5 case _ _ 5 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 7 ѳевралѧ февраль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 9 в҃ дъва NUM Ma _ 10 nummod _ _ 10 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3432 # text = И бившимъ сѧ имъ побѣдиша всеволода 1 И и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 бившимъ бити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 5 побѣдиша побѣдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 всеволода вьсеволодъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3433 # text = и воевавше ѿидоша 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 воевавше воевати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 3 ѿидоша отъити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3434 # text = се быс первоѥ зло ѿ поганых и безбожныхъ врагъ 1 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 первоѥ пьрвыи ADJ Mo Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 зло зъло NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 9 case _ _ 6 поганых поганыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 безбожныхъ безбожьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 9 врагъ врагъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3435 # text = быс же кнѧзь ихъ искалъ 1 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 искалъ сокалъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3436 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ о҃ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 о҃ седмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3437 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ о҃ а Судиславъ престави сѧ ярославль братъ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 о҃ седмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 а единъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Судиславъ судиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 ярославль ярославль ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 11 amod _ _ 11 братъ братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3438 # text = и погребоша и въ црк҃ви стаг геѡргия 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 погребоша погрети VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 црк҃ви цьркы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 стаг святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 геѡргия георгии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3439 # text = в се же лѣт новѣгородѣ иде волховъ вспѧть дн҃ии е҃ 1 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 се сии DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 5 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 6 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 волховъ вълховъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 вспѧть въспять ADV Df _ 6 advmod _ _ 9 дн҃ии дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 10 е҃ пять NUM Ma _ 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3440 # text = се же знаменье не добро быс 1 се сии DET Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 знаменье знамение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 добро добрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 6 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3441 # text = на д҃.е бо лѣт Пожже всеславъ градъ 1 на на ADP R- _ 4 case _ _ 2 д҃.е четвьртыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 3 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 Пожже пожещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 всеславъ вьсеславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 градъ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3442 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ о҃ в Бѣжа ростиславъ тмутороканю сн҃ъ володимерь внукъ ярославль 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 о҃ седмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 в дъва NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Бѣжа бѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ростиславъ ростиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 тмутороканю тъмуторокань PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj _ _ 10 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 11 володимерь володимѣрь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ 12 внукъ вънукъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 13 ярославль ярославль ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 12 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3443 # text = ростиславъ же ѿступи кромѣ изъ гра не оубоявъ сѧ ѥго но не хотѧ противу строѥви своѥму ѡружья взѧти 1 ростиславъ ростиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ѿступи отъступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 кромѣ кромѣ ADP R- _ 3 obl _ _ 5 изъ из ADP R- _ 6 case _ _ 6 гра градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 оубоявъ убояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 iobj _ _ 11 но нъ CCONJ C- _ 8 cc _ _ 12 не не ADV Df Polarity=Neg 13 advmod _ _ 13 хотѧ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj _ _ 14 противу противу ADP R- _ 15 case _ _ 15 строѥви стрыи NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 16 своѥму свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 15 nmod _ _ 17 ѡружья оружие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 18 obj _ _ 18 взѧти възяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3444 # text = ст҃ославъ же пришедъ тмутороканю посади сн҃а своѥго пакы глѣба 1 ст҃ославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 пришедъ приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 тмутороканю тъмуторокань PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 посади посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 пакы пакы ADV Df _ 5 advmod _ _ 9 глѣба гълѣбъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3445 # text = възврати сѧ ѡпѧть 1 възврати възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 ѡпѧть опять ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3446 # text = ростиславъ же пришедъ пакы выгна глѣба 1 ростиславъ ростиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 пришедъ приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 пакы пакы ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 выгна выгънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 глѣба гълѣбъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3447 # text = и приде глѣбъ къ ѡцтю своѥму 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 глѣбъ гълѣбъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ѡцтю отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 своѥму свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3448 # text = ростиславъ же сѣде тмуторокани 1 ростиславъ ростиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 сѣде сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 тмуторокани тъмуторокань PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3449 # text = в се же лѣт всеславъ рать почалъ 1 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 се сии DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 5 всеславъ вьсеславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 рать рать NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 7 почалъ почати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3450 # text = в си же времена быс знаменье на западѣ 1 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 си сии DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 det _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 времена врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 5 obl _ _ 5 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 знаменье знамение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 западѣ западъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3451 # text = звѣзда превелика лучѣ имущи акы кровавы въсходѧщи с вечера по заходѣ солнечнѣмь 1 звѣзда звѣзда NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 2 превелика прѣвеликыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 1 advmod _ _ 3 лучѣ луча NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 4 имущи имѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 acl _ _ 5 акы акы ADV Df _ 4 advmod _ _ 6 кровавы кръвавыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 5 obj _ _ 7 въсходѧщи въсходити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 acl _ _ 8 с съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 вечера вечеръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 по по ADP R- _ 11 case _ _ 11 заходѣ заходъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 12 солнечнѣмь сълньчьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3452 # text = и пребыс за з҃ дн҃ии 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пребыс прѣбыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 за за ADP R- _ 4 case _ _ 4 з҃ седмь NUM Ma _ 2 obl _ _ 5 дн҃ии дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3453 # text = Се же проявлѧше не на добро 1 Се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 проявлѧше проявляти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 добро добро NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3454 # text = по семь бо быша оусобицѣ много и нашествие поганыхъ на русьскую землю 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 семь сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 3 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 быша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 оусобицѣ усобица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 6 много мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 nsubj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 нашествие нашьствие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ 9 поганыхъ поганыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 10 на на ADP R- _ 12 case _ _ 11 русьскую русьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3455 # text = си бо звѣзда бѣ акы кровава 1 си сии DET Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 звѣзда звѣзда NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 5 акы акы ADV Df _ 0 root _ _ 6 кровава кръвавыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3456 # text = проявлѧющи крови пролитье бѧше 1 проявлѧющи проявляти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 крови кръвь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 3 пролитье пролитие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 4 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3457 # text = в си же времена быс дѣтищь вверьженъ в ыстомль 1 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 си сии DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 det _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 времена врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 7 obl _ _ 5 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 6 дѣтищь дѣтищь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj:pass _ _ 7 вверьженъ въврѣщи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 ыстомль сѣтомль PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3458 # text = ѥго же дѣтища выволокоша рыболове въ неводѣ 1 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 дѣтища дѣтищь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 выволокоша выволочи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 рыболове рыболовъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 неводѣ неводъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3459 # text = ѥго же позоровахомъ до вечера 1 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 позоровахомъ позоровати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 до до ADP R- _ 5 case _ _ 5 вечера вечеръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3460 # text = и пакы ввергоша и в воду 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 пакы пакы ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 ввергоша въврѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 воду вода NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3461 # text = бѧшеть бо сиць 1 бѧшеть быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 сиць сиции ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3462 # text = на лици ѥму срамнии оудове 1 на на ADP R- _ 2 case _ _ 2 лици лице NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 срамнии срамьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 оудове удъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3463 # text = иного нелзѣ казати срама ради 1 иного иныи ADJ Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 2 нелзѣ нельзѣ ADV Df _ 0 root _ _ 3 казати казати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 ccomp _ _ 4 срама срамъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 ради ради ADP R- _ 4 case _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3464 # text = пред симь же временемь и сл҃нце премѣни сѧ 1 пред прѣдъ ADP R- _ 4 case _ _ 2 симь сии DET Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 временемь врѣмя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 5 и и ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 сл҃нце сълньце NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 премѣни прѣмѣнити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3465 # text = и не быс свѣтло 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 3 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 свѣтло свѣтьлыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3466 # text = но акы мцсь быс 1 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 акы акы ADV Df _ 0 root _ _ 3 мцсь мѣсяць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3467 # text = ѥгоже невѣгласи гл҃ють снѣдаѥму сущю 1 ѥгоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 3 obj _ _ 2 невѣгласи невѣгласъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 гл҃ють глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 снѣдаѥму сънѣдати VERB V- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 ccomp _ _ 5 сущю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3468 # text = се же бывають сица знаменья не на добро 1 се се INTJ I- _ 3 vocative _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 бывають бывати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сица сиции ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 5 amod _ _ 5 знаменья знамение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 3 nsubj _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 добро добро NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3469 # text = мы бо по сему разумѣемъ якож древле при антиѡсѣ въ иерлмсѣ случи сѧ 1 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 сему сии ADJ Pd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 разумѣемъ разумѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 якож якоже ADV Dq PronType=Rel 12 advmod _ _ 7 древле древле ADV Df _ 12 advmod _ _ 8 при при ADP R- _ 9 case _ _ 9 антиѡсѣ антиохъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 иерлмсѣ иерусалимъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 12 случи сълучити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl _ _ 13 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3470 # text = внезапу по всему граду за м҃ дн҃ии явлѧти сѧ на вздусѣ на конихъ рищющимъ въ ѡружьи златы имуща ѡдежѣ и полкы ѡбоя явлѧемы и ѡружьемъ двизающим сѧ 1 внезапу вънезаапу ADV Df _ 8 advmod _ _ 2 по по ADP R- _ 4 case _ _ 3 всему вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 4 граду градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 5 за за ADP R- _ 6 case _ _ 6 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 8 obl _ _ 7 дн҃ии дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 явлѧти являти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 вздусѣ въздухъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 12 на на ADP R- _ 13 case _ _ 13 конихъ конь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl _ _ 14 рищющимъ ристати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 nsubj _ _ 15 въ въ ADP R- _ 16 case _ _ 16 ѡружьи оружие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 17 златы златыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 19 amod _ _ 18 имуща имѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ 19 ѡдежѣ одежа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 18 obj _ _ 20 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 21 полкы пълкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 23 xcomp _ _ 22 ѡбоя обои NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 21 nummod _ _ 23 явлѧемы являти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 advcl _ _ 24 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 25 ѡружьемъ оружие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 26 obl _ _ 26 двизающим двизати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 conj _ _ 27 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 26 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3471 # text = се же проявлѧше нахоженье антиѡхово нашествие на иерлсмъ 1 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 проявлѧше проявляти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 нахоженье нахожение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 антиѡхово антиоховъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 6 нашествие нашьствие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 appos _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 иерлсмъ иерусалимъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3472 # text = по семь же при неронѣ црси в том же іерлмсѣ восия звѣзда на ѡбразъ копииныи надъ градомь 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 семь сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 4 при при ADP R- _ 5 case _ _ 5 неронѣ неронъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 6 црси цѣсарь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 8 том тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 det _ _ 9 же же ADJ Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 10 іерлмсѣ иерусалимъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 11 восия въсияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 звѣзда звѣзда NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 13 на на ADP R- _ 14 case _ _ 14 ѡбразъ образъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 копииныи копииныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 16 надъ надъ ADP R- _ 17 case _ _ 17 градомь градъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3473 # text = се же проявлѧше нахоженье рати ѿ римлѧнъ 1 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 проявлѧше проявляти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 нахоженье нахожение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 рати рать NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 5 amod _ _ 7 римлѧнъ римлянинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3474 # text = и паки сице же быс при оустиньянѣ црси 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 паки пакы ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 сице сице ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 5 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 при при ADP R- _ 7 case _ _ 7 оустиньянѣ устиниянъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 црси цѣсарь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3475 # text = звѣзда восия на западѣ испущающи луча юже прозываху блистаницю 1 звѣзда звѣзда NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 восия въсияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 западѣ западъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 испущающи испущати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 6 луча лучь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 7 юже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 8 obj _ _ 8 прозываху прозывати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl _ _ 9 блистаницю блистаница NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3476 # text = и быс блистающи д҃нии к҃ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 блистающи блистати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 д҃нии дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 5 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3477 # text = По сем же быс звѣздамъ теченье с вечера до заоутрья яко мнѣти всѣмъ яко падають звѣзды 1 По по ADP R- _ 2 case _ _ 2 сем сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 звѣздамъ звѣзда NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ 6 теченье течение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 вечера вечеръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 9 до до ADP R- _ 10 case _ _ 10 заоутрья заутрие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 11 яко яко SCONJ G- _ 12 mark _ _ 12 мнѣти мьнѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 advcl _ _ 13 всѣмъ вьсь ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 14 яко яко SCONJ G- _ 15 mark _ _ 15 падають падати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 ccomp _ _ 16 звѣзды звѣзда NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 15 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3478 # text = и пакы слн҃це без лучь сьяше 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 пакы пакы ADV Df _ 6 advmod _ _ 3 слн҃це сълньце NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 без без ADP R- _ 5 case _ _ 5 лучь луча NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 6 сьяше сияти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3479 # text = се же проявлѧше крамолы недузи члквомъ оумертвие бѧше 1 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 проявлѧше проявляти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 крамолы крамола NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 5 недузи недугъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 6 члквомъ человѣкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 7 оумертвие умьртвие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3480 # text = пакы же при маврикии црси быс сице 1 пакы пакы ADV Df _ 6 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 при при ADP R- _ 4 case _ _ 4 маврикии маврикии PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 5 црси цѣсарь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сице сице ADV Df _ 6 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3481 # text = жена дѣтищь роди безъ ѡчью и без руку 1 жена жена NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 дѣтищь дѣтищь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 роди родити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 безъ без ADP R- _ 5 case _ _ 5 ѡчью око NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Dual 2 nmod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 без без ADP R- _ 8 case _ _ 8 руку рука NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Dual 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3482 # text = в чересла бѣ ѥму рыбии хвостъ прирослъ 1 в въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 чересла чрѣсла NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 7 obl _ _ 3 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 4 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 5 рыбии рыбии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 хвостъ хвостъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 прирослъ прирости VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3483 # text = и песъ роди сѧ шестоногъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 песъ пьсъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 роди родити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 шестоногъ шестоногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3484 # text = въ аѳрикии же в҃ дѣтища родиста сѧ единъ ѡ д҃.хъ ногахъ а другыи ѡ двою главу 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 аѳрикии африкия PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 4 в҃ дъва NUM Ma _ 5 nummod _ _ 5 дѣтища дѣтищь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 6 nsubj _ _ 6 родиста родити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 единъ единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 9 ѡ о ADP R- _ 11 case _ _ 10 д҃.хъ четыре NUM Ma Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 11 nummod _ _ 11 ногахъ нога NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 8 orphan _ _ 12 а а CCONJ C- _ 8 orphan _ _ 13 другыи другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 orphan _ _ 14 ѡ о ADP R- _ 16 case _ _ 15 двою дъва NUM Ma Case=Loc|Gender=Fem|Number=Dual 16 nummod _ _ 16 главу глава NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Dual 13 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3485 # text = по семь же быс при костѧнтинѣ иконоборци сн҃а леѡнова теченье звѣздное быс на нб҃ѣ 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 семь сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 dislocated _ _ 5 при при ADP R- _ 6 case _ _ 6 костѧнтинѣ костянтинъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 7 иконоборци иконоборьць NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 9 леѡнова леоновъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 10 теченье течение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 12 nsubj _ _ 11 звѣздное звѣздьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 12 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 на на ADP R- _ 14 case _ _ 14 нб҃ѣ небо NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3486 # text = ѿторваху бо сѧ на землю яко видѧщим мнѣти кончину 1 ѿторваху отръвати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 6 яко яко SCONJ G- _ 8 mark _ _ 7 видѧщим видѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 nsubj _ _ 8 мнѣти мьнѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 advcl _ _ 9 кончину коньчина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3487 # text = тогда же въздухъ възлия сѧ повелику 1 тогда тъгда ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 въздухъ въздухъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 възлия възлияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 повелику повелику ADV Df _ 4 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3488 # text = в сурии же быс трусъ великъ 1 в въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 сурии сурия PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 трусъ трусъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 великъ великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3489 # text = земли расѣдши сѧ трии поприщь изиде дивно и землѣ мыка члв҃чскымь глсмь гл҃щи и проповѣдающи наитье языка 1 земли земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 расѣдши расѣсти VERB V- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 трии трие NUM Ma Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 5 nummod _ _ 5 поприщь попьрище NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 2 obl _ _ 6 изиде изити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 дивно дивьно ADV Df _ 6 advmod _ _ 8 и из ADP R- _ 9 case _ _ 9 землѣ земля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 10 мыка мъска NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 11 члв҃чскымь человѣчьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 глсмь гласъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 13 гл҃щи глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl _ _ 14 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 15 проповѣдающи проповѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 conj _ _ 16 наитье наитие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obj _ _ 17 языка языкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3490 # text = еже и быс 1 еже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 3 nsubj _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3491 # text = наидоша бо срацини на палестиньскую землю 1 наидоша наити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 срацини срацининъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 4 на на ADP R- _ 6 case _ _ 5 палестиньскую палестиньскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3492 # text = знаменья бо въ нб҃си или звѣздах ли слн҃ци ли птицами лї етеромь чимъ не блг҃о бываѥть 1 знаменья знамение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 16 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 16 discourse _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нб҃си небо NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 или или CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 звѣздах звѣзда NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj _ _ 7 ли ли CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 слн҃ци сълньце NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 9 ли ли CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 птицами пътица NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod _ _ 11 лї ли CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 етеромь етеръ DET Px Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 13 det _ _ 13 чимъ чьто ADJ Px Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 10 conj _ _ 14 не не ADV Df Polarity=Neg 16 advmod _ _ 15 блг҃о благо NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 16 xcomp _ _ 16 бываѥть бывати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3493 # text = но знаменья сицѧ на зло бывають 1 но нъ CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 знаменья знамение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 6 nsubj _ _ 3 сицѧ сиции ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 2 amod _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 зло зъло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 6 бывають бывати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3494 # text = ли проявленье рати ли гладу ли смр҃ть проявьлѧеть 1 ли ли CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 проявленье проявление NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 3 рати рать NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 ли ли CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 гладу гладъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 6 ли ли CCONJ C- _ 2 cc _ _ 7 смр҃ть съмьрть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 8 проявьлѧеть проявляти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3495 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ о҃ д Ростиславу сущю тмуторокани и емлющю дань оу касогъ и оу инѣхъ странах сего же оубоявше сѧ грьци послаша с лестью котопана 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 24 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 о҃ седмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 д четыре NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Ростиславу ростиславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 сущю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 cop _ _ 9 тмуторокани тъмуторокань PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 24 advcl _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 емлющю имати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj _ _ 12 дань дань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 13 оу у ADP R- _ 14 case _ _ 14 касогъ касогъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 15 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 16 оу въ ADP R- _ 18 case _ _ 17 инѣхъ иныи DET Px Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 18 det _ _ 18 странах страна NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 14 conj _ _ 19 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 iobj _ _ 20 же же ADV Df _ 19 discourse _ _ 21 оубоявше убояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 24 advcl _ _ 22 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 expl _ _ 23 грьци грьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 24 nsubj _ _ 24 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 25 с съ ADP R- _ 26 case _ _ 26 лестью льсть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl _ _ 27 котопана котопанъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3496 # text = ѡному же прїшедшю к ростиславу и ввѣрившю сѧ ѥму чтѧшеть и ростиславъ 1 ѡному онъ ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 прїшедшю приити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ростиславу ростиславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 ввѣрившю въвѣрити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 iobj _ _ 10 чтѧшеть чисти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obj _ _ 12 ростиславъ ростиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3497 # text = единою же пьющо ростиславу с дружиною своею реч котопанъ 1 единою единою ADV Df _ 8 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 пьющо пити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 4 ростиславу ростиславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 дружиною дружина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 своею свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 котопанъ котопанъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3498 # text = кнѧже хочю на тѧ пити 1 кнѧже кънязь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ 2 хочю хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 obl _ _ 5 пити пити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3499 # text = ѡному же рекши 1 ѡному онъ ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 рекши рещи VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3500 # text = пии 1 пии пити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3501 # text = ѡн же испивъ половину а половину дасть кнѧзю дотиснувъ сѧ палцемь в чашю 1 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 испивъ испити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 половину половина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 половину половина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 7 дасть дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 8 кнѧзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj _ _ 9 дотиснувъ дотиснути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 11 палцемь пальць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 в въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 чашю чаша NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3502 # text = бѣ бо имѣя под ногтемъ растворенье смрт҃ное 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 имѣя имѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 под подъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ногтемъ ногъть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 растворенье растворение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 7 смрт҃ное съмьртьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3503 # text = и вдасть кнѧзю оурекъ смр҃ть до дн҃е семаго 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вдасть въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 кнѧзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 оурекъ уречи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 5 смр҃ть съмьрть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 до до ADP R- _ 7 case _ _ 7 дн҃е дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 семаго семыи ADJ Mo Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3504 # text = ѡному же испившю котопан же пришедъ корсуню повѣдаше яко в сии дн҃ь оумреть ростиславъ 1 ѡному онъ ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 испившю испити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 4 котопан котопанъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 5 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 6 пришедъ приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 7 корсуню корсунь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ 8 повѣдаше повѣдати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 яко яко SCONJ G- _ 13 mark _ _ 10 в въ ADP R- _ 12 case _ _ 11 сии сии DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 det _ _ 12 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 13 оумреть умрѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 ccomp _ _ 14 ростиславъ ростиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3505 # text = яко же и быс 1 яко яко ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3506 # text = сего же котопана побиша каменьемь корсуньстии людье 1 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 котопана котопанъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 побиша побити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 каменьемь камение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 6 корсуньстии корсуньскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3507 # text = бѣ же ростиславъ мужь добль ратенъ взрастомь же лѣпъ и красенъ лицемь и млствъ оубогымъ 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 ростиславъ ростиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 мужь мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 5 добль доблии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 advmod _ _ 6 ратенъ ратьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 conj _ _ 7 взрастомь възрастъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 8 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 9 лѣпъ лѣпыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 conj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 11 красенъ красьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 conj _ _ 12 лицемь лице NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 13 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 14 млствъ милостивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 conj _ _ 15 оубогымъ убогыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3508 # text = и оумре мцса ѳевралѧ въ г҃ дн҃ь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оумре умрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 4 ѳевралѧ февраль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 6 г҃ трие NUM Ma _ 7 nummod _ _ 7 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3509 # text = И тамо положенъ быс въ црк҃ви ст҃ыя бц҃а 1 И и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тамо тамо ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 положенъ положити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 4 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 црк҃ви цьркы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 appos _ _ 7 ст҃ыя святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 бц҃а богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3510 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ о҃ е Зарати сѧ всеславъ сн҃ъ брѧчиславль полочьскѣ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 о҃ седмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 е пять NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Зарати заратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 всеславъ вьсеславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 брѧчиславль брячиславль ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ 12 полочьскѣ полотьскъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3511 # text = и зая новъгородъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 зая заяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 новъгородъ новъгородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3512 # text = ярославичи же трие изѧславъ ст҃ославъ всеволодъ совокупивше вои идоша на всеслава зимѣ сущи велицѣ 1 ярославичи ярославичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 трие трие NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nummod _ _ 4 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat:name _ _ 5 ст҃ославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 6 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 7 совокупивше съвъкупити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 8 вои вои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 9 идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 всеслава вьсеславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 зимѣ зима NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 9 advcl _ _ 13 сущи быти AUX V- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 cop _ _ 14 велицѣ великыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 12 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3513 # text = и придоша ко мѣньску 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ко къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 мѣньску мѣньскъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3514 # text = и мѣнѧне затвориша сѧ в градѣ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 мѣнѧне мѣняне NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 затвориша затворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3515 # text = си же братя взѧша мѣнескъ 1 си сии DET Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 братя братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 взѧша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 мѣнескъ мѣньскъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3516 # text = исѣкоша мужѣ 1 исѣкоша исѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 мужѣ мужь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3517 # text = а жены и дѣти вдаша на щиты 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 жены жена NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 дѣти дѣтя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 conj _ _ 5 вдаша въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 щиты щитъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3518 # text = и поидоша к немизѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 немизѣ немига PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3519 # text = и всеславъ поиде противу 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 всеславъ вьсеславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 противу противу ADP R- _ 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3520 # text = и совокупиша сѧ ѡбои на немизѣ мцса марта въ г҃ дн҃ь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 совокупиша съвъкупити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 ѡбои обои NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 немизѣ немига PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 7 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 8 марта мартъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 10 г҃ трие NUM Ma _ 11 nummod _ _ 11 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3521 # text = И бѧше снѣгъ великъ 1 И и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 снѣгъ снѣгъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 великъ великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3522 # text = поидоша противу собѣ 1 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 противу противу ADP R- _ 3 case _ _ 3 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3523 # text = и бы сѣча зла 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѣча сѣча NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 зла зълыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3524 # text = и мнози падоша 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 мнози мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 nsubj _ _ 3 падоша пасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3525 # text = и ѡдолѣша изѧславъ ст҃ославъ всеволодъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѡдолѣша одолѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 ст҃ославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 5 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3526 # text = всеславъ же бѣжа 1 всеславъ вьсеславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 бѣжа бѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3527 # text = по семь же мцса иоулѧ въ і҃ дн҃ь Изѧславъ ст҃ославъ всеволодъ цѣловавше кртсъ чтсныи къ всеславу рекше ѥму 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 семь сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 5 иоулѧ иулии NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 7 і҃ десять NUM Ma _ 8 nummod _ _ 8 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 9 Изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 10 ст҃ославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 11 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 12 цѣловавше цѣловати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 13 кртсъ крьстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 14 чтсныи чьстьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 15 къ къ ADP R- _ 16 case _ _ 16 всеславу вьсеславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 17 рекше рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 conj _ _ 18 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3528 # text = приди к намъ 1 приди приити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 к къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3529 # text = яко не створимъ ти зла 1 яко яко ADV Df _ 3 discourse _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 створимъ сътворити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 iobj _ _ 5 зла зъло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3530 # text = ѡн же надѣявъ сѧ цѣлованьи кртса и приѣхавъ в лодьи чересъ днѣпръ 1 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 надѣявъ надѣяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 цѣлованьи цѣлование NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 iobj _ _ 6 кртса крьстъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 приѣхавъ приѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 лодьи лодья NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 11 чересъ чересъ ADP R- _ 12 case _ _ 12 днѣпръ дънѣпръ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3531 # text = изѧславу же в шатеръ предъидущю и тако яша всеслава на рши оу смолиньска и преступивше кртсъ 1 изѧславу изъяславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 шатеръ шатьръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 предъидущю прѣдъити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 6 и и ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 тако тако ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 яша яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 всеслава вьсеславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 рши ръша PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 12 оу у ADP R- _ 13 case _ _ 13 смолиньска смольньскъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat:name _ _ 14 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 15 преступивше прѣступити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj _ _ 16 кртсъ крьстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3532 # text = изѧславъ же приведъ всеслава кыеву всади и в порубъ съ двѣма сн҃ома 1 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 приведъ привести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 всеслава вьсеславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 кыеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 6 всади въсадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 порубъ порубъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 съ съ ADP R- _ 12 case _ _ 11 двѣма дъва NUM Ma Case=Ins|Gender=Masc|Number=Dual 12 nummod _ _ 12 сн҃ома сынъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Dual 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3533 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ о҃ ѕ Придоша иноплеменьници на русьску землю половьци мнози 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 о҃ седмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ѕ шесть NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 иноплеменьници иноплеменьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 9 на на ADP R- _ 11 case _ _ 10 русьску русьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 11 amod _ _ 11 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 12 половьци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 appos _ _ 13 мнози мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 12 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3534 # text = изѧславъ же и ст҃ославъ и всвеолодъ изидоша противу имъ на льто 1 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 ст҃ославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 6 всвеолодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 7 изидоша изити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 противу противу ADP R- _ 9 case _ _ 9 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 льто льто PROPN Ne Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3535 # text = и бывши нощи подъидоша противу собѣ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 бывши быти AUX V- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 cop _ _ 3 нощи нощь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 advcl _ _ 4 подъидоша подъити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 противу противу ADP R- _ 6 case _ _ 6 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3536 # text = грѣх же ради нашихъ пусти б҃ъ на ны поганыя 1 грѣх грѣхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 ради ради ADP R- _ 1 case _ _ 4 нашихъ нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 1 nmod _ _ 5 пусти пустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 ны мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 obl _ _ 9 поганыя поганыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3537 # text = и побѣгоша русьскыи кнѧзи 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 побѣгоша побѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 русьскыи русьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 кнѧзи кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3538 # text = и побѣдиша половьци 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 побѣдиша побѣдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 половьци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3539 # text = наводить бо б҃ъ по гнѣву своему иноплеменьникы на землю 1 наводить наводити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 гнѣву гнѣвъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 своему свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 7 иноплеменьникы иноплеменьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3540 # text = и тако скрушенымъ имъ въспомѧнут сѧ къ б҃у 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 скрушенымъ съкрушити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 advcl _ _ 4 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj:pass _ _ 5 въспомѧнут въспомянути VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 къ къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 б҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3541 # text = оусобная же рать бываеть ѿ соблажненья дьяволѧ 1 оусобная усобьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 рать рать NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 бываеть бывати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 соблажненья съблажнение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 xcomp _ _ 7 дьяволѧ дияволь ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3542 # text = б҃ъ бо не хощеть зла члв҃кмъ но бл҃га 1 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 хощеть хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 зла зъло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 6 члв҃кмъ человѣкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 7 но нъ CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 бл҃га благо NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3543 # text = и дьяволъ радует сѧ злому оубииству и крови пролитью подвизая свары и зависти братоненавидѣнье клеветы 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 дьяволъ дияволъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 радует радовати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 злому зълыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 оубииству убииство NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 3 iobj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 крови кръвь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 9 пролитью пролитие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ 10 подвизая подвизати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 11 свары сваръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 зависти зависть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 conj _ _ 14 братоненавидѣнье братоненавидѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 conj _ _ 15 клеветы клевета NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3544 # text = земли же согрѣшивше которѣи любо казнить б҃ъ смр҃тью ли гладомъ ли наведенье поганыхъ ли ведромъ ли гусѣницею ли инѣми казньми 1 земли земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 согрѣшивше съгрѣшити VERB V- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 которѣи которыи DET Px Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 det _ _ 5 любо любо ADV Df _ 4 advmod _ _ 6 казнить казнити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 смр҃тью съмьрть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 iobj _ _ 9 ли ли CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 гладомъ гладъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 11 ли ли CCONJ C- _ 8 cc _ _ 12 наведенье наведение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj _ _ 13 поганыхъ поганыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 14 ли ли CCONJ C- _ 8 cc _ _ 15 ведромъ вѣдро NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj _ _ 16 ли ли CCONJ C- _ 8 cc _ _ 17 гусѣницею гусеница NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 18 ли ли CCONJ C- _ 8 cc _ _ 19 инѣми иныи DET Px Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 20 det _ _ 20 казньми казнь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3545 # text = аще ли покаявше сѧ будемъ в нем же ны б҃ъ велить жити 1 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 ли ли ADV Df _ 11 discourse _ _ 3 покаявше покаяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 будемъ быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 нем и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obl _ _ 8 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 9 ны мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 11 iobj _ _ 10 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 11 велить велѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 жити жити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3546 # text = гл҃еть бо прр҃кмъ намъ 1 гл҃еть глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 прр҃кмъ пророкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3547 # text = ѡбратите сѧ ко мнѣ всѣмъ срцдмь вашимъ постомъ и плачемъ 1 ѡбратите обратити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 ко къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obl _ _ 5 всѣмъ вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 det _ _ 6 срцдмь сьрдьце NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 7 вашимъ вашь ADJ Ps Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 6 nmod _ _ 8 постомъ постъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 плачемъ плачь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3548 # text = да аще сице створимъ всѣхъ грѣхъ прощени будемъ 1 да да ADV Df _ 7 discourse _ _ 2 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 3 сице сице ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 створимъ сътворити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 5 всѣхъ вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 det _ _ 6 грѣхъ грѣхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 iobj _ _ 7 прощени простити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 8 будемъ быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3549 # text = но мы на злоѥ възвращаем сѧ акы свинья в калѣ грѣховнѣмь присно калѧюще сѧ 1 но нъ CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 злоѥ зълыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 възвращаем възвращати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 акы акы ADV Df _ 5 advmod _ _ 8 свинья свиния NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 iobj _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 калѣ калъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 11 грѣховнѣмь грѣховьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 12 присно присьно ADV Df _ 13 advmod _ _ 13 калѧюще каляти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl _ _ 14 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3550 # text = и тако пребываемъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 пребываемъ прѣбывати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3551 # text = тѣм же прр҃кмъ нам гл҃еть 1 тѣм тыиже DET Pd Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 2 же же ADJ Pd Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 прр҃кмъ пророкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 4 нам мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 iobj _ _ 5 гл҃еть глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3552 # text = мѣхъ реч яко жестокъ ѥси и шия желѣзная твоя 1 мѣхъ мѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis _ _ 3 яко яко SCONJ G- _ 4 mark _ _ 4 жестокъ жестъкыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 1 ccomp _ _ 5 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 шия шия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 желѣзная желѣзьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 9 твоя твои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3553 # text = того ради оудержахъ ѿ васъ дождь 1 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 2 ради ради ADP R- _ 1 case _ _ 3 оудержахъ удьржати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 васъ вы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 дождь дъждь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3554 # text = предѣлъ ѥдинъ ѡдождихъ 1 предѣлъ прѣдѣлъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 2 ѥдинъ единъ NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 nummod _ _ 3 ѡдождихъ одъждити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3555 # text = а другаго не ѡдождихъ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 другаго другыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 ѡдождихъ одъждити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3556 # text = исше 1 исше исъхнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3557 # text = поразихъ вы зноемь и различными казньми 1 поразихъ поразити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 вы вы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 зноемь знои NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 различными различьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 казньми казнь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3558 # text = то и тако не ѡбратисте сѧ ко мнѣ 1 то то ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 3 тако тако ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 ѡбратисте обратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 ко къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3559 # text = сего ради винограды вашѣ и смоковье ваше нивы и дубравы ваша истрохъ 1 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 2 ради ради ADP R- _ 1 case _ _ 3 винограды виноградъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ 4 вашѣ вашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 смоковье смокъвие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ 7 ваше вашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 6 nmod _ _ 8 нивы нива NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 conj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 дубравы дубрава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 conj _ _ 11 ваша вашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 10 nmod _ _ 12 истрохъ истьрти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3560 # text = гл҃еть гсь 1 гл҃еть глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 гсь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3561 # text = а злобъ вашихъ не могохъ истерти 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 злобъ зълоба NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj _ _ 3 вашихъ вашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 2 nmod _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 могохъ мощи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 истерти истьрти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3562 # text = послахъ на вы различныя болѣзни и смерти тѧжкыя 1 послахъ посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 вы вы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 различныя различьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 5 болѣзни болѣзнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 смерти съмьрть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj _ _ 8 тѧжкыя тяжькыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3563 # text = и на скоты казнь свою послах 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 скоты скотъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 4 казнь казнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 5 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 послах посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3564 # text = то и ту не ѡбратисте сѧ но рѣсте 1 то то ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 ту ту ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 ѡбратисте обратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 но нъ CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 рѣсте рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3565 # text = мужаѥмъ сѧ 1 мужаѥмъ мужати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3566 # text = доколѣ не насытисте сѧ злобъ вашихъ 1 доколѣ доколѣ ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 насытисте насытити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 злобъ зълоба NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 iobj _ _ 6 вашихъ вашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3567 # text = вы бо ѹклонисте сѧ ѿ пути моѥго 1 вы вы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ѹклонисте уклонити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 пути путь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 моѥго мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3568 # text = гл҃еть гсь 1 гл҃еть глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 гсь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3569 # text = и соблазнисте многы 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 соблазнисте съблазнити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 многы мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3570 # text = почто не сдерзасте сѧ ѡ грѣсѣхъ вашихъ 1 почто почьто ADV Du PronType=Int 3 advmod _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 сдерзасте съдьрзати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 ѡ о ADP R- _ 6 case _ _ 6 грѣсѣхъ грѣхъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 7 вашихъ вашь ADJ Ps Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3571 # text = но ѹклонисте законы моя 1 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѹклонисте уклонити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 законы законъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 моя мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3572 # text = и не схранисте ихъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 схранисте съхранити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3573 # text = ѡбратите сѧ ко мьнѣ 1 ѡбратите обратити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 ко къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 мьнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3574 # text = и ѡбращю сѧ к вамъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѡбращю обратити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 вамъ вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3575 # text = гл҃ть гсь 1 гл҃ть глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 гсь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3576 # text = и азъ ѿверзу вамъ хлѧбі нбнсыя 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 ѿверзу отъврѣсти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 вамъ вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 3 iobj _ _ 5 хлѧбі хлѣбъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 6 нбнсыя небесьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3577 # text = и ѿвращю ѿ васъ гнѣвъ мои дондеже все ѡбилуеть вамъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѿвращю отъвратити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 васъ вы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 гнѣвъ гнѣвъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 6 мои мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ _ 7 дондеже доньдеже SCONJ G- _ 9 mark _ _ 8 все вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 ѡбилуеть обиловати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 10 вамъ вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3578 # text = и не имуть изнемощи виногради ваши ни нивы 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 имуть имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 изнемощи изнемощи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 виногради виноградъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 6 ваши вашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 5 nmod _ _ 7 ни ни CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 нивы нива NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3579 # text = но вы ѡтѧжасте на мѧ словеса ваша глщ҃е 1 но нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 вы вы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 ѡтѧжасте отяжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 словеса слово NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj _ _ 7 ваша вашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 6 nmod _ _ 8 глщ҃е глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3580 # text = суѥтенъ работаяи б҃у 1 суѥтенъ суетьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 2 работаяи работати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 1 nsubj _ _ 3 б҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3581 # text = оусты же чтуть мѧ 1 оусты уста NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 чтуть чисти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3582 # text = а срцде ихъ далече ѿстоить мене 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 срцде сьрдьце NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 далече далече ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 ѿстоить отъстояти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3583 # text = его ради ихже просимъ. учимъ 1 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 2 ради ради ADP R- _ 1 case _ _ 3 ихже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 4 obj _ _ 4 просимъ. просити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 obj _ _ 5 учимъ учити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3584 # text = будеть бо реч ѥгда призовете мѧ азъ же не послушахъ васъ 1 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis _ _ 4 ѥгда егда ADV Dq PronType=Rel 5 advmod _ _ 5 призовете призъвати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl _ _ 6 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 8 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 9 не не ADV Df Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 послушахъ послушати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp _ _ 11 васъ вы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 10 dep _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3585 # text = взищете мене зли 1 взищете възискати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 зли зълыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3586 # text = и не ѡбрѧщете 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 ѡбрѧщете обрѣсти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3587 # text = не всхотѣша бо ходити по путемъ моим 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 всхотѣша въсхотѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 бо бо ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 ходити ходити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 путемъ путь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 7 моим мои ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3588 # text = да того ради затворѧет сѧ нб҃о 1 да да ADV Df _ 4 discourse _ _ 2 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 3 ради ради ADP R- _ 2 case _ _ 4 затворѧет затворяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 нб҃о небо NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3589 # text = ѡво ли злѣ ѿверзаѥт сѧ градъ в ожа мѣсто пуская ѡво ли мразомь плоды оузнаблѧя и землю зноемь томѧ наших ради злобъ 1 ѡво ово CCONJ C- _ 10 cc _ _ 2 ли ли ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 злѣ зълѣ ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 ѿверзаѥт отъвьрзати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 градъ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 7 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 8 ожа дъждь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 9 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 10 пуская пускати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 11 ѡво ово CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 ли ли ADV Df _ 15 discourse _ _ 13 мразомь мразъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 14 плоды плодъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 obj _ _ 15 оузнаблѧя узнабляти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 conj _ _ 16 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 17 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obj _ _ 18 зноемь знои NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 19 томѧ томити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 15 conj _ _ 20 наших нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 22 nmod _ _ 21 ради ради ADP R- _ 22 case _ _ 22 злобъ зълоба NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 19 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3590 # text = аще ли сѧ покаѥмъ ѿ злобъ наших то акы чадомъ своимъ дасть нам всѧ прошенья 1 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 ли ли ADV Df _ 12 discourse _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 покаѥмъ покаяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 dislocated _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 злобъ зълоба NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 7 наших нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 6 nmod _ _ 8 то то ADV Df _ 12 advmod _ _ 9 акы акы ADV Df _ 12 advmod _ _ 10 чадомъ чадо NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 9 iobj _ _ 11 своимъ свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 nmod _ _ 12 дасть дати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 нам мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 12 iobj _ _ 14 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 15 det _ _ 15 прошенья прошение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 12 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3591 # text = и ѡдожди нам дождь ранъ и позденъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѡдожди одъждити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 нам мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 obl _ _ 4 дождь дъждь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 ранъ раныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 позденъ поздьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3592 # text = и наполнѧт сѧ гумна ваша пшеницѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 наполнѧт напълнити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 гумна гумьно NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 ваша вашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 4 nmod _ _ 6 пшеницѣ пьшеница NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3593 # text = пролѣют сѧ точила винная и масльная 1 пролѣют пролити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 точила точило NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 1 nsubj _ _ 4 винная виньныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 3 amod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 масльная масльныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3594 # text = и въздам вамъ за лѣта яже пояша прузи и хрустове и гусѣницѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 въздам въздати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 вамъ вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 за за ADP R- _ 5 case _ _ 5 лѣта лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 obl _ _ 6 яже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Rel 7 obj _ _ 7 пояша пояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl _ _ 8 прузи пругъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 хрустове хрустъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 12 гусѣницѧ гусеница NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3595 # text = сила моя великая Юже послах на вы 1 сила сила NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 моя мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 1 nmod _ _ 3 великая великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 4 Юже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 5 obj _ _ 5 послах посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 вы вы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3596 # text = гл҃те гсь вседержитель 1 гл҃те глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 гсь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 вседержитель вьседьржитель NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3597 # text = си слышаще въстѧгнѣмъ сѧ на добро 1 си сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj _ _ 2 слышаще слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 3 въстѧгнѣмъ въстягнути VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 добро добро NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3598 # text = взищѣте суда 1 взищѣте възискати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 суда судъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3599 # text = избавите ѡбидимаго 1 избавите избавити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ѡбидимаго обидѣти VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3600 # text = на покаяньѥ придемъ не въздающе зла за зло ни клеветы за клевету 1 на на ADP R- _ 2 case _ _ 2 покаяньѥ покаяние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 придемъ приити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 въздающе въздаяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 6 зла зъло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 7 за за ADP R- _ 8 case _ _ 8 зло зъло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 9 ни ни CCONJ C- _ 5 cc _ _ 10 клеветы клевета NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 11 за за ADP R- _ 12 case _ _ 12 клевету клевета NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3601 # text = но любовью прилѣпим сѧ гси бз҃ѣ нашемь постомъ и рыданьем слезами ѡмывающе всѧ прегрѣшенья не словомь нарицѧюще сѧ хьсяни а поганьскы живуще 1 но нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 любовью любы NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 3 прилѣпим прилѣпити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 гси господь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 6 бз҃ѣ богъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 нашемь нашь ADJ Ps Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 6 nmod _ _ 8 постомъ постъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 рыданьем рыдание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj _ _ 11 слезами сльза NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 12 obl _ _ 12 ѡмывающе омывати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 13 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 14 det _ _ 14 прегрѣшенья прѣгрѣшение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 12 obj _ _ 15 не не ADV Df Polarity=Neg 17 advmod _ _ 16 словомь слово NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 17 нарицѧюще нарицати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 18 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl _ _ 19 хьсяни крьстиянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 17 xcomp _ _ 20 а а CCONJ C- _ 17 cc _ _ 21 поганьскы поганьскы ADV Df _ 22 advmod _ _ 22 живуще жити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 17 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3602 # text = се бо не погански ли живемъ аще оусрѣсти вѣрующе 1 се се INTJ I- _ 6 vocative _ _ 2 бо бо ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 4 погански поганьскы ADV Df _ 6 advmod _ _ 5 ли ли ADV Du PronType=Int 6 advmod _ _ 6 живемъ жити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 аще аще SCONJ G- _ 8 mark _ _ 8 оусрѣсти усърѣсти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 advcl _ _ 9 вѣрующе вѣровати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3603 # text = аще бо кто ѹсрѧщеть черноризца то възвращаѥт сѧ ни ѥдинець ли свинью 1 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 бо бо ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 ѹсрѧщеть усърѣсти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 dislocated _ _ 5 черноризца чьрноризьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 то то ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 възвращаѥт възвращати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 ни ни CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 ѥдинець единьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 11 ли ли CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 свинью свиния NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3604 # text = то не поганьскы ли се есть 1 то то ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 поганьскы поганьскы ADV Df _ 0 root _ _ 4 ли ли ADV Du PronType=Int 3 advmod _ _ 5 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3605 # text = се бо по дьяволю наоученью кобь сию держать 1 се се INTJ I- _ 8 vocative _ _ 2 бо бо ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 по по ADP R- _ 5 case _ _ 4 дьяволю дияволь ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 5 наоученью научение NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 6 кобь кобь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 7 сию сии DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 det _ _ 8 держать дьржати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3606 # text = друзии же и закыханью вѣрують еже бываеть на дравье главѣ 1 друзии другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 закыханью закыхание NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 5 iobj _ _ 5 вѣрують вѣровати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 еже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj _ _ 7 бываеть бывати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl _ _ 8 на на ADP R- _ 10 case _ _ 9 дравье съдравыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ 10 главѣ глава NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3607 # text = но сими дьяволъ лстить и другыми нравы всѧчьскыми лестьми преваблѧя ны ѿ б҃а трубами и скоморохы гусльми и русальи 1 но нъ CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 сими сии DET Pd Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 det _ _ 3 дьяволъ дияволъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 лстить льстити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 другыми другыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 7 нравы нравъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 8 всѧчьскыми вьсячьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 9 лестьми льсть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl _ _ 10 преваблѧя прѣвабляти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 11 ны мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 10 obj _ _ 12 ѿ отъ ADP R- _ 13 case _ _ 13 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 14 трубами труба NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 9 appos _ _ 15 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 16 скоморохы скоморохъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 14 conj _ _ 17 гусльми гусль NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 9 appos _ _ 18 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 19 русальи русалия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 17 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3608 # text = видим бо игрища оутолочена и людїи много множьство яко ѹпїхати начнуть другъ друга позоры дѣюще ѿ бѣса замышленаго дѣла 1 видим видѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 игрища игрище NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 1 obj _ _ 4 оутолочена утолочити VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 людїи людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 7 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 8 множьство мъножьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ 9 яко яко SCONJ G- _ 11 mark _ _ 10 ѹпїхати упихати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 xcomp _ _ 11 начнуть начати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp _ _ 12 другъ другъ PRON Pc Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rcp 10 xcomp _ _ 13 друга другъ PRON Pc Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rcp 10 obj _ _ 14 позоры позоръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 obj _ _ 15 дѣюще дѣяти VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 16 ѿ отъ ADP R- _ 17 case _ _ 17 бѣса бѣсъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl:agent _ _ 18 замышленаго замыслити VERB V- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 acl _ _ 19 дѣла дѣло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3609 # text = а црк҃ви стоять 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 црк҃ви цьркы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 стоять стояти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3610 # text = ѥгда же бываѥть годъ молитвы мало ихъ ѡбрѣтаѥт сѧ в цр҃кви 1 ѥгда егда ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 бываѥть бывати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl _ _ 4 годъ годъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 молитвы молитва NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 мало малыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 8 nsubj _ _ 7 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 nmod _ _ 8 ѡбрѣтаѥт обрѣтати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 в въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 цр҃кви цьркы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3611 # text = да сего ради казни приемлемъ ѿ б҃а всѧчскыя и нахоженье ратных по бж҃ью повелѣнью 1 да да ADV Df _ 5 discourse _ _ 2 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 3 ради ради ADP R- _ 2 case _ _ 4 казни казнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 5 приемлемъ приимати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 всѧчскыя вьсячьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 9 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 10 нахоженье нахожение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 11 ратных ратьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 12 по по ADP R- _ 14 case _ _ 13 бж҃ью божии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 14 amod _ _ 14 повелѣнью повелѣние NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3612 # text = приѥмлем казнь грѣхъ ради наших 1 приѥмлем приимати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 казнь казнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 3 грѣхъ грѣхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 4 ради ради ADP R- _ 3 case _ _ 5 наших нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3613 # text = мы же на предълежащее възвратим сѧ 1 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 предълежащее прѣдълежати VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 obl _ _ 5 възвратим възвратити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3614 # text = Изѧславу же со всеволодомъ кыеву побѣгшю а ст҃ославу чернигову и людье кыевстии прибѣгоша кыеву 1 Изѧславу изъяславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 0 root _ _ 3 со съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 всеволодомъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 5 кыеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ 6 побѣгшю побѣгнути VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 ст҃ославу святославъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 чернигову чьрниговъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 orphan _ _ 10 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 11 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj _ _ 12 кыевстии кыевьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 13 прибѣгоша прибѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 14 кыеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3615 # text = и створиша вѣче на торговищи 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 створиша сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 вѣче вѣче NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 торговищи търговище NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3616 # text = и рѣша пославше сѧ ко кнѧзю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 пославше посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 ко къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 кнѧзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3617 # text = се половци росули сѧ по земли 1 се се INTJ I- _ 3 vocative _ _ 2 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 росули росути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 земли земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3618 # text = даи кнѧже ѡружье и кони 1 даи даяти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 кнѧже кънязь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 3 ѡружье оружие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 кони конь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3619 # text = и еще бьем сѧ с ними 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 еще еще ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 бьем бити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3620 # text = изѧслав же сего не послуша 1 изѧслав изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 dep _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 послуша послушати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3621 # text = и нача люди ѥго корити на воеводу на коснѧчька 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 люди людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 корити корити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 воеводу воевода NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 на на ADP R- _ 7 case _ _ 9 коснѧчька коснячько PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3622 # text = идоша на гору съ вѣча 1 идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 гору гора NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 4 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 вѣча вѣче NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3623 # text = и придоша на дворъ коснѧчковъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 дворъ дворъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 коснѧчковъ коснячьковъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3624 # text = и не ѡбрѣтше его сташа оу двора брѧчиславлѧ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 ѡбрѣтше обрѣсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 сташа стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 оу у ADP R- _ 7 case _ _ 7 двора дворъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 брѧчиславлѧ брячиславль ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3625 # text = и рѣша 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3626 # text = поидем 1 поидем поити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3627 # text = высадим дружину свою ис погреба 1 высадим высадити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 дружину дружина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 3 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 nmod _ _ 4 ис из ADP R- _ 5 case _ _ 5 погреба погребъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3628 # text = и раздѣлиша сѧ надвое 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 раздѣлиша раздѣлити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 надвое надъвое ADV Df _ 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3629 # text = половину ихъ иде к погребу 1 половину половина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 nmod _ _ 3 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 погребу погребъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3630 # text = а половина ихъ иде по мосту 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 половина половина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nmod _ _ 4 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 мосту мостъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3631 # text = си же придоша на кнѧжь дворъ 1 си сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 6 case _ _ 5 кнѧжь къняжь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 6 дворъ дворъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3632 # text = изѧславу же сѣдѧщю на сѣнехъ с дружиною своею начаша прѣти сѧ со кнѧземъ стояще долѣ 1 изѧславу изъяславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 сѣдѧщю сѣдѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 сѣнехъ сѣни NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 дружиною дружина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 8 своею свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ 9 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 прѣти пьрѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 11 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 12 со съ ADP R- _ 13 case _ _ 13 кнѧземъ кънязь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 14 стояще стояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 15 долѣ долѣ ADV Df _ 14 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3633 # text = кнѧзю же из оконцѧ зрѧщю и дружинѣ стоящю оу кнѧзѧ реч тукы братъ чюдинь изѧславу 1 кнѧзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 3 из из ADP R- _ 4 case _ _ 4 оконцѧ окъньце NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 зрѧщю зьрѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 дружинѣ дружина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 стоящю стояти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 9 оу у ADP R- _ 10 case _ _ 10 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 тукы тукы PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 13 братъ братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 14 чюдинь чудинь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 13 amod _ _ 15 изѧславу изъяславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3634 # text = видиши кнѧже людье възвыли 1 видиши видѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 кнѧже кънязь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 3 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 възвыли възвыти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3635 # text = посли атъ всеслава блюдуть 1 посли посълати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 атъ атъ ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 всеслава вьсеславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 блюдуть блюсти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3636 # text = и се ему глщ҃ю другая половина людии приде ѿ погреба ѡтворивше погребъ 1 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 3 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 глщ҃ю глаголати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 5 другая другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 половина половина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 людии людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 ѿ отъ ADP R- _ 10 case _ _ 10 погреба погребъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 ѡтворивше отворити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 12 погребъ погребъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3637 # text = и рекоша дружина кнѧзю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рекоша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 дружина дружина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 кнѧзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3638 # text = се зло есть 1 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 зло зълыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 3 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3639 # text = посли ко всеславу 1 посли посълати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ко къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 всеславу вьсеславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3640 # text = атъ призвавше лестью ко ѡконцю пронзуть и мечемь 1 атъ атъ ADV Df _ 6 discourse _ _ 2 призвавше призъвати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 3 лестью льсть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 4 ко къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ѡконцю окъньце NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 6 пронзуть проньзти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ 8 мечемь мечь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3641 # text = и не послуша сего кнѧзь 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 послуша послушати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 dep _ _ 5 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3642 # text = людье же кликнуша и идоша к порубу всеславлю 1 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 кликнуша кликнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 6 к къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 порубу порубъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 всеславлю вьсеславль ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3643 # text = изѧслав же се видѣвъ со всеволодомъ побѣгоста з двора 1 изѧслав изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 4 видѣвъ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 5 со съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 всеволодомъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 7 побѣгоста побѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 з съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 двора дворъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3644 # text = людье же высѣкоша вселава ис поруба въ е҃і дн҃ь семтѧбрѧ 1 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 высѣкоша высѣчи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 вселава вьсеславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 ис из ADP R- _ 6 case _ _ 6 поруба порубъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 8 е҃і пятьнадесять NUM Ma _ 9 nummod _ _ 9 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 10 семтѧбрѧ сентябрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3645 # text = и прославиша и средѣ двора кънѧжа 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 прославиша прославити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 средѣ срѣди ADP R- _ 5 case _ _ 5 двора дворъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 кънѧжа къняжь ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3646 # text = дворъ жь кнѧжь разграбиша бещисленоѥ множьство злата и сребра кунами и бѣлью 1 дворъ дворъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 2 жь же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 кнѧжь къняжь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 1 amod _ _ 4 разграбиша разграбити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 бещисленоѥ бесчисльныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 множьство мъножьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 appos _ _ 7 злата злато NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 сребра сьребро NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj _ _ 10 кунами куна NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 бѣлью бѣла NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3647 # text = изѧслав же бѣжа в лѧхы 1 изѧслав изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 бѣжа бѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 лѧхы ляхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3648 # text = по семь же половцемъ воюющим по землѣ русьстѣ ст҃ославу сущю черниговѣ и половцем воюющим ѡколо чернигова ст҃ослав же собравъ дружины нѣколико изиде на нь ко сновьску 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 семь сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 22 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 половцемъ половьчинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 воюющим воевати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 22 advcl _ _ 6 по по ADP R- _ 7 case _ _ 7 землѣ земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 русьстѣ русьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 9 ст҃ославу святославъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 10 сущю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 cop _ _ 11 черниговѣ чьрниговъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 13 половцем половьчинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj _ _ 14 воюющим воевати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 15 ѡколо около ADP R- _ 16 case _ _ 16 чернигова чьрниговъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 17 ст҃ослав святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 18 же же ADV Df _ 22 discourse _ _ 19 собравъ събьрати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 22 advcl _ _ 20 дружины дружина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 21 нѣколико нѣколико ADV Df _ 19 obj _ _ 22 изиде изити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 23 на на ADP R- _ 24 case _ _ 24 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 22 obl _ _ 25 ко къ ADP R- _ 26 case _ _ 26 сновьску сновьскъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 24 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3649 # text = и оузрѣша половци идущь полкъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оузрѣша узьрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 идущь ити VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ _ 5 полкъ пълкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3650 # text = пристроиша сѧ противу 1 пристроиша пристроити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 противу противу ADP R- _ 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3651 # text = и видѣвъ ст҃ославъ множьство ихъ и реч дружинѣ своеи 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 видѣвъ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 ст҃ославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 множьство мъножьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 5 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 nmod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 7 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 8 дружинѣ дружина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 7 iobj _ _ 9 своеи свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3652 # text = потѧгнѣмъ оуже 1 потѧгнѣмъ потягнути VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 оуже уже ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3653 # text = нам не лзѣ камо сѧ дѣти 1 нам мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 obl _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 лзѣ льзѣ ADV Df _ 0 root _ _ 4 камо камо ADV Df _ 6 advmod _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 6 дѣти дѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3654 # text = оудариша в конѣ 1 оудариша ударити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 конѣ конь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3655 # text = и ѡдолѣ ст҃ославъ в трех тысѧчахъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѡдолѣ одолѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ст҃ославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 5 трех трие NUM Ma Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 6 nummod _ _ 6 тысѧчахъ тысяча NUM Ma Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3656 # text = а половець бѣ в҃і тысѧчѣ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 половець половьчинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 3 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 в҃і дъванадесять NUM Ma _ 3 nsubj _ _ 5 тысѧчѣ тысяча NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3657 # text = и тако бьеми 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 бьеми бити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3658 # text = а друзии потопоша въ сньви 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 друзии другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 потопоша потонути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 сньви сновь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3659 # text = а кнѧзѧ ихъ яша рукама въ а҃ дн҃ь ноябрѧ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 яша яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 рукама рука NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Dual 4 obl _ _ 6 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 7 а҃ единъ NUM Ma _ 8 nummod _ _ 8 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 9 ноябрѧ ноябрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3660 # text = И възвратиша сѧ с побѣдою в градъ свои ст҃ославъ 1 И и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 възвратиша възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 побѣдою побѣда NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 градъ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 8 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ 9 ст҃ославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3661 # text = всеслав же сѣде кыевѣ 1 всеслав вьсеславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 сѣде сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 кыевѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3662 # text = се же б҃ъ яви силу кртсную понеже изѧславъ цѣловавъ кртсъ и я и 1 се се INTJ I- _ 4 vocative _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 яви явити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 силу сила NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 кртсную крьстьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 7 понеже понеже SCONJ G- _ 9 mark _ _ 8 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 цѣловавъ цѣловати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 10 кртсъ крьстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 12 я яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ 13 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3663 # text = тѣм же наведе б҃ъ поганыя 1 тѣм тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 наведе навести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 поганыя поганыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3664 # text = сего же явѣ избави кртсъ чтнсыи 1 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 явѣ явѣ ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 избави избавити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 кртсъ крьстъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 чтнсыи чьстьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3665 # text = в дн҃ь бо въздвиженья всеславъ взодхнувъ реч 1 в въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 3 бо бо ADV Df _ 7 discourse _ _ 4 въздвиженья въздвижение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 всеславъ вьсеславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 взодхнувъ въздъхнути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 7 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3666 # text = ѡ кртсе чтсныи понеже к тобѣ вѣровах избави мѧ ѿ рва сего 1 ѡ о INTJ I- _ 8 vocative _ _ 2 кртсе крьстъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 8 vocative _ _ 3 чтсныи чьстьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 4 понеже понеже SCONJ G- _ 7 mark _ _ 5 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 тобѣ ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 7 obl _ _ 7 вѣровах вѣровати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl _ _ 8 избави избавити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 obj _ _ 10 ѿ отъ ADP R- _ 11 case _ _ 11 рва ръвъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 12 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3667 # text = б҃ъ же показа силу кртсную показанье землѣ русьстѣи да не преступають чтнсаго кртса цѣловавше ѥго 1 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 показа показати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 силу сила NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 кртсную крьстьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 6 показанье показание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 appos _ _ 7 землѣ земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 русьстѣи русьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 9 да да SCONJ G- _ 11 mark _ _ 10 не не ADV Df Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 преступають прѣступати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ 12 чтнсаго чьстьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 кртса крьстъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 14 цѣловавше цѣловати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 15 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3668 # text = аще ли преступить кто то и здѣ прииметь казнь и на придущемь вѣцѣ казнь вѣчную понеже велика есть сила кртсная 1 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 ли ли ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 преступить прѣступити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 dislocated _ _ 4 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 то то ADV Df _ 8 advmod _ _ 6 и и ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 здѣ сьдѣ ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 прииметь прияти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 казнь казнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 11 на на ADP R- _ 13 case _ _ 12 придущемь приити VERB V- Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl _ _ 13 вѣцѣ вѣкъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 orphan _ _ 14 казнь казнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 15 вѣчную вѣчьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 16 понеже понеже SCONJ G- _ 17 mark _ _ 17 велика великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 8 advcl _ _ 18 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop _ _ 19 сила сила NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj _ _ 20 кртсная крьстьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3669 # text = кртсмь бо побѣжени бывають силы бѣсовьскыя 1 кртсмь крьстъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:agent _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 побѣжени побѣдити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 xcomp _ _ 4 бывають бывати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 силы сила NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ 6 бѣсовьскыя бѣсовьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3670 # text = крстмъ бо кнѧзем в бранех пособить 1 крстмъ крьстъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 2 бо бо ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 кнѧзем кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 iobj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 бранех брань NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 6 пособить пособити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3671 # text = въ бранех крстмъ согражаеми вѣрнии людье побѣжають супостаты противныя 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 бранех брань NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 3 крстмъ крьстъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:agent _ _ 4 согражаеми съграждати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 advcl _ _ 5 вѣрнии вѣрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 7 побѣжають побѣжати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 супостаты супостатъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 9 противныя противьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3672 # text = кртсъ бо вскорѣ избавлѧет ѿ напастии призывающим ѥго с вѣрою 1 кртсъ крьстъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 вскорѣ въскорѣ ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 избавлѧет избавляти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 напастии напасть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 7 призывающим призывати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 8 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 с съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 вѣрою вѣра NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3673 # text = ничто же сѧ боять бѣси токмо кртса 1 ничто ничьтоже ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 2 же же ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 flat _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 боять бояти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 бѣси бѣсъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 6 токмо тъкъмо ADV Df _ 1 amod _ _ 7 кртса крьстъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3674 # text = аще бо бывають ѿ бѣсъ мечтанья знаменавше лице крстмь прогоними бывають 1 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 бо бо ADV Df _ 11 discourse _ _ 3 бывають бывати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 бѣсъ бѣсъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 6 мечтанья мьчьтание NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 3 nsubj _ _ 7 знаменавше знаменати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 8 лице лице NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 9 крстмь крьстъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj _ _ 10 прогоними прогонити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 xcomp _ _ 11 бывають бывати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3675 # text = всеслав же сѣде кыевѣ мцсь з҃ 1 всеслав вьсеславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 сѣде сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 кыевѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 мцсь мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 6 з҃ седмь NUM Ma _ 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3676 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ о҃ з Поиде изѧславъ с болеславомь на всеслава 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 о҃ седмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 з седмь NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 с съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 болеславомь болеславъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 всеслава вьсеславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3677 # text = всеслав же поиде противу 1 всеслав вьсеславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 противу противу ADP R- _ 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3678 # text = и приде бѣлугороду всеславъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 бѣлугороду бѣлъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 всеславъ вьсеславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3679 # text = и бывши нощи оутаивъ сѧ кыянъ бѣжа из бѣлагорода полотьску 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 бывши быти AUX V- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 cop _ _ 3 нощи нощь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 7 advcl _ _ 4 оутаивъ утаити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 кыянъ кыянинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 iobj _ _ 7 бѣжа бѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 из из ADP R- _ 9 case _ _ 9 бѣлагорода бѣлъгородъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 полотьску полотьскъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3680 # text = Заутра же видѣша людье кнѧзѧ бѣжавша 1 Заутра заутра ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 видѣша видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 5 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 dep _ _ 6 бѣжавша бѣжати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3681 # text = възвратиша сѧ кыѥву 1 възвратиша възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 кыѥву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3682 # text = и створиша вѣче 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 створиша сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 вѣче вѣче NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3683 # text = послаша сѧ къ ст҃ославу и къ всеволоду глщ҃е 1 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 къ къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ст҃ославу святославъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 къ къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 всеволоду вьсеволодъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 8 глщ҃е глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3684 # text = мы оуже зло створили ѥсмы кнѧзѧ своѥго прогнавше 1 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 оуже уже ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 зло зъло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 4 створили сътворити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѥсмы быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 6 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 7 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 прогнавше прогънати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3685 # text = а се веде на ны лѧдьскую землю 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 3 vocative _ _ 3 веде вести VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 ны мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 лѧдьскую лядьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3686 # text = а поидѣта в градъ ѡц҃а своѥго 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поидѣта поити VERB V- Mood=Imp|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 градъ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 ѡц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3687 # text = аще ли не хочета то нам неволѧ 1 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 ли ли ADV Df _ 0 root _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 хочета хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 dislocated _ _ 5 то то ADV Df _ 2 advmod _ _ 6 нам мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 iobj _ _ 7 неволѧ неволя NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3688 # text = зажгоша град свои 1 зажгоша зажещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 град градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 3 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3689 # text = ступим въ гречьску землю 1 ступим ступити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 3 гречьску грьчьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 4 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3690 # text = и реч имъ ст҃ославъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 ст҃ославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3691 # text = вѣ послевѣ к брату своѥму 1 вѣ вѣ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 послевѣ посълати VERB V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 брату братъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 своѥму свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3692 # text = аще поидеть на вы с лѧхы губити васъ то вѣ противу ѥму ратью 1 аще аще SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 поидеть поити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 dislocated _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 вы вы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 лѧхы ляхъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 7 губити губити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl _ _ 8 васъ вы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 то то ADV Df _ 0 root _ _ 10 вѣ вѣ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 11 противу противу ADP R- _ 12 case _ _ 12 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obl _ _ 13 ратью рать NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3693 # text = не давѣ бо погубити града ѡц҃а своего 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 давѣ дати VERB V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 бо бо ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 погубити погубити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 ѡц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 своего свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3694 # text = аще ли хощеть с миромь то в малѣ придеть дружинѣ 1 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 ли ли ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 хощеть хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 dislocated _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 миромь миръ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 xcomp _ _ 6 то то ADV Df _ 9 advmod _ _ 7 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 8 малѣ малыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ 9 придеть приити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 дружинѣ дружина NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3695 # text = и оутѣшиста кыяны 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оутѣшиста утѣшити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 кыяны кыянинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3696 # text = ст҃ослав же и всеволодъ посласта къ изѧславу глщ҃е 1 ст҃ослав святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 5 посласта посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 къ къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 изѧславу изъяславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 глщ҃е глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3697 # text = всеславъ ти бѣжалъ 1 всеславъ вьсеславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 ти ти ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 бѣжалъ бѣжати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3698 # text = а не водї лѧховъ кыеву 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 водї водити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 лѧховъ ляхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 5 кыеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3699 # text = противна бо ти нѣту 1 противна противьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 obl _ _ 4 нѣту нѣту VERB V- _ 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3700 # text = аще ли хощеши гнѣвъ имѣти и погубити град то вѣси яко нама жаль ѡтнѧ стола 1 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 ли ли ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 хощеши хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 dislocated _ _ 4 гнѣвъ гнѣвъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 5 имѣти имѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 погубити погубити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 conj _ _ 8 град градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 то то ADV Df _ 10 advmod _ _ 10 вѣси вѣдѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 яко яко SCONJ G- _ 13 mark _ _ 12 нама вѣ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=1|PronType=Prs 13 obl _ _ 13 жаль жаль NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 ccomp _ _ 14 ѡтнѧ отьнь ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 15 amod _ _ 15 стола столъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3701 # text = то слышавъ изѧславъ ѡстави лѧхы 1 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 2 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 ѡстави оставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 лѧхы ляхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3702 # text = и поиде с болеславом мало лѧховъ поимъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 болеславом болеславъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 мало малыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 7 obj _ _ 6 лѧховъ ляхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 поимъ пояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3703 # text = посла же пред сн҃а своѥго мьстислава кыеву 1 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 пред прѣдъ ADP R- _ 1 obl _ _ 4 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 5 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 мьстислава мьстиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 7 кыеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3704 # text = и пришед мьстиславъ исѣче иже бѣша высѣкли всеслава числом о҃ чади 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 пришед приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 мьстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 исѣче исѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 7 nsubj _ _ 6 бѣша быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 7 высѣкли высѣчи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 obj _ _ 8 всеслава вьсеславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 числом число NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 10 о҃ седмьдесятъ NUM Ma _ 5 appos _ _ 11 чади чадь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3705 # text = А другыя слѣпиша 1 А а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 другыя другыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 3 слѣпиша слѣпити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3706 # text = другыя же без вины погуби не испытавъ 1 другыя другыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 без без ADP R- _ 4 case _ _ 4 вины вина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 погуби погубити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 испытавъ испытати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3707 # text = изѧславу же идущю къ граду изидоша людье противу с поклоном 1 изѧславу изъяславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 идущю ити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 граду градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 изидоша изити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 8 противу противу ADP R- _ 6 obl _ _ 9 с съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 поклоном поклонъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3708 # text = и прияша кнѧзь свои кыяне 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 прияша прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp _ _ 4 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ 5 кыяне кыянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3709 # text = и сѣде изѧславъ на столѣ своемь мцса мая въ в҃ дн҃ь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сѣде сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 столѣ столъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 своемь свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 7 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 8 мая маи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 10 в҃ дъва NUM Ma _ 11 nummod _ _ 11 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3710 # text = И распуща лѧхы на покормъ 1 И и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 распуща распущати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 лѧхы ляхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 покормъ покърмъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3711 # text = избиваху лѧхы ѡтаи 1 избиваху избивати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 лѧхы ляхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 3 ѡтаи отаи ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3712 # text = възврати сѧ в лѧхы болеславъ в землю свою 1 възврати възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 лѧхы ляхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 5 болеславъ болеславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 appos _ _ 8 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3713 # text = изѧславъ же възгна торгъ на гору 1 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 възгна възгънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 торгъ търгъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 гору гора NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3714 # text = и прогна всеслава ис полотьска 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 прогна прогънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 всеслава вьсеславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 ис из ADP R- _ 5 case _ _ 5 полотьска полотьскъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3715 # text = посади сн҃а своѥго мьстислава полотьскѣ 1 посади посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 3 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 nmod _ _ 4 мьстислава мьстиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 5 полотьскѣ полотьскъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3716 # text = ѡн же вскорѣ оумре ту 1 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 вскорѣ въскорѣ ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 оумре умрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ту ту ADV Df _ 4 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3717 # text = и посади в него мѣсто брата своѥго ст҃ополка всеславу же бѣжавшю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посади посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 4 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ 5 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 6 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 7 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 ст҃ополка святопълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 9 всеславу вьсеславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 10 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 11 бѣжавшю бѣжати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3718 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ о҃ и Роди сѧ оу всеволода сн҃ъ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 о҃ седмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 и осмь NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Роди родити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 оу у ADP R- _ 10 case _ _ 10 всеволода вьсеволодъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3719 # text = и нарекоша именем ростиславъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нарекоша нарещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 именем имя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 4 ростиславъ ростиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3720 # text = в сеже лѣто заложена быс цр҃кы стаг михаила в монастырѣ всеволожи 1 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 сеже сииже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣто лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 заложена заложити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 5 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 6 цр҃кы цьркы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj:pass _ _ 7 стаг святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 михаила михаилъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 монастырѣ монастырь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 11 всеволожи вьсеволожь ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3721 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ о҃ ѳ Воеваша половци оу растовьцѧ и оу ятина 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 о҃ седмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ѳ девять NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Воеваша воевати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 9 оу у ADP R- _ 10 case _ _ 10 растовьцѧ растовьци PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 оу у ADP R- _ 13 case _ _ 13 ятина ятинъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3722 # text = в сеже лѣто выгна всеславъ ст҃ополка ис полотьска 1 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 сеже сииже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣто лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 выгна выгънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 всеславъ вьсеславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 ст҃ополка святопълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 7 ис из ADP R- _ 8 case _ _ 8 полотьска полотьскъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3723 # text = в сеже лѣто побѣди ярополкъ всеслава оу голотичьска 1 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 сеже сииже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣто лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 побѣди побѣдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ярополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 всеслава вьсеславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 7 оу у ADP R- _ 8 case _ _ 8 голотичьска голотичьскъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3724 # text = В си времена приде волхвъ прелщенъ бѣсомъ 1 В въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 си сии DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 det _ _ 3 времена врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obl _ _ 4 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 волхвъ вълхвъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 прелщенъ прѣльстити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl _ _ 7 бѣсомъ бѣсъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl:agent _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3725 # text = пришедъ бо кыеву глш҃е сице повѣдая людемъ яко на пѧтое лѣто днѣпру потещи вспѧть и землѧмъ преступати на ина мѣста яко стати гречьскы земли а русьскѣи на гречьскои и прочимъ землѧмъ измѣнити сѧ 1 пришедъ приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 кыеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 4 глш҃е глаголати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сице сице ADV Df _ 4 advmod _ _ 6 повѣдая повѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 7 людемъ людие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 iobj _ _ 8 яко яко SCONJ G- _ 13 mark _ _ 9 на на ADP R- _ 11 case _ _ 10 пѧтое пятыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 11 лѣто лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 12 днѣпру дънѣпръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 13 потещи потещи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 ccomp _ _ 14 вспѧть въспять ADV Df _ 13 advmod _ _ 15 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 16 землѧмъ земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 17 nsubj _ _ 17 преступати прѣступати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 conj _ _ 18 на на ADP R- _ 20 case _ _ 19 ина иныи DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 20 det _ _ 20 мѣста мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 17 obl _ _ 21 яко яко SCONJ G- _ 22 mark _ _ 22 стати стати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 conj _ _ 23 гречьскы грьчьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 24 amod _ _ 24 земли земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 22 nsubj _ _ 25 а а CCONJ C- _ 22 cc _ _ 26 русьскѣи русьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 conj _ _ 27 на на ADP R- _ 28 case _ _ 28 гречьскои грьчьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 orphan _ _ 29 и и CCONJ C- _ 22 cc _ _ 30 прочимъ прочии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 31 amod _ _ 31 землѧмъ земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 32 nsubj _ _ 32 измѣнити измѣнити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 22 conj _ _ 33 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 32 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3726 # text = егоже невѣгласи послушаху 1 егоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 3 iobj _ _ 2 невѣгласи невѣгласъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 послушаху послушати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3727 # text = вѣрнїи же насмѣхают сѧ глщ҃е ѥму 1 вѣрнїи вѣрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 насмѣхают насмѣхати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 глщ҃е глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 6 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3728 # text = бѣсъ тобою играеть на пагубу тобѣ 1 бѣсъ бѣсъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 тобою ты PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 iobj _ _ 3 играеть играти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 пагубу пагуба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 тобѣ ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3729 # text = сеже и быс ѥму 1 сеже сииже ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3730 # text = въ ѥдину бо нощь быс без вѣсти 1 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 ѥдину единъ NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 nummod _ _ 3 бо бо ADV Df _ 7 discourse _ _ 4 нощь нощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 5 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 6 без без ADP R- _ 7 case _ _ 7 вѣсти вѣсть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3731 # text = бѣси бо подътокше на зло вводѧть 1 бѣси бѣсъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 подътокше подтъкнути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 зло зъло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 6 вводѧть въводити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3732 # text = по сем же насмисают сѧ ввергъше и в пропасть смр҃тную наоучивше гл҃ати яко же се скажемъ бѣсовьскоѥ наоущенье и дѣиство 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 сем сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 насмисают насмѣхати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 ввергъше въврѣщи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 7 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 пропасть пропасть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 10 смр҃тную съмьртьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 11 наоучивше научити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 12 гл҃ати глаголати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 xcomp _ _ 13 яко яко ADV Dq PronType=Rel 16 advmod _ _ 14 же же ADV Df _ 13 discourse _ _ 15 се сии DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 det _ _ 16 скажемъ съказати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ 17 бѣсовьскоѥ бѣсовьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 18 amod _ _ 18 наоущенье научение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obj _ _ 19 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 20 дѣиство дѣиство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3733 # text = бывше бо ѥдиною скудити в ростовьстѣи ѡбласти встаста два волъхва ѿ ярославлѧ глщ҃а яко 1 бывше быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 cop _ _ 2 бо бо ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 ѥдиною единою ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 скудити скудити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 advcl _ _ 5 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 6 ростовьстѣи ростовьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 ѡбласти область NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 встаста въстати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 два дъва NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 8 nsubj _ _ 10 волъхва вълхвъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 9 nmod _ _ 11 ѿ отъ ADP R- _ 12 case _ _ 12 ярославлѧ ярославль ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 obl _ _ 13 глщ҃а глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 14 яко яко SCONJ G- _ 13 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3734 # text = вѣ свѣвѣ кто ѡбилье держить 1 вѣ вѣ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 свѣвѣ съвѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 кто къто ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 ѡбилье обилие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 5 держить дьржати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3735 # text = и поидоста по волзѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поидоста поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 волзѣ вълга PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3736 # text = кдѣ придут в погостѣ ту же нарицаху лучьшиѣ жены гл҃ща яко 1 кдѣ къдѣ ADV Dq PronType=Rel 2 advmod _ _ 2 придут приити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 dislocated _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 погостѣ погостъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 ту ту ADV Df _ 7 advmod _ _ 6 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 7 нарицаху нарицати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 лучьшиѣ лучии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 9 жены жена NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ 10 гл҃ща глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 11 яко яко SCONJ G- _ 10 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3737 # text = си жито держить а си медъ а си рыбы а си скору си 1 си сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 жито жито NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 3 держить дьржати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 си сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 6 медъ медъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 orphan _ _ 7 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 си сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 9 рыбы рыба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 orphan _ _ 10 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 11 си сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 12 скору скора NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 orphan _ _ 13 си сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3738 # text = и привожаху к нима сестры своя мт҃ре и жены своя 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 привожаху приводити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нима и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 сестры сестра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ 6 своя свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 7 мт҃ре мати NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 9 жены жена NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj _ _ 10 своя свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3739 # text = ѡна же в мечтѣ прорѣзавше за плечемь выиимаста любо жито любо рыбу 1 ѡна онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 8 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 мечтѣ мьчьта NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 5 прорѣзавше прорѣзати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 6 за за ADP R- _ 7 case _ _ 7 плечемь плече NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 8 выиимаста выимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 любо любо CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 жито жито NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 11 любо любо CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 рыбу рыба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3740 # text = и оубивашета многы жены 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оубивашета оубивати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 многы мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 4 amod _ _ 4 жены жена NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3741 # text = имѣнье ихъ ѿимашета собѣ 1 имѣнье имѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 2 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 det _ _ 3 ѿимашета отъимати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3742 # text = и придоста на бѣлоѡзеро 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 придоста приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 бѣлоѡзеро бѣлоозеро PROPN Ne Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3743 # text = и бѣ оу нее люди инѣ т҃ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 оу у ADP R- _ 4 case _ _ 4 нее и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 люди людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 6 инѣ иныи DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 det _ _ 7 т҃ трисъта NUM Ma _ 5 nummod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3744 # text = В сеже времѧ приключи сѧ прити ѿ ст҃ослава дань ѥмлющю яневи сн҃у вышатину 1 В въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 сеже сииже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 времѧ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 приключи приключити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 прити приити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 7 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 ст҃ослава святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 дань дань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 10 ѥмлющю имати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl _ _ 11 яневи янь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 12 сн҃у сынъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 13 вышатину вышатинъ ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 12 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3745 # text = повѣдаша ѥму бѣлозерци яко два кудесника избила оуже многы жены по волъзѣ и по шекснѣ и пришла ѥста сѣмо 1 повѣдаша повѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 бѣлозерци бѣлозерьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 4 яко яко SCONJ G- _ 7 mark _ _ 5 два дъва NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 6 nummod _ _ 6 кудесника кудесьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 7 nsubj _ _ 7 избила избити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 ccomp _ _ 8 оуже уже ADV Df _ 7 advmod _ _ 9 многы мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 10 amod _ _ 10 жены жена NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ 11 по по ADP R- _ 12 case _ _ 12 волъзѣ вълга PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 13 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 14 по по ADP R- _ 15 case _ _ 15 шекснѣ шекъсна PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 16 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 17 пришла приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 7 conj _ _ 18 ѥста быти AUX V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux _ _ 19 сѣмо сѣмо ADV Df _ 17 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3746 # text = ян же испытавъ чья еста смерда и оувѣдѣвъ яко своѥго кнѧзѧ пославъ к нимъ иже ѡколо ею суть реч имъ 1 ян янь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 19 discourse _ _ 3 испытавъ испытати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 19 advcl _ _ 4 чья чии PRON Pi Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|PronType=Int 3 ccomp _ _ 5 еста быти AUX V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 6 смерда смьрдъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 4 nsubj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 оувѣдѣвъ увѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 9 яко яко SCONJ G- _ 11 mark _ _ 10 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 11 nmod _ _ 11 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 ccomp _ _ 12 пославъ посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 19 advcl _ _ 13 к къ ADP R- _ 14 case _ _ 14 нимъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 obl _ _ 15 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 17 nsubj _ _ 16 ѡколо около ADP R- _ 17 case _ _ 17 ею и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 14 det _ _ 18 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop _ _ 19 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 20 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 19 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3747 # text = выдаите волхва та сѣмо 1 выдаите выдати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 волхва вълхвъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 1 obj _ _ 3 та тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 2 det _ _ 4 сѣмо сѣмо ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3748 # text = яко смерда еста моя и моѥго кнѧзѧ 1 яко яко ADV Df _ 2 discourse _ _ 2 смерда смьрдъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 0 root _ _ 3 еста быти AUX V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 моя мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Person=1|Poss=Yes 2 nmod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 моѥго мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 7 nmod _ _ 7 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3749 # text = ѡни же сего не послушаша 1 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 dep _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 послушаша послушати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3750 # text = янь же поиде сам безъ ѡружья 1 янь янь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сам самъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 det _ _ 5 безъ без ADP R- _ 6 case _ _ 6 ѡружья оружие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3751 # text = и рѣша ѥму ѡтроци ѥго 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 ѡтроци отрокъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3752 # text = не ходи безъ ѡружья 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 ходи ходити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 безъ без ADP R- _ 4 case _ _ 4 ѡружья оружие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3753 # text = ѡсоромѧть тѧ 1 ѡсоромѧть осоромити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3754 # text = ѡн же повелѣ взѧти ѡружья ѡтрокомъ 1 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 взѧти възяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 ѡружья оружие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obj _ _ 6 ѡтрокомъ отрокъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3755 # text = и бѣста в҃і ѡтрока с нимь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 бѣста быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 в҃і дъванадесять NUM Ma _ 4 nummod _ _ 4 ѡтрока отрокъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 2 nsubj _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 нимь и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3756 # text = и поиде к ним по лѣсу 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ним и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 лѣсу лѣсъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3757 # text = ѡни же сташа исполчивше сѧ противу 1 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 сташа стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 исполчивше испълчити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 противу противу ADP R- _ 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3758 # text = яневи же идущю с топорцем выступиша ѿ них г҃ мужи 1 яневи янь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 идущю ити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 топорцем топорьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 выступиша выступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 них и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 9 г҃ трие NUM Ma _ 10 nummod _ _ 10 мужи мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3759 # text = придоша къ яневи рекуще ѥму 1 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 къ къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 яневи янь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 рекуще рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 5 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3760 # text = вида идеши на смр҃ть 1 вида видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 2 идеши ити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 смр҃ть съмьрть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3761 # text = не ходи 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 ходи ходити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3762 # text = ѡному повелѣвшю ѡбити я к прочим же поиде 1 ѡному онъ ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 повелѣвшю повелѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 3 ѡбити убити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 прочим прочии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 7 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 8 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3763 # text = ѡни же сунуша сѧ на янѧ 1 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 сунуша сунути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 янѧ янь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3764 # text = ѥдинъ грѣши сѧ янѧ топором 1 ѥдинъ единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 грѣши грѣшити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 янѧ янь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 5 топором топоръ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3765 # text = янь же ѡборотѧ топоръ оудари и тыльемь 1 янь янь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 ѡборотѧ оборотити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 топоръ топоръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 оудари ударити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 тыльемь тылие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3766 # text = повелѣ ѡтроком сѣчи я 1 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ѡтроком отрокъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 1 iobj _ _ 3 сѣчи сѣчи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 4 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3767 # text = ѡни же бѣжаша в лѣсъ 1 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 бѣжаша бѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 лѣсъ лѣсъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3768 # text = оубиша же ту попина янева 1 оубиша убити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ту ту ADV Df _ 1 advmod _ _ 4 попина попинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 5 янева яневъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3769 # text = янь же вшедъ в град к бѣлозерцем реч имъ 1 янь янь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 вшедъ вънити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 град градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 к къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 бѣлозерцем бѣлозерьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 appos _ _ 8 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3770 # text = аще не имате волхву сею не иду ѿ васъ и за лѣто 1 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 имате имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 4 волхву вълхвъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 3 obj _ _ 5 сею сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 4 det _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 иду ити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ѿ отъ ADP R- _ 9 case _ _ 9 васъ вы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 7 obl _ _ 10 и и ADV Df _ 12 advmod _ _ 11 за за ADP R- _ 12 case _ _ 12 лѣто лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3771 # text = бѣлозерци же шедше яша я 1 бѣлозерци бѣлозерьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 шедше ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 яша яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3772 # text = и приведоша е къ яневї 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приведоша привести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 е и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 яневї янь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3773 # text = и реч има 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 има и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3774 # text = что ради погубиста толико члв҃къ 1 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 3 obl _ _ 2 ради ради ADP R- _ 1 case _ _ 3 погубиста погубити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 толико толико ADV Df _ 3 obj _ _ 5 члв҃къ человѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3775 # text = ѡнѣма же рекшема яко 1 ѡнѣма онъ ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 рекшема рещи VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 яко яко SCONJ G- _ 3 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3776 # text = ти держать ѡбилье 1 ти тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 держать дьржати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѡбилье обилие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3777 # text = да аще истребивѣ сихъ будеть гобино 1 да да ADV Df _ 5 discourse _ _ 2 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 3 истребивѣ истрѣбити VERB V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 сихъ сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 5 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 гобино гобино NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3778 # text = аще ли хощеши то пере тобою вынемѣве жито ли рыбу ли ино что 1 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 ли ли ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 хощеши хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 dislocated _ _ 4 то то ADV Df _ 7 advmod _ _ 5 пере передъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 тобою ты PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 7 obl _ _ 7 вынемѣве выняти VERB V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 жито жито NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 9 ли ли CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 рыбу рыба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 11 ли ли CCONJ C- _ 8 cc _ _ 12 ино иныи DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 det _ _ 13 что чьто ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3779 # text = янь же реч 1 янь янь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3780 # text = по истинѣ лжа то 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 истинѣ истина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 3 лжа лъжа NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 4 то тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3781 # text = створилъ б҃ъ члв҃ка ѿ землѣ 1 створилъ сътворити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 члв҃ка человѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 землѣ земля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3782 # text = сставленъ костьми и жылами ѿ крове 1 сставленъ съставити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 2 костьми кость NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 жылами жила NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 2 conj _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 крове кръвь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3783 # text = нѣс в немь ничтоже 1 нѣс быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 ничтоже ничьтоже ADJ Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3784 # text = и не вѣсть ничтоже 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 вѣсть вѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ничтоже ничьтоже ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3785 # text = но токъмо ѥдинъ б҃ъ вѣсть 1 но нъ CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 токъмо тъкъмо ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 ѥдинъ единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 xcomp _ _ 4 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 вѣсть вѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3786 # text = ѡна же рекоста 1 ѡна онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 рекоста рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3787 # text = вѣ вѣвѣ како есть члв҃къ створенъ 1 вѣ вѣ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 вѣвѣ вѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 како како ADV Du PronType=Int 6 advmod _ _ 4 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 5 члв҃къ человѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj:pass _ _ 6 створенъ сътворити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3788 # text = ѡн же реч 1 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3789 # text = како 1 како како ADV Du PronType=Int 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3790 # text = ѡна же рекоста 1 ѡна онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 рекоста рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3791 # text = б҃ъ мывъ сѧ в мовници и вспотивъ сѧ ѿ сѧ ветъхомъ и верже с нб҃се на землю 1 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 мывъ мыти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 мовници мовьница NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 7 вспотивъ въспотити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 ѿ отрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 11 ветъхомъ вѣхъть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 13 верже врѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ 14 с съ ADP R- _ 15 case _ _ 15 нб҃се небо NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 16 на на ADP R- _ 17 case _ _ 17 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3792 # text = и распрѣ сѧ сотона с б҃мь кому в немь створити члв҃ка 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 распрѣ распьрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 сотона сотона PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 б҃мь богъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 кому къто PRON Pi Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 10 nsubj _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obl _ _ 10 створити сътворити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 ccomp _ _ 11 члв҃ка человѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3793 # text = и створи дьяволъ члв҃ка 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 дьяволъ дияволъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 члв҃ка человѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3794 # text = а б҃ъ дш҃ю в не вложи 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 дш҃ю душа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 не и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 6 вложи въложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3795 # text = тѣм же аще оумреть члв҃къ в землю идеть тѣло а дш҃а к б҃у 1 тѣм тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 4 оумреть умрѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl _ _ 5 члв҃къ человѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 8 идеть ити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 тѣло тѣло NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 а а CCONJ C- _ 8 cc _ _ 11 дш҃а душа NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 12 к къ ADP R- _ 13 case _ _ 13 б҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3796 # text = реч има янь 1 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 има и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 янь янь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3797 # text = по истинѣ прельстилъ вас есть бѣсъ 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 истинѣ истина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 3 прельстилъ прѣльстити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 вас вы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 6 бѣсъ бѣсъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3798 # text = коѥму б҃у вѣруѥта 1 коѥму кыи PRON Pi Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 2 det _ _ 2 б҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 3 вѣруѥта вѣровати VERB V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3799 # text = ѡна же рекоста 1 ѡна онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 рекоста рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3800 # text = антихсу 1 антихсу антихристъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3801 # text = ѡн же реч има 1 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 има и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3802 # text = то кдѣ ест 1 то тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 2 кдѣ къдѣ ADV Dq PronType=Rel 0 root _ _ 3 ест быти AUX V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3803 # text = ѡна же рекоста 1 ѡна онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 рекоста рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3804 # text = сѣдить въ безднѣ 1 сѣдить сѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 безднѣ бездъна NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3805 # text = реч има янь 1 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 има и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 янь янь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3806 # text = ка кыи то б҃ъ сѣдѧ в безднѣ 1 ка какыи PRON Pi Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 0 root _ _ 2 кыи кыи PRON Pi Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 1 flat _ _ 3 то тыи DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 4 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 сѣдѧ сѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 безднѣ бездъна NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3807 # text = то есть бѣсъ 1 то тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 бѣсъ бѣсъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3808 # text = а б҃ъ есть на нбс҃и сѣдѧ на пртслѣ славим ѿ анг҃лъ иже предстоять ѥму со страхом не могуще на нь зрѣти 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 нбс҃и небо NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 6 сѣдѧ сѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 пртслѣ прѣстолъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 славим славити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 advcl _ _ 10 ѿ отъ ADP R- _ 11 case _ _ 11 анг҃лъ ангелъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl:agent _ _ 12 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 13 nsubj _ _ 13 предстоять прѣдъстояти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl _ _ 14 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 iobj _ _ 15 со съ ADP R- _ 16 case _ _ 16 страхом страхъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 17 не не ADV Df Polarity=Neg 18 advmod _ _ 18 могуще мощи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 19 на на ADP R- _ 20 case _ _ 20 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 obl _ _ 21 зрѣти зьрѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 18 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3809 # text = сих бо анг҃лъ сверженъ быс ѥгоже вы гл҃ета антихсре 1 сих сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 анг҃лъ ангелъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj:pass _ _ 4 сверженъ съврѣщи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 5 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 6 ѥгоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 8 obj _ _ 7 вы вы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 8 гл҃ета глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl _ _ 9 антихсре антихристъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3810 # text = за величанье ѥго низъверженъ быс с нб҃се 1 за за ADP R- _ 2 case _ _ 2 величанье величание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 низъверженъ низъврѣщи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 5 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 нб҃се небо NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3811 # text = и есть в безднѣ якож то вы гл҃ета жда ѥгда придеть б҃ъ с нб҃се сего имъ антихтса свѧжеть оузами и посадить и емъ ѥго с слугами своими и иже к нему вѣрують 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 безднѣ бездъна NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 5 якож якоже ADV Dq PronType=Rel 8 advmod _ _ 6 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 7 вы вы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 8 гл҃ета глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ 9 жда жьдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 10 ѥгда егда ADV Dq PronType=Rel 11 advmod _ _ 11 придеть приити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl _ _ 12 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 13 с съ ADP R- _ 14 case _ _ 14 нб҃се небо NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 15 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 det _ _ 16 имъ яти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 18 advcl _ _ 17 антихтса антихристъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj _ _ 18 свѧжеть съвязати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj _ _ 19 оузами уза NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 18 obl _ _ 20 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 21 посадить посадити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj _ _ 22 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 obj _ _ 23 емъ яти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 21 advcl _ _ 24 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 obj _ _ 25 с съ ADP R- _ 26 case _ _ 26 слугами слуга NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod _ _ 27 своими свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 26 nmod _ _ 28 и и CCONJ C- _ 22 cc _ _ 29 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 32 nsubj _ _ 30 к къ ADP R- _ 31 case _ _ 31 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 obl _ _ 32 вѣрують вѣровати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3812 # text = вама же и сде муку прияти ѿ мене и по см҃рти тамо 1 вама ва PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=2|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 сде сьдѣ ADV Df _ 6 advmod _ _ 5 муку мука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 6 прияти прияти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 7 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 10 по по ADP R- _ 11 case _ _ 11 см҃рти съмьрть NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 12 тамо тамо ADV Df _ 11 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3813 # text = ѡнѣма же рекшема 1 ѡнѣма онъ ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 0 root _ _ 3 рекшема рещи VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3814 # text = нама бз҃и повѣдають не можеши нам створити ничтоже 1 нама вѣ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=1|PronType=Prs 3 iobj _ _ 2 бз҃и богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 повѣдають повѣдати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 можеши мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp _ _ 6 нам мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 iobj _ _ 7 створити сътворити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 8 ничтоже ничьтоже ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3815 # text = ѡн же реч има 1 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 има и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3816 # text = лжють вам бз҃и 1 лжють лъгати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 вам вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 бз҃и богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3817 # text = нама стати пред ст҃ославомь 1 нама вѣ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 стати стати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 3 пред прѣдъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ст҃ославомь святославъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3818 # text = а ты не можьшь створити ничтоже 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 можьшь мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 створити сътворити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 ничтоже ничьтоже ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3819 # text = янь же повелѣ бити я и потергати брадѣ ею 1 янь янь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 бити бити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 потергати потъргати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 conj _ _ 8 брадѣ брада NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 7 obj _ _ 9 ею и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3820 # text = сима же тепенома и брадѣ ею поторганѣ проскѣпомъ реч има янь 1 сима сии ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual 3 nsubj:pass _ _ 2 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 тепенома тъпати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 advcl _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 брадѣ брада NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj:pass _ _ 6 ею и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ 7 поторганѣ потъргати VERB V- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 conj _ _ 8 проскѣпомъ проскѣпъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 9 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 има и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 9 iobj _ _ 11 янь янь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3821 # text = что вам бз҃и молвѧть 1 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 4 obj _ _ 2 вам вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 iobj _ _ 3 бз҃и богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 молвѧть мълвити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3822 # text = ѡнѣма же рекшема стати нам пред ст҃ославом и повелѣ янь вложити рубль въ оуста има и привѧзатї я къ оупругу 1 ѡнѣма онъ ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 0 root _ _ 3 рекшема рещи VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 4 стати стати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 parataxis _ _ 5 нам мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 6 пред прѣдъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 ст҃ославом святославъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 9 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 10 янь янь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 11 вложити въложити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 12 рубль рубль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 13 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 оуста уста NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 15 има и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 14 det _ _ 16 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 17 привѧзатї привязати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 conj _ _ 18 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 17 obj _ _ 19 къ къ ADP R- _ 20 case _ _ 20 оупругу упругъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3823 # text = и пусти пред собою лодьѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пусти пустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 пред прѣдъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 собою себе PRON Pk Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obl _ _ 5 лодьѣ лодья NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3824 # text = и самъ по них иде 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 них и PRON Pp Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 5 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3825 # text = сташа на оустьи шексны 1 сташа стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 оустьи устие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 4 шексны шекъсна PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3826 # text = и реч има янь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 има и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 янь янь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3827 # text = что вам бз҃и молвѧть 1 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 4 obj _ _ 2 вам вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 iobj _ _ 3 бз҃и богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 молвѧть мълвити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3828 # text = ѡна же рѣста сице 1 ѡна онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 рѣста рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сице сице ADV Df _ 3 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3829 # text = нама бз҃и молвѧть не быти нам живы ѿ тобе 1 нама вѣ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=1|PronType=Prs 3 iobj _ _ 2 бз҃и богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 молвѧть мълвити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 5 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 cop _ _ 6 нам мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 7 живы живыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 ccomp _ _ 8 ѿ отъ ADP R- _ 9 case _ _ 9 тобе ты PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 7 obl:agent _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3830 # text = и реч има янь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 има и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 янь янь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3831 # text = то ти вам право повѣдали 1 то то ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 ти тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 вам вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 iobj _ _ 4 право право ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 повѣдали повѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3832 # text = ѡна же рекоста 1 ѡна онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 рекоста рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3833 # text = но аще на пустиши много ти добра будеть 1 но нъ CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 3 на вѣ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|Person=1|PronType=Prs 4 obj _ _ 4 пустиши пустити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl _ _ 5 много мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 8 nsubj _ _ 6 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 8 obl _ _ 7 добра добро NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3834 # text = аще ли наю погубиши многѹ печаль приимеши и зло 1 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 ли ли ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 наю вѣ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=1|PronType=Prs 4 obj _ _ 4 погубиши погубити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 5 многѹ мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 6 печаль печаль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 7 приимеши прияти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 зло зъло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3835 # text = ѡн же реч има 1 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 има и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3836 # text = аще ваю пущю то зло ми будет ѿ б҃а 1 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 ваю ва PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=2|PronType=Prs 3 obj _ _ 3 пущю пустити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 dislocated _ _ 4 то то ADV Df _ 7 advmod _ _ 5 зло зъло NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 obl _ _ 7 будет быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ѿ отъ ADP R- _ 9 case _ _ 9 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3837 # text = и реч янь повозником 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 янь янь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 повозником повозьникъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3838 # text = ци кому вас кто родинъ убьенъ ѿ сею 1 ци ци ADV Df _ 6 discourse _ _ 2 кому къто PRON Pi Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 6 iobj _ _ 3 вас вы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 2 nmod _ _ 4 кто къто DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ 5 родинъ родинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj:pass _ _ 6 убьенъ убити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 7 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 сею сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 6 obl:agent _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3839 # text = ѡни же рѣша 1 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3840 # text = мнѣ мт҃и 1 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root _ _ 2 мт҃и мати NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3841 # text = другому сестра 1 другому другыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 сестра сестра NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3842 # text = иному роженье 1 иному иныи ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 роженье рожение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3843 # text = ѡн же реч имъ 1 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3844 # text = мьстите своихъ 1 мьстите мьстити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 своихъ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3845 # text = ѡни же поимше оубиша я 1 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 поимше пояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 оубиша убити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3846 # text = и повѣсиша е на дубѣ ѿмьстье приимше ѿ б҃а по правдѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 повѣсиша повѣсити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 е и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 дубѣ дубъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 ѿмьстье отъмьстие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 7 приимше прияти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 8 ѿ отъ ADP R- _ 9 case _ _ 9 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 по по ADP R- _ 11 case _ _ 11 правдѣ правьда NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3847 # text = яневи же идущю домови в другую нощь медвѣдь възлѣзъ оугрызъ ею и снѣсть 1 яневи янь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 идущю ити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 4 домови домови ADV Df _ 3 advmod _ _ 5 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 6 другую другыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 нощь нощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 8 медвѣдь медвѣдь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 9 възлѣзъ възлѣзти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 10 оугрызъ угрысти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 11 ею и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 10 obj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 13 снѣсть сънѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3848 # text = и тако погыбнуста наѹщеньѥмь бѣсовьскым инѣмъ вѣдуще а своее пагубы не вѣдуче 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 погыбнуста погыбнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 наѹщеньѥмь наущение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 5 бѣсовьскым бѣсовьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 6 инѣмъ иныи ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 7 вѣдуще вѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 8 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 своее свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 nmod _ _ 10 пагубы пагуба NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 11 не не ADV Df Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 вѣдуче вѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3849 # text = аще ли быста вѣдала то не быста пришла на мѣсто се идеже ятома има быти 1 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 ли ли ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 быста быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 4 вѣдала вѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 8 dislocated _ _ 5 то то ADV Df _ 8 advmod _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 7 быста быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux _ _ 8 пришла приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 11 се сии DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 det _ _ 12 идеже идѣже ADV Dq PronType=Rel 13 advmod _ _ 13 ятома яти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl _ _ 14 има и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj:pass _ _ 15 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3850 # text = аще ли и ята быста то почто гл҃аста не оумрети нам ѡному мыслѧщю оубити я 1 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 ли ли ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 ята яти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 dislocated _ _ 5 быста быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 6 то то ADV Df _ 8 advmod _ _ 7 почто почьто ADV Du PronType=Int 8 advmod _ _ 8 гл҃аста глаголати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 не не ADV Df Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 оумрети умрѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 parataxis _ _ 11 нам мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 12 ѡному оныи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 13 мыслѧщю мыслити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 14 оубити убити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 xcomp _ _ 15 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3851 # text = но се ѥсть бѣсовьское наоученье 1 но нъ CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 4 бѣсовьское бѣсовьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 advmod _ _ 5 наоученье научение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3852 # text = бѣси бо не вѣдѧть мысли члв҃чское 1 бѣси бѣсъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 вѣдѧть вѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 мысли мысль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 члв҃чское человѣчьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3853 # text = но влагають помыслъ въ члв҃ка таины не свѣдуще 1 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 влагають вълагати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 помыслъ помыслъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 члв҃ка человѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 таины таина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 свѣдуще съвѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3854 # text = б҃ъ ѥдинъ свѣсть помышленья члвчская 1 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 ѥдинъ единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 3 свѣсть съвѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 помышленья помышление NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj _ _ 5 члвчская человѣчьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3855 # text = бѣси же не свѣдають ничтоже 1 бѣси бѣсъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 свѣдають съвѣдати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ничтоже ничьтоже ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3856 # text = суть бо немощни и худи взоромь 1 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 немощни немощьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 худи худыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 conj _ _ 6 взоромь възоръ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3857 # text = яко и се скажемъ ѡ взорѣ ихъ и ѡ ѡмраченьи ихъ 1 яко яко ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 3 се се INTJ I- _ 4 vocative _ _ 4 скажемъ съказати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѡ о ADP R- _ 6 case _ _ 6 взорѣ възоръ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 det _ _ 8 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 ѡ о ADP R- _ 10 case _ _ 10 ѡмраченьи омрачение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ 11 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3858 # text = в си бо времена в лѣта си приключи сѧ нѣкоему новгородцю прити в чюдь 1 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 си сии DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 det _ _ 3 бо бо ADV Df _ 8 discourse _ _ 4 времена врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 8 obl _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 лѣта лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 appos _ _ 7 си сии DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 6 det _ _ 8 приключи приключити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 нѣкоему нѣкыи DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 det _ _ 11 новгородцю новъгородьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 iobj _ _ 12 прити приити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ _ 13 в въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 чюдь чудь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3859 # text = и приде г кудеснику хотѧ волхвованья ѿ него 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 г къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 кудеснику кудесьникъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 хотѧ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 6 волхвованья вълхвование NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 5 obj _ _ 7 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3860 # text = ѡн же по ѡбычаю своѥму нача призывати бѣсы в храмину свою 1 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 ѡбычаю обычаи NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 5 своѥму свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 призывати призывати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 8 бѣсы бѣсъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 храмину храмина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 11 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3861 # text = новгородцю же сѣдѧщю на порозѣ тояже храмины кудесникъ же лежаше ѡцѣпъ и шибе имъ бѣсъ 1 новгородцю новъгородьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 сѣдѧщю сѣдѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 порозѣ порогъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 тояже тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 det _ _ 7 храмины храмина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 кудесникъ кудесьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 9 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 10 лежаше лежати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 ѡцѣпъ оцѣпѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 12 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 13 шибе шинути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj _ _ 14 имъ и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 iobj _ _ 15 бѣсъ бѣсъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3862 # text = кудесникъ же вставъ реч новгорьцю 1 кудесникъ кудесьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 вставъ въстати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 новгорьцю новъгородьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3863 # text = бз҃и не смѣють прити 1 бз҃и богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 смѣють смѣяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 прити приити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3864 # text = нѣчто имаши на собѣ ѥгоже боят сѧ 1 нѣчто нѣчьто ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 2 имаши имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 собѣ себе PRON Pk Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obl _ _ 5 ѥгоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 6 iobj _ _ 6 боят бояти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3865 # text = ѡн же помѧнувъ на собѣ кртсъ и ѿшедъ постави кромѣ храмины тое 1 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 помѧнувъ помянути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 собѣ себе PRON Pk Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 ccomp _ _ 6 кртсъ крьстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 ѿшедъ отъити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 9 постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 кромѣ кромѣ ADP R- _ 11 case _ _ 11 храмины храмина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 12 тое тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3866 # text = ѡн же нача опѧть призывати бѣсы 1 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 опѧть опять ADV Df _ 3 advmod _ _ 5 призывати призывати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 6 бѣсы бѣсъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3867 # text = бѣси же метавше имь повѣдаша что ради пришелъ есть 1 бѣси бѣсъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 метавше метати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 имь и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ 5 повѣдаша повѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 8 obl _ _ 7 ради ради ADP R- _ 6 case _ _ 8 пришелъ приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 ccomp _ _ 9 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3868 # text = посемь же поча прашати ѥго что ради боят сѧ ѥго ѥгоже се носимъ на собѣ крста 1 посемь посемь ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 поча почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 прашати прашати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 8 obl _ _ 7 ради ради ADP R- _ 6 case _ _ 8 боят бояти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 iobj _ _ 11 ѥгоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 16 det _ _ 12 се се INTJ I- _ 3 vocative _ _ 13 носимъ носити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl _ _ 14 на на ADP R- _ 15 case _ _ 15 собѣ себе PRON Pk Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 obl _ _ 16 крста крьстъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3869 # text = ѡнъ же реч 1 ѡнъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3870 # text = что есть знаменье нбнсаго б҃а ѥго же наши бз҃и боят сѧ 1 что чьто PRON Pi Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 0 root _ _ 2 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 3 знаменье знамение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 нбнсаго небесьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 iobj _ _ 7 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 8 наши нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 9 nmod _ _ 9 бз҃и богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 10 боят бояти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl _ _ 11 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3871 # text = ѡн же реч 1 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3872 # text = то каци суть бз҃и ваши 1 то то ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 каци какыи PRON Pi Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 0 root _ _ 3 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 бз҃и богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 ваши вашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3873 # text = кде живуть 1 кде къдѣ ADV Du PronType=Int 2 advmod _ _ 2 живуть жити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3874 # text = в безднахъ 1 в въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 безднахъ бездъна NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3875 # text = суть же ѡбразом черни крилаты хвосты имуще 1 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 ѡбразом образъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 черни чьрныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ 5 крилаты крилатыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 4 conj _ _ 6 хвосты хвостъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 7 имуще имѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3876 # text = всходѧть же и подъ нб҃омь слушающе ваших б҃овъ 1 всходѧть въсходити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 подъ подъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 нб҃омь небо NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 6 слушающе слушати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 7 ваших вашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 8 nmod _ _ 8 б҃овъ богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3877 # text = ваши бо анг҃ли на нб҃си суть 1 ваши вашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 3 nmod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 анг҃ли ангелъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 нб҃си небо NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 6 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3878 # text = аще кто ѹмреть ѿ ваших людии то възносимъ ѥсть на нб҃о 1 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 ѹмреть умрѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 dislocated _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 5 ваших вашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 6 nmod _ _ 6 людии людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 7 то то ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 възносимъ възносити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 9 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 нб҃о небо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3879 # text = аще ли ѿ наших оумираѥть то носимъ к нашимъ бгм҃ь в бездну 1 аще аще SCONJ G- _ 5 mark _ _ 2 ли ли ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 наших нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 5 nsubj _ _ 5 оумираѥть умирати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 dislocated _ _ 6 то то ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 носимъ носити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 к къ ADP R- _ 10 case _ _ 9 нашимъ нашь ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 10 nmod _ _ 10 бгм҃ь богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 11 в въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 бездну бездъна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3880 # text = якож и есть 1 якож якоже ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3881 # text = грѣшници бо въ адѣ сут ждуще мк҃ы вѣчныя 1 грѣшници грѣшьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 адѣ адъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 5 сут быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 6 ждуще жьдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 7 мк҃ы мука NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 iobj _ _ 8 вѣчныя вѣчьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3882 # text = а праведницї въ нбнсѣмь жилищѣ водварѧют сѧ со анг҃лы 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 праведницї правьдьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 3 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 4 нбнсѣмь небесьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 жилищѣ жилище NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 6 водварѧют въдваряти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 со съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 анг҃лы ангелъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3883 # text = сицѧ ти есть бѣсовьская сила и лѣпота и немощь 1 сицѧ сиции ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 2 ти ти ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 4 бѣсовьская бѣсовьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 сила сила NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 лѣпота лѣпота NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 9 немощь немощь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3884 # text = и тако волхвуют наоученьемь бѣсовьскым 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 волхвуют вълхвовати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 наоученьемь научение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 2 appos _ _ 5 бѣсовьскым бѣсовьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3885 # text = паче же женами бѣсовьская волъшвенья бывають 1 паче паче ADV Df _ 6 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 женами жена NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 4 бѣсовьская бѣсовьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 5 amod _ _ 5 волъшвенья вълшьвение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 6 nsubj _ _ 6 бывають бывати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3886 # text = искони бо бѣсъ жену прелсти си же мужа 1 искони искони ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 бѣсъ бѣсъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 жену жена NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 5 прелсти прѣльстити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 си сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 7 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 8 мужа мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3887 # text = тако в си роди много волхвують жены чародѣиством и ѡтравою и инѣми бѣсовьскыми козньми 1 тако тако ADV Df _ 6 advmod _ _ 2 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 3 си сии DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ _ 4 роди родъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 5 много мъного ADV Df Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 волхвують вълхвовати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 жены жена NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 nsubj _ _ 8 чародѣиством чародѣиство NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 ѡтравою отрава NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 12 инѣми иныи DET Px Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 14 det _ _ 13 бѣсовьскыми бѣсовьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 amod _ _ 14 козньми къзнь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3888 # text = но и мужи прелщени бывають ѿ бѣсовъ невѣрнии 1 но нъ CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 мужи мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 4 прелщени прѣльстити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 xcomp _ _ 5 бывають бывати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 бѣсовъ бѣсъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl:agent _ _ 8 невѣрнии невѣрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3889 # text = яко се первое чароды 1 яко яко ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 первое пьрвое ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 чароды чародѣи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3890 # text = при аплсѣхъ бо быс симонъ волхвъ еже творѧше волшьствомь псомъ гл҃ати члв҃чьскыи и сам премѣнѧшет сѧ ѡво старъ ово молодъ ово ли ї иного 1 при при ADP R- _ 2 case _ _ 2 аплсѣхъ апостолъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 3 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 симонъ симонъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 волхвъ вълхвъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 еже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj _ _ 8 творѧше творити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl _ _ 9 волшьствомь вълшьство NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 10 псомъ пьсъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 iobj _ _ 11 гл҃ати глаголати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ _ 12 члв҃чьскыи человѣчьскы ADV Df _ 11 advmod _ _ 13 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 14 сам самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 15 премѣнѧшет прѣмѣняти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 16 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl _ _ 17 ѡво ово CCONJ C- _ 18 cc _ _ 18 старъ старыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 15 xcomp _ _ 19 ово ово CCONJ C- _ 18 cc _ _ 20 молодъ молодыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 18 conj _ _ 21 ово ово CCONJ C- _ 18 cc _ _ 22 ли ли ADV Df _ 24 discourse _ _ 23 ї и ADV Df _ 24 advmod _ _ 24 иного иныи ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3891 # text = премѣнѧше во иного образ в мечтаньи 1 премѣнѧше прѣмѣняти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 во въ ADP R- _ 4 case _ _ 3 иного иныи DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 4 образ образъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 мечтаньи мьчьтание NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3892 # text = сице творѧше анни и маврии волъшвеньемь чюдеса противу моисиѡви 1 сице сице ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 творѧше творити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 анни аньнии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 маврии мамврии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 6 волъшвеньемь вълшьвение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 7 чюдеса чудо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj _ _ 8 противу противу ADP R- _ 9 case _ _ 9 моисиѡви моисеи PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3893 # text = но вскорѣ не възмогоста противу моисиѡви 1 но нъ CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 вскорѣ въскорѣ ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 възмогоста възмощи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 противу противу ADP R- _ 6 case _ _ 6 моисиѡви моисеи PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3894 # text = но и конобъ творѧше мечтанье бѣсовьско яко и по водам ходити 1 но нъ CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 конобъ кунопъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 творѧше творити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 мечтанье мьчьтание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 6 бѣсовьско бѣсовьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 7 яко яко ADV Dq PronType=Rel 11 advmod _ _ 8 и и ADV Df _ 10 advmod _ _ 9 по по ADP R- _ 10 case _ _ 10 водам вода NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl _ _ 11 ходити ходити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3895 # text = ина мечтанья творѧше бѣсомь лстим на пагубу собѣ и инѣмъ 1 ина иныи DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 det _ _ 2 мечтанья мьчьтание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj _ _ 3 творѧше творити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 бѣсомь бѣсъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl:agent _ _ 5 лстим льстити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 advcl _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 пагубу пагуба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 8 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 det _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 инѣмъ иныи ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3896 # text = сиць бѣ волхвъ всталъ при глѣбѣ новѣгородѣ 1 сиць сиции ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 2 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 3 волхвъ вълхвъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 всталъ въстати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 при при ADP R- _ 6 case _ _ 6 глѣбѣ гълѣбъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3897 # text = гл҃еть бо людемъ творѧ сѧ акы б҃ъ 1 гл҃еть глаголати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 людемъ людие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 1 iobj _ _ 4 творѧ творити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 акы акы ADV Df _ 4 advcl _ _ 7 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3898 # text = многы прельсти мало не всего града 1 многы мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 2 obj _ _ 2 прельсти прѣльстити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мало мало ADV Df _ 6 orphan _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 5 всего вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 det _ _ 6 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3899 # text = глш҃еть бо яко проповѣдь всѧ 1 глш҃еть глаголати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 яко яко ADV Dq PronType=Rel 4 advmod _ _ 4 проповѣдь проповѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 5 всѧ вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3900 # text = и хулѧ вѣру хьсяньскую гл҃ашеть бо яко 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 хулѧ хулити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 вѣру вѣра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 хьсяньскую хрьстияньскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 5 гл҃ашеть глаголати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 7 яко яко SCONJ G- _ 5 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3901 # text = переиду по волхову предъ всѣми 1 переиду переити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 волхову вълховъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 предъ прѣдъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 всѣми вьсь ADJ Px Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3902 # text = и быс мѧтежь в градѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мѧтежь мятежь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3903 # text = и вси яша ѥму вѣру 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 вси вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 яша яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ 5 вѣру вѣра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3904 # text = и хотѧху погубити еппса 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 хотѧху хотѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 погубити погубити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 еппса епископъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3905 # text = еппсъ же вземъ кртсъ и ѡблекъ сѧ в ризы ста рек 1 еппсъ епископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 вземъ възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 4 кртсъ крьстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 ѡблекъ облѣщи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 ризы риза NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 10 ста стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 рек рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3906 # text = иже хощеть вѣру яти волхву то да идеть за нь 1 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 2 nsubj _ _ 2 хощеть хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 nsubj _ _ 3 вѣру вѣра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 4 яти яти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 волхву вълхвъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 6 то то ADV Df _ 8 advmod _ _ 7 да да ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 идеть ити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 за за ADP R- _ 10 case _ _ 10 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3907 # text = аще ли вѣруеть кто то ко кртсу да идеть 1 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 ли ли ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 вѣруеть вѣровати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 dislocated _ _ 4 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 то то ADV Df _ 9 advmod _ _ 6 ко къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 кртсу крьстъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 8 да да ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 идеть ити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3908 # text = и раздѣлиша сѧ надвое 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 раздѣлиша раздѣлити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 надвое надъвое ADV Df _ 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3909 # text = кнѧзь бо глѣбъ и дружина ѥго идоша 1 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 глѣбъ гълѣбъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 5 дружина дружина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 6 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ 7 идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3910 # text = и сташа оу еппса 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сташа стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 оу у ADP R- _ 4 case _ _ 4 еппса епископъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3911 # text = а людье вси идоша за волхва 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 det _ _ 4 идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 за за ADP R- _ 6 case _ _ 6 волхва вълхвъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3912 # text = и быс мѧтежь великъ межи ими 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мѧтежь мятежь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 великъ великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 5 межи межу ADP R- _ 6 case _ _ 6 ими и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3913 # text = глѣбъ же возма топоръ подъ скутом приде к волхву 1 глѣбъ гълѣбъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 возма възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 4 топоръ топоръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 подъ подъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 скутом скутъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 к къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 волхву вълхвъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3914 # text = и реч ѥму 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3915 # text = то вѣси ли что ѹтро хощеть быти и что ли до вечера 1 то то ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 вѣси вѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ли ли ADV Du PronType=Int 2 advmod _ _ 4 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 6 nsubj _ _ 5 ѹтро утро ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 хощеть хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 7 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 8 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 6 conj _ _ 10 ли ли ADV Du PronType=Int 2 advmod _ _ 11 до до ADP R- _ 12 case _ _ 12 вечера вечеръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3916 # text = ѡн же реч 1 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3917 # text = проповѣжь всѧ 1 проповѣжь проповѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 всѧ вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3918 # text = и реч глѣбъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 глѣбъ гълѣбъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3919 # text = то вѣси ли что хощеть быти днсь 1 то то ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 вѣси вѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ли ли ADV Du PronType=Int 2 advmod _ _ 4 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 5 nsubj _ _ 5 хощеть хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 6 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 7 днсь дьньсь ADV Df _ 5 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3920 # text = чюдеса велика створю 1 чюдеса чудо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj _ _ 2 велика великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 1 amod _ _ 3 створю сътворити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3921 # text = реч 1 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3922 # text = глѣбъ же вынемь топоръ ростѧ и 1 глѣбъ гълѣбъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 вынемь выняти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 топоръ топоръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 ростѧ ростяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3923 # text = и паде мр҃твъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 паде пасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мр҃твъ мьртвыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3924 # text = и людье разидоша сѧ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 разидоша разити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3925 # text = он же погыбе тѣломь и дш҃ею предавъ сѧ дьяволу 1 он онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 погыбе погыбнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 тѣломь тѣло NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 дш҃ею душа NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 7 предавъ прѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 дьяволу дияволъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3926 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ п҃ Пронесоша сѧ ст҃ая стрспцѧ бориса и глѣба 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 п҃ осмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 Пронесоша пронести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 ст҃ая святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual 9 amod _ _ 9 стрспцѧ страстотьрпьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 6 nsubj _ _ 10 бориса борисъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 глѣба гълѣбъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3927 # text = совокупивше сѧ ярославичї изѧславъ ст҃ославъ всеволодъ митрополитъ же тогда бѣ геѡрги еппсъ петръ переяславьскыи феѡдосии же игуменъ печерьскыи соѳронии стаг михаила игуменъ германъ игуменъ стаг спсса никола игуменъ переяславьскыи и вси игумени и створше праздникъ праздноваша свѣтло 1 совокупивше съвъкупити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 36 advcl _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 ярославичї ярославичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 36 nsubj _ _ 4 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat:name _ _ 5 ст҃ославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 6 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 7 митрополитъ митрополитъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 36 parataxis _ _ 8 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 9 тогда тъгда ADV Df _ 7 advmod _ _ 10 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 11 геѡрги георгии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 12 еппсъ епископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 13 петръ петръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 14 переяславьскыи переяславьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 15 феѡдосии федосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 16 же же ADV Df _ 15 discourse _ _ 17 игуменъ игуменъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ 18 печерьскыи печерьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 19 соѳронии софронии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 20 стаг святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 михаила михаилъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 22 игуменъ игуменъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 appos _ _ 23 германъ герьманъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 24 игуменъ игуменъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 appos _ _ 25 стаг святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 26 спсса съпасъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 27 никола никола PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 28 игуменъ игуменъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 appos _ _ 29 переяславьскыи переяславьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 30 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 31 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 32 det _ _ 32 игумени игуменъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 33 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 34 створше сътворити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj _ _ 35 праздникъ праздьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 34 obj _ _ 36 праздноваша праздьновати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 37 свѣтло свѣтьло ADV Df _ 36 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3928 # text = преложиша я в новую црк҃вь юже сдѣла изѧславъ яже стоить и нынѣ 1 преложиша прѣложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 4 новую новыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 6 юже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 7 obj _ _ 7 сдѣла съдѣлати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl _ _ 8 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 яже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj _ _ 10 стоить стояти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl _ _ 11 и и ADV Df _ 12 advmod _ _ 12 нынѣ нынѣ ADV Df _ 10 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3929 # text = и вземше первое бориса в древѧнѣ рацѣ изѧславъ ст҃ославъ всеволодъ вземше на рама своя понесоша предъидущем черноризцем свѣщѣ держаще в рукахъ 1 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 2 вземше възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ _ 3 первое пьрвое ADV Df _ 2 advmod _ _ 4 бориса борисъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 6 древѧнѣ дрѣвяныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 7 рацѣ рака NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 9 ст҃ославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 10 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 11 вземше възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ _ 12 на на ADP R- _ 13 case _ _ 13 рама рамо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 11 obl _ _ 14 своя свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 13 nmod _ _ 15 понесоша понести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 16 предъидущем прѣдъити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ _ 17 черноризцем чьрноризьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 16 nsubj _ _ 18 свѣщѣ свѣща NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 19 obj _ _ 19 держаще дьржати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 17 acl _ _ 20 в въ ADP R- _ 21 case _ _ 21 рукахъ рука NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 19 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3930 # text = и по них дьякони с кадилы 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 них и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 дьякони дияконъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 кадилы кадило NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3931 # text = и по семь презвитери 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 семь сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 4 презвитери презвитеръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3932 # text = и по них еппси с митрополитом 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 них и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 еппси епископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 митрополитом митрополитъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3933 # text = по сих с ракою идѧху 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 сих сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ракою рака NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 идѧху ити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3934 # text = и принесше в новую црк҃вь ѿверзоша раку 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 принесше принести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 3 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 4 новую новыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 ѿверзоша отъврѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 раку рака NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3935 # text = исполни сѧ бл҃гоѹханья црк҃ы вонѣ бл҃гы 1 исполни испълнити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 бл҃гоѹханья благоухание NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 iobj _ _ 4 црк҃ы цьркы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 вонѣ воня NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 appos _ _ 6 бл҃гы благыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3936 # text = видѣвше же се прославиша б҃а 1 видѣвше видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 4 прославиша прославити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3937 # text = и митрополита оужасть ѡбиде 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 митрополита митрополитъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 3 оужасть ужасть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 ѡбиде обити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3938 # text = бѣ бо нетвердъ вѣрою к нима 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 нетвердъ нетвьрдыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 4 вѣрою вѣра NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 нима и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3939 # text = и падъ ниць просѧше прощенья 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 падъ пасти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 ниць ниць ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 2 advmod _ _ 4 просѧше просити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 прощенья прощение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3940 # text = цѣловавше мощи его вложиша и в раку камену 1 цѣловавше цѣловати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 2 мощи мощи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obj _ _ 3 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 вложиша въложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 раку рака NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 камену каменьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3941 # text = по сем же вземше глѣба в рацѣ каменѣ вставиша на сани 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 сем сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 вземше възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 5 глѣба гълѣбъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 рацѣ рака NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 каменѣ каменьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 9 вставиша въставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 сани сани NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3942 # text = и емше за оужа везоша 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 емше яти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 за за ADP R- _ 4 case _ _ 4 оужа уже NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 obl _ _ 5 везоша везти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3943 # text = и яко быша въ дверех ста рака и не иде 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 яко яко ADV Dq PronType=Rel 5 advmod _ _ 3 быша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 дверех двьрь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 6 advcl _ _ 6 ста стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 рака рака NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 не не ADV Df Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3944 # text = и повелѣша народу възвати 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 повелѣша повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 народу народъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 възвати възъвати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3945 # text = гси помилуи 1 гси господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ 2 помилуи помиловати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3946 # text = и повезоша и 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 повезоша повезти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3947 # text = и положиша я мцса мая в҃ дн҃ь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 положиша положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 5 мая маи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 в҃ дъва NUM Ma _ 7 nummod _ _ 7 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3948 # text = И ѿпѣвше литургию ѡбѣдаша братья на скупь кождо с бояры своими с любовью великою 1 И и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ѿпѣвше отъпѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 литургию литургия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 ѡбѣдаша обѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 братья братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 на на ADP R- _ 4 obl _ _ 7 скупь скупѣ ADV Df _ 6 advmod _ _ 8 кождо къжьдо ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 9 с съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 бояры бояринъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 orphan _ _ 11 своими свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 nmod _ _ 12 с съ ADP R- _ 13 case _ _ 13 любовью любы NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 14 великою великыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3949 # text = и бѣ тогда держа вышегородъ чюдинъ а црк҃вь лазорь 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 тогда тъгда ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 держа дьржати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 вышегородъ вышегородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 чюдинъ чудинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 orphan _ _ 9 лазорь лазорь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3950 # text = по сем же разидоша сѧ в своя си 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 сем сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 разидоша разити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 своя свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 obl _ _ 8 си сии DET Pd Case=Dat|Number=Sing 7 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3951 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ п҃ а Въздвиже дьяволъ котору въ братьи сеи ярославичихъ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 п҃ осмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 а единъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Въздвиже въздвигнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 дьяволъ дияволъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 котору котора NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 братьи братръ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 12 сеи сии DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 det _ _ 13 ярославичихъ ярославичь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 11 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3952 # text = бывши распри межи ими быста съ собе ст҃ославъ со всеволодомь на изѧслава 1 бывши быти AUX V- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 2 распри распьря NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 межи межу ADP R- _ 4 case _ _ 4 ими и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 5 быста быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 съ съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 собе себе PRON Pk Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 obl _ _ 8 ст҃ославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 9 со съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 всеволодомь вьсеволодъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 изѧслава изъяславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3953 # text = їзиде изѧславъ ис кыева 1 їзиде изити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 ис из ADP R- _ 4 case _ _ 4 кыева кыевъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3954 # text = ст҃ослав же и всеволодъ внидоста в кыевъ мцса марта к҃ в 1 ст҃ослав святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 5 внидоста вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 кыевъ кыевъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 9 марта мартъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 5 obl _ _ 11 в дъва NUM Ma _ 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3955 # text = И сѣдоста на столѣ на берестовомь преступивше заповѣдь ѡтню 1 И и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сѣдоста сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 столѣ столъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 берестовомь берестовое PROPN Ne Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 appos _ _ 7 преступивше прѣступити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 8 заповѣдь заповѣдь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 9 ѡтню отьнь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3956 # text = ст҃ослав же бѣ начало выгнанью братню желая болшее власти 1 ст҃ослав святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 начало начало NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 5 выгнанью выгънание NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 братню братьнь ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 7 желая желати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 8 болшее большии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 9 власти власть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3957 # text = всеволода бо прелсти гл҃ѧ яко 1 всеволода вьсеволодъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 прелсти прѣльстити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 гл҃ѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 5 яко яко SCONJ G- _ 4 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3958 # text = изѧславъ сватит сѧ со всеславомъ мыслѧ на наю 1 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 сватит сватити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 со съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 всеславомъ вьсеславъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 мыслѧ мыслити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 наю вѣ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=1|PronType=Prs 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3959 # text = да аще ѥго не имать на прогнатье 1 да да ADV Df _ 7 discourse _ _ 2 аще аще SCONJ G- _ 5 mark _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 имать имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 6 на вѣ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|Person=1|PronType=Prs 7 obj _ _ 7 прогнатье прогънати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3960 # text = и тако взостри всеволода на изѧслава 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 взостри възострити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 всеволода вьсеволодъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 изѧслава изъяславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3961 # text = изѧслав же иде в лѧхы со имѣньем многым гл҃ѧ яко 1 изѧслав изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 лѧхы ляхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 6 со съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 имѣньем имѣние NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 8 многым мъногыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 9 гл҃ѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 10 яко яко SCONJ G- _ 9 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3962 # text = симь налѣзу вои 1 симь сии ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 2 налѣзу налѣзти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 вои вои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3963 # text = еже все взѧша лѧхове оу него показавше ѥму путь ѿ себе 1 еже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 3 obj _ _ 2 все вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 det _ _ 3 взѧша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 лѧхове ляхъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 5 оу у ADP R- _ 6 case _ _ 6 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 7 показавше показати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 8 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 iobj _ _ 9 путь путь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 10 ѿ отъ ADP R- _ 11 case _ _ 11 себе себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3964 # text = а ст҃ославъ сѣде кыевѣ прогнавъ брата своѥго преступивъ заповѣдь ѡтню паче же бж҃ью 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ст҃ославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 сѣде сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 кыевѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 прогнавъ прогънати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 6 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 преступивъ прѣступити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 9 заповѣдь заповѣдь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 10 ѡтню отьнь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 11 паче паче ADV Df _ 13 orphan _ _ 12 же же ADV Df _ 13 discourse _ _ 13 бж҃ью божии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3965 # text = велии бо есть грѣх преступающе заповѣдь ѡц҃а своѥго 1 велии велии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 advmod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 грѣх грѣхъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 5 преступающе прѣступати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 ccomp _ _ 6 заповѣдь заповѣдь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 ѡц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3966 # text = ибо исперва преступиша сн҃ове хамови на землю сиѳову 1 ибо ибо ADV Df _ 3 discourse _ _ 2 исперва испьрва ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 преступиша прѣступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сн҃ове сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 5 хамови хамовъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 4 amod _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 8 сиѳову сифовъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3967 # text = и по у҃ лѣт ѿмьщенье прияша ѿ б҃а 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 у҃ четырисъта NUM Ma _ 6 obl _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 ѿмьщенье отъмьщение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 6 прияша прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3968 # text = ѿ племене бо сиѳова суть еврѣи же избивше хананѣиско племѧ всприяша свои жребии и свою землю 1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 племене племя NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 бо бо ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 сиѳова сифовъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 2 advmod _ _ 5 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 6 еврѣи еврѣи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 7 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 8 избивше избити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 9 хананѣиско хананѣискыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ 10 племѧ племя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 11 всприяша въсприяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl _ _ 12 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 13 nmod _ _ 13 жребии жрѣбии NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 15 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 16 nmod _ _ 16 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3969 # text = пакы преступи исавъ заповѣдь ѡц҃а своѥго 1 пакы пакы ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 преступи прѣступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 исавъ исавъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 заповѣдь заповѣдь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 5 ѡц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3970 # text = и прия оубииство 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 прия прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 оубииство убииство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3971 # text = не добро бо есть преступати предѣла чюжего 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 добро добрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 3 бо бо ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 5 преступати прѣступати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 ccomp _ _ 6 предѣла прѣдѣлъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 7 чюжего чужии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3972 # text = В сеже лѣто ѡснована быс црк҃ы печерьская Игуменомь ѳеѡдосьемь и еппсмь михаиломь и митрополиту геѡргїю тогда сущю въ грьцѣхъ ст҃ославу кыевѣ сѣдѧщю 1 В въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 сеже сииже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣто лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 ѡснована основати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 5 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 6 црк҃ы цьркы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj:pass _ _ 7 печерьская печерьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 8 Игуменомь игуменъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:agent _ _ 9 ѳеѡдосьемь феодосии PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 11 еппсмь епископъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 12 михаиломь михаилъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 13 и и CCONJ C- _ 19 cc _ _ 14 митрополиту митрополитъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 15 геѡргїю георгии PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 16 тогда тъгда ADV Df _ 19 advmod _ _ 17 сущю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 19 cop _ _ 18 въ въ ADP R- _ 19 case _ _ 19 грьцѣхъ грьчинъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 4 advcl _ _ 20 ст҃ославу святославъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 21 кыевѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 22 iobj _ _ 22 сѣдѧщю сѣдѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3973 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ п҃ в Ѳеѡдосии игуменъ печерьскыи престави сѧ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 п҃ осмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 в дъва NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Ѳеѡдосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 8 игуменъ игуменъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 печерьскыи печерьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 10 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3974 # text = скажемъ же ѡ оуспеньи ѥго мало 1 скажемъ съказати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ѡ о ADP R- _ 4 case _ _ 4 оуспеньи усъпение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 5 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 6 мало малыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3975 # text = ѳеѡдосии бо обычаи имѧше приходѧще постному времени в нделю масленую вечеръ по ѡбычаю цѣловавъ братю всю и поѹчивъ ихъ како проводити постное времѧ в мл҃твахъ нощных и д҃невных блюсти сѧ ѿ помыслъ скверньных ѿ бѣсовьскаго насѣянья 1 ѳеѡдосии федосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 обычаи обычаи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 имѧше имѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 приходѧще приходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 6 постному постьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 7 времени врѣмя NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 нделю недѣля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 10 масленую масльныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 11 вечеръ вечеръ ADV Df _ 14 advmod _ _ 12 по по ADP R- _ 13 case _ _ 13 ѡбычаю обычаи NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 14 цѣловавъ цѣловати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 15 братю братия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 16 всю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 det _ _ 17 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 18 поѹчивъ поучити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 conj _ _ 19 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 18 obj _ _ 20 како како ADV Du PronType=Int 21 advmod _ _ 21 проводити проводити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 18 xcomp _ _ 22 постное постьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 23 amod _ _ 23 времѧ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 21 obj _ _ 24 в въ ADP R- _ 25 case _ _ 25 мл҃твахъ молитва NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 21 obl _ _ 26 нощных нощьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 25 amod _ _ 27 и и CCONJ C- _ 26 cc _ _ 28 д҃невных дьневьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 26 conj _ _ 29 блюсти блюсти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 21 conj _ _ 30 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 29 expl _ _ 31 ѿ отъ ADP R- _ 32 case _ _ 32 помыслъ помыслъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 29 obl _ _ 33 скверньных сквьрньныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 32 amod _ _ 34 ѿ отъ ADP R- _ 36 case _ _ 35 бѣсовьскаго бѣсовьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 36 amod _ _ 36 насѣянья насѣяние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 32 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3976 # text = бѣси бо реч насѣвають черноризцем помышленья похотѣнья лукава вгажающе ѥму помыслы 1 бѣси бѣсъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis _ _ 4 насѣвають насѣвати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 черноризцем чьрноризьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 iobj _ _ 6 помышленья помышление NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obj _ _ 7 похотѣнья похотѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 6 conj _ _ 8 лукава лукавыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 7 amod _ _ 9 вгажающе въгажати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 10 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 det _ _ 11 помыслы помыслъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3977 # text = и тѣми врежаѥми бывают имъ млт҃вы 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 тѣми тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 4 obl _ _ 3 врежаѥми врѣжати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 xcomp _ _ 4 бывают бывати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 det _ _ 6 млт҃вы молитва NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3978 # text = да приходѧщая таковыя мысли възбранѧти знаменьем кртснымъ гл҃юще сице 1 да да ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 приходѧщая приходити VERB V- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl _ _ 3 таковыя таковыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 4 мысли мысль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 5 възбранѧти възбраняти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 6 знаменьем знамение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 7 кртснымъ крьстьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 8 гл҃юще глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 9 сице сице ADV Df _ 8 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3979 # text = гсі исс хсе б҃е нашь помилуи нас аминь 1 гсі господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 6 vocative _ _ 2 исс исусъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 vocative _ _ 3 хсе христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat:name _ _ 4 б҃е богъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 6 vocative _ _ 5 нашь нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ 6 помилуи помиловати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 нас мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 obj _ _ 8 аминь аминъ INTJ I- _ 6 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3980 # text = И к симъ воздержаньѥ имѣти ѿ многаго брашна 1 И и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 к къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 симъ сии ADJ Pd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 5 obl _ _ 4 воздержаньѥ въздьржание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 5 имѣти имѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 7 многаго мъногыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod _ _ 8 брашна брашьно NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3981 # text = въ яденьи бо мнозѣ и питьи безмѣрнѣ въздрастають помысли лукавии 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 яденьи ядение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 3 бо бо ADV Df _ 8 discourse _ _ 4 мнозѣ мъногыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 питьи питие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj _ _ 7 безмѣрнѣ безмѣрьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 8 въздрастають възрастати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 помысли помыслъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 10 лукавии лукавыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3982 # text = помыслом же въздрастъшим стварѧѥт сѧ грѣхъ 1 помыслом помыслъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 въздрастъшим възрасти VERB V- Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 acl _ _ 4 стварѧѥт сътваряти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 грѣхъ грѣхъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3983 # text = тѣм же реч противите сѧ бѣсовьскому дѣиству и пронырьства ихъ 1 тѣм тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis _ _ 4 противите противити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 бѣсовьскому бѣсовьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 7 дѣиству дѣиство NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 4 iobj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 пронырьства пронырьство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj _ _ 10 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3984 # text = блюсти сѧ ѿ лѣности и ѿ многаго сна 1 блюсти блюсти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 лѣности лѣность NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 7 многаго мъногыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 сна сънъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3985 # text = бодру быти на пѣнье црк҃вное и на преданья ѡч҃ьская и почитанья книжная 1 бодру бъдрыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 2 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 cop _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 пѣнье пѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 5 црк҃вное цьркъвьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 преданья прѣдание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 conj _ _ 9 ѡч҃ьская отьчьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 8 amod _ _ 10 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 11 почитанья почитание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 8 conj _ _ 12 книжная кънижьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 11 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3986 # text = паче же имѣти въ оустѣхъ плтсырь двд҃въ подобаѥть черноризцем 1 паче паче ADV Df _ 8 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 имѣти имѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 оустѣхъ уста NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obl _ _ 6 плтсырь псалътырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 7 двд҃въ давыдовъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 8 подобаѥть подобати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 черноризцем чьрноризьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3987 # text = симь бо прогонити бѣсовьскоѥ оунынье 1 симь сии ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 прогонити прогонити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 4 бѣсовьскоѥ бѣсовьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 оунынье уныние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3988 # text = паче же имѣти к собѣ любовь всѣм меншим и к старѣишим покоренье и послушанье старѣишимъ же к меншимъ любовь и наказаньѥ 1 паче паче ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 имѣти имѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 obl _ _ 6 любовь любы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 7 всѣм вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 det _ _ 8 меншим мьнии ADJ A- Case=Dat|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 6 nmod _ _ 9 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 10 к къ ADP R- _ 11 case _ _ 11 старѣишим старыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 12 amod _ _ 12 покоренье покорение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 14 послушанье послушание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 conj _ _ 15 старѣишимъ старыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 conj _ _ 16 же же ADV Df _ 15 discourse _ _ 17 к къ ADP R- _ 18 case _ _ 18 меншимъ мьнии ADJ A- Case=Dat|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 19 amod _ _ 19 любовь любы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 orphan _ _ 20 и и CCONJ C- _ 19 cc _ _ 21 наказаньѥ наказание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 19 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3989 # text = и образ бывати собою въздержаньем и бдѣньемь хоженьем и смѣреньем 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 образ образъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 xcomp _ _ 3 бывати бывати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 4 собою себе PRON Pk Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 obl _ _ 5 въздержаньем въздьржание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 бдѣньемь бъдѣние NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj _ _ 8 хоженьем хожение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 смѣреньем съмѣрение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3990 # text = тако наказывати менша и оутѣшати я 1 тако тако ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 наказывати наказывати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 3 менша мьнии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 2 obj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 оутѣшати утѣшати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 conj _ _ 6 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3991 # text = и тако проводити постъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 проводити проводити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 4 постъ постъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3992 # text = гл҃еть бо сице яко 1 гл҃еть глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 сице сице ADV Df _ 1 advmod _ _ 4 яко яко SCONJ G- _ 1 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3993 # text = б҃ъ далъ ѥсть намъ м҃ дн҃ии 1 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 далъ дати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux _ _ 4 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 iobj _ _ 5 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 2 obj _ _ 6 дн҃ии дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3994 # text = Сию на ѡчищеньѥ дш҃и 1 Сию сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 ѡчищеньѥ очищение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 4 дш҃и душа NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3995 # text = се бо ѥсть десѧтина даѥма ѿ тѣла б҃у 1 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 десѧтина десятина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 5 даѥма даяти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 тѣла тѣло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 8 б҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3996 # text = дн҃ии бо есть ѿ года до года т҃ и ѯ҃ и е҃ 1 дн҃ии дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 года годъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 до до ADP R- _ 7 case _ _ 7 года годъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 8 т҃ трисъта NUM Ma _ 3 nsubj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 8 conj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 12 е҃ пять NUM Ma _ 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3997 # text = А ѿ сихъ дн҃ии десѧтыи дн҃ь въздаяти бг҃ви десѧтину еже есть постъ м҃.тныи 1 А а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 3 сихъ сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ _ 4 дн҃ии дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 5 десѧтыи десятыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 6 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 7 въздаяти въздаяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 8 бг҃ви богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj _ _ 9 десѧтину десятина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 appos _ _ 10 еже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 12 nsubj _ _ 11 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop _ _ 12 постъ постъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 13 м҃.тныи четыредесятьныи ADJ Mo Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3998 # text = в нѧже дн҃и ѡчистивши сѧ дш҃а празднуѥть свѣтло на вскрснье гсне веселѧщи сѧ ѡ бз҃ѣ 1 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 нѧже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 3 det _ _ 3 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 4 ѡчистивши очистити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 дш҃а душа NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 празднуѥть праздьновати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 свѣтло свѣтьло ADV Df _ 7 advmod _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 вскрснье въскрьсение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 11 гсне господьнь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ 12 веселѧщи веселити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 13 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 14 ѡ о ADP R- _ 15 case _ _ 15 бз҃ѣ богъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-3999 # text = постное бо времѧ ѡчищаеть оумъ члв҃ку 1 постное постьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 времѧ врѣмя NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 ѡчищаеть очищати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 оумъ умъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 члв҃ку человѣкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4000 # text = пощеньѥ бо исперва преѡбражено быс 1 пощеньѥ пощение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj:pass _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 исперва испьрва ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 преѡбражено прѣобразити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 5 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4001 # text = адаму первое не вкушати ѿ древа ѥдиного 1 адаму адамъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 первое пьрвое ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 вкушати въкушати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 древа дрѣво NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 7 ѥдиного единъ NUM Ma Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nummod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4002 # text = постивъ бо сѧ моиси дн҃ии м҃ Сподоби сѧ прияти законъ на горѣ синаистѣи и видѣвь славу бж҃ью 1 постивъ постити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 2 бо бо ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 4 моиси моисеи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 5 дн҃ии дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 6 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 1 obl _ _ 7 Сподоби съподобити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 прияти прияти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 10 законъ законъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 горѣ гора NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 13 синаистѣи синаискыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 14 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 15 видѣвь видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ _ 16 славу слава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 17 бж҃ью божии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 16 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4003 # text = постомъ самоила мт҃и роди 1 постомъ постъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 2 самоила самуилъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 3 мт҃и мати NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 роди родити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4004 # text = постивше сѧ ниневгитѧне гнѣва бж҃ья избыша 1 постивше постити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 ниневгитѧне ниневгитяне NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 4 гнѣва гнѣвъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ 5 бж҃ья божии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 6 избыша избыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4005 # text = постивше сѧ данилъ видѣнья велика сподоби сѧ 1 постивше постити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 данилъ данилъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 видѣнья видѣние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 iobj _ _ 5 велика великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 6 сподоби съподобити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4006 # text = постивъ сѧ илья акы на нб҃о взѧтъ быс в пищю породную 1 постивъ постити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 илья илия PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj:pass _ _ 4 акы акы ADV Df _ 7 advmod _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 нб҃о небо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 7 взѧтъ възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 8 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 пищю пища NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 11 породную породьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4007 # text = постивше сѧ г҃ ѡтроци угасиша силу ѡгньную 1 постивше постити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 г҃ трие NUM Ma _ 4 nummod _ _ 4 ѡтроци отрокъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 угасиша угасити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 силу сила NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 ѡгньную огньныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4008 # text = постивъ сѧ и гсь м҃ дн҃ии Намъ показая постное времѧ 1 постивъ постити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 гсь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 1 obl _ _ 6 дн҃ии дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 Намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 iobj _ _ 8 показая показати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 9 постное постьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 10 времѧ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4009 # text = постомь аплси искориша бѣсовьское оученье 1 постомь постъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 2 аплси апостолъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 искориша искоренити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 бѣсовьское бѣсовьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 оученье учение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4010 # text = постомъ явиша сѧ ѡц҃и наши акы свѣтила в мирѣ иже сияють и по смр҃ти показавше труды великыя и вздержаньѥ яко се великыи антонии и еоуѳимии и сава и прочии ѡц҃и 1 постомъ постъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 2 явиша явити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 ѡц҃и отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 наши нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ 6 акы акы ADV Df _ 2 advcl _ _ 7 свѣтила свѣтило NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 6 nsubj _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 мирѣ миръ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 10 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 11 nsubj _ _ 11 сияють сияти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl _ _ 12 и и ADV Df _ 14 advmod _ _ 13 по по ADP R- _ 14 case _ _ 14 смр҃ти съмьрть NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 15 показавше показати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 16 труды трудъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 obj _ _ 17 великыя великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 18 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 19 вздержаньѥ въздьржание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 conj _ _ 20 яко яко ADV Df _ 2 advcl _ _ 21 се сии DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 det _ _ 22 великыи великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 23 антонии антонии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 24 и и CCONJ C- _ 23 cc _ _ 25 еоуѳимии еуфимии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 conj _ _ 26 и и CCONJ C- _ 23 cc _ _ 27 сава сава PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 conj _ _ 28 и и CCONJ C- _ 23 cc _ _ 29 прочии прочии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 30 amod _ _ 30 ѡц҃и отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 23 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4011 # text = ихже мы поревнуемъ братя 1 ихже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 3 obj _ _ 2 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 поревнуемъ порьвьновати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 братя братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4012 # text = и сице поѹчивъ братю цѣлова въсѧ по имени 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 сице сице ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 поѹчивъ поучити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 братю братия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 цѣлова цѣловати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 въсѧ вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 7 по по ADP R- _ 8 case _ _ 8 имени имя NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4013 # text = и тако изидѧше из монастырѧ взимая мало коврїжекъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 изидѧше изити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 из из ADP R- _ 5 case _ _ 5 монастырѧ монастырь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 взимая възимати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 7 мало малыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 6 obj _ _ 8 коврїжекъ коврижька NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4014 # text = вшедъ в печеру и затворѧше двери печерѣ 1 вшедъ вънити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 печеру печера NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 4 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 5 затворѧше затворяти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 6 двери двьрь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 7 печерѣ печера NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4015 # text = и засыпаше перстью 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 засыпаше засыпати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 перстью пьрсть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4016 # text = и не глш҃е никомуже 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 глш҃е глаголати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 никомуже никътоже ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4017 # text = аще ли будѧше нужьное ѡрудье то ѡконцемъ малым бесѣдоваше в суботу ли в недѣлю 1 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 ли ли ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 будѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 нужьное нужьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 dislocated _ _ 5 ѡрудье орудие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 то то ADV Df _ 9 advmod _ _ 7 ѡконцемъ окъньце NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 8 малым малыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 9 бесѣдоваше бесѣдовати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 в въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 суботу субота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 12 ли ли CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 в въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 недѣлю недѣля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4018 # text = а во ины дн҃и пребываше в постѣ и в мл҃твах 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 во въ ADP R- _ 4 case _ _ 3 ины иныи DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ _ 4 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 5 пребываше прѣбывати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 постѣ постъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 xcomp _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 мл҃твах молитва NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4019 # text = вздержа сѧ крѣпко 1 вздержа въздьржати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 крѣпко крѣпъко ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4020 # text = и приходѧше в манастырь в пѧтокъ на канунъ лазаревъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приходѧше приходити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 пѧтокъ пятъкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 канунъ канунъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 9 лазаревъ лазоревъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4021 # text = ве сь бо дн҃ь кончает сѧ постъ м҃ дн҃ии Начинаѥм ѿ перваго понедѣлника наставше ѳеѡдоровы недѣли 1 ве въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 сь сии DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 3 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 кончает коньчати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 постъ постъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 7 nummod _ _ 9 дн҃ии дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 Начинаѥм начинати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl _ _ 11 ѿ отъ ADP R- _ 13 case _ _ 12 перваго пьрвыи ADJ Mo Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 13 понедѣлника понедѣльникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 14 наставше настати VERB V- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 15 ѳеѡдоровы федоровъ ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 16 amod _ _ 16 недѣли недѣля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4022 # text = кончаваеть же сѧ в пѧтокъ лазаревъ 1 кончаваеть коньчавати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 пѧтокъ пятъкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 лазаревъ лазоревъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4023 # text = а стрстьная недѣлѧ оуставлена есть постити сѧ стртсии ради гнсь 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 стрстьная страстьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 недѣлѧ недѣля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj:pass _ _ 4 оуставлена уставити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 5 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 6 постити постити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 advcl _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 стртсии страсть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 9 ради ради ADP R- _ 8 case _ _ 10 гнсь господьнь ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 8 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4024 # text = ѳеѡдосьѥви же пришедшю по ѡбычаю братю цѣловавъ и празднова с ними нед цвѣтную 1 ѳеѡдосьѥви феодосии PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 пришедшю приити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 ѡбычаю обычаи NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 6 братю братия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 7 цѣловавъ цѣловати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 празднова праздьновати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 10 с съ ADP R- _ 11 case _ _ 11 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 obl _ _ 12 нед недѣля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 13 цвѣтную цвѣтьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4025 # text = И дошедъ велика дн҃е вскрснья по ѡбычаю празднова свѣтло 1 И и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 дошедъ доити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 3 велика великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 4 дн҃е дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 5 вскрснья въскрьсение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 по по ADP R- _ 7 case _ _ 7 ѡбычаю обычаи NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 8 празднова праздьновати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 свѣтло свѣтьло ADV Df _ 8 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4026 # text = впаде в болѣзнь 1 впаде въпасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 болѣзнь болѣзнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4027 # text = разболѣвшю бо сѧ ѥму и болѣвшю дн҃ии е҃ По семь бывшю вечеру повелѣ изнести сѧ на дворъ 1 разболѣвшю разболѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 2 бо бо ADV Df _ 13 discourse _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 4 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 nsubj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 6 болѣвшю болѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj _ _ 7 дн҃ии дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 8 е҃ пять NUM Ma _ 6 obl _ _ 9 По по ADP R- _ 10 case _ _ 10 семь сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 11 бывшю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 cop _ _ 12 вечеру вечеръ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 advcl _ _ 13 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 14 изнести изнести VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 xcomp _ _ 15 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 16 на на ADP R- _ 17 case _ _ 17 дворъ дворъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4028 # text = братья же вземше и на сани поставиша и прѧмо црк҃ви 1 братья братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 вземше възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 4 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 сани сани NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 7 поставиша поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 прѧмо прямо ADV Df _ 7 advmod _ _ 10 црк҃ви цьркы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4029 # text = он же повелѣ звати братю всю 1 он онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 звати зъвати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 братю братия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 всю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4030 # text = братьѧ же оударивше в било и собраша сѧ вси 1 братьѧ братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 оударивше ударити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 било било NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 собраша събьрати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 вси вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4031 # text = ѡн же реч имъ 1 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4032 # text = братя моя и ѡц҃и мои и чада моя 1 братя братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 2 моя мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 1 nmod _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 ѡц҃и отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 5 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 7 чада чадо NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 1 conj _ _ 8 моя мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4033 # text = се азъ ѿхожю ѿ вас якоже яви ми гсь в постное времѧ в печерѣ сущю ми изити ѿ свѣта сего 1 се се INTJ I- _ 3 vocative _ _ 2 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 ѿхожю отъходити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 вас вы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 якоже якоже ADV Dq PronType=Rel 7 advmod _ _ 7 яви явити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ 8 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 iobj _ _ 9 гсь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 в въ ADP R- _ 12 case _ _ 11 постное постьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod _ _ 12 времѧ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 13 в въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 печерѣ печера NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 advcl _ _ 15 сущю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 cop _ _ 16 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 17 изити изити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 18 ѿ отъ ADP R- _ 19 case _ _ 19 свѣта свѣтъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 20 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4034 # text = вы же кого хощете игуменом имѣти собѣ 1 вы вы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 кого къто PRON Pi Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 6 obj _ _ 4 хощете хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 игуменом игуменъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 xcomp _ _ 6 имѣти имѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 7 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4035 # text = да и азъ блгслвнье подалъ бых ѥму 1 да да ADV Df _ 5 discourse _ _ 2 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 3 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 4 блгслвнье благословение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 5 подалъ подати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 бых быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 7 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4036 # text = ѡни же рекоша 1 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 рекоша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4037 # text = ты ѥси намъ всѣм ѡц҃ь 1 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 3 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 det _ _ 4 всѣм вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ 5 ѡц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4038 # text = да ѥгоже изволиши самъ то намъ буди ѡц҃ь и игуменъ 1 да да ADV Df _ 8 discourse _ _ 2 ѥгоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 3 obj _ _ 3 изволиши изволити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl _ _ 4 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 то тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 6 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 det _ _ 7 буди быти AUX V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop _ _ 8 ѡц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 игуменъ игуменъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4039 # text = и послушамъ ѥго яко и тобе 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 послушамъ послушати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 яко яко ADV Df _ 2 advmod _ _ 5 и и ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 тобе ты PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4040 # text = ѡц҃ь же нашь ѳеѡдоси реч 1 ѡц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 нашь нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 1 nmod _ _ 4 ѳеѡдоси феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 5 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4041 # text = шедше кромѣ мене нарьцѣте ѥгоже хощете кромѣ двою брату николы и игната 1 шедше ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 2 кромѣ кромѣ ADP R- _ 3 case _ _ 3 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obl _ _ 4 нарьцѣте нарещи VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѥгоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 6 obj _ _ 6 хощете хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 obj _ _ 7 кромѣ кромѣ ADP R- _ 9 case _ _ 8 двою дъва NUM Ma Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 9 nummod _ _ 9 брату братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 4 obl _ _ 10 николы никола PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 игната игнатъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4042 # text = в прочих кого хощете ѿ старѣиших и до меншихъ 1 в въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 прочих прочии ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 advmod _ _ 3 кого къто ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 хощете хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 старѣиших старыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 4 advmod _ _ 7 и и ADV Df _ 9 advmod _ _ 8 до до ADP R- _ 9 case _ _ 9 меншихъ мьнии ADJ A- Case=Gen|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 4 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4043 # text = ѡни послушавше ѥго ѿступивше мало къ цр҃кви сдумавше послаша брата два глщ҃е сице 1 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 2 послушавше послушати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 ѿступивше отъступити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 5 мало мало ADV Df _ 4 advmod _ _ 6 къ къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 цр҃кви цьркы NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 сдумавше съдумати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 9 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 брата братъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 9 obj _ _ 11 два дъва NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 10 nummod _ _ 12 глщ҃е глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 13 сице сице ADV Df _ 12 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4044 # text = ѥгоже изволить б҃ъ и твоя чтсная млт҃ва ѥгоже тобѣ любо того нарци 1 ѥгоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 2 obj _ _ 2 изволить изволити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl _ _ 3 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 твоя твои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 7 nmod _ _ 6 чтсная чьстьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 млт҃ва молитва NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 8 ѥгоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj _ _ 9 тобѣ ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 10 iobj _ _ 10 любо любыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 11 acl _ _ 11 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 12 нарци нарещи VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4045 # text = ѳеѡдосии же реч имъ 1 ѳеѡдосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4046 # text = да аще ѿ мене хощете игумена прїяти то азъ створю вам не по своѥму изволенью но по бж҃ью строенью 1 да да ADV Df _ 10 discourse _ _ 2 аще аще SCONJ G- _ 5 mark _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 obl _ _ 5 хощете хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 dislocated _ _ 6 игумена игуменъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 7 прїяти прияти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 8 то то ADV Df _ 10 advmod _ _ 9 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 10 створю сътворити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 вам вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 10 iobj _ _ 12 не не ADV Df Polarity=Neg 10 advmod _ _ 13 по по ADP R- _ 15 case _ _ 14 своѥму свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 15 nmod _ _ 15 изволенью изволение NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 16 но нъ CCONJ C- _ 10 cc _ _ 17 по по ADP R- _ 19 case _ _ 18 бж҃ью божии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 19 amod _ _ 19 строенью строение NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4047 # text = и нареч имъ иякова презвитера 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нареч нарещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 иякова ияковъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 презвитера презвитеръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4048 # text = братьи же нелюбо быс глщ҃е яко 1 братьи братия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 iobj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 нелюбо нелюбыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 4 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 5 глщ҃е глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 6 яко яко SCONJ G- _ 5 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4049 # text = не здѣ ѥсть постриганъ 1 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 2 здѣ сьдѣ ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 постриганъ постригати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4050 # text = бѣ бо ияковъ пришелъ с летьца с братом своимъ паоулом 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 ияковъ ияковъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 пришелъ приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 летьца льтьць PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 братом братъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 9 своимъ свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ 10 паоулом павьлъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4051 # text = и и начаша братя просити стеѳана деместника суща тогда оучнк҃а ѳеѡдосьева глщ҃е яко 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 3 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 братя братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 просити просити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 6 стеѳана стефанъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 деместника деместьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 суща быти AUX V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 cop _ _ 9 тогда тъгда ADV Df _ 10 advmod _ _ 10 оучнк҃а ученикъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 advcl _ _ 11 ѳеѡдосьева феодосиевъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 10 advmod _ _ 12 глщ҃е глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 13 яко яко SCONJ G- _ 12 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4052 # text = сесь взрослъ ѥсть подъ рукою твоѥю 1 сесь сьсь ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 взрослъ възрасти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux _ _ 4 подъ подъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 рукою рука NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 твоѥю твои ADJ Ps Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4053 # text = и оу тобе послужилъ ѥсть 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 оу у ADP R- _ 3 case _ _ 3 тобе ты PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 obl _ _ 4 послужилъ послужити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4054 # text = сего ны вдаи 1 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 2 ны мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 iobj _ _ 3 вдаи въдати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4055 # text = реч же имъ ѳеѡдосии 1 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 iobj _ _ 4 ѳеѡдосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4056 # text = се азъ по бж҃ью повелѣнью нареклъ бѧхъ иякова 1 се се INTJ I- _ 6 vocative _ _ 2 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 3 по по ADP R- _ 5 case _ _ 4 бж҃ью божии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 5 повелѣнью повелѣние NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 6 нареклъ нарещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 7 бѧхъ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 8 иякова ияковъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4057 # text = се же вы свою волю створити хощете 1 се се INTJ I- _ 7 vocative _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 вы вы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 4 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 5 волю воля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 6 створити сътворити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 7 хощете хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4058 # text = и послушавъ ихъ предасть имъ стеѳана да будеть имъ игуменъ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 послушавъ послушати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 предасть прѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 iobj _ _ 6 стеѳана стефанъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 7 да да SCONJ G- _ 10 mark _ _ 8 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop _ _ 9 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 det _ _ 10 игуменъ игуменъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4059 # text = и блгсви стефана 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 блгсви благословити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 стефана стефанъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4060 # text = и реч ѥму 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4061 # text = чадо се предаю ти манастырь 1 чадо чадо NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 vocative _ _ 2 се се INTJ I- _ 3 vocative _ _ 3 предаю прѣдаяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 iobj _ _ 5 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4062 # text = блюди со ѡпасеньемь ѥго 1 блюди блюсти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 со съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 ѡпасеньемь опасение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4063 # text = и яже оустроихъ въ службах то держи 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 яже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Rel 3 obj _ _ 3 оустроихъ устроити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 службах служьба NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 6 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 7 держи дьржати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4064 # text = преданья манастырьская и оустава не измѣнѧи 1 преданья прѣдание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 6 obj _ _ 2 манастырьская манастырьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 1 amod _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 оустава уставъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 измѣнѧи измѣняти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4065 # text = но твори всѧ по закону и по чину манастырьску 1 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 твори творити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 всѧ вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 закону законъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 по по ADP R- _ 8 case _ _ 8 чину чинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 9 манастырьску манастырьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4066 # text = и по семь вземше и братя несоша в кѣлью 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 семь сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 4 вземше възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 5 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 братя братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 несоша нести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 кѣлью келия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4067 # text = и положиша на ѡдрѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 положиша положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 ѡдрѣ одръ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4068 # text = и шестому дн҃и наставшю болну сущю велми приде к нему ст҃ославъ с сн҃мъ своимъ глѣбомъ 1 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 шестому шестыи ADJ Mo Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 3 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 наставшю настати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 5 болну больныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 advcl _ _ 6 сущю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 cop _ _ 7 велми вельми ADV Df _ 5 advmod _ _ 8 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 к къ ADP R- _ 10 case _ _ 10 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl _ _ 11 ст҃ославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 12 с съ ADP R- _ 13 case _ _ 13 сн҃мъ сынъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 14 своимъ свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 13 nmod _ _ 15 глѣбомъ гълѣбъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4069 # text = и сѣдѧщема оу него реч ѥму феѡдосии 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 сѣдѧщема сѣдѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 оу у ADP R- _ 4 case _ _ 4 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 iobj _ _ 7 феѡдосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4070 # text = се ѿхожю свѣта сего 1 се се INTJ I- _ 2 vocative _ _ 2 ѿхожю отъходити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 свѣта свѣтъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4071 # text = и се предаю ти манастырь на сблюденье ѥда будеть что смѧтенье в немь 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 3 vocative _ _ 3 предаю прѣдаяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 iobj _ _ 5 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 сблюденье съблюдение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 8 ѥда еда SCONJ G- _ 9 mark _ _ 9 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ 10 что чьто DET Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 11 det _ _ 11 смѧтенье съмятение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 nsubj _ _ 12 в въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4072 # text = и се поручаю игуменьство стеѳану 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 3 vocative _ _ 3 поручаю поручати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 игуменьство игуменьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 стеѳану стефанъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4073 # text = не даи ѥго въ ѡбиду 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 даи даяти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ѡбиду обида NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4074 # text = кнѧзь же цѣловавъ ѥго и ѡбѣща сѧ пещи сѧ манастыремъ 1 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 цѣловавъ цѣловати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 ѡбѣща обѣщати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 пещи пещи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 манастыремъ манастырь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4075 # text = и иде ѿ него 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4076 # text = семому же дн҃и пришедшю призва стеѳана и братю оуже изнемагающю 1 семому семыи ADJ Mo Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 пришедшю приити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 5 призва призъвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 стеѳана стефанъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 братю братия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 9 оуже уже ADV Df _ 10 advmod _ _ 10 изнемагающю изнемагати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4077 # text = и нача имъ гл҃ти сице 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 iobj _ _ 4 гл҃ти глаголати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 сице сице ADV Df _ 4 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4078 # text = аще по моемь ѡшествии свѣта сего аще буду б҃у оугодилъ и приялъ мѧ будеть б҃ъ то по моемь ѡшествии манастырь начнеть строити и прибывати в нем 1 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 по по ADP R- _ 4 case _ _ 3 моемь мои ADJ Ps Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ 4 ѡшествии отъшьствие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 21 dislocated _ _ 5 свѣта свѣтъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ 7 аще аще SCONJ G- _ 10 mark _ _ 8 буду быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux _ _ 9 б҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 iobj _ _ 10 оугодилъ угодити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 acl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 приялъ прияти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 10 conj _ _ 13 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 obj _ _ 14 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux _ _ 15 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 16 то то ADV Df _ 21 advmod _ _ 17 по по ADP R- _ 19 case _ _ 18 моемь мои ADJ Ps Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 19 nmod _ _ 19 ѡшествии отъшьствие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 21 obl _ _ 20 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obj _ _ 21 начнеть начати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 22 строити строити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 21 xcomp _ _ 23 и и CCONJ C- _ 22 cc _ _ 24 прибывати прѣбывати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 22 conj _ _ 25 в въ ADP R- _ 26 case _ _ 26 нем и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4079 # text = то вѣжьте яко приял мѧ есть б҃ъ 1 то то ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 вѣжьте вѣдѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 яко яко SCONJ G- _ 4 mark _ _ 4 приял прияти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 ccomp _ _ 5 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 7 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4080 # text = аще ли по моеи смр҃ти ѡскудѣвати начне манастырь черноризци и потребами манастырьсками то вѣдуще буди яко не оугодилъ ѥсмь б҃у 1 аще аще SCONJ G- _ 7 mark _ _ 2 ли ли ADV Df _ 14 discourse _ _ 3 по по ADP R- _ 5 case _ _ 4 моеи мои ADJ Ps Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ _ 5 смр҃ти съмьрть NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 6 ѡскудѣвати оскудѣвати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 7 начне начати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 dislocated _ _ 8 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 черноризци чьрноризьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 iobj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 потребами потрѣба NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 9 conj _ _ 12 манастырьсками манастырь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod _ _ 13 то то ADV Df _ 14 advmod _ _ 14 вѣдуще вѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 15 буди быти AUX V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop _ _ 16 яко яко SCONJ G- _ 18 mark _ _ 17 не не ADV Df Polarity=Neg 18 advmod _ _ 18 оугодилъ угодити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 14 ccomp _ _ 19 ѥсмь быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux _ _ 20 б҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 18 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4081 # text = и се ѥму глщ҃ю плакаху сѧ братя глщ҃е 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 глщ҃ю глаголати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 5 плакаху плакати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 братя братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 глщ҃е глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4082 # text = ѡч҃е моли сѧ за ны к б҃у 1 ѡч҃е отьць NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ 2 моли молити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 за за ADP R- _ 5 case _ _ 5 ны мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 obl _ _ 6 к къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 б҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4083 # text = вѣмы бо яко б҃ъ труда твоѥго не презрить 1 вѣмы вѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 яко яко SCONJ G- _ 8 mark _ _ 4 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 5 труда трудъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 6 твоѥго твои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 5 nmod _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 презрить прѣзьрѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4084 # text = и пресѣдѧщи братѣ нощь ту оу него и наставшю дн҃и ѡсмому въ в҃.ю субту по пасцѣ въ час в҃ дн҃е Предасть дш҃ю в руцѣ бж҃ии мцсѧ мая въ г҃ дн҃ь индикта въ а҃і лѣто 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пресѣдѧщи прѣсѣдѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 21 advcl _ _ 3 братѣ братия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 нощь нощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 5 ту тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _ 6 оу у ADP R- _ 7 case _ _ 7 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 9 наставшю настати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 10 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 11 ѡсмому осмыи ADJ Mo Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 13 в҃.ю въторыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 14 субту субота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 15 по по ADP R- _ 16 case _ _ 16 пасцѣ пасха NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 въ въ ADP R- _ 18 case _ _ 18 час часъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 19 в҃ дъва NUM Ma _ 18 nummod _ _ 20 дн҃е дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 Предасть прѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 22 дш҃ю душа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obj _ _ 23 в въ ADP R- _ 24 case _ _ 24 руцѣ рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 21 obl _ _ 25 бж҃ии божии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Dual 24 amod _ _ 26 мцсѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod _ _ 27 мая маи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 appos _ _ 28 въ въ ADP R- _ 30 case _ _ 29 г҃ трие NUM Ma _ 30 nummod _ _ 30 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 31 индикта индиктъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 въ въ ADP R- _ 34 case _ _ 33 а҃і единънадесять NUM Ma _ 34 nummod _ _ 34 лѣто лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 30 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4085 # text = Плакаша сѧ по немь братя 1 Плакаша плакати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 5 братя братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4086 # text = бѣ же феѡдосии заповѣдалъ положити сѧ в печерѣ идѣже показа труды и многы рек сице 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 феѡдосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 заповѣдалъ заповѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 положити положити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 печерѣ печера NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 идѣже идѣже ADV Dq PronType=Rel 10 advmod _ _ 10 показа показати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl _ _ 11 труды трудъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 12 и и ADV Df _ 11 advmod _ _ 13 многы мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 11 amod _ _ 14 рек рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 15 сице сице ADV Df _ 14 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4087 # text = в ночь похороните тѣло моѥ 1 в въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 ночь ночь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 3 похороните похоронити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 тѣло тѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 моѥ мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4088 # text = якоже и створиша 1 якоже якоже ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 створиша сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4089 # text = вечеру бо приспѣвшю братя вземше тѣло ѥго и положиша и в печерѣ проводивше с пѣсньми с свѣщами честно на хвалу б҃у нашему ісс хус 1 вечеру вечеръ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 приспѣвшю приспѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 братя братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 вземше възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 тѣло тѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 7 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 det _ _ 8 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 9 положиша положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 10 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obj _ _ 11 в въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 печерѣ печера NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 13 проводивше проводити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 14 с съ ADP R- _ 15 case _ _ 15 пѣсньми пѣснь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 13 obl _ _ 16 с съ ADP R- _ 17 case _ _ 17 свѣщами свѣща NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 15 conj _ _ 18 честно чьстьно ADV Df _ 13 advmod _ _ 19 на на ADP R- _ 20 case _ _ 20 хвалу хвала NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 21 б҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 нашему нашь ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 21 nmod _ _ 23 ісс исусъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 appos _ _ 24 хус христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 23 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4090 # text = Стеѳану же предержащю манастырь и блж҃ное стадо ѥже бѣ совокупилъ феѡдосии такы черньцѣ яко свѣтила в руси сьяють 1 Стеѳану стефанъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 2 же же ADV Df _ 0 root _ _ 3 предержащю прѣдьржати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 4 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 блж҃ное блаженыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 7 стадо стадо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 8 ѥже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 10 obj _ _ 9 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux _ _ 10 совокупилъ съвъкупити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 7 acl _ _ 11 феѡдосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 12 такы такыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 13 amod _ _ 13 черньцѣ чьрньць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 14 яко яко ADV Dq PronType=Rel 18 advmod _ _ 15 свѣтила свѣтило NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 18 nsubj _ _ 16 в въ ADP R- _ 17 case _ _ 17 руси русь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 18 сьяють сияти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4091 # text = ѡви бо бѧху постнїци крѣпци 1 ѡви овъ ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 бѧху быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 постнїци постьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 5 крѣпци крѣпъкыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 4 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4092 # text = ѡви же на бдѣнье 1 ѡви овъ ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 бдѣнье бъдѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4093 # text = ѡви на кланѧнье колѣньноѥ 1 ѡви овъ ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 кланѧнье кланяние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 4 колѣньноѥ колѣньныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4094 # text = ѡви на пощенье чресъ дн҃ь и чресъ два дн҃и 1 ѡви овъ ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 пощенье пощение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 4 чресъ чрѣсъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 чресъ чрѣсъ ADP R- _ 9 case _ _ 8 два дъва NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 9 nummod _ _ 9 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4095 # text = ини же ядуще хлѣбъ с водою ини зелье варено друзии сыро 1 ини иныи ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ядуще ясти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 хлѣбъ хлѣбъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 водою вода NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 ини иныи ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 8 зелье зелие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 orphan _ _ 9 варено варити VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl _ _ 10 друзии другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 11 сыро сырыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 10 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4096 # text = въ любви пребывающе меншии покарѧюще сѧ старѣишимъ и не смѣюще пред ними гл҃ати 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 любви любы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 xcomp _ _ 3 пребывающе прѣбывати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 меншии мьнии ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 покарѧюще покаряти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 старѣишимъ старыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 5 iobj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 9 не не ADV Df Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 смѣюще съмѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 11 пред прѣдъ ADP R- _ 12 case _ _ 12 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 obl _ _ 13 гл҃ати глаголати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4097 # text = но все с покореньемь и с послушаньѥм великымъ 1 но нъ CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 все вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 покореньемь покорение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 послушаньѥм послушание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 8 великымъ великыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4098 # text = такоже и старѣишии имѧ любовь к меншимъ наказаху оутѣшающе яко чада възлюбленая 1 такоже такоже ADV Df _ 8 advmod _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 старѣишии старыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 4 имѧ имѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 5 любовь любы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 к къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 меншимъ мьнии ADJ A- Case=Dat|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 4 advmod _ _ 8 наказаху наказати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 оутѣшающе утѣшати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 10 яко яко ADV Df _ 9 advmod _ _ 11 чада чадо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 10 obj _ _ 12 възлюбленая възлюбити VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4099 # text = аще которыи братъ въ етеро прегрѣшеньѥ впадаше оутѣшаху 1 аще аще SCONJ G- _ 7 mark _ _ 2 которыи которыи DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 3 братъ братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 5 етеро етеръ DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 det _ _ 6 прегрѣшеньѥ прѣгрѣшение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 7 впадаше въпадати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl _ _ 8 оутѣшаху утѣшати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4100 # text = и епитемью г҃ ли д҃ за великую любовь 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 епитемью епитимия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 3 г҃ трие NUM Ma _ 1 nsubj _ _ 4 ли ли CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 д҃ четыре NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 за за ADP R- _ 8 case _ _ 7 великую великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 любовь любы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4101 # text = тако бо бѧше любы в братьи тои вздержанье велико 1 тако тако ADV Df _ 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 4 любы любы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 братьи братия NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 7 тои тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 det _ _ 8 вздержанье въздьржание NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 9 велико великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4102 # text = аще братъ етеръ выидѧше из манастырѧ всѧ братя имѧху ѡ томь печаль велику 1 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 братъ братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 етеръ етеръ DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 det _ _ 4 выидѧше выити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl _ _ 5 из из ADP R- _ 6 case _ _ 6 манастырѧ манастырь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 всѧ вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 det _ _ 8 братя братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 имѧху имѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 ѡ о ADP R- _ 11 case _ _ 11 томь тыи ADJ Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 печаль печаль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 13 велику великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 12 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4103 # text = посылаючи по нь призываху брата к монастырю 1 посылаючи посылати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 призываху призывати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 к къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 монастырю монастырь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4104 # text = шедше вси кланѧху сѧ игумену и молѧху игумена и приимаху брата в манастырь с радостью 1 шедше ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 2 вси вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 кланѧху кланяти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 игумену игуменъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 молѧху молити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 8 игумена игуменъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 10 приимаху приимати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 11 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 12 в въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 14 с съ ADP R- _ 15 case _ _ 15 радостью радость NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4105 # text = таци бо бѣша любовници и сдержьци и постници 1 таци такыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 4 advmod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 бѣша быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 любовници любъвьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 сдержьци съдьржьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 постници постъникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4106 # text = ѿ нихже намѣню нѣколико мужь чюдных 1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 нихже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 3 obl _ _ 3 намѣню намѣнити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 нѣколико нѣколико ADV Df _ 3 obj _ _ 5 мужь мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 чюдных чудьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4107 # text = Яко се первыи демьянъ презвутеръ бѧше тако постникъ и въздержник яко развѣ хлѣба ти воды ясти ѥму до смр҃ти своея 1 Яко яко ADV Df _ 8 discourse _ _ 2 се се INTJ I- _ 8 vocative _ _ 3 первыи пьрвыи ADJ Mo Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 4 демьянъ демиянъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 презвутеръ презвитеръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop _ _ 7 тако тако ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 постникъ постьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 въздержник въздьржьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 11 яко яко SCONJ G- _ 16 mark _ _ 12 развѣ развѣ ADP R- _ 13 case _ _ 13 хлѣба хлѣбъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 14 ти ти CCONJ C- _ 13 cc _ _ 15 воды вода NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ 16 ясти ясти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 ccomp _ _ 17 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nsubj _ _ 18 до до ADP R- _ 19 case _ _ 19 смр҃ти съмьрть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 20 своея свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 19 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4108 # text = аще кто коли принесѧше дѣтищь боленъ кацѣмь любо недугом одержим принесѧху в манастырь ли сверженъ члв҃къ кацѣм любо недугомь ѡдержим приходѧше в манастырь къ блж҃ному ѳеѡдосью повелѣваше сему дамьянъ млт҃ву створити болѧщему 1 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 коли коли ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 принесѧше принести VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 advcl _ _ 5 дѣтищь дѣтищь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 боленъ больныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 7 кацѣмь какыи DET Px Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 det _ _ 8 любо любо ADV Df _ 7 advmod _ _ 9 недугом недугъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl:agent _ _ 10 одержим одьржати VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl _ _ 11 принесѧху принести VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 12 в въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 14 ли ли CCONJ C- _ 4 cc _ _ 15 сверженъ съврѣщи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 acl _ _ 16 члв҃къ человѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 17 кацѣм какыи DET Px Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 19 det _ _ 18 любо любо ADV Df _ 17 advmod _ _ 19 недугомь недугъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl:agent _ _ 20 ѡдержим одьржати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 advcl _ _ 21 приходѧше приходити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 22 в въ ADP R- _ 23 case _ _ 23 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 24 къ къ ADP R- _ 26 case _ _ 25 блж҃ному блаженыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 26 ѳеѡдосью феодосии PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 23 appos _ _ 27 повелѣваше повелѣвати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 28 сему сии DET Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 29 det _ _ 29 дамьянъ демиянъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 iobj _ _ 30 млт҃ву молитва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 31 obj _ _ 31 створити сътворити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 27 xcomp _ _ 32 болѧщему болѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 31 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4109 # text = и абье створѧше молитву 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 абье абие ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 створѧше сътворити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 молитву молитва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4110 # text = и масломь помазаше 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 масломь масло NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 3 iobj _ _ 3 помазаше помазати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4111 # text = и приимаху ицѣленьѥ приходѧщии к нему 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приимаху приимати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ицѣленьѥ исцѣление NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 приходѧщии приходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 nsubj _ _ 5 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4112 # text = разболѣвшю же сѧ и конець прияти лежащю ѥму в немощи приде англ҃ъ к нему въ ѡбразѣ феѡдосьѥвѣ даруя ѥму цртсво нбнсое за труды ѥго 1 разболѣвшю разболѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 4 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 5 конець коньць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 6 прияти прияти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 advcl _ _ 7 лежащю лежати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj _ _ 8 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 немощи немощь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 11 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 англ҃ъ ангелъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 13 к къ ADP R- _ 14 case _ _ 14 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obl _ _ 15 въ въ ADP R- _ 16 case _ _ 16 ѡбразѣ образъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 17 феѡдосьѥвѣ феодосиевъ ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 16 amod _ _ 18 даруя даровати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 19 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 iobj _ _ 20 цртсво цѣсарьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 obj _ _ 21 нбнсое небесьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 20 amod _ _ 22 за за ADP R- _ 23 case _ _ 23 труды трудъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 18 obl _ _ 24 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4113 # text = по сем же приде ѳеѡдосии с братею 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 сем сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѳеѡдосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 братею братия NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4114 # text = и присѣдѧху оу него 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 присѣдѧху присѣдѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 оу у ADP R- _ 4 case _ _ 4 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4115 # text = ѡному же изнемагающю възрѣвъ на игумена реч 1 ѡному оныи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 изнемагающю изнемагати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 4 възрѣвъ възьрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 игумена игуменъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4116 # text = не забываи игумене еже ѥси ѡбѣщалъ 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 забываи забывати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 игумене игуменъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ 4 еже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 6 obj _ _ 5 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 6 ѡбѣщалъ обѣщати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4117 # text = и разумѣвъ великыи ѳеѡдосии яко видѣнье видѣлъ и реч ѥму 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 разумѣвъ разумѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 великыи великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 ѳеѡдосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 яко яко SCONJ G- _ 7 mark _ _ 6 видѣнье видѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 7 видѣлъ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 ccomp _ _ 8 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 9 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 10 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4118 # text = брате дамьяне ѥже ѥсмь ѡбѣщалъ то ти буди 1 брате братъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 8 vocative _ _ 2 дамьяне демиянъ PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 3 ѥже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 5 obj _ _ 4 ѥсмь быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 5 ѡбѣщалъ обѣщати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 8 dislocated _ _ 6 то тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 8 obl _ _ 8 буди быти AUX V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4119 # text = ѡн же сомжаривъ ѡчи предасть дх҃ъ в руцѣ бж҃ии 1 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 сомжаривъ съмьжарити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 ѡчи око NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Dual 3 obj _ _ 5 предасть прѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 дх҃ъ духъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 руцѣ рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 5 obl _ _ 9 бж҃ии божии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Dual 8 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4120 # text = игумен же и братя похорониша тѣло ѥго 1 игумен игуменъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 братя братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 5 похорониша похоронити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 тѣло тѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 7 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4121 # text = Такъже бѣ и другыи брат именемь еремия иже помнѧше крщ҃нье землѣ русьскыя 1 Такъже такоже ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 другыи другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 брат братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 именемь имя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 7 еремия иеремия PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj _ _ 9 помнѧше помьнити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl _ _ 10 крщ҃нье крьщение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 11 землѣ земля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 русьскыя русьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4122 # text = сему бѣ даръ дарованъ ѿ б҃а 1 сему сии ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 2 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 даръ даръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj:pass _ _ 4 дарованъ даровати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:agent _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4123 # text = проповѣдаше предибудущая 1 проповѣдаше проповѣдати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 предибудущая прѣдибудущии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4124 # text = и аще кого видѧше в помышленьи ѡбличаше и в таїнѣ и наказаше блюсти сѧ ѿ дьявола 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 3 кого къто ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 видѧше видѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 помышленьи помышление NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 7 ѡбличаше обличати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 таїнѣ таина NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 12 наказаше наказати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 13 блюсти блюсти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 xcomp _ _ 14 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 15 ѿ отъ ADP R- _ 16 case _ _ 16 дьявола дияволъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4125 # text = аще которыи братъ оумышлѧше ити из манастырѧ и оузрѧше и пришедъ к нему ѡбличаше мысль ѥго и оутѣшаше брата 1 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 которыи которыи DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 3 братъ братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 оумышлѧше умышляти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl _ _ 5 ити ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 из из ADP R- _ 7 case _ _ 7 манастырѧ манастырь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 9 оузрѧше узьрѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 10 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obj _ _ 11 пришедъ приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 18 advcl _ _ 12 к къ ADP R- _ 13 case _ _ 13 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obl _ _ 14 ѡбличаше обличати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 15 мысль мысль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 16 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 det _ _ 17 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 18 оутѣшаше утѣшати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj _ _ 19 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4126 # text = аще к нему что речаше ли добро ли зло сбудѧшет сѧ старче слово 1 аще аще SCONJ G- _ 5 mark _ _ 2 к къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 4 что чьто ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 5 речаше рещи VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl _ _ 6 ли ли CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 добро добрыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 8 ли ли CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 зло зълыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 7 conj _ _ 10 сбудѧшет събыти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 12 старче старьчии ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 13 amod _ _ 13 слово слово NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 10 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4127 # text = Бѣ же и другыи старець именемь матфѣи 1 Бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 другыи другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 старець старьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 6 именемь имя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 7 матфѣи матфѣи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4128 # text = бѣ прозорливъ 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 2 прозорливъ прозорьливыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4129 # text = ѥдиною бо ѥму стоящю в црк҃ви на мѣстѣ своемь възведъ ѡчи свои позрѣ по братьи иже стоять поюще по ѡбѣма странама 1 ѥдиною единою ADV Df _ 13 advmod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 13 discourse _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 стоящю стояти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 црк҃ви цьркы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 мѣстѣ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 appos _ _ 9 своемь свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ 10 възведъ възвести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 11 ѡчи око NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Dual 10 obj _ _ 12 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Dual|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 11 nmod _ _ 13 позрѣ позьрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 14 по по ADP R- _ 15 case _ _ 15 братьи братия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 16 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 17 nsubj _ _ 17 стоять стояти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl _ _ 18 поюще пѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 17 advcl _ _ 19 по по ADP R- _ 21 case _ _ 20 ѡбѣма оба NUM Ma Case=Dat|Gender=Fem|Number=Dual 21 nummod _ _ 21 странама страна NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Dual 17 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4130 # text = видѣ ѡбиходѧща бѣса въ ѡбразѣ лѧха в лудѣ и носѧща в приполѣ цвѣткы иже гл҃ет сѧ лѣпокъ 1 видѣ видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ѡбиходѧща обиходити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl _ _ 3 бѣса бѣсъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ѡбразѣ образъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 лѧха ляхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 лудѣ луда NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 9 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 10 носѧща носити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 11 в въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 приполѣ приполъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 цвѣткы цвѣтъкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 14 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 15 nsubj _ _ 15 гл҃ет глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl _ _ 16 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl _ _ 17 лѣпокъ лѣпъкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4131 # text = и ѡбиходѧ подлѣ братю взимая из лона лѣпокъ вержаше на кого любо 1 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 ѡбиходѧ обиходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 3 подлѣ подълѣ ADP R- _ 4 case _ _ 4 братю братия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 взимая възимати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 6 из из ADP R- _ 7 case _ _ 7 лона лоно NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 8 лѣпокъ лѣпъкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 9 вержаше врѣщи VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 кого къто ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 любо любо ADV Df _ 11 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4132 # text = аще прилнѧше кому цвѣтокъ в поющихъ ѿ братья мало постоявъ и раслабленъ оумом вину створь каку любо изидѧше ис црк҃ви 1 аще аще SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 прилнѧше прильнути VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 advcl _ _ 3 кому къто ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 цвѣтокъ цвѣтъкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 поющихъ пѣти VERB V- Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl _ _ 7 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 братья братия NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 9 мало мало ADV Df _ 10 advmod _ _ 10 постоявъ постояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 18 advcl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 раслабленъ раслабѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 advcl _ _ 13 оумом умъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 14 вину вина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 15 створь сътворити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 conj _ _ 16 каку какыи DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 det _ _ 17 любо любо ADV Df _ 16 advmod _ _ 18 изидѧше изити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 19 ис из ADP R- _ 20 case _ _ 20 црк҃ви цьркы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4133 # text = шедъ в кѣлью и оуснѧше 1 шедъ ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 кѣлью келия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 4 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 5 оуснѧше усънути VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4134 # text = и не възвратѧшет сѧ в црк҃вь до ѿпѣтья 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 възвратѧшет възвратити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 до до ADP R- _ 8 case _ _ 8 ѿпѣтья отъпѣтие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4135 # text = аще ли вержаше на другаго и не прилнѧше к нему цвѣтокъ стояше крѣпок в пѣньи дондеже ѿпояху оутренюю 1 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 ли ли ADV Df _ 12 discourse _ _ 3 вержаше врѣщи VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 другаго другыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 прилнѧше прильнути VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 9 к къ ADP R- _ 10 case _ _ 10 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl _ _ 11 цвѣтокъ цвѣтъкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 12 стояше стояти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 крѣпок крѣпъко ADV Df _ 12 advmod _ _ 14 в въ ADP R- _ 15 case _ _ 15 пѣньи пѣние NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 16 дондеже доньдеже SCONJ G- _ 17 mark _ _ 17 ѿпояху отъпѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl _ _ 18 оутренюю утрьнии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4136 # text = и тогда изидѧше в кѣлью свою 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тогда тъгда ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 изидѧше изити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 кѣлью келия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4137 # text = се же вида старець повѣдаше брати своѥи 1 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 вида видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 старець старьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 повѣдаше повѣдати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 брати братия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 iobj _ _ 7 своѥи свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4138 # text = пакы же видѣ старець се 1 пакы пакы ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 видѣ видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 старець старьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4139 # text = по ѡбычаю бо сему старцю ѿстоявшю оутренюю предъ зорѧми идоша по кѣльямъ своимъ 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 ѡбычаю обычаи NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 3 бо бо ADV Df _ 10 discourse _ _ 4 сему сии DET Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ 5 старцю старьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 ѿстоявшю отъстояти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 7 оутренюю утрьнии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 предъ прѣдъ ADP R- _ 9 case _ _ 9 зорѧми зоря NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl _ _ 10 идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 по по ADP R- _ 12 case _ _ 12 кѣльямъ келия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl _ _ 13 своимъ свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 12 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4140 # text = се же старець послѣ исхожаше ис церкви 1 се сии DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 старець старьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 послѣ послѣ ADP R- _ 5 obl _ _ 5 исхожаше исходити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ис из ADP R- _ 7 case _ _ 7 церкви цьркы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4141 # text = идущю же ѥму ѥдиному сѣде ѡпочивая подъ биломъ бѣ бо келья ѥго подале црк҃ве видѣ се яко толпа поиде ѿ воротъ 1 идущю ити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 nsubj _ _ 4 ѥдиному единъ NUM Ma Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 xcomp _ _ 5 сѣде сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ѡпочивая опочивати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 7 подъ подъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 биломъ било NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 9 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop _ _ 10 бо бо ADV Df _ 14 discourse _ _ 11 келья келия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 12 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 det _ _ 13 подале подали ADP R- _ 14 case _ _ 14 црк҃ве цьркы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 parataxis _ _ 15 видѣ видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 16 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obj _ _ 17 яко яко SCONJ G- _ 19 mark _ _ 18 толпа тълпа NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 nsubj _ _ 19 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 acl _ _ 20 ѿ отъ ADP R- _ 21 case _ _ 21 воротъ ворота NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 19 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4142 # text = възведъ ѡчи свои видѣ ѥдиного сѣдѧща на свиньи а другыя текуща ѡколо ѥго 1 възведъ възвести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 2 ѡчи око NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Dual 1 obj _ _ 3 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Dual|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 nmod _ _ 4 видѣ видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѥдиного единъ NUM Ma Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 dep _ _ 6 сѣдѧща сѣдѣти VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 xcomp _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 свиньи свиния NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 10 другыя другыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 11 текуща тещи VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 orphan _ _ 12 ѡколо около ADP R- _ 13 case _ _ 13 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4143 # text = и реч имъ старець 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 старець старьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4144 # text = камо идете 1 камо камо ADV Du PronType=Int 2 advmod _ _ 2 идете ити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4145 # text = и реч сѣдѧ на свиньи бѣсъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѣдѧ сѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 свиньи свиния NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 бѣсъ бѣсъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4146 # text = по михалѧ по тольбековича 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 михалѧ михаилъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 по по ADP R- _ 2 case _ _ 4 тольбековича тольбековичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4147 # text = старець же знамена сѧ кртснымь знаменьѥм 1 старець старьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 знамена знаменати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 кртснымь крьстьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 знаменьѥм знамение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4148 # text = и приде в кѣлью свою яко быс свѣтъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 кѣлью келия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 яко яко ADV Dq PronType=Rel 7 advmod _ _ 7 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 8 свѣтъ свѣтъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4149 # text = и разумѣ старець 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 разумѣ разумѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 старець старьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4150 # text = реч кѣлеинику 1 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 кѣлеинику келеиникъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4151 # text = иди 1 иди ити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4152 # text = впрашаи ѥ ли михаль в кельи 1 впрашаи въпрашати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ѥ быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 3 ли ли ADV Du PronType=Int 6 advmod _ _ 4 михаль михалъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 кельи келия NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4153 # text = и рѣша ѥму яко 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 яко яко SCONJ G- _ 2 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4154 # text = давѣ скочилъ реч со столпья по заоутрени 1 давѣ давѣ ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 скочилъ скочити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis _ _ 4 со съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 столпья стълпъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 по по ADP R- _ 7 case _ _ 7 заоутрени заутрьня NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4155 # text = и повѣда старець видѣньѥ се игумену и братьи 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 повѣда повѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 старець старьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 видѣньѥ видѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 5 се сии DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 6 игумену игуменъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 братьи братия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4156 # text = при сем бо старци ѳеѡдосии престави сѧ 1 при при ADP R- _ 4 case _ _ 2 сем сии DET Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 3 бо бо ADV Df _ 6 discourse _ _ 4 старци старьць NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 5 ѳеѡдосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4157 # text = и быс стеѳанъ игуменъ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 стеѳанъ стефанъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 игуменъ игуменъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4158 # text = и по стеѳанѣ никонъ 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 стеѳанѣ стефанъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 никонъ никонъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4159 # text = сему и еще сущю старцю ѥдиною ѥму стоящю на оутрени возведъ ѡчи свои хотѧ видѣти игумена никона и видѣ ѡсла стояща на игумени мѣстѣ 1 сему сии DET Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 еще еще ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 сущю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 5 старцю старьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 ѥдиною единою ADV Df _ 8 advmod _ _ 7 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 8 стоящю стояти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 оутрени утрьнии ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 8 obl _ _ 11 возведъ възвести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 12 ѡчи око NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Dual 11 obj _ _ 13 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Dual|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 12 nmod _ _ 14 хотѧ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 15 видѣти видѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 14 xcomp _ _ 16 игумена игуменъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 iobj _ _ 17 никона никонъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ _ 18 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 19 видѣ видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj _ _ 20 ѡсла осьлъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 iobj _ _ 21 стояща стояти VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 19 xcomp _ _ 22 на на ADP R- _ 24 case _ _ 23 игумени игумении ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 24 amod _ _ 24 мѣстѣ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 21 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4160 # text = и разумѣ яко не всталъ ѥсть игуменъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 разумѣ разумѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 яко яко SCONJ G- _ 5 mark _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 всталъ въстати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 ccomp _ _ 6 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 7 игуменъ игуменъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4161 # text = тако же и ина многа видѣнья провидъ старець 1 тако тако ADV Df _ 7 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 6 advmod _ _ 4 ина иныи DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 6 det _ _ 5 многа мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 6 amod _ _ 6 видѣнья видѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 7 obj _ _ 7 провидъ провидѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 старець старьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4162 # text = и почивъ в старости добрѣ в манастыри семь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 почивъ почити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 старости старость NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 добрѣ добрѣ ADV Df Degree=Pos 2 advmod _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 манастыри манастырь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 8 семь сии DET Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4163 # text = Яко се быс другыи черноризець именемь исакии 1 Яко яко ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 се се INTJ I- _ 3 vocative _ _ 3 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 другыи другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 черноризець чьрноризьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 именемь имя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 7 исакии исакии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4164 # text = якож и ѥще сущю ѥму в мирѣ в житьи мирьстѣмь и б҃ату сущю ѥму бѣ бо купець родом торопечанинь и помысли быти мнихъ 1 якож якоже ADV Dq PronType=Rel 7 advmod _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 ѥще еще ADV Df _ 7 advmod _ _ 4 сущю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 cop _ _ 5 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 мирѣ миръ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 житьи житие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 appos _ _ 10 мирьстѣмь мирьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 11 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 12 б҃ату богатыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 conj _ _ 13 сущю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 cop _ _ 14 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 15 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop _ _ 16 бо бо ADV Df _ 17 discourse _ _ 17 купець купьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 parataxis _ _ 18 родом родъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 19 торопечанинь торопьчанинъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 17 appos _ _ 20 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 21 помысли помыслити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 22 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 23 cop _ _ 23 мнихъ мънихъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4165 # text = и раздая имѣнье своѥ требующим и манастыремъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 раздая раздаяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 имѣнье имѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 своѥ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ 5 требующим трѣбовати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 манастыремъ манастырь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4166 # text = и иде к великому антонью в печеру молѧ сѧ ѥму да бы и створилъ черноризцемъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 4 великому великыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 антонью антонии PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 печеру печера NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ _ 8 молѧ молити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 iobj _ _ 11 да да SCONJ G- _ 14 mark _ _ 12 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux _ _ 13 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obj _ _ 14 створилъ сътворити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 8 ccomp _ _ 15 черноризцемъ чьрноризьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 14 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4167 # text = и приятъ и антонии 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приятъ прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 антонии антонии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4168 # text = взложи на нь порты чернецьскыя нарекъ имѧ ѥму исакии 1 взложи възложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 порты пъртъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 5 чернецьскыя чьрньчьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 6 нарекъ нарещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 7 имѧ имя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 8 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 det _ _ 9 исакии исакии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4169 # text = бѣ бо имѧ ѥму чернь 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 имѧ имя NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 чернь чьрнь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4170 # text = се же исакии всприятъ житье крѣпко 1 се сии DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 исакии исакии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 всприятъ въсприяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 житье житие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 6 крѣпко крѣпъкыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4171 # text = ѡблече бо сѧ во власѧницю 1 ѡблече облѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 4 во въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 власѧницю власяница NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4172 # text = и повелѣ купити собѣ козелъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 купити купити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 obl _ _ 5 козелъ козьлъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4173 # text = и ѡдра мѣхомъ козелъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѡдра одьрати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мѣхомъ мѣхъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 4 козелъ козьлъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4174 # text = и ѡблече на власѧницю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѡблече облѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 власѧницю власяница NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4175 # text = и ѡсше ѡколо его кожа сыра 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѡсше осъхнути VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѡколо около ADP R- _ 4 case _ _ 4 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 кожа кожа NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 сыра сырыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4176 # text = и затвори сѧ в печерѣ въ ѥдинои оулици в кельици малѣ яко четырь лакотъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 затвори затворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 печерѣ печера NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 7 ѥдинои единъ NUM Ma Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 nummod _ _ 8 оулици улица NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 кельици кельица NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ _ 11 малѣ малыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ 12 яко яко ADV Df _ 14 discourse _ _ 13 четырь четыре NUM Ma Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 nummod _ _ 14 лакотъ лакътъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4177 # text = и ту молѧше б҃а со слезами 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ту ту ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 молѧше молити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 со съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 слезами сльза NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4178 # text = бѣ же ядь ѥго проскура ѥдина 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 ядь ядь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 проскура проскура NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 6 ѥдина единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nummod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4179 # text = и та же чересъ дн҃ь воды в мѣру пьяше 1 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 та тыиже ADJ Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 3 же же ADJ Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 flat _ _ 4 чересъ чересъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 6 воды вода NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 мѣру мѣра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 9 пьяше пити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4180 # text = приносѧшеть же ѥму великыи антонии и подаваше ѥму ѡконцемъ 1 приносѧшеть приносити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 iobj _ _ 4 великыи великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 антонии антонии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 7 подаваше подавати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 8 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 iobj _ _ 9 ѡконцемъ окъньце NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4181 # text = яко сѧ вмѣстѧше рука тако приимаше пищю 1 яко яко ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 3 вмѣстѧше въмѣстити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 dislocated _ _ 4 рука рука NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 тако тако ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 приимаше приимати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 пищю пища NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4182 # text = и того створи лѣт з҃ на свѣтъ не вылазѧ ни на ребрѣхъ не лѣгавъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 3 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 5 nmod _ _ 5 з҃ седмь NUM Ma _ 3 obl _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 свѣтъ свѣтъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 8 не не ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 вылазѧ вылазити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 10 ни ни CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 ребрѣхъ ребро NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 14 obl _ _ 13 не не ADV Df Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 лѣгавъ лѣгати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4183 # text = но сѣдѧ мало приимаше сна 1 но нъ CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 сѣдѧ сѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 мало малыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 obj _ _ 4 приимаше приимати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сна сънъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4184 # text = и ѥдиною по ѡбычаю наставшю вечеру поча кланѧти сѧ поя плмсы ѡли и до полунощья 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 ѥдиною единою ADV Df _ 7 advmod _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 ѡбычаю обычаи NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 5 наставшю настати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 6 вечеру вечеръ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 поча почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 кланѧти кланяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 поя пѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 11 плмсы псалъмъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 12 ѡли оли ADV Df _ 15 advmod _ _ 13 и и ADV Df _ 15 advmod _ _ 14 до до ADP R- _ 15 case _ _ 15 полунощья полунощие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4185 # text = яко трудѧшет сѧ сѣдѧше на сѣдалѣ своем 1 яко яко ADV Dq PronType=Rel 2 advmod _ _ 2 трудѧшет трудити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 сѣдѧше сѣдѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 сѣдалѣ сѣдало NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 7 своем свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4186 # text = ѥдиною же ѥму сѣдѧщю по ѡбычаю и свѣщю оугасившю внезапу свѣт восья 1 ѥдиною единою ADV Df _ 12 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 12 discourse _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 сѣдѧщю сѣдѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 ѡбычаю обычаи NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 свѣщю свѣща NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 9 оугасившю угасити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 10 внезапу вънезаапу ADV Df _ 12 advmod _ _ 11 свѣт свѣтъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 12 восья въсияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4187 # text = яко ѿ слн҃ца восья в печерѣ яко зракъ вынимая члв҃ку 1 яко яко ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 слн҃ца сълньце NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 восья въсияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 печерѣ печера NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 яко яко SCONJ G- _ 9 mark _ _ 8 зракъ зракъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 9 вынимая вынимати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 10 члв҃ку человѣкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4188 # text = и поидоста в҃ оуноши к нему красна 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поидоста поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 в҃ дъва NUM Ma _ 4 nummod _ _ 4 оуноши уноша NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 2 nsubj _ _ 5 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 7 красна красьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual|Variant=Short 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4189 # text = и блистаста лице ѥю акы слнц҃е 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 блистаста блистати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 лице лице NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 ѥю и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 акы акы ADV Df _ 2 advcl _ _ 6 слнц҃е сълньце NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4190 # text = и глщ҃а к нему 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 глщ҃а глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4191 # text = исакие вѣ есвѣ анг҃ла 1 исакие исакии PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 4 vocative _ _ 2 вѣ вѣ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 есвѣ быти AUX V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 анг҃ла ангелъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4192 # text = а се идеть к тобѣ хсс 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 3 vocative _ _ 3 идеть ити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 тобѣ ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 хсс христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4193 # text = падъ поклони сѧ ѥму 1 падъ пасти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 2 поклони поклонити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4194 # text = ѡн же не разумѣ бѣсовьскаго дѣиства ни памѧти прекрстити сѧ 1 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 разумѣ разумѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 бѣсовьскаго бѣсовьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 дѣиства дѣиство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 7 ни ни CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 памѧти памятити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 9 прекрстити прѣкрьстити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4195 # text = выступѧ и поклони сѧ якы хсу бѣсовьску дѣиству 1 выступѧ выступити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 3 поклони поклонити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 якы акы ADV Df _ 3 advmod _ _ 6 хсу христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 7 бѣсовьску бѣсовьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 8 дѣиству дѣиство NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4196 # text = бѣсі же кликнуша 1 бѣсі бѣсъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 кликнуша кликнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4197 # text = ї рѣша 1 ї и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4198 # text = нашь еси ісакие оуже 1 нашь нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 0 root _ _ 2 еси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 3 ісакие исакии PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 4 оуже уже ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4199 # text = введше и в кѣльицю и посадиша и 1 введше въвести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 кѣльицю кельица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 6 посадиша посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 7 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4200 # text = и начаша садити сѧ ѡколо ѥго 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 садити садити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 ѡколо около ADP R- _ 6 case _ _ 6 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4201 # text = и быс полна келья ихъ и оулица печерская 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 полна пълныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 4 келья келия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 оулица улица NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 8 печерская печерьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4202 # text = и реч ѥдинъ ѿ бѣсовъ гл҃емыи хс҃ъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥдинъ единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 бѣсовъ бѣсъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 6 гл҃емыи глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl _ _ 7 хс҃ъ христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4203 # text = възмѣте сопѣли бубны и гусли 1 възмѣте възяти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сопѣли сопѣль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obj _ _ 3 бубны бубънъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 гусли гусль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4204 # text = и оударѧите 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оударѧите ударяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4205 # text = ат ны исакии сплѧшеть 1 ат атъ ADV Df _ 4 discourse _ _ 2 ны мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 obl _ _ 3 исакии исакии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 сплѧшеть съплясати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4206 # text = и оудариша в сопѣли в глусли и в бубны 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оудариша ударити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 сопѣли сопѣль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 глусли гусль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 бубны бубънъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4207 # text = начаша имъ играти 1 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ 3 играти играти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4208 # text = и оутомивше и ѡставиша и живного 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 оутомивше утомити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 ѡставиша оставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 живного живыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4209 # text = и ѿидоша поругавше сѧ ѥму 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѿидоша отъити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 поругавше поругати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4210 # text = заоутра же бывшю свѣту и приспѣвшю вкушенью хлѣба приде антонии по ѡбычаю ко ѡконцю 1 заоутра заутра ADV Df _ 9 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 бывшю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 cop _ _ 4 свѣту свѣтъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 advcl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 приспѣвшю приспѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 7 вкушенью въкушение NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 хлѣба хлѣбъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 антонии антонии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 11 по по ADP R- _ 12 case _ _ 12 ѡбычаю обычаи NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 13 ко къ ADP R- _ 14 case _ _ 14 ѡконцю окъньце NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4211 # text = и гл҃а 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 гл҃а глаголати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4212 # text = гси блг҃ви ѡч҃е исакие 1 гси господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ 2 блг҃ви благословити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѡч҃е отьць NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ 4 исакие исакии PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4213 # text = и не быс ѿвѣта 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѿвѣта отъвѣтъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4214 # text = и реч антонии 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 антонии антонии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4215 # text = се оуже преставил сѧ есть 1 се се INTJ I- _ 3 vocative _ _ 2 оуже уже ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 преставил прѣставити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4216 # text = и посла в манастырь по ѳеѡдосья и по братю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 ѳеѡдосья феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 по по ADP R- _ 9 case _ _ 9 братю братия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4217 # text = и ѿкопаше кде бѣ загражено ѹстье 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѿкопаше отъкопати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 кде къдѣ ADV Dq PronType=Rel 5 advmod _ _ 4 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 5 загражено заградити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 advcl _ _ 6 ѹстье устие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj:pass _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4218 # text = пришедше взѧша и мертва мнѧще 1 пришедше приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 2 взѧша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 мертва мьртвыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 xcomp _ _ 5 мнѧще мьнѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4219 # text = вынесше положиша и прде пещерою 1 вынесше вынести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 2 положиша положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 прде прѣдъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 пещерою пещера NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4220 # text = и оузрѣша яко живъ ѥсть 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оузрѣша узьрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 яко яко SCONJ G- _ 4 mark _ _ 4 живъ живыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 2 ccomp _ _ 5 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4221 # text = и реч игуменъ ѳеѡдосии яко се имать быти ѿ бѣсовьскаго дѣиства 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 игуменъ игуменъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 ѳеѡдосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 яко яко SCONJ G- _ 7 mark _ _ 6 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 имать имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 8 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 cop _ _ 9 ѿ отъ ADP R- _ 11 case _ _ 10 бѣсовьскаго бѣсовьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 advmod _ _ 11 дѣиства дѣиство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4222 # text = и положиша и на ѡдрѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 положиша положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 ѡдрѣ одръ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4223 # text = служаше ѡколо ѥго антонии 1 служаше служити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ѡколо около ADP R- _ 3 case _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 антонии антонии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4224 # text = в си же времена приключи сѧ прити изѧславу из лѧховъ 1 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 си сии DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 времена врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 5 obl _ _ 5 приключи приключити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 прити приити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 8 изѧславу изъяславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 9 из из ADP R- _ 10 case _ _ 10 лѧховъ ляхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4225 # text = нача гнѣвати сѧ изѧславъ на антонья изъ всеслава 1 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 гнѣвати гнѣвати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 антонья антонии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 изъ из ADP R- _ 8 case _ _ 8 всеслава вьсеславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4226 # text = и присла 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 присла присълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4227 # text = в ночь поя антонья чернигову 1 в въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 ночь ночь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 3 поя пояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 антонья антонии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 чернигову чьрниговъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4228 # text = възлюби болдины горы 1 възлюби възлюбити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 болдины болъдиныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 3 amod _ _ 3 горы гора NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4229 # text = ископавъ печеру ту сѧ всели 1 ископавъ ископати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 2 печеру печера NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 3 ту ту ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 5 всели въселити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4230 # text = есть ту манастырь ст҃ое бц҃и на болдиных горахъ и до сего мѣста 1 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ту ту ADV Df _ 1 advmod _ _ 3 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 ст҃ое святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 бц҃и богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 на на ADP R- _ 8 case _ _ 7 болдиных болъдиныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ 8 горахъ гора NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 2 appos _ _ 9 и и ADV Df _ 12 advmod _ _ 10 до до ADP R- _ 12 case _ _ 11 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 det _ _ 12 мѣста мѣсто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4231 # text = ѳеѡдосии же оувѣдавъ яко антонии шелъ чернигову шедъ с братьею взѧ исакия 1 ѳеѡдосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 3 оувѣдавъ увѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 4 яко яко SCONJ G- _ 6 mark _ _ 5 антонии антонии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 шелъ ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 ccomp _ _ 7 чернигову чьрниговъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ 8 шедъ ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 9 с съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 братьею братия NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 11 взѧ възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 исакия исакии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4232 # text = и принесе и к сбѣ в кѣлью 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 принесе принести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 сбѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obl _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 кѣлью келия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4233 # text = и служаше ѡколо ѥго 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 служаше служити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѡколо около ADP R- _ 4 case _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4234 # text = бѣ бо раслабленъ тѣломь яко не мощи ѥму обратити сѧ на другую страну ни встати ни сѣдѣти 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 раслабленъ раслабѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 4 тѣломь тѣло NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 5 яко яко SCONJ G- _ 7 mark _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 мощи мощи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 advcl _ _ 8 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 9 обратити обратити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 11 на на ADP R- _ 13 case _ _ 12 другую другыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 страну страна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 14 ни ни CCONJ C- _ 9 cc _ _ 15 встати въстати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 conj _ _ 16 ни ни CCONJ C- _ 9 cc _ _ 17 сѣдѣти сѣдѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4235 # text = но лежаше на единои сторонѣ 1 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 лежаше лежати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 5 case _ _ 4 единои единъ NUM Ma Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nummod _ _ 5 сторонѣ сторона NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4236 # text = подъ сѧ плеваше многажды 1 подъ подъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 obl _ _ 3 плеваше пльвати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 многажды мъногашьды ADV Df _ 3 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4237 # text = феѡдосии же сам своима рукама ѡмываше и спрѧташеть и за в҃ лѣт 1 феѡдосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 сам самъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 det _ _ 4 своима свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Dual|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 5 рукама рука NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Dual 6 obl _ _ 6 ѡмываше омывати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 спрѧташеть съпрятати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 9 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obj _ _ 10 за за ADP R- _ 11 case _ _ 11 в҃ дъва NUM Ma _ 8 obl _ _ 12 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 11 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4238 # text = Ѳеѡдосии же молѧше б҃а за нь и мл҃тву творѧше над нимь дн҃ь и нощь дондеже на г҃.ѥе лѣто Прогл҃а и слыша и на ногы нача встаяти акы младенець 1 Ѳеѡдосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 молѧше молити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 за за ADP R- _ 6 case _ _ 6 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 мл҃тву молитва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 9 творѧше творити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 10 над надъ ADP R- _ 11 case _ _ 11 нимь и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obl _ _ 12 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 13 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 14 нощь нощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 15 дондеже доньдеже SCONJ G- _ 19 mark _ _ 16 на на ADP R- _ 18 case _ _ 17 г҃.ѥе третии ADJ Mo Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod _ _ 18 лѣто лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 19 obl _ _ 19 Прогл҃а проглаголати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl _ _ 20 и и CCONJ C- _ 19 cc _ _ 21 слыша слышати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 conj _ _ 22 и и CCONJ C- _ 19 cc _ _ 23 на на ADP R- _ 24 case _ _ 24 ногы нога NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 26 obl _ _ 25 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 conj _ _ 26 встаяти въстаяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 25 xcomp _ _ 27 акы акы ADV Df _ 26 advcl _ _ 28 младенець младеньць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4239 # text = и нача ходити 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ходити ходити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4240 # text = и не брежаше в црк҃вь ходити 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 брежаше брѣщи VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 6 ходити ходити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4241 # text = нужею прївлечахуть и к црк҃ви 1 нужею нужа NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 2 прївлечахуть привлѣчати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 црк҃ви цьркы NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4242 # text = и по сем наоучи на трѧпезницю ходити 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 сем сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 наоучи научити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 трѧпезницю тряпезьница NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 7 ходити ходити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4243 # text = и посажашеть и кромѣ брати 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посажашеть посажати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 кромѣ кромѣ ADP R- _ 5 case _ _ 5 брати братия NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4244 # text = положаху пред ним хлѣбъ 1 положаху положити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 пред прѣдъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 ним и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 хлѣбъ хлѣбъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4245 # text = и не възмѧше ѥго ноли вложити в руцѣ ѥму 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 възмѧше възяти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 ноли ноли SCONJ G- _ 6 mark _ _ 6 вложити въложити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 advcl _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 руцѣ рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 6 obl _ _ 9 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4246 # text = ѳеѡдосии же реч 1 ѳеѡдосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4247 # text = положите хлѣбъ пред ним 1 положите положити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 хлѣбъ хлѣбъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 3 пред прѣдъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ним и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4248 # text = а не вкладаите в рукы ѥму 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 вкладаите въкладати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 рукы рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 6 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4249 # text = атъ сам ѣсть 1 атъ атъ ADV Df _ 3 discourse _ _ 2 сам самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 ѣсть ѣсти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4250 # text = и не преже за недѣлю ясти 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 преже прѣже ADV Df _ 6 advmod _ _ 4 за за ADP R- _ 5 case _ _ 5 недѣлю недѣля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 ясти ясти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4251 # text = и по малу оглѧдавъ сѧ кусаше хлѣба 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 малу малыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 advmod _ _ 4 оглѧдавъ оглядати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 кусаше кусати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 хлѣба хлѣбъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4252 # text = тако наоучи сѧ ясти 1 тако тако ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 наоучи научити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 ясти ясти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4253 # text = и тако избави феѡдосии ѿ козни дьяволѧ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 избави избавити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 феѡдосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 козни къзнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 дьяволѧ дияволь ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4254 # text = исакии же всприятъ въздержанье пакы жестоко 1 исакии исакии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 всприятъ въсприяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 въздержанье въздьржание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 пакы пакы ADV Df _ 3 advmod _ _ 6 жестоко жестъкыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4255 # text = ѳеѡдосью же преставльшю сѧ и стефану в него мѣсто бывшю исакии же реч 1 ѳеѡдосью феодосии PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 преставльшю прѣставити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 стефану стефанъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 7 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 8 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 det _ _ 9 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ 10 бывшю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 cop _ _ 11 исакии исакии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 12 же же ADV Df _ 13 discourse _ _ 13 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4256 # text = се оуже прелстил мѧ ѥси былъ дьяволе сѣдѧща на ѥдином мѣстѣ 1 се се INTJ I- _ 3 vocative _ _ 2 оуже уже ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 прелстил прѣльстити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 6 былъ быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 8 aux _ _ 7 дьяволе дияволъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 vocative _ _ 8 сѣдѧща сѣдѣти VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 9 на на ADP R- _ 11 case _ _ 10 ѥдином единъ NUM Ma Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 nummod _ _ 11 мѣстѣ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4257 # text = а оуже не имам сѧ затворити в печерѣ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 оуже уже ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 имам имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 6 затворити затворити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 печерѣ печера NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4258 # text = но имам тѧ побѣдити ходѧ в манастырѣ 1 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 имам имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 obj _ _ 4 побѣдити побѣдити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 ходѧ ходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 манастырѣ манастырь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4259 # text = и ѡблече сѧ въ власѧницю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѡблече облѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 власѧницю власяница NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4260 # text = и на власѧницю свиту вотолѧну 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 власѧницю власяница NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 4 свиту свита NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 5 вотолѧну вотоляныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4261 # text = и нача оуродство творити 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 оуродство уродьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 4 творити творити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4262 # text = и помагати поча поваром варѧ на братю 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 помагати помагати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 3 поча почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 поваром поваръ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 iobj _ _ 5 варѧ варити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 братю братия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4263 # text = и на заоутреню входѧ преже всѣх стояше крѣпко и неподвижимо 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 заоутреню заутрьня NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 входѧ въходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 5 преже прѣже ADV Df _ 4 advmod _ _ 6 всѣх вьсь ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 iobj _ _ 7 стояше стояти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 крѣпко крѣпъко ADV Df _ 7 advmod _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 неподвижимо неподвижимыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4264 # text = ѥгда же приспѣяше зима и мрази лютии станѧше в прабошнѧх в черевьях в протоптаных яко примерзнѧшета нозѣ ѥго г камени и не движаше ногама дондеже ѿпояху заоутреню 1 ѥгда егда ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 приспѣяше приспѣяти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl _ _ 4 зима зима NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 мрази мразъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 7 лютии лютыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 8 станѧше стаяти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 прабошнѧх прабошьнь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 11 в въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 черевьях черево NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 10 nmod _ _ 13 в въ ADP R- _ 12 case _ _ 14 протоптаных протъпътати VERB V- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 acl _ _ 15 яко яко SCONJ G- _ 16 mark _ _ 16 примерзнѧшета примьрзнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl _ _ 17 нозѣ нога NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Dual 16 nsubj _ _ 18 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 det _ _ 19 г къ ADP R- _ 20 case _ _ 20 камени камы NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 21 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 22 не не ADV Df Polarity=Neg 23 advmod _ _ 23 движаше двизати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 24 ногама нога NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Dual 23 obl _ _ 25 дондеже доньдеже SCONJ G- _ 26 mark _ _ 26 ѿпояху отъпѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 advcl _ _ 27 заоутреню заутрьня NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 26 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4265 # text = и по заоутрени идѧше в поварьницю 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 заоутрени заутрьня NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 идѧше ити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 поварьницю поварьница NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4266 # text = и приготоваша ѡгнь воду дрова 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приготоваша приготовати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѡгнь огнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 воду вода NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 5 дрова дръва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4267 # text = и придѧху прочии повари ѿ братьѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 придѧху приити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 прочии прочии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 повари поваръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 братьѣ братия NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4268 # text = ѥдин же поваръ бѣ 1 ѥдин единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nummod _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 поваръ поваръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4269 # text = тако же бѣ именем тѣм же исакии 1 тако тако ADV Df _ 7 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 4 именем имя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 5 тѣм тыиже DET Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 6 же же ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 flat _ _ 7 исакии исакии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4270 # text = и реч посмихая сѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 посмихая посмѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4271 # text = ісакию ѡно ти сѣдить вранъ черныи 1 ісакию исакии PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 4 vocative _ _ 2 ѡно оно ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 ти ти ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 сѣдить сѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 вранъ вранъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 черныи чьрныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4272 # text = иди ими и 1 иди ити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ими яти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4273 # text = ѡн же поклонивъ сѧ ѥму до землѣ шедъ я ворона 1 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 поклонивъ поклонити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ 6 до до ADP R- _ 7 case _ _ 7 землѣ земля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 8 шедъ ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 9 я яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 ворона воронъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4274 # text = и принесе ѥму предо всѣми повары 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 принесе принести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 предо прѣдъ ADP R- _ 6 case _ _ 5 всѣми вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 det _ _ 6 повары поваръ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4275 # text = и оужасоша сѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оужасоша ужаснути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4276 # text = повѣдаша игумену и брати 1 повѣдаша повѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 игумену игуменъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 брати братия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4277 # text = и начаша братя чтити и 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 братя братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 чтити чьтити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4278 # text = ѡн же не хотѧ славы члв҃чскыя нача оуродьство творити 1 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 хотѧ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 5 славы слава NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 dep _ _ 6 члв҃чскыя человѣчьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 7 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 оуродьство уродьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 9 творити творити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4279 # text = пакостити нача ѡво игумену ѡво братьи ѡво мирьскым члв҃комъ да друзии раны ѥму даяху 1 пакостити пакостити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 2 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѡво ово CCONJ C- _ 4 cc _ _ 4 игумену игуменъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 5 ѡво ово CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 братьи братия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 7 ѡво ово CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 мирьскым мирьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 члв҃комъ человѣкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 10 да да SCONJ G- _ 14 mark _ _ 11 друзии другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj _ _ 12 раны рана NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 14 obj _ _ 13 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 iobj _ _ 14 даяху даяти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4280 # text = и поча по миру ходити такоже оуродом сѧ творѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поча почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 миру миръ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 ходити ходити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 6 такоже такоже ADV Df _ 9 advmod _ _ 7 оуродом уродъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 xcomp _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 9 творѧ творити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4281 # text = всели сѧ в печеру в неиже преже былъ 1 всели въселити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 печеру печера NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 неиже иже PRON Pr Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 4 det _ _ 7 преже прѣже ADV Df _ 6 advmod _ _ 8 былъ быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4282 # text = оуже бо антонии преставил сѧ 1 оуже уже ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 антонии антонии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 преставил прѣставити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4283 # text = и совъкпуи к собѣ оуных 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 совъкпуи съвъкупити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obl _ _ 5 оуных уныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4284 # text = и вскладаше на нь порты чернечьскыя 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вскладаше въскладати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 порты пъртъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 6 чернечьскыя чьрньчьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4285 # text = да ѡво ѿ игумена никона прїимаше раны ѡво ѿ родитель тѣхъ дѣтьскых 1 да да ADV Df _ 6 discourse _ _ 2 ѡво ово CCONJ C- _ 4 cc _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 игумена игуменъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 5 никона никонъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 прїимаше приимати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 раны рана NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj _ _ 8 ѡво ово CCONJ C- _ 4 cc _ _ 9 ѿ отъ ADP R- _ 10 case _ _ 10 родитель родитель NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 11 тѣхъ тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 det _ _ 12 дѣтьскых дѣтьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4286 # text = се же то все терпѧше 1 се се INTJ I- _ 5 vocative _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 4 все вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 5 терпѧше тьрпѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4287 # text = приимаше раны и наготу студень дн҃ь и нощь 1 приимаше приимати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 раны рана NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obj _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 наготу нагота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 5 студень студень NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 6 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 нощь нощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4288 # text = въ ѥдину бо нощь вжегъ пещь в ыстобцѣ оу пещеры яко разгорѣ сѧ пещь 1 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 ѥдину единъ NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 nummod _ _ 3 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 нощь нощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 вжегъ въжещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 пещь пещь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 ыстобцѣ истъбъка NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 оу у ADP R- _ 10 case _ _ 10 пещеры пещера NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 яко яко SCONJ G- _ 12 mark _ _ 12 разгорѣ разгорѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 13 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 14 пещь пещь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4289 # text = бѣ бо ѹтла 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ѹтла утьлыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4290 # text = и нача палати пламень оутлизнами 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 палати палати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 пламень пламы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 оутлизнами утьлизна NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4291 # text = излѣзе 1 излѣзе излѣзти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4292 # text = и ина многа повѣдаху ѡ немь 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ина иныи DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 det _ _ 3 многа мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 4 obj _ _ 4 повѣдаху повѣдати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѡ о ADP R- _ 6 case _ _ 6 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4293 # text = а другое и самовидець бых 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 другое другыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 самовидець самовидьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 5 бых быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4294 # text = и тако взѧ побѣду на бѣсы яко мухы 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 взѧ възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 побѣду побѣда NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 бѣсы бѣсъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 7 яко яко ADV Df _ 3 advmod _ _ 8 мухы муха NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4295 # text = ни во чтоже имѧше страшенья ихъ и мечтанья ихъ 1 ни ни ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 2 во въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 чтоже чьтоже ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 имѧше имѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 страшенья страшение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obj _ _ 6 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ 7 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 мечтанья мьчьтание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 5 conj _ _ 9 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4296 # text = гл҃шеть бо к нимъ 1 гл҃шеть глаголати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нимъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4297 # text = аще мѧ бѣсте прелстили в печерѣ первое понеже не вѣдѧхъ кознии ваших и лукавьства нонѣ же имамъ гса ісс хса и б҃а моѥго и млт҃ву ѡц҃а моѥго феѡдосья 1 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obj _ _ 3 бѣсте быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 4 прелстили прѣльстити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 17 advcl _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 печерѣ печера NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 первое пьрвое ADV Df _ 4 advmod _ _ 8 понеже понеже SCONJ G- _ 10 mark _ _ 9 не не ADV Df Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 вѣдѧхъ вѣдѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ 11 кознии къзнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 obj _ _ 12 ваших вашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 11 nmod _ _ 13 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 14 лукавьства лукавьство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 conj _ _ 15 нонѣ нонѣ ADV Df _ 17 advmod _ _ 16 же же ADV Df _ 17 discourse _ _ 17 имамъ имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 18 гса господь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ 19 ісс исусъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 appos _ _ 20 хса христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 flat:name _ _ 21 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 22 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 conj _ _ 23 моѥго мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 22 nmod _ _ 24 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 25 млт҃ву молитва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 conj _ _ 26 ѡц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 моѥго мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 26 nmod _ _ 28 феѡдосья феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4298 # text = Надѣю сѧ имам побѣдити 1 Надѣю надѣяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 имам имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp _ _ 4 побѣдити побѣдити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4299 # text = многажды бо бѣси пакости дѣяху ѥму 1 многажды мъногашьды ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 бѣси бѣсъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 4 пакости пакость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 5 дѣяху дѣяти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4300 # text = и гл҃ху 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 гл҃ху глаголати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4301 # text = нашь ѥси 1 нашь нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 0 root _ _ 2 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4302 # text = и поклонил сѧ ѥси нашему старѣишинѣ и намъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поклонил поклонити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux _ _ 5 нашему нашь ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 6 nmod _ _ 6 старѣишинѣ старѣишина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4303 # text = ѡн же гл҃ше 1 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 гл҃ше глаголати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4304 # text = вашь старѣишина антихрестъ ѥсть 1 вашь вашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 2 nmod _ _ 2 старѣишина старѣишина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 антихрестъ антихристъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 4 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4305 # text = а вы бѣсы есте 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 вы вы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 бѣсы бѣсъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 4 есте быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4306 # text = знаменаше лице своѥ кртснымъ ѡбразом 1 знаменаше знаменати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 лице лице NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 3 своѥ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 nmod _ _ 4 кртснымъ крьстьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 ѡбразом образъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4307 # text = и тако ищезнѧху 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 ищезнѧху исчезнути VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4308 # text = ѡвогда же пакы в нощи прихожаху к нему страхъ ѥму творѧче в мечтѣ ѧко се многъ народъ с мотыками лыскарѣ глщ҃е 1 ѡвогда овъгда ADV Df _ 6 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 пакы пакы ADV Df _ 6 advmod _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 нощи нощь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 6 прихожаху приходити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 к къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 9 страхъ страхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 10 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 iobj _ _ 11 творѧче творити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 12 в въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 мечтѣ мьчьта NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 14 ѧко яко SCONJ G- _ 15 mark _ _ 15 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 16 многъ мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 17 amod _ _ 17 народъ народъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ 18 с съ ADP R- _ 19 case _ _ 19 мотыками мотыка NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 17 nmod _ _ 20 лыскарѣ лыскарь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 19 conj _ _ 21 глщ҃е глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 17 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4309 # text = раскопаѥмъ печеру сию 1 раскопаѥмъ раскопати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 печеру печера NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 3 сию сии DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4310 # text = и сего загребем здѣ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 загребем загрести VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 здѣ сьдѣ ADV Df _ 3 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4311 # text = ини же глх҃у 1 ини иныи ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 глх҃у глаголати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4312 # text = бѣжи исакие 1 бѣжи бѣжати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 исакие исакии PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4313 # text = хотѧть загрести 1 хотѧть хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 загрести загрести VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4314 # text = ѡн же глш҃е к нимъ 1 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 глш҃е глаголати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 нимъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4315 # text = аще бысте члв҃ци то въ дн҃е бы ѥсте пришли 1 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 бысте быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 члв҃ци человѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 dislocated _ _ 4 то то ADV Df _ 9 advmod _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 дн҃е дьнь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 7 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux _ _ 8 ѥсте быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux _ _ 9 пришли приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4316 # text = а вы есте тма 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 вы вы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 есте быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 тма тьма NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4317 # text = и во тмѣ ходите 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 во въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 тмѣ тьма NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 ходите ходити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4318 # text = и тма вы ятъ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 тма тьма NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 вы вы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 obj _ _ 4 ятъ ясти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4319 # text = и знамена я крстмъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 знамена знаменати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 крстмъ крьстъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4320 # text = ищезнуша 1 ищезнуша исчезнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4321 # text = другоици бо трашахуть и въ ѡбразѣ медвѣжи ѡвогда же лютым звѣремь ѡво въломъ 1 другоици другоици ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 трашахуть страшати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 ѡбразѣ образъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 медвѣжи медвѣжии ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 8 ѡвогда овъгда ADV Df _ 11 orphan _ _ 9 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 10 лютым лютыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 звѣремь звѣрь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 12 ѡво ово CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 въломъ волъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4322 # text = ѡво змиѣ полозѧху к нему ѡво ли жабы мыши и всѧкъ гадъ 1 ѡво ово CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 змиѣ змия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 полозѧху пълзати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 ѡво ово CCONJ C- _ 2 cc _ _ 7 ли ли ADV Df _ 8 discourse _ _ 8 жабы жаба NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 conj _ _ 9 мыши мышь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 conj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 всѧкъ вьсякыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 12 amod _ _ 12 гадъ гадъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4323 # text = не могоша ѥму ничтоже створити 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 могоша мощи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 iobj _ _ 4 ничтоже ничьтоже ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 5 створити сътворити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4324 # text = и рѣша ѥму 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4325 # text = исакие побѣдил ѥси нас 1 исакие исакии PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ 2 побѣдил побѣдити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux _ _ 4 нас мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4326 # text = ѡн же реч якоже 1 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 якоже якоже SCONJ G- _ 3 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4327 # text = бѣсте мене вы побѣдили въ ѡбразѣ ісс хосвѣ и въ анг҃льстѣмь 1 бѣсте быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 2 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obj _ _ 3 вы вы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 побѣдили побѣдити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 ѡбразѣ образъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 ісс исусъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 хосвѣ христ(ос)овъ ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 9 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 анг҃льстѣмь ангельскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4328 # text = недостоини ще того видѣнья 1 недостоини недостоиныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ 2 ще быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 3 того тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 4 видѣнья видѣние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4329 # text = но се по истѣнѣ явлѧѥте сѧ топерво въ ѡбразѣ звѣринѣмь и скотьемь и змеями и гадом ациже и сами ѥсте 1 но нъ CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 5 vocative _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 истѣнѣ истина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 явлѧѥте являти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 топерво топьрво ADV Df _ 5 advmod _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 ѡбразѣ образъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 10 звѣринѣмь звѣрьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 скотьемь скотии ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 14 змеями змия NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 15 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 16 гадом гадъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj _ _ 17 ациже ациже ADV Dq PronType=Rel 16 acl _ _ 18 и и ADV Df _ 19 advmod _ _ 19 сами самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 17 nsubj _ _ 20 ѥсте быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4330 # text = и ѿтолѣ не быс ѥму пакости ѿ бѣсовъ якож самъ повѣдаше се яко 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ѿтолѣ отътолѣ ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 6 пакости пакость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 бѣсовъ бѣсъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 9 якож якоже ADV Dq PronType=Rel 11 advmod _ _ 10 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 11 повѣдаше повѣдати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ 12 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obj _ _ 13 яко яко SCONJ G- _ 11 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4331 # text = се быс ми за г҃ л҃ѣ.та брань си 1 се се INTJ I- _ 2 vocative _ _ 2 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obl _ _ 4 за за ADP R- _ 5 case _ _ 5 г҃ трие NUM Ma _ 2 obl _ _ 6 л҃ѣ.та лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 брань брань NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 8 си сии DET Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4332 # text = По томь поча жити крѣплѣ и въздержаньѥ имѣти пощенье бдѣнье 1 По по ADP R- _ 2 case _ _ 2 томь тыи ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 поча почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 жити жити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 крѣплѣ крѣпьлѣ ADV Df Degree=Cmp 4 advmod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 въздержаньѥ въздьржание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 8 имѣти имѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 conj _ _ 9 пощенье пощение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj _ _ 10 бдѣнье бъдѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4333 # text = и тако живущю ѥму сконча житье своѥ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 живущю жити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 5 сконча съконьчати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 житье житие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 7 своѥ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4334 # text = и разболѣ сѧ в печерѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 разболѣ разболѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 печерѣ печера NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4335 # text = и несоша и болна в манастырь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 несоша нести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 болна больныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 2 advmod _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4336 # text = и до ѡсмаго дн҃е ѡ гсѣ сконча сѧ 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 до до ADP R- _ 4 case _ _ 3 ѡсмаго осмыи ADJ Mo Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 дн҃е дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 5 ѡ о ADP R- _ 6 case _ _ 6 гсѣ господь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 7 сконча съконьчати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4337 # text = игумен же їѡанъ и братя спрѧтавше тѣло ѥго и погребоша и 1 игумен игуменъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 їѡанъ иоанъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 5 братя братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 6 спрѧтавше съпрятати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 7 тѣло тѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 8 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 det _ _ 9 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 10 погребоша погрети VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 11 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4338 # text = таци ти быша черноризци ѳеѡдосьева манастырѧ иже сияють и по смр҃ти яко свѣтила и молѧть б҃а за сдѣ сущюю братю и за мирьскую братю и за приносѧщая въ манастырь 1 таци такыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ 2 ти ти ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 быша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 4 черноризци чьрноризьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 5 ѳеѡдосьева феодосиевъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 6 манастырѧ манастырь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 8 nsubj _ _ 8 сияють сияти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl _ _ 9 и и ADV Df _ 11 advmod _ _ 10 по по ADP R- _ 11 case _ _ 11 смр҃ти съмьрть NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 12 яко яко ADV Df _ 8 advcl _ _ 13 свѣтила свѣтило NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 12 nsubj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 15 молѧть молити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 16 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ 17 за за ADP R- _ 20 case _ _ 18 сдѣ сьдѣ ADV Df _ 20 acl _ _ 19 сущюю быти AUX V- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 18 cop _ _ 20 братю братия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 21 и и CCONJ C- _ 20 cc _ _ 22 за за ADP R- _ 24 case _ _ 23 мирьскую мирьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 братю братия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 conj _ _ 25 и и CCONJ C- _ 20 cc _ _ 26 за за ADP R- _ 27 case _ _ 27 приносѧщая приносити VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 20 conj _ _ 28 въ въ ADP R- _ 29 case _ _ 29 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4339 # text = в немже и донынѣ добродѣтелное житье живуть ѡбще вси вкупѣ в пѣньи и в мл҃твахъ и послушаньи на славу б҃у всемогущему и ѳеѡдосьѥвами млт҃вми сблюдаѥми 1 в въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 немже иже PRON Pr Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 7 obl _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 донынѣ донынѣ ADV Df _ 7 advmod _ _ 5 добродѣтелное добродѣтельныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 житье житие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 7 живуть жити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ѡбще обьще ADV Df _ 7 advmod _ _ 9 вси вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 10 вкупѣ въкупѣ ADV Df _ 7 advmod _ _ 11 в въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 пѣньи пѣние NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 13 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 14 в въ ADP R- _ 15 case _ _ 15 мл҃твахъ молитва NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 12 conj _ _ 16 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 17 послушаньи послушание NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 15 conj _ _ 18 на на ADP R- _ 19 case _ _ 19 славу слава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 20 б҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 всемогущему вьсемогущии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 22 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 23 ѳеѡдосьѥвами феодосиевъ ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 24 amod _ _ 24 млт҃вми молитва NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 25 obl:agent _ _ 25 сблюдаѥми съблюдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4340 # text = ѥмуже слава аминь 1 ѥмуже иже PRON Pr Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 2 nmod _ _ 2 слава слава NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 3 аминь аминъ INTJ I- _ 2 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4341 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ п҃ г Почата быс церкы печерьская надъ ѡснованьѥмь стеѳаномь игуменомь 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 п҃ осмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 г трие NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Почата почати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 8 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 9 церкы цьркы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj:pass _ _ 10 печерьская печерьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 11 надъ надъ ADP R- _ 12 case _ _ 12 ѡснованьѥмь основание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 13 стеѳаномь стефанъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl:agent _ _ 14 игуменомь игуменъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4342 # text = изъ ѡснованья бо ѳеѡдосии почалъ 1 изъ из ADP R- _ 2 case _ _ 2 ѡснованья основание NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 3 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 ѳеѡдосии федосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 почалъ почати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4343 # text = а на ѡснованье стеѳанъ поча 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 ѡснованье основание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 4 стеѳанъ стефанъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 поча почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4344 # text = и кончана быс на третьее лѣто мцса иоулѧ а҃і дн҃ь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 кончана коньчати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 3 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 на на ADP R- _ 6 case _ _ 5 третьее третии ADJ Mo Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 6 лѣто лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 7 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 8 иоулѧ иулии NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 а҃і единънадесять NUM Ma _ 10 nummod _ _ 10 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4345 # text = В се же лѣто придоша сли из нѣмець къ ст҃ославу 1 В въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 се сии DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 лѣто лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сли сълъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 7 из из ADP R- _ 8 case _ _ 8 нѣмець нѣмьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 9 къ къ ADP R- _ 10 case _ _ 10 ст҃ославу святославъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4346 # text = Ст҃ославъ же величая сѧ показа имъ б҃атьство своѥ 1 Ст҃ославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 величая величати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 показа показати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 iobj _ _ 7 б҃атьство богатьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 8 своѥ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4347 # text = ѡни же видѣвше бещисленое множьство злато и сребро и паволокы и рѣша 1 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 видѣвше видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 бещисленое бесчисльныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 множьство мъножьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 6 злато злато NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 appos _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 сребро сьребро NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 10 паволокы паволока NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 12 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4348 # text = се ни въ чтоже ѥсть 1 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 ни ни ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 чтоже чьтоже ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 5 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4349 # text = се бо лежить мертво 1 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 лежить лежати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 мертво мьртвыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4350 # text = сего суть кметьѥ луче 1 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 iobj _ _ 2 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 кметьѥ къметъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 луче луче ADV Df Degree=Cmp 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4351 # text = мужи бо сѧ доищють и болше сего 1 мужи мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 доищють доискати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 болше большии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 obj _ _ 7 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4352 # text = сице сѧ похвали иезекии цсрь июдѣискъ к соломону цсрѧ асурииска ѥгоже всѧ взѧта быша в вавилонъ 1 сице сице ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 3 похвали похвалити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 иезекии езекия PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 цсрь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 июдѣискъ июдѣискыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 7 к къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 соломону соломонъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 9 цсрѧ цѣсарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 асурииска асуриискыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 11 ѥгоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 12 det _ _ 12 всѧ вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 13 nsubj:pass _ _ 13 взѧта възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl _ _ 14 быша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop _ _ 15 в въ ADP R- _ 16 case _ _ 16 вавилонъ вавилонъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4353 # text = тако и по сего смр҃ти все имѣнье расыпа сѧ разно- 1 тако тако ADV Df _ 8 advmod _ _ 2 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 по по ADP R- _ 5 case _ _ 4 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ 5 смр҃ти съмьрть NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 6 все вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 det _ _ 7 имѣнье имѣние NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 расыпа расыпати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 разно- разьно ADV Df _ 8 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4354 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ п҃ д Ходи володимеръ сн҃ъ всеволожь и ѡлегъ сн҃ъ с҃тославль лѧхомъ в помочь на чехы 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 п҃ осмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 д четыре NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Ходи ходити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 всеволожь вьсеволожь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 11 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 12 ѡлегъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 13 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 14 с҃тославль святославль ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 13 amod _ _ 15 лѧхомъ ляхъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 7 iobj _ _ 16 в въ ADP R- _ 17 case _ _ 17 помочь помочь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 18 на на ADP R- _ 19 case _ _ 19 чехы чехъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4355 # text = сегоже лѣта престави сѧ ст҃ославъ сн҃ъ ярославль мцса декабрѧ к҃ з ѿ рѣзанья желве 1 сегоже сииже DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣта лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 ст҃ославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 ярославль ярославль ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 8 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 9 декабрѧ декабрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 3 obl _ _ 11 з седмь NUM Ma _ 10 conj _ _ 12 ѿ отъ ADP R- _ 13 case _ _ 13 рѣзанья рѣзание NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 14 желве жьлы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4356 # text = и положенъ черниговѣ оу стга сп҃са 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 положенъ положити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 3 черниговѣ чьрниговъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 оу у ADP R- _ 6 case _ _ 5 стга святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 сп҃са съпасъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4357 # text = и сѣде по немь всеволодъ на столѣ мцса генварѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сѣде сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 столѣ столъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 8 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 9 генварѧ генварь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4358 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ п҃ е Поиде изѧславъ с лѧхы 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 п҃ осмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 е пять NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 с съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 лѧхы ляхъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4359 # text = Всеволодъ же поиде противу ѥму 1 Всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 противу противу ADP R- _ 5 case _ _ 5 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4360 # text = Сѣде борисъ черниговѣ мцса мая д҃ дн҃ь 1 Сѣде сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 борисъ борисъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 черниговѣ чьрниговъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 4 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 5 мая маи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 д҃ четыре NUM Ma _ 7 nummod _ _ 7 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4361 # text = и быс кнѧженья его и҃ дн҃ии 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 3 кнѧженья къняжение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 4 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 и҃ осмь NUM Ma _ 0 root _ _ 6 дн҃ии дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4362 # text = и бѣжа тмутороканю к романови 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 бѣжа бѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 тмутороканю тъмуторокань PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 романови романъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4363 # text = всеволодъ же противу брату изѧславу на волынь 1 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 противу противу ADP R- _ 4 case _ _ 4 брату братъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 изѧславу изъяславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 волынь волынь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4364 # text = и створиста миръ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 створиста сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4365 # text = и пришедъ изѧславъ сѣде кыѥвѣ мсца иоулѧ е҃і дн҃ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 пришедъ приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 сѣде сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 кыѥвѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 6 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 7 иоулѧ иулии NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 е҃і пятьнадесять NUM Ma _ 9 nummod _ _ 9 дн҃ дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4366 # text = Ѡлегъ же сн҃ъ ст҃ославль бѣ оу всеволода черниговѣ 1 Ѡлегъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 ст҃ославль святославль ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 5 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 6 оу у ADP R- _ 7 case _ _ 7 всеволода вьсеволодъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 8 черниговѣ чьрниговъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4367 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ п҃ ѕ Бѣже ѡлегъ ст҃ославль тмутороконю ѿ всеволода мцса априлѧ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 п҃ осмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ѕ шесть NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Бѣже бѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ѡлегъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 ст҃ославль святославль ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 10 тмутороконю тъмуторокань PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj _ _ 11 ѿ отъ ADP R- _ 12 case _ _ 12 всеволода вьсеволодъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 13 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 14 априлѧ априль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4368 # text = В сеже лѣто оубьенъ быс глѣбъ сн҃ъ ст҃ославль В заволочии 1 В въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 сеже сииже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣто лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 оубьенъ убити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 5 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 6 глѣбъ гълѣбъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj:pass _ _ 7 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 ст҃ославль святославль ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 9 В въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 заволочии заволочие PROPN Ne Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4369 # text = бѣ бо глѣбъ млтсивъ оубогымъ и страннолюбивъ тщаньѥ имѣя к цр҃квамъ теплъ на вѣру и кротокъ взоромъ красенъ 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 глѣбъ гълѣбъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 млтсивъ милостивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 5 оубогымъ убогыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 4 conj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 страннолюбивъ страньнолюбивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 conj _ _ 8 тщаньѥ тъщание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 9 имѣя имѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 10 к къ ADP R- _ 11 case _ _ 11 цр҃квамъ цьркы NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ 12 теплъ теплыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 conj _ _ 13 на на ADP R- _ 14 case _ _ 14 вѣру вѣра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 15 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 16 кротокъ кротъкыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 conj _ _ 17 взоромъ възоръ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 18 красенъ красьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4370 # text = ѥгоже тѣло положено быс черниговѣ за спасомъ мцса иоулѧ к҃ г дн҃ь 1 ѥгоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 2 det _ _ 2 тѣло тѣло NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj:pass _ _ 3 положено положити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 4 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 5 черниговѣ чьрниговъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 6 за за ADP R- _ 7 case _ _ 7 спасомъ съпасъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 8 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 9 иоулѧ иулии NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 12 nummod _ _ 11 г трие NUM Ma _ 10 conj _ _ 12 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4371 # text = Сѣдѧщю ст҃ополку в него мѣсто новѣгородѣ сн҃у изѧславлю ярополку сѣдѧщю вышегородѣ а володимеру сѣдѧщю смолиньскѣ приведе ѡлегъ и борисъ поганыя на русьскую землю 1 Сѣдѧщю сѣдѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ _ 2 ст҃ополку святопълкъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 4 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ 5 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 6 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 сн҃у сынъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 8 изѧславлю изъяславль ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 9 ярополку яропълкъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 10 сѣдѧщю сѣдѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj _ _ 11 вышегородѣ вышегородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 iobj _ _ 12 а а CCONJ C- _ 1 cc _ _ 13 володимеру володимѣръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 14 сѣдѧщю сѣдѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj _ _ 15 смолиньскѣ смольньскъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 iobj _ _ 16 приведе привести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 17 ѡлегъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 18 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 19 борисъ борисъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 conj _ _ 20 поганыя поганыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 obj _ _ 21 на на ADP R- _ 23 case _ _ 22 русьскую русьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 23 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4372 # text = и поидоста на всеволода с половци 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поидоста поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 всеволода вьсеволодъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4373 # text = всеволодъ же изиде противу има на съжицѣ 1 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 изиде изити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 противу противу ADP R- _ 5 case _ _ 5 има и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 съжицѣ съжица PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4374 # text = и побѣдиша половци русь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 побѣдиша побѣдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 русь русь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4375 # text = и мнози оубьени быша 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 мнози мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 nsubj:pass _ _ 3 оубьени убити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 4 быша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4376 # text = ту оубьѥнъ быс иванъ жирославичь и тукы чюдинь братъ порѣяни мнози и ини мнози въ к҃ е 1 ту ту ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 оубьѥнъ убити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 3 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 иванъ иванъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj:pass _ _ 5 жирославичь жирославичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat:name _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 тукы тукы PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 8 чюдинь чудинь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 9 братъ братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 10 порѣяни порѣяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl _ _ 11 мнози мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 4 conj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 13 ини иныи DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 det _ _ 14 мнози мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 4 conj _ _ 15 въ въ ADP R- _ 16 case _ _ 16 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 2 obl _ _ 17 е пять NUM Ma _ 16 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4377 # text = Ѡлегъ же и борисъ придоста чернигову мнѧще ѡдолѣвше а землѣ русьскѣи много зло створше проливше кровь хьсяньску еяже крове взищеть б҃ъ ѿ руку ѥю 1 Ѡлегъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 борисъ борисъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 5 придоста приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 чернигову чьрниговъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 7 мнѧще мьнѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 8 ѡдолѣвше одолѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 xcomp _ _ 9 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 10 землѣ земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 14 iobj _ _ 11 русьскѣи русьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 12 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 13 amod _ _ 13 зло зъло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obj _ _ 14 створше сътворити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 15 проливше пролити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ 16 кровь кръвь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 17 хьсяньску хрьстияньскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 16 amod _ _ 18 еяже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 19 det _ _ 19 крове кръвь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 obj _ _ 20 взищеть възискати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 acl _ _ 21 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 22 ѿ отъ ADP R- _ 23 case _ _ 23 руку рука NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Dual 20 obl _ _ 24 ѥю и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 23 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4378 # text = и ѿвѣтъ дати има за погубленье дш҃а хсьяньскы 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ѿвѣтъ отъвѣтъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 дати дати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 4 има и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ 5 за за ADP R- _ 6 case _ _ 6 погубленье погубление NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 7 дш҃а душа NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 хсьяньскы хрьстияньскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4379 # text = всеволодъ же приде к брату своѥму изѧславу киеву 1 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 брату братъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 своѥму свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 7 изѧславу изъяславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 киеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4380 # text = цѣловавше сѧ и сѣдоста 1 цѣловавше цѣловати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 сѣдоста сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4381 # text = всеволодъ же исповѣда всѧ бывшая 1 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 исповѣда исповѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 5 det _ _ 5 бывшая быти AUX V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4382 # text = и реч ѥму изѧславъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4383 # text = брате не тужи 1 брате братъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 vocative _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 тужи тужити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4384 # text = видиши ли колико сѧ мнѣ сключи 1 видиши видѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ли ли ADV Du PronType=Int 1 advmod _ _ 3 колико колико ADV Du PronType=Int 6 nsubj _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 5 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 obl _ _ 6 сключи съключити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4385 # text = первое не выгнаша ли мене и имѣнье мое разграбиша 1 первое пьрвое ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 выгнаша выгънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ли ли ADV Du PronType=Int 3 advmod _ _ 5 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 имѣнье имѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 8 мое мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 7 nmod _ _ 9 разграбиша разграбити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4386 # text = и пакы кую вину вторую створилъ бѣхъ 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 пакы пакы ADV Df _ 6 advmod _ _ 3 кую кыи PRON Pi Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 4 det _ _ 4 вину вина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 5 вторую въторыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 створилъ сътворити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 7 бѣхъ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4387 # text = не изгнанъ ли бѣхъ ѿ ваю брату своею 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 изгнанъ изгънати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 3 ли ли ADV Du PronType=Int 2 advmod _ _ 4 бѣхъ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 ваю ва PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=2|PronType=Prs 2 obl:agent _ _ 7 брату братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 6 appos _ _ 8 своею свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4388 # text = не блудилъ ли бѣх по чюжимъ землѧм 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 блудилъ блудити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 ли ли ADV Du PronType=Int 2 advmod _ _ 4 бѣх быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux _ _ 5 по по ADP R- _ 7 case _ _ 6 чюжимъ чужии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 землѧм земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4389 # text = имѣнья лишенъ бых 1 имѣнья имѣние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 iobj _ _ 2 лишенъ лишити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 3 бых быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4390 # text = не створих зла ничтоже 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 створих сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 зла зъло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 ничтоже ничьтоже ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4391 # text = и нынѣ брате не туживѣ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 нынѣ нынѣ ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 брате братъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 5 vocative _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 туживѣ тужити VERB V- Mood=Imp|Number=Dual|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4392 # text = аще будеть нам причастье в русскѣи земли то ѡбѣма 1 аще аще SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 dislocated _ _ 3 нам мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 причастье причастие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 6 русскѣи русьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 земли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 то то ADV Df _ 0 root _ _ 9 ѡбѣма оба NUM Ma Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual 8 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4393 # text = аще лишена будевѣ то ѡба 1 аще аще SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 лишена лишити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 dislocated _ _ 3 будевѣ быти AUX V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 то то ADV Df _ 0 root _ _ 5 ѡба оба NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4394 # text = азъ сложю главу свою за тѧ 1 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 сложю съложити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 главу глава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ 5 за за ADP R- _ 6 case _ _ 6 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4395 # text = и се рек оутѣши всеволода 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 3 рек рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 оутѣши утѣшити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 всеволода вьсеволодъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4396 # text = и повелѣ сбирати вои ѿ мала до велика 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сбирати събирати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 вои вои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 мала малыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 advmod _ _ 7 до до ADP R- _ 8 case _ _ 8 велика великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4397 # text = и поиде изѧславъ съ ярополъкомъ снм҃ъ своим и всеволодъ с володимеромъ сн҃омъ своимъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ярополъкомъ яропълкъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 снм҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 своим свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 9 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 10 с съ ADP R- _ 11 case _ _ 11 володимеромъ володимѣръ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 orphan _ _ 12 сн҃омъ сынъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 13 своимъ свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 12 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4398 # text = и поидоша к чернигову 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 чернигову чьрниговъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4399 # text = и черниговци затвориша сѧ в градѣ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 черниговци чьрниговьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 затвориша затворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4400 # text = ѡлег же и борисъ бѧста 1 ѡлег ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 борисъ борисъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 5 бѧста быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4401 # text = черниговцемъ же не ѡтворившим сѧ приступиша ко граду 1 черниговцемъ чьрниговьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 ѡтворившим отворити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 приступиша приступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ко къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 граду градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4402 # text = володимеръ же приступи ко вратомъ всточнымъ ѿ стрежени 1 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 приступи приступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ко къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 вратомъ врата NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 3 obl _ _ 6 всточнымъ въсточьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 5 amod _ _ 7 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 стрежени стрьжень PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4403 # text = и ѡтѧ врата 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѡтѧ отъяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 врата врата NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4404 # text = и ѡтвориша градъ ѡколнии 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѡтвориша отворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 градъ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 ѡколнии окольныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4405 # text = и пожгоша и людемъ же вбѣгшим въ дънѣшнии градъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пожгоша пожещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 людемъ людие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 5 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 6 вбѣгшим въбѣгнути VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 8 дънѣшнии дънѣшьнии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 градъ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4406 # text = изѧслав же и всеволодъ слышаста яко идеть ѡлегъ и борисъ противу 1 изѧслав изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 5 слышаста слышати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 яко яко SCONJ G- _ 7 mark _ _ 7 идеть ити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp _ _ 8 ѡлегъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 борисъ борисъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 11 противу противу ADP R- _ 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4407 # text = изѧслав же и всеволодъ оуранивше поидоста ѿ града противу ѡлгови 1 изѧслав изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 5 оуранивше уранити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 6 поидоста поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 противу противу ADP R- _ 10 case _ _ 10 ѡлгови ольгъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4408 # text = реч же ѡлегъ к борисови 1 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ѡлегъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 борисови борисъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4409 # text = не ходивѣ противу 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 ходивѣ ходити VERB V- Mood=Imp|Number=Dual|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 противу противу ADP R- _ 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4410 # text = не можевѣ стати противу четыремъ кнѧземъ 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 можевѣ мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 стати стати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 противу противу ADP R- _ 6 case _ _ 5 четыремъ четыре NUM Ma Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 nummod _ _ 6 кнѧземъ кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4411 # text = но послевѣ с молбою къ строѥма своима 1 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 послевѣ посълати VERB V- Mood=Imp|Number=Dual|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 молбою мольба NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 къ къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 строѥма стрыи NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual 2 obl _ _ 7 своима свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4412 # text = и реч ѥму борисъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 борисъ борисъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4413 # text = ты готова зри 1 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 готова готовыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 xcomp _ _ 3 зри зьрѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4414 # text = азъ имъ противенъ всѣмъ 1 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ 3 противенъ противьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 4 всѣмъ вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4415 # text = похваливъ сѧ велми не вѣдыи яко б҃ъ гордымъ противит сѧ смѣренымъ даѥть блгдть да не хват сѧ силныи силою своѥю 1 похваливъ похвалити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 велми вельми ADV Df _ 1 advmod _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 вѣдыи вѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 6 яко яко SCONJ G- _ 9 mark _ _ 7 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 гордымъ гърдыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 iobj _ _ 9 противит противити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 11 смѣренымъ съмѣреныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 iobj _ _ 12 даѥть даяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ 13 блгдть благодѣть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 14 да да SCONJ G- _ 16 mark _ _ 15 не не ADV Df Polarity=Neg 16 advmod _ _ 16 хват хвалити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl _ _ 17 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl _ _ 18 силныи сильныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 19 силою сила NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 20 своѥю свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 19 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4416 # text = и подоста противу 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 подоста поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 противу противу ADP R- _ 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4417 # text = и бывшимъ имъ на мѣстѣ оу села на нѣжатинѣ нивѣ и сступившим сѧ ѡбоимъ быс сѣча зла 1 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 2 бывшимъ быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 cop _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 мѣстѣ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 15 advcl _ _ 6 оу у ADP R- _ 7 case _ _ 7 села село NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 appos _ _ 8 на на ADP R- _ 10 case _ _ 9 нѣжатинѣ нѣжатинъ ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ 10 нивѣ нива NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 12 сступившим съступити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 13 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 14 ѡбоимъ обои NUM Ma Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 15 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 16 сѣча сѣча NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 17 зла зълыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 16 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4418 # text = первое оубиша бориса сн҃а вѧчеславлѧ похвалившаго сѧ велми 1 первое пьрвое ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 оубиша убити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 бориса борисъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 вѧчеславлѧ вячеславль ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 6 похвалившаго похвалити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 велми вельми ADV Df _ 6 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4419 # text = изѧславу же стоящю въ пѣшцихъ и внезапу приѣхавъ ѥдинъ оудари и копьемъ за плече 1 изѧславу изъяславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 0 root _ _ 3 стоящю стояти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 пѣшцихъ пѣшьць NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 7 внезапу вънезаапу ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 приѣхавъ приѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 9 ѥдинъ единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 xcomp _ _ 10 оудари ударити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 11 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obj _ _ 12 копьемъ копие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 13 за за ADP R- _ 14 case _ _ 14 плече плече NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4420 # text = тако оубьѥнъ быс изѧславъ сн҃ъ ярославль 1 тако тако ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 оубьѥнъ убити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 3 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj:pass _ _ 5 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 ярославль ярославль ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4421 # text = продолжьже бывъши сѣчи побѣже ѡлегъ в малѣ дружинѣ 1 продолжьже продължити VERB V- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 advcl _ _ 2 бывъши быти AUX V- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 cop _ _ 3 сѣчи сѣча NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj:pass _ _ 4 побѣже побѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѡлегъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 7 малѣ малыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 8 дружинѣ дружина NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4422 # text = и ѡдва оутече 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ѡдва одъва ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 оутече утечи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4423 # text = бѣжа тмутороканю 1 бѣжа бѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 тмутороканю тъмуторокань PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4424 # text = оубьѥнъ быс кнѧзь изѧславъ мцса ѡктѧмбрѧ въ г҃ дн҃ь 1 оубьѥнъ убити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 2 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 3 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj:pass _ _ 4 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 6 ѡктѧмбрѧ октябрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 8 г҃ трие NUM Ma _ 9 nummod _ _ 9 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4425 # text = И вземше тѣло ѥго привезоша и в лодьи 1 И и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 вземше възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 тѣло тѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 привезоша привезти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 лодьи лодья NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4426 # text = и поставиша противу городьцю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поставиша поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 противу противу ADP R- _ 4 case _ _ 4 городьцю городьць PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4427 # text = изиде противу ѥму весь городъ кыевъ 1 изиде изити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 противу противу ADP R- _ 3 case _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 весь вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ 5 городъ городъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 6 кыевъ кыевъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4428 # text = и възложивше тѣло ѥго на сани повезоша и съ пѣсми 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 възложивше възложити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 3 тѣло тѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 сани сани NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 7 повезоша повезти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 съ съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 пѣсми пѣснь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4429 # text = попове и черноризци понесоша и в град 1 попове попъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 3 черноризци чьрноризьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 4 понесоша понести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 град градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4430 # text = и не бѣ лзѣ слышати пѣнья во плачи велицѣ вопли 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 3 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 лзѣ льзѣ ADV Df _ 0 root _ _ 5 слышати слышати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 ccomp _ _ 6 пѣнья пѣние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 7 во въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 плачи плачь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 9 велицѣ великыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ 10 вопли въпль NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4431 # text = плака бо сѧ по немь весь град киевъ 1 плака плакати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 6 весь вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 det _ _ 7 град градъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 8 киевъ кыевъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4432 # text = ярополкъ же идѧше по немь плача сѧ с дружиною своею 1 ярополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 идѧше ити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 плача плакати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 с съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 дружиною дружина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 10 своею свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4433 # text = ѡч҃е 1 ѡч҃е отьць NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4434 # text = ѡч҃е мои 1 ѡч҃е отьць NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 1 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4435 # text = что ѥси пожилъ бес печали на свѣтѣ семь многы напасти приимъ ѿ людии и ѿ братя своѥя 1 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 3 obl _ _ 2 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 3 пожилъ пожити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 бес без ADP R- _ 5 case _ _ 5 печали печаль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 свѣтѣ свѣтъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 8 семь сии DET Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 det _ _ 9 многы мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 10 amod _ _ 10 напасти напасть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 obj _ _ 11 приимъ прияти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 12 ѿ отъ ADP R- _ 13 case _ _ 13 людии людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 14 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 15 ѿ отъ ADP R- _ 16 case _ _ 16 братя братия NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ 17 своѥя свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 16 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4436 # text = се же погыбе не ѿ брата 1 се се INTJ I- _ 3 vocative _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 погыбе погыбнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl:agent _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4437 # text = но за брата своѥго положи главу свою 1 но нъ CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 за за ADP R- _ 3 case _ _ 3 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 4 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ 5 положи положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 главу глава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4438 # text = и принесше положиша тѣло ѥго в црк҃ви ст҃ыя бц҃а вложивъше и в раку мраморѧну 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 принесше принести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 3 положиша положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 тѣло тѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 црк҃ви цьркы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 8 ст҃ыя святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 бц҃а богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 вложивъше въложити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 11 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obj _ _ 12 в въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 раку рака NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 14 мраморѧну мраморяныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 13 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4439 # text = бѣ же изѧславъ мужь взоромъ красенъ и тѣломъ великъ незлобивъ нравомъ криваго ненавидѣ любѧ правду 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 мужь мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 5 взоромъ възоръ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 6 красенъ красьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 advmod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 тѣломъ тѣло NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 9 великъ великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 conj _ _ 10 незлобивъ незълобивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 conj _ _ 11 нравомъ нравъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 12 криваго кривыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 obj _ _ 13 ненавидѣ ненавидѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 14 любѧ любити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 15 правду правьда NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4440 # text = не бѣ бо в немь лсти 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 бо бо ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 6 лсти льсть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4441 # text = но простъ мужь оумом не вздая зла за зло 1 но нъ CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 простъ простыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 advmod _ _ 3 мужь мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 оумом умъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 вздая въздаяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 зла зъло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 8 за за ADP R- _ 9 case _ _ 9 зло зъло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4442 # text = колико бо ѥму створиша кияне 1 колико колико ADV Du PronType=Int 4 obj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 iobj _ _ 4 створиша сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 кияне кыянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4443 # text = самого выгнаша 1 самого самъ ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 2 выгнаша выгънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4444 # text = а дом ѥго разграбиша 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 дом домъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 разграбиша разграбити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4445 # text = и не взда противу тому зла 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 взда въздати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 противу противу ADP R- _ 5 case _ _ 5 тому тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 зла зъло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4446 # text = аще ли кто дѣѥть вы сѣчець исѣче то не сь то створи но сн҃ъ ѥго 1 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 ли ли ADV Df _ 12 discourse _ _ 3 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 дѣѥть дѣяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 dislocated _ _ 5 вы вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 iobj _ _ 6 сѣчець сѣчьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 7 исѣче исѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 parataxis _ _ 8 то то ADV Df _ 12 advmod _ _ 9 не не ADV Df Polarity=Neg 12 advmod _ _ 10 сь сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 11 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj _ _ 12 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 но нъ CCONJ C- _ 12 cc _ _ 14 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 15 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4447 # text = пакы же брата ѥго прогнаста и 1 пакы пакы ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 брата братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 5 nsubj _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 прогнаста прогънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4448 # text = и ходи по чюжеи земли блудѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ходи ходити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 по по ADP R- _ 5 case _ _ 4 чюжеи чужии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 земли земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 блудѧ блудити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4449 # text = и сѣдѧщю ѥму пакы на столѣ своемь всеволоду пришедшю побѣжену к нему не реч ѥму 1 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 2 сѣдѧщю сѣдѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 4 пакы пакы ADV Df _ 2 advmod _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 столѣ столъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 своемь свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 всеволоду вьсеволодъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 пришедшю приити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ 10 побѣжену побѣдити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 advcl _ _ 11 к къ ADP R- _ 12 case _ _ 12 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obl _ _ 13 не не ADV Df Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 15 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4450 # text = колико ѿ ваю прияхъ 1 колико колико ADV Du PronType=Int 4 obj _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 ваю ва PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=2|PronType=Prs 4 obl _ _ 4 прияхъ прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4451 # text = не вдасть зла за зло 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 вдасть въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 зла зъло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 за за ADP R- _ 5 case _ _ 5 зло зъло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4452 # text = но ѹтѣши рек 1 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѹтѣши утѣшити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 рек рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4453 # text = ѥлмаже ты брате мои показа ко мнѣ любовь введе мѧ на столъ мои и нарек мѧ старѣишину собѣ се азъ не помѧну злобы первыя 1 ѥлмаже ельмаже SCONJ G- _ 5 mark _ _ 2 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 брате братъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 22 vocative _ _ 4 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 показа показати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 advcl _ _ 6 ко къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nmod _ _ 8 любовь любы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 9 введе въвести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 10 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 obj _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 столъ столъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 13 мои мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 12 nmod _ _ 14 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 15 нарек нарещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 16 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 15 obj _ _ 17 старѣишину старѣишина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ 18 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 det _ _ 19 се се INTJ I- _ 22 vocative _ _ 20 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 22 nsubj _ _ 21 не не ADV Df Polarity=Neg 22 advmod _ _ 22 помѧну помянути VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 23 злобы зълоба NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 obj _ _ 24 первыя пьрвыи ADJ Mo Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4454 # text = ты ми ѥси братъ а я тобѣ 1 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obl _ _ 3 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 братъ братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 5 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 я я PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 conj _ _ 7 тобѣ ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4455 # text = и положю главу свою за тѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 положю положити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 главу глава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ 5 за за ADP R- _ 6 case _ _ 6 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4456 # text = еже и быс 1 еже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 3 nsubj _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4457 # text = не реч бо ѥму 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 бо бо ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4458 # text = колико зла створиста мнѣ 1 колико колико ADV Du PronType=Int 3 obj _ _ 2 зла зъло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 створиста сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4459 # text = и се нонѣ тобѣ сѧ сключи 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 6 vocative _ _ 3 нонѣ нонѣ ADV Df _ 6 advmod _ _ 4 тобѣ ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 obl _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 6 сключи съключити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4460 # text = не реч 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4461 # text = се кромѣ мене 1 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 кромѣ кромѣ ADP R- _ 3 case _ _ 3 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4462 # text = но на сѧ перея печаль братню показая любовь велику свершая аплса глщ҃а 1 но нъ CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 obl _ _ 4 перея переяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 печаль печаль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 братню братьнь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 7 показая показати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 8 любовь любы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 9 велику великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 10 свершая съвьршати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 11 аплса апостолъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 12 глщ҃а глаголати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4463 # text = оутѣшаите печалныя 1 оутѣшаите утѣшати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 печалныя печальныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4464 # text = по истинѣ аще что створилъ ѥсть в свѣтѣ семь етеро согрѣшеньѥ ѿдасть сѧ ѥму занеже положи главу свою за брата своѥго не желая болшее волости ни имѣнья хотѧ болша но братню ѡбиду 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 истинѣ истина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 3 аще аще SCONJ G- _ 5 mark _ _ 4 что чьто ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 5 створилъ сътворити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 12 advcl _ _ 6 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 свѣтѣ свѣтъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 семь сии DET Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 det _ _ 10 етеро етеръ DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 det _ _ 11 согрѣшеньѥ съгрѣшение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 appos _ _ 12 ѿдасть отъдати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 14 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 iobj _ _ 15 занеже занеже SCONJ G- _ 16 mark _ _ 16 положи положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl _ _ 17 главу глава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj _ _ 18 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 17 nmod _ _ 19 за за ADP R- _ 20 case _ _ 20 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 21 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 20 nmod _ _ 22 не не ADV Df Polarity=Neg 23 advmod _ _ 23 желая желати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ _ 24 болшее большии ADJ A- Case=Gen|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 25 волости волость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 dep _ _ 26 ни ни CCONJ C- _ 28 cc _ _ 27 имѣнья имѣние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 28 obj _ _ 28 хотѧ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 23 conj _ _ 29 болша большии ADJ A- Case=Gen|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 27 amod _ _ 30 но нъ CCONJ C- _ 23 cc _ _ 31 братню братьнь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 32 amod _ _ 32 ѡбиду обида NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4465 # text = ѡ сѧковыхъ бо гсь реч 1 ѡ о ADP R- _ 2 case _ _ 2 сѧковыхъ сяковыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 3 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 гсь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4466 # text = да кто положить дш҃ю свою за другы своя 1 да да ADV Df _ 3 discourse _ _ 2 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 положить положити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 дш҃ю душа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 за за ADP R- _ 7 case _ _ 7 другы другъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 8 своя свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4467 # text = соломон же реч 1 соломон соломонъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4468 # text = братья в бѣдах пособива бывають 1 братья братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 бѣдах бѣда NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 4 пособива пособивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 xcomp _ _ 5 бывають бывати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4469 # text = любы бо ѥсть выше всего 1 любы любы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 выше выше ADV Df _ 0 root _ _ 5 всего вьсь ADJ Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4470 # text = якож иѡан гл҃еть 1 якож якоже ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 2 иѡан иоанъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 гл҃еть глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4471 # text = б҃ъ любы ѥсть 1 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 любы любы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 3 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4472 # text = пребываяи в любви в бз҃ѣ пребываѥть 1 пребываяи прѣбывати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 nsubj _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 любви любы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 xcomp _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 бз҃ѣ богъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 xcomp _ _ 6 пребываѥть прѣбывати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4473 # text = и б҃ъ в немь пребываеть 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 xcomp _ _ 5 пребываеть прѣбывати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4474 # text = ѡ семь свершаѥт сѧ любы да достоянье имам в дн҃ь судныи да якоже ѡнъ ѥсть и мы ѥсмы в мирѣ семь 1 ѡ о ADP R- _ 2 case _ _ 2 семь сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 3 свершаѥт съвьршати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 любы любы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 да да SCONJ G- _ 8 mark _ _ 7 достоянье достояние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 8 имам имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 судныи судьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 12 да да SCONJ G- _ 13 mark _ _ 13 якоже якоже ADV Dq PronType=Rel 3 advcl _ _ 14 ѡнъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 15 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop _ _ 16 и и ADV Df _ 17 advmod _ _ 17 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 13 nsubj _ _ 18 ѥсмы быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop _ _ 19 в въ ADP R- _ 20 case _ _ 20 мирѣ миръ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 21 семь сии DET Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 20 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4475 # text = боязни нѣс в любви 1 боязни боязнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 нѣс быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 любви любы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4476 # text = но свершена любы вонъ измещеть боязнь 1 но нъ CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 свершена съвьршеныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 3 amod _ _ 3 любы любы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 вонъ вънъ ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 измещеть изметати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 боязнь боязнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4477 # text = яко боязнь мученье имать 1 яко яко ADV Df _ 4 discourse _ _ 2 боязнь боязнь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 мученье мучение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 4 имать имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4478 # text = бояи же сѧ нѣс свершенъ в любви 1 бояи бояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 4 нѣс быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 свершенъ съвьршеныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 xcomp _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 любви любы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4479 # text = аще кто речть любьлю б҃а а брата своѥго ненавижю ложь есть 1 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 речть рещи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl _ _ 4 любьлю любити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 parataxis _ _ 5 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 8 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ 9 ненавижю ненавидѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 10 ложь лъжь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 11 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4480 # text = не любѧи бо брата своѥго ѥгоже видить б҃а ѥгоже не видить како можеть любити 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 любѧи любити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 nsubj _ _ 3 бо бо ADV Df _ 13 discourse _ _ 4 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 ѥгоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 7 dep _ _ 7 видить видѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl _ _ 8 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 9 ѥгоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 11 dep _ _ 10 не не ADV Df Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 видить видѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl _ _ 12 како како ADV Du PronType=Int 13 advmod _ _ 13 можеть мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 14 любити любити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4481 # text = сию заповѣдь имам ѿ него да любѧи б҃а любить брата своѥго 1 сию сии DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 det _ _ 2 заповѣдь заповѣдь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 3 имам имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 да да ADV Df _ 9 advmod _ _ 7 любѧи любити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 nsubj _ _ 8 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 любить любити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl _ _ 10 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 11 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4482 # text = в любовь бо все свершаѥт сѧ 1 в въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 любовь любы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 3 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 все вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 свершаѥт съвьршати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4483 # text = любве ради и грѣси расыпают сѧ 1 любве любы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 2 ради ради ADP R- _ 1 case _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 грѣси грѣхъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 расыпают расыпати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4484 # text = любве бо ради сниде гсь на землю 1 любве любы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 ради ради ADP R- _ 1 case _ _ 4 сниде сънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 гсь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4485 # text = и распѧтъ сѧ за ны грѣшныя 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 распѧтъ распяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 за за ADP R- _ 5 case _ _ 5 ны мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 obl _ _ 6 грѣшныя грѣшьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4486 # text = вземъ грѣхы наша пригвозди на кртсѣ давъ намъ крстъ свои на прогнаньѥ ненависти бѣсовьское 1 вземъ възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 2 грѣхы грѣхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 3 наша нашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 2 nmod _ _ 4 пригвозди пригвоздити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 кртсѣ крьстъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 давъ дати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 8 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 iobj _ _ 9 крстъ крьстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 10 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 прогнаньѥ прогънание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 13 ненависти ненависть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 бѣсовьское бѣсовьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4487 # text = любве ради мчн҃ци прольяша крови своя 1 любве любы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 2 ради ради ADP R- _ 1 case _ _ 3 мчн҃ци мученикъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 прольяша пролияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 крови кръвь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 своя свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4488 # text = любве же ради сии кнѧзь пролья кровь свою за брата своѥго свершая заповѣдь гсню 1 любве любы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 ради ради ADP R- _ 1 case _ _ 4 сии сии DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ 5 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 пролья пролияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 кровь кръвь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ 9 за за ADP R- _ 10 case _ _ 10 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 11 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 nmod _ _ 12 свершая съвьршати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 13 заповѣдь заповѣдь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 14 гсню господьнь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 13 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4489 # text = всеволодъ же сѣде кыевѣ на столѣ ѡц҃а своѥго и брата своѥго переима власть русьскую всю 1 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 сѣде сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 кыевѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 столѣ столъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 7 ѡц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ 9 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 10 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 11 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 nmod _ _ 12 переима переимати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 13 власть власть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 14 русьскую русьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 15 всю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4490 # text = и посади сн҃а своѥго володимера черниговѣ а ярополка володимери придавъ ѥму туровъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посади посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ 5 володимера володимѣръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 6 черниговѣ чьрниговъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 7 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 8 ярополка яропълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 9 володимери володимѣрь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 orphan _ _ 10 придавъ придати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 orphan _ _ 11 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 iobj _ _ 12 туровъ туровъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4491 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ п҃ з Приде романъ с половци къ воину 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 п҃ осмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 з седмь NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 романъ романъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 с съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 11 къ къ ADP R- _ 12 case _ _ 12 воину воинъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4492 # text = всеволодъ же ста оу переяславлѧ 1 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ста стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 оу у ADP R- _ 5 case _ _ 5 переяславлѧ переяславль PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4493 # text = и створи миръ с половци 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4494 # text = и възврати сѧ романъ с половци вспѧть 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 възврати възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 романъ романъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 7 вспѧть въспять ADV Df _ 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4495 # text = бывшю ѥму оубиша и половци мцса августа .в҃ дн҃ь 1 бывшю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 2 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 nsubj _ _ 3 оубиша убити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 6 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 7 августа авъгустъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 .в҃ дъва NUM Ma _ 9 nummod _ _ 9 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4496 # text = Суть кости ѥго и доселѣ сн҃а ст҃ославлѧ внука ярославлѧ 1 Суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 кости кость NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 доселѣ доселѣ ADV Df _ 1 advmod _ _ 6 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 7 ст҃ославлѧ святославль ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 8 внука вънукъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 9 ярославлѧ ярославль ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4497 # text = а ѡлга ѥмше поточиша и за море црсюграду 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ѡлга ольгъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 ѥмше яти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 поточиша поточити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 за за ADP R- _ 7 case _ _ 7 море море NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 8 црсюграду цѣсарьградъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4498 # text = всеволодъ же посади посадника ратибора тмуторокани 1 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 посади посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 посадника посадьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 ратибора ратиборъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 тмуторокани тъмуторокань PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4499 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ п҃ и Заратиша сѧ торци переяславьстии на русь 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 п҃ осмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 и осмь NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Заратиша заратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 торци турчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 10 переяславьстии переяславьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 русь русь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4500 # text = всеволодъ же посла сн҃а своѥго володимера 1 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 володимера володимѣръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4501 # text = володимеръ же шедъ побѣди търкы 1 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 шедъ ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 побѣди побѣдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 търкы турчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4502 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ п҃ ѳ Бѣжа игоревичь дв҃дъ с володаремь ростиславичемь мцса мая и҃і дн҃ь 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 п҃ осмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ѳ девять NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Бѣжа бѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 игоревичь игоревичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat:name _ _ 10 с съ ADP R- _ 11 case _ _ 11 володаремь володарь PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 12 ростиславичемь ростиславичь PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat:name _ _ 13 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 14 мая маи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 15 и҃і осмьнадесять NUM Ma _ 16 nummod _ _ 16 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4503 # text = И придоста тмутороканю 1 И и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 придоста приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 тмутороканю тъмуторокань PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4504 # text = и яста ратибора 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 яста яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ратибора ратиборъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4505 # text = и сѣдоста тмуторокани 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сѣдоста сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 тмуторокани тъмуторокань PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4506 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ ҁ҃ Ѡсень оумре половечьскыи кнѧзь 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ҁ҃ девятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 Ѡсень осень NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 7 оумре умрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 половечьскыи половьчьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4507 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ ҁ҃ а Приде ѡлегъ из грекъ тмутороконю 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ҁ҃ девятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 а единъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ѡлегъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 из из ADP R- _ 10 case _ _ 10 грекъ грьчинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 11 тмутороконю тъмуторокань PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4508 # text = и я дв҃да и володарѧ ростиславича 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 я яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 дв҃да давыдъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 володарѧ володарь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 6 ростиславича ростиславичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4509 # text = и сѣде тмуторокани 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сѣде сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 тмуторокани тъмуторокань PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4510 # text = исѣче козары иже бѣша свѣтници на оубье брата ѥго и на самого 1 исѣче исѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 козары козаре NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 3 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 5 nsubj _ _ 4 бѣша быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 5 свѣтници съвѣтьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 оубье убиение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ 10 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 самого самъ ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4511 # text = а двд҃а и володарѧ пусти 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 двд҃а давыдъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 володарѧ володарь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 5 пусти пустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4512 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ ҁ҃ в Приходи ярополкъ ко всеволоду на великъ дн҃ь 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ҁ҃ девятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 в дъва NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Приходи приходити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ярополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 ко къ ADP R- _ 10 case _ _ 10 всеволоду вьсеволодъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 на на ADP R- _ 13 case _ _ 12 великъ великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 13 amod _ _ 13 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4513 # text = в сеже времѧ выбѣгоста ростиславича в҃ ѿ ярополка 1 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 сеже сииже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 времѧ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 выбѣгоста въбѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ростиславича ростиславичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 4 nsubj _ _ 6 в҃ дъва NUM Ma _ 5 nummod _ _ 7 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 ярополка яропълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4514 # text = И пришедше прогнаста ярополка 1 И и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 пришедше приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 3 прогнаста прогънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ярополка яропълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4515 # text = и посла всеводъ володимера сн҃а своѥго 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 всеводъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 володимера володимѣръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4516 # text = и выгна ростиславича 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 выгна выгънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ростиславича ростиславичь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4517 # text = и посади ярополка володимери 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посади посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ярополка яропълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 володимери володимѣрь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4518 # text = В сеже лѣто двд҃ъ Зая грькы въ ѡлешьи 1 В въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 сеже сииже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣто лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 4 двд҃ъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 Зая заяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 грькы грьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 ѡлешьи ольшие PROPN Ne Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4519 # text = и зая оу них имѣнье 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 зая заяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 оу у ADP R- _ 4 case _ _ 4 них и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 имѣнье имѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4520 # text = всеволодъ же пославъ приведе и 1 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 пославъ посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 приведе привести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4521 # text = и вда ѥму дорогобужь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вда въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 дорогобужь дорогобужь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4522 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ ҁ҃ г Ярополкъ же хотѧше ити на всеволода 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ҁ҃ девятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 г трие NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Ярополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 9 хотѧше хотѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 ити ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 всеволода вьсеволодъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4523 # text = послушавъ злых свѣтникъ се оувѣда всеволодъ 1 послушавъ послушати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 2 злых зълыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 свѣтникъ съвѣтьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 iobj _ _ 4 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 5 оувѣда увѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4524 # text = посла противу ѥму сн҃а своего володимера 1 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 противу противу ADP R- _ 3 case _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 5 своего свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 володимера володимѣръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4525 # text = ярополкъ же ѡставивъ мт҃рь свою и дружину лучьскѣ бѣжа в лѧхы 1 ярополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 ѡставивъ оставити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 4 мт҃рь мати NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 дружину дружина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 8 лучьскѣ лучьскъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 9 бѣжа бѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 в въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 лѧхы ляхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4526 # text = володимеру же пришедшю лучьску и вдаша сѧ лучане 1 володимеру володимѣръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 пришедшю приити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 лучьску лучьскъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 вдаша въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 лучане лучане NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4527 # text = володимеръ же посади дв҃да володимери въ ярополка мѣсто 1 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 посади посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 дв҃да давыдъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 володимери володимѣрь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 6 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 7 ярополка яропълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 8 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4528 # text = а мт҃рь ярополчю и жену ѥго и дружину ѥго приведе кыеву 1 а а CCONJ C- _ 10 cc _ _ 2 мт҃рь мати NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 3 ярополчю яропълчь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 жену жена NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 6 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ 7 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 8 дружину дружина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 9 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ 10 приведе привести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 кыеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4529 # text = и имѣньѥ вземъ ѥго 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 имѣньѥ имѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 3 вземъ възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4530 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ ҁ҃ д Приде ярополкъ из лѧховъ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ҁ҃ девятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 д четыре NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ярополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 из из ADP R- _ 10 case _ _ 10 лѧховъ ляхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4531 # text = и створи миръ с володимеромь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 володимеромь володимѣръ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4532 # text = и иде володимеръ вспѧть чернигову 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 вспѧть въспять ADV Df _ 2 advmod _ _ 5 чернигову чьрниговъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4533 # text = ярополкъ же сѣде володимери 1 ярополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 сѣде сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 володимери володимѣрь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4534 # text = и пересѣдев мало дн҃и иде звенигороду 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 пересѣдев пересѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 мало малыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 2 advmod _ _ 4 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 звенигороду звьнигородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4535 # text = и не дошедшю ѥму града и прободенъ быс ѿ проклѧтаго нерадьцѧ ѿ дьяволѧ наоученья и ѿ злыхъ члв҃къ 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 дошедшю доити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 4 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 5 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 7 прободенъ пробости VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 conj _ _ 8 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 9 ѿ отъ ADP R- _ 11 case _ _ 10 проклѧтаго проклятыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 нерадьцѧ нерадьць PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl:agent _ _ 12 ѿ отъ ADP R- _ 14 case _ _ 13 дьяволѧ дияволь ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 14 amod _ _ 14 наоученья научение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl:agent _ _ 15 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 16 ѿ отъ ADP R- _ 18 case _ _ 17 злыхъ зълыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 18 amod _ _ 18 члв҃къ человѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4536 # text = Лежащю и ту на возѣ саблею с конѧ прободе и мцса ноямбрѧ въ к҃ в дн҃ь 1 Лежащю лежати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 2 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 nsubj _ _ 3 ту ту ADV Df _ 1 advmod _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 возѣ возъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 6 саблею сабля NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 7 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 конѧ конь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 9 прободе пробости VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obj _ _ 11 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 12 ноямбрѧ ноябрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 13 въ въ ADP R- _ 16 case _ _ 14 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 16 nummod _ _ 15 в дъва NUM Ma _ 14 conj _ _ 16 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4537 # text = И тогда въздвигнувъ сѧ ярополкъ выторгну изъ себе саблю 1 И и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 тогда тъгда ADV Df _ 6 advmod _ _ 3 въздвигнувъ въздвигнути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 ярополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 выторгну вытъргнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 изъ из ADP R- _ 8 case _ _ 8 себе себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 obl _ _ 9 саблю сабля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4538 # text = и возпи великым глмсь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 возпи възъпити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 великым великыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 глмсь гласъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4539 # text = ѡхъ тот мѧ враже оулови 1 ѡхъ охъ INTJ I- _ 5 vocative _ _ 2 тот тътъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obj _ _ 4 враже врагъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 5 vocative _ _ 5 оулови уловити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4540 # text = бѣжа нерадець трькратыи перемышлю к рюрикови 1 бѣжа бѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 нерадець нерадьць PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 трькратыи триклятыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 4 перемышлю перемышль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 5 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 рюрикови рюрикъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4541 # text = и ярополка вземше ѡтроци на конь передъ сѧ радъко вънкина инии мнози несоша и володимерю 1 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 2 ярополка яропълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 вземше възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 4 ѡтроци отрокъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 конь конь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 передъ передъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 obl _ _ 9 радъко радъко PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 10 вънкина вънъкына PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 11 инии иныи DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 det _ _ 12 мнози мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 9 conj _ _ 13 несоша нести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 14 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obj _ _ 15 володимерю володимѣрь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4542 # text = а ѿтуду кыѥву 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 ѿтуду отътуду ADV Df _ 1 advmod _ _ 3 кыѥву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4543 # text = изиде противу ѥму бл҃говѣрныи кнѧзь всеволодъ с своима сн҃ъма с володимеромь и ростиславомь и вси болѧре и блж҃ныи митрополитъ іѡан с черноризци и с прозвутеры 1 изиде изити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 противу противу ADP R- _ 3 case _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 бл҃говѣрныи благовѣрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 6 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 с съ ADP R- _ 9 case _ _ 8 своима свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ 9 сн҃ъма сынъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Dual 5 nmod _ _ 10 с съ ADP R- _ 11 case _ _ 11 володимеромь володимѣръ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 ростиславомь ростиславъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 15 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 16 det _ _ 16 болѧре боляринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 17 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 18 блж҃ныи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 митрополитъ митрополитъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj _ _ 20 іѡан иоанъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 appos _ _ 21 с съ ADP R- _ 22 case _ _ 22 черноризци чьрноризьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod _ _ 23 и и CCONJ C- _ 22 cc _ _ 24 с съ ADP R- _ 25 case _ _ 25 прозвутеры прозвитеръ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 22 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4544 # text = и вси кияне великъ плачь створиша над нимь 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ 3 кияне кыянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 4 великъ великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 5 плачь плачь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 6 створиша сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 над надъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 нимь и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4545 # text = со плмсы и пѣсми проводиша и до стаг дмитрея 1 со съ ADP R- _ 2 case _ _ 2 плмсы псалъмъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 пѣсми пѣснь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 2 conj _ _ 5 проводиша проводити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 до до ADP R- _ 9 case _ _ 8 стаг святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 дмитрея дьмитрии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4546 # text = спрѧтавше тѣло ѥго с честью положиша и в рацѣ мраморѧнѣ в цр҃кви стаг аплса петра юж беѣ самъ началъ здати преж мцса декабрѧ въ .е҃ дн҃ь 1 спрѧтавше съпрятати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 2 тѣло тѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 честью чьсть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 6 положиша положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 рацѣ рака NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 10 мраморѧнѣ мраморяныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 11 в въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 цр҃кви цьркы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 стаг святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 аплса апостолъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 петра петръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 16 юж иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 19 obj _ _ 17 беѣ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 aux _ _ 18 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 19 началъ начати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 12 acl _ _ 20 здати зьдати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 19 xcomp _ _ 21 преж прѣже ADP R- _ 19 obl _ _ 22 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod _ _ 23 декабрѧ декабрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 appos _ _ 24 въ въ ADP R- _ 26 case _ _ 25 .е҃ пять NUM Ma _ 26 nummod _ _ 26 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4547 # text = многы бѣды приимъ без вины изгонимъ ѿ братья своѥя ѡбидимъ разграбленъ прочее и смр҃ть горкую приятъ но вѣчнѣи жизни и покою сподобї сѧ 1 многы мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 2 amod _ _ 2 бѣды бѣда NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 3 приимъ прияти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ _ 4 без без ADP R- _ 5 case _ _ 5 вины вина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 6 изгонимъ изгонити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 advcl _ _ 7 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 братья братия NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl:agent _ _ 9 своѥя свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ 10 ѡбидимъ обидѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 advcl _ _ 11 разграбленъ разграбити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 advcl _ _ 12 прочее прочии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 advmod _ _ 13 и и ADV Df _ 14 advmod _ _ 14 смр҃ть съмьрть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj _ _ 15 горкую горькыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 16 приятъ прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 17 но нъ CCONJ C- _ 16 cc _ _ 18 вѣчнѣи вѣчьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 жизни жизнь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 22 iobj _ _ 20 и и CCONJ C- _ 19 cc _ _ 21 покою покои NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 19 conj _ _ 22 сподобї съподобити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 conj _ _ 23 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4548 # text = такъ бѧше блж҃ныи сь кнѧзь тихъ кротъкъ смѣренъ и братолюбивъ десѧтину дая ст҃ѣи бц҃и ѿ всего своѥго имѣнья по всѧ лѣта 1 такъ такыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 2 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 3 блж҃ныи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 4 сь сии DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ 5 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 6 тихъ тихыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 1 appos _ _ 7 кротъкъ кротъкыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 conj _ _ 8 смѣренъ съмѣреныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 conj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 10 братолюбивъ братолюбивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 conj _ _ 11 десѧтину десятина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 12 дая даяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 13 ст҃ѣи святыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 бц҃и богородица NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 12 iobj _ _ 15 ѿ отъ ADP R- _ 18 case _ _ 16 всего вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 18 det _ _ 17 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 18 nmod _ _ 18 имѣнья имѣние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 19 по по ADP R- _ 21 case _ _ 20 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 21 det _ _ 21 лѣта лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 12 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4549 # text = и молѧше б҃а всегда гл҃ѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 молѧше молити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 всегда вьсегда ADV Df _ 2 advmod _ _ 5 гл҃ѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4550 # text = гси б҃е мои приими молитву мою и дажь ми смр҃ть якож двѣма братома моима борису и глѣбу ѿ чюжю руку да ѡмыю грѣхы всѧ своѥю кровью избуду суѥтнаго сего свѣта и мѧтежа сѣти вражии 1 гси господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 4 vocative _ _ 2 б҃е богъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 3 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 2 nmod _ _ 4 приими прияти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 молитву молитва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 мою мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 дажь дати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 9 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 iobj _ _ 10 смр҃ть съмьрть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 11 якож якоже ADV Df _ 8 advmod _ _ 12 двѣма дъва NUM Ma Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual 13 nummod _ _ 13 братома братъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual 11 iobj _ _ 14 моима мои ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=1|Poss=Yes 13 nmod _ _ 15 борису борисъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 16 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 17 глѣбу гълѣбъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 18 ѿ отъ ADP R- _ 20 case _ _ 19 чюжю чужии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Dual|Variant=Short 20 amod _ _ 20 руку рука NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Dual 8 obl _ _ 21 да да SCONJ G- _ 22 mark _ _ 22 ѡмыю омыти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl _ _ 23 грѣхы грѣхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 22 obj _ _ 24 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 23 det _ _ 25 своѥю свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 26 nmod _ _ 26 кровью кръвь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 27 избуду избыти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 conj _ _ 28 суѥтнаго суетьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod _ _ 29 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 30 det _ _ 30 свѣта свѣтъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 iobj _ _ 31 и и CCONJ C- _ 30 cc _ _ 32 мѧтежа мятежь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 30 conj _ _ 33 сѣти сѣть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 32 nmod _ _ 34 вражии вражии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4551 # text = ѥгоже прошенья не лиши ѥго бл҃гыи б҃ъ 1 ѥгоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 2 det _ _ 2 прошенья прошение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 iobj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 лиши лишити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 бл҃гыи благыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4552 # text = въсприя блг҃ая ѡна ихже ѡко не видѣ ни оухо слыша ни на срцде члв҃ку не взиде еже оуготова б҃ъ любѧщимъ ѥго 1 въсприя въсприяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 блг҃ая благыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 1 obj _ _ 3 ѡна оныи DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 det _ _ 4 ихже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 7 dep _ _ 5 ѡко око NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 видѣ видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl _ _ 8 ни ни CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 оухо ухо NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 слыша слышати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 11 ни ни CCONJ C- _ 7 cc _ _ 12 на на ADP R- _ 13 case _ _ 13 срцде сьрдьце NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 14 члв҃ку человѣкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 не не ADV Df Polarity=Neg 16 advmod _ _ 16 взиде възити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 17 еже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 18 obj _ _ 18 оуготова уготовати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl _ _ 19 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 20 любѧщимъ любити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 18 advcl _ _ 21 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4553 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ ҁ҃ е 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ҁ҃ девятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 е пять NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4554 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ ҁ҃ ѕ Св҃щена быс цр҃кы ст҃го михаїла манастырѧ всеволожа митрополитомь иваномь а игуменьство тогда держащю того манастырѧ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ҁ҃ девятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ѕ шесть NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Св҃щена святити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 8 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 9 цр҃кы цьркы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj:pass _ _ 10 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 михаїла михаилъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 манастырѧ манастырь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 всеволожа вьсеволожь ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 12 amod _ _ 14 митрополитомь митрополитъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl:agent _ _ 15 иваномь иванъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 16 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 17 игуменьство игуменьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 19 obj _ _ 18 тогда тъгда ADV Df _ 19 advmod _ _ 19 держащю дьржати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ _ 20 того тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 det _ _ 21 манастырѧ манастырь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4555 # text = лазъскаѧ 1 лазъскаѧ лазьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4556 # text = ст҃ыя бц҃а манастырѧ ѳеѡдосьѥва їѡаномь митрополитомъ ї лукою бѣлогородьскымь еппсмь исаиемь черниговьскым епспомь при бл҃городьнѣмь кнѧзи всеволодѣ державному русьскыя землѧ и чадома ѥго володимера и ростислава воѥводьство держащю кыѥвьскыя тысѧща яневи игуменьство держащю іѡану 1 ст҃ыя святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 advmod _ _ 2 бц҃а богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 3 манастырѧ манастырь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 ѳеѡдосьѥва феодосиевъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 5 їѡаномь иоанъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl:agent _ _ 6 митрополитомъ митрополитъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 ї и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 лукою лука PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 9 бѣлогородьскымь бѣлъгородьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 еппсмь епископъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 11 исаиемь исаия PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 12 черниговьскым чьрниговьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 епспомь епископъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 14 при при ADP R- _ 16 case _ _ 15 бл҃городьнѣмь благородьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 кнѧзи кънязь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 17 всеволодѣ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ _ 18 державному дьржавьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ _ 19 русьскыя русьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 землѧ земля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 22 чадома чадо NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Dual 16 conj _ _ 23 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 det _ _ 24 володимера володимѣръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 appos _ _ 25 и и CCONJ C- _ 24 cc _ _ 26 ростислава ростиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 conj _ _ 27 воѥводьство воеводьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 28 obj _ _ 28 держащю дьржати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 29 кыѥвьскыя кыевьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod _ _ 30 тысѧща тысяща NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 27 nummod _ _ 31 яневи янь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 28 nsubj _ _ 32 игуменьство игуменьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 33 obj _ _ 33 держащю дьржати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 28 conj _ _ 34 іѡану иоанъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 33 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4557 # text = В сеже лѣт престави сѧ іѡанъ митрополитъ 1 В въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 сеже сииже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 іѡанъ иоанъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 митрополитъ митрополитъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4558 # text = быс же іѡан мужь хытръ книгамъ И оученью млтсвъ оубогымъ и вдовицѧмъ 1 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 іѡан иоанъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 мужь мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 5 хытръ хытрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 advmod _ _ 6 книгамъ кънига NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 7 И и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 оученью учение NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ 9 млтсвъ милостивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 conj _ _ 10 оубогымъ убогыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 9 iobj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 вдовицѧмъ вьдовица NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4559 # text = ласковъ же ко всѧкому б҃ату и оубогу 1 ласковъ ласковыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ко къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 всѧкому вьсякыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 б҃ату богатыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 appos _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 оубогу убогыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4560 # text = смѣренъ же и кротокъ молчаливъ 1 смѣренъ съмѣреныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 кротокъ кротъкыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 1 conj _ _ 5 молчаливъ мълчаливыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 1 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4561 # text = рѣчистъ же книгами ст҃ыми оутѣшая печалныя 1 рѣчистъ рѣчистыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 книгами кънига NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 4 ст҃ыми святыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 5 оутѣшая утѣшати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 6 печалныя печальныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4562 # text = и сѧкого не быс преж в руси ни по немь не будеть сѧкъ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 сѧкого сякыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 преж прѣже ADV Df _ 4 advmod _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 руси русь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 ни ни CCONJ C- _ 4 cc _ _ 9 по по ADP R- _ 10 case _ _ 10 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obl _ _ 11 не не ADV Df Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 13 сѧкъ сякыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 12 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4563 # text = В се лѣто иде янъка всеволожа наречная преж 1 В въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 се сии DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣто лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 янъка янъка PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 всеволожа вьсеволожь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 7 наречная нарещи VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl _ _ 8 преж прѣже ADV Df _ 7 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4564 # text = приведе янка митрополита іѡана скопьчину ѥгоже людье вси рекоша 1 приведе привести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 янка янъка PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 митрополита митрополитъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 4 іѡана иоанъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 скопьчину скопьчина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 6 ѥгоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 9 obj _ _ 7 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 8 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 det _ _ 9 рекоша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4565 # text = се намъ пришелъ 1 се се INTJ I- _ 3 vocative _ _ 2 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 iobj _ _ 3 пришелъ приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4566 # text = ѿ года бо до года пребывъ оумре 1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 года годъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 3 бо бо ADV Df _ 7 discourse _ _ 4 до до ADP R- _ 5 case _ _ 5 года годъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 6 пребывъ прѣбыти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 7 оумре умрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4567 # text = бѣ же се мужь книженъ но оумомъ простъ 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 мужь мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 5 книженъ кънижьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 advmod _ _ 6 но нъ CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 оумомъ умъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 8 простъ простыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4568 # text = и просто рещи- 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 просто просто ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 рещи- рещи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4569 # text = В сеже лѣто сщ҃ена быс црк҃ы стаг михаила ефрѣмом митрополитомь тоя црк҃ы юже бѣ создалъ велику сущю 1 В въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 сеже сииже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣто лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 сщ҃ена святити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 5 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 6 црк҃ы цьркы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj:pass _ _ 7 стаг святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 михаила михаилъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 ефрѣмом ефрѣмъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:agent _ _ 10 митрополитомь митрополитъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 тоя тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 det _ _ 12 црк҃ы цьркы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 юже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 15 obj _ _ 14 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux _ _ 15 создалъ съзьдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 9 acl _ _ 16 велику великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 15 xcomp _ _ 17 сущю быти AUX V- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4570 # text = бѣ бо преже в переяславли митрополья 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 преже прѣже ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 переяславли переяславль PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 6 митрополья митрополия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4571 # text = и пристрои ю великою пристроею Оукрасивъ ю всѧкою красотою цркв҃ныими ссуды 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пристрои пристроити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 великою великыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 пристроею пристроя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 Оукрасивъ украсити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ 8 всѧкою вьсякыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 красотою красота NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 iobj _ _ 10 цркв҃ныими цьркъвьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 ссуды съсудъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 9 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4572 # text = се бо ефрѣмъ бѣ скопець высокъ тѣломъ 1 се сии DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 ефрѣмъ ефрѣмъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 5 скопець скопьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 6 высокъ высокыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 advmod _ _ 7 тѣломъ тѣло NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4573 # text = бѣ бо тогда многа зданья въздвиже 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 2 бо бо ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 тогда тъгда ADV Df _ 6 advmod _ _ 4 многа мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 5 amod _ _ 5 зданья зьдание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 6 obj _ _ 6 въздвиже въздвигнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4574 # text = докончавъ црк҃вь стаг михаила заложи црк҃вь на воротѣхъ городныхъ во имѧ ст҃аго мчн҃ка ѳеѡдора 1 докончавъ доконьчати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 2 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 3 стаг святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 михаила михаилъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 заложи заложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 воротѣхъ ворота NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 5 obl _ _ 9 городныхъ городьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 8 amod _ _ 10 во въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 имѧ имя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 12 ст҃аго святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 мчн҃ка мученикъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 ѳеѡдора феодоръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4575 # text = и посемь стаг андрѣя ѹ црк҃ве ѿ воротъ и строѥнье баньноѥ 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 посемь посемь ADV Df _ 1 advmod _ _ 3 стаг святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 андрѣя андрѣи PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 5 ѹ у ADP R- _ 6 case _ _ 6 црк҃ве цьркы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 воротъ ворота NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 6 nmod _ _ 9 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 10 строѥнье строение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 11 баньноѥ баньныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4576 # text = сего же не быс преж в руси 1 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 преж прѣже ADV Df _ 4 advmod _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 руси русь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4577 # text = и град бѣ заложилъ каменъ ѿ црк҃ве стаг мчн҃ка ѳеѡдора 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 град градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 3 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 4 заложилъ заложити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 каменъ каменьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 црк҃ве цьркы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 стаг святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 мчн҃ка мученикъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 ѳеѡдора феодоръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4578 # text = и прочими зданьи 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 прочими прочии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 3 amod _ _ 3 зданьи зьдание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4579 # text = В лѣт ҂ѕ҃ ф҃ ҁ҃ ѳ Игуменъ и черноризци свѣтъ створше рѣша 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ҁ҃ девятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ѳ девять NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Игуменъ игуменъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 черноризци чьрноризьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 10 свѣтъ съвѣтъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 11 створше сътворити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 12 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4580 # text = не добро есть лежати ѡц҃ю нашему ѳеѡдосьеви кромѣ манастырѧ црк҃ве своея понеже то ѥсть ѡсновалъ црк҃вь и черноризци совокупилъ 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 добро добрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 3 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 лежати лежати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 ccomp _ _ 5 ѡц҃ю отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 нашему нашь ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ _ 7 ѳеѡдосьеви феодосии PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 кромѣ кромѣ ADP R- _ 9 case _ _ 9 манастырѧ манастырь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 10 црк҃ве цьркы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 appos _ _ 11 своея свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 nmod _ _ 12 понеже понеже SCONJ G- _ 15 mark _ _ 13 то тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 14 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux _ _ 15 ѡсновалъ основати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 advcl _ _ 16 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 17 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 18 черноризци чьрноризьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 19 obj _ _ 19 совокупилъ съвъкупити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 15 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4581 # text = свѣтъ створше повелѣша оустроити мѣсто идѣже положити мощѣ ѥго 1 свѣтъ съвѣтъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 2 створше сътворити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 3 повелѣша повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 оустроити устроити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 6 идѣже идѣже ADV Dq PronType=Rel 7 advmod _ _ 7 положити положити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 acl _ _ 8 мощѣ мощи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 9 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4582 # text = и приспѣвшю празднику ѹспенья бц҃ѣ треми дн҃ьми повелѣ игуменъ рушити кдѣ лежать мощѣ ѥго ѡц҃а нашего ѳеѡдосья 1 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 приспѣвшю приспѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 3 празднику праздьникъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 ѹспенья усъпение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 бц҃ѣ богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 треми трие NUM Ma Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 nummod _ _ 7 дн҃ьми дьнь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 8 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 игуменъ игуменъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 рушити рушити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ _ 11 кдѣ къдѣ ADV Dq PronType=Rel 12 advmod _ _ 12 лежать лежати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl _ _ 13 мощѣ мощи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 12 nsubj _ _ 14 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 det _ _ 15 ѡц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 16 нашего нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 15 nmod _ _ 17 ѳеѡдосья феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4583 # text = ѥгоже повелѣнью бых азъ грѣшныи первое самовидець 1 ѥгоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 2 det _ _ 2 повелѣнью повелѣние NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 3 бых быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 4 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 5 грѣшныи грѣшьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 первое пьрвое ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 самовидець самовидьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4584 # text = еже скажю не слухомъ бо слышавъ но самъ ѡ семь началникъ 1 еже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 2 obj _ _ 2 скажю съказати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 4 слухомъ слухъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 5 бо бо ADV Df _ 6 discourse _ _ 6 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 8 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 9 ѡ о ADP R- _ 10 case _ _ 10 семь сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 11 началникъ начальникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4585 # text = пришедшю же игумену ко мнѣ и рекшю ми 1 пришедшю приити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 игумену игуменъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 ко къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 7 рекшю рещи VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj _ _ 8 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4586 # text = поидевѣ в печеру к ѳеѡдосьѥви 1 поидевѣ поити VERB V- Mood=Imp|Number=Dual|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 печеру печера NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ѳеѡдосьѥви феодосии PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4587 # text = азъ же пришедъ и со игуменомъ не свѣдущю никомуже разглѧдавша кудѣ копати и знаменавша мѣсто кдѣ копати кромѣ оустья 1 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 пришедъ приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 4 и и ADV Df _ 6 advmod _ _ 5 со съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 игуменомъ игуменъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 свѣдущю съвѣдѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 9 никомуже никътоже ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 разглѧдавша разглядати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 11 кудѣ кудѣ ADV Du PronType=Int 12 advmod _ _ 12 копати копати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 ccomp _ _ 13 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 14 знаменавша знаменати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 conj _ _ 15 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obj _ _ 16 кдѣ къдѣ ADV Dq PronType=Rel 17 advmod _ _ 17 копати копати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 15 acl _ _ 18 кромѣ кромѣ ADP R- _ 19 case _ _ 19 оустья устие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4588 # text = реч же ко мнѣ игуменъ 1 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ко къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obl _ _ 5 игуменъ игуменъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4589 # text = не мози повѣдати никомуже 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 мози мощи VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 повѣдати повѣдати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 никомуже никътоже ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4590 # text = но поими ѥгоже хощеши да ти поможеть 1 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поими пояти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥгоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 4 obj _ _ 4 хощеши хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 obj _ _ 5 да да SCONJ G- _ 7 mark _ _ 6 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 7 iobj _ _ 7 поможеть помощи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4591 # text = азъ же пристроихъ з҃ д҃нии рогалиѥ имиже копати 1 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 пристроихъ пристроити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 з҃ седмь NUM Ma _ 3 obl _ _ 5 д҃нии дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 рогалиѥ рогалия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 7 имиже иже PRON Pr Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Rel 8 obl _ _ 8 копати копати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4592 # text = и въ Вторкь веч пояхъ с собою в҃ Брата 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 Вторкь въторьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 4 веч вечеръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 пояхъ пояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 собою себе PRON Pk Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 obl _ _ 8 в҃ дъва NUM Ma _ 9 nummod _ _ 9 Брата братъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4593 # text = не вѣдущю никомуже придох в печеру 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 вѣдущю вѣдѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 никомуже никътоже ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 придох приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 печеру печера NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4594 # text = и ѿпѣвъ плмсы почах копати 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ѿпѣвъ отъпѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 плмсы псалъмъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 почах почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 копати копати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4595 # text = трудивъ сѧ вдахъ другому брату 1 трудивъ трудити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 вдахъ въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 другому другыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 брату братъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4596 # text = копахомъ до полуночья 1 копахомъ копати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 до до ADP R- _ 3 case _ _ 3 полуночья полуночие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4597 # text = трудихом сѧ и не могуче сѧ докопати 1 трудихом трудити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 могуче мощи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 7 докопати докопати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4598 # text = начах тужити ѥда како на страну копаѥмъ 1 начах начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 тужити тужити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 3 ѥда еда SCONJ G- _ 7 mark _ _ 4 како како ADV Df _ 7 advmod _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 страну страна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 7 копаѥмъ копати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4599 # text = азъ же вземъ рогалью начах копати рамено 1 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 вземъ възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 рогалью рогалия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 начах начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 копати копати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 7 рамено рамянѣ ADV Df _ 6 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4600 # text = и другу моѥму ѡпочивающю передъ пещерою и реч ми 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 другу другъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 моѥму мои ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 2 nmod _ _ 4 ѡпочивающю опочивати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 5 передъ передъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 пещерою пещера NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 8 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 9 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4601 # text = оударивше в било 1 оударивше ударити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 било било NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4602 # text = и азъ в то чинъ прокопах на мощѣ ѳеѡдосьевы ѡному гл҃щю ко мнѣ оудариша в било мнѣ же рекущю 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 3 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 4 то тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ 5 чинъ чинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 6 прокопах прокопати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 мощѣ мощи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 9 ѳеѡдосьевы феодосиевъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 8 amod _ _ 10 ѡному оныи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 11 гл҃щю глаголати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 12 ко къ ADP R- _ 13 case _ _ 13 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 obl _ _ 14 оудариша ударити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 ccomp _ _ 15 в въ ADP R- _ 16 case _ _ 16 било било NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 17 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 19 nsubj _ _ 18 же же ADV Df _ 19 discourse _ _ 19 рекущю рещи VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4603 # text = прокопахъ оуже 1 прокопахъ прокопати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 оуже уже ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4604 # text = ѥгда же прокопахъ ѡбдержашеть мѧ оужасть 1 ѥгда егда ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 прокопахъ прокопати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 ѡбдержашеть объдьржати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 оужасть ужасть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4605 # text = и начах звати 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 начах начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 звати зъвати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4606 # text = гси помилуи 1 гси господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ 2 помилуи помиловати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4607 # text = ѡ се чинь же сѣдѧста в҃ брата в манастыри ѥда игуменъ оутаивъ сѧ нѣ с кыими пренесеть ѥго ѡтаи к печерѣ зрѧща 1 ѡ о ADP R- _ 3 case _ _ 2 се сии DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 3 чинь чинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 4 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 5 сѣдѧста сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 в҃ дъва NUM Ma _ 7 nummod _ _ 7 брата братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 5 nsubj _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 манастыри манастырь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 10 ѥда егда ADV Dq PronType=Rel 12 advmod _ _ 11 игуменъ игуменъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 12 оутаивъ утаити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 13 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 14 нѣ не ADV Df Polarity=Neg 16 advmod _ _ 15 с съ ADP R- _ 16 case _ _ 16 кыими кыи ADJ Px Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 17 obl _ _ 17 пренесеть прѣнести VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 ccomp _ _ 18 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 obj _ _ 19 ѡтаи отаи ADV Df _ 17 advmod _ _ 20 к къ ADP R- _ 21 case _ _ 21 печерѣ печера NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 22 зрѧща зьрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4608 # text = ѥгда оудариша в било видѣста г҃ столпы ако дугы зарны 1 ѥгда егда ADV Dq PronType=Rel 2 advmod _ _ 2 оудариша ударити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 било било NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 5 видѣста видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 г҃ трие NUM Ma _ 7 nummod _ _ 7 столпы стълпъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 8 ако акы ADV Df _ 5 advmod _ _ 9 дугы дуга NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 10 зарны зарьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 9 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4609 # text = и стоявше придоша надъ верхъ црк҃ве идеже положенъ быс ѳеѡдосии 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 стоявше стояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 3 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 надъ надъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 верхъ вьрхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 црк҃ве цьркы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 идеже идѣже ADV Dq PronType=Rel 8 advmod _ _ 8 положенъ положити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl _ _ 9 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop _ _ 10 ѳеѡдосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj:pass _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4610 # text = в сеже времѧ видѣ стеѳанъ иже быс в него мѣсто игуменъ в се же времѧ быс ѥппсъ видѣ въ своѥмь манастыри реч с поле зарю велику надъ печерою 1 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 сеже сииже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 времѧ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 видѣ видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 стеѳанъ стефанъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 11 nsubj _ _ 7 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop _ _ 8 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 9 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 det _ _ 10 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 11 игуменъ игуменъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 12 в въ ADP R- _ 15 case _ _ 13 се сии DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 15 det _ _ 14 же же ADV Df _ 13 discourse _ _ 15 времѧ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 16 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop _ _ 17 ѥппсъ епископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 18 видѣ видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ 19 въ въ ADP R- _ 21 case _ _ 20 своѥмь свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 21 nmod _ _ 21 манастыри манастырь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 22 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis _ _ 23 с съ ADP R- _ 24 case _ _ 24 поле поле NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl _ _ 25 зарю заря NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj _ _ 26 велику великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 25 amod _ _ 27 надъ надъ ADP R- _ 28 case _ _ 28 печерою печера NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4611 # text = мнѣвъ яко несуть ѳеѡдосья бѣ бо ѥму възвѣщено преже дн҃емь ѥдинѣмъ и сжаливъ си яко без него пренесѧть и всѣдъ на конь вборзѣ поѣха поимъ с собою климета ѥгоже игумена постави в своѥ мѣсто 1 мнѣвъ мьнѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 24 advcl _ _ 2 яко яко SCONJ G- _ 3 mark _ _ 3 несуть нести VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp _ _ 4 ѳеѡдосья феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop _ _ 6 бо бо ADV Df _ 8 discourse _ _ 7 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 iobj _ _ 8 възвѣщено възвѣстити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 24 parataxis _ _ 9 преже прѣже ADV Df _ 8 advmod _ _ 10 дн҃емь дьнь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 ѥдинѣмъ единъ NUM Ma Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 nummod _ _ 12 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 13 сжаливъ съжалити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj _ _ 14 си себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 15 яко яко SCONJ G- _ 18 mark _ _ 16 без без ADP R- _ 17 case _ _ 17 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 obl _ _ 18 пренесѧть прѣнести VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl _ _ 19 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 obj _ _ 20 всѣдъ въсѣсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj _ _ 21 на на ADP R- _ 22 case _ _ 22 конь конь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 23 вборзѣ въбързѣ ADV Df _ 24 advmod _ _ 24 поѣха поѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 25 поимъ пояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 24 advcl _ _ 26 с съ ADP R- _ 27 case _ _ 27 собою себе PRON Pk Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 25 obl _ _ 28 климета климентъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 obj _ _ 29 ѥгоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 31 obj _ _ 30 игумена игуменъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 31 xcomp _ _ 31 постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 acl _ _ 32 в въ ADP R- _ 34 case _ _ 33 своѥ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 34 nmod _ _ 34 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 31 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4612 # text = и идѧста видуче зарю велику 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 идѧста ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 видуче видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 4 зарю заря NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 велику великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4613 # text = яко придоста близь видѣста свѣщѣ многы надъ печерою 1 яко яко ADV Dq PronType=Rel 2 advmod _ _ 2 придоста приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 близь близъ ADV Df _ 2 advmod _ _ 4 видѣста видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 свѣщѣ свѣща NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 6 многы мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 5 amod _ _ 7 надъ надъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 печерою печера NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4614 # text = и придоста к печерѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 придоста приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 печерѣ печера NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4615 # text = не видѣста ничто же 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 видѣста видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ничто ничьтоже ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 же же ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 flat _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4616 # text = и придоста дну в печеру нам сѣдѧщемъ оу мощии ѥго 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 придоста приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 дну дъно NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 печеру печера NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 appos _ _ 6 нам мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 7 сѣдѧщемъ сѣдѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 8 оу у ADP R- _ 9 case _ _ 9 мощии мощи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 10 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4617 # text = ѥгда бо прокопахъ послахъ къ игумену 1 ѥгда егда ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 прокопахъ прокопати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 послахъ посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 къ къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 игумену игуменъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4618 # text = приди да вынемемъ и 1 приди приити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 да да SCONJ G- _ 3 mark _ _ 3 вынемемъ выняти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 4 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4619 # text = игумен же приде з двѣма братома 1 игумен игуменъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 з съ ADP R- _ 6 case _ _ 5 двѣма дъва NUM Ma Case=Ins|Gender=Masc|Number=Dual 6 nummod _ _ 6 братома братъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Dual 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4620 # text = прокопах велми 1 прокопах прокопати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 велми вельми ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4621 # text = и влѣзохом 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 влѣзохом вълѣзти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4622 # text = и лежащь мощьми 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 лежащь лежати VERB V- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 3 мощьми мощи NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4623 # text = но сстави не распали сѧ бѣша 1 но нъ CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 сстави съставъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 распали распасти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 бѣша быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4624 # text = и власи главнии притѧскли бѧху 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 власи власъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 главнии главьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 4 притѧскли притяскнути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 бѧху быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4625 # text = взложьше и на вариманътью и вынесоша и предъ пещеру 1 взложьше възложити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 вариманътью варимантия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 6 вынесоша вынести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 7 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ 8 предъ прѣдъ ADP R- _ 9 case _ _ 9 пещеру пещера NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4626 # text = на другыи же дн҃ь собраша сѧ ѥппси ѥѳрѣмъ переяславьскыи стеѳанъ володимерьскыи іѡан черниговьскыи игумени ѿ всѣхъ манастыревъ с черноризци 1 на на ADP R- _ 4 case _ _ 2 другыи другыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 3 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 собраша събьрати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 ѥппси епископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 8 ѥѳрѣмъ ефрѣмъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 переяславьскыи переяславьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 10 стеѳанъ стефанъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 11 володимерьскыи володимѣрьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 12 іѡан иоанъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 13 черниговьскыи чьрниговьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 14 игумени игуменъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 15 ѿ отъ ADP R- _ 17 case _ _ 16 всѣхъ вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 det _ _ 17 манастыревъ манастырь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ 18 с съ ADP R- _ 19 case _ _ 19 черноризци чьрноризьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4627 # text = придоша и людье бл҃говѣрнии 1 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 4 бл҃говѣрнии благовѣрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4628 # text = и взѧша мощѣ ѳеѡдосьевы с тѣмьяномъ и съ свѣщами 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 взѧша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мощѣ мощи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ 4 ѳеѡдосьевы феодосиевъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 3 amod _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 тѣмьяномъ тьмиянъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 съ съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 свѣщами свѣща NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4629 # text = и принесше положиша и в цр҃кви своеи ѥму в притворѣ на деснѣи странѣ мцса августа въ д҃і дн҃ь в дн҃ь четвертъкъ въ час а҃ дн҃е индикта д҃і лѣт 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 принесше принести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 3 положиша положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 цр҃кви цьркы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 своеи свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 det _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 притворѣ притворъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 11 на на ADP R- _ 13 case _ _ 12 деснѣи десныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 странѣ страна NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 appos _ _ 14 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 15 августа авъгустъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 16 въ въ ADP R- _ 18 case _ _ 17 д҃і четырьнадесять NUM Ma _ 18 nummod _ _ 18 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 19 в въ ADP R- _ 20 case _ _ 20 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 appos _ _ 21 четвертъкъ четвьргъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 appos _ _ 22 въ въ ADP R- _ 23 case _ _ 23 час часъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 appos _ _ 24 а҃ единъ NUM Ma _ 23 nummod _ _ 25 дн҃е дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 26 индикта индиктъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 27 д҃і четырьнадесять NUM Ma _ 26 appos _ _ 28 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 27 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4630 # text = Праздноваша свѣтло въ тъ дн҃ь 1 Праздноваша праздьновати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 свѣтло свѣтьло ADV Df _ 1 advmod _ _ 3 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 4 тъ тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ 5 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4631 # text = се же повѣмь мало нѣчто еже сѧ събыс прр҃ченье ѳеѡдосьево 1 се се INTJ I- _ 3 vocative _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 повѣмь повѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 мало малыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 5 нѣчто нѣчьто ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 6 еже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 8 събыс събыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl _ _ 9 прр҃ченье пророчение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 appos _ _ 10 ѳеѡдосьево феодосиевъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4632 # text = игуменьство бо ѳеѡдосью держащю в животѣ своѥмь правѧщю стадо порученое ѥму бм҃ь черноризци не токмо бо си ѥдины но и мирьскыми печаше сѧ ѡ дш҃ахъ ихъ како быша спс҃ли сѧ 1 игуменьство игуменьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 22 discourse _ _ 3 ѳеѡдосью феодосии PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 держащю дьржати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 22 advcl _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 животѣ животъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 7 своѥмь свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 правѧщю правити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 9 стадо стадо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 10 порученое поручити VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl _ _ 11 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 iobj _ _ 12 бм҃ь богъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl:agent _ _ 13 черноризци чьрноризьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 appos _ _ 14 не не ADV Df Polarity=Neg 15 advmod _ _ 15 токмо тъкъмо ADV Df _ 18 advmod _ _ 16 бо бо ADV Df _ 22 discourse _ _ 17 си сии DET Pd Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 18 det _ _ 18 ѥдины единъ NUM Ma Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 22 obl _ _ 19 но нъ CCONJ C- _ 18 cc _ _ 20 и и ADV Df _ 21 advmod _ _ 21 мирьскыми мирьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 18 conj _ _ 22 печаше пещи VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 23 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 expl _ _ 24 ѡ о ADP R- _ 25 case _ _ 25 дш҃ахъ душа NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 22 obl _ _ 26 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 25 det _ _ 27 како како ADV Du PronType=Int 29 advmod _ _ 28 быша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 aux _ _ 29 спс҃ли съпасти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 25 acl _ _ 30 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 29 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4633 # text = паче же ѡ дхв҃ныхъ сн҃ѣхъ своихъ оутѣшая и наказая приходѧщая к нему другоицѧ в домы ихъ приходѧ и блгслвнье имъ подавая 1 паче паче ADV Df _ 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ѡ о ADP R- _ 5 case _ _ 4 дхв҃ныхъ духовьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 сн҃ѣхъ сынъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 6 своихъ свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 7 оутѣшая утѣшати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 наказая наказати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ _ 10 приходѧщая приходити VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 obj _ _ 11 к къ ADP R- _ 12 case _ _ 12 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obl _ _ 13 другоицѧ другоици ADV Df _ 17 advmod _ _ 14 в въ ADP R- _ 15 case _ _ 15 домы домъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 17 obl _ _ 16 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 15 det _ _ 17 приходѧ приходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ _ 18 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 19 блгслвнье благословение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 21 obj _ _ 20 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 21 iobj _ _ 21 подавая подавати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 17 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4634 # text = ѥдиною бо ѥму пришедшю в домъ яневъ къ яневи и к подружью ѥго мр҃ьи ѳеѡдосии бо бѣ любѧ я занеже живѧста по заповѣди гсни и в любви межи собою пребываста ѥдиною же ѥму пришедшю к нима и оучашеть я ѡ млтсни къ оубогымъ ѡ црсьствии нбнсѣмь еже прияти праведником а грѣшником муку ѡ смр҃тнѣмь часѣ 1 ѥдиною единою ADV Df _ 38 advmod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 38 discourse _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 пришедшю приити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 38 advcl _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 домъ домъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 яневъ яневъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 8 къ къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 яневи янь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 к къ ADP R- _ 12 case _ _ 12 подружью подружие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj _ _ 13 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 det _ _ 14 мр҃ьи мария PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 12 appos _ _ 15 ѳеѡдосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 16 бо бо ADV Df _ 18 discourse _ _ 17 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop _ _ 18 любѧ любити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 38 parataxis _ _ 19 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 18 obj _ _ 20 занеже занеже SCONJ G- _ 21 mark _ _ 21 живѧста жити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Dual|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 advcl _ _ 22 по по ADP R- _ 23 case _ _ 23 заповѣди заповѣдь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 24 гсни господьнь ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 23 amod _ _ 25 и и CCONJ C- _ 21 cc _ _ 26 в въ ADP R- _ 27 case _ _ 27 любви любы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 30 xcomp _ _ 28 межи межу ADP R- _ 29 case _ _ 29 собою себе PRON Pk Case=Ins|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 27 det _ _ 30 пребываста прѣбывати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 conj _ _ 31 ѥдиною единою ADV Df _ 34 advmod _ _ 32 же же ADV Df _ 34 discourse _ _ 33 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 34 nsubj _ _ 34 пришедшю приити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 38 advcl _ _ 35 к къ ADP R- _ 36 case _ _ 36 нима и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 34 obl _ _ 37 и и CCONJ C- _ 38 cc _ _ 38 оучашеть учити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 39 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 38 obj _ _ 40 ѡ о ADP R- _ 41 case _ _ 41 млтсни милостыня NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 38 obl _ _ 42 къ къ ADP R- _ 43 case _ _ 43 оубогымъ убогыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 41 nmod _ _ 44 ѡ о ADP R- _ 45 case _ _ 45 црсьствии цѣсарьство NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 41 conj _ _ 46 нбнсѣмь небесьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 45 amod _ _ 47 еже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 48 obj _ _ 48 прияти прияти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 45 acl _ _ 49 праведником правьдьникъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 48 nsubj _ _ 50 а а CCONJ C- _ 45 cc _ _ 51 грѣшником грѣшьникъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 52 nmod _ _ 52 муку мука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 45 conj _ _ 53 ѡ о ADP R- _ 55 case _ _ 54 смр҃тнѣмь съмьртьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 55 amod _ _ 55 часѣ часъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 41 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4635 # text = и се ѥму глщ҃ю ѡ положении тѣла в гробѣ има реч ѥму явьная 1 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 11 vocative _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 глщ҃ю глаголати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 5 ѡ о ADP R- _ 6 case _ _ 6 положении положение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 7 тѣла тѣло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 гробѣ гробъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 има и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 4 iobj _ _ 11 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 iobj _ _ 13 явьная яневъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4636 # text = кто вѣсть кдѣ си мѧ положать 1 кто къто PRON Pi Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int 2 nsubj _ _ 2 вѣсть вѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 кдѣ къдѣ ADV Du PronType=Int 6 advmod _ _ 4 си си ADV Df _ 6 discourse _ _ 5 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 obj _ _ 6 положать положити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4637 # text = реч же ѥи ѳеѡдосии 1 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ѥи и PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 iobj _ _ 4 ѳеѡдосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4638 # text = по истинѣ идѣже лѧгу азъ ту и ты положена будеши 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 истинѣ истина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 3 идѣже идѣже ADV Dq PronType=Rel 4 advmod _ _ 4 лѧгу лещи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 dislocated _ _ 5 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 6 ту ту ADV Df _ 9 advmod _ _ 7 и и ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 9 nsubj:pass _ _ 9 положена положити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 10 будеши быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4639 # text = се же сбыс сѧ игумену же бо преставльшю сѧ преже ѡ и҃і лѣт 1 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 сбыс събыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 игумену игуменъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 6 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 7 бо бо ADV Df _ 8 discourse _ _ 8 преставльшю прѣставити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 преже прѣже ADP R- _ 13 case _ _ 11 ѡ о ADP R- _ 13 case _ _ 12 и҃і осмьнадесять NUM Ma _ 13 nummod _ _ 13 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4640 # text = Се сбыс сѧ 1 Се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 сбыс събыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4641 # text = в се бо лѣто престави сѧ яневая именемь мр҃ья мцса авгсу ѕ҃і дн҃ь 1 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 се сии DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 лѣто лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 яневая яневъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 именемь имя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 9 мр҃ья мария PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 appos _ _ 10 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 11 авгсу авъгустъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 12 ѕ҃і шестьнадесять NUM Ma _ 13 nummod _ _ 13 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4642 # text = И пришедше черноризьци пѣвше ѡбычныя пѣсни и прїнесше ю положиша ю в цр҃кви ст҃ыя бцсѧ противу гробу ѳеѡдосьеву на шюеи странѣ 1 И и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 2 пришедше приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 3 черноризьци чьрноризьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 4 пѣвше пѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 5 ѡбычныя обычьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 пѣсни пѣснь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 8 прїнесше принести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 9 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obj _ _ 10 положиша положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obj _ _ 12 в въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 цр҃кви цьркы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 14 ст҃ыя святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 бцсѧ богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 противу противу ADP R- _ 17 case _ _ 17 гробу гробъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 18 ѳеѡдосьеву феодосиевъ ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 17 amod _ _ 19 на на ADP R- _ 21 case _ _ 20 шюеи шуии ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 странѣ страна NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 17 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4643 # text = ѳеѡдосии бо положенъ быс въ д҃і а сии въ ѕ҃і 1 ѳеѡдосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj:pass _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 положенъ положити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 4 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 д҃і четырьнадесять NUM Ma _ 3 obl _ _ 7 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 сии сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 ѕ҃і шестьнадесять NUM Ma _ 8 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4644 # text = Се же сбыс сѧ пррч҃еньѥ блж҃наго ѡц҃а нашего ѳеѡдосья добраго пастуха иже пасѧше словесныя ѡвцѧ нелицемѣрно с кротостью и с расмотреньѥмь блюда ихъ и бдѧ за не молѧ сѧ за порученоѥ ему стадо и за люди хьсяньскыя за землю русьскую иже и по ѡшествии твоѥмь ѿ сея жизни молиши сѧ за люди вѣрныя и за своя оучнк҃ы иже взирающе на раку твою поминають оученье твоѥ и въздержанье твое прославлѧють б҃а 1 Се се INTJ I- _ 3 vocative _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 сбыс събыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 пррч҃еньѥ пророчение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 блж҃наго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 ѡц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 нашего нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 7 nmod _ _ 9 ѳеѡдосья феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 10 добраго добрыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 пастуха пастухъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 12 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 13 nsubj _ _ 13 пасѧше пасти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl _ _ 14 словесныя словесьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 amod _ _ 15 ѡвцѧ овьца NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 13 obj _ _ 16 нелицемѣрно нелицемѣрьно ADV Df _ 13 advmod _ _ 17 с съ ADP R- _ 18 case _ _ 18 кротостью кротость NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 19 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 20 с съ ADP R- _ 21 case _ _ 21 расмотреньѥмь расъмотрѣние NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 18 conj _ _ 22 блюда блюсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 23 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 22 iobj _ _ 24 и и CCONJ C- _ 22 cc _ _ 25 бдѧ бъдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 22 conj _ _ 26 за за ADP R- _ 27 case _ _ 27 не и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 25 obl _ _ 28 молѧ молити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 22 conj _ _ 29 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 28 expl _ _ 30 за за ADP R- _ 33 case _ _ 31 порученоѥ поручити VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 33 acl _ _ 32 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 iobj _ _ 33 стадо стадо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 28 obl _ _ 34 и и CCONJ C- _ 33 cc _ _ 35 за за ADP R- _ 36 case _ _ 36 люди людие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 33 conj _ _ 37 хьсяньскыя хрьстияньскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 36 amod _ _ 38 за за ADP R- _ 39 case _ _ 39 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 33 conj _ _ 40 русьскую русьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod _ _ 41 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 49 nsubj _ _ 42 и и ADV Df _ 44 advmod _ _ 43 по по ADP R- _ 44 case _ _ 44 ѡшествии ошьствие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 49 obl _ _ 45 твоѥмь твои ADJ Ps Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 44 nmod _ _ 46 ѿ отъ ADP R- _ 48 case _ _ 47 сея сии DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 48 det _ _ 48 жизни жизнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 44 nmod _ _ 49 молиши молити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl _ _ 50 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 49 expl _ _ 51 за за ADP R- _ 52 case _ _ 52 люди людие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 49 obl _ _ 53 вѣрныя вѣрьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 52 amod _ _ 54 и и CCONJ C- _ 52 cc _ _ 55 за за ADP R- _ 57 case _ _ 56 своя свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 57 nmod _ _ 57 оучнк҃ы ученикъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 52 conj _ _ 58 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 69 nsubj _ _ 59 взирающе възирати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 63 advcl _ _ 60 на на ADP R- _ 61 case _ _ 61 раку рака NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 59 obl _ _ 62 твою твои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 61 nmod _ _ 63 поминають поминати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 52 acl _ _ 64 оученье учение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 63 obj _ _ 65 твоѥ твои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 64 nmod _ _ 66 и и CCONJ C- _ 64 cc _ _ 67 въздержанье въздьржание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 64 conj _ _ 68 твое твои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 67 nmod _ _ 69 прославлѧють прославляти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 52 acl _ _ 70 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 69 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4645 # text = азъ же грѣшныи твои рабъ и оучнк҃ъ недоѹмѣю чимь похвалити добраго твоѥго житья и въздержанья 1 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 8 advmod _ _ 3 грѣшныи грѣшьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 4 твои твои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 5 nmod _ _ 5 рабъ рабъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 оучнк҃ъ ученикъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 8 недоѹмѣю недоумѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 чимь чьто ADJ Px Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 10 похвалити похвалити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ _ 11 добраго добрыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod _ _ 12 твоѥго твои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 13 nmod _ _ 13 житья житие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 15 въздержанья въздьржание NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4646 # text = но се реку мало нѣчто 1 но нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 3 vocative _ _ 3 реку рещи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 мало малыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 5 нѣчто нѣчьто ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4647 # text = радуи сѧ ѡч҃е нашь и наставниче 1 радуи радовати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 ѡч҃е отьць NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 4 нашь нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 наставниче наставьникъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4648 # text = мирьскыя плища ѿринувъ молчанье възлюбивъ б҃у послужилъ ѥси в тишинѣ въ мнишьскомь житьи 1 мирьскыя мирьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 плища плищь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 3 ѿринувъ отринути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 4 молчанье мълчание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 5 възлюбивъ възлюбити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 6 б҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj _ _ 7 послужилъ послужити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 8 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 тишинѣ тишина NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 11 въ въ ADP R- _ 13 case _ _ 12 мнишьскомь мънишьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod _ _ 13 житьи житие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4649 # text = всѧко собѣ принесенье бжтсвеное принеслъ ѥси пощеньемь превозвышь сѧ плотьскых стрстии и сласти възненавидѣвъ красоту и желанье свѣта сего ѿринувъ вслѣдуя стопамъ высокомысленымъ ѿц҃емь ревнуя молчаньѥм възвышая сѧ смѣреньем и оукрашая сѧ в словесѣхъ книжных веселуя сѧ 1 всѧко вьсякыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 2 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 obl _ _ 3 принесенье принесение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 4 бжтсвеное божьствьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 5 принеслъ принести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 7 пощеньемь пощение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 8 превозвышь прѣвъзвышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 плотьскых плътьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 11 стрстии страсть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 iobj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 сласти сласть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 14 възненавидѣвъ възненавидѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 15 красоту красота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obj _ _ 16 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 17 желанье желание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 15 conj _ _ 18 свѣта свѣтъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 det _ _ 20 ѿринувъ отринути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 21 вслѣдуя въслѣдовати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 22 стопамъ стопа NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 21 iobj _ _ 23 высокомысленымъ высокомысльныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 24 amod _ _ 24 ѿц҃емь отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod _ _ 25 ревнуя рьвьновати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 21 advcl _ _ 26 молчаньѥм мълчание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 27 obl _ _ 27 възвышая възвышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 28 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 27 expl _ _ 29 смѣреньем съмѣрение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 31 obl _ _ 30 и и CCONJ C- _ 27 cc _ _ 31 оукрашая украшати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 27 conj _ _ 32 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 31 expl _ _ 33 в въ ADP R- _ 34 case _ _ 34 словесѣхъ слово NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 36 obl _ _ 35 книжных кънижьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 34 amod _ _ 36 веселуя веселовати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 37 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 36 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4650 # text = радуи сѧ 1 радуи радовати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4651 # text = оукрѣпль сѧ надежею вѣчныхъ бл҃гъ приимъ оумертвивъ плотьскую похоть источникъ безаконья и мѧтежь 1 оукрѣпль укрѣпити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 надежею надежа NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 4 вѣчныхъ вѣчьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 5 amod _ _ 5 бл҃гъ благо NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 3 nmod _ _ 6 приимъ прияти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 7 оумертвивъ умьртвити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 8 плотьскую плътьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 похоть похоть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 10 источникъ источьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 безаконья безаконие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 13 мѧтежь мятежь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4652 # text = прпдбне бѣсовьскых козни избѣгъ и ѿ сѣти ѥго 1 прпдбне прѣподобьныи ADJ A- Case=Voc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 vocative _ _ 2 бѣсовьскых бѣсовьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 3 козни къзнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 iobj _ _ 4 избѣгъ избѣгнути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 сѣти сѣть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 8 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4653 # text = с праведными ѡч҃е почилъ ѥси въсприимъ противу трудомъ своимъ възьмездье ѡц҃емь наслѣдникъ бывъ послѣдовавъ оученью ихъ и нраву ихъ въздержанью ихъ и правило ихъ правѧ 1 с съ ADP R- _ 2 case _ _ 2 праведными правьдьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 advmod _ _ 3 ѡч҃е отьць NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 4 vocative _ _ 4 почилъ почити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 6 въсприимъ въсприяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 7 противу противу ADP R- _ 8 case _ _ 8 трудомъ трудъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 9 своимъ свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ 10 възьмездье възмьздие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 11 ѡц҃емь отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 12 наслѣдникъ наслѣдьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 advcl _ _ 13 бывъ быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 cop _ _ 14 послѣдовавъ послѣдовати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 15 оученью учение NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 14 iobj _ _ 16 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 15 det _ _ 17 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 18 нраву нравъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 19 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 18 det _ _ 20 въздержанью въздьржание NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 15 conj _ _ 21 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 20 det _ _ 22 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 23 правило правило NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 25 obj _ _ 24 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 23 det _ _ 25 правѧ правити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4654 # text = паче же ревноваше великому ѳеѡдосью нравомь и житьѥмь подобѧ сѧ житью ѥго и въздеръжанью ревнуя послѣдьствуя ѡбычаю ѥго и преходѧ ѿ дѣла в дѣло ѹньшеѥ и ѡбычныя молбы бу҃ въздая в воню бл҃гооуханья приносѧ кадило молитвеное темьянъ блг҃овоньныи 1 паче паче ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ревноваше рьвьновати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 великому великыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 ѳеѡдосью феодосии PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 6 нравомь нравъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 житьѥмь житие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ 9 подобѧ подобити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 11 житью житие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 9 iobj _ _ 12 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 det _ _ 13 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 14 въздеръжанью въздьржание NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 15 iobj _ _ 15 ревнуя рьвьновати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj _ _ 16 послѣдьствуя послѣдьствовати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 17 ѡбычаю обычаи NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 16 iobj _ _ 18 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 det _ _ 19 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 20 преходѧ прѣходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 conj _ _ 21 ѿ отъ ADP R- _ 22 case _ _ 22 дѣла дѣло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 20 obl _ _ 23 в въ ADP R- _ 24 case _ _ 24 дѣло дѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 20 obl _ _ 25 ѹньшеѥ унии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 24 amod _ _ 26 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 27 ѡбычныя обычьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 28 amod _ _ 28 молбы мольба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 30 obj _ _ 29 бу҃ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 30 iobj _ _ 30 въздая въздаяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 conj _ _ 31 в въ ADP R- _ 32 case _ _ 32 воню воня NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 34 obl _ _ 33 бл҃гооуханья благоухание NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 32 nmod _ _ 34 приносѧ приносити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 conj _ _ 35 кадило кадило NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 34 obj _ _ 36 молитвеное молитвьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 35 amod _ _ 37 темьянъ тьмиянъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 35 appos _ _ 38 блг҃овоньныи благовоньныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4655 # text = побѣдивъ мирьскую похоть и миродержьцѧ кнѧзѧ вѣка сего супротивника поправъ дьявола и ѥго козни побѣдникъ яви сѧ противным ѥго стрѣлам и гордымъ помысъломь ставъ супротивно ѹкрѣпивъ сѧ ѡружьемь кртснымь и вѣрою непобѣдимою бж҃ьею помощью 1 побѣдивъ побѣдити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ _ 2 мирьскую мирьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 похоть похоть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 миродержьцѧ миродьржьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 6 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 вѣка вѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 det _ _ 9 супротивника супротивьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 10 поправъ попьрати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ _ 11 дьявола дияволъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 12 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 13 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 det _ _ 14 козни къзнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 15 побѣдникъ побѣдьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 xcomp _ _ 16 яви явити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 17 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl _ _ 18 противным противьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 20 amod _ _ 19 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 det _ _ 20 стрѣлам стрѣла NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 25 iobj _ _ 21 и и CCONJ C- _ 20 cc _ _ 22 гордымъ гърдыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 23 amod _ _ 23 помысъломь помыслъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 20 conj _ _ 24 ставъ стати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ _ 25 супротивно супротивьно ADV Df _ 24 advmod _ _ 26 ѹкрѣпивъ укрѣпити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ _ 27 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 26 expl _ _ 28 ѡружьемь оружие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 26 obl _ _ 29 кртснымь крьстьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 28 amod _ _ 30 и и CCONJ C- _ 28 cc _ _ 31 вѣрою вѣра NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 28 conj _ _ 32 непобѣдимою непобѣдимыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod _ _ 33 бж҃ьею божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod _ _ 34 помощью помощь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 26 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4656 # text = моли сѧ за мѧ ѡч҃е чтнсыи избавлену быти ѿ сѣти неприязнины и ѿ противника врага 1 моли молити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 за за ADP R- _ 4 case _ _ 4 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obl _ _ 5 ѡч҃е отьць NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 6 чтнсыи чьстьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 избавлену избавити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 ccomp _ _ 8 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 cop _ _ 9 ѿ отъ ADP R- _ 10 case _ _ 10 сѣти сѣть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 11 неприязнины неприязнинъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ 12 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 13 ѿ отъ ADP R- _ 14 case _ _ 14 противника противьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 15 врага врагъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4657 # text = сблюди мѧ твоими млт҃вми 1 сблюди съблюсти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 твоими твои ADJ Ps Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 4 nmod _ _ 4 млт҃вми молитва NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4658 # text = В се же лѣто знаменье в слн҃ци яко погыбнути ѥму 1 В въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 се сии DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 лѣто лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 5 знаменье знамение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 слн҃ци сълньце NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 8 яко яко SCONJ G- _ 9 mark _ _ 9 погыбнути погыбнути VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 advcl _ _ 10 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4659 # text = и мало сѧ ѥго ѡста 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 мало малыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 nsubj _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nmod _ _ 5 ѡста остати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4660 # text = акы мсць быс в час в҃ дн҃е мсца маия к҃ а дн҃ь 1 акы акы ADV Df _ 3 advcl _ _ 2 мсць мѣсяць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 час часъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 в҃ дъва NUM Ma _ 5 nummod _ _ 7 дн҃е дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 9 маия маи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 12 nummod _ _ 11 а единъ NUM Ma _ 10 conj _ _ 12 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4661 # text = в сеже лѣто быс Всеволоду ловы дѣющю звѣриныя за вышегородомъ заметавшимъ тенета и кличаномъ кликнувшимъ спаде превеликъ змии ѿ нб҃се 1 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 сеже сииже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣто лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 4 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 5 Всеволоду вьсеволодъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 ловы ловъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 7 дѣющю дѣяти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ _ 8 звѣриныя звѣрьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 9 за за ADP R- _ 10 case _ _ 10 вышегородомъ вышегородъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 заметавшимъ заметати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ _ 12 тенета тенето NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 11 obj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 14 кличаномъ кличанинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj _ _ 15 кликнувшимъ кликнути VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 conj _ _ 16 спаде съпасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 17 превеликъ прѣвеликыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 18 amod _ _ 18 змии змия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 19 ѿ отъ ADP R- _ 20 case _ _ 20 нб҃се небо NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4662 # text = оужасоша сѧ вси людье 1 оужасоша ужаснути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ _ 4 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4663 # text = в сеже времѧ землѧ стукну яко мнози слышаша в сеже лѣто 1 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 сеже сииже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 времѧ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 4 землѧ земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 стукну стукнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 яко яко SCONJ G- _ 8 mark _ _ 7 мнози мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 8 nsubj _ _ 8 слышаша слышати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 9 в въ ADP R- _ 11 case _ _ 10 сеже сииже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 det _ _ 11 лѣто лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4664 # text = В се же лѣто волхвъ яви сѧ ростовѣ иже вскорѣ погыбе 1 В въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 се сии DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 лѣто лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 5 волхвъ вълхвъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 яви явити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 ростовѣ ростовъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 11 nsubj _ _ 10 вскорѣ въскорѣ ADV Df _ 11 advmod _ _ 11 погыбе погыбнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4665 # text = В лѣт ҂ѕ҃ х҃ Предивно быс полотьскѣ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 Предивно прѣдивьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 6 nsubj _ _ 6 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 полотьскѣ полотьскъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4666 # text = в мечтѣ ны бываше 1 в въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 мечтѣ мьчьта NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 xcomp _ _ 3 ны мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 obl _ _ 4 бываше бывати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4667 # text = в нощи тутънъ станѧше по ѹлици 1 в въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 нощи нощь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 3 тутънъ тутьнъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 станѧше стонати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 ѹлици улица NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4668 # text = яко члв҃ци рищюще бѣси 1 яко яко ADV Df _ 3 advcl _ _ 2 члв҃ци человѣкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 рищюще ристати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 бѣси бѣсъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4669 # text = аще кто вылѣзѧше ис хоромины хотѧ видѣти абье оуязвенъ будѧше невидимо ѿ бѣсовъ язвою 1 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 вылѣзѧше вылѣзти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl _ _ 4 ис из ADP R- _ 5 case _ _ 5 хоромины хоромина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 хотѧ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 7 видѣти видѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 8 абье абие ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 оуязвенъ уязвити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 10 будѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop _ _ 11 невидимо невидимо ADV Df _ 9 advmod _ _ 12 ѿ отъ ADP R- _ 13 case _ _ 13 бѣсовъ бѣсъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl:agent _ _ 14 язвою язва NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4670 # text = и с того ѹмираху 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 с съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 ѹмираху умирати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4671 # text = и не смѧху излазити ис хоромъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 смѧху съмѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 излазити излазити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 ис из ADP R- _ 6 case _ _ 6 хоромъ хоромъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4672 # text = по семь же начаша в дн҃е явлѧти сѧ на конихъ 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 семь сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 дн҃е дьнь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 явлѧти являти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 конихъ конь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4673 # text = и не бѣ ихъ видѣти самѣхъ но конь ихъ видѣти копыта 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 3 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 4 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 5 видѣти видѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 6 самѣхъ самъ DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ _ 7 но нъ CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 конь конь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 9 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ 10 видѣти видѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 conj _ _ 11 копыта копыто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 10 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4674 # text = и тако ѹязвлѧху люди плотьскыя и ѥго ѡбласть 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 ѹязвлѧху уязвляти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 люди людие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 5 плотьскыя полотьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ 8 ѡбласть область NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4675 # text = тѣмь и члв҃ци г҃лху яко на явѣ бьють полочаны 1 тѣмь тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 2 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 3 члв҃ци человѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 г҃лху глаголати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 яко яко SCONJ G- _ 8 mark _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 явѣ явѣ ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 бьють бити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp _ _ 9 полочаны полочанинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4676 # text = се же знаменье поча быти ѿ дрьютьска 1 се сии DET Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 знаменье знамение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 поча почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 дрьютьска дрьютьскъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4677 # text = в сиже времена быс знаменьѥ въ нб҃си 1 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 сиже сииже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 det _ _ 3 времена врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obl _ _ 4 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 знаменьѥ знамение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 нб҃си небо NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4678 # text = яко кругъ быс посредѣ нб҃а превеликъ 1 яко яко ADV Df _ 3 advcl _ _ 2 кругъ кругъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 посредѣ посрѣдѣ ADP R- _ 5 case _ _ 5 нб҃а небо NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 превеликъ прѣвеликыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4679 # text = в сеже лѣто ведро бѧше яко изграаше землѧ 1 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 сеже сииже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣто лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 4 ведро ведро NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 яко яко SCONJ G- _ 7 mark _ _ 7 изграаше изгарати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 8 землѧ земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4680 # text = и мнози борове възгараху сѧ сами и болота 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 мнози мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 amod _ _ 3 борове боръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 възгараху възгарати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 сами самъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ 7 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 болота болото NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4681 # text = многа знаменья бываху по мѣстомь 1 многа мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 2 amod _ _ 2 знаменья знамение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 бываху бывати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 мѣстомь мѣсто NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4682 # text = и рать велика бѧше ѿ половець и ѿвсюду 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 рать рать NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 велика великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ 4 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 половець половьчинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 ѿвсюду отъвьсюду ADV Df _ 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4683 # text = взѧша г҃ грады пѣсоченъ переволоку 1 взѧша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 г҃ трие NUM Ma _ 3 nummod _ _ 3 грады градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 4 пѣсоченъ пѣсоченъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 переволоку переволока PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4684 # text = и многа села воеваша по обѣма странома 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 многа мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 3 amod _ _ 3 села село NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obj _ _ 4 воеваша воевати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 по по ADP R- _ 7 case _ _ 6 обѣма оба NUM Ma Case=Dat|Gender=Fem|Number=Dual 7 nummod _ _ 7 странома страна NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Dual 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4685 # text = в сеже лѣто воѥваша половци лѧхы с василькомь ростиславичемь 1 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 сеже сииже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣто лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 воѥваша воевати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 6 лѧхы ляхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 7 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 василькомь василько PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 9 ростиславичемь ростиславичь PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4686 # text = в сеже лѣто оумре рюрикъ сн҃ъ ростиславль 1 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 сеже сииже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣто лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 оумре умрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 рюрикъ рюрикъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 ростиславль ростиславль ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4687 # text = в сиже времена мнози члвц҃и оумираху различнымї недугы якоже глх҃у продающе корсты яко 1 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 сиже сииже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 времена врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 6 obl _ _ 4 мнози мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 5 amod _ _ 5 члвц҃и человѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 6 оумираху умирати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 различнымї различьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 недугы недугъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 iobj _ _ 9 якоже якоже SCONJ G- _ 10 mark _ _ 10 глх҃у глаголати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ _ 11 продающе продаяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 nsubj _ _ 12 корсты кърьста NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 obj _ _ 13 яко яко SCONJ G- _ 10 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4688 # text = продахомъ корсты ѿ ѳилипова дн҃е до мѧсопуста з҃ тысѧчь 1 продахомъ продати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 корсты кърьста NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obj _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 4 ѳилипова филиповъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 5 дн҃е дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 до до ADP R- _ 7 case _ _ 7 мѧсопуста мясопуща NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 8 з҃ седмь NUM Ma _ 2 appos _ _ 9 тысѧчь тысяча NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4689 # text = Се же быс за грѣхы наша яко ѹмножиша сѧ грѣсї наши неправды 1 Се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 за за ADP R- _ 5 case _ _ 5 грѣхы грѣхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 6 наша нашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ _ 7 яко яко SCONJ G- _ 8 mark _ _ 8 ѹмножиша умъножити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 грѣсї грѣхъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 11 наши нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 10 nmod _ _ 12 неправды неправьда NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4690 # text = се же наведе на ны б҃ъ велѧ нам имѣти покаяньѥ и въстѧгнути сѧ ѿ грѣха и ѿ зависти и ѿ прочихъ злыхъ дѣлъ неприязнинъ 1 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 наведе навести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 ны мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 7 велѧ велѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 8 нам мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 iobj _ _ 9 имѣти имѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 10 покаяньѥ покаяние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 12 въстѧгнути въстягнути VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 conj _ _ 13 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 14 ѿ отъ ADP R- _ 15 case _ _ 15 грѣха грѣхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 16 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 17 ѿ отъ ADP R- _ 18 case _ _ 18 зависти зависть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ 19 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 20 ѿ отъ ADP R- _ 23 case _ _ 21 прочихъ прочии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 23 amod _ _ 22 злыхъ зълыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 23 amod _ _ 23 дѣлъ дѣло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 15 conj _ _ 24 неприязнинъ неприязнинъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 23 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4691 # text = В лѣт ҂ѕ҃ х҃ а индїкта а҃ лѣто Престави сѧ великыи кнѧзь всеволодъ снъ҃ ярославль внукъ володимерь мцса априлѧ въ г҃і дн҃ь 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 а единъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 индїкта индиктъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 7 а҃ единъ NUM Ma _ 8 nummod _ _ 8 лѣто лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 appos _ _ 9 Престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 11 великыи великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 13 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 14 снъ҃ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 15 ярославль ярославль ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 14 amod _ _ 16 внукъ вънукъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 17 володимерь володимѣрь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 16 amod _ _ 18 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 19 априлѧ априль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 appos _ _ 20 въ въ ADP R- _ 22 case _ _ 21 г҃і тринадесять NUM Ma _ 22 nummod _ _ 22 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4692 # text = а погребенъ быс д҃і дн҃ь 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 погребенъ погрети VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 3 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 д҃і четырьнадесять NUM Ma _ 5 nummod _ _ 5 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4693 # text = Недѣли сущи тогда стрстнѣи и дни҃ сущю четвертку в онь же положенъ быс в гробѣ в велицѣи цр҃ькви ст҃ыя соѳья 1 Недѣли недѣля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 сущи быти AUX V- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 3 тогда тъгда ADV Df _ 2 advmod _ _ 4 стрстнѣи страстьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 дни҃ дьнь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 сущю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 cop _ _ 8 четвертку четвьргъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 онь оныи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 11 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 12 положенъ положити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 13 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop _ _ 14 в въ ADP R- _ 15 case _ _ 15 гробѣ гробъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 16 в въ ADP R- _ 18 case _ _ 17 велицѣи великыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 цр҃ькви цьркы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 19 ст҃ыя святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 соѳья софия PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4694 # text = сии бо бл҃говѣрныи кнѧзь всеволодъ бѣ издѣтьска б҃олюбивъ любѧ правду набдѧ оубогыя въздая чтсь еппсомъ и презвутером 1 сии сии DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 2 бо бо ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 бл҃говѣрныи благовѣрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 5 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop _ _ 7 издѣтьска издѣтьска ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 б҃олюбивъ боголюбивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 9 любѧ любити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 10 правду правьда NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 11 набдѧ набъдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj _ _ 12 оубогыя убогыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj _ _ 13 въздая въздаяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj _ _ 14 чтсь чьсть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 15 еппсомъ епископъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 13 iobj _ _ 16 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 17 презвутером презвитеръ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4695 # text = излиха же любѧше черноризци 1 излиха излиха ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 любѧше любити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 черноризци чьрноризьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4696 # text = подаяше требованьѥ имъ 1 подаяше подаяти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 требованьѥ трѣбование NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4697 # text = бѣ же и самъ въздержа сѧ ѿ пьяства и ѿ похоти 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 въздержа въздьржати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 пьяства пияньство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 ѿ отъ ADP R- _ 11 case _ _ 11 похоти похоть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4698 # text = тѣмь любимъ бѣ ѡц҃емь своимъ яко гл҃ати ѡц҃ю к нему 1 тѣмь тыи DET Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 любимъ любити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 3 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 ѡц҃емь отьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl:agent _ _ 5 своимъ свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 яко яко SCONJ G- _ 7 mark _ _ 7 гл҃ати глаголати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl _ _ 8 ѡц҃ю отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 к къ ADP R- _ 10 case _ _ 10 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4699 # text = сн҃у мои 1 сн҃у сынъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 1 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4700 # text = бл҃го тобѣ яко слышю ѡ тобѣ кротость 1 бл҃го благо NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 2 тобѣ ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 obl _ _ 3 яко яко SCONJ G- _ 4 mark _ _ 4 слышю слышати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 5 ѡ о ADP R- _ 6 case _ _ 6 тобѣ ты PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 obl _ _ 7 кротость кротость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4701 # text = и радую сѧ яко ты покоиши старость мою 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 радую радовати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 яко яко SCONJ G- _ 6 mark _ _ 5 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 6 покоиши покоити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 старость старость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 мою мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4702 # text = аще ти подасть б҃ъ прияти власть стола моѥго по братьи своеи с правдою а не с насильемь то ѥгда б҃ъ ѿведеть тѧ ѿ житья сего да лѧжеши идеже азъ лѧгу оу гроба моѥго понеже люблю тѧ паче брати твоеѥ 1 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 iobj _ _ 3 подасть подати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 dislocated _ _ 4 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 прияти прияти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 6 власть власть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 стола столъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 моѥго мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 7 nmod _ _ 9 по по ADP R- _ 10 case _ _ 10 братьи братия NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 11 своеи свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 nmod _ _ 12 с съ ADP R- _ 13 case _ _ 13 правдою правьда NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 14 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 15 не не ADV Df Polarity=Neg 17 advmod _ _ 16 с съ ADP R- _ 17 case _ _ 17 насильемь насилие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj _ _ 18 то то ADV Df _ 27 advmod _ _ 19 ѥгда егда ADV Dq PronType=Rel 21 advmod _ _ 20 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 21 ѿведеть отъвести VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 advcl _ _ 22 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 21 obj _ _ 23 ѿ отъ ADP R- _ 24 case _ _ 24 житья житие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 21 obl _ _ 25 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 24 det _ _ 26 да да ADV Df _ 27 advmod _ _ 27 лѧжеши лещи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 28 идеже идѣже ADV Dq PronType=Rel 30 advmod _ _ 29 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 30 nsubj _ _ 30 лѧгу лещи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 advcl _ _ 31 оу у ADP R- _ 32 case _ _ 32 гроба гробъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 30 appos _ _ 33 моѥго мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 32 nmod _ _ 34 понеже понеже SCONJ G- _ 35 mark _ _ 35 люблю любити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 advcl _ _ 36 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 35 obj _ _ 37 паче паче ADV Df Degree=Cmp 35 advmod _ _ 38 брати братия NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 37 obj _ _ 39 твоеѥ твои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 38 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4703 # text = се же сбыс сѧ ѡц҃а ѥго якож гл҃алъ бѣ сему 1 се се INTJ I- _ 3 vocative _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 сбыс събыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 ѡц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ 7 якож якоже ADV Dq PronType=Rel 8 advmod _ _ 8 гл҃алъ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 acl _ _ 9 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux _ _ 10 сему сии ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4704 # text = приимшю послѣже всея братя столъ ѡц҃а своѥго по смр҃ти брата своѥго се же кыевѣ кнѧжа быша ѥму печали болше паче неже сѣдѧщю ѥму в переяславли 1 приимшю прияти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ _ 2 послѣже послѣже ADP R- _ 4 case _ _ 3 всея вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _ 4 братя братия NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 5 столъ столъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 6 ѡц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 по по ADP R- _ 9 case _ _ 9 смр҃ти съмьрть NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 10 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 nmod _ _ 12 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 13 же же ADV Df _ 12 discourse _ _ 14 кыевѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 iobj _ _ 15 кнѧжа къняжити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ _ 16 быша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 17 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 iobj _ _ 18 печали печаль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 19 болше большии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 16 advmod _ _ 20 паче паче ADV Df _ 19 advmod _ _ 21 неже неже ADV Df _ 19 advmod _ _ 22 сѣдѧщю сѣдѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 21 advcl _ _ 23 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nsubj _ _ 24 в въ ADP R- _ 25 case _ _ 25 переяславли переяславль PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4705 # text = сѣдѧщю бо ѥму кыѥвѣ печаль быс ѥму ѿ сн҃овець своихъ яко начаша ѥму стужати хотѧ власти имъ 1 сѣдѧщю сѣдѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 2 бо бо ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 nsubj _ _ 4 кыѥвѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 5 печаль печаль NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 iobj _ _ 8 ѿ отъ ADP R- _ 9 case _ _ 9 сн҃овець сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 10 своихъ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ 11 яко яко SCONJ G- _ 12 mark _ _ 12 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ _ 13 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 iobj _ _ 14 стужати сътужати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 xcomp _ _ 15 хотѧ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 16 власти власть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 17 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 15 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4706 # text = в сихъ печаль всташа и недузи ѥму 1 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 сихъ сии DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 det _ _ 3 печаль печаль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 4 всташа въстати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 недузи недугъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 7 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4707 # text = приспѣваше старость к симъ 1 приспѣваше приспѣвати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 старость старость NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 симъ сии ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4708 # text = и нача любити смыслъ оуных свѣтъ творѧ с ними 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 любити любити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 смыслъ съмыслъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 оуных уныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 6 свѣтъ съвѣтъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 7 творѧ творити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 8 с съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4709 # text = си же начаша заводити и негодовати дружины своея первыя 1 си сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 заводити заводити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 негодовати негодовати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 7 дружины дружина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 iobj _ _ 8 своея свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ 9 первыя пьрвыи ADJ Mo Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4710 # text = и людем не доходити кнѧже правды 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 людем людие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 доходити доходити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 5 кнѧже къняжь ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 6 правды правьда NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4711 # text = начаша ти оунии грабити людии продавати сему не свѣдуще в болѣзнех своихъ 1 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ти тыи DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ 3 оунии уныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 4 грабити грабити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 5 людии людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 6 продавати продавати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 conj _ _ 7 сему сии ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 не не ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 свѣдуще съвѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 10 в въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 болѣзнех болѣзнь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ 12 своихъ свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 11 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4712 # text = разболѣвшю сѧ ѥму велми посла по сн҃а своѥго до володимера чернигову 1 разболѣвшю разболѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 nsubj _ _ 4 велми вельми ADV Df _ 1 advmod _ _ 5 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 по по ADP R- _ 7 case _ _ 7 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ 9 до до ADP R- _ 10 case _ _ 10 володимера володимѣръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 11 чернигову чьрниговъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4713 # text = пришедшю володимеру видѣвъ и велми болна суща и плакавъ сѧ пресѣдѧщю володимеру и ростиславу сн҃у ѥго меншему пришедшю же часу престави сѧ тихо и кротко 1 пришедшю приити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 21 advcl _ _ 2 володимеру володимѣръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 видѣвъ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 21 advcl _ _ 4 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 велми вельми ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 болна больныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 xcomp _ _ 7 суща быти AUX V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 cop _ _ 8 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 9 плакавъ плакати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 11 пресѣдѧщю прѣсѣдѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 21 advcl _ _ 12 володимеру володимѣръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 14 ростиславу ростиславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 15 сн҃у сынъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 16 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 det _ _ 17 меншему мьнии ADJ A- Case=Dat|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 18 пришедшю приити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 21 advcl _ _ 19 же же ADV Df _ 18 discourse _ _ 20 часу часъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 21 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 22 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 expl _ _ 23 тихо тихо ADV Df _ 21 advmod _ _ 24 и и CCONJ C- _ 23 cc _ _ 25 кротко кротъкыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 23 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4714 # text = и приближи сѧ ко ѡц҃емъ своимъ кнѧживъ лѣт е҃і кыевѣ а в переяславли лѣто а в черниговѣ лѣто 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приближи приближити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 ко къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ѡц҃емъ отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 6 своимъ свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 7 кнѧживъ къняжити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 8 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 9 е҃і пятьнадесять NUM Ma _ 7 obl _ _ 10 кыевѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj _ _ 11 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 12 в въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 переяславли переяславль PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 14 лѣто лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 orphan _ _ 15 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 16 в въ ADP R- _ 17 case _ _ 17 черниговѣ чьрниговъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 18 лѣто лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4715 # text = Володимеръ же плакавъ сѧ с ростиславомъ братом своимъ спрѧтаста тѣло ѥго 1 Володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 плакавъ плакати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 ростиславомъ ростиславъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 7 братом братъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 своимъ свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ 9 спрѧтаста съпрятати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 тѣло тѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 11 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4716 # text = и собраша сѧ ѥппси и игумени и черноризьци и попове и болѧре и простии людье 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 собраша събьрати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 ѥппси епископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 игумени игуменъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 черноризьци чьрноризьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 10 попове попъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 12 болѧре боляринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 14 простии простыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 15 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4717 # text = вземше тѣло ѥго со ѡбычными пѣсми положиша и въ ст҃ѣи соѳьи якоже рекохом преже 1 вземше възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 2 тѣло тѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 со съ ADP R- _ 6 case _ _ 5 ѡбычными обычьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 пѣсми пѣснь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 7 положиша положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 10 ст҃ѣи святыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 соѳьи софия PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 12 якоже якоже ADV Dq PronType=Rel 13 advmod _ _ 13 рекохом рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 14 преже прѣже ADV Df _ 13 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4718 # text = володимеръ же нача размышлѧти река 1 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 размышлѧти размышляти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 река рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4719 # text = аще сѧду на столѣ ѡц҃а своѥго то имам рать съ ст҃ополком взѧти яко есть столъ преж ѿ ѡц҃а ѥго былъ 1 аще аще SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 сѧду сѣсти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 dislocated _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 столѣ столъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 ѡц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 7 то то ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 имам имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 рать рать NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 10 съ съ ADP R- _ 11 case _ _ 11 ст҃ополком святопълкъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 12 взѧти възяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ _ 13 яко яко SCONJ G- _ 18 mark _ _ 14 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux _ _ 15 столъ столъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 16 преж прѣже ADV Df _ 18 advmod _ _ 17 ѿ отъ ADP R- _ 18 case _ _ 18 ѡц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 advcl _ _ 19 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 det _ _ 20 былъ быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 18 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4720 # text = и размысливъ посла по ст҃ополка турову 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 размысливъ размыслити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 3 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 ст҃ополка святопълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 турову туровъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4721 # text = а самъ иде чернигову а ростиславъ переяславлю 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 чернигову чьрниговъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 ростиславъ ростиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 7 переяславлю переяславль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4722 # text = и минувшю велику дн҃и прешедши празднѣи недѣли В дн҃ь антипаскы мцса априлѧ въ к҃ д дн҃ь Приде ст҃ополкъ кыеву 1 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 2 минувшю минути VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 17 advcl _ _ 3 велику великыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 4 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 прешедши прѣити VERB V- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 17 advcl _ _ 6 празднѣи праздьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 недѣли недѣля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 В въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 10 антипаскы антипасха NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 12 априлѧ априль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 13 въ въ ADP R- _ 16 case _ _ 14 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 16 nummod _ _ 15 д четыре NUM Ma _ 14 conj _ _ 16 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 17 Приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 18 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 19 кыеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 17 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4723 # text = изидоша противу ѥму кияне с поклоном 1 изидоша изити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 противу противу ADP R- _ 3 case _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 кияне кыянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 поклоном поклонъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4724 # text = и прияша и с радостью 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 прияша прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 радостью радость NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4725 # text = сѣде на столѣ ѡц҃а своѥго и строя своѥго 1 сѣде сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 столѣ столъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 ѡц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 строя стрыи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 8 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4726 # text = в се времѧ поидоша половци на русьскую землю 1 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 се сии DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 времѧ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 6 на на ADP R- _ 8 case _ _ 7 русьскую русьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4727 # text = слышавше яко оумерлъ ѥсть всеволодъ послаша слы къ ст҃ополку ѡ мирѣ 1 слышавше слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 2 яко яко SCONJ G- _ 3 mark _ _ 3 оумерлъ умрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 ccomp _ _ 4 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 5 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 слы сълъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 8 къ къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 ст҃ополку святопълкъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 ѡ о ADP R- _ 11 case _ _ 11 мирѣ миръ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4728 # text = ст҃ополкъ же не здумавъ с болшею дружиною ѡтнею и строя своѥго но свѣтъ створи с пришедшими с нимъ 1 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 14 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 здумавъ съдумати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ 5 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 6 болшею большии ADJ A- Case=Ins|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 дружиною дружина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 ѡтнею отьнь ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 строя стрыи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 11 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 nmod _ _ 12 но нъ CCONJ C- _ 14 cc _ _ 13 свѣтъ съвѣтъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 14 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 15 с съ ADP R- _ 16 case _ _ 16 пришедшими приити VERB V- Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ 17 с съ ADP R- _ 18 case _ _ 18 нимъ и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4729 # text = изъимавъ слы всажа и в ыстобъку 1 изъимавъ изимати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 2 слы сълъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 3 всажа въсажати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 ыстобъку истъбъка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4730 # text = слышавше же се половци почаша воѥвати 1 слышавше слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 4 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 почаша почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 воѥвати воевати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4731 # text = и придоша половци мнози 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 мнози мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4732 # text = и ѡступиша торциискыи град 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѡступиша оступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 торциискыи търчьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 град градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4733 # text = ст҃ополкъ же пусти слы половецьскыѣ хотѧ мира 1 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 пусти пустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 слы сълъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 5 половецьскыѣ половьчьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 6 хотѧ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 7 мира миръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4734 # text = и не всхотѣша половци мира 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 всхотѣша въсхотѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 5 мира миръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4735 # text = и ступиша половци воюючи 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ступиша ступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 воюючи воевати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4736 # text = ст҃ополкъ же поча сбирати вое хотѧ на не 1 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 поча почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сбирати събирати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 вое вои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 6 хотѧ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 не и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4737 # text = и рѣша ѥму мужи смыслении 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 мужи мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 смыслении съмысльныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4738 # text = не кушаи сѧ противу имъ яко мало имаши вои 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 кушаи кушати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 противу противу ADP R- _ 5 case _ _ 5 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 xcomp _ _ 6 яко яко SCONJ G- _ 8 mark _ _ 7 мало малыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 8 obj _ _ 8 имаши имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 9 вои вои NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4739 # text = ѡн же реч 1 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4740 # text = имѣю отрокъ своих ѱ҃ иже могуть противу имъ стати 1 имѣю имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 отрокъ отрокъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 3 своих свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 nmod _ _ 4 ѱ҃ семьсътъ NUM Ma _ 1 obj _ _ 5 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 6 nsubj _ _ 6 могуть мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl _ _ 7 противу противу ADP R- _ 8 case _ _ 8 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 obl _ _ 9 стати стати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4741 # text = начаша же друзии несмыслении гл҃ати 1 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 друзии другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 4 несмыслении несъмысльныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 appos _ _ 5 гл҃ати глаголати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4742 # text = поиди кнѧже 1 поиди поити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 кнѧже кънязь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4743 # text = смыслении же гл҃ху 1 смыслении съмысльныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 гл҃ху глаголати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4744 # text = аще бы пристроилъ и и҃ тысѧчь не лихо то ѥсть 1 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 3 пристроилъ пристроити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 8 advcl _ _ 4 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 и҃ осмь NUM Ma _ 3 obj _ _ 6 тысѧчь тысяча NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 лихо лихыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 9 то тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4745 # text = наша землѧ ѡскудѣла ѥсть ѿ рати и ѿ продажь 1 наша нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 2 nmod _ _ 2 землѧ земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 ѡскудѣла оскудѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 рати рать NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 ѿ отъ ADP R- _ 9 case _ _ 9 продажь продажа NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4746 # text = но посли сѧ к брату своѥму володимеру да бы ти помоглъ 1 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посли посълати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 брату братъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 своѥму свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 7 володимеру володимѣръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 да да SCONJ G- _ 11 mark _ _ 9 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux _ _ 10 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 11 iobj _ _ 11 помоглъ помощи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4747 # text = ст҃ополкъ же послушавъ ихъ посла к володимеру да бы помоглъ ѥму 1 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 послушавъ послушати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ 5 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 к къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 володимеру володимѣръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 да да SCONJ G- _ 10 mark _ _ 9 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux _ _ 10 помоглъ помощи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 advcl _ _ 11 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4748 # text = володимеръ же собра вои свои 1 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 собра събьрати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 вои вои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 5 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4749 # text = и посла по ростислава брата своѥго переяславлю велѧ ѥму помагати ст҃ополку 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 ростислава ростиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 7 переяславлю переяславль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat:name _ _ 8 велѧ велѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 9 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 iobj _ _ 10 помагати помагати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ _ 11 ст҃ополку святопълкъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4750 # text = володимеру же пришедшю киеву совокуписта сѧ оу стаг михаила 1 володимеру володимѣръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 пришедшю приити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 киеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 совокуписта съвъкупити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 оу у ADP R- _ 9 case _ _ 8 стаг святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 михаила михаилъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4751 # text = и взѧста межи собою распрѧ и которы 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 взѧста възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 межи межи ADP R- _ 4 case _ _ 4 собою себе PRON Pk Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obl _ _ 5 распрѧ распьря NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 которы котора NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4752 # text = и оуладивше сѧ цѣловаста кртсъ межи собою половцемъ воюющим по земли 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 оуладивше уладити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 цѣловаста цѣловати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 кртсъ крьстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 межи межи ADP R- _ 7 case _ _ 7 собою себе PRON Pk Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 obl _ _ 8 половцемъ половьчинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 9 воюющим воевати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 10 по по ADP R- _ 11 case _ _ 11 земли земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4753 # text = и рѣша има мужи смыслении 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 има и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 мужи мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 смыслении съмысльныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4754 # text = почто вы распрѧ имате межи собою 1 почто почьто ADV Du PronType=Int 4 advmod _ _ 2 вы вы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 распрѧ распьря NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 4 имате имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 межи межи ADP R- _ 6 case _ _ 6 собою себе PRON Pk Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4755 # text = а погании губѧть землю русьскую 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 погании поганыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 губѧть губити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 русьскую русьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4756 # text = послѣди сѧ уладита 1 послѣди послѣди ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 3 уладита уладити VERB V- Mood=Imp|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4757 # text = а нонѣ поидита противу поганым любо с миромъ любо ратью 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 нонѣ нонѣ ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 поидита поити VERB V- Mood=Imp|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 противу противу ADP R- _ 5 case _ _ 5 поганым поганыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 6 любо любо CCONJ C- _ 8 cc _ _ 7 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 миромъ миръ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 9 любо любо CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 ратью рать NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4758 # text = володимеръ хотѧше мира 1 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 хотѧше хотѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мира миръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4759 # text = ст҃ополкъ же хотѧше рати 1 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 хотѧше хотѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 рати рать NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4760 # text = и поиде ст҃ополкъ и володимеръ и ростиславъ къ треполю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 ростиславъ ростиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 8 къ къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 треполю трьполь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4761 # text = прідоша къ стужьнѣ 1 прідоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 къ къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 стужьнѣ стугна PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4762 # text = ст҃ополкъ же и володимеръ и ростиславъ созваша дружину свою на свѣтъ хотѧче поступити чересъ рѣку 1 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 6 ростиславъ ростиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 7 созваша съзъвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 дружину дружина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 9 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 свѣтъ съвѣтъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 12 хотѧче хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 13 поступити поступити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 xcomp _ _ 14 чересъ чересъ ADP R- _ 15 case _ _ 15 рѣку рѣка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4763 # text = и начаша думати 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 думати думати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4764 # text = глш҃е володимеръ яко 1 глш҃е глаголати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 яко яко SCONJ G- _ 1 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4765 # text = сдѣ стояче чересъ рѣку в грозѣ сеи створимъ миръ с ними 1 сдѣ сьдѣ ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 стояче стояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 3 чересъ чересъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 рѣку рѣка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 грозѣ гроза NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 7 сеи сии DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 det _ _ 8 створимъ сътворити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 с съ ADP R- _ 11 case _ _ 11 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4766 # text = и пристояху совѣту сему смыслении мужи янь и прочии 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пристояху пристояти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 совѣту съвѣтъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 сему сии DET Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 5 смыслении съмысльныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 мужи мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 7 янь янь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 прочии прочии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4767 # text = кияне же не всхотѣша но рекоша 1 кияне кыянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 всхотѣша въсхотѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 но нъ CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 рекоша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4768 # text = хочемъ сѧ бити 1 хочемъ хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 3 бити бити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4769 # text = поступимъ на ѡну сторону рѣки 1 поступимъ поступити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 на на ADP R- _ 4 case _ _ 3 ѡну оныи DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _ 4 сторону сторона NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 5 рѣки рѣка NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4770 # text = възлюбиша съвѣто сь 1 възлюбиша възлюбити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 съвѣто съвѣтъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 3 сь сии DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4771 # text = и преидоша стугну рѣку 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 преидоша прѣити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 стугну стугна PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 рѣку рѣка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4772 # text = бѣ бо наводнила сѧ велми тогда 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 наводнила наводьнити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 велми вельми ADV Df _ 3 advmod _ _ 6 тогда тъгда ADV Df _ 3 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4773 # text = ст҃ополкъ же и володимеръ и ростиславъ исполчивше дружину поидоша 1 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 6 ростиславъ ростиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 7 исполчивше испълчити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 8 дружину дружина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 9 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4774 # text = и идѧше на деснѣи сторонѣ ст҃ополкъ на шюеи володимеръ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 идѧше ити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 5 case _ _ 4 деснѣи десныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 сторонѣ сторона NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 шюеи шуии ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 orphan _ _ 9 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4775 # text = посредѣ же бѣ ростиславъ 1 посредѣ посрѣдѣ ADP R- _ 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 4 ростиславъ ростиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4776 # text = минувше треполь проидоша валъ 1 минувше минути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 2 треполь трьполь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 3 проидоша проити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 валъ валъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4777 # text = и се половци идѧху противу и стрѣлци пред ними 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 4 vocative _ _ 3 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 идѧху ити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 противу противу ADP R- _ 4 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 стрѣлци стрѣльць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 8 пред прѣдъ ADP R- _ 9 case _ _ 9 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4778 # text = нашимь же ставшимъ межи валомъ поставиша стѧги свои 1 нашимь нашь ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 ставшимъ стати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 межи межи ADP R- _ 5 case _ _ 5 валомъ валъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 поставиша поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 стѧги стягъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 8 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4779 # text = и поидоша стрѣлци из валу 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 стрѣлци стрѣльць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 из из ADP R- _ 5 case _ _ 5 валу валъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4780 # text = и половци пришедше к валови поставиша стѧгы своѣ 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 3 пришедше приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 валови валъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 поставиша поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 стѧгы стягъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 8 своѣ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4781 # text = и налегша первоѥ на ст҃ополка 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 налегша налечи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 первоѥ пьрвое ADV Df _ 2 advmod _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 ст҃ополка святопълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4782 # text = и взломиша полкъ ѥго 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 взломиша възломити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 полкъ пълкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4783 # text = ст҃ополкъ же стояше крѣпко 1 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 стояше стояти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 крѣпко крѣпъко ADV Df _ 3 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4784 # text = и побѣгоша людьѥ не стерпѧче ратных противленья 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 побѣгоша побѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 людьѥ людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 стерпѧче сътьрпѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 6 ратных ратьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 противленья противление NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 dep _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4785 # text = и побѣже ст҃ополкъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 побѣже побѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4786 # text = по томь наступиша на володимера 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 томь тыи ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 наступиша наступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 володимера володимѣръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4787 # text = и быс брань люта 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 брань брань NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 люта лютыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4788 # text = побѣже и володимеръ с ростиславомъ 1 побѣже побѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ростиславомъ ростиславъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4789 # text = прибѣгоша к рѣцѣ стугнѣ 1 прибѣгоша прибѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 к къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 рѣцѣ рѣка NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 4 стугнѣ стугна PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4790 # text = и вбреде володимеръ с ростиславомъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вбреде въбрести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ростиславомъ ростиславъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4791 # text = нача оутапати ростиславъ пред ѡчима володимерима 1 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 оутапати утапати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 3 ростиславъ ростиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 пред прѣдъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ѡчима око NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Dual 1 obl _ _ 6 володимерима володимѣрь ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Dual 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4792 # text = и хотѣ похватити брата своѥго 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 хотѣ хотѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 похватити похватити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4793 # text = и мало не оутопе самъ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 мало мало ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 оутопе утонути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4794 # text = и оутопе ростиславъ снсъ всеволожь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оутопе утонути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ростиславъ ростиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 снсъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 всеволожь вьсеволожь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4795 # text = володимеръ же пебредъ рѣку с малою дружиною 1 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 пебредъ перебрести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 рѣку рѣка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 6 малою малыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 дружиною дружина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4796 # text = мнози бо падоша ѿ полка ѥго 1 мнози мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 падоша пасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 полка пълкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 6 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4797 # text = и болѧре ѥго ту падоша 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 болѧре боляринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 ту ту ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 падоша пасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4798 # text = и перешедъ на ѡну сторону днѣпра плака сѧ по братѣ своѥмъ и по дружинѣ своеи 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 перешедъ переити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 3 на на ADP R- _ 5 case _ _ 4 ѡну оныи DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 det _ _ 5 сторону сторона NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 днѣпра дънѣпръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 плака плакати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 по по ADP R- _ 10 case _ _ 10 братѣ братъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 своѥмъ свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 nmod _ _ 12 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 13 по по ADP R- _ 14 case _ _ 14 дружинѣ дружина NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 15 своеи свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 14 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4799 # text = пришедъ чернигову печаленъ зѣло 1 пришедъ приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 2 чернигову чьрниговъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 3 печаленъ печальныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 4 зѣло зѣло ADV Df _ 3 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4800 # text = ст҃ополкъ же вбѣже в треполь 1 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 вбѣже въбѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 треполь трьполь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4801 # text = и затвори сѧ ту 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 затвори затворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 ту ту ADV Df _ 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4802 # text = и бѣ ту до вечера 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 ту ту ADV Df _ 0 root _ _ 4 до до ADP R- _ 5 case _ _ 5 вечера вечеръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4803 # text = и на ту ночь приде киеву 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 4 case _ _ 3 ту тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _ 4 ночь ночь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 киеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4804 # text = половци же видѣвше сдолѣвше пустиша по земли воююче 1 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 видѣвше видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 сдолѣвше съдолѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 ccomp _ _ 5 пустиша пустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 по по ADP R- _ 7 case _ _ 7 земли земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 воююче воевати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4805 # text = а друзии възвратиша сѧ к торцьскому 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 друзии другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 възвратиша възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 торцьскому търчьскыи PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4806 # text = си же сѧ злоба сключи въ дн҃ь възнесенья гса нашего їсса хса мцса мая въ к҃ ѕ 1 си сии DET Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 4 злоба зълоба NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 сключи съключити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 възнесенья възнесение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 гса господь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 нашего нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 9 nmod _ _ 11 їсса исусъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 12 хса христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat:name _ _ 13 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 14 мая маи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 15 въ въ ADP R- _ 16 case _ _ 16 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 7 appos _ _ 17 ѕ шесть NUM Ma _ 16 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4807 # text = Ростислава же искавше ѡбрѣтоша в рѣцѣ 1 Ростислава ростиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 искавше искати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 ѡбрѣтоша обрѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 рѣцѣ рѣка NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4808 # text = вземше принесоша и киеву 1 вземше възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 2 принесоша принести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 киеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4809 # text = и плака сѧ по немь мт҃и ѥго 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 плака плакати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 6 мт҃и мати NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 7 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4810 # text = и вси людье пожалиша си по немь по велику оуности ѥго ради 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ 3 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 пожалиша пожалити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 си себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 по по ADP R- _ 7 case _ _ 7 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 8 по по ADP R- _ 9 case _ _ 9 велику великыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 advmod _ _ 10 оуности уность NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 11 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 det _ _ 12 ради ради ADP R- _ 10 case _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4811 # text = и собраша сѧ епспи и попове и черноризци 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 собраша събьрати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 епспи епископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 попове попъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 черноризци чьрноризьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4812 # text = пѣсни ѡбычныя пѣвше положиша и оу црк҃ви ст҃ыя соѳьи оу ѡц҃а своѥго 1 пѣсни пѣснь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 2 ѡбычныя обычьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 1 amod _ _ 3 пѣвше пѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 положиша положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 оу у ADP R- _ 7 case _ _ 7 црк҃ви цьркы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 ст҃ыя святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 соѳьи софия PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 оу у ADP R- _ 11 case _ _ 11 ѡц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 12 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 11 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4813 # text = половцемъ же ѡсѣдѧщемъ торцьскыи противѧщимъ же сѧ торкомъ и крѣпко борющимъ сѧ из града оубиваху многы ѿ противных 1 половцемъ половьчинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 15 discourse _ _ 3 ѡсѣдѧщемъ осѣдѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ _ 4 торцьскыи търчьскыи PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 противѧщимъ противити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ _ 6 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 8 торкомъ турчинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 10 крѣпко крѣпъко ADV Df _ 11 advmod _ _ 11 борющимъ брати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 12 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 13 из из ADP R- _ 14 case _ _ 14 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 15 оубиваху оубивати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 16 многы мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 15 obj _ _ 17 ѿ отъ ADP R- _ 18 case _ _ 18 противных противьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4814 # text = половци же начаша налѣгати 1 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 налѣгати налѣгати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4815 # text = и ѡтъимаху воду 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѡтъимаху отъимати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 воду вода NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4816 # text = и изнемагати начаша людье в градѣ водною жажею и го·лодомъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 изнемагати изнемагати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 3 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 водною водьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 жажею жажа NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 iobj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 го·лодомъ голодъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4817 # text = и прислаша торци къ ст҃ополку глщ҃е 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 прислаша присълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 торци турчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ст҃ополку святопълкъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 глщ҃е глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4818 # text = аще не пришлеши брашна предати сѧ имам 1 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 пришлеши присълати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 4 брашна брашьно NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 предати прѣдати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 имам имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4819 # text = ст҃ополкъ же посла имъ 1 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4820 # text = и не бѣ лзѣ вкрасти сѧ в градъ множьствомь вои ратных 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 3 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 лзѣ льзѣ ADV Df _ 0 root _ _ 5 вкрасти въкрасти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 ccomp _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 градъ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 множьствомь мъножьство NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 10 вои вои NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 11 ратных ратьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4821 # text = стояше ѡколо града недѣль ѳ҃ 1 стояше стояти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ѡколо около ADP R- _ 3 case _ _ 3 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 недѣль недѣля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 5 ѳ҃ девять NUM Ma _ 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4822 # text = И раздѣлиша сѧ на двоѥ 1 И и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 раздѣлиша раздѣлити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 двоѥ дъвои NUM Ma Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4823 # text = ѡдина сташа оу града рать борюще 1 ѡдина одинъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 сташа стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 оу у ADP R- _ 4 case _ _ 4 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 рать рать NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 6 борюще брати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4824 # text = а друзии поидоша кыѥву 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 друзии другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 кыѥву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4825 # text = пустиша на воропъ межи киевъ и вышегородъ 1 пустиша пустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 воропъ воропъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 межи межи ADP R- _ 5 case _ _ 5 киевъ кыевъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 вышегородъ вышегородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4826 # text = ст҃ополкъ же выииде на желаню 1 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 выииде выити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 желаню желяня PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4827 # text = и поидоша противу собѣ ѡбои 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 противу противу ADP R- _ 4 case _ _ 4 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obl _ _ 5 ѡбои обои NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4828 # text = и съступиша сѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 съступиша съступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4829 # text = и оукрѣпи сѧ брань 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оукрѣпи укрѣпити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 брань брань NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4830 # text = побѣгоша наши пред иноплеменьникы 1 побѣгоша побѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 наши нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 1 nsubj _ _ 3 пред прѣдъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 иноплеменьникы иноплеменьникъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4831 # text = падаху язвени предъ врагы нашими 1 падаху падати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 язвени язвити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 advcl _ _ 3 предъ прѣдъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 врагы врагъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 5 нашими нашь ADJ Ps Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4832 # text = и мнози погыбоша мертви паче неже оу трьполѧ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 мнози мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 4 amod _ _ 3 погыбоша погыбнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 мертви мьртвыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 nsubj _ _ 5 паче паче ADV Df _ 3 advmod _ _ 6 неже неже ADV Df _ 3 advmod _ _ 7 оу у ADP R- _ 8 case _ _ 8 трьполѧ трьполь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4833 # text = ст҃ополкъ же приде киеву самъ третии 1 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 киеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 самъ самъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 det _ _ 6 третии третии ADJ Mo Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4834 # text = а половци возвратиша сѧ к торцьскому 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 возвратиша възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 торцьскому търчьскыи PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4835 # text = быша же си злая мцса иоулѧ въ к҃ г 1 быша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 си сии DET Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 4 det _ _ 4 злая зълыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 1 nsubj _ _ 5 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 6 иоулѧ иулии NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 1 obl _ _ 9 г трие NUM Ma _ 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4836 # text = на заоутея же въ к҃ д Въ ст҃ою мчн҃ку бориса и глѣба быс плачь в градѣ а не радость грѣхъ ради наших великихъ и неправды за оумноженье безаконии наших 1 на на ADP R- _ 2 case _ _ 2 заоутея заутреи ADV Df _ 13 advmod _ _ 3 же же ADV Df _ 13 discourse _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 13 obl _ _ 6 д четыре NUM Ma _ 5 conj _ _ 7 Въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 8 ст҃ою святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual 9 amod _ _ 9 мчн҃ку мученикъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 5 appos _ _ 10 бориса борисъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 глѣба гълѣбъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 13 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 14 плачь плачь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 15 в въ ADP R- _ 16 case _ _ 16 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 17 а а CCONJ C- _ 13 cc _ _ 18 не не ADV Df Polarity=Neg 19 advmod _ _ 19 радость радость NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ 20 грѣхъ грѣхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl _ _ 21 ради ради ADP R- _ 20 case _ _ 22 наших нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 20 nmod _ _ 23 великихъ великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 20 amod _ _ 24 и и CCONJ C- _ 20 cc _ _ 25 неправды неправьда NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 conj _ _ 26 за за ADP R- _ 27 case _ _ 27 оумноженье умъножение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 28 безаконии безаконие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 27 nmod _ _ 29 наших нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 28 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4837 # text = се бо на ны б҃ъ попусти поганым не яко милуя ихъ но насъ кажа да быхомъ сѧ востѧгнули ѿ злых дѣлъ 1 се се INTJ I- _ 6 vocative _ _ 2 бо бо ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 ны мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 obl _ _ 5 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 попусти попустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 поганым поганыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 8 не не ADV Df Polarity=Neg 10 advmod _ _ 9 яко яко SCONJ G- _ 10 mark _ _ 10 милуя миловати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 11 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 obj _ _ 12 но нъ CCONJ C- _ 10 cc _ _ 13 насъ мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 14 obj _ _ 14 кажа казати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 conj _ _ 15 да да SCONJ G- _ 18 mark _ _ 16 быхомъ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux _ _ 17 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl _ _ 18 востѧгнули въстягнути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 14 advcl _ _ 19 ѿ отъ ADP R- _ 21 case _ _ 20 злых зълыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 21 amod _ _ 21 дѣлъ дѣло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 18 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4838 # text = симь казнить ны нахоженьемь поганых 1 симь сии ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 2 iobj _ _ 2 казнить казнити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ны мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 нахоженьемь нахожение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 1 appos _ _ 5 поганых поганыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4839 # text = се бо есть батогъ ѥго да негли встѧгнувше сѧ вспомѧнемъ сѧ ѿ злаго пути своѥго 1 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 батогъ батогъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 5 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 6 да да SCONJ G- _ 10 mark _ _ 7 негли негли ADV Df _ 10 advmod _ _ 8 встѧгнувше въстягнути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 вспомѧнемъ въспомянути VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ 11 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 12 ѿ отъ ADP R- _ 14 case _ _ 13 злаго зълыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 пути путь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 15 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 14 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4840 # text = сего ради в празднїкы б҃ъ нам наводить сѣтованье якоже сѧ створи в се лѣто первоѥ зло на възнесенье гсне еже оу трьполѧ 1 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 2 ради ради ADP R- _ 1 case _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 празднїкы праздьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 5 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 нам мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 iobj _ _ 7 наводить наводити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѣтованье сѣтование NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 9 якоже якоже ADV Dq PronType=Rel 11 advmod _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 11 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 12 в въ ADP R- _ 14 case _ _ 13 се сии DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 det _ _ 14 лѣто лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 15 первоѥ пьрвыи ADJ Mo Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 16 nmod _ _ 16 зло зъло NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 11 nsubj _ _ 17 на на ADP R- _ 18 case _ _ 18 възнесенье възнесение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 19 гсне господьнь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 18 amod _ _ 20 еже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 22 nsubj _ _ 21 оу у ADP R- _ 22 case _ _ 22 трьполѧ трьполь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4841 # text = второе же въ праздникъ бориса и глѣба еже есть праздникъ новыи русьскыя землѧ 1 второе въторыи ADJ Mo Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 праздникъ праздьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 бориса борисъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 глѣба гълѣбъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 8 еже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj _ _ 9 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop _ _ 10 праздникъ праздьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 11 новыи новыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 advmod _ _ 12 русьскыя русьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 землѧ земля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4842 # text = сего ради прр҃къ глш҃е 1 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 2 ради ради ADP R- _ 1 case _ _ 3 прр҃къ пророкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 глш҃е глаголати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4843 # text = преложю праздникы ваша в плачь и пѣсни ваша в рыданье земли вашеи 1 преложю прѣложити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 праздникы праздьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 3 ваша вашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 2 nmod _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 плачь плачь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 7 пѣсни пѣснь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 conj _ _ 8 ваша вашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 7 nmod _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 рыданье рыдание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 orphan _ _ 11 земли земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 вашеи вашь ADJ Ps Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 11 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4844 # text = ѡпустѣша села наша и городи наши 1 ѡпустѣша опустѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 села село NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 наша нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 2 nmod _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 городи городъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 6 наши нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4845 # text = быхом бѣгаючи пред врагы нашими 1 быхом быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 2 бѣгаючи бѣгати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 пред прѣдъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 врагы врагъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 5 нашими нашь ADJ Ps Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4846 # text = якож прр҃къ гл҃ше 1 якож якоже ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 2 прр҃къ пророкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 гл҃ше глаголати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4847 # text = падете пред врагы вашими 1 падете пасти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 пред прѣдъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 врагы врагъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 4 вашими вашь ADJ Ps Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4848 # text = поженуть вы ненавидѧщии вас 1 поженуть погънати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 вы вы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 ненавидѧщии ненавидѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 1 nsubj _ _ 4 вас вы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4849 # text = и побѣгнете никому женущю вас 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 побѣгнете побѣгнути VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 никому никъто ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 женущю гънати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 5 вас вы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4850 # text = скрушю руганье гордыни вашея 1 скрушю съкрушити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 руганье ругание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 3 гордыни гърдыни NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 вашея вашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4851 # text = и будеть в тщету крѣпость ваша 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 тщету тъщета NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 5 крѣпость крѣпость NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 ваша вашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4852 # text = оубьеть вы приходѧ в мѣста 1 оубьеть убити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 вы вы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 приходѧ приходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 мѣста мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4853 # text = будеть землѧ ваша пуста 1 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 2 землѧ земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 ваша вашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 2 nmod _ _ 4 пуста пустыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4854 # text = и двори ваши пусти будут 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 двори дворъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 ваши вашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 2 nmod _ _ 4 пусти пустыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ 5 будут быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4855 # text = яко вы хѹди есте и лукави и азъ поиду к вамъ яростью лукавою 1 яко яко SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 вы вы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 хѹди худыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 9 advcl _ _ 4 есте быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 лукави лукавыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 conj _ _ 7 и и ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 9 поиду поити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 к къ ADP R- _ 11 case _ _ 11 вамъ вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 9 obl _ _ 12 яростью ярость NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 13 лукавою лукавыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4856 # text = тако гл҃еть гсь б҃ъ изл҃евъ 1 тако тако ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 гл҃еть глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 гсь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 изл҃евъ израилевъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4857 # text = идѣ лукавии снв҃е измаилеви пожигаху села и гумна 1 идѣ идѣ ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 лукавии лукавыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 снв҃е сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 4 измаилеви измаилевъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 amod _ _ 5 пожигаху пожигати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 села село NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 5 obj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 гумна гумьно NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4858 # text = и многы црк҃ви запалиша ѡгнемь 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 многы мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 3 amod _ _ 3 црк҃ви цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 4 запалиша запалити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѡгнемь огнь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4859 # text = да не чюдит сѧ никтоже ѡ семь 1 да да ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 чюдит чудити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 никтоже никътоже ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 ѡ о ADP R- _ 7 case _ _ 7 семь сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4860 # text = идеже множьство грѣховъ ту видѣнья всѧкого показанье 1 идеже идѣже ADV Dq PronType=Rel 4 dislocated _ _ 2 множьство мъножьство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 грѣховъ грѣхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 ту ту ADV Df _ 0 root _ _ 5 видѣнья видѣние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 6 всѧкого вьсякыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 7 показанье показание NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4861 # text = сего ради вселеная предасть сѧ 1 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 2 ради ради ADP R- _ 1 case _ _ 3 вселеная въселеная NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 предасть прѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4862 # text = сего ради гнѣвъ простре сѧ 1 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 2 ради ради ADP R- _ 1 case _ _ 3 гнѣвъ гнѣвъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 простре прострѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4863 # text = сего ради землѧ мучена быс 1 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 2 ради ради ADP R- _ 1 case _ _ 3 землѧ земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj:pass _ _ 4 мучена мучити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 5 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4864 # text = ѡви ведуть сѧ полонени 1 ѡви овъ ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 ведуть вести VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 полонени полонити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4865 # text = друзии посѣкаѥми бывають горкую смр҃ть приемлюще 1 друзии другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 посѣкаѥми посѣкати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 xcomp _ _ 3 бывають бывати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 горкую горькыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 смр҃ть съмьрть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 6 приемлюще приимати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4866 # text = друзии трепечють зрѧще оубиваѥмых 1 друзии другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 трепечють трепетати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 зрѧще зьрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 4 оубиваѥмых оубивати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4867 # text = друзии гладомъ оумарѧѥми и водною жажею 1 друзии другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj:pass _ _ 2 гладомъ гладъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 3 оумарѧѥми умаряти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 водною водьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 жажею жажа NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4868 # text = едино прѣщенье 1 едино единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nummod _ _ 2 прѣщенье прѣщение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4869 # text = ѥдина казнь 1 ѥдина единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nummod _ _ 2 казнь казнь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4870 # text = многовещныя имуще раны различныя -ечали и страшны мукы ѡвы вѧжемы и пѧтами пхаѥми и на зимѣ держими и оуранѧѥми 1 многовещныя мъноговещьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 2 имуще имѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 3 раны рана NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ 4 различныя различьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 5 -ечали печаль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 conj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 страшны страшьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 8 amod _ _ 8 мукы мука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 conj _ _ 9 ѡвы овъ ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj:pass _ _ 10 вѧжемы вязати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 пѧтами пята NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 13 obl _ _ 13 пхаѥми пихати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 conj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 15 на на ADP R- _ 16 case _ _ 16 зимѣ зима NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 17 держими дьржати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 conj _ _ 18 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 19 оуранѧѥми ураняти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4871 # text = и се притранѣе и страшнѣе яко на хсьяньстѣ родѣ страхъ и колѣбанье бѣда оупространи сѧ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 притранѣе пристраныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 страшнѣе страшьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ 6 яко яко SCONJ G- _ 14 mark _ _ 7 на на ADP R- _ 9 case _ _ 8 хсьяньстѣ хрьстияньскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 9 родѣ родъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 10 страхъ страхъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 колѣбанье колѣбание NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 10 conj _ _ 13 бѣда бѣда NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 14 оупространи упространити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ 15 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4872 # text = праведно и достоино есть тако да накажемъ сѧ 1 праведно правьдьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 2 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 3 достоино достоиныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 1 conj _ _ 4 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 5 тако тако ADV Df _ 7 advmod _ _ 6 да да ADV Df _ 7 discourse _ _ 7 накажемъ наказати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4873 # text = тако вѣру имем 1 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 вѣру вѣра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 3 имем яти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4874 # text = кажеми ѥсмы 1 кажеми казати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 2 ѥсмы быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4875 # text = подобаше нам в рукы языку странну и безаконьнѣишю всея землѧ 1 подобаше подобати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 нам мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 рукы рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 xcomp _ _ 5 языку языкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 странну страньныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 безаконьнѣишю безаконьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 conj _ _ 9 всея вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 det _ _ 10 землѧ земля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4876 # text = рцѣмъ велеглсно 1 рцѣмъ рещи VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 велеглсно велъгласьно ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4877 # text = праведенъ ѥси гси 1 праведенъ правьдьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 2 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 3 гси господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4878 # text = и прави суди твои 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 прави правыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ 3 суди судъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 твои твои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4879 # text = рцѣмъ по ѡному разбоинику 1 рцѣмъ рещи VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 по по ADP R- _ 4 case _ _ 3 ѡному оныи DET Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 4 разбоинику разбоиникъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4880 # text = мы достоиная яже сдѣяхомъ прияхом 1 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 достоиная достоиныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 5 obj _ _ 3 яже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Rel 4 obj _ _ 4 сдѣяхомъ съдѣяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl _ _ 5 прияхом прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4881 # text = рцѣмъ и со иѡвомъ 1 рцѣмъ рещи VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 и и ADV Df _ 1 advmod _ _ 3 со съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 иѡвомъ иевъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4882 # text = яко гвси любо быс тако и быс 1 яко яко ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 2 гвси господь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 3 любо любыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 7 dislocated _ _ 4 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 5 тако тако ADV Df _ 7 advmod _ _ 6 и и ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4883 # text = буди имѧ гнсе блгсвно в вѣкы 1 буди быти AUX V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 2 имѧ имя NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 гнсе господьнь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ 4 блгсвно благословеныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 вѣкы вѣкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4884 # text = да хоженьемь поганых и мучими ими влкду познаѥмъ ѥгоже мы прогнѣвахом 1 да да ADV Df _ 8 advmod _ _ 2 хоженьемь хожение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 xcomp _ _ 3 поганых поганыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 мучими мучити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 conj _ _ 6 ими и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obl:agent _ _ 7 влкду владыка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 8 познаѥмъ познати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 ѥгоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 11 obj _ _ 10 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 11 прогнѣвахом прогнѣвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4885 # text = прославлени бывше не прославихом 1 прославлени прославити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 advcl _ _ 2 бывше быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 cop _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 прославихом прославити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4886 # text = почтени бывше не почтохом 1 почтени почисти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 advcl _ _ 2 бывше быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 cop _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 почтохом почисти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4887 # text = ѡст҃ивше сѧ не разумѣхом 1 ѡст҃ивше освятити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 разумѣхом разумѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4888 # text = куплени бывше не поработахом 1 куплени купити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 advcl _ _ 2 бывше быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 cop _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 поработахом поработати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4889 # text = породивъше сѧ не яко ѡц҃а постыдѣхом сѧ 1 породивъше породити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 4 яко яко ADV Df _ 6 advmod _ _ 5 ѡц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 6 постыдѣхом постыдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4890 # text = согрѣшихом 1 согрѣшихом съгрѣшити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4891 # text = и казними ѥсмы 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 казними казнити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 3 ѥсмы быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4892 # text = якож створихом тако и стражем 1 якож якоже ADV Dq PronType=Rel 2 advmod _ _ 2 створихом сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 dislocated _ _ 3 тако тако ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 стражем страдати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4893 # text = городи вси ѡпустѣша 1 городи городъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 det _ _ 3 ѡпустѣша опустѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4894 # text = села ѡпустѣша 1 села село NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 ѡпустѣша опустѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4895 # text = преидемъ полѧ идеже пасоми бѣша стада конь ѡвцѧ и волове 1 преидемъ прѣити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 полѧ поле NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 1 obj _ _ 3 идеже идѣже ADV Dq PronType=Rel 4 advmod _ _ 4 пасоми пасти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 acl _ _ 5 бѣша быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 6 стада стадо NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 4 nsubj:pass _ _ 7 конь конь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 ѡвцѧ овьца NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 10 волове волъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4896 # text = все тоще нонѣ видимъ 1 все вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 2 тоще тъщии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 xcomp _ _ 3 нонѣ нонѣ ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 видимъ видѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4897 # text = нивы поростъше звѣремъ жилища быша 1 нивы нива NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 поростъше порости VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 звѣремъ звѣрь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 4 жилища жилище NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 root _ _ 5 быша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4898 # text = но ѡбаче надѣемъ сѧ на млтсь бж҃ью 1 но нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ѡбаче обаче ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 надѣемъ надѣяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 млтсь милость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 бж҃ью божии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4899 # text = кажеть бо ны добрѣ блг҃ыи влкда 1 кажеть казати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ны мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 1 obj _ _ 4 добрѣ добрѣ ADV Df Degree=Pos 1 advmod _ _ 5 блг҃ыи благыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 влкда владыка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4900 # text = не по безаконью нашему створи нам 1 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 безаконью безаконие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 4 нашему нашь ADJ Ps Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 нам мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4901 # text = и по грѣхомъ нашим въздасть нам 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 грѣхомъ грѣхъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 4 нашим нашь ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 въздасть въздати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 нам мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4902 # text = тако подобаѥть бл҃гому влдцѣ казати не по множьству грѣховъ 1 тако тако ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 подобаѥть подобати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 бл҃гому благыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 влдцѣ владыка NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 5 казати казати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 7 по по ADP R- _ 8 case _ _ 8 множьству мъножьство NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 9 грѣховъ грѣхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4903 # text = тако гсь створи нам 1 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 гсь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 нам мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4904 # text = созда 1 созда съзьдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4905 # text = падшая вставить 1 падшая пасти VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 obj _ _ 2 вставить въставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4906 # text = адамле преступленье прости 1 адамле адамль ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ 2 преступленье прѣступление NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 3 прости простити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4907 # text = баню нетлѣнья дарова 1 баню баня NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 2 нетлѣнья нетьлѣние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 дарова даровати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4908 # text = и свою кровь за ны излья 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ 3 кровь кръвь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 4 за за ADP R- _ 5 case _ _ 5 ны мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 obl _ _ 6 излья излияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4909 # text = якож ны видѣ не право пребывающа нанесе нам сущюю рать и скорбь да не хотѧще всѧко в будущии вѣкъ ѡбрѧщем млтсь 1 якож якоже ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 2 ны мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 obj _ _ 3 видѣ видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 5 право право ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 пребывающа прѣбывати VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 xcomp _ _ 7 нанесе нанести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 нам мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 iobj _ _ 9 сущюю быти AUX V- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl _ _ 10 рать рать NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 скорбь скърбь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 13 да да SCONJ G- _ 20 mark _ _ 14 не не ADV Df Polarity=Neg 15 advmod _ _ 15 хотѧще хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 20 nsubj _ _ 16 всѧко вьсякыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 20 advmod _ _ 17 в въ ADP R- _ 19 case _ _ 18 будущии быти AUX V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Fut|VerbForm=Part|Voice=Act 19 acl _ _ 19 вѣкъ вѣкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 20 ѡбрѧщем обрѣсти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 21 млтсь милость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4910 # text = дш҃а бо сдѣ казнима всѧко млсть в будущии вѣкъ ѡбрѧщеть и лготу ѿ мукъ 1 дш҃а душа NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 сдѣ сьдѣ ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 казнима казнити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 advcl _ _ 5 всѧко вьсякыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 10 advmod _ _ 6 млсть милость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 7 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 8 будущии быти AUX V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Fut|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl _ _ 9 вѣкъ вѣкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 10 ѡбрѧщеть обрѣсти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 12 лготу льгота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 13 ѿ отъ ADP R- _ 14 case _ _ 14 мукъ мука NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4911 # text = не мьстить бо гсь дважды ѡ томь 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 мьстить мьстити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 бо бо ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 гсь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 дважды дъвашьды ADV Df _ 2 advmod _ _ 6 ѡ о ADP R- _ 7 case _ _ 7 томь тыи ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4912 # text = ѡ неиздреченьному члв҃колюбью 1 ѡ о INTJ I- _ 0 root _ _ 2 неиздреченьному неизреченьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 3 члв҃колюбью человѣколюбие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4913 # text = якож видѣ ны волею к нему ѡбращающа сѧ 1 якож якоже ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 видѣ видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ны мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 волею воля NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 5 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ _ 7 ѡбращающа обращати VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 xcomp _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4914 # text = ѡ тмами любве ѥже к намъ 1 ѡ о INTJ I- _ 0 root _ _ 2 тмами тьма NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 1 vocative _ _ 3 любве любы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 ѥже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 6 nsubj _ _ 5 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4915 # text = понеже хотѧще оуклонихом сѧ ѿ заповѣдии ѥго 1 понеже понеже SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 хотѧще хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 3 оуклонихом уклонити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 заповѣдии заповѣдь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 7 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4916 # text = се оуже не хотѧще терпим 1 се се INTJ I- _ 5 vocative _ _ 2 оуже уже ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 хотѧще хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 5 терпим тьрпѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4917 # text = се с нужею понеже неволею 1 се се INTJ I- _ 3 vocative _ _ 2 с съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 нужею нужа NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 4 понеже понеже SCONJ G- _ 5 mark _ _ 5 неволею неволя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4918 # text = се оуже волею 1 се се INTJ I- _ 2 vocative _ _ 2 оуже уже ADV Df _ 0 root _ _ 3 волею воля NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4919 # text = гдѣ бо бѣ оу насъ оумиленье 1 гдѣ къдѣ ADV Du PronType=Int 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 4 оу у ADP R- _ 5 case _ _ 5 насъ мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 1 obl _ _ 6 оумиленье умиление NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4920 # text = нонѣ же всѧ полна суть слезъ 1 нонѣ нонѣ ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 всѧ вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 полна пълныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ 5 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 6 слезъ сльза NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4921 # text = гдѣ бѣ в насъ въздыханье 1 гдѣ къдѣ ADV Du PronType=Int 0 root _ _ 2 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 3 в у ADP R- _ 4 case _ _ 4 насъ мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 1 obl _ _ 5 въздыханье въздыхание NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4922 # text = нонѣ же плачь по всѣмъ оулицам оупространи сѧ избьеных ради иже избиша безаконьнии 1 нонѣ нонѣ ADV Df _ 7 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 плачь плачь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 по по ADP R- _ 6 case _ _ 5 всѣмъ вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 6 det _ _ 6 оулицам улица NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 7 оупространи упространити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 избьеных избити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 advcl _ _ 10 ради ради ADP R- _ 9 case _ _ 11 иже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 12 obj _ _ 12 избиша избити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl _ _ 13 безаконьнии безаконьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4923 # text = половци воѥваша много 1 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 воѥваша воевати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 много мъного ADV Df Degree=Pos 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4924 # text = и възвратиша сѧ к торцьскому 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 възвратиша възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 торцьскому търчьскыи PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4925 # text = и изнемогоша людье в градѣ гладомь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 изнемогоша изнемощи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 гладомь гладъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4926 # text = и предаша сѧ ратнымъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 предаша прѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 ратнымъ ратьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4927 # text = половци же приимше град запалиша и ѡгнем 1 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 приимше прияти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 град градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 запалиша запалити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 ѡгнем огнь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4928 # text = люди раздѣлиша 1 люди людие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 2 раздѣлиша раздѣлити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4929 # text = и ведоша в вежѣ к сердоболем своимъ и сродником своимъ мъного роду хьсяньска 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ведоша вести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 вежѣ вежа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ 5 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 сердоболем сьрдоболя NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 4 appos _ _ 7 своимъ свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 сродником съродьникъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 10 своимъ свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ 11 мъного мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 2 obj _ _ 12 роду родъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 хьсяньска хрьстияньскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 12 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4930 # text = стражюще печални мучими зимою ѡцѣплѧѥми въ алчи и в жажи и в бѣдѣ ѡпустнѣвше лици почернѣвше телесы незнаѥми и страною языкомъ испаленым нази ходѧще и боси ногы имуще сбодены терньем со слезами ѿвѣщеваху другъ къ другу гл҃юще 1 стражюще страдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 33 advcl _ _ 2 печални печальныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 33 nsubj _ _ 3 мучими мучити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 33 advcl _ _ 4 зимою зима NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl:agent _ _ 5 ѡцѣплѧѥми оцѣпляти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 33 advcl _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 алчи алъчь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 жажи жажа NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 12 в въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 бѣдѣ бѣда NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 14 ѡпустнѣвше опустьнѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 33 advcl _ _ 15 лици лице NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 14 obl _ _ 16 почернѣвше почьрнѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 33 advcl _ _ 17 телесы тѣло NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 16 obl _ _ 18 незнаѥми незнаемыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 20 amod _ _ 19 и и CCONJ C- _ 20 cc _ _ 20 страною страна NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 33 obl _ _ 21 языкомъ языкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 33 obl _ _ 22 испаленым испалити VERB V- Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 21 acl _ _ 23 нази нагыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 24 advmod _ _ 24 ходѧще ходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 33 advcl _ _ 25 и и CCONJ C- _ 24 cc _ _ 26 боси босыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 27 amod _ _ 27 ногы нога NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 28 obj _ _ 28 имуще имѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 24 conj _ _ 29 сбодены събости VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 33 advcl _ _ 30 терньем тьрние NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 29 iobj _ _ 31 со съ ADP R- _ 32 case _ _ 32 слезами сльза NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 33 obl _ _ 33 ѿвѣщеваху отъвѣщевати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 34 другъ другъ PRON Pc Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rcp 33 xcomp _ _ 35 къ къ ADP R- _ 36 case _ _ 36 другу другъ PRON Pc Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rcp 33 obl _ _ 37 гл҃юще глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 33 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4931 # text = азъ бѣхъ сего города 1 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 бѣхъ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 4 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4932 # text = и другї 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 другї другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4933 # text = а язъ сея вси 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 язъ язъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 сея сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 4 вси вьсь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4934 # text = тако съѹпрашают сѧ со слезами родъ свои повѣдающе и вздышюче ѡчи возводѧще на нб҃о к вышнему свѣдущему таиная 1 тако тако ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 съѹпрашают съвъпрашати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 со съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 слезами сльза NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ 6 родъ родъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 7 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 повѣдающе повѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 вздышюче въздыхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj _ _ 11 ѡчи око NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Dual 12 obj _ _ 12 возводѧще възводити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj _ _ 13 на на ADP R- _ 14 case _ _ 14 нб҃о небо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 15 к къ ADP R- _ 16 case _ _ 16 вышнему вышьнии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 17 свѣдущему съвѣдѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ _ 18 таиная таиныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 17 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4935 # text = да никтоже дерзнеть рещи яко ненавидими бм҃ь есмы 1 да да ADV Df _ 3 discourse _ _ 2 никтоже никътоже ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 дерзнеть дьрзнути VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 рещи рещи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 яко яко SCONJ G- _ 6 mark _ _ 6 ненавидими ненавидѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 ccomp _ _ 7 бм҃ь богъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl:agent _ _ 8 есмы быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4936 # text = да не будеть 1 да да ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4937 # text = кого бо тако б҃ъ любить якоже ны взлюбилъ ѥсть 1 кого къто PRON Pi Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 5 obj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 тако тако ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 любить любити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 6 якоже якоже ADV Dq PronType=Rel 8 advmod _ _ 7 ны мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 obj _ _ 8 взлюбилъ възлюбити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 advcl _ _ 9 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4938 # text = кого тако почелъ ѥсть яко же ны прославилъ ѥсть и възнеслъ 1 кого къто PRON Pi Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 3 obj _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 почелъ почисти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 5 яко яко ADV Dq PronType=Rel 8 advmod _ _ 6 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 7 ны мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 obj _ _ 8 прославилъ прославити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 advcl _ _ 9 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux _ _ 10 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 11 възнеслъ възнести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4939 # text = никогоже 1 никогоже никътоже ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4940 # text = имъ же паче ярость свою въздвиже на ны яко паче всѣх почтени бывше горѣѥ всѣх сдѣяхом грѣхы 1 имъ и PRON Pp Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 паче паче ADV Df Degree=Cmp 6 advmod _ _ 4 ярость ярость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 5 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 въздвиже въздвигнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 ны мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 obl _ _ 9 яко яко SCONJ G- _ 16 mark _ _ 10 паче паче ADV Df Degree=Cmp 12 advmod _ _ 11 всѣх вьсь ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 iobj _ _ 12 почтени почисти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 advcl _ _ 13 бывше быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 cop _ _ 14 горѣѥ горѣи ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 16 advmod _ _ 15 всѣх вьсь ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 iobj _ _ 16 сдѣяхом съдѣяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ _ 17 грѣхы грѣхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 16 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4941 # text = якоже паче всѣхъ просвѣщени бывше влчдню волю дѣюще и презрѣвше в лѣпоту паче инѣхъ казними ѥсмы 1 якоже якоже SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 паче паче ADV Df Degree=Cmp 4 advmod _ _ 3 всѣхъ вьсь ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 iobj _ _ 4 просвѣщени просвѣтити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 advcl _ _ 5 бывше быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 cop _ _ 6 влчдню владычьнь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 7 волю воля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 8 дѣюще дѣяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 10 презрѣвше прѣзьрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 11 в въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 лѣпоту лѣпота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 13 паче паче ADV Df Degree=Cmp 15 advmod _ _ 14 инѣхъ иныи ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 iobj _ _ 15 казними казнити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 16 ѥсмы быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4942 # text = се бо азъ грѣшныи и много и часто б҃а прогнѣваю 1 се се INTJ I- _ 10 vocative _ _ 2 бо бо ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 4 грѣшныи грѣшьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 много мъного ADV Df Degree=Pos 10 advmod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 часто часто ADV Df _ 6 conj _ _ 9 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 10 прогнѣваю прогнѣвати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4943 # text = и часто согрѣшаю по всѧ дн҃и: 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 часто часто ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 согрѣшаю съгрѣшати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 по по ADP R- _ 6 case _ _ 5 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 det _ _ 6 дн҃и: дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4944 # text = В се же лѣт престави сѧ ростиславъ сн҃ъ мьстиславль внукъ изѧславль мцса ѡктѧмбрѧ въ а҃ дн҃ь 1 В въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 се сии DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 ростиславъ ростиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 мьстиславль мьстиславль ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 10 внукъ вънукъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 11 изѧславль изъяславль ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ 12 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 13 ѡктѧмбрѧ октябрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 14 въ въ ADP R- _ 16 case _ _ 15 а҃ единъ NUM Ma _ 16 nummod _ _ 16 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4945 # text = а погребенъ быс ноямбрѧ въ ѕ҃і в црк҃ви ст҃ыя бцсѧ десѧтиньныя 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 погребенъ погрети VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 3 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 ноямбрѧ ноябрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 ѕ҃і шестьнадесять NUM Ma _ 2 obl _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 црк҃ви цьркы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 9 ст҃ыя святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 бцсѧ богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 десѧтиньныя десятиньныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4946 # text = Томже лѣт Приде ѡлегъ с половци ис тъмутороконѧ 1 Томже тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 Приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѡлегъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 7 ис из ADP R- _ 8 case _ _ 8 тъмутороконѧ тъмуторокань PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4947 # text = приде чернигову 1 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 чернигову чьрниговъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4948 # text = володимеръ же затвори сѧ в градѣ 1 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 затвори затворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4949 # text = ѡлегъ же приде к граду 1 ѡлегъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 граду градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4950 # text = и пожже ѡколо града 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пожже пожещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѡколо около ADP R- _ 4 case _ _ 4 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4951 # text = и манастырѣ пожже 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 манастырѣ манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 3 пожже пожещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4952 # text = володимеръ же створи миръ съ ѡлгомъ 1 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 ѡлгомъ ольгъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4953 # text = и иде из града на столъ ѡтень переяславлю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 из из ADP R- _ 4 case _ _ 4 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 столъ столъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 ѡтень отьнь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 8 переяславлю переяславль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4954 # text = а ѡлегъ вниде в град ѡц҃а своѥго 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ѡлегъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 вниде вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 град градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 ѡц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4955 # text = половци же начаша воевати ѡколо чернигова ѡлгови не взбранѧщю 1 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 воевати воевати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 ѡколо около ADP R- _ 6 case _ _ 6 чернигова чьрниговъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 ѡлгови ольгъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 не не ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 взбранѧщю възбраняти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4956 # text = бѣ бо самъ повелѣлъ имъ воевати 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 повелѣлъ повелѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 iobj _ _ 6 воевати воевати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4957 # text = се оуже третьее наведе поганыя на землю русьскую 1 се се INTJ I- _ 4 vocative _ _ 2 оуже уже ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 третьее третии ADJ Mo Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 advmod _ _ 4 наведе навести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 поганыя поганыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 русьскую русьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4958 # text = ѥгоже грѣха да бы и б҃ъ простилъ занеже много хьсянъ изгублено быс а друзии полонени и расточени по землѧм 1 ѥгоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 2 det _ _ 2 грѣха грѣхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 3 да да ADV Df _ 7 discourse _ _ 4 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 5 и и ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 простилъ простити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 8 занеже занеже SCONJ G- _ 11 mark _ _ 9 много мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 11 nsubj:pass _ _ 10 хьсянъ крьстиянинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 11 изгублено изгубити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 advcl _ _ 12 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop _ _ 13 а а CCONJ C- _ 11 cc _ _ 14 друзии другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj:pass _ _ 15 полонени полонити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 conj _ _ 16 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 17 расточени расточити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 conj _ _ 18 по по ADP R- _ 19 case _ _ 19 землѧм земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 17 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4959 # text = В сеже лѣт придоша прузи на русьскую землю мцса авгсу въ к҃ ѕ 1 В въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 сеже сииже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 прузи пругъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 6 на на ADP R- _ 8 case _ _ 7 русьскую русьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 9 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 10 авгсу авъгустъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 4 obl _ _ 13 ѕ шесть NUM Ma _ 12 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4960 # text = поѣдоша всѧку траву и многа жита 1 поѣдоша поясти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 всѧку вьсякыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 3 траву трава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 многа мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 6 amod _ _ 6 жита жито NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4961 # text = и не бѣ сего слышано в д҃нехъ первых в земли русьстѣ яже видѣста ѡчи наши за грѣхы наша 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 3 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 4 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj:pass _ _ 5 слышано слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 д҃нехъ дьнь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 8 первых пьрвыи ADJ Mo Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 земли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 11 русьстѣ русьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ 12 яже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Rel 13 obj _ _ 13 видѣста видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl _ _ 14 ѡчи око NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Dual 13 nsubj _ _ 15 наши нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Neut|Number=Dual|Person=1|Poss=Yes 14 nmod _ _ 16 за за ADP R- _ 17 case _ _ 17 грѣхы грѣхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl _ _ 18 наша нашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 17 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4962 # text = В сеж лѣт престави сѧ епспъ володимерскыи стеѳан мцса априлѧ въ к҃ з дн҃ь въ час ѕ҃ нощи Бывъ преже игуменъ печерьскому манастырю 1 В въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 сеж сииже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 епспъ епископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 володимерскыи володимѣрьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 стеѳан стефанъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 9 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 10 априлѧ априль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 12 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 14 nummod _ _ 13 з седмь NUM Ma _ 12 conj _ _ 14 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 15 въ въ ADP R- _ 16 case _ _ 16 час часъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 17 ѕ҃ шесть NUM Ma _ 16 nummod _ _ 18 нощи нощь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 Бывъ быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 21 cop _ _ 20 преже прѣже ADV Df _ 21 advmod _ _ 21 игуменъ игуменъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 advcl _ _ 22 печерьскому печерьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 23 манастырю манастырь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4963 # text = В лѣт ҂ѕ҃ х҃ г Идоша половци на грькы с девгеневичемъ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 г трие NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 Идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 грькы грьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 10 с съ ADP R- _ 11 case _ _ 11 девгеневичемъ девгеневичь PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4964 # text = воѥваша по гречьстѣи земли 1 воѥваша воевати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 по по ADP R- _ 4 case _ _ 3 гречьстѣи грьчьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 земли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4965 # text = и цсрь яша девгенича 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 цсрь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 яша яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 девгенича девгеневичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4966 # text = и повелѣ и слѣпити 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 4 слѣпити слѣпити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4967 # text = В тож лѣт Придоша половци итларь и кытанъ к володимеру на миръ 1 В въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 Придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 6 итларь итларь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 кытанъ кытанъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 к къ ADP R- _ 10 case _ _ 10 володимеру володимѣръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4968 # text = приде итларь в градъ переяславль 1 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 итларь итларь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 градъ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 переяславль переяславль PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4969 # text = а кытанъ ста межи валома с вои 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 кытанъ кытанъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 ста стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 межи межу ADP R- _ 5 case _ _ 5 валома валъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Dual 3 obl _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 вои вои NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4970 # text = и вда володимеръ кытанови сн҃а своѥго ст҃ослава въ тали 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вда въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 кытанови кытанъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 5 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 6 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 7 ст҃ослава святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 тали таль NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4971 # text = а итларь быс в градѣ с лѣпшею друженою 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 итларь итларь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 6 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 7 лѣпшею лѣпыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 друженою дружина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4972 # text = в тоже времѧ бѧше пришелъ славѧта ис кыева к володимеру ѿ ст҃ополка 1 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тоже тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 времѧ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 4 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 5 пришелъ приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 славѧта славята PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 ис из ADP R- _ 8 case _ _ 8 кыева кыевъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 к къ ADP R- _ 10 case _ _ 10 володимеру володимѣръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 11 ѿ отъ ADP R- _ 12 case _ _ 12 ст҃ополка святопълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4973 # text = и начаша думати дружина ратиборѧ со кнѧземъ володимером ѡ погубленьи тларевы чади 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 думати думати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 дружина дружина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 ратиборѧ ратиборъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 со съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 кнѧземъ кънязь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 володимером володимѣръ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 ѡ о ADP R- _ 10 case _ _ 10 погубленьи погубление NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 11 тларевы итларевъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 12 amod _ _ 12 чади чадь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4974 # text = володимеру же не хотѧще сего створити ѿвѣща бо 1 володимеру володимѣръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 хотѧще хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 5 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 6 створити сътворити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 7 ѿвѣща отъвѣщати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 бо бо ADV Df _ 7 discourse _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4975 # text = како се могу створити ротѣ с ними ходивъ 1 како како ADV Du PronType=Int 3 advmod _ _ 2 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 3 могу мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 створити сътворити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 ротѣ рота NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 8 iobj _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 obl _ _ 8 ходивъ ходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4976 # text = ѿвѣщавше же дружина рокоша володимеру 1 ѿвѣщавше отъвѣщати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 дружина дружина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 рокоша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 володимеру володимѣръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4977 # text = кнѧже нѣту ти в томъ грѣха 1 кнѧже кънязь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ 2 нѣту нѣту VERB V- _ 0 root _ _ 3 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 obl _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 томъ тыи ADJ Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 грѣха грѣхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4978 # text = да ѡни всегда к тобѣ ходѧче ротѣ губѧть землю русьскую 1 да да ADV Df _ 8 discourse _ _ 2 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 3 всегда вьсегда ADV Df _ 8 advmod _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 тобѣ ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 obl _ _ 6 ходѧче ходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 7 ротѣ рота NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ _ 8 губѧть губити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 10 русьскую русьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4979 # text = и кровь хсьяньску проливають бес перестани 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 кровь кръвь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 3 хсьяньску хрьстияньскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ 4 проливають проливати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 бес без ADP R- _ 6 case _ _ 6 перестани перестань NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4980 # text = и послуша ихъ володимеръ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 послуша послушати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4981 # text = и в ту нощь посла володимеръ славѧту с нѣколикою дружиною и с торкы межи валы 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 3 ту тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _ 4 нощь нощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 славѧту славята PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 8 с съ ADP R- _ 10 case _ _ 9 нѣколикою нѣколикыи DET Px Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 det _ _ 10 дружиною дружина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 с съ ADP R- _ 13 case _ _ 13 торкы турчинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ _ 14 межи межи ADP R- _ 15 case _ _ 15 валы валъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4982 # text = выкрадше первое ст҃ослава по томъ оубиша кытана 1 выкрадше выкрасти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 2 первое пьрвое ADV Df _ 1 advmod _ _ 3 ст҃ослава святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 томъ тыи ADJ Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 6 оубиша убити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 кытана кытанъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4983 # text = и дружину ѥго избиша 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 дружину дружина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 избиша избити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4984 # text = вечеру сущю тогда суботному а итлареви въ ту нощь лежащю оу ратибора на дворѣ с дружиною своею и не вѣдуче что сѧ надъ кытаномь створи 1 вечеру вечеръ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 сущю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 cop _ _ 3 тогда тъгда ADV Df _ 1 advmod _ _ 4 суботному суботьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 advmod _ _ 5 а а CCONJ C- _ 1 cc _ _ 6 итлареви итларь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 7 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 8 ту тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 det _ _ 9 нощь нощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 10 лежащю лежати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj _ _ 11 оу у ADP R- _ 12 case _ _ 12 ратибора ратиборъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 на на ADP R- _ 14 case _ _ 14 дворѣ дворъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 15 с съ ADP R- _ 16 case _ _ 16 дружиною дружина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 17 своею свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 16 nmod _ _ 18 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 19 не не ADV Df Polarity=Neg 20 advmod _ _ 20 вѣдуче вѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj _ _ 21 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 25 nsubj _ _ 22 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 25 expl _ _ 23 надъ надъ ADP R- _ 24 case _ _ 24 кытаномь кытанъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl _ _ 25 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4985 # text = наутрия яже в недлю заоутрени суще годинѣ пристрои ратиборъ ѡтрокы въ ѡружьи 1 наутрия наутрия ADV Df _ 8 advmod _ _ 2 яже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 4 nsubj _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 недлю недѣля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 advcl _ _ 5 заоутрени заутрьня NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 6 суще быти AUX V- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 7 годинѣ година NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 пристрои пристроити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 ратиборъ ратиборъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 ѡтрокы отрокъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 11 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 ѡружьи оружие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4986 # text = истобку пристави истопити имъ 1 истобку истъбъка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 2 пристави приставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 истопити истопити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4987 # text = и присла володимеръ ѡтрока своѥго бѧндюка по итлареву чадь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 присла присълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 ѡтрока отрокъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 бѧндюка бяндюкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 7 по по ADP R- _ 9 case _ _ 8 итлареву итларевъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 9 чадь чадь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4988 # text = и реч бѧндюкъ итлареви 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 бѧндюкъ бяндюкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 итлареви итларь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4989 # text = зовет вы кнѧзь володимеръ 1 зовет зъвати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 вы вы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4990 # text = реклъ тако 1 реклъ рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 тако тако ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4991 # text = ѡбувше сѧ в теплѣ избѣ заѹтрокавше оу ратибора приѣдите ко мнѣ 1 ѡбувше обути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 4 теплѣ теплыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 5 избѣ изба NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 6 заѹтрокавше заутрокати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 7 оу у ADP R- _ 8 case _ _ 8 ратибора ратиборъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 приѣдите приѣхати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 ко къ ADP R- _ 11 case _ _ 11 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4992 # text = и реч итларь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 итларь итларь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4993 # text = тако буди 1 тако тако ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 буди быти AUX V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4994 # text = яко влѣзоша въ истобку тако запрени быша 1 яко яко ADV Dq PronType=Rel 2 advmod _ _ 2 влѣзоша вълѣзти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 dislocated _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 истобку истъбъка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 тако тако ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 запрени запрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 7 быша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4995 # text = възлѣзше на истобку прокопаша и верхъ 1 възлѣзше възлѣзти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 истобку истъбъка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 4 прокопаша прокопати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 верхъ вьрхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4996 # text = и тако ѡльбегъ ратиборичь приима лукъ свои и наложивъ стрѣлу оудари итларѧ в срцде 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 ѡльбегъ ольбегъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 ратиборичь ратиборичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat:name _ _ 5 приима приимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 лукъ лукъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 9 наложивъ наложити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 10 стрѣлу стрѣла NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 11 оудари ударити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 12 итларѧ итларь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 13 в въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 срцде сьрдьце NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4997 # text = и дружину ѥго всю избиша 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 дружину дружина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 всю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 det _ _ 5 избиша избити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4998 # text = и тако злѣ испроверже животъ свои итларь В недлю сыропусную въ час а҃ дн҃е мцса ѳевралѧ въ к҃ д дн҃ь 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 злѣ зълѣ ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 испроверже испроврѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 животъ животъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 7 итларь итларь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 8 В въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 недлю недѣля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 10 сыропусную сыропустьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 11 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 час часъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 13 а҃ единъ NUM Ma _ 12 nummod _ _ 14 дн҃е дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 16 ѳевралѧ февраль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ 17 въ въ ADP R- _ 20 case _ _ 18 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 20 nummod _ _ 19 д четыре NUM Ma _ 18 conj _ _ 20 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-4999 # text = Ст҃ополкъ же и володимеръ посласта къ ѡльгови 1 Ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 5 посласта посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 къ къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 ѡльгови ольгъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5000 # text = велѧста ѥму поити на половци с собою 1 велѧста велѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 поити поити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 собою себе PRON Pk Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5001 # text = ѡлегъ же ѡбѣщавъ сѧ с нима и пошедъ не иде с нима в путь единъ 1 ѡлегъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 ѡбѣщавъ обѣщати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 нима и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 пошедъ поити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 9 не не ADV Df Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 с съ ADP R- _ 12 case _ _ 12 нима вѣ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 10 obl _ _ 13 в въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 путь путь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 15 единъ единъ NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 nummod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5002 # text = ст҃ополкъ же и володимеръ идоста на вежѣ 1 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 5 идоста ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 вежѣ вежа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5003 # text = и взѧста вежѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 взѧста възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 вежѣ вежа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5004 # text = полониша скоты и конѣ вельблуды и челѧдь 1 полониша полонити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 скоты скотъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 конѣ конь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 5 вельблуды вельблудъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 челѧдь челядь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5005 # text = и приведоста и в землю свою 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приведоста привести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5006 # text = и начаста гнѣвъ имѣти на ѡлга яко не шедшю ѥму с нима на поганыя 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 начаста начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 гнѣвъ гнѣвъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 имѣти имѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 ѡлга ольгъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 яко яко SCONJ G- _ 9 mark _ _ 8 не не ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 шедшю ити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 10 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 11 с съ ADP R- _ 12 case _ _ 12 нима и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 9 obl _ _ 13 на на ADP R- _ 14 case _ _ 14 поганыя поганыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5007 # text = и посла ст҃ополкъ и володимеръ къ ѡлгови глщ҃е сице 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 6 къ къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 ѡлгови ольгъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 8 глщ҃е глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 9 сице сице ADV Df _ 8 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5008 # text = се ты не шелъ ѥси с нама на поганыя иже погубили суть землю русьскую 1 се се INTJ I- _ 4 vocative _ _ 2 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 шелъ ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 нама вѣ PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Dual|Person=1|PronType=Prs 4 obl _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 поганыя поганыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 10 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 11 nsubj _ _ 11 погубили погубити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 9 advcl _ _ 12 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux _ _ 13 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 14 русьскую русьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5009 # text = а се оу тобе есть итларевичь 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 4 vocative _ _ 3 оу у ADP R- _ 4 case _ _ 4 тобе ты PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 0 root _ _ 5 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 6 итларевичь итларевичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5010 # text = любо ѹбии любо и даи нама 1 любо любо CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѹбии убити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 любо любо CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 5 даи даяти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 6 нама вѣ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=1|PronType=Prs 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5011 # text = то есть ворогъ русьстѣи земли 1 то тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 ворогъ ворогъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 4 русьстѣи русьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 земли земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5012 # text = ѡлегъ же сего не послуша 1 ѡлегъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 dep _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 послуша послушати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5013 # text = и быс межи ими ненависть 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 межи межи ADP R- _ 4 case _ _ 4 ими и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 ненависть ненависть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5014 # text = В сеже лѣт Придоша половци к гургеву 1 В въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 сеже сииже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 Придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 6 к къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 гургеву гюргевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5015 # text = и стояше ѡколо ѥго лѣто все 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 стояше стояти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѡколо около ADP R- _ 4 case _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 лѣто лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 6 все вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5016 # text = и мало не взѧша ѥго 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 мало мало ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 взѧша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5017 # text = ст҃ополкъ же ѡмири е 1 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ѡмири омирити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 е и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5018 # text = половци же не идоша за рось 1 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 за за ADP R- _ 6 case _ _ 6 рось ръсь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5019 # text = гюргевци же выбѣгоша 1 гюргевци гюргевьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 выбѣгоша выбѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5020 # text = и идоша кыеву 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 кыеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5021 # text = ст҃ополкъ же повелѣ рубити городъ на вытечевѣ холму 1 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 рубити рубити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 вытечевѣ вытечевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 холму хълмъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5022 # text = в свое имѧ нарекъ ст҃ополчь городъ и повелѣ еппсу мрину съ юргевци сѣсти ту и засаковцемъ и прочимъ ѿ инѣхъ градъ 1 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 свое свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ 3 имѧ имя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 нарекъ нарещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 5 ст҃ополчь святопълчь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 xcomp _ _ 6 городъ городъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 еппсу епископъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 iobj _ _ 10 мрину маринъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 съ съ ADP R- _ 12 case _ _ 12 юргевци гюргевьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 13 сѣсти сѣсти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ _ 14 ту ту ADV Df _ 13 advmod _ _ 15 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 16 засаковцемъ засаковьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj _ _ 17 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 18 прочимъ прочии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 conj _ _ 19 ѿ отъ ADP R- _ 21 case _ _ 20 инѣхъ иныи DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 21 det _ _ 21 градъ градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5023 # text = а гюргевъ зажгоша половци тощь 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 гюргевъ гюргевъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 зажгоша зажещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 5 тощь тъщии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5024 # text = сегоже лѣта Исходѧща иде двд҃ъ ст҃ославичь из новагорода смолиньску 1 сегоже сииже DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣта лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 Исходѧща исходити VERB V- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 двд҃ъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 ст҃ославичь святославичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat:name _ _ 7 из из ADP R- _ 8 case _ _ 8 новагорода новъгородъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 9 смолиньску смольньскъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5025 # text = новгородци же идоша ростову по мьстислава володимерича 1 новгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ростову ростовъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 мьстислава мьстиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 володимерича володимѣричь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5026 # text = поемше ведоша и новугороду 1 поемше пояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 2 ведоша вести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 новугороду новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5027 # text = а двд҃ви рекоша 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 двд҃ви давыдъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 3 рекоша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5028 # text = не ходи к нам 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 ходи ходити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нам мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5029 # text = пошедъ дв҃дъ вороти сѧ смолиньску 1 пошедъ поити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 2 дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 вороти воротити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 смолиньску смольньскъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5030 # text = и сѣде смолиньскѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сѣде сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 смолиньскѣ смольньскъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5031 # text = а мьстиславъ новѣгородѣ сѣде 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 мьстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 4 сѣде сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5032 # text = в сеже времѧ приде изѧславъ сн҃ъ володимерь ис курска к мурому 1 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 сеже сииже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 времѧ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 володимерь володимѣрь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 8 ис из ADP R- _ 9 case _ _ 9 курска курьскъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 10 к къ ADP R- _ 11 case _ _ 11 мурому муромъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5033 # text = прияша и муромци 1 прияша прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 муромци муромьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5034 # text = и посадника я ѡлгова 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 посадника посадьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 я яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѡлгова ольговъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5035 # text = В сеже лѣт Придоша прузи въ к҃ и 1 В въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 сеже сииже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 Придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 прузи пругъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 4 obl _ _ 8 и осмь NUM Ma _ 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5036 # text = И покрыша землю 1 И и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 покрыша покрыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5037 # text = и бѣ видѣти страшно 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 видѣти видѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 ccomp _ _ 4 страшно страшьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5038 # text = идѧху к полунощнымъ странамъ ядуща траву и проса 1 идѧху ити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 3 полунощнымъ полунощьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 4 странамъ страна NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ _ 5 ядуща ясти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 6 траву трава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 проса просо NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5039 # text = В лѣт ҂ѕ҃ и х҃ д Ст҃ополкъ и володїмеръ посла къ ѡлгови глщ҃а сице 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 д четыре NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 володїмеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 10 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 къ къ ADP R- _ 12 case _ _ 12 ѡлгови ольгъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 глщ҃а глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 14 сице сице ADV Df _ 13 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5040 # text = поиди кыѥву да порѧдъ положимъ ѡ русьстѣи земли пред еппсы и прде игумены и пред мужи ѡц҃ь нашихъ и прде людми градьскыми да быхом ѡборонили русьскую землю ѿ поганых 1 поиди поити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 кыѥву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 3 да да SCONJ G- _ 5 mark _ _ 4 порѧдъ порядъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 5 положимъ положити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 6 ѡ о ADP R- _ 8 case _ _ 7 русьстѣи русьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 земли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 пред прѣдъ ADP R- _ 10 case _ _ 10 еппсы епископъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 прде прѣдъ ADP R- _ 13 case _ _ 13 игумены игуменъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 15 пред прѣдъ ADP R- _ 16 case _ _ 16 мужи мужь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ _ 17 ѡц҃ь отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod _ _ 18 нашихъ нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 17 nmod _ _ 19 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 20 прде прѣдъ ADP R- _ 21 case _ _ 21 людми людие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ _ 22 градьскыми градьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 21 amod _ _ 23 да да SCONJ G- _ 25 mark _ _ 24 быхом быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 aux _ _ 25 ѡборонили оборонити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 advcl _ _ 26 русьскую русьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 27 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 25 obj _ _ 28 ѿ отъ ADP R- _ 29 case _ _ 29 поганых поганыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 25 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5041 # text = ѡлег же въсприимъ смыслъ буи и словеса величава реч сице 1 ѡлег ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 въсприимъ въсприяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 4 смыслъ съмыслъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 буи буи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 словеса слово NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 conj _ _ 8 величава величавыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 7 amod _ _ 9 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 сице сице ADV Df _ 9 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5042 # text = нѣс мене лѣпо судити еппсу ли игуменом ли смердом 1 нѣс быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obl _ _ 3 лѣпо лѣпыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 1 xcomp _ _ 4 судити судити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 ccomp _ _ 5 еппсу епископъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 6 ли ли CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 игуменом игуменъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 8 ли ли CCONJ C- _ 5 cc _ _ 9 смердом смьрдъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5043 # text = и не въсхотѣ ити к братома своима послушавъ злых свѣтникъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 въсхотѣ въсхотѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ити ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 братома братъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual 4 obl _ _ 7 своима свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 послушавъ послушати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 9 злых зълыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 свѣтникъ съвѣтьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5044 # text = ст҃ополкъ же и володимеръ рекоста к нему 1 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 5 рекоста рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 к къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5045 # text = да се ты ни на поганыя идеши ни на свѣтъ к нама 1 да да ADV Df _ 7 discourse _ _ 2 се се INTJ I- _ 7 vocative _ _ 3 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 4 ни ни CCONJ C- _ 7 cc _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 поганыя поганыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 7 идеши ити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ни ни CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 свѣтъ съвѣтъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 11 к къ ADP R- _ 12 case _ _ 12 нама вѣ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=1|PronType=Prs 10 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5046 # text = то ты мыслїши на наю 1 то то ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 мыслїши мыслити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 наю вѣ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=1|PronType=Prs 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5047 # text = и поганым помагати хочеши 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 поганым поганыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 iobj _ _ 3 помагати помагати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 4 хочеши хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5048 # text = а б҃ъ промежи нами будеть 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 промежи промежи ADP R- _ 4 case _ _ 4 нами мы PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 0 root _ _ 5 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5049 # text = ст҃ополкъ же и володимеръ рекоста на ѡлга чернигову 1 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 5 рекоста рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 ѡлга ольгъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 чернигову чьрниговъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5050 # text = ѡлег же выбѣже изъ чернигова мцса мая въ г҃ дн҃ь в сбуту 1 ѡлег ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 выбѣже выбѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 изъ из ADP R- _ 5 case _ _ 5 чернигова чьрниговъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 7 мая маи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 9 г҃ трие NUM Ma _ 10 nummod _ _ 10 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 11 в въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 сбуту субота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5051 # text = Ст҃ополкъ же и володимеръ ѡступиста и в градѣ 1 Ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 5 ѡступиста оступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5052 # text = бьяхут сѧ из города крѣпко 1 бьяхут бити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 из из ADP R- _ 4 case _ _ 4 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 крѣпко крѣпъко ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5053 # text = а си приступаху къ граду 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 си сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 приступаху приступати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 граду градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5054 # text = и язвени бываху мнози ѿ обоихъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 язвени язвити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 xcomp _ _ 3 бываху бывати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 мнози мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 nsubj _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 обоихъ обои NUM Ma Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5055 # text = и быс межю ими брань люта 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 межю межу ADP R- _ 4 case _ _ 4 ими и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 брань брань NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 люта лютыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5056 # text = и стояше ѡколо града дн҃ии л҃ и г҃ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 стояше стояти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѡколо около ADP R- _ 4 case _ _ 4 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 дн҃ии дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 6 л҃ тридесяте NUM Ma _ 2 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 г҃ трие NUM Ma _ 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5057 # text = И изнемагаху людье в градѣ 1 И и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 изнемагаху изнемагати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5058 # text = и вылѣзе ѡлегъ из града хотѧ мира 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вылѣзе вылѣзти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѡлегъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 из из ADP R- _ 5 case _ _ 5 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 хотѧ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 мира миръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5059 # text = и вдаста ѥму миръ рекъше сице 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вдаста въдати VERB V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 рекъше рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 6 сице сице ADV Df _ 5 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5060 # text = иди к брату своему двд҃ви 1 иди ити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 к къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 брату братъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 своему свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ 5 двд҃ви давыдъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5061 # text = и придѣта киеву на столъ ѡц҃ь наших и дѣдъ наших 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 придѣта приити VERB V- Mood=Imp|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 киеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 столъ столъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 ѡц҃ь отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 наших нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 6 nmod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 дѣдъ дѣдъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 10 наших нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5062 # text = яко то есть старѣишеи град в земли во всеи кыевъ 1 яко яко ADV Df _ 5 discourse _ _ 2 то тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 4 старѣишеи старыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 5 advmod _ _ 5 град градъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 земли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 во въ ADP R- _ 7 case _ _ 9 всеи вьсь DET Px Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 det _ _ 10 кыевъ кыевъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5063 # text = ту достоино снѧти сѧ и порѧдъ положити 1 ту ту ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 достоино достоиныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 3 снѧти съняти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 ccomp _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 порѧдъ порядъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 7 положити положити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5064 # text = ѡлег же ѡбѣща сѧ се створити 1 ѡлег ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ѡбѣща обѣщати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 6 створити сътворити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5065 # text = и на семь цѣловаша крстъ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 семь сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 цѣловаша цѣловати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 крстъ крьстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5066 # text = В сеже времѧ приде бонѧкъ с половци г кыеву В недлю ѿ вечера 1 В въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 сеже сииже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 времѧ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 бонѧкъ бонякъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 8 г къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 кыеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 10 В въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 недлю недѣля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 12 ѿ отъ ADP R- _ 13 case _ _ 13 вечера вечеръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5067 # text = И повоева ѡколо кыева 1 И и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 повоева повоевати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѡколо около ADP R- _ 4 case _ _ 4 кыева кыевъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5068 # text = и пожже на берестовѣмь дворъ кнѧжь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пожже пожещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 берестовѣмь берестовое PROPN Ne Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 5 дворъ дворъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 6 кнѧжь къняжь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5069 # text = В сеже времѧ воева курѧ с половци оу переяславлѧ 1 В въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 сеже сииже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 времѧ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 воева воевати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 курѧ куря PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 8 оу у ADP R- _ 9 case _ _ 9 переяславлѧ переяславль PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5070 # text = и оустье пожже мцса мая к҃ д д҃нь 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 оустье устие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 3 пожже пожещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 5 мая маи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 8 nummod _ _ 7 д четыре NUM Ma _ 6 conj _ _ 8 д҃нь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5071 # text = Ѡлег же выиде и стародуба 1 Ѡлег ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 выиде выити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 и из ADP R- _ 5 case _ _ 5 стародуба стародубъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5072 # text = и приде смолиньску 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 смолиньску смольньскъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5073 # text = и не прияша ѥго смолнѧне 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 прияша прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 смолнѧне смольнянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5074 # text = и иде к рѧзаню 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 рѧзаню рязань PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5075 # text = ст҃ополкъ же и володимеръ поидоста в своя си 1 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 5 поидоста поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 своя свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 obl _ _ 8 си себе PRON Pk Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5076 # text = Сегоже мцса приде тугорканъ тесть ст҃ополчь мцса мая л҃ 1 Сегоже сииже DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 det _ _ 2 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 3 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 тугорканъ тугортъканъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 тесть тьсть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 ст҃ополчь святопълчь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 8 мая маи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 л҃ тридесяте NUM Ma _ 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5077 # text = И ста ѡколо града 1 И и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ста стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѡколо около ADP R- _ 4 case _ _ 4 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5078 # text = а переяславьци затвориша сѧ в градѣ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 переяславьци переяславьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 затвориша затворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5079 # text = ст҃ополкъ же и володимеръ поидоста на нь по сеи сторонѣ днѣпра 1 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 5 поидоста поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 8 по по ADP R- _ 10 case _ _ 9 сеи сии DET Pd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 10 det _ _ 10 сторонѣ сторона NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 11 днѣпра дънѣпръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5080 # text = и придоста къ зарубу 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 придоста приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 къ къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 зарубу зарубъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5081 # text = перебродиста сѧ 1 перебродиста перебродити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5082 # text = и не ѡчютиша ихъ половци б҃у схраншю ихъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 ѡчютиша очутити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 6 б҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 схраншю съхранити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 8 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5083 # text = и исполчивше сѧ поидоста к граду 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 исполчивше испълчити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 поидоста поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 граду градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5084 # text = гражане же оузрѣвше радї поидоша к нима 1 гражане гражанинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 оузрѣвше узьрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 радї радыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 5 advmod _ _ 5 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 к къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 нима и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5085 # text = а половци стояху на ѡнои сторонѣ трубежа исполчивше сѧ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 стояху стояти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 6 case _ _ 5 ѡнои оныи DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 det _ _ 6 сторонѣ сторона NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 трубежа трубежь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 исполчивше испълчити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5086 # text = ст҃ополъкъ же и володимеръ вбредоста в трубежь к половцемъ 1 ст҃ополъкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 5 вбредоста въбрести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 трубежь трубежь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 к къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 половцемъ половьчинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 7 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5087 # text = володимеръ же хотѣ нарѧдити полкъ 1 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 хотѣ хотѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 нарѧдити нарядити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 полкъ пълкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5088 # text = ѡни же не послушаша 1 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 послушаша послушати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5089 # text = но оудариша в конѣ к противнымъ 1 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оудариша ударити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 конѣ конь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 5 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 противнымъ противьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5090 # text = се видѣвше половци и побѣгоша 1 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 2 видѣвше видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 побѣгоша побѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5091 # text = а наши погнаша въ слѣдъ ратных сѣкуще противьныя 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 наши нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 3 nsubj _ _ 3 погнаша погънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 слѣдъ слѣдъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 ратных ратьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 сѣкуще сѣщи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 8 противьныя противьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5092 # text = и сдѣя гсь въ тъ дн҃ь спс҃нье велико 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сдѣя съдѣяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 гсь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 5 тъ тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 det _ _ 6 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 спс҃нье съпасение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 8 велико великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5093 # text = мцса иоулїя въ ѳ҃і дн҃ь Побѣжени быша иноплеменьци 1 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 2 иоулїя иулии NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 3 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 4 ѳ҃і девятьнадесять NUM Ma _ 5 nummod _ _ 5 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 6 Побѣжени побѣдити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 7 быша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 8 иноплеменьци иноплеменьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj:pass _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5094 # text = и кнѧзѧ ихъ оубиша тугоркана и сн҃а ѥго и ини кнѧзи 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 оубиша убити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 тугоркана тугортъканъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 6 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 7 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 8 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 det _ _ 9 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 10 ини иныи DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 det _ _ 11 кнѧзи кънязь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5095 # text = мнози врази наши ту падоша 1 мнози мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 2 amod _ _ 2 врази врагъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 наши нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 2 nmod _ _ 4 ту ту ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 падоша пасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5096 # text = на заоутрье же налѣзоша тугоркана мертвого 1 на на ADP R- _ 2 case _ _ 2 заоутрье заутрие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 налѣзоша налѣзти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 тугоркана тугортъканъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 мертвого мьртвыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5097 # text = и взѧша и ст҃ополкъ акы тьстѧ своѥго и врага 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 взѧша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 акы акы ADV Df _ 2 advmod _ _ 6 тьстѧ тьсть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 врага врагъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5098 # text = привезше и г кыеву погребоша и на берестовѣмь межю путемъ идущимъ на берестово и другымь в манастырь идуще 1 привезше привезти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 2 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 г къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 кыеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 погребоша погрети VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 берестовѣмь берестовое PROPN Ne Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 9 межю межу ADP R- _ 10 case _ _ 10 путемъ путь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 11 идущимъ ити VERB V- Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl _ _ 12 на на ADP R- _ 13 case _ _ 13 берестово берестовое PROPN Ne Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 14 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 15 другымь другыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 16 в въ ADP R- _ 17 case _ _ 17 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 18 идуще ити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5099 # text = и въ к҃ тогоже мцса в пѧтокъ Приде второе бонѧкъ безбожныи шелудивыи ѡтаи хыщникъ г кыеву внезапу 1 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 8 obl _ _ 4 тогоже тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ 5 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 пѧтокъ пятъкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 8 Приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 второе въторое ADV Df _ 8 advmod _ _ 10 бонѧкъ бонякъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 11 безбожныи безбожьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 12 шелудивыи шелудивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 13 ѡтаи отаи ADV Df _ 8 advmod _ _ 14 хыщникъ хыщьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 15 г къ ADP R- _ 16 case _ _ 16 кыеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 17 внезапу вънезаапу ADV Df _ 8 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5100 # text = и мало в градъ не въѣхаша половци 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 мало мало ADV Df _ 6 advmod _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 градъ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 въѣхаша въѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5101 # text = и зажгоша болонье ѡколо града 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 зажгоша зажещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 болонье болоние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 ѡколо около ADP R- _ 5 case _ _ 5 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5102 # text = и възвратиша сѧ в манастырь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 възвратиша възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5103 # text = и въжгоша стеѳановъ манастырь и деревнѣ и герьманы 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 въжгоша въжещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 стеѳановъ стефановъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 4 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 деревнѣ деревьня NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 герьманы герьманы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5104 # text = и придоша в манастырь печерьскыи намъ сущим по кѣльямъ почивающим по заоутрени 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 печерьскыи печерьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 7 сущим быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 cop _ _ 8 по по ADP R- _ 9 case _ _ 9 кѣльямъ келия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl _ _ 10 почивающим почивати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 11 по по ADP R- _ 12 case _ _ 12 заоутрени заутрьня NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5105 # text = и кликнуша ѡколо манастырѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 кликнуша кликнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѡколо около ADP R- _ 4 case _ _ 4 манастырѧ манастырь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5106 # text = и поставиша стѧга два пред враты манастырьскыми намъ же бѣжащим задомъ манастырѧ а другимъ възбѣгшим на полати 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поставиша поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 стѧга стягъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 4 nmod _ _ 4 два дъва NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 2 obj _ _ 5 пред прѣдъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 враты врата NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 2 obl _ _ 7 манастырьскыми манастырьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 6 amod _ _ 8 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 9 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 10 бѣжащим бѣжати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 11 задомъ задъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 12 манастырѧ манастырь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 iobj _ _ 13 а а CCONJ C- _ 10 cc _ _ 14 другимъ другыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj _ _ 15 възбѣгшим възбѣчи VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 conj _ _ 16 на на ADP R- _ 17 case _ _ 17 полати полата NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 15 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5107 # text = безбожныѣ же сн҃ове измаилеви высѣкоша врата манастырю 1 безбожныѣ безбожьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 сн҃ове сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 4 измаилеви измаилевъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 amod _ _ 5 высѣкоша высѣчи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 врата врата NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 5 obj _ _ 7 манастырю манастырь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5108 # text = и поидоша по кельямъ высѣкающе двери 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 кельямъ келия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ 5 высѣкающе высѣкати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 6 двери двьрь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5109 # text = и износѧху аще что ѡбрѣтаху в кельи 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 износѧху износити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 аще аще SCONJ G- _ 5 mark _ _ 4 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 5 obj _ _ 5 ѡбрѣтаху обрѣтати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 кельи келия NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5110 # text = по семь въжгоша домъ ст҃ыя влдчцѣ нашея бц҃ѣ 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 семь сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 въжгоша въжещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 домъ домъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 ст҃ыя святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 влдчцѣ владычица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 нашея нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 6 nmod _ _ 8 бц҃ѣ богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5111 # text = и придоша к цр҃кви 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 цр҃кви цьркы NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5112 # text = и зажгоша двери еже къ оугу оустроѥнии и вторыя же к сѣверу 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 зажгоша зажещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 двери двьрь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ 4 еже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj:pass _ _ 5 къ къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 оугу угъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 7 оустроѥнии устроити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 вторыя въторыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 conj _ _ 10 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 11 к къ ADP R- _ 12 case _ _ 12 сѣверу сѣверъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5113 # text = влѣзше в притворъ оу гроба ѳеѡдосьева емлюще иконы зажигаху двери 1 влѣзше вълѣзти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 притворъ притворъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 оу у ADP R- _ 5 case _ _ 5 гроба гробъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 ѳеѡдосьева феодосиевъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 7 емлюще имати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 8 иконы икона NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ 9 зажигаху зажигати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 двери двьрь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5114 # text = и оукарѧху б҃а и законъ нашь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оукарѧху укаряти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 законъ законъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 6 нашь нашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5115 # text = б҃ъ же терпѧше 1 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 терпѧше тьрпѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5116 # text = еще бо не скончали сѧ бѧху грѣси ихъ и безаконья ихъ 1 еще еще ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 скончали съконьчати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 бѧху быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 7 грѣси грѣхъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 8 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 det _ _ 9 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 10 безаконья безаконие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 7 conj _ _ 11 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5117 # text = тѣмь глх҃у 1 тѣмь тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 2 глх҃у глаголати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5118 # text = кдѣ есть б҃ъ ихъ да поможеть имъ и избавить я 1 кдѣ къдѣ ADV Dq PronType=Rel 0 root _ _ 2 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 3 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 да да SCONJ G- _ 6 mark _ _ 6 поможеть помощи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 7 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 iobj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 избавить избавити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 10 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5119 # text = и ина словеса хулная гла҃ху на ст҃ыя иконы насмихающе сѧ не вѣдуще яко б҃ъ кажеть рабы своя напастми ратными да явѧт сѧ яко злато искушено в горну 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 ина иныи DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 det _ _ 3 словеса слово NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 5 obj _ _ 4 хулная хульныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 3 amod _ _ 5 гла҃ху глаголати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 на на ADP R- _ 8 case _ _ 7 ст҃ыя святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ 8 иконы икона NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 9 насмихающе насмѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 11 не не ADV Df Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 вѣдуще вѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 13 яко яко SCONJ G- _ 15 mark _ _ 14 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 15 кажеть казати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 ccomp _ _ 16 рабы рабъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 obj _ _ 17 своя свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 16 nmod _ _ 18 напастми напасть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 15 obl _ _ 19 ратными ратьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 18 amod _ _ 20 да да SCONJ G- _ 21 mark _ _ 21 явѧт явити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 advcl _ _ 22 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 expl _ _ 23 яко яко ADV Df _ 21 advcl _ _ 24 злато злато NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 23 nsubj _ _ 25 искушено искусити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 24 acl _ _ 26 в въ ADP R- _ 27 case _ _ 27 горну гърнъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5120 # text = хсьяномъ бо многыми скорбьмї и напастьми внити в цртсво нбсное 1 хсьяномъ хрьстиянинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 многыми мъногыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 4 скорбьмї скърбь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 напастьми напасть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj _ _ 7 внити вънити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 цртсво цѣсарьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 10 нбсное небесьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5121 # text = а симъ поганым и ругателем на семь свѣтѣ приимшим веселье и просторонство а на ѡномь свѣтѣ приимуть мк҃у с дьяволом оуготовании ѡгню вѣчному 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 симъ сии DET Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ 3 поганым поганыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 ругателем ругатель NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 6 на на ADP R- _ 8 case _ _ 7 семь сии DET Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 det _ _ 8 свѣтѣ свѣтъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 9 приимшим прияти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 10 веселье веселие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 просторонство простороньство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 conj _ _ 13 а а CCONJ C- _ 1 cc _ _ 14 на на ADP R- _ 16 case _ _ 15 ѡномь оныи DET Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 det _ _ 16 свѣтѣ свѣтъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 17 приимуть прияти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 18 мк҃у мука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj _ _ 19 с съ ADP R- _ 20 case _ _ 20 дьяволом дияволъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 21 оуготовании уготовати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 advcl _ _ 22 ѡгню огнь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 21 iobj _ _ 23 вѣчному вѣчьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5122 # text = тогда же зажгоша дворъ красныи ѥгоже поставилъ бл҃говѣрныи кнѧзь всеволодъ на холму нарѣцаѥмѣмъ выдобычи 1 тогда тъгда ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 зажгоша зажещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 дворъ дворъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 красныи красьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 ѥгоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 7 obj _ _ 7 поставилъ поставити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 acl _ _ 8 бл҃говѣрныи благовѣрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 холму хълмъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 13 нарѣцаѥмѣмъ нарицати VERB V- Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 acl _ _ 14 выдобычи выдобычь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5123 # text = то все ѡканнии половци запалиша ѡгнемь 1 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 2 все вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 det _ _ 3 ѡканнии оканьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 запалиша запалити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ѡгнемь огнь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5124 # text = тѣм же и мы послѣдующе прр҃ку дв҃ду вопьемъ 1 тѣм тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 5 послѣдующе послѣдовати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 6 прр҃ку пророкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 7 дв҃ду давыдъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 вопьемъ въпити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5125 # text = гси б҃е мои положи яко коло 1 гси господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 4 vocative _ _ 2 б҃е богъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 3 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 2 nmod _ _ 4 положи положити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 яко яко ADV Df _ 4 advmod _ _ 6 коло коло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5126 # text = яко ѡгнь пред лицемь вѣтру иже попалѧеть дубравы тако пожениши я бурею твоею 1 яко яко ADV Df _ 10 dislocated _ _ 2 ѡгнь огнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 пред прѣдъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 лицемь лице NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 вѣтру вѣтръ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj _ _ 7 попалѧеть попаляти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl _ _ 8 дубравы дубрава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ 9 тако тако ADV Df _ 10 advmod _ _ 10 пожениши погънати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 obj _ _ 12 бурею буря NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 13 твоею твои ADJ Ps Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 12 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5127 # text = исполни лица ихъ досаженья 1 исполни испълнити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 лица лице NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 1 obj _ _ 3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 досаженья досажение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5128 # text = се бо ѡскверниша и пожгоша ст҃ыи дом твои и манастырь мт҃ре твоея и трупье рабъ твоихъ 1 се се INTJ I- _ 3 vocative _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ѡскверниша осквьрнити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 пожгоша пожещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 6 ст҃ыи святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 дом домъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 8 твои твои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 7 nmod _ _ 9 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 10 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 11 мт҃ре мати NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 твоея твои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 11 nmod _ _ 13 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 14 трупье трупие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj _ _ 15 рабъ рабъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ 16 твоихъ твои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 15 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5129 # text = оубиша бо нѣколико ѿ братя нашея ѡружьемь безбожнии сн҃ве измаилеви пущени бо на казнь хсьяномъ 1 оубиша убити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 нѣколико нѣколико ADV Df _ 1 obj _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 братя братия NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 нашея нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ _ 7 ѡружьемь оружие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 8 безбожнии безбожьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 сн҃ве сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 10 измаилеви измаилевъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 9 amod _ _ 11 пущени пустити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 advcl _ _ 12 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 13 на на ADP R- _ 14 case _ _ 14 казнь казнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 15 хсьяномъ хрьстиянинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5130 # text = ищьли бо суть си ѿ пѹстынѧ нитривьскыя межю встокомь и сѣвером 1 ищьли изити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux _ _ 4 си сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 пѹстынѧ пустыни NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 7 нитривьскыя нитривьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 8 межю межу ADP R- _ 9 case _ _ 9 встокомь въстокъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 сѣвером сѣверъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5131 # text = ищьли же суть ихъ колѣнъ д҃ тортъмени и печенѣзи торци половци 1 ищьли изити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux _ _ 4 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 nmod _ _ 5 колѣнъ колѣно NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 6 nmod _ _ 6 д҃ четыре NUM Ma _ 1 nsubj _ _ 7 тортъмени търкмене NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 appos _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 печенѣзи печенѣгъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 10 торци турчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 11 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5132 # text = меѳодии же свѣдѣтельствуѥть ѡ нихъ яко и҃ колѣнъ пробѣгли суть егда исѣче гедеѡнъ 1 меѳодии мефодии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 свѣдѣтельствуѥть съвѣдѣтельствовати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѡ о ADP R- _ 5 case _ _ 5 нихъ и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 яко яко SCONJ G- _ 9 mark _ _ 7 и҃ осмь NUM Ma _ 9 nsubj _ _ 8 колѣнъ колѣно NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 пробѣгли пробѣгнути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 ccomp _ _ 10 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux _ _ 11 егда егда ADV Dq PronType=Rel 12 advmod _ _ 12 исѣче исѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl _ _ 13 гедеѡнъ гедеонъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5133 # text = да и҃ ихъ бѣжа в пустыню 1 да да ADV Df _ 4 discourse _ _ 2 и҃ осмь NUM Ma _ 4 nsubj _ _ 3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nmod _ _ 4 бѣжа бѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 пустыню пустыни NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5134 # text = а д҃ исѣче 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 д҃ четыре NUM Ma _ 3 obj _ _ 3 исѣче исѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5135 # text = друзии же гл҃ють 1 друзии другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 гл҃ють глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5136 # text = сн҃ы амоновы 1 сн҃ы сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 2 амоновы амоновъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5137 # text = се же нѣс тако 1 се се INTJ I- _ 3 vocative _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 нѣс быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5138 # text = сн҃ове бо моавли хвалиси 1 сн҃ове сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 моавли моавль ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 1 amod _ _ 4 хвалиси хвалисы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5139 # text = а снв҃е аммонови болгаре 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 снв҃е сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 аммонови амоновъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 2 amod _ _ 4 болгаре българе NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5140 # text = а срацини ѿ измаилѧ творѧт сѧ сарини 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 срацини срацининъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 измаилѧ измаилъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 творѧт творити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 сарини саринъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 5 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5141 # text = и прозваша имена собѣ саракыне рекше 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 прозваша прозъвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 имена имя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj _ _ 4 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 det _ _ 5 саракыне саракыне NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 xcomp _ _ 6 рекше рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5142 # text = сарини есмы 1 сарини саринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 2 есмы быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5143 # text = тѣм же хвалиси и болгаре суть ѿ дочерю лютову иже зачаста ѿ ѡц҃а своего 1 тѣм тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 хвалиси хвалисы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 болгаре българе NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 6 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop _ _ 7 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 дочерю дъчи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Dual 0 root _ _ 9 лютову лотовъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Dual|Variant=Short 8 advmod _ _ 10 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Fem|Number=Dual|PronType=Rel 11 nsubj _ _ 11 зачаста зачати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl _ _ 12 ѿ отъ ADP R- _ 13 case _ _ 13 ѡц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 14 своего свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 13 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5144 # text = тѣмь же нечтсо есть племѧ ихъ 1 тѣмь тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 нечтсо нечистыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 4 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 5 племѧ племя NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5145 # text = а измаиль роди в҃і сн҃а ѿ нихже суть тортъмени и печенѣзи и торци и кумани рекше половци иже исходѧть ѿ пустынѣ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 измаиль измаилъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 роди родити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 в҃і дъванадесять NUM Ma _ 3 obj _ _ 5 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 4 nmod _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 нихже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 5 appos _ _ 8 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 9 тортъмени търкмене NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 печенѣзи печенѣгъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 13 торци турчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 15 кумани куманъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj _ _ 16 рекше рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl _ _ 17 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 16 xcomp _ _ 18 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 19 nsubj _ _ 19 исходѧть исходити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl _ _ 20 ѿ отъ ADP R- _ 21 case _ _ 21 пустынѣ пустыни NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5146 # text = и по сихъ и҃ колѣнъ Г Кончинѣ вѣка изидуть заклѣпении в горѣ александромъ македоньскымъ нечтсыя члв҃кы 1 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 4 case _ _ 3 сихъ сии DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 5 det _ _ 4 и҃ осмь NUM Ma _ 9 obl _ _ 5 колѣнъ колѣно NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 Г къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 Кончинѣ коньчина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 8 вѣка вѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 изидуть изити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 заклѣпении заклепати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 nsubj _ _ 11 в въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 горѣ гора NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 13 александромъ александръ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl:agent _ _ 14 македоньскымъ македоньскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 15 нечтсыя нечистыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 16 члв҃кы человѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5147 # text = Се же хощю сказати яже слышах преж сих д҃ лѣт яже сказа ми гюрѧтѧ роговичь новгородець гл҃ѧ сице яко 1 Се се INTJ I- _ 3 vocative _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 хощю хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сказати съказати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 яже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Rel 6 obj _ _ 6 слышах слышати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 obj _ _ 7 преж прѣже ADP R- _ 8 case _ _ 8 сих сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 9 obl _ _ 9 д҃ четыре NUM Ma _ 6 obl _ _ 10 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 9 nmod _ _ 11 яже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Rel 12 obj _ _ 12 сказа съказати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ _ 13 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 iobj _ _ 14 гюрѧтѧ гюрята PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 15 роговичь роговичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 flat:name _ _ 16 новгородець новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 17 гл҃ѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 18 сице сице ADV Df _ 17 advmod _ _ 19 яко яко SCONJ G- _ 17 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5148 # text = послах ѡтрокъ свои в печеру люди яже суть дань дающе новугороду 1 послах посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ѡтрокъ отрокъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 3 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 nmod _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 печеру печера NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 6 люди людие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 appos _ _ 7 яже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj _ _ 8 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop _ _ 9 дань дань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 10 дающе даяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl _ _ 11 новугороду новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5149 # text = и пришедшю отроку моему к ним и ѿтуду иде въ югру 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пришедшю приити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 отроку отрокъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 моему мои ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 ним и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 8 ѿтуду отътуду ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 югру угра PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5150 # text = югра же людьѥ есть языкъ нѣмъ 1 югра югра PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 людьѥ людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 4 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 5 языкъ языкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 6 нѣмъ нѣмыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5151 # text = и сѣдѧть с самоядью на полунощных странах 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сѣдѧть сѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 самоядью самоядь PROPN Ne Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 на на ADP R- _ 7 case _ _ 6 полунощных полунощьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 странах страна NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5152 # text = югра же рекоша ѡтроку моѥму 1 югра югра PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 рекоша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѡтроку отрокъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 моѥму мои ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5153 # text = дивьно мы находихом чюдо ѥгоже нѣ есмы слышали преж сих лѣт 1 дивьно дивьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 2 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 находихом находити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 чюдо чудо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 ѥгоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 8 iobj _ _ 6 нѣ не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 7 есмы быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux _ _ 8 слышали слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 acl _ _ 9 преж прѣже ADP R- _ 11 case _ _ 10 сих сии DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 11 det _ _ 11 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5154 # text = се же третьее лѣт поча быти 1 се се INTJ I- _ 5 vocative _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 третьее третии ADJ Mo Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 поча почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5155 # text = суть горы заидуче луку морѧ имже высота ако до нб҃се 1 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 горы гора NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 заидуче заити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl _ _ 4 луку лука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 морѧ море NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 имже иже PRON Pr Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Rel 7 det _ _ 7 высота высота NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 appos _ _ 8 ако ако ADV Df _ 7 orphan _ _ 9 до до ADP R- _ 10 case _ _ 10 нб҃се небо NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5156 # text = и в горах тѣх кличь великъ и говоръ 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 горах гора NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ _ 4 тѣх тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 3 det _ _ 5 кличь кличь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 6 великъ великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 говоръ говоръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5157 # text = и сѣкуть гору хотѧще высѣчи сѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сѣкуть сѣщи VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 гору гора NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 хотѧще хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 5 высѣчи высѣчи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5158 # text = и в горѣ тои просѣчено ѡконце мало 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 горѣ гора NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 4 тои тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _ 5 просѣчено просѣчи VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 6 ѡконце окъньце NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj:pass _ _ 7 мало малыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5159 # text = и тудѣ молвѧть 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тудѣ тудѣ ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 молвѧть мълвити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5160 # text = и есть не разумѣти языку ихъ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 разумѣти разумѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 5 языку языкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5161 # text = но кажють на желѣзо 1 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 кажють казати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 желѣзо желѣзо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5162 # text = и помавають рукою просѧще желѣза 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 помавають помавати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 рукою рука NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 4 просѧще просити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 5 желѣза желѣзо NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5163 # text = и аще кто дасть имъ ножь ли ли секиру дають скорою противу 1 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 2 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 3 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 дасть дати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl _ _ 5 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 iobj _ _ 6 ножь ножь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 7 ли ли ADV Df _ 10 discourse _ _ 8 ли ли CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 секиру сѣкыра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 10 дають даяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 скорою скора NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 12 противу противу ADP R- _ 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5164 # text = есть же путь до горъ тѣхъ не проходим пропастьми снѣгом и лѣсом 1 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 путь путь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj:pass _ _ 4 до до ADP R- _ 5 case _ _ 5 горъ гора NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 тѣхъ тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 det _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 проходим проходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 9 пропастьми пропасть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ 10 снѣгом снѣгъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 12 лѣсом лѣсъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5165 # text = тѣм же не доходим ихъ всегда 1 тѣм тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 доходим доходити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 dep _ _ 6 всегда вьсегда ADV Df _ 4 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5166 # text = ѥсть же и подаль на полунощии 1 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 подаль подали ADP R- _ 1 obl _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 полунощии полунощие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5167 # text = мнѣ же рекшю к гюрѧтѣ 1 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 рекшю рещи VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 гюрѧтѣ гюрята PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5168 # text = си суть людье заклепении александром македоньскым цсрмь 1 си сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 4 заклепении заклепати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl _ _ 5 александром александръ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:agent _ _ 6 македоньскым македоньскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 цсрмь цѣсарь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5169 # text = якож сказаѥть о них меѳоди папа римскыи 1 якож якоже ADV Dq PronType=Rel 2 advmod _ _ 2 сказаѥть съказати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 о о ADP R- _ 4 case _ _ 4 них и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 меѳоди мефодии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 папа папа NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 римскыи римьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5170 # text = и взиде на всточныя страны до морѧ наричемое слн҃че мѣсто 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 взиде възити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 5 case _ _ 4 всточныя въсточьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 5 страны страна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ 6 до до ADP R- _ 7 case _ _ 7 морѧ море NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 appos _ _ 8 наричемое нарицати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl _ _ 9 слн҃че сълньчии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ 10 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5171 # text = и видѣ ту члв҃кы нечтсыя ѿ племене нелфетова 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 видѣ видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ту ту ADV Df _ 2 advmod _ _ 4 члв҃кы человѣкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 5 нечтсыя нечистыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 племене племя NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 нелфетова нелфетовъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5172 # text = их же нечтсоту видѣвъ 1 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 нечтсоту нечистота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 4 видѣвъ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5173 # text = ядѧху скверну всѧку комары и мухы коткы змиѣ 1 ядѧху ясти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 скверну сквьрна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 3 всѧку вьсякыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ 4 комары комаръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 appos _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 мухы муха NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj _ _ 7 коткы котъка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj _ _ 8 змиѣ змия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5174 # text = и мертвець не погрѣбаху 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 мертвець мьртвьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 погрѣбаху погребати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5175 # text = но ядѧху и женьскыя изворогы и скоты всѧ нечтсыя 1 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ядѧху ясти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 4 женьскыя женьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 изворогы изворогъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 скоты скотъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 8 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 det _ _ 9 нечтсыя нечистыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5176 # text = то видѣвъ александръ оубоя сѧ еда како ѡсквернѧть землю и полунощныя страны 1 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 2 видѣвъ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 александръ александръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 оубоя убояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 еда еда SCONJ G- _ 8 mark _ _ 7 како како ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 ѡсквернѧть осквьрняти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ 9 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 полунощныя полунощьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 12 страны страна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5177 # text = и горы высокия б҃у повелѣвшю сступиша сѧ ѡ них 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 горы гора NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 nsubj _ _ 3 высокия высокыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 amod _ _ 4 б҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 повелѣвшю повелѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 6 сступиша съступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 ѡ о ADP R- _ 9 case _ _ 9 них и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5178 # text = токмо не ступиша сѧ ѡ них горы на в҃і локотъ 1 токмо тъкъмо ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 ступиша ступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 ѡ о ADP R- _ 6 case _ _ 6 них и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 7 горы гора NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 в҃і дъванадесять NUM Ma _ 3 obl _ _ 10 локотъ локъть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5179 # text = и ту створиша сѧ врата мѣдѧна 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ту ту ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 створиша сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 врата врата NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 3 nsubj _ _ 6 мѣдѧна мѣдяныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5180 # text = и помазаша сѧ сунклитом 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 помазаша помазати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 сунклитом сунклитъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5181 # text = и аще хотѧт ѡгнем взѧти не възмогут ижещи 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 3 хотѧт хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 4 ѡгнем огнь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 взѧти възяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 възмогут възмощи VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ижещи ижещи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5182 # text = вещь бо сунклитова сица ес 1 вещь вещь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 сунклитова сунклитовъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 1 amod _ _ 4 сица сиции ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 5 ес быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5183 # text = ни огнь можеть вжещи ѥго ни желѣзо его приметь 1 ни ни CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 огнь огнь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 можеть мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 вжещи въжещи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 ни ни CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 желѣзо желѣзо NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obj _ _ 9 приметь прияти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5184 # text = в послѣднѧя же дн҃и по сих изидут и҃ колѣнъ ѿ пустынѧ тривьскыя 1 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 послѣднѧя послѣдьнии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 3 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 4 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 сих сии DET Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ _ 7 изидут изити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 и҃ осмь NUM Ma _ 7 nsubj _ _ 9 колѣнъ колѣно NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 ѿ отъ ADP R- _ 11 case _ _ 11 пустынѧ пустыни NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 12 тривьскыя етривьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5185 # text = изидут и си сквернии языкы яже сут в горах полунощных по повелѣнью б҃ию 1 изидут изити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 си сии DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 det _ _ 4 сквернии сквьрныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 языкы языкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 6 яже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 9 nsubj _ _ 7 сут быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 горах гора NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 10 полунощных полунощьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 advmod _ _ 11 по по ADP R- _ 12 case _ _ 12 повелѣнью повелѣние NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 13 б҃ию божии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 12 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5186 # text = но мы на преднѧя взвратим сѧ якож бѧхом преж гл҃али 1 но нъ CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 преднѧя прѣдьнии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 5 obl _ _ 5 взвратим възвратити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 якож якоже ADV Dq PronType=Rel 10 advmod _ _ 8 бѧхом быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux _ _ 9 преж прѣже ADV Df _ 10 advmod _ _ 10 гл҃али глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5187 # text = ѡлгови ѡбѣщавшю сѧ ити к брату своему двд҃ви смолиньску и прити з братом своим кыеву и ѡбрѧдъ положити и не всхотѣ сего ѡлегъ створити 1 ѡлгови ольгъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 ѡбѣщавшю обѣщати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 21 advcl _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 ити ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 брату братъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 своему свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 двд҃ви давыдъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 9 смолиньску смольньскъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 10 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 11 прити приити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 conj _ _ 12 з съ ADP R- _ 13 case _ _ 13 братом братъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 14 своим свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 13 nmod _ _ 15 кыеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 iobj _ _ 16 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 17 ѡбрѧдъ обрядъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj _ _ 18 положити положити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 conj _ _ 19 и и CCONJ C- _ 21 cc _ _ 20 не не ADV Df Polarity=Neg 21 advmod _ _ 21 всхотѣ въсхотѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 22 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 24 obj _ _ 23 ѡлегъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 24 створити сътворити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 21 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5188 # text = но пришедъ смолинску и поим вои поиде к мурому 1 но нъ CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 пришедъ приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 3 смолинску смольньскъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 поим пояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 6 вои вои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 7 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 к къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 мурому муромъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5189 # text = в муромѣ тогда сущю изѧславу володимеричю быс же вѣсть изѧславу яко олегъ идеть к мурому 1 в въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 муромѣ муромъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 advcl _ _ 3 тогда тъгда ADV Df _ 2 advmod _ _ 4 сущю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 cop _ _ 5 изѧславу изъяславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 володимеричю володимѣричь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat:name _ _ 7 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 9 вѣсть вѣсть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 изѧславу изъяславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj _ _ 11 яко яко SCONJ G- _ 13 mark _ _ 12 олегъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 13 идеть ити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 ccomp _ _ 14 к къ ADP R- _ 15 case _ _ 15 мурому муромъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5190 # text = посла изѧславъ по воѣ суздалю и ростову и по бѣлоѡзерци 1 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 воѣ вои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 5 суздалю суждаль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 ростову ростовъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 9 по по ADP R- _ 10 case _ _ 10 бѣлоѡзерци бѣлозерьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5191 # text = и собра вои многы 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 собра събьрати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 вои вои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 многы мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5192 # text = и посла ѡлегъ слы своѣ къ изѧславу гл҃ѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѡлегъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 слы сълъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 5 своѣ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 къ къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 изѧславу изъяславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 8 гл҃ѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5193 # text = иди в волость ѡц҃а своѥго ростову 1 иди ити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 волость волость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 4 ѡц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 ростову ростовъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5194 # text = а то ес волость ѡц҃а моѥго 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 то тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 ес быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 волость волость NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 5 ѡц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 моѥго мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5195 # text = да хочю ту сѣдѧ порѧдъ створити со ѡц҃мь твоим 1 да да ADV Df _ 2 discourse _ _ 2 хочю хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ту ту ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 сѣдѧ сѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 5 порѧдъ порядъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 6 створити сътворити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 7 со съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 ѡц҃мь отьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 твоим твои ADJ Ps Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5196 # text = се бо мѧ выгналъ из города ѡц҃а моѥго 1 се се INTJ I- _ 4 vocative _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obj _ _ 4 выгналъ выгънати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 из из ADP R- _ 6 case _ _ 6 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 ѡц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 моѥго мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5197 # text = а ты ли ми здѣ хлѣба моѥго же не хощеши дати 1 а а CCONJ C- _ 10 cc _ _ 2 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 3 ли ли ADV Du PronType=Int 10 advmod _ _ 4 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 iobj _ _ 5 здѣ сьдѣ ADV Df _ 11 advmod _ _ 6 хлѣба хлѣбъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 7 моѥго мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 6 nmod _ _ 8 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 9 не не ADV Df Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 хощеши хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 дати дати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5198 # text = и не послуша изѧславъ словес сих надѣя сѧ на множство вои 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 послуша послушати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 словес слово NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 3 dep _ _ 6 сих сии DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 5 det _ _ 7 надѣя надѣяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 множство мъножьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 11 вои вои NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5199 # text = ѡлег же надѣя сѧ на правду 1 ѡлег ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 надѣя надѣяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 правду правьда NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5200 # text = яко правъ бѣ в семь ѡлегъ 1 яко яко ADV Df _ 2 discourse _ _ 2 правъ правыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 3 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 семь сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 ѡлегъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5201 # text = и поиде к граду с вои 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 граду градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 вои вои NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5202 # text = изѧслав же исполчи сѧ пред градом на поли 1 изѧслав изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 исполчи испълчити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 пред прѣдъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 градом градъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 поли поле NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5203 # text = ѡлег же поиде к нему полком 1 ѡлег ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 полком пълкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5204 # text = и сступиша сѧ обои 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сступиша съступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 обои обои NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5205 # text = быс брань люта 1 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 брань брань NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 люта лютыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5206 # text = и оубиша изѧслава сн҃а володимерѧ внука всеволожа мцсѧ семтѧбрѧ въ ѕ҃ дн҃ь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оубиша убити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 изѧслава изъяславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 володимерѧ володимѣрь ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 6 внука вънукъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 7 всеволожа вьсеволожь ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 8 мцсѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 9 семтѧбрѧ сентябрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 11 ѕ҃ шесть NUM Ma _ 12 nummod _ _ 12 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5207 # text = Прочии же вои побѣгоша ѡви чересъ лѣсъ друзии в городъ 1 Прочии прочии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 вои вои NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 побѣгоша побѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѡви овъ ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 appos _ _ 6 чересъ чересъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 лѣсъ лѣсъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 orphan _ _ 8 друзии другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 orphan _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5208 # text = ѡлег же вниде в городъ 1 ѡлег ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 вниде вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5209 # text = и прияша и горожане 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 прияша прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 горожане горожанинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5210 # text = изѧслава же вземше положиша и в манастыри ст҃го сп҃са 1 изѧслава изъяславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 вземше възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 положиша положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 манастыри манастырь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 сп҃са съпасъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5211 # text = и ѿтуду перенесоша и новугороду 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ѿтуду отътуду ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 перенесоша перенести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 новугороду новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5212 # text = и положиша и оу ст҃ыѣ соѳьѣ на лѣвѣи сторонѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 положиша положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 оу у ADP R- _ 6 case _ _ 5 ст҃ыѣ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 соѳьѣ софия PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 7 на на ADP R- _ 9 case _ _ 8 лѣвѣи лѣвыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 сторонѣ сторона NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5213 # text = ѡлег же по приятьи града изъима ростовци и бѣлоѡзерци и суздалцѣ 1 ѡлег ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 приятьи приятие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 5 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 изъима изимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ростовци ростовьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 бѣлоѡзерци бѣлозерьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 11 суздалцѣ суждальць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5214 # text = и оустреми сѧ на суждаль 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оустреми устрьмити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 суждаль суждаль PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5215 # text = и шедъ суждалю и суждалци даша сѧ ѥму 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 шедъ ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 суждалю суждаль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 суждалци суждальць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 6 даша дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5216 # text = ѡлег же ѡмиривъ городъ ѡвы изъима а другыя расточи 1 ѡлег ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 ѡмиривъ омирити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 ѡвы овъ ADJ Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 6 изъима изимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 другыя другыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 9 расточи расточити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5217 # text = и имѣнья ихъ ѡтъя 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 имѣнья имѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obj _ _ 3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 ѡтъя отъяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5218 # text = иде ростову 1 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ростову ростовъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5219 # text = и ростовци вдаша сѧ ѥму 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ростовци ростовьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 вдаша въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5220 # text = и перея всю землю муромску и ростовьску 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 перея переяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 всю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _ 4 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 5 муромску муромьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 ростовьску ростовьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5221 # text = и посажа посадникы по городом 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посажа посажати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 посадникы посадьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 городом городъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5222 # text = и дани поча брати 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 дани дань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 3 поча почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 брати бьрати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5223 # text = и посла к нему мьстиславъ солъ свои из новагорода гл҃ѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 мьстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 солъ сълъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 7 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 из из ADP R- _ 9 case _ _ 9 новагорода новъгородъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 10 гл҃ѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5224 # text = иди ис суждалѧ мурому 1 иди ити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ис из ADP R- _ 3 case _ _ 3 суждалѧ суждаль PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 мурому муромъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5225 # text = а в чюжеи волости не сѣди 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 3 чюжеи чужии ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 волости волость NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 сѣди сѣдѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5226 # text = и азъ пошлю молит сѧ з дружиною своею къ ѡц҃ю своему 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 пошлю посълати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 молит молити VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 3 advcl _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 з съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 дружиною дружина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 своею свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ 9 къ къ ADP R- _ 10 case _ _ 10 ѡц҃ю отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 11 своему свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5227 # text = и смирю тѧ со ѡц҃мь моим 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 смирю съмирити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 со съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ѡц҃мь отьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 моим мои ADJ Ps Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5228 # text = аще и брата моѥго ѹбилъ то есть не дивьно 1 аще аще SCONJ G- _ 5 mark _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 4 моѥго мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 ѹбилъ убити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 9 dislocated _ _ 6 то тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 nsubj _ _ 7 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop _ _ 8 не не ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 дивьно дивьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5229 # text = в ратех бо и цр҃и и мужи погыбають 1 в въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 ратех рать NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ 3 бо бо ADV Df _ 8 discourse _ _ 4 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 цр҃и цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 мужи мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 8 погыбають погыбати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5230 # text = ѡлег же не всхотѣ сего 1 ѡлег ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 всхотѣ въсхотѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5231 # text = но паче помышлѧше и новъгородъ переяти 1 но нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 паче паче ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 помышлѧше помышляти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 новъгородъ новъгородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 6 переяти переяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5232 # text = и посла ѡлегъ ярослава брата своѥго в сторожѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѡлегъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 ярослава ярославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 сторожѣ сторожь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5233 # text = а сам стояше на поли оу ростова 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 сам самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 стояше стояти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 поли поле NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 6 оу у ADP R- _ 7 case _ _ 7 ростова ростовъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5234 # text = мьстислав же сдумавъ с новъгородци и послаша добрыню рагуиловича передъ собою въ в сторожѣ 1 мьстислав мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 сдумавъ съдумати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 новъгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 8 добрыню добрыня PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 рагуиловича рагуиловичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat:name _ _ 10 передъ передъ ADP R- _ 11 case _ _ 11 собою себе PRON Pk Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 obl _ _ 12 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 13 в въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 сторожѣ сторожь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5235 # text = добрынѧ же первоѥ изъима даньникы 1 добрынѧ добрыня PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 первоѥ пьрвое ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 изъима изимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 даньникы даньникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5236 # text = оувѣдав же ярославъ се яко изъимани данници ярослав же стояше на медвѣдици в сторожих 1 оувѣдав увѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ярославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 5 яко яко SCONJ G- _ 6 mark _ _ 6 изъимани изимати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl _ _ 7 данници даньникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj:pass _ _ 8 ярослав ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 9 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 10 стояше стояти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 медвѣдици медвѣдица NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 13 в въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 сторожих сторожь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 12 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5237 # text = и побѣже тои нощи 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 побѣже побѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 тои тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _ 4 нощи нощь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5238 # text = и прибѣже къ ѡлгови 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 прибѣже прибѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 къ къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ѡлгови ольгъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5239 # text = и повѣда ѥму яко идет мстиславъ а сторожѣ изъимани 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 повѣда повѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 яко яко SCONJ G- _ 5 mark _ _ 5 идет ити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 6 мстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 сторожѣ сторожь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj:pass _ _ 9 изъимани изимати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5240 # text = и поиде к ростову 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ростову ростовъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5241 # text = а мстислав же приде на волгу 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 мстислав мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 волгу вълга PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5242 # text = и повѣдаша ѥму яко ѡлегъ вспѧтил сѧ к ростову 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 повѣдаша повѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 яко яко SCONJ G- _ 6 mark _ _ 5 ѡлегъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 вспѧтил въспятити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 ccomp _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 к къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 ростову ростовъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5243 # text = и мстиславъ поиде по нем 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 мстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 нем и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5244 # text = ѡлег же приде к суждалю 1 ѡлег ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 суждалю суждаль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5245 # text = и слышавъ яко идет по нем мстиславъ ѡлег же повелѣ зажещи суждаль город 1 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 2 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 3 яко яко SCONJ G- _ 4 mark _ _ 4 идет ити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 нем и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 7 мстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 8 ѡлег ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 9 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 10 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 зажещи зажещи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 xcomp _ _ 12 суждаль суждаль PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 13 город городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5246 # text = токмо ѡста сѧ дворъ манастырьскыи печерьскаго манастырѧ и црк҃ы яже тамо есть стаг дмитрея юже бѣ далъ еѳрѣмъ и с селы 1 токмо тъкъмо ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 ѡста остати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 дворъ дворъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 манастырьскыи манастырьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 печерьскаго печерьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 манастырѧ манастырь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 9 црк҃ы цьркы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 10 яже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 11 nsubj _ _ 11 тамо тамо ADV Df _ 9 acl _ _ 12 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop _ _ 13 стаг святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 дмитрея дьмитрии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 15 юже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 17 obj _ _ 16 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux _ _ 17 далъ дати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 9 acl _ _ 18 еѳрѣмъ ефрѣмъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 19 и и ADV Df _ 21 advmod _ _ 20 с съ ADP R- _ 21 case _ _ 21 селы село NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 17 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5247 # text = ѡлег же побѣже к мурому 1 ѡлег ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 побѣже побѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 мурому муромъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5248 # text = а мстиславъ приде суждалю 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 мстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 суждалю суждаль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5249 # text = и сѣдѧ ту посылаше къ ѡлгови мира просѧ гл҃ѧ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 сѣдѧ сѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 ту ту ADV Df _ 2 advmod _ _ 4 посылаше посылати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 къ къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 ѡлгови ольгъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 мира миръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 iobj _ _ 8 просѧ просити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 9 гл҃ѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5250 # text = азъ ѥсмъ мнии тебе 1 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 ѥсмъ быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 мнии мьнии ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 4 тебе ты PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5251 # text = сли сѧ къ ѡц҃ю моему 1 сли сълати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 къ къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ѡц҃ю отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 моему мои ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5252 # text = а дружину юже ѥси заялъ вороти 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 дружину дружина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 3 юже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 5 obj _ _ 4 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 5 заялъ заяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 acl _ _ 6 вороти воротити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5253 # text = а язъ тебе во всем послушаю 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 язъ язъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 3 тебе ты PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 iobj _ _ 4 во въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 всем вьсь ADJ Px Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 6 послушаю послушати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5254 # text = ѡлег же посла к нему с лестью хотѧ мира 1 ѡлег ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 лестью льсть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 8 хотѧ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 9 мира миръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5255 # text = мстислав же имы лсти вѣры и распусти дружину по селом 1 мстислав мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 имы яти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 лсти льсть NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 5 вѣры вѣра NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 распусти распустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 8 дружину дружина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 9 по по ADP R- _ 10 case _ _ 10 селом село NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5256 # text = и наста ѳеѡдорова недлѧ поста 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 наста настати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѳеѡдорова феодоровъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 4 недлѧ недѣля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 поста постъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5257 # text = и приспѣ ѳеѡдорава субта 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приспѣ приспѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѳеѡдорава феодоровъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 4 субта субота NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5258 # text = а мстиславу сѣдѧщю на ѡбѣдѣ приде ѥму вѣсть яко ѡлегъ на клѧзмѣ 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 мстиславу мьстиславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 сѣдѧщю сѣдѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 ѡбѣдѣ обѣдъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 iobj _ _ 8 вѣсть вѣсть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 9 яко яко SCONJ G- _ 12 mark _ _ 10 ѡлегъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 клѧзмѣ клязьма PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5259 # text = близь бо бѣ пришелъ без вѣсти 1 близь близъ ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 4 пришелъ приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 без без ADP R- _ 6 case _ _ 6 вѣсти вѣсть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5260 # text = мстислав же ему имъ вѣру не постави сторожовъ 1 мстислав мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 iobj _ _ 4 имъ яти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 5 вѣру вѣра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сторожовъ сторожь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5261 # text = но б҃ъ вѣсть избавлѧти бл҃гочтсвыя своя ѿ льсти 1 но нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 вѣсть вѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 избавлѧти избавляти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 бл҃гочтсвыя благочьстивыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 6 своя свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 7 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 льсти льсть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5262 # text = ѡлег же ѹстановив сѧ на клѧзмѣ мнѧ яко мстиславъ побѣгнеть 1 ѡлег ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ѹстановив установити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 клѧзмѣ клязьма PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 мнѧ мьнѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 8 яко яко SCONJ G- _ 10 mark _ _ 9 мстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 побѣгнеть побѣгнути VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5263 # text = къ мстиславу же собраша сѧ дружина въ тъ дн҃ь и в другыи новгородци и ростовци и бѣлозерци 1 къ къ ADP R- _ 2 case _ _ 2 мстиславу мьстиславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 собраша събьрати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 дружина дружина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 8 тъ тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 det _ _ 9 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 10 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 11 в въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 другыи другыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 orphan _ _ 13 новгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 15 ростовци ростовьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj _ _ 16 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 17 бѣлозерци бѣлозерьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5264 # text = мстислав же ста пред градом исполчивъ дружину 1 мстислав мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ста стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 пред прѣдъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 градом градъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 исполчивъ испълчити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 7 дружину дружина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5265 # text = и не поступи ни ѡлегъ на мстислава ни мстиславъ на ѡлга 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 поступи поступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ни ни CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 ѡлегъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 мстислава мьстиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 orphan _ _ 8 ни ни CCONJ C- _ 5 orphan _ _ 9 мстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 orphan _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 ѡлга ольгъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5266 # text = и стояста противу собѣ д҃ дн҃и 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 стояста стояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 противу противу ADP R- _ 4 case _ _ 4 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obl _ _ 5 д҃ четыре NUM Ma _ 6 nummod _ _ 6 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5267 # text = и приде мстиславу вѣсть яко 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мстиславу мьстиславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 вѣсть вѣсть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 яко яко SCONJ G- _ 4 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5268 # text = послал ти ѡц҃ь брата вѧчеслава с половци 1 послал посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 ѡц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 5 вѧчеслава вячеславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5269 # text = и приде вѧчеславъ в четвергъ ѳеѡдоровы недли в постъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 вѧчеславъ вячеславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 четвергъ четвьргъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 ѳеѡдоровы феодоровъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 7 недли недѣля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 постъ постъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5270 # text = и в пѧток приде ѡлегъ исполчивъ сѧ к городу 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 пѧток пятъкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѡлегъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 исполчивъ испълчити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 к къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 городу городъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5271 # text = а мстиславъ поиде противу ѥму с новгородци и с ростовци 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 мстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 противу противу ADP R- _ 5 case _ _ 5 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 новгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 с съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 ростовци ростовьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5272 # text = и вдасть мстиславъ стѧгъ володимерь половчину именем кунуи 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вдасть въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 стѧгъ стягъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 володимерь володимѣрь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 6 половчину половьчинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 7 именем имя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 8 кунуи кунуи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5273 # text = и вдавъ ѥму пѣшьцѣ и постави и на правѣмь крилѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вдавъ въдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 пѣшьцѣ пѣшьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 7 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ 8 на на ADP R- _ 10 case _ _ 9 правѣмь правыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 10 крилѣ крило NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5274 # text = и заведъ кунуи пѣшьцѣ напѧ стѧгъ володимерь 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 заведъ завести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 кунуи кунуи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 пѣшьцѣ пѣшьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 5 напѧ напяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 стѧгъ стягъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 володимерь володимѣрь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5275 # text = и оузрѣ ѡлегъ стѧгъ володимерь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оузрѣ узьрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѡлегъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 стѧгъ стягъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 володимерь володимѣрь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5276 # text = и оубоя сѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оубоя убояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5277 # text = и оужасъ нападе на нь и на воѣ ѥго 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 оужасъ ужасъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 нападе напасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 воѣ вои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 9 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5278 # text = и поидоша к боеви противу собѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 боеви бои NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 противу противу ADP R- _ 6 case _ _ 6 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5279 # text = ѡлегъ противу мстиславу а ярославъ поиде противу вѧчеславу 1 ѡлегъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 противу противу ADP R- _ 3 case _ _ 3 мстиславу мьстиславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 а а CCONJ C- _ 1 cc _ _ 5 ярославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 7 противу противу ADP R- _ 8 case _ _ 8 вѧчеславу вячеславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5280 # text = мстислав же перешедъ пожаръ с новгородци и сступиша сѧ на кулачьцѣ 1 мстислав мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 перешедъ переити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 пожаръ пожаръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 новгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 сступиша съступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 кулачьцѣ кулачька PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5281 # text = и быс брань крѣпка 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 брань брань NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 крѣпка крѣпъкыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5282 # text = и нача ѡдалати мстиславъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѡдалати одалати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 мстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5283 # text = и видѣ ѡлегъ яко поиде стѧгъ володимерь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 видѣ видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѡлегъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 яко яко SCONJ G- _ 5 mark _ _ 5 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 6 стѧгъ стягъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 володимерь володимѣрь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5284 # text = нача заходити в тылъ ѥго 1 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 заходити заходити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 тылъ тылъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5285 # text = и оубоявъ сѧ побѣже ѡлегъ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 оубоявъ убояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 побѣже побѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѡлегъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5286 # text = и ѡдолѣ мстиславъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѡдолѣ одолѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5287 # text = ѡлег же прибѣже к мурому 1 ѡлег ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 прибѣже прибѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 мурому муромъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5288 # text = и затвори ярослваа муромѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 затвори затворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ярослваа ярославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 муромѣ муромъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5289 # text = а самъ иде рѧзаню 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 рѧзаню рязань PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5290 # text = мстислав же приде мурому 1 мстислав мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 мурому муромъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5291 # text = и створи миръ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5292 # text = и поя своя люди ростовци и суждалци 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поя пояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 своя свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 4 люди людие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 5 ростовци ростовьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 appos _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 суждалци суждальць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5293 # text = и поиде к рѧзаню по волзѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 рѧзаню рязань PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 волзѣ вълга PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5294 # text = ѡлег же выбѣже из рѧзанѧ 1 ѡлег ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 выбѣже выбѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 из из ADP R- _ 5 case _ _ 5 рѧзанѧ рязань PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5295 # text = а мстиславъ пришед створи миръ с рѧзанци 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 мстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 пришед приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 рѧзанци рязаньць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5296 # text = и поя люди своя яже бѣ заточилъ ѡлегъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поя пояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 люди людие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 своя свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ 5 яже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 7 obj _ _ 6 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 7 заточилъ заточити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 acl _ _ 8 ѡлегъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5297 # text = и посла къ ѡлгови гл҃ѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 къ къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ѡлгови ольгъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 гл҃ѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5298 # text = не бѣгаи никаможе 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 бѣгаи бѣгати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 никаможе никаможе ADV Df _ 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5299 # text = но пошли сѧ к братьи своеи с молбою не лишать тѧ русьскыѣ земли 1 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пошли посълати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 братьи братия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 своеи свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 7 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 молбою мольба NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 9 не не ADV Df Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 лишать лишати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 acl _ _ 11 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 10 obj _ _ 12 русьскыѣ русьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 земли земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 10 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5300 # text = и азъ пошлю къ ѡц҃ю молит сѧ ѡ тобѣ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 пошлю посълати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ѡц҃ю отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 молит молити VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 3 advcl _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 ѡ о ADP R- _ 9 case _ _ 9 тобѣ ты PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5301 # text = ѡлег же ѡбѣща сѧ тако створити 1 ѡлег ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ѡбѣща обѣщати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 тако тако ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 створити сътворити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5302 # text = мстислав же възвративъ сѧ вспѧть суждалю ѿтуду поиде новугороду в свои град мл҃твами прпдбнаго еппса 1 мстислав мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 възвративъ възвратити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 вспѧть въспять ADV Df _ 3 advmod _ _ 6 суждалю суждаль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 7 ѿтуду отътуду ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 новугороду новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 iobj _ _ 10 в въ ADP R- _ 12 case _ _ 11 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 12 nmod _ _ 12 град градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 13 мл҃твами молитва NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ 14 прпдбнаго прѣподобьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 еппса епископъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5303 # text = В лтѣ ҂ѕ҃ х҃ е Придоша ст҃ополкъ володимеръ дв҃дъ игоревичь и василко ростиславичь и давъдъ ст҃ославичь и брат ѥго ѡлегъ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лтѣ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 е пять NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 Придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 9 дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 10 игоревичь игоревичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat:name _ _ 11 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 12 василко василько PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 13 ростиславичь ростиславичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat:name _ _ 14 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 15 давъдъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 16 ст҃ославичь святославичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat:name _ _ 17 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 18 брат братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 19 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 det _ _ 20 ѡлегъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5304 # text = и снѧша сѧ любѧчи на оустроеньѥ мира 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 снѧша съняти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 любѧчи любечь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 оустроеньѥ устроение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 7 мира миръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5305 # text = и гл҃ша к собѣ рекуще 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 гл҃ша глаголати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obl _ _ 5 рекуще рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5306 # text = почто губим русьскую землю сами на сѧ котору дѣюще 1 почто почьто ADV Du PronType=Int 2 advmod _ _ 2 губим губити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 русьскую русьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 5 сами самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 obl _ _ 8 котору котора NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 9 дѣюще дѣяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5307 # text = а половци землю нашю несуть розно 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 4 нашю нашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 несуть нести VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 розно разьно ADV Df _ 5 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5308 # text = и ради суть ѡже межю нами рати 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ради радыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ 3 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 ѡже оже SCONJ G- _ 7 mark _ _ 5 межю межу ADP R- _ 6 case _ _ 6 нами мы PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 orphan _ _ 7 рати рать NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5309 # text = да нонѣ ѿселѣ имем сѧ въ едино срцде 1 да да ADV Df _ 4 discourse _ _ 2 нонѣ нонѣ ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 ѿселѣ отъселѣ ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 имем яти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 7 едино единъ NUM Ma Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 nummod _ _ 8 срцде сьрдьце NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5310 # text = и блюдем рускыѣ земли 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 блюдем блюсти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 рускыѣ русьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 земли земля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5311 # text = кождо да держить ѡтчину свою ст҃ополкъ кыевъ изѧславль володимерь всеволожь дв҃дъ и ѡлегъ и ярославъ и ст҃ославъ 1 кождо къжьдо ADJ Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 да да ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 держить дьржати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѡтчину отьчина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 7 кыевъ кыевъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 orphan _ _ 8 изѧславль изъяславль ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 9 володимерь володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 orphan _ _ 10 всеволожь вьсеволожь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 9 orphan _ _ 11 дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 orphan _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 ѡлегъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 15 ярославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 16 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 17 ст҃ославъ святославъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5312 # text = а имже роздаялъ всеволодъ городы двд҃у володимерь ростиславичема перемышьль володареви теребовль и василкови 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 имже иже PRON Pr Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 3 iobj _ _ 3 роздаялъ роздаяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 городы городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 6 двд҃у давыдъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 orphan _ _ 7 володимерь володимѣрь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 appos _ _ 8 ростиславичема ростиславичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual 9 orphan _ _ 9 перемышьль перемышль PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 orphan _ _ 10 володареви володарь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat:name _ _ 11 теребовль теребовль PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 13 василкови василько PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5313 # text = и на том цѣловаша крсь 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 том тыи ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 цѣловаша цѣловати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 крсь крьстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5314 # text = да аще кто ѿселѣ на кого будет то на того будем вси и крсь чстныи 1 да да ADV Df _ 10 discourse _ _ 2 аще аще SCONJ G- _ 6 mark _ _ 3 кто къто ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 ѿселѣ отъселѣ ADV Df _ 6 advmod _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 кого къто ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 dislocated _ _ 7 будет быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 8 то то ADV Df _ 10 advmod _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 11 будем быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop _ _ 12 вси вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 14 крсь крьстъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 15 чстныи чьстьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5315 # text = рекоша вси 1 рекоша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 вси вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5316 # text = да будет нашь и всѧ землѧ русьская 1 да да ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 будет быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 нашь нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 2 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 всѧ вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 det _ _ 6 землѧ земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 7 русьская русьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5317 # text = и цѣловавше сѧ поидоша в своя си 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 цѣловавше цѣловати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 своя свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 obl _ _ 7 си себе PRON Pk Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5318 # text = и приде ст҃ополкъ с двд҃мь кыеву 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 двд҃мь давыдъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 кыеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5319 # text = и ради быша людье вси 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ради радыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ 3 быша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5320 # text = но токмо дьяволъ печаленъ бѧше ѡ любви сеи 1 но нъ CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 токмо тъкъмо ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 дьяволъ дияволъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 печаленъ печальныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 5 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 6 ѡ о ADP R- _ 7 case _ _ 7 любви любы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 сеи сии DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5321 # text = и влѣзе сотона нѣкоторым мужем 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 влѣзе вълѣзти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сотона сотона PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 нѣкоторым нѣкоторыи DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 det _ _ 5 мужем мужь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5322 # text = и почаша гл҃ати к двд҃ви игоревичю рекуще сице яко 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 почаша почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 гл҃ати глаголати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 двд҃ви давыдъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 игоревичю игоревичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat:name _ _ 7 рекуще рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 8 сице сице ADV Df _ 7 advmod _ _ 9 яко яко SCONJ G- _ 7 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5323 # text = володимеръ сложил сѧ есть с василком на ст҃ополка и на тѧ 1 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 сложил съложити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 василком василько PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 ст҃ополка святопълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5324 # text = двд҃ъ же емъ вѣру лживым словом нача молвити на василка гл҃ѧ 1 двд҃ъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 емъ яти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 4 вѣру вѣра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 лживым лъживыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 6 amod _ _ 6 словом слово NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 4 nmod _ _ 7 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 молвити мълвити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 василка василько PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 гл҃ѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5325 # text = кто ес оубилъ брата твоѥго ярополка а нынѣ мыслить на мѧ и на тѧ и сложил сѧ ес с володимером 1 кто къто PRON Pi Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int 3 nsubj _ _ 2 ес быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 3 оубилъ убити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 твоѥго твои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 4 nmod _ _ 6 ярополка яропълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 7 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 нынѣ нынѣ ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 мыслить мыслити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 obl _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 на на ADP R- _ 14 case _ _ 14 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 11 conj _ _ 15 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 16 сложил съложити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 9 conj _ _ 17 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl _ _ 18 ес быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux _ _ 19 с съ ADP R- _ 20 case _ _ 20 володимером володимѣръ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5326 # text = да промышлѧи ѡ своеи головѣ 1 да да ADV Df _ 2 discourse _ _ 2 промышлѧи промышляти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѡ о ADP R- _ 5 case _ _ 4 своеи свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 5 головѣ голова NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5327 # text = ст҃ополкъ же смѧте сѧ оумом река 1 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 смѧте съмясти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 оумом умъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 река рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5328 # text = еда се право будет или лжа не вѣдѣ 1 еда еда ADV Du PronType=Int 3 advmod _ _ 2 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 право правыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 8 ccomp _ _ 4 будет быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 5 или или CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 лжа лъжа NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 вѣдѣ вѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5329 # text = и реч ст҃ополкъ к дв҃дви 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 дв҃дви давыдъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5330 # text = да аще право гл҃еши б҃ъ ти буди послух 1 да да ADV Df _ 8 discourse _ _ 2 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 3 право право ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 гл҃еши глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl _ _ 5 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 6 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 8 nmod _ _ 7 буди быти AUX V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop _ _ 8 послух послухъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5331 # text = да аще ли завистью молвишь б҃ъ будет за тѣмъ 1 да да ADV Df _ 9 discourse _ _ 2 аще аще SCONJ G- _ 5 mark _ _ 3 ли ли ADV Df _ 9 discourse _ _ 4 завистью зависть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 молвишь мълвити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl _ _ 6 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 7 будет быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop _ _ 8 за за ADP R- _ 9 case _ _ 9 тѣмъ тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5332 # text = ст҃ополкъ же сжали си по братѣ своем 1 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 сжали съжалити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 си себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 братѣ братъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 своем свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5333 # text = и ѡ собѣ нача помышлѧти 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ѡ о ADP R- _ 3 case _ _ 3 собѣ себе PRON Pk Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 obl _ _ 4 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 помышлѧти помышляти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5334 # text = еда се право будет 1 еда еда ADV Du PronType=Int 3 advmod _ _ 2 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 право правыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 4 будет быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5335 # text = и я вѣру двд҃ви 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 я яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 вѣру вѣра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 двд҃ви давыдъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5336 # text = и прелсти двд҃ъ ст҃ополка 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 прелсти прѣльстити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 двд҃ъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 ст҃ополка святопълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5337 # text = и начаста думати ѡ василкѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 начаста начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 думати думати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 ѡ о ADP R- _ 5 case _ _ 5 василкѣ василько PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5338 # text = а василко сего не вѣдѧше и володимеръ 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 василко василько PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 вѣдѧше вѣдѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 7 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5339 # text = и нача двд҃ъ гл҃ати 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 двд҃ъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 гл҃ати глаголати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5340 # text = аще не имевѣ василка то ни тобѣ кнѧженья кыевѣ ни мнѣ в володимери 1 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 имевѣ яти VERB V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 dislocated _ _ 4 василка василько PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 то то ADV Df _ 0 root _ _ 6 ни ни CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 тобѣ ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 iobj _ _ 8 кнѧженья къняжение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 9 кыевѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 10 ни ни CCONJ C- _ 5 cc _ _ 11 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 conj _ _ 12 в въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 володимери володимѣрь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5341 # text = и послуша ѥго ст҃ополкъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 послуша послушати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5342 # text = и приде василко въ д҃ ноямьбрѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 василко василько PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 д҃ четыре NUM Ma _ 2 obl _ _ 6 ноямьбрѧ ноябрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5343 # text = и перевезе сѧ на выдобычь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 перевезе перевезти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 выдобычь выдобычь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5344 # text = и иде поклонит сѧ къ стм҃у михаилу в манастырь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 поклонит поклонити VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 2 advcl _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 къ къ ADP R- _ 7 case _ _ 6 стм҃у святыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 михаилу михаилъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5345 # text = и оужина ту 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оужина ужинати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ту ту ADV Df _ 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5346 # text = а товары своя на рудици 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 товары товаръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 3 своя свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 nmod _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 рудици рудица NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5347 # text = вечеру же бывшю приде в товаръ свои 1 вечеру вечеръ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 бывшю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 cop _ _ 4 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 товаръ товаръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5348 # text = и наѹтрия же бывшю присла ст҃ополкъ река 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 наѹтрия наутрия ADV Df _ 5 advcl _ _ 3 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 бывшю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 cop _ _ 5 присла присълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 река рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5349 # text = не ходи ѿ именинъ моихъ 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 ходи ходити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 именинъ именины NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ 5 моихъ мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5350 # text = василко же ѿпрѣ сѧ река 1 василко василько PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ѿпрѣ отъпрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 река рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5351 # text = не могу ждати еда будет рать дома 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 могу мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ждати жьдати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 еда еда SCONJ G- _ 5 mark _ _ 5 будет быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 6 рать рать NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 дома дома ADV Df _ 5 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5352 # text = и присла к нему дв҃дъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 присла присълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5353 # text = не ходи брате 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 ходи ходити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 брате братъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5354 # text = не ѡслушаи сѧ брата старѣишаго 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 ѡслушаи ослушати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 5 старѣишаго старыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5355 # text = и не всхотѣ василко послушати 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 всхотѣ въсхотѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 василко василько PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 послушати послушати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5356 # text = и реч дв҃дъ ст҃ополку 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 ст҃ополку святопълкъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5357 # text = видиши ли 1 видиши видѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ли ли ADV Du PronType=Int 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5358 # text = не помнить тебе ходѧ в твоею руку 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 помнить помьнити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 тебе ты PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 ходѧ ходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 5 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 6 твоею твои ADJ Ps Case=Loc|Gender=Fem|Number=Dual|Person=2|Poss=Yes 7 nmod _ _ 7 руку рука NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Dual 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5359 # text = аще ти ѿидеть в свою волость да оузришь аще ти не заиметь грда твоихъ турова и пиньска и прочих град твоих 1 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 ти ти ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ѿидеть отъити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 dislocated _ _ 4 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 5 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 6 волость волость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 да да ADV Df _ 8 discourse _ _ 8 оузришь узьрѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 аще аще SCONJ G- _ 12 mark _ _ 10 ти ти ADV Df _ 12 discourse _ _ 11 не не ADV Df Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 заиметь заяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 ccomp _ _ 13 грда градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ 14 твоихъ твои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 13 nmod _ _ 15 турова туровъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 16 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 17 пиньска пиньскъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 18 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 19 прочих прочии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 20 amod _ _ 20 град градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj _ _ 21 твоих твои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 20 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5360 # text = да помѧнешь мене 1 да да ADV Df _ 2 discourse _ _ 2 помѧнешь помянути VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5361 # text = но призвавъ кияны и емъ и дажь мнѣ 1 но нъ CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 призвавъ призъвати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 3 кияны кыянинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 емъ яти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 6 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 дажь дати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5362 # text = и послуша ѥго ст҃ополкъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 послуша послушати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5363 # text = и посла по василка гл҃ѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 василка василько PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 гл҃ѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5364 # text = да аще не хощешь ѡстати до именинъ моихъ да приди нынѣ 1 да да ADV Df _ 4 discourse _ _ 2 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 хощешь хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl _ _ 5 ѡстати остати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 до до ADP R- _ 7 case _ _ 7 именинъ именины NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 8 моихъ мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 7 nmod _ _ 9 да да ADV Df _ 10 discourse _ _ 10 приди приити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 нынѣ нынѣ ADV Df _ 10 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5365 # text = цѣлуѥши мѧ 1 цѣлуѥши цѣловати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5366 # text = и посѣдим вси с двд҃мъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посѣдим посѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 вси вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 двд҃мъ давыдъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5367 # text = василко же ѡбѣща сѧ прити не вѣдыи лсти юже имѧше на нь дв҃дъ 1 василко василько PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ѡбѣща обѣщати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 прити приити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 вѣдыи вѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 8 лсти льсть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 9 юже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 10 obj _ _ 10 имѧше имѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obl _ _ 13 дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5368 # text = василко же всѣдъ на конь поѣха 1 василко василько PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 всѣдъ въсѣсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 конь конь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 поѣха поѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5369 # text = и оустрѣте и дѣтьскыи ѥго 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оустрѣте усърѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 дѣтьскыи дѣтьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5370 # text = и повѣда ему гл҃ѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 повѣда повѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 гл҃ѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5371 # text = не ходи кнѧже 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 ходи ходити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 кнѧже кънязь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5372 # text = хотѧть тѧ яти 1 хотѧть хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 obj _ _ 3 яти яти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5373 # text = и не послуша ѥго помышлѧя 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 послуша послушати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 dep _ _ 5 помышлѧя помышляти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5374 # text = како мѧ хотѧть яти 1 како како ADV Du PronType=Int 3 advmod _ _ 2 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obj _ _ 3 хотѧть хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 яти яти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5375 # text = а ѡно мнѣ цѣловавше крсь рекуще 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ѡно оно ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obl _ _ 4 цѣловавше цѣловати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 крсь крьстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 рекуще рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5376 # text = аще кто на кого будеть то на того будет кртсъ и мы вси 1 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 кто къто ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 кого къто ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 dislocated _ _ 5 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 6 то то ADV Df _ 8 advmod _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 9 будет быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop _ _ 10 кртсъ крьстъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 10 conj _ _ 13 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5377 # text = и помысливъ си прекртси сѧ рекъ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 помысливъ помыслити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 си сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj _ _ 4 прекртси прѣкрьстити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 рекъ рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5378 # text = волѧ гнсѧ да будет 1 волѧ воля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 гнсѧ господьнь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 1 amod _ _ 3 да да ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 будет быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5379 # text = и приѣха въ малѣ дружинѣ на кнѧжь дворъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приѣха приѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 4 малѣ малыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 5 дружинѣ дружина NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 на на ADP R- _ 8 case _ _ 7 кнѧжь къняжь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 8 дворъ дворъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5380 # text = и вылѣзе противу ѥго ст҃ополкъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вылѣзе вылѣзти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 противу противу ADP R- _ 4 case _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5381 # text = и идоша в ыстобку 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ыстобку истъбъка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5382 # text = и приде дв҃дъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5383 # text = и сѣдоша 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сѣдоша сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5384 # text = и нача гл҃ти с҃тополкъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 гл҃ти глаголати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 с҃тополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5385 # text = ѡстани сѧ на ст҃окъ 1 ѡстани остати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 ст҃окъ святъкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5386 # text = и реч василко 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 василко василько PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5387 # text = не могу ѡстати брате 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 могу мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѡстати остати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 брате братъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5388 # text = оуже есмъ повелѣлъ товаровамъ поити переди 1 оуже уже ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 есмъ быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 3 повелѣлъ повелѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 товаровамъ товаръ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 iobj _ _ 5 поити поити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 6 переди переди ADP R- _ 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5389 # text = дв҃дъ же сѣдѧше акы нѣмъ 1 дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 сѣдѧше сѣдѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 акы акы ADV Df _ 3 advcl _ _ 5 нѣмъ нѣмыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5390 # text = и реч ст҃ополкъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5391 # text = да заоутрокаи брате 1 да да ADV Df _ 2 discourse _ _ 2 заоутрокаи заутрокати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 брате братъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5392 # text = и ѡбѣща сѧ василко заоутрокати 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѡбѣща обѣщати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 василко василько PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 заоутрокати заутрокати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5393 # text = и реч ст҃ополкъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5394 # text = посѣдита вы сдѣ 1 посѣдита посѣдѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 вы вы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 1 nsubj _ _ 3 сдѣ сьдѣ ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5395 # text = а язъ лѣзу 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 язъ язъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 лѣзу лѣзти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5396 # text = нарѧжю 1 нарѧжю нарядити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5397 # text = и лѣзе вонъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 лѣзе лѣзти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 вонъ вънъ ADV Df _ 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5398 # text = а дв҃дъ с василком сѣдоста 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 василком василько PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 сѣдоста сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5399 # text = и нача василко гл҃ти к дв҃дви 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 василко василько PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 гл҃ти глаголати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 дв҃дви давыдъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5400 # text = и не бѣ в дв҃дѣ глас ни послушанья 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 дв҃дѣ давыдъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 глас гласъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 7 ни ни CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 послушанья послушание NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5401 # text = бѣ бо ѹжаслъ сѧ и лесть имѣя въ срцди 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ѹжаслъ ужаснути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 лесть льсть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 7 имѣя имѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 срцди сьрдьце NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5402 # text = и посѣдѣвъ двд҃ъ мало реч 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 посѣдѣвъ посѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 двд҃ъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 мало мало ADV Df _ 2 advmod _ _ 5 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5403 # text = кде ес брат 1 кде къдѣ ADV Du PronType=Int 0 root _ _ 2 ес быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 3 брат братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5404 # text = ѡни же рѣша ѥму 1 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5405 # text = стоить на сѣнех 1 стоить стояти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 сѣнех сѣни NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5406 # text = и вставъ дв҃дъ реч 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 вставъ въстати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5407 # text = азъ иду по нь 1 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 иду ити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5408 # text = а ты брате посѣди 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 брате братъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 4 vocative _ _ 4 посѣди посѣдѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5409 # text = и вставъ иде вонъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 вставъ въстати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 3 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 вонъ вънъ ADV Df _ 3 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5410 # text = и яко выступи дв҃дъ и запроша василка въ е҃·и ноямьбрѧ 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 яко яко ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 3 выступи выступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 и и ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 запроша запрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 василка василько PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 е҃·и пятыи ADJ Mo _ 6 advmod _ _ 10 ноямьбрѧ ноябрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5411 # text = И ѡковаша и въ двои ѡковы 1 И и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѡковаша оковати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 5 двои дъвои NUM Ma Case=Acc|Gender=Neut|Number=Dual 6 nummod _ _ 6 ѡковы оковъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5412 # text = и приставиша к нему сторожѣ на ночь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приставиша приставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 сторожѣ сторожь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 ночь ночь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5413 # text = наоутрия же ст҃ополкъ созва болѧръ и кыянъ и повѣда имъ еже бѣ ему повѣдалъ двд҃ъ яко 1 наоутрия наутрия ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 созва съзъвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 болѧръ боляринъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 кыянъ кыянинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 9 повѣда повѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 10 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 iobj _ _ 11 еже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 14 obj _ _ 12 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux _ _ 13 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 iobj _ _ 14 повѣдалъ повѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 9 obj _ _ 15 двд҃ъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 16 яко яко SCONJ G- _ 14 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5414 # text = брата ти оубилъ 1 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 2 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 nmod _ _ 3 оубилъ убити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5415 # text = а на тѧ свѣчал сѧ с володимеромъ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 obl _ _ 4 свѣчал съвѣчати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 володимеромъ володимѣръ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5416 # text = и хотѧть тѧ оубити и грады твоя заяти 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 хотѧть хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 obj _ _ 4 оубити убити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 грады градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 7 твоя твои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 6 nmod _ _ 8 заяти заяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5417 # text = и рѣше болѧре и людье 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рѣше рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 болѧре боляринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5418 # text = тобѣ кнѧ достоить блюсти головы своее 1 тобѣ ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 iobj _ _ 2 кнѧ кънязь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 vocative _ _ 3 достоить достояти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 блюсти блюсти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 головы голова NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 iobj _ _ 6 своее свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5419 # text = да аще ес право молвилъ двд҃ъ да прииметь василко казнь 1 да да ADV Df _ 8 discourse _ _ 2 аще аще SCONJ G- _ 5 mark _ _ 3 ес быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 4 право право ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 молвилъ мълвити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 8 advcl _ _ 6 двд҃ъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 да да ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 прииметь прияти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 василко василько PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 казнь казнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5420 # text = аще ли не право гл҃а дв҃дъ да прииметь ѿ ба҃ и ѿвѣчает прде бм҃ь 1 аще аще SCONJ G- _ 5 mark _ _ 2 ли ли ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 4 право право ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 гл҃а глаголати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl _ _ 6 дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 да да ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 прииметь прияти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 ѿ отъ ADP R- _ 10 case _ _ 10 ба҃ богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 12 ѿвѣчает отъвѣчати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 13 прде прѣдъ ADP R- _ 14 case _ _ 14 бм҃ь богъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5421 # text = и оувѣша игумени и начаша молити сѧ ѡ василкѣ ст҃ополку 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оувѣша увѣдѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 игумени игуменъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 6 молити молити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 ѡ о ADP R- _ 9 case _ _ 9 василкѣ василько PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 ст҃ополку святопълкъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5422 # text = и реч имъ ст҃ополкъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5423 # text = ѡто дв҃дъ 1 ѡто ото INTJ I- _ 2 vocative _ _ 2 дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5424 # text = оувѣдѣв же дв҃дъ нача поѹщати на ѡслѣпленье 1 оувѣдѣв увѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 поѹщати поущати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 ѡслѣпленье ослѣпление NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5425 # text = аще ли сего не створишь а пустишь и то ни тобѣ кнѧжи ни мнѣ 1 аще аще SCONJ G- _ 5 mark _ _ 2 ли ли ADV Df _ 12 discourse _ _ 3 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 створишь сътворити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 dislocated _ _ 6 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 пустишь пустити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 8 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 то то ADV Df _ 12 advmod _ _ 10 ни ни CCONJ C- _ 11 cc _ _ 11 тобѣ ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 12 кнѧжи къняжити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 ни ни CCONJ C- _ 11 cc _ _ 14 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5426 # text = ст҃ополкъ же хотѧше пустити и 1 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 хотѧше хотѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 пустити пустити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5427 # text = но дв҃дъ не хотѧше блюда сѧ ѥго 1 но нъ CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 хотѧше хотѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 блюда блюсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5428 # text = и на ту ночь ведоша и бѣлугороду иже град малъ оу киева яко і҃ верстъ вдале 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 4 case _ _ 3 ту тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _ 4 ночь ночь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 ведоша вести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 бѣлугороду бѣлъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 8 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj _ _ 9 град градъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 10 малъ малыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 9 advmod _ _ 11 оу у ADP R- _ 12 case _ _ 12 киева кыевъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 яко яко ADV Df _ 14 discourse _ _ 14 і҃ десять NUM Ma _ 12 appos _ _ 15 верстъ вьрста NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 nmod _ _ 16 вдале въдалѣ ADV Df _ 14 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5429 # text = и привезоша и на колѣх ѡкована суща 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 привезоша привезти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 колѣх коло NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 2 obl _ _ 6 ѡкована оковати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 advcl _ _ 7 суща быти AUX V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5430 # text = ссадиша и с колъ 1 ссадиша съсадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 колъ коло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5431 # text = и ведоша и в ыстобку малу 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ведоша вести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ыстобку истъбъка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 малу малыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5432 # text = и сѣдѧщю ему оузрѣ василко торчина ѡстрѧ ножь 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 сѣдѧщю сѣдѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 4 оузрѣ узьрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 василко василии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 торчина турчинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 7 ѡстрѧ острити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 8 ножь ножь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5433 # text = и разумѣ яко хотѧт и слѣпити 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 разумѣ разумѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 яко яко SCONJ G- _ 4 mark _ _ 4 хотѧт хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 5 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ 6 слѣпити слѣпити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5434 # text = възпи к б҃у плачем великим и стенаньем 1 възпи възъпити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 к къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 б҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 плачем плачь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 великим великыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 стенаньем стенание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5435 # text = и се влѣзоша послании ст҃ополком и двд҃мь сновидъ изечевичь конюх ст҃ополчь и дьмитръ конюх дв҃двъ и почаста простирати коверъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 3 vocative _ _ 3 влѣзоша вълѣзти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 послании посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 nsubj _ _ 5 ст҃ополком святопълкъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:agent _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 двд҃мь давыдъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 8 сновидъ съновидъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 9 изечевичь изечевичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat:name _ _ 10 конюх конюхъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 11 ст҃ополчь святопълчь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ 12 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 13 дьмитръ дьмитръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 14 конюх конюхъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 15 дв҃двъ давыдовъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 14 amod _ _ 16 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 17 почаста почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 18 простирати простирати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 17 xcomp _ _ 19 коверъ ковьръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5436 # text = и простерше яста василка и хотѧща и поврещи 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 простерше прострѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 3 яста яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 василка василько PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 хотѧща хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 7 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obj _ _ 8 поврещи поврѣщи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5437 # text = и борѧшет сѧ с нима крѣпко 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 борѧшет брати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 нима и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 6 крѣпко крѣпъко ADV Df _ 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5438 # text = и не можаста ѥго поврещи 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 можаста мощи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 5 поврещи поврѣщи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5439 # text = и се влѣзше друзии повергоша и 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 5 vocative _ _ 3 влѣзше вълѣзти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 друзии другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 повергоша поврѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5440 # text = и свѧзаша и 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 свѧзаша съвязати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5441 # text = и снемше доску с печи и възложиша на перси ѥго 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 снемше съняти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 доску дъска NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 печи пещь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 7 възложиша възложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 перси пьрси NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 10 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5442 # text = и сѣдоста ѡбаполы сновидъ изечевичь и дмитръ и не можаста ѹдержати 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сѣдоста сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѡбаполы обаполы ADP R- _ 2 obl _ _ 4 сновидъ съновидъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 изечевичь изечевичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat:name _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 дмитръ дьмитръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 9 не не ADV Df Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 можаста мощи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 11 ѹдержати удьржати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5443 # text = и приступиста ина два и снѧста другую дску с печи и сѣдоста и ѹдавиша и рамѧно яко персем троскотати 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приступиста приступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ина иныи ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 2 nsubj _ _ 4 два дъва NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 3 nummod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 снѧста съняти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 7 другую другыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 дску дъска NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 9 с съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 печи пещь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 12 сѣдоста сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 14 ѹдавиша удавити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 15 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obj _ _ 16 рамѧно рамяно ADV Df _ 14 advmod _ _ 17 яко яко SCONJ G- _ 19 mark _ _ 18 персем пьрси NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 19 nsubj _ _ 19 троскотати троскотати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 14 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5444 # text = и приступи торчинъ именем беренди ѡвчюхъ ст҃ополчь держа ножь и хотѧ оударити в око 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приступи приступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 торчинъ търчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 именем имя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 5 беренди беренди PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 6 ѡвчюхъ овьчухъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 7 ст҃ополчь святопълчь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 8 держа дьржати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 9 ножь ножь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 11 хотѧ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj _ _ 12 оударити ударити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 xcomp _ _ 13 в въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 око око NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5445 # text = и грѣши сѧ ѡка 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 грѣши грѣшити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 ѡка око NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5446 # text = и перерѣза ѥму лице 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 перерѣза перерѣзати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 4 лице лице NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5447 # text = и ес рана та василкѣ и нынѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ес быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 рана рана NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 та тыи DET Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _ 5 василкѣ василько PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 6 и и ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 нынѣ нынѣ ADV Df _ 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5448 # text = и по сем оудари и в око 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 сем сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 оудари ударити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 око око NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5449 # text = и изѧ зѣницю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 изѧ изъяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 зѣницю зѣница NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5450 # text = и по сем в другое ѡко 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 сем сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 4 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 5 другое другыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 ѡко око NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5451 # text = и изѧ другую зѣницю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 изѧ изъяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 другую другыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 зѣницю зѣница NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5452 # text = и томъ часѣ быс яко и мертвъ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 томъ тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 3 часѣ часъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 яко яко ADV Df _ 4 advcl _ _ 6 и и ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 мертвъ мьртвыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5453 # text = и вземше и на коврѣ взложиша на кола яко мертва 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 вземше възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 коврѣ ковьръ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 взложиша възложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 кола коло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 6 obl _ _ 9 яко яко ADV Df _ 6 advmod _ _ 10 мертва мьртвыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 9 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5454 # text = повезоша и володимерю 1 повезоша повезти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 володимерю володимѣрь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5455 # text = и быс везому ему сташа с ним перешедше мостъ звиженьскыи на торговищи 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 везому везти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 advcl _ _ 4 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj:pass _ _ 5 сташа стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 ним и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 8 перешедше переити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 9 мостъ мостъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 звиженьскыи звиженьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 торговищи търговище NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5456 # text = и сволокоша с него сорочку кроваву сущю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сволокоша съволочи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 сорочку сорочька NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 6 кроваву кръвавыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 acl _ _ 7 сущю быти AUX V- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5457 # text = и вдаша попадь ѡпрати 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вдаша въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 попадь попадия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 ѡпрати опьрати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5458 # text = попадья же ѡправши взложи на нь ѡнѣм обѣдующим 1 попадья попадия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 ѡправши опьрати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 взложи възложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 7 ѡнѣм оныи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 8 обѣдующим обѣдовати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5459 # text = и плакати сѧ нача попадья яко мертву сущю ѡному 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 плакати плакати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 попадья попадия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 яко яко ADV Df _ 4 advmod _ _ 7 мертву мьртвыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 advcl _ _ 8 сущю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 cop _ _ 9 ѡному оныи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5460 # text = и очюти плачь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 очюти очутити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 плачь плачь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5461 # text = и реч 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5462 # text = кдѣ се есмъ 1 кдѣ къдѣ ADV Du PronType=Int 0 root _ _ 2 се се INTJ I- _ 1 vocative _ _ 3 есмъ быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5463 # text = ѡни же рекоша ѥму 1 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 рекоша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5464 # text = въ звиждени городѣ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 звиждени звиждень PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 городѣ городъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5465 # text = и впроси воды 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 впроси въпросити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 воды вода NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5466 # text = ѡни же даша ѥму 1 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 даша дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5467 # text = и испи воды 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 испи испити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 воды вода NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5468 # text = и вступи во нь дш҃а 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вступи въступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 во въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 дш҃а душа NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5469 # text = и оупомѧну сѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оупомѧну упомянути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5470 # text = и пощюпа сорочкы 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пощюпа пощупати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сорочкы сорочька NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5471 # text = и реч 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5472 # text = чему есте снѧли с мене 1 чему чьто PRON Pi Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 3 obl _ _ 2 есте быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 3 снѧли съняти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5473 # text = да бых в тои сорочкѣ кровавѣ смр҃ть приялъ и сталъ прде б҃мь 1 да да ADV Df _ 8 advmod _ _ 2 бых быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux _ _ 3 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 4 тои тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 det _ _ 5 сорочкѣ сорочька NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 6 кровавѣ кръвавыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 7 смр҃ть съмьрть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 8 приялъ прияти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 сталъ стати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 8 conj _ _ 11 прде прѣдъ ADP R- _ 12 case _ _ 12 б҃мь богъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5474 # text = ѡнѣм же ѡбѣдавшим поидоша с ним вскорѣ на колѣхъ а по грудну пути 1 ѡнѣм оныи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 ѡбѣдавшим обѣдати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 ним и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 7 вскорѣ въскорѣ ADV Df _ 4 advmod _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 колѣхъ коло NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obl _ _ 10 а а CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 по по ADP R- _ 13 case _ _ 12 грудну грудьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 13 amod _ _ 13 пути путь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5475 # text = бѣ бо тогда мц҃ь груденъ рекше ноябрь 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 тогда тъгда ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 мц҃ь мѣсяць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 5 груденъ грудьнъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 рекше рещи VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ _ 7 ноябрь ноябрь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5476 # text = и придоша с ним володимерю въ ѕ҃ дн҃ь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ним и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 володимерю володимѣрь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 6 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 7 ѕ҃ шесть NUM Ma _ 8 nummod _ _ 8 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5477 # text = приде же и дв҃дъ с ним акы нѣкакъ оуловъ оуловивъ 1 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 ним и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 7 акы акы ADV Dq PronType=Rel 10 advmod _ _ 8 нѣкакъ нѣкакыи DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 det _ _ 9 оуловъ уловъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 10 оуловивъ уловити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5478 # text = и посадиша и въ дворѣ вакѣевѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посадиша посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 дворѣ дворъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 вакѣевѣ вакѣевъ ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5479 # text = и приставиша л҃ мужь стеречи и в҃ ѡтрока кнѧжа оуланъ и колчко:- 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приставиша приставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 л҃ тридесяте NUM Ma _ 2 obj _ _ 4 мужь мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 стеречи стеречи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 в҃ дъва NUM Ma _ 8 nummod _ _ 8 ѡтрока отрокъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 3 conj _ _ 9 кнѧжа къняжь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual|Variant=Short 8 amod _ _ 10 оуланъ уланъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 колчко:- кълчко PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5480 # text = Володимеръ же слышавъ яко ятъ быс василко и слѣпленъ оужасе сѧ и всплакавъ и реч 1 Володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 яко яко SCONJ G- _ 5 mark _ _ 5 ятъ яти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 ccomp _ _ 6 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 7 василко василько PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj:pass _ _ 8 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 9 слѣпленъ слѣпити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 conj _ _ 10 оужасе ужаснути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 11 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 12 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 13 всплакавъ въсплакати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 15 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5481 # text = сего не бывало ес в русьскѣи земьли ни при дѣдѣх наших ни при ѡц҃ихъ наших сѧкого зла 1 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 бывало бывати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 ес быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 5 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 6 русьскѣи русьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 земьли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 8 ни ни CCONJ C- _ 10 cc _ _ 9 при при ADP R- _ 10 case _ _ 10 дѣдѣх дѣдъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 11 наших нашь ADJ Ps Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 10 nmod _ _ 12 ни ни CCONJ C- _ 10 cc _ _ 13 при при ADP R- _ 14 case _ _ 14 ѡц҃ихъ отьць NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ _ 15 наших нашь ADJ Ps Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 14 nmod _ _ 16 сѧкого сякыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 17 amod _ _ 17 зла зъло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5482 # text = и ту абье посла к дв҃ду и к олгови ст҃ославичема гл҃ѧ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ту ту ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 абье абие ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 дв҃ду давыдъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 к къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 олгови ольгъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 10 ст҃ославичема святославичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat:name _ _ 11 гл҃ѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5483 # text = поидѣта к городцю да поправим сего зла еже сѧ створи се в русьскѣи земьли и в насъ в братьи ѡже вверже в ны ножь 1 поидѣта поити VERB V- Mood=Imp|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 к къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 городцю городьць PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 да да SCONJ G- _ 5 mark _ _ 5 поправим поправити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 6 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 det _ _ 7 зла зъло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 8 еже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 10 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl _ _ 11 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 appos _ _ 12 в въ ADP R- _ 14 case _ _ 13 русьскѣи русьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 земьли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 15 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 16 в въ ADP R- _ 17 case _ _ 17 насъ мы PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 14 conj _ _ 18 в въ ADP R- _ 19 case _ _ 19 братьи братия NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 17 appos _ _ 20 ѡже оже SCONJ G- _ 21 mark _ _ 21 вверже въврѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl _ _ 22 в въ ADP R- _ 23 case _ _ 23 ны мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 21 obl _ _ 24 ножь ножь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5484 # text = да аще сего не правимь то болшеѥ зло встанеть на нас 1 да да ADV Df _ 9 discourse _ _ 2 аще аще SCONJ G- _ 5 mark _ _ 3 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 правимь правити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 dislocated _ _ 6 то то ADV Df _ 9 advmod _ _ 7 болшеѥ большии ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod _ _ 8 зло зъло NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 встанеть въстати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 нас мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5485 # text = и начнеть брат брата закалати 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 начнеть начати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 брат братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 5 закалати закалати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5486 # text = и погыбнеть землѧ руская 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 погыбнеть погыбнути VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 землѧ земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 руская русьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5487 # text = и врази наши половци пришедше возмуть земьлю русьскую 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 врази врагъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 3 наши нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 2 nmod _ _ 4 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 appos _ _ 5 пришедше приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 6 возмуть възяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 земьлю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 русьскую русьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5488 # text = се слышавъ давыдъ и ѡлегъ печална быста велми 1 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 2 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 3 давыдъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 ѡлегъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 6 печална печальныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual|Variant=Short 0 root _ _ 7 быста быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 8 велми вельми ADV Df _ 6 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5489 # text = и плакаста сѧ рекуще яко 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 плакаста плакати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 рекуще рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 5 яко яко SCONJ G- _ 4 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5490 # text = сего не было в родѣ нашемь 1 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 было быти AUX V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 родѣ родъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 нашемь нашь ADJ Ps Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5491 # text = и ту абье сбиша воѣ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ту ту ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 абье абие ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 сбиша събити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 воѣ вои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5492 # text = придоста к володимеру володимеру же с вои стоящю в бору 1 придоста приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 к къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 володимеру володимѣръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 володимеру володимѣръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 5 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 вои вои NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 8 стоящю стояти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 бору боръ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5493 # text = володимеръ же и дв҃дъ и ѡлегъ послаша мужѣ свои глщ҃е к ст҃ополку 1 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 6 ѡлегъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 7 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 мужѣ мужь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 9 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ 10 глщ҃е глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 11 к къ ADP R- _ 12 case _ _ 12 ст҃ополку святопълкъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5494 # text = что се зло створилъ ѥси в русьстѣи земли и вверглъ ѥси ножь в ны 1 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 4 obl _ _ 2 се сии DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 зло зъло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 4 створилъ сътворити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 6 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 7 русьстѣи русьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 земли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 10 вверглъ въврѣщи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 conj _ _ 11 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux _ _ 12 ножь ножь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 13 в въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 ны мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5495 # text = чему ѥси слѣпилъ брат свои 1 чему чьто PRON Pi Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 3 obl _ _ 2 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 3 слѣпилъ слѣпити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 брат братъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5496 # text = аще ти бы вина кая была на нь ѡбличил бы и пред нами 1 аще аще SCONJ G- _ 6 mark _ _ 2 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 iobj _ _ 3 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 4 вина вина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 кая кыи DET Px Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _ 6 была быти AUX V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 9 advcl _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 9 ѡбличил обличити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 10 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux _ _ 11 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obj _ _ 12 пред прѣдъ ADP R- _ 13 case _ _ 13 нами мы PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5497 # text = и оупрѣвы и и створилъ ѥму 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оупрѣвы упьрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 створилъ сътворити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 conj _ _ 6 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5498 # text = а нонѣ яви вину ѥго ѡже ему се створилъ ѥси 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 нонѣ нонѣ ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 яви явити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 вину вина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 6 ѡже оже SCONJ G- _ 9 mark _ _ 7 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 iobj _ _ 8 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 9 створилъ сътворити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 advcl _ _ 10 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5499 # text = и реч ст҃ополкъ яко 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 яко яко SCONJ G- _ 2 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5500 # text = повѣда ми дв҃дъ игоревичь яко 1 повѣда повѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 игоревичь игоревичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat:name _ _ 5 яко яко SCONJ G- _ 1 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5501 # text = василко брата ти оубилъ ярополка и тебе хоче оубити и заяти волость твою туровъ и пинескъ и берестие и поборину 1 василко василько PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 3 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 nmod _ _ 4 оубилъ убити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 ярополка яропълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 тебе ты PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 9 obj _ _ 8 хоче хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 9 оубити убити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 заяти заяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 conj _ _ 12 волость волость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 13 твою твои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 12 nmod _ _ 14 туровъ туровъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 15 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 16 пинескъ пиньскъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj _ _ 17 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 18 берестие берестие PROPN Ne Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 conj _ _ 19 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 20 поборину погорина PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5502 # text = а заходилъ ротѣ с володимером яко сѣсти володимеру кыевѣ а василкови володимери 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 заходилъ заходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 ротѣ рота NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 володимером володимѣръ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 яко яко SCONJ G- _ 7 mark _ _ 7 сѣсти сѣсти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 ccomp _ _ 8 володимеру володимѣръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 кыевѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj _ _ 10 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 11 василкови василько PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 12 володимери володимѣрь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5503 # text = а неволѧ ми своее головы блюсти 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 неволѧ неволя NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 iobj _ _ 4 своее свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 5 головы голова NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 iobj _ _ 6 блюсти блюсти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5504 # text = и не язъ ѥго слѣпилъ но двд҃ъ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 3 язъ язъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 5 слѣпилъ слѣпити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 но нъ CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 двд҃ъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5505 # text = и велъ и к собѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 велъ велѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5506 # text = и рѣша мужи володимери и дв҃дви и ѡлгови 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мужи мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 володимери володимѣрь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 amod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 дв҃дви давыдовъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 4 conj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 ѡлгови ольговъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5507 # text = извѣта ѡ семь не имѣи яко дв҃дъ ес слѣпилъ и 1 извѣта извѣтъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 2 ѡ о ADP R- _ 3 case _ _ 3 семь сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 имѣи имѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 яко яко SCONJ G- _ 9 mark _ _ 7 дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 ес быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux _ _ 9 слѣпилъ слѣпити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 acl _ _ 10 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5508 # text = не в дв҃довѣ городѣ ятъ ни слѣпленъ 1 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 2 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 3 дв҃довѣ давыдовъ ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 4 городѣ городъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 ятъ яти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 6 ни ни CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 слѣпленъ слѣпити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5509 # text = но в твоемь градѣ ятъ и слѣпленъ 1 но нъ CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 3 твоемь твои ADJ Ps Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 4 nmod _ _ 4 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 ятъ яти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 слѣпленъ слѣпити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5510 # text = и се имъ глщ҃имъ разидоша сѧ разно 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 глщ҃имъ глаголати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 5 разидоша разити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 разно разьно ADV Df _ 5 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5511 # text = наоутрия же хотѧщим чресъ днѣпръ на ст҃ополка ст҃ополкъ же хотѣ побѣгнути ис киева 1 наоутрия наутрия ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 хотѧщим хотѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 4 чресъ чрѣсъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 днѣпръ дънѣпръ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 xcomp _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 ст҃ополка святопълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 orphan _ _ 8 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 9 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 10 хотѣ хотѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 побѣгнути побѣгнути VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 xcomp _ _ 12 ис из ADP R- _ 13 case _ _ 13 киева кыевъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5512 # text = не даша ѥму кыяне 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 даша дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 кыяне кыянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5513 # text = но послаша всеволожюю и митрополита николу к володимеру глщ҃е 1 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 всеволожюю вьсеволожь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 митрополита митрополитъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 6 николу никола PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 к къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 володимеру володимѣръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 9 глщ҃е глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5514 # text = молим сѧ кнѧже тобѣ и братома твоима 1 молим молити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 кнѧже кънязь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 4 тобѣ ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 iobj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 братома братъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual 4 conj _ _ 7 твоима твои ADJ Ps Case=Dat|Gender=Neut|Number=Dual|Person=2|Poss=Yes 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5515 # text = не мозѣте погубити русьскыѣ земли 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 мозѣте мощи VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 погубити погубити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 русьскыѣ русьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 земли земля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5516 # text = аще бо възмете рать межю собою погании имуть радовати сѧ и возмуть землю нашю иже бѣша стѧжали ѡц҃и ваши и дѣди ваши трудом великим и храбрьствомь 1 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 бо бо ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 възмете възяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl _ _ 4 рать рать NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 межю межу ADP R- _ 6 case _ _ 6 собою себе PRON Pk Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 obl _ _ 7 погании поганыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 8 имуть имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 радовати радовати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 12 возмуть възяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 13 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 14 нашю нашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 13 nmod _ _ 15 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 17 obj _ _ 16 бѣша быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux _ _ 17 стѧжали сътяжати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 13 acl _ _ 18 ѡц҃и отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 17 nsubj _ _ 19 ваши вашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 18 nmod _ _ 20 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 21 дѣди дѣдъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 18 conj _ _ 22 ваши вашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 21 nmod _ _ 23 трудом трудъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 24 великим великыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 25 и и CCONJ C- _ 23 cc _ _ 26 храбрьствомь храбрьство NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 23 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5517 # text = побарающа по русьскѣи земли ины земли приискываху 1 побарающа побарати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 2 по по ADP R- _ 4 case _ _ 3 русьскѣи русьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 земли земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 5 ины иныи DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 det _ _ 6 земли земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ 7 приискываху приискывати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5518 # text = а вы хочете погубити землю русьскую 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 вы вы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 хочете хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 погубити погубити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 русьскую русьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5519 # text = всеволожая же и митрополитъ придоста к володимеру 1 всеволожая вьсеволожь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 митрополитъ митрополитъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 5 придоста приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 к къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 володимеру володимѣръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5520 # text = и молиста сѧ ѥму 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 молиста молити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5521 # text = и повѣдаста молбу кыянъ яко творити миръ и блюсти землѣ русьскиѣ и брань имѣти с погаными 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 повѣдаста повѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 молбу мольба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 кыянъ кыянинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 яко яко SCONJ G- _ 6 mark _ _ 6 творити творити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 ccomp _ _ 7 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 блюсти блюсти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 conj _ _ 10 землѣ земля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 iobj _ _ 11 русьскиѣ русьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 12 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 13 брань брань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 14 имѣти имѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 conj _ _ 15 с съ ADP R- _ 16 case _ _ 16 погаными поганыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5522 # text = се слышавъ володимеръ росплакавъ сѧ и реч 1 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 2 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 росплакавъ расплакати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5523 # text = по истинѣ ѡц҃и наши и дѣди наши зблюли землю русьскую 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 истинѣ истина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 3 ѡц҃и отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 4 наши нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 дѣди дѣдъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 7 наши нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 6 nmod _ _ 8 зблюли съблюсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 9 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 10 русьскую русьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5524 # text = а мы хочем погубити 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 хочем хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 погубити погубити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5525 # text = и преклони сѧ на молбу кнѧгинниу 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 преклони прѣклонити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 молбу мольба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 кнѧгинниу кънягынинъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5526 # text = чтѧшеть ю акы мт҃рь ѡц҃а ради своего 1 чтѧшеть чисти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 акы акы ADV Df _ 1 advmod _ _ 4 мт҃рь мати NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 ѡц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 ради ради ADP R- _ 5 case _ _ 7 своего свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5527 # text = бѣ бо любим ѡц҃ю своему по велику и въ животѣ и по смр҃ти не ѡслушая сѧ ѥго ни в чемже 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 любим любити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 4 ѡц҃ю отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 своему свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 по по ADP R- _ 7 case _ _ 7 велику великыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 advmod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 животѣ животъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 по по ADP R- _ 13 case _ _ 13 смр҃ти съмьрть NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 14 не не ADV Df Polarity=Neg 15 advmod _ _ 15 ѡслушая ослушати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 16 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl _ _ 17 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 dep _ _ 18 ни ни ADV Df Polarity=Neg 20 advmod _ _ 19 в въ ADP R- _ 20 case _ _ 20 чемже чьтоже ADJ Px Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5528 # text = тѣм же и послуша ея акы мт҃ре 1 тѣм тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 послуша послушати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ея и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 iobj _ _ 6 акы акы ADV Df _ 4 advmod _ _ 7 мт҃ре мати NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5529 # text = и митрополита такоже чтѧше санъ ст҃льскыи 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 митрополита митрополитъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 3 такоже такоже ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 чтѧше чисти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 санъ санъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 6 ст҃льскыи святительскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5530 # text = не преслуша молбы ѥго 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 преслуша прѣслушати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 молбы мольба NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5531 # text = володимеръ бо такъ бѧше любезнївъ любовь имѣя к митрополитом и къ еппсмъ и къ игуменом 1 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 такъ такыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 advmod _ _ 4 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 5 любезнївъ любьзнивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 6 любовь любы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 7 имѣя имѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 8 к къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 митрополитом митрополитъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 къ къ ADP R- _ 12 case _ _ 12 еппсмъ епископъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 14 къ къ ADP R- _ 15 case _ _ 15 игуменом игуменъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5532 # text = паче же и чернечьскыи чинъ любѧ и черници любѧ 1 паче паче ADV Df _ 6 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 4 чернечьскыи чьрньчьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 чинъ чинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 6 любѧ любити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 черници чьрньць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 9 любѧ любити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5533 # text = приходѧщая к нему напиташе и напаяше акы мт҃и дѣти своя 1 приходѧщая приходити VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 obj _ _ 2 к къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 напиташе напитати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 напаяше напаяти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 7 акы акы ADV Dq PronType=Rel 8 orphan _ _ 8 мт҃и мати NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 9 дѣти дѣтя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 8 orphan _ _ 10 своя свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5534 # text = аще кого видѧше ли шюмна ли в коем зазорѣ не осудѧше но всѧ на любовь прекладаше 1 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 кого къто ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 3 видѧше видѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl _ _ 4 ли ли CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 шюмна шуминыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 xcomp _ _ 6 ли ли CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 8 коем кыи PRON Pr Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 9 det _ _ 9 зазорѣ зазоръ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 10 не не ADV Df Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 осудѧше осудити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 но нъ CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 всѧ вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 16 obj _ _ 14 на на ADP R- _ 15 case _ _ 15 любовь любы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 16 прекладаше прѣкладати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5535 # text = но мы на своѥ възвратим сѧ 1 но нъ CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 своѥ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 obl _ _ 5 възвратим възвратити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5536 # text = кнѧгини же бывши оу володимера приде кыеву и повѣда всѧ рѣчи ст҃ополку яко 1 кнѧгини кънягыни NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 бывши быти AUX V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 cop _ _ 4 оу у ADP R- _ 5 case _ _ 5 володимера володимѣръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 advcl _ _ 6 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 кыеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 повѣда повѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 10 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 det _ _ 11 рѣчи рѣчь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obj _ _ 12 ст҃ополку святопълкъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 iobj _ _ 13 яко яко SCONJ G- _ 9 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5537 # text = се дв҃два сколота 1 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 дв҃два давыдовъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 advmod _ _ 3 сколота сколота NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5538 # text = то иди ты ст҃ополче на дв҃да 1 то то ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 иди ити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 4 ст҃ополче святопълкъ PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 дв҃да давыдъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5539 # text = любо ими любо прожени и 1 любо любо CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ими яти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 любо любо CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 прожени прогънати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 5 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5540 # text = ст҃ополкъ же емъ сѧ по се и цѣловаше крстъ межю собою миръ створше 1 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 емъ яти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 цѣловаше цѣловати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 9 крстъ крьстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 межю межу ADP R- _ 11 case _ _ 11 собою себе PRON Pk Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 obl _ _ 12 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 13 створше сътворити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5541 # text = василкови же сущю володимери на прежречнѣмь мѣстѣ и яко приближи сѧ постъ великыи и мнѣ ту сущю володимери въ ѥдину нощь присла по мѧ кнѧзь двд҃ъ 1 василкови василько PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 сущю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 cop _ _ 4 володимери володимѣрь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 22 advcl _ _ 5 на на ADP R- _ 7 case _ _ 6 прежречнѣмь прѣжереченыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 7 мѣстѣ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 appos _ _ 8 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 9 яко яко ADV Dq PronType=Rel 10 advmod _ _ 10 приближи приближити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 11 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 12 постъ постъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 13 великыи великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 14 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 15 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 16 nsubj _ _ 16 ту ту ADV Df _ 4 conj _ _ 17 сущю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 cop _ _ 18 володимери володимѣрь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ _ 19 въ въ ADP R- _ 21 case _ _ 20 ѥдину единъ NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 nummod _ _ 21 нощь нощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 22 присла присълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 23 по по ADP R- _ 24 case _ _ 24 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 22 obl _ _ 25 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 26 двд҃ъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5542 # text = и придох к нему 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 придох приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5543 # text = и сѣдѧху ѡколо ѥго дружина 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сѣдѧху сѣдѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѡколо около ADP R- _ 4 case _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 дружина дружина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5544 # text = и посадивъ мѧ и реч ми 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посадивъ посадити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 6 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5545 # text = се молвилъ василко си ночи к уланови и колчи 1 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 2 молвилъ мълвити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 василко василько PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 си сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 5 ночи ночь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 к къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 уланови уланъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 колчи кълча PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5546 # text = реклъ тако 1 реклъ рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 тако тако ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5547 # text = се слышю ѡже идет володимеръ и ст҃ополкъ на дв҃да 1 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 2 слышю слышати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѡже оже SCONJ G- _ 4 mark _ _ 4 идет ити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 5 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 дв҃да давыдъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5548 # text = даже бы мене двд҃ъ послушалъ да бых послалъ мужь свои к володимеру воротить сѧ 1 даже даже SCONJ G- _ 5 mark _ _ 2 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 3 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 iobj _ _ 4 двд҃ъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 послушалъ послушати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 8 advcl _ _ 6 да да ADV Df _ 8 advmod _ _ 7 бых быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux _ _ 8 послалъ посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 9 мужь мужь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ 11 к къ ADP R- _ 12 case _ _ 12 володимеру володимѣръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 13 воротить воротити VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 8 advcl _ _ 14 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5549 # text = вѣдѣ бо сѧ с ним что молвивъ 1 вѣдѣ вѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ним и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ _ 6 что чьто ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 7 молвивъ мълвити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5550 # text = да се василю шлю тѧ 1 да да ADV Df _ 4 discourse _ _ 2 се се INTJ I- _ 4 vocative _ _ 3 василю василии PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 4 vocative _ _ 4 шлю сълати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5551 # text = иди к василкови тезу своему с сима ѡтрокома 1 иди ити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 к къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 василкови василько PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 тезу тьзъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 своему свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 7 сима сии DET Pd Case=Ins|Gender=Masc|Number=Dual 8 det _ _ 8 ѡтрокома отрокъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Dual 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5552 # text = и молви ѥму тако 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 молви мълвити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 тако тако ADV Df _ 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5553 # text = ѡже хощеши послати мужь свои и воротит сѧ володимеръ то вдам ти которои ти городъ любъ любо всеволожь любо шеполь любо перемиль 1 ѡже оже SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 хощеши хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 dislocated _ _ 3 послати посълати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 мужь мужь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 7 воротит воротити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 то то ADV Df _ 11 advmod _ _ 11 вдам въдати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 11 iobj _ _ 13 которои которыи ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 14 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 16 iobj _ _ 15 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 16 любъ любыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 15 acl _ _ 17 любо любо CCONJ C- _ 18 cc _ _ 18 всеволожь вьсеволожь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ 19 любо любо CCONJ C- _ 18 cc _ _ 20 шеполь шеполь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 conj _ _ 21 любо любо CCONJ C- _ 18 cc _ _ 22 перемиль перемиль PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5554 # text = азъ же идох к василкови 1 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 идох ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 василкови василько PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5555 # text = и повѣдах ѥму всѧ рѣчи давыдовы 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 повѣдах повѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 det _ _ 5 рѣчи рѣчь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ 6 давыдовы давыдовъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5556 # text = ѡн же реч 1 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5557 # text = сего ѥсмъ не молвилъ 1 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 2 ѥсмъ быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 молвилъ мълвити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5558 # text = но надѣю сѧ на б҃ъ 1 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 надѣю надѣяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5559 # text = пошлю да быша не прольяли мене ради крови 1 пошлю посълати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 да да SCONJ G- _ 5 mark _ _ 3 быша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 прольяли пролияти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 advcl _ _ 6 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obl _ _ 7 ради ради ADP R- _ 6 case _ _ 8 крови кръвь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5560 # text = но сему имѧ дивно дает ми городъ свои 1 но нъ CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 сему сии ADJ Pd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 имѧ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 iobj _ _ 4 дивно дивьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 5 дает даяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl _ _ 6 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 iobj _ _ 7 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 8 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5561 # text = а мои теребовль моя власть и ныне и пождавше 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ 3 теребовль теребовль PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 моя мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ _ 5 власть власть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 6 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 ныне нынѣ ADV Df _ 5 advmod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 пождавше пожьдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5562 # text = якож и быс 1 якож якоже ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5563 # text = вскорѣ бо прия власть свою 1 вскорѣ въскорѣ ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 прия прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 власть власть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5564 # text = мнѣ же реч 1 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 iobj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5565 # text = иди к двд҃ви 1 иди ити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 к къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 двд҃ви давыдъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5566 # text = и рцї ѥму 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рцї рещи VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5567 # text = пришли ми кульмѣя 1 пришли присълати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 кульмѣя кульмѣи PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5568 # text = то пошлю и к володимеру 1 то то ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 пошлю посълати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 володимеру володимѣръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5569 # text = и не послуша ѥго двд҃ъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 послуша послушати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ 5 двд҃ъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5570 # text = и посла мѧ пакы река 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 пакы пакы ADV Df _ 2 advmod _ _ 5 река рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5571 # text = нѣту кулмѣя 1 нѣту нѣту VERB V- _ 0 root _ _ 2 кулмѣя кульмѣи PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5572 # text = и реч ми василко 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 василко василько PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5573 # text = посѣди мало 1 посѣди посѣдѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 мало мало ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5574 # text = и повелѣ слузѣ своему ити вонъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 слузѣ слуга NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 своему свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ 5 ити ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 6 вонъ вънъ ADV Df _ 5 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5575 # text = и сѣде со мною 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сѣде сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 со съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 мною азъ PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5576 # text = и нача ми глт҃и 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 iobj _ _ 4 глт҃и глаголати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5577 # text = се слышю ѡже мѧ хоче дати лѧхом двд҃ъ 1 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 2 слышю слышати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѡже оже SCONJ G- _ 5 mark _ _ 4 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 obj _ _ 5 хоче хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl _ _ 6 дати дати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 7 лѧхом ляхъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 iobj _ _ 8 двд҃ъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5578 # text = то се мало сѧ насытилъ крове моея 1 то то ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 мало мало ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 5 насытилъ насытити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 крове кръвь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 iobj _ _ 7 моея мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5579 # text = а се хочеть боле насытити сѧ ѡже мѧ вдасть имъ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 хочеть хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 боле болии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 advmod _ _ 5 насытити насытити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 ѡже оже SCONJ G- _ 9 mark _ _ 8 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 obj _ _ 9 вдасть въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ 10 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5580 # text = азъ бо лѧхом много зла творих 1 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 лѧхом ляхъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 iobj _ _ 4 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 6 obj _ _ 5 зла зъло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 творих творити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5581 # text = и хотѣлъ ѥ створити и мстити русьскѣи земли 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 хотѣлъ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥ быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux _ _ 4 створити сътворити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 мстити мьстити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 conj _ _ 7 русьскѣи русьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 земли земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5582 # text = и аще мѧ вдасть лѧхом не бою сѧ смр҃ти 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 3 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obj _ _ 4 вдасть въдати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 5 лѧхом ляхъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 iobj _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 бою бояти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 смр҃ти съмьрть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5583 # text = но се повѣдаю ти по истинѣ яко на мѧ б҃ъ наведе за мое възвышенье яко приде ми вѣсть яко идут к тобѣ берендичи и печенѣзи и торци 1 но нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 3 повѣдаю повѣдати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 iobj _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 истинѣ истина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 яко яко SCONJ G- _ 11 mark _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 obl _ _ 10 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 11 наведе навести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl _ _ 12 за за ADP R- _ 14 case _ _ 13 мое мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 14 nmod _ _ 14 възвышенье възвышение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 15 яко яко SCONJ G- _ 16 mark _ _ 16 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj _ _ 17 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 16 iobj _ _ 18 вѣсть вѣсть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ _ 19 яко яко SCONJ G- _ 20 mark _ _ 20 идут ити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 ccomp _ _ 21 к къ ADP R- _ 22 case _ _ 22 тобѣ ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 20 obl _ _ 23 берендичи береньдичи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 20 nsubj _ _ 24 и и CCONJ C- _ 23 cc _ _ 25 печенѣзи печенѣгъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 23 conj _ _ 26 и и CCONJ C- _ 23 cc _ _ 27 торци турчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 23 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5584 # text = и рекох въ оумѣ своемь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рекох рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 оумѣ умъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 своемь свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5585 # text = ѡже ми будут берендичи и печенѣзи и торци реку брату своѥму володареви и двд҃ви 1 ѡже оже SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 iobj _ _ 3 будут быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl _ _ 4 берендичи береньдичи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 печенѣзи печенѣгъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 торци турчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 9 реку рещи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 брату братъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 iobj _ _ 11 своѥму свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 nmod _ _ 12 володареви володарь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 13 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 14 двд҃ви давыдъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5586 # text = даита ми дружину свою молотшюю 1 даита даяти VERB V- Mood=Imp|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 дружину дружина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 4 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ 5 молотшюю молодыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5587 # text = а сама пиита и веселита сѧ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 сама самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 3 nsubj _ _ 3 пиита пити VERB V- Mood=Imp|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 веселита веселити VERB V- Mood=Imp|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5588 # text = и помыслих на землю лѧдьскую 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 помыслих помыслити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 лѧдьскую лядьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5589 # text = наступлю на зиму и на лѣто 1 наступлю наступити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 зиму зима NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 лѣто лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5590 # text = и возму землю лѧдьскую 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 возму възяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 лѧдьскую лядьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5591 # text = и мьщю русьскую землю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 мьщю мьстити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 русьскую русьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5592 # text = и по сем хотѣлъ ѥсмъ переяти болгары дунаискыѣ и посадити я оу собе 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 сем сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 хотѣлъ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѥсмъ быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 6 переяти переяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 7 болгары българе NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 8 дунаискыѣ дунаискыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 9 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 10 посадити посадити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 conj _ _ 11 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 obj _ _ 12 оу у ADP R- _ 13 case _ _ 13 собе себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5593 # text = и по сем хотѧх просити сѧ оу с҃тополка и оу володимера ити на половци да любо налѣзу собѣ славу а любо голову свою сложю за русскую землю 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 сем сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 хотѧх хотѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 просити просити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 оу у ADP R- _ 8 case _ _ 8 с҃тополка святопълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 оу у ADP R- _ 11 case _ _ 11 володимера володимѣръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 12 ити ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 13 на на ADP R- _ 14 case _ _ 14 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl _ _ 15 да да SCONJ G- _ 17 mark _ _ 16 любо любо CCONJ C- _ 17 cc _ _ 17 налѣзу налѣзти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl _ _ 18 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 obl _ _ 19 славу слава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj _ _ 20 а а CCONJ C- _ 17 cc _ _ 21 любо любо CCONJ C- _ 17 cc _ _ 22 голову голова NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 24 obj _ _ 23 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 22 nmod _ _ 24 сложю съложити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 conj _ _ 25 за за ADP R- _ 27 case _ _ 26 русскую русьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 27 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5594 # text = ино помышленье в срдци моем не было ни на ст҃ополка ни на двд҃а 1 ино иныи DET Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 помышленье помышление NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 срдци сьрдьце NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 5 моем мои ADJ Ps Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 было быти AUX V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 8 ни ни CCONJ C- _ 10 cc _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 ст҃ополка святопълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 11 ни ни CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 на на ADP R- _ 13 case _ _ 13 двд҃а давыдъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5595 # text = и се клену сѧ бг҃мь и ѥго пришествиѥм яко не помослилъ ѥсмъ зла брати своѥи ни в чемже 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 3 vocative _ _ 3 клену кляти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 бг҃мь богъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ 8 пришествиѥм пришьствие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj _ _ 9 яко яко SCONJ G- _ 11 mark _ _ 10 не не ADV Df Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 помослилъ помыслити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 advcl _ _ 12 ѥсмъ быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux _ _ 13 зла зъло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 obj _ _ 14 брати братия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 15 своѥи свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 14 nmod _ _ 16 ни ни ADV Df Polarity=Neg 18 advmod _ _ 17 в въ ADP R- _ 18 case _ _ 18 чемже чьтоже ADJ Px Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5596 # text = но за моѥ възнесенье низложи мѧ б҃ъ и смири 1 но нъ CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 за за ADP R- _ 4 case _ _ 3 моѥ мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ 4 възнесенье възнесение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 низложи низъложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 9 смири съмирити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5597 # text = по сем же приходѧщю велику дн҃и поиде дв҃дъ хотѧ переяти василкову волость 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 сем сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 4 приходѧщю приходити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 5 велику великыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 6 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 хотѧ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 10 переяти переяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 11 василкову васильковъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 12 amod _ _ 12 волость волость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5598 # text = и оусрѣте и володарь брат василковъ оу божьска 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оусрѣте усърѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 володарь володарь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 брат братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 василковъ васильковъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 7 оу у ADP R- _ 8 case _ _ 8 божьска бужьскъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5599 # text = и не смѣ дв҃дъ стати противу василкову брату володарю 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 смѣ съмѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 стати стати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 6 противу противу ADP R- _ 7 case _ _ 7 василкову васильковъ ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 obl _ _ 8 брату братъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 володарю володарь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5600 # text = и затвори сѧ в бужьскѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 затвори затворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 бужьскѣ бужьскъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5601 # text = и володарь ѡступи и в городѣ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 володарь володарь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 ѡступи оступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 городѣ городъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5602 # text = и нача володарь молвити 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 володарь володарь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 молвити мълвити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5603 # text = почто зло створивъ и не каѥши сѧ ѥго 1 почто почьто ADV Du PronType=Int 6 advmod _ _ 2 зло зъло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 3 створивъ сътворити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 и и ADV Df _ 6 advmod _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 каѥши каяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5604 # text = да оуже помѧни сѧ колико ѥси зла створилъ 1 да да ADV Df _ 3 discourse _ _ 2 оуже уже ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 помѧни помянути VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 колико колико ADV Du PronType=Int 8 obj _ _ 6 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux _ _ 7 зла зъло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 створилъ сътворити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5605 # text = двд҃ъ же на ст҃ополка нача извѣтъ имѣти гл҃ѧ 1 двд҃ъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 ст҃ополка святопълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 5 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 извѣтъ извѣтъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 7 имѣти имѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 8 гл҃ѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5606 # text = ци я се створилъ ли в моем городѣ 1 ци ци ADV Df _ 4 discourse _ _ 2 я я PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 4 створилъ сътворити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 ли ли ADV Du PronType=Int 4 advmod _ _ 6 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 7 моем мои ADJ Ps Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 8 nmod _ _ 8 городѣ городъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5607 # text = я сѧ сам боялъ аще быша и мене яли и створили такоже 1 я я PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 3 сам самъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 det _ _ 4 боялъ бояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 аще аще SCONJ G- _ 9 mark _ _ 6 быша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux _ _ 7 и и ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 obj _ _ 9 яли яти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 advcl _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 створили сътворити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 9 conj _ _ 12 такоже такоже ADV Df _ 11 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5608 # text = неволѧ ми было пристати в свѣтъ ходѧче в руку 1 неволѧ неволя NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 iobj _ _ 3 было быти AUX V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 пристати пристати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 acl _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 свѣтъ съвѣтъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 ходѧче ходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 руку рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5609 # text = и реч володарь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 володарь володарь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5610 # text = б҃ъ свѣдѣтель тому 1 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 свѣдѣтель съвѣдѣтель NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 тому тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5611 # text = а нынѣ пусти брат мои 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 нынѣ нынѣ ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 пусти пустити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 брат братъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 мои мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5612 # text = и створю с тобою миръ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 створю сътворити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 тобою ты PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5613 # text = и радъ бывъ двд҃ъ посла по василка 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 радъ радыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 advcl _ _ 3 бывъ быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 cop _ _ 4 двд҃ъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 по по ADP R- _ 7 case _ _ 7 василка василько PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5614 # text = и приведъ и дасть володарю 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 приведъ привести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 дасть дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 володарю володарь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5615 # text = и створи сѧ миръ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 миръ миръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5616 # text = и разидоста сѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 разидоста разити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5617 # text = и сѣде василко теребовли 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сѣде сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 василко василько PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 теребовли теребовль PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5618 # text = а двд҃ъ приде володимерю 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 двд҃ъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 володимерю володимѣрь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5619 # text = и наставши веснѣ приде володарь и васалко на двд҃а 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 наставши настати VERB V- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 веснѣ весна NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 володарь володарь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 васалко василько PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 двд҃а давыдъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5620 # text = и придоста ко всеволожю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 придоста приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ко къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 всеволожю вьсеволожь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5621 # text = а дв҃дъ затвори сѧ володимери 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 затвори затворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 володимери володимѣрь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5622 # text = ѡнѣма же ставшима ѡколо всеволожа и взѧста копьем град 1 ѡнѣма оныи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 0 root _ _ 3 ставшима стати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 4 ѡколо около ADP R- _ 5 case _ _ 5 всеволожа вьсеволожь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 7 взѧста възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 8 копьем копие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 9 град градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5623 # text = и зажгоста ѡгнем 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 зажгоста зажещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѡгнем огнь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5624 # text = и бѣгоша людье ѡгнѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 бѣгоша бѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 ѡгнѧ огнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5625 # text = и повелѣ василко исѣчї всѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 василко василько PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 исѣчї исѣщи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 всѧ вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5626 # text = и створи мщенье на людех неповинных 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мщенье мьщение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 людех людие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 6 неповинных неповиньныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5627 # text = и пролья кровь неповинну 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пролья пролияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 кровь кръвь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 неповинну неповиньныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5628 # text = по сем же придоста к володимерю 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 сем сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 придоста приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 володимерю володимѣрь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5629 # text = и затвори сѧ двд҃ъ в володимери 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 затвори затворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 двд҃ъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 володимери володимѣрь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5630 # text = и си ѡступиша град 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 си сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 ѡступиша оступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 град градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5631 # text = и послаша к володимерцем гл҃ѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 володимерцем володимѣрьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 5 гл҃ѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5632 # text = ти бо суть намолвили двд҃а 1 ти тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 4 намолвили намълвити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 двд҃а давыдъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5633 # text = и тѣх ес послушалъ дв҃дъ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 тѣх тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 iobj _ _ 3 ес быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 4 послушалъ послушати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5634 # text = и створилъ се зло 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 створилъ сътворити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 се сии DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 4 зло зъло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5635 # text = да аще хощете за сих бити сѧ да се мы готови 1 да да ADV Df _ 11 discourse _ _ 2 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 3 хощете хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl _ _ 4 за за ADP R- _ 5 case _ _ 5 сих сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 6 бити бити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 да да ADV Df _ 11 discourse _ _ 9 се се INTJ I- _ 11 vocative _ _ 10 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 11 готови готовыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5636 # text = а любо даите врагы наша 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 любо любо ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 даите даяти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 врагы врагъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 5 наша нашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5637 # text = гражане же се слышавъ созваша вѣче 1 гражане гражанинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 4 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 5 созваша съзъвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 вѣче вѣче NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5638 # text = и рѣша двд҃ви людье 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 двд҃ви давыдъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5639 # text = выдаи мужи сия 1 выдаи выдати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 мужи мужь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 3 сия сии DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5640 # text = не бьемъ сѧ за сихъ 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 бьемъ бити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 за за ADP R- _ 5 case _ _ 5 сихъ сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5641 # text = а за тѧ бити сѧ можем 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 за за ADP R- _ 3 case _ _ 3 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 obl _ _ 4 бити бити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 можем мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5642 # text = аще ли то ѡтворим врата граду 1 аще аще SCONJ G- _ 4 dislocated _ _ 2 ли ли ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 то то ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 ѡтворим отворити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 врата врата NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obj _ _ 6 граду градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5643 # text = а сам промышлѧи собѣ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 сам самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 промышлѧи промышляти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5644 # text = и неволѧ быс выдати я 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 неволѧ неволя NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 выдати выдати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 acl _ _ 5 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5645 # text = и реч двд҃ъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 двд҃ъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5646 # text = нѣту ихъ здѣ 1 нѣту нѣту VERB V- _ 0 root _ _ 2 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 nsubj _ _ 3 здѣ сьдѣ ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5647 # text = бѣ бо я послалъ лучьску 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 4 послалъ посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 лучьску лучьскъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5648 # text = ѡнѣм же пошедшим лучьску турѧкъ бѣжа кыеву 1 ѡнѣм оныи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 пошедшим поити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 лучьску лучьскъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 турѧкъ турякъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 бѣжа бѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 кыеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5649 # text = а лазарь и василь воротиста сѧ турииску 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 лазарь лазорь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 василь василь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 5 воротиста воротити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 турииску туриискъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5650 # text = и слышаша людье яко туриискѣ суть 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 слышаша слышати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 яко яко SCONJ G- _ 5 mark _ _ 5 туриискѣ туриискъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 ccomp _ _ 6 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5651 # text = кликнуша людье на двд҃а 1 кликнуша кликнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 двд҃а давыдъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5652 # text = и рекоша 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рекоша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5653 # text = выдаи кого ти хотѧт 1 выдаи выдати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 кого къто ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 3 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 iobj _ _ 4 хотѧт хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5654 # text = аще ли то предаемы сѧ 1 аще аще SCONJ G- _ 4 dislocated _ _ 2 ли ли ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 то то ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 предаемы прѣдаяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5655 # text = двд҃ъ же пославъ приведе василѧ и лазарѧ 1 двд҃ъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 пославъ посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 приведе привести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 василѧ василь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 лазарѧ лазорь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5656 # text = и дасть я 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 дасть дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5657 # text = и створиша миръ в недлю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 створиша сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 недлю недѣля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5658 # text = а заоутра по зори повѣсиша василѧ и лазарѧ 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 заоутра заутра ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 зори зоря NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 повѣсиша повѣсити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 василѧ василь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 лазарѧ лазорь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5659 # text = и растрѣлѧша стрѣлами василковичи 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 растрѣлѧша растрѣляти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 стрѣлами стрѣла NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ 4 василковичи васильковичь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5660 # text = и идоша ѿ града 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5661 # text = се же в҃·е мщенье створи ѥгоже не бѧше лѣпо створити да бы б҃ъ ѿместник былъ 1 се се INTJ I- _ 5 vocative _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 в҃·е въторыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 мщенье мьщение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 5 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ѥгоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 10 obj _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 8 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop _ _ 9 лѣпо лѣпыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 appos _ _ 10 створити сътворити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 ccomp _ _ 11 да да SCONJ G- _ 14 mark _ _ 12 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux _ _ 13 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 14 ѿместник отъмьстьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 advcl _ _ 15 былъ быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 14 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5662 # text = и взложити было на б҃а мщеньѥ своѥ якож реч прр҃къ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 взложити възложити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 3 было быти AUX V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 aux _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 мщеньѥ мьщение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 7 своѥ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 якож якоже ADV Dq PronType=Rel 9 advmod _ _ 9 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 10 прр҃къ пророкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5663 # text = и вздам месть врагом 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вздам въздати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 месть мьсть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 врагом врагъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5664 # text = и ненавидѧщим мѧ вздам 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ненавидѧщим ненавидѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 вздам въздати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5665 # text = яко кровь снв҃ъ своихъ мщаѥть и мстить и вздасть месть врагом и ненавидѧщим ѥго 1 яко яко ADV Df _ 5 discourse _ _ 2 кровь кръвь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 3 снв҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 своихъ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ 5 мщаѥть мьщати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 мстить мьстити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 9 вздасть въздати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 10 месть мьсть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 11 врагом врагъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 9 iobj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 ненавидѧщим ненавидѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 11 conj _ _ 14 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5666 # text = сим же ѿ града ѿшедшим сею же снемшї погребоша я 1 сим сии ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 ѿшедшим отъити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 6 сею сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 8 obj _ _ 7 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 8 снемшї съняти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 9 погребоша погрети VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5667 # text = ст҃ополку же ѡбѣщавшю сѧ прогнати дв҃да поиде же к берестью к лѧхом 1 ст҃ополку святопълкъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ѡбѣщавшю обѣщати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 прогнати прогънати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 6 дв҃да давыдъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 9 к къ ADP R- _ 10 case _ _ 10 берестью берестие PROPN Ne Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 11 к къ ADP R- _ 12 case _ _ 12 лѧхом ляхъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 10 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5668 # text = се слышавъ двд҃ъ иде в лѧхы к володиславу ища помощи 1 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 2 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 двд҃ъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 лѧхы ляхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 7 к къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 володиславу володиславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 9 ища искати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 10 помощи помощь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5669 # text = лѧхове же ѡбѣщаша сѧ ѥму помагати 1 лѧхове ляхъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ѡбѣщаша обѣщати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 iobj _ _ 6 помагати помагати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5670 # text = и взѧша оу него злата н҃ грив рекуще ѥму 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 взѧша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 оу у ADP R- _ 4 case _ _ 4 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 злата злато NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 6 н҃ пятьдесятъ NUM Ma _ 2 obj _ _ 7 грив гривьна NOUN Nb _ 6 nmod _ _ 8 рекуще рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 9 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5671 # text = поиди с нами берестью яко се вабит ны ст҃ополкъ на снем 1 поиди поити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 с съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 нами мы PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 берестью берестие PROPN Ne Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 1 iobj _ _ 5 яко яко SCONJ G- _ 7 mark _ _ 6 се се INTJ I- _ 1 vocative _ _ 7 вабит вабити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 8 ны мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 снем съньмъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5672 # text = и ту оумирим сѧ с с҃тополком 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ту ту ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 оумирим умирити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 с҃тополком святопълкъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5673 # text = и послушавъ ихъ дв҃дъ иде берестью с володиславом 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 послушавъ послушати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 берестью берестие PROPN Ne Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 5 iobj _ _ 7 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 володиславом володиславъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5674 # text = и ста ст҃ополкъ в градѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ста стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5675 # text = а лѧхове на бугу 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 лѧхове ляхъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 бугу бугъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5676 # text = и сосла сѧ рѣчьми ст҃ополкъ с лѧхы 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сосла съсълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 рѣчьми рѣчь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ 5 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 лѧхы ляхъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5677 # text = и вдасть дары великы на дв҃да 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вдасть въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 дары даръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 великы великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 amod _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 дв҃да давыдъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5678 # text = и реч володиславъ двд҃ви 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 володиславъ володиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 двд҃ви давыдъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5679 # text = не послушаеть мене ст҃ополкъ 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 послушаеть послушати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5680 # text = да иди ѡпѧть 1 да да ADV Df _ 2 discourse _ _ 2 иди ити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѡпѧть опять ADV Df _ 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5681 # text = и приде дв҃дъ володимерю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 володимерю володимѣрь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5682 # text = и ст҃ополкъ свѣтъ створи с лѧхы 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 свѣтъ съвѣтъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 лѧхы ляхъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5683 # text = поиде к пиньску пославъ по воѣ 1 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 к къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 пиньску пиньскъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 пославъ посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 воѣ вои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5684 # text = и приде дорогобужю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 дорогобужю дорогобужь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5685 # text = и дожда ту вои своихъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 дожда дожьдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ту ту ADV Df _ 2 advmod _ _ 4 вои вои NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 iobj _ _ 5 своихъ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5686 # text = и поиде на двд҃а къ граду 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 двд҃а давыдъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 къ къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 граду градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5687 # text = и дв҃дъ затвори сѧ в градѣ чая помощи в лѧсѣхъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 затвори затворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 чая чаяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 8 помощи помощь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 iobj _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 лѧсѣхъ ляхъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5688 # text = бѣша бо ѥму рекли яко 1 бѣша быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 iobj _ _ 4 рекли рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 яко яко SCONJ G- _ 4 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5689 # text = аще придут на тѧ русскыѣ кнѧзи то мы ти будем помощници 1 аще аще SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 придут приити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 dislocated _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 русскыѣ русьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 кнѧзи кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 7 то то ADV Df _ 11 advmod _ _ 8 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 9 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 11 det _ _ 10 будем быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop _ _ 11 помощници помощьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5690 # text = и солгаша ѥму емлюще злато ѹ двд҃а и ѹ ст҃ополка 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 солгаша сълъгати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 емлюще имати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 5 злато злато NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 6 ѹ у ADP R- _ 7 case _ _ 7 двд҃а давыдъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 ѹ у ADP R- _ 10 case _ _ 10 ст҃ополка святопълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5691 # text = ст҃ополкъ же оступи град 1 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 оступи оступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 град градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5692 # text = и стоя ст҃ополкъ ѡколо града з҃ нед 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 стоя стояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 ѡколо около ADP R- _ 5 case _ _ 5 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 з҃ седмь NUM Ma _ 2 obl _ _ 7 нед недѣля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5693 # text = и поча дв҃дъ молити сѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поча почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 молити молити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5694 # text = пусти мѧ из града 1 пусти пустити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 из из ADP R- _ 4 case _ _ 4 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5695 # text = ст҃ополкъ же ѡбѣща сѧ ѥму 1 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ѡбѣща обѣщати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5696 # text = и цѣловаше крстъ межи собою и изиде из града 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 цѣловаше цѣловати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 крстъ крьстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 межи межи ADP R- _ 5 case _ _ 5 собою себе PRON Pk Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 7 изиде изити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 8 из из ADP R- _ 9 case _ _ 9 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5697 # text = и приде в червенъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 червенъ чьрвенъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5698 # text = а ст҃ополкъ вниде в грда в великую суботу 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 вниде вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 грда градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 7 великую великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 суботу субота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5699 # text = адвд҃ъ бѣжа в лѧхы 1 адвд҃ъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 бѣжа бѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 лѧхы ляхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5700 # text = ст҃ополкъ же прогна двд҃а 1 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 прогна прогънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 двд҃а давыдъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5701 # text = нача думати на володарѧ и на василка гл҃ѧ яко 1 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 думати думати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 володарѧ володарь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 василка василько PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 8 гл҃ѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 9 яко яко SCONJ G- _ 8 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5702 # text = се ес волость ѡц҃а моѥго брата 1 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 ес быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 волость волость NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 4 ѡц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 моѥго мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ 6 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5703 # text = и поиде на нѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 нѧ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5704 # text = се слышавъ володарь и василко поидоста противу вземше крсь ѥгоже бѣ цѣловалъ к нима на сем яко 1 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 2 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 3 володарь володарь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 василко василько PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 6 поидоста поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 противу противу ADP R- _ 6 obl _ _ 8 вземше възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 9 крсь крьстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 ѥгоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 12 obj _ _ 11 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux _ _ 12 цѣловалъ цѣловати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 9 acl _ _ 13 к къ ADP R- _ 14 case _ _ 14 нима и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 12 obl _ _ 15 на на ADP R- _ 16 case _ _ 16 сем сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 17 яко яко SCONJ G- _ 16 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5705 # text = на двд҃а пришелъ есмъ 1 на на ADP R- _ 2 case _ _ 2 двд҃а давыдъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 3 пришелъ приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 есмъ быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5706 # text = а с вама хочю имѣти миръ и любовь 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 с съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 вама ва PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Dual|Person=2|PronType=Prs 5 obl _ _ 4 хочю хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 имѣти имѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 любовь любы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5707 # text = и преступи ст҃ополкъ кртсъ надѣя сѧ на множство вои 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 преступи прѣступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 кртсъ крьстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 надѣя надѣяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 множство мъножьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 9 вои вои NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5708 # text = и срѣтоша сѧ на поли на ...рожни исполчившим сѧ ѡбоим 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 срѣтоша сърѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 поли поле NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 ...рожни рожьне PROPN Ne Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 appos _ _ 8 исполчившим испълчити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 ѡбоим обои NUM Ma Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5709 # text = и василко възвыси кртсъ гл҃ѧ яко 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 василко василько PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 възвыси възвысити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 кртсъ крьстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 гл҃ѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 6 яко яко SCONJ G- _ 5 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5710 # text = сего ѥси цѣловалъ 1 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 2 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 3 цѣловалъ цѣловати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5711 # text = се перьвѣе взѧлъ ѥси зракъ ѡчью моею 1 се се INTJ I- _ 3 vocative _ _ 2 перьвѣе пьрвѣе ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 взѧлъ възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 5 зракъ зракъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 6 ѡчью око NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Dual 5 nmod _ _ 7 моею мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Neut|Number=Dual|Person=1|Poss=Yes 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5712 # text = а се нынѣ хощеши взѧти дш҃ю мою 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 4 vocative _ _ 3 нынѣ нынѣ ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 хощеши хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 взѧти възяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 дш҃ю душа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 мою мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5713 # text = да буди межи нами кртсъ сь 1 да да ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 буди быти AUX V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 межи межи ADP R- _ 4 case _ _ 4 нами мы PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 0 root _ _ 5 кртсъ крьстъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 сь сии DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5714 # text = и поидоша к собѣ к боеви 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obl _ _ 5 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 боеви бои NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5715 # text = и сступиша сѧ полци 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сступиша съступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 полци пълкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5716 # text = и мнози члв҃ци блг҃овѣрнии видѣша кртсъ над василковы вои възвышь сѧ велми брани же велицѣ бывши и мнозѣмъ падающим ѿ ѡбою полку 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 мнози мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 amod _ _ 3 члв҃ци человѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 4 блг҃овѣрнии благовѣрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 5 видѣша видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 кртсъ крьстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 над надъ ADP R- _ 9 case _ _ 8 василковы васильковъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 9 amod _ _ 9 вои вои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 10 възвышь възвысити VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 11 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 12 велми вельми ADV Df _ 10 advmod _ _ 13 брани брань NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ _ 14 же же ADV Df _ 16 discourse _ _ 15 велицѣ великыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 13 amod _ _ 16 бывши быти AUX V- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 17 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 18 мнозѣмъ мъногыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 nsubj _ _ 19 падающим падати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 16 conj _ _ 20 ѿ отъ ADP R- _ 22 case _ _ 21 ѡбою оба NUM Ma Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 22 nummod _ _ 22 полку пълкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 18 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5717 # text = и видѣвъ ст҃ополкъ яко люта брань и побѣже 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 видѣвъ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 яко яко SCONJ G- _ 5 mark _ _ 5 люта лютыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 2 ccomp _ _ 6 брань брань NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 8 побѣже побѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5718 # text = и прибѣже володимерю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 прибѣже прибѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 володимерю володимѣрь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5719 # text = володарь же и василко побѣдивша стаста ту 1 володарь володарь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 василко василько PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 5 побѣдивша побѣдити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 6 стаста стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ту ту ADV Df _ 6 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5720 # text = довлѣет нам на межи своеи стати 1 довлѣет довьлѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 нам мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 межи межа NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 5 своеи свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 стати стати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5721 # text = и не идоста никаможе 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 идоста ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 никаможе никаможе ADV Df _ 3 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5722 # text = ст҃ополкъ же прибѣже володимерю 1 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 прибѣже прибѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 володимерю володимѣрь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5723 # text = и с нїмь сн҃а ѥго в҃ и ярополчича в҃ и ст҃оша сн҃ъ двд҃въ ст҃ославича и прочая дружина 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 с съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 нїмь и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 1 nsubj _ _ 5 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 6 в҃ дъва NUM Ma _ 4 nummod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 ярополчича яропълчичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 4 conj _ _ 9 в҃ дъва NUM Ma _ 8 nummod _ _ 10 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 11 ст҃оша святоша PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 12 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 13 двд҃въ давыдовъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 12 amod _ _ 14 ст҃ославича святославичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 15 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 16 прочая прочии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 дружина дружина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5724 # text = ст҃ополкъ же посади в володимери мстислава иже бѣ ѥму ѿ наложницѣ 1 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 посади посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 володимери володимѣрь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 мстислава мьстиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 7 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 11 nsubj _ _ 8 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop _ _ 9 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 iobj _ _ 10 ѿ отъ ADP R- _ 11 case _ _ 11 наложницѣ наложьница NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5725 # text = а ярослава посла в угры вабѧ оугры на володарѧ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ярослава ярославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 угры угъринъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 6 вабѧ вабити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 7 оугры угъринъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 володарѧ володарь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5726 # text = а сам иде кыеву 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 сам самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 кыеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5727 # text = ярослав же сн҃ъ ст҃ополчь приде съ оугры и король колманъ и в҃ ппса 1 ярослав ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 ст҃ополчь святопълчь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 съ съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 оугры угъринъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 9 король король NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 10 колманъ коломанъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 12 в҃ дъва NUM Ma _ 13 nummod _ _ 13 ппса епископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 1 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5728 # text = и сташа ѡколо перемышлѧ по вагру 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сташа стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѡколо около ADP R- _ 4 case _ _ 4 перемышлѧ перемышль PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 вагру вягръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5729 # text = а володарь затвори сѧ в градѣ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 володарь володарь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 затвори затворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5730 # text = дв҃дъ бо в то чинь же пришедъ из лѧховъ и посади жену свою оу володарѧ 1 дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 4 то тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ 5 чинь чинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 6 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 7 пришедъ приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 8 из из ADP R- _ 9 case _ _ 9 лѧховъ ляхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 10 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 11 посади посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 12 жену жена NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 13 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 12 nmod _ _ 14 оу у ADP R- _ 15 case _ _ 15 володарѧ володарь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5731 # text = а сам иде в половцѣ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 сам самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 половцѣ половьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5732 # text = и оустрѣте и бонѧкъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оустрѣте усърѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 бонѧкъ бонякъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5733 # text = и вороти сѧ дв҃дъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вороти воротити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5734 # text = и поидоста на оугры 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поидоста поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 оугры угъринъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5735 # text = идущема же има сташа ночлѣгу 1 идущема ити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 има и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 1 nsubj _ _ 4 сташа стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ночлѣгу ночьлегъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5736 # text = и яко быс полунощи и вставъ бонѧкъ ѿѣха ѿ вои 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 яко яко ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 3 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 полунощи полънощь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 вставъ въстати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 7 бонѧкъ бонякъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 ѿѣха отъѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 9 ѿ отъ ADP R- _ 10 case _ _ 10 вои вои NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5737 # text = и поча выти волчьскы 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поча почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 выти выти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 волчьскы вълчьскы ADV Df _ 3 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5738 # text = и волкъ ѿвы сѧ ѥму 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 волкъ вълкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 ѿвы отъвыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5739 # text = и начаша волци выти мнози 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 волци вълкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 выти выти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 мнози мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5740 # text = бонѧкъ же приѣхавъ повѣда двд҃ви яко 1 бонѧкъ бонякъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 приѣхавъ приѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 повѣда повѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 двд҃ви давыдъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 6 яко яко SCONJ G- _ 4 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5741 # text = побѣда ны ес на оугры заѹтра 1 побѣда побѣда NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 ны мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 iobj _ _ 3 ес быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 оугры угъринъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 6 заѹтра заутра ADV Df _ 3 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5742 # text = и наѹтрия бонѧкъ исполчи вои своѣ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 наѹтрия наутрия ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 бонѧкъ бонякъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 исполчи испълчити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 вои вои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 6 своѣ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5743 # text = и быс двд҃въ вои р҃ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 двд҃въ давыдовъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 4 amod _ _ 4 вои вои NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 5 р҃ съто NUM Ma _ 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5744 # text = а оу самого т҃ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 оу у ADP R- _ 3 case _ _ 3 самого самъ ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 т҃ трисъта NUM Ma _ 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5745 # text = и раздѣли на г҃ полкы 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 раздѣли раздѣлити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 5 case _ _ 4 г҃ трие NUM Ma _ 5 nummod _ _ 5 полкы пълкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5746 # text = и поиде къ ѹгром 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 къ къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ѹгром угъринъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5747 # text = и пусти на воропъ алтунапу въ н҃ чади 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пусти пустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 воропъ воропъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 алтунапу алтунопа PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 6 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 7 н҃ пятьдесятъ NUM Ma _ 8 nummod _ _ 8 чади чадь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5748 # text = а двд҃а постави подъ стѧгом 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 двд҃а давыдъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 подъ подъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 стѧгом стягъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5749 # text = а сам раздѣли сѧ на в҃ части 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 сам самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 раздѣли раздѣлити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 на на ADP R- _ 7 case _ _ 6 в҃ дъва NUM Ma _ 7 nummod _ _ 7 части часть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5750 # text = оугри же исполчиша сѧ на заступы 1 оугри угъринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 исполчиша испълчити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 заступы заступъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5751 # text = бѣ бо ѹгръ числом р҃ тысѧщь 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ѹгръ угъринъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 4 числом число NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 р҃ съто NUM Ma _ 1 nsubj _ _ 6 тысѧщь тысяща NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5752 # text = алтунопа же пригна къ а҃·му заступу 1 алтунопа алтунопа PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 пригна пригънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 къ къ ADP R- _ 6 case _ _ 5 а҃·му пьрвыи ADJ Mo Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 6 заступу заступъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5753 # text = и стрѣливше побѣгнуша предъ ѹгры 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 стрѣливше стрѣлити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 3 побѣгнуша побѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 предъ прѣдъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ѹгры угъринъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5754 # text = оугри же погнаша по них 1 оугри угъринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 погнаша погънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 них и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5755 # text = яко бѣжаще минуша бонѧка 1 яко яко ADV Dq PronType=Rel 2 advmod _ _ 2 бѣжаще бѣжати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 3 минуша минути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 бонѧка бонякъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5756 # text = и бонѧкъ погнаше сѣка в тылъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 бонѧкъ бонякъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 погнаше погънати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѣка сѣщи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 тылъ тылъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5757 # text = а алтунопа възвратѧшеть сѧ вспѧть 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 алтунопа алтунопа PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 възвратѧшеть възвратити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 вспѧть въспять ADV Df _ 3 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5758 # text = и не допустѧху оугръ ѡпѧть 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 допустѧху допустити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 оугръ угъринъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 5 ѡпѧть опять ADV Df _ 3 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5759 # text = и тако множецею оубивая сбиша ѣ в мѧчь 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 множецею мъножицею ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 оубивая убивати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 5 сбиша събити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ѣ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 мѧчь мячь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5760 # text = бонѧкъ же раздѣли сѧ на г҃ полкы 1 бонѧкъ бонякъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 раздѣли раздѣлити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 на на ADP R- _ 7 case _ _ 6 г҃ трие NUM Ma _ 7 nummod _ _ 7 полкы пълкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5761 # text = и сбиша оугры акы в мѧчь яко се соколъ сбиваѥть галицѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сбиша събити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 оугры угъринъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 акы акы ADV Df _ 2 advmod _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 мѧчь мячь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 яко яко ADV Dq PronType=Rel 10 advmod _ _ 8 се се INTJ I- _ 2 vocative _ _ 9 соколъ соколъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 сбиваѥть събивати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 11 галицѣ галица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5762 # text = и побѣгоша оугри 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 побѣгоша побѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 оугри угъринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5763 # text = и мнози истопоша в вѧгру 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 мнози мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 nsubj _ _ 3 истопоша истонути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 вѧгру вягръ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5764 # text = а друзии в сану 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 друзии другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 сану санъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5765 # text = и гнаша по них в҃ дн҃и сѣкуще 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 гнаша гънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 них и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 в҃ дъва NUM Ma _ 6 nummod _ _ 6 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 7 сѣкуще сѣщи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5766 # text = ту же оубиша и ппса ихъ купана и ѿ болѧръ многы 1 ту ту ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 оубиша убити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 ппса епископъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 6 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ 7 купана купанъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 9 ѿ отъ ADP R- _ 10 case _ _ 10 болѧръ боляринъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 11 многы мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5767 # text = глх҃у бо яко погыбло ихъ м҃ тысѧщь 1 глх҃у глаголати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 яко яко SCONJ G- _ 4 mark _ _ 4 погыбло погыбнути VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 ccomp _ _ 5 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 nmod _ _ 6 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 4 nsubj _ _ 7 тысѧщь тысяща NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5768 # text = ярослав же бѣжа на лѧхы 1 ярослав ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 бѣжа бѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 лѧхы ляхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5769 # text = и приде берестью 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 берестью берестие PROPN Ne Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5770 # text = а двд҃ъ заимъ сутѣску червенъ приде внезапу и зая володимерцѣ 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 двд҃ъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 заимъ заяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 сутѣску сутѣска PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 червенъ чьрвенъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 6 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 внезапу вънезаапу ADV Df _ 6 advmod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 зая заяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 10 володимерцѣ володимѣрьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5771 # text = а мстиславъ затвори сѧ в грѣдѣ с засадою иже бѣша оу него берстьяне пинѧне выгошевци 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 мстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 затвори затворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 грѣдѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 засадою засада NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 9 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 12 nsubj _ _ 10 бѣша быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop _ _ 11 оу у ADP R- _ 12 case _ _ 12 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ 13 берстьяне берестиянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 appos _ _ 14 пинѧне пинянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj _ _ 15 выгошевци вышегородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5772 # text = и ста дв҃дъ ѡступивъ град и часто приступаше 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ста стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 ѡступивъ оступити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 5 град градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 7 часто часто ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 приступаше приступати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5773 # text = единою поступиша к граду под вежеми 1 единою единою ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 поступиша поступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 граду градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 под подъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 вежеми вежа NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5774 # text = ѡвѣм же бьющим с града и стрѣлѧющим межи собою идѧху стрѣлы акы дождь 1 ѡвѣм овъ ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 бьющим бити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 стрѣлѧющим стрѣляти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 8 межи межи ADP R- _ 9 case _ _ 9 собою себе PRON Pk Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 obl _ _ 10 идѧху ити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 стрѣлы стрѣла NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 10 nsubj _ _ 12 акы акы ADV Df _ 10 advcl _ _ 13 дождь дъждь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5775 # text = мстиславу же хотѧщю стрѣлити внезапу оударенъ быс подъ пазуху стрѣлою на заборолѣхъ сквозѣ дску скважнею 1 мстиславу мьстиславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 хотѧщю хотѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 стрѣлити стрѣлити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 внезапу вънезаапу ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 оударенъ ударити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 7 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 8 подъ подъ ADP R- _ 9 case _ _ 9 пазуху пазуха NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 10 стрѣлою стрѣла NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 заборолѣхъ забороло NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 6 obl _ _ 13 сквозѣ сквозѣ ADP R- _ 14 case _ _ 14 дску дъска NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Dual 6 obl _ _ 15 скважнею скважьня NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 14 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5776 # text = и сведоша и 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сведоша съвести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5777 # text = и на ту нощь оумре 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 4 case _ _ 3 ту тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _ 4 нощь нощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 оумре умрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5778 # text = и таиша и г҃ дн҃и 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 таиша таити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 г҃ трие NUM Ma _ 5 nummod _ _ 5 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5779 # text = и въ д҃·и д҃нь повѣдаша на вѣчи 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 3 д҃·и четвьртыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 д҃нь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 повѣдаша повѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 вѣчи вѣче NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5780 # text = и рѣша людье 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5781 # text = се кнѧзь оубьенъ 1 се се INTJ I- _ 3 vocative _ _ 2 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj:pass _ _ 3 оубьенъ убити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5782 # text = да аще сѧ вдамы ст҃ополку погубит ны всѧ 1 да да ADV Df _ 6 discourse _ _ 2 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 вдамы въдати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ _ 5 ст҃ополку святопълкъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 6 погубит погубити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ны мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 obj _ _ 8 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5783 # text = и послаша к ст҃ополку гл҃ѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ст҃ополку святопълкъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 гл҃ѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5784 # text = се сн҃ъ твои оубьенъ 1 се се INTJ I- _ 4 vocative _ _ 2 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj:pass _ _ 3 твои твои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 2 nmod _ _ 4 оубьенъ убити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5785 # text = а мы изнемогаѥм гладом 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 изнемогаѥм изнемагати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 гладом гладъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5786 # text = да аще не придеши хотѧт сѧ людье предати 1 да да ADV Df _ 5 discourse _ _ 2 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 придеши приити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 5 хотѧт хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 7 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 8 предати прѣдати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5787 # text = не могуще глада терпѣти ст҃ополкъ посла путѧту воеводу своѥго 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 могуще мощи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 3 глада гладъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 терпѣти тьрпѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 путѧту путята PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 воеводу воевода NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5788 # text = путѧта же с вои пришедъ к лучьску к ст҃оши сн҃у двд҃ву 1 путѧта путята PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 вои вои NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 5 пришедъ приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 к къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 лучьску лучьскъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 к къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 ст҃оши святоша PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:name _ _ 10 сн҃у сынъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 двд҃ву давыдовъ ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5789 # text = и ту бѧху мужи двд҃ви оу ст҃ошѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ту ту ADV Df _ 0 root _ _ 3 бѧху быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 мужи мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 двд҃ви давыдовъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 4 amod _ _ 6 оу у ADP R- _ 7 case _ _ 7 ст҃ошѣ святоша PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5790 # text = заходилъ бо бѣ ротѣ ст҃ша к двд҃ви 1 заходилъ заходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux _ _ 4 ротѣ рота NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 iobj _ _ 5 ст҃ша святоша PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 6 к къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 двд҃ви давыдъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5791 # text = аще поидет на тѧ ст҃ополкъ то повѣмь ти 1 аще аще SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 поидет поити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 dislocated _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 то то ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 повѣмь повѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 7 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5792 # text = и не створи сего ст҃оша но изъима мужи двд҃вы 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 ст҃оша святоша PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 но нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 изъима изимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 8 мужи мужь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 9 двд҃вы давыдовъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 8 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5793 # text = а сам приде на двд҃а 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 сам самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 двд҃а давыдъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5794 # text = и приде ст҃ша и путѧта авгус въ е҃ дн҃ь дв҃довым воемъ ѡблежащим град в полудн҃ье двд҃ви спѧщю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ст҃ша святоша PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 путѧта путята PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 6 авгус авъгустъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 7 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 8 е҃ пять NUM Ma _ 9 nummod _ _ 9 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 10 дв҃довым давыдовъ ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 воемъ вои NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 12 ѡблежащим облежати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 13 град градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 14 в въ ADP R- _ 15 case _ _ 15 полудн҃ье полудьние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 16 двд҃ви давыдъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 17 спѧщю съпати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5795 # text = и нападоша на нь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нападоша напасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5796 # text = и почаша сѣчи 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 почаша почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѣчи сѣчи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5797 # text = и горожане скочиша з града 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 горожане горожанинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 скочиша скочити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 з съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5798 # text = и почаша сѣчи воѣ двд҃вы 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 почаша почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѣчи сѣчи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 воѣ вои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 5 двд҃вы давыдовъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5799 # text = и побѣже дв҃дъ и мстиславъ сн҃овець ѥго 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 побѣже побѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 мстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 6 сн҃овець сыновьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5800 # text = ст҃ша же и путѧта прияста град и посадиста посадника ст҃ополча василѧ 1 ст҃ша святоша PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 путѧта путята PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 5 прияста прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 град градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 посадиста посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 9 посадника посадьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 ст҃ополча святопълчь ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 11 василѧ василь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5801 # text = и приде стш҃а лучьску а путѧта кыеву 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 стш҃а святоша PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 лучьску лучьскъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 5 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 путѧта путята PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 7 кыеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5802 # text = двд҃ъ побѣже в половцѣ 1 двд҃ъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 побѣже побѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 половцѣ половьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5803 # text = и оусрѣте и бонѧкъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оусрѣте узьрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 бонѧкъ бонякъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5804 # text = и поиде двд҃ъ и бонѧкъ на ст҃ошю к лучьску 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 двд҃ъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 бонѧкъ бонякъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 ст҃ошю святоша PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 8 к къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 лучьску лучьскъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5805 # text = и ѡступиша ст҃ошю в градѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѡступиша оступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ст҃ошю святоша PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5806 # text = и створиша миръ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 створиша сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5807 # text = и изиде ст҃оша из града 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 изиде изити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ст҃оша святоша PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 из из ADP R- _ 5 case _ _ 5 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5808 # text = и приде къ ѡц҃ю своѥму чернигову 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 къ къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ѡц҃ю отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 своѥму свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 чернигову чьрниговъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5809 # text = а двд҃ъ перея лучьскъ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 двд҃ъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 перея переяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 лучьскъ лучьскъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5810 # text = и ѿтуду приде володимерю 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ѿтуду отътуду ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 володимерю володимѣрь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5811 # text = посадник же василь выбѣже 1 посадник посадьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 василь василь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 выбѣже выбѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5812 # text = а двд҃ъ перея володимерь и сѣде в нем 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 двд҃ъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 перея переяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 володимерь володимѣрь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 сѣде сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 нем и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5813 # text = а на ·в҃·е лѣт ст҃ополкъ володимеръ дв҃дъ и ѡлегъ привабиша двд҃а игоревича 1 а а CCONJ C- _ 10 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 4 case _ _ 3 ·в҃·е въторыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 5 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 6 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 7 дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 9 ѡлегъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 10 привабиша привабити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 двд҃а давыдъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 12 игоревича игоревичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5814 # text = и не даша ѥму володимерѧ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 даша дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ 5 володимерѧ володимѣрь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5815 # text = но даша ѥму дорогобужь 1 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 даша дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 дорогобужь дорогобужь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5816 # text = в немже и оумре 1 в въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 немже иже PRON Pr Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 4 obl _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 оумре умрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5817 # text = а ст҃ополкъ перея володимерь и посади в нем сн҃а своѥго ярослава 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 перея переяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 володимерь володимѣрь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 посади посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 нем и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 9 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 10 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ 11 ярослава ярославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5818 # text = В лѣт ҂ѕ҃ х҃ ѕ Приде володїмеръ и двд҃ъ и ѡлегъ на ст҃ополка 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѕ шесть NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 Приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 володїмеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 двд҃ъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 11 ѡлегъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 12 на на ADP R- _ 13 case _ _ 13 ст҃ополка святопълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5819 # text = и сташа ѹ городца 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сташа стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѹ у ADP R- _ 4 case _ _ 4 городца городьць PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5820 # text = и створиша миръ якож и в прежнее лѣт сказахъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 створиша сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 якож якоже ADV Dq PronType=Rel 9 advmod _ _ 5 и и ADV Df _ 8 advmod _ _ 6 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 7 прежнее прѣжьнии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod _ _ 8 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 9 сказахъ съказати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5821 # text = В лѣт ҂ѕ҃ х҃ з Изиде ст҃ополкъ на двд҃а к володимерю и прогна двд҃а в лѧхы 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 з седмь NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 Изиде изити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 двд҃а давыдъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 к къ ADP R- _ 11 case _ _ 11 володимерю володимѣрь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat:name _ _ 12 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 13 прогна прогънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 14 двд҃а давыдъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 15 в въ ADP R- _ 16 case _ _ 16 лѧхы ляхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5822 # text = в сеже лѣт побьени оугри оу перемышлѧ 1 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 сеже сииже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 побьени побити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 5 оугри угъринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj:pass _ _ 6 оу у ADP R- _ 7 case _ _ 7 перемышлѧ перемышль PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5823 # text = в сеже лѣто убьѥнъ мстиславъ сн҃ъ ст҃ополчь в володимери мцса июнѧ въ в҃і д҃нь 1 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 сеже сииже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣто лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 убьѥнъ убити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 5 мстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj:pass _ _ 6 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 ст҃ополчь святопълчь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 володимери володимѣрь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 10 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 11 июнѧ июнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 12 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 13 в҃і дъванадесять NUM Ma _ 14 nummod _ _ 14 д҃нь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5824 # text = В лѣт ҂ѕ҃ х҃ и Выииде мстиславъ ѿ дв҃да на море мцса июнѧ въ і҃ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 и осмь NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 Выииде выити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 мстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 ѿ отъ ADP R- _ 9 case _ _ 9 дв҃да давыдъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 море море NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 12 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 13 июнѧ июнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 14 въ въ ADP R- _ 15 case _ _ 15 і҃ десять NUM Ma _ 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5825 # text = томже мцси братя створиша мїръ межи собою ст҃ополкъ володимеръ двд҃ъ ѡлегъ въ оувѣтичих мцса авгус во і҃ дн҃ь 1 томже тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 2 det _ _ 2 мцси мѣсяць NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 3 братя братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 створиша сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 мїръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 межи межи ADP R- _ 7 case _ _ 7 собою себе PRON Pk Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 obl _ _ 8 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 9 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 10 двд҃ъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 11 ѡлегъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 12 въ въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 оувѣтичих увѣтичи PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 14 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 15 авгус авъгустъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 16 во въ ADP R- _ 18 case _ _ 17 і҃ десять NUM Ma _ 18 nummod _ _ 18 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5826 # text = тогож мцса въ л҃ томже мѣстѣ братя всѧ ст҃опол-- володимеръ двд҃ъ ѡлегъ 1 тогож тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 det _ _ 2 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 л҃ тридесяте NUM Ma _ 0 root _ _ 5 томже тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 6 det _ _ 6 мѣстѣ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 7 братя братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 8 всѧ вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 det _ _ 9 ст҃опол-- святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 10 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 11 двд҃ъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 12 ѡлегъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5827 # text = и приде к ним игоревичь дв҃дъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ним и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 игоревичь игоревичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5828 # text = и реч к ним 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ним и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5829 # text = на что мѧ есте привабили 1 на на ADP R- _ 2 case _ _ 2 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 5 obl _ _ 3 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obj _ _ 4 есте быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 5 привабили привабити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5830 # text = ѡсе ѥсмъ 1 ѡсе осе INTJ I- _ 2 vocative _ _ 2 ѥсмъ быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5831 # text = кому до мене ѡбида 1 кому къто PRON Pi Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 0 root _ _ 2 до до ADP R- _ 3 case _ _ 3 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 det _ _ 4 ѡбида обида NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5832 # text = и ѿвѣща ѥму володимеръ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѿвѣща отъвѣщати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5833 # text = ты ѥси прислалъ к нам 1 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 3 прислалъ присълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 нам мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5834 # text = хочю братья прити к вам и пожаловати сѧ своея ѡбиды 1 хочю хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 братья братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 vocative _ _ 3 прити приити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 вам вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 пожаловати пожаловати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 conj _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 своея свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 nmod _ _ 10 ѡбиды обида NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5835 # text = да се ѥси пришелъ и сѣдишь с братею своею на ѡдином коврѣ 1 да да ADV Df _ 4 discourse _ _ 2 се се INTJ I- _ 4 vocative _ _ 3 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 4 пришелъ приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 сѣдишь сѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 7 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 братею братия NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 своею свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ 10 на на ADP R- _ 12 case _ _ 11 ѡдином одинъ NUM Ma Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 nummod _ _ 12 коврѣ ковьръ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5836 # text = то чему не жалуешь сѧ 1 то то ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 чему чьто PRON Pi Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 4 obl _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 жалуешь жаловати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5837 # text = до кого ти нас жалоба 1 до до ADP R- _ 2 case _ _ 2 кого къто PRON Pi Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 5 nmod _ _ 3 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 0 root _ _ 4 нас мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 nmod _ _ 5 жалоба жалоба NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5838 # text = и не ѿвѣща дв҃дъ ничтоже 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 ѿвѣща отъвѣщати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 ничтоже ничьтоже ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5839 # text = и сташа всѧ братя на коних 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сташа стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 всѧ вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _ 4 братя братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 коних конь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5840 # text = и ста ст҃ополкъ с своею дружиною 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ста стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 5 своею свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 6 дружиною дружина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5841 # text = а двд҃ъ и ѡлегъ с своею разно кромѣ собе 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 двд҃ъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 ѡлегъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 своею свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 1 obl _ _ 7 разно разьно ADV Df _ 1 advmod _ _ 8 кромѣ кромѣ ADP R- _ 9 case _ _ 9 собе себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5842 # text = а дв҃дъ игоревичь сѣдѧше кромѣ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 игоревичь игоревичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat:name _ _ 4 сѣдѧше сѣдѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 кромѣ кромѣ ADP R- _ 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5843 # text = и не припустѧху ѥго к собѣ но ѡсобь думаху ѡ двд҃ѣ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 припустѧху припустити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 obl _ _ 7 но нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 ѡсобь особь ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 думаху думати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 10 ѡ о ADP R- _ 11 case _ _ 11 двд҃ѣ давыдъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5844 # text = и сдумавше послаша к дв҃ду мужи своѣ ст҃ополкъ путѧту володимеръ ѡрогостѧ и ратибора дв҃дъ и ѡлегъ торчина 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 сдумавше съдумати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 3 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 дв҃ду давыдъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 мужи мужь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 7 своѣ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 9 путѧту путята PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 orphan _ _ 10 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 orphan _ _ 11 ѡрогостѧ орогость PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 orphan _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 ратибора ратиборъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 14 дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 orphan _ _ 15 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 16 ѡлегъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj _ _ 17 торчина търчинъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5845 # text = послании же придоша к дв҃дви и рекоша ѥму 1 послании посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 дв҃дви давыдъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 рекоша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 8 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5846 # text = се ти молвѧть братя 1 се се INTJ I- _ 3 vocative _ _ 2 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 iobj _ _ 3 молвѧть мълвити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 братя братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5847 # text = не хочемъ ти дати стола володимерьскаго зане вверглъ ѥси ножь в ны ѥгоже не было в русскѣи земли 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 хочемъ хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 iobj _ _ 4 дати дати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 стола столъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 володимерьскаго володимѣрьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 зане зане SCONJ G- _ 8 mark _ _ 8 вверглъ въврѣщи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 advcl _ _ 9 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux _ _ 10 ножь ножь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 11 в въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 ны мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 obl _ _ 13 ѥгоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 15 nsubj _ _ 14 не не ADV Df Polarity=Neg 15 advmod _ _ 15 было быти AUX V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 8 advcl _ _ 16 в въ ADP R- _ 18 case _ _ 17 русскѣи русьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 земли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5848 # text = да се мы тебе не имемъ ни иго ти --а не створим 1 да да ADV Df _ 6 discourse _ _ 2 се се INTJ I- _ 6 vocative _ _ 3 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 4 тебе ты PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 obj _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 имемъ яти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ни ни CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 иго иныи DET Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 det _ _ 9 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 12 iobj _ _ 10 --а зъло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj _ _ 11 не не ADV Df Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 створим сътворити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5849 # text = но се ти даем 1 но нъ CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 3 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 iobj _ _ 4 даем даяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5850 # text = шед -ѧди в бужьскѣмь въ ѡстромѣ 1 шед ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 2 -ѧди сѣсти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 бужьскѣмь бужьское PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 ѡстромѣ остромъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5851 # text = а дубенъ и черторыескъ то ти даеть ст҃ополкъ 1 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 дубенъ дубьнъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 dislocated _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 черторыескъ чьрторыискъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 5 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 6 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 7 iobj _ _ 7 даеть даяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5852 # text = а се ти даеть володимеръ с҃ грви а дв҃дъ и ѡлегъ с҃ грви 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 4 vocative _ _ 3 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 iobj _ _ 4 даеть даяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 с҃ дъвѣсътѣ NUM Ma _ 7 nummod _ _ 7 грви гривьна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 8 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 9 дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 ѡлегъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 12 с҃ дъвѣсътѣ NUM Ma _ 13 nummod _ _ 13 грви гривьна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5853 # text = и тогда послаша слы своя к володареви и к василкови 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тогда тъгда ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 слы сълъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 5 своя свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 к къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 володареви володарь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 к къ ADP R- _ 10 case _ _ 10 василкови василько PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5854 # text = поими брата своѥго василка к собѣ 1 поими пояти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 3 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 nmod _ _ 4 василка василько PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 5 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5855 # text = и буди вам ѥдина власть перемышль 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 буди быти AUX V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 вам вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 ѥдина единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nummod _ _ 5 власть власть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 перемышль перемышль PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5856 # text = да аще любо да сѣдита 1 да да ADV Df _ 5 discourse _ _ 2 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 3 любо любыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 advmod _ _ 4 да да ADV Df _ 5 discourse _ _ 5 сѣдита сѣдѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5857 # text = аще ли ни да пусти василка сѣмо да ѥго кормим сдѣ 1 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 ли ли ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 ни ни ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 4 да да ADV Df _ 5 discourse _ _ 5 пусти пустити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 василка василько PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 сѣмо сѣмо ADV Df _ 5 advmod _ _ 8 да да SCONJ G- _ 10 mark _ _ 9 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obj _ _ 10 кормим кърмити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 11 сдѣ сьдѣ ADV Df _ 10 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5858 # text = а холопы наша выдаита и смерды 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 холопы холопъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 3 наша нашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 2 nmod _ _ 4 выдаита выдати VERB V- Mood=Imp|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 смерды смьрдъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5859 # text = и не послуша сего володарь ни василко 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 послуша послушати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 dep _ _ 5 володарь володарь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 ни ни CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 василко василько PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5860 # text = а давыдъ сѣде божьскѣмь 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 давыдъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 сѣде сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 божьскѣмь бужьское PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5861 # text = и по семь вдасть ст҃ополкъ двд҃ви дорогобужь 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 семь сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 вдасть въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 двд҃ви давыдъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 7 дорогобужь дорогобужь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5862 # text = в немже оумре 1 в въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 немже иже PRON Pr Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 3 obl _ _ 3 оумре умрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5863 # text = а володимеръ вда снв҃и своѥму ярославу·:- 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 вда въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 снв҃и сынъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 своѥму свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 ярославу·:- ярославъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5864 # text = В лѣт ҂ѕ҃ х҃ ѳ Престави сѧ всеславъ половьцьскыи кнѧзь мцса априлѧ въ д҃і дн҃ь въ ѳ҃ час дн҃е въ среду 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѳ девять NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 Престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 всеславъ вьсеславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 9 половьцьскыи половьчьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 11 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 12 априлѧ априль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 13 въ въ ADP R- _ 15 case _ _ 14 д҃і четырьнадесять NUM Ma _ 15 nummod _ _ 15 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 16 въ въ ADP R- _ 18 case _ _ 17 ѳ҃ девять NUM Ma _ 18 nummod _ _ 18 час часъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 19 дн҃е дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 въ въ ADP R- _ 21 case _ _ 21 среду срѣда NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5865 # text = В тоже лѣт Зарати сѧ ярославъ ярополчичь берестьи 1 В въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тоже тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 Зарати заратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 ярославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 ярополчичь яропълчичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat:name _ _ 8 берестьи берестие PROPN Ne Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5866 # text = и иде на нь ст҃ополкъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5867 # text = и заста и в градѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 заста застати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5868 # text = и емъ и и ѡкова 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 емъ яти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 ѡкова оковати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5869 # text = и приведе и кыеву 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приведе привести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 кыеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5870 # text = и моли с ѡ нем митрополитъ и игумени 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 моли молити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 с себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 ѡ о ADP R- _ 5 case _ _ 5 нем и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 6 митрополитъ митрополитъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 игумени игуменъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5871 # text = и оумолиша ст҃ополка 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оумолиша умолити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ст҃ополка святопълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5872 # text = и заводиша и оу раку ст҃ою бориса и глѣба 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 заводиша заводити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 оу у ADP R- _ 5 case _ _ 5 раку рака NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 ст҃ою святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual 7 amod _ _ 7 бориса борисъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 глѣба гълѣбъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5873 # text = и снѧша с него ѡковы 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 снѧша съняти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 ѡковы оковъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5874 # text = и пустиша и 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пустиша пустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5875 # text = Томьж лѣт совокупиша сѧ всѧ братя ст҃ополкъ володимеръ и двд҃ъ и ѡлегъ ярославъ брта ею на золотьчи 1 Томьж тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 совокупиша съвъкупити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 всѧ вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 det _ _ 6 братя братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 7 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 10 двд҃ъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 ѡлегъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 13 ярославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 14 брта братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 13 appos _ _ 15 ею и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 14 det _ _ 16 на на ADP R- _ 17 case _ _ 17 золотьчи золотьча PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5876 # text = и прислаша половци слы ѿ всѣх кнѧзии ко всеи брати просѧще мира 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 прислаша присълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 слы сълъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 6 всѣх вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 det _ _ 7 кнѧзии кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 8 ко къ ADP R- _ 10 case _ _ 9 всеи вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 10 det _ _ 10 брати братия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 11 просѧще просити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 12 мира миръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5877 # text = и рѣша имъ русскыи кнѧзи 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 русскыи русьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 кнѧзи кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5878 # text = да аще хощете мира да совокупим сѧ оу сакова 1 да да ADV Df _ 6 discourse _ _ 2 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 3 хощете хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 мира миръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 да да ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 совокупим съвъкупити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 оу у ADP R- _ 9 case _ _ 9 сакова саковъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5879 # text = и послаша по половцѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 половцѣ половьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5880 # text = и снѧша сѧ оу сакова 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 снѧша съняти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 оу у ADP R- _ 5 case _ _ 5 сакова саковъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5881 # text = и створиша миръ с половци 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 створиша сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5882 # text = и пояша тали межи собою мцсѧ сем въ е҃і дн҃ь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пояша пояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 тали таль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 межи межи ADP R- _ 5 case _ _ 5 собою себе PRON Pk Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obl _ _ 6 мцсѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 7 сем сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 9 е҃і пятьнадесять NUM Ma _ 10 nummod _ _ 10 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5883 # text = и разидоша сѧ разно 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 разидоша разити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 разно разьно ADV Df _ 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5884 # text = В лѣт ҂ѕ҃ х҃ і Выбѣже ярославъ ярополчичь ис кыева мцса ѡктбѧ въ а҃ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 і десять NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 Выбѣже выбѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ярославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 ярополчичь яропълчичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:name _ _ 9 ис из ADP R- _ 10 case _ _ 10 кыева кыевъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 11 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 12 ѡктбѧ октябрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 13 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 а҃ пьрвыи ADJ Mo _ 6 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5885 # text = Тогож мцса На исходѣ прелстивъ ярославъ ст҃ополчичь ярослава ярополчича и ятъ и на нурѣ и приведе и къ ѡц҃ю ст҃ополку 1 Тогож тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 det _ _ 2 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 3 На на ADP R- _ 4 case _ _ 4 исходѣ исходъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 прелстивъ прѣльстити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 ярославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 ст҃ополчичь святопълчичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat:name _ _ 8 ярослава ярославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 9 ярополчича яропълчьчь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat:name _ _ 10 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 11 ятъ яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 12 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obj _ _ 13 на на ADP R- _ 14 case _ _ 14 нурѣ нура PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 15 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 16 приведе привести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 17 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obj _ _ 18 къ къ ADP R- _ 19 case _ _ 19 ѡц҃ю отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 20 ст҃ополку святопълкъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 19 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5886 # text = и ѡковаша и 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѡковаша оковати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5887 # text = Томже лѣт мцса декаб въ к҃ Приде мстиславъ сн҃ъ володимеръ с новгородци 1 Томже тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 4 декаб декабрь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 7 obl _ _ 7 Приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 мстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 володимеръ володимѣрь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 11 с съ ADP R- _ 12 case _ _ 12 новгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5888 # text = бѣ бо ст҃ополкъ с володимером рѧдъ имѣлѣ яко новугороду быти ст҃ополчю и посадити с҃нъ свои в немь а володимеру посадити сн҃ъ свои в володимери 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 2 бо бо ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 володимером володимѣръ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 6 рѧдъ рядъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 7 имѣлѣ имѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 8 яко яко SCONJ G- _ 11 mark _ _ 9 новугороду новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 10 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 cop _ _ 11 ст҃ополчю святопълчь ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 advcl _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 посадити посадити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 conj _ _ 14 с҃нъ сынъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 15 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 14 nmod _ _ 16 в въ ADP R- _ 17 case _ _ 17 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obl _ _ 18 а а CCONJ C- _ 11 cc _ _ 19 володимеру володимѣръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 20 посадити посадити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 conj _ _ 21 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obj _ _ 22 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 21 nmod _ _ 23 в въ ADP R- _ 24 case _ _ 24 володимери володимѣрь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5889 # text = и приде мстиславъ кыеву 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 кыеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5890 # text = и сѣдоша в ызбѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сѣдоша сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ызбѣ изба NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5891 # text = и рѣша мужи володимери 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мужи мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 володимери володимѣрь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5892 # text = се прислалъ володимеръ сн҃а своѥго 1 се се INTJ I- _ 2 vocative _ _ 2 прислалъ присълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5893 # text = да се сѣдѧть новгорци 1 да да ADV Df _ 3 discourse _ _ 2 се се INTJ I- _ 3 vocative _ _ 3 сѣдѧть сѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 новгорци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5894 # text = да поимше сн҃а твоѥго и идуть новугороду 1 да да ADV Df _ 2 discourse _ _ 2 поимше пояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 твоѥго твои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 идуть ити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 7 новугороду новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5895 # text = а мьстиславъ да идеть володимерю 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 мьстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 да да ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 идеть ити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 володимерю володимѣрь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5896 # text = и рѣша новгородци ст҃ополку 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 новгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 ст҃ополку святопълкъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5897 # text = се мы кнѧже прислани к тобѣ 1 се се INTJ I- _ 4 vocative _ _ 2 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj:pass _ _ 3 кнѧже кънязь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 4 vocative _ _ 4 прислани присълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 5 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 тобѣ ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5898 # text = и ркли ны тако 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ркли рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 ны мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 тако тако ADV Df _ 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5899 # text = не хочем ст҃ополка ни сн҃а ѥго 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 хочем хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ст҃ополка святопълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 ни ни CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 6 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5900 # text = аще ли в҃ главѣ имѣѥть сн҃ъ твои то пошли и 1 аще аще SCONJ G- _ 5 mark _ _ 2 ли ли ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 в҃ дъва NUM Ma _ 4 nummod _ _ 4 главѣ глава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 5 obj _ _ 5 имѣѥть имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 dislocated _ _ 6 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 твои твои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 6 nmod _ _ 8 то то ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 пошли посълати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5901 # text = сего ны далъ всеволодъ 1 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 2 ны мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 iobj _ _ 3 далъ дати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5902 # text = а въскормили ѥсмы собѣ кнѧзь 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 въскормили въскърмити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥсмы быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux _ _ 4 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obl _ _ 5 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5903 # text = а ты ѥси шелъ ѿ насъ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 4 шелъ ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 насъ мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5904 # text = и ст҃ополкъ же многу прю имѣвъ с ними 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 4 многу мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 5 прю пьря NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 6 имѣвъ имѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 7 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5905 # text = ѡнѣм же не хотѣвшим поимше мстислава придоша новугороду 1 ѡнѣм оныи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 хотѣвшим хотѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 5 поимше пояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 6 мстислава мьстиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 новугороду новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5906 # text = в тоже лѣт быс знаменьѥ на нб҃си мцса генварѧ въ к҃ ѳ дн҃ь по г҃ дн҃и Акы пожарная зарѧ ѿ въстока и оуга и запада и сѣвера 1 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тоже тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 знаменьѥ знамение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 нб҃си небо NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 8 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 9 генварѧ генварь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 въ въ ADP R- _ 13 case _ _ 11 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 13 nummod _ _ 12 ѳ девять NUM Ma _ 11 conj _ _ 13 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 14 по по ADP R- _ 16 case _ _ 15 г҃ трие NUM Ma _ 16 nummod _ _ 16 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 17 Акы акы ADV Df _ 4 advcl _ _ 18 пожарная пожарьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 зарѧ заря NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj _ _ 20 ѿ отъ ADP R- _ 21 case _ _ 21 въстока въстокъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 и и CCONJ C- _ 21 cc _ _ 23 оуга угъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 conj _ _ 24 и и CCONJ C- _ 21 cc _ _ 25 запада западъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 conj _ _ 26 и и CCONJ C- _ 21 cc _ _ 27 сѣвера сѣверъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5907 # text = и быс тако свѣтъ всю нощь акы ѿ луны полны свѣтѧщь сѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 тако тако ADV Df _ 2 advmod _ _ 4 свѣтъ свѣтъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 всю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 det _ _ 6 нощь нощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 7 акы акы ADV Dq PronType=Rel 11 advmod _ _ 8 ѿ отъ ADP R- _ 9 case _ _ 9 луны луна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 10 полны пълныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 11 свѣтѧщь свѣтити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 12 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5908 # text = в тоже лѣт быс знаменье в лунѣ мцса ѳеврал въ е҃ дн҃ь 1 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тоже тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 знаменье знамение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 лунѣ луна NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 9 ѳеврал февраль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 11 е҃ пять NUM Ma _ 12 nummod _ _ 12 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5909 # text = тогож мцса въ з҃ дн҃ь Быс знаменьѥ в сл҃нци 1 тогож тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 det _ _ 2 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 3 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 4 з҃ седмь NUM Ma _ 5 nummod _ _ 5 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 6 Быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 знаменьѥ знамение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 сл҃нци сълньце NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5910 # text = ѡгородило сѧ бѧше слцне в три дугы 1 ѡгородило огородити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux _ _ 4 слцне сълньце NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 6 три трие NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 nummod _ _ 7 дугы дуга NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5911 # text = и быша другыя дугъ хребты к собѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 быша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 другыя другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 4 дугъ дуга NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 хребты хрьбьтъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 appos _ _ 6 к къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5912 # text = и сия видѧще знаменья бл҃говѣрнии черньци со въздыханьем молѧху сѧ к б҃у и со слезами да бы бъ҃ ѡбратилъ знаменья си на добро 1 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 сия сии DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 det _ _ 3 видѧще видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 4 знаменья знамение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj _ _ 5 бл҃говѣрнии благовѣрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 черньци чьрньць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 7 со съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 въздыханьем въздыхание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 9 молѧху молити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 11 к къ ADP R- _ 12 case _ _ 12 б҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 13 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 14 со съ ADP R- _ 15 case _ _ 15 слезами сльза NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 8 conj _ _ 16 да да SCONJ G- _ 19 mark _ _ 17 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 aux _ _ 18 бъ҃ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 19 ѡбратилъ обратити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 9 ccomp _ _ 20 знаменья знамение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 19 obj _ _ 21 си сии DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 20 det _ _ 22 на на ADP R- _ 23 case _ _ 23 добро добро NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 19 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5913 # text = знаменья бо бывають ѡва на зло ѡва ли на добро 1 знаменья знамение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 бывають бывати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѡва ово CCONJ C- _ 6 cc _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 зло зъло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 7 ѡва ово CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 ли ли ADV Df _ 10 discourse _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 добро добро NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5914 # text = на придущеѥ лѣт вложи б҃ъ мысль добру в русьскыѣ кнѧзи 1 на на ADP R- _ 3 case _ _ 2 придущеѥ прѣдъити VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 вложи въложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 мысль мысль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 7 добру добрыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 8 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 9 русьскыѣ русьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 кнѧзи кънязь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5915 # text = оумыслиша дерзнути на половцѣ и поити в землю ихъ 1 оумыслиша умыслити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 дерзнути дьрзнути VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 половцѣ половьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 поити поити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 conj _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5916 # text = еже и быс якож скажем послѣже в пришедшее лѣт 1 еже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 3 nsubj _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 якож якоже ADV Dq PronType=Rel 5 advmod _ _ 5 скажем съказати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ 6 послѣже послѣже ADV Df _ 5 advmod _ _ 7 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 8 пришедшее приити VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl _ _ 9 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5917 # text = в се же лѣт престави сѧ ярославъ ярополчичь мцса авгус въ а҃і дн҃ь 1 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 се сии DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 ярославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 ярополчичь яропълчичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:name _ _ 9 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 10 авгус авъгустъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 въ въ ADP R- _ 13 case _ _ 12 а҃і единънадесять NUM Ma _ 13 nummod _ _ 13 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5918 # text = В се же лѣт ведена быс дщи ст҃ополча сбыслава в лѧхы за болеслава мцса нояб въ ѕ҃і д҃нь 1 В въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 се сии DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 ведена вести VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 6 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 7 дщи дъщи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj:pass _ _ 8 ст҃ополча святопълчь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 сбыслава събыслава PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 appos _ _ 10 в въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 лѧхы ляхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 12 за за ADP R- _ 13 case _ _ 13 болеслава болеславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 14 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 15 нояб ноябрь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 16 въ въ ADP R- _ 18 case _ _ 17 ѕ҃і шестьнадесять NUM Ma _ 18 nummod _ _ 18 д҃нь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5919 # text = В лѣт ҂ѕ҃ х҃ а҃ и Бъ҃ вложи в срцде кнѧземъ рускым ст҃ополку и володимеръ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 а҃ единъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 и десять NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Бъ҃ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 вложи въложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 срцде сьрдьце NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 11 кнѧземъ кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 12 рускым русьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 13 ст҃ополку святопълкъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 14 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 15 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5920 # text = и снѧста сѧ думати на долобьскѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 снѧста съняти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 думати думати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 долобьскѣ долобьскъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5921 # text = и сѣде ст҃ополкъ с своею дружиною а володимеръ с своею въ единомь шатрѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сѣде сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 5 своею свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 6 дружиною дружина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 7 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 8 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 9 с съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 своею свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 orphan _ _ 11 въ въ ADP R- _ 13 case _ _ 12 единомь единъ NUM Ma Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 nummod _ _ 13 шатрѣ шатьръ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5922 # text = и почаша думати и глт҃и дружина ст҃ополча яко 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 почаша почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 думати думати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 глт҃и глаголати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 conj _ _ 6 дружина дружина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 7 ст҃ополча святопълчь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 8 яко яко SCONJ G- _ 5 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5923 # text = негодно нынѣ веснѣ ити 1 негодно негодьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 2 нынѣ нынѣ ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 веснѣ весна NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 appos _ _ 4 ити ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5924 # text = хочем на смерды и погубити ѣ и ролью ихъ 1 хочем хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 смерды смьрдъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 xcomp _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 orphan _ _ 5 погубити погубити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 orphan _ _ 6 ѣ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 ролью ролия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 9 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5925 # text = и реч володимеръ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5926 # text = дивно и мѧ дружино ѡже лошадии жалуете ѥюже то ѡреть 1 дивно дивьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 iobj _ _ 4 дружино дружина NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 1 vocative _ _ 5 ѡже оже SCONJ G- _ 7 mark _ _ 6 лошадии лошадь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ 7 жалуете жаловати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp _ _ 8 ѥюже иже PRON Pr Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 10 obl _ _ 9 то тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 ѡреть орати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5927 # text = а сего чему не промыслите ѡже то начнеть ѡрати смердъ и приѣхавъ половчинъ оударить и стрѣлою а лошадь ѥго поиметь а в село ѥго ѣхавъ иметь жену ѥго и дѣти ѥго и все ѥго имѣнье 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 3 чему чьто PRON Pi Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 5 obl _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 промыслите промыслити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ѡже оже SCONJ G- _ 8 mark _ _ 7 то то ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 начнеть начати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl _ _ 9 ѡрати орати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ _ 10 смердъ смьрдъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 12 приѣхавъ приѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ 13 половчинъ половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 14 оударить ударити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 15 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obj _ _ 16 стрѣлою стрѣла NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 17 а а CCONJ C- _ 8 cc _ _ 18 лошадь лошадь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 obj _ _ 19 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 det _ _ 20 поиметь пояти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 21 а а CCONJ C- _ 8 cc _ _ 22 в въ ADP R- _ 23 case _ _ 23 село село NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 25 obl _ _ 24 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 det _ _ 25 ѣхавъ ѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 26 advcl _ _ 26 иметь яти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 27 жену жена NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 26 obj _ _ 28 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 det _ _ 29 и и CCONJ C- _ 27 cc _ _ 30 дѣти дѣтя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 27 conj _ _ 31 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 det _ _ 32 и и CCONJ C- _ 27 cc _ _ 33 все вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 35 det _ _ 34 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 35 det _ _ 35 имѣнье имѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 27 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5928 # text = то лошади жаль а самого не жал ли 1 то то ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 лошади лошадь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 3 жаль жаль NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 4 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 самого самъ ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 жал жаль NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 8 ли ли ADV Du PronType=Int 7 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5929 # text = и не могоша ѿвѣщати дружина ст҃ополча 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 могоша мощи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѿвѣщати отъвѣщати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 дружина дружина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 ст҃ополча святопълчь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5930 # text = и реч ст҃ополкъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5931 # text = се язъ готовъ оуже 1 се се INTJ I- _ 3 vocative _ _ 2 язъ язъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 готовъ готовыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 4 оуже уже ADV Df _ 3 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5932 # text = и вста ст҃ополкъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вста въстати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5933 # text = и реч ѥму володимеръ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5934 # text = то ти брате велико добро створиши землѣ русскѣи 1 то то ADV Df _ 6 advmod _ _ 2 ти ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 3 брате братъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 6 vocative _ _ 4 велико великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 5 добро добро NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 6 створиши сътворити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 землѣ земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 8 русскѣи русьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5935 # text = и послаша ко ѡлгови и двд҃ви гл҃ѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ко къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ѡлгови ольгъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 двд҃ви давыдъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 7 гл҃ѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5936 # text = поидита на повци 1 поидита поити VERB V- Mood=Imp|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 повци половьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5937 # text = да любо будем живи любо мертви 1 да да ADV Df _ 4 discourse _ _ 2 любо любо CCONJ C- _ 4 cc _ _ 3 будем быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 живи живыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ 5 любо любо CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 мертви мьртвыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5938 # text = и послуша дв҃дъ а ѡлегъ не всхотѣ сего вину река 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 послуша послушати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 ѡлегъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 всхотѣ въсхотѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 8 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 9 вину вина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 10 река рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5939 # text = не сдравьлю 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 сдравьлю съдравити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5940 # text = володимеръ же цѣловавъ брата своѥго и поиде переяславлю а ст҃ополкъ по нем и дв҃дъ ст҃ославичь и дв҃дъ всеславичь и мстиславъ игоревъ внукъ вѧчеславъ ярополчичь ярополкъ володимеричь 1 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 цѣловавъ цѣловати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 8 переяславлю переяславль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj _ _ 9 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 10 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 11 по по ADP R- _ 12 case _ _ 12 нем и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 orphan _ _ 13 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 14 дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 15 ст҃ославичь святославичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 flat:name _ _ 16 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 17 дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 18 всеславичь вьсеславичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 flat:name _ _ 19 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 20 мстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 21 игоревъ игоревъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 22 amod _ _ 22 внукъ вънукъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 appos _ _ 23 вѧчеславъ вячеславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 24 ярополчичь яропълчичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 flat:name _ _ 25 ярополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 26 володимеричь володимѣричь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5941 # text = и поидоша на конихъ и в лодьяхъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 конихъ конь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 лодьяхъ лодья NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5942 # text = и придоша ниже порогъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ниже низъко ADV Df Degree=Cmp 2 advmod _ _ 4 порогъ порогъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5943 # text = и сташа в протолчех в хортичем ѡстровѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сташа стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 протолчех протълчь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ 5 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 6 хортичем хортичь ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 7 ѡстровѣ островъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5944 # text = и всѣдоша на конѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 всѣдоша въсѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 конѣ конь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5945 # text = и пѣши из лодеи вышед идоша в поле д҃ дн҃и 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 пѣши пѣшии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 6 nsubj _ _ 3 из из ADP R- _ 4 case _ _ 4 лодеи лодья NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 5 вышед выити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 6 идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 поле поле NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 9 д҃ четыре NUM Ma _ 10 nummod _ _ 10 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5946 # text = и придоша на сутѣнь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 сутѣнь сутѣнь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5947 # text = половци же слышавше яко идет русь собраша сѧ бе щисла 1 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 слышавше слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 4 яко яко SCONJ G- _ 5 mark _ _ 5 идет ити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp _ _ 6 русь русь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 собраша събьрати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 бе без ADP R- _ 10 case _ _ 10 щисла число NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5948 # text = и начаша думати 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 думати думати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5949 # text = и реч оурусоба 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 оурусоба урусоба PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5950 # text = просим мира оу руси яко крѣпко имуть бити сѧ с нами 1 просим просити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 мира миръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 3 оу у ADP R- _ 4 case _ _ 4 руси русь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 5 яко яко SCONJ G- _ 7 mark _ _ 6 крѣпко крѣпъко ADV Df _ 8 advmod _ _ 7 имуть имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 8 бити бити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 с съ ADP R- _ 11 case _ _ 11 нами мы PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5951 # text = мы бо много зла створихом русскѣи земли 1 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 obj _ _ 4 зла зъло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 створихом сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 русскѣи русьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 земли земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5952 # text = и рѣша оунѣишии оурособѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 оунѣишии уныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 оурособѣ урусоба PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5953 # text = аще ты боиши сѧ руси но мы сѧ не боимъ 1 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 боиши бояти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 руси русь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 iobj _ _ 6 но нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 9 не не ADV Df Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 боимъ бояти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5954 # text = сия бо избивше поидем в землю ихъ 1 сия сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 избивше избити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 поидем поити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5955 # text = и приимем грады ихъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приимем прияти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 грады градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5956 # text = и кто избавить и ѿ насъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 кто къто PRON Pi Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int 3 nsubj _ _ 3 избавить избавити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 насъ мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5957 # text = русскиѣ же кнѧзи и вои вси молѧхуть б҃а и ѡбѣты вздаяху б҃у и мт҃ри ѥго ѡвъ кутьею ѡвъ же млстнею оубогым 1 русскиѣ русьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 кнѧзи кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 вои вои NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 6 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 det _ _ 7 молѧхуть молити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 10 ѡбѣты обѣтъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj _ _ 11 вздаяху въздаяти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 12 б҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 iobj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 14 мт҃ри мати NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 15 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 det _ _ 16 ѡвъ овъ ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 17 кутьею кутия NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 16 orphan _ _ 18 ѡвъ овъ ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 orphan _ _ 19 же же ADV Df _ 18 discourse _ _ 20 млстнею милостыня NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 18 orphan _ _ 21 оубогым убогыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 20 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5958 # text = инии же манастырем требованья 1 инии иныи ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 манастырем манастырь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 1 iobj _ _ 4 требованья трѣбование NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5959 # text = и сице молѧщим сѧ поидоша половци 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 сице сице ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 молѧщим молити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5960 # text = и послаша пред собою сторожѣ алтунопу иже словѧше в них мужством 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 пред прѣдъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 собою себе PRON Pk Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obl _ _ 5 сторожѣ сторожь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp _ _ 6 алтунопу алтунопа PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 7 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj _ _ 8 словѧше словити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 них и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 obl _ _ 11 мужством мужьство NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5961 # text = такоже русскиѣ кнѧзи послаша сторожѣ своѣ 1 такоже такоже ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 русскиѣ русьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 amod _ _ 3 кнѧзи кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сторожѣ сторожь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 6 своѣ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5962 # text = и оустерегоша рускиѣ сторожеве ѡлтунопу 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оустерегоша устеречи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 рускиѣ русьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 сторожеве сторожь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 ѡлтунопу алтунопа PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5963 # text = и ѡбиступивъше и и оубиша алтунопу и сущая с ним 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѡбиступивъше обиступити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 оубиша убити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 6 алтунопу алтунопа PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 сущая быти AUX V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 cop _ _ 9 с съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 ним и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5964 # text = и не избысть ни ѥдинъ но вс- избиша 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 избысть избыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ни ни ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 ѥдинъ единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 но нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 вс- вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 8 избиша избити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5965 # text = и поидоша полкове аки борове 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 полкове пълкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 аки акы ADV Df _ 2 advcl _ _ 5 борове боръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5966 # text = и не бѣ презрѣти ихъ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 3 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 4 презрѣти прѣзьрѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 5 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5967 # text = и русь поидоша противу имъ и б҃ъ великыи вложи оужасть велику в половцѣ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 русь русь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 противу противу ADP R- _ 5 case _ _ 5 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 великыи великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 9 вложи въложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 10 оужасть ужасть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 11 велику великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ 12 в въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 половцѣ половьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5968 # text = и страх нападе на нѧ и трепетъ ѿ лица русскых вои 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 страх страхъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 нападе напасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 нѧ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 7 трепетъ трепетъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 8 ѿ отъ ADP R- _ 9 case _ _ 9 лица лице NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 10 русскых русьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 вои вои NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5969 # text = и дрѣмаху сами и конем ихъ не бѣ спѣха в ногах 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 дрѣмаху дрѣмати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сами самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 конем конь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 iobj _ _ 6 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 9 спѣха спѣхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 в въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 ногах нога NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5970 # text = наши же с весельем на конѣх и пѣши поидоша к ним 1 наши нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 9 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 весельем веселие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 конѣх конь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 9 xcomp _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 пѣши пѣшии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 6 conj _ _ 9 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 к къ ADP R- _ 11 case _ _ 11 ним и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5971 # text = половци же видѣвше оустремленье руское на сѧ не доступившо бо побѣгоша пред русскими полки 1 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 3 видѣвше видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 4 оустремленье устрьмление NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 руское русьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 8 не не ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 доступившо доступити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 10 бо бо ADV Df _ 11 discourse _ _ 11 побѣгоша побѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 пред прѣдъ ADP R- _ 14 case _ _ 13 русскими русьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 полки пълкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5972 # text = наши же погнаша сѣкуща я дн҃и д҃ 1 наши нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 погнаша погънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѣкуща сѣщи VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 obj _ _ 5 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 7 д҃ четыре NUM Ma _ 6 nummod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5973 # text = априлѧ мцса велико спс҃ньѥ б҃ъ створи а на врагы наша дасть побѣду велику 1 априлѧ априль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 2 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 3 велико великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 4 спс҃ньѥ съпасение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 5 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 врагы врагъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 10 наша нашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 9 nmod _ _ 11 дасть дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 12 побѣду побѣда NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 13 велику великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 12 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5974 # text = и оубиша ту в полку кнѧзии к҃ оурусобу кчия аръсланапу ки·танопу кумана асупа куртка ченегрепу сурьбарѧ и прочая кнѧзии их 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оубиша убити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ту ту ADV Df _ 2 advmod _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 полку пълкъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 6 кнѧзии кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 7 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 2 obj _ _ 8 оурусобу урусоба PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 9 кчия кчии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 10 аръсланапу аръсланапа PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 11 ки·танопу китанопа PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 12 кумана куманъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 13 асупа асупъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 14 куртка куртъкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 15 ченегрепу ченегрепа PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 16 сурьбарѧ сурьбарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 17 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 18 прочая прочии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 19 кнѧзии кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod _ _ 20 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 19 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5975 # text = а белдюзѧ яша 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 белдюзѧ белдюзь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 яша яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5976 # text = по сем же сѣдоша братя побѣдивше врагы своя 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 сем сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 сѣдоша сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 братя братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 побѣдивше побѣдити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 7 врагы врагъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 8 своя свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5977 # text = приведоша белдюзѧ к ст҃ополку 1 приведоша привести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 белдюзѧ белдюзь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ст҃ополку святопълкъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5978 # text = и нача белдюзь даяти на собѣ злато и сребро и конѣ и скотъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 белдюзь белдюзь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 даяти даяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 собѣ себе PRON Pk Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 obl _ _ 7 злато злато NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 сребро сьребро NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 11 конѣ конь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 13 скотъ скотъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5979 # text = ст҃ополкъ же посла и к володимеру 1 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 володимеру володимѣръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5980 # text = и пришедшю ѥму нача впрашати ѥго володимеръ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 пришедшю приити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 4 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 впрашати въпрашати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5981 # text = то вѣдѣ 1 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 2 вѣдѣ вѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5982 # text = яла вы рота 1 яла яти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 вы вы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 рота рота NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5983 # text = многажды бо ходивши ротѣ воевасте русскую землю 1 многажды мъногашьды ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 ходивши ходити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 ротѣ рота NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 воевасте воевати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 русскую русьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5984 # text = то чему ты не казаше сн҃въ своихъ и роду своѥго не преступати роты 1 то то ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 чему чьто PRON Pi Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 5 obl _ _ 3 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 казаше казати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сн҃въ сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 7 своихъ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 роду родъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 10 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ 11 не не ADV Df Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 преступати прѣступати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 13 роты рота NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5985 # text = но проливашет кровь хсьяньску 1 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 проливашет проливати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 кровь кръвь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 хсьяньску хрьстияньскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5986 # text = да се буди кровь твоя на главѣ твоеи 1 да да ADV Df _ 7 discourse _ _ 2 се се INTJ I- _ 7 vocative _ _ 3 буди быти AUX V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 4 кровь кръвь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 5 твоя твои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 4 nmod _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 главѣ глава NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 8 твоеи твои ADJ Ps Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5987 # text = и повелѣ оубити и 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 оубити убити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5988 # text = и тако расѣкоша и на оуды 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 расѣкоша расѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 оуды удъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5989 # text = и по сем снѧша сѧ братя всѧ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 сем сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 снѧша съняти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 братя братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 всѧ вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5990 # text = и реч володимеръ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5991 # text = сь дн҃ь иже створи гсь 1 сь сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 4 obj _ _ 4 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl _ _ 5 гсь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5992 # text = възрадуем сѧ и възвеселим сѧ во нь яко гсь избавил ны ес ѿ врагъ наших и покори врагы наша и скруши главы змиевыя 1 възрадуем възрадовати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 възвеселим възвеселити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 во въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 8 яко яко SCONJ G- _ 10 mark _ _ 9 гсь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 избавил избавити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 advcl _ _ 11 ны мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 10 obj _ _ 12 ес быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux _ _ 13 ѿ отъ ADP R- _ 14 case _ _ 14 врагъ врагъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 15 наших нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 14 nmod _ _ 16 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 17 покори покорити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj _ _ 18 врагы врагъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 17 obj _ _ 19 наша нашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 18 nmod _ _ 20 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 21 скруши съкрушити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj _ _ 22 главы глава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 21 obj _ _ 23 змиевыя змиевыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 22 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5993 # text = и далъ ѥси сих брашно людем русьскым 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 далъ дати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux _ _ 4 сих сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 det _ _ 5 брашно брашьно NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 6 людем людие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 iobj _ _ 7 русьскым русьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5994 # text = взѧша бо тогда скоты и ѡвцѣ и конѣ и вельблуды и вежѣ с добытком и с челѧдью 1 взѧша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 тогда тъгда ADV Df _ 1 advmod _ _ 4 скоты скотъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 ѡвцѣ овьца NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 конѣ конь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 10 вельблуды вельблудъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 12 вежѣ вежа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj _ _ 13 с съ ADP R- _ 14 case _ _ 14 добытком добытъкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 16 с съ ADP R- _ 17 case _ _ 17 челѧдью челядь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5995 # text = и заяша печенѣгы и торкы с вежами 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 заяша заяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 печенѣгы печенѣгъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 торкы турчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 вежами вежа NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5996 # text = и придоша в русь с полоном великым и с славою и с побѣдою великою 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 русь русь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 полоном полонъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 великым великыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 с съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 славою слава NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 12 с съ ADP R- _ 13 case _ _ 13 побѣдою побѣда NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 14 великою великыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5997 # text = сем же лѣт придоша прузи августа в а҃ дн҃ь 1 сем сии DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 прузи пругъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 6 августа авъгустъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 7 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 8 а҃ единъ NUM Ma _ 9 nummod _ _ 9 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5998 # text = тогож мцса въ и҃і дн҃ь иде ст҃ополкъ и сруби городъ гюргевъ ѥгоже бѣша пожгли повци 1 тогож тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 det _ _ 2 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 3 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 4 и҃і осмьнадесять NUM Ma _ 5 nummod _ _ 5 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 6 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 сруби сърубити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 10 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 11 гюргевъ гюргевъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 12 ѥгоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 14 obj _ _ 13 бѣша быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux _ _ 14 пожгли пожещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 10 acl _ _ 15 повци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-5999 # text = тогож лѣт би сѧ ярославъ с мордвою мцса марта въ д҃ д҃нь 1 тогож тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 би бити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 ярославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 мордвою мордъва NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 8 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 9 марта мартъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 11 д҃ четыре NUM Ma _ 12 nummod _ _ 12 д҃нь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6000 # text = и побѣженъ быс ярославъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 побѣженъ побѣдити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 3 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 ярославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj:pass _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6001 # text = В лѣт ҂ѕ҃ х҃ в҃і Ведена дщи володарева за цр҃евичь за ѡлексиничь црсюгороду мцас иоулия въ к҃ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 в҃і дъванадесять NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 Ведена вести VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 7 дщи дъщи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj:pass _ _ 8 володарева володаревъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 9 за за ADP R- _ 10 case _ _ 10 цр҃евичь цѣсаревичь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 11 за за ADP R- _ 10 case _ _ 12 ѡлексиничь олексиничь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 13 црсюгороду цѣсарьгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ 14 мцас мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 15 иоулия иулии NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 16 въ въ ADP R- _ 17 case _ _ 17 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6002 # text = томьж лѣт ведена передъслава дщи ст҃ополча в угры за королевичь августа въ к҃ а дн҃ь 1 томьж тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 ведена вести VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 4 передъслава передъслава PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj:pass _ _ 5 дщи дъщи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 appos _ _ 6 ст҃ополча святопълчь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 угры угъринъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 9 за за ADP R- _ 10 case _ _ 10 королевичь королевичь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 11 августа авъгустъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 12 въ въ ADP R- _ 15 case _ _ 13 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 15 nummod _ _ 14 а единъ NUM Ma _ 13 conj _ _ 15 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6003 # text = томже лѣт приде митрополитъ никиѳоръ в русь мцса декаб въ ѕ҃ дн҃ь 1 томже тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 митрополитъ митрополитъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 никиѳоръ никифоръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 русь русь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 8 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 9 декаб декабрь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 11 ѕ҃ шесть NUM Ma _ 12 nummod _ _ 12 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6004 # text = тогож мцса престави сѧ вѧчеславъ ярополчичь въ г҃і дн҃ь 1 тогож тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 det _ _ 2 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 3 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 вѧчеславъ вячеславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 ярополчичь яропълчичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat:name _ _ 7 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 8 г҃і тринадесять NUM Ma _ 9 nummod _ _ 9 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6005 # text = тогож мцса въ и҃і никиѳоръ митрополитъ на столѣ посаженъ 1 тогож тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 det _ _ 2 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 и҃і осмьнадесять NUM Ma _ 9 obl _ _ 5 никиѳоръ никифоръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj:pass _ _ 6 митрополитъ митрополитъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 столѣ столъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 9 посаженъ посадити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6006 # text = се ж скажм 1 се сииже ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 2 ж же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 скажм съказати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6007 # text = Сегож лѣт исходѧща посла ст҃ополкъ путѧту на мѣнескъ а володимеръ сн҃а своѥго ярополка 1 Сегож сииже DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 исходѧща исходити VERB V- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 путѧту путята PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 мѣнескъ мѣньскъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 9 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 10 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 11 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 orphan _ _ 12 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 11 nmod _ _ 13 ярополка яропълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6008 # text = а ѡлегъ сам иде на глѣба поемше дв҃да всеславича 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ѡлегъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 сам самъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 det _ _ 4 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 глѣба гълѣбъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 поемше пояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 8 дв҃да давыдъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 всеславича вьсеславичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6009 # text = и не оуспѣша ничтоже 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 оуспѣша успѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ничтоже ничьтоже ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6010 # text = и възвратиша сѧ опѧть 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 възвратиша възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 опѧть опять ADV Df _ 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6011 # text = и роди сѧ оу ст҃ополка сн҃ъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 роди родити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 оу у ADP R- _ 5 case _ _ 5 ст҃ополка святопълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6012 # text = и нарекоша имѧ ѥму брѧчиславъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нарекоша нарещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 имѧ имя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 брѧчиславъ брячиславъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6013 # text = в сеже лѣт быс знаменье 1 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 сеже сииже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 знаменье знамение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6014 # text = стояше слц҃е в крузѣ 1 стояше стояти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 слц҃е сълньце NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 крузѣ кругъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6015 # text = а посредѣ круга крсть 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 посредѣ посрѣдѣ ADP R- _ 3 case _ _ 3 круга кругъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 крсть крьстъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6016 # text = а посредѣ крт҃а слн҃це 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 посредѣ посрѣдѣ ADP R- _ 3 case _ _ 3 крт҃а крьстъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 слн҃це сълньце NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6017 # text = а внѣ круга ѡбаполы два слнсца 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 внѣ вънѣ ADP R- _ 3 case _ _ 3 круга кругъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 ѡбаполы обаполы ADP R- _ 1 obl _ _ 5 два дъва NUM Ma Case=Nom|Gender=Neut|Number=Dual 6 nummod _ _ 6 слнсца сълньце NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6018 # text = а надъ слн҃цмь кромѣ круга дуга рогома на сѣверъ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 надъ надъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 слн҃цмь сълньце NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 4 кромѣ кромѣ ADP R- _ 5 case _ _ 5 круга кругъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 дуга дуга NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 7 рогома рогъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Dual 6 nmod _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 сѣверъ сѣверъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6019 # text = також знаменьѥ и в лунѣ тѣмже ѡбразом мцса ѳеврал вь д҃ и е҃ и ѕ҃ дн҃ь в дн҃е по г҃ дн҃и 1 також такыиже ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 2 advmod _ _ 2 знаменьѥ знамение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 лунѣ луна NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 тѣмже тыиже DET Pd Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 det _ _ 7 ѡбразом образъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 8 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 9 ѳеврал февраль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 вь въ ADP R- _ 16 case _ _ 11 д҃ четыре NUM Ma _ 16 nummod _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 е҃ пять NUM Ma _ 11 conj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 15 ѕ҃ седмь NUM Ma _ 11 conj _ _ 16 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 17 в въ ADP R- _ 18 case _ _ 18 дн҃е дьнь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 19 по по ADP R- _ 21 case _ _ 20 г҃ трие NUM Ma _ 21 nummod _ _ 21 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6020 # text = а в нощь в лунѣ по г҃ нощи 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 нощь нощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 лунѣ луна NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 6 по по ADP R- _ 8 case _ _ 7 г҃ трие NUM Ma _ 8 nummod _ _ 8 нощи нощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6021 # text = В лтѣ ҂ѕ҃ х҃ г҃і Постави митрополитъ еппса анѳилофия володимерю мцѧс авгус въ к҃ з дн҃ь 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лтѣ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 г҃і тринадесять NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 Постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 митрополитъ митрополитъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 еппса епископъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 xcomp _ _ 9 анѳилофия анфилохии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 10 володимерю володимѣрь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ 11 мцѧс мѣсяць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 12 авгус авъгустъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 13 въ въ ADP R- _ 16 case _ _ 14 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 16 nummod _ _ 15 з седмь NUM Ma _ 14 conj _ _ 16 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6022 # text = томьж лѣт постави лазарѧ в переяславль ноябрѧ въ в҃і 1 томьж тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 лазарѧ лазорь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 переяславль переяславль PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 ноябрѧ ноябрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 в҃і дъванадесять NUM Ma _ 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6023 # text = томже лѣт постави мину полотьску декаб въ г҃і дн҃ь 1 томже тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 мину мина PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 полотьску полотьскъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 6 декаб декабрь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 7 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 8 г҃і тринадесять NUM Ma _ 9 nummod _ _ 9 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6024 # text = В лтѣ ҂ѕ҃ х҃ д҃і Воеваша половци ѡколо зарѣчьска 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лтѣ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 д҃і четырьнадесять NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 Воеваша воевати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 8 ѡколо около ADP R- _ 9 case _ _ 9 зарѣчьска зарѣчьскъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6025 # text = и посла по них ст҃ополкъ янѧ и иванка захарьича козарина 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 них и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 янѧ янь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 иванка иванъко PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 захарьича захариичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat:name _ _ 10 козарина козаринъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6026 # text = и оугониша половцѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оугониша угонити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 половцѣ половьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6027 # text = и полонъ ѡтѧша 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 полонъ полонъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 ѡтѧша отъяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6028 # text = В сеже лѣт престави сѧ янь старець добрыи живъ лѣт ч҃ 1 В въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 сеже сииже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 янь янь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 старець старьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 добрыи добрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 9 живъ жити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 10 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 11 nmod _ _ 11 ч҃ девятьдесятъ NUM Ma _ 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6029 # text = в старости маститѣ живъ по закону б҃ью не хужии бѣ первых праведник 1 в въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 старости старость NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 3 маститѣ маститыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ 4 живъ жити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 закону законъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 б҃ью божии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 8 не не ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 хужии худыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 10 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop _ _ 11 первых пьрвыи ADJ Mo Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 12 праведник правьдьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6030 # text = ѿ негоже и азъ многа словеса слышах еже и вписах в лѣтописаньи семь ѿ него же слышах 1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 негоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 7 obl _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 5 многа мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 6 amod _ _ 6 словеса слово NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 7 obj _ _ 7 слышах слышати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 еже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 17 obj _ _ 9 и и ADV Df _ 10 advmod _ _ 10 вписах въписати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl _ _ 11 в въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 лѣтописаньи лѣтописание NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 13 семь сии DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 det _ _ 14 ѿ отъ ADP R- _ 15 case _ _ 15 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 obl _ _ 16 же же ADV Df _ 15 discourse _ _ 17 слышах слышати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6031 # text = бѣ бо мужь бл҃гъ и кротокъ и смѣренъ ѡгрѣбая сѧ всѧкоя вещи ѥгоже и гробъ ес в печерьском монастыри в притворѣ идеже лежить тѣло ѥго положено мцса иоунѧ въ к҃ д 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 мужь мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 бл҃гъ благыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 кротокъ кротъкыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 conj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 смѣренъ съмѣреныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 conj _ _ 9 ѡгрѣбая огрѣбати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 11 всѧкоя вьсякыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 вещи вещь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 iobj _ _ 13 ѥгоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 15 det _ _ 14 и и ADV Df _ 15 advmod _ _ 15 гробъ гробъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 16 ес быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 cop _ _ 17 в въ ADP R- _ 19 case _ _ 18 печерьском печерьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 advmod _ _ 19 монастыри монастырь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 20 в въ ADP R- _ 21 case _ _ 21 притворѣ притворъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 19 appos _ _ 22 идеже идѣже ADV Dq PronType=Rel 23 advmod _ _ 23 лежить лежати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 acl _ _ 24 тѣло тѣло NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 23 nsubj _ _ 25 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 det _ _ 26 положено положити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 23 advcl _ _ 27 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod _ _ 28 иоунѧ июнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 appos _ _ 29 въ въ ADP R- _ 30 case _ _ 30 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 26 obl _ _ 31 д четыре NUM Ma _ 30 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6032 # text = в сеже лѣт пострїже сѧ еоупракси всеволожа дщї мцса декаб въ ѕ҃ 1 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 сеже сииже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 пострїже постричи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 еоупракси еупракси PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 всеволожа вьсеволожь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 8 дщї дъщи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 appos _ _ 9 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 10 декаб декабрь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 ѕ҃ шесть NUM Ma _ 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6033 # text = еоупракси всеволожа дщї мцса декаб въ ѕ҃ 1 еоупракси еупракси PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 2 всеволожа вьсеволожь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 3 дщї дъщи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 appos _ _ 4 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 5 декаб декабрь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 ѕ҃ шесть NUM Ma _ 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6034 # text = в тоже лѣт прибѣже избыгнѣвъ к ст҃ополку 1 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тоже тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 прибѣже прибѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 избыгнѣвъ избыгнѣвъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 к къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 ст҃ополку святопълкъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6035 # text = в тоже лѣт постриже сѧ ст҃ославь сн҃ъ двд҃въ внукъ ст҃ославль мцас ѳеврал въ ·з҃і дн҃ь 1 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тоже тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 постриже постригати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 ст҃ославь святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 двд҃въ давыдовъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 9 внукъ вънукъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 10 ст҃ославль святославль ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 11 мцас мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 12 ѳеврал февраль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 13 въ въ ADP R- _ 15 case _ _ 14 ·з҃і седмьнадесять NUM Ma _ 15 nummod _ _ 15 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6036 # text = том же лѣт побѣдиша зимѣгола всеславичь всю братю 1 том тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 2 же же ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 flat _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 побѣдиша побѣдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 зимѣгола зимѣгола NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 всеславичь вьсеславичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 7 всю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 det _ _ 8 братю братия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6037 # text = и дружины оубиша ѳ҃ тысѧщь 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 дружины дружина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 3 оубиша убити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѳ҃ девять NUM Ma _ 3 obj _ _ 5 тысѧщь тысяща NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6038 # text = В лѣт ҂ѕ҃ х҃ е҃і индикта кругъ луны д҃ лѣт а слнч҃наго круга и҃ лѣт 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 е҃і пятьнадесять NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 индикта индиктъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 7 кругъ кругъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 8 луны луна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 д҃ четыре NUM Ma _ 2 obl _ _ 10 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 9 nmod _ _ 11 а а CCONJ C- _ 9 cc _ _ 12 слнч҃наго сълньчьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 круга кругъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 14 и҃ осмь NUM Ma _ 9 conj _ _ 15 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 14 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6039 # text = В сеже лѣт престави сѧ володимерѧя мцсѧ мая въ з҃ дн҃ь 1 В въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 сеже сииже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 володимерѧя володимѣрь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 мцсѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 8 мая маи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 10 з҃ седмь NUM Ma _ 11 nummod _ _ 11 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6040 # text = тогож мцсѧ воѥва бонѧкъ и зая конѣ оу переяславлѧ 1 тогож тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 det _ _ 2 мцсѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 3 воѥва воевати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 бонѧкъ бонякъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 зая заяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 7 конѣ конь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 8 оу у ADP R- _ 9 case _ _ 9 переяславлѧ переяславль PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6041 # text = том же лѣт приде бонѧкъ и шаруканъ старыи и ини кнѧзи мнози 1 том тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 2 же же ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 flat _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 бонѧкъ бонякъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 шаруканъ шаруканъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 8 старыи старыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 9 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 10 ини иныи DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 det _ _ 11 кнѧзи кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 12 мнози мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 11 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6042 # text = и сташа ѡколо лубьна 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сташа стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѡколо около ADP R- _ 4 case _ _ 4 лубьна лубьнъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6043 # text = ст҃ополкъ же и володимеръ и ѡлегъ ст҃ославъ мстиславъ вѧчеславъ ярополкъ идоша на половци къ лубну 1 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 6 ѡлегъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 7 ст҃ославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 8 мстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 9 вѧчеславъ вячеславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 10 ярополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 11 идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 на на ADP R- _ 13 case _ _ 13 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 14 къ къ ADP R- _ 15 case _ _ 15 лубну лубьнъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6044 # text = и въ ѕ҃ час дн҃е бродиша сѧ чресъ сулу 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 3 ѕ҃ шесть NUM Ma _ 4 nummod _ _ 4 час часъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 5 дн҃е дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 бродиша бродити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 чресъ чрѣсъ ADP R- _ 9 case _ _ 9 сулу сула PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6045 # text = и кликнуша на них 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 кликнуша кликнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 них и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6046 # text = половци же оужасоша сѧ 1 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 оужасоша ужаснути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6047 # text = ѿ страха не възмогоша ни стѧга поставити 1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 страха страхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 възмогоша възмощи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ни ни ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 стѧга стягъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 7 поставити поставити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6048 # text = но побѣгоша хватающе кони 1 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 побѣгоша побѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 хватающе хватати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 4 кони конь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6049 # text = а друзии пѣши побѣгоша 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 друзии другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 пѣши пѣшии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 2 appos _ _ 4 побѣгоша побѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6050 # text = наши же поча сѣчи женущи я а другыѣ руками имати 1 наши нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 поча почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѣчи сѣчи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 женущи гънати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 6 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 7 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 другыѣ другыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 9 руками рука NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl _ _ 10 имати имати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6051 # text = и гнаша ноли до хорола 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 гнаша гънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ноли ноли ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 до до ADP R- _ 5 case _ _ 5 хорола хоролъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6052 # text = оубиша же таза бонѧкова брата 1 оубиша убити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 таза тазъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 4 бонѧкова боняковъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 5 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6053 # text = а сугра яша и брата ѥго 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 сугра сугръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 яша яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 6 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6054 # text = а шаруканъ едва оутече 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 шаруканъ шаруканъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 едва едъва ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 оутече утечи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6055 # text = ѿбѣгоша же товара своѥго еже взѧша русскии вои мцса авгус въ в҃і 1 ѿбѣгоша отъбѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 товара товаръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 4 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ 5 еже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 6 obj _ _ 6 взѧша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl _ _ 7 русскии русьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 вои вои NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 9 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 10 авгус авъгустъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 в҃і дъванадесять NUM Ma _ 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6056 # text = и възвратиша сѧ в своя си с побѣдою великою 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 възвратиша възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 своя свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 obl _ _ 6 си себе PRON Pk Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 det _ _ 7 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 побѣдою побѣда NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 9 великою великыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6057 # text = ст҃ополкъ же приде в печерьскыи манастырь на заоутреню на оуспенье ст҃ыя бц҃а 1 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 5 печерьскыи печерьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 заоутреню заутрьня NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 оуспенье усъпение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 11 ст҃ыя святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 бц҃а богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6058 # text = и братя цѣловаша и с радостью великою яко врази наша побѣжени быша млт҃вми ст҃ыя бцса и ст҃го ѡц҃а нашго ѳеѡдосья 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 братя братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 цѣловаша цѣловати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 радостью радость NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 великою великыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 8 яко яко SCONJ G- _ 11 mark _ _ 9 врази врагъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj:pass _ _ 10 наша нашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 9 nmod _ _ 11 побѣжени побѣдити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 ccomp _ _ 12 быша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop _ _ 13 млт҃вми молитва NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl:agent _ _ 14 ст҃ыя святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 бцса богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 17 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 ѡц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 19 нашго нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 18 nmod _ _ 20 ѳеѡдосья феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6059 # text = такъ бо ѡбычаи имѣяше ст҃ополкъ 1 такъ такыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 ѡбычаи обычаи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 имѣяше имѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6060 # text = коли идѧше на воину или инамо ноли поклонивъ сѧ оу гроба ѳеѡдосьва и млт҃ву вземъ оу игумена ту сущаго тоже идѧше на пут свои 1 коли коли ADV Dq PronType=Rel 2 advmod _ _ 2 идѧше ити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 dislocated _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 воину воина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 или или CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 инамо инамо ADV Df _ 4 conj _ _ 7 ноли ноли ADV Df _ 21 advmod _ _ 8 поклонивъ поклонити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 21 advcl _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 оу у ADP R- _ 11 case _ _ 11 гроба гробъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 12 ѳеѡдосьва феодосиевъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 11 amod _ _ 13 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 14 млт҃ву молитва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 15 вземъ възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj _ _ 16 оу у ADP R- _ 17 case _ _ 17 игумена игуменъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 18 ту ту ADV Df _ 17 acl _ _ 19 сущаго быти AUX V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 18 cop _ _ 20 тоже тоже ADV Df _ 18 advmod _ _ 21 идѧше ити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 22 на на ADP R- _ 23 case _ _ 23 пут путь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 24 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 23 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6061 # text = в тож лѣт престави сѧ кнѧгини ст҃ополча мт҃и мцса генвар въ д҃ дн҃ь 1 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 кнѧгини кънягыни NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 ст҃ополча святопълчь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 8 мт҃и мати NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 appos _ _ 9 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 10 генвар генварь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 въ въ ADP R- _ 13 case _ _ 12 д҃ четыре NUM Ma _ 13 nummod _ _ 13 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6062 # text = томьж лѣт мцса тогож иде володимеръ и двд҃ъ и ѡлегъ къ аепѣ и другому аепѣ 1 томьж тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 3 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 4 тогож тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 5 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 двд҃ъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 10 ѡлегъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 11 къ къ ADP R- _ 12 case _ _ 12 аепѣ аепа PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 13 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 14 другому другыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 аепѣ аепа PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6063 # text = и створиша миръ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 створиша сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6064 # text = и поя володимеръ за юргѧ аепину дщерь ѡсеневу внуку 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поя пояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 за за ADP R- _ 5 case _ _ 5 юргѧ георгии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 аепину аепинъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 7 дщерь дъщи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 8 ѡсеневу осеневъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 9 внуку вънука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6065 # text = а ѡлегъ поя за сн҃а аепину дчерь гиргеневу внуку мцса генвр в҃і дн҃ь 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ѡлегъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 поя пояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 за за ADP R- _ 5 case _ _ 5 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 аепину аепинъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 7 дчерь дъчи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 8 гиргеневу гиргеневъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 9 внуку вънука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 appos _ _ 10 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 11 генвр генварь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 12 в҃і дъванадесять NUM Ma _ 13 nummod _ _ 13 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6066 # text = В лѣт ҂ѕ҃ х҃ ѕ҃і Заложена быс церкы стаг михаила золотоверхая ст҃ополком кнѧзем въ а҃і иоулия мцса 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѕ҃і шестьнадесять NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 Заложена заложити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 7 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 8 церкы цьркы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj:pass _ _ 9 стаг святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 михаила михаилъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 золотоверхая золотовьрхыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 12 ст҃ополком святопълкъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl:agent _ _ 13 кнѧзем кънязь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 14 въ въ ADP R- _ 15 case _ _ 15 а҃і единънадесять NUM Ma _ 6 obl _ _ 16 иоулия иулии NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6067 # text = в сеж лѣт вода быс велика въ днѣ҃прѣ и в деснѣ и въ припетѣ 1 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 сеж сииже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 4 вода вода NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 6 велика великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 днѣ҃прѣ дънѣпръ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 в въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 деснѣ десна PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 13 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 припетѣ припеть PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6068 # text = в сем же лѣт вложи б҃ъ в срцде ѳеѡклїсту игумену печерьскому 1 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 сем сии DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 вложи въложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 срцде сьрдьце NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 9 ѳеѡклїсту феоктистъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 игумену игуменъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 печерьскому печерьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6069 # text = и нача възвѣщати кнѧзю ст҃ополку да бы вписалъ ѳеѡдосья в сѣнаникъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 възвѣщати възвѣщати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 кнѧзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 ст҃ополку святопълкъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 да да SCONJ G- _ 8 mark _ _ 7 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux _ _ 8 вписалъ въписати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 advcl _ _ 9 ѳеѡдосья феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 в въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 сѣнаникъ сенадикъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6070 # text = и радъ бывъ ѡбѣща сѧ и створи 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 радъ радыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 advcl _ _ 3 бывъ быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 cop _ _ 4 ѡбѣща обѣщати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6071 # text = повелѣ митрополиту вписати в синодикъ 1 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 митрополиту митрополитъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 3 вписати въписати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 синодикъ синодикъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6072 # text = и повелѣ вписывати по всѣм еппсьямъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 вписывати въписывати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 по по ADP R- _ 6 case _ _ 5 всѣм вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 6 det _ _ 6 еппсьямъ епископия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6073 # text = и вси же еппспи с радостью вписаша 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ _ 3 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 4 еппспи епископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 радостью радость NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 7 вписаша въписати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6074 # text = и поминати и на всхѣ зборѣхъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поминати поминати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 на на ADP R- _ 6 case _ _ 5 всхѣ вьсь DET Px Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 6 det _ _ 6 зборѣхъ съборъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6075 # text = в сеже лѣт престави сѧ катерина всеволожа дщи мцса иоулия въ а҃і 1 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 сеже сииже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 катерина катерина PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 всеволожа вьсеволожь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 8 дщи дъщи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 appos _ _ 9 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 10 иоулия иулии NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 а҃і единънадесять NUM Ma _ 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6076 # text = в се же лѣт кончаша верхъ ст҃ыя бц҃а на кловѣ заложенѣеи стефаном игуменом печерьскым 1 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 се сии DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 кончаша коньчати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 верхъ вьрхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 ст҃ыя святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 бц҃а богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 кловѣ кловъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 заложенѣеи заложити VERB V- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl _ _ 12 стефаном стефанъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl:agent _ _ 13 игуменом игуменъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 14 печерьскым печерьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6077 # text = В лѣт ҂ѕ҃ х҃ з҃і Престави сѧ евпракси дщи всеволожа мцса иоулия въ і҃ дн҃ь 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 з҃і седмьнадесять NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 Престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 евпракси еупракси PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 9 дщи дъщи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 appos _ _ 10 всеволожа вьсеволожь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 11 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 12 иоулия иулии NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 13 въ въ ADP R- _ 15 case _ _ 14 і҃ десять NUM Ma _ 15 nummod _ _ 15 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6078 # text = и положена быс в печерском манастырѣ оу дверии яже ко ѹгу 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 положена положити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 3 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 5 печерском печерьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 манастырѣ манастырь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 оу у ADP R- _ 8 case _ _ 8 дверии двьрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 appos _ _ 9 яже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 8 nmod _ _ 10 ко къ ADP R- _ 11 case _ _ 11 ѹгу угъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6079 # text = и здѣлаша над нею божонку идеже лежит тѣло ея 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 здѣлаша съдѣлати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 над надъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нею и PRON Pp Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 божонку боженка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 6 идеже идѣже ADV Dq PronType=Rel 7 advmod _ _ 7 лежит лежати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl _ _ 8 тѣло тѣло NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 ея и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6080 # text = в тоже лѣт мцса декаб въ в҃ дн҃ь дмитръ иворовичь взѧ вежѣ половечскыѣ оу дону 1 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тоже тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 4 мцса мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 5 декаб декабрь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 7 в҃ дъва NUM Ma _ 8 nummod _ _ 8 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 9 дмитръ дьмитрии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 10 иворовичь игоревичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat:name _ _ 11 взѧ възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 вежѣ вежа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 obj _ _ 13 половечскыѣ половьчьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 14 оу у ADP R- _ 15 case _ _ 15 дону донъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6081 # text = В лтѣ ҂ѕ҃ х҃ и҃і Идоша веснѣ на половцѣ ст҃ополкъ и володимеръ дв҃дъ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лтѣ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 и҃і осмьнадесять NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 Идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 веснѣ весна NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 половцѣ половьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 10 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 13 дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6082 # text = и дошедше воинѧ и воротиша сѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 дошедше доити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 воинѧ воинь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 воротиша воротити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6083 # text = том же лѣт быс знаменье в печерьстѣм монастырѣ 1 том тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 2 же же ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 flat _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 знаменье знамение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 7 печерьстѣм печерьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 монастырѣ монастырь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6084 # text = въ а҃і дн҃ь феврал мсца яви сѧ столпъ ѡгненъ ѿ землѧ до нб҃си а молнья ѡсвѣтиша всю землю и в небеси погремѣ в час а҃ нощи 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 а҃і единънадесять NUM Ma _ 3 nummod _ _ 3 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 4 феврал февраль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 яви явити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 столпъ стълпъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 9 ѡгненъ огньныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 10 ѿ отъ ADP R- _ 11 case _ _ 11 землѧ земля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 12 до до ADP R- _ 13 case _ _ 13 нб҃си небо NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 conj _ _ 14 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 15 молнья мълнии NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ _ 16 ѡсвѣтиша освѣтити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 17 всю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 det _ _ 18 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj _ _ 19 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 20 в въ ADP R- _ 21 case _ _ 21 небеси небо NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 22 obl _ _ 22 погремѣ погрьмѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 23 в въ ADP R- _ 24 case _ _ 24 час часъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 25 а҃ единъ NUM Ma _ 24 nummod _ _ 26 нощи нощь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6085 # text = и весь миръ видѣ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 весь вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 3 миръ миръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 видѣ видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6086 # text = се же столпъ первѣе ста на трапезници каменѣи яко не видѣти быс кртса и постоявъ мало съступи на црк҃вь и ста надъ гробомъ ѳеѡдосьевым 1 се сии DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 столпъ стълпъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 первѣе пьрвѣе ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 ста стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 трапезници трапезьница NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 каменѣи каменьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 9 яко яко SCONJ G- _ 11 mark _ _ 10 не не ADV Df Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 видѣти видѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 advcl _ _ 12 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux _ _ 13 кртса крьстъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 dep _ _ 14 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 15 постоявъ постояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 17 advcl _ _ 16 мало мало ADV Df _ 15 advmod _ _ 17 съступи съступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 18 на на ADP R- _ 19 case _ _ 19 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 20 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 21 ста стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 22 надъ надъ ADP R- _ 23 case _ _ 23 гробомъ гробъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 24 ѳеѡдосьевым феодосиевъ ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6087 # text = и по том ступи на верхъ акы ко встоку лиць 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 том тыи ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 ступи ступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 верхъ вьрхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 акы акы ADV Df _ 4 advmod _ _ 8 ко къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 встоку въстокъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 лиць лиць ADV Df _ 9 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6088 # text = и по том невидим быс 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 том тыи ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 невидим невидимыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 5 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6089 # text = се же бѣаше не ѡгненыи столпъ но видъ анг҃лескъ 1 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 бѣаше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 5 ѡгненыи огньныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 advmod _ _ 6 столпъ стълпъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 7 но нъ CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 видъ видъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 анг҃лескъ ангельскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6090 # text = анг҃лъ бо сице явлѧет сѧ ѡво столпом ѡгненым ѡво же пламенем акоже реч дв҃дъ 1 анг҃лъ ангелъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 сице сице ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 явлѧет являти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 ѡво ово CCONJ C- _ 7 orphan _ _ 7 столпом стълпъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 8 ѡгненым огньныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 9 ѡво ово CCONJ C- _ 7 cc _ _ 10 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 11 пламенем пламы NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 7 orphan _ _ 12 акоже якоже ADV Dq PronType=Rel 13 advmod _ _ 13 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ 14 дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6091 # text = творѧ анг҃лы своя дх҃ы и слугы своя ѡгнь полѧщь 1 творѧ творити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 анг҃лы ангелъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 3 своя свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 nmod _ _ 4 дх҃ы духъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 xcomp _ _ 5 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 6 слугы слуга NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 7 своя свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 ѡгнь огнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 orphan _ _ 9 полѧщь палити VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6092 # text = и шлеми сут повелѣньем б҃ьимь амо бо хощеть влдка и творець всхѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 шлеми сълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 3 сут быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux:pass _ _ 4 повелѣньем повелѣние NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 5 б҃ьимь божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 6 амо амо ADV Dq PronType=Rel 8 advmod _ _ 7 бо бо ADV Df _ 8 discourse _ _ 8 хощеть хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 9 влдка владыка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 творець творьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 12 всхѣ вьсь ADJ Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 11 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6093 # text = англ҃ъ бо приходит кдѣ блг҃ая мѣста и млт҃вении домове и ту показають нѣчто мало видѣнья своѥго яко мощно видѣти члв҃кмъ 1 англ҃ъ ангелъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 приходит приходити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 кдѣ къдѣ ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 5 блг҃ая благыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 6 amod _ _ 6 мѣста мѣсто NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 4 nsubj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 млт҃вении молитвьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 домове домъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 11 ту ту ADV Df _ 12 advmod _ _ 12 показають показати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 13 нѣчто нѣчьто ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj _ _ 14 мало малыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 13 amod _ _ 15 видѣнья видѣние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 15 nmod _ _ 17 яко яко SCONJ G- _ 18 mark _ _ 18 мощно мощьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 12 advmod _ _ 19 видѣти видѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 18 ccomp _ _ 20 члв҃кмъ человѣкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 18 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6094 # text = не мощно бо зрѣти члв҃кмъ естьства анг҃льскаго яко и моиси великыи не взможе видѣти англскаго естьства 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 мощно мощьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 3 бо бо ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 зрѣти зьрѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 ccomp _ _ 5 члв҃кмъ человѣкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 iobj _ _ 6 естьства естьство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 iobj _ _ 7 анг҃льскаго ангельскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 8 яко яко ADV Dq PronType=Rel 13 advmod _ _ 9 и и ADV Df _ 10 advmod _ _ 10 моиси моисеи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 11 великыи великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 12 не не ADV Df Polarity=Neg 13 advmod _ _ 13 взможе възмощи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 14 видѣти видѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 xcomp _ _ 15 англскаго ангельскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 amod _ _ 16 естьства естьство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6095 # text = водѧшеть бо я въ дн҃ь столпъ ѡблаченъ а в нощи столпъ ѡгненъ 1 водѧшеть водити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 obj _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 столпъ стълпъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 7 ѡблаченъ облачьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 8 а а CCONJ C- _ 1 cc _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 нощи нощь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 orphan _ _ 11 столпъ стълпъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 12 ѡгненъ огньныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 11 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6096 # text = то се не столпъ водѧше ихъ но анг҃лъ идѧше пред ними в нощи и въ дн҃е 1 то то ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 се се INTJ I- _ 5 vocative _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 4 столпъ стълпъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 водѧше водити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 но нъ CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 анг҃лъ ангелъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 идѧше ити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 10 пред прѣдъ ADP R- _ 11 case _ _ 11 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 obl _ _ 12 в въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 нощи нощь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 14 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 15 въ въ ADP R- _ 16 case _ _ 16 дн҃е дьнь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6097 # text = тако и се явленье нѣкоторое показываше емуже бо быти и быс 1 тако тако ADV Df _ 6 advmod _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 явленье явление NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 5 нѣкоторое нѣкоторыи DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 6 показываше показывати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 емуже иже PRON Pr Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj _ _ 8 бо бо ADV Df _ 9 discourse _ _ 9 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 acl _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6098 # text = на в҃·е бо лѣт не се ли анг҃лъ вожь быс на иноплеменникы и супостаты якож реч 1 на на ADP R- _ 4 case _ _ 2 в҃·е въторыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 3 бо бо ADV Df _ 9 discourse _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 6 се сии DET Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 det _ _ 7 ли ли ADV Du PronType=Int 9 advmod _ _ 8 анг҃лъ ангелъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 вожь вожь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 10 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 иноплеменникы иноплеменьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 13 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 14 супостаты супостатъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 conj _ _ 15 якож якоже ADV Dq PronType=Rel 16 advmod _ _ 16 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6099 # text = анг҃лъ пред тобою предидеть 1 анг҃лъ ангелъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 пред прѣдъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 тобою ты PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 obl _ _ 4 предидеть прѣдъити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6100 # text = и 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6101 # text = анг҃лъ твои буди с тобою 1 анг҃лъ ангелъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 твои твои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 1 nmod _ _ 3 буди быти AUX V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 тобою ты PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6102 # text = Игуменъ силивестръ стаг михаила написах книгы си лѣтописець надѣя сѧ ѿ б҃а млтсь прияти при кнѧзи володимерѣ кнѧжащю ѥму кыевѣ а мнѣ в то времѧ игуменѧщю оу стаг михаїла въ ҂·ѕ҃ х҃ к҃ д индикта ѳ҃ лѣт 1 Игуменъ игуменъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 силивестръ сильвестръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 3 стаг святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 михаила михаилъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 написах написати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 книгы кънига NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 7 си сии DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 det _ _ 8 лѣтописець лѣтописьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 9 надѣя надѣяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 11 ѿ отъ ADP R- _ 12 case _ _ 12 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 13 млтсь милость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 14 прияти прияти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 15 при при ADP R- _ 16 case _ _ 16 кнѧзи кънязь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 17 володимерѣ володимѣръ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ _ 18 кнѧжащю къняжити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 19 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nsubj _ _ 20 кыевѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 iobj _ _ 21 а а CCONJ C- _ 18 cc _ _ 22 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 26 nsubj _ _ 23 в въ ADP R- _ 25 case _ _ 24 то тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 25 det _ _ 25 времѧ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 26 obl _ _ 26 игуменѧщю игуменити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 18 conj _ _ 27 оу у ADP R- _ 29 case _ _ 28 стаг святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 29 михаїла михаилъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl _ _ 30 въ въ ADP R- _ 37 case _ _ 31 ҂·ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 37 nummod _ _ 32 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 31 conj _ _ 33 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 31 conj _ _ 34 д четыре NUM Ma _ 31 conj _ _ 35 индикта индиктъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 37 nmod _ _ 36 ѳ҃ девять NUM Ma _ 37 nummod _ _ 37 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6103 # text = а и иже чтеть книгы сия то буди ми въ млт҃вахъ 1 а а CCONJ C- _ 11 cc _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 4 nsubj _ _ 4 чтеть чисти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 nsubj _ _ 5 книгы кънига NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 6 сия сии DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 det _ _ 7 то то ADV Df _ 11 advmod _ _ 8 буди быти AUX V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop _ _ 9 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 det _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 млт҃вахъ молитва NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6104 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ ѳ҃і Идоша веснѣ на половцѣ ст҃ополкъ володимеръ дв҃дъ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѳ҃і девятьнадесять NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 Идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 веснѣ весна NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 половцѣ половьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 10 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 11 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 12 дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6105 # text = и дошедше воинѧ и воротиша сѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 дошедше доити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 воинѧ воинь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 воротиша воротити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6106 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ к҃ Идоша на половцѣ ст҃ополкъ ꙗрославъ всеволодъ володимеръ ст҃ославъ ꙗрополкъ мстиславъ дв҃дъ ст҃ославичь с сн҃мъ ростиславом ѡлговичь дв҃дъ игоревичь 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 Идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 половцѣ половьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 9 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 10 ꙗрославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 11 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 12 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 13 ст҃ославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 14 ꙗрополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 15 мстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 16 дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 17 ст҃ославичь святославичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 flat:name _ _ 18 с съ ADP R- _ 19 case _ _ 19 сн҃мъ сынъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 20 ростиславом ростиславъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 19 appos _ _ 21 ѡлговичь ольговичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 22 дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 23 игоревичь игоревичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6107 # text = и доидоша града ѡсенева и сугрова 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 доидоша доити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 ѡсенева осеневъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 сугрова сугровъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6108 # text = вземше вежѣ половечскыѣ и биша сѧ с половци на салнѣ рѣцѣ мсца марта въ к҃ д дн҃ь 1 вземше възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 вежѣ вежа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obj _ _ 3 половечскыѣ половьчьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 amod _ _ 4 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 5 биша бити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 9 на на ADP R- _ 11 case _ _ 10 салнѣ сална PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 dislocated _ _ 11 рѣцѣ рѣка NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 12 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 13 марта мартъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 14 въ въ ADP R- _ 17 case _ _ 15 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 17 nummod _ _ 16 д четыре NUM Ma _ 15 conj _ _ 17 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6109 # text = и побѣдиша половцѣ русскии кнѧзи 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 побѣдиша побѣдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 половцѣ половьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 русскии русьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 кнѧзи кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6110 # text = Того ж мсца въ к҃ г престави сѧ епспъ черниговьскыи їѡан 1 Того тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 2 ж ж ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 7 obl _ _ 6 г трие NUM Ma _ 5 conj _ _ 7 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 епспъ епископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 черниговьскыи чьрниговьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 11 їѡан иоанъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6111 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ к҃ а Ходи ꙗрославъ сн҃ъ ст҃ополчь на ꙗтьвѧгы второе 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 а единъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Ходи ходити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ꙗрославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 ст҃ополчь святопълчь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 ꙗтьвѧгы ятвязи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 13 второе въторое ADV Df _ 7 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6112 # text = и побѣди ꙗ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 побѣди побѣдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6113 # text = том же лѣт престави сѧ дв҃дъ игоревичь мсца маꙗ въ к҃ е дн҃ь 1 том тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 2 же же ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 flat _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 игоревичь игоревичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat:name _ _ 8 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 9 маꙗ маи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 въ въ ADP R- _ 13 case _ _ 11 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 13 nummod _ _ 12 е пять NUM Ma _ 11 conj _ _ 13 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6114 # text = в се же лѣт престави сѧ ꙗнка дщи всеволожа мсца ноꙗб въ г҃ дн҃ь 1 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 се сии DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 ꙗнка янъка PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 дщи дъщи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 appos _ _ 9 всеволожа вьсеволожь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 10 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 11 ноꙗб ноябрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 12 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 13 г҃ трие NUM Ma _ 14 nummod _ _ 14 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6115 # text = Томь же лѣт поставиша феѡклиста епспмъ чернигову мсца генвар въ а҃і дн҃ь 1 Томь тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 2 же же ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 flat _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 поставиша поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 феѡклиста феоклистъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 епспмъ епископъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 xcomp _ _ 7 чернигову чьрниговъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 9 генвар генварь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 11 а҃і единънадесять NUM Ma _ 12 nummod _ _ 12 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6116 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ к҃ в Быс знаменьи въ слн҃ци въ а҃ час дн҃е 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 в дъва NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 знаменьи знамение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 слн҃ци сълньце NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 11 въ въ ADP R- _ 13 case _ _ 12 а҃ единъ NUM Ma _ 13 nummod _ _ 13 час часъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 14 дн҃е дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6117 # text = быс видѣти всѣм людем 1 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux _ _ 2 видѣти видѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 3 всѣм вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ _ 4 людем людие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6118 # text = ѡста сѧ ѥго мало акы мѣсѧць долу рогома мсца марта въ ѳ҃і 1 ѡста остати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nmod _ _ 4 мало малыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 1 nsubj _ _ 5 акы акы ADV Dq PronType=Rel 6 orphan _ _ 6 мѣсѧць мѣсяць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 7 долу долу ADV Df _ 6 orphan _ _ 8 рогома рогъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Dual 6 orphan _ _ 9 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 10 марта мартъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 ѳ҃і девятьнадесять NUM Ma _ 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6119 # text = том же лѣт престави сѧ бл҃говѣрныи кнѧзь михаилъ зовомыи ст҃ополкъ мсца април въ ѕ҃і дн҃ь 1 том тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 2 же же ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 flat _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 бл҃говѣрныи благовѣрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 8 михаилъ михаилъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 зовомыи зъвати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl _ _ 10 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 xcomp _ _ 11 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 12 април априль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 13 въ въ ADP R- _ 15 case _ _ 14 ѕ҃і шестьнадесять NUM Ma _ 15 nummod _ _ 15 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6120 # text = тогож мсца к҃ вниде володимеръ в кыевъ в недлю 1 тогож тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 det _ _ 2 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 3 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 4 obl _ _ 4 вниде вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 кыевъ кыевъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 недлю недѣля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6121 # text = в тоже лѣт поставиша данила епспмъ мсца генвар въ ѕ҃ на крщ҃нье гсне 1 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тоже тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 поставиша поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 данила данилъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 епспмъ епископъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 xcomp _ _ 7 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 8 генвар генварь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 ѕ҃ шесть NUM Ma _ 3 appos _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 крщ҃нье крьщение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 appos _ _ 13 гсне господьнь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 12 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6122 # text = том же лѣт престави сѧ ст҃ославъ володїмеричь мсца марта въ з҃і 1 том тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 2 же же ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 flat _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 ст҃ославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 володїмеричь володимѣричь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat:name _ _ 8 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 9 марта мартъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 з҃і седмьнадесять NUM Ma _ 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6123 # text = Том же лѣт поставиша кирила епспмъ мсца ноꙗб въ ѕ҃ дн҃ь 1 Том тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 2 же же ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 flat _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 поставиша поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 кирила кирилъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 епспмъ епископъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 xcomp _ _ 7 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 8 ноꙗб ноябрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 10 ѕ҃ шесть NUM Ma _ 11 nummod _ _ 11 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6124 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ к҃ г Сщ҃ена быс церкы каменаꙗ вышегородѣ мсца маꙗ въ а҃ дн҃ь в дн҃ь суботныи 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 г трие NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Сщ҃ена святити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 8 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 9 церкы цьркы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj:pass _ _ 10 каменаꙗ каменьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 11 вышегородѣ вышегородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 12 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 13 маꙗ маи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 14 въ въ ADP R- _ 16 case _ _ 15 а҃ единъ NUM Ma _ 16 nummod _ _ 16 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 17 в въ ADP R- _ 18 case _ _ 18 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ _ 19 суботныи суботьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6125 # text = а въ в҃.и дн҃ь пренесоша братꙗ всѧ ст҃ою мч҃нку бориса и глѣба в дн҃ь недлныи 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 3 в҃.и въторыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 пренесоша прѣнести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 братꙗ братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 всѧ вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 det _ _ 8 ст҃ою святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual 9 amod _ _ 9 мч҃нку мученикъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 5 obj _ _ 10 бориса борисъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 глѣба гълѣбъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 13 в въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 15 недлныи недѣльныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6126 # text = и повелѣ володимеръ метати паволокы фофудью и ѡрничѣ бѣль 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 метати метати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 паволокы паволока NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 6 фофудью фофудия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 ѡрничѣ орьница NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj _ _ 9 бѣль бѣль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6127 # text = людем силно налегшим а быша легко дошли цр҃кве 1 людем людие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 силно сильно ADV Df Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 налегшим налечи VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 быша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 6 легко льгъко ADV Df Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 дошли доити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 conj _ _ 8 цр҃кве цьркы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6128 # text = а въ д҃.и дн҃ь поставиша ꙗ в рацѣ на мѣсту 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 3 д҃.и четвьртыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 поставиша поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 рацѣ рака NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 мѣсту мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Dual 8 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6129 # text = В том же лѣт престави сѧ ѡлегъ ст҃ославичь въ и҃ дн҃ь авгус мсца 1 В въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 том тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 ѡлегъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 ст҃ославичь святославичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:name _ _ 9 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 10 и҃ осмь NUM Ma _ 11 nummod _ _ 11 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 12 авгус авъгустъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6130 # text = в том же лѣт володимеръ ꙋстрои мостъ чересъ днѣпръ 1 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 том тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 5 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 ꙋстрои устроити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 мостъ мостъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 чересъ чересъ ADP R- _ 9 case _ _ 9 днѣпръ дънѣпръ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6131 # text = В то же лѣт володимеръ поиде к мѣньску генвар въ к҃ и 1 В въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 то тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 5 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 к къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 мѣньску мѣньскъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 генвар генварь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 6 obl _ _ 12 и осмь NUM Ma _ 11 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6132 # text = и взѧша дреютескъ дѣти его 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 взѧша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 дреютескъ дрьютьскъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 дѣти дѣтя NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6133 # text = а сам стоꙗше ѹ мѣньска 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 сам самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 стоꙗше стояти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѹ у ADP R- _ 5 case _ _ 5 мѣньска мѣньскъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6134 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ к҃ д Ꙗрополкъ володимеричь сруби городъ желни дрьючаномъ ихъже полони 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 д четыре NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Ꙗрополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 володимеричь володимѣричь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:name _ _ 9 сруби сърубити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 11 желни желниъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 12 дрьючаномъ дрючанинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 13 ихъже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 14 obj _ _ 14 полони полонити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6135 # text = в том же лѣт престави сѧ мина епспъ полотьскыи мц҃а июнѧ въ к҃ 1 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 том тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 мина мина PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 епспъ епископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 полотьскыи полотьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 10 мц҃а мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 11 июнѧ июнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 12 въ въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6136 # text = в то же лѣт леѡнъ диѡгеневичь зѧть володимерь иде на цсрѧ алексиꙗ 1 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 то тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 5 леѡнъ леонъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 6 диѡгеневичь диогеневичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat:name _ _ 7 зѧть зять NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 володимерь володимѣрь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 9 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 цсрѧ цѣсарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 алексиꙗ алексии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6137 # text = и вдаша сѧ ѥму городъ дунаискых нѣколико 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вдаша въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 5 городъ городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 6 дунаискых дунаискыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 7 нѣколико нѣколико ADV Df _ 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6138 # text = и в дерестрѣ городѣ дунаистѣмь лестью ѹбиста и два сорочинина послана цсрмь мсца авгус въ е҃і дн҃ь 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 дерестрѣ дерестръ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 4 городѣ городъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 дунаистѣмь дунаискыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 лестью льсть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 7 ѹбиста убити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 два дъва NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 10 nummod _ _ 10 сорочинина сорочининъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 7 nsubj _ _ 11 послана посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 advcl _ _ 12 цсрмь цѣсарь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl:agent _ _ 13 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 14 авгус авъгустъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 15 въ въ ADP R- _ 17 case _ _ 16 е҃і пятьнадесять NUM Ma _ 17 nummod _ _ 17 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6139 # text = в том же лѣт ꙗрополкъ ходи на половьчскую землю к рѣцѣ зовомѣи донъ 1 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 том тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 5 ꙗрополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 ходи ходити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 на на ADP R- _ 9 case _ _ 8 половьчскую половьчьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 10 к къ ADP R- _ 11 case _ _ 11 рѣцѣ рѣка NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 9 appos _ _ 12 зовомѣи зъвати VERB V- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl _ _ 13 донъ донъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6140 # text = и ту взѧ полонъ многъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ту ту ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 взѧ възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 полонъ полонъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 многъ мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6141 # text = и г҃ городы взѧша половечскыѣ галинъ чешюевъ и сугровъ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 г҃ трие NUM Ma _ 3 nummod _ _ 3 городы городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 4 взѧша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 половечскыѣ половьчьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 6 галинъ галинъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 7 чешюевъ чешуевъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 сугровъ сугровъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6142 # text = и приведе с собою ꙗсы 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приведе привести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 собою себе PRON Pk Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obl _ _ 5 ꙗсы ясинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6143 # text = и жену полони собѣ ꙗсыню 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 жену жена NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 3 полони полонити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 obl _ _ 5 ꙗсыню ясыни NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6144 # text = в то же лѣт престави сѧ ѡлегъ ст҃ославичь 1 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 то тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 ѡлегъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 ст҃ославичь святославичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6145 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ к҃ е Володимеръ всеволодичь заложи црк҃вь камену ст҃ою мученику 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 е пять NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 всеволодичь вьсеволодичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:name _ _ 9 заложи заложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 11 камену каменьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ 12 ст҃ою святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual 13 amod _ _ 13 мученику мученикъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 10 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6146 # text = в том же лѣт володимеръ приведе мстислава сн҃а своѥго из новагорода 1 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 том тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 5 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 приведе привести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 мстислава мьстиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ 10 из из ADP R- _ 11 case _ _ 11 новагорода новъгородъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6147 # text = а новѣгородѣ сѣде мстиславичь 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 3 сѣде сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 мстиславичь мьстиславичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6148 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ к҃ ѕ Ходи володимеръ на ꙗрославца ст҃ополчча к володимерю 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ѕ шесть NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Ходи ходити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 ꙗрославца ярославьць PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 ст҃ополчча святопълчичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat:name _ _ 12 к къ ADP R- _ 13 case _ _ 13 володимерю володимѣрь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6149 # text = и ѹмири сѧ с ним 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѹмири умирити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ним и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6150 # text = и ѿиде володимеръ ѿ него сваривъ сѧ на нь мног 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѿиде отъити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 6 сваривъ съварити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 10 мног мъного ADV Df Degree=Pos 6 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6151 # text = В то же лѣт престави сѧ епспъ бл҃жныи переꙗславьскыи лазарь мсца сентѧбрѧ въ ѕ҃і дн҃ь 1 В въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 то тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 епспъ епископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 бл҃жныи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 9 переꙗславьскыи переяславьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 10 лазарь лазорь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 11 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 12 сентѧбрѧ сентябрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 13 въ въ ADP R- _ 15 case _ _ 14 ѕ҃і шестьнадесять NUM Ma _ 15 nummod _ _ 15 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6152 # text = и поставиша в него мѣсто силивестра мсца генвар въ а҃ днь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поставиша поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 4 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ 5 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 6 силивестра сильвестръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 7 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 8 генвар генварь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 10 а҃ единъ NUM Ma _ 11 nummod _ _ 11 днь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6153 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ к҃ з Бѣжа ꙗрославець ст҃ополчичь из володимерѧ в лѧхы 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 з седмь NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Бѣжа бѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ꙗрославець ярославьць PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 ст҃ополчичь святопълчичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat:name _ _ 10 из из ADP R- _ 11 case _ _ 11 володимерѧ володимѣрь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 12 в въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 лѧхы ляхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6154 # text = и посла володимеръ сн҃ъ свои романа в володимерь кнѧжитъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 романа романъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 володимерь володимѣрь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 9 кнѧжитъ къняжити VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6155 # text = в то же лѣт престави сѧ цсрь алексии 1 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 то тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 цсрь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 алексии алексии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6156 # text = и по нем приꙗ црство сн҃ъ ѥго іѡан порфирогенитъ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 нем и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 4 приꙗ прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 црство цѣсарьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 6 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 det _ _ 8 іѡан иоанъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 9 порфирогенитъ порфирогенитъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6157 # text = в то же лѣт престави сѧ романъ кнѧжь сн҃ъ володимерь мсца генвар въ е҃і дн҃ь 1 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 то тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 романъ романъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 кнѧжь къняжь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 9 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 10 володимерь володимѣрь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 11 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 12 генвар генварь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 13 въ въ ADP R- _ 15 case _ _ 14 е҃і пятьнадесять NUM Ma _ 15 nummod _ _ 15 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6158 # text = и глѣбъ престави сѧ всеславичь 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 глѣбъ гълѣбъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 всеславичь вьсеславичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6159 # text = в то же лѣт посла володимеръ сн҃ъ свои другыи андрѣꙗ кнѧжитъ володимерю 1 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 то тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 8 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ 9 другыи другыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 андрѣꙗ андрѣи PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 11 кнѧжитъ къняжити VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 5 advcl _ _ 12 володимерю володимѣрь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6160 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ к҃ и Ꙗрославъ ходи на половци за донъ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 и осмь NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Ꙗрославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 ходи ходити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 11 за за ADP R- _ 12 case _ _ 12 донъ донъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6161 # text = и не ѡбрѣтъ ихъ вороти сѧ ѡпѧть 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 ѡбрѣтъ обрѣсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 вороти воротити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 ѡпѧть опять ADV Df _ 5 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6162 # text = и геѡрги брат ѥго ходи на болгары 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 геѡрги георгии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 брат братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 ходи ходити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 болгары българе NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6163 # text = и взѧ полонъ многъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 взѧ възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 полонъ полонъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 многъ мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6164 # text = и полкъ ихъ побѣди 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 полкъ пълкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 побѣди побѣдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6165 # text = в то же лѣт бѣжаша торци берендичи из рускыѣ земли 1 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 то тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 бѣжаша бѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 торци турчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 7 берендичи береньдичи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 appos _ _ 8 из из ADP R- _ 10 case _ _ 9 рускыѣ русьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 земли земля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6166 # text = и тако мѧтуще сѧ сде ѡндѣ и тако погыбоша 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 мѧтуще мясти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 сде сьдѣ ADV Df _ 3 advmod _ _ 6 ѡндѣ онъдѣ ADV Df _ 5 conj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 тако тако ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 погыбоша погыбнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6167 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ к҃ ѳ Престави сѧ митрополитъ русскыи никифоръ мсца април 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ѳ девять NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 митрополитъ митрополитъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 русскыи русьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 11 никифоръ никифоръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 12 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 13 април априль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6168 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ л҃ Быс знаменье в слн҃ци мсца марта въ і҃ дн҃ь 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 л҃ тридесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 Быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 знаменье знамение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 слн҃ци сълньце NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 10 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 11 марта мартъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 12 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 13 і҃ десять NUM Ma _ 14 nummod _ _ 14 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6169 # text = и в лунѣ быс знаменье того ж мсца въ к҃ д дн҃ь 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 лунѣ луна NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 знаменье знамение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 того тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 det _ _ 7 ж ж ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 9 въ въ ADP R- _ 4 obl _ _ 10 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 12 nummod _ _ 11 д четыре NUM Ma _ 10 conj _ _ 12 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6170 # text = в сеж лѣт престави сѧ кнѧгыни мстиславлѧ мсца генвар в и҃і дн҃ь 1 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 сеж сииже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 кнѧгыни кънягыни NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 мстиславлѧ мьстиславль ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 8 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 9 генвар генварь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 в въ ADP R- _ 12 case _ _ 11 и҃і осмьнадесять NUM Ma _ 12 nummod _ _ 12 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6171 # text = в то же лѣт престави сѧ епспъ гюргевьскыи данило мсца семтѧб въ ѳ҃ дн҃ь 1 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 то тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 епспъ епископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 гюргевьскыи гюргевьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 9 данило данилъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 10 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 11 семтѧб сентябрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 12 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 13 ѳ҃ девять NUM Ma _ 14 nummod _ _ 14 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6172 # text = в то же лѣт приде митрополитъ изъ цсрѧграда въ ст҃ую соѳью именем никита 1 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 то тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 митрополитъ митрополитъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 изъ из ADP R- _ 8 case _ _ 8 цсрѧграда цѣсарьградъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 10 ст҃ую святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 соѳью софия PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 12 именем имя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod _ _ 13 никита никита PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6173 # text = и амфилофии престави сѧ епспъ володимерьскыи 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 амфилофии анфилохии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 епспъ епископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 6 володимерьскыи володимѣрьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6174 # text = и землѧ потрѧсе сѧ мало 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 землѧ земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 потрѧсе потрясти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 мало мало ADV Df Degree=Pos 3 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6175 # text = в то же лѣт ꙗша лѧхове володарѧ василкова брата 1 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 то тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 ꙗша яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 лѧхове ляхъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 7 володарѧ володарь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 8 василкова васильковъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 9 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6176 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ л҃ а Престави сѧ силивестръ епспъ переꙗславьскыи блж҃ныи мсца април въ в҃і дн҃ь в великыи четвергъ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 л҃ тридесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 а единъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 силивестръ сильвестръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 епспъ епископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 переꙗславьскыи переяславьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 12 блж҃ныи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 13 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 14 април априль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 15 въ въ ADP R- _ 17 case _ _ 16 в҃і дъванадесять NUM Ma _ 17 nummod _ _ 17 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 18 в въ ADP R- _ 20 case _ _ 19 великыи великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 четвергъ четвьргъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6177 # text = в то же лѣт престави сѧ дв҃дъ кнѧзь черниговскыи ст҃ославичь 1 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 то тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 черниговскыи чьрниговьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 10 ст҃ославичь святославичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6178 # text = в то же лѣт поставиша епспмь семеѡна володимерю 1 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 то тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 поставиша поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 епспмь епископъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 xcomp _ _ 7 семеѡна семеонъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 8 володимерю володимѣрь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6179 # text = и феѡклистъ престави сѧ епспъ черниговскыи мсца авгус въ ѕ҃ дн҃ь 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 феѡклистъ феоклистъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 епспъ епископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 6 черниговскыи чьрниговьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 8 авгус авъгустъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 10 ѕ҃ шесть NUM Ma _ 11 nummod _ _ 11 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6180 # text = в се же лѣт ѹбьенъ быс ꙗрославець ст҃ополчичь ѹ володимерѧ города 1 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 се сииже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 ѹбьенъ убити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 6 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 7 ꙗрославець ярославьць PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj:pass _ _ 8 ст҃ополчичь святопълчичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:name _ _ 9 ѹ у ADP R- _ 10 case _ _ 10 володимерѧ володимѣрь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 11 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6181 # text = в то же лѣт паде сѧ црк҃ы каменнаꙗ переꙗславли ст҃а михаила юже бѧше создалъ и ѹкрасил преблж҃ныи епспъ переꙗславскыи ефрѣмъ въ і҃ дн҃ь маꙗ мсца в субту пред вечрнею 1 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 то тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 паде пасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 црк҃ы цьркы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 каменнаꙗ каменьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 9 переꙗславли переяславль PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 10 ст҃а святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 11 amod _ _ 11 михаила михаилъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 12 юже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 14 obj _ _ 13 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux _ _ 14 создалъ съзьдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 7 acl _ _ 15 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 16 ѹкрасил украсити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 14 conj _ _ 17 преблж҃ныи прѣблаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 епспъ епископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 19 переꙗславскыи переяславьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 20 ефрѣмъ ефрѣмъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 appos _ _ 21 въ въ ADP R- _ 23 case _ _ 22 і҃ десять NUM Ma _ 23 nummod _ _ 23 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 24 маꙗ маи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 appos _ _ 25 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 appos _ _ 26 в въ ADP R- _ 27 case _ _ 27 субту субота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 appos _ _ 28 пред прѣдъ ADP R- _ 29 case _ _ 29 вечрнею вечерьня NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6182 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ л҃ в Быс пожаръ великъ кыевѣ городѣ ꙗко погорѣвшю ему мало не всему 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 л҃ тридесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 в дъва NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 пожаръ пожаръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 великъ великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 10 кыевѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 городѣ городъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 12 ꙗко яко SCONJ G- _ 13 mark _ _ 13 погорѣвшю погорѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 14 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj _ _ 15 мало мало ADV Df Degree=Pos 17 advmod _ _ 16 не не ADV Df Polarity=Neg 17 advmod _ _ 17 всему вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6183 # text = по два дн҃и по подолью и по горѣ ꙗко црк҃вии единѣхъ изгорѣ близь ѕ҃ сотъ 1 по по ADP R- _ 3 case _ _ 2 два дъва NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 3 nummod _ _ 3 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 0 root _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 подолью подолие PROPN Ne Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 по по ADP R- _ 8 case _ _ 8 горѣ гора NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 9 ꙗко яко SCONJ G- _ 12 mark _ _ 10 црк҃вии цьркы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 nmod _ _ 11 единѣхъ единъ NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 nummod _ _ 12 изгорѣ изгорѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ 13 близь близъ ADP R- _ 14 case _ _ 14 ѕ҃ шесть NUM Ma _ 12 nsubj _ _ 15 сотъ съто NUM Ma Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 14 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6184 # text = се же быс мсца июнѧ въ к҃ г дн҃ь и въ к҃ д на ржство їѡана прдтчи 1 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 5 июнѧ июнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 7 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 9 nummod _ _ 8 г трие NUM Ma _ 7 conj _ _ 9 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 9 conj _ _ 13 д четыре NUM Ma _ 12 conj _ _ 14 на на ADP R- _ 15 case _ _ 15 ржство рожьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 appos _ _ 16 їѡана иоанъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 прдтчи прѣдътеча NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6185 # text = В то же лѣт быс знаменье в сл҃нцї въ ѳ҃ час дн҃е бывшю ему ꙗко мсць малъ 1 В въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 то тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 знаменье знамение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 сл҃нцї сълньце NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 9 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 10 ѳ҃ девять NUM Ma _ 11 nummod _ _ 11 час часъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 12 дн҃е дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 бывшю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 15 cop _ _ 14 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj _ _ 15 ꙗко яко ADV Df _ 5 advcl _ _ 16 мсць мѣсяць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 17 малъ малыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 16 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6186 # text = и мало не смерче сѧ по полудн҃ьи мсца авгус въ а҃і дн҃ь 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 мало мало ADV Df Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 смерче съмьркнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 по по ADP R- _ 7 case _ _ 7 полудн҃ьи полудьние NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 8 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 9 авгус авъгустъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 11 а҃і единънадесять NUM Ma _ 12 nummod _ _ 12 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6187 # text = в то же лѣт престави сѧ василко ростиславичь 1 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 то тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 василко василько PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 ростиславичь ростиславичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6188 # text = и ст҃ополчаꙗ престави сѧ мсца феврал въ к҃ и дн҃ь 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ст҃ополчаꙗ святопълчь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 6 феврал февраль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 8 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 10 nummod _ _ 9 и осмь NUM Ma _ 8 conj _ _ 10 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6189 # text = в то же лѣт престави сѧ володарь кнѧзь ростиславичь 1 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 то тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 володарь володарь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 ростиславичь ростиславичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6190 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ л҃ г индикта третьꙗго лѣт Престави сѧ блг҃овѣрныи и великыи кнѧзь русскыи володимеръ сн҃ъ блг҃овѣрна ѡц҃а всевода ѹкрашеныи добрыми нравы прослувыи в побѣдах 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 л҃ тридесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 г трие NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 индикта индиктъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 8 третьꙗго третии ADJ Mo Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 9 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 appos _ _ 10 Престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 12 блг҃овѣрныи благовѣрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 13 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 14 великыи великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 15 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 16 русскыи русьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 17 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ 18 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ 19 блг҃овѣрна благовѣрьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 20 amod _ _ 20 ѡц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 всевода вьсеволодъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 appos _ _ 22 ѹкрашеныи украсити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 acl _ _ 23 добрыми добрыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 24 amod _ _ 24 нравы нравъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 22 obl:agent _ _ 25 прослувыи прослути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl _ _ 26 в въ ADP R- _ 27 case _ _ 27 побѣдах побѣда NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 25 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6191 # text = ѥго имене трепетѧху всѧ страны 1 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 2 имене имя NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 трепетѧху трепетати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 всѧ вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 det _ _ 5 страны страна NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6192 # text = и по всѣм землѧм изиде слух ѥго 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 4 case _ _ 3 всѣм вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 4 det _ _ 4 землѧм земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 5 изиде изити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 слух слухъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6193 # text = понеже ѹбо ѡнъ всею дш҃ею възлюби б҃а 1 понеже понеже ADV Df _ 6 discourse _ _ 2 ѹбо убо ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 ѡнъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 всею вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 det _ _ 5 дш҃ею душа NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 6 възлюби възлюбити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6194 # text = но и мы мним сѧ б҃а любѧще 1 но нъ CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 мним мьнѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 7 любѧще любити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6195 # text = но аще потщим сѧ заповѣди ѥго схранити тогда ꙗвим сѧ б҃а любѧще 1 но нъ CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 3 потщим потъщати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 dislocated _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 заповѣди заповѣдь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ 6 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ 7 схранити съхранити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 8 тогда тъгда ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 ꙗвим явити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 11 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 12 любѧще любити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6196 # text = любѧи бо мѧ реч заповѣди ѥго хранить 1 любѧи любити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obj _ _ 4 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 parataxis _ _ 5 заповѣди заповѣдь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ 6 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ 7 хранить хранити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6197 # text = се же чюдныи кнѧзь володимеръ потща сѧ б҃ьꙗ хранити заповѣди 1 се се INTJ I- _ 6 vocative _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 чюдныи чудьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 потща потъщати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 б҃ьꙗ божии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ 9 хранити хранити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 10 заповѣди заповѣдь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6198 # text = и б҃ьи страхъ прис имѣꙗ в срдци поминаꙗ слово гсне иже реч 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 б҃ьи божии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 3 страхъ страхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 4 прис присьно ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 имѣꙗ имѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 срдци сьрдьце NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 8 поминаꙗ поминати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 9 слово слово NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 10 гсне господьнь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 11 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 12 nsubj _ _ 12 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6199 # text = ѡ семь познают вы вси члв҃ци ꙗко мои ѹчнц҃и есте аще любите другъ друга и любите врагы ваша и добро творите ненавидѧщим вас 1 ѡ о ADP R- _ 2 case _ _ 2 семь сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 познают познати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 вы вы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 det _ _ 6 члв҃ци человѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 7 ꙗко яко SCONJ G- _ 9 mark _ _ 8 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 9 nmod _ _ 9 ѹчнц҃и ученикъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 ccomp _ _ 10 есте быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop _ _ 11 аще аще SCONJ G- _ 12 mark _ _ 12 любите любити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl _ _ 13 другъ другъ PRON Pc Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rcp 12 xcomp _ _ 14 друга другъ PRON Pc Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rcp 12 obj _ _ 15 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 16 любите любити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj _ _ 17 врагы врагъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 16 obj _ _ 18 ваша вашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 17 nmod _ _ 19 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 20 добро добро NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 21 obj _ _ 21 творите творити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj _ _ 22 ненавидѧщим ненавидѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 21 advcl _ _ 23 вас вы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 22 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6200 # text = всѧ бо зломыслы ѥго вда б҃ъ подъ руцѣ ѥго 1 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 зломыслы зъломыслъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 вда въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 подъ подъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 руцѣ рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 5 obl _ _ 9 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6201 # text = поне не взношаше сѧ ни величаше сѧ но на б҃а възлагаше все 1 поне поне ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 взношаше възносити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 ни ни CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 величаше величати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 но нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 11 възлагаше възлагати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 12 все вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6202 # text = и б҃ъ покарѧше под нозѣ ѥго всѧ врагы 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 покарѧше покаряти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 под подъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 нозѣ нога NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 3 obl _ _ 6 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ 7 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 det _ _ 8 врагы врагъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6203 # text = ѡн же заповѣдь б҃ью хранѧ добро творѧше врагом своимъ 1 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 заповѣдь заповѣдь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 4 б҃ью божии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 5 хранѧ хранити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 6 добро добро NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 7 творѧше творити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 врагом врагъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 9 своимъ свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6204 # text = ѿпущаше ꙗ ѡдарены 1 ѿпущаше отъпущати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 ѡдарены одарити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6205 # text = млствъ же бѧше паче мѣры поминаꙗ слово гсне глщ҃еѥ 1 млствъ милостивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 4 паче паче ADV Df Degree=Cmp 1 advmod _ _ 5 мѣры мѣра NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 iobj _ _ 6 поминаꙗ поминати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 7 слово слово NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 8 гсне господьнь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 9 глщ҃еѥ глаголати VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6206 # text = блажени млствии ꙗко ти помиловани будут 1 блажени блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ 2 млствии милостивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 ꙗко яко SCONJ G- _ 5 mark _ _ 4 ти тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj:pass _ _ 5 помиловани помиловати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 advcl _ _ 6 будут быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6207 # text = и блжнъ разумѣваꙗи на нища и ѹбога ꙗко в дн҃ь лютыи избавить и гсь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 блжнъ блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 3 разумѣваꙗи разумѣвати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 nsubj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 нища нищии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 ѹбога убогыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 conj _ _ 8 ꙗко яко SCONJ G- _ 12 mark _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 11 лютыи лютыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 12 избавить избавити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 13 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obj _ _ 14 гсь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6208 # text = тѣмь и не щадѧше имѣньꙗ своѥго раздаваꙗ требующим и црк҃ви зижа и ꙋкрашаꙗ 1 тѣмь тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 2 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 щадѧше щадѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 имѣньꙗ имѣние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 6 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 7 раздаваꙗ раздавати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 8 требующим трѣбовати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 10 црк҃ви цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 obj _ _ 11 зижа зьдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 ꙋкрашаꙗ украшати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6209 # text = чтѧшеть же излиха чернечьскыи чинъ и поповьскыи подаваꙗ имъ еже на потребу и приимаꙗ ѿ них млт҃вы 1 чтѧшеть чисти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 излиха излиха ADV Df _ 1 advmod _ _ 4 чернечьскыи чьрньчьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 чинъ чинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 поповьскыи поповьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 8 подаваꙗ подавати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 9 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 iobj _ _ 10 еже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 12 nsubj _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 потребу потрѣба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 14 приимаꙗ приимати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj _ _ 15 ѿ отъ ADP R- _ 16 case _ _ 16 них и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 obl _ _ 17 млт҃вы молитва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 14 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6210 # text = велику же вѣру стѧжа к б҃у и сродникома своима к ст҃ыма мч҃нкама борису и глѣбу 1 велику великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 вѣру вѣра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 4 стѧжа сътяжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 б҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 сродникома съродьникъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual 6 conj _ _ 9 своима свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ 10 к къ ADP R- _ 12 case _ _ 11 ст҃ыма святыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual 12 amod _ _ 12 мч҃нкама мученикъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual 8 appos _ _ 13 борису борисъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 14 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 15 глѣбу гълѣбъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6211 # text = тѣмь и церковь прекрасну созда на лтѣ во имѧ ею идеже стаг бориса кровь прольꙗна быс 1 тѣмь тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 2 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 3 церковь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 4 прекрасну прѣкрасьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 5 созда съзьдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 лтѣ льто PROPN Ne Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 8 во въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 имѧ имя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 10 ею и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 9 det _ _ 11 идеже идѣже ADV Dq PronType=Rel 15 advmod _ _ 12 стаг святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 бориса борисъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 14 кровь кръвь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj:pass _ _ 15 прольꙗна пролияти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl _ _ 16 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6212 # text = жалостив же бѧше ѡтинудь 1 жалостив жалостивъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 4 ѡтинудь отъинудь ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6213 # text = и даръ си ѿ б҃а приꙗ да ѥгда в црк҃вь внидѧшеть и слыша пѣнье и абье слезы испущашеть и тако молбы ко влдцѣ хсу со слезами воспущаше 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 даръ даръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 3 си сии DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 det _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 6 приꙗ прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 да да SCONJ G- _ 11 mark _ _ 8 ѥгда егда ADV Dq PronType=Rel 11 advmod _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 11 внидѧшеть вънити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 слыша слышати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj _ _ 14 пѣнье пѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obj _ _ 15 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 16 абье абие ADV Df _ 18 advmod _ _ 17 слезы сльза NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 18 obj _ _ 18 испущашеть испущати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj _ _ 19 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 20 тако тако ADV Df _ 27 advmod _ _ 21 молбы мольба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 27 obj _ _ 22 ко къ ADP R- _ 23 case _ _ 23 влдцѣ владыка NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 хсу христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 23 appos _ _ 25 со съ ADP R- _ 26 case _ _ 26 слезами сльза NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 27 obl _ _ 27 воспущаше въспущати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6214 # text = тѣмь и б҃ъ всѧ прошеньꙗ ѥго свершаше 1 тѣмь тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 2 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 3 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 5 det _ _ 5 прошеньꙗ прошение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 7 obj _ _ 6 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ 7 свершаше съвьршати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6215 # text = и исполни лѣта ѥго в добродн҃ьствѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 исполни испълнити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 лѣта лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 добродн҃ьствѣ добродьньство NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6216 # text = и посѣдѣ кыевѣ на ѡтни столѣ г҃і лѣт 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посѣдѣ посѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 кыевѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 4 на на ADP R- _ 6 case _ _ 5 ѡтни отьнь ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 6 столѣ столъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 г҃і тринадесять NUM Ma _ 2 obl _ _ 8 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6217 # text = и в лѣт ѕ҃ х҃ л҃ г ѿ начала миру престави сѧ маꙗ мсца въ ѳ҃і дн҃ь живъ ѿ ржства своѥго лѣт о҃ г лѣта 1 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 4 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 3 nummod _ _ 5 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 4 conj _ _ 6 л҃ тридесяте NUM Ma _ 4 conj _ _ 7 г трие NUM Ma _ 4 conj _ _ 8 ѿ отъ ADP R- _ 9 case _ _ 9 начала начало NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 10 миру миръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 13 маꙗ маи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 14 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 15 въ въ ADP R- _ 17 case _ _ 16 ѳ҃і девятьнадесять NUM Ma _ 17 nummod _ _ 17 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 18 живъ жити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 19 ѿ отъ ADP R- _ 20 case _ _ 20 ржства рожьство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl _ _ 21 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 20 nmod _ _ 22 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 23 nmod _ _ 23 о҃ седмьдесятъ NUM Ma _ 18 obl _ _ 24 г трие NUM Ma _ 25 nummod _ _ 25 лѣта лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 23 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6218 # text = престави сѧ на лтѣ ѹ милое црк҃ве юже созда потщаньѥм многым 1 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 лтѣ льто PROPN Ne Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 5 ѹ у ADP R- _ 7 case _ _ 6 милое милыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 црк҃ве цьркы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 8 юже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 9 obj _ _ 9 созда съзьдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl _ _ 10 потщаньѥм потъщание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 11 многым мъногыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6219 # text = сн҃ве же ѥго и болѧре несоша киеву 1 сн҃ве сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 det _ _ 4 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 5 болѧре боляринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 6 несоша нести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 киеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6220 # text = и положенъ быс в ст҃ѣи соѳьи ѹ ѡц҃а своѥго 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 положенъ положити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 3 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 5 ст҃ѣи святыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 соѳьи софия PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 7 ѹ у ADP R- _ 8 case _ _ 8 ѡц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 9 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6221 # text = И сѣде кыѥвѣ мстиславъ сн҃ъ ѥго старѣишии кнѧжа с кротостью 1 И и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сѣде сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 кыѥвѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 мстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ 7 старѣишии старыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 8 кнѧжа къняжити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 9 с съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 кротостью кротость NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6222 # text = а ꙗрополкъ брат ѥго иде переꙗславлю 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 ꙗрополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 брат братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 переꙗславлю переяславль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6223 # text = Потом же ѹслышавше половци ꙗко ꙋмерлъ ѥсть володимеръ кнѧзь присунуша сѧ борзѣх и наворопиша изгоном къ барочю и ко вронь кнѧзю хотѧщю полонити торкы проклѧтыꙗ и с тѣми повоевати русску землю 1 Потом потомь ADV Df _ 10 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 ѹслышавше услышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 4 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 5 ꙗко яко SCONJ G- _ 6 mark _ _ 6 ꙋмерлъ умрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 ccomp _ _ 7 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 8 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 9 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 присунуша присунути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 12 борзѣх бързыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 10 advmod _ _ 13 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 14 наворопиша наворопити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj _ _ 15 изгоном изгонъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 16 къ къ ADP R- _ 17 case _ _ 17 барочю барочь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 18 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 19 ко къ ADP R- _ 20 case _ _ 20 вронь бронь PROPN Ne _ 17 conj _ _ 21 кнѧзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 20 appos _ _ 22 хотѧщю хотѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ 23 полонити полонити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 22 xcomp _ _ 24 торкы турчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 23 obj _ _ 25 проклѧтыꙗ проклятыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 24 amod _ _ 26 и и CCONJ C- _ 23 cc _ _ 27 с съ ADP R- _ 28 case _ _ 28 тѣми тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 29 obl _ _ 29 повоевати повоевати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 23 conj _ _ 30 русску русьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 31 amod _ _ 31 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 29 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6224 # text = но б҃ъ въ изумѣньѥ положи свѣтъ их 1 но нъ CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 изумѣньѥ изумѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 положи положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 свѣтъ съвѣтъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6225 # text = и не ѹспѣша ничтоже 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 ѹспѣша успѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ничтоже ничьтоже ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6226 # text = ꙗрополку бо вѣсть есть 1 ꙗрополку яропълкъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 вѣсть вѣсть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6227 # text = и въгна торкы в городъ тоѥ ночи 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 въгна въгънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 торкы турчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 тоѥ тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 det _ _ 7 ночи ночь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6228 # text = и егда воротиша сѧ ѡпѧть половци кнѧзь же ꙗрополкъ ѹкрѣпивъ сѧ б҃ьею помощью не жда иное помощи ни брата ни другаго токмо с переꙗславци своими испостиже ꙗ ѹ полкъстѣнѧ 1 и и CCONJ C- _ 26 cc _ _ 2 егда егда ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 3 воротиша воротити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 advcl _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 ѡпѧть опять ADV Df _ 3 advmod _ _ 6 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 7 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 nsubj _ _ 8 же же ADV Df _ 26 discourse _ _ 9 ꙗрополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 10 ѹкрѣпивъ укрѣпити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 26 advcl _ _ 11 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 12 б҃ьею божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 помощью помощь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 14 не не ADV Df Polarity=Neg 15 advmod _ _ 15 жда жьдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 26 advcl _ _ 16 иное иныи DET Px Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 det _ _ 17 помощи помощь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 iobj _ _ 18 ни ни CCONJ C- _ 19 cc _ _ 19 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 ни ни CCONJ C- _ 19 cc _ _ 21 другаго другыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 conj _ _ 22 токмо тъкъмо ADV Df _ 24 advmod _ _ 23 с съ ADP R- _ 24 case _ _ 24 переꙗславци переяславьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 26 obl _ _ 25 своими свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 24 nmod _ _ 26 испостиже испостигнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 27 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 26 obj _ _ 28 ѹ у ADP R- _ 29 case _ _ 29 полкъстѣнѧ полкъстѣнь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6229 # text = и воротиша сѧ половци и поидоша исполчивше сѧ противу 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 воротиша воротити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 7 исполчивше испълчити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 противу противу ADP R- _ 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6230 # text = тогда же бл҃говѣрнаго кнѧзѧ корень бл҃говѣрнаꙗ ѿрасль ꙗрополкъ призвавъ имѧ б҃ье и ѡц҃а своѥго помѧнувъ дерзну с дружиною своею и побѣди поганыꙗ силою чстнаго крста 1 тогда тъгда ADV Df _ 16 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 16 discourse _ _ 3 бл҃говѣрнаго благовѣрьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 5 корень коря NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 6 бл҃говѣрнаꙗ благовѣрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 ѿрасль отрасль NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ _ 8 ꙗрополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 9 призвавъ призъвати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ _ 10 имѧ имя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 11 б҃ье божии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ 12 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 13 ѡц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ 14 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 13 nmod _ _ 15 помѧнувъ помянути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj _ _ 16 дерзну дьрзнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 17 с съ ADP R- _ 18 case _ _ 18 дружиною дружина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 19 своею свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 18 nmod _ _ 20 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 21 побѣди побѣдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 conj _ _ 22 поганыꙗ поганыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 21 obj _ _ 23 силою сила NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 24 чстнаго чьстьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 25 крста крьстъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6231 # text = а друзии истопоша в рѣках 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 друзии другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 истопоша истонути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 рѣках рѣка NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6232 # text = и тако вороти сѧ кнѧзь ꙗрополкъ хвалѧ и славѧ б҃а ѡ таковѣи помощи и ѡ дарѣ б҃ьи 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 вороти воротити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 ꙗрополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 хвалѧ хвалити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 славѧ славити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ _ 10 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 11 ѡ о ADP R- _ 13 case _ _ 12 таковѣи таковыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 помощи помощь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 15 ѡ о ADP R- _ 16 case _ _ 16 дарѣ даръ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj _ _ 17 б҃ьи божии ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 16 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6233 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ л҃ д Постави кнѧзь ꙗрополкъ игумена марка стаг їѡан ѥгоже постави никита митрополитъ епспмь переꙗславлю мсца ѡктѧбр въ д҃ дн҃ь 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 л҃ тридесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 д четыре NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 ꙗрополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 игумена игуменъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 xcomp _ _ 11 марка марко PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 12 стаг святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 їѡан иоанъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 14 ѥгоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 15 obj _ _ 15 постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl _ _ 16 никита никита PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 17 митрополитъ митрополитъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ _ 18 епспмь епископъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 15 xcomp _ _ 19 переꙗславлю переяславль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 21 ѡктѧбр октябрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 appos _ _ 22 въ въ ADP R- _ 24 case _ _ 23 д҃ четыре NUM Ma _ 24 nummod _ _ 24 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6234 # text = в то же лѣт престави сѧ митрополитъ никита мсца марта въ ѳ҃ дн҃ь 1 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 то тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 митрополитъ митрополитъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 никита никита PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 10 марта мартъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 въ въ ADP R- _ 13 case _ _ 12 ѳ҃ девять NUM Ma _ 13 nummod _ _ 13 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6235 # text = а кнѧгини володимерѧ престави сѧ мсца июнѧ въ а҃і дн҃ь 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 кнѧгини кънягыни NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 володимерѧ володимѣрь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ 4 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 7 июнѧ июнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 9 а҃і единънадесять NUM Ma _ 10 nummod _ _ 10 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6236 # text = в то же лѣт потрѧсе сѧ землѧ мсца авгус въ а҃ дн҃ь и въ час и҃ нощи 1 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 то тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 потрѧсе потрясти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 землѧ земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 9 авгус авъгустъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 11 а҃ единъ NUM Ma _ 12 nummod _ _ 12 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 13 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 14 въ въ ADP R- _ 15 case _ _ 15 час часъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 16 и҃ осмь NUM Ma _ 15 nummod _ _ 17 нощи нощь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6237 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ л҃ е Престави сѧ ст҃ополчичь меншии брѧчиславъ мсца марта въ к҃ и дн҃ь и погребенъ априлѧ въ е҃ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 л҃ тридесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 е пять NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 ст҃ополчичь святопълчичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 меншии мьнии ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 11 брѧчиславъ брячиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat:name _ _ 12 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 13 марта мартъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 14 въ въ ADP R- _ 17 case _ _ 15 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 17 nummod _ _ 16 и осмь NUM Ma _ 15 conj _ _ 17 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 18 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 19 погребенъ погрети VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 conj _ _ 20 априлѧ априль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 21 въ въ ADP R- _ 22 case _ _ 22 е҃ пять NUM Ma _ 19 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6238 # text = в се же лѣт выгна ѡлговичь всеволодъ своѥго стрыꙗ рослава ис чернигова и дружину ѥго исѣче и разграби 1 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 се сииже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 выгна выгънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ѡлговичь ольговичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat:name _ _ 8 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ 9 стрыꙗ стрыи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 10 рослава ростиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 ис из ADP R- _ 12 case _ _ 12 чернигова чьрниговъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 13 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 14 дружину дружина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj _ _ 15 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 det _ _ 16 исѣче исѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 17 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 18 разграби разграбити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6239 # text = мстислав же съ ꙗрополком совокуписта воѣ хотѧще ити на всеволода про ꙗрослава 1 мстислав мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 съ съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ꙗрополком яропълкъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 совокуписта съвъкупити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 воѣ вои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 7 хотѧще хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 8 ити ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 всеволода вьсеволодъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 про про ADP R- _ 12 case _ _ 12 ꙗрослава ярославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6240 # text = и всеволодъ посла сѧ по половцѣ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 половцѣ половьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6241 # text = и приде ихъ з҃ тысѧщь со селукомь и с ташемъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 nmod _ _ 4 з҃ седмь NUM Ma _ 2 nsubj _ _ 5 тысѧщь тысяща NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 со съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 селукомь селукъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 с съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 ташемъ ташь PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6242 # text = и сташа ѹ ратьмирѣ дубровы за выремь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сташа стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѹ у ADP R- _ 5 case _ _ 4 ратьмирѣ ратьмирь ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 5 дубровы дубрава NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 за за ADP R- _ 7 case _ _ 7 выремь вырь PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6243 # text = послали бо бѧхуть послы ко всеволоду 1 послали посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 бѧхуть быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux _ _ 4 послы посълъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 5 ко къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 всеволоду вьсеволодъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6244 # text = и не пропустиша их опѧть 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 пропустиша пропустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 опѧть опять ADV Df _ 3 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6245 # text = ꙗрополчи бо бѧхуть посадници по всеи семи 1 ꙗрополчи яропълчь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 4 amod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 бѧхуть быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 посадници посадьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 5 по по ADP R- _ 7 case _ _ 6 всеи вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 7 det _ _ 7 семи семь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6246 # text = и мстиславича изѧслава посадилъ курьскѣ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 мстиславича мьстиславичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 3 изѧслава изъяславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat:name _ _ 4 посадилъ посадити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 курьскѣ курьскъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6247 # text = и изъимаша послы ихъ на локнѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 изъимаша изимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 послы посълъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 локнѣ локна PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6248 # text = и приведоша и къ ꙗрополку 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приведоша привести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ꙗрополку яропълкъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6249 # text = и половци не вземше вѣсти ѿ ѡлговичь сотснувше си с бѣгом возворотиша сѧ 1 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 2 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 вземше възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 5 вѣсти вѣсть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 ѡлговичь ольговичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 8 сотснувше сътъснути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 9 си себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 с съ ADP R- _ 11 case _ _ 11 бѣгом бѣгъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 12 возворотиша възворотити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6250 # text = мстиславу же боле налѣгающю на всеволода река ѥму 1 мстиславу мьстиславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 0 root _ _ 3 боле болии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 advmod _ _ 4 налѣгающю налѣгати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 всеволода вьсеволодъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 река рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 8 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6251 # text = повелъ ѥси половци 1 повелъ повести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux _ _ 3 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6252 # text = и не ѹспѣлъ ѥси ничтоже 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 ѹспѣлъ успѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 5 ничтоже ничьтоже ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6253 # text = ѡному же боле емшю сѧ мольбѣ и болѧры подъѹчаꙗ и дары даꙗ 1 ѡному оныи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 боле болии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 advmod _ _ 4 емшю яти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 мольбѣ мольба NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 iobj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 болѧры боляринъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 9 подъѹчаꙗ подъучати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 дары даръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ 12 даꙗ даяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6254 # text = и тако пребыс все лѣто до зимы 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 пребыс прѣбыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 все вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 det _ _ 5 лѣто лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 6 до до ADP R- _ 7 case _ _ 7 зимы зима NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6255 # text = и приде ꙗрославъ из мурома 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ꙗрославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 из из ADP R- _ 5 case _ _ 5 мурома муромъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6256 # text = и поклони сѧ местиславу река 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поклони поклонити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 местиславу мьстиславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 5 река рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6257 # text = хрсь ѥси ко мнѣ цѣловалъ 1 хрсь хрьстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 2 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 3 ко къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obl _ _ 5 цѣловалъ цѣловати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6258 # text = поиди на всеволода 1 поиди поити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 всеволода вьсеволодъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6259 # text = и всеволодъ боле поча молити сѧ мстиславу 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 боле болии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 advmod _ _ 4 поча почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 молити молити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 мстиславу мьстиславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6260 # text = не ѹспѣꙗше противу хрсьному цѣлованью 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 ѹспѣꙗше успѣяти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 противу противу ADP R- _ 5 case _ _ 4 хрсьному хрьстьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 5 цѣлованью цѣлование NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6261 # text = бѧшеть бо в ты дн҃и григореи игуменъ стаг андрѣꙗ иже бѣ любим володимеру честенъ же ѿ мстислава и ѿ всѣх людии 1 бѧшеть быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 2 бо бо ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 4 ты тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 det _ _ 5 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 6 григореи григории PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 игуменъ игуменъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 8 стаг святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 андрѣꙗ андрѣи PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 12 nsubj:pass _ _ 11 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop _ _ 12 любим любити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl _ _ 13 володимеру володимѣръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 iobj _ _ 14 честенъ чьстити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 conj _ _ 15 же же ADV Df _ 14 discourse _ _ 16 ѿ отъ ADP R- _ 17 case _ _ 17 мстислава мьстиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl:agent _ _ 18 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 19 ѿ отъ ADP R- _ 21 case _ _ 20 всѣх вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 21 det _ _ 21 людии людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6262 # text = то же не дадѧшеть на рать по ꙗрославѣ никомуже молвити река 1 то то ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 дадѧшеть дати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 рать рать NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 7 по по ADP R- _ 8 case _ _ 8 ꙗрославѣ ярославъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 9 никомуже никътоже ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 10 молвити мълвити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 11 река рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6263 # text = на тѧ будеть грѣхъ аже переступишь хрсьное цѣлованье 1 на на ADP R- _ 2 case _ _ 2 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 0 root _ _ 3 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 грѣхъ грѣхъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 аже аже SCONJ G- _ 6 mark _ _ 6 переступишь переступити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 хрсьное хрьстьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 8 цѣлованье цѣлование NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6264 # text = то есть льжѣе неже прольꙗти кровь хрсьꙗньску 1 то тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 льжѣе льгъкыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 4 неже неже ADV Df _ 3 advmod _ _ 5 прольꙗти пролияти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 ccomp _ _ 6 кровь кръвь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 хрсьꙗньску хрьстияньскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6265 # text = и совкупи въсь сборъ иерѣискыи 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 совкупи съвъкупити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 въсь вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 4 сборъ съборъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 иерѣискыи иереискыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6266 # text = митрополита бо в то времѧ не бѧше 1 митрополита митрополитъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 4 то тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 det _ _ 5 времѧ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6267 # text = и рекоша мстиславу 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рекоша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мстиславу мьстиславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6268 # text = на ны буди то грѣх 1 на на ADP R- _ 2 case _ _ 2 ны мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 det _ _ 3 буди быти AUX V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 4 то тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 грѣх грѣхъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6269 # text = створи миръ 1 створи сътворити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6270 # text = и створи волю ихъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 волю воля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6271 # text = и переступи хрсь къ ꙗрославу 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 переступи переступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 хрсь хрьстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ꙗрославу ярославъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6272 # text = и плака сѧ того всѧ дн҃и живота своѥго 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 плака плакати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 iobj _ _ 5 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 det _ _ 6 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 7 живота животъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6273 # text = и ꙗрославъ иде ѡпѧть мурому 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ꙗрославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѡпѧть опять ADV Df _ 3 advmod _ _ 5 мурому муромъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6274 # text = В то же лѣт посла кнѧзь мстиславъ братю свою на кривичѣ четырми пути вѧчеслава ис турова андрѣꙗ из володимерѧ а всеволодка из городна и вѧчеслава ꙗрославича исъ кльчьска 1 В въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 то тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 мстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 братю братия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 9 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 кривичѣ кривичи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 12 четырми четыре NUM Ma Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 13 nummod _ _ 13 пути путь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 14 вѧчеслава вячеславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 15 ис из ADP R- _ 16 case _ _ 16 турова туровъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 orphan _ _ 17 андрѣꙗ андрѣи PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 orphan _ _ 18 из из ADP R- _ 19 case _ _ 19 володимерѧ володимѣрь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 orphan _ _ 20 а а CCONJ C- _ 14 orphan _ _ 21 всеволодка вьсеволодъко PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 orphan _ _ 22 из из ADP R- _ 23 case _ _ 23 городна городьнъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 orphan _ _ 24 и и CCONJ C- _ 21 orphan _ _ 25 вѧчеслава вячеславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 orphan _ _ 26 ꙗрославича ярославичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 flat:name _ _ 27 исъ из ADP R- _ 28 case _ _ 28 кльчьска кльчьскъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6275 # text = тѣмь повелѣ ити къ изѧславлю 1 тѣмь тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 iobj _ _ 2 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ити ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 изѧславлю изъяславль ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6276 # text = а всеволоду ѡлговичю повелѣ ити с своею братѥю на стрѣжевъ к борисову 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 всеволоду вьсеволодъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 3 ѡлговичю ольговичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat:name _ _ 4 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ити ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 7 своею свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ 8 братѥю братия NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 стрѣжевъ стрѣжевъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 11 к къ ADP R- _ 12 case _ _ 12 борисову борисовъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6277 # text = и ивана воитѣшича ту же посла с торкы 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 ивана иванъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 3 воитѣшича воитѣшичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat:name _ _ 4 ту ту ADV Df _ 6 advmod _ _ 5 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 6 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 торкы турчинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6278 # text = и сн҃а своѥго изѧслава ис курьска с своим полком посла и на логожескъ 1 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 2 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 dislocated _ _ 3 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 nmod _ _ 4 изѧслава изъяславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 5 ис из ADP R- _ 6 case _ _ 6 курьска курьскъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 7 с съ ADP R- _ 9 case _ _ 8 своим свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ 9 полком пълкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 10 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obj _ _ 12 на на ADP R- _ 13 case _ _ 13 логожескъ логожьскъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6279 # text = а другаго сн҃а своѥго ростива посла с смолнѧны на дрьютескъ рекъ имъ в одинъ дн҃ь всѣм пустити на воропъ мсца авгус въ д҃ дн҃ь 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 другаго другыи ADJ Mo Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 3 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 4 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ 5 ростива ростиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 6 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 смолнѧны смольнянинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 дрьютескъ дрьютьскъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 11 рекъ рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 12 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 iobj _ _ 13 в въ ADP R- _ 15 case _ _ 14 одинъ одинъ NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 nummod _ _ 15 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 16 всѣм вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 12 det _ _ 17 пустити пустити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 xcomp _ _ 18 на на ADP R- _ 19 case _ _ 19 воропъ воропъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 20 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 21 авгус авъгустъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 appos _ _ 22 въ въ ADP R- _ 24 case _ _ 23 д҃ четыре NUM Ma _ 24 nummod _ _ 24 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6280 # text = изѧслав же ѹскори дн҃емъ передъ братьею и заꙗ люди ѿ города 1 изѧслав изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ѹскори ускорити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 дн҃емъ дьнь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 5 передъ передъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 братьею братия NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 заꙗ заяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 9 люди людие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 10 ѿ отъ ADP R- _ 11 case _ _ 11 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6281 # text = ѡни же ѹстрашивше сѧ передаша сѧ 1 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 ѹстрашивше устрашити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 передаша передати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6282 # text = а изѧславци почаша бити сѧ с вѧчеславомъ и съ андрѣемъ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 изѧславци изъяславьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 почаша почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 бити бити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 вѧчеславомъ вячеславъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 съ съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 андрѣемъ андрѣи PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6283 # text = изѧслав же перестрѧпъ два дн҃и ѹ логожьска иде пакы зѧславлю къ стрыема своима водѧ с собою и брѧчислава зѧтѧ своѥго иже бѧше пошелъ къ ѡц҃ю своему 1 изѧслав изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 перестрѧпъ перестряти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 4 два дъва NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 5 nummod _ _ 5 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 3 obl _ _ 6 ѹ у ADP R- _ 7 case _ _ 7 логожьска логожьскъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 8 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 пакы пакы ADV Df _ 8 advmod _ _ 10 зѧславлю изъяславль ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 iobj _ _ 11 къ къ ADP R- _ 12 case _ _ 12 стрыема стрыи NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual 10 appos _ _ 13 своима свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 12 nmod _ _ 14 водѧ водити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 15 с съ ADP R- _ 16 case _ _ 16 собою себе PRON Pk Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 obl _ _ 17 и и ADV Df _ 18 advmod _ _ 18 брѧчислава брячиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 19 зѧтѧ зять NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 appos _ _ 20 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 19 nmod _ _ 21 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 23 nsubj _ _ 22 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 aux _ _ 23 пошелъ поити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 18 acl _ _ 24 къ къ ADP R- _ 25 case _ _ 25 ѡц҃ю отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 26 своему свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 25 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6284 # text = бывъ бо посредѣ пути и ѡстрашивъ сѧ не мога поити ни сѣмо ни онамо 1 бывъ быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 cop _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 посредѣ посрѣдѣ ADP R- _ 4 case _ _ 4 пути путь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 ѡстрашивъ острашити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 не не ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 мога мощи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 10 поити поити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 11 ни ни CCONJ C- _ 12 cc _ _ 12 сѣмо сѣмо ADV Df _ 10 advmod _ _ 13 ни ни CCONJ C- _ 12 cc _ _ 14 онамо онамо ADV Df _ 12 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6285 # text = и иде шюрину своѥму в руцѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 шюрину шуринъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 4 своѥму свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 руцѣ рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6286 # text = и лгожаны приведе иже бѧше велъ из логожьска 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 лгожаны логожанинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 3 приведе привести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 иже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 6 obj _ _ 5 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 6 велъ вести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 acl _ _ 7 из из ADP R- _ 8 case _ _ 8 логожьска логожьскъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6287 # text = и видѣвши изѧславци кнѧзѧ своѥго и логожаны ꙗже бес пакости суть переꙗти и даша сѧ рекше вѧчеславу 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 видѣвши видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 изѧславци изъяславьць ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 2 nsubj _ _ 4 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 логожаны логожанинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 8 ꙗже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 12 obj _ _ 9 бес без ADP R- _ 10 case _ _ 10 пакости пакость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 11 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux _ _ 12 переꙗти переяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 acl _ _ 13 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 14 даша дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 15 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 16 рекше рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ 17 вѧчеславу вячеславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 16 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6288 # text = призови ны б҃а ꙗко нас не даси на щитъ 1 призови призъвати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ны мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 1 obl _ _ 3 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 4 ꙗко яко SCONJ G- _ 7 mark _ _ 5 нас мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 obj _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 даси дати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 щитъ щитъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6289 # text = и бывшю вечеру воротиславъ андрѣевъ тысѧчьскыи и иванко вѧчеславль въсласта ѡтрокы своѣ в городъ 1 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 2 бывшю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 cop _ _ 3 вечеру вечеръ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 advcl _ _ 4 воротиславъ воротиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 5 андрѣевъ андрѣевъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 6 тысѧчьскыи тысячьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 7 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 иванко иванъко PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 9 вѧчеславль вячеславль ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 appos _ _ 10 въсласта въсълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 ѡтрокы отрокъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 12 своѣ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 11 nmod _ _ 13 в въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6290 # text = и свитающю ѹвѣдѣвше вси вои тако взѧша и нощи 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 свитающю свитати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 3 ѹвѣдѣвше увѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 4 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 det _ _ 5 вои вои NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 6 тако тако ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 взѧша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 нощи нощь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6291 # text = и едва мстиславны товаръ ѹблюдоша 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 едва едъва ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 мстиславны мьстиславьна PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 товаръ товаръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 5 ѹблюдоша ублюсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6292 # text = и то с нужею бьюще сѧ 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 то то ADV Df _ 1 obj _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нужею нужа NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 5 бьюще бити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6293 # text = и тако възаратиша сѧ со многым полоном 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 възаратиша възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 со съ ADP R- _ 7 case _ _ 6 многым мъногыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 полоном полонъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6294 # text = потом же и новгородци придоша со мстиславичемъ со всеволодомь к неколочю 1 потом потомь ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 новгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 со съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 мстиславичемъ мьстиславичь PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 со съ ADP R- _ 7 case _ _ 9 всеволодомь вьсеволодъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:name _ _ 10 к къ ADP R- _ 11 case _ _ 11 неколочю неколочь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6295 # text = и тако пополочане сътснувше си выгнаша дв҃да и с сн҃ъми 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 6 advmod _ _ 3 пополочане полочанинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 4 сътснувше сътъснути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 5 си себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 выгнаша выгънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 дв҃да давыдъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 и и ADV Df _ 10 advmod _ _ 9 с съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 сн҃ъми сынъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6296 # text = и поемше роговолода идоша къ мстиславу просѧще и собѣ кнѧзем 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 поемше пояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 роговолода рогъволодъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 къ къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 мстиславу мьстиславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 просѧще просити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 8 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 det _ _ 10 кнѧзем кънязь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6297 # text = и створи волю ихъ мстиславъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 волю воля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 мстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6298 # text = и поимше роговолода ведоша и полотьску 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 поимше пояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 роговолода рогъволодъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 ведоша вести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 полотьску полотьскъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6299 # text = В се же лѣт престави сѧ изѧславъ ст҃ополъчичь мсца декаб въ г҃і дн҃ь а погребенъ быс въ к҃ д дн҃ь 1 В въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 се сииже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 ст҃ополъчичь святопълчичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:name _ _ 9 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 10 декаб декабрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 въ въ ADP R- _ 13 case _ _ 12 г҃і тринадесять NUM Ma _ 13 nummod _ _ 13 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 14 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 15 погребенъ погрети VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 conj _ _ 16 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop _ _ 17 въ въ ADP R- _ 20 case _ _ 18 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 20 nummod _ _ 19 д четыре NUM Ma _ 18 conj _ _ 20 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6300 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ л҃ ѕ Престави сѧ кнѧзь полотьскыи борисъ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 л҃ тридесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ѕ шесть NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 полотьскыи полотьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 11 борисъ борисъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6301 # text = В се же лѣт Выс вода велика 1 В въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 се сииже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 Выс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 вода вода NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 велика великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6302 # text = потопи люди жита 1 потопи потопити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 люди людие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 3 жита жито NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6303 # text = и хоромы ѹнесе 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 хоромы хоромъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 3 ѹнесе унести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6304 # text = В се же лѣт преꙗша црк҃вь дмитриꙗ печерѧне и нарекоша ю петра съ грѣхом великим и неправо 1 В въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 се сииже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 преꙗша прѣяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 дмитриꙗ дьмитрии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 печерѧне печерянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 10 нарекоша нарещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 11 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obj _ _ 12 петра петръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 xcomp _ _ 13 съ съ ADP R- _ 14 case _ _ 14 грѣхом грѣхъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 15 великим великыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 16 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 17 неправо неправо ADV Df Degree=Pos 14 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6305 # text = В то же лѣт заложи црк҃вь мьстиславъ кнѧзь камену стаг ѳеѡдора 1 В въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 то тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 заложи заложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 мьстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 камену каменьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 10 стаг святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 ѳеѡдора феодоръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6306 # text = Ѡ сих же всеславичих сице есть ꙗко сказаша вѣдущии преж ꙗко 1 Ѡ о ADP R- _ 4 case _ _ 2 сих сии DET Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 всеславичих вьсеславичь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 5 сице сице ADV Df _ 0 root _ _ 6 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 7 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 8 advmod _ _ 8 сказаша съказати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 9 вѣдущии вѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 nsubj _ _ 10 преж прѣже ADV Df _ 8 advmod _ _ 11 ꙗко яко SCONJ G- _ 8 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6307 # text = роговолоду держащю и владѣющю и кнѧжащю полотьскꙋю землю а володимеру сущю новѣгородѣ дѣтьску сущю еще и погану и бѣ ѹ него добрына воевода и храборъ и нарѧденъ мужь 1 роговолоду рогъволодъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 держащю дьржати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 владѣющю владѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 кнѧжащю къняжити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 7 полотьскꙋю полотьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 9 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 10 володимеру володимѣръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 11 сущю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 cop _ _ 12 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 13 дѣтьску дѣтьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 12 advcl _ _ 14 сущю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 cop _ _ 15 еще еще ADV Df _ 17 advmod _ _ 16 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 17 погану поганыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 13 conj _ _ 18 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 19 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop _ _ 20 ѹ у ADP R- _ 21 case _ _ 21 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 conj _ _ 22 добрына добрына PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 23 воевода воевода NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 appos _ _ 24 и и CCONJ C- _ 25 cc _ _ 25 храборъ храбрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 28 amod _ _ 26 и и CCONJ C- _ 25 cc _ _ 27 нарѧденъ нарядьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 25 conj _ _ 28 мужь мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6308 # text = и сь посла к роговолоду и проси ѹ него дщере за володимера 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 сь сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 роговолоду рогъволодъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 проси просити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 8 ѹ у ADP R- _ 9 case _ _ 9 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ _ 10 дщере дъщи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 iobj _ _ 11 за за ADP R- _ 12 case _ _ 12 володимера володимѣръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6309 # text = ѡн же реч дъщери своеи 1 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 дъщери дъщи NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 своеи свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6310 # text = хощеши ли за володимера 1 хощеши хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ли ли ADV Du PronType=Int 1 advmod _ _ 3 за за ADP R- _ 4 case _ _ 4 володимера володимѣръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6311 # text = ѡна же реч 1 ѡна онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6312 # text = не хочю розути робичича 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 хочю хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 розути розути VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 робичича робичичь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6313 # text = но ꙗрополка хочю 1 но нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ꙗрополка яропълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 dep _ _ 3 хочю хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6314 # text = бѣ бо роговолодъ перешелъ изъ заморьꙗ 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 роговолодъ рогъволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 перешелъ переити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 изъ из ADP R- _ 6 case _ _ 6 заморьꙗ заморие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6315 # text = имѣꙗше волость свою полтескъ 1 имѣꙗше имѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 волость волость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 3 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 nmod _ _ 4 полтескъ полотьскъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6316 # text = слышавше же володимеръ разгнѣва сѧ ѡ тои рѣчи ѡже реч 1 слышавше слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 разгнѣва разгнѣвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 ѡ о ADP R- _ 8 case _ _ 7 тои тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 det _ _ 8 рѣчи рѣчь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 9 ѡже оже SCONJ G- _ 10 mark _ _ 10 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6317 # text = не хочю ꙗ за робичича 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 хочю хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ꙗ я PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 4 за за ADP R- _ 5 case _ _ 5 робичича робичичь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6318 # text = пожали си добрына и исполни сѧ ꙗрости 1 пожали пожалити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 си себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 добрына добрына PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 5 исполни испълнити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 ꙗрости ярость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6319 # text = и поемше вои идоша на полтескъ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 поемше пояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 вои вои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 полтескъ полотьскъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6320 # text = и побѣдиста роговолода 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 побѣдиста побѣдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 роговолода рогъволодъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6321 # text = рогъволодъ же вбѣже в городъ 1 рогъволодъ рогъволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 вбѣже въбѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6322 # text = и приступивъще к городу и взѧша городъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приступивъще приступити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 городу городъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 взѧша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 7 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6323 # text = и самого ꙗша и жену ѥго и дщерь ѥго 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 самого самъ ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 ꙗша яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 жену жена NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 6 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ 7 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 8 дщерь дъщи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 9 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6324 # text = и добрына поноси ѥму и дщери ѥго нарекъ еи робичица 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 добрына добрына PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 поноси поносити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 дщери дъщи NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 7 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 det _ _ 8 нарекъ нарещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 9 еи и PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 10 робичица робичичь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6325 # text = и повелѣ володимеру быти с нею пред ѡц҃мь еꙗ и мт҃рью 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 володимеру володимѣръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 cop _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 нею и PRON Pp Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 xcomp _ _ 7 пред прѣдъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 ѡц҃мь отьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 еꙗ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ 10 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 11 мт҃рью мати NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6326 # text = потом ѡц҃а еꙗ ѹби а саму поꙗ женѣ 1 потом потомь ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 ѡц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 3 еꙗ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 ѹби убити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 саму самъ ADJ Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 7 поꙗ пояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 8 женѣ жена NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 7 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6327 # text = и нарекоша еи имѧ горислава 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нарекоша нарещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 еи и PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 4 имѧ имя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 5 горислава горислава PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6328 # text = и роди изѧслава 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 роди родити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 изѧслава изъяславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6329 # text = поꙗ же пакы ины жены многы 1 поꙗ пояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 пакы пакы ADV Df _ 1 advmod _ _ 4 ины иныи DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 det _ _ 5 жены жена NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obj _ _ 6 многы мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6330 # text = и нача еи негодовати 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 еи и PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 iobj _ _ 4 негодовати негодовати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6331 # text = нѣколи же ему пришедшю к неи и ѹснувшю хотѣ и зарѣзати ножемь 1 нѣколи нѣколи ADV Df _ 9 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 пришедшю приити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 5 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 неи и PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 ѹснувшю усънути VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 9 хотѣ хотѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obj _ _ 11 зарѣзати зарѣзати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 12 ножемь ножь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6332 # text = и ключи сѧ ѥму ѹбудити сѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ключи ключити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 5 ѹбудити убудити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6333 # text = и ꙗ ю за руку 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ꙗ яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 за за ADP R- _ 5 case _ _ 5 руку рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6334 # text = ѡна же реч 1 ѡна онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6335 # text = сжалила си бѧхъ зане ѡц҃а моѥго ꙋби и землю ѥго полони мене дѣлѧ 1 сжалила съжалити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 си себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 бѧхъ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux _ _ 4 зане зане SCONJ G- _ 7 mark _ _ 5 ѡц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 6 моѥго мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ _ 7 ꙋби убити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 10 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 det _ _ 11 полони полонити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 12 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 obl _ _ 13 дѣлѧ дѣля ADP R- _ 12 case _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6336 # text = и се нынѣ не любиши мене и съ младенцем симь 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 5 vocative _ _ 3 нынѣ нынѣ ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 любиши любити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 и и ADV Df _ 9 advmod _ _ 8 съ съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 младенцем младеньць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 симь сии DET Pd Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6337 # text = и повелѣ ею ѹстроити сѧ во всю тварь цсрьскую ꙗкоже в дн҃ь посага ѥꙗ и сѣсти на постели свѣтлѣ в храминѣ да пришедъ потнеть ю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ею и PRON Pp Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 ѹстроити устроити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 во въ ADP R- _ 8 case _ _ 7 всю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 det _ _ 8 тварь тварь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 9 цсрьскую цѣсарьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 10 ꙗкоже якоже ADV Df _ 4 advmod _ _ 11 в въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 посага посагъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 ѥꙗ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 det _ _ 15 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 16 сѣсти сѣсти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 conj _ _ 17 на на ADP R- _ 18 case _ _ 18 постели постель NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 19 свѣтлѣ свѣтьлыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 18 amod _ _ 20 в въ ADP R- _ 21 case _ _ 21 храминѣ храмина NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 22 да да SCONJ G- _ 24 mark _ _ 23 пришедъ приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 24 advcl _ _ 24 потнеть потяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 25 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6338 # text = ѡна же тако створи 1 ѡна онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 тако тако ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6339 # text = и давши же мечь сынови своѥму изѧславу в руку нагъ и реч 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 давши дати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 мечь мечь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 сынови сынъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 6 своѥму свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 7 изѧславу изъяславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 руку рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 10 нагъ нагыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 2 advmod _ _ 11 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 12 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6340 # text = ꙗко внидеть ти ѡц҃ь рци выступѧ 1 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 2 advmod _ _ 2 внидеть вънити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 ѡц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 рци рещи VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 выступѧ выступити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6341 # text = ѡч҃е ѥда ѥдинъ мниши сѧ ходѧ 1 ѡч҃е отьць NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 4 vocative _ _ 2 ѥда еда ADV Du PronType=Int 4 advmod _ _ 3 ѥдинъ единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 xcomp _ _ 4 мниши мьнѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 ходѧ ходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6342 # text = володимеръ же реч 1 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6343 # text = а хто тѧ мнѣлъ сдѣ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 хто къто PRON Pi Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int 4 nsubj _ _ 3 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 obj _ _ 4 мнѣлъ мьнѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 сдѣ сьдѣ ADV Df _ 4 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6344 # text = и повергъ мечь свои и созва болѧры и повѣда им 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 повергъ поврѣщи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 мечь мечь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 созва съзъвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 7 болѧры боляринъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 9 повѣда повѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 10 им и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6345 # text = ѡни же рекоша 1 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 рекоша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6346 # text = ѹже не ѹбии еꙗ дѣтѧти дѣлѧ сего 1 ѹже уже ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 ѹбии убити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 еꙗ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 дѣтѧти дѣтя NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 6 дѣлѧ дѣля ADP R- _ 5 case _ _ 7 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6347 # text = но въздвїгни ѡтчину еꙗ и даи еи с сыном своимъ 1 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 въздвїгни въздвигнути VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѡтчину отьчина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 еꙗ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 даи даяти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 7 еи и PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 iobj _ _ 8 с съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 сыном сынъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 своимъ свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6348 # text = володимеръ же ѹстрои городъ и да има и нареч имѧ городу тому изѧславль 1 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ѹстрои устроити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 да дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 7 има и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 6 iobj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 9 нареч нарещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 10 имѧ имя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 11 городу городъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 тому тыи DET Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 det _ _ 13 изѧславль изъяславль ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 9 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6349 # text = и ѿтолѣ мечь взимають роговоложи внуци противу ꙗрославлим внуком 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ѿтолѣ отътолѣ ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 мечь мечь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 взимають възимати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 роговоложи рогъволожь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 6 amod _ _ 6 внуци вънукъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 7 противу противу ADP R- _ 9 case _ _ 8 ꙗрославлим ярославль ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 внуком вънукъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6350 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ л҃ з Престави сѧ ꙗрославъ ст҃ославичь муромѣ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 л҃ тридесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 з седмь NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 ꙗрославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 ст҃ославичь святославичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat:name _ _ 11 муромѣ муромъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6351 # text = в то же лѣт престави сѧ михалко вѧчеславичь 1 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 то тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 михалко михалъко PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 вѧчеславичь вячеславичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6352 # text = в то же лѣт поточи мстиславъ кнѧзь полотьскыѣ цсрюгороду с женами и с дѣтьми 1 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 то тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 поточи поточити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 мстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 полотьскыѣ полотьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 9 цсрюгороду цѣсарьгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 10 с съ ADP R- _ 11 case _ _ 11 женами жена NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 с съ ADP R- _ 14 case _ _ 14 дѣтьми дѣтя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 11 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6353 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ л҃ и Посла мстиславъ сн҃ы своꙗ всеволода и изѧслава и ростислава с дружиною ихъ на чюдь 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 л҃ тридесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 и осмь NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 мстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 сн҃ы сынъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 10 своꙗ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ 11 всеволода вьсеволодъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 изѧслава изъяславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 15 ростислава ростиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 16 с съ ADP R- _ 17 case _ _ 17 дружиною дружина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 18 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 17 det _ _ 19 на на ADP R- _ 20 case _ _ 20 чюдь чудь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6354 # text = и взѧша и 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 взѧша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6355 # text = и дань на нь възложиша 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 дань дань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 5 възложиша възложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6356 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ л҃ ѳ Мстиславъ ходи на литву и вземъ полонъ многъ и вороти сѧ ѡпѧть 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 л҃ тридесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ѳ девять NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Мстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 ходи ходити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 литву литъва PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 12 вземъ възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj _ _ 13 полонъ полонъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 14 многъ мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 13 amod _ _ 15 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 16 вороти воротити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 17 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl _ _ 18 ѡпѧть опять ADV Df _ 16 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6357 # text = В то же лѣт заложи црк҃вь мстиславъ ст҃ыꙗ бц҃а пирогощюю 1 В въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 то тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 заложи заложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 мстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 ст҃ыꙗ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 бц҃а богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 пирогощюю пирогощая ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6358 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ м҃ Престави сѧ мстиславъ сн҃ъ володимерь мсца април въ д҃і дн҃ь 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 Престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 мстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 9 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 володимерь володимѣрь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 11 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 12 април априль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 13 въ въ ADP R- _ 15 case _ _ 14 д҃і четырьнадесять NUM Ma _ 15 nummod _ _ 15 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6359 # text = И сѣде по немь брат ѥго ꙗрополкъ кнѧжа кыевѣ 1 И и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сѣде сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 брат братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ 7 ꙗрополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 кнѧжа къняжити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 9 кыевѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6360 # text = людье бо кыꙗне послаша по нь 1 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 кыꙗне кыянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 appos _ _ 4 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6361 # text = В то же лѣт ꙗрополкъ приведе всеволода мстиславича из новагорода и да ему переꙗславль по хрсьному цѣлованью акоже сѧ бѧше ѹрѧдил с братом своим мстиславомь по ѡтню повелѣнью 1 В въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 то тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 5 ꙗрополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 приведе привести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 всеволода вьсеволодъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 мстиславича мьстиславичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:name _ _ 9 из из ADP R- _ 10 case _ _ 10 новагорода новъгородъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 12 да дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 13 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 iobj _ _ 14 переꙗславль переяславль PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 15 по по ADP R- _ 17 case _ _ 16 хрсьному хрьстьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 17 nmod _ _ 17 цѣлованью цѣлование NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 18 акоже якоже ADV Dq PronType=Rel 21 advmod _ _ 19 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 expl _ _ 20 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux _ _ 21 ѹрѧдил урядити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 12 advcl _ _ 22 с съ ADP R- _ 23 case _ _ 23 братом братъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 24 своим свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 23 nmod _ _ 25 мстиславомь мьстиславъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 23 appos _ _ 26 по по ADP R- _ 28 case _ _ 27 ѡтню отьнь ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 28 amod _ _ 28 повелѣнью повелѣние NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 21 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6362 # text = акоже бѧше има далъ переꙗславль съ мстиславом съ заѹтрьꙗ сѣде в нем 1 акоже якоже ADV Dq PronType=Rel 4 advmod _ _ 2 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 3 има и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 4 iobj _ _ 4 далъ дати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 10 advcl _ _ 5 переꙗславль переяславль PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 съ съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 мстиславом мьстиславъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 8 съ съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 заѹтрьꙗ заутрие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 10 сѣде сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 в въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 нем и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6363 # text = а до ѡбѣда выгна и гюрги приѣхавъ с полком на нь 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 до до ADP R- _ 3 case _ _ 3 ѡбѣда обѣдъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 выгна выгънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 приѣхавъ приѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 8 с съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 полком пълкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6364 # text = и сѣде гюрги дн҃ии и҃ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сѣде сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 дн҃ии дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 5 и҃ осмь NUM Ma _ 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6365 # text = и выведе и ꙗрополкъ хрсьнаго ради цѣлованьꙗ и посла по другаго мстиславича в полтескъ и приведе и с клѧтвою 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 выведе вывести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 ꙗрополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 хрсьнаго хрьстьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 6 ради ради ADP R- _ 7 case _ _ 7 цѣлованьꙗ цѣлование NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 9 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 10 по по ADP R- _ 12 case _ _ 11 другаго другыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 мстиславича мьстиславичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 13 в въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 полтескъ полотьскъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat:name _ _ 15 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 16 приведе привести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 17 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obj _ _ 18 с съ ADP R- _ 19 case _ _ 19 клѧтвою клятва NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6366 # text = ѡн же ѡставивъ брата ст҃ополка в полотьскѣ и приде в переꙗславль на гсжинъ дн҃ь 1 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ѡставивъ оставити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 ст҃ополка святопълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 полотьскѣ полотьскъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 9 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 10 в въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 переꙗславль переяславль PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 на на ADP R- _ 14 case _ _ 13 гсжинъ госпожинъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 14 amod _ _ 14 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6367 # text = полочане же рекше лишает сѧ насъ и выгнаша ст҃ополка 1 полочане полочанинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 рекше рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 лишает лишати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 насъ мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 iobj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 выгнаша выгънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 9 ст҃ополка святопълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6368 # text = а василка посадиша ст҃ославича 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 василка василько PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 посадиша посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ст҃ославича святославичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6369 # text = видѣв же то ꙗрополкъ ѹлади сѧ с братьею и да переꙗславль вѧчеславу а изѧслава выведе с нужею 1 видѣв видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 4 ꙗрополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 ѹлади уладити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 братьею братия NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 10 да дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 11 переꙗславль переяславль PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 12 вѧчеславу вячеславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 iobj _ _ 13 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 14 изѧслава изъяславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ 15 выведе вывести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 16 с съ ADP R- _ 17 case _ _ 17 нужею нужа NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6370 # text = и тое же зимы даша изѧславу туровъ и пинескъ к мѣньску 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 тое тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADJ Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 flat _ _ 4 зимы зима NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 даша дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 изѧславу изъяславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 7 туровъ туровъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 пинескъ пиньскъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 10 к къ ADP R- _ 11 case _ _ 11 мѣньску мѣньскъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6371 # text = то бо бѧшеть ѥго остало сѧ передьниѣ волости ѥго 1 то тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 бѧшеть быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 det _ _ 5 остало остати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 передьниѣ передьнии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ 8 волости волость NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 1 appos _ _ 9 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6372 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ м҃ а Ꙗрополкъ посла мстиславича изѧслава къ братьи новугороду 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 а единъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Ꙗрополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 мстиславича мьстиславичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 изѧслава изъяславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat:name _ _ 11 къ къ ADP R- _ 12 case _ _ 12 братьи братия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 13 новугороду новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6373 # text = и даша дани печерьскыѣ и ѿ смолиньска даръ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 даша дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 дани дань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ 4 печерьскыѣ печерьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 смолиньска смольньскъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 8 даръ даръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6374 # text = и тако хрсь цѣловаша 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 хрсь хрьстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 цѣловаша цѣловати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6375 # text = и поча лишати сѧ вѧчеславъ переꙗславлѧ и дошедъ городца вороти сѧ ѡпѧть 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поча почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 лишати лишати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 вѧчеславъ вячеславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 переꙗславлѧ переяславль PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 8 дошедъ доити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 9 городца городьць PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 iobj _ _ 10 вороти воротити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 11 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 12 ѡпѧть опять ADV Df _ 10 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6376 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ м҃ в Престави сѧ маркелъ епспъ переꙗславьскыи мсца генвар въ ѕ҃ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 в дъва NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 маркелъ маркелъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 епспъ епископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 переꙗславьскыи переяславьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 12 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 13 генвар генварь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 14 въ въ ADP R- _ 15 case _ _ 15 ѕ҃ шесть NUM Ma _ 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6377 # text = В ту же зиму выиде вѧчеславъ ис переꙗславлѧ и иде ѡпѧть турову не послушавъ брата своѥго ꙗрополка 1 В въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 ту тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 flat _ _ 4 зиму зима NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 выиде выити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 вѧчеславъ вячеславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 ис из ADP R- _ 8 case _ _ 8 переꙗславлѧ переяславль PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 10 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 11 ѡпѧть опять ADV Df _ 10 advmod _ _ 12 турову туровъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 iobj _ _ 13 не не ADV Df Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 послушавъ послушати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 15 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 dep _ _ 16 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 15 nmod _ _ 17 ꙗрополка яропълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6378 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ м҃ г Георгии кнѧзь володимеричь испроси ꙋ брата своѥго ꙗрополка переꙗславль а ꙗрополку вда суждаль и ростовъ и прочюю волость свою но не всю 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 г трие NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Георгии георгии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 8 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 володимеричь володимѣричь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 испроси испросити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 ꙋ у ADP R- _ 12 case _ _ 12 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 12 nmod _ _ 14 ꙗрополка яропълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 15 переꙗславль переяславль PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 16 а а CCONJ C- _ 10 cc _ _ 17 ꙗрополку яропълкъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 18 iobj _ _ 18 вда въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj _ _ 19 суждаль суждаль PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj _ _ 20 и и CCONJ C- _ 19 cc _ _ 21 ростовъ ростовъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 conj _ _ 22 и и CCONJ C- _ 24 cc _ _ 23 прочюю прочии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 волость волость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 conj _ _ 25 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 24 nmod _ _ 26 но нъ CCONJ C- _ 23 cc _ _ 27 не не ADV Df Polarity=Neg 28 advmod _ _ 28 всю вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6379 # text = В то же лѣт ис турова иде изѧславъ в мѣнескъ 1 В въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 то тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 5 ис из ADP R- _ 6 case _ _ 6 турова туровъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 7 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 мѣнескъ мѣньскъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6380 # text = ѿтолѣ же иде новугороду к братьи 1 ѿтолѣ отътолѣ ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 новугороду новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 братьи братия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6381 # text = и сложиша сѧ ѡлговичи и с дв҃довичи 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сложиша съложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 ѡлговичи ольговичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 и и ADV Df _ 7 advmod _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 дв҃довичи давыдовичь PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6382 # text = и всташа вси на рать 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 всташа въстати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 вси вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 рать рать NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6383 # text = и иде мстиславичь всеволодъ и изѧславъ на ростовъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мстиславичь мьстиславичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat:name _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 ростовъ ростовъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6384 # text = и на волзѣ воротиша сѧ новгородьци 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 волзѣ вълга PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 воротиша воротити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 новгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6385 # text = и иде всеволодъ ѡпѧть новугороду 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 ѡпѧть опять ADV Df _ 2 advmod _ _ 5 новугороду новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6386 # text = а изѧславъ ѡста на волоцѣ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 ѡста остати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 волоцѣ волокъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6387 # text = на ту же ѡсень ѹвѣдавъ ѡже идеть ꙗрополкъ съ братьею к чернигову и иде тамо же 1 на на ADP R- _ 4 case _ _ 2 ту тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 flat _ _ 4 ѡсень осень NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 ѹвѣдавъ увѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 ѡже оже SCONJ G- _ 7 mark _ _ 7 идеть ити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp _ _ 8 ꙗрополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 съ съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 братьею братия NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 11 к къ ADP R- _ 12 case _ _ 12 чернигову чьрниговъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 13 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 14 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 15 тамо тамо ADV Df _ 14 advmod _ _ 16 же же ADV Df _ 15 discourse _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6388 # text = В то же лѣт про то заратиша сѧ ѡлговичи с володимеричи 1 В въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 то тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 5 про про ADP R- _ 6 case _ _ 6 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 7 заратиша заратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 ѡлговичи ольговичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 10 с съ ADP R- _ 11 case _ _ 11 володимеричи володимѣричь PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6389 # text = и идоша ꙗрополкъ гюрги андрѣи к чернигову на ѡлговичѣ и сташа не дошедше города 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ꙗрополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 5 андрѣи андрѣи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 6 к къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 чернигову чьрниговъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 ѡлговичѣ ольговичь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 flat:name _ _ 10 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 11 сташа стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 12 не не ADV Df Polarity=Neg 13 advmod _ _ 13 дошедше доити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 14 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6390 # text = и стоꙗше нѣколико дн҃ии 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 стоꙗше стояти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 нѣколико нѣколико ADV Df _ 2 advmod _ _ 4 дн҃ии дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6391 # text = и воротиша сѧ ѡпѧть мсцѧ ноꙗб 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 воротиша воротити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 ѡпѧть опять ADV Df _ 2 advmod _ _ 5 мсцѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 ноꙗб ноябрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6392 # text = Тоѥ же зимы придоша ѡлговичи с половци и взѧша городокъ и нѣжатинъ и село пожгоша и баручь пожгоша 1 Тоѥ тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _ 2 же же ADJ Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 flat _ _ 3 зимы зима NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѡлговичи ольговичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 9 взѧша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 10 городокъ городъкъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 нѣжатинъ нѣжатинъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 14 село село NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obj _ _ 15 пожгоша пожещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 16 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 17 баручь баручь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj _ _ 18 пожгоша пожещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6393 # text = а людье ѹидоша 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 ѹидоша уити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6394 # text = и многъ полонъ взѧша скоты и конѣ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 многъ мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 3 полонъ полонъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 взѧша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 скоты скотъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 appos _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 конѣ конь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6395 # text = Тоѥ же зимы погремѣ мсца декаб въ і҃ 1 Тоѥ тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _ 2 же же ADJ Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 flat _ _ 3 зимы зима NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 погремѣ погрьмѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 6 декаб декабрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 і҃ десять NUM Ma _ 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6396 # text = Тоѥ же зимы ꙗрополкъ согна воѣ кыѥвьскыꙗ а гюрги переꙗславцѣ 1 Тоѥ тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _ 2 же же ADJ Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 flat _ _ 3 зимы зима NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 4 ꙗрополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 согна съгънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 воѣ вои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 7 кыѥвьскыꙗ кыевьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 8 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 9 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 10 переꙗславцѣ переяславьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6397 # text = и стоꙗша и҃ дн҃ии ѹ кыева 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 стоꙗша стояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и҃ осмь NUM Ma _ 2 obl _ _ 4 дн҃ии дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 ѹ у ADP R- _ 6 case _ _ 6 кыева кыевъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6398 # text = и ѹмири сѧ ꙗрополкъ со всеволодом 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѹмири умирити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 ꙗрополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 со съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 всеволодом вьсеволодъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6399 # text = и даша переꙗславль андрѣеви брату своѥму а володимерь изѧславу мстиславичю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 даша дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 переꙗславль переяславль PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 андрѣеви андрѣи PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 5 брату братъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 своѥму свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 7 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 8 володимерь володимѣрь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 9 изѧславу изъяславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 orphan _ _ 10 мстиславичю мьстиславичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6400 # text = Тоѥ же зимы биша сѧ новгородци с ростовци 1 Тоѥ тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _ 2 же же ADJ Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 flat _ _ 3 зимы зима NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 биша бити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 новгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 7 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 ростовци ростовьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6401 # text = и побѣдиша ростовци новгородцѣ и побиша множство ихъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 побѣдиша побѣдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ростовци ростовьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 новгородцѣ новъгородьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 побиша побити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 7 множство мъножьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 8 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6402 # text = и воротиша сѧ ростовци с побѣдою великою 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 воротиша воротити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 ростовци ростовьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 побѣдою побѣда NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 7 великою великыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6403 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ м҃ д Приведе ꙗрополкъ брата своѥго андрѣꙗ из володимерѧ переꙗславлю кнѧжитъ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 д четыре NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Приведе привести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ꙗрополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 10 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ 11 андрѣꙗ андрѣи PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 12 из из ADP R- _ 13 case _ _ 13 володимерѧ володимѣрь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 14 переꙗславлю переяславль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj _ _ 15 кнѧжитъ къняжити VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 7 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6404 # text = В то же лѣт почаша съ ѡлговичи рать имѣти и начаша воевати села и городы по сулѣ и придоша к переꙗславлю и многы пакости створиша и ѹстьѥ пожгоша и ѿидоша и сташа на супои 1 В въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 то тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 почаша почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 съ съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 ѡлговичи ольговичь PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 8 рать рать NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 9 имѣти имѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 10 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 11 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 12 воевати воевати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 xcomp _ _ 13 села село NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 12 obj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 15 городы городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj _ _ 16 по по ADP R- _ 17 case _ _ 17 сулѣ сула PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 18 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 19 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 20 к къ ADP R- _ 21 case _ _ 21 переꙗславлю переяславль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 22 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 23 многы мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 24 amod _ _ 24 пакости пакость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 25 obj _ _ 25 створиша сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 26 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 27 ѹстьѥ устие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 28 obj _ _ 28 пожгоша пожещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 29 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 30 ѿидоша отъити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 31 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 32 сташа стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 33 на на ADP R- _ 34 case _ _ 34 супои супои PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 32 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6405 # text = и изидоша противу имъ володимеричи 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 изидоша изити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 противу противу ADP R- _ 4 case _ _ 4 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 володимеричи володимѣричь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6406 # text = и бывшю сступленью ѡбѣма полкома и биша сѧ крѣпко 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 бывшю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 3 сступленью съступление NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 ѡбѣма оба NUM Ma Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual 5 nummod _ _ 5 полкома пълкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual 3 nmod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 7 биша бити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 крѣпко крѣпъко ADV Df Degree=Pos 7 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6407 # text = но вскорѣ побѣгоша половци ѡлговичь 1 но нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 вскорѣ въскорѣ ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 побѣгоша побѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 5 ѡлговичь ольговичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6408 # text = и погнаша по нихъ володимерича дружина лучшаꙗ и биша и женучи много и воротиша сѧ ѡпѧть на полчище и не ѡбрѣтоша кнѧжеѣ вои и впадоша ѡлговичемъ в руцѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 погнаша погънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 нихъ и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 володимерича володимѣричь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 6 дружина дружина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 7 лучшаꙗ лучии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 9 биша бити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 10 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 obj _ _ 11 женучи гънати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 12 много мъного ADV Df Degree=Pos 11 advmod _ _ 13 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 14 воротиша воротити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 15 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 16 ѡпѧть опять ADV Df _ 14 advmod _ _ 17 на на ADP R- _ 18 case _ _ 18 полчище пълчище NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 19 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 20 не не ADV Df Polarity=Neg 21 advmod _ _ 21 ѡбрѣтоша обрѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 22 кнѧжеѣ къняжь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 23 amod _ _ 23 вои вои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 21 obj _ _ 24 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 25 впадоша въпасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 26 ѡлговичемъ ольговичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 28 nmod _ _ 27 в въ ADP R- _ 28 case _ _ 28 руцѣ рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 25 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6409 # text = и тако изъимаша и держаще стѧгъ ꙗрополчи и ꙗша боꙗръ много двд҃а ꙗруновича тысѧчьскаго кыевьскаго и станислава добраго тудъковича и прочих много 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 изъимаша изимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 держаще дьржати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 6 стѧгъ стягъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 ꙗрополчи яропълчь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 9 ꙗша яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 10 боꙗръ бояринъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 11 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 9 obj _ _ 12 двд҃а давыдъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 13 ꙗруновича яруновичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat:name _ _ 14 тысѧчьскаго тысячьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 15 кыевьскаго кыевьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 16 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 17 станислава станиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 18 добраго добрыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 19 тудъковича тудъковичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 flat:name _ _ 20 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 21 прочих прочии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod _ _ 22 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 12 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6410 # text = И внукъ володимерь василко маричиниць ѹбьенъ быс ту 1 И и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 внукъ вънукъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj:pass _ _ 3 володимерь володимѣрь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ 4 василко василько PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 5 маричиниць маричиничь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat:name _ _ 6 ѹбьенъ убити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 7 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 8 ту ту ADV Df _ 6 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6411 # text = а володимеричи придоша кыеву 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 володимеричи володимѣричь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 кыеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6412 # text = се же сдѣꙗ сѧ мсца авгус въ и҃ дн҃ь 1 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 сдѣꙗ съдѣяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 6 авгус авъгустъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 8 и҃ осмь NUM Ma _ 9 nummod _ _ 9 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6413 # text = И паки крамола быс в них не мала 1 И и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 паки пакы ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 крамола крамола NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 них и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 7 не немалыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 8 мала мала ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 7 flat _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6414 # text = шедши бо ти же ѡлговичи с половци взѧша треполь и халѣпъ пуста и придоша г кыеву хотѧще бити сѧ с с володимеричи и прольꙗти кровь хотѧще хрсьꙗньскую хвалѧше сѧ в гордости своеи 1 шедши ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 2 бо бо ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 ти тыиже DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 det _ _ 4 же же ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 flat _ _ 5 ѡлговичи ольговичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 8 взѧша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 треполь трьполь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 халѣпъ халѣпъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 12 пуста пустыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual|Variant=Short 8 advmod _ _ 13 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 14 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 15 г къ ADP R- _ 16 case _ _ 16 кыеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 17 хотѧще хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ 18 бити бити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 17 xcomp _ _ 19 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl _ _ 20 с съ ADP R- _ 22 case _ _ 21 с съ ADP R- _ 22 case _ _ 22 володимеричи володимѣричь PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 18 obl _ _ 23 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 24 прольꙗти пролияти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 26 xcomp _ _ 25 кровь кръвь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 24 obj _ _ 26 хотѧще хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 17 conj _ _ 27 хрсьꙗньскую хрьстияньскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 28 хвалѧше хвалити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 26 advcl _ _ 29 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 28 expl _ _ 30 в въ ADP R- _ 31 case _ _ 31 гордости гърдость NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 28 obl _ _ 32 своеи свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 31 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6415 # text = и б҃ъ не вда имъ того створити 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 вда въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 iobj _ _ 6 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 7 створити сътворити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6416 # text = а ꙗрополкъ собра вои многы с братьѥю своею 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ꙗрополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 собра събьрати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 вои вои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 5 многы мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 4 amod _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 братьѥю братия NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 8 своею свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6417 # text = моглъ бы сѧ бити с ними но того не створи б҃а сѧ ѹбоꙗвъ 1 моглъ мощи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 бити бити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 7 но нъ CCONJ C- _ 1 cc _ _ 8 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj _ _ 9 не не ADV Df Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 11 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 iobj _ _ 12 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 13 ѹбоꙗвъ убояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6418 # text = но ꙋмири сѧ с ними 1 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ꙋмири умирити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6419 # text = и идоша к чернигову ѡпѧт 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 чернигову чьрниговъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 ѡпѧт опять ADV Df _ 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6420 # text = В то же лѣт престави сѧ симеѡнъ епспъ володимерьскыи 1 В въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 то тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 симеѡнъ симеонъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 епспъ епископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 володимерьскыи володимѣрьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6421 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ м҃ е Поставиша епспа мануила скопца смолиньску 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 е пять NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Поставиша поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 епспа епископъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 xcomp _ _ 9 мануила мануилъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 10 скопца скопьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 смолиньску смольньскъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6422 # text = потом другого скопца володимерю епспа ѳеѡдора 1 потом потомь ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 другого другыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 скопца скопьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 4 володимерю володимѣрь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 5 епспа епископъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 6 ѳеѡдора феодоръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6423 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ м҃ ѕ Мстиславичь всеволодъ внукъ володимерь ѥгоже выгна новгородци ѿ себе ѡн же приде к стрыѥви своѥму ꙗрополку кыѥву 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ѕ шесть NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Мстиславичь мьстиславичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 dislocated _ _ 8 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:name _ _ 9 внукъ вънукъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 dislocated _ _ 10 володимерь володимѣрь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 11 ѥгоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 12 obj _ _ 12 выгна выгънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 dislocated _ _ 13 новгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 14 ѿ отъ ADP R- _ 15 case _ _ 15 себе себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 obl _ _ 16 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 17 же же ADV Df _ 18 discourse _ _ 18 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 19 к къ ADP R- _ 20 case _ _ 20 стрыѥви стрыи NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 21 своѥму свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 20 nmod _ _ 22 ꙗрополку яропълкъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 20 appos _ _ 23 кыѥву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 20 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6424 # text = и да ѥму вышегородъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 да дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 вышегородъ вышегородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6425 # text = и ту сѣдѣ лѣт ѡдино 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ту ту ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 сѣдѣ сѣдѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 5 ѡдино одинъ NUM Ma Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 nummod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6426 # text = и придоша по нь плесковичи Сдумавше с новгородци коснѧтинъ тысѧчьскыи а ис плескова жирѧта с ыною дружиною 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 плесковичи пльсковитинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 6 Сдумавше съдумати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 новгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 9 коснѧтинъ костянтинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 10 тысѧчьскыи тысячьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 а а CCONJ C- _ 9 cc _ _ 12 ис из ADP R- _ 13 case _ _ 13 плескова пльсковъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 14 жирѧта жирята PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 15 с съ ADP R- _ 17 case _ _ 16 ыною иныи DET Px Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 17 det _ _ 17 дружиною дружина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6427 # text = и пребыс тамо мало и сконьча животъ свои 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пребыс прѣбыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 тамо тамо ADV Df _ 2 advmod _ _ 4 мало мало ADV Df Degree=Pos 2 advmod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 сконьча съконьчати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 7 животъ животъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6428 # text = и положиша и ѹ црк҃ве ст҃ыꙗ троца юже бѣ самъ создалъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 положиша положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 ѹ у ADP R- _ 5 case _ _ 5 црк҃ве цьркы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 ст҃ыꙗ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 троца троица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 юже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 11 obj _ _ 9 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux _ _ 10 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 11 создалъ съзьдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6429 # text = В то же лѣт престави сѧ еѹфимьꙗ володимерна и положена быс на берестовѣмь ѹ ст҃го сп҃са 1 В въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 то тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 еѹфимьꙗ евфимия PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 володимерна володимѣрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 7 appos _ _ 9 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 10 положена положити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 conj _ _ 11 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop _ _ 12 на на ADP R- _ 13 case _ _ 13 берестовѣмь берестовое PROPN Ne Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 14 ѹ у ADP R- _ 16 case _ _ 15 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 сп҃са съпасъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6430 # text = Тое же зимы выгнаша новгородци ѡлговича из новагорода а гюргевича поꙗша ростислава кнѧжитъ ѹ себе 1 Тое тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _ 2 же же ADJ Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 flat _ _ 3 зимы зима NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 выгнаша выгънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 новгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 6 ѡлговича ольговичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 7 из из ADP R- _ 8 case _ _ 8 новагорода новъгородъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 9 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 10 гюргевича гюргевичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 11 поꙗша пояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 12 ростислава ростиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat:name _ _ 13 кнѧжитъ къняжити VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 11 advcl _ _ 14 ѹ у ADP R- _ 15 case _ _ 15 себе себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6431 # text = Того же лѣт послаша ѡлговичи по половци и начаша воевати по сулѣ 1 Того тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 2 же же ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 flat _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѡлговичи ольговичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 6 по по ADP R- _ 7 case _ _ 7 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 9 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 10 воевати воевати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 11 по по ADP R- _ 12 case _ _ 12 сулѣ сула PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6432 # text = андьрѣѥви же не могущю супротивити имъ а ѿ братьи не быс ѥму помощи 1 андьрѣѥви андрѣи PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 0 root _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 могущю мощи VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 5 супротивити супротивити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 iobj _ _ 7 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 8 ѿ отъ ADP R- _ 9 case _ _ 9 братьи братия NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 10 не не ADV Df Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 12 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 iobj _ _ 13 помощи помощь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6433 # text = и всхотѣ лишити сѧ переꙗславлѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 всхотѣ въсхотѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 лишити лишити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 переꙗславлѧ переяславль PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6434 # text = и тако быс пагуба посулцем ѡво ѿ половець ѡво же ѿ своихъ посадникъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 пагуба пагуба NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 посулцем посульць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 iobj _ _ 6 ѡво ово CCONJ C- _ 8 cc _ _ 7 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 половець половьчинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 9 ѡво ово CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 11 ѿ отъ ADP R- _ 13 case _ _ 12 своихъ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 13 nmod _ _ 13 посадникъ посадьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6435 # text = и тако ѹвѣдѣвше ѡлговичи ꙗко андрѣеви не быс помощи ѿ братьѣ и лестными словесы акы бес печали и створиша 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 ѹвѣдѣвше увѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѡлговичи ольговичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 5 ꙗко яко SCONJ G- _ 8 mark _ _ 6 андрѣеви андрѣи PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 iobj _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp _ _ 9 помощи помощь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 ѿ отъ ADP R- _ 11 case _ _ 11 братьѣ братия NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 13 лестными льстьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 14 amod _ _ 14 словесы слово NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 19 obl _ _ 15 акы акы ADV Df _ 19 xcomp _ _ 16 бес без ADP R- _ 17 case _ _ 17 печали печаль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 18 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 obj _ _ 19 створиша сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6436 # text = Того ж лѣт ꙗша ѡлговичи ст҃ослава бѣжаща из новагорода 1 Того тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 2 ж ж ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 flat _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 ꙗша яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѡлговичи ольговичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 6 ст҃ослава святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 7 бѣжаща бѣжати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 8 из из ADP R- _ 9 case _ _ 9 новагорода новъгородъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6437 # text = и приде вѣсть ꙗрополку 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 вѣсть вѣсть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 ꙗрополку яропълкъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6438 # text = и ѿтолѣ больми почаша воевати ѡлговичи и приведоша половець множьство и взѧша прилукъ и хотѧща поити г кыеву 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ѿтолѣ отътолѣ ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 больми больми ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 почаша почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 воевати воевати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 ѡлговичи ольговичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 приведоша привести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 9 половець половьчинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 10 множьство мъножьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 12 взѧша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 13 прилукъ прилукъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 15 хотѧща хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 16 поити поити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 15 xcomp _ _ 17 г къ ADP R- _ 18 case _ _ 18 кыеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6439 # text = и ѹвѣдѣша ѡже ꙗрополкъ доспѣлъ с братьею своею и идоша ѡпѧт к чернигову 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѹвѣдѣша увѣдѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѡже оже SCONJ G- _ 5 mark _ _ 4 ꙗрополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 доспѣлъ доспѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 ccomp _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 братьею братия NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 своею свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ 9 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 10 идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 11 ѡпѧт опять ADV Df _ 10 advmod _ _ 12 к къ ADP R- _ 13 case _ _ 13 чернигову чьрниговъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6440 # text = ꙗрополку же скопившю множьство вои ростовцѣ полочаны смолнѧне ѹгры галичане и берендѣевъ л҃ тысѧчь и кыꙗне переꙗславци володимерци туровци и бѣ множство вои 1 ꙗрополку яропълкъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 0 root _ _ 3 скопившю съкопити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 4 множьство мъножьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 вои вои NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 ростовцѣ ростовьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 appos _ _ 7 полочаны полочанинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 8 смолнѧне смольнянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 9 ѹгры угъринъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 10 галичане галичане NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 12 берендѣевъ береньдѣи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod _ _ 13 л҃ тридесяте NUM Ma _ 6 conj _ _ 14 тысѧчь тысяча NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod _ _ 15 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 16 кыꙗне кыянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 17 переꙗславци переяславьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 18 володимерци володимѣрьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 19 туровци туровьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 20 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 21 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 22 множство мъножьство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 21 nsubj _ _ 23 вои вои NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6441 # text = и поиде чернигову 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 чернигову чьрниговъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6442 # text = и людье чернивци возпиша ко всеволоду 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 чернивци чьрниговьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 appos _ _ 4 возпиша възъпити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ко къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 всеволоду вьсеволодъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6443 # text = ты надѣѥши сѧ бѣжати в половцѣ а волость свою погубиши 1 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 надѣѥши надѣяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 бѣжати бѣжати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 половцѣ половьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 7 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 8 волость волость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 9 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ 10 погубиши погубити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6444 # text = то к чему сѧ ѡпѧть воротишь 1 то то ADV Df _ 6 advmod _ _ 2 к къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 чему чьто PRON Pi Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 6 obl _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 5 ѡпѧть опять ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 воротишь воротити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6445 # text = луче того ѡстани сѧ высокѹмьꙗ своѥго и проси си мира 1 луче луче ADV Df Degree=Cmp 3 advmod _ _ 2 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 iobj _ _ 3 ѡстани остати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 высокѹмьꙗ высокоумие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 iobj _ _ 6 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 проси просити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 9 си себе PRON Pk Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 obl _ _ 10 мира миръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6446 # text = мы бо вѣмы млсрдье ꙗрополче ꙗко не радует сѧ крови пролитью но б҃а ради всхощеть мира 1 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 вѣмы вѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 млсрдье милосьрдие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 ꙗрополче яропълчь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 6 ꙗко яко SCONJ G- _ 8 mark _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 радует радовати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 крови кръвь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 11 пролитью пролитие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 8 iobj _ _ 12 но нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 13 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 14 ради ради ADP R- _ 13 case _ _ 15 всхощеть въсхотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 16 мира миръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6447 # text = то бо сблюдаѥть землю русскую 1 то тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 сблюдаѥть съблюдати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 русскую русьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6448 # text = всеволод же то слышавъ ꙗко вниде в сѧ и реч 1 всеволод вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 4 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 5 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 6 advmod _ _ 6 вниде вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 10 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6449 # text = луче ес смирити сѧ б҃а ради 1 луче луче ADV Df Degree=Cmp 0 root _ _ 2 ес быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 3 смирити съмирити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 ccomp _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 ради ради ADP R- _ 5 case _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6450 # text = и посла с покореньем къ ꙗрополку 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 покореньем покорение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 5 къ къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 ꙗрополку яропълкъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6451 # text = испроси миръ 1 испроси испросити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6452 # text = и цѣловаша чстныи крстъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 цѣловаша цѣловати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 чстныи чьстьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 крстъ крьстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6453 # text = и створи миръ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6454 # text = и разидоша сѧ славѧще б҃а 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 разидоша разити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 славѧще славити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 5 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6455 # text = И посемь пакы створиста миръ ꙗрополкъ со свеволодом ѡлговичемь 1 И и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 посемь посемь ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 пакы пакы ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 створиста сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 ꙗрополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 со съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 свеволодом вьсеволодъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 ѡлговичемь ольговичь PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6456 # text = и дары многы межю собою даꙗше 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 дары даръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 3 многы мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 2 amod _ _ 4 межю межу ADP R- _ 5 case _ _ 5 собою себе PRON Pk Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 obl _ _ 6 даꙗше даяти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6457 # text = и идоста разно в своꙗ си 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 идоста ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 разно разьно ADV Df _ 2 advmod _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 своꙗ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 obl _ _ 6 си себе PRON Pk Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6458 # text = и на ту нощь дивно быс знаменье на нб҃си 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 4 case _ _ 3 ту тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _ 4 нощь нощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 5 дивно дивьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 6 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 знаменье знамение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 нб҃си небо NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6459 # text = Тоѥ же ѡсени престави сѧ бл҃говѣрныи кнѧзь ꙗрополкъ володимеричь мсца феврал въ и҃і дн҃ь И положенъ быс ѹ стаг андрѣꙗ 1 Тоѥ тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _ 2 же же ADJ Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 flat _ _ 3 ѡсени осень NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 бл҃говѣрныи благовѣрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 8 ꙗрополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 володимеричь володимѣричь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat:name _ _ 10 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 11 феврал февраль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 12 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 13 и҃і осмьнадесять NUM Ma _ 14 nummod _ _ 14 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 15 И и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 16 положенъ положити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 conj _ _ 17 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop _ _ 18 ѹ у ADP R- _ 20 case _ _ 19 стаг святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 андрѣꙗ андрѣи PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6460 # text = и вниде вѧчеславъ брат ѥго в кыѥвъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вниде вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 вѧчеславъ вячеславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 брат братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 кыѥвъ кыевъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6461 # text = и людем с митрополитом срѣтшим ѥго и посадиша и на столѣ прадѣда своѥго ꙗрослава мсца феврал въ к҃ в дн҃ь 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 людем людие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 митрополитом митрополитъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 срѣтшим сърѣсти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 6 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 8 посадиша посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 9 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obj _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 столѣ столъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 12 прадѣда прадѣдъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 12 nmod _ _ 14 ꙗрослава ярославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 15 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 16 феврал февраль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ 17 въ въ ADP R- _ 20 case _ _ 18 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 20 nummod _ _ 19 в дъва NUM Ma _ 18 conj _ _ 20 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6462 # text = И приде ѡлговичь с вышегородци пристроивъ сѧ с братьею своѥю и присылаꙗ к вѧчеславу 1 И и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѡлговичь ольговичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 вышегородци вышегородьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 6 пристроивъ пристроити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 с съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 братьею братия NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 10 своѥю свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ 11 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 12 присылаꙗ присылати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 13 к къ ADP R- _ 14 case _ _ 14 вѧчеславу вячеславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6463 # text = иди з добромъ из города 1 иди ити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 з съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 добромъ добро NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 4 из из ADP R- _ 5 case _ _ 5 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6464 # text = ѡн же не хотѧ крови пролити не би сѧ с ними 1 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 хотѧ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 5 крови кръвь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 6 пролити пролити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 би бити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 с съ ADP R- _ 11 case _ _ 11 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6465 # text = и смири и митрополитъ и ѹтверди ꙗ крстмь чстнымъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 смири съмирити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 митрополитъ митрополитъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 ѹтверди утвьрдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 7 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ 8 крстмь крьстъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 чстнымъ чьстьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6466 # text = и иде ѡпѧть турову 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѡпѧть опять ADV Df _ 2 advmod _ _ 4 турову туровъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6467 # text = а всеволодъ вниде в кыевъ мсца марта въ е҃ дн҃ь а в черниговѣ посади володимера двд҃вича 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 вниде вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 кыевъ кыевъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 7 марта мартъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 9 е҃ пять NUM Ma _ 10 nummod _ _ 10 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 11 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 12 в въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 черниговѣ чьрниговъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 14 посади посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 15 володимера володимѣръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 16 двд҃вича давыдовичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6468 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ м҃ з Сѣде ѡлговичь в кыѥвѣ и нача замышлѧти на володимеричѣ и на мстиславичѣ надѣꙗ сѧ силѣ своеи и хотѣ сам всю землю держати с своею братѥю 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 з седмь NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Сѣде сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ѡлговичь ольговичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 кыѥвѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 12 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 13 замышлѧти замышляти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 xcomp _ _ 14 на на ADP R- _ 15 case _ _ 15 володимеричѣ володимѣричь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl _ _ 16 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 17 на на ADP R- _ 18 case _ _ 18 мстиславичѣ мьстиславичь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj _ _ 19 надѣꙗ надѣяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 20 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 expl _ _ 21 силѣ сила NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 19 iobj _ _ 22 своеи свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 21 nmod _ _ 23 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 24 хотѣ хотѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 25 сам самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj _ _ 26 всю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 27 det _ _ 27 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 28 obj _ _ 28 держати дьржати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 24 xcomp _ _ 29 с съ ADP R- _ 31 case _ _ 30 своею свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 31 nmod _ _ 31 братѥю братия NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 28 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6469 # text = искаше подъ ростиславом смолиньска а подъ изѧславом володимерѧ 1 искаше искати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 подъ подъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 ростиславом ростиславъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 смолиньска смольньскъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 5 а а CCONJ C- _ 1 cc _ _ 6 подъ подъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 изѧславом изъяславъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 orphan _ _ 8 володимерѧ володимѣрь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6470 # text = и посла воѣ на изаслава река 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 воѣ вои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 изаслава изъяславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 река рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6471 # text = иди из володимерѧ 1 иди ити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 из из ADP R- _ 3 case _ _ 3 володимерѧ володимѣрь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6472 # text = и дошедше горины пополошивше сѧ бѣжаша ѡпѧть 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 дошедше доити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 3 горины горина PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 пополошивше пополошити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 бѣжаша бѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ѡпѧть опять ADV Df _ 6 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6473 # text = и тогда всеволодъ приведъ брата ис курьска ст҃ослава и иде с ним переꙗславлю на андрѣꙗ и хотѧше выгнати андрѣа а брата своѥго посадити а андрѣеви реч 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 тогда тъгда ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 приведъ привести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 ис из ADP R- _ 7 case _ _ 7 курьска курьскъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 ст҃ослава святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 9 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 10 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 11 с съ ADP R- _ 12 case _ _ 12 ним и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obl _ _ 13 переꙗславлю переяславль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 iobj _ _ 14 на на ADP R- _ 15 case _ _ 15 андрѣꙗ андрѣи PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 16 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 17 хотѧше хотѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 18 выгнати выгънати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 17 xcomp _ _ 19 андрѣа андрѣи PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj _ _ 20 а а CCONJ C- _ 18 cc _ _ 21 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 obj _ _ 22 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 21 nmod _ _ 23 посадити посадити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 18 conj _ _ 24 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 25 андрѣеви андрѣи PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 26 iobj _ _ 26 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6474 # text = иди курску 1 иди ити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 курску курьскъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6475 # text = и андрѣи тако реч сдумавъ с дружиною своею 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 андрѣи андрѣи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 тако тако ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сдумавъ съдумати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 дружиною дружина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 своею свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6476 # text = лѣплѣѣ ми того см҃рть а с своею дружиною на своеи же воѡчинѣ и на дѣднѣ нежели курьское кнѧженье 1 лѣплѣѣ лѣпыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 2 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obl _ _ 3 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 iobj _ _ 4 см҃рть съмьрть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 7 своею свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ 8 дружиною дружина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 9 на на ADP R- _ 12 case _ _ 10 своеи свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 12 nmod _ _ 11 же же ADV Df _ 12 discourse _ _ 12 воѡчинѣ отьчина NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 14 на на ADP R- _ 15 case _ _ 15 дѣднѣ дѣдьнь ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 8 conj _ _ 16 нежели нежели ADV Df _ 3 acl _ _ 17 курьское курьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod _ _ 18 кнѧженье къняжение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 16 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6477 # text = ѡц҃ь мои курьскѣ не сѣдѣлъ но в переꙗславли 1 ѡц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 1 nmod _ _ 3 курьскѣ курьскъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 сѣдѣлъ сѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 но нъ CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 переꙗславли переяславль PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6478 # text = и хочю на своеи ѡчинѣ см҃рть приꙗти 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 хочю хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 5 case _ _ 4 своеи свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 5 ѡчинѣ отьчина NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 6 см҃рть съмьрть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 7 приꙗти прияти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6479 # text = ѡже ти брате не до сыти всю землю русскую держаще а хочешь и сеѥ волости 1 ѡже оже ADV Df _ 10 advmod _ _ 2 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 10 obl _ _ 3 брате братъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 10 vocative _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 5 до до ADP R- _ 6 case _ _ 6 сыти сыть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 7 всю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 det _ _ 8 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 9 русскую русьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 10 держаще дьржати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 11 а а CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 хочешь хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj _ _ 13 и и ADV Df _ 15 advmod _ _ 14 сеѥ сии DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 det _ _ 15 волости волость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6480 # text = а ѹбивъ мене тобѣ то волость 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 ѹбивъ убити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 3 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 тобѣ ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 iobj _ _ 5 то то ADV Df _ 4 advmod _ _ 6 волость волость NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6481 # text = а живъ не иду из своѥѣ волости 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 живъ живыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 advmod _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 иду ити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 из из ADP R- _ 7 case _ _ 6 своѥѣ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ 7 волости волость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6482 # text = ѡбаче не дивно нашему роду 1 ѡбаче обаче ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 дивно дивьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 4 нашему нашь ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ _ 5 роду родъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6483 # text = Тако и преже было же 1 Тако тако ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 преже прѣже ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 было быти AUX V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6484 # text = ст҃ополкъ про волость же ци не ѹби бориса и глѣба 1 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 про про ADP R- _ 3 case _ _ 3 волость волость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 4 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 5 ци ци ADV Du PronType=Int 7 advmod _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 ѹби убити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 бориса борисъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 глѣба гълѣбъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6485 # text = а самъ ци долго живе 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 ци ци ADV Du PronType=Int 5 advmod _ _ 4 долго дълго ADV Df Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 живе жити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6486 # text = и стоꙗше всеволодъ на днѣпрѣ и посла ст҃ослава брата своѥго к переꙗславлю с полкы 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 стоꙗше стояти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 днѣпрѣ дънѣпръ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 7 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 8 ст҃ослава святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ 11 к къ ADP R- _ 12 case _ _ 12 переꙗславлю переяславль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 13 с съ ADP R- _ 14 case _ _ 14 полкы пълкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6487 # text = и ѹсрѣтоша и аньдрѣева дружина и биша сѧ с ними 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѹсрѣтоша усърѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 аньдрѣева андрѣевъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 5 дружина дружина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 7 биша бити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 с съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6488 # text = и поможе б҃ъ андрѣѥвичем на ст҃ослава 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поможе помощи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 андрѣѥвичем андрѣевичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 iobj _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 ст҃ослава святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6489 # text = и гониша по них до коранѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 гониша гонити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 них и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 до до ADP R- _ 6 case _ _ 6 коранѣ коранья PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6490 # text = а далѣ не пусти андрѣи дружины своѥꙗ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 далѣ дале ADV Df Degree=Cmp 4 advmod _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 пусти пустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 андрѣи андрѣи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 дружины дружина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 7 своѥꙗ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6491 # text = и заѹтра миръ створиша 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 заѹтра заутра ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 створиша сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6492 # text = и на ту нощь загорѣ сѧ городъ мсцѧ семтѧбрѧ въ а҃ дн҃ь но не ѿ ратных 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 4 case _ _ 3 ту тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _ 4 нощь нощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 загорѣ загорѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 городъ городъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 мсцѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 9 семтѧбрѧ сентябрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 11 а҃ единъ NUM Ma _ 12 nummod _ _ 12 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 13 но нъ CCONJ C- _ 5 cc _ _ 14 не не ADV Df Polarity=Neg 16 advmod _ _ 15 ѿ отъ ADP R- _ 16 case _ _ 16 ратных ратьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6493 # text = по том же лѣт приде половечскаꙗ землѧ всѧ и кнѧзи половечскиѣ вси на миръ 1 по по ADP R- _ 4 case _ _ 2 том тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 половечскаꙗ половьчьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 землѧ земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 всѧ вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 det _ _ 9 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 10 кнѧзи кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 11 половечскиѣ половьчьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 12 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 det _ _ 13 на на ADP R- _ 14 case _ _ 14 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6494 # text = и ходїста к ним 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ходїста ходити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ним и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6495 # text = всеволодъ ис кыева а андрѣи ис переꙗславлѧ к малотину 1 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 ис из ADP R- _ 3 case _ _ 3 кыева кыевъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 а а CCONJ C- _ 1 cc _ _ 5 андрѣи андрѣи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 6 ис из ADP R- _ 7 case _ _ 7 переꙗславлѧ переяславль PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 orphan _ _ 8 к къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 малотину малотинъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6496 # text = и створиша с ними миръ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 створиша сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6497 # text = Того же лѣт пустиша новгородци гюргевича ѿ себе а ко всеволоду пустиша дѣти своѣ в тали рекуще 1 Того тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 2 же же ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 flat _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 пустиша пустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 новгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 6 гюргевича гюргевичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 7 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 себе себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 obl _ _ 9 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 10 ко къ ADP R- _ 11 case _ _ 11 всеволоду вьсеволодъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 12 пустиша пустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 13 дѣти дѣтя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 12 obj _ _ 14 своѣ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 13 nmod _ _ 15 в въ ADP R- _ 16 case _ _ 16 тали таль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 xcomp _ _ 17 рекуще рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6498 # text = пусти к нам ст҃ослава 1 пусти пустити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 к къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 нам мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 ст҃ослава святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6499 # text = и посла к ним ст҃ослава кнѧжитъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ним и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 ст҃ослава святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 6 кнѧжитъ къняжити VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6500 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ м҃ и Новгородци выгнаша ст҃ослава а ко всеволоду прислаша епспа с мужи своими Рекуще 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 и осмь NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Новгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 8 выгнаша выгънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 ст҃ослава святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 а а CCONJ C- _ 8 cc _ _ 11 ко къ ADP R- _ 12 case _ _ 12 всеволоду вьсеволодъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 13 прислаша присълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 14 епспа епископъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 15 с съ ADP R- _ 16 case _ _ 16 мужи мужь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ 17 своими свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 16 nmod _ _ 18 Рекуще рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6501 # text = даи нам сн҃ъ свои 1 даи даяти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 нам мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 4 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6502 # text = а ст҃ослава не хочем 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ст҃ослава святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 хочем хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6503 # text = и посла к ним сн҃ъ свои 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ним и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 6 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6504 # text = и бывшю ѥму черниговѣ и новгородци сдумавше рекоша всеволоду 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 бывшю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 cop _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 черниговѣ чьрниговъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 advcl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 6 новгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 7 сдумавше съдумати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 8 рекоша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 9 всеволоду вьсеволодъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6505 # text = не хочем сн҃а твоѥго ни брата ни племени вашего но хочем племени володимерѧ 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 хочем хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 dep _ _ 4 твоѥго твои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 ни ни CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 7 ни ни CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 племени племя NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ 9 вашего вашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 8 nmod _ _ 10 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 11 хочем хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 12 племени племя NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 dep _ _ 13 володимерѧ володимѣрь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6506 # text = всеволодъ же посла по них и вороти епспа с ними 1 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 них и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 вороти воротити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 8 епспа епископъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 с съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6507 # text = и держа и съ епспмъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 держа дьржати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 епспмъ епископъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6508 # text = а новгородци сдумавше рекоша 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 новгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 сдумавше съдумати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 рекоша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6509 # text = даи ны шюрина своѥго мстиславича 1 даи даяти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ны мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 шюрина шуринъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 4 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ 5 мстиславича мьстиславичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6510 # text = всеволодъ же не хотѧ перепустити новагорода володимеричем призва шюрина своꙗ и да има берестии река 1 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 хотѧ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 5 перепустити перепустити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 новагорода новъгородъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 володимеричем володимѣричь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 iobj _ _ 8 призва призъвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 шюрина шуринъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 8 obj _ _ 10 своꙗ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ 11 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 12 да дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 13 има и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 12 iobj _ _ 14 берестии берестии PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 15 река рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6511 # text = новагорода не березѣта 1 новагорода новъгородъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 dep _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 березѣта беречи VERB V- Mood=Imp|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6512 # text = ати сѣдѧть ѡ своеи силѣ кдѣ си кнѧзь ни налѣзуть 1 ати ать ADV Df _ 2 discourse _ _ 2 сѣдѧть сѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѡ о ADP R- _ 5 case _ _ 4 своеи свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 5 силѣ сила NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 кдѣ къдѣ ADV Dq PronType=Rel 10 advmod _ _ 7 си себе PRON Pk Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 obl _ _ 8 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 9 ни ни ADV Df Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 налѣзуть налѣзти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6513 # text = а новгородци держа зиму и лѣто и съ епспмъ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 новгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 3 держа дьржати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 зиму зима NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 лѣто лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 7 и и ADV Df _ 9 advmod _ _ 8 съ съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 епспмъ епископъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6514 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ м҃ ѳ Новгородци не стерпѧче безо кнѧзѧ сѣдити ни жито к ним не идѧше ниѿкуду же и емлюще метахуть и в погробъ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ѳ девять NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Новгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 8 не не ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 стерпѧче сътьрпѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 10 безо без ADP R- _ 11 case _ _ 11 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 12 сѣдити сѣдѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 13 ни ни CCONJ C- _ 9 cc _ _ 14 жито жито NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 18 nsubj _ _ 15 к къ ADP R- _ 16 case _ _ 16 ним и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 18 obl _ _ 17 не не ADV Df Polarity=Neg 18 advmod _ _ 18 идѧше ити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ 19 ниѿкуду ниотъкудуже ADV Df _ 18 advmod _ _ 20 же же ADV Df _ 19 flat _ _ 21 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 22 емлюще имати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 23 advcl _ _ 23 метахуть метати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ 24 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 obj _ _ 25 в въ ADP R- _ 26 case _ _ 26 погробъ погробъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6515 # text = а ѡнѣмъ не стерпѧщем шедше к гюргеви рекоша ѡже 1 а а CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 ѡнѣмъ оныи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 стерпѧщем сътьрпѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 5 шедше ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 6 к къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 гюргеви гюргевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 рекоша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 ѡже оже SCONJ G- _ 8 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6516 # text = к нам не пуститъ ѡлговичь ст҃ополка а мы ѡлговича не хочем 1 к къ ADP R- _ 2 case _ _ 2 нам мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 obl _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 пуститъ пустити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѡлговичь ольговичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 ст҃ополка святопълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 7 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 9 ѡлговича ольговичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 dep _ _ 10 не не ADV Df Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 хочем хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6517 # text = а любо к нам самъ поиди любо сн҃а пусти 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 любо любо CCONJ C- _ 6 cc _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нам мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 obl _ _ 5 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 поиди поити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 любо любо CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 9 пусти пустити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6518 # text = и посла к ним сн҃а своѥго ростислава 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ним и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 6 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 7 ростислава ростиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6519 # text = Тое же зимы престави сѧ бл҃говѣрныи и хсолюбивыи кнѧзь добрыи андрѣи володимеричь переꙗславли мсца генварѧ въ к҃ в дн҃ь А въ третии межю десѧ похороненъ ѹ стаг михаила 1 Тое тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _ 2 же же ADJ Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 flat _ _ 3 зимы зима NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 бл҃говѣрныи благовѣрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 хсолюбивыи христолюбивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 10 добрыи добрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 11 андрѣи андрѣи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 12 володимеричь володимѣричь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat:name _ _ 13 переꙗславли переяславль PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 14 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 15 генварѧ генварь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 16 въ въ ADP R- _ 19 case _ _ 17 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 19 nummod _ _ 18 в дъва NUM Ma _ 17 conj _ _ 19 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 20 А а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 21 въ въ ADP R- _ 22 case _ _ 22 третии третии ADJ Mo Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 25 advmod _ _ 23 межю межу ADP R- _ 24 case _ _ 24 десѧ десять NUM Ma Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 22 nummod _ _ 25 похороненъ похоронити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 conj _ _ 26 ѹ у ADP R- _ 28 case _ _ 27 стаг святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 28 михаила михаилъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6520 # text = ѥгда же и несѧхуть к гробу дивьно знаменье быс на нб҃си и страшно 1 ѥгда егда ADV Dq PronType=Rel 4 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 4 несѧхуть нести VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl _ _ 5 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 гробу гробъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 дивьно дивьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 8 знаменье знамение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 нб҃си небо NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 12 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 13 страшно страшьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6521 # text = быша г҃ слн҃ца сиꙗюща межи собою а столпи г҃ ѿ землѧ до нб҃се 1 быша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 г҃ трие NUM Ma _ 3 nummod _ _ 3 слн҃ца сълньце NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 1 nsubj _ _ 4 сиꙗюща сияти VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 5 межи межи ADP R- _ 6 case _ _ 6 собою себе PRON Pk Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 obl _ _ 7 а а CCONJ C- _ 1 cc _ _ 8 столпи стълпъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 9 г҃ трие NUM Ma _ 8 nummod _ _ 10 ѿ отъ ADP R- _ 11 case _ _ 11 землѧ земля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 12 до до ADP R- _ 13 case _ _ 13 нб҃се небо NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6522 # text = надо вьсѣми горѣ бѧше акы дуга мць ѡсобѣ стоꙗче 1 надо надъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 вьсѣми вьсь ADJ Px Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 3 горѣ горѣ ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 5 акы акы ADV Df _ 0 root _ _ 6 дуга дуга NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 мць мѣсяць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 ѡсобѣ особѣ ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 стоꙗче стояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6523 # text = и стоꙗша знаменьꙗ та дондеже похорониша и 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 стоꙗша стояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 знаменьꙗ знамение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 та тыи DET Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 3 det _ _ 5 дондеже доньдеже SCONJ G- _ 6 mark _ _ 6 похорониша похоронити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6524 # text = Тоѥ же зимы престави сѧ всеволодъко городецьскыи кнѧзь 1 Тоѥ тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _ 2 же же ADJ Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 flat _ _ 3 зимы зима NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 всеволодъко вьсеволодъко PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 городецьскыи городъчьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6525 # text = тогда же посла всеволодъ ис кыѥва на вѧчеслава река 1 тогда тъгда ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 ис из ADP R- _ 6 case _ _ 6 кыѥва кыевъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 вѧчеслава вячеславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 9 река рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6526 # text = сѣдиши в кыѥвьскои волости 1 сѣдиши сѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 3 кыѥвьскои кыевьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 волости волость NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6527 # text = мнѣ достоить 1 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 iobj _ _ 2 достоить достояти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6528 # text = а ты иди переꙗславлю въ ѡчину свою 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 иди ити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 переꙗславлю переяславль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 ѡчину отьчина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 appos _ _ 7 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6529 # text = в то же времѧ поима городы гюргевы ѡлговичь и конѣ и скоты и ѡвцѣ и товаръ кдѣ что чюꙗ 1 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 то тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ _ 4 времѧ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 поима поимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 городы городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 7 гюргевы гюргевъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 6 amod _ _ 8 ѡлговичь ольговичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 10 конѣ конь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 12 скоты скотъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 14 ѡвцѣ овьца NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj _ _ 15 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 16 товаръ товаръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 17 кдѣ къдѣ ADV Df _ 19 advmod _ _ 18 что чьто ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 19 obj _ _ 19 чюꙗ чути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6530 # text = В то же лѣт вспѧть ѹлади сѧ всеволодъ с шюринома своима и да има новъгородъ 1 В въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 то тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ _ 4 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 5 вспѧть въспять ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 ѹлади уладити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 9 с съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 шюринома шуринъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Dual 6 obl _ _ 11 своима свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 nmod _ _ 12 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 13 да дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 14 има и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 13 iobj _ _ 15 новъгородъ новъгородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6531 # text = и посадиша ст҃ополка новѣгородѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посадиша посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ст҃ополка святопълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6532 # text = а гюргевича заста новѣгородѣ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 гюргевича гюргевичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 заста застати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6533 # text = и посла и къ ѡц҃ю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ѡц҃ю отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6534 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ н҃ Вниде вѧчеславъ в переꙗславль 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 н҃ пятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 Вниде вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 вѧчеславъ вячеславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 переꙗславль переяславль PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6535 # text = и турову иде ст҃ославъ всеволодичь 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 турову туровъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 3 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ст҃ославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 всеволодичь вьсеволодичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6536 # text = врагъ же роду хрсьꙗнску дьꙗволъ ражже срдце игореви ѡлговичю 1 врагъ врагъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 роду родъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 хрсьꙗнску хрьстияньскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 5 дьꙗволъ дияволъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 6 ражже раждещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 срдце сьрдьце NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 8 игореви игорь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 ѡлговичю ольговичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6537 # text = всхотѣ ити в переꙗславль 1 всхотѣ въсхотѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ити ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 переꙗславль переяславль PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6538 # text = и пришедъ ста по стрѣкви 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 пришедъ приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 3 ста стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 стрѣкви стрякы PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6539 # text = и много пакости створиша 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 obj _ _ 3 пакости пакость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 створиша сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6540 # text = села пожгоша 1 села село NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj _ _ 2 пожгоша пожещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6541 # text = и жита попасоша 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 жита жито NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj _ _ 3 попасоша попасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6542 # text = и стоꙗше в҃ мсцѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 стоꙗше стояти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 в҃ дъва NUM Ma _ 4 nummod _ _ 4 мсцѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6543 # text = и приде изѧславъ из володимерѧ в помочь вѧчеславу 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 из из ADP R- _ 5 case _ _ 5 володимерѧ володимѣрь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 помочь помочь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 8 вѧчеславу вячеславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6544 # text = ростислав же с смолѧны поимавъ вълости ихъ д҃ городы и слышавше ѿидоша ѿ переꙗславлѧ 1 ростислав ростиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 12 discourse _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 смолѧны смольнянинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 5 поимавъ поимати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 6 вълости волость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 7 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 det _ _ 8 д҃ четыре NUM Ma _ 9 nummod _ _ 9 городы городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 appos _ _ 10 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 11 слышавше слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 12 ѿидоша отъити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 ѿ отъ ADP R- _ 14 case _ _ 14 переꙗславлѧ переяславль PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6545 # text = а вѧчеславъ спрашавъ сѧ съ всеволодом ѿда переꙗславль изѧславу мстиславичю 1 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 вѧчеславъ вячеславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 спрашавъ съпрашати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 всеволодом вьсеволодъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 ѿда отъдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 переꙗславль переяславль PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 изѧславу изъяславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj _ _ 10 мстиславичю мьстиславичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6546 # text = а сам иде турову 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 сам самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 турову туровъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6547 # text = а вниде изѧславъ в переꙗславль мсца генвар въ а҃ 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вниде вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 переꙗславль переяславль PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 7 генвар генварь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 а҃ единъ NUM Ma _ 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6548 # text = А всеволодъ посла сн҃а своѥго ст҃ослава володимерю 1 А а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 ст҃ослава святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 7 володимерю володимѣрь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6549 # text = В туже зиму посла всеволодъ сн҃а своѥго ст҃ослава и изѧслава двд҃вича с володимером с галичьскым в помочь володиславу на братю ѥго на меншюю на болеславичѣ 1 В въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 туже тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _ 3 зиму зима NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 7 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 ст҃ослава святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 9 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 10 изѧслава изъяславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 11 двд҃вича давыдовичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat:name _ _ 12 с съ ADP R- _ 13 case _ _ 13 володимером володимѣръ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 14 с съ ADP R- _ 13 case _ _ 15 галичьскым галичьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 16 в въ ADP R- _ 17 case _ _ 17 помочь помочь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 18 володиславу володиславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 на на ADP R- _ 20 case _ _ 20 братю братия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 21 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 det _ _ 22 на на ADP R- _ 20 case _ _ 23 меншюю мьнии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 24 на на ADP R- _ 20 case _ _ 25 болеславичѣ болеславичь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 20 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6550 # text = и снѧша сѧ вси ѹ чьрньска 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 снѧша съняти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 вси вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 ѹ у ADP R- _ 6 case _ _ 6 чьрньска чьрньскъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6551 # text = и воевавше воротиша сѧ боле вземше мирныхъ лѧховъ нежели ратных 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 воевавше воевати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 3 воротиша воротити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 боле болии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 6 obj _ _ 6 вземше възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 7 мирныхъ мирьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 лѧховъ ляхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 9 нежели нежели ADV Df _ 5 advmod _ _ 10 ратных ратьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6552 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ н҃ а Всеволодъ ѡжени сн҃а своѥго ст҃ослава василковною полотскаго кнѧзѧ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 н҃ пятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 а единъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 ѡжени оженити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ 11 ст҃ослава святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 12 василковною васильковьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 iobj _ _ 13 полотскаго полотьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6553 # text = Тоѥже зимы иде изѧславъ к строеви своѥму гюргю и не ѹладивъ сѧ с ним иде к брату смолиньску и ѿтуду иде к другому брату своѥму ст҃ополку новугороду 1 Тоѥже тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 det _ _ 2 зимы зима NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 3 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 строеви стрыи NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 своѥму свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 гюргю гюрги PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 9 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 10 не не ADV Df Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 ѹладивъ уладити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ _ 12 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 13 с съ ADP R- _ 14 case _ _ 14 ним и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obl _ _ 15 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 16 к къ ADP R- _ 17 case _ _ 17 брату братъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 18 смолиньску смольньскъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 iobj _ _ 19 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 20 ѿтуду отътуду ADV Df _ 21 advmod _ _ 21 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 22 к къ ADP R- _ 24 case _ _ 23 другому другыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 24 брату братъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 25 своѥму свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 24 nmod _ _ 26 ст҃ополку святопълкъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 24 appos _ _ 27 новугороду новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 24 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6554 # text = тамо и зимова 1 тамо тамо ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 зимова зимовати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6555 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ н҃ в Приде изѧславъ из новагорода бывъ ѹ братьи своее 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 н҃ пятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 в дъва NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 из из ADP R- _ 10 case _ _ 10 новагорода новъгородъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 бывъ быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 cop _ _ 12 ѹ у ADP R- _ 13 case _ _ 13 братьи братия NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 advcl _ _ 14 своее свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 13 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6556 # text = Томже лѣт изѧславъ ѿда дщерь свою полотску за борисовича за роговолода 1 Томже тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 3 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 ѿда отъдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 дщерь дъщи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 7 полотску полотьскъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 8 за за ADP R- _ 9 case _ _ 9 борисовича борисовичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 10 за за ADP R- _ 9 case _ _ 11 роговолода рогъволодъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6557 # text = и всеволодъ кнѧзь кыевьскыи приде с женою и со всѣми болѧры и с кыꙗны переꙗславлю на свадбу 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 кыевьскыи кыевьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 женою жена NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 со съ ADP R- _ 11 case _ _ 10 всѣми вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 11 det _ _ 11 болѧры боляринъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 13 с съ ADP R- _ 14 case _ _ 14 кыꙗны кыянинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 15 переꙗславлю переяславль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 16 на на ADP R- _ 17 case _ _ 17 свадбу сватьба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6558 # text = и ѿтуду расшедше сѧ и всѣдоша на володимерка на галичь 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ѿтуду отътуду ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 расшедше разити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 всѣдоша въсѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 володимерка володимѣръко PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 галичь галичь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6559 # text = и ѿтуда же изѧслава двд҃вича посла в половцѣ повести ѣ на володимера же 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 ѿтуда отътуда ADV Df _ 6 advmod _ _ 3 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 4 изѧслава изъяславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 5 двд҃вича давыдовичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat:name _ _ 6 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 половцѣ половьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 9 повести повести VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 advcl _ _ 10 ѣ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 obj _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 володимера володимѣръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 13 же же ADV Df _ 12 discourse _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6560 # text = и совокупи вѣ кнѧзи русскиѣ всеволодъ и иде к теребовлю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 совокупи съвъкупити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 вѣ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ _ 4 кнѧзи кънязь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 5 русскиѣ русьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 6 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 8 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 9 к къ ADP R- _ 10 case _ _ 10 теребовлю теребовль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6561 # text = и выиде противу имъ володимеръ весь совкупивъ сѧ к теребовлю и ѹгры приведъ бана королева ѹꙗ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 выиде выити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 противу противу ADP R- _ 4 case _ _ 4 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 весь вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 совкупивъ съвъкупити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 к къ ADP R- _ 10 case _ _ 10 теребовлю теребовль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 12 ѹгры угъринъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 obj _ _ 13 приведъ привести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ _ 14 бана банъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 15 королева королевъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 16 amod _ _ 16 ѹꙗ уи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6562 # text = и не могоша бити сѧ зане бѧшеть рѣка серетъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 могоша мощи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 бити бити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 зане зане SCONJ G- _ 7 mark _ _ 7 бѧшеть быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ 8 рѣка рѣка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 серетъ серетъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6563 # text = идоша ѡбои подлѣ рѣку за неделю къ звенигороду 1 идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ѡбои обои NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 подлѣ подълѣ ADP R- _ 4 case _ _ 4 рѣку рѣка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 5 за за ADP R- _ 6 case _ _ 6 неделю недѣля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 7 къ къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 звенигороду звьнигородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6564 # text = и на рожни поли не могоша сѧ бити зане володимеръ стоꙗ на голыхъ горах 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 4 case _ _ 3 рожни рожьнь ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 4 поли поле NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 могоша мощи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 8 бити бити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 9 зане зане SCONJ G- _ 11 mark _ _ 10 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 11 стоꙗ стояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ _ 12 на на ADP R- _ 14 case _ _ 13 голыхъ голыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 amod _ _ 14 горах гора NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6565 # text = приде же к нему изѧславъ двд҃вичь с половци переемъ два города ѹшицю и микулинъ 1 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 5 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 6 двд҃вичь давыдовичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat:name _ _ 7 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 9 переемъ переяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 10 два дъва NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 11 nummod _ _ 11 города городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 9 obj _ _ 12 ѹшицю ушиця PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 appos _ _ 13 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 14 микулинъ микулинъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6566 # text = и иде володимеръ къ звенигороду 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 звенигороду звьнигородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6567 # text = и ста по сеи сторонѣ города а володимеръ ѡб ону страну сшедъ з горы 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ста стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 по по ADP R- _ 5 case _ _ 4 сеи сии DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 det _ _ 5 сторонѣ сторона NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 8 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 9 ѡб о ADP R- _ 11 case _ _ 10 ону онъ DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 det _ _ 11 страну страна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 orphan _ _ 12 сшедъ съити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 orphan _ _ 13 з съ ADP R- _ 14 case _ _ 14 горы гора NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6568 # text = а межи ими рѣка мѣлка 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 межи межи ADP R- _ 3 case _ _ 3 ими и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 рѣка рѣка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 мѣлка мѣлъка PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6569 # text = и повелѣ всеволодъ чинити гати комуждо своѥму полку 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 чинити чинити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 гати гать NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem,Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 6 комуждо къжьдо DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 det _ _ 7 своѥму свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ 8 полку пълкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6570 # text = и заѹтра переидоша рѣку 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 заѹтра заутра ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 переидоша переити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 рѣку рѣка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6571 # text = и взѧша горы за володимеромъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 взѧша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 горы гора NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ 4 за за ADP R- _ 5 case _ _ 5 володимеромъ володимѣръ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6572 # text = володимеръ же мнѧ ако к нему идуть ста исполчивъ сѧ передъ городомь на болоньи 1 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 мнѧ мьнѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 4 ако ако SCONJ G- _ 7 mark _ _ 5 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ _ 7 идуть ити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp _ _ 8 ста стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 исполчивъ испълчити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 11 передъ передъ ADP R- _ 12 case _ _ 12 городомь городъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 13 на на ADP R- _ 14 case _ _ 14 болоньи болоние NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6573 # text = сим же полком не лзѣ бѧше бити сѧ с ними тѣсноты ради зане болота пришла ноли подъ горы 1 сим сии DET Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 полком пълкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 лзѣ льзѣ ADV Df _ 0 root _ _ 6 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 7 бити бити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 ccomp _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 с съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ _ 11 тѣсноты тѣсьнота NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 12 ради ради ADP R- _ 11 case _ _ 13 зане зане SCONJ G- _ 15 mark _ _ 14 болота болото NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 15 nsubj _ _ 15 пришла приити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 advcl _ _ 16 ноли ноли ADV Df _ 18 advmod _ _ 17 подъ подъ ADP R- _ 18 case _ _ 18 горы гора NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 15 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6574 # text = и заидоша и ѿ перемышлѧ и ѿ галича 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 заидоша заити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 перемышлѧ перемышль PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 галича галичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6575 # text = видѣвъше же то галичане сътъснуша си рекуще 1 видѣвъше видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 4 галичане галичане NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 сътъснуша сътъснути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 си себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 рекуще рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6576 # text = мы сде стоимы 1 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 сде сьдѣ ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 стоимы стояти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6577 # text = а ѡнамо жены нашѣ възмуть 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 ѡнамо онамо ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 жены жена NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 4 нашѣ нашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 възмуть възяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6578 # text = и поча володимеръ слати къ игореви река ѡже 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поча почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 слати сълати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 къ къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 игореви игорь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 река рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 8 ѡже оже SCONJ G- _ 7 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6579 # text = мѧ с братомь ѹмиришь то по его см҃рти помогу ти г кыеву 1 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obj _ _ 2 с съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 братомь братъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 ѹмиришь умирити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 dislocated _ _ 5 то то ADV Df _ 9 advmod _ _ 6 по по ADP R- _ 8 case _ _ 7 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ 8 см҃рти съмьрть NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 9 помогу помощи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 9 iobj _ _ 11 г къ ADP R- _ 12 case _ _ 12 кыеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6580 # text = тѣм же перельсти игорѧ 1 тѣм тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 перельсти перельстити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 игорѧ игорь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6581 # text = и игорь нача молити сѧ ко всеволоду и молбою и гнѣваꙗ сѧ река 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 игорь игорь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 молити молити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 ко къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 всеволоду вьсеволодъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 9 молбою мольба NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 xcomp _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 гнѣваꙗ гнѣвати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj _ _ 12 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 13 река рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6582 # text = не хочеши ми добра 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 хочеши хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obl _ _ 4 добра добро NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 dep _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6583 # text = про что ми ѡбреклъ ѥси кыевъ 1 про про ADP R- _ 2 case _ _ 2 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 4 obl _ _ 3 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 iobj _ _ 4 ѡбреклъ обрещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 6 кыевъ кыевъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6584 # text = а преꙗтелевъ ми не вдаси пріимати 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 преꙗтелевъ приятель NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 3 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 iobj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 вдаси въдати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 пріимати приимати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6585 # text = и послуша ѥго всеволодъ и томже дн҃и створи миръ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 послуша послушати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 томже тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 det _ _ 7 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 8 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 9 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6586 # text = и к вечеру въѣха володимеръ ко всеволоду 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 к къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 вечеру вечеръ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 въѣха въѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 ко къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 всеволоду вьсеволодъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6587 # text = всеволодъ же с своѥю братѥю ѹстрѣте и 1 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 4 своѥю свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 5 братѥю братия NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 6 ѹстрѣте усърѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6588 # text = и цѣловавше сѧ разидоша сѧ разно 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 цѣловавше цѣловати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 разидоша разити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 разно разьно ADV Df _ 4 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6589 # text = и да володимеръ всеволоду тысѧчю гривен серебра и двѣстѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 да дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 всеволоду вьсеволодъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 5 тысѧчю тысяча NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 6 гривен гривьна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 серебра сьребро NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 9 двѣстѣ дъвѣсътѣ NUM Ma Case=Acc|Gender=Neut|Number=Dual 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6590 # text = тѣмь бо и бѧшеть ѹмолилъ 1 тѣмь тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 4 бѧшеть быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 5 ѹмолилъ умолити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6591 # text = и ѹверни ѥму всеволодъ ѹшицю и микулинъ еже бѣ заꙗлъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѹверни увьрнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 ѹшицю ушиця PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 микулинъ микулинъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 8 еже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 10 obj _ _ 9 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux _ _ 10 заꙗлъ заяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6592 # text = а тѣмь серебром подѣли братю свою поченъ ѿ старѣиших и до менших 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 тѣмь тыи DET Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 серебром сьребро NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 iobj _ _ 4 подѣли подѣлити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 братю братия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 7 поченъ почати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 8 ѿ отъ ADP R- _ 9 case _ _ 9 старѣиших старыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 7 advmod _ _ 10 и и ADV Df _ 12 advmod _ _ 11 до до ADP R- _ 12 case _ _ 12 менших мьнии ADJ A- Case=Gen|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 4 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6593 # text = и ѿтолѣ разидоша сѧ в своꙗ си 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ѿтолѣ отътолѣ ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 разидоша разити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 своꙗ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 obl _ _ 7 си себе PRON Pk Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6594 # text = Томже лѣт заложена быс цр҃ки каневьскаꙗ всеволодомь кнѧземь мсца июнѧ въ ѳ҃ 1 Томже тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 заложена заложити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 4 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 5 цр҃ки цьркы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj:pass _ _ 6 каневьскаꙗ каневьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 7 всеволодомь вьсеволодъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl:agent _ _ 8 кнѧземь кънязь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 10 июнѧ июнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 ѳ҃ девять NUM Ma _ 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6595 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ н҃ г Пренесе блг҃овѣрнаꙗ кнѧгыни елена кнѧзѧ ꙗрополка из гробници в цр҃квь стаг аньдрѣꙗ и положи и ѹ ꙗнъкы 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 н҃ пятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 г трие NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Пренесе прѣнести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 блг҃овѣрнаꙗ благовѣрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 кнѧгыни кънягыни NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 елена елена PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 appos _ _ 11 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 12 ꙗрополка яропълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 13 из из ADP R- _ 14 case _ _ 14 гробници гробьница NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 15 в въ ADP R- _ 16 case _ _ 16 цр҃квь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 17 стаг святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 аньдрѣꙗ андрѣи PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 20 положи положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 21 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 obj _ _ 22 ѹ у ADP R- _ 23 case _ _ 23 ꙗнъкы янъка PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6596 # text = и митрополитъ михаилъ цсрюгороду 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 митрополитъ митрополитъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 михаилъ михаилъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 цсрюгороду цѣсарьгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6597 # text = В тоже лѣт иде игорь с братьѥю своѥю на лѧхы а другым в помочь 1 В въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тоже тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 игорь игорь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 братьѥю братия NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 своѥю свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 лѧхы ляхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 11 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 12 другым другыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ 13 в въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 помочь помочь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6598 # text = Тогоже лѣт кыѥвъ погорѣ 1 Тогоже тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 3 кыѥвъ кыевъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 погорѣ погорѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6599 # text = половину подольꙗ 1 половину половина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 2 подольꙗ подолие PROPN Ne Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6600 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ н҃ д Приде володимеръ и взѧ прилукъ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 н҃ пятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 д четыре NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 10 взѧ възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 11 прилукъ прилукъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6601 # text = и совокупи всеволодъ братью свою на радосыни 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 совокупи съвъкупити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 братью братия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 5 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 радосыни радосынь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6602 # text = и сложи путь с бориша дн҃и на володимера 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сложи съложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 путь путь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 5 бориша боришь ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 6 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 володимера володимѣръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6603 # text = и нареч ѡба изѧслава ѡставити дома 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нареч нарещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѡба оба NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 4 nummod _ _ 4 изѧслава изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 5 obj _ _ 5 ѡставити оставити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 6 дома дома ADV Df _ 5 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6604 # text = и перебы нѣколико 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 перебы перебыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 нѣколико нѣколико ADV Df _ 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6605 # text = и разболѣ сѧ велми 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 разболѣ разболѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 велми вельми ADV Df _ 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6606 # text = и везоша и вышегороду 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 везоша везти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 вышегороду вышегородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6607 # text = и тамо сконча сѧ мсца июлѧ въ л҃ дн҃ь 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тамо тамо ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 сконча съконьчати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 6 июлѧ иулии NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 8 л҃ тридесяте NUM Ma _ 9 nummod _ _ 9 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6608 # text = И вниде игорь в кыевъ 1 И и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вниде вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 игорь игорь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 кыевъ кыевъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6609 # text = и негодно быс людемъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 негодно негодьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 3 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 людемъ людие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6610 # text = и послаша сѧ переꙗславлю къ изѧславу рекуще 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 переꙗславлю переяславль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 5 къ къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 изѧславу изъяславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 рекуще рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6611 # text = поиди кнѧже 1 поиди поити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 кнѧже кънязь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6612 # text = хочемъ тебе 1 хочемъ хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 тебе ты PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 dep _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6613 # text = и слышавъ же се изѧславъ сжали си 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 3 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 4 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 5 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 сжали съжалити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 си себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6614 # text = и поиде с дружиною своею и с переꙗславци взем млт҃ву въ ст҃ѣмь михаилѣ ѹ ѥпспа ѥѹфимьꙗ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 дружиною дружина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 своею свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 переꙗславци переяславьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 9 взем възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 10 млт҃ву молитва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 11 въ въ ADP R- _ 13 case _ _ 12 ст҃ѣмь святыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 михаилѣ михаилъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 14 ѹ у ADP R- _ 15 case _ _ 15 ѥпспа епископъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 16 ѥѹфимьꙗ еуфимии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6615 # text = и перешедъ днѣпръ поиде 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 перешедъ переити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 днѣпръ дънѣпръ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6616 # text = и приде к нему переньлѣѥвъ нѣколико 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 переньлѣѥвъ переньлѣи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 6 нѣколико нѣколико ADV Df _ 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6617 # text = и пришедъ ста на желѧни 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 пришедъ приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 3 ста стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 желѧни желяня PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6618 # text = игорь же поиде противу ѥму с братом своимъ ст҃ославомь 1 игорь игорь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 противу противу ADP R- _ 5 case _ _ 5 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 братом братъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 8 своимъ свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ 9 ст҃ославомь святославъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6619 # text = и бывшим имъ ѹ ѡлговы могылы и не доѣхавше игорь с братом изѧслава побѣгоста 1 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 2 бывшим быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 cop _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 4 ѹ у ADP R- _ 6 case _ _ 5 ѡлговы ольговъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 6 advmod _ _ 6 могылы могыла NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 advcl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 не не ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 доѣхавше доѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ 10 игорь игорь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 11 с съ ADP R- _ 12 case _ _ 12 братом братъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 изѧслава изъяславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 iobj _ _ 14 побѣгоста побѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6620 # text = и бѣжачих изъимаша 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 бѣжачих бѣжати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 obj _ _ 3 изъимаша изимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6621 # text = а других избиша 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 других другыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 3 избиша избити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6622 # text = а ини истопоша в водах 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ини иныи ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 истопоша истонути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 водах вода NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6623 # text = а дгугыѣ изъимаша в городѣ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 дгугыѣ другыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 3 изъимаша изимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 городѣ городъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6624 # text = се же ес пособьѥм бж҃ьимъ и силою чстнаго крста и заступленьем стаг михаила и млт҃вми ст҃ыꙗ бц҃а 1 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ес быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 пособьѥм пособие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 5 бж҃ьимъ божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 силою сила NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 8 чстнаго чьстьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 крста крьстъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 11 заступленьем заступление NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 12 стаг святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 михаила михаилъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 15 млт҃вми молитва NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj _ _ 16 ст҃ыꙗ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 бц҃а богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6625 # text = се же быс мсца августа въ г҃і дн҃ь 1 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 5 августа авъгустъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 7 г҃і тринадесять NUM Ma _ 8 nummod _ _ 8 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6626 # text = и вниде изѧславъ в кыѥвъ хвалѧ и славѧ б҃а ѡ таковѣи помощи ѥго 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вниде вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 кыѥвъ кыевъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 хвалѧ хвалити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 славѧ славити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ 9 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 10 ѡ о ADP R- _ 12 case _ _ 11 таковѣи таковыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 помощи помощь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 13 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6627 # text = и выдоша противу ѥму множство народа и игумени с черноризци и попове всего города кыѥва в рїзах 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 выдоша выити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 противу противу ADP R- _ 4 case _ _ 4 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 множство мъножьство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 народа народъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 игумени игуменъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 9 с съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 черноризци чьрноризьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 11 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 12 попове попъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 13 всего вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 det _ _ 14 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 кыѥва кыевъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 16 в въ ADP R- _ 17 case _ _ 17 рїзах риза NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 12 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6628 # text = и по д҃.хъ дн҃хъ емше игорѧ в болотѣ приведоша к нему 1 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 4 case _ _ 3 д҃.хъ четыре NUM Ma Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 4 nummod _ _ 4 дн҃хъ дьнь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 5 емше яти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 6 игорѧ игорь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 болотѣ болото NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 9 приведоша привести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 к къ ADP R- _ 11 case _ _ 11 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6629 # text = и посла и в манастырь на выдобычь а ѿтудѣ переꙗславлю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 выдобычь выдобычь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 9 ѿтудѣ отътудѣ ADV Df _ 10 orphan _ _ 10 переꙗславлю переяславль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6630 # text = и всадиша и в порубъ в манастырѣ ѹ стаг їѡана 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 всадиша въсадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 порубъ порубъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 манастырѣ манастырь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 ѹ у ADP R- _ 10 case _ _ 9 стаг святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 їѡана иоанъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6631 # text = и приставиша к нему сторожѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приставиша приставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 сторожѣ сторожь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6632 # text = и тако сконча сѧ волость игорева 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 сконча съконьчати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 волость волость NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 игорева игоревъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6633 # text = а брат ѥго ст҃ославъ ꙋбѣжа новугороду с малою дружиною 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 брат братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 ст҃ославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 5 ꙋбѣжа убѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 новугороду новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 7 с съ ADP R- _ 9 case _ _ 8 малою малыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 дружиною дружина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6634 # text = и слышавше половечьстии кнѧзи створившеѥ сѧ надъ игорем прислаша слы ко изѧславу мира просѧще 1 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 слышавше слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 3 половечьстии половьчьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 кнѧзи кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 5 створившеѥ сътворити VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 obj _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 надъ надъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 игорем игорь PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 прислаша присълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 слы сълъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 11 ко къ ADP R- _ 12 case _ _ 12 изѧславу изъяславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 13 мира миръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 iobj _ _ 14 просѧще просити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6635 # text = Вѧчеслав же се слышавъ надѣꙗ сѧ на старѣишиньство 1 Вѧчеслав вячеславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 4 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 5 надѣꙗ надѣяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 старѣишиньство старѣишиньство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6636 # text = послушавъ болѧръ своих ѿ радости не приложивъ чти къ изѧславу ѿꙗ городы ѡпѧт иже бѧше ѿ него всеводъ ѿꙗлъ 1 послушавъ послушати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 2 болѧръ боляринъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 iobj _ _ 3 своих свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 nmod _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 радости радость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 приложивъ приложити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 8 чти чьсть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 9 къ къ ADP R- _ 10 case _ _ 10 изѧславу изъяславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 ѿꙗ отъяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 городы городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj _ _ 13 ѡпѧт опять ADV Df _ 11 advmod _ _ 14 иже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 19 obj _ _ 15 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 aux _ _ 16 ѿ отъ ADP R- _ 17 case _ _ 17 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 obl _ _ 18 всеводъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 19 ѿꙗлъ отъяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 12 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6637 # text = не токмо же то но и володимерь заꙗ 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 токмо тъкъмо ADV Df _ 0 root _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 5 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 и и ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 володимерь володимѣрь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 8 заꙗ заяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6638 # text = и посади в нем андрѣѥвича 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посади посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нем и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 андрѣѥвича андрѣевичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6639 # text = изѧслав же пославъ брата своѥго ростислава ѿꙗ оу него городы ѡпѧт 1 изѧслав изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 пославъ посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 4 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 ростислава ростиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 7 ѿꙗ отъяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 оу у ADP R- _ 9 case _ _ 9 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ _ 10 городы городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 11 ѡпѧт опять ADV Df _ 7 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6640 # text = и посадникы исковавъ приведе и туровьскаго епспа ꙗкима 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 посадникы посадьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 3 исковавъ исковати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 приведе привести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и ADV Df _ 7 advmod _ _ 6 туровьскаго туровьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 епспа епископъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 8 ꙗкима якимъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6641 # text = сн҃а же своѥго ꙗрославъ посади туровѣ 1 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 1 nmod _ _ 4 ꙗрославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 посади посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 туровѣ туровъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6642 # text = В тоже лѣт иде изѧславъ к двд҃вичема на снем 1 В въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тоже тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 к къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 двд҃вичема давыдовичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual 4 obl _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 снем съньмъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6643 # text = и посла ꙗ на ѡлговича с сн҃мъ своим мстиславом 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 ѡлговича ольговичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 сн҃мъ сынъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 8 своим свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ 9 мстиславом мьстиславъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6644 # text = и поидоша к новугороду 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 новугороду новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6645 # text = и много зла створиша ѡколо новагорода 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 obj _ _ 3 зла зъло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 створиша сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѡколо около ADP R- _ 6 case _ _ 6 новагорода новъгородъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6646 # text = и бѣжа корачеву 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 бѣжа бѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 корачеву корачевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6647 # text = и посла по нем изѧславъ шварна и изѧслава двд҃вича 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 нем и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 шварна шварно PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 изѧслава изъяславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 двд҃вича давыдовичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6648 # text = и взѧша полона много ꙋ корачева 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 взѧша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 полона полонъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 2 obj _ _ 5 ꙋ у ADP R- _ 6 case _ _ 6 корачева корачевъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6649 # text = ст҃ослав же воротивъ сѧ прогна нашѣ ѡпѧть 1 ст҃ослав святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 воротивъ воротити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 прогна прогънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 нашѣ нашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 5 obj _ _ 7 ѡпѧть опять ADV Df _ 5 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6650 # text = а сам бѣжа в вѧтичѣ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 сам самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 бѣжа бѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 вѧтичѣ вятичи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6651 # text = и воротиша сѧ в своꙗ си 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 воротиша воротити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 своꙗ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 obl _ _ 6 си себе PRON Pk Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6652 # text = Игорь же слышавъ в порубѣ сыи ѡже идет изѧславъ на брата ѥго домоли сѧ пославъ къ изѧславу гл҃ѧ 1 Игорь игорь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 13 discourse _ _ 3 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 порубѣ порубъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 advcl _ _ 6 сыи быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 cop _ _ 7 ѡже оже SCONJ G- _ 8 mark _ _ 8 идет ити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp _ _ 9 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 12 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 det _ _ 13 домоли домолити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 14 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 15 пославъ посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 16 къ къ ADP R- _ 17 case _ _ 17 изѧславу изъяславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 18 гл҃ѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6653 # text = ѥда быхъ сѧ постриглъ 1 ѥда еда ADV Du PronType=Int 4 advmod _ _ 2 быхъ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 постриглъ пострищи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6654 # text = и повелѣ изѧславъ пострищи и епспу переꙗславскому еоуфимью 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 пострищи пострищи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 епспу епископъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 7 переꙗславскому переяславьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 еоуфимью еуфимии PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6655 # text = и пришедъ постриже и мсца генварѧ въ е҃ дн҃ь 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 пришедъ приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 3 постриже постричи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 6 генварѧ генварь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 8 е҃ пять NUM Ma _ 9 nummod _ _ 9 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6656 # text = Тоѥже зимы престави сѧ блг҃овѣрнаꙗ кнѧгини марица дщи володимерѧ мсца тогож въ к҃ в недлю 1 Тоѥже тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 det _ _ 2 зимы зима NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 3 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 блг҃овѣрнаꙗ благовѣрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 кнѧгини кънягыни NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 7 марица марица PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 appos _ _ 8 дщи дъщи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 appos _ _ 9 володимерѧ володимѣрь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 10 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 11 тогож тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 det _ _ 12 въ въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 3 obl _ _ 14 в въ ADP R- _ 15 case _ _ 15 недлю недѣля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6657 # text = А в понедѣлник вложена быс в гробъ в своѥи црк҃ви в неиже и постриже сѧ 1 А а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 понедѣлник понедѣльникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 вложена въложити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 5 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 гробъ гробъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 9 своѥи свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 nmod _ _ 10 црк҃ви цьркы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 11 в въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 неиже иже PRON Pr Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 14 obl _ _ 13 и и ADV Df _ 14 advmod _ _ 14 постриже постричи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl _ _ 15 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6658 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ н҃ е Изѧславъ постави митрополита клима калугера русина ѡсобь с шестью епспы мсца июлѧ въ к҃ з на памѧт стаг пантелѣимана 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 н҃ пятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 е пять NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 митрополита митрополитъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 клима климъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 калугера калугеръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 12 русина русинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 13 ѡсобь особь ADV Df _ 8 advmod _ _ 14 с съ ADP R- _ 16 case _ _ 15 шестью шесть NUM Ma Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 16 nummod _ _ 16 епспы епископъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 17 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 18 июлѧ иулии NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 appos _ _ 19 въ въ ADP R- _ 20 case _ _ 20 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 8 obl _ _ 21 з седмь NUM Ma _ 20 conj _ _ 22 на на ADP R- _ 23 case _ _ 23 памѧт память NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 appos _ _ 24 стаг святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 25 пантелѣимана пантелеимонъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6659 # text = и потом миръ створи с половци ѹ воинѧ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 потом потомь ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 7 ѹ у ADP R- _ 8 case _ _ 8 воинѧ воинь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6660 # text = В тоже лѣт быс знаменье в слн҃ци 1 В въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тоже тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 знаменье знамение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 слн҃ци сълньце NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6661 # text = и на ту нощь быс гром и поторта мало 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 4 case _ _ 3 ту тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 нощь нощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 гром громъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 поторта потъртати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 9 мало мало ADV Df Degree=Pos 8 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6662 # text = В тож лѣто присла володимеръ изѧслава двд҃вича ис чернигова слы ко изѧславу кнѧзю киевскому река 1 В въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣто лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 присла присълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 изѧслава изъяславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 7 двд҃вича давыдовичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat:name _ _ 8 ис из ADP R- _ 9 case _ _ 9 чернигова чьрниговъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 10 слы сълъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 11 ко къ ADP R- _ 12 case _ _ 12 изѧславу изъяславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 13 кнѧзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 14 киевскому кыевьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 15 река рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6663 # text = брате се заꙗлъ волость мою ст҃ославъ ѡлговичь вѧтичѣ 1 брате братъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 vocative _ _ 2 се се INTJ I- _ 3 vocative _ _ 3 заꙗлъ заяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 волость волость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 мою мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ 6 ст҃ославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 7 ѡлговичь ольговичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat:name _ _ 8 вѧтичѣ вятичи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6664 # text = поидевѣ на нь ѡже и проженевѣ 1 поидевѣ поити VERB V- Mood=Imp|Number=Dual|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 ѡже оже SCONJ G- _ 6 mark _ _ 5 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ 6 проженевѣ прогънати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6665 # text = и поидевѣ на гюрга 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поидевѣ поити VERB V- Mood=Imp|Number=Dual|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 гюрга гюрги PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6666 # text = а любо с ним миръ створим али с ним бьем сѧ 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 любо любо CCONJ C- _ 6 cc _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ним и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 5 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 6 створим сътворити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 али али CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 с съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 ним и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obl _ _ 10 бьем бити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 11 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6667 # text = изѧславъ же посла напередъ ст҃ослава сестричича своѥго чернигову велѧ имъ доспѣвати 1 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 напередъ напередъ ADV Df _ 3 advmod _ _ 5 ст҃ослава святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 6 сестричича сестричичь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 чернигову чьрниговъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 9 велѧ велѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 10 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 iobj _ _ 11 доспѣвати доспѣвати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6668 # text = и доиде ст҃ославъ чернигову 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 доиде доити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ст҃ославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 чернигову чьрниговъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6669 # text = и згадавше кнѧзи черниговьстии и послаша къ изѧславу велѧ ѥму поити река 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 згадавше съгадати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 кнѧзи кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 черниговьстии чьрниговьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 7 къ къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 изѧславу изъяславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 велѧ велѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 10 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 iobj _ _ 11 поити поити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 12 река рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6670 # text = землѧ наша погыбает 1 землѧ земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 наша нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 1 nmod _ _ 3 погыбает погыбати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6671 # text = а ты не хочеши поити 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 хочеши хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 поити поити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6672 # text = изѧслав же совокупѧ воѣ переброди сѧ чересъ днѣпръ 1 изѧслав изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 совокупѧ съвъкупити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 воѣ вои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 5 переброди перебродити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 чересъ чересъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 днѣпръ дънѣпръ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6673 # text = и ста над черторыею 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ста стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 над надъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 черторыею чьрторыя PROPN Ne Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6674 # text = и ѿтуду посла ѹлѣба чернигову 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ѿтуду отътуду ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѹлѣба улѣбъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 чернигову чьрниговъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6675 # text = а сам поиде на супои 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 сам самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 супои супои PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6676 # text = а брата своѥго володимера ѡстави кыевѣ 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 3 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 nmod _ _ 4 володимера володимѣръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 5 ѡстави оставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 кыевѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6677 # text = ѹлѣбъ же внида черниговъ и ѹвѣдавъ ѡже цѣловалъ крсь володимеръ и изѧславъ двд҃вичь и ст҃ославъ всеволодичь к ст҃ославу ѡлговичю хотѧ ѹбити лестью изѧслава то же слышавъ ѹлѣбъ прибѣже ко кнѧзю своѥму ко изѧславу на супои 1 ѹлѣбъ улѣбъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 28 discourse _ _ 3 внида вънити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 28 advcl _ _ 4 черниговъ чьрниговъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 ѹвѣдавъ увѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 7 ѡже оже SCONJ G- _ 8 mark _ _ 8 цѣловалъ цѣловати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 ccomp _ _ 9 крсь крьстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 13 двд҃вичь давыдовичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat:name _ _ 14 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 15 ст҃ославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 16 всеволодичь вьсеволодичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat:name _ _ 17 к къ ADP R- _ 18 case _ _ 18 ст҃ославу святославъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 19 ѡлговичю ольговичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 18 flat:name _ _ 20 хотѧ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 21 ѹбити убити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 20 xcomp _ _ 22 лестью льсть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 23 изѧслава изъяславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 obj _ _ 24 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 26 obj _ _ 25 же же ADV Df _ 26 discourse _ _ 26 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 28 advcl _ _ 27 ѹлѣбъ улѣбъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat:name _ _ 28 прибѣже прибѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 29 ко къ ADP R- _ 30 case _ _ 30 кнѧзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl _ _ 31 своѥму свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 30 nmod _ _ 32 ко къ ADP R- _ 30 case _ _ 33 изѧславу изъяславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 30 appos _ _ 34 на на ADP R- _ 35 case _ _ 35 супои супои PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6678 # text = и сказа ѥму ѡже ѥго ѡтступили сѧ кнѧзи черниговьстии 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сказа съказати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 ѡже оже SCONJ G- _ 6 mark _ _ 5 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 iobj _ _ 6 ѡтступили отъступити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 кнѧзи кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 9 черниговьстии чьрниговьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6679 # text = и цѣловали на нь крсь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 цѣловали цѣловати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 крсь крьстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6680 # text = изѧслав же вороти сѧ ѿтуда 1 изѧслав изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 вороти воротити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 ѿтуда отътуда ADV Df _ 3 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6681 # text = а перъ собою посла к брату кыѥву к володимеру и к лазареви к тысѧчскому в҃ мужа добрынку и радила рекъ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 перъ передъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 собою себе PRON Pk Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 obl _ _ 4 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 брату братъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 кыѥву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 8 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 9 володимеру володимѣръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 10 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 11 к къ ADP R- _ 12 case _ _ 12 лазареви лазорь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 13 к къ ADP R- _ 12 case _ _ 14 тысѧчскому тысячьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 15 в҃ дъва NUM Ma _ 16 nummod _ _ 16 мужа мужь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 4 obj _ _ 17 добрынку добрынъка PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ _ 18 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 19 радила радило PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 conj _ _ 20 рекъ рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6682 # text = брате ѣди к митрополиту и съзови кыꙗны всѣ 1 брате братъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ 2 ѣди ѣхати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 митрополиту митрополитъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 съзови съзъвати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 7 кыꙗны кыянинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 8 всѣ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6683 # text = а то молвита си мужа лесть черниговских кнѧзии 1 а атъ ADV Df _ 3 discourse _ _ 2 то то ADV Df _ 1 flat _ _ 3 молвита мълвити VERB V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 си себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 мужа мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 3 nsubj _ _ 6 лесть льсть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 7 черниговских чьрниговьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 кнѧзии кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6684 # text = и ѣха володимеръ к митрополиту повабѧ кыꙗны 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѣха ѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 митрополиту митрополитъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 повабѧ повабити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 кыꙗны кыянинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6685 # text = и придоша кыꙗнъ много множство народа 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 кыꙗнъ кыянинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 4 много мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 5 множство мъножьство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 народа народъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6686 # text = и сѣдоша ꙋ ст҃ое софьи 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сѣдоша сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ꙋ у ADP R- _ 5 case _ _ 4 ст҃ое святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 софьи софия PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6687 # text = и реч володмеръ к митрополиту 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 володмеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 митрополиту митрополитъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6688 # text = се прислалъ брат мои в҃ мужа кыꙗнина 1 се се INTJ I- _ 2 vocative _ _ 2 прислалъ присълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 брат братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 в҃ дъва NUM Ma _ 6 nummod _ _ 6 мужа мужь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 2 obj _ _ 7 кыꙗнина кыянинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 6 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6689 # text = а то молвѧтъ братѣ своеи 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 3 молвѧтъ мълвити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 братѣ братия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 своеи свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6690 # text = и выступи добрынъка и радило 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 выступи выступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 добрынъка добрынъка PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 радило радило PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6691 # text = и рекоста 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рекоста рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6692 # text = цѣловалъ тѧ брат а митрополиту сѧ покланѧлъ и лазарѧ цѣловалъ и кыꙗны всѣ 1 цѣловалъ цѣловати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 брат братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 а а CCONJ C- _ 1 cc _ _ 5 митрополиту митрополитъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 7 покланѧлъ покланяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 conj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 9 лазарѧ лазорь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 10 цѣловалъ цѣловати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 conj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 12 кыꙗны кыянинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj _ _ 13 всѣ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6693 # text = рекоша кыꙗне 1 рекоша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 кыꙗне кыянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6694 # text = молвита с чимь вас кнѧзь прислал 1 молвита мълвити VERB V- Mood=Imp|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 с съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 чимь чьто PRON Pi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 6 obl _ _ 4 вас вы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 6 obj _ _ 5 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 прислал присълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6695 # text = ѡна же рекоста 1 ѡна онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 рекоста рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6696 # text = тако молвитъ кнѧзь 1 тако тако ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 молвитъ мълвити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6697 # text = цѣловала ко мнѣ крсь давыдовичи и ст҃ославъ всеволодичь емуже азъ же много добра створих 1 цѣловала цѣловати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 ко къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 крсь крьстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 5 давыдовичи давыдовичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 ст҃ославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 8 всеволодичь вьсеволодичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:name _ _ 9 емуже иже PRON Pr Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 14 iobj _ _ 10 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 11 же же ADV Df _ 14 discourse _ _ 12 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 14 obj _ _ 13 добра добро NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 створих сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6698 # text = а нонѣ хотѣли мѧ ѹбити лестью 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 нонѣ нонѣ ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 хотѣли хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obj _ _ 5 ѹбити убити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 6 лестью льсть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6699 # text = но б҃ъ заступил мѧ и крсь чстныи ѥгоже суть ко мнѣ цѣловали 1 но нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 заступил заступити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 крсь крьстъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 7 чстныи чьстьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 ѥгоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 12 obj _ _ 9 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux _ _ 10 ко къ ADP R- _ 11 case _ _ 11 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 obl _ _ 12 цѣловали цѣловати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6700 # text = а ныне братьꙗ поидѣта по мнѣ к чернигову кто имѣѥт конь ли не имѣеть кто ино в лодьѣ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ныне нынѣ ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 братьꙗ братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 vocative _ _ 4 поидѣта поити VERB V- Mood=Imp|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 мнѣ азъ PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obl _ _ 7 к къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 чернигову чьрниговъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 9 кто къто PRON Pr Case=Nom|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj _ _ 10 имѣѥт имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 nsubj _ _ 11 конь конь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 12 ли ли CCONJ C- _ 10 cc _ _ 13 не не ADV Df Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 имѣеть имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj _ _ 15 кто къто PRON Pr Case=Nom|Number=Sing|PronType=Rel 14 nsubj _ _ 16 ино ино ADV Df _ 18 orphan _ _ 17 в въ ADP R- _ 18 case _ _ 18 лодьѣ лодья NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6701 # text = ти бо суть не мене ѡдиного хотѣли ѹбити но и вас искоренити 1 ти тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 obj _ _ 6 ѡдиного одинъ NUM Ma Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nummod _ _ 7 хотѣли хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 8 ѹбити убити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 9 но нъ CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 и и ADV Df _ 11 advmod _ _ 11 вас вы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 12 obj _ _ 12 искоренити искоренити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6702 # text = кыꙗне же рекоша 1 кыꙗне кыянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 рекоша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6703 # text = кнѧзь нас вабить к чернигову 1 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 нас мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 obj _ _ 3 вабить вабити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 чернигову чьрниговъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6704 # text = а здѣ ворогъ кнѧзѧ нашго и нашь 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 здѣ сьдѣ ADV Df _ 1 advmod _ _ 3 ворогъ ворогъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 нашго нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 нашь нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6705 # text = а хочем и ѹбити 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 хочем хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 4 ѹбити убити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6706 # text = поити же хочем битъ сѧ за своѥго кнѧзѧ и с дѣтми 1 поити поити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 хочем хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 битъ бити VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 1 advcl _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 за за ADP R- _ 8 case _ _ 7 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ 8 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 с съ ADP R- _ 11 case _ _ 11 дѣтми дѣтя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6707 # text = и реч имъ володимеръ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6708 # text = того вы братъ мои не приказал 1 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 2 вы вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 6 iobj _ _ 3 братъ братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 приказал приказати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6709 # text = игорѧ поблюдут сторожеве 1 игорѧ игорь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 2 поблюдут поблюсти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сторожеве сторожь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6710 # text = а мы поидем к брату акоже ны велитъ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 поидем поити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 брату братъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 акоже якоже ADV Dq PronType=Rel 8 advmod _ _ 7 ны мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 iobj _ _ 8 велитъ велѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6711 # text = рекоша же кыꙗне 1 рекоша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 кыꙗне кыянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6712 # text = мы вѣдаѥм аже того брат твои не казалъ ни велѣлъ творити 1 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 вѣдаѥм вѣдати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 аже аже SCONJ G- _ 8 mark _ _ 4 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 5 брат братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 6 твои твои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 5 nmod _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 казалъ казати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 ccomp _ _ 9 ни ни CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 велѣлъ велѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 8 conj _ _ 11 творити творити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6713 # text = но мы хочем ѹбити игорѧ 1 но нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 хочем хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѹбити убити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 игорѧ игорь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6714 # text = мы вѣдаѥмъ ѡже не кончати добром с тѣмъ племенем ни вам ни нам коли любо 1 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 вѣдаѥмъ вѣдати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѡже оже SCONJ G- _ 5 mark _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 кончати коньчати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 ccomp _ _ 6 добром добро NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 7 с съ ADP R- _ 9 case _ _ 8 тѣмъ тыи DET Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 9 det _ _ 9 племенем племя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 10 ни ни CCONJ C- _ 11 cc _ _ 11 вам вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 12 ни ни CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 нам мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 11 conj _ _ 14 коли коли ADV Df _ 5 advmod _ _ 15 любо любо ADV Df _ 14 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6715 # text = митрополитъ же много взбранѧше им и лазарь тысѧчскыи и рагуило володимерь тысѧчьскыи ꙗко не ѹбити игорѧ 1 митрополитъ митрополитъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 много мъного ADV Df Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 взбранѧше възбраняти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 им и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 iobj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 7 лазарь лазорь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 8 тысѧчскыи тысячьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 10 рагуило рагуило PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 11 володимерь володимѣрь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 12 amod _ _ 12 тысѧчьскыи тысячьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 13 ꙗко яко SCONJ G- _ 15 mark _ _ 14 не не ADV Df Polarity=Neg 15 advmod _ _ 15 ѹбити убити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 ccomp _ _ 16 игорѧ игорь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6716 # text = ѡни же кликнувше поидоша ѹбитъ игорѧ 1 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 кликнувше кликнути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѹбитъ убити VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 4 advcl _ _ 6 игорѧ игорь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6717 # text = и володимеръ всѣдъ на конь погна 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 всѣдъ въсѣсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 конь конь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 погна погънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6718 # text = и идѧхуть людьѥ по мосту ѹбити игорѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 идѧхуть ити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 людьѥ людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 мосту мостъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 ѹбити убити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 игорѧ игорь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6719 # text = ѡн же не мога ихъ минути ѹвороти конѧ направо мимо глѣбовъ дворъ 1 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 мога мощи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 5 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ 6 минути минути VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 7 ѹвороти уворотити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 конѧ конь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 направо направо ADV Df _ 7 advmod _ _ 10 мимо мимо ADP R- _ 12 case _ _ 11 глѣбовъ гълѣбовъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 12 amod _ _ 12 дворъ дворъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6720 # text = и ѹскориша кыꙗне передъ володимеромь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѹскориша ускорити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 кыꙗне кыянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 передъ передъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 володимеромь володимѣръ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6721 # text = и ꙗша игорѧ в цр҃кви стоꙗща по ѡбычаю на ѡбѣдни и ѹ стаг феѡдора 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ꙗша яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 игорѧ игорь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 цр҃кви цьркы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 6 стоꙗща стояти VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 по по ADP R- _ 8 case _ _ 8 ѡбычаю обычаи NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 ѡбѣдни обѣдьня NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 ѹ у ADP R- _ 14 case _ _ 13 стаг святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 феѡдора феодоръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6722 # text = и емше и поведоша из манастырѧ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 емше яти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 поведоша повести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 из из ADP R- _ 6 case _ _ 6 манастырѧ манастырь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6723 # text = и срѣте и володимеръ в воротѣхъ монастырьских 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 срѣте сърѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 воротѣхъ ворота NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 2 obl _ _ 7 монастырьских монастырьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6724 # text = и реч игорь възрѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 игорь игорь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 възрѧ възьрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6725 # text = ѡхъ брате камо 1 ѡхъ охъ INTJ I- _ 3 vocative _ _ 2 брате братъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 vocative _ _ 3 камо камо ADV Du PronType=Int 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6726 # text = и сскочи же володимеръ с конѧ и покры и корзномь река кыꙗном 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сскочи съскочити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 конѧ конь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 8 покры покрыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 9 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obj _ _ 10 корзномь кързно NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 iobj _ _ 11 река рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 12 кыꙗном кыянинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 11 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6727 # text = братьꙗ моꙗ не мозѣте створити зла 1 братьꙗ братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 vocative _ _ 2 моꙗ мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 1 nmod _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 мозѣте мощи VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 створити сътворити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 зла зъло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6728 # text = не ѹбиите игорѧ 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 ѹбиите убити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 игорѧ игорь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6729 # text = и доведе и володимеръ до воротъ монастырѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 доведе довести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 до до ADP R- _ 6 case _ _ 6 воротъ ворота NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 2 obl _ _ 7 монастырѧ монастырь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6730 # text = и ѹдариша и володимера бьючи игорѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѹдариша ударити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 володимера володимѣръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 бьючи бити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 6 игорѧ игорь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6731 # text = михаль же видѣ въ то сскочи с конѧ хотѧ помочи володимеру 1 михаль михалъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 видѣ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 въ въ VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 flat _ _ 5 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 6 сскочи съскочити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 конѧ конь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 хотѧ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 10 помочи помочи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 11 володимеру володимѣръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6732 # text = володимеръ же вомча игорѧ во дворъ мт҃ре своеіѧ 1 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 вомча въмъчати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 игорѧ игорь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 во въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 дворъ дворъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 мт҃ре мати NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 своеіѧ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6733 # text = затвори ворота 1 затвори затворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ворота ворота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6734 # text = а игорѧ пусти на кожюховы сѣни 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 игорѧ игорь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 пусти пустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 6 case _ _ 5 кожюховы кожуховъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 6 amod _ _ 6 сѣни сѣни NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6735 # text = михалѧ же бьюще и ѿторгоша на нем крсь и чепи в гривну золота 1 михалѧ михаилъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 бьюще бити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 ѿторгоша отътъргнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 нем и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 8 крсь крьстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 чепи чепь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 conj _ _ 11 в въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 гривну гривьна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 золота золото NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6736 # text = и выломиша ворота 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 выломиша выломити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ворота ворота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6737 # text = и вшедше въ дворъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вшедше вънити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 дворъ дворъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6738 # text = ѹзрѣша игорѧ на сѣнех и разбиша сѣни ѡ нем 1 ѹзрѣша узьрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 игорѧ игорь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 сѣнех сѣни NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 6 разбиша разбити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 7 сѣни сѣни NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj _ _ 8 ѡ о ADP R- _ 9 case _ _ 9 нем и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6739 # text = и сомчаша и с сѣнии 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сомчаша съмъчати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 сѣнии сѣни NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6740 # text = и ту ѹбиша и конець всходъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ту ту ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 ѹбиша убити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 конець коньць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 6 всходъ въсходъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6741 # text = и за тѣмь ѹтече михаль 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 за за ADP R- _ 3 case _ _ 3 тѣмь тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 ѹтече утечи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 михаль михалъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6742 # text = а игорѧ поверзъше за нозѣ волокоша и сквозѣ бабинъ торжекъ до ст҃ое бц҃и 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 игорѧ игорь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 поверзъше поврѣзти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 за за ADP R- _ 5 case _ _ 5 нозѣ нога NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 3 obl _ _ 6 волокоша волочи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ 8 сквозѣ сквозѣ ADP R- _ 10 case _ _ 9 бабинъ бабинъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ 10 торжекъ тържькъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 11 до до ADP R- _ 13 case _ _ 12 ст҃ое святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 бц҃и богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6743 # text = и ту ѡбрѣтоша мужа стоꙗща с колы 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ту ту ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 ѡбрѣтоша обрѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 мужа мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 стоꙗща стояти VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 xcomp _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 колы коло NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6744 # text = и возложьше и на кола везоша и на подолье 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 возложьше възложити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 xcomp _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 кола коло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 obl _ _ 6 везоша везти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 подолье подолие PROPN Ne Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6745 # text = и повѣдаша володимеру ꙗко поверженъ ес на на торговищи 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 повѣдаша повѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 володимеру володимѣръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 ꙗко яко SCONJ G- _ 5 mark _ _ 5 поверженъ поврѣщи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 ccomp _ _ 6 ес быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 7 на на ADP R- _ 9 case _ _ 8 на на ADP R- _ 5 dislocated _ _ 9 торговищи търговище NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6746 # text = и посла лазарѧ тысѧчского и рагуила своѥго тысѧчскаго 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 лазарѧ лазорь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 тысѧчского тысячьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 рагуила рагуилъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 7 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ 8 тысѧчскаго тысячьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6747 # text = и приѣхавъше видѣша игорѧ лежаща 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 приѣхавъше приѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 3 видѣша видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 игорѧ игорь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 лежаща лежати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6748 # text = и рекоста 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рекоста рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6749 # text = се ѹже игорѧ есте ѹбили 1 се се INTJ I- _ 5 vocative _ _ 2 ѹже уже ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 игорѧ игорь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 4 есте быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 5 ѹбили убити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6750 # text = а то похороним тѣло ѥго 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 то то ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 похороним похоронити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 тѣло тѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6751 # text = киꙗне же рекоша 1 киꙗне кыянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 рекоша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6752 # text = не мы ѥго ꙋбили но ꙋбила и двд҃вича и всеволодичь ѡже замыслили на нашего кнѧзѧ зло хотѧ и ѹбити лестью 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 4 ꙋбили убити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 но нъ CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 ꙋбила убити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 conj _ _ 7 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ 8 двд҃вича давыдовичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 6 nsubj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 всеволодичь вьсеволодичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 11 ѡже оже SCONJ G- _ 12 mark _ _ 12 замыслили замыслити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 advcl _ _ 13 на на ADP R- _ 15 case _ _ 14 нашего нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 15 nmod _ _ 15 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 16 зло зъло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj _ _ 17 хотѧ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 18 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 obj _ _ 19 ѹбити убити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 17 xcomp _ _ 20 лестью льсть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6753 # text = но б҃ъ за нашим кнѧзем и ст҃аꙗ софьꙗ 1 но нъ CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 за за ADP R- _ 5 case _ _ 4 нашим нашь ADJ Ps Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ _ 5 кнѧзем кънязь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 6 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 7 ст҃аꙗ святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 софьꙗ софия PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6754 # text = и повелѣ лазарь взѧти игорѧ и понести и в црк҃вь стаг михаила в новгородьскую божницю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 лазарь лазорь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 взѧти възяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 игорѧ игорь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 понести понести VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 conj _ _ 8 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 11 стаг святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 михаила михаилъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 в въ ADP R- _ 15 case _ _ 14 новгородьскую новъгородьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 божницю божьница NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6755 # text = и ту положивша и въ гробъ ѣхаста на гору 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 ту ту ADV Df _ 7 advmod _ _ 3 положивша положити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 4 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 гробъ гробъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 ѣхаста ѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 гору гора NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6756 # text = и лежа нощь ту 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 лежа лежати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 нощь нощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 4 ту ту ADV Df _ 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6757 # text = суботѣ же свитающи посла митрополитъ игумена ананью стаг феѡдора 1 суботѣ субота NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 свитающи свитати VERB V- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 митрополитъ митрополитъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 игумена игуменъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 7 ананью анания PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 стаг святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 феѡдора феодоръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6758 # text = и приѣхавъ игуменъ видѣ и нагого 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 приѣхавъ приѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 игуменъ игуменъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 видѣ видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 нагого нагыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6759 # text = и ѡблече и 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѡблече облѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6760 # text = и ѿпѣ над ним ѡбычныꙗ пѣсни 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѿпѣ отъпѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 над надъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ним и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 ѡбычныꙗ обычьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 пѣсни пѣснь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6761 # text = и везе и к ст҃ому симеѡну 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 везе везти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 5 ст҃ому святыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 симеѡну симеонъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6762 # text = и тамо и положиша 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 тамо тамо ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 4 положиша положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6763 # text = и посла володимеръ к брату повѣдаꙗ ѹбииство игорево 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 брату братъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 повѣдаꙗ повѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 ѹбииство убииство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 8 игорево игоревъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6764 # text = и печаленъ быс изѧславъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 печаленъ печальныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 3 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6765 # text = и жаловаше сѧ на кыꙗны 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 жаловаше жаловати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 кыꙗны кыянинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6766 # text = и посла изѧславъ володимера в городець 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 володимера володимѣръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 городець городьць PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6767 # text = а по ростислава посла смолинску 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 ростислава ростиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 смолинску смольньскъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6768 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ н҃ ѕ Приде глѣбъ гюргевичь и суждалѧ чернигову в помочь ѡлговичемъ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 н҃ пятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ѕ шесть NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 глѣбъ гълѣбъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 гюргевичь гюргевичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat:name _ _ 10 и из ADP R- _ 11 case _ _ 11 суждалѧ суждаль PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 12 чернигову чьрниговъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj _ _ 13 в въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 помочь помочь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 15 ѡлговичемъ ольговичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6769 # text = и пребывъ ѹ них нѣколико приде на городокъ 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 пребывъ прѣбыти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 3 ѹ у ADP R- _ 4 case _ _ 4 них и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 xcomp _ _ 5 нѣколико нѣколико ADV Df _ 2 advmod _ _ 6 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 городокъ городъкъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6770 # text = и слышавъ изѧславъ посла и к нему зова к собѣ кыеву 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и ADV Df _ 7 advmod _ _ 6 к къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 8 зова зъвати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 9 к къ ADP R- _ 10 case _ _ 10 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 obl _ _ 11 кыеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6771 # text = ѡн же ѡбѣщавъ сѧ ити и не иде 1 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ѡбѣщавъ обѣщати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 ити ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6772 # text = и перестрѧпъ мало послушавъ жирослава рекуща ѥму 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 перестрѧпъ перестряти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 мало мало ADV Df _ 2 advmod _ _ 4 послушавъ послушати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 жирослава жирославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 6 рекуща рещи VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 7 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6773 # text = поиди переꙗславлю 1 поиди поити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 переꙗславлю переяславль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6774 # text = хотѧть тебе людье 1 хотѧть хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 тебе ты PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6775 # text = ѡн же послушавъ ѥго приде к переꙗславлю вборзѣ свитающю дн҃и 1 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 послушавъ послушати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ 5 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 к къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 переꙗславлю переяславль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 вборзѣ въбързѣ ADV Df _ 5 advmod _ _ 9 свитающю свитати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 10 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6776 # text = мстиславу же лежащю ѥще и дружинѣ ѥго пригнавше сторожеве рекоша ѥму 1 мстиславу мьстиславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 лежащю лежати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 4 ѥще еще ADV Df _ 3 advmod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 6 дружинѣ дружина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 7 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 det _ _ 8 пригнавше пригънати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 9 сторожеве сторожь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 10 рекоша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6777 # text = не лежи кнѧже 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 лежи лежати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 кнѧже кънязь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6778 # text = глѣбъ ти пришелъ на тѧ 1 глѣбъ гълѣбъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 ти ти ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 пришелъ приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6779 # text = ѡн же вста вборзѣ 1 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 вста въстати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 вборзѣ въбързѣ ADV Df _ 3 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6780 # text = и собра сѧ к нему дружины нѣколико 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 собра събьрати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 6 дружины дружина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 7 нѣколико нѣколико ADV Df _ 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6781 # text = и выступи противу ѥму из города 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 выступи выступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 противу противу ADP R- _ 4 case _ _ 4 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 из из ADP R- _ 6 case _ _ 6 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6782 # text = и стоꙗ глѣбъ до заѹтрока 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 стоꙗ стояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 глѣбъ гълѣбъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 до до ADP R- _ 5 case _ _ 5 заѹтрока заутрокъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6783 # text = и вороти сѧ ѡпѧть 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вороти воротити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 ѡпѧть опять ADV Df _ 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6784 # text = мстислав же скопивъ дружину и переꙗславьцѣ и ѡбѣдавъ гна по нем 1 мстислав мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 скопивъ съкопити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 4 дружину дружина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 переꙗславьцѣ переяславьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 ѡбѣдавъ обѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 9 гна гънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 по по ADP R- _ 11 case _ _ 11 нем и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6785 # text = и ѹгони и ѹ носова на рудѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѹгони угонити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 ѹ у ADP R- _ 5 case _ _ 5 носова носовъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 2 advmod _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 рудѣ руда PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6786 # text = и изъимаша нѣколико дружины ѥго 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 изъимаша изимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 нѣколико нѣколико ADV Df _ 2 obj _ _ 4 дружины дружина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6787 # text = и сам иде в городець 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 сам самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 городець городьць PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6788 # text = а мстиславъ вороти сѧ переꙗславлю 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 мстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 вороти воротити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 переꙗславлю переяславль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6789 # text = и слышавъ изѧславъ бывшеѥ скопи дружину свою и берендичѣ и приде на нь к городку 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 бывшеѥ быти AUX V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 obj _ _ 5 скопи съкопити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 дружину дружина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 берендичѣ береньдичи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 11 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 12 на на ADP R- _ 13 case _ _ 13 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obl _ _ 14 к къ ADP R- _ 15 case _ _ 15 городку городъкъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6790 # text = и вышедъ глѣбъ смири сѧ с ним 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 вышедъ выити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 глѣбъ гълѣбъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 смири съмирити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 ним и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6791 # text = и възврати сѧ изѧславъ в своꙗ си 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 възврати възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 своꙗ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 obl _ _ 7 си себе PRON Pk Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6792 # text = В тоже лѣт поиде ростиславъ гюргевичь и суждалѧ с дружиною своѥю в помочь ѡлговичем на изѧслава мстиславича посланъ ѿ ѡц҃а своѥго 1 В въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тоже тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ростиславъ ростиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 гюргевичь гюргевичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat:name _ _ 7 и из ADP R- _ 8 case _ _ 8 суждалѧ суждаль PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 9 с съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 дружиною дружина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 11 своѥю свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 nmod _ _ 12 в въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 помочь помочь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 14 ѡлговичем ольговичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod _ _ 15 на на ADP R- _ 16 case _ _ 16 изѧслава изъяславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 17 мстиславича мьстиславичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 flat:name _ _ 18 посланъ посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 advcl _ _ 19 ѿ отъ ADP R- _ 20 case _ _ 20 ѡц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl:agent _ _ 21 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 20 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6793 # text = и здумавъ ростиславъ с дружиною своѥю река 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 здумавъ съдумати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 ростиславъ ростиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 дружиною дружина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 своѥю свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 7 река рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6794 # text = любо си сѧ на мѧ ѡц҃ю гнѣвати 1 любо любыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 2 си си ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 obl _ _ 6 ѡц҃ю отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 гнѣвати гнѣвати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6795 # text = не иду с ворогом своим 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 иду ити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ворогом ворогъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 своим свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6796 # text = то сут были ворози и дѣду моѥму и строемъ моим 1 то тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 сут быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 3 были быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 cop _ _ 4 ворози ворогъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 дѣду дѣдъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 моѥму мои ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 6 nmod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 строемъ стрыи NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 10 моим мои ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6797 # text = но поидем дружино моꙗ къ изѧславу 1 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поидем поити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 дружино дружина NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 2 vocative _ _ 4 моꙗ мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 къ къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 изѧславу изъяславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6798 # text = то ми ѥсть срдце своѥ 1 то тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obl _ _ 3 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 срдце сьрдьце NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 5 своѥ свои ADJ Pt Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6799 # text = ту ти дасть ны волость 1 ту ту ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 ти ти ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 дасть дати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ны мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 iobj _ _ 5 волость волость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6800 # text = и посла сѧ къ изѧславу 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 изѧславу изъяславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6801 # text = изѧслав же радъ бывъ посла противу ѥму мужи свои 1 изѧслав изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 радъ радыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 advcl _ _ 4 бывъ быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 cop _ _ 5 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 противу противу ADP R- _ 7 case _ _ 7 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 8 мужи мужь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 9 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6802 # text = и пришедшю ѥму радъ быс изѧславъ и створи ѡбѣдъ великъ и да ѥму божьскы и ины городы 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 пришедшю приити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 4 радъ радыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 5 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 6 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 9 ѡбѣдъ обѣдъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 великъ великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 11 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 12 да дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 13 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 iobj _ _ 14 божьскы божьскы PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem,Masc|Number=Plur 12 obj _ _ 15 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 16 ины иныи DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 17 det _ _ 17 городы городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6803 # text = а къ глѣбови пославъ реч 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 къ къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 глѣбови гълѣбъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 пославъ посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 5 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6804 # text = иди ко ѡлговичем 1 иди ити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ко къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 ѡлговичем ольговичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6805 # text = к тѣм ѥси пришелъ 1 к къ ADP R- _ 2 case _ _ 2 тѣм тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 3 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 4 пришелъ приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6806 # text = а ти ти дадѧть волость 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ти ти ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 iobj _ _ 4 дадѧть дати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 волость волость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6807 # text = и иде глѣбъ чернигову 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 глѣбъ гълѣбъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 чернигову чьрниговъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6808 # text = а ѿтуда къ ѡц҃ю 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 ѿтуда отътуда ADV Df _ 1 advmod _ _ 3 къ къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ѡц҃ю отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6809 # text = а ростиславъ иде в городець 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ростиславъ ростиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 городець городьць PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6810 # text = а по городом посажа посадникы своꙗ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 городом городъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 4 посажа посажати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 посадникы посадьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 6 своꙗ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6811 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ н҃ и Гюрги кнѧзь поваби вѧчеслава на столъ кыеву 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 н҃ пятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 и осмь NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 поваби повабити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 вѧчеслава вячеславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 столъ столъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 13 кыеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6812 # text = пришедшю же ѥму кыѥву болѧре розмолвиша гюргѧ и рѣша 1 пришедшю приити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 nsubj _ _ 4 кыѥву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 5 болѧре боляринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 6 розмолвиша розмълвити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 гюргѧ гюрги PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6813 # text = брату твоѥму кыева не оудержати 1 брату братъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 твоѥму твои ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 1 nmod _ _ 3 кыева кыевъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 оудержати удьржати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6814 # text = да не будет ѥго тобѣ ни тому 1 да да CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 будет быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 5 тобѣ ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 iobj _ _ 6 ни ни CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 тому тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6815 # text = гюргеви же послушавшю болѧръ выведъ из вышегорода сн҃а своѥго андрѣа и да и вѧчеславу 1 гюргеви гюргевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 послушавшю послушати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 болѧръ боляринъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 iobj _ _ 5 выведъ вывести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 из из ADP R- _ 7 case _ _ 7 вышегорода вышегородъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 9 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ 10 андрѣа андрѣи PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 11 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 12 да дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 13 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obj _ _ 14 вѧчеславу вячеславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6816 # text = В тоже лѣт приде изѧславъ в малѣ из володимерѧ кыеву хотѧщим ѥго кыꙗном и выгна гюрга ис кыѥва 1 В въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тоже тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 малѣ малыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 advmod _ _ 8 из из ADP R- _ 9 case _ _ 9 володимерѧ володимѣрь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 10 кыеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 11 хотѧщим хотѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 12 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obj _ _ 13 кыꙗном кыянинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 15 выгна выгънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 16 гюрга гюрги PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ 17 ис из ADP R- _ 18 case _ _ 18 кыѥва кыевъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6817 # text = гюрги же иде в городокъ и з дѣтми своими 1 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 городокъ городъкъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 и и ADV Df _ 8 advmod _ _ 7 з съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 дѣтми дѣтя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 3 obl _ _ 9 своими свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6818 # text = изѧславу же сѣдшю в кыѥвѣ и ѡсвоившю кыевъ посла сн҃а своѥго мстислава в каневъ велѧ ѥму ѿтолѣ переꙗславьлѧ добыти 1 изѧславу изъяславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 сѣдшю сѣсти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 кыѥвѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 ѡсвоившю освоити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 8 кыевъ кыевъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 11 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 nmod _ _ 12 мстислава мьстиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 13 в въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 каневъ каневъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 15 велѧ велѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 16 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 iobj _ _ 17 ѿтолѣ отътолѣ ADV Df _ 19 advmod _ _ 18 переꙗславьлѧ переяславль PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 iobj _ _ 19 добыти добыти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 15 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6819 # text = мстислав же посла сѧ на ѡну сторону к турпѣемъ и к дружинѣ велѧ имъ ѣхати к собѣ 1 мстислав мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 на на ADP R- _ 7 case _ _ 6 ѡну оныи DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 det _ _ 7 сторону сторона NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 8 к къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 турпѣемъ турпѣи NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 к къ ADP R- _ 12 case _ _ 12 дружинѣ дружина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 13 велѧ велѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 14 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 iobj _ _ 15 ѣхати ѣхати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 xcomp _ _ 16 к къ ADP R- _ 17 case _ _ 17 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6820 # text = ростислав же то слышавъ посла къ ѡц҃ю в городъкъ просѧ оу него помочи 1 ростислав ростиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 4 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 5 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 къ къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 ѡц҃ю отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 dislocated _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 городъкъ городъкъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 10 просѧ просити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 11 оу у ADP R- _ 12 case _ _ 12 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obl _ _ 13 помочи помочь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6821 # text = гюрги же посла ѥму в помочь брата андрѣꙗ 1 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nmod _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 помочь помочь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 8 андрѣꙗ андрѣи PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6822 # text = ростислав же брата ѡставивъ переꙗславли а сам гна къ сакову 1 ростислав ростиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 ѡставивъ оставити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 переꙗславли переяславль PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 6 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 сам самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 гна гънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 9 къ къ ADP R- _ 10 case _ _ 10 сакову саковъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6823 # text = и згони турпѣѣ оу днѣпра 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 згони съгонити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 турпѣѣ турпѣи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 оу у ADP R- _ 5 case _ _ 5 днѣпра дънѣпръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6824 # text = и поимавъ и приведе переꙗславлю 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 поимавъ поимати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 приведе привести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 переꙗславлю переяславль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6825 # text = В тоже времѧ поиде володимерко г кыѥву на изѧслава в помочь гюргеви 1 В въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тоже тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 времѧ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 володимерко володимѣръко PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 г къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 кыѥву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 изѧслава изъяславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 10 в въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 помочь помочь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 12 гюргеви гюргевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6826 # text = изѧслав же слышавъ то посла к сн҃у своѥму мстиславу река 1 изѧслав изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 к къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 сн҃у сынъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 своѥму свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ 9 мстиславу мьстиславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 10 река рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6827 # text = идет на мѧ володимерко а ѿсюда гюрге съ ѡлговичи 1 идет ити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 володимерко володимѣръко PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 а а CCONJ C- _ 1 cc _ _ 6 ѿсюда отъсюда ADV Df _ 7 orphan _ _ 7 гюрге гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 8 съ съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 ѡлговичи ольговичь PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6828 # text = поиди вборъзѣ поима берендичѣ 1 поиди поити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 вборъзѣ въбързѣ ADV Df _ 1 advmod _ _ 3 поима пояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 4 берендичѣ береньдичи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6829 # text = изѧслав же поѣха противу володиме[рку р]ека 1 изѧслав изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 поѣха поѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 противу противу ADP R- _ 5 case _ _ 5 володиме[рку володимѣръко PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 р]ека рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6830 # text = сь ми ес блїжи 1 сь сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 iobj _ _ 3 ес быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 блїжи ближии ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6831 # text = поѣду к тому 1 поѣду поѣхати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 к къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 тому тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6832 # text = и поима володимера брата и мстислава сн҃а своѥго з берендѣи и с кыꙗны 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поима поимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 володимера володимѣръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 мстислава мьстиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 7 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ 9 з съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 берендѣи береньдѣи NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 с съ ADP R- _ 13 case _ _ 13 кыꙗны кыянинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6833 # text = и оусрѣтѣ и оу тумаща 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оусрѣтѣ усърѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 оу у ADP R- _ 5 case _ _ 5 тумаща тумашь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6834 # text = стрѣлцем стрѣлѧющим сѧ ѡ рѣцѣ ѡ стугну поча приступати володимерко с силою своѥю 1 стрѣлцем стрѣльць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 стрѣлѧющим стрѣляти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 ѡ о ADP R- _ 5 case _ _ 5 рѣцѣ рѣка NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 ѡ о ADP R- _ 5 case _ _ 7 стугну стугна PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ _ 8 поча почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 приступати приступати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ _ 10 володимерко володимѣръко PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 11 с съ ADP R- _ 12 case _ _ 12 силою сила NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 13 своѥю свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 12 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6835 # text = берендѣеве же видѣвше силу ѥго ꙋбоꙗша сѧ и рѣша изѧславу 1 берендѣеве береньдѣи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 видѣвше видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 силу сила NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 6 ꙋбоꙗша убояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 10 изѧславу изъяславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6836 # text = поиди кнѧже прочь 1 поиди поити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 кнѧже кънязь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 3 прочь прочь ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6837 # text = сила ѥго велика 1 сила сила NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 det _ _ 3 велика великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6838 # text = а оу тебе дружины мало 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 оу у ADP R- _ 3 case _ _ 3 тебе ты PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 дружины дружина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 5 мало малыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6839 # text = да же не переидеть на ны чересъ рѣку 1 да да ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 переидеть переити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 ны мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 obl _ _ 7 чересъ чересъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 рѣку рѣка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6840 # text = изѧслав же молвѧщю имъ 1 изѧслав изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 молвѧщю мълвити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 4 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6841 # text = луче братьꙗ измремъ сдѣ нежели соромъ възмем на сѧ 1 луче луче ADV Df Degree=Cmp 0 root _ _ 2 братьꙗ братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 vocative _ _ 3 измремъ измрѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp _ _ 4 сдѣ сьдѣ ADV Df _ 3 advmod _ _ 5 нежели нежели ADV Df _ 1 advmod _ _ 6 соромъ соромъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 7 възмем възяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6842 # text = кыꙗне же начаша стужати ѥму рекуще 1 кыꙗне кыянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 стужати сътужати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 iobj _ _ 6 рекуще рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6843 # text = поѣди прочь 1 поѣди поѣхати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 прочь прочь ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6844 # text = и сами побѣгоша прочь и берендѣи с ними 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 сами самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 побѣгоша побѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 прочь прочь ADV Df _ 3 advmod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 берендѣи береньдѣи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 7 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6845 # text = ѡн же реч дружинѣ своѥи 1 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 дружинѣ дружина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 своѥи свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6846 # text = оуже аще ми толико доѣхати с гостьми с угры и с лѧхы 1 оуже уже ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 аще аще ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 4 толико толико ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 доѣхати доѣхати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 гостьми гость NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 8 с съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 угры угъринъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 appos _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 с съ ADP R- _ 12 case _ _ 12 лѧхы ляхъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6847 # text = а оуже дружина моꙗ прострашена 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 оуже уже ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 дружина дружина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj:pass _ _ 4 моꙗ мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 прострашена прострашити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6848 # text = тогда и сам поѣха прочь 1 тогда тъгда ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 сам самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 поѣха поѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 прочь прочь ADV Df _ 4 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6849 # text = володимерковичи же постигоша задъ ѥго 1 володимерковичи володимѣръковичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 постигоша постигнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 задъ задъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6850 # text = ѡвы изъимаша 1 ѡвы овъ ADJ Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 2 изъимаша изимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6851 # text = а дгугыꙗ избиша 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 дгугыꙗ другыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 3 избиша избити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6852 # text = изѧславу же прибѣгшю г кыѥву повелѣ дружинѣ своеи сбирати сѧ оу дорогожича 1 изѧславу изъяславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 прибѣгшю прибѣгнути VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 г къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 кыѥву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 дружинѣ дружина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 iobj _ _ 8 своеи свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ 9 сбирати събирати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 11 оу у ADP R- _ 12 case _ _ 12 дорогожича дорогожичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6853 # text = а сам дождавъ ночи выиде ис киева 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 сам самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 дождавъ дожьдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 ночи ночь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 выиде выити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ис из ADP R- _ 7 case _ _ 7 киева кыевъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6854 # text = володимерко же ста оу кыѥва оу теремца 1 володимерко володимѣръко PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ста стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 оу у ADP R- _ 5 case _ _ 5 кыѥва кыевъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 оу у ADP R- _ 7 case _ _ 7 теремца теремьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6855 # text = и гюрги ѡ то чинь приде г кыѥву и со ѡлговичи и с двд҃вичема и со всеволодичимь 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 ѡ о ADP R- _ 5 case _ _ 4 то тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ 5 чинь чинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 6 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 г къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 кыѥву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 10 со съ ADP R- _ 11 case _ _ 11 ѡлговичи ольговичь PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 с съ ADP R- _ 14 case _ _ 14 двд҃вичема давыдовичь PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Dual 11 conj _ _ 15 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 16 со съ ADP R- _ 17 case _ _ 17 всеволодичимь вьсеволодичь PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6856 # text = и ста оу черторыѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ста стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 оу у ADP R- _ 4 case _ _ 4 черторыѣ чьрторыя PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6857 # text = и здумавше послаша по нем ст҃ослава всеволодича бориса гюргевича 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 здумавше съдумати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 3 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 нем и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 ст҃ослава святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 7 всеволодича вьсеволодичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat:name _ _ 8 бориса борисъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 гюргевича гюргевичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6858 # text = и гониша по нем до чертова лѣса 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 гониша гонити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 нем и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 до до ADP R- _ 7 case _ _ 6 чертова чьртовъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 7 лѣса лѣсъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6859 # text = и не постигъше ѥго воротиша сѧ ѡпѧт 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 постигъше постигнути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 воротиша воротити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 ѡпѧт опять ADV Df _ 5 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6860 # text = изѧслав же тогда ида заꙗ погорину 1 изѧслав изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 тогда тъгда ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 ида ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 5 заꙗ заяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 погорину погорина PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6861 # text = и посади сн҃а своѥго мстислава дорогобужи 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посади посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ 5 мстислава мьстиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 6 дорогобужи дорогобужь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6862 # text = а с братом иде с володимером володимерю 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 с съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 братом братъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 с съ ADP R- _ 3 case _ _ 6 володимером володимѣръ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 7 володимерю володимѣрь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6863 # text = кыꙗне же оубоꙗвше сѧ володимерка введоша гюрга в кыевъ 1 кыꙗне кыянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 оубоꙗвше убояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 володимерка володимѣръко PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 6 введоша въвести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 гюрга гюрги PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 кыевъ кыевъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6864 # text = гюрги же сѣде кыевѣ соньма сѧ с володимерком оу ст҃оѥ бц҃и в печерьстѣмь манастыри 1 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 сѣде сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 кыевѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 соньма съняти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 володимерком володимѣръко PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 оу у ADP R- _ 11 case _ _ 10 ст҃оѥ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 бц҃и богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 12 в въ ADP R- _ 14 case _ _ 13 печерьстѣмь печерьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 манастыри манастырь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6865 # text = и створиста межи собою велику любовь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 створиста сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 межи межи ADP R- _ 4 case _ _ 4 собою себе PRON Pk Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obl _ _ 5 велику великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 6 любовь любы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6866 # text = тогда же володимерко поида ѿ него прочь поꙗ оу него сн҃а мстислава 1 тогда тъгда ADV Df _ 8 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 володимерко володимѣръко PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 4 поида поити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 7 прочь прочь ADV Df _ 4 advmod _ _ 8 поꙗ пояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 оу у ADP R- _ 10 case _ _ 10 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl _ _ 11 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 12 мстислава мьстиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6867 # text = идущю же ѥму к дорогобужю и выбѣже мстиславъ изѧславичь из дорогобужа 1 идущю ити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 nsubj _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 дорогобужю дорогобужь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 7 выбѣже выбѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 8 мстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 изѧславичь изъяславичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat:name _ _ 10 из из ADP R- _ 11 case _ _ 11 дорогобужа дорогобужь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6868 # text = и иде в луческъ к стрыѥви своѥму ст҃ополку 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 луческъ лучьскъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 стрыѥви стрыи NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 7 своѥму свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 ст҃ополку святопълкъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6869 # text = володимерко же ѿꙗ городы ты всѣ 1 володимерко володимѣръко PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ѿꙗ отъяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 городы городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 5 ты тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ _ 6 всѣ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6870 # text = и приде к лучьску 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 лучьску лучьскъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6871 # text = ст҃ополкъ же и мстиславъ затвориста сѧ в градѣ 1 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 мстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 5 затвориста затворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6872 # text = ѡному же приходившю и не могшю что створити иде в галичь а мстислава посади в пересопници 1 ѡному оныи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 приходившю приходити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 могшю мощи VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 7 что чьто ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 8 створити сътворити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 9 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 в въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 галичь галичь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 а а CCONJ C- _ 9 cc _ _ 13 мстислава мьстиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 14 посади посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ 15 в въ ADP R- _ 16 case _ _ 16 пересопници пересъпьница PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6873 # text = В тоже лѣт придоша половци в помочь гюргеви на изѧслава 1 В въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тоже тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 помочь помочь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 гюргеви гюргевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 изѧслава изъяславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6874 # text = и придоша к переꙗславлю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 переꙗславлю переяславль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6875 # text = гюргеви и еще не роспустившю вои ни ѡлговичь посла ст҃ослава всеволодича переꙗславлю к сн҃ви своѥму ростиславу да бы ѣ оукротил и воротилъ ѡпѧт 1 гюргеви гюрги PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 еще еще ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 роспустившю роспустити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 6 вои вои NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 7 ни ни CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 ѡлговичь ольговичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 9 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 ст҃ослава святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 11 всеволодича вьсеволодичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat:name _ _ 12 переꙗславлю переяславль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 iobj _ _ 13 к къ ADP R- _ 14 case _ _ 14 сн҃ви сынъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 15 своѥму свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 14 nmod _ _ 16 ростиславу ростиславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 17 да да SCONJ G- _ 20 mark _ _ 18 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 aux _ _ 19 ѣ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 20 obj _ _ 20 оукротил укротити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 9 advcl _ _ 21 и и CCONJ C- _ 20 cc _ _ 22 воротилъ воротити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 20 conj _ _ 23 ѡпѧт опять ADV Df _ 22 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6876 # text = ѡнѣм же пакостѧщим людем збѣгшим сѧ в город не смѣющим ни скота выпустити из города посла гюрги сн҃а своѥго андрѣꙗ 1 ѡнѣм оныи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 16 discourse _ _ 3 пакостѧщим пакостити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ _ 4 людем людие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 збѣгшим събѣгнути VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 город городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 не не ADV Df Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 смѣющим съмѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 11 ни ни ADV Df Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 скота скотъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 13 выпустити выпустити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 xcomp _ _ 14 из из ADP R- _ 15 case _ _ 15 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 16 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 17 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 18 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj _ _ 19 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 18 nmod _ _ 20 андрѣꙗ андрѣи PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6877 # text = приѣхавшю же ѥму к переꙗславлю и створившю миръ с ними пустиша и ѡпѧт 1 приѣхавшю приѣхати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 nsubj _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 переꙗславлю переяславль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 7 створившю сътворити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj _ _ 8 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 с съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ _ 11 пустиша пустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obj _ _ 13 ѡпѧт опять ADV Df _ 11 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6878 # text = всеволодичь же ѣха к гюргеви кыѥву 1 всеволодичь вьсеволодичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ѣха ѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 гюргеви гюргевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 кыѥву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6879 # text = а ѡндрѣи ѡста оу брата переꙗславли 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ѡндрѣи ондрѣи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 ѡста остати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 оу у ADP R- _ 5 case _ _ 5 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 переꙗславли переяславль PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6880 # text = приспѣвшю празднику въздвиженьꙗ чстнаго крста бывша же в црк҃ви стаг михаила на оутрии же дн҃ь ѣха андрѣи къ ѡц҃ю кыеву 1 приспѣвшю приспѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ _ 2 празднику праздьникъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 въздвиженьꙗ въздвижение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 чстнаго чьстьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 крста крьстъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 бывша быти AUX V- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 cop _ _ 7 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 црк҃ви цьркы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 10 стаг святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 михаила михаилъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 на на ADP R- _ 15 case _ _ 13 оутрии утрии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 14 же же ADV Df _ 16 discourse _ _ 15 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 16 ѣха ѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 17 андрѣи андрѣи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 18 къ къ ADP R- _ 19 case _ _ 19 ѡц҃ю отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 20 кыеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 19 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6881 # text = тоеже ѡсени да ѥму ѡц҃ь волость туровъ и пиньскъ и дорогобужь и пересопницю 1 тоеже тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 det _ _ 2 ѡсени осень NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 3 да дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ 5 ѡц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 волость волость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 7 туровъ туровъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 пиньскъ пиньскъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 11 дорогобужь дорогобужь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 13 пересопницю пересъпьница PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6882 # text = андрѣи же поклоншю сѧ ѡц҃ю и шедъ сѣде в пересопници 1 андрѣи андрѣи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 поклоншю поклонити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 ѡц҃ю отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 шедъ ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 8 сѣде сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 пересопници пересъпьница PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6883 # text = тоѥже зимы присылати сѧ нача изѧславъ къ андрѣеви река 1 тоѥже тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 det _ _ 2 зимы зима NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 3 присылати присылати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 къ къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 андрѣеви андрѣи PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 9 река рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6884 # text = брате въведи мѧ къ ѡц҃ю в любовь 1 брате братъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ 2 въведи въвести VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ѡц҃ю отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 любовь любы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6885 # text = и присылаше к нему розираꙗ нарѧдъ ѥго и како строить городъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 присылаше присылати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 розираꙗ розирати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 6 нарѧдъ нарядъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 det _ _ 8 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 како како ADV Du PronType=Int 10 advmod _ _ 10 строить строити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 ccomp _ _ 11 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6886 # text = бѣ бо преж изъѣхалъ брат ѥго ту глѣбъ 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 преж прѣже ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 изъѣхалъ изъѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 брат братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ 7 ту ту ADV Df _ 4 advmod _ _ 8 глѣбъ гълѣбъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6887 # text = того же и здѣловѧше 1 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 здѣловѧше съдѣловати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6888 # text = но не сбы сѧ мысль ѥго зане бѣ оутвѣрдилъ город и дружину совкупилъ 1 но нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 сбы събыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 мысль мысль NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ 7 зане зане SCONJ G- _ 9 mark _ _ 8 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux _ _ 9 оутвѣрдилъ утвьрдити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 advcl _ _ 10 город городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 12 дружину дружина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 13 совкупилъ съвъкупити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6889 # text = изѧславу же молвѧщю 1 изѧславу изъяславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 0 root _ _ 3 молвѧщю мълвити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6890 # text = мнѣ ѡч҃ины нѣту в вугрѣхъ ни в лѧсѣх токмо в русстѣи земли 1 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 iobj _ _ 2 ѡч҃ины отьчина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 нѣту нѣту VERB V- _ 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 вугрѣхъ угъринъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 6 ни ни CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 лѧсѣх ляхъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 9 токмо тъкъмо ADV Df _ 12 advmod _ _ 10 в въ ADP R- _ 12 case _ _ 11 русстѣи русьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 земли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6891 # text = а проси ми оу ѡц҃а погорины 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 проси просити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obl _ _ 4 оу у ADP R- _ 5 case _ _ 5 ѡц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 погорины погорина PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6892 # text = гюргеви же гнѣвающю сѧ на нь и не хотѧщю ѥму да[т]и волости изѧслав же посл[а п]о ꙋгры и по лѧхи 1 гюргеви гюрги PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 гнѣвающю гнѣвати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 не не ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 хотѧщю хотѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 10 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 iobj _ _ 11 да[т]и дати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 12 волости волость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 13 изѧслав изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 14 же же ADV Df _ 15 discourse _ _ 15 посл[а посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 16 п]о по ADP R- _ 17 case _ _ 17 ꙋгры угъринъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 obl _ _ 18 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 19 по по ADP R- _ 20 case _ _ 20 лѧхи ляхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 17 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6893 # text = на туже весну придоша к нему оугри 1 на на ADP R- _ 3 case _ _ 2 туже тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _ 3 весну весна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 7 оугри угъринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6894 # text = и поиде г кыѥву повабившим ѥго мужем вѧчеславлим и берендѣем и кыꙗном 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 г къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 кыѥву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 повабившим повабити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 6 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 мужем мужь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 8 вѧчеславлим вячеславль ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 9 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 10 берендѣем береньдѣи NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 12 кыꙗном кыянинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6895 # text = изѧслав же ида мимо первосопницю пожже зарѣческъ 1 изѧслав изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 ида ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 мимо мимо ADP R- _ 5 case _ _ 5 первосопницю пересъпьница PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 пожже пожещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 зарѣческъ зарѣчьскъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6896 # text = и ста оу мыльска 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ста стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 оу у ADP R- _ 4 case _ _ 4 мыльска мыльскъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6897 # text = на ꙋтрии же дн҃ь присла володимерко къ андрѣеви василка ꙗрополчича река 1 на на ADP R- _ 4 case _ _ 2 ꙋтрии утрии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 3 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 присла присълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 володимерко володимѣръко PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 къ къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 андрѣеви андрѣи PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 василка василько PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 10 ꙗрополчича яропълчьчь ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 9 appos _ _ 11 река рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6898 # text = поиди брате ко мнѣ 1 поиди поити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 брате братъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 3 ко къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6899 # text = андрѣеви же приѣхавшю к нему и снемшю сѧ с ним оу мыльска пустиста сторожѣ передъ собою и поидоша по них 1 андрѣеви андрѣи PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 приѣхавшю приѣхати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 снемшю съняти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 с съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 ним и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ _ 11 оу у ADP R- _ 12 case _ _ 12 мыльска мыльскъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 13 пустиста пустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 14 сторожѣ сторожь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 obj _ _ 15 передъ передъ ADP R- _ 16 case _ _ 16 собою себе PRON Pk Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 obl _ _ 17 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 18 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj _ _ 19 по по ADP R- _ 20 case _ _ 20 них и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 18 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6900 # text = изѧславъ же оувѣдѣвъ по собѣ идуща володимерка с силою заложа сѧ нощью поиде г кыѥву 1 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 13 discourse _ _ 3 оувѣдѣвъ увѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 собѣ себе PRON Pk Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 obl _ _ 6 идуща ити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 xcomp _ _ 7 володимерка володимѣръко PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 8 с съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 силою сила NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 10 заложа заложити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 11 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 12 нощью нощь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 13 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 14 г къ ADP R- _ 15 case _ _ 15 кыѥву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6901 # text = сторожем же володимерковым надъстигшим ѥго на рси володимерку же не приспѣвшю со андрѣем за тѣмь изѧславъ заиде за твердь 1 сторожем сторожь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 володимерковым володимѣръковъ ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 amod _ _ 4 надъстигшим надъстигнути VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 advcl _ _ 5 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 рси ръсь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 володимерку володимѣръко PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 9 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 10 не не ADV Df Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 приспѣвшю приспѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 17 advcl _ _ 12 со съ ADP R- _ 13 case _ _ 13 андрѣем андрѣи PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 14 за за ADP R- _ 15 case _ _ 15 тѣмь тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 16 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 17 заиде заити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 18 за за ADP R- _ 19 case _ _ 19 твердь твьрдь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6902 # text = идущю же ѥму бѣлугороду борисъ гюргевичь выбѣже из бѣлагорода и ѣха кыѥву къ ѡц҃ю 1 идущю ити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 nsubj _ _ 4 бѣлугороду бѣлъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 5 борисъ борисъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 гюргевичь гюргевичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat:name _ _ 7 выбѣже выбѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 из из ADP R- _ 9 case _ _ 9 бѣлагорода бѣлъгородъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 11 ѣха ѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 12 кыѥву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 iobj _ _ 13 къ къ ADP R- _ 14 case _ _ 14 ѡц҃ю отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6903 # text = гюрги же оубоꙗв сѧ киꙗнъ зане имѣютъ перевѣтъ ко изѧславу и брату ѥго и ѣха ис кыева и иде в городок 1 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 оубоꙗв убояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 киꙗнъ кыянинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 iobj _ _ 6 зане зане SCONJ G- _ 7 mark _ _ 7 имѣютъ имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ 8 перевѣтъ перевѣтъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 ко къ ADP R- _ 10 case _ _ 10 изѧславу изъяславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 брату братъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 13 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 det _ _ 14 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 15 ѣха ѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 16 ис из ADP R- _ 17 case _ _ 17 кыева кыевъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 18 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 19 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 20 в въ ADP R- _ 21 case _ _ 21 городок городъкъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6904 # text = володимерку же того не вѣдущю со андрѣѥм и стаста ꙋ мичьска 1 володимерку володимѣръко PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 0 root _ _ 3 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 вѣдущю вѣдѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 6 со съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 андрѣѥм андрѣи PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 9 стаста стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 10 ꙋ у ADP R- _ 11 case _ _ 11 мичьска мичьскъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6905 # text = и пославша сторожѣ испытаста ѡже гюрги ꙋже в городцѣ а изѧславъ в кыевѣ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 пославша посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 сторожѣ сторожь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 испытаста испытати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѡже оже SCONJ G- _ 9 mark _ _ 6 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 7 ꙋже уже ADV Df _ 9 advmod _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 городцѣ городъкъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 ccomp _ _ 10 а а CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 12 в въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 кыевѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6906 # text = володимерко же то слышавъ вороти сѧ 1 володимерко володимѣръко PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 4 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 5 вороти воротити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6907 # text = иде в галичь 1 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 галичь галичь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6908 # text = а андрѣꙗ пусти къ ѡц҃ю 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 андрѣꙗ андрѣи PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 пусти пустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ѡц҃ю отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6909 # text = и перебредъ днѣпръ на воробичѣ и иде в городок 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 перебредъ перебрести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 днѣпръ дънѣпръ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 воробичѣ воробичи PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 7 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 городок городъкъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6910 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ ѯ҃ Посла изѧславъ сн҃а своѥго мстислава в лѧхы и в угры вабѧ и в помочь на володимерка 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 Посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 9 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ 10 мстислава мьстиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 11 в въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 лѧхы ляхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 13 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 14 в въ ADP R- _ 15 case _ _ 15 угры угъринъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 conj _ _ 16 вабѧ вабити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 17 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 16 obj _ _ 18 в въ ADP R- _ 19 case _ _ 19 помочь помочь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 20 на на ADP R- _ 21 case _ _ 21 володимерка володимѣръко PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6911 # text = лѧхове же не идоша 1 лѧхове ляхъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6912 # text = а оугри идоша 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 оугри угъринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6913 # text = и приде король съ оугры и со мстиславом 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 король король NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 оугры угъринъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 со съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 мстиславом мьстиславъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6914 # text = и вшедъ в землю володимеркову сташа 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 вшедъ вънити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 володимеркову володимѣръковъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 6 сташа стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6915 # text = бѣ бо дн҃ь недлѧ 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 4 недлѧ недѣля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6916 # text = королеви же по своѥму ѡбычаю не встанущю никдѣже в недлю володимерку же не дадучю внити в свою землю рати и срѣте и и изъима зажитникы королевы 1 королеви король NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 0 root _ _ 3 по по ADP R- _ 5 case _ _ 4 своѥму свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 5 ѡбычаю обычаи NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 встанущю въстати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 8 никдѣже никъдѣже ADV Df _ 7 advmod _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 недлю недѣля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 11 володимерку володимѣръко PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 12 же же ADV Df _ 14 discourse _ _ 13 не не ADV Df Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 дадучю дати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 15 внити вънити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 14 xcomp _ _ 16 в въ ADP R- _ 18 case _ _ 17 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 18 nmod _ _ 18 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 19 рати рать NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 14 iobj _ _ 20 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 21 срѣте сърѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 22 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 21 obj _ _ 23 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 24 изъима изимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 25 зажитникы зажитьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 24 obj _ _ 26 королевы королевъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 25 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6917 # text = на оутри же дн҃ь вставъ король поиде 1 на на ADP R- _ 4 case _ _ 2 оутри утрии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 3 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 4 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 5 вставъ въстати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 6 король король NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6918 # text = володимерко же выступѧ сѧ назадъ за твердь ста 1 володимерко володимѣръко PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 выступѧ выступити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 назадъ назадъ ADV Df _ 3 advmod _ _ 6 за за ADP R- _ 7 case _ _ 7 твердь твьрдь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 8 ста стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6919 # text = оугри же королеви то ꙋзрѣша володимерковы полкы 1 оугри угъринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 королеви королевъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 1 amod _ _ 4 то то ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 ꙋзрѣша узьрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 володимерковы володимѣръковъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 7 amod _ _ 7 полкы пълкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6920 # text = ту же не пострѧпуче поткнуша к ним 1 ту ту ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 пострѧпуче постряти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 5 поткнуша потъкнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 к къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 ним и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6921 # text = вилодимерко видѧ силу оугрьскую поскочи перед ними 1 вилодимерко володимѣръко PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 видѧ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 силу сила NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 оугрьскую угърьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 5 поскочи поскочити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 перед передъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6922 # text = бѣжащю же ѥму чересъ рѣку ѡвы избиша а друзии истопоша а многы руками изъимаша 1 бѣжащю бѣжати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 nsubj _ _ 4 чересъ чересъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 рѣку рѣка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 6 ѡвы овъ ADJ Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 7 избиша избити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 друзии другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 10 истопоша истонути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 11 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 12 многы мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 14 obj _ _ 13 руками рука NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 14 obl _ _ 14 изъимаша изимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6923 # text = прибѣгшю же ѥму в перемышль поча слати сѧ г королеви мира просѧ абы изѧславъ не притѧглъ г королеви 1 прибѣгшю прибѣгнути VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 nsubj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 перемышль перемышль PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 поча почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 слати сълати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 г къ ADP R- _ 10 case _ _ 10 королеви король NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 мира миръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 iobj _ _ 12 просѧ просити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 13 абы абы SCONJ G- _ 16 mark _ _ 14 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 15 не не ADV Df Polarity=Neg 16 advmod _ _ 16 притѧглъ притягнути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 advcl _ _ 17 г къ ADP R- _ 18 case _ _ 18 королеви король NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6924 # text = бѣ бо изѧславъ слышавъ королѧ пошелъ оуже ис кыева на володимерка 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 2 бо бо ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 5 королѧ король NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 пошелъ поити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 7 оуже уже ADV Df _ 6 advmod _ _ 8 ис из ADP R- _ 9 case _ _ 9 кыева кыевъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 володимерка володимѣръко PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6925 # text = приспѣвшю же изѧславу вборзѣ г королеви с берендичи а полкы свои ѡстави назади с братомъ своим ст҃ополком 1 приспѣвшю приспѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 изѧславу изъяславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 вборзѣ въбързѣ ADV Df _ 1 advmod _ _ 5 г къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 королеви король NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 7 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 берендичи береньдичи NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 9 а а CCONJ C- _ 1 cc _ _ 10 полкы пълкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ 11 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 nmod _ _ 12 ѡстави оставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 13 назади назади ADV Df _ 12 advmod _ _ 14 с съ ADP R- _ 15 case _ _ 15 братомъ братъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 16 своим свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 15 nmod _ _ 17 ст҃ополком святопълкъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6926 # text = тогды же придоста к рѣцѣ к саноку 1 тогды тъгды ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 придоста приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 рѣцѣ рѣка NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 7 саноку санокъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6927 # text = володимерко же роставлѧлъ бѧше дружину свою на бродѣхъ индѣ пѣши а индѣ конникы 1 володимерко володимѣръко PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 роставлѧлъ роставляти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 5 дружину дружина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 6 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 бродѣхъ бродъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 9 индѣ инъдѣ ADV Df _ 10 orphan _ _ 10 пѣши пѣшии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 appos _ _ 11 а а CCONJ C- _ 10 orphan _ _ 12 индѣ инъдѣ ADV Df _ 13 orphan _ _ 13 конникы коньникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6928 # text = король же нача ставлѧти противу ѥму свои полкы на бродѣх же 1 король король NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ставлѧти ставляти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 противу противу ADP R- _ 6 case _ _ 6 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 7 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ 8 полкы пълкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 бродѣх бродъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 11 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6929 # text = володимерко же видѣвъ силу королеву бещисленую не стерпѣвъ в другыѣ побѣже перед ним в перемышль 1 володимерко володимѣръко PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 3 видѣвъ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 4 силу сила NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 королеву королевъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 6 бещисленую бесчисльныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 стерпѣвъ сътьрпѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 другыѣ другыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 advmod _ _ 11 побѣже побѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 перед передъ ADP R- _ 13 case _ _ 13 ним и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obl _ _ 14 в въ ADP R- _ 15 case _ _ 15 перемышль перемышль PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6930 # text = тогда же женущи по них избиша множьство ихъ а другыѣ изъимаша 1 тогда тъгда ADV Df _ 6 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 женущи гънати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 них и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 избиша избити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 множьство мъножьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 8 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 nmod _ _ 9 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 10 другыѣ другыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj _ _ 11 изъимаша изимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6931 # text = ѡному же вбѣгшю в городъ нача молити сѧ и просити мира 1 ѡному оныи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 вбѣгшю въбѣгнути VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 молити молити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 10 просити просити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 conj _ _ 11 мира миръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6932 # text = изѧслав же не хотѧше дати ѥму мира но послушавъ королѧ смири сѧ с ним 1 изѧслав изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 хотѧше хотѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 дати дати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 iobj _ _ 7 мира миръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 8 но нъ CCONJ C- _ 4 cc _ _ 9 послушавъ послушати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 10 королѧ король NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 11 смири съмирити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 12 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 13 с съ ADP R- _ 14 case _ _ 14 ним и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6933 # text = изѧслав ше иде г кыѥву а король въ своꙗ си 1 изѧслав изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 ше же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 г къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 кыѥву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 король король NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 своꙗ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 orphan _ _ 10 си себе PRON Pk Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6934 # text = В тоже лѣт поиде гюргї с сынми своими и с ростовці и и с суждалци и с рѧзанци и со кнѧзи рѧзаньскыми и в русь 1 В въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тоже тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 гюргї гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 сынми сынъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 8 своими свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ 9 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 10 с съ ADP R- _ 11 case _ _ 11 ростовці ростовьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 13 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 14 с съ ADP R- _ 15 case _ _ 15 суждалци суждальць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 16 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 17 с съ ADP R- _ 18 case _ _ 18 рѧзанци рязаньць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 19 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 20 со съ ADP R- _ 21 case _ _ 21 кнѧзи кънязь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 22 рѧзаньскыми рязаньскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 21 amod _ _ 23 и и ADV Df _ 25 advmod _ _ 24 в въ ADP R- _ 25 case _ _ 25 русь русь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6935 # text = тогды же слышавъ володимерко идуча в русь поиде г кыѥву 1 тогды тъгды ADV Df _ 8 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 4 володимерко володимѣръко PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 5 идуча ити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 xcomp _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 русь русь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 г къ ADP R- _ 10 case _ _ 10 кыѥву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6936 # text = изѧслав же выиде противу ѥму 1 изѧслав изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 выиде выити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 противу противу ADP R- _ 5 case _ _ 5 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6937 # text = володимерко же вороти сѧ в галичь 1 володимерко володимѣръко PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 вороти воротити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 галичь галичь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6938 # text = гюргеви же идущю в русь пришедъ ста оу глухова 1 гюргеви гюрги PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 идущю ити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 русь русь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 пришедъ приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 7 ста стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 оу у ADP R- _ 9 case _ _ 9 глухова глуховъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6939 # text = и приде къ нему множство половець и ѡлговичь ст҃ославъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 къ къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 множство мъножьство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 половець половьчинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 ѡлговичь ольговичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 9 ст҃ославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6940 # text = и здумавше вси поидоша к чернигову и перешедше сновъ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 здумавше съдумати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 вси вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 чернигову чьрниговъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 перешедше переити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 9 сновъ сновъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6941 # text = и сташа оу гуричева близь города перешедше канинъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сташа стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 оу у ADP R- _ 4 case _ _ 4 гуричева гуричевъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 близь близъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 7 перешедше переити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 8 канинъ канинъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6942 # text = бѣ же тогды дн҃ь недѣлныи 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 тогды тъгды ADV Df _ 1 advmod _ _ 4 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 недѣлныи недѣльныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6943 # text = тѣм же не доша к городу 1 тѣм тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 доша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 городу городъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6944 # text = изѧслав же бѣ послалъ брата ростислава в помочь изѧславу дв҃двичю чернигову 1 изѧслав изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 4 послалъ посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 ростислава ростиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 помочь помочь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 9 изѧславу изъяславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 дв҃двичю давыдовичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat:name _ _ 11 чернигову чьрниговъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6945 # text = на туже нощь изѧславъ и ростиславъ и всеволодичь видѣвше силу половечьскую повелѣша людем всѣмъ бѣжати изъ ѡстрога в дѣтинець 1 на на ADP R- _ 3 case _ _ 2 туже тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _ 3 нощь нощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 4 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 ростиславъ ростиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 всеволодичь вьсеволодичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 9 видѣвше видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 10 силу сила NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 11 половечьскую половьчьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 12 повелѣша повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 людем людие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 12 iobj _ _ 14 всѣмъ вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 13 det _ _ 15 бѣжати бѣжати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 xcomp _ _ 16 изъ из ADP R- _ 17 case _ _ 17 ѡстрога острогъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 18 в въ ADP R- _ 19 case _ _ 19 дѣтинець дѣтиньць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6946 # text = на оутрии же дн҃ь гюрги и ст҃ославъ исполчивша воѣ свои поидоша к городу 1 на на ADP R- _ 4 case _ _ 2 оутрии утрии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 3 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 4 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 5 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 ст҃ославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 8 исполчивша испълчити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 9 воѣ вои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 10 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ 11 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 к къ ADP R- _ 13 case _ _ 13 городу городъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6947 # text = и сташа не дошедше семынѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сташа стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 дошедше доити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 5 семынѧ семынь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6948 # text = тогда же все множьство половець ѣхаша к городу битъ сѧ 1 тогда тъгда ADV Df _ 6 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 все вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 4 множьство мъножьство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 половець половьчинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 ѣхаша ѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 к къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 городу городъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 битъ бити VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 6 advcl _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6949 # text = и ѡтъѥмше ѡстрогъ зажгоша передъгородье все 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ѡтъѥмше отъяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 ѡстрогъ острогъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 зажгоша зажещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 передъгородье передъгородие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 6 все вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6950 # text = и пришедше всею силою сташа ѡколо города 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 пришедше приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 всею вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _ 4 силою сила NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 сташа стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ѡколо около ADP R- _ 7 case _ _ 7 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6951 # text = черниговцем же бьющимъ из города кнѧзи же здумавше вси 1 черниговцем чьрниговьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 бьющимъ бити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 4 из из ADP R- _ 5 case _ _ 5 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 кнѧзи кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 7 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 8 здумавше съдумати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 9 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6952 # text = не крѣпко бьют сѧ дружина ни половци 1 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 2 крѣпко крѣпъко ADV Df Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 бьют бити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 дружина дружина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 ни ни CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6953 # text = ѡже с ними не ѣздимъ сами 1 ѡже оже ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 с съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 ѣздимъ ѣздити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сами самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6954 # text = андрѣи же реч 1 андрѣи андрѣи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6955 # text = тако створимъ 1 тако тако ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 створимъ сътворити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6956 # text = атъ ꙗзъ почну дн҃ь свои 1 атъ атъ ADV Df _ 3 discourse _ _ 2 ꙗзъ язъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 почну почати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6957 # text = поим же дружину свою ѣха подъ городъ 1 поим пояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 дружину дружина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 4 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ 5 ѣха ѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 подъ подъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6958 # text = вышедшим же пѣшимъ из города стрѣлѧт сѧ 1 вышедшим выити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 пѣшимъ пѣшии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 4 из из ADP R- _ 5 case _ _ 5 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 стрѣлѧт стрѣлити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6959 # text = и поткну на нь с дружиною своѥю и половци и ѡвы избиша а другыꙗ въгна в городъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поткну потъкнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 дружиною дружина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 7 своѥю свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 11 ѡвы овъ ADJ Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ 12 избиша избити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 13 а а CCONJ C- _ 12 cc _ _ 14 другыꙗ другыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 obj _ _ 15 въгна въгънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj _ _ 16 в въ ADP R- _ 17 case _ _ 17 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6960 # text = тогда же поревновавше ѥму инии кнѧзи ѣздиша послѣди подъ городъ 1 тогда тъгда ADV Df _ 7 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 поревновавше порьвьновати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 4 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ 5 инии иныи DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 det _ _ 6 кнѧзи кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 7 ѣздиша ѣздити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 послѣди послѣди ADV Df _ 7 advmod _ _ 9 подъ подъ ADP R- _ 10 case _ _ 10 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6961 # text = и пѣши видѣвше полкы не смѣша выти из города зане бѧхуть перестрашени 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 пѣши пѣшии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 6 nsubj _ _ 3 видѣвше видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 полкы пълкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 смѣша съмѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 выти выити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 8 из из ADP R- _ 9 case _ _ 9 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 зане зане SCONJ G- _ 12 mark _ _ 11 бѧхуть быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop _ _ 12 перестрашени перестрашити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6962 # text = стоꙗвшем же имъ подъ городомъ в҃і дн҃ии и вѣсть приде к ним 1 стоꙗвшем стояти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 nsubj _ _ 4 подъ подъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 городомъ городъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 в҃і дъванадесять NUM Ma _ 1 obl _ _ 7 дн҃ии дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 9 вѣсть вѣсть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 11 к къ ADP R- _ 12 case _ _ 12 ним и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6963 # text = идеть изѧславъ с вѧчеславомъ в помочь черниговцем 1 идеть ити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 вѧчеславомъ вячеславъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 помочь помочь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 7 черниговцем чьрниговьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6964 # text = половци же оубоꙗвше сѧ того почаша подънимати сѧ прочь 1 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 оубоꙗвше убояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 6 почаша почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 подънимати подънимати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 прочь прочь ADV Df _ 7 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6965 # text = идоша ѿ чергинова к новугороду сѣверьскому 1 идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 чергинова чьрниговъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 новугороду новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 сѣверьскому сѣверьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6966 # text = изѧслав же приде к чернигову 1 изѧслав изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 чернигову чьрниговъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6967 # text = и не заставъ гюргѧ вороти сѧ г кыѥву 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 заставъ застати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 гюргѧ гюрги PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 вороти воротити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 г къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 кыѥву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6968 # text = гюрги же ѡставѧ сн҃а своѥго василка в новѣгородѣ оу ст҃ослава а сам иде суждалю 1 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ѡставѧ оставити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 василка василько PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 9 оу у ADP R- _ 10 case _ _ 10 ст҃ослава святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat:name _ _ 11 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 12 сам самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 13 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 14 суждалю суждаль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6969 # text = изѧслав же поима брата ст҃ополка и сн҃а своѥго мстислава поиде к новугороду на ст҃ослава и на василка 1 изѧслав изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 поима пояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 4 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 ст҃ополка святопълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 8 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ 9 мстислава мьстиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 10 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 к къ ADP R- _ 12 case _ _ 12 новугороду новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 на на ADP R- _ 14 case _ _ 14 ст҃ослава святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 15 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 16 на на ADP R- _ 17 case _ _ 17 василка василько PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6970 # text = и став же ꙋ всеволожа ѿрѧди сн҃а своѥго мстислава на половци с берендѣи и с торкы и с печенѣгы и с нѣколиком дружины своеꙗ 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 став стати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 3 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 4 ꙋ у ADP R- _ 5 case _ _ 5 всеволожа вьсеволожь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 ѿрѧди отрядити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ 9 мстислава мьстиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 12 с съ ADP R- _ 13 case _ _ 13 берендѣи береньдѣи NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 14 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 15 с съ ADP R- _ 16 case _ _ 16 торкы турчинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj _ _ 17 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 18 с съ ADP R- _ 19 case _ _ 19 печенѣгы печенѣгъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj _ _ 20 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 21 с съ ADP R- _ 22 case _ _ 22 нѣколиком нѣколикыи ADJ Px Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 13 conj _ _ 23 дружины дружина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 своеꙗ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 23 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6971 # text = а сам приде к новугороду 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 сам самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 новугороду новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6972 # text = и не оуспѣвъ ничтоже и нача слати сѧ мира просѧ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 оуспѣвъ успѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 ничтоже ничьтоже ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 7 слати сълати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 мира миръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 iobj _ _ 10 просѧ просити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6973 # text = и оумиривъ сѧ възврати сѧ г кыѥву 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 оумиривъ умирити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 възврати възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 г къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 кыѥву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6974 # text = а василко иде къ ѡц҃ю суждалю 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 василко василько PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ѡц҃ю отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 суждалю суждаль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6975 # text = Тогда же мстиславу изѧславичю поможе б҃ъ на половци 1 Тогда тъгда ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 мстиславу мьстиславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 4 изѧславичю изъяславичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat:name _ _ 5 поможе помощи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6976 # text = самѣхъ прогна а вежѣ ихъ поима и конѣ и скоты ихъ заꙗ и множьство дш҃ь хрсьꙗныхъ ѿполони 1 самѣхъ самъ ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 2 прогна прогънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 вежѣ вежа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj _ _ 5 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 6 поима поимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 конѣ конь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 скоты скотъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 11 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ 12 заꙗ заяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 14 множьство мъножьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obj _ _ 15 дш҃ь душа NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 nmod _ _ 16 хрсьꙗныхъ хрьстияныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 amod _ _ 17 ѿполони отъполонити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6977 # text = и възвратиша сѧ в переꙗславль хвалѧще б҃а ѡ таковѣи помощи 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 възвратиша възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 переꙗславль переяславль PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 хвалѧще хвалити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 ѡ о ADP R- _ 10 case _ _ 9 таковѣи таковыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 помощи помощь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6978 # text = а ѿполоненыꙗ ѿпусти в роженье своѥ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ѿполоненыꙗ отъполонити VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 obj _ _ 3 ѿпусти отъпустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 роженье рожение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 6 своѥ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6979 # text = Тоѥже зимы престави сѧ володимерко галичьскыи кнѧзь 1 Тоѥже тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 det _ _ 2 зимы зима NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 3 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 володимерко володимѣръко PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 галичьскыи галичьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6980 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ ѯ҃ а Посла изѧславъ сн҃а своѥго мстислава на половци к песлу зане пакостѧхуть тогда по сулѣ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 а единъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 10 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ 11 мстислава мьстиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 12 на на ADP R- _ 13 case _ _ 13 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 14 к къ ADP R- _ 15 case _ _ 15 песлу песло PROPN Ne Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 16 зане зане SCONJ G- _ 17 mark _ _ 17 пакостѧхуть пакостити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 18 тогда тъгда ADV Df _ 17 advmod _ _ 19 по по ADP R- _ 20 case _ _ 20 сулѣ сула PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6981 # text = ѡнъ же не дошедъ ихъ възврати сѧ вспѧть 1 ѡнъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 дошедъ доити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 5 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 iobj _ _ 6 възврати възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 вспѧть въспять ADV Df _ 6 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6982 # text = На туже ѡсень посла и ѡц҃ь свои противу мачесѣ с володимеромъ съ андрѣевичем и с берендѣи 1 На на ADP R- _ 3 case _ _ 2 туже тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _ 3 ѡсень осень NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 ѡц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 свои свои ADJ Pt Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 противу противу ADP R- _ 9 case _ _ 9 мачесѣ мачеха PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 10 с съ ADP R- _ 11 case _ _ 11 володимеромъ володимѣръ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 12 съ съ ADP R- _ 11 appos _ _ 13 андрѣевичем андрѣевичь PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat:name _ _ 14 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 15 с съ ADP R- _ 16 case _ _ 16 берендѣи береньдѣи NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6983 # text = и ходиша до ѡлешьꙗ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ходиша ходити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 до до ADP R- _ 4 case _ _ 4 ѡлешьꙗ олешье PROPN Ne Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6984 # text = и не ѡбрѣтше ѥе възвратиша сѧ ѡпѧт 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 ѡбрѣтше обрѣсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 ѥе и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 възвратиша възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 ѡпѧт опять ADV Df _ 5 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6985 # text = На туже зиму изѧславъ совкупивъ сѧ с братьею своѥю поиде на володимерковича в галичь 1 На на ADP R- _ 3 case _ _ 2 туже тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _ 3 зиму зима NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 4 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 5 совкупивъ съвъкупити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 братьею братия NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 своѥю свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ 10 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 володимерковича володимѣръковичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 в въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 галичь галичь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6986 # text = и пришедшю же ѥму к теребовлю здумаша болѧре володимерковича 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 пришедшю приити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 3 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 4 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 5 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 теребовлю теребовль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 здумаша съдумати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 болѧре боляринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 9 володимерковича володимѣръковичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6987 # text = и рѣша кнѧзю своѥму 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 кнѧзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 своѥму свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6988 # text = ты ѥси ѹ насъ кнѧзь ѡдинъ 1 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 3 ѹ у ADP R- _ 4 case _ _ 4 насъ мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 obl _ _ 5 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 6 ѡдинъ одинъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6989 # text = ѡже тобѣ сѧ что створить то что нам дѣꙗти 1 ѡже оже SCONJ G- _ 5 mark _ _ 2 тобѣ ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 iobj _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 4 что чьто ADJ Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 створить сътворити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 dislocated _ _ 6 то то ADV Df _ 9 advmod _ _ 7 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 9 obj _ _ 8 нам мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 9 дѣꙗти дѣяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6990 # text = а поѣди кнѧже к городу 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поѣди поѣхати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 кнѧже кънязь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 городу городъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6991 # text = атъ мы беем сѧ сами со изѧславомъ 1 атъ атъ ADV Df _ 3 discourse _ _ 2 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 беем бити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 сами самъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 det _ _ 6 со съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 изѧславомъ изъяславъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6992 # text = а кто нас будеть живъ а прибѣгнеть к тобѣ 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 нас мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 nmod _ _ 4 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 5 живъ живыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 6 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 прибѣгнеть прибѣгнути VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 8 к къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 тобѣ ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6993 # text = а тогда сѧ затворим в городѣ с тобою 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 тогда тъгда ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 затворим затворити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 городѣ городъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 тобою ты PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6994 # text = изѧслав же перешедъ к ним чересъ рѣку сьртъ и сступиша сѧ битъ 1 изѧслав изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 перешедъ переити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ним и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 чересъ чересъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 рѣку рѣка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 8 сьртъ серетъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 10 сступиша съступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 11 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 12 битъ бити VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 10 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6995 # text = и быс сѣча зла 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѣча сѣча NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 зла зълыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6996 # text = и межю ими смѧтеньѥ 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 межю межу ADP R- _ 3 case _ _ 3 ими и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 смѧтеньѥ съмятение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6997 # text = не вѣдѧхуть котории суть побѣдили 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 вѣдѧхуть вѣдѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 котории которыи PRON Pi Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 5 nsubj _ _ 4 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 5 побѣдили побѣдити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6998 # text = изѧславъ бо женѧшеть галичаны а галичане изѧславлю дружину и сн҃а ѥго 1 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 женѧшеть гънати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 галичаны галичане NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 5 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 галичане галичане NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 7 изѧславлю изъяславль ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 8 дружину дружина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 orphan _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 11 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-6999 # text = изѧславу же не вѣдущю и творѧщю побѣдившю галичаны брат ѥго бѣжалъ бѧшеть ст҃ополкъ и с володимером и сн҃ъ ѥго мстиславъ 1 изѧславу изъяславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 вѣдущю вѣдѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 творѧщю творити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 7 побѣдившю побѣдити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 xcomp _ _ 8 галичаны галичане NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 9 брат братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 10 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 det _ _ 11 бѣжалъ бѣжати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 12 бѧшеть быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux _ _ 13 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 14 и и ADV Df _ 16 advmod _ _ 15 с съ ADP R- _ 16 case _ _ 16 володимером володимѣръ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 17 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 18 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 19 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 det _ _ 20 мстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7000 # text = тогда же изѧславъ изъима галичьскыѣ мужи а галичане изъимаша изѧславлѣ мужи на розгонѣ 1 тогда тъгда ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 изъима изимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 галичьскыѣ галичьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 мужи мужь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 7 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 галичане галичане NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 9 изъимаша изимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 10 изѧславлѣ изъяславль ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 11 amod _ _ 11 мужи мужь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 12 на на ADP R- _ 13 case _ _ 13 розгонѣ розгонъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7001 # text = и ѡста сѧ изѧславъ с малою дружиною на полчищи 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѡста остати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 6 малою малыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 дружиною дружина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 полчищи пълчище NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7002 # text = и постави стѧгы галичьскыѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 стѧгы стягъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 галичьскыѣ галичьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7003 # text = и поидоша галичане подъ своѣ стѧгы 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 галичане галичане NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 подъ подъ ADP R- _ 6 case _ _ 5 своѣ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 6 стѧгы стягъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7004 # text = и изъимаша множьство колодникъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 изъимаша изимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 множьство мъножьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 колодникъ колодьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7005 # text = на туже нощь ѹбоꙗвъ сѧ изѧславъ зане бѣ ѡстал сѧ на полку с малою дружиною река 1 на на ADP R- _ 3 case _ _ 2 туже тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _ 3 нощь нощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 ѹбоꙗвъ убояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 зане зане SCONJ G- _ 9 mark _ _ 8 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux _ _ 9 ѡстал остати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 advcl _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 полку пълкъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 13 с съ ADP R- _ 15 case _ _ 14 малою малыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 дружиною дружина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 16 река рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7006 # text = да не выспут сѧ на нас из города 1 да да ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 выспут высути VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 нас мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 obl _ _ 7 из из ADP R- _ 8 case _ _ 8 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7007 # text = повелѣ избити колодникы 1 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 избити избити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 3 колодникы колодьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7008 # text = а лутшиѣ ихъ мужи веде с собою г кыѥву⁘ 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 лутшиѣ лучии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 4 мужи мужь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 5 веде вести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 собою себе PRON Pk Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 obl _ _ 8 г къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 кыѥву⁘ кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7009 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ ѯ г Иде гюрги на снемъ противу половцемъ г каневу 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѯ шестьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 г трие NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 снемъ съньмъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 противу противу ADP R- _ 12 case _ _ 12 половцемъ половьчинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 13 г къ ADP R- _ 14 case _ _ 14 каневу каневъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7010 # text = половци же приѣхавше к нему почаша просити братьѣ своее ихже бѧху изъимали берендѣи 1 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 приѣхавше приѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 почаша почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 просити просити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 8 братьѣ братия NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 iobj _ _ 9 своее свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ 10 ихже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 12 obj _ _ 11 бѧху быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux _ _ 12 изъимали изимати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 8 acl _ _ 13 берендѣи береньдѣи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7011 # text = берендѣеве же не даша ихъ рекше 1 берендѣеве береньдѣи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 даша дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 рекше рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7012 # text = мы того дѣлѧ ѹмираѥм за русьскую землю и головы свои складываемъ 1 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 3 дѣлѧ дѣля ADP R- _ 2 case _ _ 4 ѹмираѥм умирати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 за за ADP R- _ 7 case _ _ 6 русьскую русьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 9 головы голова NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 obj _ _ 10 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ 11 складываемъ съкладывати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7013 # text = половци же поимавше дары ѹ гюргѧ и ѣхаша прочь мира не створивше 1 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 поимавше поимати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 дары даръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 5 ѹ у ADP R- _ 6 case _ _ 6 гюргѧ гюрги PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 ѣхаша ѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 9 прочь прочь ADV Df _ 8 advmod _ _ 10 мира миръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 11 не не ADV Df Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 створивше сътворити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7014 # text = и много пакостии створиша ѡколо переꙗславлѧ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 obj _ _ 3 пакостии пакость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 створиша сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѡколо около ADP R- _ 6 case _ _ 6 переꙗславлѧ переяславль PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7015 # text = Тогож лѣт посла гюргю гюргѧ ꙗрославича с жирославомъ и с вѧчесла вли внукы на мстислава на изѧславича 1 Тогож тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 гюргю гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 гюргѧ гюрги PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 6 ꙗрославича ярославичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat:name _ _ 7 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 жирославомъ жирославъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 с съ ADP R- _ 13 case _ _ 11 вѧчесла вячеславль ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 13 amod _ _ 12 вли вли ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 11 flat _ _ 13 внукы вънукъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 14 на на ADP R- _ 15 case _ _ 15 мстислава мьстиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 16 на на ADP R- _ 15 case _ _ 17 изѧславича изъяславичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7016 # text = и выгнашаша и ис пересопницѣ в луческъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 выгнашаша выгънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 ис из ADP R- _ 5 case _ _ 5 пересопницѣ пересъпьница PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 луческъ лучьскъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7017 # text = тогды же гюрги повелѣ зѧтю своѥму ꙗрославу ити на нь к лучьску 1 тогды тъгды ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 зѧтю зять NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 6 своѥму свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 7 ꙗрославу ярославъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 ити ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl _ _ 11 к къ ADP R- _ 12 case _ _ 12 лучьску лучьскъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7018 # text = мстислав же ѡставѧ брата ꙗрослава в лучьскѣ а сам иде в лѧхы 1 мстислав мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ѡставѧ оставити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 ꙗрослава ярославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 лучьскѣ лучьскъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 8 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 9 сам самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 11 в въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 лѧхы ляхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7019 # text = володимерковичь жь и володимеръ мачешичь не ѹспѣша ѥму ничтоже 1 володимерковичь володимѣръковичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 жь же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 5 мачешичь мачешичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat:name _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 ѹспѣша успѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 iobj _ _ 9 ничтоже ничьтоже ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7020 # text = воротиша сѧ ѡпѧт 1 воротиша воротити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 ѡпѧт опять ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7021 # text = Тогож лѣт приде кнѧгыни гюргева в кыевъ и суждалѧ 1 Тогож тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 кнѧгыни кънягыни NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 гюргева гюргевъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 кыевъ кыевъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 8 и из ADP R- _ 9 case _ _ 9 суждалѧ суждаль PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7022 # text = В тоже лѣт приде ростиславъ г кыеву повабленъ к стрыевѣ своѥму 1 В въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тоже тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ростиславъ ростиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 г къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 кыеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 повабленъ повабити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 advcl _ _ 9 к къ ADP R- _ 10 case _ _ 10 стрыевѣ стрыи NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 своѥму свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7023 # text = поча молити сѧ ѥму ѡ братичичихъ своихъ 1 поча почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 молити молити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 5 ѡ о ADP R- _ 6 case _ _ 6 братичичихъ братичичь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 7 своихъ свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7024 # text = гюрги же послушавъ ѥго посла по нь по володимера и по мстислава и по ꙗрослава 1 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 послушавъ послушати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 по по ADP R- _ 7 case _ _ 7 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 8 по по ADP R- _ 9 case _ _ 9 володимера володимѣръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 по по ADP R- _ 12 case _ _ 12 мстислава мьстиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 14 по по ADP R- _ 15 case _ _ 15 ꙗрослава ярославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7025 # text = володимеръ же и ꙗрославъ придоста 1 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 ꙗрославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 5 придоста приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7026 # text = а мстиславъ не смѣ река 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 мстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 смѣ съмѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 река рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7027 # text = иметь мѧ гюрги 1 иметь яти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7028 # text = гюрги же сею приимъ в любовь а ко мстиславу посла со хрьснымъ цѣлованьем 1 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 сею сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 4 obj _ _ 4 приимъ прияти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 любовь любы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 ко къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 мстиславу мьстиславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 10 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 11 со съ ADP R- _ 13 case _ _ 12 хрьснымъ хрьстьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod _ _ 13 цѣлованьем цѣлование NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7029 # text = и того приꙗ в любовь 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 приꙗ прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 любовь любы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7030 # text = Тогоже лѣт приде к гюргеви галичьскаꙗ помощь зане бѣ почалъ рать замышливати двд҃вичь 1 Тогоже тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 гюргеви гюрги PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 галичьскаꙗ галичьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 помощь помощь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 8 зане зане SCONJ G- _ 10 mark _ _ 9 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux _ _ 10 почалъ почати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 advcl _ _ 11 рать рать NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 12 замышливати замышливати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 xcomp _ _ 13 двд҃вичь давыдовичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7031 # text = Тогож лѣт придоша из нова половьци на миръ 1 Тогож тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 из из ADP R- _ 5 case _ _ 5 нова новыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 obl _ _ 6 половьци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7032 # text = и сташа по дубеньцю ѡли и до верхъ супоꙗ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сташа стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 дубеньцю дубеньць PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 ѡли оли ADV Df _ 8 advmod _ _ 6 и и ADV Df _ 8 advmod _ _ 7 до до ADP R- _ 8 case _ _ 8 верхъ вьрхъ ADP R- _ 4 appos _ _ 9 супоꙗ супои PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7033 # text = гюрьги же поима ростислава и володимера и ꙗрослава и галичьскую помощь и иде на снемъ г каневу 1 гюрьги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 поима пояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 ростислава ростиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 володимера володимѣръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 ꙗрослава ярославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 10 галичьскую галичьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 помощь помощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 13 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 14 на на ADP R- _ 15 case _ _ 15 снемъ съньмъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 16 г къ ADP R- _ 17 case _ _ 17 каневу каневъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7034 # text = и посла к половцемъ река 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 половцемъ половьчинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 5 река рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7035 # text = поидѣте ко мнѣ на миръ 1 поидѣте поити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ко къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7036 # text = ѡнѣх же приѣха мало акы на розглѧду 1 ѡнѣх оныи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 приѣха приѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 мало малыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 nsubj _ _ 5 акы акы ADV Df _ 3 advmod _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 розглѧду розгляда NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7037 # text = и рекоша 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рекоша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7038 # text = приѣдемъ к тобѣ заѹтра вси 1 приѣдемъ приѣхати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 к къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 тобѣ ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 заѹтра заутра ADV Df _ 1 advmod _ _ 5 вси вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7039 # text = и на ту ночь бѣжаша вси 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 4 case _ _ 3 ту тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _ 4 ночь ночь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 бѣжаша бѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 вси вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7040 # text = гюрги же възврати си в кыевъ 1 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 възврати възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 си себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 кыевъ кыевъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7041 # text = и тогда здумавъ с сыновци своими посла к двд҃вчю изѧславу река 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 тогда тъгда ADV Df _ 7 advmod _ _ 3 здумавъ съдумати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 сыновци сыновьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 6 своими свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 7 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 к къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 двд҃вчю давыдовичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 изѧславу изъяславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat:name _ _ 11 река рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7042 # text = хочеш ли к нам внити в миръ а мы к тобѣ 1 хочеш хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ли ли ADV Du PronType=Int 1 advmod _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нам мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 obl _ _ 5 внити вънити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 а а CCONJ C- _ 1 cc _ _ 9 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 1 conj _ _ 10 к къ ADP R- _ 11 case _ _ 11 тобѣ ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 9 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7043 # text = ѡн же видѣвъ гюргѧ совокупивша сѧ с сыновци своими цѣлова к ним крсь 1 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 видѣвъ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 4 гюргѧ гюрги PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 совокупивша съвъкупити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 xcomp _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 сыновци сыновьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 9 своими свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ 10 цѣлова цѣловати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 к къ ADP R- _ 12 case _ _ 12 ним и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 obl _ _ 13 крсь крьстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7044 # text = и тогда гюрги ѿпусти сыновци своѣ прочь когождо в своꙗ си 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 тогда тъгда ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 ѿпусти отъпустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сыновци сыновьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 6 своѣ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 7 прочь прочь ADV Df _ 4 advmod _ _ 8 когождо къжьдо ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 своꙗ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 orphan _ _ 11 си себе PRON Pk Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7045 # text = Тогож лѣт иде андьрѣи ѿ ѡц҃а своѥго суждалю 1 Тогож тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 андьрѣи андрѣи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 ѡц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 суждалю суждаль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7046 # text = и принесе ида икону ст҃ую бц҃ю юже принесоша въ единомь корабли с пирогощею изъ цсрѧграда 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 принесе принести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ида ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 4 икону икона NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 5 ст҃ую святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 6 бц҃ю богородица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 appos _ _ 7 юже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 8 obj _ _ 8 принесоша принести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl _ _ 9 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 10 единомь единъ NUM Ma Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 nummod _ _ 11 корабли корабль NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 dislocated _ _ 12 с съ ADP R- _ 13 case _ _ 13 пирогощею пирогощая ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 advmod _ _ 14 изъ из ADP R- _ 15 case _ _ 15 цсрѧграда цѣсарьградъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7047 # text = и вкова в ню боле трии десѧтъ гривенъ золота кромѣ серебра и каменьꙗ драгаго и женчюга 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вкова въковати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ню и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 боле болии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 2 obj _ _ 6 трии трие NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nummod _ _ 7 десѧтъ десять NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 iobj _ _ 8 гривенъ гривьна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 золота золото NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 кромѣ кромѣ ADP R- _ 11 case _ _ 11 серебра сьребро NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 каменьꙗ камение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 conj _ _ 14 драгаго драгыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod _ _ 15 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 16 женчюга жемчугъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7048 # text = и ѹкрасивъ ю постави и в црк҃ви своеи володимери 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ѹкрасивъ украсити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 црк҃ви цьркы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 своеи свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ 9 володимери володимѣрь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7049 # text = Тоеже зимы ѡжени гюрги сн҃а своѥго глѣба в руси изѧславною двд҃вча 1 Тоеже тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 det _ _ 2 зимы зима NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 3 ѡжени оженити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 6 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 7 глѣба гълѣбъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 руси русь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 10 изѧславною изъяславьна PROPN Ne Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 iobj _ _ 11 двд҃вча давыдовичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7050 # text = Тоеже зимы ѡжениша новгородци мстислава гюргевича 1 Тоеже тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 det _ _ 2 зимы зима NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 3 ѡжениша оженити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 новгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 5 мстислава мьстиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 6 гюргевича гюргевичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7051 # text = и поꙗша за нь петровну михалковича 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поꙗша пояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 за за ADP R- _ 4 case _ _ 4 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 петровну петровьна PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 6 михалковича михалъковичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7052 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ ѯ҃ д Престави сѧ феодосъ игуменъ печерскыи и по немъ нифонтъ епспъ новгородьскыи мсца априлѧ въ и҃і дн҃ь 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 д четыре NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 феодосъ феодосъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 игуменъ игуменъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 печерскыи печерьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 12 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 13 по по ADP R- _ 14 case _ _ 14 немъ и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 orphan _ _ 15 нифонтъ нифонтъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 16 епспъ епископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ 17 новгородьскыи новъгородьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 18 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 19 априлѧ априль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 appos _ _ 20 въ въ ADP R- _ 22 case _ _ 21 и҃і осмьнадесять NUM Ma _ 22 nummod _ _ 22 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7053 # text = И положиша и в печерьстѣмь манастырѣ 1 И и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 положиша положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 5 печерьстѣмь печерьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 манастырѣ манастырь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7054 # text = В тоже лѣт приде митрополитъ изъ цсрѧграда костѧнтинъ 1 В въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тоже тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 митрополитъ митрополитъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 изъ из ADP R- _ 7 case _ _ 7 цсрѧграда цѣсарьградъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 костѧнтинъ костянтинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7055 # text = и приꙗтъ ѥго кнѧзь с честью и людье вси 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приꙗтъ прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 честью чьсть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 9 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7056 # text = на туже зиму иде епспъ нестеръ в русь 1 на на ADP R- _ 3 case _ _ 2 туже тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _ 3 зиму зима NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 епспъ епископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 нестеръ несторъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 русь русь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7057 # text = и лишиша и епспьи 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 лишиша лишити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 епспьи епископия NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7058 # text = Тоѥже зимы иде геѡрги володимеричь к володимеру на мстислава на изѧславича поима зѧтѧ своѥго володимерковича и з дѣтми своими 1 Тоѥже тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 det _ _ 2 зимы зима NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 3 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 геѡрги георгии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 володимеричь володимѣричь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat:name _ _ 6 к къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 володимеру володимѣръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 мстислава мьстиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 10 на на ADP R- _ 9 case _ _ 11 изѧславича изъяславичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat:name _ _ 12 поима поимати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 13 зѧтѧ зять NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 14 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 13 nmod _ _ 15 володимерковича володимѣръковичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 16 и и ADV Df _ 18 advmod _ _ 17 з съ ADP R- _ 18 case _ _ 18 дѣтми дѣтя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 13 nmod _ _ 19 своими свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 18 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7059 # text = идущим же имъ к городу со множество вои мстислав же видѣвъ множьство вои и не возмогъ противити сѧ имъ затвори сѧ в городѣ 1 идущим ити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 20 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 20 discourse _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 nsubj _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 городу городъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 со съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 множество мъножьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 8 вои вои NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 мстислав мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 10 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 11 видѣвъ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 20 advcl _ _ 12 множьство мъножьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obj _ _ 13 вои вои NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 14 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 15 не не ADV Df Polarity=Neg 16 advmod _ _ 16 возмогъ възмощи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 conj _ _ 17 противити противити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 16 xcomp _ _ 18 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl _ _ 19 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 17 iobj _ _ 20 затвори затворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 21 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 expl _ _ 22 в въ ADP R- _ 23 case _ _ 23 городѣ городъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7060 # text = и нача бити сѧ с ними из города 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 бити бити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 7 из из ADP R- _ 8 case _ _ 8 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7061 # text = ѡнѣм же ѡбьсѣкшимъ и в городѣ многы крови проливахуть сѧ межи ими 1 ѡнѣм оныи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 ѡбьсѣкшимъ объсѣсти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 4 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 городѣ городъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 многы мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 8 amod _ _ 8 крови кръвь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 9 nsubj _ _ 9 проливахуть проливати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 11 межи межи ADP R- _ 12 case _ _ 12 ими и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7062 # text = друзии же ѹꙗзвлѧѥми ѹмираху 1 друзии другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 ѹꙗзвлѧѥми уязвляти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 advcl _ _ 4 ѹмираху умирати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7063 # text = геѡргии же видѧ ѥго непокорьство к собѣ сжалї си ѡ погыбели людьстѣи 1 геѡргии георгии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 видѧ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ 5 непокорьство непокорьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 6 к къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 8 сжалї съжалити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 си себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 ѡ о ADP R- _ 11 case _ _ 11 погыбели погыбель NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 12 людьстѣи людьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7064 # text = нача молвити и дѣтем своимъ и болѧром своимъ 1 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 молвити мълвити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 3 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 4 дѣтем дѣтя NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 2 iobj _ _ 5 своимъ свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 болѧром боляринъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 8 своимъ свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7065 # text = не можемъ стоꙗти сдѣ зане ѡнъ мнии буда не покоритъ ми сѧ а ꙗзъ не радую сѧ погибели ѥго ни прогнанью ѥго 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 можемъ мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 стоꙗти стояти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 сдѣ сьдѣ ADV Df _ 3 advmod _ _ 5 зане зане SCONJ G- _ 10 mark _ _ 6 ѡнъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 7 мнии мьнии ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 10 advcl _ _ 8 буда быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Fut|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 cop _ _ 9 не не ADV Df Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 покоритъ покорити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 11 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 iobj _ _ 12 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 13 а а CCONJ C- _ 10 cc _ _ 14 ꙗзъ язъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 16 nsubj _ _ 15 не не ADV Df Polarity=Neg 16 advmod _ _ 16 радую радовати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj _ _ 17 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl _ _ 18 погибели погыбель NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 16 iobj _ _ 19 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 det _ _ 20 ни ни CCONJ C- _ 18 cc _ _ 21 прогнанью прогънание NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 18 conj _ _ 22 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7066 # text = но рекох 1 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рекох рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7067 # text = введу и въ хрстное цѣлованье акоже и братю ѥго 1 введу въвести VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 4 хрстное хрьстьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 5 цѣлованье цѣлование NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 6 акоже якоже ADV Df _ 1 advmod _ _ 7 и и ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 братю братия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 9 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7068 # text = ѡн же не всхотѣ того 1 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 всхотѣ въсхотѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7069 # text = но паче радуѥт сѧ ѡ пролитьи крови 1 но нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 паче паче ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 радуѥт радовати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 ѡ о ADP R- _ 6 case _ _ 6 пролитьи пролитие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 7 крови кръвь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7070 # text = геѡргии же здумавъ з дѣтми своими и с мужьми своими и възврати сѧ в кыевъ 1 геѡргии георгии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 здумавъ съдумати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 з съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 дѣтми дѣтя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 3 obl _ _ 6 своими свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 с съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 мужьми мужь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 10 своими свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ 11 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 12 възврати възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 13 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 14 в въ ADP R- _ 15 case _ _ 15 кыевъ кыевъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7071 # text = а зѧть ѥго иде в галичь в волость свою 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 зѧть зять NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 галичь галичь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 волость волость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 appos _ _ 9 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7072 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ ѯ҃ е Выгнаша новгородци мстислава гюргевича а ростиславича посадиша ст҃ослава 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 е пять NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Выгнаша выгънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 новгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 9 мстислава мьстиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 10 гюргевича гюргевичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat:name _ _ 11 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 12 ростиславича ростиславичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 13 посадиша посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 14 ст҃ослава святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7073 # text = Тогож лѣт престави сѧ бл҃говѣрныи кнѧзь гюрьги володимеричь в кыевѣ мсцѧ маꙗ въ е҃і дн҃ь 1 Тогож тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 бл҃говѣрныи благовѣрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 7 гюрьги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 володимеричь володимѣричь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:name _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 кыевѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 11 мсцѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 12 маꙗ маи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 13 въ въ ADP R- _ 15 case _ _ 14 е҃і пятьнадесять NUM Ma _ 15 nummod _ _ 15 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7074 # text = и положиша и в цр҃кви ѹ сп҃са стаг на берестовѣмь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 положиша положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 цр҃кви цьркы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 ѹ у ADP R- _ 7 case _ _ 7 сп҃са съпасъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 стаг святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 берестовѣмь берестовое PROPN Ne Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7075 # text = Тогоже лѣт ростовци и суждалци здумавше вси поꙗша аньдрѣꙗ сн҃а ѥго старѣишаго и посадиша и в ростовѣ на ѡтни столѣ и суждали зане же бѣ любимъ всѣми за премногую ѥго добродѣтель юже имѧше преже к б҃у и ко всѣм сущим под нимъ 1 Тогоже тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 3 ростовци ростовьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 суждалци суждальць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 6 здумавше съдумати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 7 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ 8 поꙗша пояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 аньдрѣꙗ андрѣи PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 det _ _ 12 старѣишаго старыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 13 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 14 посадиша посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 15 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obj _ _ 16 в въ ADP R- _ 17 case _ _ 17 ростовѣ ростовъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 18 на на ADP R- _ 20 case _ _ 19 ѡтни отьнь ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 20 amod _ _ 20 столѣ столъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 appos _ _ 21 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 22 суждали суждаль PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 conj _ _ 23 зане занеже SCONJ G- _ 26 mark _ _ 24 же же SCONJ G- _ 23 fixed _ _ 25 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 cop _ _ 26 любимъ любити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 advcl _ _ 27 всѣми вьсь ADJ Px Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 26 obl:agent _ _ 28 за за ADP R- _ 31 case _ _ 29 премногую прѣмъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod _ _ 30 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 det _ _ 31 добродѣтель добродѣтель NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 26 obl _ _ 32 юже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 33 obj _ _ 33 имѧше имѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 acl _ _ 34 преже прѣже ADV Df _ 36 advmod _ _ 35 к къ ADP R- _ 36 case _ _ 36 б҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 33 obl _ _ 37 и и CCONJ C- _ 36 cc _ _ 38 ко къ ADP R- _ 42 case _ _ 39 всѣм вьсь ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 42 iobj _ _ 40 сущим быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 42 cop _ _ 41 под подъ ADP R- _ 42 case _ _ 42 нимъ и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 36 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7076 # text = тѣм же и по смр҃ти ѡц҃а своѥго велику памѧт створи 1 тѣм тыиже ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 2 же же ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 1 flat _ _ 3 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 смр҃ти съмьрть NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 6 ѡц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 велику великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 9 памѧт память NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 10 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7077 # text = црк҃ви ѹкраси и манастырѧ постави 1 црк҃ви цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ 2 ѹкраси украсити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 манастырѧ манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 5 постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7078 # text = и цр҃квь сконча юже бѣ заложилъ преже ѡц҃ь ѥго стаг сп҃са камену 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 цр҃квь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 3 сконча съконьчати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 юже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 6 obj _ _ 5 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 6 заложилъ заложити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 acl _ _ 7 преже прѣже ADV Df _ 6 advmod _ _ 8 ѡц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 9 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ 10 стаг святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 сп҃са съпасъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 12 камену каменьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7079 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ ѯ҃ ѕ Заложи андрѣи кнѧзь в володимери црк҃вь камену ст҃ую бц҃ю мц҃ѧ априлѧ въ и҃ в дн҃ь ст҃аго апсла родиѡна во вторник 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ѕ шесть NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Заложи заложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 андрѣи андрѣи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 в въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 володимери володимѣрь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 12 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 13 камену каменьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 12 amod _ _ 14 ст҃ую святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 бц҃ю богородица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 appos _ _ 16 мц҃ѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 17 априлѧ априль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ _ 18 въ въ ADP R- _ 19 case _ _ 19 и҃ осмь NUM Ma _ 7 obl _ _ 20 в въ ADP R- _ 21 case _ _ 21 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 appos _ _ 22 ст҃аго святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 23 апсла апостолъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 родиѡна родионъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 appos _ _ 25 во въ ADP R- _ 26 case _ _ 26 вторник въторьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7080 # text = и да еи много имѣньꙗ и свободы купленыꙗ и з даньми и села лѣпшаꙗ и десѧтины в стадѣхъ своихъ и торгъ десѧтыи и городъ заложи болии 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 да дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 еи и PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 2 obj _ _ 5 имѣньꙗ имѣние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 свободы свобода NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj _ _ 8 купленыꙗ купльныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 9 и и ADV Df _ 11 advmod _ _ 10 з съ ADP R- _ 11 case _ _ 11 даньми дань NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ 12 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 13 села село NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 conj _ _ 14 лѣпшаꙗ лѣпыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Plur 13 amod _ _ 15 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 16 десѧтины десятина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj _ _ 17 в въ ADP R- _ 18 case _ _ 18 стадѣхъ стадо NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 16 nmod _ _ 19 своихъ свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 18 nmod _ _ 20 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 21 торгъ търгъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 22 десѧтыи десятыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 24 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 25 obj _ _ 25 заложи заложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 26 болии болии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7081 # text = Томже лѣт приде леѡнъ на епспью ростову 1 Томже тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 леѡнъ леонъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 епспью епископия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 ростову ростовъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7082 # text = На туже зиму выгна изѧслава двд҃вича ис кыева мстиславъ изѧславичь 1 На на ADP R- _ 3 case _ _ 2 туже тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _ 3 зиму зима NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 выгна выгънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 изѧслава изъяславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 двд҃вича давыдовичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat:name _ _ 7 ис из ADP R- _ 8 case _ _ 8 кыева кыевъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 9 мстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 10 изѧславичь изъяславичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7083 # text = а сам сѣде кыевѣ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 сам самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 сѣде сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 кыевѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7084 # text = а изѧславъ бѣжа в гомъи 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 бѣжа бѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 гомъи гомъи PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7085 # text = и ѿтолѣ прогнаша и в вѧтичѣ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ѿтолѣ отътолѣ ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 прогнаша прогънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 вѧтичѣ вятичи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7086 # text = Тоеже весны вда мьстиславъ ростиславу кыѥвъ подъ собою 1 Тоеже тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 det _ _ 2 весны весна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 3 вда въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 мьстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 ростиславу ростиславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 6 кыѥвъ кыевъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 7 подъ подъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 собою себе PRON Pk Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7087 # text = а сам иде володимерю 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 сам самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 володимерю володимѣрь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7088 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ ѯ҃ з Престави сѧ борисъ кнѧзь гюргевичь мсцѧ маꙗ въ в҃і дн҃ь 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 з седмь NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 борисъ борисъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 гюргевичь гюргевичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat:name _ _ 12 мсцѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 13 маꙗ маи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 14 въ въ ADP R- _ 16 case _ _ 15 в҃і дъванадесять NUM Ma _ 16 nummod _ _ 16 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7089 # text = И положиша и братꙗ ѹ ст҃ою мчн҃ку юже бѣ создалъ ѡц҃ь ѥго гюрги на нерли идеже бѣ становище ст҃ою мчн҃ку бориса и глѣба 1 И и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 положиша положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 братꙗ братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 ѹ у ADP R- _ 7 case _ _ 6 ст҃ою святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual 7 amod _ _ 7 мчн҃ку мученикъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 2 obl _ _ 8 юже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 10 obj _ _ 9 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux _ _ 10 создалъ съзьдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 7 acl _ _ 11 ѡц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 12 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 det _ _ 13 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 14 на на ADP R- _ 15 case _ _ 15 нерли ньрль PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 16 идеже идѣже ADV Dq PronType=Rel 15 acl _ _ 17 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop _ _ 18 становище становище NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 16 obj _ _ 19 ст҃ою святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual 20 amod _ _ 20 мчн҃ку мученикъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 18 nmod _ _ 21 бориса борисъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 appos _ _ 22 и и CCONJ C- _ 21 cc _ _ 23 глѣба гълѣбъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7090 # text = Тогож лѣт выгнаша ростовци и суждальци леѡна епспа зане ѹмножилъ бѧше цр҃квь грабѧи попы 1 Тогож тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 выгнаша выгънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ростовци ростовьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 суждальци суждальць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 7 леѡна леонъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 8 епспа епископъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 зане зане SCONJ G- _ 10 mark _ _ 10 ѹмножилъ умъножити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 advcl _ _ 11 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux _ _ 12 цр҃квь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 13 грабѧи грабити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 14 попы попъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7091 # text = В тоже лѣт престави сѧ митрополитъ кыевьскыи костѧнтинъ черниговѣ 1 В въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тоже тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 митрополитъ митрополитъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 кыевьскыи кыевьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 костѧнтинъ костянтинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 9 черниговѣ чьрниговъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7092 # text = бѣ бо в то времѧ выбѣглъ ис кыѥва мстислава изѧславича 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 2 бо бо ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 4 то тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 det _ _ 5 времѧ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 6 выбѣглъ выбѣгнути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 7 ис из ADP R- _ 8 case _ _ 8 кыѥва кыевъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 мстислава мьстиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 изѧславича изъяславичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7093 # text = быс же и см҃рть ѥго сица ꙗко ꙋмираючи ему призва к собѣ епспа черниговьского антоньꙗ 1 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 4 см҃рть съмьрть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 6 сица сиции ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 7 ꙗко яко SCONJ G- _ 10 mark _ _ 8 ꙋмираючи умирати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 9 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 10 призва призъвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ _ 11 к къ ADP R- _ 12 case _ _ 12 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 obl _ _ 13 епспа епископъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 14 черниговьского чьрниговьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 15 антоньꙗ антонии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7094 # text = заклѧтъ и гл҃ѧ сице ꙗко 1 заклѧтъ заклати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 гл҃ѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 4 сице сице ADV Df _ 3 advmod _ _ 5 ꙗко яко SCONJ G- _ 4 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7095 # text = по ꙋмерьтвии моем не погребешь тѣла моѥго 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 ꙋмерьтвии умьртвие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 3 моем мои ADJ Ps Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 2 nmod _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 погребешь погрети VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 тѣла тѣло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 7 моѥго мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7096 # text = но ꙋжемь поверзше за нозѣ мои извлечѣте мѧ из града и поверзѣте мѧ псомъ на расхытанье 1 но нъ CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 ꙋжемь уже NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 поверзше поврѣзти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 4 за за ADP R- _ 5 case _ _ 5 нозѣ нога NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 3 obl _ _ 6 мои мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ _ 7 извлечѣте извлѣщи VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 из из ADP R- _ 10 case _ _ 10 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 12 поверзѣте поврѣщи VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 13 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 obj _ _ 14 псомъ пьсъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 12 iobj _ _ 15 на на ADP R- _ 16 case _ _ 16 расхытанье расхытание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7097 # text = по ѹмертвии же ѥго епспъ то все створи повелѣнаꙗ ѥму имь 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 ѹмертвии умьртвие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 5 епспъ епископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 6 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 7 все вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 det _ _ 8 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 повелѣнаꙗ повелѣти VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl _ _ 10 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 iobj _ _ 11 имь и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obl:agent _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7098 # text = народи же вси дивиша сѧ ѡ смр҃ти ѥго 1 народи народъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 det _ _ 4 дивиша дивити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 ѡ о ADP R- _ 7 case _ _ 7 смр҃ти съмьрть NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7099 # text = на ѹтрии же дн҃ь ст҃ославъ кнѧзь здумавъ с мужи своими и съ епспмь вземше тѣло ѥго и похорониша в црк҃ви ѹ стаг сп҃са черниговѣ 1 на на ADP R- _ 4 case _ _ 2 ѹтрии утрии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 3 же же ADV Df _ 14 discourse _ _ 4 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 5 ст҃ославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 6 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 здумавъ съдумати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ 8 с съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 мужи мужь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 10 своими свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ 11 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 12 съ съ ADP R- _ 13 case _ _ 13 епспмь епископъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 14 вземше възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 15 тѣло тѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obj _ _ 16 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 det _ _ 17 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 18 похорониша похоронити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj _ _ 19 в въ ADP R- _ 20 case _ _ 20 црк҃ви цьркы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 21 ѹ у ADP R- _ 23 case _ _ 22 стаг святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 23 сп҃са съпасъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 24 черниговѣ чьрниговъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7100 # text = В тоже лѣт приде изѧславъ двд҃вчь со множьство половець к чернигову 1 В въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тоже тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 двд҃вчь давыдовичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat:name _ _ 7 со съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 множьство мъножьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 9 половець половьчинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 к къ ADP R- _ 11 case _ _ 11 чернигову чьрниговъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7101 # text = ст҃ослава же ѡба ѡлговичь и всеволодичь и рюрикъ ростиславичь бѣ бо в то времѧ пришла к ним помочь ѿ ѡц҃а и биша сѧ с ним ѡ десну 1 ст҃ослава святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 22 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 22 discourse _ _ 3 ѡба оба NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 1 nummod _ _ 4 ѡлговичь ольговичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat:name _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 всеволодичь вьсеволодичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 8 рюрикъ рюрикъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 9 ростиславичь ростиславичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat:name _ _ 10 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux _ _ 11 бо бо ADV Df _ 15 discourse _ _ 12 в въ ADP R- _ 14 case _ _ 13 то тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 det _ _ 14 времѧ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 15 пришла приити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 22 parataxis _ _ 16 к къ ADP R- _ 17 case _ _ 17 ним и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 15 obl _ _ 18 помочь помочь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 19 ѿ отъ ADP R- _ 20 case _ _ 20 ѡц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 и и CCONJ C- _ 22 cc _ _ 22 биша бити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 23 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 expl _ _ 24 с съ ADP R- _ 25 case _ _ 25 ним и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 obl _ _ 26 ѡ о ADP R- _ 27 case _ _ 27 десну десна PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7102 # text = изѧславу же стоꙗщю с половци и велику пакость створиша 1 изѧславу изъяславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 0 root _ _ 3 стоꙗщю стояти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 7 велику великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 8 пакость пакость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 9 створиша сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7103 # text = села пожгоша 1 села село NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj _ _ 2 пожгоша пожещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7104 # text = люди повоеваша 1 люди людие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 2 повоеваша повоевати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7105 # text = ст҃ослава же ѡба посласта к ростиславу помощи просѧ ѹ него еще 1 ст҃ослава святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 ѡба оба NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 1 nummod _ _ 4 посласта посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 ростиславу ростиславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 помощи помощь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 iobj _ _ 8 просѧ просити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 9 ѹ у ADP R- _ 10 case _ _ 10 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl _ _ 11 еще еще ADV Df _ 8 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7106 # text = ростислав же пусти к ним ꙗрослава изѧславича и володимера андрѣевича и галичьскую помочь 1 ростислав ростиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 пусти пустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ним и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 ꙗрослава ярославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 7 изѧславича изъяславичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat:name _ _ 8 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 володимера володимѣръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 10 андрѣевича андрѣевичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat:name _ _ 11 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 12 галичьскую галичьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 помочь помочь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7107 # text = изѧслав же слыша ѿступиша с половци в поле 1 изѧслав изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 слыша слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 ѿступиша отъступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 поле поле NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7108 # text = си же пришедше и не ѡбрѣтше ѥго бродиша сѧ по нем за десну ст҃ослава ѡба и рюрикъ 1 си сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 пришедше приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 ѡбрѣтше обрѣсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 7 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ 8 бродиша бродити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 по по ADP R- _ 11 case _ _ 11 нем и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl _ _ 12 за за ADP R- _ 13 case _ _ 13 десну десна PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 14 ст҃ослава святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 1 appos _ _ 15 ѡба оба NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 14 nummod _ _ 16 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 17 рюрикъ рюрикъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7109 # text = и ѿшедше мало за днище и не ѡбрѣтше ѥго воротиша сѧ кождо в своꙗ си 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѿшедше отъити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 мало мало ADV Df Degree=Pos 2 advmod _ _ 4 за за ADP R- _ 5 case _ _ 5 днище дънище NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 ѡбрѣтше обрѣсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 9 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obj _ _ 10 воротиша воротити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 11 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 12 кождо къжьдо ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 13 в въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 своꙗ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 12 orphan _ _ 15 си себе PRON Pk Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7110 # text = изѧслав же ѿступи сѧ в поле 1 изѧслав изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ѿступи отъступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 поле поле NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7111 # text = а половци идоша домовь 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 домовь домовь ADV Df _ 3 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7112 # text = Тоеже зимы приде изѧславъ с половци 1 Тоеже тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 det _ _ 2 зимы зима NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 3 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7113 # text = и повоева волость смолиньскую 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 повоева повоевати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 волость волость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 смолиньскую смольньскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7114 # text = и пославъ ко андрѣеви к гюргевичю ростову и проси ѹ него дщери за своѥго сыновца за ст҃ослава 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пославъ посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 ко къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 андрѣеви андрѣи PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 6 гюргевичю гюргевичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat:name _ _ 7 ростову ростовъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat:name _ _ 8 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 9 проси просити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 10 ѹ у ADP R- _ 11 case _ _ 11 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obl _ _ 12 дщери дъщи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 iobj _ _ 13 за за ADP R- _ 15 case _ _ 14 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 15 nmod _ _ 15 сыновца сыновьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 16 за за ADP R- _ 15 case _ _ 17 ст҃ослава святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7115 # text = и испроси ѹ него помочь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 испроси испросити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѹ у ADP R- _ 4 case _ _ 4 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 помочь помочь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7116 # text = и посла к нему сн҃а своѥго изѧслава со всѣм полкомъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 6 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 7 изѧслава изъяславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 со съ ADP R- _ 10 case _ _ 9 всѣм вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 det _ _ 10 полкомъ пълкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7117 # text = и муромьскаꙗ помочь с нимь зане пришли бѧхуть русскии кнѧзи на ст҃ослава на володимерича 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 муромьскаꙗ муромьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 помочь помочь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 нимь и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 6 зане зане SCONJ G- _ 7 mark _ _ 7 пришли приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 advcl _ _ 8 бѧхуть быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 9 русскии русьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 кнѧзи кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 ст҃ослава святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 13 на на ADP R- _ 12 case _ _ 14 володимерича володимѣричь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7118 # text = и ѡступили и бѧхуть во въсчижи 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѡступили оступити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 бѧхуть быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux _ _ 5 во въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 въсчижи въщижь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7119 # text = ѡн же бьꙗшеть сѧ с ними из города ѡжидаꙗ помочи ѿ изѧслава ѿ стрыꙗ своѥго и ѿ тести своѥго ѿ андрѣꙗ 1 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 бьꙗшеть бити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 7 из из ADP R- _ 8 case _ _ 8 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 9 ѡжидаꙗ ожидати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 10 помочи помочь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 iobj _ _ 11 ѿ отъ ADP R- _ 12 case _ _ 12 изѧслава изъяславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 13 ѿ отъ ADP R- _ 12 case _ _ 14 стрыꙗ стрыи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 15 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 14 nmod _ _ 16 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 17 ѿ отъ ADP R- _ 18 case _ _ 18 тести тьсть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 19 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 18 nmod _ _ 20 ѿ отъ ADP R- _ 18 case _ _ 21 андрѣꙗ андрѣи PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7120 # text = ст҃ослава же ѡба ѡлговичь и всеволодичь и ини кнѧзи слышавше идуща изѧслава андрѣевича с силою ростовьскою ѹбоꙗвше сѧ давше ѥму миръ възвратиша сѧ ѡпѧть 1 ст҃ослава святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 22 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 22 discourse _ _ 3 ѡба оба NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 1 nummod _ _ 4 ѡлговичь ольговичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat:name _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 всеволодичь вьсеволодичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 8 ини иныи DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 det _ _ 9 кнѧзи кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 10 слышавше слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 22 advcl _ _ 11 идуща ити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 xcomp _ _ 12 изѧслава изъяславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 13 андрѣевича андрѣевичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat:name _ _ 14 с съ ADP R- _ 15 case _ _ 15 силою сила NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 16 ростовьскою ростовьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 17 ѹбоꙗвше убояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 22 advcl _ _ 18 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl _ _ 19 давше дати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 22 advcl _ _ 20 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 iobj _ _ 21 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obj _ _ 22 възвратиша възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 23 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 expl _ _ 24 ѡпѧть опять ADV Df _ 22 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7121 # text = изѧслав же двд҃вчь и изѧславъ андрѣевичь слышаша възвративше сѧ ихъ 1 изѧслав изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 двд҃вчь давыдовичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat:name _ _ 4 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 5 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 6 андрѣевичь андрѣевичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat:name _ _ 7 слышаша слышати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 възвративше възвратити VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 xcomp _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7122 # text = и иде изѧславъ в вѧтичѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 вѧтичѣ вятичи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7123 # text = а ѡндрѣевичь изѧславъ вороти сѧ къ ѡц҃ю своѥму ростову 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ѡндрѣевичь ондрѣевичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat:name _ _ 4 вороти воротити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 къ къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 ѡц҃ю отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 своѥму свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ 9 ростову ростовъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7124 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ ѯ҃ и Прислаша сѧ новгородци къ андрѣеви к гюргевичю просѧще ѹ него сн҃а кнѧжити новугороду 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 и осмь NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Прислаша присълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 новгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 10 къ къ ADP R- _ 11 case _ _ 11 андрѣеви андрѣи PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 12 к къ ADP R- _ 11 case _ _ 13 гюргевичю гюргевичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat:name _ _ 14 просѧще просити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 15 ѹ у ADP R- _ 16 case _ _ 16 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obl _ _ 17 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 iobj _ _ 18 кнѧжити къняжити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 14 advcl _ _ 19 новугороду новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 18 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7125 # text = а ростиславича ст҃ослава выгнаша зане бѣ ростиславъ ѡц҃ь ѥго изморилъ братю ихъ в погребѣ и многых имѣньѥ взѧлъ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ростиславича ростиславичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 3 ст҃ослава святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat:name _ _ 4 выгнаша выгънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 зане зане SCONJ G- _ 10 mark _ _ 6 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux _ _ 7 ростиславъ ростиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 8 ѡц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ 10 изморилъ изморити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 advcl _ _ 11 братю братия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 12 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 det _ _ 13 в въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 погребѣ погребъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 15 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 16 многых мъногыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 17 имѣньѥ имѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 obj _ _ 18 взѧлъ възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7126 # text = андрѣи же кнѧзь поча даꙗти имъ мстислава брата своѥго 1 андрѣи андрѣи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 поча почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 даꙗти даяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 iobj _ _ 7 мстислава мьстиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 8 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7127 # text = ѡни же ѥго не всхотѣша 1 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 всхотѣша въсхотѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7128 # text = и посла к ним сн҃овцѧ своѥго мстислава ростиславича 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ним и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 сн҃овцѧ сыновьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 6 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 7 мстислава мьстиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 ростиславича ростиславичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7129 # text = Тогоже лѣт создана быс цр҃кы ст҃аꙗ бц҃а в володимери бл҃говѣрнымъ и б҃олюбивымъ кнѧзем андрѣемъ 1 Тогоже тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 создана съзьдати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 4 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 5 цр҃кы цьркы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj:pass _ _ 6 ст҃аꙗ святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 бц҃а богородица NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 володимери володимѣрь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 10 бл҃говѣрнымъ благовѣрьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 б҃олюбивымъ боголюбивыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 13 кнѧзем кънязь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl:agent _ _ 14 андрѣемъ андрѣи PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7130 # text = и ѹкраси ю дивно много различными иконами и кдрагимъ каменьем бе щисла и ссуды црк҃вными 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѹкраси украсити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 дивно дивьно ADV Df Degree=Pos 2 advmod _ _ 5 много мъного ADV Df Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 различными различьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 иконами икона NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 2 iobj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 кдрагимъ драгыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 10 каменьем камение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj _ _ 11 бе без ADP R- _ 12 case _ _ 12 щисла число NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 14 ссуды съсудъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 15 црк҃вными цьркъвьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7131 # text = и верхъ еꙗ послати 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 верхъ вьрхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 3 еꙗ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 послати позлатити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7132 # text = по вѣрѣ же ѥго и потщанью ѥго к ст҃ѣи бц҃ѣ приведе ѥму б҃ъ изъ всѣх земль всѣ мастеры 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 вѣрѣ вѣра NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 потщанью потъщание NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj _ _ 7 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 det _ _ 8 к къ ADP R- _ 10 case _ _ 9 ст҃ѣи святыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 бц҃ѣ богородица NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 11 приведе привести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 iobj _ _ 13 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 14 изъ из ADP R- _ 16 case _ _ 15 всѣх вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 16 det _ _ 16 земль земля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl _ _ 17 всѣ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 18 det _ _ 18 мастеры мастеръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7133 # text = и ѹкраси ю паче инѣхъ црк҃вии 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѹкраси украсити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 паче паче ADV Df _ 2 advmod _ _ 5 инѣхъ иныи DET Px Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 det _ _ 6 црк҃вии цьркы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7134 # text = Тогож лѣт погорѣ ростовъ и црк҃ви всѣ и сборнаꙗ дивнаꙗ и великаꙗ цр҃кы ст҃оѣ бц҃ѣ и ꙗкоже не было ни будеть 1 Тогож тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 погорѣ погорѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ростовъ ростовъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 црк҃ви цьркы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 appos _ _ 7 всѣ вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 det _ _ 8 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 сборнаꙗ съборьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 10 дивнаꙗ дивьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 12 великаꙗ великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 13 цр҃кы цьркы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 14 ст҃оѣ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 бц҃ѣ богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 и и ADV Df _ 19 advmod _ _ 17 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 19 advmod _ _ 18 не не ADV Df Polarity=Neg 19 advmod _ _ 19 было быти AUX V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 advcl _ _ 20 ни ни CCONJ C- _ 19 cc _ _ 21 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7135 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ ѯ҃ ѳ Почата быс писати цр҃кы в володимери золотоверхаꙗ а кончана августа въ л҃ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ѳ девять NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Почата почати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 8 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 9 писати пьсати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 10 цр҃кы цьркы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj:pass _ _ 11 в въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 володимери володимѣрь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 золотоверхаꙗ золотовьрхыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 14 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 15 кончана коньчати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 conj _ _ 16 августа авъгустъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 17 въ въ ADP R- _ 18 case _ _ 18 л҃ тридесяте NUM Ma _ 15 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7136 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ о҃ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 о҃ седмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7137 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ о҃ а҃ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 о҃ седмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 а҃ единъ NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7138 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ о҃ в҃ Свѧщена быс црк҃ы на золотых воротѣхъ володимери 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 о҃ седмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 в҃ дъва NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Свѧщена святити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 8 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 9 црк҃ы цьркы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj:pass _ _ 10 на на ADP R- _ 12 case _ _ 11 золотых золотыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 12 amod _ _ 12 воротѣхъ ворота NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 9 nmod _ _ 13 володимери володимѣрь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7139 # text = В тож лѣт заложена быс црк҃ы сп҃са стаг в володимери 1 В въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 заложена заложити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 5 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 6 црк҃ы цьркы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj:pass _ _ 7 сп҃са съпасъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 стаг святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 володимери володимѣрь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7140 # text = В тоже лѣт вста ересь леѡнтианьскаꙗ 1 В въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тоже тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 вста въстати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ересь ересь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 леѡнтианьскаꙗ леонтианьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7141 # text = скажемъ вмалѣ 1 скажемъ съказати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 вмалѣ въмалѣ ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7142 # text = леѡнъ епспъ не по правдѣ постави сѧ суждалю 1 леѡнъ леонъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 епспъ епископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 правдѣ правьда NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 6 постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 суждалю суждаль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7143 # text = нестеру пспу сужьдальскому живущю перехвативъ нестеровъ столъ поча суждали ѹчити не ѣсти мѧсъ въ гсдьскыꙗ праздни в среды и в пѧткы ни на рожьство гсне ни на крщ҃нье 1 нестеру нестеръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 пспу епископъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 3 сужьдальскому суждальскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 4 живущю жити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 5 перехвативъ перехватити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 6 нестеровъ нестеровъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 7 столъ столъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 8 поча почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 суждали суждаль PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 10 ѹчити учити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ _ 11 не не ADV Df Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 ѣсти ѣсти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 xcomp _ _ 13 мѧсъ мясо NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 12 obj _ _ 14 въ въ ADP R- _ 16 case _ _ 15 гсдьскыꙗ господьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 16 праздни праздьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl _ _ 17 в въ ADP R- _ 18 case _ _ 18 среды срѣда NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 16 appos _ _ 19 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 20 в въ ADP R- _ 21 case _ _ 21 пѧткы пятъкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 18 conj _ _ 22 ни ни CCONJ C- _ 18 cc _ _ 23 на на ADP R- _ 24 case _ _ 24 рожьство рожьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 conj _ _ 25 гсне господьнь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 24 amod _ _ 26 ни ни CCONJ C- _ 18 cc _ _ 27 на на ADP R- _ 28 case _ _ 28 крщ҃нье крьщение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7144 # text = и быс тѧжа про то велико пред бл҃говѣрным кнѧзем андрѣѥм предо всѣми людми 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 тѧжа тяжа NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 про про ADP R- _ 5 case _ _ 5 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 6 велико великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 7 пред прѣдъ ADP R- _ 9 case _ _ 8 бл҃говѣрным благовѣрьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 кнѧзем кънязь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 10 андрѣѥм андрѣи PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 предо прѣдъ ADP R- _ 13 case _ _ 12 всѣми вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 13 det _ _ 13 людми людие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7145 # text = и ѹпрѣ ѥго влдка феѡдоръ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѹпрѣ упьрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 влдка владыка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 феѡдоръ феодоръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7146 # text = ѡн же не иде на исправленье цсрюгороду 1 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 исправленье исправление NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 7 цсрюгороду цѣсарьгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7147 # text = а тамо ѹпрѣлъ и анъдриꙗнъ епспъ болгарьскыи передъ цсрмь мануилом 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тамо тамо ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 ѹпрѣлъ упьрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 анъдриꙗнъ андрианъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 епспъ епископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 болгарьскыи българьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 передъ передъ ADP R- _ 9 case _ _ 9 цсрмь цѣсарь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 10 мануилом мануилъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7148 # text = стоꙗщю цсрю товары надъ рѣкою леѡну молвѧщю на цсрѧ ѹдариша слугы цсрвы леѡна за шью и хотѣша и въ рѣцѣ ѹтопити сущим ту ѹ цсрѧ всѣмъ сломъ кыѥвьскыи солъ и суждальскыи ильꙗ и переꙗславьскыи и черниговьскыи 1 стоꙗщю стояти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 2 цсрю цѣсарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 товары товаръ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 4 надъ надъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 рѣкою рѣка NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 6 леѡну леонъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 молвѧщю мълвити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 цсрѧ цѣсарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 ѹдариша ударити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 слугы слуга NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 12 цсрвы цѣсаревъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 11 amod _ _ 13 леѡна леонъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 14 за за ADP R- _ 15 case _ _ 15 шью шия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 16 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 17 хотѣша хотѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj _ _ 18 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 obj _ _ 19 въ въ ADP R- _ 20 case _ _ 20 рѣцѣ рѣка NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 21 ѹтопити утопити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 17 xcomp _ _ 22 сущим быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 23 cop _ _ 23 ту ту ADV Df _ 17 advcl _ _ 24 ѹ у ADP R- _ 25 case _ _ 25 цсрѧ цѣсарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 appos _ _ 26 всѣмъ вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 27 det _ _ 27 сломъ сълъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 23 nsubj _ _ 28 кыѥвьскыи кыевьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 29 солъ сълъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 appos _ _ 30 и и CCONJ C- _ 29 cc _ _ 31 суждальскыи суждальскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 conj _ _ 32 ильꙗ илия PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 31 appos _ _ 33 и и CCONJ C- _ 29 cc _ _ 34 переꙗславьскыи переяславьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 conj _ _ 35 и и CCONJ C- _ 29 cc _ _ 36 черниговьскыи чьрниговьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7149 # text = се же сказахом вѣрных дѣлѧ людии да не блазнѧт сѧ ѡ праздницѣхъ бж҃ьихъ 1 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 сказахом съказати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 вѣрных вѣрьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 5 дѣлѧ дѣля ADP R- _ 6 case _ _ 6 людии людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 7 да да SCONJ G- _ 9 mark _ _ 8 не не ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 блазнѧт блазнити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 11 ѡ о ADP R- _ 12 case _ _ 12 праздницѣхъ праздьникъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 13 бж҃ьихъ божии ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7150 # text = В тоже лѣт иде кнѧзь андрѣи на болгары с сыномъ своимъ изѧславом и с братом своимъ ꙗрославом и с муромьскым кнѧзем гюргемъ 1 В въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тоже тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 андрѣи андрѣи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 болгары българе NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 9 с съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 сыномъ сынъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 11 своимъ свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 nmod _ _ 12 изѧславом изъяславъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 13 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 14 с съ ADP R- _ 15 case _ _ 15 братом братъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 16 своимъ свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 15 nmod _ _ 17 ꙗрославом ярославъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ 18 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 19 с съ ADP R- _ 21 case _ _ 20 муромьскым муромьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 кнѧзем кънязь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 22 гюргемъ гюрги PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 21 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7151 # text = и поможе имъ б҃ъ и ст҃аꙗ бц҃а на болгары 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поможе помощи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 ст҃аꙗ святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 бц҃а богородица NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 болгары българе NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7152 # text = самѣх исѣкоша множьство а стѧгы ихъ поимаша 1 самѣх самъ ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 2 исѣкоша исѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 множьство мъножьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 стѧгы стягъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 6 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ 7 поимаша поимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7153 # text = и ѡдва в малѣ дружинѣ ѹтече кнѧзь болгарьскыи до великаго города 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 ѡдва одъва ADV Df _ 6 advmod _ _ 3 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 4 малѣ малыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 5 дружинѣ дружина NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 6 ѹтече утечи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 болгарьскыи българьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 9 до до ADP R- _ 11 case _ _ 10 великаго великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7154 # text = кнѧзь же ѡндрѣи вороти сѧ с побѣдою видѣвъ поганыꙗ болгары избиты а свою дружину всю сдраву 1 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 ѡндрѣи ондрѣи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 вороти воротити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 побѣдою побѣда NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 видѣвъ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 9 поганыꙗ поганыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 болгары българе NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 11 избиты избити VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 xcomp _ _ 12 а а CCONJ C- _ 8 cc _ _ 13 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 14 nmod _ _ 14 дружину дружина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 15 всю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 det _ _ 16 сдраву съдравыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 14 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7155 # text = стоꙗху же пѣши съ ст҃ою бц҃ею на полчищѣ подъ стѧгы 1 стоꙗху стояти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 пѣши пѣшии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 1 nsubj _ _ 4 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 5 ст҃ою святыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 бц҃ею богородица NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 полчищѣ пълчище NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 9 подъ подъ ADP R- _ 10 case _ _ 10 стѧгы стягъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7156 # text = и приѣхавъ до ст҃ое бц҃и кнѧзь андрѣи с гюргемъ и со изѧславом и съ ꙗрославом и со всею дружиною ѹдариша челом передъ ст҃ою бц҃ею с радостью великою и со слезами хвалы и пѣсни въздавающе еи 1 и и CCONJ C- _ 20 cc _ _ 2 приѣхавъ приѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 20 advcl _ _ 3 до до ADP R- _ 5 case _ _ 4 ст҃ое святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 бц҃и богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 7 андрѣи андрѣи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 с съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 гюргемъ гюрги PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 со съ ADP R- _ 12 case _ _ 12 изѧславом изъяславъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 14 съ съ ADP R- _ 15 case _ _ 15 ꙗрославом ярославъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 16 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 17 со съ ADP R- _ 19 case _ _ 18 всею вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 19 det _ _ 19 дружиною дружина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 20 ѹдариша ударити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 21 челом чело NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 20 iobj _ _ 22 передъ передъ ADP R- _ 24 case _ _ 23 ст҃ою святыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 бц҃ею богородица NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 25 с съ ADP R- _ 26 case _ _ 26 радостью радость NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 27 великою великыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 28 и и CCONJ C- _ 26 cc _ _ 29 со съ ADP R- _ 30 case _ _ 30 слезами сльза NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 26 conj _ _ 31 хвалы хвала NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 34 obj _ _ 32 и и CCONJ C- _ 31 cc _ _ 33 пѣсни пѣснь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 31 conj _ _ 34 въздавающе въздавати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 20 advcl _ _ 35 еи и PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 34 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7157 # text = и шедше взѧша град ихъ славныи брѧхимовъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 шедше ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 3 взѧша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 град градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 6 славныи славьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 7 брѧхимовъ бряхимовъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7158 # text = а переди г҃ городы ихъ пожгоша 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 переди переди ADP R- _ 6 obl _ _ 3 г҃ трие NUM Ma _ 4 nummod _ _ 4 городы городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 5 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 6 пожгоша пожещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7159 # text = се же быс чюдо новое ст҃ое бц҃и володимеркое юже взѧлъ бѧше с собою блг҃овѣрныи кнѧзь андрѣи 1 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 чюдо чудо NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 5 новое новыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 advmod _ _ 6 ст҃ое святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 бц҃и богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 володимеркое володимѣрьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 9 юже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 10 obj _ _ 10 взѧлъ възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 7 acl _ _ 11 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux _ _ 12 с съ ADP R- _ 13 case _ _ 13 собою себе PRON Pk Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 obl _ _ 14 блг҃овѣрныи благовѣрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 16 андрѣи андрѣи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7160 # text = и принесъ ю с славою постави ю въ ст҃ѣи бц҃ѣ володимери в золотоверсѣи идѣже стоить и до сего дн҃е 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 принесъ принести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 3 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 славою слава NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ 8 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 9 ст҃ѣи святыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 бц҃ѣ богородица NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 11 володимери володимѣрь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 12 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 13 золотоверсѣи золотовьрхыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 14 идѣже идѣже ADV Dq PronType=Rel 15 advmod _ _ 15 стоить стояти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl _ _ 16 и и ADV Df _ 19 advmod _ _ 17 до до ADP R- _ 19 case _ _ 18 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 det _ _ 19 дн҃е дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7161 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ о҃ г҃ Престави сѧ бл҃говѣрныи и хрстолюбивыи кнѧзь изѧславъ сн҃ъ бл҃говѣрнаго кнѧзѧ андрѣꙗ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 о҃ седмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 г҃ трие NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 бл҃говѣрныи благовѣрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 хрстолюбивыи христолюбивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 12 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 13 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 14 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 15 бл҃говѣрнаго благовѣрьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 андрѣꙗ андрѣи PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7162 # text = и положиша и в цр҃кви ст҃ое бц҃и володимери мсцѧ ѡктѧмьбрѧ въ к҃ и дн҃ь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 положиша положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 цр҃кви цьркы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 ст҃ое святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 бц҃и богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 володимери володимѣрь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 9 мсцѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 10 ѡктѧмьбрѧ октябрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 12 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 14 nummod _ _ 13 и осмь NUM Ma _ 12 conj _ _ 14 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7163 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ о҃ д҃ Престави сѧ бл҃говѣрныи и хрстолюбивыи кнѧзь ꙗрославъ сн҃ъ бл҃говѣрнаго кнѧзѧ геѡргиꙗ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 о҃ седмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 д҃ четыре NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 бл҃говѣрныи благовѣрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 хрстолюбивыи христолюбивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 12 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 13 ꙗрославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 14 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 15 бл҃говѣрнаго благовѣрьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 геѡргиꙗ георгии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7164 # text = и положиша и ѹ церкви ст҃ыꙗ бц҃и володимери мсцѧ априлѧ въ в҃і дн҃ь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 положиша положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 ѹ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 церкви цьркы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 ст҃ыꙗ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 бц҃и богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 володимери володимѣрь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 9 мсцѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 10 априлѧ априль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 въ въ ADP R- _ 13 case _ _ 12 в҃і дъванадесять NUM Ma _ 13 nummod _ _ 13 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7165 # text = Тоеже зимы иде мстиславъ за волокъ 1 Тоеже тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 det _ _ 2 зимы зима NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 3 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 мстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 за за ADP R- _ 6 case _ _ 6 волокъ волокъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7166 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ о҃ е҃ Престави сѧ бл҃говѣрныи кнѧзь ростиславъ сн҃ъ мстиславль ида и смолиньска г кыеву 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 о҃ седмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 е҃ пять NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 бл҃говѣрныи благовѣрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 11 ростиславъ ростиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 12 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 13 мстиславль мьстиславль ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 12 amod _ _ 14 ида ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 15 и из ADP R- _ 16 case _ _ 16 смолиньска смольньскъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 17 г къ ADP R- _ 18 case _ _ 18 кыеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7167 # text = кнѧжи в киевѣ ѳ҃ лѣт 1 кнѧжи къняжити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 киевѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 ѳ҃ девять NUM Ma _ 1 obl _ _ 5 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7168 # text = мсцѧ марта въ к҃ а дн҃ь 1 мсцѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 2 марта мартъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 3 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 4 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 6 nummod _ _ 5 а единъ NUM Ma _ 4 conj _ _ 6 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7169 # text = и везоша и г киву 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 везоша везти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 г къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 киву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7170 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ о҃ ѕ҃ Выгна мстиславъ володимера мстиславича ис кыева 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 о҃ седмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ѕ҃ шесть NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Выгна выгънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 мстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 володимера володимѣръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 10 мстиславича мьстиславичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat:name _ _ 11 ис из ADP R- _ 12 case _ _ 12 кыева кыевъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7171 # text = и иде в половци володимеръ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 5 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7172 # text = а сам сѣде кыевѣ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 сам самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 сѣде сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 кыевѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7173 # text = Тоеже зимы посла кнѧзь андрѣи и суждалѧ сн҃а своѥго мстислава на кыевьскаго кнѧзѧ мстислава с ростовци и володимерци и суждалци и инѣхъ кнѧзии а҃і глѣбъ переꙗславьскыи романъ смолиньскыи дв҃дъ вышегородьскыи володимеръ анъдрѣевичь дмитръ и гюрги мстиславъ рюрикъ с братом съ мстиславомъ ѡлегъ ст҃ославичь с братом со игоремъ 1 Тоеже тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 det _ _ 2 зимы зима NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 3 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 андрѣи андрѣи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 и из ADP R- _ 7 case _ _ 7 суждалѧ суждаль PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 8 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 9 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ 10 мстислава мьстиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 11 на на ADP R- _ 13 case _ _ 12 кыевьскаго кыевьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 14 мстислава мьстиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 15 с съ ADP R- _ 16 case _ _ 16 ростовци ростовьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 17 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 18 володимерци володимѣрьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 16 conj _ _ 19 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 20 суждалци суждальць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 16 conj _ _ 21 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 22 инѣхъ иныи DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 23 det _ _ 23 кнѧзии кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 24 nmod _ _ 24 а҃і единънадесять NUM Ma _ 16 conj _ _ 25 глѣбъ гълѣбъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 appos _ _ 26 переꙗславьскыи переяславьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 27 романъ романъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 conj _ _ 28 смолиньскыи смольньскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 29 дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 conj _ _ 30 вышегородьскыи вышегородьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 appos _ _ 31 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 conj _ _ 32 анъдрѣевичь андрѣевичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 31 flat:name _ _ 33 дмитръ дьмитрии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 conj _ _ 34 и и CCONJ C- _ 33 cc _ _ 35 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 33 conj _ _ 36 мстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 conj _ _ 37 рюрикъ рюрикъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 conj _ _ 38 с съ ADP R- _ 39 case _ _ 39 братом братъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 37 nmod _ _ 40 съ съ ADP R- _ 39 case _ _ 41 мстиславомъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 39 appos _ _ 42 ѡлегъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 conj _ _ 43 ст҃ославичь святославичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 42 flat:name _ _ 44 с съ ADP R- _ 45 case _ _ 45 братом братъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 42 nmod _ _ 46 со съ ADP R- _ 45 case _ _ 47 игоремъ игорь PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 45 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7174 # text = изѧславичь же мстиславъ затвори сѧ кыевѣ городѣ 1 изѧславичь изъяславичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 мстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat:name _ _ 4 затвори затворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 кыевѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 7 городѣ городъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7175 # text = и бьꙗхуть сѧ с города 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 бьꙗхуть бити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7176 # text = и стоꙗша ѹ города г҃ дн҃и 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 стоꙗша стояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѹ у ADP R- _ 4 case _ _ 4 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 г҃ трие NUM Ma _ 6 nummod _ _ 6 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7177 # text = и поможе б҃ъ и ст҃аꙗ бц҃а и ѡтнѧ и дѣднѧ млт҃ва кнѧзю мстиславу андрѣевичю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поможе помощи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 ст҃аꙗ святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 бц҃а богородица NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 ѡтнѧ отьнь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 11 amod _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 дѣднѧ дѣдьнь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 8 conj _ _ 11 млт҃ва молитва NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 12 кнѧзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 13 мстиславу мьстиславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 14 андрѣевичю андрѣевичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7178 # text = с братьею своею взѧша кыевъ ѥгож не было никогдаже 1 с съ ADP R- _ 2 case _ _ 2 братьею братия NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 3 своею свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 nmod _ _ 4 взѧша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 кыевъ кыевъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 ѥгож иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 было быти AUX V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 advcl _ _ 9 никогдаже никъгдаже ADV Df _ 8 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7179 # text = а мстиславъ изѧславичь бѣжа с братом ис кыева володимерю с малою дружиною 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 мстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 изѧславичь изъяславичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat:name _ _ 4 бѣжа бѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 братом братъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 ис из ADP R- _ 8 case _ _ 8 кыева кыевъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 9 володимерю володимѣрь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 10 с съ ADP R- _ 12 case _ _ 11 малою малыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 дружиною дружина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7180 # text = а кнѧгыню ѥго ꙗша 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 кнѧгыню кънягыни NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 ꙗша яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7181 # text = и сн҃а ѥго и дружину ѥго изъимаша 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 дружину дружина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 6 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ 7 изъимаша изимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7182 # text = и весь кыѥвъ пограбиша и церкви и манастырѣ за г҃ дн҃и 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 весь вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 3 кыѥвъ кыевъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 пограбиша пограбити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 церкви цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 appos _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 манастырѣ манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 9 за за ADP R- _ 11 case _ _ 10 г҃ трие NUM Ma _ 11 nummod _ _ 11 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7183 # text = и иконы поимаша и книгы и ризы 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 иконы икона NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 3 поимаша поимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 книгы кънига NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 conj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 7 ризы риза NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7184 # text = се же здѣꙗ сѧ за грѣхы ихъ паче же за митрополичю неправду 1 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 здѣꙗ съдѣяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 за за ADP R- _ 6 case _ _ 6 грѣхы грѣхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 7 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 det _ _ 8 паче паче ADV Df _ 12 advmod _ _ 9 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 10 за за ADP R- _ 12 case _ _ 11 митрополичю митрополичь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 12 amod _ _ 12 неправду неправьда NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7185 # text = в то бо времѧ запрѣтилъ бѣ поликарпа игумена печерьского про гсдьскыѣ праздникы не велѧ ѥму ѣсти масла ни молока в среды и в пѧткы въ гсдьскыѣ празьдникы 1 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 то тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 времѧ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 запрѣтилъ запрѣтити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 7 поликарпа поликарпъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 8 игумена игуменъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 печерьского печерьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 10 про про ADP R- _ 12 case _ _ 11 гсдьскыѣ господьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 праздникы праздьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 13 не не ADV Df Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 велѧ велѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 15 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 iobj _ _ 16 ѣсти ѣсти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 14 xcomp _ _ 17 масла масло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 16 obj _ _ 18 ни ни CCONJ C- _ 17 cc _ _ 19 молока молоко NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 17 conj _ _ 20 в въ ADP R- _ 21 case _ _ 21 среды срѣда NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 16 obl _ _ 22 и и CCONJ C- _ 21 cc _ _ 23 в въ ADP R- _ 24 case _ _ 24 пѧткы пятъкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 21 conj _ _ 25 въ въ ADP R- _ 27 case _ _ 26 гсдьскыѣ господьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 27 amod _ _ 27 празьдникы праздьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 21 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7186 # text = помагашеть же ѥму и черниговьскыи епспъ антонии 1 помагашеть помагати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 iobj _ _ 4 и и ADV Df _ 6 advmod _ _ 5 черниговьскыи чьрниговьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 епспъ епископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 7 антонии антонии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7187 # text = и кнѧзю черниговьскому многажды бранѧшеть ѣсти мѧсъ въ гсдьскыѣ праздьникы 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 кнѧзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 3 черниговьскому чьрниговьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 4 многажды мъногашьды ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 бранѧшеть бранити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ѣсти ѣсти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 7 мѧсъ мясо NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 6 obj _ _ 8 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 9 гсдьскыѣ господьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 праздьникы праздьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7188 # text = кнѧзю же ст҃ославу и не хотѧщю ѥму изверже и изъ епспьи 1 кнѧзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 ст҃ославу святославъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 и и ADV Df _ 6 advmod _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 хотѧщю хотѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 7 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 appos _ _ 8 изверже изврѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obj _ _ 10 изъ из ADP R- _ 11 case _ _ 11 епспьи епископия NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7189 # text = да внимаѥмъ мы собѣ кто жо нас 1 да да CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 внимаѥмъ вънимати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 4 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 iobj _ _ 5 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 3 appos _ _ 6 жо же ADV Df _ 5 discourse _ _ 7 нас мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7190 # text = и не противим сѧ б҃ью закону 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 противим противити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 б҃ью божии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 6 закону законъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7191 # text = мы же на предлежащеѥ възвратим сѧ 1 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 предлежащеѥ прѣдълежати VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 obl _ _ 5 възвратим възвратити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7192 # text = мстислав же андрѣевичь посади кыевѣ стрыꙗ своѥго глѣба 1 мстислав мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 андрѣевичь андрѣевичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat:name _ _ 4 посади посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 кыевѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 6 стрыꙗ стрыи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 7 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 глѣба гълѣбъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7193 # text = а сам възврати сѧ володимерю с дружиною своѥю 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 сам самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 възврати възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 володимерю володимѣрь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 дружиною дружина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 8 своѥю свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7194 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ о҃ з҃ Мстислав же андрѣевичь посади в кыевѣ стрыꙗ своѥго глѣба 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 о҃ седмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 з҃ седмь NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Мстислав мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 8 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 9 андрѣевичь андрѣевичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:name _ _ 10 посади посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 в въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 кыевѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 стрыꙗ стрыи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 14 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 13 nmod _ _ 15 глѣба гълѣбъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7195 # text = а сам иде ѡпѧт володимерю 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 сам самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѡпѧт опять ADV Df _ 3 advmod _ _ 5 володимерю володимѣрь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7196 # text = а глѣбъ да сн҃ови своему переꙗславль 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 глѣбъ гълѣбъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 да дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сн҃ови сынъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 своему свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 переꙗславль переяславль PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7197 # text = В тоже лѣт чюдо створи б҃ъ и ст҃аꙗ бц҃ѧ новое в володимери городѣ 1 В въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тоже тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 4 чюдо чудо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 5 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 ст҃аꙗ святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 бц҃ѧ богородица NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 10 новое новыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 11 в въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 володимери володимѣрь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 13 городѣ городъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7198 # text = изгна бо б҃ъ и стаꙗ бц҃ѧ володимерьскаꙗ злаго и пронырливаго и гордаго лестьца лжаго влдку феѡдорца из володимерѧ ѿ ст҃ыꙗ бц҃ѧ цркве златоверхыꙗ и ѿ всеꙗ землѧ ростовьскыꙗ 1 изгна изгънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 стаꙗ святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 бц҃ѧ богородица NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 7 володимерьскаꙗ володимѣрьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 8 злаго зълыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 пронырливаго пронырьливыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 12 гордаго гърдыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 13 лестьца льстьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 14 лжаго лъжии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 влдку владыка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 16 феѡдорца феодорьць PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 17 из из ADP R- _ 18 case _ _ 18 володимерѧ володимѣрь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 19 ѿ отъ ADP R- _ 21 case _ _ 20 ст҃ыꙗ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 бц҃ѧ богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 appos _ _ 22 цркве цьркы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 appos _ _ 23 златоверхыꙗ златовьрхыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 24 и и CCONJ C- _ 21 cc _ _ 25 ѿ отъ ADP R- _ 27 case _ _ 26 всеꙗ вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 27 det _ _ 27 землѧ земля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 conj _ _ 28 ростовьскыꙗ ростовьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7199 # text = не въсхотѣ бо блгсвньꙗ и ѹдали сѧ ѿ него 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 въсхотѣ въсхотѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 бо бо ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 блгсвньꙗ благословение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 dep _ _ 5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 ѹдали удалити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 ѿ отъ ADP R- _ 9 case _ _ 9 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7200 # text = тако и сь нечствыи не всхотѣ послушати хрстолюбиваго кнѧзѧ андрѣꙗ велѧща ѥму ити ставитъ сѧ к митрополиту г кыеву 1 тако тако ADV Df _ 6 advmod _ _ 2 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 сь сии DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 4 нечствыи нечьстивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 всхотѣ въсхотѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 послушати послушати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 8 хрстолюбиваго христолюбивыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj _ _ 10 андрѣꙗ андрѣи PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 велѧща велѣти VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 12 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 iobj _ _ 13 ити ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 xcomp _ _ 14 ставитъ ставити VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 13 advcl _ _ 15 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 16 к къ ADP R- _ 17 case _ _ 17 митрополиту митрополитъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 18 г къ ADP R- _ 19 case _ _ 19 кыеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 17 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7201 # text = и не всхотѣ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 всхотѣ въсхотѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7202 # text = паче же б҃у не хотѧщю ѥго и ст҃ѣи бц҃ѣ изверже ѥго изъ землѣ ростовьскы 1 паче паче ADV Df _ 10 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 б҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 хотѧщю хотѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 6 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 dep _ _ 7 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 ст҃ѣи святыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 бц҃ѣ богородица NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 10 изверже изврѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obj _ _ 12 изъ из ADP R- _ 13 case _ _ 13 землѣ земля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 14 ростовьскы ростовьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 13 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7203 # text = ѿиметь ѿ него ꙋмъ 1 ѿиметь отъяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 ꙋмъ умъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7204 # text = такоже и надъ симь створи б҃ъ 1 такоже такоже ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 надъ надъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 симь сии ADJ Pd Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7205 # text = ѿꙗ ѿ него ꙋмъ 1 ѿꙗ отъяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 ꙋмъ умъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7206 # text = кнѧзю же ѡ немь добромыслѧщю и добра ѥму хотѧщю сь же не токмо не всхотѣ поставленьꙗ ѿ митрополита но и црк҃ви всѣ володимери затворити и ключѣ црк҃вныѣ 1 кнѧзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 15 discourse _ _ 3 ѡ о ADP R- _ 4 case _ _ 4 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 5 добромыслѧщю добромыслити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 добра добро NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 iobj _ _ 8 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nmod _ _ 9 хотѧщю хотѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 10 сь сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 11 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 12 не не ADV Df Polarity=Neg 13 advmod _ _ 13 токмо тъкъмо ADV Df _ 15 advmod _ _ 14 не не ADV Df Polarity=Neg 15 advmod _ _ 15 всхотѣ въсхотѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 16 поставленьꙗ поставление NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 dep _ _ 17 ѿ отъ ADP R- _ 18 case _ _ 18 митрополита митрополитъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl:agent _ _ 19 но нъ CCONJ C- _ 15 cc _ _ 20 и и ADV Df _ 24 advmod _ _ 21 црк҃ви цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 24 obj _ _ 22 всѣ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 21 det _ _ 23 володимери володимѣрь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 затворити затворити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 15 conj _ _ 25 и и CCONJ C- _ 21 cc _ _ 26 ключѣ ключь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 21 conj _ _ 27 црк҃вныѣ цьркъвьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 26 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7207 # text = и не быс ни звоненьꙗ ни пѣньꙗ по всему граду и въ сборнѣи цр҃кви в неиже чюдотворнаꙗ мт҃и б҃иꙗ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ни ни CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 звоненьꙗ звонение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 ни ни CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 пѣньꙗ пѣние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj _ _ 8 по по ADP R- _ 10 case _ _ 9 всему вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 det _ _ 10 граду градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 13 сборнѣи съборьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 цр҃кви цьркы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 15 в въ ADP R- _ 16 case _ _ 16 неиже иже PRON Pr Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 14 det _ _ 17 чюдотворнаꙗ чудотворьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 мт҃и мати NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ _ 19 б҃иꙗ божии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 18 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7208 # text = и ина всѧка ст҃ыни еꙗ к неиже вси хрсьꙗне съ страхом пририщють ѹтѣху и заступницю имуще и цѣленьꙗ ѿ неꙗ приемлюще дшмъ и тѣлом своимъ и ту дерзну црк҃вь затворити 1 и и CCONJ C- _ 28 cc _ _ 2 ина иныи DET Px Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _ 3 всѧка вьсякыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 4 ст҃ыни святыни NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 30 dislocated _ _ 5 еꙗ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 6 к къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 неиже иже PRON Pr Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 12 obl _ _ 8 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 det _ _ 9 хрсьꙗне хрьстиянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 10 съ съ ADP R- _ 11 case _ _ 11 страхом страхъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 12 пририщють приристати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl _ _ 13 ѹтѣху утѣха NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 15 заступницю заступьница NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ 16 имуще имѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 17 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 18 цѣленьꙗ цѣление NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 21 obj _ _ 19 ѿ отъ ADP R- _ 20 case _ _ 20 неꙗ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 obl _ _ 21 приемлюще приимати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 conj _ _ 22 дшмъ душа NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 18 nmod _ _ 23 и и CCONJ C- _ 22 cc _ _ 24 тѣлом тѣло NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 22 conj _ _ 25 своимъ свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 22 nmod _ _ 26 и и ADV Df _ 27 advmod _ _ 27 ту тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 29 det _ _ 28 дерзну дьрзнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 29 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 30 obj _ _ 30 затворити затворити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 28 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7209 # text = и тако б҃а разгнѣви и ст҃ую бц҃ю 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 разгнѣви разгнѣвити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 ст҃ую святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 бц҃ю богородица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7210 # text = томъ бо дн҃и изгнанъ быс мсцѧ маꙗ въ и҃ дн҃ь на памѧт стаг іѡан б҃ословца 1 томъ тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 изгнанъ изгънати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 5 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 6 мсцѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 7 маꙗ маи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 9 и҃ осмь NUM Ma _ 10 nummod _ _ 10 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 памѧт память NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 appos _ _ 13 стаг святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 іѡан иоанъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 б҃ословца богословьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7211 # text = Много бо пострадаша члв҃ци ѿ него въ держаньи ѥго и селъ изнебывши и ѡружьꙗ и конь 1 Много мъного ADV Df Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 пострадаша пострадати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 члв҃ци человѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl:agent _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 держаньи дьржание NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 9 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ 10 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 11 селъ село NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 12 iobj _ _ 12 изнебывши изнебыти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 13 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 14 ѡружьꙗ оружие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 conj _ _ 15 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 16 конь конь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7212 # text = друзии же и роботы добыша заточеньꙗ же и грабленьꙗ 1 друзии другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 роботы робота NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 iobj _ _ 5 добыша добыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 заточеньꙗ заточение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 7 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 8 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 9 грабленьꙗ грабление NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7213 # text = не токмо простьцем но и мнихом игуменом и ерѣѥмъ безъмлствъ сыи мучитель другымъ члвкомъ головы порѣзываꙗ и бороды иным же ѡчи выжигаꙗ и ꙗзыкъ ѹрѣзаꙗ а иныꙗ распинаꙗ по стѣнѣ и муча немлствнѣ хотѧ исхитити ѿ всѣх имѣньѥ 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 токмо тъкъмо ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 простьцем простьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 4 но нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 и и ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 мнихом мънихъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 7 игуменом игуменъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 ерѣѥмъ иереи NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 10 безъмлствъ безмилостивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 12 advmod _ _ 11 сыи быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 12 cop _ _ 12 мучитель мучитель NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 13 другымъ другыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 члвкомъ человѣкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ _ 15 головы голова NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 16 obj _ _ 16 порѣзываꙗ порѣзывати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 17 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 18 бороды борода NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 15 conj _ _ 19 иным иныи DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 22 det _ _ 20 же же ADV Df _ 22 discourse _ _ 21 ѡчи око NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Dual 22 obj _ _ 22 выжигаꙗ выжигати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 xcomp _ _ 23 и и CCONJ C- _ 22 cc _ _ 24 ꙗзыкъ языкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 25 obj _ _ 25 ѹрѣзаꙗ урѣзати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 22 conj _ _ 26 а а CCONJ C- _ 22 cc _ _ 27 иныꙗ иныи ADJ Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 28 obj _ _ 28 распинаꙗ распинати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 22 conj _ _ 29 по по ADP R- _ 30 case _ _ 30 стѣнѣ стѣна NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 28 obl _ _ 31 и и CCONJ C- _ 28 cc _ _ 32 муча мучити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 28 conj _ _ 33 немлствнѣ немилостивьнѣ ADV Df Degree=Pos 32 advmod _ _ 34 хотѧ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 32 advcl _ _ 35 исхитити исхытити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 34 xcomp _ _ 36 ѿ отъ ADP R- _ 37 case _ _ 37 всѣх вьсь ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 35 obl _ _ 38 имѣньѥ имѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 35 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7214 # text = имѣньꙗ бо бѣ не сытъ акы адъ 1 имѣньꙗ имѣние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 iobj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 не несытыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 5 сытъ сытъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 flat _ _ 6 акы акы ADV Df _ 4 advcl _ _ 7 адъ адъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7215 # text = посла же ѥго андрѣи митрополиту в кыѥвъ 1 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obj _ _ 4 андрѣи андрѣи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 митрополиту митрополитъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 кыѥвъ кыевъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7216 # text = митрополитъ же костѧнтинъ повелѣ ѥму ꙗзыкъ ѹрѣзати ꙗко злодѣю и еретику и руку праву ю ѹтѧти и ѡчи ѥму вынѧти зане хулу измолвї на ст҃ую бц҃ю 1 митрополитъ митрополитъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 костѧнтинъ костянтинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 det _ _ 6 ꙗзыкъ языкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 7 ѹрѣзати урѣзати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 8 ꙗко яко ADV Df _ 7 advmod _ _ 9 злодѣю зълодѣи NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 iobj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 еретику еретикъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 13 руку рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj _ _ 14 праву правыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 15 ю ю ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 flat _ _ 16 ѹтѧти утяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 conj _ _ 17 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 18 ѡчи око NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Dual 20 obj _ _ 19 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 det _ _ 20 вынѧти выняти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 conj _ _ 21 зане зане SCONJ G- _ 23 mark _ _ 22 хулу хула NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obj _ _ 23 измолвї измълвити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ 24 на на ADP R- _ 26 case _ _ 25 ст҃ую святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 26 бц҃ю богородица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7217 # text = потреблѧють бо сѧ грѣшници ѿ земьлѧ и безаконьници ꙗко и не быти имъ 1 потреблѧють потрѣбляти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 4 грѣшници грѣшьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 земьлѧ земля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 безаконьници безаконьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 9 ꙗко яко SCONJ G- _ 12 mark _ _ 10 и и ADV Df _ 12 advmod _ _ 11 не не ADV Df Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 advcl _ _ 13 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7218 # text = и сбыс сѧ слово еуагльское на нем глщ҃ее 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сбыс събыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 слово слово NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 еуагльское евангельскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 нем и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 8 глщ҃ее глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7219 # text = еюже мѣрою мѣри възмѣрить сѧ вам и имже судомъ судите судит сѧ вам 1 еюже иже PRON Pr Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 2 det _ _ 2 мѣрою мѣра NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 3 мѣри мѣрити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 възмѣрить възмѣрити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 вам вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 имже иже PRON Pr Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 9 det _ _ 9 судомъ судъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 10 судите судити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl _ _ 11 судит судити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 12 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 13 вам вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 11 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7220 # text = судъ бо безъ млсти не створшему млсти 1 судъ судъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 безъ без ADP R- _ 4 case _ _ 4 млсти милость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 створшему сътворити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 7 млсти милость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7221 # text = другое же слово молвить 1 другое другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 слово слово NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 молвить мълвити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7222 # text = аще кто незаконьнѣ мученъ будет не вѣнчает сѧ 1 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:pass _ _ 3 незаконьнѣ незаконьнѣ ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 мученъ мучити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 advcl _ _ 5 будет быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 вѣнчает вѣньчати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7223 # text = грѣшныи бо и сдѣ по грѣху мучит сѧ 1 грѣшныи грѣшьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 сдѣ сьдѣ ADV Df _ 7 advmod _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 грѣху грѣхъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 7 мучит мучити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7224 # text = а на судѣ б҃ии ѡсудит сѧ в муку 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 судѣ судъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 4 б҃ии божии ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 5 ѡсудит осудити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 муку мука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7225 # text = такоже и се бес покаꙗньꙗ пребыс и до послѣднѧго издыханьꙗ ѹподобивъ сѧ злымъ еретикомъ не кланѧющимъ сѧ 1 такоже такоже ADV Df _ 6 advmod _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 бес без ADP R- _ 5 case _ _ 5 покаꙗньꙗ покаяние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 xcomp _ _ 6 пребыс прѣбыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 и и ADV Df _ 10 advmod _ _ 8 до до ADP R- _ 10 case _ _ 9 послѣднѧго послѣдьнии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 10 издыханьꙗ издыхание NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 11 ѹподобивъ уподобити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 12 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 13 злымъ зълыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 еретикомъ еретикъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 11 iobj _ _ 15 не не ADV Df Polarity=Neg 16 advmod _ _ 16 кланѧющимъ кланяти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl _ _ 17 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7226 # text = и погуби дш҃ю свою и тѣло 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 погуби погубити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 дш҃ю душа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 тѣло тѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7227 # text = и погыбе памѧт ѥго с шюмомь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 погыбе погыбнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 памѧт память NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nmod _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 шюмомь шумъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7228 # text = такоже чтуть бѣси чтущаꙗ ихъ ꙗкож и сего доведоша бѣси възнесше мысль ѥго до ѡблакъ и ѹстроивше в немь в҃го сотонаила 1 такоже такоже ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 чтуть чисти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 бѣси бѣсъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 чтущаꙗ чисти VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 obj _ _ 5 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 ꙗкож якоже ADV Dq PronType=Rel 9 advmod _ _ 7 и и ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 9 доведоша довести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 10 бѣси бѣсъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 11 възнесше възнести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 12 мысль мысль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 13 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 det _ _ 14 до до ADP R- _ 15 case _ _ 15 ѡблакъ облакъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 16 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 17 ѹстроивше устроити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 conj _ _ 18 в въ ADP R- _ 19 case _ _ 19 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 obl _ _ 20 в҃го въторыи ADJ Mo Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 21 сотонаила сатанаилъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7229 # text = и сведоша и въ адъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сведоша съвести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 адъ адъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7230 # text = ѡбрати бо сѧ болѣзнь ѥго на главу ѥму 1 ѡбрати обратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 4 болѣзнь болѣзнь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 главу глава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 8 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7231 # text = и на верхъ ѥго неправда ѥго сниде 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 верхъ вьрхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 неправда неправьда NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ 7 сниде сънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7232 # text = ровъ изры и ископавъ ꙗму впаде сѧ в ню 1 ровъ ръвъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 2 изры изрыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 ископавъ ископати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 5 ꙗму яма NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 впаде въпасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 ню и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7233 # text = то бо злѣ изъспроверже животъ свои 1 то тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 злѣ зълѣ ADV Df Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 изъспроверже испроврѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 животъ животъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7234 # text = а хрсьꙗне избавлени б҃ъмъ и ст҃ою бц҃ею радующе сѧ и веселѧще глх҃у 1 а а CCONJ C- _ 12 cc _ _ 2 хрсьꙗне хрьстиянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 3 избавлени избавити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 advcl _ _ 4 б҃ъмъ богъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl:agent _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 ст҃ою святыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 бц҃ею богородица NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 8 радующе радовати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 11 веселѧще веселити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj _ _ 12 глх҃у глаголати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7235 # text = блгсвнъ ѥси б҃е б҃е ꙗко тобою проидохом сквозѣ ѡгнь и воду и проидохомъ въ ѹтѣху блг҃у изволеньемь блг҃ымъ сп҃сающаго нас 1 блгсвнъ благословеныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 2 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 3 б҃е богъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 4 б҃е богъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 5 ꙗко яко SCONJ G- _ 7 mark _ _ 6 тобою ты PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 7 obl _ _ 7 проидохом проити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 8 сквозѣ сквозѣ ADP R- _ 9 case _ _ 9 ѡгнь огнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 воду вода NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 13 проидохомъ проити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 14 въ въ ADP R- _ 15 case _ _ 15 ѹтѣху утѣха NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 16 блг҃у благыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 15 amod _ _ 17 изволеньемь изволение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 18 блг҃ымъ благыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 17 amod _ _ 19 сп҃сающаго съпасати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 17 acl _ _ 20 нас мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 19 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7236 # text = ты бо страшенъ и кто противит сѧ тобѣ и противу величьству мышца твоеꙗ кто равнить сѧ 1 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 страшенъ страшьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 кто къто PRON Pi Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int 6 nsubj _ _ 6 противит противити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 тобѣ ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 iobj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 10 противу противу ADP R- _ 11 case _ _ 11 величьству величьство NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 12 мышца мышьца NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 твоеꙗ твои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 12 nmod _ _ 14 кто къто PRON Pi Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int 15 nsubj _ _ 15 равнить равьнити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 16 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7237 # text = ты всемощенъ ѥси ѹбожа и б҃атѧ ѹмерщвѧꙗ и ѡживлѧꙗ творѧи всѧ премудрено творѧи ѿ нощи дн҃ь а ѿ зимы весну и ѿ бурѧ тишину и ѿ суша тучю и въздвизаꙗ кроткаꙗ на высоту и смѣрѧꙗ грѣшникы до землѧ 1 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 всемощенъ вьсемощьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 3 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 ѹбожа убожити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 б҃атѧ богатити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 7 ѹмерщвѧꙗ умьрщвляти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 ѡживлѧꙗ оживляти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ _ 10 творѧи творити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 11 всѧ вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 10 obj _ _ 12 премудрено прѣмудрьно ADV Df _ 10 advmod _ _ 13 творѧи творити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 14 ѿ отъ ADP R- _ 15 case _ _ 15 нощи нощь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 16 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 17 а а CCONJ C- _ 13 cc _ _ 18 ѿ отъ ADP R- _ 19 case _ _ 19 зимы зима NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 orphan _ _ 20 весну весна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ 21 и и CCONJ C- _ 20 orphan _ _ 22 ѿ отъ ADP R- _ 23 case _ _ 23 бурѧ буря NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 orphan _ _ 24 тишину тишина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 orphan _ _ 25 и и CCONJ C- _ 20 cc _ _ 26 ѿ отъ ADP R- _ 27 case _ _ 27 суша суша NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 28 orphan _ _ 28 тучю туча NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 orphan _ _ 29 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 30 въздвизаꙗ въздвизати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 conj _ _ 31 кроткаꙗ кротъкыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 30 obj _ _ 32 на на ADP R- _ 33 case _ _ 33 высоту высота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 30 obl _ _ 34 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 35 смѣрѧꙗ съмѣряти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 conj _ _ 36 грѣшникы грѣшьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 35 obj _ _ 37 до до ADP R- _ 38 case _ _ 38 землѧ земля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 35 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7238 # text = видѧ бо видѣ озлобленьѥ людии своихъ сихъ кроткых ростовьскыꙗ землѧ ѿ звѣроꙗдиваго феѡдорца погыбающих ѿ него 1 видѧ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 видѣ видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 озлобленьѥ озълобление NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 людии людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 своихъ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 7 сихъ сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 det _ _ 8 кроткых кротъкыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 9 ростовьскыꙗ ростовьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 землѧ земля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 11 ѿ отъ ADP R- _ 13 case _ _ 12 звѣроꙗдиваго звѣроядивыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 феѡдорца феодорьць PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:agent _ _ 14 погыбающих погыбати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 15 ѿ отъ ADP R- _ 16 case _ _ 16 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obl:agent _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7239 # text = посѣтивъ сп҃се рабы своꙗ рукою крѣпкою и мышцею высокою рукою блг҃очтивою црс҃кою правдиваго и блг҃овѣрнаго кнѧзѧ андрѣꙗ 1 посѣтивъ посѣтити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 2 сп҃се съпасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 рабы рабъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 своꙗ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ 5 рукою рука NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 крѣпкою крѣпъкыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 мышцею мышьца NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 9 высокою высокыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 10 рукою рука NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ _ 11 блг҃очтивою благочьстивыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 12 црс҃кою цѣсарьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 13 правдиваго правьдивыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 14 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 15 блг҃овѣрнаго благовѣрьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj _ _ 16 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 17 андрѣꙗ андрѣи PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7240 # text = се же списахом да не наскакають нѣции на свѧтительскыи санъ но ѥгоже позоветь б҃ъ 1 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 списахом съписати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 да да SCONJ G- _ 6 mark _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 наскакають наскакати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ 7 нѣции нѣкыи ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 8 на на ADP R- _ 10 case _ _ 9 свѧтительскыи святительскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 санъ санъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 11 но нъ CCONJ C- _ 6 cc _ _ 12 ѥгоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 13 obj _ _ 13 позоветь позъвати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 14 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7241 # text = всѧкъ бъ даръ свыше сходѧи ѿ тебе ѡц҃а свѣтомъ 1 всѧкъ вьсякыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 2 бъ бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 даръ даръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 свыше съвыше ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 сходѧи съходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 тебе ты PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 appos _ _ 8 ѡц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 свѣтомъ свѣтъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7242 # text = ѥгоже блгсвѧть члв҃ци будет блгснъ 1 ѥгоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 2 obj _ _ 2 блгсвѧть благословити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 nsubj _ _ 3 члв҃ци человѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 будет быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 5 блгснъ благословеныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7243 # text = ѥгоже прокленуть члв҃ци будет проклѧтъ 1 ѥгоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 2 obj _ _ 2 прокленуть прокляти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 nsubj:pass _ _ 3 члв҃ци человѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 будет быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 5 проклѧтъ прокляти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7244 # text = тако и сь феѡдорець и не въсхотѣ блгсвлньꙗ и ѹдали сѧ ѿ него 1 тако тако ADV Df _ 7 advmod _ _ 2 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 сь сии DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 4 феѡдорець феодорьць PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 5 и и ADV Df _ 7 advmod _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 въсхотѣ въсхотѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 блгсвлньꙗ благословение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 iobj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 10 ѹдали удалити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 11 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 12 ѿ отъ ADP R- _ 13 case _ _ 13 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7245 # text = злыи бо злѣ погыбнеть 1 злыи зълыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 злѣ зълѣ ADV Df Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 погыбнеть погыбнути VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7246 # text = В тоже лѣт чюдо створи б҃ъ и ст҃аꙗ бц҃а црк҃ве десѧтиньныꙗ в кыевѣ юже бѣ создалъ володимеръ иже бѣ хрстилъ землю русьскую и далъ бѣ десѧтину к црк҃ви тои по всеи русьстѣи земли 1 В въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тоже тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 4 чюдо чудо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 5 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 ст҃аꙗ святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 бц҃а богородица NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 10 црк҃ве цьркы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 десѧтиньныꙗ десятиньныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 12 в въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 кыевѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 14 юже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 16 obj _ _ 15 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux _ _ 16 создалъ съзьдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 10 acl _ _ 17 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 18 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 20 nsubj _ _ 19 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 aux _ _ 20 хрстилъ хрьстити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 17 acl _ _ 21 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obj _ _ 22 русьскую русьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 23 и и CCONJ C- _ 20 cc _ _ 24 далъ дати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 20 conj _ _ 25 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 aux _ _ 26 десѧтину десятина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 24 obj _ _ 27 к къ ADP R- _ 28 case _ _ 28 црк҃ви цьркы NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl _ _ 29 тои тыи DET Pd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 28 det _ _ 30 по по ADP R- _ 33 case _ _ 31 всеи вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 33 det _ _ 32 русьстѣи русьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod _ _ 33 земли земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7247 # text = створи же та мт҃и б҃иꙗ чюдо паче нашеꙗ надежѧ 1 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 та тыи DET Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _ 4 мт҃и мати NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 б҃иꙗ божии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 6 чюдо чудо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 7 паче паче ADV Df Degree=Cmp 1 advmod _ _ 8 нашеꙗ нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 9 nmod _ _ 9 надежѧ надежа NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7248 # text = сѣдѧщю бо глѣбови гюргевичю кыевѣ на столѣ ѡтни и дѣдни первое лѣт приде множьство половець 1 сѣдѧщю сѣдѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 2 бо бо ADV Df _ 13 discourse _ _ 3 глѣбови гълѣбъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 гюргевичю гюргевичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat:name _ _ 5 кыевѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 столѣ столъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 ѡтни отьнь ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 дѣдни дѣдьнь ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 conj _ _ 11 первое пьрвыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod _ _ 12 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 13 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 14 множьство мъножьство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 13 nsubj _ _ 15 половець половьчинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7249 # text = раздѣливше сѧ на двое ѡдини придоша к переꙗславлю и сташа ѹ пѣсочна а друзии придоша по ѡнои сторонѣ днѣпра г кыеву и сташа ѹ корсунѧ 1 раздѣливше раздѣлити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 двое дъвои NUM Ma Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 5 ѡдини одинъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 6 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 к къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 переꙗславлю переяславль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 10 сташа стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 11 ѹ у ADP R- _ 12 case _ _ 12 пѣсочна пѣсочьнъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 14 друзии другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj _ _ 15 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 16 по по ADP R- _ 18 case _ _ 17 ѡнои оныи DET Pd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 18 det _ _ 18 сторонѣ сторона NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 19 днѣпра дънѣпръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 г къ ADP R- _ 21 case _ _ 21 кыеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 22 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 23 сташа стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 conj _ _ 24 ѹ у ADP R- _ 25 case _ _ 25 корсунѧ корсунь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7250 # text = и прислаша сѧ ѡбои къ глѣбу глщ҃е 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 прислаша присълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 ѡбои обои NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 къ къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 глѣбу гълѣбъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 глщ҃е глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7251 # text = б҃ъ посадилъ тѧ и кнѧзь андрѣи на ѡтчинѣ своеи и на дѣдини в кыевѣ 1 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 посадилъ посадити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 5 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 6 андрѣи андрѣи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 ѡтчинѣ отьчина NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 9 своеи свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ 10 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 дѣдини дѣдина NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 13 в въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 кыевѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7252 # text = а хощем с тобою порѧдъ положити ѡ всемъ и ѹтвердити сѧ межи собою 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 хощем хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 тобою ты PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 obl _ _ 5 порѧдъ порядъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 6 положити положити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 7 ѡ о ADP R- _ 8 case _ _ 8 всемъ вьсь ADJ Px Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 10 ѹтвердити утвьрдити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 conj _ _ 11 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 12 межи межи ADP R- _ 13 case _ _ 13 собою себе PRON Pk Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7253 # text = и внидемъ в роту а ты к нам да ни вы начнете боꙗти сѧ насъ ни мы васъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 внидемъ вънити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 роту рота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 conj _ _ 7 к къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 нам мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 orphan _ _ 9 да да SCONJ G- _ 12 mark _ _ 10 ни ни CCONJ C- _ 12 cc _ _ 11 вы вы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 12 начнете начати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp _ _ 13 боꙗти бояти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 xcomp _ _ 14 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 15 насъ мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 13 iobj _ _ 16 ни ни CCONJ C- _ 12 cc _ _ 17 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 12 conj _ _ 18 васъ вы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 17 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7254 # text = слышав же кнѧзь глѣбъ рѣчь кнѧзии половецьскых въсхотѣ к нимъ ити на снем 1 слышав слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 4 глѣбъ гълѣбъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 рѣчь рѣчь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 6 кнѧзии кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 половецьскых половьчьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 8 въсхотѣ въсхотѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 к къ ADP R- _ 10 case _ _ 10 нимъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 obl _ _ 11 ити ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ _ 12 на на ADP R- _ 13 case _ _ 13 снем съньмъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7255 # text = и рек посломъ половецьскымъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рек рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 посломъ посълъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 половецьскымъ половьчьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7256 # text = иду к вам 1 иду ити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 к къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 вам вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7257 # text = и думашеть з дружиною своею ѡ томь г которым поидемъ передь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 думашеть думати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 з съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 дружиною дружина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 своею свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 ѡ о ADP R- _ 7 case _ _ 7 томь тыи ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 8 г къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 которым которыи PRON Pi Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 10 obl _ _ 10 поидемъ поити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl _ _ 11 передь передь ADV Df _ 10 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7258 # text = и здумаша преж ити к переꙗславлю блюда переꙗславлѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 здумаша съдумати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 преж прѣже ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 ити ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 переꙗславлю переяславль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 блюда блюсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 8 переꙗславлѧ переяславль PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7259 # text = кнѧзь бо переꙗславьскыи глѣбовичь володимеръ в то времѧ бѧшеть малъ ꙗко в҃і лѣт 1 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 переꙗславьскыи переяславьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod _ _ 4 глѣбовичь гълѣбовичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 5 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat:name _ _ 6 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 7 то тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 det _ _ 8 времѧ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 9 бѧшеть быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop _ _ 10 малъ малыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 11 ꙗко яко ADV Df _ 12 discourse _ _ 12 в҃і дъванадесять NUM Ma _ 10 appos _ _ 13 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 12 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7260 # text = иде глѣбъ к переꙗславьскым половцем на снем а къ другым половцем к русьскым посла река 1 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 глѣбъ гълѣбъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 4 переꙗславьскым переяславьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 половцем половьчинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 снем съньмъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 8 а а CCONJ C- _ 1 cc _ _ 9 къ къ ADP R- _ 11 case _ _ 10 другым другыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 половцем половьчинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl _ _ 12 к къ ADP R- _ 11 case _ _ 13 русьскым русьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 14 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 15 река рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7261 # text = пождѣте мене ту 1 пождѣте пожьдати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 ту ту ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7262 # text = иду к переꙗславьлю 1 иду ити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 к къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 переꙗславьлю переяславль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7263 # text = ѹмирю сѧ с тѣми половци 1 ѹмирю умирити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 4 тѣми тыи DET Pd Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 det _ _ 5 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7264 # text = приду к вам на миръ 1 приду приити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 к къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 вам вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7265 # text = смирив же сѧ с половци и подаривъ и поѣха ѿ них 1 смирив съмирити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 7 подаривъ подарити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 8 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 поѣха поѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 10 ѿ отъ ADP R- _ 11 case _ _ 11 них и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7266 # text = половци же възвратиша сѧ ѡпѧть в половцѣ 1 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 възвратиша възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 ѡпѧть опять ADV Df _ 3 advmod _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 половцѣ половьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7267 # text = глѣбъ же гюргевичь поиде г корсуньскым половцем с братомь своимъ михалкомь и с дружиною своею 1 глѣбъ гълѣбъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 гюргевичь гюргевичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat:name _ _ 4 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 г къ ADP R- _ 7 case _ _ 6 корсуньскым корсуньскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 половцем половьчинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 8 с съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 братомь братъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 10 своимъ свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ 11 михалкомь михалъко PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 12 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 13 с съ ADP R- _ 14 case _ _ 14 дружиною дружина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 15 своею свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 14 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7268 # text = и бывшю ему на перепетовьскомь поли половци же ти слышавше ѣхавша глѣба к переꙗславлю и здумаша 1 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 2 бывшю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 cop _ _ 3 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 4 на на ADP R- _ 6 case _ _ 5 перепетовьскомь перепетовьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 advmod _ _ 6 поли поле NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 advcl _ _ 7 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 8 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 9 ти тыи DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 det _ _ 10 слышавше слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 11 ѣхавша ѣхати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 xcomp _ _ 12 глѣба гълѣбъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 iobj _ _ 13 к къ ADP R- _ 14 case _ _ 14 переꙗславлю переяславль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 15 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 16 здумаша съдумати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7269 # text = се глѣбъ ѣхалъ на ѡну сторону къ ѡнѣмъ половцем а тамо ѥму пострѧти а к нам не ѣхалъ 1 се се INTJ I- _ 3 vocative _ _ 2 глѣбъ гълѣбъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 ѣхалъ ѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 6 case _ _ 5 ѡну оныи DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 det _ _ 6 сторону сторона NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 къ къ ADP R- _ 9 case _ _ 8 ѡнѣмъ оныи DET Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 9 det _ _ 9 половцем половьчинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 appos _ _ 10 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 11 тамо тамо ADV Df _ 13 advmod _ _ 12 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj _ _ 13 пострѧти постряти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 conj _ _ 14 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 15 к къ ADP R- _ 16 case _ _ 16 нам мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 18 obl _ _ 17 не не ADV Df Polarity=Neg 18 advmod _ _ 18 ѣхалъ ѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7270 # text = поидемъ за кыевъ 1 поидемъ поити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 за за ADP R- _ 3 case _ _ 3 кыевъ кыевъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7271 # text = возмемъ села 1 возмемъ възяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 села село NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7272 # text = и поидемъ с полоном в половцѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поидемъ поити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 полоном полонъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 половцѣ половьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7273 # text = и ѣхаша за кыѥвъ воѥватъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѣхаша ѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 за за ADP R- _ 4 case _ _ 4 кыѥвъ кыевъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 воѥватъ воевати VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7274 # text = и приѣхаша к полному къ ст҃ѣи бц҃ѣ граду к десѧтиньному и к сѣмычю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приѣхаша приѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 полному полоное PROPN Ne Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 5 къ къ ADP R- _ 4 case _ _ 6 ст҃ѣи святыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 бц҃ѣ богородица NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 8 граду градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 9 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 10 десѧтиньному десятиньныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 11 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 12 к къ ADP R- _ 13 case _ _ 13 сѣмычю сѣмычь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7275 # text = и взѧша села безъ ѹтеча с людми с мужи и с женами 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 взѧша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 села село NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj _ _ 4 безъ без ADP R- _ 5 case _ _ 5 ѹтеча утеча NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 людми людие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 8 с съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 мужи мужь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 11 с съ ADP R- _ 12 case _ _ 12 женами жена NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7276 # text = конѣ и скоты и ѡвцѣ 1 конѣ конь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 2 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 3 скоты скотъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 5 ѡвцѣ овьца NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7277 # text = погнаша в половцѣ 1 погнаша погънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 половцѣ половьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7278 # text = а глѣбови кнѧзю воротившю сѧ ѿ переꙗславлѧ и хотѧщю ѥму на ѡну сторону днѣпра г корсуню на снем к половцем бывшю ѥму на перепетовьскомь поли быс ѥму вѣсть ꙗко не дождавъ половци сонма ѣхали воеватъ и воюють 1 а а CCONJ C- _ 28 cc _ _ 2 глѣбови гълѣбъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 кнѧзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 воротившю воротити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 26 advcl _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 переꙗславлѧ переяславль PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 9 хотѧщю хотѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 10 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 11 на на ADP R- _ 13 case _ _ 12 ѡну оныи DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 det _ _ 13 сторону сторона NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 xcomp _ _ 14 днѣпра дънѣпръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 г къ ADP R- _ 16 case _ _ 16 корсуню корсунь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 17 на на ADP R- _ 18 case _ _ 18 снем съньмъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 orphan _ _ 19 к къ ADP R- _ 20 case _ _ 20 половцем половьчинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 13 appos _ _ 21 бывшю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 25 cop _ _ 22 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 nsubj _ _ 23 на на ADP R- _ 25 case _ _ 24 перепетовьскомь перепетовьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 25 advmod _ _ 25 поли поле NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 26 advcl _ _ 26 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 27 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 iobj _ _ 28 вѣсть вѣсть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 26 nsubj _ _ 29 ꙗко яко SCONJ G- _ 34 mark _ _ 30 не не ADV Df Polarity=Neg 31 advmod _ _ 31 дождавъ дожьдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 34 advcl _ _ 32 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 34 nsubj _ _ 33 сонма съньмъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 31 iobj _ _ 34 ѣхали ѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 28 ccomp _ _ 35 воеватъ воевати VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 34 advcl _ _ 36 и и CCONJ C- _ 34 cc _ _ 37 воюють воевати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7279 # text = глѣбъ же се слышавъ хотѣ на нь сам ити 1 глѣбъ гълѣбъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 4 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 5 хотѣ хотѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obl _ _ 8 сам самъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 det _ _ 9 ити ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7280 # text = берендѣеве же ꙗша за поводъ рекуще 1 берендѣеве береньдѣи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ꙗша яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 за за ADP R- _ 5 case _ _ 5 поводъ поводъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 рекуще рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7281 # text = кнѧже не ѣзди 1 кнѧже кънязь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 vocative _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 ѣзди ѣздити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7282 # text = тобѣ лѣпо ѣздити в велицѣ полку 1 тобѣ ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 iobj _ _ 2 лѣпо лѣпыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 3 ѣздити ѣздити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 ccomp _ _ 4 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 5 велицѣ великыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 6 полку пълкъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7283 # text = еда совкупиши сѧ с братьею 1 еда еда ADV Df _ 2 discourse _ _ 2 совкупиши съвъкупити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 братьею братия NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7284 # text = а нынѣ пошли брата которого любо и берендѣевъ нѣколико 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 нынѣ нынѣ ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 пошли посълати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 которого которыи DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 6 любо любо ADV Df _ 5 advmod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 берендѣевъ береньдѣи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 9 нѣколико нѣколико ADV Df _ 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7285 # text = глѣбъ же посла брата своѥго михалка и с нимь переꙗславець р҃ а берендѣевъ полторы тысѧчи 1 глѣбъ гълѣбъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 михалка михалъко PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 7 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 с съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 нимь и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 orphan _ _ 10 переꙗславець переяславьць PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 11 р҃ съто NUM Ma _ 3 conj _ _ 12 а а CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 берендѣевъ береньдѣи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ _ 14 полторы полътора NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 15 тысѧчи тысяча NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7286 # text = михалко же послушанье створи братне а дружѣ ѥго не сущи с нимь и не вѣдущимъ поѣзда кнѧзѧ своѥго борзо 1 михалко михалъко PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 послушанье послушание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 4 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 братне братьнь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 nmod _ _ 6 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 дружѣ дружина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 8 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 det _ _ 9 не не ADV Df Polarity=Neg 12 advmod _ _ 10 сущи быти AUX V- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 cop _ _ 11 с съ ADP R- _ 12 case _ _ 12 нимь и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 conj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 14 не не ADV Df Polarity=Neg 15 advmod _ _ 15 вѣдущимъ вѣдѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 12 conj _ _ 16 поѣзда поѣздъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ 17 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 16 nmod _ _ 19 борзо бързо ADV Df Degree=Pos 15 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7287 # text = михалко же цѣловавъ брата своѥго глѣба и всю дружину братню и иде по половцих 1 михалко михалъко PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 цѣловавъ цѣловати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 глѣба гълѣбъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 7 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 всю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 det _ _ 9 дружину дружина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 10 братню братьнь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 11 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 12 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 13 по по ADP R- _ 14 case _ _ 14 половцих половьчинъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7288 # text = и переꙗша берендѣеве дорогу половецьскую 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 переꙗша переяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 берендѣеве береньдѣи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 дорогу дорога NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 5 половецьскую половьчьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7289 # text = и поидоша по них с михалкомъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 них и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 михалкомъ михалъко PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7290 # text = и наидоша сторожѣ половечьскыѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 наидоша наити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сторожѣ сторожь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 половечьскыѣ половьчьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7291 # text = бѣ же ихъ числом т҃ 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 nmod _ _ 4 числом число NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 5 т҃ трисъта NUM Ma _ 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7292 # text = и ѡбьѣхавше ихъ без вѣсти избиша и другыꙗ изъимаша 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 ѡбьѣхавше объѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 без без ADP R- _ 5 case _ _ 5 вѣсти вѣсть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 избиша избити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 другыꙗ другыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 9 изъимаша изимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7293 # text = и почаша впрашати живыхъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 почаша почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 впрашати въпрашати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 живыхъ живыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7294 # text = много ли ваших на зади 1 много мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 2 ли ли ADV Du PronType=Int 1 advmod _ _ 3 ваших вашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 1 nmod _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 зади зади ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7295 # text = и рѣша 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7296 # text = много есть ꙗко з҃ тысѧчь 1 много мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 2 nsubj _ _ 2 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ꙗко яко ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 з҃ седмь NUM Ma _ 1 appos _ _ 5 тысѧчь тысяча NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7297 # text = наши же слышавше думаша ѡже 1 наши нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 слышавше слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 думаша думати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѡже оже SCONJ G- _ 4 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7298 # text = дамы симъ животъ а половець много есть на зади а нас есть мало 1 дамы дати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 симъ сии ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 1 iobj _ _ 3 животъ животъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 4 а а CCONJ C- _ 1 cc _ _ 5 половець половьчинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 6 много мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 7 nsubj _ _ 7 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 зади зади ADV Df _ 7 advmod _ _ 10 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 11 нас мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 13 nmod _ _ 12 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 13 мало малыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 12 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7299 # text = ѡже сѧ с ними начнем бити то се нам будуть первии ворози 1 ѡже оже SCONJ G- _ 5 mark _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 5 начнем начати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 dislocated _ _ 6 бити бити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 7 то то ADV Df _ 12 advmod _ _ 8 се се INTJ I- _ 12 vocative _ _ 9 нам мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 12 det _ _ 10 будуть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop _ _ 11 первии пьрвыи ADJ Mo Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 12 ворози ворогъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7300 # text = и избїша ꙗ всѣ не ѹпустивше ни мужа 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 избїша избити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 всѣ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 ѹпустивше упустити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 ни ни ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 мужа мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7301 # text = и поидоша по дорозѣ ихъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 дорозѣ дорога NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7302 # text = воевода же бѣ ѹ михалка володиславъ ꙗновъ брат 1 воевода воевода NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѹ у ADP R- _ 5 case _ _ 5 михалка михалъко PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 володиславъ володиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 7 ꙗновъ яновъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 8 брат братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7303 # text = и ѹсрѣтоша половець идуща с полоном 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѹсрѣтоша усърѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 половець половьчинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 идуща ити VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 полоном полонъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7304 # text = и бивше сѧ ѡдолѣша имъ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 бивше бити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 ѡдолѣша одолѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7305 # text = самѣхъ избиша а полонъ свои ѿꙗша 1 самѣхъ самъ ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 2 избиша избити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 полонъ полонъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 5 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 ѿꙗша отъяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7306 # text = впрашаша же и тѣхъ 1 впрашаша въпрашати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 тѣхъ тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7307 # text = много ли вашихъ на зади еще 1 много мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 2 ли ли ADV Du PronType=Int 1 advmod _ _ 3 вашихъ вашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 1 nmod _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 зади зади ADV Df _ 1 advmod _ _ 6 еще еще ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7308 # text = и рѣша 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7309 # text = топерво великыи полкъ идеть 1 топерво топьрво ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 великыи великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 полкъ пълкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 идеть ити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7310 # text = наши же б҃ьею помощью и ст҃ою бц҃ею крѣплѧху сѧ 1 наши нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 8 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 б҃ьею божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 помощью помощь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 ст҃ою святыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 бц҃ею богородица NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 8 крѣплѧху крепляти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7311 # text = дождаша сѧ того великого полку 1 дождаша дожьдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 того тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ 4 великого великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 полку пълкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7312 # text = и поѣхаша противу собѣ ѹповающе на крстъ чстныи 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поѣхаша поѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 противу противу ADP R- _ 4 case _ _ 4 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obl _ _ 5 ѹповающе упъвати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 крстъ крьстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 чстныи чьстьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7313 # text = быс же ѹ поганых ѳ҃ сотъ копии а ѹ руси девѧносто копии 1 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ѹ у ADP R- _ 4 case _ _ 4 поганых поганыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 5 ѳ҃ девять NUM Ma _ 1 nsubj _ _ 6 сотъ съто NUM Ma Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 копии копие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 а а CCONJ C- _ 1 cc _ _ 9 ѹ у ADP R- _ 10 case _ _ 10 руси русь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 orphan _ _ 11 девѧносто девяносто NUM Ma Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 conj _ _ 12 копии копие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 11 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7314 # text = надѣюще же сѧ на силу погании поидоша и наши противу имъ 1 надѣюще надѣяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 силу сила NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 6 погании поганыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 7 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 наши нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 7 conj _ _ 10 противу противу ADP R- _ 11 case _ _ 11 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7315 # text = переꙗславци же дерзи суще поѣхаша напередъ с михалкомъ 1 переꙗславци переяславьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 дерзи дьрзыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 5 advcl _ _ 4 суще быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 cop _ _ 5 поѣхаша поѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 напередъ напередъ ADV Df _ 5 advmod _ _ 7 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 михалкомъ михалъко PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7316 # text = берендѣеве же ꙗша кнѧзѧ за поводъ 1 берендѣеве береньдѣи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ꙗша яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 за за ADP R- _ 6 case _ _ 6 поводъ поводъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7317 # text = и не даша имъ ѣхати рекуще 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 даша дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ 5 ѣхати ѣхати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 6 рекуще рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7318 # text = не ѣздите вы напередъ 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 ѣздите ѣздити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 вы вы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 4 напередъ напередъ ADV Df _ 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7319 # text = вы есте нашь городъ 1 вы вы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 есте быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 нашь нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ 4 городъ городъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7320 # text = а мы поидемъ напередъ стрѣлци 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 поидемъ поити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 напередъ напередъ ADV Df _ 3 advmod _ _ 5 стрѣлци стрѣльць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7321 # text = и снѧша сѧ ѡбои 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 снѧша съняти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 ѡбои обои NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7322 # text = и быс сѣча зла 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѣча сѣча NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 зла зълыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7323 # text = и потѧша стѧговника нашего 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 потѧша потяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 стѧговника стяговьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 нашего нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7324 # text = и челку стѧговую сторгоша с стѧга 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 челку чьлка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 3 стѧговую стяговыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 4 сторгоша сътъргнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 стѧга стягъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7325 # text = и смѧтоша сѧ ѡбои бьючи сѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 смѧтоша съмясти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 ѡбои обои NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 бьючи бити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7326 # text = володислав же замысли стѧгъ взѧти михалковъ и натъкнути на нь прилбицю 1 володислав володиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 замысли замыслити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 стѧгъ стягъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 5 взѧти възяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 6 михалковъ михалъковъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 натъкнути натъкнути VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 conj _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl _ _ 11 прилбицю прилъбица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7327 # text = и собравше сѧ поткнуша на нь 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 собравше събьрати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 поткнуша потъкнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7328 # text = стѧговника половечьского потѧша 1 стѧговника стяговьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 2 половечьского половьчьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod _ _ 3 потѧша потяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7329 # text = и михалка кнѧзѧ ѹдариша ратнии двѣма копьема в стегно а третьимь копьем в руку 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 михалка михалъко PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 3 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 ѹдариша ударити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ратнии ратьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 6 двѣма дъва NUM Ma Case=Ins|Gender=Neut|Number=Dual 7 nummod _ _ 7 копьема копие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Dual 4 appos _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 стегно стегно NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 orphan _ _ 10 а а CCONJ C- _ 7 orphan _ _ 11 третьимь третии ADJ Mo Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod _ _ 12 копьем копие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 7 orphan _ _ 13 в въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 руку рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7330 # text = но б҃ъ ѡц҃а ѥго мт҃вою избави ѥго ѿ смр҃ти ꙗкоже и преж в луцѣ морѧ 1 но нъ CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 ѡц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 мт҃вою молитва NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 6 избави избавити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ 8 ѿ отъ ADP R- _ 9 case _ _ 9 смр҃ти съмьрть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 10 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 14 orphan _ _ 11 и и ADV Df _ 12 advmod _ _ 12 преж прѣже ADV Df _ 14 orphan _ _ 13 в въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 луцѣ лука NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 15 морѧ море NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7331 # text = и ꙗкож бьꙗхуть сѧ крѣпко и видѣвше половци побѣгоша 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ꙗкож якоже ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 3 бьꙗхуть бити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 крѣпко крѣпъко ADV Df Degree=Pos 3 advmod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 видѣвше видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 8 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 9 побѣгоша побѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7332 # text = и наши по них погнаша ѡвы сѣкуще ѡвы емьлюще 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 наши нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 5 nsubj _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 них и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 5 погнаша погънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ѡвы овъ ADJ Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 7 сѣкуще сѣщи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 8 ѡвы овъ ADJ Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 9 емьлюще имати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7333 # text = и ꙗша ихъ руками полторы тысѧчѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ꙗша яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 nmod _ _ 4 руками рука NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ 5 полторы полътора NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 6 тысѧчѣ тысяча NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7334 # text = а прочии избиша 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 прочии прочии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 3 избиша избити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7335 # text = а кнѧзь ихъ тоглии ѹтече 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 тоглии толгыи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 5 ѹтече утечи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7336 # text = и быс помощь хрста чстнаго и ст҃ое мт҃ре бж҃ьи десѧтиньное бц҃и еꙗже бѧхуть волости заꙗли 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 помощь помощь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 хрста хрьстъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 чстнаго чьстьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 ст҃ое святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 мт҃ре мати NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 9 бж҃ьи божии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 10 десѧтиньное десятиньныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 11 бц҃и богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 appos _ _ 12 еꙗже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 14 det _ _ 13 бѧхуть быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux _ _ 14 волости волость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 15 obj _ _ 15 заꙗли заяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 8 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7337 # text = да аще б҃ъ не дасть въ ѡбиду члв҃ка проста ѥда начнуть ѥго ѡбидѣти аже своеѥ мт҃ре дому 1 да да CCONJ C- _ 11 cc _ _ 2 аще аще SCONJ G- _ 5 mark _ _ 3 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 дасть дати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 ѡбиду обида NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 члв҃ка человѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 9 проста простыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 10 ѥда еда ADV Du PronType=Int 11 advmod _ _ 11 начнуть начати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obj _ _ 13 ѡбидѣти обидѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 xcomp _ _ 14 аже аже ADV Df _ 17 advmod _ _ 15 своеѥ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 16 nmod _ _ 16 мт҃ре мати NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 17 дому домъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7338 # text = и приде михалко с переꙗславцї и с берендѣи г кыѥву побѣдивше половци 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 михалко михалъко PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 переꙗславцї переяславьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 берендѣи береньдѣи NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 9 г къ ADP R- _ 10 case _ _ 10 кыѥву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 11 побѣдивше побѣдити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 12 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7339 # text = хрсьꙗне же избавлени тоꙗ работы полонении же възвратиша сѧ ѡпѧт в своꙗ си а прочии вси хрсьꙗне прославиша б҃а и ст҃ую бц҃ю скорую помощницю роду хрсьꙗньску 1 хрсьꙗне хрьстиянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 избавлени избавити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 acl _ _ 4 тоꙗ тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 det _ _ 5 работы работа NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 iobj _ _ 6 полонении полонити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 acl _ _ 7 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 8 възвратиша възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 ѡпѧт опять ADV Df _ 8 advmod _ _ 11 в въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 своꙗ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 obl _ _ 13 си себе PRON Pk Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 det _ _ 14 а а CCONJ C- _ 8 cc _ _ 15 прочии прочии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 16 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 17 det _ _ 17 хрсьꙗне хрьстиянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 18 nsubj _ _ 18 прославиша прославити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 19 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj _ _ 20 и и CCONJ C- _ 19 cc _ _ 21 ст҃ую святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 22 бц҃ю богородица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 conj _ _ 23 скорую скорыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 помощницю помощьница NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 appos _ _ 25 роду родъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 хрсьꙗньску хрьстияньскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 25 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7340 # text = Тоѥ же зимы кнѧзь андрѣи посла сн҃а своѥго мстислава съ всею дружиною на великыи новъгородъ 1 Тоѥ тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _ 2 же же ADJ Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 flat _ _ 3 зимы зима NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 4 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 андрѣи андрѣи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ 9 мстислава мьстиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 10 съ съ ADP R- _ 12 case _ _ 11 всею вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 12 det _ _ 12 дружиною дружина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 13 на на ADP R- _ 15 case _ _ 14 великыи великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 новъгородъ новъгородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7341 # text = и романъ смолиньскыи кнѧзь с братом мьстиславом 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 романъ романъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 смолиньскыи смольньскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 братом братъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 7 мьстиславом мьстиславъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7342 # text = и рѧзаньскыи кнѧзь сн҃а посла 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 рѧзаньскыи рязаньскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 5 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7343 # text = и муромьскыи сн҃а же посла 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 муромьскыи муромьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 4 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 5 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7344 # text = и пришедше в землю ихъ много зла створиша 1 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 пришедше приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 6 много мъного ADV Df Degree=Pos 8 obj _ _ 7 зла зъло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 створиша сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7345 # text = села всѧ взѧша и пожгоша 1 села село NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj _ _ 2 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 1 det _ _ 3 взѧша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 пожгоша пожещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7346 # text = и люди по селомъ исѣкоша 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 люди людие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 селомъ село NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 5 obl _ _ 5 исѣкоша исѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7347 # text = а жены и дѣти имѣньꙗ и скотъ поимаша 1 а а CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 жены жена NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 дѣти дѣтя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 conj _ _ 5 имѣньꙗ имѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 conj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 скотъ скотъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 8 поимаша поимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7348 # text = придоша же к городу 1 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 городу городъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7349 # text = новгородци же затвориша сѧ в городѣ съ кнѧземъ романомъ 1 новгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 затвориша затворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 городѣ городъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 съ съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 кнѧземъ кънязь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 9 романомъ романъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7350 # text = и бьхуть сѧ крѣпко с города 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 бьхуть бити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 крѣпко крѣпъко ADV Df Degree=Pos 2 advmod _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7351 # text = и многы избиша ѿ наших 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 многы мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 obj _ _ 3 избиша избити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 наших нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 2 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7352 # text = и не ѹспѣвше ничтоже городу ихъ възвратиша сѧ ѡпѧт 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 ѹспѣвше успѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 4 ничтоже ничьтоже ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 городу городъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 6 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ 7 възвратиша възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 ѡпѧт опять ADV Df _ 7 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7353 # text = и ѡдва домы своꙗ ꙗша пѣши ѡпѧт 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 ѡдва одъва ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 домы домъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 4 своꙗ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ 5 ꙗша яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 пѣши пѣшии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 5 nsubj _ _ 7 ѡпѧт опять ADV Df _ 5 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7354 # text = а друзии людие помроша с голода 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 друзии другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 людие людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 помроша помрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 голода голодъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7355 # text = не быс бо николиже толь тѧжка пути людем симъ 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 бо бо ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 николиже николиже ADV Df _ 2 advmod _ _ 5 толь толь ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 тѧжка тяжькыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 7 пути путь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 8 людем людие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 iobj _ _ 9 симъ сии DET Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7356 # text = друзии бо ѿ них и конину ѣша в великое говѣньѥ 1 друзии другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 них и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 nmod _ _ 5 и и ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 конину конина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 7 ѣша ѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 9 великое великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 10 говѣньѥ говение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7357 # text = се же быс за наши грѣхы 1 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 за за ADP R- _ 6 case _ _ 5 наши нашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 6 nmod _ _ 6 грѣхы грѣхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7358 # text = слышахом бо преж трии лѣт бывшеѥ знаменьѥ новѣгородѣ всѣм людемъ видѧщимъ 1 слышахом слышати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 преж прѣже ADV Df _ 6 advmod _ _ 4 трии трие NUM Ma Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 5 nummod _ _ 5 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 3 iobj _ _ 6 бывшеѥ быти AUX V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 xcomp _ _ 7 знаменьѥ знамение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 8 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 всѣм вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 10 det _ _ 10 людемъ людие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 11 видѧщимъ видѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7359 # text = в трех бо црк҃вахъ новгородьскыхъ плакала на трех иконах ст҃аꙗ бц҃а 1 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 трех трие NUM Ma Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 4 nummod _ _ 3 бо бо ADV Df _ 6 discourse _ _ 4 црк҃вахъ цьркы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 5 новгородьскыхъ новъгородьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 6 плакала плакати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 7 на на ADP R- _ 9 case _ _ 8 трех трие NUM Ma Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 9 nummod _ _ 9 иконах икона NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 10 ст҃аꙗ святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 бц҃а богородица NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7360 # text = провидѣвши бо мт҃и бж҃иꙗ пагубу хотѧщюю быти надъ новымъ городом и надъ ѥго волостью молѧшеть сн҃а своѥго со слезамї да бы ихъ ѡтинудь не искоренилъ ꙗкож преже содома и гомора но ꙗко ниневгитѧны помилуѥть 1 провидѣвши провидѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ _ 2 бо бо ADV Df _ 15 discourse _ _ 3 мт҃и мати NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 4 бж҃иꙗ божии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 5 пагубу пагуба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 6 хотѧщюю хотѣти VERB V- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ _ 7 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 8 надъ надъ ADP R- _ 9 case _ _ 9 новымъ новъгородъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 городом городом PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 12 надъ надъ ADP R- _ 14 case _ _ 13 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 det _ _ 14 волостью волость NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 15 молѧшеть молити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 16 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ 17 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 16 nmod _ _ 18 со съ ADP R- _ 19 case _ _ 19 слезамї сльза NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 15 obl _ _ 20 да да SCONJ G- _ 25 mark _ _ 21 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 aux _ _ 22 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 25 obj _ _ 23 ѡтинудь отъинудь ADV Df _ 25 advmod _ _ 24 не не ADV Df Polarity=Neg 25 advmod _ _ 25 искоренилъ искоренити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 15 ccomp _ _ 26 ꙗкож якоже ADV Dq PronType=Rel 28 orphan _ _ 27 преже прѣже ADV Df _ 28 orphan _ _ 28 содома содомъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl _ _ 29 и и CCONJ C- _ 28 cc _ _ 30 гомора гоморъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 conj _ _ 31 но нъ CCONJ C- _ 25 cc _ _ 32 ꙗко яко ADV Df _ 34 advmod _ _ 33 ниневгитѧны ниневгитяне NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 32 obj _ _ 34 помилуѥть помиловати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7361 # text = ꙗкож и быс 1 ꙗкож якоже ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7362 # text = ѡчивѣсто бо б҃ъ и мт҃и би҃ꙗ избави ꙗ млстью своею зане хрсьꙗне суть 1 ѡчивѣсто очивѣсто ADV Df Degree=Pos 7 advmod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 мт҃и мати NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 6 би҃ꙗ божии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 7 избави избавити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 млстью милость NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 10 своею свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ 11 зане зане SCONJ G- _ 12 mark _ _ 12 хрсьꙗне хрьстиянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 advcl _ _ 13 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7363 # text = наказаꙗ накажи мѧ реч гси а смр҃ти не предажь мене 1 наказаꙗ наказати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 2 накажи наказати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis _ _ 5 гси господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ 6 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 7 смр҃ти съмьрть NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 9 iobj _ _ 8 не не ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 предажь прѣдати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 10 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7364 # text = гл҃ѧ двд҃ъ 1 гл҃ѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 двд҃ъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7365 # text = тако и сиꙗ людї новгородьскыꙗ наказа б҃ъ и смѣри ꙗ дозѣла за преступленье крстноѥ 1 тако тако ADV Df _ 6 advmod _ _ 2 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 сиꙗ сии DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ _ 4 людї людие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 5 новгородьскыꙗ новъгородьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 6 наказа наказати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 смѣри съмѣрити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 10 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 obj _ _ 11 дозѣла дозѣла ADV Df _ 9 advmod _ _ 12 за за ADP R- _ 13 case _ _ 13 преступленье прѣступление NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 14 крстноѥ крьстьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7366 # text = и за гордость ихъ наведе на нѧ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 за за ADP R- _ 3 case _ _ 3 гордость гърдость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 4 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 наведе навести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 нѧ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7367 # text = и млстью своею избави град ихъ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 млстью милость NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 3 своею свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 nmod _ _ 4 избави избавити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 град градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7368 # text = не гл҃ем же прави суть новгородци ꙗко издавна суть свобожени новгородци прадѣды кнѧзь наших 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 гл҃ем глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 прави правыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 2 parataxis _ _ 5 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 6 новгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 7 ꙗко яко SCONJ G- _ 10 mark _ _ 8 издавна издавьна ADV Df _ 10 advmod _ _ 9 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop _ _ 10 свобожени свободити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 advcl _ _ 11 новгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj:pass _ _ 12 прадѣды прадѣдъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl:agent _ _ 13 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 14 наших нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 13 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7369 # text = но аще бы тако было то велѣли ли имъ преднии кнѧзи крстъ преступити или внукы или правнукы соромлѧти а крстъ чстныи цѣловавше ко внуком ихъ и къ правнукомъ то преступати 1 но нъ CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 3 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 4 тако тако ADV Df _ 7 dislocated _ _ 5 было быти AUX V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 cop _ _ 6 то то ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 велѣли велѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 8 ли ли ADV Du PronType=Int 7 advmod _ _ 9 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 iobj _ _ 10 преднии прѣдьнии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 кнѧзи кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 12 крстъ крьстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 13 преступити прѣступити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 14 или или CCONJ C- _ 13 cc _ _ 15 внукы вънукъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 18 obj _ _ 16 или или CCONJ C- _ 15 cc _ _ 17 правнукы правънукъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj _ _ 18 соромлѧти соромляти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 conj _ _ 19 а а CCONJ C- _ 18 cc _ _ 20 крстъ крьстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obj _ _ 21 чстныи чьстьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 22 цѣловавше цѣловати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 30 advcl _ _ 23 ко къ ADP R- _ 24 case _ _ 24 внуком вънукъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 22 obl _ _ 25 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 24 det _ _ 26 и и CCONJ C- _ 24 cc _ _ 27 къ къ ADP R- _ 28 case _ _ 28 правнукомъ правънукъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 24 conj _ _ 29 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 30 obj _ _ 30 преступати прѣступати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 18 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7370 # text = то доколѣ бг҃ви терпѣти над нами 1 то то ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 доколѣ доколѣ ADV Du PronType=Int 4 advmod _ _ 3 бг҃ви богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 терпѣти тьрпѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 5 над надъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 нами мы PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7371 # text = за грѣхы навелъ и наказалъ по достоꙗнью рукою бл҃говѣрнаго кнѧзѧ андрѣꙗ 1 за за ADP R- _ 2 case _ _ 2 грѣхы грѣхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 3 навелъ навести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 наказалъ наказати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 conj _ _ 6 по по ADP R- _ 7 case _ _ 7 достоꙗнью достояние NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 8 рукою рука NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 бл҃говѣрнаго благовѣрьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 андрѣꙗ андрѣи PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7372 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ о҃ и҃ Престави сѧ бл҃городныи кнѧзь володимеръ андрѣевичь 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 о҃ седмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 и҃ осмь NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 бл҃городныи благородьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 11 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 12 андрѣевичь андрѣевичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7373 # text = и положиша и ѹ стаг андрѣꙗ в кыевѣ въ ꙗнъчинѣ манастыри 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 положиша положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 ѹ у ADP R- _ 6 case _ _ 5 стаг святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 андрѣꙗ андрѣи PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 кыевѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat:name _ _ 9 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 10 ꙗнъчинѣ янъчинъ ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 11 amod _ _ 11 манастыри манастырь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7374 # text = На туже ѡсень престави сѧ мстиславъ изѧславичь 1 На на ADP R- _ 3 case _ _ 2 туже тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _ 3 ѡсень осень NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 мстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 изѧславичь изъяславичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7375 # text = и положиша и в володимери идеже престави сѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 положиша положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 володимери володимѣрь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 идеже идѣже ADV Dq PronType=Rel 7 advmod _ _ 7 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7376 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ о҃ ѳ҃ Роди сѧ ѹ мстислава сн҃ъ ѹ андрѣевича 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 о҃ седмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ѳ҃ девять NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Роди родити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 ѹ у ADP R- _ 10 case _ _ 10 мстислава мьстиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 12 ѹ у ADP R- _ 10 case _ _ 13 андрѣевича андрѣевичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7377 # text = и нарекоша и в крщ҃нии василии 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нарекоша нарещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 крщ҃нии крьщение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 6 василии василии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7378 # text = Тоѥже зимы придоша половци на кыѥвьскую сторону и взѧша множьство селъ за кыѥвомъ с людми и скоты и кони 1 Тоѥже тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 det _ _ 2 зимы зима NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 3 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 5 на на ADP R- _ 7 case _ _ 6 кыѥвьскую кыевьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 сторону сторона NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 9 взѧша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 10 множьство мъножьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 11 селъ село NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 10 nmod _ _ 12 за за ADP R- _ 13 case _ _ 13 кыѥвомъ кыевъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 14 с съ ADP R- _ 15 case _ _ 15 людми людие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 16 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 17 скоты скотъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj _ _ 18 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 19 кони конь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7379 # text = поидоша со множьствомь полона в половци 1 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 со съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 множьствомь мъножьство NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 4 полона полонъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7380 # text = а глѣбу кнѧзю кыевьскому в то времѧ болну сущю посла бра своѥго михалка с братом своимъ всеволодом по половцих 1 а а CCONJ C- _ 10 cc _ _ 2 глѣбу гълѣбъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 3 кнѧзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 кыевьскому кыевьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 6 то тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 det _ _ 7 времѧ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 8 болну больныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 10 advcl _ _ 9 сущю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 cop _ _ 10 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 бра братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 12 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 11 nmod _ _ 13 михалка михалъко PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 14 с съ ADP R- _ 15 case _ _ 15 братом братъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 16 своимъ свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 15 nmod _ _ 17 всеволодом вьсеволодъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ 18 по по ADP R- _ 19 case _ _ 19 половцих половьчинъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7381 # text = михалко же послушливъ сы иде борзо по них 1 михалко михалъко PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 послушливъ послушьливыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 advcl _ _ 4 сы быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 cop _ _ 5 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 борзо бързо ADV Df Degree=Pos 5 advmod _ _ 7 по по ADP R- _ 8 case _ _ 8 них и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7382 # text = и сгони ихъ за рѣкою б҃омь с берендѣи и с торкы с воеводою своимъ володиславомь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сгони съгонити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 за за ADP R- _ 5 case _ _ 5 рѣкою рѣка NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 б҃омь бугъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 берендѣи береньдѣи NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 с съ ADP R- _ 11 case _ _ 11 торкы турчинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 12 с съ ADP R- _ 13 case _ _ 13 воеводою воевода NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 14 своимъ свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 13 nmod _ _ 15 володиславомь володиславъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7383 # text = и наѣхаша дорогу ихъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 наѣхаша наѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 дорогу дорога NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7384 # text = и поѣхаша по них 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поѣхаша поѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 них и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7385 # text = и ѹсрѣтоша с полоном 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѹсрѣтоша усърѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 полоном полонъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7386 # text = биша сѧ с ними 1 биша бити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7387 # text = и наши б҃ьею помощью инѣхъ избиша 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 наши нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 6 nsubj _ _ 3 б҃ьею божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 помощью помощь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 5 инѣхъ иныи ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 6 избиша избити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7388 # text = и рекоша имъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рекоша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7389 # text = много ли ваших на зади 1 много мъного ADV Df Degree=Pos 0 root _ _ 2 ли ли ADV Du PronType=Int 1 advmod _ _ 3 ваших вашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 1 nmod _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 зади зади ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7390 # text = и рѣша 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7391 # text = мнози сут 1 мнози мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 2 nsubj _ _ 2 сут быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7392 # text = и реч володиславъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 володиславъ володиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7393 # text = держим колодникы сѣ собѣ на см҃рть 1 держим дьржати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 колодникы колодьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 3 сѣ сии DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 det _ _ 4 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 det _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 см҃рть съмьрть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7394 # text = повели кнѧже сѣчи 1 повели повелѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 кнѧже кънязь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 3 сѣчи сѣчи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7395 # text = и исѣкоша всѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 исѣкоша исѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 всѣ вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7396 # text = поѣхаша по дорозѣ 1 поѣхаша поѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 дорозѣ дорога NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7397 # text = и срѣтоша и паки 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 срѣтоша сърѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 паки пакы ADV Df _ 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7398 # text = и сступиша сѧ с ними битъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сступиша съступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 6 битъ бити VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7399 # text = и поможе б҃ъ михалку со всеволодом на поганыꙗ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поможе помощи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 михалку михалъко PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 5 со съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 всеволодом вьсеволодъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 поганыꙗ поганыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7400 # text = дѣднѧ и ѡтнѧ млтва 1 дѣднѧ дѣдьнь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 advmod _ _ 2 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 3 ѡтнѧ отьнь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 1 conj _ _ 4 млтва молитва NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7401 # text = и сбыс сѧ в недлю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сбыс събыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 недлю недѣля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7402 # text = самих поганых избиша а другыꙗ изъимаша 1 самих самъ DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 det _ _ 2 поганых поганыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 3 избиша избити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 другыꙗ другыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 6 изъимаша изимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7403 # text = а полонъ свои ѿꙗша у҃ чади 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 полонъ полонъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 3 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 nmod _ _ 4 ѿꙗша отъяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 у҃ четырисъта NUM Ma _ 2 appos _ _ 6 чади чадь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7404 # text = и пустиша ꙗ во своꙗ си 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пустиша пустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 во въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 своꙗ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 obl _ _ 6 си себе PRON Pk Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7405 # text = а сами възвратиша сѧ в кыевъ славѧще б҃а и ст҃ую бц҃ю и крста чстнаго 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 сами самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 възвратиша възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 кыевъ кыевъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 славѧще славити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 8 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 ст҃ую святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 бц҃ю богородица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 13 крста крьстъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 14 чстнаго чьстьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7406 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ п҃ Престави сѧ блг҃овѣрныи кнѧзь глѣбъ кыевьскыи гюргевичь 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 п҃ осмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 Престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 блг҃овѣрныи благовѣрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 10 глѣбъ гълѣбъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 кыевьскыи кыевьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 12 гюргевичь гюргевичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7407 # text = и кнѧжи в кыевѣ в҃ лѣта 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 кнѧжи къняжити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 кыевѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 в҃ дъва NUM Ma _ 6 nummod _ _ 6 лѣта лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7408 # text = И положиша и ѹ стаг сп҃са на берестовѣмь идѣже лежить ѡц҃ь ѥго гюрги 1 И и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 положиша положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 ѹ у ADP R- _ 6 case _ _ 5 стаг святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 сп҃са съпасъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 берестовѣмь берестовое PROPN Ne Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 appos _ _ 9 идѣже идѣже ADV Dq PronType=Rel 10 advmod _ _ 10 лежить лежати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl _ _ 11 ѡц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 12 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 det _ _ 13 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7409 # text = Тоеже зимы посла кнѧзь андрѣи сн҃а своѥго мстислава на болгары и муромскыи кнѧз сн҃а своѥго и рѧзаньскыи кнѧз сн҃а своѥго 1 Тоеже тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 det _ _ 2 зимы зима NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 3 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 андрѣи андрѣи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 7 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 мстислава мьстиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 болгары българе NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 12 муромскыи муромьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 кнѧз кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 14 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 orphan _ _ 15 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 14 nmod _ _ 16 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 17 рѧзаньскыи рязаньскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 кнѧз кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 19 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 orphan _ _ 20 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 19 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7410 # text = быс нелюбъ путь всѣм людем симъ зане непогодье ес зимѣ воевати болгаръ 1 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 2 нелюбъ нелюбыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 3 путь путь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 всѣм вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 det _ _ 5 людем людие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 6 симъ сии DET Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 det _ _ 7 зане зане SCONJ G- _ 8 mark _ _ 8 непогодье непогодие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 advcl _ _ 9 ес быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop _ _ 10 зимѣ зима NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 11 воевати воевати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 ccomp _ _ 12 болгаръ българе NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7411 # text = и подуче не идѧху 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 подуче поити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 идѧху ити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7412 # text = бывшю же кнѧзю мстиславу на городьци совкупльшю сѧ братома своима с муромьскым и с рѧзаньскым на ѹсть ѡкы и ждаша дружины в҃ недли 1 бывшю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 cop _ _ 2 же же ADV Df _ 0 root _ _ 3 кнѧзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 мстиславу мьстиславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 городьци городьць PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 advcl _ _ 7 совкупльшю съвъкупити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 братома братъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual 7 iobj _ _ 10 своима свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ 11 с съ ADP R- _ 12 case _ _ 12 муромьскым муромьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 13 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 14 с съ ADP R- _ 15 case _ _ 15 рѧзаньскым рязаньскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 16 на на ADP R- _ 17 case _ _ 17 ѹсть усть ADV Df _ 7 advmod _ _ 18 ѡкы ока PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 20 ждаша жьдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 21 дружины дружина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 iobj _ _ 22 в҃ дъва NUM Ma _ 23 nummod _ _ 23 недли недѣля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 20 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7413 # text = и не дождавше ѣхаша с переднею дружиною 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 дождавше дожьдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 ѣхаша ѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 6 переднею передьнии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 дружиною дружина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7414 # text = борису жидиславичю воевода бѣ в то времѧ и нарѧдъ весь держаше 1 борису борисъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 2 жидиславичю жидиславичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat:name _ _ 3 воевода воевода NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 6 то тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 det _ _ 7 времѧ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 9 нарѧдъ нарядъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 10 весь вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 det _ _ 11 держаше дьржати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7415 # text = и въѣхаша в поганыꙗ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 въѣхаша въѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 поганыꙗ поганыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7416 # text = без вѣсти взѧша селъ ѕ҃ Семоѥ городъ 1 без без ADP R- _ 2 case _ _ 2 вѣсти вѣсть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 3 взѧша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 селъ село NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 5 nmod _ _ 5 ѕ҃ шесть NUM Ma _ 3 obj _ _ 6 Семоѥ семое PROPN Ne Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj _ _ 7 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7417 # text = мужи исѣкоша а жены и дѣти поима 1 мужи мужь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 2 исѣкоша исѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 жены жена NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 дѣти дѣтя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 conj _ _ 7 поима поимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7418 # text = слышавше же болгаре в малѣ дружинѣ кнѧзѧ мьстислава пришедша идуща ѡпѧт с полоном доспѣша вборзѣ и поѣхаша по них въ ѕ҃҂ 1 слышавше слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 14 discourse _ _ 3 болгаре българе NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj _ _ 4 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 5 малѣ малыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 6 дружинѣ дружина NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 7 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 8 мьстислава мьстиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 пришедша приити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 xcomp _ _ 10 идуща ити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj _ _ 11 ѡпѧт опять ADV Df _ 10 advmod _ _ 12 с съ ADP R- _ 13 case _ _ 13 полоном полонъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 14 доспѣша доспѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 15 вборзѣ въбързѣ ADV Df _ 14 advmod _ _ 16 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 17 поѣхаша поѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj _ _ 18 по по ADP R- _ 19 case _ _ 19 них и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 17 obl _ _ 20 въ въ ADP R- _ 21 case _ _ 21 ѕ҃҂ шесть.тысячь NUM Ma _ 17 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7419 # text = за малым не спостигоша их за к҃ верстъ 1 за за ADP R- _ 2 case _ _ 2 малым малыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 advmod _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 спостигоша съпостигнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 за за ADP R- _ 7 case _ _ 7 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 4 obl _ _ 8 верстъ вьрста NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7420 # text = слышавше бо наши се прославиша б҃а 1 слышавше слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 наши нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 5 nsubj _ _ 4 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 5 прославиша прославити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7421 # text = заступи бо ѡчи вѣсть ѿ поганых ст҃аꙗ бц҃а и хрсьꙗньска млт҃ва 1 заступи заступити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ѡчи очивѣсть ADV Df _ 1 advmod _ _ 4 вѣсть вѣсть ADV Df _ 3 flat _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 поганых поганыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 7 ст҃аꙗ святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 бц҃а богородица NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 хрсьꙗньска хрьстияньскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 11 amod _ _ 11 млт҃ва молитва NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7422 # text = погании бо възвратиша сѧ вспѧть 1 погании поганыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 възвратиша възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 вспѧть въспять ADV Df _ 3 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7423 # text = а хрсьꙗне хвалѧще б҃а взвратиша сѧ в своꙗ си 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 хрсьꙗне хрьстиянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 хвалѧще хвалити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 взвратиша възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 своꙗ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 obl _ _ 9 си себе PRON Pk Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7424 # text = Тоѥже зимы посла андрѣи кнѧз кыеву кнѧжитъ романа ростиславича 1 Тоѥже тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 det _ _ 2 зимы зима NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 3 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 андрѣи андрѣи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 кнѧз кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 кыеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 7 кнѧжитъ къняжити VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 3 advcl _ _ 8 романа романъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 9 ростиславича ростиславичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7425 # text = и приꙗша ѥго с чстью кыꙗне 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приꙗша прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 чстью чьсть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 кыꙗне кыянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7426 # text = а сн҃ови арополку да смолинескъ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 сн҃ови сынъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 3 арополку яропълкъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 да дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 смолинескъ смольньскъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7427 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ п҃ а҃ Престави сѧ бл҃говѣрныи кнѧзь мстиславъ андрѣевичь мсцѧ марта въ к и҃ дн҃ь во вторник 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 п҃ осмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 а҃ единъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 бл҃говѣрныи благовѣрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 11 мстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 12 андрѣевичь андрѣевичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat:name _ _ 13 мсцѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 14 марта мартъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 15 въ въ ADP R- _ 18 case _ _ 16 к дъвадесяти NUM Ma _ 18 nummod _ _ 17 и҃ осмь NUM Ma _ 16 conj _ _ 18 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 19 во въ ADP R- _ 20 case _ _ 20 вторник въторьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7428 # text = И положиша и ѹ ст҃ое бц҃и в володимери юже цркв҃ь ѹчинилъ ѡц҃ь ѥго кнѧз андрѣи 1 И и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 положиша положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 ѹ у ADP R- _ 6 case _ _ 5 ст҃ое святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 бц҃и богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 володимери володимѣрь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 9 юже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 10 det _ _ 10 цркв҃ь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 11 ѹчинилъ учинити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 acl _ _ 12 ѡц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 13 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 det _ _ 14 кнѧз кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 15 андрѣи андрѣи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7429 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ п҃ в҃ Выбѣже рюрикъ из новагорода 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 п҃ осмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 в҃ дъва NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Выбѣже выбѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 рюрикъ рюрикъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 из из ADP R- _ 10 case _ _ 10 новагорода новъгородъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7430 # text = потом же новгородци послаша сѧ къ андрѣю кнѧзю 1 потом потомь ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 новгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 къ къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 андрѣю андрѣи PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 кнѧзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7431 # text = и вда имъ дѣтѧ своѥ гюргѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вда въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 дѣтѧ дѣтя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 5 своѥ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 гюргѧ гюрги PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7432 # text = и приꙗша и с чстью 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приꙗша прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 чстью чьсть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7433 # text = в тоже лѣт не покоршим сѧ ростиславичемь кнѧзю андрѣю и в воли ѥго не ходѧщим паче же дв҃дъ ростиславичь вышегородьскыи кнѧзь здумавъ с братьею своею приѣхавъ ночи противу свѣту г кыеву ꙗтъ брата кнѧзѧ андрѣꙗ всеволода и ростиславича ꙗропорка и дружину ихъ 1 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тоже тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 32 obl _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 покоршим покорити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 32 advcl _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 ростиславичемь ростиславичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 8 кнѧзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 9 андрѣю андрѣи PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 11 в въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 воли воля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 13 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 det _ _ 14 не не ADV Df Polarity=Neg 15 advmod _ _ 15 ходѧщим ходити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 16 паче паче ADV Df _ 32 advmod _ _ 17 же же ADV Df _ 16 discourse _ _ 18 дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 32 nsubj _ _ 19 ростиславичь ростиславичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 flat:name _ _ 20 вышегородьскыи вышегородьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 appos _ _ 22 здумавъ съдумати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 32 advcl _ _ 23 с съ ADP R- _ 24 case _ _ 24 братьею братия NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 25 своею свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 24 nmod _ _ 26 приѣхавъ приѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 32 advcl _ _ 27 ночи ночь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 26 obl _ _ 28 противу противу ADP R- _ 29 case _ _ 29 свѣту свѣтъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 27 appos _ _ 30 г къ ADP R- _ 31 case _ _ 31 кыеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl _ _ 32 ꙗтъ яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 33 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 32 obj _ _ 34 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 33 nmod _ _ 35 андрѣꙗ андрѣи PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 34 appos _ _ 36 всеволода вьсеволодъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 33 appos _ _ 37 и и CCONJ C- _ 33 cc _ _ 38 ростиславича ростиславичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 33 conj _ _ 39 ꙗропорка яропълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 38 flat:name _ _ 40 и и CCONJ C- _ 33 cc _ _ 41 дружину дружина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 33 conj _ _ 42 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 41 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7434 # text = В тоже лѣт слышавъ кнѧзь андрѣи ꙗта брата своꙗ двд҃омь ростиславичемъ и братьею ѥго посла сн҃а своѥго геѡргиꙗ с новгородци и с ростовци и с суждалци и со всею дружиною и с воеводою борисомъ жидиславичемъ и инѣхъ кнѧзии к҃ С полкы своими 1 В въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тоже тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 4 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ _ 5 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 6 андрѣи андрѣи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 ꙗта яти VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 xcomp _ _ 8 брата братъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 4 obj _ _ 9 своꙗ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ 10 двд҃омь давыдъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl:agent _ _ 11 ростиславичемъ ростиславичь PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat:name _ _ 12 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 13 братьею братия NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 14 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 det _ _ 15 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 16 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ 17 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 16 nmod _ _ 18 геѡргиꙗ георгии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ _ 19 с съ ADP R- _ 20 case _ _ 20 новгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod _ _ 21 и и CCONJ C- _ 20 cc _ _ 22 с съ ADP R- _ 23 case _ _ 23 ростовци ростовьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 20 conj _ _ 24 и и CCONJ C- _ 20 cc _ _ 25 с съ ADP R- _ 26 case _ _ 26 суждалци суждальць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 20 conj _ _ 27 и и CCONJ C- _ 20 cc _ _ 28 со съ ADP R- _ 30 case _ _ 29 всею вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 30 det _ _ 30 дружиною дружина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 20 conj _ _ 31 и и CCONJ C- _ 20 cc _ _ 32 с съ ADP R- _ 33 case _ _ 33 воеводою воевода NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 20 conj _ _ 34 борисомъ борисъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 33 appos _ _ 35 жидиславичемъ жидиславичь PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 34 flat:name _ _ 36 и и CCONJ C- _ 33 cc _ _ 37 инѣхъ иныи DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 38 det _ _ 38 кнѧзии кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 39 nmod _ _ 39 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 33 conj _ _ 40 С съ ADP R- _ 41 case _ _ 41 полкы пълкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 38 nmod _ _ 42 своими свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 41 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7435 # text = вышегородѣ же дв҃дъ затворивъ брата своѥго мстислава а сам иде по помочь в галичь 1 вышегородѣ вышегородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 затворивъ затворити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 7 мстислава мьстиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 9 сам самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 11 по по ADP R- _ 12 case _ _ 12 помочь помочь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 13 в въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 галичь галичь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7436 # text = и не даша ѥму помочи 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 даша дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ 5 помочи помочь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7437 # text = пришедши же к вышегороду с силою многою стоꙗша ѡколо города ѳ҃ недѣль 1 пришедши приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 вышегороду вышегородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 силою сила NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 7 многою мъногыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 8 стоꙗша стояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 ѡколо около ADP R- _ 10 case _ _ 10 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 ѳ҃ девять NUM Ma _ 8 obl _ _ 12 недѣль недѣля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7438 # text = и не ѹспѣ ничтоже 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 ѹспѣ успѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ничтоже ничьтоже ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7439 # text = възвратиша сѧ вспѧт 1 възвратиша възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 вспѧт въспять ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7440 # text = тогож лѣт Престави сѧ бл҃говѣрныи кнѧзь ст҃ославъ юргевичь мсцѧ генварѧ въ аі҃ дн҃ь 1 тогож тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 Престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 бл҃говѣрныи благовѣрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 7 ст҃ославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 юргевичь юргевичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:name _ _ 9 мсцѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 10 генварѧ генварь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 въ въ ADP R- _ 13 case _ _ 12 аі҃ единънадесять NUM Ma _ 13 nummod _ _ 13 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7441 # text = Се же кнѧзь избраникъ бж҃ии бѣ 1 Се сии DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 избраникъ избраникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 5 бж҃ии божии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 advmod _ _ 6 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7442 # text = ѿ ржства и до свершеньꙗ мужьства бы҃ ѥму болесть зла еꙗже болѣзни просѧхуть на сѧ ст҃ии апсли и ст҃ии ѡц҃и ѹ б҃а 1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 ржства рожьство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 до до ADP R- _ 5 case _ _ 5 свершеньꙗ съвьршение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 6 мужьства мужьство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 бы҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 iobj _ _ 9 болесть болесть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 зла зълыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 11 еꙗже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 12 det _ _ 12 болѣзни болѣзнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 iobj _ _ 13 просѧхуть просити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl _ _ 14 на на ADP R- _ 15 case _ _ 15 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 obl _ _ 16 ст҃ии святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 17 апсли апостолъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj _ _ 18 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 19 ст҃ии святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 20 amod _ _ 20 ѡц҃и отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 17 conj _ _ 21 ѹ у ADP R- _ 22 case _ _ 22 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7443 # text = кто бо постражеть болѣзнью тою ꙗкоже книгы гл҃ють тѣло ѥго мучит сѧ а дш҃а ѥго сп҃сает сѧ 1 кто къто PRON Pr Case=Nom|Gender=Fem,Masc|Number=Sing|PronType=Rel 3 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 11 discourse _ _ 3 постражеть пострадати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 dislocated _ _ 4 болѣзнью болѣзнь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 тою тыи DET Pd Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _ 6 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 8 advmod _ _ 7 книгы кънига NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj _ _ 8 гл҃ють глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 parataxis _ _ 9 тѣло тѣло NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 11 nsubj _ _ 10 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 det _ _ 11 мучит мучити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 13 а а CCONJ C- _ 11 cc _ _ 14 дш҃а душа NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ _ 15 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 det _ _ 16 сп҃сает съпасати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj _ _ 17 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7444 # text = також и тъ во истину ст҃ыи ст҃ославъ б҃ии ѹгодникъ избраныи въ всѣх кнѧзехъ 1 також такоже ADV Df _ 0 root _ _ 2 и и ADV Df _ 7 advmod _ _ 3 тъ тыи DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 det _ _ 4 во въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 истину истина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 6 ст҃ыи святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 ст҃ославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 8 б҃ии божии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 ѹгодникъ угодьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 10 избраныи избьрати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl _ _ 11 въ въ ADP R- _ 13 case _ _ 12 всѣх вьсь DET Px Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 13 det _ _ 13 кнѧзехъ кънязь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7445 # text = не да бо ѥму б҃ъ кнѧжити на земли но да ѥму црство нбсное 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 да дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 бо бо ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 5 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 кнѧжити къняжити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 земли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 10 да дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 11 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 iobj _ _ 12 црство цѣсарьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj _ _ 13 нбсное небесьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7446 # text = и по ѹспеньи ѥго положено быс ѥго тѣло в цр҃кви ст҃ыꙗ бц҃а суждали 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 ѹспеньи усъпение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 положено положити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 6 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 7 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ 8 тѣло тѣло NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj:pass _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 цр҃кви цьркы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 11 ст҃ыꙗ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 бц҃а богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 суждали суждаль PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7447 # text = Тогож лѣт престави сѧ кнѧзь гюрги муромьскыи мсцѧ генварѧ въ ѳ҃і дн҃ь 1 Тогож тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 муромьскыи муромьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 8 мсцѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 9 генварѧ генварь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 11 ѳ҃і девятьнадесять NUM Ma _ 12 nummod _ _ 12 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7448 # text = и хсвы црк҃ви муромѣ юже бѣ самъ создал 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 хсвы христ(ос)овъ ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 3 црк҃ви цьркы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 iobj _ _ 4 муромѣ муромъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 юже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 8 obj _ _ 6 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux _ _ 7 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 создал съзьдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7449 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ п҃ г Сѣдѧщю ꙗрославу кнѧзю изѧславичю в кыевѣ ѣха на нь изъѣздомъ черниговскыи кнѧзь ст҃ославъ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 п҃ осмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 г трие NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Сѣдѧщю сѣдѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 8 ꙗрославу ярославъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 кнѧзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 изѧславичю изъяславичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat:name _ _ 11 в въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 кыевѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 13 ѣха ѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 14 на на ADP R- _ 15 case _ _ 15 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obl _ _ 16 изъѣздомъ изъѣздъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 17 черниговскыи чьрниговьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 19 ст҃ославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7450 # text = и въѣха в кыевъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 въѣха въѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 кыевъ кыевъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7451 # text = дружину ѥго изъима 1 дружину дружина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 2 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 det _ _ 3 изъима изимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7452 # text = а кнѧзь ꙗрославъ ѹтече 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 ꙗрославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 ѹтече утечи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7453 # text = а кнѧгиню ѥго ꙗша с меншимъ сн҃омъ и всю дружину ѥго 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 кнѧгиню кънягыни NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 ꙗша яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 6 меншимъ мьнии ADJ A- Case=Ins|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 7 сн҃омъ сынъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 9 всю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 det _ _ 10 дружину дружина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 11 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7454 # text = и сѣде в кыѥвѣ в҃і дн҃ии 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сѣде сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 кыѥвѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 в҃і дъванадесять NUM Ma _ 2 obl _ _ 6 дн҃ии дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7455 # text = Възъврати сѧ вспѧть чернигову поимавъ имѣнье ꙗрославле бес щисла 1 Възъврати възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 вспѧть въспять ADV Df _ 1 advmod _ _ 4 чернигову чьрниговъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 5 поимавъ поимати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 6 имѣнье имѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 7 ꙗрославле ярославль ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 8 бес без ADP R- _ 9 case _ _ 9 щисла число NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7456 # text = Ꙗрослав же слышавъ ꙗко стоить кыевъ безо кнѧзѧ пограбленъ ростиславичи приѣха ѡпѧт кыеву 1 Ꙗрослав ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 3 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 4 ꙗко яко SCONJ G- _ 5 mark _ _ 5 стоить стояти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp _ _ 6 кыевъ кыевъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 безо без ADP R- _ 8 case _ _ 8 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 пограбленъ пограбити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 advcl _ _ 10 ростиславичи ростиславичь PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl:agent _ _ 11 приѣха приѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 ѡпѧт опять ADV Df _ 11 advmod _ _ 13 кыеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7457 # text = и на гнѣвѣхъ замысли тѧготу киꙗномъ река 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 гнѣвѣхъ гнѣвъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 4 замысли замыслити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 тѧготу тягота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 киꙗномъ кыянинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 река рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7458 # text = вы есте подъвели на мѧ ст҃ослава 1 вы вы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 есте быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 3 подъвели подъвести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 ст҃ослава святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7459 # text = промышлѧите чимъ выкупити кнѧгиню и дѣтѧ 1 промышлѧите промышляти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 чимъ чьто PRON Pi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 3 obl _ _ 3 выкупити выкупити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 ccomp _ _ 4 кнѧгиню кънягыни NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 дѣтѧ дѣтя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7460 # text = ѡнѣм же не ѹмѣющим что ѿвѣщати попрода весь кыевъ игумены и попы черньци и черници латину и затворы и гость и всѣ кыꙗны 1 ѡнѣм оныи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 ѹмѣющим умѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 5 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 6 obj _ _ 6 ѿвѣщати отъвѣщати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 7 попрода попродати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 весь вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 det _ _ 9 кыевъ кыевъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 10 игумены игуменъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 appos _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 попы попъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ _ 13 черньци чьрньць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 15 черници чьрница NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 13 conj _ _ 16 латину латина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 17 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 18 затворы затворъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 16 conj _ _ 19 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 20 гость гость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj _ _ 21 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 22 всѣ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 23 det _ _ 23 кыꙗны кыянинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 16 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7461 # text = и много зла створивъ кыеву поиде чернигову 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 obj _ _ 3 зла зъло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 створивъ сътворити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 5 кыеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 6 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 чернигову чьрниговъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7462 # text = в тоже времѧ черниговскому кнѧзю немирну съ ѡлгомъ ст҃ославичемъ воеваше ѡлегъ ст҃ославичь черниговьскую волость 1 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тоже тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 времѧ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 4 черниговскому чьрниговьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 кнѧзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 немирну немирьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 10 advcl _ _ 7 съ съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 ѡлгомъ ольгъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 ст҃ославичемъ святославичь PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat:name _ _ 10 воеваше воевати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 ѡлегъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 12 ст҃ославичь святославичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat:name _ _ 13 черниговьскую чьрниговьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 волость волость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7463 # text = ст҃ослав же ѹмиривъ съ ꙗрославомъ иде на ѡлга 1 ст҃ослав святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 ѹмиривъ умирити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ꙗрославомъ ярославъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 ѡлга ольгъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7464 # text = и пожже волость ѥго 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пожже пожещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 волость волость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7465 # text = и много зла створше възвратиша сѧ чернигову 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 obj _ _ 3 зла зъло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 створше сътворити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 5 възвратиша възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 чернигову чьрниговъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7466 # text = В тоже времѧ прислаша сѧ ко кнѧзю андрѣю романъ с братьею своею просѧще роману ростиславичю кыева кнѧжитъ кнѧзю андрѣю рекуще 1 В въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тоже тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 времѧ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 прислаша присълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 ко къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 кнѧзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 андрѣю андрѣи PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 романъ романъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 10 с съ ADP R- _ 11 case _ _ 11 братьею братия NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 своею свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 11 nmod _ _ 13 просѧще просити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 14 роману романъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 15 ростиславичю ростиславичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 flat:name _ _ 16 кыева кыевъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 iobj _ _ 17 кнѧжитъ къняжити VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 13 advcl _ _ 18 кнѧзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 19 андрѣю андрѣи PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 18 appos _ _ 20 рекуще рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7467 # text = пождѣте мало 1 пождѣте пожьдати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 мало малыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7468 # text = послалъ ѥсмъ к братьѣ своеи в русь 1 послалъ посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 ѥсмъ быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 братьѣ братия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 5 своеи свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 русь русь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7469 # text = какова ми вѣсть будет ѿ них тогда выдамъ ѿвѣтъ 1 какова каковыи PRON Pr Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 3 det _ _ 2 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 iobj _ _ 3 вѣсть вѣсть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 будет быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 dislocated _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 них и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 7 тогда тъгда ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 выдамъ выдати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 ѿвѣтъ отъвѣтъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7470 # text = ѡ ѹбьеньи андрѣевѣ 1 ѡ о ADP R- _ 2 case _ _ 2 ѹбьеньи убиение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 андрѣевѣ андрѣевъ ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 2 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7471 # text = В тоже лѣт ѹбьенъ быс великыи кнѧзь андрѣи сн҃ъ великаго кнѧзѧ геѡргиꙗ внукъ мономаха володимера 1 В въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тоже тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 ѹбьенъ убити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 5 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 6 великыи великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj:pass _ _ 8 андрѣи андрѣи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 10 великаго великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 геѡргиꙗ георгии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 13 внукъ вънукъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 14 мономаха мономахъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 володимера володимѣръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7472 # text = ѹбьеньѥ же ѥго послѣди скажем 1 ѹбьеньѥ убиение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 nmod _ _ 4 послѣди послѣди ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 скажем съказати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7473 # text = Се бл҃говѣрныи и хсолюбивыи кнѧзь аньдрѣи ѿ млады версты хса возлюби и всепречстую ѥго мт҃рь 1 Се се INTJ I- _ 11 vocative _ _ 2 бл҃говѣрныи благовѣрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 хсолюбивыи христолюбивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 5 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 6 аньдрѣи андрѣи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 ѿ отъ ADP R- _ 9 case _ _ 8 млады младыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 9 версты вьрста NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 10 хса христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 11 возлюби възлюбити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 13 всепречстую вьсепрѣчистыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 14 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 det _ _ 15 мт҃рь мати NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7474 # text = смыслъ бо ѡчстивъ и ѹмъ ꙗко полату красну сию създавъ володимери и в б҃олюбѣмь златом же и каменьем драгымъ и женчюгомъ ѹкраси ю 1 смыслъ съмыслъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 22 discourse _ _ 3 ѡчстивъ очистити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 22 advcl _ _ 4 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 5 ѹмъ умъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 6 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 7 полату полата NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 8 красну красьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 9 сию сии DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 det _ _ 10 създавъ съзьдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 orphan _ _ 11 володимери володимѣрь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 в въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 б҃олюбѣмь боголюбое PROPN Ne Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 conj _ _ 15 златом злато NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 22 iobj _ _ 16 же же ADV Df _ 15 discourse _ _ 17 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 18 каменьем камение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 15 conj _ _ 19 драгымъ драгыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 18 amod _ _ 20 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 21 женчюгомъ жемчугъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 22 ѹкраси украсити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 23 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7475 # text = иконами безъцѣньнами и всѧкыми ѹзорочьими ѹдиви 1 иконами икона NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 6 iobj _ _ 2 безъцѣньнами бесцѣньныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 1 amod _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 всѧкыми вьсякыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 5 amod _ _ 5 ѹзорочьими узорочие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 1 conj _ _ 6 ѹдиви удивити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7476 # text = в неиже чюдотворнаꙗ мт҃и бж҃иꙗ к неиже вси хсьꙗне съ страхом пририщюще и с вѣрою ицѣленьꙗ приимають 1 в въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 неиже иже PRON Pr Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 0 root _ _ 3 чюдотворнаꙗ чудотворьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 мт҃и мати NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 бж҃иꙗ божии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 6 к къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 неиже иже PRON Pr Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 12 obl _ _ 8 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 det _ _ 9 хсьꙗне хрьстиянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 10 съ съ ADP R- _ 11 case _ _ 11 страхом страхъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 12 пририщюще приристати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl _ _ 13 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 14 с съ ADP R- _ 15 case _ _ 15 вѣрою вѣра NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 16 ицѣленьꙗ исцѣление NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 17 iobj _ _ 17 приимають приимати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7477 # text = и ина всѧка ст҃ыни 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 ина иныи DET Px Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _ 3 всѧка вьсякыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 4 ст҃ыни святыни NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7478 # text = и и цр҃кв҃и различны постави 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 цр҃кв҃и цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 4 различны различьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 3 amod _ _ 5 постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7479 # text = и манастыри многы созда 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 манастыри манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 3 многы мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 2 amod _ _ 4 созда съзьдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7480 # text = на весь бо црк҃в҃ныи чинъ и на цр҃ковникы ѿверзлъ ѥму б҃ъ ѡчи срдч҃нѣи 1 на на ADP R- _ 5 case _ _ 2 весь вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ 3 бо бо ADV Df _ 9 discourse _ _ 4 црк҃в҃ныи цьркъвьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 чинъ чинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 цр҃ковникы цьркъвьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 9 ѿверзлъ отъврѣсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 10 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 det _ _ 11 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 12 ѡчи око NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Dual 9 obj _ _ 13 срдч҃нѣи сьрдьчьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Dual 12 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7481 # text = не ѡмрачи бо ꙋма своѥго пьꙗньствомъ 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 ѡмрачи омрачити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 бо бо ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 ꙋма умъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 пьꙗньствомъ пияньство NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7482 # text = кормитель бѣ черньцем и черницѧмъ и ѹбогымъ и всѧкому чину 1 кормитель кърмитель NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 3 черньцем чьрньць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 черницѧмъ чьрница NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 3 conj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 ѹбогымъ убогыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 9 всѧкому вьсякыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 чину чинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7483 # text = ꙗко възлюбленыи бѧше ѡц҃ь паче же на млстыню зѣло ѡхотивъ 1 ꙗко яко ADV Df _ 0 root _ _ 2 възлюбленыи възлюбити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl _ _ 3 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 4 ѡц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 паче паче ADV Df _ 10 advmod _ _ 6 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 млстыню милостыня NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 9 зѣло зѣло ADV Df _ 10 advmod _ _ 10 ѡхотивъ охотивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7484 # text = ибо брашно своѥ и медъ по ꙋлицам на возѣхъ слаше болным и по затвором 1 ибо ибо ADV Df _ 10 discourse _ _ 2 брашно брашьно NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj _ _ 3 своѥ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 nmod _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 медъ медъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 6 по по ADP R- _ 7 case _ _ 7 ꙋлицам улица NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 возѣхъ возъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 10 слаше сълати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 болным больныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 iobj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 13 по по ADP R- _ 14 case _ _ 14 затвором затворъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7485 # text = слыша бо гса гл҃ща 1 слыша слышати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 гса господь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 4 гл҃ща глаголати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7486 # text = аще створисте братьѣ моеи меншеи то мнѣ створисте 1 аще аще SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 створисте сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 dislocated _ _ 3 братьѣ братия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 моеи мои ADJ Ps Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 меншеи мьнии ADJ A- Case=Dat|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 6 то то ADV Df _ 8 advmod _ _ 7 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 iobj _ _ 8 створисте сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7487 # text = и пакы дв҃дъ гл҃еть 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 пакы пакы ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 гл҃еть глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7488 # text = блж҃нъ мужь милуꙗ и даꙗ весь дн҃ь 1 блж҃нъ блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 2 мужь мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 милуꙗ миловати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 даꙗ даяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 6 весь вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 det _ _ 7 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7489 # text = ѡ гсдѣ ходѧ и не поткнет сѧ 1 ѡ о ADP R- _ 2 case _ _ 2 гсдѣ господь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 3 ходѧ ходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 nsubj _ _ 4 и и VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 flat _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 поткнет потъкнути VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7490 # text = мужьство же и ѹмъ в немъ живѧше 1 мужьство мужьство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 ѹмъ умъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 немъ и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ _ 7 живѧше жити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7491 # text = правда же и истинна с ним ходѧста 1 правда правьда NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 истинна истина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 ним и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ _ 7 ходѧста ходити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7492 # text = и иного добродѣꙗньꙗ много в немь бѧше 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 иного иныи DET Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 добродѣꙗньꙗ добродѣяние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 много мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 7 nsubj _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ _ 7 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7493 # text = вторыи мудрыи соломонъ бывъ тѣмь достоино ѿ г҃а побѣдныи вѣнець всприꙗлъ ѥси андрѣю мужьству тезоимените 1 вторыи въторыи ADJ Mo Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 2 мудрыи мудрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 advmod _ _ 3 соломонъ соломонъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 advcl _ _ 4 бывъ быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 cop _ _ 5 тѣмь тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 6 достоино достоиныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 11 advmod _ _ 7 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 г҃а господь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 9 побѣдныи побѣдьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 вѣнець вѣньць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 11 всприꙗлъ въсприяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 12 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux _ _ 13 андрѣю андрѣи PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 11 vocative _ _ 14 мужьству мужьство NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 15 iobj _ _ 15 тезоимените тьзоименитыи ADJ A- Case=Voc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 13 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7494 # text = братома бо б҃оѹмнымѧ вслѣдо кровью ѡмывъ сѧ страданьꙗ ти 1 братома братъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual 4 iobj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 б҃оѹмнымѧ благоумьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual 1 amod _ _ 4 вслѣдо въслѣдовати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 кровью кръвь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 6 ѡмывъ омыти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 страданьꙗ страдание NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7495 # text = аще бо не напасть то не вѣнець 1 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 бо бо ADV Df _ 0 root _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 напасть напасть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 dislocated _ _ 5 то то ADV Df _ 2 advmod _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 7 вѣнець вѣньць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7496 # text = аше ли не мука ни дарове 1 аше аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 ли ли ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 мука мука NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 5 ни ни ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 6 дарове даръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7497 # text = всѧкыи бо держа сѧ добродѣтели не може безъ многыхъ врѧгъ быти 1 всѧкыи вьсякыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 держа дьржати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 добродѣтели добродѣтель NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 iobj _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 може мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 безъ без ADP R- _ 10 case _ _ 9 многыхъ мъногыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 advmod _ _ 10 врѧгъ врагъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 xcomp _ _ 11 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7498 # text = и вражедное ѹбииство слышавъ напереди до сего дхм҃ь бжственымъ разгорѣвъ сѧ и ни во что же вмѣни 1 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 2 вражедное вражьдьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 3 ѹбииство убииство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 4 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 5 напереди напереди ADV Df _ 4 advmod _ _ 6 до до ADP R- _ 7 case _ _ 7 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 8 дхм҃ь духъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 9 бжственымъ божьствьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 10 разгорѣвъ разгорѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 11 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 12 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 13 ни ни ADV Df Polarity=Neg 15 advmod _ _ 14 во въ ADP R- _ 15 case _ _ 15 что чьто ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 16 же же ADV Df _ 15 discourse _ _ 17 вмѣни въмѣнити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7499 # text = тѣмь в памѧт ѹбьеньꙗ твоѥго ѹдивиша сѧ нбснии анг҃ли видѧще кровь твою прольемую за хса 1 тѣмь тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 памѧт память NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 4 ѹбьеньꙗ убиение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 твоѥго твои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 4 nmod _ _ 6 ѹдивиша удивити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 нбснии небесьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 анг҃ли ангелъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 10 видѧще видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 11 кровь кръвь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 12 твою твои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 11 nmod _ _ 13 прольемую пролити VERB V- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 xcomp _ _ 14 за за ADP R- _ 15 case _ _ 15 хса христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7500 # text = рыдаѥть же множьство правовѣрных зрѧще ѡц҃ѧ сирымъ и коръмителѧ ѡмраченымъ звѣзду свѣтоносну помрачаѥму 1 рыдаѥть рыдати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 множьство мъножьство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 правовѣрных правовѣрьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 зрѧще зьрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 6 ѡц҃ѧ отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 сирымъ сирыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 коръмителѧ кърмитель NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 10 ѡмраченымъ омрачити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl _ _ 11 звѣзду звѣзда NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 appos _ _ 12 свѣтоносну свѣтоносьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 11 amod _ _ 13 помрачаѥму помрачати VERB V- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7501 # text = ѡканьнии же твои ѹбиицѣ ѡгнемь крстѧт сѧ конечным иже ижигаѥть всѧкого грѣха купину рекше дѣꙗнье 1 ѡканьнии оканьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 твои твои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 4 nmod _ _ 4 ѹбиицѣ убиица NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 5 ѡгнемь огнь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 6 крстѧт крьстити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 конечным коньчьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 9 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj _ _ 10 ижигаѥть ижигати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl _ _ 11 всѧкого вьсякыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 грѣха грѣхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 13 купину купина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 14 рекше рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl _ _ 15 дѣꙗнье дѣяние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7502 # text = ты же стрстпче моли сѧ къ всемогущему б҃у дати миръ мирови 1 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 стрстпче страстотьрпьць NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 4 vocative _ _ 4 моли молити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 къ къ ADP R- _ 8 case _ _ 7 всемогущему вьсемогущии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 б҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 9 дати дати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 advcl _ _ 10 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 11 мирови миръ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7503 # text = Оубьѥн же быс мц҃ѧ июнѧ въ к҃ ѳ дн҃ь на памѧт ст҃ою апслу петра и павла в субту на ночь 1 Оубьѥн убити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 4 мц҃ѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 5 июнѧ июнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 7 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 9 nummod _ _ 8 ѳ девять NUM Ma _ 7 conj _ _ 9 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 памѧт память NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 appos _ _ 12 ст҃ою святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual 13 amod _ _ 13 апслу апостолъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 11 nmod _ _ 14 петра петръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 15 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 16 павла павьлъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj _ _ 17 в въ ADP R- _ 18 case _ _ 18 субту субота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 appos _ _ 19 на на ADP R- _ 20 case _ _ 20 ночь ночь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7504 # text = Началникъ же ѹбиицѧмъ петръ кучковъ зѧть 1 Началникъ начальникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 ѹбиицѧмъ убиица NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 4 петръ петръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 5 кучковъ кучьковъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 6 зѧть зять NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7505 # text = аньбалъ асинъ ключник ꙗкымъ кучковичь а всѣхъ невѣрных ѹбииць числомъ к҃ Иже сѧ были снѧли на ѡканьныи свѣтъ того дн҃и ѹ петра ѹ кучкова зѧтѧ 1 аньбалъ аньбалъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 асинъ асинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat:name _ _ 3 ключник ключьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 ꙗкымъ якимъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 5 кучковичь кучьковичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat:name _ _ 6 а а CCONJ C- _ 1 cc _ _ 7 всѣхъ вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 det _ _ 8 невѣрных невѣрьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 ѹбииць убиица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 10 числомъ число NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 11 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 1 conj _ _ 12 Иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 15 nsubj _ _ 13 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl _ _ 14 были быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 15 aux _ _ 15 снѧли съняти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 11 acl _ _ 16 на на ADP R- _ 18 case _ _ 17 ѡканьныи оканьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 свѣтъ свѣтъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 19 того тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 det _ _ 20 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 21 ѹ у ADP R- _ 22 case _ _ 22 петра петръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 23 ѹ у ADP R- _ 22 case _ _ 24 кучкова кучьковъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 25 amod _ _ 25 зѧтѧ зять NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7506 # text = постигши бо ночи суботьнѣи вземше ѡружье ꙗко звѣрье дивии придоша идеже бѣ блж҃ныи кнѧзь лежа в ложници 1 постигши постигнути VERB V- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 2 бо бо ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 ночи ночь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 суботьнѣи суботьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 5 вземше възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 6 ѡружье оружие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 7 ꙗко яко ADV Df _ 10 advcl _ _ 8 звѣрье звѣрь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 9 дивии дивии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 10 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 идеже идѣже ADV Dq PronType=Rel 10 advmod _ _ 12 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop _ _ 13 блж҃ныи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 15 лежа лежати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 16 в въ ADP R- _ 17 case _ _ 17 ложници ложьница NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7507 # text = и силою ѿломиша двери ѹ сѣнии 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 силою сила NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 3 ѿломиша отъломити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 двери двьрь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 5 ѹ у ADP R- _ 6 case _ _ 6 сѣнии сѣни NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7508 # text = блж҃ныи же вскочи 1 блж҃ныи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 вскочи въскочити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7509 # text = и хотѣ взѧти мечь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 хотѣ хотѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 взѧти възяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 мечь мечь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7510 # text = и не бѣ ту меча 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ту ту ADV Df _ 3 advmod _ _ 5 меча мечь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7511 # text = бѣ бо вынѧлъ аньбалъ того дн҃и ключник ѥго 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 вынѧлъ выняти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 аньбалъ аньбалъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 того тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 det _ _ 6 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 ключник ключьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 8 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7512 # text = то бо мечь бѧше стаг бориса 1 то тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 мечь мечь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 4 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 5 стаг святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 бориса борисъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7513 # text = ѡканьнии же всоваша сѧ в ложницю вси 1 ѡканьнии оканьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 всоваша въсовати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 ложницю ложьница NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7514 # text = сѣкше ѥго саблѧми и мечи идоша прочь 1 сѣкше сѣщи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 2 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 саблѧми сабля NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 мечи мечь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 6 идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 прочь прочь ADV Df _ 6 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7515 # text = ѡн же в торопѣ вскочь по них начатъ ригати и гл҃ати в болѣзни срдцѧ 1 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 торопѣ торопъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 вскочь въскочити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 6 по по ADP R- _ 7 case _ _ 7 них и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 8 начатъ начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 ригати ригати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 гл҃ати глаголати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 conj _ _ 12 в въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 болѣзни болѣзнь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 14 срдцѧ сьрдьце NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7516 # text = ѡни же глас ѹслышавше воротиша сѧ на нь ѡпѧт 1 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 глас гласъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 ѹслышавше услышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 5 воротиша воротити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 9 ѡпѧт опять ADV Df _ 5 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7517 # text = ѡн же подъбѣже подъ сѣни 1 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 подъбѣже подъбѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 подъ подъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 сѣни сѣни NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7518 # text = налѣзъше ѥго ту и скончаша и 1 налѣзъше налѣзти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 ту ту ADV Df _ 1 advmod _ _ 4 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 5 скончаша съконьчати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 6 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7519 # text = петръ же ѥму ѿтѧ руку десную 1 петръ петръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ 4 ѿтѧ отъяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 руку рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 десную десныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7520 # text = ѹбьѥн же быс в субту на ночь 1 ѹбьѥн убити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 субту субота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 ночь ночь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7521 # text = и ѡ свѣте заѹтра мертвъ в недлю на памѧть в҃і апслу 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 ѡ о ADP R- _ 3 case _ _ 3 свѣте свѣтъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 4 заѹтра заутра ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 мертвъ мьртвыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 недлю недѣля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 памѧть память NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 appos _ _ 10 в҃і дъванадесять NUM Ma _ 11 nummod _ _ 11 апслу апостолъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7522 # text = Налѣзоша и подъ сѣньми лежаща 1 Налѣзоша налѣзти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 подъ подъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 сѣньми сѣнь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 5 лежаща лежати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7523 # text = вземше и на коврѣ клирошане б҃олюбьскыи внесоша и в божницю 1 вземше възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 2 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 коврѣ ковьръ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 клирошане клирошанинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 6 б҃олюбьскыи боголюбьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 7 внесоша вънести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 божницю божьница NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7524 # text = пѣвше над нимъ вложиша и в гробъ каменъ 1 пѣвше пѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 2 над надъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 нимъ и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 вложиша въложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 гробъ гробъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 каменъ каменьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7525 # text = горожане же б҃олюбьскыи и дворѧне разграбиша домъ кнѧжь 1 горожане горожанинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 б҃олюбьскыи боголюбьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 amod _ _ 4 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 5 дворѧне дворянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 6 разграбиша разграбити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 домъ домъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 кнѧжь къняжь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7526 # text = и дѣлатели иже бѧху пришли к дѣлу злато и сребро порты и паволокы и имѣнье ѥмуже не бѣ числа 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 дѣлатели дѣлатель NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 5 nsubj _ _ 4 бѧху быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 5 пришли приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 acl _ _ 6 к къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 дѣлу дѣло NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 8 злато злато NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 сребро сьребро NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj _ _ 11 порты пъртъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 паволокы паволока NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 conj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 15 имѣнье имѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 conj _ _ 16 ѥмуже иже PRON Pr Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 19 nmod _ _ 17 не не ADV Df Polarity=Neg 18 advmod _ _ 18 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl _ _ 19 числа число NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 18 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7527 # text = и много зла створи сѧ в волости ѥго 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 много мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 nsubj _ _ 3 зла зъло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 волости волость NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7528 # text = посадникъ ѥго и тиѹновъ ѥго домы пограбиша а самѣхъ избиша 1 посадникъ посадьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 2 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 det _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 тиѹновъ тиунъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 5 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 6 домы домъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 7 пограбиша пограбити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 самѣхъ самъ ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 10 избиша избити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7529 # text = дѣтьскыѣ и мечникы избиша 1 дѣтьскыѣ дѣтьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 2 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 3 мечникы мечьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 4 избиша избити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7530 # text = а домы ихъ пограбиша не вѣдуче гл҃емаго 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 домы домъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 пограбиша пограбити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 вѣдуче вѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 7 гл҃емаго глаголати VERB V- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7531 # text = идѣже законъ ту и ѡбидъ много 1 идѣже идѣже ADV Dq PronType=Rel 3 acl _ _ 2 законъ законъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 ту ту ADV Df _ 0 root _ _ 4 и и ADV Df _ 6 advmod _ _ 5 ѡбидъ обида NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ 6 много мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7532 # text = и пакы павелъ апслъ гл҃еть 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 пакы пакы ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 павелъ павьлъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 апслъ апостолъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 гл҃еть глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7533 # text = всѧка дша властелемъ повинует сѧ 1 всѧка вьсякыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ 2 дша душа NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 властелемъ властель NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 iobj _ _ 4 повинует повиновати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7534 # text = власти бо ѿ б҃а ѹчинени сут 1 власти власть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj:pass _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl:agent _ _ 5 ѹчинени уничити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 6 сут быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7535 # text = естьствомъ бо земным подобенъ есть всѧкому члвку цсрь 1 естьствомъ естьство NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 земным земьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 1 amod _ _ 4 подобенъ подобьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 5 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 6 всѧкому вьсякыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 члвку человѣкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 8 цсрь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7536 # text = властью же сана ꙗко б҃ъ 1 властью власть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 сана санъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 ꙗко яко ADV Df _ 0 root _ _ 5 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7537 # text = вѣща бо великыи златоꙋстець 1 вѣща вѣщати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 великыи великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 златоꙋстець златоустьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7538 # text = тѣм же противѧт сѧ волости 1 тѣм тыиже ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 2 же же ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 1 flat _ _ 3 противѧт противити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 волости волость NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7539 # text = противѧт сѧ закону б҃ью 1 противѧт противити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 закону законъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 4 б҃ью божии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7540 # text = кнѧзь бо не туне мечь носить 1 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 туне туне ADV Df _ 6 advmod _ _ 5 мечь мечь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 6 носить носити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7541 # text = бж҃ии бо слуга есть 1 бж҃ии божии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 advmod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 слуга слуга NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 4 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7542 # text = но мы на преднѧꙗ възвратим сѧ 1 но нъ CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 преднѧꙗ прѣдьнии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 5 obl _ _ 5 възвратим възвратити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7543 # text = ѳеѡдулъ же Игуменъ ст҃ое бц҃и володимерьское с клирошаны с луциною чадью и с володимерци ѣхаша по кнѧзѧ в б҃олюбое 1 ѳеѡдулъ феодулъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 15 discourse _ _ 3 Игуменъ игуменъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 ст҃ое святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 бц҃и богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 володимерьское володимѣрьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 7 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 клирошаны клирошанинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 9 с съ ADP R- _ 11 case _ _ 10 луциною лучинъ ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 чадью чадь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 13 с съ ADP R- _ 14 case _ _ 14 володимерци володимѣрьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 15 ѣхаша ѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 16 по по ADP R- _ 17 case _ _ 17 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 18 в въ ADP R- _ 19 case _ _ 19 б҃олюбое боголюбое PROPN Ne Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7544 # text = и вземше тѣло ѥго въ е҃ дн҃ь въ четвер Привезше ѥго в володимерь с чесью положиша и ѹ чюдное и хвалы достоиное ѹ ст҃ыꙗ бц҃и златоверхое юже бѣ самъ создалъ не вда бо в животѣ своемъ тѣлу своѥму покоꙗ и ѡчима своима дрѣманьꙗ дондеже ѡбрѣте домъ истины прибѣжище всѣмъ хрсьꙗном цсрци нбсныхъ чиновъ и гсжи всеꙗ вселеныꙗ всѧкого члвка многыми путьми к сп҃снью приводѧщи 1 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 2 вземше възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ _ 3 тѣло тѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 6 е҃ пять NUM Ma _ 7 nummod _ _ 7 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 четвер четвьргъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 10 Привезше привезти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ _ 11 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obj _ _ 12 в въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 володимерь володимѣрь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 14 с съ ADP R- _ 15 case _ _ 15 чесью чьсть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 16 положиша положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 17 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obj _ _ 18 ѹ у ADP R- _ 19 case _ _ 19 чюдное чудьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 20 и и CCONJ C- _ 19 cc _ _ 21 хвалы хвала NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 iobj _ _ 22 достоиное достоиныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 conj _ _ 23 ѹ у ADP R- _ 25 case _ _ 24 ст҃ыꙗ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 25 бц҃и богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 appos _ _ 26 златоверхое златовьрхыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 27 юже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 30 obj _ _ 28 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 aux _ _ 29 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 30 nsubj _ _ 30 создалъ съзьдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 25 acl _ _ 31 не не ADV Df Polarity=Neg 32 advmod _ _ 32 вда въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 parataxis _ _ 33 бо бо ADV Df _ 32 discourse _ _ 34 в въ ADP R- _ 35 case _ _ 35 животѣ животъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 32 obl _ _ 36 своемъ свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 35 nmod _ _ 37 тѣлу тѣло NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 32 iobj _ _ 38 своѥму свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 37 nmod _ _ 39 покоꙗ покои NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 32 obj _ _ 40 и и CCONJ C- _ 32 cc _ _ 41 ѡчима око NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Dual 43 orphan _ _ 42 своима свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Neut|Number=Dual|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 41 nmod _ _ 43 дрѣманьꙗ дрѣмание NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 32 conj _ _ 44 дондеже доньдеже SCONJ G- _ 45 mark _ _ 45 ѡбрѣте обрѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 43 orphan _ _ 46 домъ домъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 45 obj _ _ 47 истины истина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 46 nmod _ _ 48 прибѣжище прибѣжище NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 46 appos _ _ 49 всѣмъ вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 50 det _ _ 50 хрсьꙗном хрьстиянинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 48 nmod _ _ 51 цсрци цѣсарица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 appos _ _ 52 нбсныхъ небесьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 53 amod _ _ 53 чиновъ чинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 51 nmod _ _ 54 и и CCONJ C- _ 51 cc _ _ 55 гсжи госпожа NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 51 conj _ _ 56 всеꙗ вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 57 det _ _ 57 вселеныꙗ въселеная NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 55 nmod _ _ 58 всѧкого вьсякыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 59 amod _ _ 59 члвка человѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 64 obj _ _ 60 многыми мъногыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 61 amod _ _ 61 путьми путь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 64 obl _ _ 62 к къ ADP R- _ 63 case _ _ 63 сп҃снью съпасение NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 64 obl _ _ 64 приводѧщи приводити VERB V- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 51 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7545 # text = ꙗкож апслъ ѹчитъ 1 ꙗкож якоже ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 2 апслъ апостолъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 ѹчитъ учити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7546 # text = ѥгоже любить гсь казнить 1 ѥгоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 2 obj _ _ 2 любить любити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 obj _ _ 3 гсь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 казнить казнити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7547 # text = бьеть же всѧкого сн҃а ѥгоже приемлеть 1 бьеть бити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 всѧкого вьсякыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 5 ѥгоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 6 obj _ _ 6 приемлеть приимати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7548 # text = аще бо наказаньꙗ терпите ꙗко сн҃омъ вамъ ѡбрѣтает сѧ б҃ъ 1 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 бо бо ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 наказаньꙗ наказание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obj _ _ 4 терпите тьрпѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl _ _ 5 ꙗко яко ADV Df _ 8 advmod _ _ 6 сн҃омъ сынъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 iobj _ _ 7 вамъ вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 8 iobj _ _ 8 ѡбрѣтает обрѣтати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7549 # text = не постави бо прекраснаго слн҃цѧ на ѥдином мѣстѣ а доволѣюща и ѿтуду всю вселеную ѡсьꙗти но створи ѥму встокъ полъдн҃е и западъ 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 бо бо ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 прекраснаго прѣкрасьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 слн҃цѧ сълньце NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 6 на на ADP R- _ 8 case _ _ 7 ѥдином единъ NUM Ma Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 nummod _ _ 8 мѣстѣ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 9 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 10 доволѣюща довьлѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 11 и и ADV Df _ 12 advmod _ _ 12 ѿтуду отътуду ADV Df _ 15 advmod _ _ 13 всю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 det _ _ 14 вселеную въселеная NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 15 ѡсьꙗти осияти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 advcl _ _ 16 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 17 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 18 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 obl _ _ 19 встокъ въстокъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ 20 полъдн҃е полудьние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 19 conj _ _ 21 и и CCONJ C- _ 19 cc _ _ 22 западъ западъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7550 # text = тако и ѹгодника своѥго андрѣꙗ кнѧзѧ не приведе ѥго туне к собѣ а могущаꙗ таковымъ житьемь и тако дш҃ю сп҃сти но кровью мчн҃чьскою ѡмывше сѧ прегрѣшении своихъ с братома с романом и с дв҃дм ѥдинодш҃но къ хсу б҃у притече и в раистѣи пищи неиздреченьно с нима водварѧꙗ сѧ ихже ѡко не видѣ ни ѹхо слыша ни на срдце члв҃ку не взиде ꙗже ѹготова б҃ъ любѧщим ѥго тѣхъ бл҃гъ сподобивъ сѧ видѣти 1 тако тако ADV Df _ 8 advmod _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 ѹгодника угодьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 4 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ 5 андрѣꙗ андрѣи PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 6 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 приведе привести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obj _ _ 10 туне туне ADV Df _ 8 advmod _ _ 11 к къ ADP R- _ 12 case _ _ 12 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 obl _ _ 13 а а CCONJ C- _ 8 cc _ _ 14 могущаꙗ мощи VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj _ _ 15 таковымъ таковыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 amod _ _ 16 житьемь житие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 20 obl _ _ 17 и и ADV Df _ 18 advmod _ _ 18 тако тако ADV Df _ 20 advmod _ _ 19 дш҃ю душа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obj _ _ 20 сп҃сти съпасти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 14 xcomp _ _ 21 но нъ CCONJ C- _ 8 cc _ _ 22 кровью кръвь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl _ _ 23 мчн҃чьскою мученичьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 24 ѡмывше омыти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 39 advcl _ _ 25 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 24 expl _ _ 26 прегрѣшении прѣгрѣшение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 24 iobj _ _ 27 своихъ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 26 nmod _ _ 28 с съ ADP R- _ 29 case _ _ 29 братома братъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual 39 obl _ _ 30 с съ ADP R- _ 29 case _ _ 31 романом романъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 29 appos _ _ 32 и и CCONJ C- _ 31 cc _ _ 33 с съ ADP R- _ 29 case _ _ 34 дв҃дм давыдъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 31 conj _ _ 35 ѥдинодш҃но единодушьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 39 advmod _ _ 36 къ къ ADP R- _ 37 case _ _ 37 хсу христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 39 obl _ _ 38 б҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 37 appos _ _ 39 притече притещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 40 и и CCONJ C- _ 39 cc _ _ 41 в въ ADP R- _ 43 case _ _ 42 раистѣи раискыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod _ _ 43 пищи пища NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 47 obl _ _ 44 неиздреченьно неизреченьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 47 advmod _ _ 45 с съ ADP R- _ 46 case _ _ 46 нима и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 47 obl _ _ 47 водварѧꙗ въдваряти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 39 conj _ _ 48 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 47 expl _ _ 49 ихже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Rel 52 obj _ _ 50 ѡко око NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 52 nsubj _ _ 51 не не ADV Df Polarity=Neg 52 advmod _ _ 52 видѣ видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 43 acl _ _ 53 ни ни CCONJ C- _ 52 cc _ _ 54 ѹхо ухо NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 55 nsubj _ _ 55 слыша слышати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 52 conj _ _ 56 ни ни CCONJ C- _ 52 cc _ _ 57 на на ADP R- _ 58 case _ _ 58 срдце сьрдьце NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 61 obl _ _ 59 члв҃ку человѣкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 58 nmod _ _ 60 не не ADV Df Polarity=Neg 61 advmod _ _ 61 взиде възити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 52 conj _ _ 62 ꙗже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Rel 63 obj _ _ 63 ѹготова уготовати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 43 acl _ _ 64 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 63 nsubj _ _ 65 любѧщим любити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 63 advcl _ _ 66 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 65 obj _ _ 67 тѣхъ тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 71 obj _ _ 68 бл҃гъ благыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 71 xcomp _ _ 69 сподобивъ съподобити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 63 advcl _ _ 70 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 69 expl _ _ 71 видѣти видѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 69 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7551 # text = в вѣкы радуеши сѧ андрѣю кнѧже великыи дерзновенье имѣꙗ ко всемогущему и б҃атыхъ б҃атѣишему на высокых сѣдѧщему 1 в въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 вѣкы вѣкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 3 радуеши радовати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 андрѣю андрѣи PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 vocative _ _ 6 кнѧже кънязь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 великыи великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 дерзновенье дьрзновение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 9 имѣꙗ имѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 10 ко къ ADP R- _ 11 case _ _ 11 всемогущему вьсемогущии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 б҃атыхъ богатыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 iobj _ _ 14 б҃атѣишему богатыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 15 на на ADP R- _ 16 case _ _ 16 высокых высокыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 17 obl _ _ 17 сѣдѧщему сѣдѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 11 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7552 # text = б҃у моли сѧ помиловати кнѧзѧ нашго и гсина всеволода своѥго же приснаго брата да подасть ѥму побѣду на противныꙗ и многа лѣта съ кнѧгынею и съ бл҃городными дѣтми и мирну державу ѥму и црство ѥго нынѧ и прис в бесконечныꙗ вѣкы аминь 1 б҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 2 моли молити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 помиловати помиловати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 нашго нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 гсина господинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 9 всеволода вьсеволодъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 10 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 13 nmod _ _ 11 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 12 приснаго присьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 14 да да SCONJ G- _ 15 mark _ _ 15 подасть подати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 16 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 iobj _ _ 17 побѣду побѣда NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 18 на на ADP R- _ 19 case _ _ 19 противныꙗ противьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod _ _ 20 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 21 многа мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 22 amod _ _ 22 лѣта лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 17 conj _ _ 23 съ съ ADP R- _ 24 case _ _ 24 кнѧгынею кънягыни NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 и и CCONJ C- _ 24 cc _ _ 26 съ съ ADP R- _ 28 case _ _ 27 бл҃городными благородьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 28 amod _ _ 28 дѣтми дѣтя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 24 conj _ _ 29 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 30 мирну мирьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 31 amod _ _ 31 державу дьржава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 conj _ _ 32 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 det _ _ 33 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 34 црство цѣсарьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 conj _ _ 35 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 34 det _ _ 36 нынѧ ныня ADV Df _ 15 advmod _ _ 37 и и CCONJ C- _ 36 cc _ _ 38 прис присьно ADV Df _ 36 conj _ _ 39 в въ ADP R- _ 41 case _ _ 40 бесконечныꙗ бесконьчьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 41 amod _ _ 41 вѣкы вѣкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 38 appos _ _ 42 аминь аминъ INTJ I- _ 2 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7553 # text = Оувѣдѣвше же смерть кнѧжю ростовци и сужьдалци и переꙗславци и всѧ дружина ѿ мала до велика съѣхаша сѧ к володимерю и рѣша 1 Оувѣдѣвше увѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 17 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 17 discourse _ _ 3 смерть съмьрть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 4 кнѧжю къняжь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 5 ростовци ростовьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 17 nsubj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 сужьдалци суждальць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 9 переꙗславци переяславьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 11 всѧ вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 det _ _ 12 дружина дружина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 13 ѿ отъ ADP R- _ 14 case _ _ 14 мала малыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 12 amod _ _ 15 до до ADP R- _ 16 case _ _ 16 велика великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 14 conj _ _ 17 съѣхаша съѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 18 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl _ _ 19 к къ ADP R- _ 20 case _ _ 20 володимерю володимѣрь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 21 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 22 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7554 # text = се сѧ ѹже тако створило 1 се се INTJ I- _ 5 vocative _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 3 ѹже уже ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 тако тако ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 створило сътворити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7555 # text = кнѧзь нашь ѹбьенъ 1 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj:pass _ _ 2 нашь нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 1 nmod _ _ 3 ѹбьенъ убити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7556 # text = а дѣтеи ѹ него нѣту 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 дѣтеи дѣтя NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 ѹ у ADP R- _ 4 case _ _ 4 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 5 нѣту нѣту VERB V- _ 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7557 # text = сн҃окъ ѥго в новѣгородѣ 1 сн҃окъ сынъкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 det _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7558 # text = а братꙗ ѥго в руси 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 братꙗ братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 руси русь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7559 # text = по кого хочемъ послати в своихъ кнѧзех 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 кого къто ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 3 хочемъ хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 послати посълати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 6 своихъ свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ 7 кнѧзех кънязь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7560 # text = нам суть кнѧзи муромьскыѣ и рѧзаньскыи близь в сусѣдех 1 нам мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 iobj _ _ 2 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 3 кнѧзи кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 4 муромьскыѣ муромьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 рѧзаньскыи рязаньскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 7 близь близъ ADV Df _ 0 root _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 сусѣдех сусѣдъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 7 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7561 # text = боим сѧ льсти ихъ ѥда поидут изънезапа ратью на нас кнѧзю не сущю ѹ нас 1 боим бояти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 льсти льсть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 iobj _ _ 4 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 ѥда еда SCONJ G- _ 6 mark _ _ 6 поидут поити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp _ _ 7 изънезапа изънезапа ADV Df _ 6 advmod _ _ 8 ратью рать NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 нас мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 obl _ _ 11 кнѧзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 12 не не ADV Df Polarity=Neg 13 advmod _ _ 13 сущю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 14 ѹ у ADP R- _ 15 case _ _ 15 нас мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 13 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7562 # text = пошлем къ глѣбу рекуще 1 пошлем посълати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 къ къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 глѣбу гълѣбъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 рекуще рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7563 # text = кнѧзѧ нашго б҃ъ поꙗлъ 1 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 2 нашго нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 1 nmod _ _ 3 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 поꙗлъ пояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7564 # text = а хочемъ ростиславичю мстислава и ꙗрополка твоею шюрину 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 хочемъ хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ростиславичю ростиславичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 2 dep _ _ 4 мстислава мьстиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat:name _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 ꙗрополка яропълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 7 твоею твои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=2|Poss=Yes 8 nmod _ _ 8 шюрину шуринъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 3 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7565 # text = а хрсънаго цѣлованьꙗ забывше цѣловавше къ юргю кнѧзю на менших дѣтех на михалцѣ и на братѣ ѥго и преступивше хесное цѣлованьѥ посадиша андрѣа 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 хрсънаго хрьстьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 3 цѣлованьꙗ цѣлование NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 iobj _ _ 4 забывше забыти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 цѣловавше цѣловати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 6 къ къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 юргю юргии PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 кнѧзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 на на ADP R- _ 11 case _ _ 10 менших мьнии ADJ A- Case=Loc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Plur 11 amod _ _ 11 дѣтех дѣтя NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 5 obl _ _ 12 на на ADP R- _ 11 case _ _ 13 михалцѣ михалъко PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 14 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 15 на на ADP R- _ 11 case _ _ 16 братѣ братъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj _ _ 17 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 det _ _ 18 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 19 преступивше прѣступити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 22 advcl _ _ 20 хесное хрьстьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 21 nmod _ _ 21 цѣлованьѥ цѣлование NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 19 obj _ _ 22 посадиша посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 23 андрѣа андрѣи PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7566 # text = а меншаꙗ выгнаша 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 меншаꙗ мьнии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 3 выгнаша выгънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7567 # text = ни здѣ по андрѣи помѧнуша сѧ но слушаху дѣдилцѧ и бориса рѧзаньскою послу 1 ни ни ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 2 здѣ сьдѣ ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 андрѣи андрѣи PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 помѧнуша помянути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 но нъ CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 слушаху слушати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 9 дѣдилцѧ дѣдильць PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 iobj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 бориса борисъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 12 рѧзаньскою рязаньскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual 13 amod _ _ 13 послу посълъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 9 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7568 # text = и ѹтвердивше сѧ ст҃ою бц҃ею послаша ко глѣбови 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 ѹтвердивше утвьрдити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 ст҃ою святыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 бц҃ею богородица NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ко къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 глѣбови гълѣбъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7569 # text = тобѣ своꙗ шюрина а наша кнѧзѧ 1 тобѣ ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 0 root _ _ 2 своꙗ свои ADJ Pt Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ 3 шюрина шуринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 1 nsubj _ _ 4 а а CCONJ C- _ 1 cc _ _ 5 наша нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Person=1|Poss=Yes 1 conj _ _ 6 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 5 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7570 # text = да се ѹтвердивше сѧ межю собою послахом к тобѣ послы своꙗ атъ приставишь к ним своꙗ послы атъ идуть по кнѧзи наши в русь 1 да да CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 7 vocative _ _ 3 ѹтвердивше утвьрдити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 межю межу ADP R- _ 6 case _ _ 6 собою себе PRON Pk Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 obl _ _ 7 послахом посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 к къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 тобѣ ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 7 obl _ _ 10 послы посълъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 11 своꙗ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 nmod _ _ 12 атъ атъ SCONJ G- _ 13 mark _ _ 13 приставишь приставити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 14 к къ ADP R- _ 15 case _ _ 15 ним и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 obl _ _ 16 своꙗ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 17 nmod _ _ 17 послы посълъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 obj _ _ 18 атъ атъ SCONJ G- _ 19 mark _ _ 19 идуть ити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl _ _ 20 по по ADP R- _ 21 case _ _ 21 кнѧзи кънязь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 19 obl _ _ 22 наши нашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 21 nmod _ _ 23 в въ ADP R- _ 24 case _ _ 24 русь русь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7571 # text = глѣбъ же слышавъ радъ быс ѡже на него чсть вскладывають а шюрину же ѥго хотѧть 1 глѣбъ гълѣбъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 радъ радыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 5 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 6 ѡже оже SCONJ G- _ 10 mark _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obl _ _ 9 чсть чьсть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 10 вскладывають въскладывати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp _ _ 11 а а CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 шюрину шуринъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 15 dep _ _ 13 же же ADV Df _ 12 discourse _ _ 14 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 det _ _ 15 хотѧть хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7572 # text = и ѹтвердивъше сѧ хрсънымъ цѣлованьем и ст҃ою бц҃ею послаша по нею рекуще 1 и и ADV Df _ 9 advmod _ _ 2 ѹтвердивъше утвьрдити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 хрсънымъ хрьстьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 5 цѣлованьем цѣлование NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 ст҃ою святыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 бц҃ею богородица NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 9 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 по по ADP R- _ 11 case _ _ 11 нею и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 9 obl _ _ 12 рекуще рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7573 # text = ѡц҃ь ваю добръ былъ коли кнѧжилъ ѹ нас 1 ѡц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 ваю ва PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=2|PronType=Prs 1 det _ _ 3 добръ добрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 4 былъ быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 cop _ _ 5 коли коли ADV Dq PronType=Rel 6 advmod _ _ 6 кнѧжилъ къняжити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 advcl _ _ 7 ѹ у ADP R- _ 8 case _ _ 8 нас мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7574 # text = а поѣдита к нам кнѧжитъ 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поѣдита поѣхати VERB V- Mood=Imp|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нам мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 кнѧжитъ къняжити VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7575 # text = а инѣх не хочемъ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 инѣх иныи ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 dep _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 хочемъ хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7576 # text = и приѣхавше сли повѣдаша рѣчь дружиньню 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 приѣхавше приѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 сли сълъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 повѣдаша повѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 рѣчь рѣчь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 дружиньню дружиньнии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7577 # text = и сущю ту михалку гюргевичю с нима ѹ ст҃ослава кнѧзѧ черниговѣ и рекоста мстиславъ и ꙗрополкъ 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 сущю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 cop _ _ 3 ту ту ADV Df _ 1 advcl _ _ 4 михалку михалъко PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 гюргевичю гюргевичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat:name _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 нима и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 8 ѹ у ADP R- _ 9 case _ _ 9 ст҃ослава святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 10 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 черниговѣ чьрниговъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 12 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 13 рекоста рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 14 мстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 15 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 16 ꙗрополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7578 # text = помози б҃ъ дружинѣ ѡже не забывають любве ѡц҃а нашго 1 помози помощи VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 дружинѣ дружина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 iobj _ _ 4 ѡже оже SCONJ G- _ 6 mark _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 забывають забывати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 7 любве любы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 ѡц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 нашго нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7579 # text = и здумавше сами рекоша 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 здумавше съдумати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 сами самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 рекоша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7580 # text = любо лихо любо добро всѣм намъ 1 любо любо CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 лихо лихыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 3 любо любо CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 добро добрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 2 conj _ _ 5 всѣм вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 det _ _ 6 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7581 # text = поидемъ вси д҃ гюргевича в҃ а ростиславича в҃ 1 поидемъ поити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ 3 д҃ четыре NUM Ma _ 1 nsubj _ _ 4 гюргевича гюргевичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 3 appos _ _ 5 в҃ дъва NUM Ma _ 4 nummod _ _ 6 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 ростиславича ростиславичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 4 conj _ _ 8 в҃ дъва NUM Ma _ 7 nummod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7582 # text = и ꙗрополкъ ростиславичь ѹтвердивше сѧ межи собою давше старѣишиньство михалку и цѣловавъше крстъ ѹ епспа черниговьскаго из рукы и приѣхаста на москву 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ꙗрополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 ростиславичь ростиславичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat:name _ _ 4 ѹтвердивше утвьрдити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 межи межи ADP R- _ 7 case _ _ 7 собою себе PRON Pk Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 obl _ _ 8 давше дати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 9 старѣишиньство старѣишиньство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 10 михалку михалъко PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 iobj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 12 цѣловавъше цѣловати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 13 крстъ крьстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 14 ѹ у ADP R- _ 15 case _ _ 15 епспа епископъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 16 черниговьскаго чьрниговьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 17 из из ADP R- _ 18 case _ _ 18 рукы рука NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 19 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 20 приѣхаста приѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 21 на на ADP R- _ 22 case _ _ 22 москву москъва PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7583 # text = и слышавше ростовци негодоваша 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 слышавше слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 ростовци ростовьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 негодоваша негодовати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7584 # text = рекоша ꙗрополку 1 рекоша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ꙗрополку яропълкъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7585 # text = ты поѣди сѣмо 1 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 поѣди поѣхати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѣмо сѣмо ADV Df _ 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7586 # text = а михалку рекоша 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 михалку михалъко PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 3 рекоша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7587 # text = пожди мало на москвѣ 1 пожди пожьдати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 мало мало ADV Df _ 1 advmod _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 москвѣ москъва PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7588 # text = ꙗрополкъ же поѣха ѡтаи брата к дружинѣ переꙗславлю 1 ꙗрополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 поѣха поѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѡтаи отаи ADP R- _ 5 case _ _ 5 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 к къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 дружинѣ дружина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 8 переꙗславлю переяславль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7589 # text = михалко же видѣвъ брата ѣхавша и ѣха володимерю 1 михалко михалъко PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 видѣвъ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 ѣхавша ѣхати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 xcomp _ _ 6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 ѣха ѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 8 володимерю володимѣрь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7590 # text = а дружина всѧ видѣвше кнѧзѧ ꙗрополка цѣловаша и 1 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 дружина дружина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 всѧ вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 det _ _ 4 видѣвше видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 5 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 ꙗрополка яропълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 цѣловаша цѣловати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7591 # text = ѹтвердивше сѧ крстнымъ цѣлованьемь с ним ѣхаша к володимерю на михалка 1 ѹтвердивше утвьрдити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 крстнымъ крьстьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 цѣлованьемь цѣлование NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 ним и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 7 ѣхаша ѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 к къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 володимерю володимѣрь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 михалка михалъко PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7592 # text = михалко же затвори сѧ в городѣ не сущим володимерцем володимери 1 михалко михалъко PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 затвори затворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 городѣ городъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 10 advmod _ _ 8 сущим быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 cop _ _ 9 володимерцем володимѣрьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 10 володимери володимѣрь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7593 # text = ѣхали бо бѧху по повелѣнью ростовець противу кнѧзема с полторы тысѧчѣ 1 ѣхали ѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 бѧху быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 повелѣнью повелѣние NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 6 ростовець ростовьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 противу противу ADP R- _ 8 case _ _ 8 кнѧзема кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual 1 obl _ _ 9 с съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 полторы полътора NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 11 тысѧчѣ тысяча NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7594 # text = и ти тако цѣловаша крстъ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ти тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 тако тако ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 цѣловаша цѣловати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 крстъ крьстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7595 # text = приѣхаша же со всею силою ростовьскаꙗ землѧ на михалка к володимерю 1 приѣхаша приѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 со съ ADP R- _ 5 case _ _ 4 всею вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 det _ _ 5 силою сила NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 6 ростовьскаꙗ ростовьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 землѧ земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 михалка михалъко PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 10 к къ ADP R- _ 11 case _ _ 11 володимерю володимѣрь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7596 # text = и много зла створиша 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 много мъного ADV Df Degree=Pos 4 obj _ _ 3 зла зъло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 створиша сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7597 # text = муромцѣ и рѧзанцѣ приведоша 1 муромцѣ муромьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 2 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 3 рѧзанцѣ рязаньць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 4 приведоша привести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7598 # text = и пожгоша ѡколо города 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пожгоша пожещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѡколо около ADP R- _ 4 case _ _ 4 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7599 # text = володимерци бьꙗхут сѧ с города ст҃ѣи бц҃е помагающи м 1 володимерци володимѣрьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 бьꙗхут бити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 ст҃ѣи святыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 бц҃е богородица NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 помагающи помагати VERB V- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 9 м и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7600 # text = и стоꙗша ѡколо города з҃ недѣль 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 стоꙗша стояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѡколо около ADP R- _ 4 case _ _ 4 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 з҃ седмь NUM Ma _ 2 obl _ _ 6 недѣль недѣля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7601 # text = И ст҃аꙗ бц҃ѧ избави град свои 1 И и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ст҃аꙗ святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 бц҃ѧ богородица NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 избави избавити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 град градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7602 # text = володимерци же не терпѧче глада рѣша михалку 1 володимерци володимѣрьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 терпѧче тьрпѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 5 глада гладъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 михалку михалъко PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7603 # text = мири сѧ а любо кнѧже промышлѧи ѡ собѣ 1 мири мирити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 а а CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 любо любо ADV Df _ 6 advmod _ _ 5 кнѧже кънязь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 6 промышлѧи промышляти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 7 ѡ о ADP R- _ 8 case _ _ 8 собѣ себе PRON Pk Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7604 # text = ѡн же ѿвѣщавъ реч 1 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 ѿвѣщавъ отъвѣщати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7605 # text = прави ѥсте 1 прави правыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ 2 ѥсте быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7606 # text = ци хотите мене дѣлѧ погыбнути 1 ци ци ADV Du PronType=Int 2 advmod _ _ 2 хотите хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obl _ _ 4 дѣлѧ дѣля ADP R- _ 3 case _ _ 5 погыбнути погыбнути VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7607 # text = поѣха в русь 1 поѣха поѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 русь русь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7608 # text = и проводиша ѥго володимерци с плачемъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 проводиша проводити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 володимерци володимѣрьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 плачемъ плачь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7609 # text = и потомъ володимерци ѹтвердивше сѧ с ростиславичема крстнымь цѣлованьем ꙗко не створити има в городѣ никакого зла выдоша съ крсты противу мстиславу и ꙗрополку из города 1 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 2 потомъ потомь ADV Df _ 18 advmod _ _ 3 володимерци володимѣрьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 18 nsubj _ _ 4 ѹтвердивше утвьрдити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 18 advcl _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 ростиславичема ростиславичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual 4 obl _ _ 8 крстнымь крьстьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 9 цѣлованьем цѣлование NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 10 ꙗко яко SCONJ G- _ 12 mark _ _ 11 не не ADV Df Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 створити сътворити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 ccomp _ _ 13 има и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 14 в въ ADP R- _ 15 case _ _ 15 городѣ городъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 16 никакого никакыи DET Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 17 det _ _ 17 зла зъло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj _ _ 18 выдоша выити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 19 съ съ ADP R- _ 20 case _ _ 20 крсты крьстъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 18 obl _ _ 21 противу противу ADP R- _ 22 case _ _ 22 мстиславу мьстиславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 23 и и CCONJ C- _ 22 cc _ _ 24 ꙗрополку яропълкъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 22 conj _ _ 25 из из ADP R- _ 26 case _ _ 26 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7610 # text = и вшедшим в городъ ѹтѣшиста володимерцѣ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 вшедшим вънити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 ѹтѣшиста утѣшити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 володимерцѣ володимѣрьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7611 # text = и роздѣливше волость ростовьскую сѣдоста кнѧжитъ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 роздѣливше роздѣлити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 волость волость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 ростовьскую ростовьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 5 сѣдоста сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 кнѧжитъ къняжити VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 5 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7612 # text = а ꙗрополка кнѧзѧ посадиша володимерци с радостью в городѣ володимери на столѣ въ ст҃ѣи бц҃е весь порѧдъ положше 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ꙗрополка яропълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 3 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 посадиша посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 володимерци володимѣрьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 радостью радость NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 городѣ городъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 10 володимери володимѣрь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 столѣ столъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 13 въ въ ADP R- _ 15 case _ _ 14 ст҃ѣи святыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 бц҃е богородица NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 16 весь вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 det _ _ 17 порѧдъ порядъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj _ _ 18 положше положити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7613 # text = не противу же ростиславичема бьꙗхут сѧ володимерци но не хотѧше покорити сѧ ростовцем зане молвѧхуть 1 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 2 противу противу ADP R- _ 4 case _ _ 3 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 ростиславичема ростиславичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual 5 obl _ _ 5 бьꙗхут бити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 володимерци володимѣрьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 8 но нъ CCONJ C- _ 5 cc _ _ 9 не не ADV Df Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 хотѧше хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 11 покорити покорити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 xcomp _ _ 12 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 13 ростовцем ростовьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 11 iobj _ _ 14 зане зане SCONJ G- _ 15 mark _ _ 15 молвѧхуть мълвити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7614 # text = пожьжемъ и 1 пожьжемъ пожещи VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7615 # text = пакы ли посадника в немь посадим 1 пакы пакы ADV Df _ 6 advmod _ _ 2 ли ли CCONJ C- _ 6 cc _ _ 3 посадника посадьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 6 посадим посадити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7616 # text = то суть наши холопи каменьници 1 то тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 наши нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ 4 холопи холопъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 5 каменьници каменьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7617 # text = потом же ростовци посадиша ѹ собе мстислава ростовѣ на столѣ дѣдни и ѡтни с радостью великою 1 потом потомь ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 ростовци ростовьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 посадиша посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѹ у ADP R- _ 6 case _ _ 6 собе себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 obl _ _ 7 мстислава мьстиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 8 ростовѣ ростовъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 столѣ столъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 11 дѣдни дѣдьнь ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 ѡтни отьнь ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 11 conj _ _ 14 с съ ADP R- _ 15 case _ _ 15 радостью радость NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 16 великою великыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7618 # text = Тоѥж зимы ѡжени сѧ ꙗрополкъ ростиславичь кнѧзь володимерьскыи 1 Тоѥж тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 det _ _ 2 зимы зима NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 3 ѡжени оженити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 ꙗрополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 ростиславичь ростиславичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat:name _ _ 7 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 володимерьскыи володимѣрьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7619 # text = пославъ смолиньску поꙗ за сѧ кнѧгыню всеславлю дочерь кнѧзѧ витепьскаго 1 пославъ посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 2 смолиньску смольньскъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 3 поꙗ пояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 за за ADP R- _ 5 case _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 obl _ _ 6 кнѧгыню кънягыни NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 7 всеславлю вьсеславля PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 appos _ _ 8 дочерь дъчи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 appos _ _ 9 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 витепьскаго витьбьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7620 # text = и вѣнча сѧ с нею в володимери ѹ ст҃ое бц҃и мсцѧ генвар въ г҃ дн҃ь мѧсопусное недлѣ во вторк 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вѣнча вѣньчати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 нею и PRON Pp Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 володимери володимѣрь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 8 ѹ у ADP R- _ 10 case _ _ 9 ст҃ое святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 бц҃и богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 appos _ _ 11 мсцѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 12 генвар генварь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 13 въ въ ADP R- _ 15 case _ _ 14 г҃ трие NUM Ma _ 15 nummod _ _ 15 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 16 мѧсопусное мясопустьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 недлѣ недѣля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 18 во въ ADP R- _ 19 case _ _ 19 вторк въторьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7621 # text = В тож лѣт смолнѧне выгнаша ѿ собе ꙗрополка романовича 1 В въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 4 смолнѧне смольнянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 выгнаша выгънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 собе себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 obl _ _ 8 ꙗрополка яропълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 9 романовича романовичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7622 # text = а ростислава мстиславича введоша во смольнескъ кнѧжитъ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ростислава ростиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 3 мстиславича мьстиславичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat:name _ _ 4 введоша въвести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 во въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 смольнескъ смольньскъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 кнѧжитъ къняжити VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 4 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7623 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ п҃ д Сѣдѧщема ростиславичема в кнѧженьи землѧ ростовьскыꙗ роздаꙗла бѧста по городомъ посадничьство русьскым дѣдьцкимъ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 п҃ осмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 д четыре NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Сѣдѧщема сѣдѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 8 ростиславичема ростиславичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual 7 nsubj _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 кнѧженьи къняжение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 11 землѧ земля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 ростовьскыꙗ ростовьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 13 роздаꙗла роздаяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 14 бѧста быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux _ _ 15 по по ADP R- _ 16 case _ _ 16 городомъ городъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl _ _ 17 посадничьство посадьничьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obj _ _ 18 русьскым русьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 19 дѣдьцкимъ дѣтьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7624 # text = ѡни же многу тѧготу людем симъ створиша продажами и вирами 1 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 многу мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 4 тѧготу тягота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 5 людем людие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 7 iobj _ _ 6 симъ сии DET Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 det _ _ 7 створиша сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 продажами продажа NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 вирами вира NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7625 # text = а сама кнѧзѧ молода бѧста слушаꙗ болѧръ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 сама самъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 3 det _ _ 3 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 4 nsubj _ _ 4 молода молодыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual|Variant=Short 0 root _ _ 5 бѧста быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 6 слушаꙗ слушати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 7 болѧръ боляринъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7626 # text = а болѧре ѹчахуть ꙗ на многое имѣньѥ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 болѧре боляринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 ѹчахуть учати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 на на ADP R- _ 7 case _ _ 6 многое мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 7 имѣньѥ имѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7627 # text = и ст҃ое бц҃и володимерьское золото и сребро взѧста первыи дн҃ь 1 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 ст҃ое святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 бц҃и богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 4 володимерьское володимѣрьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 5 золото золото NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 сребро сьребро NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj _ _ 8 взѧста възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 первыи пьрвыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 10 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7628 # text = ключѣ полатнии црк҃вныꙗ ѿꙗста 1 ключѣ ключь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 2 полатнии полатьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 amod _ _ 3 црк҃вныꙗ цьркъвьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 amod _ _ 4 ѿꙗста отъяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7629 # text = и городы еꙗ и дани что же бѧшеть далъ црк҃ви тои блж҃ныи кнѧзь андрѣи 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 городы городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 3 еꙗ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 дани дань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 conj _ _ 6 что чьто PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 9 obj _ _ 7 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 8 бѧшеть быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux _ _ 9 далъ дати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 acl _ _ 10 црк҃ви цьркы NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 9 iobj _ _ 11 тои тыи DET Pd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 10 det _ _ 12 блж҃ныи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 14 андрѣи андрѣи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7630 # text = и почаша володимерци молвити 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 почаша почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 володимерци володимѣрьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 молвити мълвити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7631 # text = мы ѥсмы волнаꙗ кнѧзѧ приꙗли к собѣ и крстъ цѣловали на всемь 1 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 ѥсмы быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 3 волнаꙗ вольныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual 4 amod _ _ 4 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 5 obj _ _ 5 приꙗли прияти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 к къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 9 крстъ крьстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 10 цѣловали цѣловати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 conj _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 всемь вьсь ADJ Px Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7632 # text = а си ꙗко не свою волость творита ꙗко не творѧщи сѧ сѣдѣти ѹ нас 1 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 си сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 3 ꙗко яко ADV Df _ 7 advmod _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 6 волость волость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 7 творита творити VERB V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 7 advmod _ _ 9 не не ADV Df Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 творѧщи творити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 orphan _ _ 11 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 12 сѣдѣти сѣдѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 xcomp _ _ 13 ѹ у ADP R- _ 14 case _ _ 14 нас мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 12 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7633 # text = грабита не токмо всю но и црк҃ви 1 грабита грабити VERB V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 токмо тъкъмо ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 всю вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 5 но нъ CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 и и ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 црк҃ви цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7634 # text = промышлѧите братꙗ 1 промышлѧите промышляти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 братꙗ братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7635 # text = и послаша сѧ к ростовцем и к суждалцем ꙗвлѧюще имъ свою ѡбиду 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ростовцем ростовьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 к къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 суждалцем суждальць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 9 ꙗвлѧюще являти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 10 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 iobj _ _ 11 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 12 nmod _ _ 12 ѡбиду обида NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7636 # text = ѡни же словомъ суще по них а дѣломъ далече суще 1 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 словомъ слово NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 4 суще быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 cop _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 них и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 0 root _ _ 7 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 дѣломъ дѣло NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 9 далече далече ADV Df Degree=Pos 6 conj _ _ 10 суще быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7637 # text = а болѧре кнѧзю тою держахут сѧ крѣпко 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 болѧре боляринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 кнѧзю кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 5 iobj _ _ 4 тою тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 3 det _ _ 5 держахут дьржати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 крѣпко крѣпъко ADV Df Degree=Pos 5 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7638 # text = володимерци же ꙋкрѣпивше сѧ послаша сѧ чернигову по михалка рекуще 1 володимерци володимѣрьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 ꙋкрѣпивше укрѣпити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 чернигову чьрниговъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 8 по по ADP R- _ 9 case _ _ 9 михалка михалъко PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 10 рекуще рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7639 # text = ты еси старѣе в братьи своеи 1 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 еси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 старѣе старыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 братьи братия NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 своеи свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7640 # text = поиди володимерю 1 поиди поити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 володимерю володимѣрь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7641 # text = аще что замыслѧть на нас ростовци и суждалци про тѧ то како ны с ними б҃ъ дасть и ст҃аꙗ бц҃ѧ 1 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 что чьто ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 3 замыслѧть замыслити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 dislocated _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 нас мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 ростовци ростовьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 суждалци суждальць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 9 про про ADP R- _ 10 case _ _ 10 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 obl _ _ 11 то то ADV Df _ 17 advmod _ _ 12 како како ADV Du PronType=Int 17 advmod _ _ 13 ны мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 17 iobj _ _ 14 с съ ADP R- _ 15 case _ _ 15 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 17 obl _ _ 16 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 17 дасть дати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 18 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 19 ст҃аꙗ святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 бц҃ѧ богородица NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7642 # text = и се быс новое чюдо ст҃ое бц҃и 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 3 vocative _ _ 3 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 новое новыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 чюдо чудо NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 ст҃ое святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 бц҃и богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7643 # text = пришедшю бо михалку с братом всеволодомь и с володимером ст҃ославичемь идущимъ к москвѣ володимерци выѣхаша противу 1 пришедшю приити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ _ 2 бо бо ADV Df _ 15 discourse _ _ 3 михалку михалъко PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 братом братъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 всеволодомь вьсеволодъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 с съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 володимером володимѣръ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 10 ст҃ославичемь святославичь PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat:name _ _ 11 идущимъ ити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ _ 12 к къ ADP R- _ 13 case _ _ 13 москвѣ москъва PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 14 володимерци володимѣрьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj _ _ 15 выѣхаша выѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 16 противу противу ADP R- _ 15 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7644 # text = слыша же мстиславъ и ꙗрополкъ и здумаста с дружиною своѥю 1 слыша слышати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 мстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 ꙗрополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 7 здумаста съдумати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 8 с съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 дружиною дружина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 10 своѥю свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7645 # text = повелѣша ꙗрополку ити противу с полкомъ своим ѹсрѣтше и бити сѧ с нимь не пустѧще и сѣмо володимерю 1 повелѣша повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ꙗрополку яропълкъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 3 ити ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 4 противу противу ADP R- _ 3 obl _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 полкомъ пълкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 своим свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 ѹсрѣтше усърѣсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 10 бити бити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 conj _ _ 11 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 12 с съ ADP R- _ 13 case _ _ 13 нимь и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obl _ _ 14 не не ADV Df Polarity=Neg 15 advmod _ _ 15 пустѧще пустити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 16 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 15 obj _ _ 17 сѣмо сѣмо ADV Df _ 15 advmod _ _ 18 володимерю володимѣрь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 17 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7646 # text = и бж҃ьимь промыслом минуста сѧ в лѣсѣхъ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 бж҃ьимь божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 промыслом промыслъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 минуста минути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 лѣсѣхъ лѣсъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7647 # text = михалко с москвы поѣха володимерю 1 михалко михалъко PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 с съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 москвы москъва PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 поѣха поѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 володимерю володимѣрь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7648 # text = а ꙗрополкъ инѣмъ путемъ ѣха на москву 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 ꙗрополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 инѣмъ иныи DET Px Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 4 путемъ путь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 ѣха ѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 москву москъва PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7649 # text = приде же вѣсть ко мьстиславу ѿ ꙗрополка 1 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 вѣсть вѣсть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 ко къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 мьстиславу мьстиславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 ꙗрополка яропълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7650 # text = михалко ес немощенъ 1 михалко михалъко PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 ес быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 немощенъ немощьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7651 # text = несут ѥго на носилѣхъ 1 несут нести VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 носилѣхъ носило NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7652 # text = а с ним дружины мало 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 с съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 ним и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 дружины дружина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 5 мало малыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7653 # text = а ꙗзъ по немь иду ѥмлѧ задъ дружины ѥго 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 ꙗзъ язъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 5 иду ити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ѥмлѧ имати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 7 задъ задъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 дружины дружина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7654 # text = а поиди брате вборзѣ противу ѥму 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поиди поити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 брате братъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ 4 вборзѣ въбързѣ ADV Df _ 2 advmod _ _ 5 противу противу ADP R- _ 6 case _ _ 6 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7655 # text = атъ не внидеть в володимерь 1 атъ атъ ADV Df _ 3 discourse _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 внидеть вънити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 володимерь володимѣрь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7656 # text = си же вѣсть приде ѥму в субту 1 си сии DET Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 вѣсть вѣсть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 iobj _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 субту субота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7657 # text = и ꙗви дружинѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ꙗви явити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 дружинѣ дружина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7658 # text = заѹтра поѣха изъ суждалѧ борзо ꙗкож и на заꙗць дружинѣ постигающи ѥго 1 заѹтра заутра ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 поѣха поѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 изъ из ADP R- _ 4 case _ _ 4 суждалѧ суждаль PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 борзо бързо ADV Df Degree=Pos 2 advmod _ _ 6 ꙗкож якоже ADV Df _ 2 advmod _ _ 7 и и ADV Df _ 9 advmod _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 заꙗць заяць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 дружинѣ дружина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 11 постигающи постигати VERB V- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 12 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7659 # text = михалку недоѣхавше володимерѧ за е҃ верстъ срѣте и мстиславъ с своѥю дружиною изънезапа 1 михалку михалъко PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 недоѣхавше недоѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 3 володимерѧ володимѣрь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 за за ADP R- _ 5 case _ _ 5 е҃ пять NUM Ma _ 2 obl _ _ 6 верстъ вьрста NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 срѣте сърѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 мстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 с съ ADP R- _ 12 case _ _ 11 своѥю свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 12 nmod _ _ 12 дружиною дружина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 13 изънезапа изънезапа ADV Df _ 7 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7660 # text = и выступи полкъ изъ загорьꙗ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 выступи выступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 полкъ пълкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 изъ из ADP R- _ 5 case _ _ 5 загорьꙗ загорие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7661 # text = вси во бронѧх ꙗко во всѧкомь леду 1 вси вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 во въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 бронѧх бръня NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 0 root _ _ 4 ꙗко яко ADV Df _ 3 advmod _ _ 5 во въ ADP R- _ 7 case _ _ 6 всѧкомь вьсякыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 леду ледъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7662 # text = и подъꙗша стѧгъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 подъꙗша подъяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 стѧгъ стягъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7663 # text = михалку доспѣвающю и нарѧжаючи полкы своꙗ и поидоша мстиславичи кличюче ꙗко пожрети хотѧще 1 михалку михалъко PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 доспѣвающю доспѣвати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 нарѧжаючи наряжати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 5 полкы пълкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 6 своꙗ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 8 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 9 мстиславичи мьстиславичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 10 кличюче кликати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 11 ꙗко яко SCONJ G- _ 13 mark _ _ 12 пожрети пожрѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 xcomp _ _ 13 хотѧще хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7664 # text = стрѣлцемъ стрѣющим сѧ ѡбоимъ межи собою полкома и не доѣхавше мстиславичи повергоша стѧгъ и побѣгоша гоними гнѣвомь бж҃ьимь и ст҃ое бц҃и знаменью не сущю на ѡбоихъ промысломъ бж҃ьимъ 1 стрѣлцемъ стрѣльць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 стрѣющим стрѣляти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 ѡбоимъ обои NUM Ma Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 1 nummod _ _ 5 межи межи ADP R- _ 6 case _ _ 6 собою себе PRON Pk Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obl _ _ 7 полкома пълкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual 2 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 9 не не ADV Df Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 доѣхавше доѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 11 мстиславичи мьстиславичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 12 повергоша поврѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 13 стѧгъ стягъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 15 побѣгоша побѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 16 гоними гонити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 advcl _ _ 17 гнѣвомь гнѣвъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl:agent _ _ 18 бж҃ьимь божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 19 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 20 ст҃ое святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 бц҃и богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 conj _ _ 22 знаменью знамение NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 26 nsubj _ _ 23 не не ADV Df Polarity=Neg 26 advmod _ _ 24 сущю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 26 cop _ _ 25 на на ADP R- _ 26 case _ _ 26 ѡбоихъ обои NUM Ma Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 15 advcl _ _ 27 промысломъ промыслъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl _ _ 28 бж҃ьимъ божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7665 # text = и про то мнози ѹбѣжаша ꙗко не рознѧти ратных бѣ ту 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 про про ADP R- _ 3 case _ _ 3 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 4 мнози мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 5 nsubj _ _ 5 ѹбѣжаша убѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ꙗко яко SCONJ G- _ 8 mark _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 рознѧти розъняти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 acl _ _ 9 ратных ратьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 10 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux _ _ 11 ту ту ADV Df _ 8 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7666 # text = и поможе б҃ъ михалку и ѡц҃а и дѣда ѥго мл҃тва и прадѣда ѥго и цѣлованьѥ крстное зане цѣловавше крстъ и уничижиша и бв҃и пакы помагающю ѥму и ѡправившю предо всѣми члв҃кы 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поможе помощи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 михалку михалъко PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 ѡц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 дѣда дѣдъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 conj _ _ 10 мл҃тва молитва NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 12 прадѣда прадѣдъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 13 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 det _ _ 14 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 15 цѣлованьѥ цѣлование NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ 16 крстное крьстьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 зане зане SCONJ G- _ 18 mark _ _ 18 цѣловавше цѣловати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 19 крстъ крьстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj _ _ 20 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 21 уничижиша уничижити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 conj _ _ 22 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 obj _ _ 23 бв҃и богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj _ _ 24 пакы пакы ADV Df _ 2 advcl _ _ 25 помагающю помагати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 24 conj _ _ 26 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 iobj _ _ 27 и и CCONJ C- _ 24 cc _ _ 28 ѡправившю оправити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 24 conj _ _ 29 предо прѣдъ ADP R- _ 31 case _ _ 30 всѣми вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 31 det _ _ 31 члв҃кы человѣкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 28 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7667 # text = михалко же побѣди полкъ в дн҃ь недѣлныи 1 михалко михалъко PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 побѣди побѣдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 полкъ пълкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 недѣлныи недѣльныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7668 # text = и поѣхавъ володимерь с чстью и с славою великою дружинѣ ѥго и володимерцемъ ведущимъ пред нимъ колодникы бу҃ наказавшю кнѧзии крста чстнаго не преступати и старѣишаго брата чтити а злых члв҃къ не слушати иже не хотѧть межи братьею добра 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поѣхавъ поѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 володимерь володимѣрь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 чстью чьсть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 славою слава NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 9 великою великыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 10 дружинѣ дружина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 11 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 det _ _ 12 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 13 володимерцемъ володимѣрьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ _ 14 ведущимъ вести VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 15 пред прѣдъ ADP R- _ 16 case _ _ 16 нимъ и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obl _ _ 17 колодникы колодьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 obj _ _ 18 бу҃ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 19 наказавшю наказати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 20 кнѧзии кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 obj _ _ 21 крста крьстъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 obj _ _ 22 чстнаго чьстьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 23 не не ADV Df Polarity=Neg 24 advmod _ _ 24 преступати прѣступати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 19 xcomp _ _ 25 и и CCONJ C- _ 24 cc _ _ 26 старѣишаго старыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 27 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 obj _ _ 28 чтити чьтити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 24 conj _ _ 29 а а CCONJ C- _ 24 cc _ _ 30 злых зълыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 31 amod _ _ 31 члв҃къ человѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 33 dep _ _ 32 не не ADV Df Polarity=Neg 33 advmod _ _ 33 слушати слушати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 24 conj _ _ 34 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 36 nsubj _ _ 35 не не ADV Df Polarity=Neg 36 advmod _ _ 36 хотѧть хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 acl _ _ 37 межи межи ADP R- _ 38 case _ _ 38 братьею братия NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 39 nmod _ _ 39 добра добро NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 36 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7669 # text = выидоша же со крсты противу михалку и брату ѥго всеволоду игумени и попове и вси людье 1 выидоша выити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 со съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 крсты крьстъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 5 противу противу ADP R- _ 6 case _ _ 6 михалку михалъко PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 брату братъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ 10 всеволоду вьсеволодъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 11 игумени игуменъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 попове попъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 15 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 16 det _ _ 16 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7670 # text = и въѣха в городъ к ст҃ѣи бц҃ѣ июнѧ мсцѧ въ е҃і дн҃ь а в дн҃ь недѣлныи 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 въѣха въѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 к къ ADP R- _ 7 case _ _ 6 ст҃ѣи святыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 бц҃ѣ богородица NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 appos _ _ 8 июнѧ июнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 dislocated _ _ 9 мсцѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 10 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 11 е҃і пятьнадесять NUM Ma _ 12 nummod _ _ 12 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 13 а а CCONJ C- _ 12 cc _ _ 14 в въ ADP R- _ 15 case _ _ 15 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 16 недѣлныи недѣльныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7671 # text = Мьстислав же бѣжа новугороду а ꙗрополкъ рѧзаню 1 Мьстислав мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 бѣжа бѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 новугороду новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 ꙗрополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 7 рѧзаню рязань PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7672 # text = а ростиславлюю мт҃рь их с снохома приꙗша володимерци 1 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 ростиславлюю ростиславляя PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 3 мт҃рь мати NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 appos _ _ 4 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 снохома снъха NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Dual 2 nmod _ _ 7 приꙗша прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 володимерци володимѣрьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7673 # text = михалко же приѣха володимерю 1 михалко михалъко PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 приѣха приѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 володимерю володимѣрь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7674 # text = да городы ст҃ое бц҃и ꙗже бѣ ѿꙗлъ ꙗрополкъ 1 да дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 городы городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 3 ст҃ое святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 бц҃и богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 ꙗже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 7 obj _ _ 6 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 7 ѿꙗлъ отъяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 acl _ _ 8 ꙗрополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7675 # text = и быс радос велика в володимери градѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 радос радость NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 велика великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 володимери володимѣрь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7676 # text = видѧще ѹ собе великого кнѧзѧ всеꙗ ростовьскъꙗ земли мы же да подивим сѧ чюдному и великому и преславному мт҃ре бж҃ьꙗ како заступи град свои ѿ великих бѣдъ и гражаны своꙗ ѹкрѣплѧѥть 1 видѧще видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 2 ѹ у ADP R- _ 3 case _ _ 3 собе себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 obl _ _ 4 великого великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 6 всеꙗ вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 det _ _ 7 ростовьскъꙗ ростовьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 земли земля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 10 же же ADV Df _ 12 discourse _ _ 11 да да ADV Df _ 12 advmod _ _ 12 подивим подивити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 14 чюдному чудьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 iobj _ _ 15 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 16 великому великыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj _ _ 17 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 18 преславному прѣславьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj _ _ 19 мт҃ре мати NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 20 бж҃ьꙗ божии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 21 како како ADV Du PronType=Int 22 advmod _ _ 22 заступи заступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 ccomp _ _ 23 град градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obj _ _ 24 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 23 nmod _ _ 25 ѿ отъ ADP R- _ 27 case _ _ 26 великих великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 27 amod _ _ 27 бѣдъ бѣда NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 22 obl _ _ 28 и и CCONJ C- _ 22 cc _ _ 29 гражаны гражанинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 31 obj _ _ 30 своꙗ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 29 nmod _ _ 31 ѹкрѣплѧѥть укрѣпляти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7677 # text = не вложи бо имъ б҃ъ страха 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 вложи въложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 бо бо ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 5 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 страха страхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7678 # text = и не ѹбоꙗша сѧ кнѧзѧ два имуще въ власти сеи 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 ѹбоꙗша убояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 7 obj _ _ 6 два дъва NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 5 nummod _ _ 7 имуще имѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 власти власть NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 10 сеи сии DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7679 # text = и болѧръ ихъ прѣщеньꙗ ни во что же положиша за з҃ недѣль Безо кнѧзѧ будуще в володимери градѣ толико възложьше всю свою надежю и ѹпованье к ст҃ѣи бц҃ѣ и на свою правду 1 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 болѧръ боляринъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 прѣщеньꙗ прѣщение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 9 obj _ _ 5 ни ни ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 6 во въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 что чьто ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 8 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 9 положиша положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 за за ADP R- _ 11 case _ _ 11 з҃ седмь NUM Ma _ 9 obl _ _ 12 недѣль недѣля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod _ _ 13 Безо без ADP R- _ 14 case _ _ 14 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 advcl _ _ 15 будуще быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Fut|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 cop _ _ 16 в въ ADP R- _ 17 case _ _ 17 володимери володимѣрь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 18 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 appos _ _ 19 толико толико ADV Df _ 20 advmod _ _ 20 възложьше възложити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 21 всю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 det _ _ 22 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 23 nmod _ _ 23 надежю надежа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obj _ _ 24 и и CCONJ C- _ 23 cc _ _ 25 ѹпованье упъвание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 23 conj _ _ 26 к къ ADP R- _ 28 case _ _ 27 ст҃ѣи святыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 28 бц҃ѣ богородица NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 29 и и CCONJ C- _ 28 cc _ _ 30 на на ADP R- _ 32 case _ _ 31 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 32 nmod _ _ 32 правду правьда NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 28 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7680 # text = новгородци бо из начала и смолнѧне и кыꙗне и всѧ власти ꙗкож на дому на вѣча сходѧт сѧ 1 новгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 17 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 17 discourse _ _ 3 из из ADP R- _ 4 case _ _ 4 начала начало NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 6 смолнѧне смольнянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 8 кыꙗне кыянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 10 всѧ вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 det _ _ 11 власти власть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 1 conj _ _ 12 ꙗкож якоже ADV Df _ 17 advmod _ _ 13 на на ADP R- _ 14 case _ _ 14 дому домъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 15 на на ADP R- _ 16 case _ _ 16 вѣча вѣче NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 17 obl _ _ 17 сходѧт съходити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 18 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7681 # text = на что же старѣишии сдумають на томьже пригороди стануть 1 на на ADP R- _ 2 case _ _ 2 что чьто PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 5 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 старѣишии старыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 сдумають съдумати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 dislocated _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 томьже тыиже ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 8 пригороди пригородъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 9 стануть стати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7682 # text = а здѣ городъ старыи ростовъ и суждаль 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 здѣ сьдѣ ADV Df _ 1 advmod _ _ 3 городъ городъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 dislocated _ _ 4 старыи старыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 ростовъ ростовъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 суждаль суждаль PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7683 # text = и вси болѧре хотѧще свою правду поставити не хотѧху створити правды бж҃ьꙗ 1 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ 3 болѧре боляринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 4 хотѧще хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 5 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 6 правду правьда NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 7 поставити поставити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 8 не не ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 хотѧху хотѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 створити сътворити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 11 правды правьда NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 12 бж҃ьꙗ божии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7684 # text = но како нам любо рекоша тако ж створим 1 но нъ CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 како како ADV Dq PronType=Rel 4 ccomp _ _ 3 нам мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 iobj _ _ 4 любо любыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 8 dislocated _ _ 5 рекоша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 parataxis _ _ 6 тако тако ADV Df _ 8 advmod _ _ 7 ж же ADV Df _ 6 discourse _ _ 8 створим сътворити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7685 # text = володимерь ес пригородъ нашь 1 володимерь володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 ес быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 пригородъ пригородъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 4 нашь нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7686 # text = противѧще сѧ б҃у и ст҃ѣи бц҃ѣ и правдѣ бж҃ьѣ слушающе злых члв҃къ развратниковъ не хотѧщих намъ добра завистью граду сему и живущим в немь 1 противѧще противити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 б҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 ст҃ѣи святыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 бц҃ѣ богородица NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 правдѣ правьда NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 9 бж҃ьѣ божии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 10 слушающе слушати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 11 злых зълыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 члв҃къ человѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 iobj _ _ 13 развратниковъ развратьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 appos _ _ 14 не не ADV Df Polarity=Neg 15 advmod _ _ 15 хотѧщих хотѣти VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl _ _ 16 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 15 obl _ _ 17 добра добро NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 iobj _ _ 18 завистью зависть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 19 граду градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ _ 20 сему сии DET Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 19 det _ _ 21 и и CCONJ C- _ 19 cc _ _ 22 живущим жити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 19 conj _ _ 23 в въ ADP R- _ 24 case _ _ 24 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7687 # text = постави бо преже градо сь великии володимеръ и потомъ кнѧзь андрѣи 1 постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 преже прѣже ADV Df _ 1 advmod _ _ 4 градо градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 5 сь сии DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 6 великии великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 9 потомъ потомь ADV Df _ 10 orphan _ _ 10 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 11 андрѣи андрѣи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7688 # text = сего же михаила избра ст҃аꙗ бц҃а ꙗкож въ еуагльи гл҃еть 1 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 михаила михаилъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 избра избьрати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ст҃аꙗ святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 бц҃а богородица NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 ꙗкож якоже ADV Dq PronType=Rel 10 advmod _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 еуагльи евангелие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 10 гл҃еть глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7689 # text = исповѣдаю ти сѧ ѡч҃е гси нбси и земли ꙗко ꙋтаилъ се ѿ прм҃дрыхъ и разуменъ ѿкрылъ ѥси младенцем 1 исповѣдаю исповѣдати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 4 ѡч҃е отьць NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 5 гси господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 нбси небо NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 земли земля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 9 ꙗко яко SCONJ G- _ 10 mark _ _ 10 ꙋтаилъ утаити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 advcl _ _ 11 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj _ _ 12 ѿ отъ ADP R- _ 13 case _ _ 13 прм҃дрыхъ прѣмудрыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 14 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 15 разуменъ разумьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 13 conj _ _ 16 ѿкрылъ отъкрыти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 10 conj _ _ 17 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux _ _ 18 младенцем младеньць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 16 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7690 # text = тако и здѣ не разумѣша правды бж҃ьꙗ исправити ростовци и суждалци давнии творѧще сѧ старѣишии 1 тако тако ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 здѣ сьдѣ ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 разумѣша разумѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 правды правьда NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 7 бж҃ьꙗ божии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 8 исправити исправити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 9 ростовци ростовьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 суждалци суждальць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj _ _ 12 давнии давьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 13 творѧще творити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 14 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 15 старѣишии старыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 13 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7691 # text = новии же людье мѣзини и володимерьстии ѹразумѣвше ꙗша сѧ по правъду крѣпко 1 новии новыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 4 мѣзини мѣзиныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 amod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 володимерьстии володимѣрьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 7 ѹразумѣвше уразумѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 8 ꙗша яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 по по ADP R- _ 11 case _ _ 11 правъду правьда NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 12 крѣпко крѣпъкыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 8 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7692 # text = и рекоша вси собѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рекоша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 вси вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7693 # text = любо михалка кнѧзѧ собѣ налѣземъ а любо головы своѣ положим за ст҃ую бц҃ю и за михалка 1 любо любо CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 михалка михалъко PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 3 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 xcomp _ _ 4 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 nmod _ _ 5 налѣземъ налѣзти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 любо любо CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 головы голова NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 obj _ _ 9 своѣ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ 10 положим положити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 11 за за ADP R- _ 13 case _ _ 12 ст҃ую святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 бц҃ю богородица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 14 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 15 за за ADP R- _ 16 case _ _ 16 михалка михалъко PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7694 # text = и ѹтѣши и б҃ъ и ст҃аꙗ бц҃ѧ чюдотворнаꙗ володимерьскаꙗ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѹтѣши утѣшити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 ст҃аꙗ святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 бц҃ѧ богородица NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 8 чюдотворнаꙗ чудотворьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 9 володимерьскаꙗ володимѣрьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7695 # text = ѥгоже бо члв҃къ просить ꙋ б҃а всѣм срдцмь то б҃ъ ѥго не лишить 1 ѥгоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 4 iobj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 13 discourse _ _ 3 члв҃къ человѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 просить просити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl _ _ 5 ꙋ у ADP R- _ 6 case _ _ 6 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 всѣм вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 det _ _ 8 срдцмь сьрдьце NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 9 то то ADV Df _ 13 advmod _ _ 10 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 11 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obj _ _ 12 не не ADV Df Polarity=Neg 13 advmod _ _ 13 лишить лишити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7696 # text = се бо володимерци прославлени бм҃ь по всеи земьли за ихъ правду бв҃и имъ помагающю 1 се се INTJ I- _ 4 vocative _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 володимерци володимѣрьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj:pass _ _ 4 прославлени прославити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 5 бм҃ь богъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:agent _ _ 6 по по ADP R- _ 8 case _ _ 7 всеи вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 8 det _ _ 8 земьли земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 9 за за ADP R- _ 11 case _ _ 10 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 det _ _ 11 правду правьда NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 12 бв҃и богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 13 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 iobj _ _ 14 помагающю помагати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7697 # text = Потом же прислаша сѧ к михалкови кнѧзю суждалци рекуще 1 Потом потомь ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 прислаша присълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 михалкови михалъко PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 кнѧзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 суждалци суждальць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 9 рекуще рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7698 # text = мы кнѧже на полку томь со мстиславом не были 1 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 кнѧже кънязь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 4 vocative _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 полку пълкъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 5 томь тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 6 со съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 мстиславом мьстиславъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 9 были быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7699 # text = но были с ним болѧре 1 но нъ CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 были быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 cop _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ним и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 root _ _ 5 болѧре боляринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7700 # text = а на нас лиха срдца не держи 1 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 нас мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 obl _ _ 4 лиха лихыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 5 срдца сьрдьце NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 держи дьржати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7701 # text = но поѣди к нам 1 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поѣди поѣхати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нам мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7702 # text = михалко же ѣха в суждаль и и суждалѧ ростову 1 михалко михалъко PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ѣха ѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 суждаль суждаль PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 и из ADP R- _ 8 case _ _ 8 суждалѧ суждаль PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 orphan _ _ 9 ростову ростовъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7703 # text = и створи людем весь нарѧдъ ѹтвердивъ сѧ крстнымъ цѣлованьем с ними и чсть возма ѹ них и дары многы ѹ ростовець 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 людем людие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 iobj _ _ 4 весь вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ 5 нарѧдъ нарядъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 6 ѹтвердивъ утвьрдити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 крстнымъ крьстьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 9 цѣлованьем цѣлование NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 10 с съ ADP R- _ 11 case _ _ 11 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 12 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 13 чсть чьсть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 14 возма възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ 15 ѹ у ADP R- _ 16 case _ _ 16 них и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 obl _ _ 17 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 18 дары даръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 19 многы мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 18 amod _ _ 20 ѹ у ADP R- _ 21 case _ _ 21 ростовець ростовьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7704 # text = и посади брата своѥго всеволода в переꙗславли 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посади посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ 5 всеволода вьсеволодъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 переꙗславли переяславль PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7705 # text = а сам възврати сѧ володимерю 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 сам самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 възврати възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 володимерю володимѣрь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7706 # text = В тоже лѣт иде михалко на глѣба к рѧзаню 1 В въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тоже тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 михалко михалъко PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 глѣба гълѣбъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 к къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 рѧзаню рязань PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7707 # text = и бывшю ѥму на мерьскои ѹсрѣтоша и посли глѣбови рекуще 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 бывшю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 cop _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 мерьскои мерьская PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 advcl _ _ 6 ѹсрѣтоша усърѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ 8 посли посълъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 9 глѣбови гълѣбовъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 8 amod _ _ 10 рекуще рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7708 # text = глѣбъ сѧ клѧнѧеть 1 глѣбъ гълѣбъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 3 клѧнѧеть кланяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7709 # text = азъ во всемь виноватъ 1 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 во въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 всемь вьсь ADJ Px Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 виноватъ виноватыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7710 # text = а нонѣ ворочю все что ѥсмъ поималъ ѹ шюрину своею ѹ мстислава и ѹ ꙗрополка и до золотника 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 нонѣ нонѣ ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 ворочю воротити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 все вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 что чьто PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 7 obj _ _ 6 ѥсмъ быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 7 поималъ поимати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 acl _ _ 8 ѹ у ADP R- _ 9 case _ _ 9 шюрину шуринъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 7 obl _ _ 10 своею свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ 11 ѹ у ADP R- _ 9 case _ _ 12 мстислава мьстиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 13 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 14 ѹ у ADP R- _ 9 case _ _ 15 ꙗрополка яропълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 16 и и ADV Df _ 18 advmod _ _ 17 до до ADP R- _ 18 case _ _ 18 золотника золотьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7711 # text = и ст҃ую бц҃ю взѧлъ бѧше ѹ володимерьскоѥ црк҃ве 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ст҃ую святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 бц҃ю богородица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 4 взѧлъ възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 6 ѹ у ADP R- _ 8 case _ _ 7 володимерьскоѥ володимѣрьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 црк҃ве цьркы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7712 # text = что и до книгъ и то все вороти 1 что чьто PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 4 nsubj _ _ 2 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 до до ADP R- _ 4 case _ _ 4 книгъ кънига NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 dislocated _ _ 5 и и ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 7 все вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 det _ _ 8 вороти воротити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7713 # text = михалко же ѹлади сѧ с ним 1 михалко михалъко PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ѹлади уладити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 ним и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7714 # text = и ѣха ѡпѧт володимерю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѣха ѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѡпѧт опять ADV Df _ 2 advmod _ _ 4 володимерю володимѣрь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7715 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ п҃ е Престави сѧ бл҃говѣрныи и хрстолюбивыи кнѧзь михалко сн҃ъ гюргевъ внукъ мономаха володимера В субту заходѧщю слн҃цю июнѧ мсцѧ въ к҃ дн҃ь на памѧт стаг ѡц҃а меѳодьꙗ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 п҃ осмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 е пять NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 бл҃говѣрныи благовѣрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 хрстолюбивыи христолюбивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 12 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 13 михалко михалъко PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 14 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 15 гюргевъ гюргевъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 14 amod _ _ 16 внукъ вънукъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 17 мономаха мономахъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 володимера володимѣръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 flat:name _ _ 19 В въ ADP R- _ 20 case _ _ 20 субту субота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 21 заходѧщю заходити VERB V- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 22 слн҃цю сълньце NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 21 nsubj _ _ 23 июнѧ июнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 24 мсцѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 appos _ _ 25 въ въ ADP R- _ 27 case _ _ 26 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 27 nummod _ _ 27 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 appos _ _ 28 на на ADP R- _ 29 case _ _ 29 памѧт память NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 appos _ _ 30 стаг святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod _ _ 31 ѡц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 nmod _ _ 32 меѳодьꙗ мефодии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 31 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7716 # text = И положиша и ѹ ст҃ое бц҃и золотоверхое в володимери юже бѣ создалъ брат ѥго андрѣи 1 И и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 положиша положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 ѹ у ADP R- _ 6 case _ _ 5 ст҃ое святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 бц҃и богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 7 золотоверхое золотовьрхыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 володимери володимѣрь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 юже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 12 obj _ _ 11 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux _ _ 12 создалъ съзьдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 acl _ _ 13 брат братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 14 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 det _ _ 15 андрѣи андрѣи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7717 # text = володимерци же помѧнувше б҃а и крстноѥ цѣлованье к великому кнѧзю гюргю вышедше передъ золотаꙗ ворота цѣловаша крстъ ко всеволоду кнѧзю брату михалкову и на дѣтехъ ѥго 1 володимерци володимѣрьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 16 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 16 discourse _ _ 3 помѧнувше помянути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ _ 4 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 крстноѥ крьстьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 7 цѣлованье цѣлование NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 8 к къ ADP R- _ 10 case _ _ 9 великому великыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 кнѧзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 гюргю гюрги PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 12 вышедше выити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ _ 13 передъ передъ ADP R- _ 15 case _ _ 14 золотаꙗ золотыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 15 amod _ _ 15 ворота ворота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 12 obl _ _ 16 цѣловаша цѣловати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 17 крстъ крьстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj _ _ 18 ко къ ADP R- _ 19 case _ _ 19 всеволоду вьсеволодъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 20 кнѧзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 19 appos _ _ 21 брату братъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 19 appos _ _ 22 михалкову михалъковъ ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 21 amod _ _ 23 и и CCONJ C- _ 19 cc _ _ 24 на на ADP R- _ 25 case _ _ 25 дѣтехъ дѣтя NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 19 conj _ _ 26 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7718 # text = посадиша и на ѡтни и на дѣдни столѣ в володимери 1 посадиша посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 на на ADP R- _ 8 case _ _ 4 ѡтни отьнь ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 на на ADP R- _ 8 case _ _ 7 дѣдни дѣдьнь ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 conj _ _ 8 столѣ столъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 володимери володимѣрь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7719 # text = В тоже лѣт приведоша ростовци и болѧре мстислава ростиславича из новагорода рекуше 1 В въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тоже тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 приведоша привести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ростовци ростовьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 болѧре боляринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 8 мстислава мьстиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 9 ростиславича ростиславичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat:name _ _ 10 из из ADP R- _ 11 case _ _ 11 новагорода новъгородъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 12 рекуше рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7720 # text = поиди кнѧже к нам 1 поиди поити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 кнѧже кънязь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нам мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7721 # text = михалка б҃ъ поꙗлъ на волзѣ на городци 1 михалка михалъко PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 2 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 поꙗлъ пояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 волзѣ вълга PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 городци городьць PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7722 # text = а мы хочем тебе 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 хочем хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 тебе ты PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 dep _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7723 # text = а иного не хочемъ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 иного иныи ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 dep _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 хочемъ хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7724 # text = на живого кнѧзѧ михалка повели бѧхуть ѥго 1 на на ADP R- _ 3 case _ _ 2 живого живыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 4 михалка михалъко PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 повели повести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 бѧхуть быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 7 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7725 # text = ѡн же приѣха ростову 1 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 приѣха приѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ростову ростовъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7726 # text = совокупивъ ростовци и болѧре гридьбу и пасынкы и всю дружину поѣха к володимерю 1 совокупивъ съвъкупити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 2 ростовци ростовьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 болѧре боляринъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 5 гридьбу гридьба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 пасынкы пасынъкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 9 всю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 det _ _ 10 дружину дружина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 11 поѣха поѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 к къ ADP R- _ 13 case _ _ 13 володимерю володимѣрь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7727 # text = всеволодъ же поѣха противу ѥму с володимерци и с дружиною своѥю и что бѧше боꙗръ ѡстало сѧ ѹ него 1 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 поѣха поѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 противу противу ADP R- _ 5 case _ _ 5 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 володимерци володимѣрьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 с съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 дружиною дружина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 11 своѥю свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 nmod _ _ 12 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 13 что чьто PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 16 nsubj _ _ 14 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux _ _ 15 боꙗръ бояринъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod _ _ 16 ѡстало остати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 10 conj _ _ 17 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl _ _ 18 ѹ у ADP R- _ 19 case _ _ 19 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7728 # text = а по переꙗславци посла мстиславича ꙗрослава сн҃овцѧ своѥго 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 переꙗславци переяславьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 4 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 мстиславича мьстиславичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 ꙗрослава ярославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat:name _ _ 7 сн҃овцѧ сыновьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7729 # text = всеволоду же бывшю за суждалем ѹзрѣша чюдную мт҃рь бж҃ью володимерьскую и весь град и до ѡснованьꙗ акы на вздусѣ стоꙗщь 1 всеволоду вьсеволодъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 бывшю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 cop _ _ 4 за за ADP R- _ 5 case _ _ 5 суждалем суждаль PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 advcl _ _ 6 ѹзрѣша узьрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 чюдную чудьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 мт҃рь мати NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 9 бж҃ью божии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 10 володимерьскую володимѣрьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 11 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 12 весь вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 det _ _ 13 град градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 14 и и ADV Df _ 16 advmod _ _ 15 до до ADP R- _ 16 case _ _ 16 ѡснованьꙗ основание NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod _ _ 17 акы акы ADV Df _ 6 advmod _ _ 18 на на ADP R- _ 19 case _ _ 19 вздусѣ въздухъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 20 стоꙗщь стояти VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 17 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7730 # text = ꙗви б҃ъ и ст҃аꙗ бц҃ѧ новое чюдо 1 ꙗви явити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 ст҃аꙗ святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 бц҃ѧ богородица NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 6 новое новыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 7 чюдо чудо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7731 # text = кнѧзю позорующю и всему полку вси же зрѧще таковаго чюда гл҃ху 1 кнѧзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 позорующю позоровати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 всему вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ 5 полку пълкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 6 вси вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 7 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 8 зрѧще зьрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 9 таковаго таковыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 10 чюда чудо NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 iobj _ _ 11 гл҃ху глаголати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7732 # text = кнѧже правъ ѥси 1 кнѧже кънязь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ 2 правъ правыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 3 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7733 # text = поѣди противу ѥму 1 поѣди поѣхати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 противу противу ADP R- _ 3 case _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7734 # text = кнѧзь же всеволодъ бл҃госердъ сы не хотѧ крове прольꙗти посла къ мстиславу гл҃ѧ 1 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 бл҃госердъ благосьрдыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 10 advcl _ _ 5 сы быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 cop _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 хотѧ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 8 крове кръвь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 9 прольꙗти пролияти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 10 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 къ къ ADP R- _ 12 case _ _ 12 мстиславу мьстиславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 гл҃ѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7735 # text = брате ѡже тѧ привели старѣишаꙗ дружина а поѣди ростову 1 брате братъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 4 vocative _ _ 2 ѡже оже SCONJ G- _ 4 mark _ _ 3 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 obj _ _ 4 привели привести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 старѣишаꙗ старыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 дружина дружина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 поѣди поѣхати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 9 ростову ростовъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7736 # text = а ѿтолѣ миръ възмевѣ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ѿтолѣ отътолѣ ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 възмевѣ възяти VERB V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7737 # text = тобе ростовци привели и болѧре 1 тобе ты PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 obj _ _ 2 ростовци ростовьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 привели привести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 болѧре боляринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7738 # text = а мене былъ с братомъ б҃ъ привелъ и володимерци 1 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 obj _ _ 3 былъ быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 7 aux _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 братомъ братъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 привелъ привести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 8 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 володимерци володимѣрьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7739 # text = а суздаль буди нама ѡбче 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 суздаль суждаль PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 буди быти AUX V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 4 нама вѣ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=1|PronType=Prs 5 iobj _ _ 5 ѡбче обьчии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7740 # text = да кого всхотѧть то имъ буди кнѧзь 1 да да ADV Df _ 7 advmod _ _ 2 кого къто PRON Pr Case=Gen|Gender=Fem,Masc|Number=Sing|PronType=Rel 3 dep _ _ 3 всхотѧть въсхотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 nsubj _ _ 4 то то ADV Df _ 7 advmod _ _ 5 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 det _ _ 6 буди быти AUX V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 7 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7741 # text = ѡн же послушавъ рѣчи ростовьское и болѧрьское 1 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 послушавъ послушати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 рѣчи рѣчь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 ростовьское ростовьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 болѧрьское боярьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7742 # text = величавы будущи и хрсьнаго цѣлованьꙗ забывъ молвѧхуть бо ѥму аще ты миръ даси ѥму но мы ѥму не дамы помысливше высокоꙋмьем своимъ не вѣдуще ꙗко б҃ъ даѥть власть ѥмуже хощеть 1 величавы величавыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 7 advcl _ _ 2 будущи быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Fut|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 cop _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 хрсьнаго хрьстьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 5 цѣлованьꙗ цѣлование NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 iobj _ _ 6 забывъ забыти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj _ _ 7 молвѧхуть мълвити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 бо бо ADV Df _ 7 discourse _ _ 9 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 iobj _ _ 10 аще аще SCONJ G- _ 13 mark _ _ 11 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 13 nsubj _ _ 12 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 13 даси дати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 parataxis _ _ 14 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 iobj _ _ 15 но нъ CCONJ C- _ 13 cc _ _ 16 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 19 nsubj _ _ 17 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 iobj _ _ 18 не не ADV Df Polarity=Neg 19 advmod _ _ 19 дамы дати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj _ _ 20 помысливше помыслити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 21 высокоꙋмьем высокоумие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 20 obl _ _ 22 своимъ свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 21 nmod _ _ 23 не не ADV Df Polarity=Neg 24 advmod _ _ 24 вѣдуще вѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 25 ꙗко яко SCONJ G- _ 27 mark _ _ 26 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 nsubj _ _ 27 даѥть даяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 ccomp _ _ 28 власть власть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 27 obj _ _ 29 ѥмуже иже PRON Pr Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 30 xcomp _ _ 30 хощеть хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7743 # text = поставлѧеть бо цсрѧ и кнѧзѧ вышнии 1 поставлѧеть поставляти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 цсрѧ цѣсарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 6 вышнии вышьнии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7744 # text = аще каꙗ землѧ ѹправит сѧ пред бм҃ь поставлѧеть еи кнѧзѧ праведьна любѧща суд и правду 1 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 каꙗ кыи DET Px Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _ 3 землѧ земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 ѹправит управити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 пред прѣдъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 бм҃ь богъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 поставлѧеть поставляти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 еи и PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 iobj _ _ 10 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 11 праведьна правьдьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ 12 любѧща любити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl _ _ 13 суд судъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 15 правду правьда NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7745 # text = аще бо кнѧзи правдиви бывають то много ѿдаѥть сѧ согрѣшеньꙗ земли тои 1 аще аще SCONJ G- _ 5 mark _ _ 2 бо бо ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 кнѧзи кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 4 правдиви правьдивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 5 xcomp _ _ 5 бывають бывати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 dislocated _ _ 6 то то ADV Df _ 8 advmod _ _ 7 много мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 8 nsubj _ _ 8 ѿдаѥть отъдаяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 согрѣшеньꙗ съгрѣшение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 земли земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 8 iobj _ _ 12 тои тыи DET Pd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 11 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7746 # text = да поне то ес глава земли 1 да да ADV Df _ 5 discourse _ _ 2 поне поне ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 то тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 ес быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 5 глава глава NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 6 земли земля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7747 # text = мстислав же не послуша рѣчи всеволода стрыꙗ своѥго хотѧща ѥму добра но слушаеть добрыны долгаго матѣꙗ шибутовича и иных злых члв҃къ 1 мстислав мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 послуша послушати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 рѣчи рѣчь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 dep _ _ 6 всеволода вьсеволодъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 стрыꙗ стрыи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ 9 хотѧща хотѣти VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 10 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obl _ _ 11 добра добро NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 iobj _ _ 12 но нъ CCONJ C- _ 4 cc _ _ 13 слушаеть слушати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 14 добрыны добрына PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 iobj _ _ 15 долгаго дългыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 16 матѣꙗ матеи PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj _ _ 17 шибутовича шибутовичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 flat:name _ _ 18 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 19 иных иныи DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 21 det _ _ 20 злых зълыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 21 amod _ _ 21 члв҃къ человѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7748 # text = кнѧзь же всеволодъ приѣхавъ къ юрьеву сожда сѧ с переꙗславци 1 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 приѣхавъ приѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 5 къ къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 юрьеву юриевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 сожда съжьдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 с съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 переꙗславци переяславьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7749 # text = сказа имъ рѣчь мстиславлю 1 сказа съказати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 рѣчь рѣчь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 4 мстиславлю мьстиславль ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7750 # text = ѡни же рекоша ѥму 1 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 рекоша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7751 # text = ты ѥму добра хотѣлъ 1 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 3 добра добро NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 iobj _ _ 4 хотѣлъ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7752 # text = а ѡнъ головы твоеꙗ ловить 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 ѡнъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 головы голова NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 4 твоеꙗ твои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 ловить ловити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7753 # text = поѣди кнѧже к нему насъ перестоꙗвъ 1 поѣди поѣхати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 кнѧже кънязь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 5 насъ мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 obj _ _ 6 перестоꙗвъ перестояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7754 # text = а то ему дѣти ны жены 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 то то ADV Df _ 1 advmod _ _ 3 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 iobj _ _ 4 дѣти дѣтя NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 1 nsubj _ _ 5 ны мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 orphan _ _ 6 жены жена NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 1 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7755 # text = брату твоѥму михалку ѹмершю еще девѧтаго дн҃е нѣтуть 1 брату братъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 твоѥму твои ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 1 nmod _ _ 3 михалку михалъко PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 ѹмершю умрѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 5 еще еще ADV Df _ 8 advmod _ _ 6 девѧтаго девятыи ADJ Mo Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 7 дн҃е дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 нѣтуть нѣту VERB V- _ 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7756 # text = а ѡнъ хочеть кровь прольꙗти 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ѡнъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 хочеть хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 кровь кръвь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 5 прольꙗти пролияти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7757 # text = кнѧзь же всеволодъ надѣꙗ сѧ на б҃а и на ст҃ую бц҃ю юже видѣ ѹ суждалѧ переѣхавъ рѣку къзу в суботу рано и поѣха к нему полкы нарѧдивъ 1 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 надѣꙗ надѣяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 на на ADP R- _ 11 case _ _ 10 ст҃ую святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 бц҃ю богородица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 12 юже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 13 obj _ _ 13 видѣ видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl _ _ 14 ѹ у ADP R- _ 15 case _ _ 15 суждалѧ суждаль PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 16 переѣхавъ переѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 17 рѣку рѣка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj _ _ 18 къзу къза PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 appos _ _ 19 в въ ADP R- _ 20 case _ _ 20 суботу субота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 21 рано рано ADV Df Degree=Pos 16 advmod _ _ 22 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 23 поѣха поѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 24 к къ ADP R- _ 25 case _ _ 25 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 obl _ _ 26 полкы пълкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 27 obj _ _ 27 нарѧдивъ нарядити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 23 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7758 # text = мстислав же стоꙗше доспѣвъ ѹ липиць 1 мстислав мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 стоꙗше стояти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 доспѣвъ доспѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 5 ѹ у ADP R- _ 6 case _ _ 6 липиць липицѣ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7759 # text = стрѣлцем стрѣлѧющим сѧ межи полкома поидоша к собѣ на грунахъ ѡбои 1 стрѣлцем стрѣльць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 стрѣлѧющим стрѣляти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 межи межи ADP R- _ 5 case _ _ 5 полкома пълкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Dual 2 obl _ _ 6 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 к къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 obl _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 грунахъ груна NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 11 ѡбои обои NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7760 # text = и покрыша поле юрьевьское 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 покрыша покрыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 поле поле NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 юрьевьское юриевьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7761 # text = и б҃ъ поможе всеволоду юрьѥвичю мсцѧ июнѧ въ к҃ з дн҃ь на памѧт стаг сампсона страньноприимцѧ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 поможе помощи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 всеволоду вьсеволодъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 юрьѥвичю юриевичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat:name _ _ 6 мсцѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 7 июнѧ июнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 9 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 11 nummod _ _ 10 з седмь NUM Ma _ 9 conj _ _ 11 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 12 на на ADP R- _ 13 case _ _ 13 памѧт память NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 appos _ _ 14 стаг святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 сампсона сампсонъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 страньноприимцѧ страньноприимьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7762 # text = И побѣже мстиславъ и дружина ѥго 1 И и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 побѣже побѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 дружина дружина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 6 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7763 # text = добрыну долгаго ту ѹбиша и иванка степанковича и инѣхъ 1 добрыну добрына PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 2 долгаго дългыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod _ _ 3 ту ту ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 ѹбиша убити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 6 иванка иванъко PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 7 степанковича степанъковичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat:name _ _ 8 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 9 инѣхъ иныи ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7764 # text = а ростовци и болѧръ всѣ повѧзаша 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 ростовци ростовьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 болѧръ боляринъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 5 всѣ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 det _ _ 6 повѧзаша повязати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7765 # text = а ѹ всеволодова полку не быс пакости бм҃ь и крстмъ чстнымь 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 ѹ у ADP R- _ 4 case _ _ 3 всеволодова вьсеволодовъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 4 полку пълкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 пакости пакость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 бм҃ь богъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 крстмъ крьстъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 11 чстнымь чьстьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7766 # text = а села болѧрьскаꙗ взѧша и кони и скотъ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 села село NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obj _ _ 3 болѧрьскаꙗ болярьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 2 amod _ _ 4 взѧша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 кони конь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 8 скотъ скотъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7767 # text = мстислав же бѣжа ростову а из ростова новугороду 1 мстислав мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 бѣжа бѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ростову ростовъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 из из ADP R- _ 7 case _ _ 7 ростова ростовъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 orphan _ _ 8 новугороду новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7768 # text = кнѧзь жь вссеволодъ побѣдивъ полкъ възврати сѧ володимерю с чстью великою 1 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 жь же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 вссеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 побѣдивъ побѣдити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 5 полкъ пълкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 възврати възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 володимерю володимѣрь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ 9 с съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 чстью чьсть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 11 великою великыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7769 # text = а володимерци и дружина поведоша колодникы и скотъ погнаша и кони славѧще б҃а и ст҃ую бц҃ю и крстную силу ѥгоже переступили бѧху ростовци и болѧре 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 володимерци володимѣрьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 дружина дружина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 5 поведоша повести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 колодникы колодьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 скотъ скотъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 9 погнаша погънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 11 кони конь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 12 славѧще славити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 13 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 15 ст҃ую святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 бц҃ю богородица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ 17 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 18 крстную крьстьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 силу сила NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ 20 ѥгоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 21 obj _ _ 21 переступили переступити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 18 advcl _ _ 22 бѧху быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux _ _ 23 ростовци ростовьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 21 nsubj _ _ 24 и и CCONJ C- _ 23 cc _ _ 25 болѧре боляринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 23 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7770 # text = да доколѣ бв҃и терпѣти над нами 1 да да ADV Df _ 4 discourse _ _ 2 доколѣ доколѣ ADV Du PronType=Int 4 advmod _ _ 3 бв҃и богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 терпѣти тьрпѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 5 над надъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 нами мы PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7771 # text = за грѣхы наведе на них 1 за за ADP R- _ 2 case _ _ 2 грѣхы грѣхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 3 наведе навести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 них и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7772 # text = и наказалъ по достоꙗнью рукою бл҃говѣрнаго кнѧзѧ всеволода сн҃а юргева 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 наказалъ наказати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 достоꙗнью достояние NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 5 рукою рука NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 бл҃говѣрнаго благовѣрьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 всеволода вьсеволодъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 10 юргева юргевъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7773 # text = мьстиславу же прибѣгшю новугороду рекоша ѥму новгородци 1 мьстиславу мьстиславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 прибѣгшю прибѣгнути VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 новугороду новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 рекоша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 iobj _ _ 7 новгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7774 # text = ѹдарилъ ѥси пѧтою новъгородъ 1 ѹдарилъ ударити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux _ _ 3 пѧтою пята NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 4 новъгородъ новъгородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7775 # text = и шелъ ѥси былъ на стрыꙗ своѥго на михалка повабленъ ростовци 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 шелъ ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux _ _ 4 былъ быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 aux _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 стрыꙗ стрыи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 на на ADP R- _ 6 case _ _ 9 михалка михалъко PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 10 повабленъ повабити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 advcl _ _ 11 ростовци ростовьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl:agent _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7776 # text = да ѡже михалка б҃ъ поꙗлъ а с братом ѥго съ всеволодомъ б҃ъ росудилъ тѧ 1 да да CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 ѡже оже SCONJ G- _ 5 mark _ _ 3 михалка михалъко PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 4 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 поꙗлъ пояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 advcl _ _ 6 а а CCONJ C- _ 1 cc _ _ 7 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 братом братъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 9 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ 10 съ съ ADP R- _ 8 case _ _ 11 всеволодомъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 12 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 13 росудилъ росудити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 conj _ _ 14 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 13 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7777 # text = чему к намъ идеши 1 чему чьто PRON Pi Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 4 obl _ _ 2 к къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 obl _ _ 4 идеши ити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7778 # text = и не приꙗша ѥго 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 приꙗша прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7779 # text = ѡн же ѣха из новагорода рѧзаню 1 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ѣха ѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 из из ADP R- _ 5 case _ _ 5 новагорода новъгородъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 рѧзаню рязань PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7780 # text = и подъмолви глѣба рѧзаньскаго кнѧзѧ зѧтѧ своѥго 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 подъмолви подъмълвити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 глѣба гълѣбъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 рѧзаньскаго рязаньскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 6 зѧтѧ зять NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 7 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7781 # text = глѣбъ же на ту ѡсень приѣха на московь 1 глѣбъ гълѣбъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 на на ADP R- _ 5 case _ _ 4 ту тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 det _ _ 5 ѡсень осень NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 6 приѣха приѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 московь москъва PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7782 # text = и пожже городъ весь и села 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пожже пожещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 весь вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 села село NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7783 # text = кнѧзь же всеволодъ поѣха к нему 1 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 поѣха поѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7784 # text = и бывшю ѥму за переꙗславлемъ подъ шерньскымъ лѣсом в тоже времѧ приѣхали к нему новгородци милонѣжькова чадь 1 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 2 бывшю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 cop _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 4 за за ADP R- _ 5 case _ _ 5 переꙗславлемъ переяславль PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 12 advcl _ _ 6 подъ подъ ADP R- _ 8 case _ _ 7 шерньскымъ шьрньскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 лѣсом лѣсъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 9 в въ ADP R- _ 11 case _ _ 10 тоже тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 det _ _ 11 времѧ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 12 приѣхали приѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 13 к къ ADP R- _ 14 case _ _ 14 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obl _ _ 15 новгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 16 милонѣжькова милонѣжьковъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 17 amod _ _ 17 чадь чадь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7785 # text = и рекоша ѥму 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рекоша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7786 # text = кнѧже не ходи без новгородьскых сн҃овъ 1 кнѧже кънязь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 vocative _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 ходи ходити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 без без ADP R- _ 6 case _ _ 5 новгородьскых новъгородьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 сн҃овъ сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7787 # text = поиди на нь ѡдиноꙗ с нами 1 поиди поити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 ѡдиноꙗ одиноя ADV Df _ 6 advmod _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 нами мы PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7788 # text = кнѧзь же всеволодъ послушавъ новгородець възложивъ ѹпованье на б҃а и на ст҃ую бц҃ю възврати сѧ володимерю 1 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 14 discourse _ _ 3 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 послушавъ послушати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ 5 новгородець новъгородьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 iobj _ _ 6 възложивъ възложити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ 7 ѹпованье упъвание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 на на ADP R- _ 13 case _ _ 12 ст҃ую святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 бц҃ю богородица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 14 възврати възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 15 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 16 володимерю володимѣрь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7789 # text = а глѣбъ пожегъ москву иде рѧзаню 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 глѣбъ гълѣбъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 пожегъ пожещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 москву москъва PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 рѧзаню рязань PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7790 # text = Тогож лѣт На зиму иде кнѧзь всеволодъ на глѣба к рѧзаню с ростовци и с суждальци и со всею дружиною 1 Тогож тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 3 На на ADP R- _ 4 case _ _ 4 зиму зима NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 глѣба гълѣбъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 10 к къ ADP R- _ 11 case _ _ 11 рѧзаню рязань PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 12 с съ ADP R- _ 13 case _ _ 13 ростовци ростовьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 14 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 15 с съ ADP R- _ 16 case _ _ 16 суждальци суждальць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj _ _ 17 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 18 со съ ADP R- _ 20 case _ _ 19 всею вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 20 det _ _ 20 дружиною дружина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7791 # text = и присла к нему ст҃ославъ всеволодичь сн҃а своꙗ в помочь ѡлга и володимера 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 присла присълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 ст҃ославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 всеволодичь вьсеволодичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat:name _ _ 7 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 2 obj _ _ 8 своꙗ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 помочь помочь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 11 ѡлга ольгъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 володимера володимѣръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7792 # text = приде же к нему глѣбовичь володимеръ сн҃овець ѥго ис переꙗславлѧ 1 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 5 глѣбовичь гълѣбовичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 6 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat:name _ _ 7 сн҃овець сыновьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 det _ _ 9 ис из ADP R- _ 10 case _ _ 10 переꙗславлѧ переяславль PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7793 # text = и бывшим имъ ѹ коломны приде вѣсть ѡже глѣбъ шелъ володимерю инѣмъ путемъ и воюеть ѡколо володимерѧ и с половци с погаными 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 бывшим быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 cop _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 4 ѹ у ADP R- _ 5 case _ _ 5 коломны коломьна PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 advcl _ _ 6 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 вѣсть вѣсть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 ѡже оже SCONJ G- _ 10 mark _ _ 9 глѣбъ гълѣбъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 шелъ ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 7 ccomp _ _ 11 володимерю володимѣрь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 iobj _ _ 12 инѣмъ иныи DET Px Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 det _ _ 13 путемъ путь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 14 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 15 воюеть воевати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj _ _ 16 ѡколо около ADP R- _ 17 case _ _ 17 володимерѧ володимѣрь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 18 и и ADV Df _ 20 advmod _ _ 19 с съ ADP R- _ 20 case _ _ 20 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 15 obl _ _ 21 с съ ADP R- _ 20 case _ _ 22 погаными поганыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 20 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7794 # text = много бо зла створи црк҃ви б҃олюбьскои юже бѣ ѹкрасилъ андрѣи кнѧзь добрыи иконами и всѧкимъ ѹзорочьем златомъ и сребром и каменьем драгым 1 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 obj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 зла зъло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 црк҃ви цьркы NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 iobj _ _ 6 б҃олюбьскои боголюбьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 7 юже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 9 obj _ _ 8 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux _ _ 9 ѹкрасилъ украсити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 acl _ _ 10 андрѣи андрѣи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 11 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 12 добрыи добрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 13 иконами икона NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 9 iobj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 15 всѧкимъ вьсякыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 amod _ _ 16 ѹзорочьем узорочие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 13 conj _ _ 17 златомъ злато NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 16 appos _ _ 18 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 19 сребром сьребро NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 17 conj _ _ 20 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 21 каменьем камение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 17 conj _ _ 22 драгым драгыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 21 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7795 # text = и ту црк҃вь повелѣ выбивше двери 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ту тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _ 3 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 xcomp _ _ 4 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 выбивше выбити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 orphan _ _ 6 двери двьрь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7796 # text = разграби с погаными 1 разграби разграбити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 с съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 погаными поганыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7797 # text = и села пожже боꙗрьскаꙗ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 села село NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj _ _ 3 пожже пожещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 боꙗрьскаꙗ боярьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 2 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7798 # text = а жены и дѣти и товаръ да поганым на щитъ 1 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 жены жена NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 дѣти дѣтя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 conj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 товаръ товаръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 7 да дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 поганым поганыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 щитъ щитъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7799 # text = и многы црк҃ви запали ѡгнемь 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 многы мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 3 amod _ _ 3 црк҃ви цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 4 запали запалити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѡгнемь огнь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7800 # text = да не чюдит сѧ никтоже ѡ семь 1 да да ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 чюдит чудити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 никтоже никътоже ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 ѡ о ADP R- _ 7 case _ _ 7 семь сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7801 # text = идеже множьство грѣх ту видѣньꙗ всѧкого показаньꙗ 1 идеже идѣже ADV Dq PronType=Rel 2 orphan _ _ 2 множьство мъножьство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 dislocated _ _ 3 грѣх грѣхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 ту ту ADV Df _ 0 root _ _ 5 видѣньꙗ видѣние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 всѧкого вьсякыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 7 показаньꙗ показание NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7802 # text = сего ради гнѣвъ простре сѧ 1 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 2 ради ради ADP R- _ 1 case _ _ 3 гнѣвъ гнѣвъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 простре прострѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7803 # text = ѡви ведут сѧ полонени 1 ѡви овъ ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 ведут вести VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 полонени полонити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7804 # text = друзии посѣкаѥми и до молодыхъ дѣтии 1 друзии другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj:pass _ _ 2 посѣкаѥми посѣкати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 3 и и ADV Df _ 6 advmod _ _ 4 до до ADP R- _ 6 case _ _ 5 молодыхъ молодыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 6 amod _ _ 6 дѣтии дѣтя NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 1 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7805 # text = инии на месть даѥми поганым 1 инии иныи ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj:pass _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 месть мьсть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 даѥми дати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 5 поганым поганыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7806 # text = друзии трепетаху зрѧще ѹбиваѥмых 1 друзии другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 трепетаху трепетати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 зрѧще зьрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 4 ѹбиваѥмых оубивати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 dep _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7807 # text = и тако глѣбъ кнѧзь б҃а разгнѣви и ст҃ую бц҃ю 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 6 advmod _ _ 3 глѣбъ гълѣбъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 6 разгнѣви разгнѣвити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 ст҃ую святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 бц҃ю богородица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7808 # text = но на преднеѥ възвратим сѧ 1 но нъ CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 преднеѥ прѣдьнии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 възвратим възвратити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7809 # text = кнѧзь же всеволодъ възвративъ сѧ ѿ коломны приде ѡпѧть в землю свою 1 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 възвративъ възвратити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 коломны коломьна PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 ѡпѧть опять ADV Df _ 8 advmod _ _ 10 в въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 12 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 11 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7810 # text = и ѡбрѣте глѣба стоꙗща на колахши на рѣцѣ с половци и с полономъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѡбрѣте обрѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 глѣба гълѣбъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 стоꙗща стояти VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 колахши колахша PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 на на ADP R- _ 6 case _ _ 8 рѣцѣ рѣка NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 appos _ _ 9 с съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 с съ ADP R- _ 13 case _ _ 13 полономъ полонъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7811 # text = и не совкупиша сѧ битъ ѡбои за мсць 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 совкупиша съвъкупити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 битъ бити VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 3 advcl _ _ 6 ѡбои обои NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 7 за за ADP R- _ 8 case _ _ 8 мсць мѣсяць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7812 # text = бѣ бо не лзѣ переити рѣкы твердью 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 лзѣ льзѣ ADV Df _ 0 root _ _ 5 переити переити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 ccomp _ _ 6 рѣкы рѣка NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 твердью твьрдь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7813 # text = кнѧзь же всеволодъ нарѧдивъ полкы на масленѣи недлѣ и пусти возы на ту сторону рѣкы идеже глѣбъ стоꙗше 1 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 нарѧдивъ нарядити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 полкы пълкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 6 на на ADP R- _ 8 case _ _ 7 масленѣи масльныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 недлѣ недѣля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 10 пусти пустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 11 возы возъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 12 на на ADP R- _ 14 case _ _ 13 ту тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 det _ _ 14 сторону сторона NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 15 рѣкы рѣка NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 идеже идѣже ADV Dq PronType=Rel 18 advmod _ _ 17 глѣбъ гълѣбъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 18 стоꙗше стояти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7814 # text = глѣбъ же нарѧди полкъ со мстиславомь с ростиславичемъ на возы 1 глѣбъ гълѣбъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 нарѧди нарядити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 полкъ пълкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 со съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 мстиславомь мьстиславъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 8 ростиславичемъ ростиславичь PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat:name _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 возы возъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7815 # text = кнѧзь же всеволодъ посла сн҃овца своѥго володимера с переꙗславци и нѣколико дружины с ним кдѣ вози стоꙗхуть противу мстиславу 1 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сн҃овца сыновьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 7 володимера володимѣръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 с съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 переꙗславци переяславьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 10 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 11 нѣколико нѣколико ADV Df _ 5 conj _ _ 12 дружины дружина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 с съ ADP R- _ 14 case _ _ 14 ним и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 det _ _ 15 кдѣ къдѣ ADV Dq PronType=Rel 17 advmod _ _ 16 вози возъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 17 nsubj _ _ 17 стоꙗхуть стояти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ 18 противу противу ADP R- _ 19 case _ _ 19 мстиславу мьстиславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 17 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7816 # text = а глѣбъ и романъ сн҃ъ ѥго и игорь и ꙗрополкъ перешедъ колахшю и поидоша ко всеволоду на прускову гору 1 а а CCONJ C- _ 11 cc _ _ 2 глѣбъ гълѣбъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 романъ романъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 5 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ 7 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 8 игорь игорь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 10 ꙗрополкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 11 перешедъ переити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 12 колахшю колахша PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 14 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj _ _ 15 ко къ ADP R- _ 16 case _ _ 16 всеволоду вьсеволодъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 17 на на ADP R- _ 19 case _ _ 18 прускову прусковъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 19 amod _ _ 19 гору гора NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7817 # text = и не дошедше до стрѣлища ѡдиного всеволожа полку и ту абье побѣгнуше переди мстиславъ на сеи сторонѣ рѣкы 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 дошедше доити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 до до ADP R- _ 5 case _ _ 5 стрѣлища стрѣлище NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 6 ѡдиного одинъ NUM Ma Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nummod _ _ 7 всеволожа вьсеволожь ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 8 полку пълкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 10 ту ту ADV Df _ 12 advmod _ _ 11 абье абие ADV Df _ 12 advmod _ _ 12 побѣгнуше побѣгнути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 13 переди переди ADP R- _ 12 obl _ _ 14 мстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 15 на на ADP R- _ 17 case _ _ 16 сеи сии DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 17 det _ _ 17 сторонѣ сторона NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 18 рѣкы рѣка NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7818 # text = а глѣбъ постоꙗвъ мало видѣвъ мстислава бѣжавша побѣже гоним бж҃ьимъ гнѣвомъ 1 а а CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 глѣбъ гълѣбъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 3 постоꙗвъ постояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 4 мало мало ADV Df _ 3 advmod _ _ 5 видѣвъ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 6 мстислава мьстиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 бѣжавша бѣжати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 xcomp _ _ 8 побѣже побѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 гоним гонити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 advcl _ _ 10 бж҃ьимъ божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 гнѣвомъ гнѣвъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl:agent _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7819 # text = всеволодъ же кнѧзь погна в слѣдъ ихъ со всею дружиною ѡвы сѣкуще ѡвы вѧжюще 1 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 погна погънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 слѣдъ слѣдъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 nmod _ _ 8 со съ ADP R- _ 10 case _ _ 9 всею вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 det _ _ 10 дружиною дружина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 11 ѡвы овъ ADJ Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ 12 сѣкуще сѣщи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 13 ѡвы овъ ADJ Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 obj _ _ 14 вѧжюще вязати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7820 # text = и ту самого глѣба ꙗша руками и сн҃а ѥго романа и шюрина ѥго мстислава ростиславича 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 ту ту ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 самого самъ DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 4 глѣба гълѣбъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 5 ꙗша яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 руками рука NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 9 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ 10 романа романъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 11 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 12 шюрина шуринъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 13 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 det _ _ 14 мстислава мьстиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 15 ростиславича ростиславичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7821 # text = и дружину ѥго всю изъимаша 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 дружину дружина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 всю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 det _ _ 5 изъимаша изимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7822 # text = и думци ѥго извѧза всѣ и бориса жидиславича и ѡлъстина и дѣдилцѧ и инѣх множство 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 думци думьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 извѧза извязати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 всѣ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 det _ _ 6 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 бориса борисъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 8 жидиславича жидиславичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:name _ _ 9 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 10 ѡлъстина ольстинъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 12 дѣдилцѧ дѣдильць PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 14 инѣх иныи ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ _ 15 множство мъножьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7823 # text = а поганыѣ половци избиша ѡружьем 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 поганыѣ поганыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 4 избиша избити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѡружьем оружие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7824 # text = тѣм же и мы послѣдующе дв҃ду прр҃ку гл҃емъ 1 тѣм тыиже ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 2 же же ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 1 flat _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 5 послѣдующе послѣдовати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 6 дв҃ду давыдъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 7 прр҃ку пророкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 гл҃емъ глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7825 # text = б҃е мои положи ꙗ ꙗко коло 1 б҃е богъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 vocative _ _ 2 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 1 nmod _ _ 3 положи положити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 ꙗко яко ADV Df _ 3 advmod _ _ 6 коло коло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7826 # text = ꙗко ѡгнь предъ лицемъ вѣтру иже попалѧѥть дубравы тако пожениши ꙗ гнѣвомъ твоимь 1 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 2 orphan _ _ 2 ѡгнь огнь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 dislocated _ _ 3 предъ прѣдъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 лицемъ лице NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 2 orphan _ _ 5 вѣтру вѣтръ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj _ _ 7 попалѧѥть попаляти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl _ _ 8 дубравы дубрава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ 9 тако тако ADV Df _ 10 advmod _ _ 10 пожениши погънати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 obj _ _ 12 гнѣвомъ гнѣвъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 твоимь твои ADJ Ps Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 12 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7827 # text = исполнь лицѧ ихъ досаженьꙗ 1 исполнь испълнь ADJ A- _ 0 root _ _ 2 лицѧ лице NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 досаженьꙗ досажение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7828 # text = се бо ѡскверниша ст҃ыи дом твои 1 се се INTJ I- _ 3 vocative _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ѡскверниша осквьрнити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ст҃ыи святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 дом домъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 6 твои твои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7829 # text = да в правду всприꙗша възмездье 1 да да CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 правду правьда NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 всприꙗша въсприяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 възмездье възмьздие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7830 # text = судъ бо безъ млсти не створшему млсть 1 судъ судъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 безъ без ADP R- _ 4 case _ _ 4 млсти милость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 створшему сътворити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 7 млсть милость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7831 # text = поможе б҃ъ и ст҃аꙗ бц҃ѧ всеволоду кнѧзю в понедѣлник ѳеѡдоровы недѣли 1 поможе помощи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 ст҃аꙗ святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 бц҃ѧ богородица NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 6 всеволоду вьсеволодъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 7 кнѧзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 понедѣлник понедѣльникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 10 ѳеѡдоровы феодоровъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 11 amod _ _ 11 недѣли недѣля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7832 # text = и възврати сѧ с побѣдою великою в володимерь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 възврати възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 побѣдою побѣда NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 великою великыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 володимерь володимѣрь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7833 # text = И приведше в градъ володимерь кнѧзѧ глѣба съ сн҃омъ своимъ романом и с шюриномъ ꙗрополкомъ 1 И и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приведше привести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 градъ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 володимерь володимѣрь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 7 глѣба гълѣбъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 съ съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 сн҃омъ сынъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 своимъ свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ 11 романом романъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 12 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 13 с съ ADP R- _ 14 case _ _ 14 шюриномъ шуринъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 15 ꙗрополкомъ яропълкъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7834 # text = и дружина ихъ всѧ изъимана и всѣ вельможи ихъ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 дружина дружина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj:pass _ _ 3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 всѧ вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 det _ _ 5 изъимана изимати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 6 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 7 всѣ вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 det _ _ 8 вельможи вельможа NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 9 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7835 # text = быс радость велика в володимерѣ 1 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 радость радость NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 велика великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 володимерѣ володимѣръ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7836 # text = и на третии дн҃ь быс мѧтежь великъ в градѣ володимери 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 4 case _ _ 3 третии третии ADJ Mo Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 мѧтежь мятежь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 великъ великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 10 володимери володимѣрь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7837 # text = всташа боꙗре и купци рекуще 1 всташа въстати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 боꙗре бояринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 купци купьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 5 рекуще рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7838 # text = кнѧже мы тобѣ добра хочемъ и за тѧ головы своѣ складываѥмъ 1 кнѧже кънязь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 5 vocative _ _ 2 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 тобѣ ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 obl _ _ 4 добра добро NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 iobj _ _ 5 хочемъ хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 за за ADP R- _ 8 case _ _ 8 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 11 obl _ _ 9 головы голова NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 obj _ _ 10 своѣ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ 11 складываѥмъ съкладывати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7839 # text = а ты держишь ворогы своѣ просты 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 держишь дьржати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ворогы ворогъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 5 своѣ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 просты простыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7840 # text = а се ворози твои и наши суждалци и ростовци любо и казни любо слѣпи али даи нам 1 а а CCONJ C- _ 12 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 12 vocative _ _ 3 ворози ворогъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ 4 твои твои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 наши нашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 4 conj _ _ 7 суждалци суждальць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 appos _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 ростовци ростовьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 10 любо любо CCONJ C- _ 12 cc _ _ 11 и и ADV Df _ 12 advmod _ _ 12 казни казнити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 любо любо CCONJ C- _ 12 cc _ _ 14 слѣпи слѣпити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj _ _ 15 али а CCONJ C- _ 12 cc _ _ 16 даи даяти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj _ _ 17 нам мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 16 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7841 # text = кнѧзю же всеволоду бл҃говѣрну и б҃обоꙗзниву не хотѧше того створити повелѣ всадити ихъ в порубъ людии дѣлѧ абы ѹтишил сѧ мѧтежь 1 кнѧзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 3 всеволоду вьсеволодъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 бл҃говѣрну благовѣрьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 1 amod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 б҃обоꙗзниву богобоязнивыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 conj _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 хотѧше хотѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl _ _ 9 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj _ _ 10 створити сътворити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ _ 11 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 всадити въсадити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 xcomp _ _ 13 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 obj _ _ 14 в въ ADP R- _ 15 case _ _ 15 порубъ порубъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 16 людии людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 17 дѣлѧ дѣля ADP R- _ 16 case _ _ 18 абы абы SCONJ G- _ 19 mark _ _ 19 ѹтишил утишити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 11 advcl _ _ 20 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 expl _ _ 21 мѧтежь мятежь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7842 # text = а по ꙗрополка посла гл҃ѧ рѧзанцемъ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 ꙗрополка яропълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 гл҃ѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 6 рѧзанцемъ рязаньць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7843 # text = вы имѣте нашего ворога 1 вы вы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 имѣте яти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 нашего нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ 4 ворога ворогъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7844 # text = али иду к вамъ 1 али али CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 иду ити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 вамъ вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7845 # text = рѧзанци же здумаша рекуще 1 рѧзанци рязаньць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 здумаша съдумати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 рекуще рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7846 # text = кнѧзь нашь и братьꙗ наши погыбли в чюжемъ кнѧзи 1 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 нашь нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 1 nmod _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 братьꙗ братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 5 наши нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ 6 погыбли погыбнути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 7 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 8 чюжемъ чужии ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 кнѧзи кънязь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7847 # text = ѣхавше в вороножь ꙗша ѥго сами 1 ѣхавше ѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 вороножь воронежь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 ꙗша яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 сами самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7848 # text = и приведоша ѥго в володимерь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приведоша привести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 володимерь володимѣрь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7849 # text = и всадиша и ту же 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 всадиша въсадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 ту ту ADV Df _ 2 advmod _ _ 5 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7850 # text = по малѣ же дн҃ии всташа ѡпѧт людье вси и боꙗре 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 малѣ малыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 advmod _ _ 3 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 дн҃ии дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 всташа въстати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ѡпѧт опять ADV Df _ 5 advmod _ _ 7 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 8 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 det _ _ 9 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 10 боꙗре бояринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7851 # text = и придоша на кнѧжь дворъ многое мьножьство съ ѡружьемъ рекуще 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 5 case _ _ 4 кнѧжь къняжь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 5 дворъ дворъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 многое мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 7 мьножьство мъножьство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 8 съ съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 ѡружьемъ оружие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 10 рекуще рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7852 # text = чего ихъ додержати хочемъ 1 чего чьто PRON Pi Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 4 obl _ _ 2 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 3 додержати додьржати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 4 хочемъ хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7853 # text = слѣпити и 1 слѣпити слѣпити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 2 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7854 # text = кнѧзю же всеволоду печалну бывшю не могшю ѹдержати людии множьства ихъ ради клича 1 кнѧзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 0 root _ _ 3 всеволоду вьсеволодъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 печалну печальныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 2 advcl _ _ 5 бывшю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 cop _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 могшю мощи VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 8 ѹдержати удьржати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 9 людии людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 10 множьства мъножьство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 11 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 det _ _ 12 ради ради ADP R- _ 13 case _ _ 13 клича кличь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7855 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ п҃ ѕ Новгородци цѣловавше ко всеволоду юргевичю крстъ и не ѹправиша 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 п҃ осмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ѕ шесть NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Новгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 8 цѣловавше цѣловати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 9 ко къ ADP R- _ 10 case _ _ 10 всеволоду вьсеволодъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 юргевичю юргевичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat:name _ _ 12 крстъ крьстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 14 не не ADV Df Polarity=Neg 15 advmod _ _ 15 ѹправиша управити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7856 # text = ѡнъ же иде к торжьку в волость ихъ 1 ѡнъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 торжьку тържькъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 волость волость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ _ 8 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7857 # text = и не хотѧше взѧти города 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 хотѧше хотѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 взѧти възяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7858 # text = бѣша бо ѡбѣщали сѧ дань дати ѥму новоторжьци 1 бѣша быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ѡбѣщали обѣщати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 дань дань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 6 дати дати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 7 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 iobj _ _ 8 новоторжьци новотържьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7859 # text = и не ѹправиша 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 ѹправиша управити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7860 # text = дружина же всеволожа начаша кнѧзю жаловати сѧ 1 дружина дружина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 всеволожа вьсеволожь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 1 amod _ _ 4 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 кнѧзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ 6 жаловати жаловати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7861 # text = мы не цѣловатъ ихъ приѣхали 1 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 3 цѣловатъ цѣловати VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 5 advcl _ _ 4 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 приѣхали приѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7862 # text = ѡни кнѧже б҃ви лжють и тобѣ 1 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 кнѧже кънязь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 4 vocative _ _ 3 б҃ви богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 4 лжють лъгати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 тобѣ ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7863 # text = и се рекше ѹдариша в конѣ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 3 рекше рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 ѹдариша ударити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 конѣ конь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7864 # text = и взѧша городъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 взѧша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7865 # text = мужи повѧзаша 1 мужи мужь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 2 повѧзаша повязати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7866 # text = а жены и дѣти на щитъ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 жены жена NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obj _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 дѣти дѣтя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 conj _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 щитъ щитъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7867 # text = и товаръ взѧша 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 товаръ товаръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 взѧша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7868 # text = а городъ пожгоша весь за новгородьскую неправду ѡже на дн҃и цѣлують крстъ чстныи и переступають 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 пожгоша пожещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 весь вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 det _ _ 5 за за ADP R- _ 7 case _ _ 6 новгородьскую новъгородьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 неправду неправьда NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 8 ѡже оже SCONJ G- _ 11 mark _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 11 цѣлують цѣловати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl _ _ 12 крстъ крьстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 13 чстныи чьстьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 14 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 15 переступають переступати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7869 # text = тѣм же пррк҃мъ гл҃еть нам 1 тѣм тыиже ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 2 же же ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 1 flat _ _ 3 пррк҃мъ пророкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 гл҃еть глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 нам мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7870 # text = разумѣхъ реч ꙗко жестокъ ѥси и шиꙗ желѣзна выѣ твоеи 1 разумѣхъ разумѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis _ _ 3 ꙗко яко SCONJ G- _ 4 mark _ _ 4 жестокъ жестъкыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 1 ccomp _ _ 5 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 шиꙗ шия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 желѣзна желѣзьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 9 выѣ выя NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 10 твоеи твои ADJ Ps Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7871 # text = того ради ѹдержах ѿ васъ дождъ 1 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 2 ради ради ADP R- _ 1 case _ _ 3 ѹдержах удьржати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 васъ вы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 дождъ дъждь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7872 # text = предѣлъ ѥдинъ ѡдождихъ 1 предѣлъ прѣдѣлъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 2 ѥдинъ единъ NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 nummod _ _ 3 ѡдождихъ одъждити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7873 # text = а другаго не ѡдождих 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 другаго другыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 ѡдождих одъждити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7874 # text = исше 1 исше исъхнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7875 # text = и поразихъ вы зноемъ и различьными казньми 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поразихъ поразити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 вы вы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 зноемъ знои NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 различьными различьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 казньми казнь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7876 # text = то и ту не ѡбратисте сѧ ко мнѣ 1 то то ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 ту ту ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 ѡбратисте обратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 ко къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7877 # text = сего ради винограды ваша и нивы ваша и дубравы ѹстроихъ 1 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 2 ради ради ADP R- _ 1 case _ _ 3 винограды виноградъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 4 ваша вашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 нивы нива NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 conj _ _ 7 ваша вашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 6 nmod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 9 дубравы дубрава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 conj _ _ 10 ѹстроихъ устроити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7878 # text = а злобъ ваших не могохъ истерти 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 злобъ зълоба NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj _ _ 3 ваших вашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 2 nmod _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 могохъ мощи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 истерти истьрти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7879 # text = захарьꙗ бо прр҃къ серпъ видѣ ѡгненъ съ нб҃се грѧдущь 1 захарьꙗ захария PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 прр҃къ пророкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 серпъ сьрпъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 5 видѣ видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ѡгненъ огньныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 7 съ съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 нб҃се небо NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 9 грѧдущь грясти VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7880 # text = и реч 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7881 # text = на кого гси послалъ ѥси серпъ сии 1 на на ADP R- _ 2 case _ _ 2 кого къто PRON Pi Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 4 obl _ _ 3 гси господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 4 vocative _ _ 4 послалъ посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 6 серпъ сьрпъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 7 сии сии DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7882 # text = реч ѥму гсь 1 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 гсь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7883 # text = на кленущаꙗ именем моим и преступающе 1 на на ADP R- _ 2 case _ _ 2 кленущаꙗ кляти VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 именем имя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 моим мои ADJ Ps Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 преступающе прѣступати VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7884 # text = клѧтволюбець бо мужь всѧкъ потребит сѧ 1 клѧтволюбець клятволюбьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 мужь мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 всѧкъ вьсякыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 1 amod _ _ 5 потребит потрѣбити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7885 # text = кнѧзь же всеволодъ взѧ городъ торжекъ мсцѧ декамб въ и҃ дн҃ь на памѧт стаг потапьꙗ 1 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 взѧ възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 торжекъ тържькъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 мсцѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 8 декамб декабрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 10 и҃ осмь NUM Ma _ 11 nummod _ _ 11 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 12 на на ADP R- _ 13 case _ _ 13 памѧт память NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 appos _ _ 14 стаг святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 потапьꙗ потапии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7886 # text = Полонъ пусти в володимерь 1 Полонъ полонъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 2 пусти пустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 володимерь володимѣрь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7887 # text = а сам пебравъ дружины нѣколико ѣха к ламьскому волоку и пусти на воропъ 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 сам самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 пебравъ перебьрати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 дружины дружина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 5 нѣколико нѣколико ADV Df _ 3 obj _ _ 6 ѣха ѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 к къ ADP R- _ 9 case _ _ 8 ламьскому ламьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 волоку волокъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 11 пусти пустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 12 на на ADP R- _ 13 case _ _ 13 воропъ воропъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7888 # text = и пригнавше дружина ꙗша кнѧзѧ мстиславича ꙗрослава сн҃овцѧ ѥму 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 пригнавше пригънати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 дружина дружина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 ꙗша яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 мстиславича мьстиславичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 ꙗрослава ярославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat:name _ _ 8 сн҃овцѧ сыновьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 9 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7889 # text = а городъ пожже 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 пожже пожещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7890 # text = а людье бѧху выбѣгли 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 бѧху быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 4 выбѣгли выбѣгнути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7891 # text = а жита пожгоша и до всего 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 жита жито NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj _ _ 3 пожгоша пожещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и ADV Df _ 6 advmod _ _ 5 до до ADP R- _ 6 case _ _ 6 всего вьсь ADJ Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7892 # text = кнѧзь же всеволодъ възврати сѧ в володимерь 1 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 възврати възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 володимерь володимѣрь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7893 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ п҃ з Престави сѧ новѣгородѣ пороздноѣ недѣл кнѧзь мстиславъ ростиславичь внукъ гюргевъ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 п҃ осмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 з седмь NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 пороздноѣ пороздьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 недѣл недѣля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 12 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 13 мстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 14 ростиславичь ростиславичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat:name _ _ 15 внукъ вънукъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 16 гюргевъ гюргевъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 15 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7894 # text = положенъ быс въ ст҃ѣи соѳьи 1 положенъ положити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 2 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 3 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 4 ст҃ѣи святыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 соѳьи софия PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7895 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ п҃ и Престави сѧ кнѧзь мьстиславъ сн҃ъ ростиславль внукъ мстиславль в субту н.҃ю 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 п҃ осмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 и осмь NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 мьстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 12 ростиславль ростиславль ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 11 amod _ _ 13 внукъ вънукъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 14 мстиславль мьстиславль ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 13 amod _ _ 15 в въ ADP R- _ 16 case _ _ 16 субту субота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 17 н.҃ю пятьдесятьныи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7896 # text = и положенъ быс в ст҃ѣи соѳьи юже созда володимеръ ꙗрославичь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 положенъ положити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 3 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 5 ст҃ѣи святыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 соѳьи софия PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 7 юже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 8 obj _ _ 8 созда съзьдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl _ _ 9 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 ꙗрославичь ярославичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7897 # text = В тож лѣт Присласта сѧ глѣбовича всеволодъ и володимеръ ко всеволоду юргевичю рекуще 1 В въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 Присласта присълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 глѣбовича гълѣбовичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 4 nsubj _ _ 7 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat:name _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 10 ко къ ADP R- _ 11 case _ _ 11 всеволоду вьсеволодъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 12 юргевичю юргевичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat:name _ _ 13 рекуще рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7898 # text = ты гснъ 1 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 гснъ господинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7899 # text = ты ѡц҃ь 1 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 ѡц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7900 # text = брат наю старѣишии романъ ѹимаеть волости ѹ наю слушаꙗ тестѧ своѥго ст҃ослава 1 брат братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 наю вѣ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=1|PronType=Prs 1 det _ _ 3 старѣишии старыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod _ _ 4 романъ романъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 5 ѹимаеть уимати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 волости волость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 7 ѹ у ADP R- _ 8 case _ _ 8 наю вѣ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=1|PronType=Prs 5 obl _ _ 9 слушаꙗ слушати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 10 тестѧ тьсть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 iobj _ _ 11 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 nmod _ _ 12 ст҃ослава святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7901 # text = а к тобѣ крстъ цѣловалъ и переступилъ 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 к къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 тобѣ ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 obl _ _ 4 крстъ крьстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 5 цѣловалъ цѣловати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 переступилъ переступити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7902 # text = кнѧзь же всеволодъ иде к рѧзаню 1 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 рѧзаню рязань PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7903 # text = и бывшю ѥму ѹ коломны срѣтоста и та брата кнѧжича с поклоном 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 бывшю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 cop _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 4 ѹ у ADP R- _ 5 case _ _ 5 коломны коломьна PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 advcl _ _ 6 срѣтоста сърѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ 8 та тыи DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 9 det _ _ 9 брата братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 6 nsubj _ _ 10 кнѧжича къняжичь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 9 appos _ _ 11 с съ ADP R- _ 12 case _ _ 12 поклоном поклонъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7904 # text = кнѧзь же всеволодъ приꙗ ею в любовь 1 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 приꙗ прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ею и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 любовь любы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7905 # text = и поидоша ѿ коломны 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 коломны коломьна PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7906 # text = ту в коломнѣ ст҃ославича глѣба ꙗ кнѧзь всеволодъ и посла и в володимерь 1 ту ту ADV Df _ 6 advmod _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 коломнѣ коломьна PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 appos _ _ 4 ст҃ославича святославичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 5 глѣба гълѣбъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat:name _ _ 6 ꙗ яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 10 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 11 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obj _ _ 12 в въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 володимерь володимѣрь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7907 # text = сторожеве же романови перебродили сѧ бѧху чересъ ѡку и ѹсрѣтоша сѧ с нашими сторожи 1 сторожеве сторожь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 романови романовъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 1 amod _ _ 4 перебродили перебродити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 бѧху быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 7 чересъ чересъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 ѡку ока PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 10 ѹсрѣтоша усърѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 11 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 12 с съ ADP R- _ 14 case _ _ 13 нашими нашь ADJ Ps Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 14 nmod _ _ 14 сторожи сторожь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7908 # text = и б҃ъ поможе нашим сторожемъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 поможе помощи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 нашим нашь ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ _ 5 сторожемъ сторожь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7909 # text = ѡни же побѣгоша а наши погнаша 1 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 побѣгоша побѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 наши нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 6 nsubj _ _ 6 погнаша погънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7910 # text = и притиснуша ихъ к рѣцѣ ѡцѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 притиснуша притиснути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 рѣцѣ рѣка NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 ѡцѣ ока PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7911 # text = ини избиша 1 ини иныи ADJ Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 2 избиша избити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7912 # text = другыꙗ изъимаша 1 другыꙗ другыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 2 изъимаша изимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7913 # text = а ини истопоша 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ини иныи ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 истопоша истонути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7914 # text = роман же то слышавъ побѣже в поле мимо рѧзань 1 роман романъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 4 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 5 побѣже побѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 поле поле NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 8 мимо мимо ADP R- _ 9 case _ _ 9 рѧзань рязань PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7915 # text = а братью свою игорѧ и ст҃ослава затвори в рѧзани 1 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 братью братия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 3 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 nmod _ _ 4 игорѧ игорь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 ст҃ослава святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 7 затвори затворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 рѧзани рязань PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7916 # text = кнѧзь же всеволодъ иде к рѧзаню 1 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 рѧзаню рязань PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7917 # text = взѧ городъ борисовъ глѣбовъ 1 взѧ възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 3 борисовъ борисовъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ 4 глѣбовъ гълѣбовъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7918 # text = пришед же к рѧзаню миръ створи с романомъ и со игоремъ 1 пришед приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 рѧзаню рязань PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 6 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 романомъ романъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 со съ ADP R- _ 11 case _ _ 11 игоремъ игорь PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7919 # text = на всеи воли всеволожи цѣловаша крстъ 1 на на ADP R- _ 3 case _ _ 2 всеи вьсь DET Px Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _ 3 воли воля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 4 всеволожи вьсеволожь ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 5 цѣловаша цѣловати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 крстъ крьстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7920 # text = и порѧдъ створивъ в сеи братьи роздавъ имъ волость ихъ комуждо по старѣишиньству възврати сѧ в володимерь 1 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 2 порѧдъ порядъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 створивъ сътворити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ 4 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 5 сеи сии DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 det _ _ 6 братьи братия NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 роздавъ роздати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ 8 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 iobj _ _ 9 волость волость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 10 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 det _ _ 11 комуждо къжьдо ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 12 по по ADP R- _ 13 case _ _ 13 старѣишиньству старѣишиньство NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 11 orphan _ _ 14 възврати възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 15 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 16 в въ ADP R- _ 17 case _ _ 17 володимерь володимѣрь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7921 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ п҃ ѳ Приде кнѧзь всеволодичь ст҃ославъ с новгородци и с половци с погаными и с черниговци на всеволода юргевича 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 п҃ осмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ѳ девять NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 всеволодичь вьсеволодичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 ст҃ославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat:name _ _ 11 с съ ADP R- _ 12 case _ _ 12 новгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 13 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 14 с съ ADP R- _ 15 case _ _ 15 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 12 conj _ _ 16 с съ ADP R- _ 15 case _ _ 17 погаными поганыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 18 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 19 с съ ADP R- _ 20 case _ _ 20 черниговци чьрниговьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 12 conj _ _ 21 на на ADP R- _ 22 case _ _ 22 всеволода вьсеволодъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 23 юргевича юргевичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7922 # text = всеволодъ же поиде противу ѥму и ѹсрѣте и на вленѣ на рѣцѣ 1 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 противу противу ADP R- _ 5 case _ _ 5 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 ѹсрѣте усърѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 8 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 вленѣ влена PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 11 на на ADP R- _ 10 case _ _ 12 рѣцѣ рѣка NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7923 # text = и стоꙗше промежи собою двѣ недѣли 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 стоꙗше стояти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 промежи промежи ADP R- _ 4 case _ _ 4 собою себе PRON Pk Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obl _ _ 5 двѣ дъва NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 6 nummod _ _ 6 недѣли недѣля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7924 # text = дружина же всеволожа хотѧхуть крѣпко ѣхати на ст҃ослава 1 дружина дружина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 всеволожа вьсеволожь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 1 amod _ _ 4 хотѧхуть хотѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 крѣпко крѣпъкыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 6 advmod _ _ 6 ѣхати ѣхати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 ст҃ослава святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7925 # text = всеволодъ бл҃госердъ сы не хотѧ крове прольꙗти не ѣха на нь 1 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 бл҃госердъ благосьрдыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 9 advcl _ _ 3 сы быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 cop _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 хотѧ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 6 крове кръвь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 7 прольꙗти пролияти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 8 не не ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 ѣха ѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7926 # text = ѡн же стоꙗвъ в҃ недѣли ꙋбоꙗ сѧ разводьꙗ 1 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 стоꙗвъ стояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 в҃ дъва NUM Ma _ 5 nummod _ _ 5 недѣли недѣля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 3 obl _ _ 6 ꙋбоꙗ убояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 разводьꙗ разводие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7927 # text = пожга городъ дмитровъ 1 пожга пожьгати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 3 дмитровъ дьмитровъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7928 # text = възврати сѧ ѡпѧт в русь а кнѧзь всеволодъ в володимерь 1 възврати възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 ѡпѧт опять ADV Df _ 1 advmod _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 русь русь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 6 а а CCONJ C- _ 1 cc _ _ 7 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 8 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 володимерь володимѣрь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7929 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ ч҃ Новгородци приведоша к собѣ володимера ст҃ославича а ꙗрополку даша торъжекъ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ч҃ девятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 Новгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 7 приведоша привести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 к къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 obl _ _ 10 володимера володимѣръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 11 ст҃ославича святославичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat:name _ _ 12 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 13 ꙗрополку яропълкъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 iobj _ _ 14 даша дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 15 торъжекъ тържькъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7930 # text = ѡн же сѣдѧ на торжку поча воѥвати волгу люди всеволожѣ 1 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 сѣдѧ сѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 торжку тържькъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 поча почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 воѥвати воевати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 8 волгу вълга PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 9 люди людие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 appos _ _ 10 всеволожѣ вьсеволожь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 9 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7931 # text = кнѧзь же всеволодъ изъѣздомъ ѣха к торъжку и приѣхавъ стоꙗ ѡколо города мсць 1 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 изъѣздомъ изъѣздъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 ѣха ѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 к къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 торъжку тържькъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 9 приѣхавъ приѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 10 стоꙗ стояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 11 ѡколо около ADP R- _ 12 case _ _ 12 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 мсць мѣсяць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7932 # text = и людье изнемогоша сѧ в городѣ з голода и конину ꙗдѧху и передаша сѧ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 изнемогоша изнемощи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 городѣ городъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 з съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 голода голодъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 10 конину конина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 11 ꙗдѧху ясти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 13 передаша передати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 14 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7933 # text = и взѧша городъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 взѧша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7934 # text = а кнѧзѧ ꙗрополка ꙗша 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 3 ꙗрополка яропълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 ꙗша яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7935 # text = и възврати сѧ с побѣдою в володимерь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 възврати възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 побѣдою побѣда NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 володимерь володимѣрь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7936 # text = а новгородци приведъ в володимерь пусти ихъ ѡпѧть на торжекъ 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 новгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 3 приведъ привести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 володимерь володимѣрь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 пусти пустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ 8 ѡпѧть опять ADV Df _ 6 advmod _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 торжекъ тържькъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7937 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ ч҃ а Престави сѧ бл҃говѣрнаꙗ кнѧгыни ѡлга нареченаꙗ чернечьскы ѥѹѳросиньꙗ мсца иѹлиꙗ въ д҃ дн҃ь 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ч҃ девятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 а единъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 бл҃говѣрнаꙗ благовѣрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 кнѧгыни кънягыни NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 11 ѡлга ольга PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 appos _ _ 12 нареченаꙗ нарещи VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl _ _ 13 чернечьскы чьрньчьскы ADV Df _ 12 advmod _ _ 14 ѥѹѳросиньꙗ ефросиния PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 xcomp _ _ 15 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 16 иѹлиꙗ иулии NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ 17 въ въ ADP R- _ 19 case _ _ 18 д҃ четыре NUM Ma _ 19 nummod _ _ 19 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7938 # text = И положена быс в ст҃ѣи бц҃и в володимери 1 И и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 положена положити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 3 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 5 ст҃ѣи святыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 бц҃и богородица NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 володимери володимѣрь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7939 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ ч҃ в Иде кнѧзь всеволодъ со изѧславомъ глѣбовичемъ сн҃овцемъ своимъ и с володимеромь ст҃ославичемь и съ мстиславомъ двд҃вчемъ и съ глѣбовичи рѧзаньскаго с романомъ и со игоремъ и со всеволодомъ и с володимеромъ и с муромьскымъ володимеромъ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ч҃ девятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 в дъва NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 со съ ADP R- _ 11 case _ _ 11 изѧславомъ изъяславъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 12 глѣбовичемъ гълѣбовичь PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat:name _ _ 13 сн҃овцемъ сыновьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 14 своимъ свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 13 nmod _ _ 15 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 16 с съ ADP R- _ 17 case _ _ 17 володимеромь володимѣръ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 18 ст҃ославичемь святославичь PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 17 flat:name _ _ 19 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 20 съ съ ADP R- _ 21 case _ _ 21 мстиславомъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 22 двд҃вчемъ давыдовичь PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 21 flat:name _ _ 23 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 24 съ съ ADP R- _ 25 case _ _ 25 глѣбовичи гълѣбовичь PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ _ 26 рѧзаньскаго рязаньскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 27 с съ ADP R- _ 28 case _ _ 28 романомъ романъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 25 flat:name _ _ 29 и и CCONJ C- _ 28 cc _ _ 30 со съ ADP R- _ 31 case _ _ 31 игоремъ игорь PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 28 conj _ _ 32 и и CCONJ C- _ 28 cc _ _ 33 со съ ADP R- _ 34 case _ _ 34 всеволодомъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 28 conj _ _ 35 и и CCONJ C- _ 28 cc _ _ 36 с съ ADP R- _ 37 case _ _ 37 володимеромъ володимѣръ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 28 conj _ _ 38 и и CCONJ C- _ 28 cc _ _ 39 с съ ADP R- _ 41 case _ _ 40 муромьскымъ муромьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 41 amod _ _ 41 володимеромъ володимѣръ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 28 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7940 # text = приде в землю болгарьскую 1 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 4 болгарьскую българьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7941 # text = и высѣдъ на берегъ поиде к великому городу 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 высѣдъ высѣсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 берегъ берегъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 к къ ADP R- _ 8 case _ _ 7 великому великыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 городу городъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7942 # text = и ста ѹ тухчина городка 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ста стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѹ у ADP R- _ 4 case _ _ 4 тухчина тухчинъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 городка городъкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7943 # text = и перестоꙗвъ ту в҃ дн҃и поиде на третии дн҃ь к великому городу 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 перестоꙗвъ перестояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 3 ту ту ADV Df _ 2 advmod _ _ 4 в҃ дъва NUM Ma _ 5 nummod _ _ 5 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 2 obl _ _ 6 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 на на ADP R- _ 9 case _ _ 8 третии третии ADJ Mo Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 9 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 к къ ADP R- _ 12 case _ _ 11 великому великыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 городу городъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7944 # text = сторожемъ напередъ ѣздѧщим ѿтолѣ же бѣлозерскыи полкъ ѿрѧди къ лодьꙗмъ а воѥводьство да ѳомѣ лазковичю 1 сторожемъ сторожь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 напередъ напередъ ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 ѣздѧщим ѣздити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 4 ѿтолѣ отътолѣ ADV Df _ 8 advmod _ _ 5 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 6 бѣлозерскыи бѣлозерьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 полкъ пълкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 8 ѿрѧди отрядити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 къ къ ADP R- _ 10 case _ _ 10 лодьꙗмъ лодья NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ 11 а а CCONJ C- _ 8 cc _ _ 12 воѥводьство воеводьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obj _ _ 13 да дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 14 ѳомѣ фома PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 iobj _ _ 15 лазковичю лазъковичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7945 # text = пошедшю же кнѧзю в поле ѹзрѣша наши сторожеве полкъ в поли и мнѧху болгарьскыи полкъ 1 пошедшю поити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 кнѧзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 поле поле NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 6 ѹзрѣша узьрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 наши нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 8 nmod _ _ 8 сторожеве сторожь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 9 полкъ пълкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 10 в въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 поли поле NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 12 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 13 мнѧху мьнѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 14 болгарьскыи българьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 полкъ пълкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7946 # text = и приѣхаша е҃ мужь ис полку того и ѹдариша челомъ передъ кнѧземъ всеволодомъ и сказаша ѥму рѣчь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приѣхаша приѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 е҃ пять NUM Ma _ 2 nsubj _ _ 4 мужь мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 ис из ADP R- _ 6 case _ _ 6 полку пълкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 того тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 det _ _ 8 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 9 ѹдариша ударити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 10 челомъ чело NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 9 iobj _ _ 11 передъ передъ ADP R- _ 12 case _ _ 12 кнѧземъ кънязь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 13 всеволодомъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 14 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 15 сказаша съказати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 16 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 iobj _ _ 17 рѣчь рѣчь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7947 # text = кланѧют сѧ кнѧже половци емѧкове 1 кланѧют кланяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 кнѧже кънязь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 4 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 5 емѧкове емяковъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7948 # text = пришли ѥсьмы ко кнѧземъ болгарьскым воѥватъ болгаръ 1 пришли приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 ѥсьмы быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux _ _ 3 ко къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 кнѧземъ кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 5 болгарьскым българьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 6 воѥватъ воевати VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 1 advcl _ _ 7 болгаръ българе NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7949 # text = кнѧзь же всеволодъ здумавъ с братьею своею и с дружиною води ихъ в роту в половьцьскую 1 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 3 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 здумавъ съдумати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 братьею братия NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 своею свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 с съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 дружиною дружина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 11 води водити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 obj _ _ 13 в въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 роту рота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 15 в въ ADP R- _ 14 case _ _ 16 половьцьскую половьчьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7950 # text = поима ихъ поиде к великому городу 1 поима пояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 2 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 5 великому великыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 городу городъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7951 # text = и приде кнѧзь к городу 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 городу городъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7952 # text = и перешедъ черемисанъ въ а҃ дн҃ь Нарѧди полкы 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 перешедъ переити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 3 черемисанъ черемисанъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 5 а҃ единъ NUM Ma _ 6 nummod _ _ 6 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 Нарѧди нарядити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 полкы пълкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7953 # text = а самъ поча думати с дружиною 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 поча почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 думати думати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 дружиною дружина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7954 # text = изѧслав же глѣбовичь внукъ юргевъ доспѣвъ с дружиною возма копье потъче къ плоту кдѣ бѧху пѣши вышли из города твердь ѹчинивше плотомь 1 изѧслав изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 3 глѣбовичь гълѣбовичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat:name _ _ 4 внукъ вънукъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 5 юргевъ юргевъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 6 доспѣвъ доспѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 7 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 дружиною дружина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 возма възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 10 копье копие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 11 потъче потъкнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 къ къ ADP R- _ 13 case _ _ 13 плоту плотъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 14 кдѣ къдѣ ADV Dq PronType=Rel 17 advmod _ _ 15 бѧху быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux _ _ 16 пѣши пѣшии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 17 nsubj _ _ 17 вышли выити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 13 acl _ _ 18 из из ADP R- _ 19 case _ _ 19 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 20 твердь твьрдь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obj _ _ 21 ѹчинивше учинити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 17 advcl _ _ 22 плотомь плотъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7955 # text = ѡн же въгнавъ за плотъ къ воротомъ городнымъ изломи копье 1 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 въгнавъ въгънати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 4 за за ADP R- _ 5 case _ _ 5 плотъ плотъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 къ къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 воротомъ ворота NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 5 appos _ _ 8 городнымъ городьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 7 amod _ _ 9 изломи изломити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 копье копие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7956 # text = и ту ѹдариша ѥго стрѣлою сквозѣ бронѣ подъ срдце 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ту ту ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 ѹдариша ударити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 стрѣлою стрѣла NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 iobj _ _ 6 сквозѣ сквозѣ ADP R- _ 7 case _ _ 7 бронѣ бръня NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 8 подъ подъ ADP R- _ 9 case _ _ 9 срдце сьрдьце NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7957 # text = и принесоша и лѣ жива в товары 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 принесоша принести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 лѣ лѣ ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 жива живыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 2 advmod _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 товары товаръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7958 # text = болгаре же из города и в собѣкулѧ и из челмата поидоша въ лодьꙗх а ис торцьскаго на конихъ на лодьѣ наши 1 болгаре българе NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 3 из из ADP R- _ 4 case _ _ 4 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 собѣкулѧ собѣкуля PROPN Ne _ 4 conj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 9 из из ADP R- _ 10 case _ _ 10 челмата чьлматъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 11 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 въ въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 лодьꙗх лодья NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl _ _ 14 а а CCONJ C- _ 11 cc _ _ 15 ис из ADP R- _ 16 case _ _ 16 торцьскаго торцьскыи PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 17 на на ADP R- _ 18 case _ _ 18 конихъ конь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 16 orphan _ _ 19 на на ADP R- _ 20 case _ _ 20 лодьѣ лодья NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 16 orphan _ _ 21 наши нашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 20 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7959 # text = и приѣхавше имъ на лодьѣ наши же бж҃ьею помощью ѹкрѣплѧеми поидоша противу имъ 1 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 2 приѣхавше приѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 лодьѣ лодья NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ 6 наши нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 11 nsubj _ _ 7 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 8 бж҃ьею божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 помощью помощь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl:agent _ _ 10 ѹкрѣплѧеми укрѣпляти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 advcl _ _ 11 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 противу противу ADP R- _ 13 case _ _ 13 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7960 # text = ѡни же видѣвше побѣгоша 1 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 видѣвше видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 побѣгоша побѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7961 # text = а наши погнаша сѣкуще поганыꙗ бохмиты 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 наши нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 3 nsubj _ _ 3 погнаша погънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѣкуще сѣщи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 5 поганыꙗ поганыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 бохмиты бохмитъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7962 # text = и прибѣгше к волзѣ въ ѹчаны и ту абье ѡпровергоша ѹчаны 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 прибѣгше прибѣгнути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 волзѣ вълга PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 ѹчаны учанъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 appos _ _ 7 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 8 ту ту ADV Df _ 10 advmod _ _ 9 абье абие ADV Df _ 10 advmod _ _ 10 ѡпровергоша опроврѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 11 ѹчаны учанъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7963 # text = и тако истопоша боле тысѧчи ихъ бж҃ьимъ гнѣвомъ гоними и ст҃ою бц҃ею и всеволода кнѧзѧ млт҃вою 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 истопоша истонути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 боле болии ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 nsubj _ _ 5 тысѧчи тысяча NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 iobj _ _ 6 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 nmod _ _ 7 бж҃ьимъ божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 гнѣвомъ гнѣвъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl:agent _ _ 9 гоними гонити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 advcl _ _ 10 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 11 ст҃ою святыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 бц҃ею богородица NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 14 всеволода вьсеволодъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 15 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 16 млт҃вою молитва NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7964 # text = кнѧзь же всеволодъ стоꙗвъ ѡколо города і҃ дн҃и 1 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 стоꙗвъ стояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѡколо около ADP R- _ 6 case _ _ 6 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 і҃ десять NUM Ma _ 4 obl _ _ 8 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7965 # text = Видѣвъ брата изнемагающа и болгаре выслали сѧ бѧху к нему с миромъ поиде ѡпѧть къ исадомъ 1 Видѣвъ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 2 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 3 изнемагающа изнемагати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 xcomp _ _ 4 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 5 болгаре българе NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 6 выслали высълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 conj _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 бѧху быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 9 к къ ADP R- _ 10 case _ _ 10 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 11 с съ ADP R- _ 12 case _ _ 12 миромъ миръ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 13 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 14 ѡпѧть опять ADV Df _ 13 advmod _ _ 15 къ къ ADP R- _ 16 case _ _ 16 исадомъ исадъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7966 # text = и ту на исадѣх б҃ъ поꙗ изѧслава 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 ту ту ADV Df _ 6 advmod _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 исадѣх исадъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 5 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 поꙗ пояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 изѧслава изъяславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7967 # text = и вложиша и в лодью 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вложиша въложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 лодью лодья NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7968 # text = кнѧзь же всеволодъ възврати сѧ в володимерь 1 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 възврати възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 володимерь володимѣрь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7969 # text = а конѣ пусти на мордву 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 конѣ конь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 3 пусти пустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 мордву моръдва PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7970 # text = а изѧслава привезъше положиша и ѹ ст҃ое бц҃и володимери 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 изѧслава изъяславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 привезъше привезти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 положиша положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 ѹ у ADP R- _ 8 case _ _ 7 ст҃ое святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 бц҃и богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 9 володимери володимѣрь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7971 # text = В лѣт ѕ҃ х҃ ч҃ г Кнѧзь всеволодъ посла г кыеву к ст҃ославу къ всеволодичю и к митрополиту никиѳору просѧ епспа хотѧ поставити луку смѣренаго дх҃мь кроткого игумена стго сп҃са на берестовѣм 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 3 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ч҃ девятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 г трие NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 г къ ADP R- _ 11 case _ _ 11 кыеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 к къ ADP R- _ 13 case _ _ 13 ст҃ославу святославъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat:name _ _ 14 къ къ ADP R- _ 13 case _ _ 15 всеволодичю вьсеволодичь ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 13 appos _ _ 16 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 17 к къ ADP R- _ 18 case _ _ 18 митрополиту митрополитъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj _ _ 19 никиѳору никифоръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 18 appos _ _ 20 просѧ просити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 21 епспа епископъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 obj _ _ 22 хотѧ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 23 поставити поставити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 22 xcomp _ _ 24 луку лука PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obj _ _ 25 смѣренаго съмѣреныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 26 дх҃мь духъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl _ _ 27 кроткого кротъкыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 28 игумена игуменъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 appos _ _ 29 стго святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod _ _ 30 сп҃са съпасъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod _ _ 31 на на ADP R- _ 32 case _ _ 32 берестовѣм берестовое PROPN Ne Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 30 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7972 # text = митрополитъ же никиѳоръ не хотѧше поставити ѥго зане бѣ на мьздѣ поставилъ николу грьчина кнѧзю всеволоду не хотѧщю ѥго паче же бг҃ви 1 митрополитъ митрополитъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 никиѳоръ никифоръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 хотѧше хотѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 поставити поставити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 7 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ 8 зане зане SCONJ G- _ 12 mark _ _ 9 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 мьздѣ мьзда NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 12 поставилъ поставити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 advcl _ _ 13 николу никола PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 14 грьчина грьчинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 15 кнѧзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 16 всеволоду вьсеволодъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ 17 не не ADV Df Polarity=Neg 18 advmod _ _ 18 хотѧщю хотѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 19 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 obj _ _ 20 паче паче ADV Df _ 22 orphan _ _ 21 же же ADV Df _ 20 discourse _ _ 22 бг҃ви богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 18 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7973 # text = нѣс бо достоино наскакати на ст҃ительскыи чинъ на мьздѣ 1 нѣс быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 достоино достоиныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 1 xcomp _ _ 4 наскакати наскакати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 ccomp _ _ 5 на на ADP R- _ 7 case _ _ 6 ст҃ительскыи святительскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 чинъ чинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 мьздѣ мьзда NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7974 # text = но ѥгоже б҃ъ позоветь и ст҃аꙗ бц҃ѧ кнѧзь въсхочеть и людье 1 но нъ CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 ѥгоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 4 obj _ _ 3 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 позоветь позъвати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 obj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 ст҃аꙗ святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 бц҃ѧ богородица NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 8 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 въсхочеть въсхотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 11 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7975 # text = тако и сего игумена луку б҃у извольшю и ст҃ѣи бц҃ѣ и кнѧзю всеволоду за ѥго кротость и смѣреньѥ 1 тако тако ADV Df _ 0 root _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 4 игумена игуменъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 5 луку лука PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 б҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 извольшю изволити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 ст҃ѣи святыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 бц҃ѣ богородица NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 12 кнѧзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 13 всеволоду вьсеволодъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 14 за за ADP R- _ 16 case _ _ 15 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 det _ _ 16 кротость кротость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 17 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 18 смѣреньѥ съмѣрение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7976 # text = митрополитъ же никиѳоръ повелѣ николѣ грьчину ѿписати сѧ землѣ русьстѣи 1 митрополитъ митрополитъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 никиѳоръ никифоръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 николѣ никола PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 6 грьчину грьчинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 ѿписати отъписати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 землѣ земля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 iobj _ _ 10 русьстѣи русьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7977 # text = и постави сего луку епспмъ ростову и володимерю и суждалю и всеи земли ростовьскои 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 4 луку лука PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 епспмъ епископъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp _ _ 6 ростову ростовъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 володимерю володимѣрь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 10 суждалю суждаль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 12 всеи вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 13 det _ _ 13 земли земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 14 ростовьскои ростовьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7978 # text = поставлен же быс мсцѧ марта въ аі҃ дн҃ь на памѧт стаг соѳроньꙗ архиепспа ѥрслмьскаго 1 поставлен поставити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 4 мсцѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 5 марта мартъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 7 аі҃ единънадесять NUM Ma _ 8 nummod _ _ 8 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 памѧт память NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 appos _ _ 11 стаг святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 соѳроньꙗ софронии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 архиепспа архиепископъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 14 ѥрслмьскаго ерусалимьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7979 # text = Быс же сь мужь молчаливъ млстивъ къ ѹбогымъ и вдовицам ласков же ко всѧкому б҃ату и ѹбогу смѣрен же и кротокъ рѣчью и дѣломъ ѹтѣшаꙗ печалныꙗ по истинѣ добрыи пастухъ иже пасеть словесныꙗ ѡвцѧ нелицемѣрно с кротостью и с расмотреньем блюда ихъ и бдѧ за нь дн҃ь и нощь и послѣдьствуꙗ ѡбычаю ст҃хъ и преходѧ ѿ дѣла в дѣло ꙋншеѥ и ѡбычныꙗ молбы б҃у въздаꙗ в воню бл҃гоꙋханьꙗ приносѧ кадило мл҃твеное тѣмьꙗнъ бл҃говоньныи побѣдивъ мирьскую похоть и миродержьцѧ кнѧзѧ вѣка сего супротивника поправъ дьꙗвола и ѥго козни 1 Быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 сь сии DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 4 мужь мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 молчаливъ мълчаливыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 6 млстивъ милостивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 conj _ _ 7 къ къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 ѹбогымъ убогыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 вдовицам вьдовица NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 8 conj _ _ 11 ласков ласковыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 conj _ _ 12 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 13 ко къ ADP R- _ 15 case _ _ 14 всѧкому вьсякыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 б҃ату богатыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 11 obl _ _ 16 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 17 ѹбогу убогыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 15 conj _ _ 18 смѣрен съмѣреныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 conj _ _ 19 же же ADV Df _ 18 discourse _ _ 20 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 21 кротокъ кротъкыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 18 conj _ _ 22 рѣчью рѣчь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 23 и и CCONJ C- _ 22 cc _ _ 24 дѣломъ дѣло NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 22 conj _ _ 25 ѹтѣшаꙗ утѣшати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 26 печалныꙗ печальныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 25 obj _ _ 27 по по ADP R- _ 28 case _ _ 28 истинѣ истина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 29 obl _ _ 29 добрыи добрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod _ _ 30 пастухъ пастухъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 31 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 32 nsubj _ _ 32 пасеть пасти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 acl _ _ 33 словесныꙗ словесьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 34 amod _ _ 34 ѡвцѧ овьца NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 32 obj _ _ 35 нелицемѣрно нелицемѣрьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 32 advmod _ _ 36 с съ ADP R- _ 37 case _ _ 37 кротостью кротость NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 32 obl _ _ 38 и и CCONJ C- _ 37 cc _ _ 39 с съ ADP R- _ 40 case _ _ 40 расмотреньем расъмотрѣние NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 37 conj _ _ 41 блюда блюсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 32 advcl _ _ 42 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 41 iobj _ _ 43 и и CCONJ C- _ 41 cc _ _ 44 бдѧ бъдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 41 conj _ _ 45 за за ADP R- _ 46 case _ _ 46 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 44 obl _ _ 47 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 44 obl _ _ 48 и и CCONJ C- _ 47 cc _ _ 49 нощь нощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 47 conj _ _ 50 и и CCONJ C- _ 41 cc _ _ 51 послѣдьствуꙗ послѣдьствовати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 41 conj _ _ 52 ѡбычаю обычаи NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 51 iobj _ _ 53 ст҃хъ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 52 amod _ _ 54 и и CCONJ C- _ 41 cc _ _ 55 преходѧ прѣходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 41 conj _ _ 56 ѿ отъ ADP R- _ 57 case _ _ 57 дѣла дѣло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 55 obl _ _ 58 в въ ADP R- _ 59 case _ _ 59 дѣло дѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 55 obl _ _ 60 ꙋншеѥ унии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 59 amod _ _ 61 и и CCONJ C- _ 41 cc _ _ 62 ѡбычныꙗ обычьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 63 amod _ _ 63 молбы мольба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 65 obj _ _ 64 б҃у богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 65 iobj _ _ 65 въздаꙗ въздаяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 41 conj _ _ 66 в въ ADP R- _ 67 case _ _ 67 воню воня NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 65 obl _ _ 68 бл҃гоꙋханьꙗ благоухание NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 67 nmod _ _ 69 приносѧ приносити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 41 conj _ _ 70 кадило кадило NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 69 obj _ _ 71 мл҃твеное молитвьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 70 amod _ _ 72 тѣмьꙗнъ тьмиянъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 70 appos _ _ 73 бл҃говоньныи благовоньныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 72 amod _ _ 74 побѣдивъ побѣдити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 41 conj _ _ 75 мирьскую мирьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 76 amod _ _ 76 похоть похоть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 74 obj _ _ 77 и и CCONJ C- _ 41 cc _ _ 78 миродержьцѧ миродьржьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 83 obj _ _ 79 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 78 appos _ _ 80 вѣка вѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 79 nmod _ _ 81 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 80 det _ _ 82 супротивника супротивьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 78 appos _ _ 83 поправъ попьрати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 41 conj _ _ 84 дьꙗвола дияволъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 78 appos _ _ 85 и и CCONJ C- _ 78 cc _ _ 86 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 87 det _ _ 87 козни къзнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 78 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7980 # text = побѣдникъ ꙗви сѧ противным ѥго стрѣлам и гордым помыслом ставъ супротивно ѹкрѣпивъ сѧ ѡружьемь крстнымъ поношенье црство на собѣ носѧ 1 побѣдникъ побѣдьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp _ _ 2 ꙗви явити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 противным противьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 5 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 det _ _ 6 стрѣлам стрѣла NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 11 iobj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 гордым гърдыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 помыслом помыслъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 10 ставъ стати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 11 супротивно супротивьно ADV Df _ 10 advmod _ _ 12 ѹкрѣпивъ укрѣпити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 13 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 14 ѡружьемь оружие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 15 крстнымъ крьстьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 amod _ _ 16 поношенье поношение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 20 obj _ _ 17 црство христ(ос)овъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 16 amod _ _ 18 на на ADP R- _ 19 case _ _ 19 собѣ себе PRON Pk Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 obl _ _ 20 носѧ носити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7981 # text = не имаши бо града сде 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 имаши имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 бо бо ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 сде сьдѣ ADV Df _ 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7982 # text = но будущаго взискаѥши вѣрою непобѣдимою и б҃жьею помочью 1 но нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 будущаго быти AUX V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Fut|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 3 взискаѥши възискати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 вѣрою вѣра NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 5 непобѣдимою непобѣдимыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 б҃жьею божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 помочью помочь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7983 # text = моли сѧ за порученое тобѣ стадо за люди хрсьꙗньскыꙗ за кнѧзѧ и за землю ростовьскую иже взирающе на въздержанье твоѥ прославлѧють б҃а нынѣ и присно и в бесконечныꙗ вѣкы 1 моли молити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 за за ADP R- _ 6 case _ _ 4 порученое поручити VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl _ _ 5 тобѣ ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 iobj _ _ 6 стадо стадо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 7 за за ADP R- _ 8 case _ _ 8 люди людие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 9 хрсьꙗньскыꙗ хрьстияньскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 10 за за ADP R- _ 11 case _ _ 11 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 13 за за ADP R- _ 14 case _ _ 14 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 15 ростовьскую ростовьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 16 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 21 nsubj _ _ 17 взирающе възирати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 21 advcl _ _ 18 на на ADP R- _ 19 case _ _ 19 въздержанье въздьржание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 20 твоѥ твои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 19 nmod _ _ 21 прославлѧють прославляти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl _ _ 22 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 obj _ _ 23 нынѣ нынѣ ADV Df _ 21 advmod _ _ 24 и и CCONJ C- _ 23 cc _ _ 25 присно присьно ADV Df _ 23 conj _ _ 26 и и CCONJ C- _ 23 cc _ _ 27 в въ ADP R- _ 29 case _ _ 28 бесконечныꙗ бесконьчьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 29 amod _ _ 29 вѣкы вѣкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 23 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7984 # text = Тогоже лѣт быс пожаръ великъ в володимери градѣ мсцѧ априлѧ въ и҃і дн҃ь на памѧт стаг семеѡна Оужикы гснѧ в середу 1 Тогоже тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 пожаръ пожаръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 великъ великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 володимери володимѣрь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 8 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 мсцѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 10 априлѧ априль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 въ въ ADP R- _ 13 case _ _ 12 и҃і осмьнадесять NUM Ma _ 13 nummod _ _ 13 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 14 на на ADP R- _ 15 case _ _ 15 памѧт память NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 appos _ _ 16 стаг святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 семеѡна семеонъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 Оужикы ужика NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 appos _ _ 19 гснѧ господьнь ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 18 amod _ _ 20 в въ ADP R- _ 21 case _ _ 21 середу середа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7985 # text = погорѣ бо мало не весь городъ и црк҃вии числомъ л҃ и в҃ 1 погорѣ погорѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 мало мало ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 весь вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 det _ _ 6 городъ городъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 црк҃вии цьркы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod _ _ 9 числомъ число NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 10 л҃ тридесяте NUM Ma _ 6 conj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 в҃ дъва NUM Ma _ 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7986 # text = И зборнаꙗ цр҃кы ст҃аꙗ бц҃ѧ златоверхаꙗ юже бѣ ѹкрасилъ бл҃говѣрныи кнѧзь андрѣи и та загорѣ сѧ сверху и что бѧше в неи днѣ ѹзорочии поникадила сребренаꙗ и ссудъ златых и сребреных и портъ золотошитых и женчюгом и чюдных иконъ золотомъ кованых и каменьѥм драгымъ и женчюгомъ великим имже нѣс числа 1 И и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 2 зборнаꙗ съборьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 цр҃кы цьркы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 dislocated _ _ 4 ст҃аꙗ святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 бц҃ѧ богородица NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 appos _ _ 6 златоверхаꙗ златовьрхыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 7 юже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 9 obj _ _ 8 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux _ _ 9 ѹкрасилъ украсити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 acl _ _ 10 бл҃говѣрныи благовѣрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 12 андрѣи андрѣи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 13 и и ADV Df _ 14 advmod _ _ 14 та тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 15 загорѣ загорѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 16 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl _ _ 17 сверху съвьрху ADV Df _ 15 advmod _ _ 18 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 19 что чьто PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 22 nsubj _ _ 20 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 cop _ _ 21 в въ ADP R- _ 22 case _ _ 22 неи и PRON Pp Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 conj _ _ 23 днѣ дъно NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 22 appos _ _ 24 ѹзорочии узорочие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 19 appos _ _ 25 поникадила паникадило NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 24 conj _ _ 26 сребренаꙗ сребрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 25 amod _ _ 27 и и CCONJ C- _ 24 cc _ _ 28 ссудъ съсудъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 24 conj _ _ 29 златых златыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 28 amod _ _ 30 и и CCONJ C- _ 29 cc _ _ 31 сребреных сребрьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 29 conj _ _ 32 и и CCONJ C- _ 24 cc _ _ 33 портъ пъртъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 24 conj _ _ 34 золотошитых золотошитыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 33 amod _ _ 35 и и CCONJ C- _ 34 cc _ _ 36 женчюгом жемчугъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 34 conj _ _ 37 и и CCONJ C- _ 24 cc _ _ 38 чюдных чудьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 39 amod _ _ 39 иконъ икона NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 24 conj _ _ 40 золотомъ золото NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 41 iobj _ _ 41 кованых ковати VERB V- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 39 acl _ _ 42 и и CCONJ C- _ 40 cc _ _ 43 каменьѥм камение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 40 conj _ _ 44 драгымъ драгыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 43 amod _ _ 45 и и CCONJ C- _ 40 cc _ _ 46 женчюгомъ жемчугъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 40 conj _ _ 47 великим великыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 46 amod _ _ 48 имже иже PRON Pr Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Rel 49 iobj _ _ 49 нѣс быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 39 acl _ _ 50 числа число NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 49 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7987 # text = б҃у попущьшю грѣхъ ради наших и ѹмъ ѿ члв҃къ ѿѥмъшю и вымыкаша изъ цр҃ькви на дворъ до всего а ис терема куны и книгы и паволокы ѹкси црк҃вныѣ иже вѣшаху на праздникъ и до ссудъ имже нѣс числа 1 б҃у богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 попущьшю попустити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 грѣхъ грѣхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 4 ради ради ADP R- _ 3 case _ _ 5 наших нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 7 ѹмъ умъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 8 ѿ отъ ADP R- _ 9 case _ _ 9 члв҃къ человѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 10 ѿѥмъшю отъяти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 12 вымыкаша вымыкати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 13 изъ из ADP R- _ 14 case _ _ 14 цр҃ькви цьркы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 15 на на ADP R- _ 16 case _ _ 16 дворъ дворъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 17 до до ADP R- _ 18 case _ _ 18 всего вьсь ADJ Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj _ _ 19 а а CCONJ C- _ 12 cc _ _ 20 ис из ADP R- _ 21 case _ _ 21 терема теремъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 orphan _ _ 22 куны куна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 conj _ _ 23 и и CCONJ C- _ 22 cc _ _ 24 книгы кънига NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 22 conj _ _ 25 и и CCONJ C- _ 22 cc _ _ 26 паволокы паволока NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 22 conj _ _ 27 ѹкси уксъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 22 conj _ _ 28 црк҃вныѣ цьркъвьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 27 amod _ _ 29 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 30 nsubj _ _ 30 вѣшаху вѣшати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 acl _ _ 31 на на ADP R- _ 32 case _ _ 32 праздникъ праздьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 30 obl _ _ 33 и и ADV Df _ 35 advmod _ _ 34 до до ADP R- _ 35 case _ _ 35 ссудъ съсудъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 conj _ _ 36 имже иже PRON Pr Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 37 iobj _ _ 37 нѣс быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 35 acl _ _ 38 числа число NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 37 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7988 # text = все ѡгнь взѧ безъ ѹтеча ꙗкож древле кивотъ бж҃ии плѣненъ быс иноплеменьникы 1 все вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 2 ѡгнь огнь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 взѧ възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 безъ без ADP R- _ 5 case _ _ 5 ѹтеча утеча NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 ꙗкож якоже ADV Dq PronType=Rel 10 advmod _ _ 7 древле древле ADV Df _ 10 advmod _ _ 8 кивотъ кивотъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj:pass _ _ 9 бж҃ии божии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 10 плѣненъ плѣнити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 advcl _ _ 11 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop _ _ 12 иноплеменьникы иноплеменьникъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl:agent _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7989 # text = се же сѧ здѣꙗ грѣх ради наших ꙗко ꙋмножиша сѧ грѣси наши и неправды 1 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 здѣꙗ съдѣяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 грѣх грѣхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 6 ради ради ADP R- _ 5 case _ _ 7 наших нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ _ 8 ꙗко яко SCONJ G- _ 9 mark _ _ 9 ꙋмножиша умъножити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 11 грѣси грѣхъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 12 наши нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 11 nmod _ _ 13 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 14 неправды неправьда NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 11 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7990 # text = се же наведе на ны б҃ъ велѧ нам имѣти покаꙗнье и въстѧгнути сѧ ѿ грѣха и ѿ зависти и ѿ прочихъ злых дѣлъ неприꙗзниныхъ 1 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 наведе навести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 ны мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 7 велѧ велѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 8 нам мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 iobj _ _ 9 имѣти имѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 10 покаꙗнье покаяние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 12 въстѧгнути въстягнути VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 conj _ _ 13 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 14 ѿ отъ ADP R- _ 15 case _ _ 15 грѣха грѣхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 16 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 17 ѿ отъ ADP R- _ 18 case _ _ 18 зависти зависть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ 19 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 20 ѿ отъ ADP R- _ 23 case _ _ 21 прочихъ прочии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 23 amod _ _ 22 злых зълыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 23 amod _ _ 23 дѣлъ дѣло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 15 conj _ _ 24 неприꙗзниныхъ неприязнинъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 23 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7991 # text = б҃ъ бо казнить рабы своꙗ напастьми различными ѡгнемь и водою и ратью и иными различными казньми да ꙗвѧт сѧ ꙗко злато искушено в горнилѣ 1 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 казнить казнити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 рабы рабъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 5 своꙗ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 напастьми напасть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 3 iobj _ _ 7 различными различьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 8 ѡгнемь огнь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 водою вода NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 12 ратью рать NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 14 иными иныи DET Px Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 16 det _ _ 15 различными различьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 16 amod _ _ 16 казньми казнь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 8 conj _ _ 17 да да SCONJ G- _ 18 mark _ _ 18 ꙗвѧт явити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ 19 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl _ _ 20 ꙗко яко ADV Df _ 18 xcomp _ _ 21 злато злато NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 20 nsubj _ _ 22 искушено искусити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 21 acl _ _ 23 в въ ADP R- _ 24 case _ _ 24 горнилѣ гърнило NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 22 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7992 # text = хрсьꙗномъ бо многыми напастьми внити въ црство нбсное 1 хрсьꙗномъ хрьстиянъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 многыми мъногыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 4 напастьми напасть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 5 внити вънити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 црство цѣсарьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 8 нбсное небесьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7993 # text = но нужници въсхытають е 1 но нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 нужници нужьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 въсхытають въсхытати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 е и PRON Pp Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7994 # text = но не предажь нас до концѧ имени твоѥго ради стаг 1 но нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 предажь прѣдати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 нас мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 до до ADP R- _ 6 case _ _ 6 концѧ коньць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 имени имя NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 8 твоѥго твои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 7 nmod _ _ 9 ради ради ADP R- _ 7 case _ _ 10 стаг святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7995 # text = и не ѡстави млсти твоеꙗ ѿ нас 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 ѡстави оставити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 млсти милость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 твоеꙗ твои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 4 nmod _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 нас мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7996 # text = аще бо безаконьꙗ назриши то кто постоить 1 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 бо бо ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 безаконьꙗ безаконие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obj _ _ 4 назриши назьрѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 dislocated _ _ 5 то то ADV Df _ 7 advmod _ _ 6 кто къто PRON Pi Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int 7 nsubj _ _ 7 постоить постояти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7997 # text = ты бо вѣси влдко наших согрѣшении движеньꙗ на зло 1 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 вѣси вѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 влдко владыка NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 vocative _ _ 5 наших нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 6 nmod _ _ 6 согрѣшении съгрѣшение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 7 nmod _ _ 7 движеньꙗ движение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 зло зъло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7998 # text = ѥдино прѣщенье 1 ѥдино единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nummod _ _ 2 прѣщенье прѣщение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-7999 # text = ѥдина казнь 1 ѥдина единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nummod _ _ 2 казнь казнь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8000 # text = многовещныꙗ имуще раны 1 многовещныꙗ мъноговещьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 2 имуще имѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 раны рана NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8001 # text = и се притраньнѣе и страшнѣе ꙗко на хрсьꙗньскѣ родѣ страх и колѣбанье и бѣда ѹстрани сѧ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 притраньнѣе притраньныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 страшнѣе страшьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ 6 ꙗко яко SCONJ G- _ 9 mark _ _ 7 на на ADP R- _ 9 case _ _ 8 хрсьꙗньскѣ хрьстияньскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 9 advmod _ _ 9 родѣ родъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 10 страх страхъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 колѣбанье колѣбание NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 10 conj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 14 бѣда бѣда NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 15 ѹстрани устранити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ 16 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8002 # text = праведно достоино ес тако да накажем сѧ 1 праведно правьдьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 2 достоино достоиныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 1 conj _ _ 3 ес быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 4 тако тако ADV Df _ 6 advmod _ _ 5 да да SCONJ G- _ 6 mark _ _ 6 накажем наказати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8003 # text = и тако вѣруем 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 вѣруем вѣровати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8004 # text = подобаше нам со иѡвомь гл҃ати 1 подобаше подобати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 нам мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 со съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 иѡвомь иовъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 гл҃ати глаголати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8005 # text = ꙗко гсви любо тако и быс 1 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 2 гсви господь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 3 любо любыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 6 dislocated _ _ 4 тако тако ADV Df _ 6 advmod _ _ 5 и и ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8006 # text = казними бо влдку познаем ѥгоже мы прогнѣвахом 1 казними казнити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 advcl _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 влдку владыка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 познаем познати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѥгоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 7 obj _ _ 6 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 7 прогнѣвахом прогнѣвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8007 # text = прославлени бывше не прославихомъ 1 прославлени прославити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 advcl _ _ 2 бывше быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 cop _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 прославихомъ прославити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8008 # text = почтени бывше не почтохомъ 1 почтени почисти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 advcl _ _ 2 бывше быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 cop _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 почтохомъ почисти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8009 # text = ѡст҃ивше сѧ не разумѣхомъ 1 ѡст҃ивше освятити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 разумѣхомъ разумѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8010 # text = куплени бывше не поработихом 1 куплени купити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 advcl _ _ 2 бывше быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 cop _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 поработихом поработити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8011 # text = поработивше сѧ не ꙗко ѡц҃ѧ постыдѣхом сѧ 1 поработивше поработити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 4 ꙗко яко ADV Df _ 6 advmod _ _ 5 ѡц҃ѧ отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 6 постыдѣхом постыдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8012 # text = согрѣшихом 1 согрѣшихом съгрѣшити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8013 # text = казними ѥсмы 1 казними казнити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 2 ѥсмы быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8014 # text = ꙗко створихом тако и приꙗхом 1 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 2 advmod _ _ 2 створихом сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 dislocated _ _ 3 тако тако ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 приꙗхом прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8015 # text = но ѡбаче надѣем сѧ на млсть великаго б҃а 1 но нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ѡбаче обаче ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 надѣем надѣяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 млсть милость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 великаго великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8016 # text = кажеть ны добрѣ влдка бл҃гыи 1 кажеть казати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ны мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 добрѣ добрѣ ADV Df Degree=Pos 1 advmod _ _ 4 влдка владыка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 бл҃гыи благыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8017 # text = не по безаконью нашему створи нам 1 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 безаконью безаконие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 4 нашему нашь ADJ Ps Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 нам мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8018 # text = ни по грѣхом нашим въздасть нам 1 ни ни CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 грѣхом грѣхъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 4 нашим нашь ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 въздасть въздати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 нам мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8019 # text = тако подобает бл҃гому влдцѣ казати 1 тако тако ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 подобает подобати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 бл҃гому благыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 влдцѣ владыка NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 5 казати казати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8020 # text = ѡ неизреченное члв҃колюбье 1 ѡ о INTJ I- _ 0 root _ _ 2 неизреченное неизреченьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 3 члв҃колюбье человѣколюбие NOUN Nb Case=Voc|Gender=Neut|Number=Sing 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8021 # text = понеже хотѧще ѹклонихом сѧ ѿ заповѣди ѥго се ѹже не хотѧще терпим все с нужею 1 понеже понеже SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 хотѧще хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 3 ѹклонихом уклонити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 заповѣди заповѣдь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 det _ _ 8 се се INTJ I- _ 12 vocative _ _ 9 ѹже уже ADV Df _ 12 advmod _ _ 10 не не ADV Df Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 хотѧще хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 12 терпим тьрпѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 все вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj _ _ 14 с съ ADP R- _ 15 case _ _ 15 нужею нужа NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8022 # text = понеже не волею кдѣ бѣ в нас въздыханье 1 понеже понеже ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 волею воля NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 кдѣ къдѣ ADV Du PronType=Int 0 root _ _ 5 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 нас мы PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 obl _ _ 8 въздыханье въздыхание NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8023 # text = нонѣ же плачь пространи сѧ 1 нонѣ нонѣ ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 плачь плачь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 пространи пространити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8024 # text = исаіꙗ бо прр҃къ глет 1 исаіꙗ исаия PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 прр҃къ пророкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 глет глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8025 # text = гси в печали помѧнухом тѧ 1 гси господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 4 vocative _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 печали печаль NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 помѧнухом помянути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8026 # text = в печали мало наказанье твоѥ ес намъ 1 в въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 печали печаль NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 3 мало малыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 4 наказанье наказание NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 твоѥ твои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 4 nmod _ _ 6 ес быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 7 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8027 # text = да никто же дерзнеть рещи ꙗко ненавидими б҃омь ѥсмы 1 да да ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 никто никъто ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 дерзнеть дьрзнути VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 рещи рещи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 ꙗко яко SCONJ G- _ 7 mark _ _ 7 ненавидими ненавидѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 ccomp _ _ 8 б҃омь богъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl:agent _ _ 9 ѥсмы быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8028 # text = да не будеть 1 да да ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8029 # text = кого тако б҃ъ любить ꙗкоже ны възлюбилъ ес и възнеслъ ѥсть 1 кого къто PRON Pi Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 4 obj _ _ 2 тако тако ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 любить любити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 7 advmod _ _ 6 ны мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 obj _ _ 7 възлюбилъ възлюбити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 advcl _ _ 8 ес быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 9 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 10 възнеслъ възнести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 7 conj _ _ 11 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8030 # text = никого же 1 никого никътоже ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 же же ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8031 # text = имже паче ꙗрость свою въздвиже на ны ꙗко паче всѣх почтени бывше горѣе всѣх здѣꙗхом грѣхы ꙗкож паче всѣх просвѣщени бывше влд҃чню волю дѣюще и не презрѣвше в лѣпоту паче инѣхъ казними ѥсмы 1 имже иже PRON Pr Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 5 obl _ _ 2 паче паче ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 ꙗрость ярость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 4 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ 5 въздвиже въздвигнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 ны мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 obl _ _ 8 ꙗко яко SCONJ G- _ 15 mark _ _ 9 паче паче ADV Df _ 11 advmod _ _ 10 всѣх вьсь ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 iobj _ _ 11 почтени почисти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 advcl _ _ 12 бывше быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 cop _ _ 13 горѣе горѣи ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 15 advmod _ _ 14 всѣх вьсь ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 iobj _ _ 15 здѣꙗхом съдѣяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 16 грѣхы грѣхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 obj _ _ 17 ꙗкож якоже SCONJ G- _ 32 mark _ _ 18 паче паче ADV Df _ 20 advmod _ _ 19 всѣх вьсь ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 iobj _ _ 20 просвѣщени просвѣтити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 32 advcl _ _ 21 бывше быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 20 cop _ _ 22 влд҃чню владычьнь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 23 amod _ _ 23 волю воля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 24 obj _ _ 24 дѣюще дѣяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 32 advcl _ _ 25 и и CCONJ C- _ 24 cc _ _ 26 не не ADV Df Polarity=Neg 27 advmod _ _ 27 презрѣвше прѣзьрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 24 conj _ _ 28 в въ ADP R- _ 29 case _ _ 29 лѣпоту лѣпота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 27 obl _ _ 30 паче паче ADV Df _ 32 advmod _ _ 31 инѣхъ иныи ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 30 iobj _ _ 32 казними казнити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 advcl _ _ 33 ѥсмы быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8032 # text = тѣм же глет к нам пррк҃мь 1 тѣм тыиже ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 2 же же ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 1 flat _ _ 3 глет глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 нам мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 пррк҃мь пророкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8033 # text = ѡбратите сѧ ко мнѣ всѣмъ срдцемь вашим постомъ и плачем любовью другъ къ другу не воздающа зла за зло правѧща судъ ѡбидимую вдовицю ѡклеветающе таи ближнѧго сего изгонѧще по б҃оѡц҃ю дв҃ду глщ҃ю 1 ѡбратите обратити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 ко къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obl _ _ 5 всѣмъ вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 det _ _ 6 срдцемь сьрдьце NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 7 вашим вашь ADJ Ps Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 6 nmod _ _ 8 постомъ постъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 плачем плачь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 11 любовью любы NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 12 другъ другъ PRON Pc Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rcp 11 det _ _ 13 къ къ ADP R- _ 14 case _ _ 14 другу другъ PRON Pc Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rcp 11 nmod _ _ 15 не не ADV Df Polarity=Neg 16 advmod _ _ 16 воздающа въздаяти VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 17 зла зъло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 16 obj _ _ 18 за за ADP R- _ 19 case _ _ 19 зло зъло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 20 правѧща правити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 21 судъ судъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obj _ _ 22 ѡбидимую обидѣти VERB V- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 20 advcl _ _ 23 вдовицю вьдовица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obj _ _ 24 ѡклеветающе оклеветати VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 28 obj _ _ 25 таи таи ADV Df _ 24 advmod _ _ 26 ближнѧго ближьнии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 obj _ _ 27 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 det _ _ 28 изгонѧще изгонити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 29 по по ADP R- _ 30 case _ _ 30 б҃оѡц҃ю богоотьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl _ _ 31 дв҃ду давыдъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 30 appos _ _ 32 глщ҃ю глаголати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 30 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8034 # text = избави мѧ ѿ клеветы члв҃ча и схраню заповѣди твоꙗ 1 избави избавити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 клеветы клевета NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 5 члв҃ча человѣчии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 7 схраню съхранити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 8 заповѣди заповѣдь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ 9 твоꙗ твои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8035 # text = да аще сице створим всѣх грѣх прощени будемъ и ꙗко чадомъ своимъ подасть нам всѧ прошеньꙗ наша 1 да да CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 3 сице сице ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 створим сътворити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 5 всѣх вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 det _ _ 6 грѣх грѣхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 iobj _ _ 7 прощени простити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 8 будемъ быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 9 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 10 ꙗко яко ADV Df _ 13 advmod _ _ 11 чадомъ чадо NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 10 iobj _ _ 12 своимъ свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 11 nmod _ _ 13 подасть подати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 14 нам мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 13 iobj _ _ 15 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 16 det _ _ 16 прошеньꙗ прошение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 13 obj _ _ 17 наша нашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 16 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8036 # text = ѿ тебе бо ѡ влдко и всепрчстаꙗ мт҃и всѧко даньѥ бл҃го и дари свыше посылают сѧ 1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 тебе ты PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 15 obl _ _ 3 бо бо ADV Df _ 15 discourse _ _ 4 ѡ о INTJ I- _ 15 vocative _ _ 5 влдко владыка NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 15 vocative _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 всепрчстаꙗ вьсепрѣчистыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 мт҃и мати NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 9 всѧко вьсякыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ 10 даньѥ даяние NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 15 nsubj _ _ 11 бл҃го благыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ 12 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 13 дари даръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ _ 14 свыше съвыше ADV Df _ 15 advmod _ _ 15 посылают посылати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 16 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8037 # text = нынѧ и прис и в бесконечныꙗ вѣкы аминь 1 нынѧ ныня ADV Df _ 0 root _ _ 2 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 3 прис присьно ADV Df _ 1 conj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 5 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 6 бесконечныꙗ бесконьчьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 вѣкы вѣкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 8 аминь аминъ INTJ I- _ 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8038 # text = В тоже лѣт б҃ъ вложи и в срдце кнѧземъ русскымъ 1 В въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тоже тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 4 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 вложи въложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 и и ADV Df _ 8 advmod _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 срдце сьрдьце NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 9 кнѧземъ кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 русскымъ русьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8039 # text = ходиша бо кнѧзи русстии вси на половци ст҃ославъ всеволодичь рюрикъ ростиславичь володимеръ глѣбовичь ст҃ославичь глѣбъ гюргевичь глѣбъ туровьскыи романовичь мстиславъ двд҃вчь изѧславъ всеволодъ мстиславичь и галичьскаꙗ помочь и володимерьскаꙗ и лучьскаꙗ 1 ходиша ходити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 кнѧзи кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 4 русстии русьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 5 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 8 ст҃ославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 9 всеволодичь вьсеволодичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat:name _ _ 10 рюрикъ рюрикъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 11 ростиславичь ростиславичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat:name _ _ 12 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 13 глѣбовичь гълѣбовичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat:name _ _ 14 ст҃ославичь святославичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 15 глѣбъ гълѣбъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 flat:name _ _ 16 гюргевичь гюргевичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 17 глѣбъ гълѣбъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 flat:name _ _ 18 туровьскыи туровьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 19 романовичь романовичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 20 мстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 flat:name _ _ 21 двд҃вчь давыдовичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 22 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 flat:name _ _ 23 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 24 мстиславичь мьстиславичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 flat:name _ _ 25 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 26 галичьскаꙗ галичьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 27 помочь помочь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 28 и и CCONJ C- _ 26 cc _ _ 29 володимерьскаꙗ володимѣрьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 conj _ _ 30 и и CCONJ C- _ 26 cc _ _ 31 лучьскаꙗ лучьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 26 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8040 # text = и подоша к ним вкупѣ вси 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 подоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ним и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 вкупѣ въкупѣ ADV Df _ 2 advmod _ _ 6 вси вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8041 # text = и перешедше ѹголъ рѣку е҃ дн҃ии Искаша ихъ 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 перешедше переити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 3 ѹголъ угълъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 рѣку рѣка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 appos _ _ 5 е҃ пять NUM Ma _ 7 obl _ _ 6 дн҃ии дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 Искаша искати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8042 # text = володимеръ же глѣбовичь внукъ юргевъ ѣздѧше напереду в сторожих с переꙗславци 1 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 глѣбовичь гълѣбовичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat:name _ _ 4 внукъ вънукъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 5 юргевъ юргевъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 6 ѣздѧше ѣздити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 напереду напереду ADV Df _ 6 advmod _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 сторожих сторожь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 10 с съ ADP R- _ 11 case _ _ 11 переꙗславци переяславьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8043 # text = и берендѣевъ было с нимь в҃҂ и р҃ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 берендѣевъ береньдѣи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 3 было быти AUX V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 нимь и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 в҃҂ дъвѣ.тысячи NUM Ma _ 3 nsubj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 р҃ съто NUM Ma _ 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8044 # text = Половци же ѹслышавше русь ѡже пришли на них ради быша надѣюще сѧ на силу 1 Половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 ѹслышавше услышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 4 русь русь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 ѡже оже SCONJ G- _ 6 mark _ _ 6 пришли приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 ccomp _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 них и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 9 ради радыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ 10 быша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop _ _ 11 надѣюще надѣяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 12 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 13 на на ADP R- _ 14 case _ _ 14 силу сила NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8045 # text = рекоша 1 рекоша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8046 # text = се б҃ъ вдалъ ес кнѧзи русскиѣ и полкы ихъ в руцѣ наши 1 се се INTJ I- _ 3 vocative _ _ 2 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 вдалъ въдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 ес быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 5 кнѧзи кънязь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 6 русскиѣ русьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 полкы пълкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 9 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ 10 в въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 руцѣ рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 3 obl _ _ 12 наши нашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual|Person=1|Poss=Yes 11 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8047 # text = ѹстремиша сѧ на бои не вѣдуще гл҃емаго ꙗко 1 ѹстремиша устрьмити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 бои бои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 вѣдуще вѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 7 гл҃емаго глаголати VERB V- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 obj _ _ 8 ꙗко яко SCONJ G- _ 7 csubj:pass _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8048 # text = нѣс мужьства ни ес думы противу бв҃и 1 нѣс быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 мужьства мужьство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 ни ни CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 ес быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 5 думы дума NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 противу противу ADP R- _ 7 case _ _ 7 бв҃и богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8049 # text = поидоша противу володимеру кличючи ꙗко пожрети хотѧще 1 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 противу противу ADP R- _ 3 case _ _ 3 володимеру володимѣръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 кличючи кликати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 5 ꙗко яко ADV Df _ 4 advcl _ _ 6 пожрети пожрѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 7 хотѧще хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8050 # text = володимеръ же бж҃ьею помочью и ст҃ое бц҃и и дѣда своѥго стго млт҃вою ѹкрѣплѧѥм и ѡц҃а своѥго поиде противу им 1 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 17 discourse _ _ 3 бж҃ьею божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 помочью помочь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl:agent _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 ст҃ое святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 бц҃и богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 9 дѣда дѣдъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 10 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ 11 стго святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 12 млт҃вою молитва NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 13 ѹкрѣплѧѥм укрѣпляти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 advcl _ _ 14 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 15 ѡц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 16 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 15 nmod _ _ 17 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 18 противу противу ADP R- _ 19 case _ _ 19 им и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 17 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8051 # text = испросилъ сѧ бѧше ѹ ст҃ослава рекъ 1 испросилъ испросити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux _ _ 4 ѹ у ADP R- _ 5 case _ _ 5 ст҃ослава святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 рекъ рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8052 # text = моꙗ волость пуста ѿ половець 1 моꙗ мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 2 nmod _ _ 2 волость волость NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 пуста пустыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 половець половьчинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8053 # text = пусти мѧ ѡч҃е ст҃ославе напередъ с сторожи 1 пусти пустити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 ѡч҃е отьць NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 4 ст҃ославе святославъ PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 напередъ напередъ ADV Df _ 1 advmod _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 сторожи сторожь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8054 # text = кнѧзи же русстии не ѹтѧгли бѧху с володимеромъ 1 кнѧзи кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 русстии русьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 amod _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 ѹтѧгли утягнути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 бѧху быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 7 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 володимеромъ володимѣръ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8055 # text = половци же ѹзрѣвше полкъ володимерь крѣпко идущь на них побѣгоша гоними гнѣвомъ бж҃ьимъ и ст҃ое бц҃и 1 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 ѹзрѣвше узьрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 4 полкъ пълкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 володимерь володимѣрь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 6 крѣпко крѣпъкыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 7 advmod _ _ 7 идущь ити VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 xcomp _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 них и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ _ 10 побѣгоша побѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 гоними гонити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 advcl _ _ 12 гнѣвомъ гнѣвъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl:agent _ _ 13 бж҃ьимъ божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 14 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 15 ст҃ое святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 бц҃и богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8056 # text = наши же погнаша сѣкуще ꙗ 1 наши нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 погнаша погънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѣкуще сѣщи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 5 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8057 # text = з҃ тысѧчь руками изъимаша ихъ 1 з҃ седмь NUM Ma _ 4 obj _ _ 2 тысѧчь тысяча NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod _ _ 3 руками рука NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 4 изъимаша изимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8058 # text = кнѧзии ѡдинѣхъ было половьцьсскых у҃ и з҃і 1 кнѧзии кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 2 ѡдинѣхъ одинъ NUM Ma Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 1 appos _ _ 3 было быти AUX V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 половьцьсскых половьчьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 amod _ _ 5 у҃ четырисъта NUM Ma _ 3 nsubj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 з҃і седмьнадесять NUM Ma _ 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8059 # text = Кобѧка руками ꙗша ѡсолука барака тарга данила башкърта тарсука изу глѣба тирьевича ексна алака и толгыꙗ двдв҃ча тести с сыномъ тѣтиꙗ с сыном кобѧкова тьсти турундаꙗ 1 Кобѧка кобякъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 2 руками рука NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 3 ꙗша яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѡсолука осолукъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 5 барака баракъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 6 тарга таргъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 7 данила данилъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 8 башкърта башкъртъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 9 тарсука тарсукъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 10 изу иза PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 11 глѣба гълѣбъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 12 тирьевича тирьевичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat:name _ _ 13 ексна екснъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 14 алака алакъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 15 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 16 толгыꙗ толгыи PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 17 двдв҃ча давыдовичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 18 тести тьсть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ _ 19 с съ ADP R- _ 20 case _ _ 20 сыномъ сынъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 21 тѣтиꙗ тѣтии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj _ _ 22 с съ ADP R- _ 23 case _ _ 23 сыном сынъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 кобѧкова кобяковъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 25 amod _ _ 25 тьсти тьсть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 dislocated _ _ 26 турундаꙗ турундаи PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8060 # text = и поможе б҃ъ и ст҃аꙗ бц҃ѧ володимеру мсцѧ иунѧ въ л҃ а дн҃ь в понедѣлник на памѧт стаг евдокима новаг 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поможе помощи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 ст҃аꙗ святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 бц҃ѧ богородица NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 7 володимеру володимѣръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 8 мсцѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 9 иунѧ июнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 въ въ ADP R- _ 13 case _ _ 11 л҃ тридесяте NUM Ma _ 13 nummod _ _ 12 а единъ NUM Ma _ 11 conj _ _ 13 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 14 в въ ADP R- _ 15 case _ _ 15 понедѣлник понедѣльникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 16 на на ADP R- _ 17 case _ _ 17 памѧт память NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 appos _ _ 18 стаг святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 евдокима евдокимъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 новаг новыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8061 # text = Сдѣꙗ гсь спс҃ньѥ велико нашим кнѧзем и воѥмъ ихъ надъ врагы нашими 1 Сдѣꙗ съдѣяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 гсь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 спс҃ньѥ съпасение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 4 велико великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 5 нашим нашь ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 6 nmod _ _ 6 кнѧзем кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 1 iobj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 воѥмъ вои NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 9 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ 10 надъ надъ ADP R- _ 11 case _ _ 11 врагы врагъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 12 нашими нашь ADJ Ps Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 11 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8062 # text = побѣжени быша иноплеменьници и кумани рекше половци 1 побѣжени побѣдити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 2 быша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 3 иноплеменьници иноплеменьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj:pass _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 кумани куманъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 6 рекше рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ _ 7 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8063 # text = и реч володимеръ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8064 # text = сь дн҃ь иже створи гсь 1 сь сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 иже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 4 obj _ _ 4 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl _ _ 5 гсь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8065 # text = възрадуѥм сѧ и възвеселим сѧ во нь 1 възрадуѥм възрадовати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 възвеселим възвеселити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 во въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8066 # text = ꙗко гсь избавил ны ес ѿ врагъ наших и покори врагы наша под нозѣ наши и скруши главы змиевыꙗ 1 ꙗко яко ADV Df _ 3 discourse _ _ 2 гсь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 избавил избавити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 ны мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 ес быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 врагъ врагъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 8 наших нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 7 nmod _ _ 9 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 10 покори покорити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 11 врагы врагъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 12 наша нашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 11 nmod _ _ 13 под подъ ADP R- _ 14 case _ _ 14 нозѣ нога NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 10 obl _ _ 15 наши нашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual|Person=1|Poss=Yes 14 nmod _ _ 16 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 17 скруши съкрушити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 18 главы глава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 17 obj _ _ 19 змиевыꙗ змиевыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 18 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8067 # text = и быс радость велика 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 радость радость NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 велика великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8068 # text = дружина ѡполониша сѧ 1 дружина дружина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 ѡполониша ополонити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8069 # text = и колодникы поведоша 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 колодникы колодьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 3 поведоша повести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8070 # text = ѡружьꙗ добыша и конь 1 ѡружьꙗ оружие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 iobj _ _ 2 добыша добыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 конь конь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8071 # text = и възвратиша сѧ домовь славѧще б҃а и ст҃ую бц҃ю скорую помощницю роду хрсьꙗньску 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 възвратиша възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 домовь домовь ADV Df _ 2 advmod _ _ 5 славѧще славити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 6 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 ст҃ую святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 бц҃ю богородица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 10 скорую скорыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 помощницю помощьница NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 appos _ _ 12 роду родъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 хрсьꙗньску хрьстияньскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 12 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8072 # text = Того ж҃ лѣт҃ здумаша ѡлгови внуци на половци занеже бѧху не ходили томь лѣт҃ со всею кнѧзьѥю но сами поидоша ѡ собѣ рекуще 1 Того тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 2 ж҃ ж҃ ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 flat _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 здумаша съдумати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѡлгови ольговъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 6 amod _ _ 6 внуци вънукъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 xcomp _ _ 9 занеже занеже SCONJ G- _ 12 mark _ _ 10 бѧху быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux _ _ 11 не не ADV Df Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 ходили ходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 advcl _ _ 13 томь тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 14 det _ _ 14 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 15 со съ ADP R- _ 17 case _ _ 16 всею вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 17 det _ _ 17 кнѧзьѥю кънязия NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 18 но нъ CCONJ C- _ 12 cc _ _ 19 сами самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 20 nsubj _ _ 20 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj _ _ 21 ѡ о ADP R- _ 22 case _ _ 22 собѣ себе PRON Pk Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 obl _ _ 23 рекуще рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 20 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8073 # text = мы ѥсмы ци не кнѧзи же 1 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 ѥсмы быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 3 ци ци ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 кнѧзи кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 6 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8074 # text = поидем҃ 1 поидем҃ поити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8075 # text = такы же собѣ хвалы добудем҃ 1 такы такы ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 obl _ _ 4 хвалы хвала NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 iobj _ _ 5 добудем҃ добыти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8076 # text = и снѧша сѧ оу переяславлѧ игорь съ двѣма с҃нома из новагорода сѣверьскаго ис трубѣча всеволодъ брата ѥго ѡлговичь с҃тославъ из рыльска и черниговьская помочь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 снѧша съняти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 оу у ADP R- _ 5 case _ _ 5 переяславлѧ переяславль PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 игорь игорь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 7 съ съ ADP R- _ 9 case _ _ 8 двѣма дъва NUM Ma Case=Ins|Gender=Masc|Number=Dual 9 nummod _ _ 9 с҃нома сынъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Dual 6 nmod _ _ 10 из из ADP R- _ 11 case _ _ 11 новагорода новъгородъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 12 сѣверьскаго сѣверьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 13 ис из ADP R- _ 14 case _ _ 14 трубѣча трубѣчь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 15 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 dislocated _ _ 16 брата братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 6 conj _ _ 17 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 det _ _ 18 ѡлговичь ольговичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 19 с҃тославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 flat:name _ _ 20 из из ADP R- _ 21 case _ _ 21 рыльска рыльскъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 22 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 23 черниговьская чьрниговьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 помочь помочь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8077 # text = и внидоша в землю ихъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 внидоша вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8078 # text = половьци же оуслышавше поидоша рекуще 1 половьци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 оуслышавше услышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 рекуще рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8079 # text = брат҃я наша избита и ѡц҃и наши 1 брат҃я братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj:pass _ _ 2 наша нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 1 nmod _ _ 3 избита избити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 4 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 5 ѡц҃и отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 6 наши нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8080 # text = а друзии изъимани 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 друзии другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj:pass _ _ 3 изъимани изимати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8081 # text = а се нонѣ на нас҃ идут҃ 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 6 vocative _ _ 3 нонѣ нонѣ ADV Df _ 6 advmod _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 нас҃ мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 obl _ _ 6 идут҃ ити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8082 # text = послаша сѧ по всеи земли своєи 1 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 по по ADP R- _ 5 case _ _ 4 всеи вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 det _ _ 5 земли земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 6 своєи свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8083 # text = а сами поидоша к симъ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 сами самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 симъ сии ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8084 # text = и ждаша дружины своея 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ждаша жьдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 дружины дружина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 своея свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8085 # text = а си к ним҃ идуть к вежамъ ихъ 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 си сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ним҃ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 5 идуть ити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 к къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 вежамъ вежа NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 4 appos _ _ 8 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8086 # text = они же не пустѧчи в вежѣ срѣтоша ихъ 1 они онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 пустѧчи пустити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 вежѣ вежа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 7 срѣтоша сърѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8087 # text = а дружины не дождавъше и сступиша сѧ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 дружины дружина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 iobj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 дождавъше дожьдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 сступиша съступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8088 # text = и побѣжени бывше половци и биша и до вежь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 побѣжени побѣдити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 3 бывше быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 cop _ _ 4 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj:pass _ _ 5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 биша бити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 7 и и ADV Df _ 9 advmod _ _ 8 до до ADP R- _ 9 case _ _ 9 вежь вежа NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8089 # text = множество полона взѧша жены и дѣти 1 множество мъножьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 2 полона полонъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 взѧша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 жены жена NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 appos _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 дѣти дѣтя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8090 # text = и стояша на вежах҃ г҃ дн҃и веселѧ сѧ а рекуще 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 стояша стояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 вежах҃ вежа NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ 5 г҃ трие NUM Ma _ 6 nummod _ _ 6 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 7 веселѧ веселити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 10 рекуще рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8091 # text = брат҃я наша ходили с ст҃ославомъ великим҃ кнѧзем҃ 1 брат҃я братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 наша нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 1 nmod _ _ 3 ходили ходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ст҃ославомъ святославъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 великим҃ великыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 кнѧзем҃ кънязь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8092 # text = и били сѧ с ними зрѧ на переяславль 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 били бити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 6 зрѧ зьрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 переяславль переяславль PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8093 # text = а ѡни сами к ним҃ пришли 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 3 сами самъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 det _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ним҃ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 6 пришли приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8094 # text = а в землю ихъ не смѣли по них҃ ити 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 4 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 смѣли съмѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 7 по по ADP R- _ 8 case _ _ 8 них҃ и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 obl _ _ 9 ити ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8095 # text = а мы в земли их҃ ѥсмы 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 земли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 5 их҃ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 6 ѥсмы быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8096 # text = и самѣхъ избили 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 самѣхъ самъ ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 3 избили избити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8097 # text = а жены их҃ полонены 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 жены жена NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj:pass _ _ 3 их҃ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 полонены полонити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8098 # text = и дѣти оу насъ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 дѣти дѣтя NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 оу у ADP R- _ 4 case _ _ 4 насъ мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8099 # text = а нонѣ поидемъ по них҃ за донъ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 нонѣ нонѣ ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 поидемъ поити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 них҃ и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 за за ADP R- _ 7 case _ _ 7 донъ донъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8100 # text = и до конца избьемъ ихъ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 до до ADP R- _ 3 case _ _ 3 конца коньць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 избьемъ избити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8101 # text = ѡже ны будет҃ ту побѣда идем҃ по них҃ и луку морѧ где же не ходили ни дѣди наши 1 ѡже оже SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 ны мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 iobj _ _ 3 будет҃ быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 ту ту ADV Df _ 3 advmod _ _ 5 побѣда побѣда NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 идем҃ ити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 по по ADP R- _ 8 case _ _ 8 них҃ и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 9 и и ADV Df _ 10 advmod _ _ 10 луку лука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 iobj _ _ 11 морѧ море NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 где къдѣ ADV Dq PronType=Rel 15 advmod _ _ 13 же же ADV Df _ 15 discourse _ _ 14 не не ADV Df Polarity=Neg 15 advmod _ _ 15 ходили ходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 10 acl _ _ 16 ни ни ADV Df Polarity=Neg 17 advmod _ _ 17 дѣди дѣдъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj _ _ 18 наши нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 17 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8102 # text = а возмем҃ до конца свою славу и чть 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 возмем҃ възяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 до до ADP R- _ 4 case _ _ 4 конца коньць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 6 славу слава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 чть чьсть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8103 # text = а не вѣдуще бж҃ья строѥнья 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 вѣдуще вѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 бж҃ья божии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 5 строѥнья строение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8104 # text = а ѡстатокъ бьєных҃ тех҃ бѣжаша дружинѣ своєи гдѣ бѧху переже вѣсть послалии 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 ѡстатокъ остатъкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 бьєных҃ бити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 nmod _ _ 4 тех҃ тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ 5 бѣжаша бѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 дружинѣ дружина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 iobj _ _ 7 своєи свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 гдѣ къдѣ ADV Dq PronType=Rel 12 advmod _ _ 9 бѧху быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux _ _ 10 переже переже ADV Df _ 12 advmod _ _ 11 вѣсть вѣсть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 12 послалии посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8105 # text = сказаша имъ свою погыбель 1 сказаша съказати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 4 погыбель погыбель NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8106 # text = ѡни же слышавше поидоша к ним҃ 1 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 слышавше слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 ним҃ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8107 # text = а по друзи послаша сѧ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 друзи другыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 4 obl _ _ 4 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8108 # text = и снѧша сѧ с ними стрѣлци 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 снѧша съняти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 6 стрѣлци стрѣльць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8109 # text = и биша сѧ г҃ дн҃и стрѣлци 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 биша бити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 г҃ трие NUM Ma _ 5 nummod _ _ 5 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 6 стрѣлци стрѣльць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8110 # text = а копьи сѧ не снимали 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 копьи копие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 5 obl _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 снимали сънимати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8111 # text = а дружины ѡжидаючи а к водѣ не дадуче имъ ити 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 дружины дружина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 iobj _ _ 3 ѡжидаючи ожидати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 водѣ вода NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 дадуче дати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 9 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 iobj _ _ 10 ити ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8112 # text = и приспѣ к ним҃ дружина всѧ многоє множство 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приспѣ приспѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ним҃ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 дружина дружина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 всѧ вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 det _ _ 7 многоє мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod _ _ 8 множство мъножьство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8113 # text = наши же видѣвше ихъ оужасоша сѧ 1 наши нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 видѣвше видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 оужасоша ужаснути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8114 # text = и величанья своѥго ѿпадоша не вѣдуще гл҃емаго пр҃ркмъ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 величанья величание NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 iobj _ _ 3 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 nmod _ _ 4 ѿпадоша отъпасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 вѣдуще вѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 7 гл҃емаго глаголати VERB V- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 obj _ _ 8 пр҃ркмъ пророкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl:agent _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8115 # text = нѣс҃ чл҃вку мдрс҃ти ни єс҃ мужства ни єс҃ думы противу гс҃ви 1 нѣс҃ быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 чл҃вку человѣкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 3 мдрс҃ти мудрость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 ни ни CCONJ C- _ 1 cc _ _ 5 єс҃ быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 6 мужства мужьство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 ни ни CCONJ C- _ 1 cc _ _ 8 єс҃ быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 9 думы дума NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 противу противу ADP R- _ 11 case _ _ 11 гс҃ви господь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8116 # text = изнемогли бо сѧ бѧху безводьємь 1 изнемогли изнемощи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 4 бѧху быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux _ _ 5 безводьємь безводие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8117 # text = и кони и сами в знои и в тузѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 кони конь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 сами самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 знои знои NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 тузѣ туга NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8118 # text = и поступиша мало к водѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поступиша поступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мало мало ADV Df Degree=Pos 2 advmod _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 водѣ вода NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8119 # text = по г҃ дн҃и бо не пустили бѧху ихъ к водѣ 1 по по ADP R- _ 3 case _ _ 2 г҃ трие NUM Ma _ 3 nummod _ _ 3 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 4 бо бо ADV Df _ 6 discourse _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 пустили пустити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 7 бѧху быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 8 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ 9 к къ ADP R- _ 10 case _ _ 10 водѣ вода NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8120 # text = видѣвше ратнии ѹстремиша сѧ на нь 1 видѣвше видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 2 ратнии ратьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 ѹстремиша устрьмити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8121 # text = и притиснуша и к водѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 притиснуша притиснути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 водѣ вода NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8122 # text = и биша сѧ с ними крѣпко 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 биша бити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 6 крѣпко крѣпъко ADV Df Degree=Pos 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8123 # text = и быс҃ сѣча зла велми 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 быс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѣча сѣча NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 зла зълыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 5 велми вельми ADV Df _ 4 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8124 # text = друзии конѣ пустиша к ним҃ съсѣдше 1 друзии другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 конѣ конь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 3 пустиша пустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ним҃ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 съсѣдше съсѣсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8125 # text = и кони бо бѧху под҃ ними изнемогли 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 кони конь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 3 бо бо ADV Df _ 7 discourse _ _ 4 бѧху быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 5 под҃ подъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ _ 7 изнемогли изнемощи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8126 # text = и побѣжени быша наши гнѣвом҃ бж҃ьимъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 побѣжени побѣдити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 3 быша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 наши нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 2 nsubj:pass _ _ 5 гнѣвом҃ гнѣвъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 бж҃ьимъ божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8127 # text = кнѧзи вси изъимани быша 1 кнѧзи кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj:pass _ _ 2 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 det _ _ 3 изъимани изимати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 4 быша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8128 # text = а болѧре и велможа и всѧ дружина избита 1 а а CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 болѧре боляринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj:pass _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 велможа вельможа NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 всѧ вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 det _ _ 7 дружина дружина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 8 избита избити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8129 # text = а другая изъимана и та язвена 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 другая другыи ADJ Mo Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj:pass _ _ 3 изъимана изимати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 та тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj:pass _ _ 6 язвена язвити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8130 # text = и възвратиша сѧ с побѣдою великою половцї 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 възвратиша възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 побѣдою побѣда NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 великою великыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 7 половцї половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8131 # text = а ѡ наших҃ не быс҃ кто и вѣсть принеса за наше согрѣшеньє 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 ѡ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 наших҃ нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 6 nmod _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 быс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 и и ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 вѣсть вѣсть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 9 принеса принести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl _ _ 10 за за ADP R- _ 12 case _ _ 11 наше нашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 12 nmod _ _ 12 согрѣшеньє съгрѣшение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8132 # text = гдѣ бо бѧше в нас҃ радос҃ 1 гдѣ къдѣ ADV Du PronType=Int 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 4 в у ADP R- _ 5 case _ _ 5 нас҃ мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 1 obl _ _ 6 радос҃ радость NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8133 # text = нонѣ же въздыханье и плачь распространи сѧ 1 нонѣ нонѣ ADV Df _ 6 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 въздыханье въздыхание NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 плачь плачь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 6 распространи распространити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8134 # text = їсаїя бо пр҃ркъ гл҃ть 1 їсаїя исаия PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 пр҃ркъ пророкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 гл҃ть глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8135 # text = ги҃ в печали помѧнухом҃ тѧ 1 ги҃ господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 4 vocative _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 печали печаль NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 помѧнухом҃ помянути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8136 # text = и прочая 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 прочая прочии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8137 # text = и по[и]де путем҃ гость 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 по[и]де поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 путем҃ путь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 4 гость гость NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8138 # text = ѡни же казаша рекуще 1 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 казаша казати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 рекуще рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8139 # text = поидѣте по свою брат҃ю 1 поидѣте поити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 по по ADP R- _ 4 case _ _ 3 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 4 брат҃ю братия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8140 # text = а ли мы идем҃ по свою брат҃ю к вам҃ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ли ли ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 идем҃ ити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 по по ADP R- _ 7 case _ _ 6 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ 7 брат҃ю братия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 к къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 вам҃ вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8141 # text = кнѧзем҃ же всѣм҃ слышавше таку погыбель ѡ братьѣ своєи и до бояръ возпїша вси 1 кнѧзем҃ кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 13 discourse _ _ 3 всѣм҃ вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 1 det _ _ 4 слышавше слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 5 таку такыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 6 погыбель погыбель NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 7 ѡ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 братьѣ братия NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 9 своєи свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ 10 и и ADV Df _ 12 advmod _ _ 11 до до ADP R- _ 12 case _ _ 12 бояръ бояринъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 13 возпїша възъпити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 14 вси вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8142 # text = и быс҃ плачь и стенаньє 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 быс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 плачь плачь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 стенаньє стенание NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8143 # text = ѡвѣмъ бо брат҃я избита и изъимана а другымь ѡци и ближикы 1 ѡвѣмъ овъ DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 брат҃я братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj:pass _ _ 4 избита избити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 изъимана изимати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 conj _ _ 7 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 другымь другыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 ѡци отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 ближикы ближика NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8144 # text = а кнѧзь ст҃ославъ посла по сн҃ы своѣ и по всѣ кнѧзи 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 ст҃ославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 сн҃ы сынъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 7 своѣ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 по по ADP R- _ 11 case _ _ 10 всѣ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 det _ _ 11 кнѧзи кънязь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8145 # text = и собраша сѧ к нему г кыєву 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 собраша събьрати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 6 г къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 кыєву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8146 # text = и выступиша г каневу 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 выступиша выступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 г къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 каневу каневъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8147 # text = половци же оуслышавше всю землю русскую идуще бѣжаша за донъ 1 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 оуслышавше услышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 4 всю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 det _ _ 5 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 6 русскую русьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 7 идуще ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 xcomp _ _ 8 бѣжаша бѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 за за ADP R- _ 10 case _ _ 10 донъ донъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8148 # text = ст҃ославъ же слышавъ ихъ бѣжавших҃ възврати сѧ г кыѥву со всею кнѧзьѥю 1 ст҃ославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 бѣжавших҃ бѣжати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 xcomp _ _ 6 възврати възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 г къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 кыѥву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 со съ ADP R- _ 12 case _ _ 11 всею вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 12 det _ _ 12 кнѧзьѥю кънязия NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8149 # text = и разидоша сѧ в страны своя 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 разидоша разити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 страны страна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ 6 своя свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8150 # text = половци же оуслышавше ихъ ѿшедших҃ гнаша ѡтаи к переяславлю 1 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 оуслышавше услышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 ѿшедших҃ отъити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 xcomp _ _ 6 гнаша гънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ѡтаи отаи ADV Df _ 6 advmod _ _ 8 к къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 переяславлю переяславль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8151 # text = и взѧша всѣ городы по сулѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 взѧша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 всѣ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ _ 4 городы городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 сулѣ сула PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8152 # text = и оу переяславлѧ биша сѧ весь дн҃ь 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 оу у ADP R- _ 3 case _ _ 3 переяславлѧ переяславль PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 биша бити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 весь вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 det _ _ 7 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8153 # text = володимеръ же глѣбовичь видѣ ѡстрогъ взимаем҃ 1 володимеръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 глѣбовичь гълѣбовичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat:name _ _ 4 видѣ видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѡстрогъ острогъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 взимаем҃ възимати VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8154 # text = выѣха из города к ним҃ в малѣ дружинѣ 1 выѣха выѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 из из ADP R- _ 3 case _ _ 3 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ним҃ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 6 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 7 малѣ малыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 8 дружинѣ дружина NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8155 # text = и потче к ним҃ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 потче потъкнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ним҃ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8156 # text = и биша сѧ с ними крѣпко 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 биша бити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 6 крѣпко крѣпъко ADV Df Degree=Pos 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8157 # text = и ѡбиступиша кнѧзѧ злѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѡбиступиша обиступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 злѣ зълѣ ADV Df Degree=Pos 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8158 # text = и видѣвше горожане изнемагающе своих҃ и выринуша сѧ из города и биша сѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 видѣвше видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 горожане горожанинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 изнемагающе изнемагати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 своих҃ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 obj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 7 выринуша выринути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 из из ADP R- _ 10 case _ _ 10 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 12 биша бити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 13 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8159 # text = ѡдва изотѧша кнѧзѧ боденого треми копьи 1 ѡдва одъва ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 изотѧша изотяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 боденого бости VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 advcl _ _ 5 треми трие NUM Ma Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 6 nummod _ _ 6 копьи копие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 4 obl:agent _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8160 # text = а дружины много избьєно 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 дружины дружина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 3 много мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 nsubj:pass _ _ 4 избьєно избити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8161 # text = и вбѣгоша в городъ и затвориша сѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вбѣгоша въбѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 затвориша затворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8162 # text = а ѡни възвратиша сѧ со многым҃ полоном҃ в вежѣ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 възвратиша възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 со съ ADP R- _ 7 case _ _ 6 многым҃ мъногыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 полоном҃ полонъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 вежѣ вежа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8163 # text = и по малых҃ дн҃хъ оускочи игорь кнѧзь оу половець 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 4 case _ _ 3 малых҃ малыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 дн҃хъ дьнь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 5 оускочи ускочити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 игорь игорь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 оу у ADP R- _ 9 case _ _ 9 половець половьчинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8164 # text = не ѡставить бо гс҃ь праведнаго в руку грѣшничю 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 ѡставить оставити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 бо бо ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 гс҃ь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 праведнаго правьдьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 руку рука NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Dual 2 obl _ _ 8 грѣшничю грѣшьничь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8165 # text = ѡчи бо гс҃ни на боящая сѧ ѥго 1 ѡчи око NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Dual 5 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 гс҃ни господьнь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Dual|Variant=Short 1 amod _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 боящая бояти VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8166 # text = а оуши ѥго в мл҃тву ихъ 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 оуши ухо NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Dual 5 nsubj _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 мл҃тву молитва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 6 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8167 # text = гониша бо по нем҃ и не ѡбрѣтоша єго 1 гониша гонити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 нем҃ и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 ѡбрѣтоша обрѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 8 єго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8168 # text = яко ж҃ и саоулъ гони дв҃да но бъ҃ избави и тако и сего бъ҃ избави из руку поганых҃ 1 яко яко ADV Dq PronType=Rel 5 advmod _ _ 2 ж҃ же ADV Df _ 15 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 саоулъ саулъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 гони гонити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 dislocated _ _ 6 дв҃да давыдъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 но нъ CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 бъ҃ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 избави избавити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 10 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obj _ _ 11 тако тако ADV Df _ 15 advmod _ _ 12 и и ADV Df _ 13 advmod _ _ 13 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ 14 бъ҃ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 15 избави избавити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 16 из из ADP R- _ 17 case _ _ 17 руку рука NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Dual 15 obl _ _ 18 поганых҃ поганыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8169 # text = а ѡни вси держими бѧху твердо и стрегоми и потвержаѥми многими желѣзы и казньми 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj:pass _ _ 3 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 det _ _ 4 держими дьржати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 5 бѧху быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 6 твердо твьрдо ADV Df Degree=Pos 4 advmod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 стрегоми стрѣщи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 conj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 10 потвержаѥми потвьржати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 conj _ _ 11 многими мъногыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 12 amod _ _ 12 желѣзы желѣзо NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 10 obl:agent _ _ 13 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 14 казньми казнь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 12 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8170 # text = се же и здѣя сѧ грѣх҃ ради наших҃ зане оумножиша сѧ грѣси наши и неправды 1 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 здѣя съдѣяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 грѣх҃ грѣхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 7 ради ради ADP R- _ 6 case _ _ 8 наших҃ нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 6 nmod _ _ 9 зане зане SCONJ G- _ 10 mark _ _ 10 оумножиша умъножити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ 11 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 12 грѣси грѣхъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 13 наши нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 12 nmod _ _ 14 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 15 неправды неправьда NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 12 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8171 # text = бъ҃ бо казнить рабы своя напастьми различьными ѡгнемь и водою и ратью и иными различными казньми 1 бъ҃ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 казнить казнити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 рабы рабъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 5 своя свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 напастьми напасть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 3 iobj _ _ 7 различьными различьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 8 ѡгнемь огнь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 водою вода NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 12 ратью рать NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 14 иными иныи DET Px Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 16 det _ _ 15 различными различьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 16 amod _ _ 16 казньми казнь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8172 # text = хрс҃ьянину бо многыми напастьми внити въ црс҃тво нбс҃ноє 1 хрс҃ьянину хрьстиянинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 многыми мъногыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 4 напастьми напасть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 5 внити вънити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 црс҃тво цѣсарьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 8 нбс҃ноє небесьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8173 # text = согрѣшихом҃ 1 согрѣшихом҃ съгрѣшити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8174 # text = казними ѥсмы 1 казними казнити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 2 ѥсмы быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8175 # text = яко створихом҃ тако и прияхом҃ 1 яко яко ADV Dq PronType=Rel 2 advmod _ _ 2 створихом҃ сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 dislocated _ _ 3 тако тако ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 прияхом҃ прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8176 # text = но кажет ны добрѣ гс҃ь нашь 1 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 кажет казати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ны мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 добрѣ добрѣ ADV Df Degree=Pos 2 advmod _ _ 5 гс҃ь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 нашь нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8177 # text = но да никто же можеть рещи яко ненавидит҃ нас҃ бъ҃ 1 но нъ CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 да да ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 никто никътоже ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 же же ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 можеть мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 рещи рещи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 7 яко яко SCONJ G- _ 8 mark _ _ 8 ненавидит҃ ненавидѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 ccomp _ _ 9 нас҃ мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 obj _ _ 10 бъ҃ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8178 # text = не буди то 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 буди быти AUX V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 то тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8179 # text = кого тако любить бгъ҃ яко же ны възлюбилъ є и възнеслъ є 1 кого къто PRON Pi Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 3 obj _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 любить любити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 бгъ҃ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 яко якоже ADV Dq PronType=Rel 8 advmod _ _ 6 же же ADV Dq PronType=Rel 5 flat _ _ 7 ны мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 obj _ _ 8 възлюбилъ възлюбити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 advcl _ _ 9 є быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux _ _ 10 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 11 възнеслъ възнести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 8 conj _ _ 12 є быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8180 # text = и стрс҃ть приятъ нас҃ ради да ны избавить ѿ неприязни 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 стрс҃ть страсть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 3 приятъ прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 нас҃ мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 obl _ _ 5 ради ради ADP R- _ 4 case _ _ 6 да да SCONJ G- _ 8 mark _ _ 7 ны мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 obj _ _ 8 избавить избавити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ 9 ѿ отъ ADP R- _ 10 case _ _ 10 неприязни неприязнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8181 # text = ѿ гостѧтꙑ къ васильви 1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 гостѧтꙑ гостята PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 3 къ къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 васильви василь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8182 # text = ѥже ми отьць даѧлъ и роди съдаѧли а то за нимь 1 ѥже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 4 obj _ _ 2 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 iobj _ _ 3 отьць отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 даѧлъ даяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 11 dislocated _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 роди родъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 7 съдаѧли съдаяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 conj _ _ 8 а а CCONJ C- _ 11 cc _ _ 9 то тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 11 nsubj _ _ 10 за за ADP R- _ 11 case _ _ 11 нимь и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8183 # text = а нꙑнѣ водѧ новѹю женѹ а мънѣ не въдасть ничьтоже 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 нꙑнѣ нынѣ ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 водѧ водити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 новѹю новыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 женѹ жена NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 6 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 мънѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 iobj _ _ 8 не не ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 въдасть въдати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 10 ничьтоже ничьтоже ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8184 # text = избивъ рѹкꙑ пѹстилъ же мѧ а инѹю поѧлъ 1 избивъ избити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 2 рѹкꙑ рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obj _ _ 3 пѹстилъ пустити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 5 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obj _ _ 6 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 инѹю иныи ADJ Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 8 поѧлъ пояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8185 # text = доеди добрѣ сътворѧ 1 доеди доѣхати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 добрѣ добрѣ ADV Df Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 сътворѧ сътворити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8186 # text = ѿ бориса ко ностасии 1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 бориса борисъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 ко къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ностасии настася PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8187 # text = како приде сѧ грамота тако пришли ми цоловѣкъ на жерепцѣ зане ми здѣсе дѣлъ много 1 како како ADV Dq PronType=Rel 2 advmod _ _ 2 приде приити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 dislocated _ _ 3 сѧ сии DET Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _ 4 грамота грамота NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 тако тако ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 пришли присълати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 iobj _ _ 8 цоловѣкъ человѣкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 жерепцѣ жеребьць NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 зане зане SCONJ G- _ 15 mark _ _ 12 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 15 orphan _ _ 13 здѣсе сьдесе ADV Df _ 15 orphan _ _ 14 дѣлъ дѣло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 15 nmod _ _ 15 много мъного ADV Df Degree=Pos 6 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8188 # text = да пришли сороцицю 1 да да CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пришли присълати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сороцицю сорочица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8189 # text = сороцицѣ забꙑле 1 сороцицѣ сорочица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 iobj _ _ 2 забꙑле забыти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8190 # text = грамота ѡтъ жизномира къ микѹле 1 грамота грамота NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 2 ѡтъ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 жизномира жизномиръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 микѹле микула PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8191 # text = кѹпилъ еси робѹ плъскове 1 кѹпилъ купити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 еси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux _ _ 3 робѹ роба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 4 плъскове пльсковъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8192 # text = а нꙑне мѧ въ томъ ѧла кънѧгꙑни 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 нꙑне нынѣ ADV Df _ 6 advmod _ _ 3 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 obj _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 томъ тыи ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 6 ѧла яти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 7 кънѧгꙑни кънягыни NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8193 # text = а нꙑне сѧ дрѹжина по мѧ порѹчила 1 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 нꙑне нынѣ ADV Df _ 7 advmod _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 4 дрѹжина дружина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 obl _ _ 7 порѹчила поручити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8194 # text = а нꙑне ка посъли къ томѹ мѹжеви грамотѹ ели ѹ него роба 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 нꙑне нынѣ ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 ка ка ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 посъли посълати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 къ къ ADP R- _ 7 case _ _ 6 томѹ тыи DET Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 det _ _ 7 мѹжеви мужь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 грамотѹ грамота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 9 ели ели SCONJ G- _ 11 mark _ _ 10 ѹ у ADP R- _ 11 case _ _ 11 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 advcl _ _ 12 роба роба NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8195 # text = а се ти хочѹ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 4 vocative _ _ 3 ти ти ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 хочѹ хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8196 # text = коне кѹпивъ и кънѧжъ мѹжъ въсадивъ та на съводꙑ 1 коне конь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 2 кѹпивъ купити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 кънѧжъ къняжь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 5 мѹжъ мужь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 6 въсадивъ въсадити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 7 та та CCONJ C- _ 2 cc _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 съводꙑ съводъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8197 # text = а тꙑ атче еси не възалъ кѹнъ техъ а не емли ничътоже ѹ него 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 тꙑ ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 3 атче аче SCONJ G- _ 6 mark _ _ 4 еси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 възалъ възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 advcl _ _ 7 кѹнъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj _ _ 8 техъ тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 det _ _ 9 а а CCONJ C- _ 1 cc _ _ 10 не не ADV Df Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 емли имати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 12 ничътоже ничьтоже ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obj _ _ 13 ѹ у ADP R- _ 14 case _ _ 14 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8198 # text = ѿ есифа к ънфиму 1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 есифа есифъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ънфиму онфимъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8199 # text = чтъ пришле ѿ маркь к тобѣ людии ѡлькса или къ жене мъѥи ѿвѣцаи ѥму такъ 1 чтъ чьто SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 пришле присълати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 маркь марка PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 5 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 тобѣ ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 obl _ _ 7 людии людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 8 ѡлькса олекса PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 9 или или CCONJ C- _ 6 cc _ _ 10 къ къ ADP R- _ 11 case _ _ 11 жене жена NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 12 мъѥи мои ADJ Ps Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 11 nmod _ _ 13 ѿвѣцаи отъвѣчати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 14 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 iobj _ _ 15 такъ тако ADV Df _ 13 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8200 # text = какъ ѥси дъкънчалъ марке съ мнъю мнѣ вꙑѥхати на петръво дн҃е к тобѣ и росмътрити сьла своѥгъ 1 какъ како ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 2 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 3 дъкънчалъ доконьчати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 8 advcl _ _ 4 марке маркъ PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 8 vocative _ _ 5 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 мнъю азъ PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obl _ _ 7 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 8 вꙑѥхати выѣхати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 9 на на ADP R- _ 11 case _ _ 10 петръво петровъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 11 amod _ _ 11 дн҃е дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 12 к къ ADP R- _ 13 case _ _ 13 тобѣ ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 8 obl _ _ 14 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 15 росмътрити росъмотрити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 conj _ _ 16 сьла село NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 iobj _ _ 17 своѥгъ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 16 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8201 # text = тъбѣ ръже свъѧ снѧти 1 тъбѣ ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 ръже ръжь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 3 свъѧ свои ADJ Pt Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 nmod _ _ 4 снѧти съняти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8202 # text = а мнѣ накладꙑ твоѥ дати 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 накладꙑ накладъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 4 твоѥ твои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 дати дати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8203 # text = а истина дана 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 истина истина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj:pass _ _ 3 дана дати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8204 # text = а четъ ѡмьшѣ пришлю и вꙑ имъ къне мъи голубꙑи даите съ людми да те съхѣ не кладе 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 четъ чьто SCONJ G- _ 4 mark _ _ 3 ѡмьшѣ омешь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem,Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 4 пришлю присълати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 6 вꙑ вы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 7 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 iobj _ _ 8 къне конь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 9 мъи мои PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 det _ _ 10 голубꙑи голубыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 11 даите даяти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 12 съ съ ADP R- _ 13 case _ _ 13 людми людие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 14 да да SCONJ G- _ 18 mark _ _ 15 те ти ADV Df _ 18 discourse _ _ 16 съхѣ соха NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj _ _ 17 не не ADV Df Polarity=Neg 18 advmod _ _ 18 кладе класти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8205 # text = а не възме и вꙑ во стадъ пустите педъ людми 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 възме възяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 вꙑ вы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 6 во въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 стадъ стадо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 8 пустите пустити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 9 педъ передъ ADP R- _ 10 case _ _ 10 людми людие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8206 # text = пусти на немъ тѧжѧ а не на мнѣ 1 пусти пустити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 немъ и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 ccomp _ _ 4 тѧжѧ тяжа NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 мнѣ азъ PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8207 # text = а ѧзо сѧ саме с нимо ꙋведаю 1 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 ѧзо язъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 4 саме самъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 det _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 нимо и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ _ 7 ꙋведаю увѣдати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8208 # text = п]о[клѣп]ает[ь сего м҃:ми рѣзанами 1 п]о[клѣп]ает[ь поклѣпати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 3 м҃:ми четыредесяте NUM Ma Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 4 nummod _ _ 4 рѣзанами рѣзана NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8209 # text = а замъке кѣле 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 замъке замъкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 кѣле цѣлыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8210 # text = а двьри кѣлѣ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 двьри двьрь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 кѣлѣ цѣлыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8211 # text = а господарь въ не тѧжѣ не дѣе 1 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 господарь господарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 не и PRON Pp Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ _ 5 тѧжѣ тяжа NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 дѣе дѣяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8212 # text = а продаи клеветьника того 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 продаи продаяти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 клеветьника клеветьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 того тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8213 # text = а ѹ сего смьръда въз[ѧти] еп҃ѹ 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 ѹ у ADP R- _ 4 case _ _ 3 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 4 смьръда смьрдъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 въз[ѧти] възяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 6 еп҃ѹ епископъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8214 # text = смьрьди побити клеветьник[а 1 смьрьди смьрдъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 побити побити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 3 клеветьник[а клеветьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8215 # text = г]р[амота] ѡ[тъ гю]р[ьг]ѧ к[ъ о[ть]чеви и къ матери 1 г]р[амота] грамота NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 2 ѡ[тъ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 гю]р[ьг]ѧ гюрги PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 к[ъ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 о[ть]чеви отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 къ къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 матери мати NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8216 # text = продавъше дворъ идите же сѣмо смольньску ли кꙑевѹ ли 1 продавъше продати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 2 дворъ дворъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 3 идите ити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 5 сѣмо сѣмо ADV Df _ 3 advmod _ _ 6 смольньску смольньскъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 ли ли CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 кꙑевѹ кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 ли ли CCONJ C- _ 6 cc _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8217 # text = дешеве ти хлебе 1 дешеве дешевыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 2 ти ти ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 хлебе хлѣбъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8218 # text = али не идете а присъте ми грамотичу сторови ли есте 1 али али SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 идете ити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 присъте присълати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 6 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 iobj _ _ 7 грамотичу грамотица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 8 сторови съдоровыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 7 ccomp _ _ 9 ли ли ADV Du PronType=Int 8 advmod _ _ 10 есте быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8219 # text = ѿ сьмъка къ кѹлотъкѣ 1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 сьмъка семько PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 къ къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 кѹлотъкѣ кулотъка PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8220 # text = оже то ѥси казале несъдѣ вѣверичь тихъ дѣлѧ коли то еси приходиле въ рѹсь съ лазъ[в]къмъ тъгъдъ възѧле ѹ мене лазъвке переѧславьлѣ 1 оже оже SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 то то ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 4 казале казати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 18 advcl _ _ 5 несъдѣ несъда PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 6 вѣверичь вѣверица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 7 тихъ тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 det _ _ 8 дѣлѧ дѣля ADP R- _ 6 case _ _ 9 коли коли ADV Dq PronType=Rel 12 advmod _ _ 10 то то ADV Df _ 12 advmod _ _ 11 еси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux _ _ 12 приходиле приходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 18 dislocated _ _ 13 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 рѹсь русь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 15 съ съ ADP R- _ 16 case _ _ 16 лазъ[в]къмъ лазъвъко PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 17 тъгъдъ тъгъдъ ADV Df _ 18 advmod _ _ 18 възѧле възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 19 ѹ у ADP R- _ 20 case _ _ 20 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 18 obl _ _ 21 лазъвке лазъвъко PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 22 переѧславьлѣ переяславль PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8221 # text = ѿ василѧ къ ростих[ѫ 1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 василѧ василь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 къ къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ростих[ѫ ростихъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8222 # text = продаите половъи конь 1 продаите продаяти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 половъи половыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 конь конь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8223 # text = а ризьи кърините въ [х]лѣвъ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ризьи рыжии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 кърините крити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 [х]лѣвъ хлѣвъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8224 # text = а бѫръръи напишите 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 бѫръръи бурыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 напишите написати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8225 # text = нарѧдите же мѫжь 1 нарѧдите нарядити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 мѫжь мужь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8226 # text = въложите же д҃ рзнѣ 1 въложите въложити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 д҃ четыре NUM Ma _ 4 nummod _ _ 4 рзнѣ рѣзана NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8227 # text = несъдицеви полъ пѧтѣ рѣза[нѣ 1 несъдицеви несъдичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 полъ полъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 3 пѧтѣ пятыи ADJ Mo Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 рѣза[нѣ рѣзана NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8228 # text = а мъ]нѣ еси въдале дъвѣ кѹнѣ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 мъ]нѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 iobj _ _ 3 еси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 4 въдале въдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 дъвѣ дъва NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 6 nummod _ _ 6 кѹнѣ куна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8229 # text = цьто же за м[ъною твориши [за] мъною осмь кѹнъ и гривьна 1 цьто чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 5 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 за за ADP R- _ 4 case _ _ 4 м[ъною азъ PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obl _ _ 5 твориши творити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 [за] за ADP R- _ 7 case _ _ 7 мъною азъ PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 ccomp _ _ 8 осмь осмь NUM Ma Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 кѹнъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 11 гривьна гривьна NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8230 # text = поиди же въ горо[дъ 1 поиди поити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 горо[дъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8231 # text = мо]гѹ сѧ съ тобою ѧти на водѹ 1 мо]гѹ мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 3 съ съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 тобою ты PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 obl _ _ 5 ѧти яти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 водѹ вода NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8232 # text = ѿ моисе]ѧ ко спирокѹ 1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 моисе]ѧ моисеи PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 ко къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 спирокѹ спиръко PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8233 # text = оже ти не возѧло матее капи воложи ю со прѹсомо ко мне 1 оже оже SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 iobj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 возѧло възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 7 advcl _ _ 5 матее матеи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 капи капь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 7 воложи въложити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 со съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 прѹсомо прусъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 ко къ ADP R- _ 12 case _ _ 12 мне азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8234 # text = ѧзо ти олово попродале и свинеце и клепание вохо 1 ѧзо язъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 ти ти ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 олово олово NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 4 попродале попродати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 свинеце свиньць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 клепание клепание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ 9 вохо вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8235 # text = ѹже мне не ехати во сѹжедале 1 ѹже уже ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 мне азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 ехати ѣхати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 5 во въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 сѹжедале суждаль PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8236 # text = воскѹ кѹпленꙑ г пи 1 воскѹ воскъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 2 кѹпленꙑ купити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 3 г трие NUM Ma _ 4 nummod _ _ 4 пи капь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 nsubj:pass _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8237 # text = а тобе поити сѹда 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тобе ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 поити поити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѹда сюда ADV Df _ 3 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8238 # text = воложи олова со цетꙑри безмене полотенеца со дова цереленаѧ 1 воложи въложити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 олова олово NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 3 со съ ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 цетꙑри четыре NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 nummod _ _ 5 безмене безмѣнъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 6 полотенеца полотьньце NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 5 conj _ _ 7 со съ ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 дова дъва NUM Ma Case=Acc|Gender=Neut|Number=Dual 6 nummod _ _ 9 цереленаѧ чьрленыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8239 # text = а кѹнꙑ прави со проста 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 кѹнꙑ куна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 3 прави правити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 со съпроста ADV Df _ 3 advmod _ _ 5 проста проста ADV Df _ 4 flat _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8240 # text = ѿ братѧтѣ къ нежилѹ 1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 братѧтѣ братята PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 къ къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нежилѹ нежилъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8241 # text = поиди сѹнѹ домовь 1 поиди поити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѹнѹ сынъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 3 домовь домовь ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8242 # text = свободне еси 1 свободне свободьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 2 еси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8243 # text = паки ли не идеши а послѹ н тѧ ѧбьтьникъ 1 паки пакы ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 ли ли ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 идеши ити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 послѹ посълати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 7 н на ADP R- _ 8 case _ _ 8 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 obl _ _ 9 ѧбьтьникъ ябедьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8244 # text = ѧ заплатиль к҃ гр҃внъ 1 ѧ я PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 заплатиль заплатити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 2 obj _ _ 4 гр҃внъ гривьна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8245 # text = а тꙑ свбонь 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тꙑ ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 свбонь свободьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8246 # text = ѿ ане покло ко климѧте 1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 ане анна PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 3 покло поклонъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 4 ко къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 климѧте климята PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8247 # text = брате господине попецалѹи о моемо орѹдье коснѧтинѹ 1 брате братъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 vocative _ _ 2 господине господинъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 3 попецалѹи попечаловати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 о о ADP R- _ 6 case _ _ 5 моемо мои ADJ Ps Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 6 nmod _ _ 6 орѹдье орудие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 7 коснѧтинѹ коснятинъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8248 # text = а нꙑне извета емѹ людеми како 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 нꙑне нынѣ ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 извета извѣтати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 емѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ 5 людеми людие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 6 како како SCONJ G- _ 3 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8249 # text = еси возложило порѹкѹ на мою сестрѹ и на доцерь еи 1 еси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux _ _ 2 возложило възложити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 порѹкѹ порука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 на на ADP R- _ 6 case _ _ 5 мою мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 6 nmod _ _ 6 сестрѹ сестра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 доцерь дъчи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 10 еи и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8250 # text = назовало еси сьтрѹ мою коровою и доцере блѧдею 1 назовало назъвати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 еси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux _ _ 3 сьтрѹ сестра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 4 мою мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 коровою куръва NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 1 xcomp _ _ 6 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 7 доцере дъчи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 8 блѧдею блядь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8251 # text = а нꙑнеца ѳедо прьехаво ѹслꙑшаво то слово и вꙑгонало сетрѹ мою и хотело потѧти 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 нꙑнеца нынѣча ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 ѳедо федъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 прьехаво приѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 5 ѹслꙑшаво услышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 то тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 det _ _ 7 слово слово NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 9 вꙑгонало выгънати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 10 сетрѹ сестра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 11 мою мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 10 nmod _ _ 12 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 13 хотело хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 conj _ _ 14 потѧти потяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8252 # text = а нꙑнеца господине брате согадаво со воелавомо молови емѹ тако 1 а а CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 нꙑнеца нынѣча ADV Df _ 8 advmod _ _ 3 господине господинъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 8 vocative _ _ 4 брате братъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 согадаво съгадати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 6 со съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 воелавомо воеславъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 молови мълвити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 емѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 iobj _ _ 10 тако тако ADV Df _ 8 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8253 # text = еси возложило то слово 1 еси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux _ _ 2 возложило възложити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 то тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 4 слово слово NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8254 # text = такоко доведи 1 такоко тако ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 доведи довести VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8255 # text = аже ти возомолови коснѧтино дала рѹкѹ за зѧте тꙑ же браце господине молови емо тако 1 аже аже SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 ти ти ADV Df _ 13 discourse _ _ 3 возомолови възмълвити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl _ _ 4 коснѧтино коснятинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 дала дати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 13 parataxis _ _ 6 рѹкѹ рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 за за ADP R- _ 8 case _ _ 8 зѧте зять NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 тꙑ ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 13 nsubj _ _ 10 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 11 браце братьць NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 13 vocative _ _ 12 господине господинъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 13 молови мълвити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 14 емо и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 iobj _ _ 15 тако тако ADV Df _ 13 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8256 # text = оже бѹдѹ люди на мою сьтрѹ оже бѹдѹ люди при комо бѹдѹ дала рѹкѹ за зѧте то те ѧ во вине 1 оже оже SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 бѹдѹ быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 advcl _ _ 3 люди людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 на на ADP R- _ 6 case _ _ 5 мою мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 6 nmod _ _ 6 сьтрѹ сестра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 7 оже оже SCONJ G- _ 8 mark _ _ 8 бѹдѹ быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 advcl _ _ 9 люди людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 10 при при ADP R- _ 11 case _ _ 11 комо къто PRON Pr Case=Loc|Gender=Fem,Masc|Number=Sing|PronType=Rel 13 obl _ _ 12 бѹдѹ быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux _ _ 13 дала дати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 9 acl _ _ 14 рѹкѹ рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 15 за за ADP R- _ 16 case _ _ 16 зѧте зять NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 17 то то ADV Df _ 21 advmod _ _ 18 те ти ADV Df _ 21 discourse _ _ 19 ѧ я PRON Pp Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 21 nsubj _ _ 20 во въ ADP R- _ 21 case _ _ 21 вине вина NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8257 # text = тꙑ пако брате испꙑтаво которое слово звело на мѧ и порѹкѹ а бѹдѹ люди на томо тобе не сетра а мѹжеви не жена 1 тꙑ ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 пако пакъ ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 брате братъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 4 vocative _ _ 4 испꙑтаво испытати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 которое которыи PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 6 det _ _ 6 слово слово NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 7 звело възвести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 ccomp _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 obl _ _ 10 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 11 порѹкѹ порука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 12 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 13 бѹдѹ быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 advcl _ _ 14 люди людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj _ _ 15 на на ADP R- _ 16 case _ _ 16 томо тыи ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 17 тобе ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 19 det _ _ 18 не не ADV Df Polarity=Neg 19 advmod _ _ 19 сетра сестра NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 20 а а CCONJ C- _ 19 cc _ _ 21 мѹжеви мужь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 22 не не ADV Df Polarity=Neg 23 advmod _ _ 23 жена жена NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8258 # text = тꙑ же мѧ и потени не зерѧ на ѳедора 1 тꙑ ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obj _ _ 4 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 потени потяти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 зерѧ зьрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 ѳедора федоръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8259 # text = и даѧла моѧ доци кѹнꙑ людеми с ꙑзветомо 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 даѧла даяти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 моѧ мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ 4 доци дъчи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 кѹнꙑ куна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ 6 людеми людие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 iobj _ _ 7 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 ꙑзветомо извѣтъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8260 # text = а заклада просила 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 заклада закладъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 3 просила просити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8261 # text = и позовало мене во погосто 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 позовало позъвати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 во въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 погосто погостъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8262 # text = и ѧзо прехала оже оно поехало проце а рекѧ тако 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ѧзо язъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 прехала приѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 оже оже SCONJ G- _ 6 mark _ _ 5 оно онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 поехало поѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 advcl _ _ 7 проце прочь ADV Df _ 6 advmod _ _ 8 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 рекѧ рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ 10 тако тако ADV Df _ 9 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8263 # text = ѧзо солю д҃ дворѧно по гривене сьбра 1 ѧзо язъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 солю сълати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 д҃ четыре NUM Ma _ 4 nummod _ _ 4 дворѧно дворянинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 гривене гривьна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ 7 сьбра сьребро NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8264 # text = покланѧние ѿ ефрѣма къ братѹ моемѹ исѹхиѣ 1 покланѧние покланяние NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 ефрѣма ефрѣмъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 братѹ братъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 6 моемѹ мои ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ _ 7 исѹхиѣ исухия PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8265 # text = не распрашавъ розгнѣва сѧ мене 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 распрашавъ распрашати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 3 розгнѣва розгнѣвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8266 # text = игѹмене не пѹстиле 1 игѹмене игуменъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 пѹстиле пустити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8267 # text = а ѧ прашалъ сѧ нъ посълалъ съ асафъмь къ посадьникѹ медѹ дѣлѧ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ѧ я PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 прашалъ прашати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 нъ нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 посълалъ посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 conj _ _ 7 съ съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 асафъмь асафъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 къ къ ADP R- _ 10 case _ _ 10 посадьникѹ посадьникъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 11 медѹ медъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 12 дѣлѧ дѣля ADP R- _ 11 case _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8268 # text = а пришьла есвѣ оли звонили 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пришьла приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 есвѣ быти AUX V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux _ _ 4 оли оли SCONJ G- _ 5 mark _ _ 5 звонили звонити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8269 # text = а чемѹ сѧ гнѣваеши 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 чемѹ чьто PRON Pi Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 4 obl _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 гнѣваеши гнѣвати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8270 # text = а ѧ вьсьгда ѹ тебе 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 ѧ я PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 вьсьгда вьсегда ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 ѹ у ADP R- _ 5 case _ _ 5 тебе ты PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8271 # text = а соромъ ми оже ми лихо мълвлѧше 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 соромъ соромъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 iobj _ _ 4 оже оже SCONJ G- _ 7 mark _ _ 5 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 iobj _ _ 6 лихо лихыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 7 advmod _ _ 7 мълвлѧше мълвити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8272 # text = и покланѧю ти сѧ братьче мои то си хотѧ мълви 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 покланѧю покланяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 5 братьче братьць NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ 6 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ _ 7 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj _ _ 8 си себе PRON Pk Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 obl _ _ 9 хотѧ хотя SCONJ G- _ 10 mark _ _ 10 мълви мълвити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8273 # text = тꙑ еси мои а ѧ твои 1 тꙑ ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 еси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 0 root _ _ 4 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 ѧ я PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 6 твои твои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8274 # text = покланѧние ѿ домажира ко ѧковѹ 1 покланѧние покланяние NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 домажира домажиръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 ко къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ѧковѹ яковъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8275 # text = ѧ ѹ тебе слꙑшѹ цето тꙑ моловише 1 ѧ я PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 ѹ у ADP R- _ 3 case _ _ 3 тебе ты PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 obl _ _ 4 слꙑшѹ слышати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 цето чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 7 obj _ _ 6 тꙑ ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 7 моловише мълвити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8276 # text = оце е тобе н[е] годена а попровади ко моне сестрѹ 1 оце оче SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 е быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 тобе ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 iobj _ _ 4 н[е] негодьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 5 годена годена ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 flat _ _ 6 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 попровади попровадити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 8 ко къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 моне азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 obl _ _ 10 сестрѹ сестра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8277 # text = азъ бꙑле лони наделиле а нꙑне бꙑхо посолале 1 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 бꙑле быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 aux _ _ 3 лони лони ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 наделиле надѣлити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 нꙑне нынѣ ADV Df _ 8 advmod _ _ 7 бꙑхо быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux _ _ 8 посолале посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8278 # text = а нꙑне слꙑшю боленѹ сестрѹ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 нꙑне нынѣ ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 слꙑшю слышати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 боленѹ больныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 xcomp _ _ 5 сестрѹ сестра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8279 # text = оце ю б҃о поемете а присоли соно ко моне со ее знатебою оте побѹде сꙑно у мене а ѧ сѧ имо потешѹ и посолю ю опѧте во городо 1 оце оче SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 3 б҃о богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 поемете пояти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 присоли присълати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 7 соно сынъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 ко къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 моне азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 obl _ _ 10 со съ ADP R- _ 12 case _ _ 11 ее и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 det _ _ 12 знатебою знатьба NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 13 оте оть SCONJ G- _ 14 mark _ _ 14 побѹде побыти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ _ 15 сꙑно сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 16 у у ADP R- _ 17 case _ _ 17 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 14 xcomp _ _ 18 а а CCONJ C- _ 14 cc _ _ 19 ѧ я PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 22 nsubj _ _ 20 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 expl _ _ 21 имо и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 obl _ _ 22 потешѹ потѣшити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj _ _ 23 и и CCONJ C- _ 22 cc _ _ 24 посолю посълати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 conj _ _ 25 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 obj _ _ 26 опѧте опять ADV Df _ 24 advmod _ _ 27 во въ ADP R- _ 28 case _ _ 28 городо городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8280 # text = пакꙑ ли не ѹправише того а ѧ тѧ передамо свѧтее богородице ко нее же еси заходиле роте 1 пакꙑ пакы SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 ли ли ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 ѹправише управити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 6 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 ѧ я PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 8 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 9 obj _ _ 9 передамо передати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 10 свѧтее святыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 богородице богородица NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 9 iobj _ _ 12 ко къ ADP R- _ 13 case _ _ 13 нее иже PRON Pr Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 16 obl _ _ 14 же же PRON Pr Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 13 flat _ _ 15 еси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux _ _ 16 заходиле заходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 11 acl _ _ 17 роте рота NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 16 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8281 # text = покланѧние ѿ ѧнокѣ со сьлѧтою ко ѧринѣ 1 покланѧние покланяние NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 ѧнокѣ янъка PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 со съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 сьлѧтою селята PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 ко къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 ѧринѣ ярина PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8282 # text = хоцьть ти твоего дѣтѧтиць 1 хоцьть хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ти ти ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 твоего твои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 1 iobj _ _ 4 дѣтѧтиць дѣтятичь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8283 # text = о св҃то жь ти еѣ хоцць 1 о о ADP R- _ 2 case _ _ 2 св҃то свято NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 жь же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 ти ти ADV Df _ 6 discourse _ _ 5 еѣ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 iobj _ _ 6 хоцць хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8284 # text = ажь хоцьши во брозѣ жь седь бꙋди 1 ажь аже SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 хоцьши хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ _ 3 во въбързѣ ADV Df _ 6 advmod _ _ 4 брозѣ брозѣ ADV Df _ 3 flat _ _ 5 жь же ADV Df _ 3 discourse _ _ 6 седь сьдѣ ADV Df _ 0 root _ _ 7 бꙋди быти AUX V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8285 # text = и ѧла есмо сѧ емꙋ по рꙋкꙋ ѧко тꙑ си мловила емꙋ тꙑ дни 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѧла яти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 есмо быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 5 емꙋ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 6 по по ADP R- _ 7 case _ _ 7 рꙋкꙋ рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 8 ѧко яко SCONJ G- _ 11 mark _ _ 9 тꙑ ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 10 си быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux _ _ 11 мловила мълвити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 advcl _ _ 12 емꙋ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 iobj _ _ 13 тꙑ тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 det _ _ 14 дни дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8286 # text = придьши 1 придьши приити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8287 # text = томо дни поимꙋ 1 томо тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 det _ _ 2 дни дьнь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 3 поимꙋ пояти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8288 # text = и нѣ ли ти тамо повоица а крьвоши присоли 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нѣ быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ли ли ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 iobj _ _ 5 тамо тамо ADV Df _ 2 advmod _ _ 6 повоица повоиць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 7 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 8 крьвоши крити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 9 присоли присълати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8289 # text = а кодь ти мнѣ хльбь тꙋ и тобѣ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 кодь къдѣ ADV Dq PronType=Rel 5 orphan _ _ 3 ти ти ADV Df _ 1 discourse _ _ 4 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 orphan _ _ 5 хльбь хлѣбъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 dislocated _ _ 6 тꙋ ту ADV Df _ 1 advmod _ _ 7 и и ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 тобѣ ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8290 # text = ѿ павъла из ростова къ братонѣжъкѹ 1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 павъла павьлъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 из из ADP R- _ 4 case _ _ 4 ростова ростовъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat:name _ _ 5 къ къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 братонѣжъкѹ братонѣжькъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8291 # text = аже то лодиѧ присълана кꙑѧнинѧ обѣсти ѫ кънѧзѹ да ти не бѹде присловъѧ ни тобѣ ни павълови 1 аже аже SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 то то ADV Df _ 6 advmod _ _ 3 лодиѧ лодья NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj:pass _ _ 4 присълана присълати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 advcl _ _ 5 кꙑѧнинѧ кыянинь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 6 обѣсти обѣстити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ѫ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ 8 кънѧзѹ кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ 9 да да SCONJ G- _ 12 mark _ _ 10 ти ти ADV Df _ 12 discourse _ _ 11 не не ADV Df Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 бѹде быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ _ 13 присловъѧ присловие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 nsubj _ _ 14 ни ни CCONJ C- _ 15 cc _ _ 15 тобѣ ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 12 iobj _ _ 16 ни ни CCONJ C- _ 15 cc _ _ 17 павълови павьлъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8292 # text = къ тобѣ тришьдъ 1 къ къ ADP R- _ 2 case _ _ 2 тобѣ ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 0 root _ _ 3 тришьдъ тришьдъ ADV Df _ 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8293 # text = а въ сю недѣлю цьтъ до мьнь зъла имееши оже е[с]и къ мънѣ н[ь при]ходилъ 1 а а CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 3 сю сии DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _ 4 недѣлю недѣля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 5 цьтъ чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 9 obj _ _ 6 до до ADP R- _ 7 case _ _ 7 мьнь азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 obl _ _ 8 зъла зъло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 имееши имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 оже оже SCONJ G- _ 15 mark _ _ 11 е[с]и быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux _ _ 12 къ къ ADP R- _ 13 case _ _ 13 мънѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 15 obl _ _ 14 н[ь не ADV Df Polarity=Neg 15 advmod _ _ 15 при]ходилъ приходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 9 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8294 # text = а ѧзъ тѧ ес мѣла акꙑ братъ собѣ 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 ѧзъ язъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 obj _ _ 4 ес быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 5 мѣла имѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 акꙑ акы ADV Df _ 5 xcomp _ _ 7 братъ братъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8295 # text = ци ѹже ти есмь задѣла сълюци 1 ци чи ADV Du PronType=Int 5 advmod _ _ 2 ѹже уже ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 iobj _ _ 4 есмь быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 5 задѣла задѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 сълюци сълати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8296 # text = а тобѣ вѣдѣ ѧко есть не годьнъ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тобѣ ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 iobj _ _ 3 вѣдѣ вѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѧко яко SCONJ G- _ 6 mark _ _ 5 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 6 не негодьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 ccomp _ _ 7 годьнъ годьнъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 6 flat _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8297 # text = аже бꙑ ти годьнъ то [из] оцью бꙑ сѧ вꙑтьрьго притькль 1 аже аже SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 бꙑ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 3 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 iobj _ _ 4 годьнъ годьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 11 dislocated _ _ 5 то то ADV Df _ 11 advmod _ _ 6 [из] из ADP R- _ 7 case _ _ 7 оцью око NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Dual 10 obl _ _ 8 бꙑ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 10 вꙑтьрьго вытъргнути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 11 притькль притещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8298 # text = ци ти бѹдѹ задѣла своимъ бьзѹмьемь аже ми сѧ поцьньши насмихати а сѹдить б҃ъ [и] моѧ хѹдость 1 ци чи SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 iobj _ _ 3 бѹдѹ быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 4 задѣла задѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 своимъ свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 6 бьзѹмьемь безумие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 7 аже аже SCONJ G- _ 10 mark _ _ 8 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 iobj _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 10 поцьньши почати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ 11 насмихати насмихати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 xcomp _ _ 12 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 13 сѹдить судити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 14 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 15 [и] и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 16 моѧ мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 17 nmod _ _ 17 хѹдость худость NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8299 # text = ѿ дроцили ко поникаропу 1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 дроцили дрочила PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 ко къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 поникаропу поникарпъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8300 # text = куплено ти рожи ѡсми на дсѧте полушоко 1 куплено купити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 2 ти ти ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 рожи ръжь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 4 ѡсми осмьнадесять ADJ Mo Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj:pass _ _ 5 на на ADJ Mo Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 flat _ _ 6 дсѧте дсѧте ADJ Mo Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 flat _ _ 7 полушоко полушька NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8301 # text = а пешеници е полушоко 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 пешеници пьшеница NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 3 е пять NUM Ma _ 1 nsubj _ _ 4 полушоко полушька NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8302 # text = а нинѧ намово нету 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 нинѧ ниня ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 намово намъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 нету нѣту VERB V- _ 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8303 # text = а бес куно не везюте 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 бес без ADP R- _ 3 case _ _ 3 куно куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 везюте везти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8304 # text = любо же присли кунꙑ любо же а смолови с кꙑмо любо е седе тите приеха возмете 1 любо любо CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 присли присълати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 кунꙑ куна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 5 любо любо CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 7 а а CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 смолови съмълвити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 9 с съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 кꙑмо къто ADJ Px Case=Ins|Gender=Fem,Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 любо любо CCONJ C- _ 3 cc _ _ 12 е и PRON Pp Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obj _ _ 13 седе сьдѣ ADV Df _ 16 advmod _ _ 14 тите титъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 15 приеха приѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ _ 16 возмете възяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8305 # text = а куплено по полу гривни роже 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 куплено купити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 полу полъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 гривни гривьна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 роже ръжь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj:pass _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8306 # text = а пешеница по сороку бес куни 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 пешеница пьшеница NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 сороку сорокъ ADJ Mo Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 advmod _ _ 5 бес без ADP R- _ 6 case _ _ 6 куни куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8307 # text = а на кони пришили ми в гривни серебра 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 кони конь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 4 пришили присълати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 iobj _ _ 6 в дъва NUM Ma _ 7 nummod _ _ 7 гривни гривьна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 4 obj _ _ 8 серебра сьребро NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8308 # text = а ѧ муже небогатое кланѧю сѧ 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 ѧ я PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 муже мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 небогатое небогатыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 кланѧю кланяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8309 # text = нама ти хотѧ ти по и҃ куну и по мородоки 1 нама намъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 2 ти ти ADV Df _ 0 root _ _ 3 хотѧ хотя ADV Df _ 6 amod _ _ 4 ти ти ADV Df _ 3 discourse _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 и҃ осмь NUM Ma _ 2 nsubj _ _ 7 куну куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 по по ADP R- _ 10 case _ _ 10 мородоки мърдъка NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8310 # text = грамота отъ їли ї отъ дъмитра пльсковѫ ко либинѫ ко мостокѣ 1 грамота грамота NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 2 отъ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 їли илия PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 ї и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 отъ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 дъмитра дьмитръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 7 пльсковѫ пльсковъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 8 ко къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 либинѫ либинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 10 ко къ ADP R- _ 9 case _ _ 11 мостокѣ мъстъка PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8311 # text = то ти мѧтьль въ поло гривьнѣ 1 то то ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 ти ти ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 мѧтьль мятьль NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 поло полъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 6 гривьнѣ гривьна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8312 # text = ложьнике въ цетꙑри кѫнѣ 1 ложьнике ложьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 3 цетꙑри четыре NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 nummod _ _ 4 кѫнѣ куна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8313 # text = юбрѫсе въ трьї кѫнѣ 1 юбрѫсе юбрусъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 3 трьї трие NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 nummod _ _ 4 кѫнѣ куна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8314 # text = заѧле еси ѹ тьше трьї кѫнѣ 1 заѧле заяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 еси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux _ _ 3 ѹ у ADP R- _ 4 case _ _ 4 тьше тѣша PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 трьї трие NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 nummod _ _ 6 кѫнѣ куна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8315 # text = а въ томь шесть кѫно присъли 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 томь тыи ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 4 шесть шесть NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 5 кѫно куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 присъли присълати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8316 # text = присъли же мою ї малѫю нитокѫ 1 присъли присълати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 мою мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 6 nmod _ _ 4 ї и ADV Df _ 6 advmod _ _ 5 малѫю малыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 нитокѫ нитъка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8317 # text = ѣли не присолеши а рѫти тѧ хоцѫ 1 ѣли ели SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 присолеши присълати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 рѫти рути VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 6 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 хоцѫ хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8318 # text = се илько пок[л епали т]и мѧ 1 се се INTJ I- _ 3 vocative _ _ 2 илько илька PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 vocative _ _ 3 пок[л поклепати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 епали епали VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 flat _ _ 5 т]и ти ADV Df _ 3 discourse _ _ 6 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8319 # text = а въходить мѧ погосте ротѣ 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 въходить въходити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 погосте погостъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 ротѣ рота NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8320 # text = а не виновате есьмъ ни вѣк[ъ]шею 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 виновате виноватыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 4 есьмъ быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 5 ни ни ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 вѣк[ъ]шею вѣкъша NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8321 # text = а посъли отрокъ на погостъ пер]е[дъ кꙑмъ бѹдеш]и въд[а]ле 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посъли посълати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 отрокъ отрокъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 погостъ погостъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 пер]е[дъ передъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 кꙑмъ къто PRON Pr Case=Ins|Gender=Fem,Masc|Number=Sing|PronType=Rel 9 obl _ _ 8 бѹдеш]и быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux _ _ 9 въд[а]ле въдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8322 # text = грамота ѿ л]юдьславъ хотѣнѹ 1 грамота грамота NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 л]юдьславъ людьславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 хотѣнѹ хотѣнъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8323 # text = присъли ми вѣверичѣ 1 присъли присълати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 вѣверичѣ вѣверица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8324 # text = оже ти свѣнѧ не пѹстѧ а присъли 1 оже оже SCONJ G- _ 5 mark _ _ 2 ти ти ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 свѣнѧ свѣнь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 пѹстѧ пустити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 присъли присълати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8325 # text = ѿ кюрика и ѿ герасима к аноѳимѹ 1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 кюрика кюрикъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 герасима герасимъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 6 к къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 аноѳимѹ анфимъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8326 # text = про белѹ оже ѥсте не стороговале 1 про про ADP R- _ 2 case _ _ 2 белѹ бѣла NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 3 оже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 6 obj _ _ 4 ѥсте быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 стороговале сътърговати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8327 # text = то прислите со проста занода ѹ насо кѹплѧ есте беле 1 то то ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 прислите присълати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 со съпроста ADV Df _ 2 advmod _ _ 4 проста проста ADV Df _ 3 flat _ _ 5 занода занъда SCONJ G- _ 9 mark _ _ 6 ѹ у ADP R- _ 7 case _ _ 7 насо мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 9 obl _ _ 8 кѹплѧ купля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 есте быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 10 беле бѣла NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8328 # text = а про себе 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 про про ADP R- _ 3 case _ _ 3 себе себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8329 # text = оже бѹдьше порожне то бѹди к намо 1 оже оже SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 бѹдьше быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 порожне порожьнии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 dislocated _ _ 4 то то ADV Df _ 7 advmod _ _ 5 бѹди быти AUX V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 6 к къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 намо мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8330 # text = а намо ксиноѳоноте измакле 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 намо мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 iobj _ _ 3 ксиноѳоноте ксинофонтъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 измакле измясти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8331 # text = а про сеи человеко 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 про про ADP R- _ 4 case _ _ 3 сеи сии DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 4 человеко человѣкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8332 # text = мꙑ ѥго не знаѥмо 1 мꙑ мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 знаѥмо знати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8333 # text = а во томо божеꙗ волѧ и твоꙗ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 во въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 томо тыи ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 4 божеꙗ божии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 5 волѧ воля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 твоꙗ твои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8334 # text = ѿ носъка къ мѣстѧтѣ 1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 носъка носъко PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 къ къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 мѣстѧтѣ мѣстята PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8335 # text = заожеричъ отрокъ лони крили 1 заожеричъ заозеричь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 2 отрокъ отрокъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 3 лони лони ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 крили крити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8336 # text = сѹжъдалъцъ ходѹтиничъ възъми довѣ гривънѣ на намъ 1 сѹжъдалъцъ суждальць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 ходѹтиничъ ходутиничь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 3 възъми възяти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 довѣ дъва NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 5 nummod _ _ 5 гривънѣ гривьна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 3 obj _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 намъ намъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8337 # text = сь грамота ѿ ѧриль ко онание 1 сь сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 грамота грамота NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ѧриль ярила PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 ко къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 онание онания PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8338 # text = въ волости твоеи толико вода пити в городищѧньх 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 волости волость NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 3 твоеи твои ADJ Ps Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 2 nmod _ _ 4 толико толико ADV Df _ 6 advmod _ _ 5 вода вода NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 6 пити пити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 городищѧньх городищане NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 2 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8339 # text = аже хоцьши ополош дворѧно абꙑ ша нь пакостил 1 аже аже SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 хоцьши хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ 3 ополош ополошити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 дворѧно дворянинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 5 абꙑ абы SCONJ G- _ 8 mark _ _ 6 ша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux _ _ 7 нь не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 пакостил пакостити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8340 # text = ѿ радослава ко хотеславѹ 1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 радослава радославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 ко къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 хотеславѹ хотѣславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8341 # text = възми ѹ прасъла в҃ гривене и е҃ кѹно 1 възми възяти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ѹ у ADP R- _ 3 case _ _ 3 прасъла прасолъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 в҃ дъва NUM Ma _ 5 nummod _ _ 5 гривене гривьна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 1 obj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 е҃ пять NUM Ma _ 5 conj _ _ 8 кѹно куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8342 # text = ѧкове брате еби лежѧ ебехото аесово 1 ѧкове яковъ PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 vocative _ _ 2 брате братъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 3 еби ети VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 лежѧ лежати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 5 ебехото ебехота NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 6 аесово аесова NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8343 # text = поклонъ ѿ ностасьи къ гн҃у къ моѥи къ бъратьи 1 поклонъ поклонъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 ностасьи ностасия PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 гн҃у господинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 6 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 7 моѥи мои ADJ Ps Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 9 nmod _ _ 8 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 9 бъратьи братия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8344 # text = ѹ мене бориса в животѣ нѣтъ 1 ѹ у ADP R- _ 2 case _ _ 2 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 obl _ _ 3 бориса борисъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 животѣ животъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 6 нѣтъ нѣту VERB V- _ 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8345 # text = какъ се гс҃до мною попецалуѥте и моими дѣтми 1 какъ како ADV Du PronType=Int 5 advmod _ _ 2 се се INTJ I- _ 5 vocative _ _ 3 гс҃до господа NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 5 vocative _ _ 4 мною азъ PRON Pp Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 iobj _ _ 5 попецалуѥте попечаловати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 моими мои ADJ Ps Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 8 nmod _ _ 8 дѣтми дѣтя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8346 # text = воспросилѣ правищикѣ оманта ростѧгале сь фипе с ꙑваномъ стоикомъ 1 воспросилѣ въспросити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 правищикѣ правьдьщикъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 оманта омантъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 4 ростѧгале ростягати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 ccomp _ _ 5 сь себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 фипе филипъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 ꙑваномъ иванъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 9 стоикомъ стоико PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8347 # text = виделе ѥсмь и цюле промежи филипомъ и ваномъ 1 виделе видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 ѥсмь быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 цюле чути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 conj _ _ 5 промежи промежи ADP R- _ 6 case _ _ 6 филипомъ филипъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 ccomp _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 ваномъ иванъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8348 # text = дале филипе стоику г҃ рублѣ серебромъ и з҃ гривенъ кунъ и конь 1 дале дати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 филипе филипъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 стоику стоико PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 4 г҃ трие NUM Ma _ 5 nummod _ _ 5 рублѣ рубль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 6 серебромъ сьребро NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 з҃ седмь NUM Ma _ 5 conj _ _ 9 гривенъ гривьна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 кунъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod _ _ 11 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 12 конь конь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8349 # text = а увѣдаѥт сѧ стоике в вири и с посадникомъ и с сочкꙑми 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 увѣдаѥт увѣдати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 стоике стоико PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 вири вѣра NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 8 с съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 посадникомъ посадьникъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 с съ ADP R- _ 12 case _ _ 12 сочкꙑми сътьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8350 # text = а то сѧ диꙗло сь седнѣ во велики дн҃ь 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 то тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 диꙗло дѣяти VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 сь себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 седнѣ сьдьни ADV Df _ 4 advmod _ _ 7 во въ ADP R- _ 9 case _ _ 8 велики великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8351 # text = а то диꙗло сь на погостѣ на торгѣ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 то тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 диꙗло дѣяти VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 сь себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 погостѣ погостъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 торгѣ търгъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8352 # text = поклонъ ѿ шижнѧнъ и ѿ братиловиць гн҃у ꙗкову 1 поклонъ поклонъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 шижнѧнъ шижняне NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 братиловиць братиловичи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 7 гн҃у господинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 8 ꙗкову яковъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8353 # text = поѥди гн҃е по свою верешь да ть гн҃е не гнеѥ 1 поѥди поѣхати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 гн҃е господинъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 3 по по ADP R- _ 5 case _ _ 4 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 5 верешь вьршь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 6 да да SCONJ G- _ 10 mark _ _ 7 ть ти ADV Df _ 10 discourse _ _ 8 гн҃е господинъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 9 не не ADV Df Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 гнеѥ гнити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8354 # text = а нꙑнеца ѥсме гн҃е погибли 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 нꙑнеца нынѣча ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 ѥсме быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 4 гн҃е господинъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 5 vocative _ _ 5 погибли погыбнути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8355 # text = верешь позѧбла 1 верешь вьршь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 позѧбла позябнути VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8356 # text = сѣꙗти гн҃е не чего 1 сѣꙗти сѣяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 2 гн҃е господинъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 1 advmod _ _ 4 чего чьто ADJ Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8357 # text = а ѥсти такоже не чего 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѥсти ѣсти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 3 такоже такоже ADV Df _ 2 advmod _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 5 чего чьто ADJ Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8358 # text = вꙑ гн҃е промежю собою исправꙑ не учините а мъ промежю вами погибли 1 вꙑ вы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 2 гн҃е господинъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 7 vocative _ _ 3 промежю промежи ADP R- _ 4 case _ _ 4 собою себе PRON Pk Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 obl _ _ 5 исправꙑ исправа NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 учините учинити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 мъ мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 10 промежю промежи ADP R- _ 11 case _ _ 11 вами вы PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 12 obl _ _ 12 погибли погыбнути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8359 # text = поклонъ ѿ смена к невѣстъкѣ моѥ 1 поклонъ поклонъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 смена сьменъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 невѣстъкѣ невѣстъка NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 6 моѥ мои ADJ Ps Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8360 # text = аж[е будешь не помина[л]а ино у тебе солоду бꙑло 1 аж[е аже SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 будешь быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 помина[л]а поминати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 9 advcl _ _ 5 ино ино ADV Df _ 9 advmod _ _ 6 у у ADP R- _ 7 case _ _ 7 тебе ты PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 9 obl _ _ 8 солоду солодъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 бꙑло быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8361 # text = а солодъ ржанꙑи в потклѣтѣ 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 солодъ солодъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 ржанꙑи ръжаныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 потклѣтѣ подъклѣтъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8362 # text = и тꙑ возми колобью 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тꙑ ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 возми възяти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 колобью колобья NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8363 # text = а мукѣ колко надобь 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 мукѣ мука NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 3 колко колько ADV Du PronType=Int 4 nsubj _ _ 4 надобь надобѣ ADV Df _ 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8364 # text = и тꙑ испеки в мѣру 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тꙑ ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 испеки испещи VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 мѣру мѣра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8365 # text = а мѧсо на сѣньникѣ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 мѧсо мясо NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 сѣньникѣ сѣньникъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8366 # text = а цто рубль дать игнату и тꙑ даи 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 цто чьто PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 4 nsubj _ _ 3 рубль рубль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 дать дати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 5 игнату игнатъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 тꙑ ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 8 даи даяти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8367 # text = поклонън ѿ смена ѿ ц]иха к сидору 1 поклонън поклонъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 смена сьменъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 5 ц]иха чихъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat:name _ _ 6 к къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 сидору сидоръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8368 # text = какъ имешь продавать и тꙑ даи намъ ржи на полтину какъ людомъ поцнешь давать 1 какъ како ADV Dq PronType=Rel 2 advmod _ _ 2 имешь яти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 продавать продавати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 тꙑ ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 6 даи даяти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 7 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 iobj _ _ 8 ржи ръжь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 полтину полътина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 11 какъ како ADV Du PronType=Int 14 advmod _ _ 12 людомъ людие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 14 iobj _ _ 13 поцнешь почати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ _ 14 давать давати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8369 # text = а граммота к тобѣ с моимъ дѣтиною 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 граммота грамота NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 тобѣ ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 det _ _ 5 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 6 моимъ мои ADJ Ps Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 7 nmod _ _ 7 дѣтиною дѣтина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8370 # text = поклонъ ко юрью и к миѯсиму ѿ всихъ сиротъ 1 поклонъ поклонъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 ко къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 юрью юрьи PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 миѯсиму максимъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 7 ѿ отъ ADP R- _ 9 case _ _ 8 всихъ вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 det _ _ 9 сиротъ сирота NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8371 # text = цто ѥси даль намъ за клуцка за насъ не стоть 1 цто чьто PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 3 obj _ _ 2 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 3 даль дати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 10 nsubj _ _ 4 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 iobj _ _ 5 за за ADP R- _ 6 case _ _ 6 клуцка ключьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 xcomp _ _ 7 за за ADP R- _ 8 case _ _ 8 насъ мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 10 obl _ _ 9 не не ADV Df Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 стоть стояти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8372 # text = насъ продаѥть 1 насъ мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 obj _ _ 2 продаѥть продаяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8373 # text = и окрадони ѿ ного ѥсми 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 окрадони окрасти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ного и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl:agent _ _ 5 ѥсми быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8374 # text = а лежи ни ѿ ного не ѿѥзде да 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 лежи лежати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ни ни CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ного и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 ѿѥзде отъѣздити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 8 да да ADV Df _ 7 discourse _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8375 # text = а ми ѥсми в томъ погибли 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 ми мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 3 ѥсми быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 томъ тыи ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 6 погибли погыбнути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8376 # text = аже ѥму будьть сидить намамъ сили ниту сидити 1 аже аже SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 будьть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 4 сидить сѣдѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 advcl _ _ 5 намамъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 iobj _ _ 6 сили сила NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 ниту нѣту VERB V- _ 0 root _ _ 8 сидити сѣдѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8377 # text = а да намъ смирного чл҃вка 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 да даяти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 смирного съмѣрьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 5 чл҃вка человѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8378 # text = а на томъ тобѣ цоломъ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 томъ тыи ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 4 тобѣ ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 iobj _ _ 5 цоломъ чело NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8379 # text = покланѧние ѿ игѹмение къ офросение 1 покланѧние покланяние NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 игѹмение игумения NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 офросение офросения PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8380 # text = присли привитъкѹ и повои 1 присли присълати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 привитъкѹ привитъка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 повои повои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8381 # text = ци ти многи повои а присли и до е҃ти повои 1 ци чи SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 orphan _ _ 3 многи мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 4 advmod _ _ 4 повои повои NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 5 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 присли присълати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 7 и и ADV Df _ 9 advmod _ _ 8 до до ADP R- _ 9 case _ _ 9 е҃ти пять NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 10 повои повои NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8382 # text = а ѧ нѹгене пецалѹ сѧ цереницами 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ѧ я PRON Pp Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 нѹгене нужьнѣ ADV Df Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 пецалѹ печалити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 цереницами чьрница NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8383 # text = постригати въборозе 1 постригати постригати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 2 въборозе въбързѣ ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8384 # text = томѹ даи попꙑтаи есте ли мафеї ѹ манастꙑри 1 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 2 даи даяти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 попꙑтаи попытати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 4 есте быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop _ _ 5 ли ли ADV Du PronType=Int 8 advmod _ _ 6 мафеї матфѣи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 ѹ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 манастꙑри манастырь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8385 # text = ѿ савꙑ покланѧнее къ братьи и дрꙋжине 1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 савꙑ сава PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 3 покланѧнее покланяние NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 братьи братия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 дрꙋжине дружина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8386 # text = оставили мѧ бꙑли людье 1 оставили оставити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 бꙑли быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 aux _ _ 4 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8387 # text = да остать дани исправити бꙑло имъ до сени а по первомꙋ пꙋти послати и отъбꙑти проче 1 да да CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 остать остать NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 3 дани дань NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 исправити исправити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 5 бꙑло быти AUX V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 aux _ _ 6 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 7 до до ADP R- _ 8 case _ _ 8 сени осень NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 9 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 10 по по ADP R- _ 12 case _ _ 11 первомꙋ пьрвыи ADJ Mo Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 12 пꙋти путь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 13 послати посълати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 conj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 15 отъбꙑти отъбыти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 conj _ _ 16 проче прочь ADV Df _ 15 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8388 # text = и заславъ захарьѧ въ в[ѣ]ре ꙋроклъ 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 заславъ засълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 3 захарьѧ захария PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 в[ѣ]ре вѣра NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 6 ꙋроклъ уречи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8389 # text = не даите савѣ ни одиного песцѧ хотѧ на нихъ емати 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 даите даяти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 савѣ сава PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 ни ни ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 одиного одинъ NUM Ma Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nummod _ _ 6 песцѧ пьсьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 7 хотѧ хотя ADV Df _ 5 advmod _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 нихъ и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 obl _ _ 10 емати емати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8390 # text = самъ въ томь 1 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 томь тыи ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8391 # text = а въ т]омь ми сѧ не исправилъ въборзѣ 1 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 т]омь тыи ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 4 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 iobj _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 исправилъ исправити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 8 въборзѣ въбързѣ VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8392 # text = ни къ вамъ ни т]ꙋ ти бꙑлъ 1 ни ни CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 къ къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 вамъ вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 0 root _ _ 4 ни ни CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 т]ꙋ ту ADV Df _ 3 conj _ _ 6 ти ти ADV Df _ 5 discourse _ _ 7 бꙑлъ быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8393 # text = а въ томь есмь осталъ 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 томь тыи ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 4 есмь быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 5 осталъ остати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8394 # text = по томь пришли смерди 1 по потомь ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 томь томь ADV Df _ 1 flat _ _ 3 пришли приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 смерди смьрдъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8395 # text = ѿ аньдрѣѧ мꙋжь приѧли 1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 аньдрѣѧ андрѣи PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 3 мꙋжь мужь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 приѧли прияти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8396 # text = и дане ѿѧли людье 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 дане дань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 3 ѿѧли отъяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 людье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8397 # text = и осьмь вꙑсѧгла что о тꙋдоре 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 осьмь осмь NUM Ma Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 вꙑсѧгла высягнути VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 что чьто PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 6 nsubj _ _ 5 о о ADP R- _ 6 case _ _ 6 тꙋдоре тудоръ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8398 # text = порозꙋмѣите братье емꙋ даче что въ с[е емꙋ състане тѧгота тамъ и съ дрꙋжиною егъ 1 порозꙋмѣите порозумѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 братье братия NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 1 vocative _ _ 3 емꙋ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 iobj _ _ 4 даче даче SCONJ G- _ 9 mark _ _ 5 что чьто DET Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 10 det _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 с[е сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 8 емꙋ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 iobj _ _ 9 състане състати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 10 тѧгота тягота NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 11 тамъ тамо ADV Df _ 9 advmod _ _ 12 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 13 съ съ ADP R- _ 14 case _ _ 14 дрꙋжиною дружина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 15 егъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8399 # text = а се[л]ечѧномъ свомъ къ[н]ѧз[ь самъ отъ в]олокꙋ и отъ м]ъс[т]ѣ ꙋчѧстокѣ водале 1 а а CCONJ C- _ 12 cc _ _ 2 се[л]ечѧномъ сельчанинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 12 iobj _ _ 3 свомъ свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 nmod _ _ 4 къ[н]ѧз[ь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 5 самъ самъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 6 отъ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 в]олокꙋ волокъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 отъ отъ ADP R- _ 10 case _ _ 10 м]ъс[т]ѣ мьста PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 11 ꙋчѧстокѣ участъкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ 12 водале въдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8400 # text = а[ч]е ли ти брат[ь]е винꙑ л[ю]дье на мѧ не ищꙋ[ть а до[вѣд]ок[а бꙋд[е то же нꙑнеца радъ бꙑхъ послале грам]о[тꙋ 1 а[ч]е аче SCONJ G- _ 10 mark _ _ 2 ли ли ADV Df _ 19 discourse _ _ 3 ти ти ADV Df _ 19 discourse _ _ 4 брат[ь]е братия NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 19 vocative _ _ 5 винꙑ вина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 dep _ _ 6 л[ю]дье людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 obl _ _ 9 не не ADV Df Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 ищꙋ[ть искати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 dislocated _ _ 11 а а CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 до[вѣд]ок[а довѣдъка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 13 бꙋд[е быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj _ _ 14 то то ADV Df _ 19 advmod _ _ 15 же же ADV Df _ 14 discourse _ _ 16 нꙑнеца нынѣча ADV Df _ 19 advmod _ _ 17 радъ радыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 19 advmod _ _ 18 бꙑхъ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 aux _ _ 19 послале посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 20 грам]о[тꙋ грамота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8401 # text = ѿ рьмьшѣ покланѧнье къ климѧ[тѣ и къ павьл[ꙋ 1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 рьмьшѣ рьмьша PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 3 покланѧнье покланяние NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 климѧ[тѣ климята PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 къ къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 павьл[ꙋ павьлъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8402 # text = б҃ дѣлѧ котореи любо потрѹди сѧ до владꙑчѣ 1 б҃ богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 2 дѣлѧ дѣля ADP R- _ 1 case _ _ 3 котореи которыи ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 любо любо ADV Df _ 3 advmod _ _ 5 потрѹди потрудити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 до до ADP R- _ 8 case _ _ 8 владꙑчѣ владыка NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8403 # text = съка[ж]ита владꙑчѣ мою обидѹ и мои бои желѣза 1 съка[ж]ита съказати VERB V- Mood=Imp|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 владꙑчѣ владыка NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 3 мою мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ 4 обидѹ обида NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 мои мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 7 nmod _ _ 7 бои бои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 8 желѣза желѣзо NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8404 # text = а ѧ емоу не дълъжьне ничимъже 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 ѧ я PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 емоу и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 iobj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 дълъжьне дължьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 6 ничимъже ничьтоже ADJ Px Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8405 # text = и молю ва сѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 молю молити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ва ва PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=2|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8406 # text = покланѧние ѿ данила ко брату к ꙑгнату 1 покланѧние покланяние NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 данила данилъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 ко къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 брату братъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 6 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 7 ꙑгнату игнатъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8407 # text = брать попецѧли сѧ о мне 1 брать братъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ 2 попецѧли попечалити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 о о ADP R- _ 5 case _ _ 5 мне азъ PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8408 # text = хожю ти наго 1 хожю ходити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ти ти ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 наго нагыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8409 # text = ни мѧт[л]ѧ ни иого цого 1 ни ни CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 мѧт[л]ѧ мятьль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 ни ни CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 иого иныи DET Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 det _ _ 5 цого чьто ADJ Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8410 # text = а прислꙑ мѧтьле рудаво а седе кунꙑ дам[о 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 прислꙑ присълати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мѧтьле мятьль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 рудаво рудавъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 5 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 седе сьдѣ ADV Df _ 8 advmod _ _ 7 кунꙑ куна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 8 дам[о дати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8411 # text = а сомеци колико даси на сукне 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сомеци съметати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 колико коликыи PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 4 obj _ _ 4 даси дати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 obj _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 сукне сукъно NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8412 # text = а госпожа не придала 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 госпожа госпожа NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 придала придати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8413 # text = а уомилоседри с]ѧ брать 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 уомилоседри умилосьрдити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 с]ѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 брать братъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8414 # text = дае ми место зади 1 дае даяти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 место мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 4 зади зади ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8415 # text = не на цеме сѧ кормити 1 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 цеме чьто ADJ Px Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 5 кормити кърмити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8416 # text = и кланѧю ти сѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 кланѧю кланяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8417 # text = а вꙑ п]л[о]тници сѹще 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 вꙑ вы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 п]л[о]тници плотьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 4 сѹще быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8418 # text = а приставимъ вꙑ хоромъ рѹбити 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приставимъ приставити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 вꙑ вы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 хоромъ хоромъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 5 рѹбити рубити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8419 # text = и начѧ дьнѣпръ мьръзнѹти 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 начѧ начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 дьнѣпръ дънѣпръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 мьръзнѹти мьрзнути VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8420 # text = и б]ѧше ꙗрославѹ мѹжь въ приꙗзнь ѹ ст҃опъ[л]ка 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 б]ѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 3 ꙗрославѹ ярославъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 мѹжь мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 приꙗзнь приязнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 7 ѹ у ADP R- _ 8 case _ _ 8 ст҃опъ[л]ка святопълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8421 # text = и посла к нѣмѹ ꙗрославъ но]щ[ью] отрокъ свои рекъ к нѣмꙋ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нѣмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 ꙗрославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 но]щ[ью] нощь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 7 отрокъ отрокъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 8 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ 9 рекъ рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 10 к къ ADP R- _ 11 case _ _ 11 нѣмꙋ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8422 # text = и рекъ к немѹ онь си 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рекъ рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 немѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 онь онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 си сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8423 # text = что тꙑ томѹ велиши творити 1 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 5 obj _ _ 2 тꙑ ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 4 велиши велѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 творити творити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8424 # text = медѹ ма[ло в]арено а дрѹжинꙑ много 1 медѹ медъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 2 ма[ло мало ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 nsubj:pass _ _ 3 в]арено варити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 4 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 дрѹжинꙑ дружина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 6 много мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8425 # text = и рч҃е ѥмѹ мꙋжь тъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рч҃е речи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 мꙋжь мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 тъ тыи DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8426 # text = рчи тако ꙗрославѹ 1 рчи речи VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 тако тако ADV Df _ 1 advmod _ _ 3 ꙗрославѹ ярославъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8427 # text = д[а че медꙋ мало а дрѹжинꙑ много да къ вечерѹ въдати 1 д[а да ADV Df _ 11 discourse _ _ 2 че аче SCONJ G- _ 4 mark _ _ 3 медꙋ медъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 мало малыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 11 advmod _ _ 5 а а CCONJ C- _ 4 orphan _ _ 6 дрѹжинꙑ дружина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 7 много мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 orphan _ _ 8 да да ADV Df _ 11 advmod _ _ 9 къ къ ADP R- _ 10 case _ _ 10 вечерѹ вечеръ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 11 въдати въдати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8428 # text = и разѹмѣ ꙗрославъ ꙗко въ нощи велить сѣци сѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 разѹмѣ разумѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ꙗрославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 ꙗко яко SCONJ G- _ 7 mark _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 нощи нощь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 7 велить велѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 8 сѣци сѣчи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8429 # text = и томь вече]ре перевози сѧ ꙗрославъ съ вои на дрѹгꙑи полъ дънѣпра 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 томь тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 3 вече]ре вечеръ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 перевози перевозити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 ꙗрославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 съ съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 вои вои NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 9 на на ADP R- _ 11 case _ _ 10 дрѹгꙑи другыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 полъ полъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 12 дънѣпра дънѣпръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8430 # text = и ло]дь ѿринѹша ѿ берега 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ло]дь лодь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 3 ѿринѹша отринути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 берега берегъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8431 # text = и тои нощи по[идо]ша на сѣцю 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 тои тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _ 3 нощи нощь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 по[идо]ша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 сѣцю сѣча NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8432 # text = и рч҃е ꙗрославъ дрѹжинѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рч҃е речи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ꙗрославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 дрѹжинѣ дружина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8433 # text = знаменаите сѧ 1 знаменаите знаменати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8434 # text = повиваите собе ѹбрѹсꙑ головѹ 1 повиваите повивати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 собе себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 iobj _ _ 3 ѹбрѹсꙑ убрусъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 1 iobj _ _ 4 головѹ голова NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8435 # text = и бꙑс҃ сечи злѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сечи сѣча NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 злѣ зълыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8436 # text = и до свѣта победиша ст҃опълка 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 до до ADP R- _ 3 case _ _ 3 свѣта свѣтъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 победиша побѣдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ст҃опълка святопълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8437 # text = и бѣжѧ ст҃опълкъ въ печѣнѣгꙑ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 бѣжѧ бѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ст҃опълкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 печѣнѣгꙑ печенѣгъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8438 # text = а ꙗрослав иде кꙑѥвꙋ и сѣде на столѣ оц҃ѧ своѥго володимира 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ꙗрослав ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 кꙑѥвꙋ кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 сѣде сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 столѣ столъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 оц҃ѧ отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ 11 володимира володимиръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8439 # text = и нача воѥ своѥ дѣлити 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 воѥ вои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 iobj _ _ 4 своѥ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ 5 дѣлити дѣлити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8440 # text = старостамъ по і҃ грв҃нъ а смердомъ по грв҃нѣ а новъгородьчемъ по і҃ всѣм 1 старостамъ староста NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 і҃ десять NUM Ma _ 1 obj _ _ 4 грв҃нъ гривьна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 а а CCONJ C- _ 1 cc _ _ 6 смердомъ смьрдъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 orphan _ _ 7 по по ADP R- _ 8 case _ _ 8 грв҃нѣ гривьна NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 9 а а CCONJ C- _ 1 cc _ _ 10 новъгородьчемъ новъгородьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 12 orphan _ _ 11 по по ADP R- _ 12 case _ _ 12 і҃ десять NUM Ma _ 1 conj _ _ 13 всѣм вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 10 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8441 # text = и ѿпꙋсти ꙗ домовь всѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѿпꙋсти отъпустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 домовь домовь ADV Df _ 2 advmod _ _ 5 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8442 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ ф҃ к҃ е ꙗрославъ иде къ берестию и заложена бꙑс҃ ст҃аꙗ cофиꙗ кꙑѥвѣ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 orphan _ _ 5 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 3 orphan _ _ 6 е пять NUM Ma _ 3 orphan _ _ 7 ꙗрославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 къ къ ADP R- _ 10 case _ _ 10 берестию берестие PROPN Ne Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 12 заложена заложити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 conj _ _ 13 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop _ _ 14 ст҃аꙗ святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 cофиꙗ софия PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj:pass _ _ 16 кꙑѥвѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8443 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ ф к҃ и роди сѧ володимиръ сн҃ъ ѹ ꙗрослава 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф пятьсътъ NUM Ma _ 3 orphan _ _ 5 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 3 orphan _ _ 6 и осмь NUM Ma _ 3 orphan _ _ 7 роди родити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 володимиръ володимиръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 ѹ у ADP R- _ 12 case _ _ 12 ꙗрослава ярославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8444 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ ф к҃ ѳ побѣди ꙗрославъ брѧчислава 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф пятьсътъ NUM Ma _ 3 orphan _ _ 5 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 3 orphan _ _ 6 ѳ девять NUM Ma _ 3 orphan _ _ 7 побѣди побѣдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ꙗрославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 брѧчислава брячиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8445 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ ф҃ л҃ ѕ знамениѥ змиѥво на нб҃си ꙗви сѧ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 orphan _ _ 5 л҃ тридесяте NUM Ma _ 3 orphan _ _ 6 ѕ шесть NUM Ma _ 3 orphan _ _ 7 знамениѥ знамение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 11 nsubj _ _ 8 змиѥво змиевыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 нб҃си небо NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 11 ꙗви явити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8446 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ ф҃ м҃ е заложи ꙗрославъ город҃ кꙑѥвъ и црк҃въ ст҃ꙑѧ софиꙗ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 orphan _ _ 5 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 3 orphan _ _ 6 е пять NUM Ma _ 3 orphan _ _ 7 заложи заложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ꙗрославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 город҃ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 10 кꙑѥвъ кыевъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 12 црк҃въ цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 13 ст҃ꙑѧ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 софиꙗ софия PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8447 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ ф҃ м҃ з осщ҃на бꙑс҃ црк҃ꙑ ст҃ꙑꙗ бц҃ѧ володимиромь 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 orphan _ _ 5 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 3 orphan _ _ 6 з седмь NUM Ma _ 3 orphan _ _ 7 осщ҃на освятити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 8 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 9 црк҃ꙑ цьркы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj:pass _ _ 10 ст҃ꙑꙗ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 бц҃ѧ богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 володимиромь володимиръ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl:agent _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8448 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ ф҃ н҃ володимиръ иде на ѥмь съ новгородьци сн҃ъ ꙗрославль 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 orphan _ _ 5 н҃ пятьдесятъ NUM Ma _ 3 orphan _ _ 6 володимиръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 ѥмь емь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 10 съ съ ADP R- _ 11 case _ _ 11 новгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 12 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 13 ꙗрославль ярославль ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 12 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8449 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ ф҃ н҃ а володимиръ иде на грькꙑ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 н҃ пятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 а одинъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 володимиръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 грькꙑ грьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8450 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ ф҃ н҃ в погрѣбена бꙑс҃ в҃ кн҃зѧ сн҃а ст҃ославлѧ ꙗропълъ ѡльгъ и крс҃тща кости ею 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 н҃ пятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 в дъва NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 погрѣбена погрети VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 8 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 9 в҃ дъва NUM Ma _ 11 nummod _ _ 10 кн҃зѧ къняжь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual|Variant=Short 11 amod _ _ 11 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 7 nsubj:pass _ _ 12 ст҃ославлѧ святославль ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual|Variant=Short 11 amod _ _ 13 ꙗропълъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 14 ѡльгъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj _ _ 15 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 16 крс҃тща крьстити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 17 кости кость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 16 obj _ _ 18 ею и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 17 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8451 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ ф҃ н҃ г съгорѣ ст҃аꙗ софиꙗ въ сѹб҃ по заѹтрьнии въ час҃ г҃ мс҃цѧ марта въ е҃і 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 н҃ пятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 г трие NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 съгорѣ съгорѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ст҃аꙗ святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 софиꙗ софия PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 сѹб҃ субота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 dislocated _ _ 12 по по ADP R- _ 13 case _ _ 13 заѹтрьнии заутрьня NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 dislocated _ _ 14 въ въ ADP R- _ 15 case _ _ 15 час҃ часъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 16 г҃ трие NUM Ma _ 15 nummod _ _ 17 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 18 марта мартъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 appos _ _ 19 въ въ ADP R- _ 20 case _ _ 20 е҃і пятьнадесять NUM Ma _ 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8452 # text = въ то же лѣт҃ заложена бꙑс҃ ст҃аꙗ софиꙗ новѣгородѣ володимиромь кн҃зѣмь 1 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 то тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ _ 4 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 заложена заложити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 6 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 7 ст҃аꙗ святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 софиꙗ софия PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj:pass _ _ 9 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 10 володимиромь володимиръ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl:agent _ _ 11 кн҃зѣмь кънязь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8453 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ ф҃ н҃ и роди с҃ ст҃опълкъ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 н҃ пятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 и осмь NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 роди родити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 с҃ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 ст҃опълкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8454 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ ф҃ н҃ ѳ постави ꙗрославъ лариона рѹс҃на митрополит҃ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 н҃ пятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ѳ девять NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ꙗрославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 лариона ларионъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 10 рѹс҃на русинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 митрополит҃ митрополитъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8455 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ ф҃҃ ѯ҃ прѣстави сѧ володимиръ сн҃ъ ꙗрославль въ новѣгородѣ мс҃цѧ октѧбрѧ въ д҃ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 прѣстави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 володимиръ володимиръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 9 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 ꙗрославль ярославль ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 11 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 13 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 14 октѧбрѧ октябрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 15 въ въ ADP R- _ 16 case _ _ 16 д҃ четыре NUM Ma _ 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8456 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ ф҃ ѯ҃ в прѣстави сѧ ꙗрос҃въ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 в дъва NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 прѣстави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 ꙗрос҃въ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8457 # text = и сѣде изѧслав҃ кꙑѥвѣ на стл҃ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сѣде сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 изѧслав҃ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 кꙑѥвѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 стл҃ столъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8458 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ ф҃ ѯ҃ з вꙑсадиша сѹдислава ис порѹба 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 з седмь NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 вꙑсадиша высадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѹдислава судиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 ис из ADP R- _ 10 case _ _ 10 порѹба порубъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8459 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ ф҃ ѯ҃ и прѣстави сѧ игорь ꙗрославиць 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 и осмь NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 прѣстави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 игорь игорь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 ꙗрославиць ярославичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8460 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ ф҃ ѯ҃ ѳ придоша половьци а҃ и побѣдиша всѣволода мс҃цѧ феѹрарѧ въ в҃ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ѳ девять NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 половьци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 9 а҃ единъ NUM Ma _ 7 obl _ _ 10 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 11 побѣдиша побѣдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 12 всѣволода вьсеволодъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 13 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 14 феѹрарѧ февраль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 15 въ въ ADP R- _ 16 case _ _ 16 в҃ дъва NUM Ma _ 11 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8461 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ ф҃ о҃ г почѧ всѣславъ рать дрьжѧти 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 о҃ седмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 г трие NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 почѧ почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 всѣславъ вьсеславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 рать рать NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 10 дрьжѧти дьржати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8462 # text = и на западѣ ꙗви сѧ звѣзда велика 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 западѣ западъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 ꙗви явити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 звѣзда звѣзда NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 велика великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8463 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ ф҃ о҃ д приде всѣславъ и възѧ новъгородъ съ женами и съ дѣтми и колоколꙑ съима ѹ ст҃ꙑꙗ софиѥ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 о҃ седмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 д четыре NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 всѣславъ вьсеславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 10 възѧ възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 11 новъгородъ новъгородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 12 съ съ ADP R- _ 13 case _ _ 13 женами жена NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod _ _ 14 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 15 съ съ ADP R- _ 16 case _ _ 16 дѣтми дѣтя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 13 conj _ _ 17 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 18 колоколꙑ колоколъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 19 obj _ _ 19 съима съимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 20 ѹ у ADP R- _ 22 case _ _ 21 ст҃ꙑꙗ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 22 софиѥ софия PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8464 # text = ѡ велика бѧше бѣда въ ч҃с тꙑи 1 ѡ о INTJ I- _ 3 vocative _ _ 2 велика великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 3 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 бѣда бѣда NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 ч҃с часъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 тꙑи тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8465 # text = и понекадила съима 1 и и ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 понекадила паникадило NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj _ _ 3 съима съимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8466 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ ф҃ о҃ е побѣдиша всѣслв҃а на немизѣ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 о҃ седмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 е пять NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 побѣдиша побѣдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 всѣслв҃а вьсеславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 немизѣ немига PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8467 # text = томь же лѣт҃ ꙗша и на рши 1 томь тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 2 же же ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 flat _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 ꙗша яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 рши ръша PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8468 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ ф҃ о҃ ѕ гнѣвъ бж҃и бꙑс҃ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 о҃ седмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ѕ шесть NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 гнѣвъ гнѣвъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 бж҃и божии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 9 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8469 # text = придоша половци и побѣдиша рꙋсьскѹю землю 1 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 побѣдиша побѣдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 5 рꙋсьскѹю русьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8470 # text = въ то ж҃ лѣт҃ вꙑсѣкоша кꙑꙗнѣ всѣслв҃а ис порꙋб҃ 1 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 то тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 ж҃ ж҃ ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ _ 4 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 вꙑсѣкоша высѣчи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 кꙑꙗнѣ кыянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 7 всѣслв҃а вьсеславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 8 ис из ADP R- _ 9 case _ _ 9 порꙋб҃ порубъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8471 # text = томь ж҃ лѣт҃ побѣди ст҃ослав҃ половце ѹ снъвьска 1 томь тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 2 ж҃ ж҃ ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 flat _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 побѣди побѣдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ст҃ослав҃ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 половце половьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 7 ѹ у ADP R- _ 8 case _ _ 8 снъвьска снъвьскъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8472 # text = а изѧславъ бѣж҃ въ лѧх҃ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 бѣж҃ бѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 лѧх҃ ляхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8473 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ ф҃ о҃ з приде изѧславъ съ лѧхꙑ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 о҃ седмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 з седмь NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 съ съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 лѧхꙑ ляхъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8474 # text = а всѣслв҃ бѣжа полотьскѹ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 всѣслв҃ вьсеславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 бѣжа бѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 полотьскѹ полотьскъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8475 # text = и погоре подолиѥ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 погоре погорѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 подолиѥ подолие PROPN Ne Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8476 # text = въ то ж҃ лѣт҃ осень мс҃цѧ октб҃ѧ въ в҃ г на ст҃го ꙗкова брт҃а гн҃ѧ въ пѧтнич҃ въ чѧс҃ ѕ҃ дн҃и опѧть приде все[славъ къ новѹгородѹ 1 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 то тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 ж҃ ж҃ ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ _ 4 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 23 obl _ _ 5 осень осень NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ 6 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 7 октб҃ѧ октябрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 в҃ дъва NUM Ma _ 23 obl _ _ 10 г трие NUM Ma _ 9 conj _ _ 11 на на ADP R- _ 13 case _ _ 12 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 ꙗкова яковъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 14 брт҃а братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 15 гн҃ѧ господьнь ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 14 amod _ _ 16 въ въ ADP R- _ 17 case _ _ 17 пѧтнич҃ пятьница NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 appos _ _ 18 въ въ ADP R- _ 19 case _ _ 19 чѧс҃ часъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 20 ѕ҃ шесть NUM Ma _ 19 nummod _ _ 21 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 опѧть опять ADV Df _ 23 advmod _ _ 23 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 24 все[славъ вьсеславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj _ _ 25 къ къ ADP R- _ 26 case _ _ 26 новѹгородѹ новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8477 # text = новгородци же поставиша пълъкъ противѹ ихъ ѹ звѣринцѧ на къземли 1 новгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 поставиша поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 пълъкъ пълкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 противѹ противу ADP R- _ 6 case _ _ 6 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 7 ѹ у ADP R- _ 8 case _ _ 8 звѣринцѧ звѣриньць PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 къземли къземль PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8478 # text = и пособи б҃ъ глѣбѹ кн҃зю съ новгородци 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пособи пособити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 глѣбѹ гълѣбъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 5 кн҃зю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 съ съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 новгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8479 # text = о велика бѧше сѣцѧ вожѧномъ 1 о о INTJ I- _ 3 vocative _ _ 2 велика великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 3 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѣцѧ сѣча NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 вожѧномъ вожанинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8480 # text = и паде ихъ бещисльноѥ число 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 паде пасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 nmod _ _ 4 бещисльноѥ бесчисльныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 число число NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8481 # text = а самого кн҃зѧ ѿпѹстишѧ б҃а дѣлѧ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 самого самъ DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 3 кн҃зѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 ѿпѹстишѧ отъпустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 6 дѣлѧ дѣля ADP R- _ 5 case _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8482 # text = а на заѹтриѥ обрѣте сѧ крѣс҃ чс҃тнꙑи володимирь ѹ ст҃ѣи софиѥ новѣгородѣ при епс҃пѣ федоре 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 заѹтриѥ заутрие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 обрѣте обрѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 крѣс҃ крьстъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 чс҃тнꙑи чьстьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 володимирь володимирь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 9 ѹ у ADP R- _ 11 case _ _ 10 ст҃ѣи святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 софиѥ софия PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 12 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat:name _ _ 13 при при ADP R- _ 14 case _ _ 14 епс҃пѣ епископъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 15 федоре федоръ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8483 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ ф҃ о҃ и роди сѧ ростислав҃ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 о҃ седмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 и осмь NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 роди родити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 ростислав҃ ростиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8484 # text = и цр҃кꙑ заложена бꙑс҃ ст҃го михаила манастꙑрь кꙑѥвѣ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 цр҃кꙑ цьркы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj:pass _ _ 3 заложена заложити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 4 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 5 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 михаила михаилъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 7 манастꙑрь манастырь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 8 кꙑѥвѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8485 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃҃ ф҃ п҃ пѣренесена бꙑс҃ бориса и глѣба съ льта вꙑшегородѹ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ҂ѕ҃҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 п҃ осмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 пѣренесена перенести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 7 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 8 бориса борисъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj:pass _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 глѣба гълѣбъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 11 съ съ ADP R- _ 12 case _ _ 12 льта льто PROPN Ne Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 13 вꙑшегородѹ вышегородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8486 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ ф҃ п҃ а заложена бꙑс҃ црк҃ꙑ печерьскаꙗ феодосомь игѹменомь 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 п҃ осмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 а единъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 заложена заложити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 8 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 9 црк҃ꙑ цьркы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj:pass _ _ 10 печерьскаꙗ печерьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 11 феодосомь феодосъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl:agent _ _ 12 игѹменомь игуменъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8487 # text = въ то ж҃ лѣт҃ прогнаста изѧслв҃а въ лѧх҃ ст҃ослав҃ и всѣволодъ 1 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 то тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 ж҃ ж҃ ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ _ 4 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 прогнаста прогънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 изѧслв҃а изъяславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 лѧх҃ ляхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 9 ст҃ослав҃ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 всѣволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8488 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ ф҃ п҃ в прѣстави сѧ федосъ игѹменъ печерьскꙑи мс҃цѧ маиꙗ въ г҃ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 п҃ осмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 в дъва NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 прѣстави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 федосъ федосъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 игѹменъ игуменъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 печерьскꙑи печерьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 12 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 13 маиꙗ маи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 14 въ въ ADP R- _ 15 case _ _ 15 г҃ трие NUM Ma _ 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8489 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ ф҃ п҃ е прѣстави сѧ феѡдоръ архепс҃пъ новгородьскꙑи 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 п҃ осмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 е пять NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 прѣстави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 феѡдоръ феодоръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 архепс҃пъ архиепископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 новгородьскꙑи новъгородьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8490 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ ф҃ п҃ ѕ бѣжа ольгъ тъмѹтороканю и приведе половче и побѣди всѣволода на съжицѧхъ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 п҃ осмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ѕ шесть NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 бѣжа бѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ольгъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 тъмѹтороканю тъмуторокань PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 11 приведе привести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 12 половче половьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 14 побѣди побѣдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 15 всѣволода вьсеволодъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 16 на на ADP R- _ 17 case _ _ 17 съжицѧхъ съжица PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 14 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8491 # text = въ тож҃ лѣт҃ бꙑс҃ сѣцѧ ѹ чьрнигова 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѣцѧ сѣча NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 ѹ у ADP R- _ 7 case _ _ 7 чьрнигова чьрниговъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8492 # text = и ѹбьѥна бꙑс҃ в҃ кн҃зѧ изѧслав҃ и борїс҃ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѹбьѥна убити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 3 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 в҃ дъва NUM Ma _ 5 nummod _ _ 5 кн҃зѧ кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 2 nsubj:pass _ _ 6 изѧслав҃ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 борїс҃ борисъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8493 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ ф҃ п҃ з ѹбиша за волокомь кн҃зѧ глѣба мс҃цѧ маиꙗ въ л҃ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 п҃ осмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 з седмь NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 ѹбиша убити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 за за ADP R- _ 9 case _ _ 9 волокомь волокъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 кн҃зѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 11 глѣба гълѣбъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 12 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 13 маиꙗ маи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 14 въ въ ADP R- _ 15 case _ _ 15 л҃ тридесяте NUM Ma _ 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8494 # text = въ тож҃ лѣт҃ ѹбиша половчи романа 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 ѹбиша убити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 половчи половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 6 романа романъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8495 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ ф҃ ч҃ ѕ сщ҃на бꙑс҃ цр҃кꙑ ст҃го михаила 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ч҃ девятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ѕ шесть NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 сщ҃на святити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 8 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 9 цр҃кꙑ цьркы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj:pass _ _ 10 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 михаила михаилъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8496 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ ф҃ ч҃ з сщ҃на бꙑс҃ цр҃кꙑ печерьскаꙗ іѡ҃амь митрополитомь 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ч҃ девятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 з седмь NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 сщ҃на святити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 8 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 9 цр҃кꙑ цьркы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj:pass _ _ 10 печерьскаꙗ печерьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 11 іѡ҃амь иоанъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl:agent _ _ 12 митрополитомь митрополитъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8497 # text = томьж҃ лѣт҃ прѣстави сѧ 1 томьж҃ тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 прѣстави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8498 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ ф҃ ч҃ и приведе ꙗнъка митрополита скопьцѧ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ч҃ девятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 и осмь NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 приведе привести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ꙗнъка янъка PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 митрополита митрополитъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 10 скопьцѧ скопьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8499 # text = въ тож҃ лѣт҃ сщ҃на бꙑт҃ црк҃кꙑ ст҃го михаила переꙗславли 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 сщ҃на святити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 5 бꙑт҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 6 црк҃кꙑ цьркы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj:pass _ _ 7 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 михаила михаилъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 переꙗславли переяславль PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8500 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ ф҃ ч҃ ѳ перенесоша игумена печерьскаго федоса въ манастꙑрь ис печерѣ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ч҃ девятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ѳ девять NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 перенесоша перенести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 игумена игуменъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 печерьскаго печерьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 10 федоса федосъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 11 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 манастꙑрь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 13 ис из ADP R- _ 14 case _ _ 14 печерѣ печера NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8501 # text = въ то ж҃ лѣт҃ прѣстави сѧ іѡ҃ скопечь митрополит҃ 1 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 то тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 ж҃ ж҃ ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ _ 4 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 прѣстави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 іѡ҃ иоанъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 скопечь скопьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 митрополит҃ митрополитъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8502 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ наиде рана на полочѧнꙑ ꙗко нѣкако бѧше ходити ѹличѧмъ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 наиде наити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 рана рана NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 полочѧнꙑ полочанинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 9 ꙗко яко SCONJ G- _ 12 mark _ _ 10 нѣкако нѣкако ADV Df _ 12 advmod _ _ 11 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux _ _ 12 ходити ходити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 advcl _ _ 13 ѹличѧмъ улица NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 12 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8503 # text = да аще кто из ꙑстьбꙑ вꙑлезеть напрасно ѹбьѥнъ бꙑваше невидимо 1 да да CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 аще аще SCONJ G- _ 6 mark _ _ 3 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 из из ADP R- _ 5 case _ _ 5 ꙑстьбꙑ истьба NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 6 вꙑлезеть вылѣзти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl _ _ 7 напрасно напрасьно ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 ѹбьѥнъ убити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 xcomp _ _ 9 бꙑваше бывати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 невидимо невидимо ADV Df _ 8 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8504 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ а прѣстави сѧ всѣволодъ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 а единъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 прѣстави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 всѣволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8505 # text = и сѣде ст҃ополкъ кꙑѥвѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сѣде сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ст҃ополкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 кꙑѥвѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8506 # text = въ т҃же лѣт҃ побѣдиша половчи ст҃опълка и мьстислав҃ на трьполи 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 т҃же тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 побѣдиша побѣдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 половчи половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 6 ст҃опълка святопълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 мьстислав҃ мьстиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 трьполи трьполь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8507 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ г иде ст҃опълкъ и володимиръ на дв҃да смольньскѹ и вдаша дв҃дѹ новъгородъ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 г трие NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ст҃опълкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 володимиръ володимиръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 дв҃да давыдъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 12 смольньскѹ смольньскъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat:name _ _ 13 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 14 вдаша въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 15 дв҃дѹ давыдъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 iobj _ _ 16 новъгородъ новъгородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8508 # text = въ тож҃ лѣт҃ придоша въ рѹсь прѹзи авгус҃ въ к҃ и 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 рѹсь русь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 прѹзи пругъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 8 авгус҃ авъгустъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 4 obl _ _ 11 и осмь NUM Ma _ 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8509 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ е слепленъ бꙑс҃ василко 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 е пять NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 слепленъ слѣпити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 7 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 8 василко василько PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj:pass _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8510 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ ѳ прѣстави сѧ всѣслав҃ полочьскꙑи кн҃зь 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѳ девять NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 прѣстави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 всѣслав҃ вьсеславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 9 полочьскꙑи полотьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8511 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ а идоша всѧ брат҃ꙗ рѹсьскꙑꙗ землѧ на половьцѣ на сѹтѣнь и побѣдиша ꙗ и кн҃зѧ ихъ имѣниѥ заꙗша 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 а единъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 всѧ вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 det _ _ 8 брат҃ꙗ братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 9 рѹсьскꙑꙗ русьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 землѧ земля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 половьцѣ половьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 13 на на ADP R- _ 14 case _ _ 14 сѹтѣнь сутѣнь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 15 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 16 побѣдиша побѣдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 17 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 16 obj _ _ 18 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 19 кн҃зѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 20 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 19 det _ _ 21 имѣниѥ имѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 22 obj _ _ 22 заꙗша заяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8512 # text = семь же лѣт҃ побѣдиша ꙗрослава моръдва муромѣ 1 семь сииже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 2 же же ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 flat _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 побѣдиша побѣдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ꙗрослава ярославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 моръдва моръдва PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 муромѣ муромъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8513 # text = въ то же лѣт҃ заложиша цр҃ковь бл҃говѣщениѥ мьстислав҃ кн҃зь на городищи 1 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 то тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ _ 4 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 заложиша заложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 цр҃ковь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 бл҃говѣщениѥ благовѣщение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 appos _ _ 8 мьстислав҃ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 9 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 городищи городище PROPN Ne Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8514 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х в҃і приде никифоръ митрополитъ сѹрьскꙑи 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 в҃і дъванадесять NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 никифоръ никифоръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 митрополитъ митрополитъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 сѹрьскꙑи русьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8515 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ г҃і поставлени бꙑша еис҃пи лазорь мина амфилохии 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 г҃і тринадесять NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 поставлени поставити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 7 бꙑша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 8 еис҃пи епископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj:pass _ _ 9 лазорь лазорь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 мина мина PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 11 амфилохии амфилохии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8516 # text = томьж҃ лѣт҃ идоша въ ладогѹ на воинѹ и погорѣша хороми ѿ рѹчиꙗ мимо славьно до ст҃го илиѥ 1 томьж҃ тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ладогѹ ладога PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 воинѹ воина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 9 погорѣша погорѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 10 хороми хоромъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 11 ѿ отъ ADP R- _ 12 case _ _ 12 рѹчиꙗ ручии NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 13 мимо мимо ADP R- _ 14 case _ _ 14 славьно славьно PROPN Ne Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 15 до до ADP R- _ 17 case _ _ 16 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 илиѥ илия PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8517 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ д҃і избиша половьче на дѹнаи 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 д҃і четырьнадесять NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 избиша избити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 половьче половьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 дѹнаи дунаи PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8518 # text = въ тож҃ лѣт҃ постриже сѧ ст҃оша кн҃зь сн҃ъ дв҃двъ цьрнїговѣ тьсть всѣволожь 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 постриже постричи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 ст҃оша святоша PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 9 дв҃двъ давыдовъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 10 цьрнїговѣ чьрниговъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 11 тьсть тьсть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 12 всѣволожь вьсеволожь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 11 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8519 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ е҃і трѧсе сѧ землѧ въ е҃ феврарѧ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 е҃і пятьнадесять NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 трѧсе трясти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 землѧ земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 е҃ пять NUM Ma _ 6 obl _ _ 11 феврарѧ февраль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8520 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ ѕ҃і прѣстави сѧ архїепс҃пъ новъгородьскꙑи никита мс҃цѧ генварѧ въ л҃ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѕ҃і шестьнадесять NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 прѣстави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 архїепс҃пъ архиепископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 9 новъгородьскꙑи новъгородьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 10 никита никита PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 11 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 12 генварѧ генварь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 13 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 л҃ тридесяте NUM Ma _ 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8521 # text = а на веснѹ почѧшѧ пьсати ст҃ѹю софию стѧжѧниѥмь ст҃го влд҃кꙑ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 веснѹ весна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 почѧшѧ почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 пьсати пьсати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 ст҃ѹю святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 софию софия PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 8 стѧжѧниѥмь сътяжание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 9 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 влд҃кꙑ владыка NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8522 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ з҃і бꙑс҃ вода велика въ дьнѣпри и въ деснѣ и въ припетѣ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 з҃і седмьнадесять NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 вода вода NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 велика великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 дьнѣпри дънѣпръ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 въ въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 деснѣ десна PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 15 въ въ ADP R- _ 16 case _ _ 16 припетѣ припеть PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8523 # text = и концѧша трьпезницю печерьскаго манастꙑрѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 концѧша коньчати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 трьпезницю тряпезьница NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 печерьскаго печерьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 манастꙑрѧ манастырь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8524 # text = въ тож҃ лѣт҃ заложена бꙑс҃ цр҃кꙑ кн҃змь ст҃опълкомь кꙑевѣ 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 заложена заложити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 5 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 6 цр҃кꙑ цьркы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj:pass _ _ 7 кн҃змь кънязь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:agent _ _ 8 ст҃опълкомь святопълкъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 кꙑевѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8525 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ и҃і приде архепс҃пъ іѡ҃а въ новъновъгородъ мс҃цѧ декб҃ѧ въ к҃ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 и҃і осмьнадесять NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 архепс҃пъ архиепископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 іѡ҃а иоанъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 новъновъгородъ новъгородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 11 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 12 декб҃ѧ декабрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 13 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8526 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ ѳ҃і иде ст҃опълкъ володимиръ дв҃дъ и всѧ землѧ просто рѹс҃скаꙗ на половьце и побѣдиша ꙗ и възѧшѧ дѣти ихъ и городъ по дънови сѹртовъ и шарѹкань 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѳ҃і девятьнадесять NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ст҃опълкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 володимиръ володимиръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 9 дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 11 всѧ вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 det _ _ 12 землѧ земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 13 просто просто ADV Df Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 рѹс҃скаꙗ русьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 15 на на ADP R- _ 16 case _ _ 16 половьце половьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 17 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 18 побѣдиша побѣдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 19 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 18 obj _ _ 20 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 21 възѧшѧ възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 22 дѣти дѣтя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 21 obj _ _ 23 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 22 det _ _ 24 и и CCONJ C- _ 22 cc _ _ 25 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 conj _ _ 26 по подъновити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 acl _ _ 27 дънови дънови PROPN Ne _ 26 iobj _ _ 28 сѹртовъ суртовъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 27 conj _ _ 29 и и CCONJ C- _ 27 cc _ _ 30 шарѹкань шаруканъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 27 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8527 # text = тъгда же погорѣ подолье кꙑѥвѣ и цьрниговъ и смолньскъ и новъгородъ 1 тъгда тъгда ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 погорѣ погорѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 подолье подолие PROPN Ne Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 кꙑѥвѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 цьрниговъ чьрниговъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 9 смолньскъ смольньскъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 11 новъгородъ новъгородъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8528 # text = томьже лѣт҃ прѣстави сѧ і҃ѡ епс҃пъ черниговьскꙑи 1 томьже тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 прѣстави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 і҃ѡ иоанъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 епс҃пъ епископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 черниговьскꙑи чьрниговьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8529 # text = томьж҃ лѣт҃ ходи мьстислав҃ на очелѹ 1 томьж҃ тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 ходи ходити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 мьстислав҃ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 очелѹ очела PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8530 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ к҃ а ходи ꙗрослав҃ на ꙗтвѧгꙑ сн҃ъ ст҃опълчь и пришьдъ съ воиинꙑ поꙗ дъчерь мьстиславлю 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 а единъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 ходи ходити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ꙗрослав҃ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 ꙗтвѧгꙑ ятвязи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 11 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 12 ст҃опълчь святопълчь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 11 amod _ _ 13 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 14 пришьдъ приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 17 advcl _ _ 15 съ съ ADP R- _ 16 case _ _ 16 воиинꙑ воинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl _ _ 17 поꙗ пояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 18 дъчерь дъчи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj _ _ 19 мьстиславлю мьстиславль ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 18 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8531 # text = томьж҃ лѣт҃ прѣстави сѧ ст҃опълкъ 1 томьж҃ тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 прѣстави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 ст҃опълкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8532 # text = а володимиръ сѣдѣ на столѣ кꙑѥвѣ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 володимиръ володимиръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 сѣдѣ сѣдѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 столѣ столъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 кꙑѥвѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8533 # text = въ се же лѣт҃ прѣстави сѧ дв҃дъ игоревиць 1 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 се сииже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ _ 4 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 прѣстави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 игоревиць игоревичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8534 # text = семь ж҃ лѣт҃ побѣди мьстислав҃ на борѹ чюдь 1 семь сииже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 2 ж҃ ж҃ ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 flat _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 побѣди побѣдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 мьстислав҃ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 борѹ боръ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 чюдь чудь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8535 # text = въ тож҃ лѣт҃ заложена бꙑс҃ цр҃кꙑ новегородѣ ст҃го николꙑ 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 заложена заложити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 5 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 6 цр҃кꙑ цьркы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj:pass _ _ 7 новегородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 николꙑ никола PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8536 # text = въ тож҃ лѣт҃ погорѣ онъ полъ на сеи же сторонѣ городъ кромьнꙑи 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 погорѣ погорѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 онъ онъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 det _ _ 6 полъ полъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 на на ADP R- _ 10 case _ _ 8 сеи сииже DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 det _ _ 9 же же ADJ Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 flat _ _ 10 сторонѣ сторона NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 11 городъ городъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 12 кромьнꙑи кромьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8537 # text = ѿ лѹкинъ пож҃ръ 1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѹкинъ лукинъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ 3 пож҃ръ пожаръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8538 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ к҃ в прѣстави сѧ ст҃ослав҃ переѧславли 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 в дъва NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 прѣстави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 ст҃ослав҃ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 переѧславли переяславль PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8539 # text = въ тож҃ лѣт҃ поставиша фектиста епс҃па чьрнигов[у 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 поставиша поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 фектиста феоктистъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 епс҃па епископъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 xcomp _ _ 7 чьрнигов[у чьрниговъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8540 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ к҃ г съвъкѹпиша сѧ брат҃ꙗ вꙑшегородѣ володимиръ ольгъ дв҃дъ и в[сѧ рѹсьскаꙗ землꙗ и ост҃иша црк҃вь камꙗнѹ маиꙗ въ а҃ а въ в҃ перенесоша бориса и глѣба индикта въ и҃ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 г трие NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 съвъкѹпиша съвъкупити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 брат҃ꙗ братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 вꙑшегородѣ вышегородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 володимиръ володимиръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 12 ольгъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 13 дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 15 в[сѧ вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 det _ _ 16 рѹсьскаꙗ русьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 землꙗ земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 18 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 19 ост҃иша освятити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 20 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obj _ _ 21 камꙗнѹ каменьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 20 amod _ _ 22 маиꙗ маи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 23 въ въ ADP R- _ 24 case _ _ 24 а҃ единъ NUM Ma _ 19 obl _ _ 25 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 26 въ въ ADP R- _ 27 case _ _ 27 в҃ дъва NUM Ma _ 28 obl _ _ 28 перенесоша перенести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 29 бориса борисъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 obj _ _ 30 и и CCONJ C- _ 29 cc _ _ 31 глѣба гълѣбъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 conj _ _ 32 индикта индиктъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 34 nmod _ _ 33 въ въ ADP R- _ 34 case _ _ 34 и҃ осмь NUM Ma _ 28 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8541 # text = въ тож҃ лѣт҃ бꙑс҃ знамениѥ въ с[олнци ꙗкоже погꙑбе 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 знамениѥ знамение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 с[олнци сълньце NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 8 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 9 advmod _ _ 9 погꙑбе погыбнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8542 # text = а на осень прѣстави сѧ ольгъ сн҃ъ ст҃ославл[ь авгꙋс҃ въ а҃ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 осень осень NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 прѣстави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 ольгъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 ст҃ославл[ь святославль ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 9 авгꙋс҃ авъгустъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 а҃ единъ NUM Ma _ 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8543 # text = а новѣгородѣ измьроша конѧ всѧ ѹ мьстислава и ѹ дрѹжинꙑ ѥго 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 3 измьроша измрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 конѧ конь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 5 всѧ вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ _ 6 ѹ у ADP R- _ 7 case _ _ 7 мьстислава мьстиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 ѹ у ADP R- _ 10 case _ _ 10 дрѹжинꙑ дружина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 11 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8544 # text = том҃же лѣт҃ заложи воигость црк҃вь ст҃го федора тирона априлѧ въ к҃ и 1 том҃же тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 заложи заложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 воигость воигость PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 6 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 федора федоръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 тирона тиронъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:name _ _ 9 априлѧ априль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 3 obl _ _ 12 и осмь NUM Ma _ 11 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8545 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ к҃ д иде мьстиславъ на чюдь с новгородьци 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 д четыре NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 мьстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 чюдь чудь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 11 с съ ADP R- _ 12 case _ _ 12 новгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8546 # text = и възѧ медвѣжю головѹ на м҃ стх҃ъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 възѧ възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 медвѣжю медвѣжии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 4 головѹ голова NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 2 obl _ _ 7 стх҃ъ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8547 # text = въ т҃ож лѣт҃ мьстиславъ заложи новъгородъ болии пьрваго 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 т҃ож тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 4 мьстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 заложи заложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 новъгородъ новъгородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 болии болии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 пьрваго пьрвыи ADJ Mo Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8548 # text = том҃же лѣт҃ павьлъ посадникъ ладожьскꙑи заложи ладогѹ городъ камѧнъ 1 том҃же тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 павьлъ павьлъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 посадникъ посадьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 ладожьскꙑи ладожьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 заложи заложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ладогѹ ладога PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 камѧнъ каменьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8549 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ к҃ е иде мьстиславъ кꙑѥвѹ на столъ из новагорода марта въ з҃і 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 е пять NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 мьстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 кꙑѥвѹ кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 столъ столъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 12 из из ADP R- _ 13 case _ _ 13 новагорода новъгородъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 14 марта мартъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 15 въ въ ADP R- _ 16 case _ _ 16 з҃і седмьнадесять ADJ Mo _ 7 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8550 # text = а сн҃ъ посади новѣгородѣ всѣволода на столѣ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 посади посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 5 всѣволода вьсеволодъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 столѣ столъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8551 # text = въ т҃же лѣт҃ бꙑс҃ знамениѥ новѣгородѣ въ ст҃ѣи софии ѿ грома мс҃цѧ маиꙗ въ д҃і въ час҃ і҃ вечерню поющимъ 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 т҃же тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 знамениѥ знамение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 8 ст҃ѣи святыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 софии софия PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 10 ѿ отъ ADP R- _ 11 case _ _ 11 грома громъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 12 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 13 маиꙗ маи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 14 въ въ ADP R- _ 15 case _ _ 15 д҃і четырьнадесять ADJ Mo _ 4 advmod _ _ 16 въ въ ADP R- _ 17 case _ _ 17 час҃ часъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 18 і҃ десять NUM Ma _ 17 nummod _ _ 19 вечерню вечерьня NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obj _ _ 20 поющимъ пѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8552 # text = ѥдинъ ѿ дьꙗкъ зараженъ бꙑс҃ ѿ грома а клиросъ вьсь съ людьми падоша ници нъ живи бꙑша 1 ѥдинъ единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj:pass _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 дьꙗкъ диякъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 4 зараженъ заразити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 5 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 грома громъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:agent _ _ 8 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 9 клиросъ клиросъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 10 вьсь вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 det _ _ 11 съ съ ADP R- _ 12 case _ _ 12 людьми людие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 13 падоша пасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 14 ници ниць ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 13 advmod _ _ 15 нъ нъ CCONJ C- _ 13 cc _ _ 16 живи живыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 13 conj _ _ 17 бꙑша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8553 # text = а на вечеръ бꙑс҃ знамениѥ въ лѹнѣ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 вечеръ вечеръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 знамениѥ знамение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 лѹнѣ луна NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8554 # text = въ тож҃ лѣт҃ игуменъ антонъ заложи црк҃вь камѧнѹ ст҃ꙑꙗ бц҃ѧ манастꙑрь 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 4 игуменъ игуменъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 антонъ антонъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 заложи заложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 камѧнѹ каменьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 9 ст҃ꙑꙗ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 бц҃ѧ богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 11 манастꙑрь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8555 # text = въ се ж҃ лѣт҃ прѣстави сѧ добрꙑна посадникъ новгородьскꙑи декб҃ѧ въ ѕ҃ 1 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 се сииже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 ж҃ ж҃ ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ _ 4 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 прѣстави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 добрꙑна добрына PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 посадникъ посадьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 новгородьскꙑи новъгородьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 10 декб҃ѧ декабрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 11 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 ѕ҃ шесть NUM Ma _ 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8556 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ к҃ ѕ прѣстави сѧ дъмитръ зивидиць посадникъ новъгородьскꙑи иѹлѧ въ ѳ҃ посадникъ новъгородьскꙑи посадницѧвъ з҃ мс҃ць одинѹ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ѕ шесть NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 прѣстави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 дъмитръ дьмитръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 зивидиць завидичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat:name _ _ 11 посадникъ посадьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 12 новъгородьскꙑи новъгородьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 13 иѹлѧ иулии NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 14 въ въ ADP R- _ 15 case _ _ 15 ѳ҃ девять NUM Ma _ 7 obl _ _ 16 посадникъ посадьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 17 новъгородьскꙑи новъгородьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 18 посадницѧвъ посадьничати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 19 з҃ седмь NUM Ma _ 18 obl _ _ 20 мс҃ць мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod _ _ 21 одинѹ одинъ NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8557 # text = томьж҃ лѣт҃ приведе володимиръ съ мьстиславомь всѧ боѧрꙑ новгородьскꙑꙗ кꙑѥвѹ и заводи ꙗ къ чс҃тьномѹ хс҃ѹ 1 томьж҃ тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 приведе привести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 володимиръ володимиръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 мьстиславомь мьстиславъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 det _ _ 8 боѧрꙑ бояринъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 9 новгородьскꙑꙗ новъгородьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 10 кꙑѥвѹ кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 12 заводи заводити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 13 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 obj _ _ 14 къ къ ADP R- _ 16 case _ _ 15 чс҃тьномѹ чьстьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 хс҃ѹ христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8558 # text = и пѹсти ꙗ домовь а инꙑꙗ ѹ себе остави 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пѹсти пустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 домовь домовь ADV Df _ 2 advmod _ _ 5 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 инꙑꙗ иныи ADJ Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 7 ѹ у ADP R- _ 8 case _ _ 8 себе себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 obl _ _ 9 остави оставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8559 # text = и разгнѣва сѧ на тꙑ оже то грабили даньслава и ноздрьчю и на сочьскаго на ставра 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 разгнѣва разгнѣвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 тꙑ тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 6 оже оже SCONJ G- _ 8 mark _ _ 7 то то ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 грабили грабити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 advcl _ _ 9 даньслава даньславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 ноздрьчю ноздрьча PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 13 на на ADP R- _ 14 case _ _ 14 сочьскаго сътьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 15 на на ADP R- _ 14 appos _ _ 16 ставра ставръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8560 # text = и затоци ꙗ всѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 затоци заточити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8561 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ к҃ з заложи кюрьꙗкъ игѹменъ и кн҃зь всѣволодъ црк҃вь камѧнѹ манастꙑрь ст҃го георгиꙗ новѣгородѣ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 з седмь NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 заложи заложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 кюрьꙗкъ кюрьякъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 игѹменъ игуменъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 11 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 12 всѣволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 13 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 14 камѧнѹ каменьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 13 amod _ _ 15 манастꙑрь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 16 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 георгиꙗ георгии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8562 # text = въ тоже лѣт҃ прѣстави сѧ къснѧтинъ мосѣовиць посадникъ 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тоже тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 прѣстави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 къснѧтинъ костянтинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 мосѣовиць мосѣовичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat:name _ _ 8 посадникъ посадьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8563 # text = томьж҃ лѣт҃ съвѣршена бꙑс҃ чрк҃ꙑ антонова ст҃аꙗ бц҃ѧ новѣгородѣ 1 томьж҃ тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 съвѣршена съвьршити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 4 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 5 чрк҃ꙑ цьркы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj:pass _ _ 6 антонова антоновъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 7 ст҃аꙗ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 бц҃ѧ богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8564 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ к҃ и приде борисъ посадницитъ въ новъгородъ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 и осмь NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 борисъ борисъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 посадницитъ посадьничити VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 7 advcl _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 новъгородъ новъгородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8565 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ л҃ прѣстави сѧ мьстиславлѧꙗ хрьстина 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 л҃ тридесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 прѣстави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 мьстиславлѧꙗ мьстиславль ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 хрьстина хрьстина PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8566 # text = томьж҃ лѣт҃ ожени сѧ мьстиславъ кꙑѥвѣ 1 томьж҃ тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 ожени оженити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 мьстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 кꙑѥвѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8567 # text = поѧ дмитровьнѹ новѣгородѣ завидицѧ 1 поѧ пояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 дмитровьнѹ дьмитровьна PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 3 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 завидицѧ завидичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8568 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ л҃ а ожени сѧ всѣволодъ сн҃ъ мьстиставль новѣгородѣ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 л҃ тридесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 а одинъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 ожени оженити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 всѣволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 мьстиставль мьстиславль ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ 12 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8569 # text = въ тож҃ лѣт҃ паде сѧ црк҃ꙑ ст҃го михаила переѧславли 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 паде пасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 црк҃ꙑ цьркы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 михаила михаилъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 переѧславли переяславль PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8570 # text = а на веснѹ ходи всѣволодъ съ новгородьци на ѥмь въ вѣликоѥ говениѥ и побѣди ꙗ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 веснѹ весна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 ходи ходити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 всѣволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 съ съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 новгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 ѥмь емь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 10 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 11 вѣликоѥ великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod _ _ 12 говениѥ говение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 13 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 14 побѣди побѣдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 15 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8571 # text = нъ лютъ бѧше пѹть оже кѹплѧхѹ по ногатѣ хлѣбъ 1 нъ нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 лютъ лютыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 3 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 пѹть путь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 оже оже SCONJ G- _ 6 mark _ _ 6 кѹплѧхѹ купити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 по по ADP R- _ 8 case _ _ 8 ногатѣ ногата NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 хлѣбъ хлѣбъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8572 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ л҃ в мс҃цѧ авгѹс҃ въ а҃і дн҃ь передъ вечернею почѧ ѹбꙑвати слнц҃ѧ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 л҃ тридесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 в дъва NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 8 авгѹс҃ авъгустъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 10 а҃і единънадесять NUM Ma _ 11 nummod _ _ 11 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 12 передъ передъ ADP R- _ 13 case _ _ 13 вечернею вечерьня NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 14 почѧ почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 15 ѹбꙑвати убывати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 14 xcomp _ _ 16 слнц҃ѧ сълньце NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8573 # text = и погꙑбе всѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 погꙑбе погыбнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 всѣ вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8574 # text = о великъ страхъ и тьма бꙑс҃ 1 о о INTJ I- _ 6 vocative _ _ 2 великъ великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 3 страхъ страхъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 тьма тьма NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 6 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8575 # text = и звѣздꙑ бꙑша и мс҃ць 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 звѣздꙑ звѣзда NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 бꙑша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 мс҃ць мѣсяць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8576 # text = и пакꙑ начѧ прибꙑвати и въ бързѣ напълни сѧ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 пакꙑ пакы ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 начѧ начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 прибꙑвати прибывати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 бързѣ бързыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 8 advmod _ _ 8 напълни напълнити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8577 # text = и ради бꙑша вси по градѹ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ради радыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ 3 бꙑша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 вси вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 градѹ градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8578 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ л҃ г престави сѧ володимиръ великꙑи кꙑѥвѣ сн҃ъ всѣволожь 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 л҃ тридесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 г трие NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 володимиръ володимиръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 великꙑи великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 11 кꙑѥвѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 12 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 13 всѣволожь вьсеволожь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 12 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8579 # text = а сн҃а ѥго мьстислава посадиша на столѣ оц҃и 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 мьстислава мьстиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 5 посадиша посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 столѣ столъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 оц҃и отьчии ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8580 # text = въ тож҃ лѣт҃ бѧше бѹрѧ велїка съ громомь и градомь 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 бѹрѧ буря NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 велїка великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 7 съ съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 громомь громъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 градомь градъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8581 # text = и хоромꙑ раздьра и съ божниць вълнꙑ раздьра 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 хоромꙑ хоромъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 3 раздьра раздьрати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 божниць божьница NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ 7 вълнꙑ вълна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 8 раздьра раздьрати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8582 # text = стада скотинꙑ истопи въ волховѣ а дрѹгꙑꙗ одва переимаша живꙑ 1 стада стадо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj _ _ 2 скотинꙑ скотина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 истопи истопити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 волховѣ вълховъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 дрѹгꙑꙗ другыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 8 одва одъва ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 переимаша переимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 10 живꙑ живыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 9 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8583 # text = томьж҃ лѣт҃ испьсаша божницю антоновѹ 1 томьж҃ тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 испьсаша исписати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 божницю божьница NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 антоновѹ антоновъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8584 # text = въ тож҃ лѣт҃ посадиша на столѣ всѣволода новгород҃ 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 посадиша посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 столѣ столъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 всѣволода вьсеволодъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 8 новгород҃ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8585 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ л҃ д ходи всѣволодъ къ оц҃ю кꙑѥвѹ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 л҃ тридесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 д четыре NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 ходи ходити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 всѣволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 къ къ ADP R- _ 10 case _ _ 10 оц҃ю отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 кꙑѥвѹ кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8586 # text = и приде опѧть новѹгородѹ на столъ мс҃цѧ феврарѧ въ к҃ и 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 опѧть опять ADV Df _ 2 advmod _ _ 4 новѹгородѹ новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 столъ столъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 7 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 8 феврарѧ февраль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 2 obl _ _ 11 и осмь NUM Ma _ 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8587 # text = въ тож҃ лѣт҃ въдаша посадницъство мирославѹ гюрѧтиницю 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 въдаша въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 посадницъство посадьничьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 6 мирославѹ мирославъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 7 гюрѧтиницю гюрятиничь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8588 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ л҃ е заложи црк҃вь камѧнѹ ст҃го іѡ҃а всѣволодъ новѣгородѣ на петрѧтинѣ дворѣ въ имѧ сн҃а своего 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 л҃ тридесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 е пять NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 заложи заложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 9 камѧнѹ каменьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 10 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 іѡ҃а иоанъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 12 всѣволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 13 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 14 на на ADP R- _ 16 case _ _ 15 петрѧтинѣ петрятинъ ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 16 amod _ _ 16 дворѣ дворъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 17 въ въ ADP R- _ 18 case _ _ 18 имѧ имя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 19 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 своего свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 19 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8589 # text = въ тож҃ лѣт҃ паде метꙑль гѹстъ по земли и по водѣ и по хоромомъ по в҃ нощи а по д҃ дн҃и 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 паде пасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 метꙑль метыль NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 гѹстъ густыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 xcomp _ _ 7 по по ADP R- _ 8 case _ _ 8 земли земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 по по ADP R- _ 11 case _ _ 11 водѣ вода NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 13 по по ADP R- _ 14 case _ _ 14 хоромомъ хоромъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 15 по по ADP R- _ 17 case _ _ 16 в҃ дъва NUM Ma _ 17 nummod _ _ 17 нощи нощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 4 obl _ _ 18 а а CCONJ C- _ 17 cc _ _ 19 по по ADP R- _ 21 case _ _ 20 д҃ четыре NUM Ma _ 21 nummod _ _ 21 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 17 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8590 # text = томьж҃ лѣт҃ обложи трьпезницю камѧнѹ антонъ игуменъ новегородѣ 1 томьж҃ тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 обложи обложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 трьпезницю тряпезьница NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 камѧнѹ каменьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 6 антонъ антонъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 7 игуменъ игуменъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 новегородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8591 # text = томьж҃ лѣт҃ вода бѧше велика въ волховѣ 1 томьж҃ тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 3 вода вода NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 5 велика великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 волховѣ вълховъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8592 # text = а снѣгъ лежа до ꙗковлѧ дн҃и 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 снѣгъ снѣгъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 лежа лежати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 до до ADP R- _ 6 case _ _ 5 ꙗковлѧ яковль ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 6 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8593 # text = а на осень ѹби морозъ вьрьшь всю и озимицѣ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 осень осень NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 ѹби убити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 морозъ морозъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 вьрьшь вьршь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 7 всю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 det _ _ 8 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 озимицѣ озимица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8594 # text = и бꙑ голодъ и цересъ зимѹ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 бꙑ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 голодъ голодъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 и и ADV Df _ 6 advmod _ _ 5 цересъ чересъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 зимѹ зима NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8595 # text = ръжи осминка по полугрв҃нѣ 1 ръжи ръжь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 2 осминка осминъка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 полугрв҃нѣ полугривьна NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8596 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ л҃ ѕ прѣстѣстави сѧ игѹменъ кюрьꙗкъ ст҃ого георгиꙗ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 л҃ тридесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ѕ шесть NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 прѣстѣстави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 игѹменъ игуменъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 кюрьꙗкъ кюрьякъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 ст҃ого святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 георгиꙗ георгии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8597 # text = томьж҃ лѣт҃ прѣстави сѧ іѡ҃а сн҃ъ всѣволожь вънѹкъ мьстиславль априлѧ въ ѕ҃і 1 томьж҃ тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 прѣстави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 іѡ҃а иоанъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 всѣволожь вьсеволожь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 8 вънѹкъ вънукъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 9 мьстиславль мьстиславль ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 10 априлѧ априль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 11 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 ѕ҃і шестьнадесять ADJ Mo _ 3 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8598 # text = въ тож҃ лѣт҃ въдаша посадницьство новѣгородѣ завидѹ дмитровицю 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 въдаша въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 посадницьство посадьничьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 6 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 завидѹ завидъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 8 дмитровицю дьмитровичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8599 # text = въ се же лѣт҃ лютѣ бѧше 1 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 се сииже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ _ 4 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 лютѣ лютѣ ADV Df Degree=Pos 0 root _ _ 6 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8600 # text = осминъка ръжи по грв҃нѣ бѧше 1 осминъка осминъка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 ръжи ръжь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 грв҃нѣ гривьна NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 5 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8601 # text = и ꙗдѧху люди листъ липовъ корѹ березовѹ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ꙗдѧху ясти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 люди людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 листъ листъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 липовъ липовъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 6 корѹ кора NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 7 березовѹ березовыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8602 # text = инии молиць истълъкше мѧтѹце съ пелъми и съ соломою 1 инии иныи ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 2 молиць молица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 obj _ _ 3 истълъкше истълчи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 4 мѧтѹце мясти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 5 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 пелъми пелы NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 съ съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 соломою солома NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8603 # text = инии ѹшь мъхъ конинѹ 1 инии иныи ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 2 ѹшь ушь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem,Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 3 мъхъ мъхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 4 конинѹ конина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8604 # text = и тако дрѹгꙑмъ падъшимъ ѿ глада трѹпиѥ по ѹлицѧмъ и по търгѹ и по путьмъ и всюдѹ 1 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 9 advmod _ _ 3 дрѹгꙑмъ другыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 падъшимъ пасти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 глада гладъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 трѹпиѥ трупие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 по по ADP R- _ 9 case _ _ 9 ѹлицѧмъ улица NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 0 root _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 по по ADP R- _ 12 case _ _ 12 търгѹ търгъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 14 по по ADP R- _ 15 case _ _ 15 путьмъ путь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj _ _ 16 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 17 всюдѹ вьсюду ADV Df _ 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8605 # text = наꙗша наимитꙑ возити мьртвьцѧ из города 1 наꙗша наяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 наимитꙑ наимитъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 3 возити возити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 advcl _ _ 4 мьртвьцѧ мьртвьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 5 из из ADP R- _ 6 case _ _ 6 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8606 # text = а смородъмь нелга вꙑлести 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 смородъмь смьрдъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 iobj _ _ 3 нелга нельга ADV Df _ 0 root _ _ 4 вꙑлести вылѣзти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8607 # text = тѹга бѣда на всѣхъ 1 тѹга туга NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 бѣда бѣда NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 всѣхъ вьсь ADJ Px Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8608 # text = оц҃ь и мт҃и чадо своѥ въсажаше въ лодью даромь гостьмъ 1 оц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 3 мт҃и мати NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 4 чадо чадо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 5 своѥ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 въсажаше въсажати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 лодью лодья NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 даромь даръ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 xcomp _ _ 10 гостьмъ гость NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8609 # text = и тако по грѣхомъ нашимъ погꙑбе землѧ наша 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 6 advmod _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 грѣхомъ грѣхъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 5 нашимъ нашь ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ 6 погꙑбе погыбнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 землѧ земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 наша нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8610 # text = въ сеж҃ лѣт҃ вода бѧше велика въ волхове и хоромъ много сноси 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 сеж҃ сииже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 4 вода вода NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 6 велика великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 волхове вълховъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 10 хоромъ хоромъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 11 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 12 obj _ _ 12 сноси съносити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8611 # text = и кнз҃ь полотьскꙑи ѹмре борисъ всеславиць 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 кнз҃ь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 полотьскꙑи полотьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 4 ѹмре умрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 борисъ борисъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 6 всеславиць вьсеславичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8612 # text = и завидъ посадникъ новгородьскꙑи ѹмре дъмитровиць 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 завидъ завидъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 посадникъ посадьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 новгородьскꙑи новъгородьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 ѹмре умрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 дъмитровиць дьмитровичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8613 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ л҃ з въниде ис кꙑѥва данилъ посадницитъ новѹгороду 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 л҃ тридесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 з седмь NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 въниде вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ис из ADP R- _ 9 case _ _ 9 кꙑѥва кыевъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 данилъ данилъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 11 посадницитъ посадьничити VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 7 advcl _ _ 12 новѹгороду новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8614 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ л҃ и иде всѣволодъ съ новгородьци на чюдь зимѣ въ говениѥ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 л҃ тридесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 и осмь NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 всѣволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 съ съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 новгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 чюдь чудь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 13 зимѣ зима NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 14 въ въ ADP R- _ 15 case _ _ 15 говениѥ говение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8615 # text = и самꙑ исеце а хоромꙑ пожьже а женꙑ и дети приведе домовь 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 самꙑ самъ ADJ Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 3 исеце исѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 хоромꙑ хоромъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 6 пожьже пожещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 7 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 женꙑ жена NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 obj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 дети дѣтя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 8 conj _ _ 11 приведе привести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 12 домовь домовь ADV Df _ 11 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8616 # text = въ тож҃ лѣт҃ ходи кꙑѥвѹ къ оц҃ю 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 ходи ходити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 кꙑѥвѹ кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 6 къ къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 оц҃ю отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8617 # text = въ тож҃ лѣт҃ коньцѧ црк҃вь ст҃го і҃ѡ 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 коньцѧ коньчати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 і҃ѡ иоанъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8618 # text = и сами истопоша и товаръ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сами самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 истопоша истонути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 товаръ товаръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8619 # text = а дрѹзии вꙑлезоша нъ нази 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 дрѹзии другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 вꙑлезоша вылѣзти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 нъ нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 нази нагыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8620 # text = а из дони придоша сторови 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 из из ADP R- _ 3 case _ _ 3 дони донь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сторови съдоровыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 4 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8621 # text = въ се ж҃ лѣт҃ ѿвьрже сѧ архепс҃пъ і҃ѡ новагорода 1 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 се сииже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 ж҃ ж҃ ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ _ 4 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 ѿвьрже отъврѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 архепс҃пъ архиепископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 і҃ѡ иоанъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 новагорода новъгородъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8622 # text = и поставиша архепс҃па нифонта мѹжа ст҃а и зѣло боꙗщѧ сѧ ба҃ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поставиша поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 архепс҃па архиепископъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp _ _ 4 нифонта нифонтъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 мѹжа мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 ст҃а святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 зѣло зѣло ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 боꙗщѧ бояти VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 11 ба҃ богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8623 # text = и приде новѹгородѹ мс҃цѧ генъ҃врѧ в а҃ дн҃ь на ст҃го васильꙗ на обедьнюю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 новѹгородѹ новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 5 генъ҃врѧ генварь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 7 а҃ единъ NUM Ma _ 8 nummod _ _ 8 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 9 на на ADP R- _ 11 case _ _ 10 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 васильꙗ василии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 12 на на ADP R- _ 13 case _ _ 13 обедьнюю обѣдьнии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8624 # text = а петрилѹ даша посаднїцатъ новѹгородѹ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 петрилѹ петрила PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 даша дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 посаднїцатъ посадьничати VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 3 xcomp _ _ 5 новѹгородѹ новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8625 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ л҃ ѳ бꙑс҃ знамениѥ въ слнц҃и въ вечернюю марта въ л҃ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 л҃ тридесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ѳ девять NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 знамениѥ знамение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 слнц҃и сълньце NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 11 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 вечернюю вечерьнии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 advmod _ _ 13 марта мартъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 14 въ въ ADP R- _ 15 case _ _ 15 л҃ тридесяте NUM Ma _ 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8626 # text = томьже лѣт҃ на зимѹ иде всѣволодъ на зимѹ на чюдь 1 томьже тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 зимѹ зима NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 всѣволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 зимѹ зима NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 appos _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 чюдь чудь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8627 # text = и створи сѧ пакость велика 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 пакость пакость NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 велика великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8628 # text = много добрꙑхъ мужь избиша въ клинѣ новъгородьць мс҃цѧ генъварѧ въ к҃ г въ сѹботѹ 1 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 obj _ _ 2 добрꙑхъ добрыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 мужь мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 4 избиша избити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 клинѣ клинъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 новъгородьць новъгородьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 appos _ _ 8 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 9 генъварѧ генварь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 4 obl _ _ 12 г трие NUM Ma _ 11 conj _ _ 13 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 сѹботѹ субота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8629 # text = тъгда же антона игѹменомь нифонтъ архепс҃пъ постави 1 тъгда тъгда ADV Df _ 7 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 антона антонъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 4 игѹменомь игуменъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 xcomp _ _ 5 нифонтъ нифонтъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 архепс҃пъ архиепископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8630 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ м҃ прѣстави сѧ мьстиславъ кꙑѥвѣ володимириць апрл҃ꙗ въ д҃і 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 прѣстави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 мьстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 9 кꙑѥвѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 володимириць володимиричь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat:name _ _ 11 апрл҃ꙗ априль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 12 въ въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 д҃і четырьнадесять ADJ Mo _ 6 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8631 # text = а ꙗропълкъ седе на столѣ брат҃ мьстиславль 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ꙗропълкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 седе сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 столѣ столъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 брат҃ братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 7 мьстиславль мьстиславль ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8632 # text = въ се ж҃ лѣт҃ ходи всѣволодъ въ рѹсь переꙗславлю повелениѥмь ꙗропълцемъ а целовавъ крс҃тъ къ новгородцемъ ꙗко 1 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 се сииже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 ж҃ ж҃ ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ _ 4 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 ходи ходити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 всѣволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 рѹсь русь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 переꙗславлю переяславль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat:name _ _ 10 повелениѥмь повелѣние NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 11 ꙗропълцемъ яропълчь ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ 12 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 13 целовавъ цѣловати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 14 крс҃тъ крьстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 15 къ къ ADP R- _ 16 case _ _ 16 новгородцемъ новъгородьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl _ _ 17 ꙗко яко SCONJ G- _ 13 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8633 # text = хоцю ѹ васъ ѹмерети 1 хоцю хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ѹ у ADP R- _ 3 case _ _ 3 васъ вы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 obl _ _ 4 ѹмерети умерети VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8634 # text = и рч҃е гюрги и андрѣи 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рч҃е речи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 андрѣи андрѣи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8635 # text = се ꙗропълкъ брат҃ наю по смр҃ти своѥи хощеть дати кꙑѥвъ всеволодѹ братанѹ своѥму 1 се се INTJ I- _ 8 vocative _ _ 2 ꙗропълкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 3 брат҃ братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 наю вѣ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=1|PronType=Prs 3 det _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 смр҃ти съмьрть NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 7 своѥи свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 хощеть хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 дати дати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ _ 10 кꙑѥвъ кыевъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 11 всеволодѹ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 iobj _ _ 12 братанѹ братанъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 13 своѥму свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 12 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8636 # text = и вꙑгониста и ис переꙗславлѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вꙑгониста выгонити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 ис из ADP R- _ 5 case _ _ 5 переꙗславлѧ переяславль PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8637 # text = и приде опѧть новѹгородѹ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 опѧть опять ADV Df _ 2 advmod _ _ 4 новѹгородѹ новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8638 # text = и бꙑс҃ въстань велика въ людьхъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 въстань въстань NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 велика великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 людьхъ людие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8639 # text = и придоша пльсковици и ладожане новѹгородѹ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 пльсковици пльсковитинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 ладожане ладожанинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 6 новѹгородѹ новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8640 # text = и вꙑгониша кн҃зѧ всѣволода из города 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вꙑгониша выгонити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 кн҃зѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 всѣволода вьсеволодъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 из из ADP R- _ 6 case _ _ 6 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8641 # text = и пакꙑ съдѹмавъше въспѧтиша и ѹстьꙗхъ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 пакꙑ пакы ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 съдѹмавъше съдумати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 въспѧтиша въспятити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 ѹстьꙗхъ устия PROPN Ne Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8642 # text = а мирославѹ даша посадьницѧти въ пльскове а рагѹилови въ городѣ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 мирославѹ мирославъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 3 даша дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 посадьницѧти посадьничати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 пльскове пльсковъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 рагѹилови рагуилъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 городѣ городъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8643 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ м҃ а бꙑс҃ знаменїѥ въ слн҃ци прѣдъ вечернею 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 а одинъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 знаменїѥ знамение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 слн҃ци сълньце NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 11 прѣдъ прѣдъ ADP R- _ 12 case _ _ 12 вечернею вечерьня NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8644 # text = и томьже лѣт҃ обновиша мостъ цересъ волхово рѹшивъше 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 томьже тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 обновиша объновити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 мостъ мостъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 цересъ чересъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 волхово вълховъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 рѹшивъше рушити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8645 # text = и црк҃ви сърѹбиша в҃ деревѧнѣ на търговищи стѹ҃ю бц҃ю и ст҃ого георгиꙗ при кнз҃и всеволодѣ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 црк҃ви цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 3 obj _ _ 3 сърѹбиша сърубити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 в҃ дъва NUM Ma _ 2 nummod _ _ 5 деревѧнѣ деревяныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Dual|Variant=Short 2 amod _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 търговищи търговище NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 8 стѹ҃ю святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 бц҃ю богородица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 appos _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 ст҃ого святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 георгиꙗ георгии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 13 при при ADP R- _ 14 case _ _ 14 кнз҃и кънязь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 15 всеволодѣ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8646 # text = томьж҃ лѣт҃ на зимѹ иде вьсеволодъ съ новгородьци на чюдь 1 томьж҃ тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 зимѹ зима NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 вьсеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 съ съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 новгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 чюдь чудь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8647 # text = и възѧ городъ гюргевъ на памѧт҃ ст҃го никифора феврар҃ въ ѳ҃ дн҃ь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 възѧ възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 гюргевъ гюргевъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 памѧт҃ память NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 7 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 никифора никифоръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 феврар҃ февраль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 10 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 11 ѳ҃ девять NUM Ma _ 12 nummod _ _ 12 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8648 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ м҃ з приде гюрги кн҃зь и сѹждалѧ смольньску и зваше новгородьце на кꙑевъ на всѣволодка 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 з седмь NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 и из ADP R- _ 11 case _ _ 11 сѹждалѧ суждаль PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 12 смольньску смольньскъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 14 зваше зъвати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 15 новгородьце новъгородьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 obj _ _ 16 на на ADP R- _ 17 case _ _ 17 кꙑевъ кыевъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 18 на на ADP R- _ 19 case _ _ 19 всѣволодка вьсеволодъко PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8649 # text = и не послѹшаша ѥго 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 послѹшаша послушати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 dep _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8650 # text = и тъгда бѣжа ростиславъ смольньскѹ къ оц҃ю из новагорода септ҃брѧ а҃ сѣдѣвъ въ новѣгородѣ и҃ лѣт и д҃ мс҃цѣ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тъгда тъгда ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 бѣжа бѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ростиславъ ростиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 смольньскѹ смольньскъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 6 къ къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 оц҃ю отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 из из ADP R- _ 9 case _ _ 9 новагорода новъгородъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 10 септ҃брѧ сентябрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 11 а҃ единъ NUM Ma _ 3 obl _ _ 12 сѣдѣвъ сѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 13 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 15 и҃ осмь NUM Ma _ 12 obl _ _ 16 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 15 nmod _ _ 17 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 18 д҃ четыре NUM Ma _ 19 nummod _ _ 19 мс҃цѣ мѣсяць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8651 # text = и разгнѣва сѧ гюрги 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 разгнѣва разгнѣвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8652 # text = идѧ опѧт҃ сѹждалю възѧ новꙑи търгъ 1 идѧ ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 2 опѧт҃ опять ADV Df _ 1 advmod _ _ 3 сѹждалю суждаль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 4 възѧ възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 новꙑи новыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 търгъ търгъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8653 # text = и послаша сѧ новгородци кꙑевѹ по ст҃ослв҃а по олговицѧ заходивъше ротѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 новгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 кꙑевѹ кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 6 по по ADP R- _ 7 case _ _ 7 ст҃ослв҃а святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat:name _ _ 8 по по ADP R- _ 7 case _ _ 9 олговицѧ ольговичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:name _ _ 10 заходивъше заходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 xcomp _ _ 11 ротѣ рота NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 10 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8654 # text = и бѣ мѧтежь новѣгородѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мѧтежь мятежь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8655 # text = а ст҃ослав҃ дълго не бѧше 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 ст҃ослав҃ святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 дълго дълго ADV Df Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8656 # text = въ тож҃ лѣт҃ въниде кнз҃ь ст҃ослав҃ олговиць новѹгородѹ 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 въниде вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 кнз҃ь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 ст҃ослав҃ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 олговиць ольговичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat:name _ _ 8 новѹгородѹ новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8657 # text = и сѣдѣ на столѣ мс҃цѧ декб҃ѧ въ к҃ е 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сѣдѣ сѣдѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 столѣ столъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 6 декб҃ѧ декабрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 2 obl _ _ 9 е пять NUM Ma _ 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8658 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ м҃ и въ к҃ марта бꙑс҃ знамениѥ въ слн҃чи 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 и осмь NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 10 obl _ _ 9 марта мартъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 знамениѥ знамение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 10 nsubj _ _ 12 въ въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 слн҃чи сълньце NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8659 # text = и толико оста ѥго ꙗкоже бꙑваѥть мс҃ць д҃ дн҃ии 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 толико толикыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 nsubj _ _ 3 оста остати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nmod _ _ 5 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 6 xcomp _ _ 6 бꙑваѥть бывати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 мс҃ць мѣсяць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 д҃ четыре NUM Ma _ 9 nummod _ _ 9 дн҃ии дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8660 # text = и пакꙑ до захода напълни сѧ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 пакꙑ пакы ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 до до ADP R- _ 4 case _ _ 4 захода заходъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 напълни напълнити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8661 # text = въ тож҃ лѣт҃ потоциша кꙑѥвѹ къ всѣволодѹ къснѧтина микѹлъцицѧ и пакꙑ по немь инѣхъ мѹж҃ ѕ҃ оковавъше полюда къснѧтиницѧ дьмьꙗна инѣхъ колико 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 потоциша поточити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 кꙑѥвѹ кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 6 къ къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 всѣволодѹ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat:name _ _ 8 къснѧтина коснятинъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 9 микѹлъцицѧ микульчичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat:name _ _ 10 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 11 пакꙑ пакы ADV Df _ 13 orphan _ _ 12 по по ADP R- _ 13 case _ _ 13 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 conj _ _ 14 инѣхъ иныи DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 det _ _ 15 мѹж҃ мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod _ _ 16 ѕ҃ шесть NUM Ma _ 17 obj _ _ 17 оковавъше оковати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 orphan _ _ 18 полюда полюдъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ _ 19 къснѧтиницѧ къснятиничь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 flat:name _ _ 20 дьмьꙗна демиянъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 conj _ _ 21 инѣхъ иныи ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod _ _ 22 колико колико ADJ Px _ 18 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8662 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ м҃ ѳ април҃ въ а҃ бꙑс҃ знамениѥ на нб҃си дивьно велми ѕ҃ крѹговъ г҃ около слн҃цѧ а кроме слнц҃ѧ дрѹгꙑꙗ г҃ великꙑ и стоꙗ близъ не весь дн҃ь 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ѳ девять NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 април҃ априль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 а҃ единъ NUM Ma _ 10 obl _ _ 10 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 знамениѥ знамение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 10 nsubj _ _ 12 на на ADP R- _ 13 case _ _ 13 нб҃си небо NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 14 дивьно дивьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 11 amod _ _ 15 велми вельми ADV Df _ 14 advmod _ _ 16 ѕ҃ шесть NUM Ma _ 11 appos _ _ 17 крѹговъ кругъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod _ _ 18 г҃ трие NUM Ma _ 16 appos _ _ 19 около около ADP R- _ 20 case _ _ 20 слн҃цѧ сълньце NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 а а CCONJ C- _ 18 cc _ _ 22 кроме кромѣ ADP R- _ 23 case _ _ 23 слнц҃ѧ сълньце NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 25 nmod _ _ 24 дрѹгꙑꙗ другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 25 amod _ _ 25 г҃ трие NUM Ma _ 18 conj _ _ 26 великꙑ великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 25 amod _ _ 27 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 28 стоꙗ стояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj _ _ 29 близъ близъ ADV Df _ 28 advmod _ _ 30 не не ADV Df Polarity=Neg 31 advmod _ _ 31 весь вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 32 det _ _ 32 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8663 # text = въ тож҃ лѣт҃ придоша ис кꙑѥва ѿ всѣволода по брат҃ ст҃ослав҃ вести кꙑѥ 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ис из ADP R- _ 6 case _ _ 6 кꙑѥва кыевъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 всѣволода вьсеволодъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat:name _ _ 9 по по ADP R- _ 10 case _ _ 10 брат҃ братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 11 ст҃ослав҃ святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 12 вести вести VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 advcl _ _ 13 кꙑѥ кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8664 # text = а сн҃а моѥго рч҃е приимите собе кнз҃ѧ 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 3 моѥго мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 2 nmod _ _ 4 рч҃е речи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis _ _ 5 приимите приимати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 собе себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 obl _ _ 7 кнз҃ѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8665 # text = и ꙗко послаша епс҃па по сн҃а ѥго и много лепьшихъ людии а ст҃ослав҃ реша 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 3 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 епс҃па епископъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 det _ _ 8 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 9 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 conj _ _ 10 лепьшихъ лѣпыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 людии людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 12 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 13 ст҃ослав҃ святославъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 iobj _ _ 14 реша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8666 # text = а тꙑ пожиди брат҃ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тꙑ ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 пожиди пожьдати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 брат҃ братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8667 # text = то ж҃ поидеши 1 то то ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 ж҃ же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 поидеши поити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8668 # text = онъ же ѹбоꙗвъ сѧ новгородьць чи прѣльстивъше мѧ имѹть и бежа отаи въ ноць 1 онъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ѹбоꙗвъ убояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 новгородьць новъгородьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 iobj _ _ 6 чи чи ADV Du PronType=Int 9 advmod _ _ 7 прѣльстивъше прѣльстити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 8 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 имѹть яти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis _ _ 10 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 11 бежа бѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 12 отаи отаи ADV Df _ 11 advmod _ _ 13 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 ноць ночь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8669 # text = ꙗкѹнъ съ нимь бежа 1 ꙗкѹнъ якунъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 съ съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 нимь и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 4 бежа бѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8670 # text = и ꙗкѹна ꙗша на плисѣ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ꙗкѹна якунъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 ꙗша яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 плисѣ плиса PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8671 # text = и приведъше и семо съ брат҃мь его прокопьѥю малꙑ не до смерти обнаживъше ꙗко мт҃и роділа и съверша и съ моста 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приведъше привести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 семо сѣмо ADV Df _ 2 advmod _ _ 5 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 брат҃мь братъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 det _ _ 8 прокопьѥю прокопии PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 9 малꙑ малы ADV Df _ 12 advmod _ _ 10 не не ADV Df Polarity=Neg 12 advmod _ _ 11 до до ADP R- _ 12 case _ _ 12 смерти съмьрть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 13 обнаживъше обънажити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 18 advcl _ _ 14 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 16 advmod _ _ 15 мт҃и мати NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ _ 16 роділа родити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 13 advcl _ _ 17 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 18 съверша съвьргнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 19 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 obj _ _ 20 съ съ ADP R- _ 21 case _ _ 21 моста мостъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8672 # text = нъ б҃ъ избави 1 нъ нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 избави избавити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8673 # text = прибрьде къ бѣрегѹ 1 прибрьде прибрести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 къ къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 бѣрегѹ берегъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8674 # text = и боле ѥго не биша 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 боле болии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 advmod _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 биша бити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8675 # text = нъ възѧша ѹ него ҂а҃ грв҃нъ а ѹ брт҃а ѥго р҃ грвн҃ъ 1 нъ нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 възѧша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѹ у ADP R- _ 4 case _ _ 4 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 ҂а҃ тысяча NUM Ma _ 2 obj _ _ 6 грв҃нъ гривьна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 8 ѹ у ADP R- _ 9 case _ _ 9 брт҃а братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 orphan _ _ 10 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 det _ _ 11 р҃ съто NUM Ma _ 2 conj _ _ 12 грвн҃ъ гривьна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8676 # text = такоже и ѹ инѣхъ имаша 1 такоже такоже ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 ѹ у ADP R- _ 4 case _ _ 4 инѣхъ иныи ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 5 имаша имати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8677 # text = и затоциша ꙗкѹна въ чюдь съ братомь оковавъше и рѹцѣ къ шьи 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 затоциша заточити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ꙗкѹна якунъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 чюдь чудь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 съ съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 братомь братъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 8 оковавъше оковати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 9 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 obj _ _ 10 рѹцѣ рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 8 xcomp _ _ 11 къ къ ADP R- _ 12 case _ _ 12 шьи шия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 10 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8678 # text = и последь приведе ꙗ къ собе гюрги и женꙑ ѥꙗ из новагорода 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 последь послѣдь ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 приведе привести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 къ къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 собе себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 obl _ _ 7 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 9 женꙑ жена NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj _ _ 10 ѥꙗ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 det _ _ 11 из из ADP R- _ 12 case _ _ 12 новагорода новъгородъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8679 # text = и ѹ себе ꙗ дьржаше въ млс҃ти 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 ѹ у ADP R- _ 3 case _ _ 3 себе себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 obl _ _ 4 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 5 дьржаше дьржати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 млс҃ти милость NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8680 # text = и разгнѣва сѧ всеволодъ и приꙗ слꙑ всѧ и епс҃па и гость 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 разгнѣва разгнѣвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 приꙗ прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 7 слꙑ сълъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 8 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 det _ _ 9 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 10 епс҃па епископъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 12 гость гость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8681 # text = и сѣдѣша новгородци бес кнѧзѧ ѳ҃ мс҃ць 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сѣдѣша сѣдѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 новгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 бес без ADP R- _ 5 case _ _ 5 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 ѳ҃ девять NUM Ma _ 2 obl _ _ 7 мс҃ць мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8682 # text = и призваша и сѹждалѧ сѹдилѹ нежату страшка оже бѣхѹ бѣжали из новагорода ст҃ослав҃ дѣлѧ и ꙗкѹна 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 призваша призъвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и из ADP R- _ 4 case _ _ 4 сѹждалѧ суждаль PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 сѹдилѹ судила PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 6 нежату нҍжата PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 7 страшка страшько PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 8 оже оже SCONJ G- _ 10 mark _ _ 9 бѣхѹ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux _ _ 10 бѣжали бѣжати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 advcl _ _ 11 из из ADP R- _ 12 case _ _ 12 новагорода новъгородъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 ст҃ослав҃ святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 14 дѣлѧ дѣля ADP R- _ 13 case _ _ 15 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 16 ꙗкѹна якунъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8683 # text = и даша посадницьство сѹдилѹ новѣгородѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 даша дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 посадницьство посадьничьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 сѹдилѹ судило PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 5 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8684 # text = и послаша по гюргѧ по кнз҃ѧ сѹждалю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 гюргѧ гюрги PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 по по ADP R- _ 4 case _ _ 6 кнз҃ѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 7 сѹждалю суждаль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8685 # text = и не иде 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8686 # text = нъ посла сн҃ъ свои ростислав҃ оже тои преж҃ бꙑлъ 1 нъ нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ 5 ростислав҃ ростиславъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 6 оже оже SCONJ G- _ 9 mark _ _ 7 тои тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 преж҃ прѣже ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 бꙑлъ быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8687 # text = въ тож҃ лѣт҃ въниде ростислав҃ гюргевиць новѹгородѹ на стол мс҃цѧ ноꙗбрѧ въ к҃ ѕ 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 въниде вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ростислав҃ ростиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 гюргевиць гюргевичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat:name _ _ 7 новѹгородѹ новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 стол столъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 10 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 11 ноꙗбрѧ ноябрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 12 въ въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 4 obl _ _ 14 ѕ шесть NUM Ma _ 13 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8688 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ н҃ епс҃пъ и кѹпьце и слꙑ новгородьскꙑꙗ не пѹщахѹ из рѹси 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 н҃ пятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 епс҃пъ епископъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 кѹпьце купьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 10 слꙑ сълъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 11 новгородьскꙑꙗ новъгородьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 12 не не ADV Df Polarity=Neg 13 advmod _ _ 13 пѹщахѹ пущати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 14 из из ADP R- _ 15 case _ _ 15 рѹси русь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8689 # text = и они не хотѧхѹ иного кн҃зѧ развѣ ст҃опълка 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 они онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 хотѧхѹ хотѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 иного иныи DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 det _ _ 6 кн҃зѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 dep _ _ 7 развѣ развѣ ADP R- _ 8 case _ _ 8 ст҃опълка святопълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8690 # text = и въда имъ ст҃опълка и своѥю рѹкѹ въротивъ сѧ гюрги оже пѹстилъ сн҃ъ свои новѹгородѹ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 въда въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 ст҃опълка святопълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 и из ADP R- _ 7 case _ _ 6 своѥю свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Dual|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ 7 рѹкѹ рука NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Dual 2 obl _ _ 8 въротивъ въротити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 11 оже оже SCONJ G- _ 12 mark _ _ 12 пѹстилъ пустити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 8 advcl _ _ 13 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 14 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 13 nmod _ _ 15 новѹгородѹ новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8691 # text = и ѹслꙑшаша новѣгородѣ ꙗко ст҃опълкъ идеть къ нимъ съ всѣми людьми ихъ и ꙗша ростислав҃ и въсадиша въ епс҃пль дворъ сѣдѣвъша д҃ мс҃ці 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѹслꙑшаша услышати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 4 ꙗко яко SCONJ G- _ 6 mark _ _ 5 ст҃опълкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 идеть ити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 7 къ къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 нимъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 9 съ съ ADP R- _ 11 case _ _ 10 всѣми вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 11 det _ _ 11 людьми людие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 12 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 det _ _ 13 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 14 ꙗша яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 15 ростислав҃ ростиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 16 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 17 въсадиша въсадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 18 въ въ ADP R- _ 20 case _ _ 19 епс҃пль епископьль ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 20 amod _ _ 20 дворъ дворъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 21 сѣдѣвъша сѣдѣти VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 17 advcl _ _ 22 д҃ четыре NUM Ma _ 23 nummod _ _ 23 мс҃ці мѣсяць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 21 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8692 # text = въ тож҃ лѣт҃ въниде ст҃опълкъ новѹгородѹ ѳ҃і април҃ 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 въниде вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ст҃опълкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 новѹгородѹ новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 7 ѳ҃і девятьнадесять NUM Ma _ 4 obl _ _ 8 април҃ априль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8693 # text = и пѹстїша ростислав҃ къ оц҃ю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пѹстїша пустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ростислав҃ ростиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 оц҃ю отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8694 # text = въ тож҃ лѣт҃ приходиша ѣмь и воѥваша область новгородьскѹю 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 приходиша приходити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѣмь емь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 воѥваша воевати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 8 область область NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 9 новгородьскѹю новъгородьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8695 # text = избиша ꙗ ладожане у҃ и не пустиша ни мѹж҃ 1 избиша избити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 ладожане ладожанинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 4 у҃ четырисъта NUM Ma _ 2 appos _ _ 5 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 пустиша пустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 8 ни ни ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 мѹж҃ мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8696 # text = въ тож҃ лѣт҃ приходи свьискеи кнз҃ь съ епс҃помь въ ѯ҃ шнекъ на гость иже и заморьꙗ шли въ г҃ лодьꙗхъ 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 приходи приходити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 свьискеи свѣискыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 кнз҃ь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 съ съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 епс҃помь епископъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 4 obl _ _ 11 шнекъ шнека NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod _ _ 12 на на ADP R- _ 13 case _ _ 13 гость гость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 14 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 17 nsubj _ _ 15 и из ADP R- _ 16 case _ _ 16 заморьꙗ заморие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 17 шли ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 13 acl _ _ 18 въ въ ADP R- _ 20 case _ _ 19 г҃ трие NUM Ma _ 20 nummod _ _ 20 лодьꙗхъ лодья NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 17 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8697 # text = и биша сѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 биша бити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8698 # text = не ѹспеша ничтоже 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 ѹспеша успѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ничтоже ничьтоже ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8699 # text = и ѿлѹчиша ихъ г҃ лодьѥ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѿлѹчиша отълучити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ 4 г҃ трие NUM Ma _ 5 nummod _ _ 5 лодьѥ лодья NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8700 # text = избїша ихъ полѹтора ста 1 избїша избити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 nmod _ _ 3 полѹтора полътора NUM Ma Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 4 ста съто NUM Ma Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8701 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ н҃ а стоꙗше всѧ осенина дъждева ѿ гж҃ина дн҃и до корочюна 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 н҃ пятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 а единъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 стоꙗше стояти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 всѧ вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 det _ _ 9 осенина осенина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 дъждева дъждевыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 7 xcomp _ _ 11 ѿ отъ ADP R- _ 13 case _ _ 12 гж҃ина госпожинъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 13 amod _ _ 13 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 14 до до ADP R- _ 15 case _ _ 15 корочюна корочюнъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8702 # text = тепло дъжгь 1 тепло тепло ADV Df Degree=Pos 0 root _ _ 2 дъжгь дъждь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8703 # text = и бꙑ вода велика вельми въ волхове и всюде 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 бꙑ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 вода вода NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 велика великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 5 вельми вельми ADV Df _ 4 advmod _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 волхове вълховъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 всюде вьсюдѣ ADV Df _ 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8704 # text = сено и дръва разнесе 1 сено сѣно NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 2 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 3 дръва дръва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 1 conj _ _ 4 разнесе разнести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8705 # text = озеро морози въ нощь 1 озеро озеро NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 2 морози морозити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нощь нощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8706 # text = и растьрза вѣтръ и вънесе въ волхово и поломи мостъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 растьрза растьрзати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 вѣтръ вѣтръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 вънесе вънести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 волхово вълховъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 9 поломи поломити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 10 мостъ мостъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8707 # text = д҃ городнѣ отинѹдь бе знатбе занесе 1 д҃ четыре NUM Ma _ 2 nummod _ _ 2 городнѣ городьня NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj _ _ 3 отинѹдь отъинудь ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 бе без ADP R- _ 5 case _ _ 5 знатбе знатьба NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 6 занесе занести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8708 # text = въ тож҃ лѣт҃ ожени сѧ ст҃опълкъ новѣгородѣ 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 ожени оженити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 ст҃опълкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8709 # text = приведе женѹ из моравꙑ межи ржс҃твомь и крщ҃ниѥмь 1 приведе привести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 женѹ жена NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 3 из из ADP R- _ 4 case _ _ 4 моравꙑ морава PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 5 межи межи ADP R- _ 6 case _ _ 6 ржс҃твомь рожьство NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 крщ҃ниѥмь крьщение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8710 # text = въ тож҃ лѣт҃ ходиша корела на ѥмь 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 ходиша ходити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 корела корела PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 ѥмь емь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8711 # text = и ѿбѣжаша в҃ лоиву бити 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѿбѣжаша отъбѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 в҃ дъва NUM Ma _ 4 nummod _ _ 4 лоиву лоива NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 5 бити бити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8712 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ н҃ в дѣлаша мостъ вьсь цересъ волхово по стороне ветхаго новъ вьсь 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 н҃ пятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 в дъва NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 дѣлаша дѣлати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 мостъ мостъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 вьсь вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 det _ _ 10 цересъ чересъ ADP R- _ 11 case _ _ 11 волхово вълховъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 12 по по ADP R- _ 13 case _ _ 13 стороне сторона NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 14 ветхаго ветъхыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 15 новъ новыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 16 вьсь вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8713 # text = въ тож҃ лѣт҃ погоре хълмъ вьсь и црк҃ꙑ ст҃го ильѥ 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 погоре погорѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 хълмъ хълмъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 вьсь вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ 7 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 црк҃ꙑ цьркы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 9 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 ильѥ илия PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8714 # text = въ тож҃ лѣт҃ испьсаша чс҃тно притворꙑ всѧ въ ст҃ѣи софии новѣгородѣ архиепс҃пъ нифонтъ 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 испьсаша исписати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 чс҃тно чьстьно ADV Df Degree=Pos 4 advmod _ _ 6 притворꙑ притворъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 7 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 det _ _ 8 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 9 ст҃ѣи святыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 софии софия PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 11 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 12 архиепс҃пъ архиепископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 13 нифонтъ нифонтъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8715 # text = тъгда ж҃ даша посадницьство нежатѣ твьрдѧтицю 1 тъгда тъгда ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 ж҃ же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 даша дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 посадницьство посадьничьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 нежатѣ нҍжата PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 6 твьрдѧтицю твьрдятичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8716 # text = въ тож҃ лѣт҃ съвѣршиша црк҃вь камѧнѹ ст҃ѣи бц҃и на търговищи новегородѣ 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 съвѣршиша съвьршити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 камѧнѹ каменьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 7 ст҃ѣи святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 бц҃и богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 търговищи търговище NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 11 новегородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8717 # text = въ тож҃ лѣт҃ постави мѧ поп҃мь архепс҃пъ ст҃ꙑи нифонтъ 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 поп҃мь попъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 xcomp _ _ 7 архепс҃пъ архиепископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 8 ст҃ꙑи святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 9 нифонтъ нифонтъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8718 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ н҃ г стоꙗста в҃ нед҃ пълне ꙗко искрѧ гѹце теплѣ велми переже жатвꙑ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 н҃ пятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 г трие NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 стоꙗста стояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 в҃ дъва NUM Ma _ 9 nummod _ _ 9 нед҃ недѣля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Dual 7 nsubj _ _ 10 пълне пълныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 9 amod _ _ 11 ꙗко яко ADV Df _ 14 advcl _ _ 12 искрѧ искра NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 11 nsubj _ _ 13 гѹце жечи VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl _ _ 14 теплѣ теплыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 7 xcomp _ _ 15 велми вельми ADV Df _ 14 advmod _ _ 16 переже переже ADP R- _ 17 case _ _ 17 жатвꙑ жатва NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8719 # text = потомь наиде дъжгь ꙗко не видехомъ ꙗсна дн҃и ни до зимꙑ 1 потомь потомь ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 наиде наити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 дъжгь дъждь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 ꙗко яко SCONJ G- _ 6 mark _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 видехомъ видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 ꙗсна ясныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 8 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 9 ни ни ADV Df Polarity=Neg 11 advmod _ _ 10 до до ADP R- _ 11 case _ _ 11 зимꙑ зима NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8720 # text = и много бꙑ ѹимѣ житъ и сѣна не ѹдѣлаша 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 много мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 nsubj _ _ 3 бꙑ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 ѹимѣ уима NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 5 житъ жито NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 2 nmod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 сѣна сѣно NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 8 не не ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 ѹдѣлаша удѣлати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8721 # text = а вода бꙑ больши третьꙗго лѣт҃ на тѹ осень 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 вода вода NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 бꙑ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 больши большии ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 5 третьꙗго третии ADJ Mo Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 6 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 iobj _ _ 7 на на ADP R- _ 9 case _ _ 8 тѹ тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 det _ _ 9 осень осень NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8722 # text = а на зимѹ не бꙑс҃ снѣга велика ни ꙗсна дн҃и и до марта 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 зимѹ зима NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 снѣга снѣгъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 велика великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 8 ни ни CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 ꙗсна ясныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ 10 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 11 и и ADV Df _ 13 advmod _ _ 12 до до ADP R- _ 13 case _ _ 13 марта мартъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8723 # text = въ тож҃ лѣт҃ ѹтопоста в҃ поп҃ 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 ѹтопоста утонути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 в҃ дъва NUM Ma _ 6 nummod _ _ 6 поп҃ попъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8724 # text = и не да епс҃пъ надъ нима пѣти 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 да дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 епс҃пъ епископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 надъ надъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 нима и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ _ 7 пѣти пѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8725 # text = въ тож҃ лѣт҃ заложиша црк҃вь камѧну на смѧдинѣ борис҃ и глѣб҃ смольньс҃ 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 заложиша заложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 камѧну каменьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 смѧдинѣ смядина PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 9 борис҃ борисъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 глѣб҃ гълѣбъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 12 смольньс҃ смольньскъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8726 # text = томьж҃ лѣт҃ ходиша всѧ рѹс҃ска землѧ на галиць и много попѹстиша облас҃ ихъ а города не възѧша ни одїного и воротиша сѧ 1 томьж҃ тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 ходиша ходити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 всѧ вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 det _ _ 5 рѹс҃ска русьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 6 землѧ земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 галиць галичь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 10 много мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 11 nsubj _ _ 11 попѹстиша попустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 12 облас҃ область NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 13 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 det _ _ 14 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 15 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ 16 не не ADV Df Polarity=Neg 17 advmod _ _ 17 възѧша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 18 ни ни ADV Df Polarity=Neg 19 advmod _ _ 19 одїного одинъ NUM Ma Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nummod _ _ 20 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 21 воротиша воротити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 conj _ _ 22 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8727 # text = ходиша же и из новагорода помочьѥ кꙑꙗномъ съ воѥводою неревиномь и воротиша сѧ съ любъвью 1 ходиша ходити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 из из ADP R- _ 5 case _ _ 5 новагорода новъгородъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 помочьѥ помочие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj _ _ 7 кꙑꙗномъ кыянинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 съ съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 воѥводою воевода NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 10 неревиномь неревинъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 12 воротиша воротити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 13 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 14 съ съ ADP R- _ 15 case _ _ 15 любъвью любы NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8728 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ н҃ д прѣстави с҃ въ рѹс҃ всѣволодъ мс҃цѧ июлѧ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 н҃ пятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 д четыре NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 прѣстави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 с҃ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 рѹс҃ русь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 11 всѣволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 12 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 13 июлѧ иулии NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8729 # text = и сѣдѣ на столѣ ѥго брат҃ игорь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сѣдѣ сѣдѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 столѣ столъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 det _ _ 6 брат҃ братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 7 игорь игорь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8730 # text = и сѣдѣ в҃ нед҃ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сѣдѣ сѣдѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 в҃ дъва NUM Ma _ 4 nummod _ _ 4 нед҃ недѣля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8731 # text = и негодовахѹть ѥго люд҃ьѥ и въздаша вѣсть къ изѧславѹ мьстислав҃чю переꙗславлю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 негодовахѹть негодовати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 люд҃ьѥ людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 въздаша въздати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 7 вѣсть вѣсть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 къ къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 изѧславѹ изъяславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 мьстислав҃чю мьстиславичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat:name _ _ 11 переꙗславлю переяславль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8732 # text = и приде съ вои и биша сѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 съ съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 вои вои NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 биша бити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8733 # text = и поможе б҃ъ изѧслав҃ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поможе помощи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 изѧслав҃ изъяславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8734 # text = и сѣде изѧслав҃ на стол҃ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сѣде сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 изѧслав҃ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 стол҃ столъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8735 # text = и игорѧ самого ꙗша е҃ дн҃ь по побоищ[ї и порѹбиша и 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 игорѧ игорь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 3 самого самъ DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 det _ _ 4 ꙗша яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 е҃ пять NUM Ma _ 6 nummod _ _ 6 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 по по ADP R- _ 8 case _ _ 8 побоищ[ї побоище NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 10 порѹбиша порубити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 11 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8736 # text = а на осень вꙑмоли сѧ постричь сѧ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 осень осень NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 вꙑмоли вымолити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 постричь постричи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8737 # text = и постриже сѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 постриже постричи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8738 # text = тъгда же даша посадницьство костѧнтинѹ микѹлъцицю и ѹ нѣжатѣ отьмъше 1 тъгда тъгда ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 даша дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 посадницьство посадьничьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 костѧнтинѹ костянтинъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 6 микѹлъцицю микульчичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat:name _ _ 7 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 ѹ у ADP R- _ 9 case _ _ 9 нѣжатѣ нҍжата PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 10 отьмъше отъяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8739 # text = томьж҃ лѣт҃ съдѣлаша д҃ цркв҃и ст҃ѹю мч҃ен[ї бориса и глѣба в[ъ грд҃ѣ стг҃о пр[р҃к ильѥ и ст҃ѹю апс҃лѹ петра и павла на хълмѣ и ст҃ѹю безмздьникѹ козмѹ и дамиꙗна 1 томьж҃ тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 съдѣлаша съдѣлати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 д҃ четыре NUM Ma _ 5 nummod _ _ 5 цркв҃и цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 6 ст҃ѹю святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual 7 amod _ _ 7 мч҃ен[ї мученикъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 5 nmod _ _ 8 бориса борисъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 глѣба гълѣбъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 11 в[ъ въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 грд҃ѣ городъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 13 стг҃о святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 пр[р҃к пророкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 15 ильѥ илия PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 16 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 17 ст҃ѹю святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual 18 amod _ _ 18 апс҃лѹ апостолъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 7 conj _ _ 19 петра петръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 appos _ _ 20 и и CCONJ C- _ 19 cc _ _ 21 павла павьлъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 conj _ _ 22 на на ADP R- _ 23 case _ _ 23 хълмѣ хълмъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 24 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 25 ст҃ѹю святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual 26 amod _ _ 26 безмздьникѹ безмьздьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 7 conj _ _ 27 козмѹ козма PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 26 appos _ _ 28 и и CCONJ C- _ 27 cc _ _ 29 дамиꙗна дамианъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8740 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ н҃ е на осень ходи ст҃опълкъ съ всѣю областию новъгородьскою на гюргѧ хотѧ на сѹждаль 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 н҃ пятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 е пять NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 осень осень NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 9 ходи ходити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 ст҃опълкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 11 съ съ ADP R- _ 13 case _ _ 12 всѣю вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 13 det _ _ 13 областию область NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 14 новъгородьскою новъгородьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 15 на на ADP R- _ 16 case _ _ 16 гюргѧ гюрги PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 17 хотѧ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 18 на на ADP R- _ 19 case _ _ 19 сѹждаль суждаль PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8741 # text = и воротиша сѧ на новемь търгѹ распѹтьꙗ дѣлѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 воротиша воротити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 на на ADP R- _ 6 case _ _ 5 новемь новыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 търгѹ търгъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 распѹтьꙗ распутие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 8 дѣлѧ дѣля ADP R- _ 7 case _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8742 # text = томьж҃ лѣт҃ прѣстави сѧ зимѣ костѧнтинъ посадникъ 1 томьж҃ тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 прѣстави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 зимѣ зима NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 костѧнтинъ костянтинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 7 посадникъ посадьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8743 # text = и даша сѹдїлови иванковицю опѧть 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 даша дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѹдїлови судила PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 иванковицю иванъковичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat:name _ _ 5 опѧть опять ADV Df _ 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8744 # text = тъгда ж҃ ѹмре онтонъ игѹменъ 1 тъгда тъгда ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 ж҃ же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ѹмре умрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 онтонъ антонъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 игѹменъ игуменъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8745 # text = въ тож҃ лѣт҃ вдаша игѹменьство андреѥви по онтонѣ 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 вдаша въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 игѹменьство игуменьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 6 андреѥви андрѣи PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 7 по по ADP R- _ 8 case _ _ 8 онтонѣ антонъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8746 # text = томьж҃ лѣт҃ ѹбиша игорѧ кнз҃ѧ олговицѧ кꙑѧнѣ 1 томьж҃ тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 ѹбиша убити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 игорѧ игорь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 кнз҃ѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 олговицѧ ольговичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat:name _ _ 7 кꙑѧнѣ кыянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8747 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ н҃ ѕ бꙑс҃ дъжгь съ градомь июнѧ въ к҃ з в нед҃ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 н҃ пятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ѕ шесть NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 дъжгь дъждь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 съ съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 градомь градъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 июнѧ июнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 12 въ въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 7 obl _ _ 14 з седмь NUM Ma _ 13 conj _ _ 15 в въ ADP R- _ 16 case _ _ 16 нед҃ недѣля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8748 # text = и зажьже гром҃ црк҃вь ст҃ꙑꙗ бц҃ѧ въ звериньци манастꙑрь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 зажьже зажещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 гром҃ громъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 5 ст҃ꙑꙗ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 бц҃ѧ богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 звериньци звѣриньць PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 9 манастꙑрь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8749 # text = въ тоже лѣт҃ ходи архепс҃пъ нифонтъ сѹждалю мира дѣлѧ къ гюргеви 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тоже тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 ходи ходити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 архепс҃пъ архиепископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 нифонтъ нифонтъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 сѹждалю суждаль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 8 мира миръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 9 дѣлѧ дѣля ADP R- _ 8 case _ _ 10 къ къ ADP R- _ 11 case _ _ 11 гюргеви гюргевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8750 # text = и приꙗтъ и съ любъвью гюрги и црк҃вь ст҃и ст҃ѣи бц҃и великꙑмь сщн҃иемь и новотържьцѣ всѣ вꙑправи и гость всь цѣлъ и посла съ цьстию новѹгородѹ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приꙗтъ прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 любъвью любы NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 8 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 9 ст҃и святити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 10 ст҃ѣи святыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 бц҃и богородица NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 12 великꙑмь великыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod _ _ 13 сщн҃иемь священие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 14 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 15 новотържьцѣ новотържьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 17 obj _ _ 16 всѣ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 det _ _ 17 вꙑправи выправити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 18 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 19 гость гость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 20 всь вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 det _ _ 21 цѣлъ цѣлыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 17 xcomp _ _ 22 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 23 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 24 съ съ ADP R- _ 25 case _ _ 25 цьстию чьсть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ 26 новѹгородѹ новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 23 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8751 # text = нъ мира не дас҃ 1 нъ нъ CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 мира миръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 дас҃ дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8752 # text = тоиж҃ осени присла и]зѧслав҃ ис кꙑѥва сн҃а своѥго ꙗрослав҃ и приꙗша новгородьци 1 тоиж҃ тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 det _ _ 2 осени осень NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 3 присла присълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 и]зѧслав҃ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 ис из ADP R- _ 6 case _ _ 6 кꙑѥва кыевъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 8 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ 9 ꙗрослав҃ ярославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 10 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 11 приꙗша прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 12 новгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8753 # text = а ст҃опълка вꙑведе злобꙑ ѥго ради 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ст҃опълка святопълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 вꙑведе вывести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 злобꙑ зълоба NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 5 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 6 ради ради ADP R- _ 4 case _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8754 # text = и дасть ѥмѹ володимирь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 дасть дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 володимирь володимирь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8755 # text = тоиж҃ зимѣ приде изѧслав҃ новѹгородѹ сн҃ъ мьстиславль ис кꙑѥва 1 тоиж҃ тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 det _ _ 2 зимѣ зима NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 3 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 изѧслав҃ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 новѹгородѹ новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 6 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 7 мьстиславль мьстиславль ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 8 ис из ADP R- _ 9 case _ _ 9 кꙑѥва кыевъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8756 # text = иде на гюргѧ ростовѹ съ новгородьци 1 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 гюргѧ гюрги PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 ростовѹ ростовъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 5 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 новгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8757 # text = и мъного воѥваша люд҃ѥ гюргево 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 мъного мъного ADV Df Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 воѥваша воевати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 люд҃ѥ людие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 гюргево гюргевъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8758 # text = и по волзѣ възѧша ѕ҃ городъкъ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 волзѣ вълга PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 възѧша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѕ҃ шесть NUM Ma _ 4 obj _ _ 6 городъкъ городъкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8759 # text = оли до ꙗрославлѧ попѹстиша 1 оли оли ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 до до ADP R- _ 3 case _ _ 3 ꙗрославлѧ ярославль ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 advmod _ _ 4 попѹстиша попустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8760 # text = а головъ възѧшѧ ҂з҃ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 головъ голова NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ 3 възѧшѧ възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ҂з҃ седмь.тысячь NUM Ma _ 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8761 # text = и воротиша сѧ роспѹтиꙗ дѣлѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 воротиша воротити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 роспѹтиꙗ распутие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 5 дѣлѧ дѣля ADP R- _ 4 case _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8762 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ н҃ з иде архепс҃пъ новъгородьскꙑи нифонтъ въ рѹс҃ позванъ изѧславомь и климомь митрополитомь 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 н҃ пятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 з седмь NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 архепс҃пъ архиепископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 новъгородьскꙑи новъгородьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 10 нифонтъ нифонтъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 11 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 рѹс҃ русь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 13 позванъ позъвати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 advcl _ _ 14 изѧславомь изъяславъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl:agent _ _ 15 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 16 климомь климъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj _ _ 17 митрополитомь митрополитъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8763 # text = ставилъ бо ѥго бѧше изѧслав҃ съ епс҃пꙑ рѹс҃скꙑꙗ области не славъ цс҃рюград҃ 1 ставилъ ставити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obj _ _ 4 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux _ _ 5 изѧслав҃ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 6 съ съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 епс҃пꙑ епископъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 8 рѹс҃скꙑꙗ русьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 области область NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 не не ADV Df Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 славъ сълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 12 цс҃рюград҃ цѣсарьградъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8764 # text = а нифонтъ тако мълвлѧше 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 нифонтъ нифонтъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 тако тако ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 мълвлѧше мълвити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8765 # text = не достоинѣ ѥсть сталъ оже не блгс҃нъ ѥсть ѿ великаго сбора ни ставленъ 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 достоинѣ достоинѣ ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 4 сталъ стати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 оже оже SCONJ G- _ 7 mark _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 блгс҃нъ благословити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 advcl _ _ 8 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 9 ѿ отъ ADP R- _ 11 case _ _ 10 великаго великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 сбора съборъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl:agent _ _ 12 ни ни CCONJ C- _ 7 cc _ _ 13 ставленъ ставити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8766 # text = а онъ про то не бързо ѿрѧдивъ ѥго нъ посади и въ печерьстѣмь манастꙑри дондеже гюрги придеть 1 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 онъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 про про ADP R- _ 4 case _ _ 4 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 бързо бързо ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 ѿрѧдивъ отрядити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 8 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 нъ нъ CCONJ C- _ 7 cc _ _ 10 посади посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 11 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obj _ _ 12 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 13 печерьстѣмь печерьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 манастꙑри манастырь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 15 дондеже доньдеже SCONJ G- _ 17 mark _ _ 16 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 17 придеть приити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8767 # text = въ тож҃ лѣт҃ гюрги приде на кꙑѥвъ позванъ ст҃ослав҃мь олговицемь 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 4 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 кꙑѥвъ кыевъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 позванъ позъвати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 advcl _ _ 9 ст҃ослав҃мь святославъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl:agent _ _ 10 олговицемь ольговичь PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8768 # text = и биша сѧ ѹ переꙗславлѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 биша бити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 ѹ у ADP R- _ 5 case _ _ 5 переꙗславлѧ переяславль PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8769 # text = и переꙗславьци сѣдоша на щитѣ наѹцениѥмь гюргѧ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 переꙗславьци переяславьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 сѣдоша сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 щитѣ щитъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 наѹцениѥмь научение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 7 гюргѧ гюрги PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8770 # text = и сѣде гюрги кꙑѥвѣ а изѧславъ бѣжа володимирю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сѣде сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 кꙑѥвѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 5 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 бѣжа бѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 8 володимирю володимирь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8771 # text = на тож҃ лѣт҃ идоша даньници новгородьстии въ малѣ 1 на на ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 даньници даньникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 6 новгородьстии новъгородьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 7 въ въмалѣ ADV Df _ 4 advmod _ _ 8 малѣ малѣ ADV Df _ 7 flat _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8772 # text = и ѹчювъ гюрги оже въ мале шли и посла кнз҃ѧ берладьскаго съ вои 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѹчювъ учути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 оже оже SCONJ G- _ 7 mark _ _ 5 въ въмалѣ ADV Df _ 7 advmod _ _ 6 мале мале ADV Df _ 5 flat _ _ 7 шли ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 ccomp _ _ 8 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 9 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 10 кнз҃ѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 11 берладьскаго берлядьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 12 съ съ ADP R- _ 13 case _ _ 13 вои вои NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8773 # text = и бивъше сѧ мало негде сташа новгородьци на островѣ 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 бивъше бити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 мало мало ADV Df _ 2 advmod _ _ 5 негде нѣкъдѣ ADV Df _ 2 advmod _ _ 6 сташа стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 новгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 островѣ островъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8774 # text = а они противѹ ставше начаша городъ чинити въ лодьѧхъ 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 они онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 противѹ противу ADP R- _ 4 obl _ _ 4 ставше стати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 5 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 7 чинити чинити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 лодьѧхъ лодья NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8775 # text = идоша новгородьци к нимъ на третии дн҃ь и биша сѧ 1 идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 новгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нимъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 5 на на ADP R- _ 7 case _ _ 6 третии третии ADJ Mo Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 7 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 9 биша бити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8776 # text = и много леже обоихъ нъ сѹждальць бе щисла 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 много мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 nsubj _ _ 3 леже лещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 обоихъ обои NUM Ma Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 нъ нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 сѹждальць суждальць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 7 бе без ADP R- _ 8 case _ _ 8 щисла число NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8777 # text = на тѹже зимѹ придоша ѥмь на водь ратью нѣ въ тꙑсѧщи 1 на на ADP R- _ 3 case _ _ 2 тѹже тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _ 3 зимѹ зима NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѥмь емь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 водь водь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 ратью рать NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 9 нѣ нѣ ADV Df Polarity=Neg 11 advmod _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 тꙑсѧщи тысяща NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8778 # text = и ꙋслꙑшавъше новгородьци любо въ ф҃ съ водью идоша по нихъ 1 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 ꙋслꙑшавъше услышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 3 новгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 4 любо любо ADV Df _ 6 advmod _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 9 obl _ _ 7 съ съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 водью водь PROPN Ne Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 9 идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 по по ADP R- _ 11 case _ _ 11 нихъ и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8779 # text = и не ѹпѹстиша ни мѹж҃ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 ѹпѹстиша упустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ни ни ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 мѹж҃ мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8780 # text = тоиж҃ нощї бꙑс҃ знамениѥ въ лѹнѣ 1 тоиж҃ тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 det _ _ 2 нощї нощь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 3 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 знамениѥ знамение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 лѹнѣ луна NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8781 # text = всѧ погꙑбе 1 всѧ вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 погꙑбе погыбнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8782 # text = въ заѹтрьнюю пакꙑ напълни сѧ феѹрар 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 заѹтрьнюю заутрьнии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 advmod _ _ 3 пакꙑ пакы ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 напълни напълнити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 феѹрар февраль NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8783 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ н҃ и приде архепис҃пъ нифонтъ ис кꙑѥва пѹщенъ гюргемь кнз҃емь 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 н҃ пятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 и осмь NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 архепис҃пъ архиепископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 нифонтъ нифонтъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 ис из ADP R- _ 11 case _ _ 11 кꙑѥва кыевъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 12 пѹщенъ пустити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 advcl _ _ 13 гюргемь гюрги PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl:agent _ _ 14 кнз҃емь кънязь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8784 # text = и ради бꙑша люд҃ѥ новѣгородѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ради радыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ 3 бꙑша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 люд҃ѥ людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8785 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ н҃ ѳ победи изѧслав҃ съ вѧцеславомь гюргѧ ѹ переꙗславлѧ иꙋлѧ з҃і 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 н҃ пятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ѳ девять NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 победи побѣдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 изѧслав҃ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 съ съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 вѧцеславомь вячеславъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 гюргѧ гюрги PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 12 ѹ у ADP R- _ 13 case _ _ 13 переꙗславлѧ переяславль PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 14 иꙋлѧ иулии NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 15 з҃і седмьнадесять NUM Ma _ 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8786 # text = на тѹж҃ зимѹ престави сѧ кнѧгꙑни изѧславлѧвлѧꙗ 1 на на ADP R- _ 3 case _ _ 2 тѹж҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _ 3 зимѹ зима NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 кнѧгꙑни кънягыни NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 изѧславлѧвлѧꙗ изъяславль ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8787 # text = въ тож҃ лѣт҃ архїепс҃пъ нифонтъ поби ст҃ѹю софию свиньцемь всю прѧмь извистию маза всю около 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 4 архїепс҃пъ архиепископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 нифонтъ нифонтъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 поби побити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ст҃ѹю святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 софию софия PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 9 свиньцемь свиньць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ 10 всю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 det _ _ 11 прѧмь прямь ADV Df _ 6 advmod _ _ 12 извистию известь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 13 iobj _ _ 13 маза мазати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 14 всю вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 15 около около ADP R- _ 13 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8788 # text = тъгда ж҃ създаша в҃ цркв҃и стг҃о василиꙗ и ст҃ѹю костѧнтина и мт҃ре ѥго ѥленꙑ 1 тъгда тъгда ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 ж҃ же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 създаша съзьдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 в҃ дъва NUM Ma _ 5 nummod _ _ 5 цркв҃и цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 3 obj _ _ 6 стг҃о святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 василиꙗ василии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 ст҃ѹю святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual 10 amod _ _ 10 костѧнтина костянтинъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 мт҃ре мати NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 13 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 det _ _ 14 ѥленꙑ елена PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8789 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ ѯ҃ април҃ к҃ г загорѣ сѧ црк҃ꙑ ст҃го михаила въ сред҃ търгѹ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 април҃ априль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 7 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 9 obl _ _ 8 г трие NUM Ma _ 7 conj _ _ 9 загорѣ загорѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 11 црк҃ꙑ цьркы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 12 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 михаила михаилъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 въ въ ADP R- _ 15 case _ _ 15 сред҃ срѣдъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 16 търгѹ търгъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8790 # text = и много бꙑс҃ зла 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 много мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 nsubj _ _ 3 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 зла зъло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8791 # text = и погорѣ всь търгъ и двори до рѹчьꙗ а семо до славьна 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 погорѣ погорѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 всь вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 4 търгъ търгъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 двори дворъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 7 до до ADP R- _ 8 case _ _ 8 рѹчьꙗ ручии NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 9 а а CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 семо сѣмо ADV Df _ 12 advmod _ _ 11 до до ADP R- _ 12 case _ _ 12 славьна славьно PROPN Ne Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8792 # text = и црк҃вии съгоре и҃ а ѳ҃.ѧ варѧзьскаꙗ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 црк҃вии цьркы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ 3 съгоре съгорѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 и҃ осмь NUM Ma _ 3 nsubj _ _ 5 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 ѳ҃.ѧ девятыи ADJ Mo Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 7 варѧзьскаꙗ варяжьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8793 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ ѯ҃ а иде бо҃любивꙑи архепс҃пъ нифонтъ въ ладогѹ и заложи црк҃вь камѧнѹ ст҃го климента 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 а единъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 бо҃любивꙑи боголюбивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 архепс҃пъ архиепископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 нифонтъ нифонтъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 ладогѹ ладога PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 13 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 14 заложи заложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 15 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 16 камѧнѹ каменьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 15 amod _ _ 17 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 климента климентъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8794 # text = в тож҃ лѣт҃ сърѹби аркадъ игуменъ црк҃вь ст҃ꙑꙗ бц҃ѧ ѹспениѥ и състави собе манастꙑрь 1 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 сърѹби сърубити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 аркадъ аркадъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 игуменъ игуменъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 8 ст҃ꙑꙗ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 бц҃ѧ богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 10 ѹспениѥ усъпение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 appos _ _ 11 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 12 състави съставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 13 собе себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 obl _ _ 14 манастꙑрь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8795 # text = и бꙑс҃ крс҃тьꙗномъ прибежїще англ҃мъ радость а дьꙗволѹ пагѹба 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 крс҃тьꙗномъ крьстиянинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 4 прибежїще прибѣжище NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 5 англ҃мъ ангелъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 6 радость радость NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 7 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 дьꙗволѹ дияволъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 9 пагѹба пагуба NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8796 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ ѯ҃ в изгнаша новъгородици кн҃зѧ ꙗрослав҃ въ к҃ ѕ мр҃та и въведоша ростїслава сн҃а мьстиславлѧ април҃ въ з҃і 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 в дъва NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 изгнаша изгънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 новъгородици новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 9 кн҃зѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 10 ꙗрослав҃ ярославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 7 obl _ _ 13 ѕ шесть NUM Ma _ 12 conj _ _ 14 мр҃та мартъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 16 въведоша въвести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 17 ростїслава ростиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj _ _ 18 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 appos _ _ 19 мьстиславлѧ мьстиславль ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 18 amod _ _ 20 април҃ априль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 21 въ въ ADP R- _ 22 case _ _ 22 з҃і седмьнадесять NUM Ma _ 16 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8797 # text = въ тож҃ лѣт҃ поставиша црк҃вь стг҃о савꙑ 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 поставиша поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 стг҃о святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 савꙑ сава PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8798 # text = въ тож҃ лѣт҃ прѣстави сѧ изѧслав҃ кꙑѥвѣ ноѧбра д҃і 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 прѣстави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 изѧслав҃ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 кꙑѥвѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 ноѧбра ноябрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 9 д҃і четырьнадесять NUM Ma _ 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8799 # text = тъгда ж҃ иде ростислав҃ из новагорода кꙑѥвѹ на столъ оставивъ сн҃а двд҃а новегородѣ 1 тъгда тъгда ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 ж҃ же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ростислав҃ ростиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 из из ADP R- _ 6 case _ _ 6 новагорода новъгородъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 кꙑѥвѹ кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 столъ столъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 10 оставивъ оставити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 11 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 12 двд҃а давыдъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 13 новегородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8800 # text = и възнегодоваша новгородци зане не створи имъ рѧдѹ нъ боле раздьра и показаша пѹть по немь снв҃и ѥго 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 възнегодоваша възнегодовати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 новгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 зане зане SCONJ G- _ 6 mark _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 8 рѧдѹ рядъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 9 нъ нъ CCONJ C- _ 6 cc _ _ 10 боле болии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 11 advmod _ _ 11 раздьра раздьрати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 13 показаша показати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 14 пѹть путь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 15 по по ADP R- _ 16 case _ _ 16 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obl _ _ 17 снв҃и сынъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 iobj _ _ 18 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8801 # text = тъгда послаш҃ влдк҃ѹ нифонта съ передьнїми мѹж҃ къ гюргеви по сн҃ъ и въвѣдоша мьстислава сн҃а гюргева генвр҃а въ л҃ 1 тъгда тъгда ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 послаш҃ посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 влдк҃ѹ владыка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 нифонта нифонтъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 съ съ ADP R- _ 7 case _ _ 6 передьнїми передьнии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 мѹж҃ мужь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 8 къ къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 гюргеви гюргевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 10 по по ADP R- _ 11 case _ _ 11 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 12 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 13 въвѣдоша въвести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 14 мьстислава мьстиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 15 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 16 гюргева гюргевъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 15 amod _ _ 17 генвр҃а генварь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 18 въ въ ADP R- _ 19 case _ _ 19 л҃ тридесяте NUM Ma _ 13 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8802 # text = тоиже зиме прѣстави сѧ вѧчеслав҃ кꙑѥвѣ 1 тоиже тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 det _ _ 2 зиме зима NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 3 прѣстави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 вѧчеслав҃ вячеславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 кꙑѥвѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8803 # text = тъгда же иде ростислав҃ къ черниговѹ ис кꙑѥва сѣдевъ кꙑѥвѣ неделю а҃ 1 тъгда тъгда ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ростислав҃ ростиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 къ къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 черниговѹ чьрниговъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 ис из ADP R- _ 8 case _ _ 8 кꙑѥва кыевъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 9 сѣдевъ сѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 10 кꙑѥвѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 iobj _ _ 11 неделю недѣля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 12 а҃ единъ NUM Ma _ 11 nummod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8804 # text = и побѣдиша и прѣльстивъше 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 побѣдиша побѣдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 прѣльстивъше прѣльстити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8805 # text = и сѣде изѧслав҃ двдв҃ць кꙑевѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сѣде сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 изѧслав҃ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 двдв҃ць давыдовичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat:name _ _ 5 кꙑевѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8806 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ ѯ҃ г на вьрьбницю въниде кн҃зь гюрги кꙑѥвѹ и сѣде на столѣ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 г трие NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 вьрьбницю вьрбьница NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 9 въниде вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 11 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 12 кꙑѥвѹ кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 iobj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 14 сѣде сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ 15 на на ADP R- _ 16 case _ _ 16 столѣ столъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8807 # text = а изѧслав҃ избежѧ двдв҃ць цьрниговѹ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 изѧслав҃ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 избежѧ избѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 двдв҃ць давыдовичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat:name _ _ 5 цьрниговѹ чьрниговъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8808 # text = и приѧ гюрги сн҃вьць въ миръ съ любовью и волости имъ раздаꙗ достоинꙑꙗ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приѧ прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 сн҃вьць сыновьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 съ съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 любовью любы NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 10 волости волость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 obj _ _ 11 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 iobj _ _ 12 раздаꙗ раздаяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 13 достоинꙑꙗ достоиныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8809 # text = и бꙑс҃ тишина въ рѹсьстѣи земли 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 тишина тишина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 5 рѹсьстѣи русьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 земли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8810 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ ѯ҃ д вꙑгнаша новъгородьци сѹдила ис посадницьства 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 д четыре NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 вꙑгнаша выгънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 новъгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 9 сѹдила судило PROPN Ne Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 10 ис из ADP R- _ 11 case _ _ 11 посадницьства посадьничьство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8811 # text = и потом҃ изгнании е҃.и дн҃ь ѹмре 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 потом҃ потомь ADV Df _ 6 advmod _ _ 3 изгнании изгънание NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 4 е҃.и пятыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 5 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 6 ѹмре умрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8812 # text = и потом҃ даша посадницьство ꙗкѹнѹ мирославицю 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 потом҃ потомь ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 даша дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 посадницьство посадьничьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 ꙗкѹнѹ якунъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 6 мирославицю мирославичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8813 # text = тоиж҃ весне прѣстави с҃ архепс҃пъ нифонтъ април҃ въ к҃ а 1 тоиж҃ тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 det _ _ 2 весне весна NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 3 прѣстави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 с҃ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 архепс҃пъ архиепископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 нифонтъ нифонтъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 април҃ априль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 3 obl _ _ 10 а единъ NUM Ma _ 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8814 # text = шьлъ бѧше кꙑѥвѹ противѹ митрополита 1 шьлъ ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux _ _ 3 кꙑѥвѹ кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 4 противѹ противу ADP R- _ 5 case _ _ 5 митрополита митрополитъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8815 # text = инии же мнози глх҃ѹ ꙗко полꙋпивъ ст҃ѹю софию пошьлъ цс҃рюград҃ 1 инии иныи DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 мнози мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 4 nsubj _ _ 4 глх҃ѹ глаголати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ꙗко яко SCONJ G- _ 9 mark _ _ 6 полꙋпивъ полупити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 7 ст҃ѹю святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 софию софия PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 9 пошьлъ поити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 ccomp _ _ 10 цс҃рюград҃ цѣсарьградъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8816 # text = и много глх҃ѹ на нь нъ собе на грѣхъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 obj _ _ 3 глх҃ѹ глаголати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 нъ нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 собе себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 conj _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 грѣхъ грѣхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8817 # text = о семь бꙑ разѹмети комѹждо насъ 1 о о ADP R- _ 2 case _ _ 2 семь сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 3 бꙑ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 4 разѹмети разумѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 5 комѹждо къжьдо ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 насъ мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8818 # text = которꙑи епс҃пъ тако ѹкраси ст҃ѹю софию 1 которꙑи которыи PRON Pi Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 2 det _ _ 2 епс҃пъ епископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 тако тако ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 ѹкраси украсити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ст҃ѹю святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 софию софия PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8819 # text = притворꙑ испьса 1 притворꙑ притворъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 2 испьса исписати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8820 # text = кивотъ створи 1 кивотъ кивотъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 2 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8821 # text = и всю извънѹ ѹкраси 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 всю вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 3 извънѹ извъну ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 ѹкраси украсити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8822 # text = а пльскове ст҃го сп҃са црк҃вь създа камѧнѹ дрѹгѹю въ ладозѣ ст҃го климента 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 пльскове пльсковъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 сп҃са съпасъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 5 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 6 създа съзьдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 камѧнѹ каменьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 8 дрѹгѹю другыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 ладозѣ ладога PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 orphan _ _ 11 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 климента климентъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8823 # text = мьню бо ꙗко не хотѧ б҃ъ по грѣхомъ нашимъ дати намъ на ѹтехѹ гроба ѥго ѿведе и кꙑѥвѹ 1 мьню мьнѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ꙗко яко SCONJ G- _ 16 mark _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 хотѧ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ _ 6 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 7 по по ADP R- _ 8 case _ _ 8 грѣхомъ грѣхъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 9 нашимъ нашь ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 8 nmod _ _ 10 дати дати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 11 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 10 iobj _ _ 12 на на ADP R- _ 13 case _ _ 13 ѹтехѹ утѣха NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 14 гроба гробъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 15 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 det _ _ 16 ѿведе отъвести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp _ _ 17 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obj _ _ 18 кꙑѥвѹ кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 16 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8824 # text = и тамо прѣстави сѧ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тамо тамо ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 прѣстави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8825 # text = и положиша и въ печерьскемь манастꙑри ѹ ст҃ѣи бц҃и въ печере 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 положиша положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 5 печерьскемь печерьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 манастꙑри манастырь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 ѹ у ADP R- _ 9 case _ _ 8 ст҃ѣи святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 бц҃и богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 appos _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 печере печера NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8826 # text = въ тож҃ лѣт҃ събра сѧ всь град҃ 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 събра събьрати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 всь вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 det _ _ 7 град҃ градъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8827 # text = люд҃и изволиша собе епс҃пь поставити мѹж҃ бм҃ь избран҃ аркадиꙗ 1 люд҃и людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 изволиша изволити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 собе себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 obl _ _ 4 епс҃пь епископъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 xcomp _ _ 5 поставити поставити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 6 мѹж҃ мужь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 бм҃ь богъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl:agent _ _ 8 избран҃ избьрати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl _ _ 9 аркадиꙗ аркадии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8828 # text = и шьдъше всь народъ поꙗша и из манастꙑрѧ ѿ ст҃ꙑꙗ бц҃ѧ и кнз҃ь мьстиславъ гюргевиць и всь клиросъ ст҃ꙑꙗ софиѥ и вси поп҃ве городьстии игѹмени и церньци 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 шьдъше ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 всь вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 4 народъ народъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 поꙗша пояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 из из ADP R- _ 8 case _ _ 8 манастꙑрѧ манастырь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 ѿ отъ ADP R- _ 11 case _ _ 10 ст҃ꙑꙗ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 бц҃ѧ богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 appos _ _ 12 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 13 кнз҃ь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 14 мьстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 15 гюргевиць гюргевичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 flat:name _ _ 16 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 17 всь вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 det _ _ 18 клиросъ клиросъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj _ _ 19 ст҃ꙑꙗ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 софиѥ софия PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 22 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 23 det _ _ 23 поп҃ве попъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj _ _ 24 городьстии городьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 23 amod _ _ 25 игѹмени игуменъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj _ _ 26 и и CCONJ C- _ 25 cc _ _ 27 церньци чьрньць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 25 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8829 # text = и въвѣдоша и порѹчивъше епс҃пью въ дворѣ ст҃ꙑꙗ софиѥ дондеже придеть митрополитъ въ рѹс҃ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 въвѣдоша въвести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 порѹчивъше поручити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 5 епс҃пью епископия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 дворѣ дворъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 ст҃ꙑꙗ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 софиѥ софия PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 дондеже доньдеже SCONJ G- _ 11 mark _ _ 11 придеть приити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 12 митрополитъ митрополитъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 13 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 рѹс҃ русь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8830 # text = и тъгда поидеши ставитъ сѧ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тъгда тъгда ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 поидеши поити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ставитъ ставити VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 3 advcl _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8831 # text = въ тож҃ лѣт поставиша заморьстіи црк҃вь свѧтꙑꙗ пѧтницѣ на търговищи 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 поставиша поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 заморьстіи заморьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 6 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 7 свѧтꙑꙗ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 пѧтницѣ пятьница NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 търговищи търговище NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8832 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ ѯ҃ е бꙑс҃ котора зда въ людьхъ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 е пять NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 котора котора NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 зда зълыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 людьхъ людие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8833 # text = и въсташа на кнз҃ѧ мьстислава на гюргевицѧ и начѧша изгонити из новагорода 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 въсташа въстати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 кнз҃ѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 мьстислава мьстиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 на на ADP R- _ 4 appos _ _ 7 гюргевицѧ гюргевичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat:name _ _ 8 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 9 начѧша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 10 изгонити изгонити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 11 из из ADP R- _ 12 case _ _ 12 новагорода новъгородъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8834 # text = търго вꙑи же полъ сташа въ орѹжии по немь 1 търго търговыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 2 вꙑи вꙑи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 полъ полъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 сташа стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 орѹжии оружие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 8 по по ADP R- _ 9 case _ _ 9 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8835 # text = и съвадиша сѧ брат҃ѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 съвадиша съвадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 брат҃ѧ братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8836 # text = и мостъ переимаша на вълхове 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 мостъ мостъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 переимаша переимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 вълхове вълховъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8837 # text = и сташа сторожи ѹ городьнꙑхъ воротъ а дрѹзии на ономь полѹ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сташа стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сторожи сторожь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 ѹ у ADP R- _ 6 case _ _ 5 городьнꙑхъ городьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 6 amod _ _ 6 воротъ ворота NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 2 obl _ _ 7 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 8 дрѹзии другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 9 на на ADP R- _ 11 case _ _ 10 ономь оныи DET Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 det _ _ 11 полѹ полъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8838 # text = малꙑ же и кръви не прольꙗша межи собою 1 малꙑ малы ADV Df _ 6 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 кръви кръвь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 прольꙗша пролияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 межи межи ADP R- _ 8 case _ _ 8 собою себе PRON Pk Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8839 # text = и тъгда вънидоста ростиславицѧ ст҃ослав҃ и двд҃ъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тъгда тъгда ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 вънидоста вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ростиславицѧ ростиславичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 3 nsubj _ _ 5 ст҃ослав҃ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat:name _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 двд҃ъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8840 # text = и на тѹ нощь бежа мьстислав҃ из города 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 4 case _ _ 3 тѹ тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _ 4 нощь нощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 бежа бѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 мьстислав҃ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 из из ADP R- _ 8 case _ _ 8 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8841 # text = по трьхъ дн҃ехъ въниде ростислав҃ самъ 1 по по ADP R- _ 3 case _ _ 2 трьхъ трие NUM Ma Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 3 nummod _ _ 3 дн҃ехъ дьнь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 4 въниде вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ростислав҃ ростиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 самъ самъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8842 # text = и сънидоша сѧ брат҃ꙗ и не бꙑс҃ зла ничтоже 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сънидоша сънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 брат҃ꙗ братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 8 зла зъло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 9 ничтоже ничьтоже ADJ Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8843 # text = тоиж҃ веснѣ перестави сѧ гюрги кн҃зь кꙑевѣ 1 тоиж҃ тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 det _ _ 2 веснѣ весна NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 3 перестави переставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 кꙑевѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8844 # text = и посадиша изѧслав҃ двдв҃цѧ кꙑꙗне на столѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посадиша посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 изѧслав҃ изъяславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 двдв҃цѧ давыдовичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat:name _ _ 5 кꙑꙗне кыянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 столѣ столъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8845 # text = томьж҃ лѣт҃ престави сѧ андрѣи игѹменъ ст҃ꙑꙗ бц҃ѧ 1 томьж҃ тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 андрѣи андрѣи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 игѹменъ игуменъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 ст҃ꙑꙗ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 бц҃ѧ богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8846 # text = и поставиша ольксѹ въ него мѣсто 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поставиша поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ольксѹ олекса PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 5 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 det _ _ 6 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8847 # text = на тоже осень зѣло страшьно бꙑс҃ громъ и мълниꙗ градъ же ꙗко ꙗблъковъ боле мс҃цѧ ноꙗбрѧ въ з҃ день въ час҃ е҃ нощи 1 на на ADP R- _ 3 case _ _ 2 тоже тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 осень осень NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 4 зѣло зѣло ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 страшьно страшьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 6 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 7 громъ громъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 мълниꙗ мълнии NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 10 градъ градъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 11 же же ADV Df _ 14 discourse _ _ 12 ꙗко яко ADV Df _ 14 discourse _ _ 13 ꙗблъковъ яблъко NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 14 iobj _ _ 14 боле болии ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 conj _ _ 15 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 16 ноꙗбрѧ ноябрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ 17 въ въ ADP R- _ 19 case _ _ 18 з҃ седмь NUM Ma _ 19 nummod _ _ 19 день дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 20 въ въ ADP R- _ 21 case _ _ 21 час҃ часъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 22 е҃ пять NUM Ma _ 21 nummod _ _ 23 нощи нощь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8848 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ ѯ҃ ѕ иде ростислав҃ смольскѹ и съ кнѧгꙑнею 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ѕ шесть NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ростислав҃ ростиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 смольскѹ смольньскъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj _ _ 10 и и ADV Df _ 12 advmod _ _ 11 съ съ ADP R- _ 12 case _ _ 12 кнѧгꙑнею кънягыни NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8849 # text = а сн҃ъ свои ст҃ослав҃ посади новѣгородѣ на столѣ а двд҃а на новемь търгу 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 3 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 nmod _ _ 4 ст҃ослав҃ святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 5 посади посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 столѣ столъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 9 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 10 двд҃а давыдъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 11 на на ADP R- _ 13 case _ _ 12 новемь новыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 търгу търгъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8850 # text = въ тож҃ лѣт҃ по грѣхомъ нашимъ моръ бꙑс҃ въ люд҃хъ многъ и конь мъножьство помре ꙗко ньлзѣ бѣше доити до търгѹ сквозѣ городъ ни по грѣбли ни на поле вꙑити смородꙑ 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 грѣхомъ грѣхъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 6 нашимъ нашь ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ _ 7 моръ моръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 люд҃хъ людие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 11 многъ мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 12 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 13 конь конь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ 14 мъножьство мъножьство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 15 nsubj _ _ 15 помре помрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 16 ꙗко яко SCONJ G- _ 17 mark _ _ 17 ньлзѣ нельзѣ ADV Df _ 8 advcl _ _ 18 бѣше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop _ _ 19 доити доити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 17 ccomp _ _ 20 до до ADP R- _ 21 case _ _ 21 търгѹ търгъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 22 сквозѣ сквозѣ ADP R- _ 23 case _ _ 23 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 24 ни ни ADV Df Polarity=Neg 26 advmod _ _ 25 по по ADP R- _ 26 case _ _ 26 грѣбли гребля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 27 ни ни CCONJ C- _ 19 cc _ _ 28 на на ADP R- _ 29 case _ _ 29 поле поле NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 30 obl _ _ 30 вꙑити выити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 19 conj _ _ 31 смородꙑ смородъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 17 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8851 # text = такоже и скотъ помре рогатꙑи 1 такоже такоже ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 скотъ скотъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 помре помрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 рогатꙑи рогатыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8852 # text = том҃же лѣт҃ ходи аркадъ кꙑѥвѹ ставитъ сѧ епс҃пмь 1 том҃же тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 ходи ходити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 аркадъ аркадъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 кꙑѥвѹ кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 6 ставитъ ставити VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 3 advcl _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 епс҃пмь епископъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8853 # text = и поставленъ бꙑс҃ ѿ митрополита костѧнтина 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поставленъ поставити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 3 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 митрополита митрополитъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl:agent _ _ 6 костѧнтина костянтинъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8854 # text = и приде въ новъгородъ мс҃цѧ септб҃ѧ въ г҃і дн҃ь на канонъ ст҃го въздвижениꙗ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 новъгородъ новъгородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 6 септб҃ѧ сентябрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 8 г҃і тринадесять NUM Ma _ 9 nummod _ _ 9 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 канонъ канонъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 12 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod _ _ 13 въздвижениꙗ въздвижение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8855 # text = томьже лѣт҃ побѣди мьстиславъ изѧславиць двдв҃цѧ изѧслав҃ и прогна ис кꙑева 1 томьже тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 побѣди побѣдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 мьстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 изѧславиць изъяславичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat:name _ _ 6 двдв҃цѧ давыдовичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 dislocated _ _ 7 изѧслав҃ изъяславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 9 прогна прогънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 10 ис из ADP R- _ 11 case _ _ 11 кꙑева кыевъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8856 # text = и позва ростислав҃ стръꙗ своего кꙑѥвѹ на столъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 позва позъвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ростислав҃ ростиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 стръꙗ стрыи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 своего свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 кꙑѥвѹ кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 столъ столъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8857 # text = тоиже осѣни поставиша дионїсиꙗ игѹменомь ѹ ст҃го гергиѧ 1 тоиже тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 det _ _ 2 осѣни осень NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 3 поставиша поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 дионїсиꙗ дионисии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 игѹменомь игуменъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 xcomp _ _ 6 ѹ у ADP R- _ 8 case _ _ 7 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 гергиѧ георгии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8858 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ ѯ҃ з иде мьстислав҃ кꙑевѹ и седѣ кꙑевѣ на столѣ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 з седмь NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 мьстислав҃ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 кꙑевѹ кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 11 седѣ сѣдѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 12 кꙑевѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 iobj _ _ 13 на на ADP R- _ 14 case _ _ 14 столѣ столъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8859 # text = в тож҃ лѣ҃т прѣстави сѧ костѧнтїнъ митрополитъ рѹсьскꙑи цьрниговѣ 1 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣ҃т лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 прѣстави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 костѧнтїнъ костянтинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 митрополитъ митрополитъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 рѹсьскꙑи русьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 9 цьрниговѣ чьрниговъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8860 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ ѯ҃ и приꙗша новгородьци ростиславицѧ ст҃ослав҃ и поправиша и въ ладогѹ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 и осмь NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 приꙗша прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 новгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 9 ростиславицѧ ростиславичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 dislocated _ _ 10 ст҃ослав҃ святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 12 поправиша поправити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 13 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obj _ _ 14 въ въ ADP R- _ 15 case _ _ 15 ладогѹ ладога PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8861 # text = а кнѧгꙑню въпѹстиша въ манастꙑрь ст҃ꙑꙗ варварꙑ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 кнѧгꙑню кънягыни NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 3 въпѹстиша въпустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 манастꙑрь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 ст҃ꙑꙗ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 варварꙑ варвара PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8862 # text = а дѹжинѹ ѥго въ погрѣбъ въсажаша 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 дѹжинѹ дружина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 погрѣбъ погребъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 6 въсажаша въсажати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8863 # text = и въвѣдоша мьстислава ростиславицѧ вънѹка гюргева мс҃цѧ июнѧ въ к҃ а 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 въвѣдоша въвести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мьстислава мьстиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 ростиславицѧ ростиславичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat:name _ _ 5 вънѹка вънукъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 6 гюргева гюргевъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 7 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 8 июнѧ июнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 2 obl _ _ 11 а одинъ NUM Ma _ 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8864 # text = тоиже зимѣ въдаша посадницьство нѣжатѣ 1 тоиже тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 det _ _ 2 зимѣ зима NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 3 въдаша въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 посадницьство посадьничьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 нѣжатѣ нҍжата PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8865 # text = и ведоша ст҃ослав҃ въ ладогѹ и ѿтолѣ бежа въ смолньскъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ведоша вести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ст҃ослав҃ святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ладогѹ ладога PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 7 ѿтолѣ отътолѣ ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 бежа бѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 смолньскъ смольньскъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8866 # text = томьж҃ лѣт҃ на зимѹ побѣди ростислав҃ изѧслава двд҃вицѧ ѹ бѣлагорода 1 томьж҃ тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 зимѹ зима NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 побѣди побѣдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ростислав҃ ростиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 изѧслава изъяславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 8 двд҃вицѧ давыдовичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:name _ _ 9 ѹ у ADP R- _ 10 case _ _ 10 бѣлагорода бѣлъгородъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8867 # text = и самого ѹбиша и множьство половьць паде 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 самого самъ ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 ѹбиша убити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 множьство мъножьство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 половьць половьчинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 паде пасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8868 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ ѯ҃ ѳ ѹлади сѧ ростїслав҃ съ андрѣемь о новъгородъ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ѳ девять NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 ѹлади уладити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 ростїслав҃ ростиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 съ съ ADP R- _ 11 case _ _ 11 андрѣемь андрѣи PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 12 о о ADP R- _ 13 case _ _ 13 новъгородъ новъгородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8869 # text = и вꙑвѣдоста мьстислава гюргевъ вънѹкъ седевъшю емѹ годъ до года без недѣлѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вꙑвѣдоста вывести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мьстислава мьстиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 гюргевъ гюргевъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 5 вънѹкъ вънукъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 6 седевъшю сѣдѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 емѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 8 годъ годъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 до до ADP R- _ 10 case _ _ 10 года годъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 11 без без ADP R- _ 12 case _ _ 12 недѣлѣ недѣля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8870 # text = а ст҃ослава въвѣдоша опѧть на всѣи воли его септб҃ѧ въ к и҃ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ст҃ослава святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 въвѣдоша въвести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 опѧть опять ADV Df _ 3 advmod _ _ 5 на на ADP R- _ 7 case _ _ 6 всѣи вьсь DET Px Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 det _ _ 7 воли воля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 8 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 det _ _ 9 септб҃ѧ сентябрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 к дъвадесяти NUM Ma _ 3 obl _ _ 12 и҃ осмь NUM Ma _ 11 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8871 # text = тъгда ж҃ отѧшѧ посадницьство ѹ нѣжате а захарии даша 1 тъгда тъгда ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 ж҃ же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 отѧшѧ отъяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 посадницьство посадьничьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 ѹ у ADP R- _ 6 case _ _ 6 нѣжате нҍжата PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 захарии захария PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 iobj _ _ 9 даша дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8872 # text = томьж҃ лѣт҃ стоꙗ всѣ лѣт҃ ведромь и пригорѣ всѣ жито 1 томьж҃ тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 стоꙗ стояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 всѣ вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 det _ _ 5 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 ведромь ведро NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 3 xcomp _ _ 7 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 пригорѣ пригорѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 9 всѣ вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 10 det _ _ 10 жито жито NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8873 # text = а на осѣнь ѹби всю ꙗрь морозъ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 осѣнь осень NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 ѹби убити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 всю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 det _ _ 6 ꙗрь ярь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 7 морозъ морозъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8874 # text = ѥще же за грѣхꙑ наша не то зло остави сѧ 1 ѥще еще ADV Df _ 9 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 за за ADP R- _ 4 case _ _ 4 грѣхꙑ грѣхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 5 наша нашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 то тыи DET Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 det _ _ 8 зло зъло NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 остави оставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8875 # text = нъ пакꙑ на зимѹ ста всѧ зима тепломь и дъжгемь и громъ бꙑс҃ 1 нъ нъ CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 пакꙑ пакы ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 зимѹ зима NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 ста стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 всѧ вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 det _ _ 7 зима зима NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 тепломь тепло NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 xcomp _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 дъжгемь дъждь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 12 громъ громъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 13 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8876 # text = и кѹплѧхомъ кадкѹ малѹю по з҃ кѹнъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 кѹплѧхомъ купити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 кадкѹ кадъка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 малѹю малыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 з҃ седмь NUM Ma _ 2 obl _ _ 7 кѹнъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8877 # text = о велика скърбь бѧше въ людьхъ и нѹжа 1 о о INTJ I- _ 4 vocative _ _ 2 велика великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 3 скърбь скърбь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 людьхъ людие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 нѹжа нужа NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8878 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ о҃ прѣстави сѧ игѹменъ олькса ст҃ꙑѧ бц҃ѧ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 о҃ седмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 прѣстави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 игѹменъ игуменъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 9 олькса олекса PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 ст҃ꙑѧ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 бц҃ѧ богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8879 # text = и поставїша по немь игѹменомь мануила 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поставїша поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 игѹменомь игуменъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp _ _ 6 мануила мануилъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8880 # text = томьж҃ лѣт҃ ѹ ст҃го дх҃а съшьствїꙗ поставиша игѹменомь саву 1 томьж҃ тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ѹ у ADP R- _ 6 case _ _ 4 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 дх҃а духъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 6 съшьствїꙗ съшьствие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 7 поставиша поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 игѹменомь игуменъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 xcomp _ _ 9 саву сава PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8881 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ о҃ а престави сѧ епс҃пъ новъгородьскꙑи аркадии септб҃ѧ въ ѳ҃і 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 о҃ седмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 а одинъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 епс҃пъ епископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 новъгородьскꙑи новъгородьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 11 аркадии аркадии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 12 септб҃ѧ сентябрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 13 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 ѳ҃і девятьнадесять NUM Ma _ 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8882 # text = положиша и съ чс҃тью вѣликою въ притворе ст҃ꙑѧ софиѧ 1 положиша положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 съ съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 чс҃тью чьсть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 5 вѣликою великыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 притворе притворъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 8 ст҃ꙑѧ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 софиѧ софия PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8883 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ о҃ в придоша свьѥ подъ ладѹгѹ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 о҃ седмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 в дъва NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 свьѥ свеи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 9 подъ подъ ADP R- _ 10 case _ _ 10 ладѹгѹ ладога PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8884 # text = и пожьгоша ладож[а]не хоромꙑ своѧ а сами затвори[ша сѧ въ град҃ съ посадникомь съ неж[а]тою 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пожьгоша пожещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ладож[а]не ладожанинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 хоромꙑ хоромъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 5 своѧ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 7 сами самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 8 затвори[ша затворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 град҃ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 12 съ съ ADP R- _ 13 case _ _ 13 посадникомь посадьникъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 14 съ съ ADP R- _ 15 case _ _ 15 неж[а]тою нҍжата PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8885 # text = а по кнз҃ѧ послаша и по новг[оро]дце 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 кнз҃ѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 по по ADP R- _ 7 case _ _ 7 новг[оро]дце новъгородьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8886 # text = они же пристѹпиша подъ го]родъ въ сѹб҃ 1 они онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 пристѹпиша приступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 подъ подъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 го]родъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 сѹб҃ субота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8887 # text = и не ѹспѣша ничтоже къ град҃ нъ большю ранѹ въсприꙗшѧ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 ѹспѣша успѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ничтоже ничьтоже ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 къ къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 град҃ градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 нъ нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 большю болии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 9 ранѹ рана NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 10 въсприꙗшѧ въсприяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8888 # text = и ѿстѹпиша въ рѣкѹ воронаи 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѿстѹпиша отъступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 рѣкѹ рѣка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 воронаи воронаи PROPN Ne _ 4 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8889 # text = пѧтꙑи же дн҃ь приспѣ кн҃зь ст҃ослав҃ съ новгородьци и съ посадникомь захариею 1 пѧтꙑи пятыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 приспѣ приспѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 ст҃ослав҃ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 съ съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 новгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 съ съ ADP R- _ 11 case _ _ 11 посадникомь посадьникъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 12 захариею захария PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8890 # text = и наворо[пиша на нѧ мс҃цѧ маиꙗ въ к҃ и на ст҃го еладиꙗ въ четвьк҃ въ час҃ е҃ дн҃и 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 наворо[пиша наворопити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 нѧ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 6 маиꙗ маи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 2 obl _ _ 9 и осмь NUM Ma _ 8 conj _ _ 10 на на ADP R- _ 12 case _ _ 11 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 еладиꙗ еладии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 13 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 четвьк҃ четвьргъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 15 въ въ ADP R- _ 16 case _ _ 16 час҃ часъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 17 е҃ пять NUM Ma _ 16 nummod _ _ 18 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8891 # text = и побѣдиша ꙗ бж҃иею помощью 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 побѣдиша побѣдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 бж҃иею божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 помощью помощь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8892 # text = овꙑ исѣкоша а инꙑꙗ изимаша 1 овꙑ овъ ADJ Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 2 исѣкоша исѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 инꙑꙗ иныи ADJ Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 5 изимаша изимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8893 # text = пришли бо бѧхѹ въ полѹшестадьсѧтъ шнекъ изьмаша м҃ г шнекъ 1 пришли приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 бѧхѹ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 полѹшестадьсѧтъ полъшестадесять NUM Ma _ 1 obl _ _ 6 шнекъ шнека NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 изьмаша изимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 8 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 7 obj _ _ 9 г трие NUM Ma _ 8 conj _ _ 10 шнекъ шнека NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8894 # text = а мало ихъ ѹбежаша и ти ѣзвьни 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 мало малыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 nsubj _ _ 3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nmod _ _ 4 ѹбежаша убѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 ти тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj:pass _ _ 7 ѣзвьни язвити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8895 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ о҃ г поставленъ бꙑс҃ илиꙗ архиепс҃пъ новъгородьскꙑи ѿ митрополита і҃ѿ при кнз҃и рѹсьстѣмь ростислав҃ мсц҃ѧ мр҃та въ к҃ и на вьрьбницю 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 о҃ седмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 г трие NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 поставленъ поставити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 8 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 9 илиꙗ илия PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj:pass _ _ 10 архиепс҃пъ архиепископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 xcomp _ _ 11 новъгородьскꙑи новъгородьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 12 ѿ отъ ADP R- _ 13 case _ _ 13 митрополита митрополитъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl:agent _ _ 14 і҃ѿ иоанъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 15 при при ADP R- _ 16 case _ _ 16 кнз҃и кънязь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 17 рѹсьстѣмь русьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 18 ростислав҃ ростиславъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ _ 19 мсц҃ѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 20 мр҃та мартъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 appos _ _ 21 въ въ ADP R- _ 22 case _ _ 22 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 7 obl _ _ 23 и осмь NUM Ma _ 22 conj _ _ 24 на на ADP R- _ 25 case _ _ 25 вьрьбницю вьрбьница NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8896 # text = и приде новѹгородѹ мс҃цѧ маиꙗ въ а҃і при кн҃зи новгородьстемь ст҃ославе а при посаднице захарии 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 новѹгородѹ новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 5 маиꙗ маи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 а҃і единънадесять NUM Ma _ 2 obl _ _ 8 при при ADP R- _ 9 case _ _ 9 кн҃зи кънязь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 10 новгородьстемь новъгородьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 11 ст҃ославе святославъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 12 а а CCONJ C- _ 9 cc _ _ 13 при при ADP R- _ 14 case _ _ 14 посаднице посадьникъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 15 захарии захария PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8897 # text = томьж҃ лѣт҃ поставиша црк҃вь ст҃ꙑꙗ црц҃ѧ шетицинїци 1 томьж҃ тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 поставиша поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 ст҃ꙑꙗ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 црц҃ѧ троица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 шетицинїци шетициница PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8898 # text = а дрѹгѹю на городищи ст҃го николꙑ кн҃зь ст҃ослав҃ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 дрѹгѹю другыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 городищи городище PROPN Ne Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 5 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 николꙑ никола PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 7 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 8 ст҃ослав҃ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8899 # text = въ тож҃ лѣт҃ ходи игѹменъ дионисии съ любовью въ рѹсь и повелено бꙑс҃ владꙑцѣ архиепс҃пьство митрополитомь 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 ходи ходити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 игѹменъ игуменъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 дионисии дионисии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 съ съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 любовью любы NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 рѹсь русь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 12 повелено повелѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 conj _ _ 13 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop _ _ 14 владꙑцѣ владыка NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 iobj _ _ 15 архиепс҃пьство архиепископьство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 12 nsubj:pass _ _ 16 митрополитомь митрополитъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl:agent _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8900 # text = тоиже зиме бѧше сильнъ морозъ 1 тоиже тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 det _ _ 2 зиме зима NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 3 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сильнъ сильныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 5 морозъ морозъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8901 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ о҃ д престави сѧ митрополитъ і҃ѡ кꙑевѣ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 о҃ седмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 д четыре NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 митрополитъ митрополитъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 і҃ѡ иоанъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 кꙑевѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8902 # text = томьж҃ лѣт҃ заложена бꙑс҃ црк҃ꙑ камѧна ст҃го спс҃а на воротѣхъ въ манастꙑри ст҃го георгиꙗ 1 томьж҃ тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 заложена заложити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 4 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 5 црк҃ꙑ цьркы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj:pass _ _ 6 камѧна каменьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 7 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 спс҃а съпасъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 воротѣхъ ворота NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obl _ _ 11 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 манастꙑри манастырь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 13 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 георгиꙗ георгии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8903 # text = въ тож҃ лѣт҃ на зимѹ приде ростиславъ ис кꙑѥва на лѹкꙑ 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 зимѹ зима NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 6 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ростиславъ ростиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 ис из ADP R- _ 9 case _ _ 9 кꙑѥва кыевъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 лѹкꙑ лукы PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8904 # text = и позва новгородьце на порѧдъ огнищане гридь кѹпьце вѧчьшее 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 позва позъвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 новгородьце новъгородьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 порѧдъ порядъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 огнищане огнищанинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 appos _ _ 7 гридь гридь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 8 кѹпьце купьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 9 вѧчьшее вячии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8905 # text = и тѹ сѧ разболе самъ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 тѹ ту ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 разболе разболѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8906 # text = и вороти сѧ опѧть 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вороти воротити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 опѧть опять ADV Df _ 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8907 # text = и престави сѧ на пѹти 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 пѹти путь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8908 # text = и везоша и кꙑевѹ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 везоша везти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 кꙑевѹ кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8909 # text = и положиша и о ст҃го федора 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 положиша положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 о у ADP R- _ 6 case _ _ 5 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 федора федоръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8910 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ п҃ в ѹбиша володимїри кнз҃ѧ андреꙗ свои милостьници на канонъ ст҃ою петрѹ и павлѹ в нощь спѧщю емѹ въ б҃олюбьмь 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 п҃ осмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 в дъва NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 ѹбиша убити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 володимїри володимирь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 9 кнз҃ѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 10 андреꙗ андрѣи PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 свои свои ADJ Pt Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 12 nmod _ _ 12 милостьници милостьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 13 на на ADP R- _ 14 case _ _ 14 канонъ канонъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 15 ст҃ою святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual 14 amod _ _ 16 петрѹ петръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 15 conj _ _ 17 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 18 павлѹ павьлъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 15 conj _ _ 19 в въ ADP R- _ 20 case _ _ 20 нощь нощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 21 спѧщю съпати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 22 емѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nsubj _ _ 23 въ въ ADP R- _ 24 case _ _ 24 б҃олюбьмь боголюбово PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8911 # text = и бѧше с нимь одинъ кощеи малъ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нимь и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 root _ _ 5 одинъ одинъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nummod _ _ 6 кощеи кощеи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 малъ малыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8912 # text = избивъше стороже двьрьнꙑꙗ придоша къ сѣньмъ 1 избивъше избити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 2 стороже сторожь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 3 двьрьнꙑꙗ двьрьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 4 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 къ къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 сѣньмъ сѣни NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8913 # text = кн҃зю же очютивъше попадъ мечь и ста ѹ двьрии борѧ сѧ с нимї 1 кн҃зю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 очютивъше очутити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 попадъ попасти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 мечь мечь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 ста стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 8 ѹ у ADP R- _ 9 case _ _ 9 двьрии двьрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 10 борѧ брати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 11 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 12 с съ ADP R- _ 13 case _ _ 13 нимї и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8914 # text = онꙑхъ же бѧше много а кн҃зь одїнъ ꙗко налегоша силою и вꙑломїша двьри и вълѣзоша на нь 1 онꙑхъ онъ ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 много мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 nsubj _ _ 5 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 одїнъ одинъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 8 ꙗко яко SCONJ G- _ 9 mark _ _ 9 налегоша налечи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 10 силою сила NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 12 вꙑломїша выломити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ 13 двьри двьрь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 obj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 15 вълѣзоша вълѣзти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ 16 на на ADP R- _ 17 case _ _ 17 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8915 # text = и ту и насѹнуша рогатинами 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ту ту ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 4 насѹнуша насунути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 рогатинами рогатина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8916 # text = и ту сконьцѧ животъ свои 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ту ту ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 сконьцѧ съконьчати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 животъ животъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8917 # text = и великъ мѧтежь бꙑс҃ въ земли тои и велика бѣда 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 великъ великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 3 мѧтежь мятежь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 земли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 тои тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 det _ _ 8 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 9 велика великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ 10 бѣда бѣда NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8918 # text = и множьство паде головъ ꙗко и числа нѣтѹ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 множьство мъножьство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 паде пасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 головъ голова NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 ꙗко яко SCONJ G- _ 8 mark _ _ 6 и и ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 числа число NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 нѣтѹ нѣту VERB V- _ 3 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8919 # text = и потом҃ посадиша на столѣ мьстислава ростіславицѧ съ брат҃мь ѧропълкомь 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 потом҃ потомь ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 посадиша посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 столѣ столъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 мьстислава мьстиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 7 ростіславицѧ ростиславичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat:name _ _ 8 съ съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 брат҃мь братъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 ѧропълкомь яропълкъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8920 # text = томьже лѣт҃ сѣдѣ кꙑеве романъ ростиславиць вънѹкъ мьстиславль 1 томьже тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 сѣдѣ сѣдѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 кꙑеве кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 романъ романъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 ростиславиць ростиславичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat:name _ _ 7 вънѹкъ вънукъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 мьстиславль мьстиславль ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8921 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ п҃ г вꙑведоша из новагорода кнз҃ѧ гюргѧ андреѥвицѧ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 п҃ осмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 г трие NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 вꙑведоша вывести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 из из ADP R- _ 9 case _ _ 9 новагорода новъгородъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 кнз҃ѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 11 гюргѧ гюрги PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 12 андреѥвицѧ андрѣевичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8922 # text = а мьстиславъ сн҃ъ свои посади новегородѣ 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 мьстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 4 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ 5 посади посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 новегородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8923 # text = томьж҃ лѣт҃ въниде самъ въ новъгородъ бивъ сѧ съ стръемь своимь михалкомь 1 томьж҃ тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 въниде вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 новъгородъ новъгородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 бивъ бити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 съ съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 стръемь стрыи NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 своимь свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 nmod _ _ 12 михалкомь михалъко PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8924 # text = и сѣде новегородѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сѣде сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 новегородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8925 # text = а михалко седе володимири 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 михалко михалъко PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 седе сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 володимири володимирь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8926 # text = а брт҃ посади переꙗславли всѣволода 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 брт҃ братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 посади посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 переꙗславли переяславль PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 всѣволода вьсеволодъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8927 # text = въ тож҃ лѣт҃ загоре сѧ пожаръ ѿ деигѹниць 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 загоре загорѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 пожаръ пожаръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 деигѹниць деигуничи PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8928 # text = и съгорѣша црк҃ви г҃ ст҃го михаила и ст҃го ꙗкова и стг҃о възнесениꙗ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 съгорѣша съгорѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 црк҃ви цьркы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 г҃ трие NUM Ma _ 3 nummod _ _ 5 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 михаила михаилъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 ꙗкова яковъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 11 стг҃о святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod _ _ 12 възнесениꙗ възнесение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8929 # text = въ тож҃ лѣт҃ престави сѧ посадникъ новегородѣ иванко захарииниць 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 посадникъ посадьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 новегородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 иванко иванъко PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 9 захарииниць захарииничь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8930 # text = и даша жирослав҃ опѧт҃ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 даша дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 жирослав҃ жирославъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 опѧт҃ опять ADV Df _ 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8931 # text = и концѧющю сѧ лѣт҃ томѹ вꙑгнаша жирослава ис посадницьства и даша завидѹ неревиницю 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 концѧющю коньчати VERB V- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 томѹ тыи DET Pd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 6 вꙑгнаша выгънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 жирослава жирославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 ис из ADP R- _ 9 case _ _ 9 посадницьства посадьничьство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 10 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 11 даша дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 12 завидѹ завидъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 iobj _ _ 13 неревиницю неревиничь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8932 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ п҃ д иде вълхово опѧт҃ на възводьѥ по е҃ дн҃ии 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 п҃ осмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 д четыре NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 вълхово вълховъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 опѧт҃ опять ADV Df _ 7 advmod _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 възводьѥ възводье NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 12 по по ADP R- _ 13 case _ _ 13 е҃ пять NUM Ma _ 7 obl _ _ 14 дн҃ии дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8933 # text = тоиж҃ весне ожени сѧ кн҃зь мьстиславъ новегоро[дѣ и поꙗ ѹ ꙗкѹна дъчерь ѹ мирославицѧ 1 тоиж҃ тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 det _ _ 2 весне весна NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 3 ожени оженити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 мьстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 новегоро[дѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 9 поꙗ пояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 10 ѹ у ADP R- _ 11 case _ _ 11 ꙗкѹна якунъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 дъчерь дъчи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 13 ѹ у ADP R- _ 11 case _ _ 14 мирославицѧ мирославичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8934 # text = и потомь позваша и ростовьци къ собе 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 потомь потомь ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 позваша позъвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 ростовьци ростовьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 6 къ къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 собе себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8935 # text = и иде ростовѹ съ дрѹжиною своѥю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ростовѹ ростовъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 дрѹжиною дружина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 своѥю свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8936 # text = а сн҃ъ остави въ новегородѣ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 остави оставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 новегородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8937 # text = и приде ростовѹ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ростовѹ ростовъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8938 # text = и въ то врѣмѧ ѹмьрлъ бѧше михалко 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 3 то тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 4 врѣмѧ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 ѹмьрлъ умрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 7 михалко михалъко PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8939 # text = и поиде съ ростовьци и съ сѹждальци къ володимирю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 съ съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ростовьци ростовьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 съ съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 сѹждальци суждальць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 8 къ къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 володимирю володимирь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8940 # text = и постави всѣволодъ съ володимирьци и съ переꙗславьци противѹ ѥго пълкъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 всѣволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 володимирьци володимѣрьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 съ съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 переꙗславьци переяславьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 9 противѹ противу ADP R- _ 10 case _ _ 10 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 11 пълкъ пълкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8941 # text = и биша сѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 биша бити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8942 # text = и паде обоихъ множьство много 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 паде пасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 обоихъ обои NUM Ma Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 4 множьство мъножьство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 много мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8943 # text = и одолѣ всѣволодъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 одолѣ одолѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 всѣволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8944 # text = и възврати сѧ мьстиславъ въ новъгородъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 възврати възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 мьстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 новъгородъ новъгородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8945 # text = и не приꙗша его новгородьци 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 приꙗша прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 новгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8946 # text = нъ пѹть ѥмѹ показаша и съ снм҃ь съ ст҃ославомь 1 нъ нъ CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 пѹть путь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 3 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 iobj _ _ 4 показаша показати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и ADV Df _ 7 advmod _ _ 6 съ съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 снм҃ь сынъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 8 съ съ ADP R- _ 7 case _ _ 9 ст҃ославомь святославъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8947 # text = и поꙗша новгородьци ѹ всеволода сн҃ъ собе ꙗрослав҃ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поꙗша пояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 новгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 ѹ у ADP R- _ 5 case _ _ 5 всеволода вьсеволодъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 7 собе себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obl _ _ 8 ꙗрослав҃ ярославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8948 # text = на тѹж҃ зимѹ иде мьстислав҃ съ зѧтьмь съ глѣбомь и съ брат҃мь ꙗропълкомь на сѹждаль 1 на на ADP R- _ 3 case _ _ 2 тѹж҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _ 3 зимѹ зима NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 мьстислав҃ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 съ съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 зѧтьмь зять NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 съ съ ADP R- _ 7 case _ _ 9 глѣбомь гълѣбъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 10 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 11 съ съ ADP R- _ 12 case _ _ 12 брат҃мь братъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 13 ꙗропълкомь яропълкъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 14 на на ADP R- _ 15 case _ _ 15 сѹждаль суждаль PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8949 # text = и бїша сѧ за калакшею 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 бїша бити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 за за ADP R- _ 5 case _ _ 5 калакшею калакша PROPN Ne Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8950 # text = и тѹ побѣдиша рѧзанце 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тѹ ту ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 побѣдиша побѣдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 рѧзанце рязаньць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8951 # text = и ꙗша кн҃зѧ глѣба и съ снм҃ь и мьстислав҃ съ брат҃мь ꙗропълкомь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ꙗша яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 кн҃зѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 глѣба гълѣбъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 и и ADV Df _ 7 advmod _ _ 6 съ съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 снм҃ь сынъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 9 мьстислав҃ мьстиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 10 съ съ ADP R- _ 11 case _ _ 11 брат҃мь братъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 ꙗропълкомь яропълкъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8952 # text = порѹбиша ꙗ 1 порѹбиша порубити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8953 # text = тоиже зиме приходиша всѧ чюдьска землѧ къ пльсковѹ 1 тоиже тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 det _ _ 2 зиме зима NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 3 приходиша приходити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 всѧ вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 det _ _ 5 чюдьска чудьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 6 землѧ земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 7 къ къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 пльсковѹ пльсковъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8954 # text = и биша сѧ с ними 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 биша бити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8955 # text = и ѹбиша ти вѧчеслав҃ и микитѹ захарииницѧ и станимира иваницѧ и инѣхъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѹбиша убити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ти ти ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 вѧчеслав҃ вячеславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 микитѹ микита PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 7 захарииницѧ захарииничь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat:name _ _ 8 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 9 станимира станимиръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 10 иваницѧ иваничь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat:name _ _ 11 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 12 инѣхъ иныи ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8956 # text = а чюди множьство избиша 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 чюди чудь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 3 множьство мъножьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 4 избиша избити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8957 # text = томьж҃ лѣт҃ постави црк҃вь новѹ михаль степаниць ст҃го михаила а дрѹгѹю моисѣи доманѣжиць ст҃го іѡ҃ ѹсѣкновениѥ глав҃ на чюдиньцевѣ ѹлици 1 томьж҃ тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 новѹ новыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 6 михаль михалъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 7 степаниць степаничь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat:name _ _ 8 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 михаила михаилъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 10 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 11 дрѹгѹю другыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 orphan _ _ 12 моисѣи моисеи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 13 доманѣжиць доманѣжичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat:name _ _ 14 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 іѡ҃ иоанъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 16 ѹсѣкновениѥ усѣкновение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 appos _ _ 17 глав҃ глава NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 на на ADP R- _ 20 case _ _ 19 чюдиньцевѣ чудиньчевъ ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 20 amod _ _ 20 ѹлици улица NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8958 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ п҃ е престави сѧ глѣбъ кн҃зь рѧзаньскꙑи володїмири въ порѹбѣ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 п҃ осмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 е пять NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 глѣбъ гълѣбъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 рѧзаньскꙑи рязаньскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 12 володїмири володимирь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 13 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 порѹбѣ порубъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8959 # text = въ тож҃ врѣмѧ слепленъ бꙑс҃ мьстиславъ кн҃зь съ брат҃мь ꙗропълкомь ѿ стръѧ своего всѣволода 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 врѣмѧ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 слепленъ слѣпити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 5 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 6 мьстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj:pass _ _ 7 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 съ съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 брат҃мь братъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 10 ꙗропълкомь яропълкъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 ѿ отъ ADP R- _ 12 case _ _ 12 стръѧ стрыи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:agent _ _ 13 своего свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 12 nmod _ _ 14 всѣволода вьсеволодъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8960 # text = и пѹсти ꙗ въ рѹс҃ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пѹсти пустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 рѹс҃ русь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8961 # text = ведома же има слепома и и гньющема очима и ꙗко доидоста мольньска и придоста на смѧдино въ црк҃вь ст҃ѹю мчн҃ку борїса и глѣба 1 ведома вести VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 има и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 1 nsubj:pass _ _ 4 слепома слѣпыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual|Variant=Short 1 advmod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 6 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 7 гньющема гнити VERB V- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Dual|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj _ _ 8 очима око NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Dual 7 nsubj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 10 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 11 advmod _ _ 11 доидоста доити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 12 мольньска смольньскъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 iobj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 14 придоста приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj _ _ 15 на на ADP R- _ 16 case _ _ 16 смѧдино смядино PROPN Ne Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 17 въ въ ADP R- _ 18 case _ _ 18 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 appos _ _ 19 ст҃ѹю святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual 20 amod _ _ 20 мчн҃ку мученикъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 18 nmod _ _ 21 борїса борисъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 appos _ _ 22 и и CCONJ C- _ 21 cc _ _ 23 глѣба гълѣбъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8962 # text = и тѹ абие съпостиже ꙗ бж҃иꙗ благд҃ть и ст҃ꙑꙗ влдч҃цѧ нашеꙗ бц҃ѧ и ст҃ѹю новоꙗвленою мчнк҃ѹ бориса и глѣба 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 тѹ ту ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 абие абие ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 съпостиже съпостигнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 бж҃иꙗ божии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 7 благд҃ть благодать NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 ст҃ꙑꙗ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 влдч҃цѧ владычица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 11 нашеꙗ нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 10 nmod _ _ 12 бц҃ѧ богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 appos _ _ 13 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 14 ст҃ѹю святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual 16 amod _ _ 15 новоꙗвленою новоявленыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual 16 amod _ _ 16 мчнк҃ѹ мученикъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 6 conj _ _ 17 бориса борисъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ _ 18 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 19 глѣба гълѣбъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8963 # text = и тѹ прозрѣста 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тѹ ту ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 прозрѣста прозьрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8964 # text = томьж҃ лѣт҃ осень погоре неревьскꙑи коньць ѿ иванъковеѥ 1 томьж҃ тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 3 осень осень NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 погоре погорѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 неревьскꙑи неревьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 коньць коньць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 иванъковеѥ иванъковъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8965 # text = и црк҃вии съгорѣ е҃ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 црк҃вии цьркы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ 3 съгорѣ съгорѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 е҃ пять NUM Ma _ 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8966 # text = и на зимѹ приде кн҃зь мьстиславъ съ брат҃мь ꙗропълкомь въ новъгородъ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 зимѹ зима NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 мьстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 съ съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 брат҃мь братъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 9 ꙗропълкомь яропълкъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 новъгородъ новъгородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8967 # text = и посадиша новгородьци мьстислава на столѣ а ꙗропълка на новемь търгѹ а ꙗрослава на ламьскемь волоце 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посадиша посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 новгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 мьстислава мьстиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 столѣ столъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 8 ꙗропълка яропълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 9 на на ADP R- _ 11 case _ _ 10 новемь новыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 търгѹ търгъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 orphan _ _ 12 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 13 ꙗрослава ярославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 14 на на ADP R- _ 16 case _ _ 15 ламьскемь ламьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 волоце волокъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8968 # text = и тако сѧ ѹправиша по воли 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 ѹправиша управити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 воли воля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8969 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ п҃ ѕ индикта і҃ мс҃цѧ априлѧ въ к҃ престави сѧ кн҃зь мьстиславъ сн҃ъ ростиславль а вънѹкъ гюргевъ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 п҃ осмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ѕ шесть NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 индикта индиктъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 8 і҃ десять NUM Ma _ 7 nummod _ _ 9 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 10 априлѧ априль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 13 obl _ _ 13 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 14 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 15 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 16 мьстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ 17 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ 18 ростиславль ростиславль ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 17 amod _ _ 19 а а CCONJ C- _ 17 cc _ _ 20 вънѹкъ вънукъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 conj _ _ 21 гюргевъ гюргевъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 20 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8970 # text = и положиша и въ ст҃ѣи софии въ притворе 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 положиша положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 5 ст҃ѣи святыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 софии софия PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 притворе притворъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8971 # text = а брт҃а ѥго ꙗропълка посадиша новегородѣ на столѣ 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 брт҃а братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 ꙗропълка яропълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 5 посадиша посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 новегородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 столѣ столъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8972 # text = и заꙗ всѣволодъ гость новъгородьскꙑи 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 заꙗ заяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 всѣволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 гость гость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 новъгородьскꙑи новъгородьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8973 # text = и показаша новгородьци пѹть ꙗропълкѹ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 показаша показати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 новгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 пѹть путь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 ꙗропълкѹ яропълкъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8974 # text = и тъгда всѣволодъ изгонивъ новꙑи търгъ и възѧ 1 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 тъгда тъгда ADV Df _ 8 advmod _ _ 3 всѣволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 4 изгонивъ изгонити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 5 новꙑи новыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 търгъ търгъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 7 и и ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 възѧ възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8975 # text = и тъгда новгородьци послаша сѧ по романа смольньскѹ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 тъгда тъгда ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 новгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 по по ADP R- _ 7 case _ _ 7 романа романъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 смольньскѹ смольньскъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8976 # text = и въниде на сборъ по чс҃тѣи нед҃ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 въниде вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 сборъ съборъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 по по ADP R- _ 7 case _ _ 6 чс҃тѣи чистыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 нед҃ недѣля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8977 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ п҃ з заложи архиепс҃пъ илиꙗ съ брат҃мь црк҃вь камѧнѹ ст҃ꙑꙗ бц҃ѧ блг҃овѣщение 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 п҃ осмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 з седмь NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 заложи заложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 архиепс҃пъ архиепископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 илиꙗ илия PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 съ съ ADP R- _ 11 case _ _ 11 брат҃мь братъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 12 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 13 камѧнѹ каменьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 12 amod _ _ 14 ст҃ꙑꙗ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 бц҃ѧ богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 16 блг҃овѣщение благовѣщение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8978 # text = и начѧ здати црк҃вь маиѧ мс҃цѧ въ к҃ а на ст҃ѹю цс҃рю костѧнтина и еленꙑ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 начѧ начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 здати зьдати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 маиѧ маи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 6 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 2 obl _ _ 9 а единъ NUM Ma _ 8 conj _ _ 10 на на ADP R- _ 12 case _ _ 11 ст҃ѹю святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual 12 amod _ _ 12 цс҃рю цѣсарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 8 appos _ _ 13 костѧнтина костянтинъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 14 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 15 еленꙑ елена PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8979 # text = а коньцѧша мс҃цѧ авгѹс҃ въ к҃ е на ст҃го апс҃ла тити 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 коньцѧша коньчати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 4 авгѹс҃ авъгустъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 2 obl _ _ 7 е пять NUM Ma _ 6 conj _ _ 8 на на ADP R- _ 10 case _ _ 9 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 апс҃ла апостолъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 11 тити титъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8980 # text = а всѣго дѣла црк҃вьнаго зьданиꙗ дн҃ии о҃ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 всѣго вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 дѣла дѣло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 4 црк҃вьнаго цьркъвьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 5 зьданиꙗ зьдание NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 дн҃ии дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 7 о҃ седмьдесятъ NUM Ma _ 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8981 # text = и бꙑс҃ крс҃тьꙗномъ прибежище 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 крс҃тьꙗномъ крьстиянинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 4 прибежище прибѣжище NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8982 # text = томьж҃ лѣт҃ прѣстави сѧ раба бж҃иꙗ ѥлисава игѹмениꙗ ст҃го іѡ҃ 1 томьж҃ тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 прѣстави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 раба раба NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 бж҃иꙗ божии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 7 ѥлисава елисава PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ _ 8 игѹмениꙗ игумения NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ _ 9 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 іѡ҃ иоанъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8983 # text = и поставиша на мѣстѣ еꙗ фегнию 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поставиша поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 мѣстѣ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 5 еꙗ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 6 фегнию фегния PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8984 # text = томьж҃ лѣт҃ иде романъ из новагорода смольньскѹ 1 томьж҃ тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 романъ романъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 из из ADP R- _ 6 case _ _ 6 новагорода новъгородъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 смольньскѹ смольньскъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8985 # text = тъгдаж҃ новгородьци послаша сѧ по брт҃а его по мьстислава въ рѹс҃ 1 тъгдаж҃ тъгдаже ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 новгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 брт҃а братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 det _ _ 8 по по ADP R- _ 6 case _ _ 9 мьстислава мьстиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 рѹс҃ русь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8986 # text = и въниде мьстиславъ въ новъгородъ мс҃цѧ ноꙗбрѧ въ а҃ на ст҃ѹю безмездьникѹ къзмꙑ и дамиꙗна 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 въниде вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мьстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 новъгородъ новъгородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 7 ноꙗбрѧ ноябрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 а҃ единъ NUM Ma _ 2 obl _ _ 10 на на ADP R- _ 12 case _ _ 11 ст҃ѹю святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual 12 amod _ _ 12 безмездьникѹ безмьздьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 9 appos _ _ 13 къзмꙑ козма PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 14 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 15 дамиꙗна дамианъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8987 # text = а на зимѹ иде мьстіславъ съ новгородьци на чюдь на очелѹ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 зимѹ зима NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 мьстіславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 съ съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 новгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 чюдь чудь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 очелѹ очела PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8988 # text = и пожьже всю землю ихъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пожьже пожещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 всю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _ 4 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 5 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8989 # text = а сами ѿбегоша къ морю 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 сами самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 ѿбегоша отъбѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 морю море NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8990 # text = нъ и тѹ ихъ до сꙑти паде 1 нъ нъ CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 тѹ ту ADV Df _ 7 advmod _ _ 4 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 nmod _ _ 5 до до ADP R- _ 6 case _ _ 6 сꙑти сыть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 паде пасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8991 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ п҃ и перестави сѧ кънѧзь мьстиславъ новегородѣ ростиславиць вънукъ мьстиславль мс҃цѧ июнѧ въ д҃і 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 п҃ осмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 и осмь NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 перестави переставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 кънѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 мьстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 новегородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 12 ростиславиць ростиславичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat:name _ _ 13 вънукъ вънукъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 14 мьстиславль мьстиславль ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 13 amod _ _ 15 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 16 июнѧ июнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ 17 въ въ ADP R- _ 18 case _ _ 18 д҃і четырьнадесять NUM Ma _ 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8992 # text = и положиша и въ ст҃ѣи софии ѹ ст҃ꙑꙗ бцѧ҃ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 положиша положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 5 ст҃ѣи святыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 софии софия PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 7 ѹ у ADP R- _ 9 case _ _ 8 ст҃ꙑꙗ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 бцѧ҃ богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8993 # text = и послаша новгородьци къ ст҃ославѹ въ рѹс҃ по сн҃ъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 новгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ст҃ославѹ святославъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 рѹс҃ русь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 8 по по ADP R- _ 9 case _ _ 9 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8994 # text = и прїведоша володимира въ новъгородъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 прїведоша привести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 володимира володимиръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 новъгородъ новъгородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8995 # text = и посадиша и на столѣ въ з҃і авгѹс҃ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посадиша посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 столѣ столъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 з҃і седмьнадесять NUM Ma _ 2 obl _ _ 8 авгѹс҃ авъгустъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8996 # text = тъгдаже отѧша посадницьство ѹ завида и въдаша михалеви степаницю 1 тъгдаже тъгдаже ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 отѧша отъяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 посадницьство посадьничьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 ѹ у ADP R- _ 5 case _ _ 5 завида завидъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 7 въдаша въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 8 михалеви михалъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj _ _ 9 степаницю степаничь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8997 # text = томьж҃ лѣт҃ заложи црк҃вь камѧнѹ въ манастꙑри на воротехъ б҃олюбивꙑи архепс҃пъ новъгородьскꙑи илиꙗ съ брт҃омь гавриломь ѹ ст҃го бл҃говѣщениѧ 1 томьж҃ тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 заложи заложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 камѧнѹ каменьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 манастꙑри манастырь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 воротехъ ворота NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 7 appos _ _ 10 б҃олюбивꙑи боголюбивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 архепс҃пъ архиепископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 12 новъгородьскꙑи новъгородьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 13 илиꙗ илия PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 14 съ съ ADP R- _ 15 case _ _ 15 брт҃омь братъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 16 гавриломь гаврилъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ 17 ѹ у ADP R- _ 19 case _ _ 18 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 19 amod _ _ 19 бл҃говѣщениѧ благовѣщение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8998 # text = томьж҃ лѣт҃ на зимѹ иде кн҃зь ст҃ославъ всѣволодиць олговъ вънѹкъ из рѹси на сѹждаль ратью на всеволода а сн҃ъ ѥго володимиръ съ новъгородьци из новагорода 1 томьж҃ тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 зимѹ зима NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 ст҃ославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 всѣволодиць вьсеволодичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:name _ _ 9 олговъ ольговъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ 10 вънѹкъ вънукъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 11 из из ADP R- _ 12 case _ _ 12 рѹси русь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 13 на на ADP R- _ 14 case _ _ 14 сѹждаль суждаль PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 15 ратью рать NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 16 на на ADP R- _ 17 case _ _ 17 всеволода вьсеволодъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 18 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 19 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 20 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 det _ _ 21 володимиръ володимиръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 appos _ _ 22 съ съ ADP R- _ 23 case _ _ 23 новъгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 19 orphan _ _ 24 из из ADP R- _ 25 case _ _ 25 новагорода новъгородъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-8999 # text = и съꙗша сѧ на вълзѣ ѹстье тьхвери 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 съꙗша съяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 вълзѣ вълга PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 ѹстье устие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 appos _ _ 7 тьхвери тьхвѣрь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9000 # text = и положиша всю вългѹ пѹстѹ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 положиша положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 всю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _ 4 вългѹ вълга PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 5 пѹстѹ пустыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9001 # text = и городꙑ всѣ пожьгоша 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 городꙑ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 3 всѣ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 det _ _ 4 пожьгоша пожещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9002 # text = и не дошьдъше переꙗславлѧ за м҃ вьрстъ ѹ вьлѣнѣ ѹ рѣцѣ тѹ сѧ воротиша 1 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 дошьдъше доити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ 4 переꙗславлѧ переяславль PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 за за ADP R- _ 6 case _ _ 6 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 3 obl _ _ 7 вьрстъ вьрста NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 ѹ у ADP R- _ 9 case _ _ 9 вьлѣнѣ влена PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 10 ѹ у ADP R- _ 9 case _ _ 11 рѣцѣ рѣка NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 appos _ _ 12 тѹ ту ADV Df _ 14 advmod _ _ 13 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 14 воротиша воротити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9003 # text = тѹ бо бѧхѹ вꙑшли сѹждальци пълкомь 1 тѹ ту ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 бѧхѹ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 4 вꙑшли выити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѹждальци суждальць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 6 пълкомь пълкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9004 # text = и ѹгошили около себе твьрдь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѹгошили угошити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 около около ADP R- _ 4 case _ _ 4 себе себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obl _ _ 5 твьрдь твьрдь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9005 # text = и не съмѣша ти пълкѹ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 съмѣша съмѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ти ти ADV Df _ 3 discourse _ _ 5 пълкѹ пълкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9006 # text = а кн҃зь съ новъгородьци посꙑлахѹ к нимъ просѧце пълкѹ 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 съ съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 новъгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 посꙑлахѹ посылати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 к къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 нимъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 8 просѧце просити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 9 пълкѹ пълкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9007 # text = нъ б҃ъ своею млс҃тью боле кръви не прольꙗ крьстьꙗиьстѣи 1 нъ нъ CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 3 своею свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 4 млс҃тью милость NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 5 боле болии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 8 obj _ _ 6 кръви кръвь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 прольꙗ пролияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 крьстьꙗиьстѣи крьстияньскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9008 # text = сълипали бо сѧ бѧхѹ на мале часѹ 1 сълипали сълипати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 4 бѧхѹ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 мале малыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 1 advmod _ _ 7 часѹ часъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9009 # text = и ѹбиша ихъ новъгородьци нѣ о трьхъ стехъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѹбиша убити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 nmod _ _ 4 новъгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 нѣ не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 6 о о ADP R- _ 8 case _ _ 7 трьхъ трие NUM Ma Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 8 nummod _ _ 8 стехъ съто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9010 # text = а сами сторови вси воротиша сѧ 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 сами самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 сторови съдоровыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 5 advmod _ _ 4 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 det _ _ 5 воротиша воротити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9011 # text = и поꙗша кнз҃ѧ самого въ новъгородъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поꙗша пояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 кнз҃ѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 самого самъ DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 новъгородъ новъгородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9012 # text = ꙗропълка посадиша на новемь търгѹ 1 ꙗропълка яропълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 2 посадиша посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 5 case _ _ 4 новемь новыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 търгѹ търгъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9013 # text = и въниде ст҃ославъ великꙑи всеволодиць новугороду 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 въниде вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ст҃ославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 великꙑи великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 всеволодиць вьсеволодичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat:name _ _ 6 новугороду новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9014 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ п҃ ѳ мс҃цѧ июлѧ въ г҃ зажьжена бꙑс҃ црк҃ꙑ ѿ грома варѧзьскаꙗ на търговищи по вечернии въ час҃ і҃ дн҃и 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 п҃ осмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ѳ девять NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 8 июлѧ иулии NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 г҃ трие NUM Ma _ 11 obl _ _ 11 зажьжена зажещи VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 12 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop _ _ 13 црк҃ꙑ цьркы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj:pass _ _ 14 ѿ отъ ADP R- _ 15 case _ _ 15 грома громъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl:agent _ _ 16 варѧзьскаꙗ варяжьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 17 на на ADP R- _ 18 case _ _ 18 търговищи търговище NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod _ _ 19 по по ADP R- _ 20 case _ _ 20 вечернии вечерьня NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 21 въ въ ADP R- _ 22 case _ _ 22 час҃ часъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 23 і҃ десять NUM Ma _ 22 nummod _ _ 24 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9015 # text = и црк҃ꙑ съгоре ст҃го іѡ҃ ишькова 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 црк҃ꙑ цьркы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 съгоре съгорѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 іѡ҃ иоанъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 ишькова ишьково PROPN Ne Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9016 # text = томьж҃ лѣт҃ загорѣ сѧ пожаръ въ славнѣ ѿ къснѧтина 1 томьж҃ тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 загорѣ загорѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 пожаръ пожаръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 славнѣ славьно PROPN Ne Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 8 ѿ отъ ADP R- _ 9 case _ _ 9 къснѧтина коснятинъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9017 # text = и съгореста црк҃ви в҃ ст҃го михаила а дрѹгаꙗ ст҃хъ оц҃ь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 съгореста съгорѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 црк҃ви цьркы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Dual 2 nsubj _ _ 4 в҃ дъва NUM Ma _ 3 nummod _ _ 5 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 михаила михаилъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 7 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 дрѹгаꙗ другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 9 ст҃хъ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 оц҃ь отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9018 # text = и дорове мнози по брегу оли и до рѹцьꙗ 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 дорове дворъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 мнози мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 2 amod _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 брегу брѣгъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 оли оли ADV Df _ 9 advmod _ _ 7 и и ADV Df _ 9 advmod _ _ 8 до до ADP R- _ 9 case _ _ 9 рѹцьꙗ ручии NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9019 # text = въ тож҃ лѣт҃ сърѹбиша црк҃вь ст҃го иꙗкова на добрꙑни ѹлици и ст҃ѹю безмездьникѹ къзмꙑ и дамиꙗна и ст҃го савꙑ и стго георгиꙗ и ст҃го іѡ҃ ищьковѹ 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 сърѹбиша сърубити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 иꙗкова ияковъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 на на ADP R- _ 10 case _ _ 9 добрꙑни добрынь ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ 10 ѹлици улица NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 11 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 12 ст҃ѹю святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual 13 amod _ _ 13 безмездьникѹ безмьздьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 5 conj _ _ 14 къзмꙑ козма PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 15 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 16 дамиꙗна дамианъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj _ _ 17 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 18 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 савꙑ сава PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 20 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 21 стго святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 георгиꙗ георгии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 23 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 24 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 25 іѡ҃ иоанъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 26 ищьковѹ ишьково PROPN Ne Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 25 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9020 # text = томьж҃ лѣт҃ идоша новгородьци къ дрьюцьскѹ съ ст҃ославомь съ олговомь вънѹкомь 1 томьж҃ тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 новгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 5 къ къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 дрьюцьскѹ дрьютьскъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 съ съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 ст҃ославомь святославъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 9 съ съ ADP R- _ 8 case _ _ 10 олговомь ольговъ ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 вънѹкомь вънукъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9021 # text = и въ то врѣмѧ приде всеволодъ съ всѣмь пълкомь своимь и съ мѹромьци и с рѧзанъци на новꙑи търгъ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 3 то тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 4 врѣмѧ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 съ съ ADP R- _ 9 case _ _ 8 всѣмь вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 det _ _ 9 пълкомь пълкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 10 своимь свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ 11 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 12 съ съ ADP R- _ 13 case _ _ 13 мѹромьци муромьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 15 с съ ADP R- _ 16 case _ _ 16 рѧзанъци рязаньць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj _ _ 17 на на ADP R- _ 19 case _ _ 18 новꙑи новыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 търгъ търгъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9022 # text = и затвориша сѧ новотържьци въ граде съ кнз҃емь ꙗропълкомь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 затвориша затворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 новотържьци новотържьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 граде градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 съ съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 кнз҃емь кънязь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 9 ꙗропълкомь яропълкъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9023 # text = и осѣдоша городъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 осѣдоша осѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9024 # text = и сѣдѣша е҃ нед҃ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сѣдѣша сѣдѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 е҃ пять NUM Ma _ 2 obl _ _ 4 нед҃ недѣля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9025 # text = и изнемогоша въ градѣ зане не бѧше имъ кърма 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 изнемогоша изнемощи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 зане зане SCONJ G- _ 7 mark _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 8 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 iobj _ _ 9 кърма кърмъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9026 # text = дрѹзии бо ихъ и конину ꙗдѧхѹ 1 дрѹзии другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 nmod _ _ 4 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 конину конина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 6 ꙗдѧхѹ ясти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9027 # text = и ѹстрѣлиша кнз҃ѧ ѧропълка въ градѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѹстрѣлиша устрѣлити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 кнз҃ѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 ѧропълка яропълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9028 # text = и бѣда имъ бѣ велика 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 бѣда бѣда NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 iobj _ _ 4 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 велика великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9029 # text = и предаша сѧ новотържьци 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 предаша прѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 новотържьци новотържьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9030 # text = а ꙗропълка веде съ собою оковавъ и новотържьце все съ женамі и съ детьми 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ꙗропълка яропълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 веде вести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 собою себе PRON Pk Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 obl _ _ 6 оковавъ оковати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 8 новотържьце новотържьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 9 все вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 det _ _ 10 съ съ ADP R- _ 11 case _ _ 11 женамі жена NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 съ съ ADP R- _ 14 case _ _ 14 детьми дѣтя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 11 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9031 # text = и городъ пожьже 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 пожьже пожещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9032 # text = а новгородьци възворотиша сѧ ѿ дрьюцьска пожьгъше городъ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 новгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 възворотиша възворотити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 дрьюцьска дрьютьскъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 пожьгъше пожещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 8 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9033 # text = тъгдаж҃ на зимѹ показаша пѹть володимирѹ ст҃ославицю 1 тъгдаж҃ тъгдаже ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 зимѹ зима NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 показаша показати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 пѹть путь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 володимирѹ володимиръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 7 ст҃ославицю святославичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9034 # text = и иде къ оц҃ю въ рѹс҃ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 къ къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 оц҃ю отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 рѹс҃ русь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9035 # text = а новгородьци послаша сѧ къ всѣволодѹ по кн҃зь 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 новгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 къ къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 всѣволодѹ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 по по ADP R- _ 8 case _ _ 8 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9036 # text = и въда имъ своꙗкъ свои 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 въда въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 своꙗкъ своякъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9037 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ ч҃ приде кн҃зь ꙗрослав҃ въ новъгородъ сн҃ъ володимирь а вънѹкъ великаго мьстислава 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ч҃ девятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 ꙗрослав҃ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 новъгородъ новъгородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 11 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 12 володимирь володимирь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 11 amod _ _ 13 а а CCONJ C- _ 11 cc _ _ 14 вънѹкъ вънукъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 15 великаго великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 мьстислава мьстиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9038 # text = томьж҃ лѣт҃ концѧста црк҃вь архепс҃пъ илиꙗ съ брат҃мь на воротѣхъ ст҃го б҃оꙗвлениꙗ 1 томьж҃ тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 концѧста коньчати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 архепс҃пъ архиепископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 илиꙗ илия PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 съ съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 брат҃мь братъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 воротѣхъ ворота NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 4 nmod _ _ 11 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod _ _ 12 б҃оꙗвлениꙗ богоявление NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9039 # text = тъгдаже и стх҃ъ оц҃ь црк҃вь поставиша 1 тъгдаже тъгдаже ADV Df _ 6 advmod _ _ 2 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 стх҃ъ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 оц҃ь отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 5 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 6 поставиша поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9040 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ ч҃ а постависта цьрковь ст҃го еꙋпатиꙗ радъко съ брат҃мь на рогатеи ѹлици 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ч҃ девятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 а единъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 постависта поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 цьрковь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 9 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 еꙋпатиꙗ еупатии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 радъко радъко PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 12 съ съ ADP R- _ 13 case _ _ 13 брат҃мь братъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 на на ADP R- _ 16 case _ _ 15 рогатеи рогатыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 ѹлици улица NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9041 # text = томьж҃ лѣт҃ ходи всѣволодъ на българе съ всею областию своею 1 томьж҃ тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 ходи ходити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 всѣволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 българе българе NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 7 съ съ ADP R- _ 9 case _ _ 8 всею вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 det _ _ 9 областию область NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 10 своею свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9042 # text = и ѹбиша българи кнз҃ѧ глѣбовицѧ изѧслава 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѹбиша убити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 българи българе NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 кнз҃ѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 глѣбовицѧ гълѣбовичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 изѧслава изъяславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9043 # text = на тѹж҃ зимѹ биша сѧ пльсковици съ литвою 1 на на ADP R- _ 3 case _ _ 2 тѹж҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _ 3 зимѹ зима NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 биша бити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 пльсковици пльсковитинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 7 съ съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 литвою литъва PROPN Ne Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9044 # text = и много сѧ издѣꙗ зла пльсковицемъ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 много мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 nsubj _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 издѣꙗ издѣяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 зла зъло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 пльсковицемъ пльсковитинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9045 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ х҃ ч҃ в заложи архепс҃пъ илиꙗ съ брат҃мь цркв҃ь стг҃о іѡ҃ камѧнѹ на търговищи 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ч҃ девятьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 в дъва NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 заложи заложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 архепс҃пъ архиепископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 илиꙗ илия PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 съ съ ADP R- _ 11 case _ _ 11 брат҃мь братъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 12 цркв҃ь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 13 стг҃о святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 іѡ҃ иоанъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 камѧнѹ каменьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 12 amod _ _ 16 на на ADP R- _ 17 case _ _ 17 търговищи търговище NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9046 # text = томьж҃ лѣт҃ вꙑведе всеволодъ прїславъ своꙗкъ свои из новагорода ꙗрослава володимирицѧ 1 томьж҃ тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 вꙑведе вывести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 прїславъ присълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 6 своꙗкъ своякъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 из из ADP R- _ 9 case _ _ 9 новагорода новъгородъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 10 ꙗрослава ярославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 11 володимирицѧ володимиричь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9047 # text = негодовахѹть бо ѥмѹ новгородьци зане много творѧхѹ пакостии волости новгородьскеи 1 негодовахѹть негодовати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 iobj _ _ 4 новгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 5 зане зане SCONJ G- _ 7 mark _ _ 6 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 7 obj _ _ 7 творѧхѹ творити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 8 пакостии пакость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ 9 волости волость NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 7 iobj _ _ 10 новгородьскеи новъгородьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9048 # text = и съдѹмавъше новгородьци послаша сѧ смольньскѹ къ давꙑдови просѧце сн҃а ѹ него 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 съдѹмавъше съдумати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 новгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 смольньскѹ смольньскъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 7 къ къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 давꙑдови давыдъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 9 просѧце просити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 10 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 iobj _ _ 11 ѹ у ADP R- _ 12 case _ _ 12 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9049 # text = и въда имъ мьстислава 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 въда въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 мьстислава мьстиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9050 # text = и приведоша и новѹгородѹ и посадиша и на столѣ мс҃цѧ септб҃ѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приведоша привести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 новѹгородѹ новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 посадиша посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 7 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 столѣ столъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 11 септб҃ѧ сентябрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9051 # text = въ тож҃ лѣт҃ сърѹбиша црк҃вь новѹ ст҃го власѧ 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 сърѹбиша сърубити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 новѹ новыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 7 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 власѧ влась PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9052 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ ѱ҃ иде кн҃зь ꙗрослав҃ пльсковѹ на петровъ дн҃ь и новъгородьци въмале 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ѱ҃ семьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 ꙗрослав҃ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 пльсковѹ пльсковъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 9 на на ADP R- _ 11 case _ _ 10 петровъ петровъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 11 amod _ _ 11 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 12 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 13 новъгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 14 въмале въмалѣ ADV Df _ 5 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9053 # text = а самъ седе на пльскове 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 седе сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 пльскове пльсковъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9054 # text = а дворъ свои пославъ съ пльсковїци воеватъ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 дворъ дворъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 3 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 nmod _ _ 4 пославъ посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 пльсковїци пльсковичь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 7 воеватъ воевати VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 4 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9055 # text = и шьдъше възѧша городъ медвежю головѹ и пожьгоша 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 шьдъше ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 3 възѧша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 медвежю медвѣжии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 6 головѹ голова NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 appos _ _ 7 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 пожьгоша пожещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9056 # text = и придоша сторовї 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сторовї съдоровыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9057 # text = въ тож҃ лѣт҃ постави цьрковь въ нїзѹ на хѹтинѣ варламъ цьрнець а мирьскꙑмь именьмь алекса михалевиць въ имѧ ст҃го спс҃а преображениꙗ 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 цьрковь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 нїзѹ низъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 хѹтинѣ хутинъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 10 варламъ варламъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 11 цьрнець чьрньць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 12 а а CCONJ C- _ 4 parataxis _ _ 13 мирьскꙑмь мирьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 amod _ _ 14 именьмь имя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod _ _ 15 алекса алекса PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 16 михалевиць михалевичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat:name _ _ 17 въ въ ADP R- _ 18 case _ _ 18 имѧ имя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 19 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 спс҃а съпасъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 21 преображениꙗ прѣображение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9058 # text = и ст҃и ю влдк҃а архепс҃пъ гаврила на праздьникъ и нарече манастꙑрь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ст҃и святити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 влдк҃а владыка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 архепс҃пъ архиепископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 гаврила гаврила PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 праздьникъ праздьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 10 нарече нарещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 11 манастꙑрь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9059 # text = въ тож҃ лѣт҃ концѧша црк҃вь стх҃ъ апс҃лъ на силинищи 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 концѧша коньчати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 стх҃ъ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 апс҃лъ апостолъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 силинищи сильнище PROPN Ne Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9060 # text = и стс҃и ю архепс҃пъ григории на петровъ дн҃ь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 стс҃и святити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 архепс҃пъ архиепископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 григории григории PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 на на ADP R- _ 8 case _ _ 7 петровъ петровъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 8 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9061 # text = въ тож҃ лѣт҃ въ рѹсе сърѹбиша црк҃вь на островѣ мартѹрии игѹменъ въ имѧ ст҃го преображениꙗ и створи манастꙑрь 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 рѹсе руса PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 6 сърѹбиша сърубити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 островѣ островъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 мартѹрии мартурии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 11 игѹменъ игуменъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 12 въ въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 имѧ имя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 14 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 amod _ _ 15 преображениꙗ прѣображение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 17 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 18 манастꙑрь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9062 # text = и бꙑс҃ прибежище крьстьꙗномъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 прибежище прибѣжище NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 4 крьстьꙗномъ крьстиянинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9063 # text = томьж҃ лѣт҃ съгоре црькꙑ на хълмѣ стх҃ъ апс҃лъ зажьжена ѿ грома 1 томьж҃ тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 съгоре съгорѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 црькꙑ цьркы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 хълмѣ хълмъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 стх҃ъ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 апс҃лъ апостолъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 9 зажьжена зажещи VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 advcl _ _ 10 ѿ отъ ADP R- _ 11 case _ _ 11 грома громъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl:agent _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9064 # text = томьж҃ лѣт҃ перестави сѧ игѹмениꙗ мр҃иꙗ ст҃го въскр҃сениꙗ 1 томьж҃ тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 перестави переставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 игѹмениꙗ игумения NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 мр҃иꙗ мария PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ _ 7 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod _ _ 8 въскр҃сениꙗ въскрьсение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9065 # text = и поставиша на месте евдокию 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поставиша поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 месте мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 5 евдокию евдокия PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9066 # text = томьж҃ лѣт҃ ѹ ст҃ѣи бц҃и въ звериньци поставиша игѹмению 1 томьж҃ тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 3 ѹ у ADP R- _ 5 case _ _ 4 ст҃ѣи святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 бц҃и богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 звериньци звѣриньць PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 поставиша поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 игѹмению игумения NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9067 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ ѱ҃ а престави сѧ гаврила архепс҃пъ новгородьскꙑи мс҃цѧ маиѧ въ к҃ д на стг҃о смена иже на дивнѣи горе 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ѱ҃ семьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 а единъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 гаврила гаврила PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 9 архепс҃пъ архиепископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 новгородьскꙑи новъгородьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 11 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 12 маиѧ маи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 13 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 6 obl _ _ 15 д четыре NUM Ma _ 14 conj _ _ 16 на на ADP R- _ 18 case _ _ 17 стг҃о святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 смена сьменъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 19 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 22 nsubj _ _ 20 на на ADP R- _ 22 case _ _ 21 дивнѣи дивьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 advmod _ _ 22 горе гора NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9068 # text = и положенъ бꙑс҃ въ притворе ст҃ꙑꙗ софиꙗ посторонь брат҃ нареченаго въ чьрнецьстве григорїи 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 положенъ положити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 3 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 притворе притворъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 ст҃ꙑꙗ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 софиꙗ софия PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 посторонь посторонь ADP R- _ 9 case _ _ 9 брат҃ братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 10 нареченаго нарещи VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl _ _ 11 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 чьрнецьстве чьрньчьство NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 13 григорїи григории PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9069 # text = новгородьци же съ кнз҃мь ѧрославомь и съ игѹменꙑ и съ софьꙗнꙑ и съ попꙑ съдѹмавъше изволиша бм҃ь избрана мартѹриꙗ и послаша по нь и приведоша из рѹсѣ и посадїша и въ епс҃пии и послаша къ мїтрополитѹ 1 новгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 16 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 16 discourse _ _ 3 съ съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 кнз҃мь кънязь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 ѧрославомь ярославъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 съ съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 игѹменꙑ игуменъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 10 съ съ ADP R- _ 11 case _ _ 11 софьꙗнꙑ софиянинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 13 съ съ ADP R- _ 14 case _ _ 14 попꙑ попъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 15 съдѹмавъше съдумати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ _ 16 изволиша изволити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 17 бм҃ь богъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl:agent _ _ 18 избрана избьрати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 acl _ _ 19 мартѹриꙗ мартурии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj _ _ 20 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 21 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 conj _ _ 22 по по ADP R- _ 23 case _ _ 23 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 obl _ _ 24 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 25 приведоша привести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 conj _ _ 26 из из ADP R- _ 27 case _ _ 27 рѹсѣ руса PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 obl _ _ 28 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 29 посадїша посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 conj _ _ 30 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 obj _ _ 31 въ въ ADP R- _ 32 case _ _ 32 епс҃пии епископия NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 29 obl _ _ 33 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 34 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 conj _ _ 35 къ къ ADP R- _ 36 case _ _ 36 мїтрополитѹ митрополитъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 34 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9070 # text = и присла по нь съ чьстью 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 присла присълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 чьстью чьсть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9071 # text = и иде с передними мѹж҃ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 4 передними передьнии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 мѹж҃ мужь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9072 # text = и приꙗ и съ любъвью кнз҃ь ст҃ослав҃ и митрополитъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приꙗ прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 любъвью любы NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 кнз҃ь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 7 ст҃ослав҃ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 митрополитъ митрополитъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9073 # text = и поставїша и мс҃цѧ декб҃ѧ въ і҃ на ст҃го данила стълъпника 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поставїша поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 5 декб҃ѧ декабрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 і҃ десять NUM Ma _ 2 obl _ _ 8 на на ADP R- _ 10 case _ _ 9 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 данила данилъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 11 стълъпника стълпьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9074 # text = и приде въ новъгородъ мс҃цѧ генварѧ въ ѕ҃і на ст҃го апс҃ла петра съпадениѥ веригамъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 новъгородъ новъгородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 6 генварѧ генварь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 ѕ҃і шестьнадесять NUM Ma _ 2 obl _ _ 9 на на ADP R- _ 13 case _ _ 10 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 апс҃ла апостолъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 12 петра петръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 13 съпадениѥ съпадение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 appos _ _ 14 веригамъ верига NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9075 # text = въ тож҃ лѣт҃ идоша из новагорода въ югрѹ ратью съ воѥводою ꙗдреѥмь 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 из из ADP R- _ 6 case _ _ 6 новагорода новъгородъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 югрѹ угра PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 9 ратью рать NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 10 съ съ ADP R- _ 11 case _ _ 11 воѥводою воевода NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 12 ꙗдреѥмь ядреи PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9076 # text = и придоша въ югрѹ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 югрѹ угра PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9077 # text = и възѧша городъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 възѧша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9078 # text = и придоша къ другомѹ градѹ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 4 другомѹ другыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 градѹ градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9079 # text = и затвориша сѧ въ градѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 затвориша затворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9080 # text = и стоꙗша подъ городомь е҃ нед҃ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 стоꙗша стояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 подъ подъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 городомь городъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 е҃ пять NUM Ma _ 2 obl _ _ 6 нед҃ недѣля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9081 # text = и вꙑсꙑлахѹ къ нимъ югра льстьбою рекѹще тако ꙗко 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вꙑсꙑлахѹ высылати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 къ къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нимъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 югра югра PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 льстьбою льстьба NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 7 рекѹще рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 8 тако тако ADV Df _ 7 advmod _ _ 9 ꙗко яко SCONJ G- _ 7 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9082 # text = копимъ сребро и соболи и ина ѹзорочьꙗ 1 копимъ копити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сребро сьребро NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 соболи соболь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 conj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 ина иныи DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 7 det _ _ 7 ѹзорочьꙗ узорочие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9083 # text = а не гѹбите своихъ смьрдъ и своѥи дани 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 гѹбите губити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 своихъ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 5 смьрдъ смьрдъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 своѥи свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ 8 дани дань NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9084 # text = а льстѧще ими а в[о]ѥ копѧче 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 льстѧще льстити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 ими и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 в[о]ѥ вои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 6 копѧче копити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9085 # text = и ꙗко скопиша воѥ и вꙑслаша из города къ воѥводѣ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 3 скопиша съкопити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 воѥ вои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 вꙑслаша высылати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 7 из из ADP R- _ 8 case _ _ 8 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 къ къ ADP R- _ 10 case _ _ 10 воѥводѣ воевода NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9086 # text = поиди въ городъ поѥмъ съ собою в҃і мѹж҃ вѧчьшихъ 1 поиди поити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 поѥмъ пояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 5 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 собою себе PRON Pk Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 obl _ _ 7 в҃і дъванадесять NUM Ma _ 4 obj _ _ 8 мѹж҃ мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 вѧчьшихъ вячии ADJ A- Case=Gen|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9087 # text = и иде въ городъ воѥвода поимѧ съ собою попа иванка легена и инѣхъ вѧчьшихъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 воѥвода воевода NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 поимѧ пояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 съ съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 собою себе PRON Pk Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 obl _ _ 9 попа попъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 10 иванка иванъко PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 легена легенъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat:name _ _ 12 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 13 инѣхъ иныи DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 det _ _ 14 вѧчьшихъ вячии ADJ A- Case=Gen|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9088 # text = исѣкоша ꙗ на канунъ ст҃ꙑꙗ варварꙑ 1 исѣкоша исѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 канунъ канунъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 ст҃ꙑꙗ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 варварꙑ варвара PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9089 # text = и вꙑслаша пакꙑ и поꙗша ихъ л҃ мѹж҃ вѧчьшихъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вꙑслаша высълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 пакꙑ пакы ADV Df _ 2 advmod _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 поꙗша пояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 6 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 nmod _ _ 7 л҃ тридесяте NUM Ma _ 5 obj _ _ 8 мѹж҃ мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 вѧчьшихъ вячии ADJ A- Case=Gen|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9090 # text = и тѣхъ исѣкоша 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тѣхъ тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 3 исѣкоша исѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9091 # text = и потомь н҃ 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 потомь потомь ADV Df _ 1 advmod _ _ 3 н҃ пятьдесятъ NUM Ma _ 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9092 # text = и ꙗко изнемогоша голодомь стоꙗли бо бѧхѹ ѕ҃ нед҃ слѹшаюче льстьбѣ ихъ и на праздьникъ ст҃го николꙑ вꙑлѣзъше из города исѣкоша всѧ 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 3 изнемогоша изнемощи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 4 голодомь голодъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 5 стоꙗли стояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 parataxis _ _ 6 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 7 бѧхѹ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 8 ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 5 obl _ _ 9 нед҃ недѣля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 слѹшаюче слушати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 11 льстьбѣ льстьба NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 iobj _ _ 12 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 det _ _ 13 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 14 на на ADP R- _ 15 case _ _ 15 праздьникъ праздьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 16 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 николꙑ никола PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 вꙑлѣзъше вылѣзти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 21 advcl _ _ 19 из из ADP R- _ 20 case _ _ 20 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 21 исѣкоша исѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 22 всѧ вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 21 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9093 # text = и бѣ тѹга и беда останкѹ живꙑхъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 тѹга туга NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 беда бѣда NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 6 останкѹ останъкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 7 живꙑхъ живыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9094 # text = бѣ бо остало сѧ ихъ п҃ мѹж҃ 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 остало остати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 nmod _ _ 6 п҃ осмьдесятъ NUM Ma _ 3 nsubj _ _ 7 мѹж҃ мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9095 # text = и не бѧше вести чересъ всю зиму въ новегородѣ на не ни на живꙑ ни на мьртвꙑ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 вести вѣсть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 чересъ чересъ ADP R- _ 7 case _ _ 6 всю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 det _ _ 7 зиму зима NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 новегородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 не и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 nmod _ _ 12 ни ни CCONJ C- _ 14 cc _ _ 13 на на ADP R- _ 14 case _ _ 14 живꙑ живыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 11 appos _ _ 15 ни ни CCONJ C- _ 14 cc _ _ 16 на на ADP R- _ 17 case _ _ 17 мьртвꙑ мьртвыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 14 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9096 # text = и печѧловахѹ сѧ въ новегородѣ кн҃зь и влд҃ка и вьсь новгородъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 печѧловахѹ печаловати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 новегородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 влд҃ка владыка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 10 вьсь вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 det _ _ 11 новгородъ новъгородъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9097 # text = въ тож҃ лѣт҃ родї сѧ въ новегородѣ ѹ ꙗрослава сн҃ъ ростислав҃ 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 родї родити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 новегородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 ѹ у ADP R- _ 9 case _ _ 9 ꙗрослава ярославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 10 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 11 ростислав҃ ростиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9098 # text = томьж҃ лѣт҃ сърубиша црк҃вь ст҃ѹю апс҃толѹ на хълмѣ живогложю и ст҃го і҃ѡ млс҃тиваго на воротехъ о въскр҃сениꙗ 1 томьж҃ тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 сърубиша сърубити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 ст҃ѹю святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual 6 amod _ _ 6 апс҃толѹ апостолъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 4 nmod _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 хълмѣ хълмъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 9 живогложю живогложь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 appos _ _ 10 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 11 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 і҃ѡ иоанъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 13 млс҃тиваго милостивыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 14 на на ADP R- _ 15 case _ _ 15 воротехъ ворота NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 12 orphan _ _ 16 о о ADP R- _ 17 case _ _ 17 въскр҃сениꙗ въскрьсение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9099 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ ѱ҃ в зажьже сѧ пожаръ новегородѣ въ нед҃ на всѣхъ ст҃хъ в говѣниѥ идѹче въ заѹтрьнюю 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ѱ҃ семьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 в дъва NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 зажьже зажещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 пожаръ пожаръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 9 новегородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 нед҃ недѣля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 12 на на ADP R- _ 14 case _ _ 13 всѣхъ вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 det _ _ 14 ст҃хъ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 advmod _ _ 15 в въ ADP R- _ 16 case _ _ 16 говѣниѥ говение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 17 идѹче ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 acl _ _ 18 въ въ ADP R- _ 19 case _ _ 19 заѹтрьнюю заутрьнии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9100 # text = загоре сѧ савъкине дворе на ꙗрꙑшевѣ ѹлици 1 загоре загорѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 савъкине савъкинъ ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 4 дворе дворъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 на на ADP R- _ 7 case _ _ 6 ꙗрꙑшевѣ ярышевъ ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 7 ѹлици улица NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9101 # text = и бѧше пожаръ зълъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 пожаръ пожаръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 зълъ зълыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9102 # text = съгорѣша црк҃ъви і҃ ст҃го василиꙗ ст҃ꙑꙗ трц҃ѧ ст҃го въздвижениꙗ и много домовъ добрꙑхъ 1 съгорѣша съгорѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 црк҃ъви цьркы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 і҃ десять NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 василиꙗ василии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 6 ст҃ꙑꙗ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 трц҃ѧ троица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 8 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 9 въздвижениꙗ въздвижение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 11 много мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 2 conj _ _ 12 домовъ домъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 13 добрꙑхъ добрыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9103 # text = и ѹꙗша ѹ лѹкини ѹлици 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѹꙗша уяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѹ у ADP R- _ 5 case _ _ 4 лѹкини лукинъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 5 ѹлици улица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9104 # text = и не тѹ сѧ зло ѹстави за грехꙑ наша нъ на дрѹгꙑи дн҃ь загоре сѧ въ чьглове ѹлки 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 3 тѹ ту ADV Df _ 6 advmod _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 5 зло зъло NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 ѹстави уставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 за за ADP R- _ 8 case _ _ 8 грехꙑ грѣхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 9 наша нашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 8 nmod _ _ 10 нъ нъ CCONJ C- _ 6 cc _ _ 11 на на ADP R- _ 13 case _ _ 12 дрѹгꙑи другыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 14 загоре загорѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 15 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 16 въ въ ADP R- _ 18 case _ _ 17 чьглове чьгловъ ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 18 amod _ _ 18 ѹлки улъка NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9105 # text = и погоре дворовъ съ і҃ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 погоре погорѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 дворовъ дворъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 4 съ съ ADP R- _ 5 mark _ _ 5 і҃ десять NUM Ma _ 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9106 # text = и потомь боле въздвиже сѧ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 потомь потомь ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 боле болии ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 nsubj _ _ 4 въздвиже въздвигнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9107 # text = тоиже нед҃ въ пѧтници въ търъгъ загорѣ сѧ ѿ хревъкове ѹлици оли до рѹчьꙗ неревьскеи коньць 1 тоиже тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 det _ _ 2 нед҃ недѣля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 пѧтници пятьница NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 търъгъ търгъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 7 загорѣ загорѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 ѿ отъ ADP R- _ 11 case _ _ 10 хревъкове хревъковъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 11 amod _ _ 11 ѹлици улица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 12 оли оли ADV Df _ 14 advmod _ _ 13 до до ADP R- _ 14 case _ _ 14 рѹчьꙗ ручии NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 15 неревьскеи неревьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 коньць коньць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9108 # text = и съгорѣ црк҃вии з҃ и домове величии 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 съгорѣ съгорѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 црк҃вии цьркы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ 4 з҃ седмь NUM Ma _ 2 nsubj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 домове домъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 7 величии великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9109 # text = ѿтоле въста зло 1 ѿтоле отътолѣ ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 въста въстати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 зло зъло NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9110 # text = по всѧ дн҃и загараше сѧ невидимо и ѕ҃ мѣстъ и боле 1 по по ADP R- _ 3 case _ _ 2 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ 3 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 4 загараше загарати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 невидимо невидимо ADV Df _ 4 advmod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 ѕ҃ шесть NUM Ma _ 4 nsubj _ _ 9 мѣстъ мѣсто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 11 боле болии ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9111 # text = и не съмѧхѹ людьѥ тировати въ домъхъ нъ по полю живѧхѹть 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 съмѧхѹ съмѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 людьѥ людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 5 тировати жировати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 домъхъ домъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 8 нъ нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 9 по по ADP R- _ 10 case _ _ 10 полю поле NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 11 живѧхѹть жити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9112 # text = и потомь погоре городище 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 потомь потомь ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 погоре погорѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 городище городище PROPN Ne Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9113 # text = томьж҃ лѣт҃ и ладога погоре переди новагорода 1 томьж҃ тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 ладога ладога PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 погоре погорѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 переди переди ADP R- _ 7 case _ _ 7 новагорода новъгородъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9114 # text = а потомь и рѹса погорѣ 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 потомь потомь ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 рѹса руса PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 погорѣ погорѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9115 # text = а въ людини коньци погорѣ дворовъ і҃ 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 3 людини людинь ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 4 коньци коньць NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 погорѣ погорѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 дворовъ дворъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 7 і҃ десять NUM Ma _ 5 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9116 # text = и тако сѧ чюжѧше ѿ всѣхъ стх҃ъ до гж҃ина дн҃и 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 чюжѧше чужати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 6 всѣхъ вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 det _ _ 7 стх҃ъ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 advmod _ _ 8 до до ADP R- _ 10 case _ _ 9 гж҃ина госпожинъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ 10 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9117 # text = и тъгда придоша избꙑтъкъ живꙑхъ изъ югрꙑ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тъгда тъгда ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 избꙑтъкъ избытъкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 живꙑхъ живыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 изъ из ADP R- _ 7 case _ _ 7 югрꙑ югра PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9118 # text = и ѹбиша сбꙑшкѹ волосовицѧ и негочевицѧ завида и моислава поповицѧ сами пѹтьники 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѹбиша убити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сбꙑшкѹ събышька PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 волосовицѧ волосовичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat:name _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 негочевицѧ негочевичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 7 завида завидъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat:name _ _ 8 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 9 моислава моиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 10 поповицѧ половичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat:name _ _ 11 сами самъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 det _ _ 12 пѹтьники путьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9119 # text = а друзии кѹнами сѧ ѿкѹпиша 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 друзии другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 кѹнами куна NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 5 ѿкѹпиша отъкупити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9120 # text = творѧхѹть бо ꙗ съвѣтъ дьржаще на свою братью 1 творѧхѹть творити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 obj _ _ 4 съвѣтъ съвѣтъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 5 дьржаще дьржати VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 xcomp _ _ 6 на на ADP R- _ 8 case _ _ 7 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ 8 братью братия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9121 # text = а то бв҃и сѹдити 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 3 бв҃и богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 сѹдити судити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9122 # text = въ тож҃ лѣт҃ поставиша црк҃вь стг҃о апс҃ла филипа иа нѹтьнѣи ѹлици 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 поставиша поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 стг҃о святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 апс҃ла апостолъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 филипа филипъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 иа на ADP R- _ 11 case _ _ 10 нѹтьнѣи нутьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 ѹлици улица NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9123 # text = и ст҃и ю влд҃ка мартѹрии мс҃цѧ генварѧ въ к ѳ҃ на стг҃о игнатиꙗ перенесение мощьм[ъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ст҃и святити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 влд҃ка владыка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 мартѹрии мартурии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 7 генварѧ генварь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 к дъвадесяти NUM Ma _ 2 obl _ _ 10 ѳ҃ девять NUM Ma _ 9 conj _ _ 11 на на ADP R- _ 14 case _ _ 12 стг҃о святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 игнатиꙗ игнатии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 14 перенесение перенесение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 appos _ _ 15 мощьм[ъ мощи NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9124 # text = въ тож҃ лѣт҃ прѣстави сѧ игуменъ дионисии ст҃го георгиꙗ 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 прѣстави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 игуменъ игуменъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 дионисии дионисии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 георгиꙗ георгии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9125 # text = и поставиша на мѣстѣ его саватию 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поставиша поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 мѣстѣ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 5 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 6 саватию саватия PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9126 # text = тоиж҃ зиме престави сѧ игѹменъ герасимъ ѹ ст҃ꙑꙗ бц҃ѧ въ аркажи манастꙑри 1 тоиж҃ тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 det _ _ 2 зиме зима NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 3 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 игѹменъ игуменъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 герасимъ герасимъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 ѹ у ADP R- _ 9 case _ _ 8 ст҃ꙑꙗ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 бц҃ѧ богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 10 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 11 аркажи аркажь ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 12 amod _ _ 12 манастꙑри манастырь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9127 # text = и поставиша на мѣстѣ его панъкратиꙗ попина 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поставиша поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 мѣстѣ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 5 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 6 панъкратиꙗ панъкратии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 7 попина попинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9128 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ ѱ҃ г҃ заложи црк҃вь камѧнѹ на городьнꙑхъ воротѣхъ бо҃любивꙑи архепс҃пъ новгородьскꙑи мартѹрии въ имѧ ст҃ꙑꙗ бц҃ѧ положениѥ ризꙑ и поꙗса 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ѱ҃ семьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 г҃ трие NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 заложи заложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 камѧнѹ каменьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 9 на на ADP R- _ 11 case _ _ 10 городьнꙑхъ городьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 11 amod _ _ 11 воротѣхъ ворота NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 6 obl _ _ 12 бо҃любивꙑи боголюбивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 архепс҃пъ архиепископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 14 новгородьскꙑи новъгородьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 15 мартѹрии мартурии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 16 въ въ ADP R- _ 17 case _ _ 17 имѧ имя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 18 ст҃ꙑꙗ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 бц҃ѧ богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 положениѥ положение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 19 appos _ _ 21 ризꙑ риза NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 и и CCONJ C- _ 21 cc _ _ 23 поꙗса поясъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9129 # text = и начѧша дѣлати мс҃цѧ маиꙗ въ д҃ на ст҃го исакиꙗ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 начѧша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 дѣлати дѣлати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 5 маиꙗ маи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 д҃ четыре NUM Ma _ 2 obl _ _ 8 на на ADP R- _ 10 case _ _ 9 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 исакиꙗ исакии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9130 # text = а концѧша мс҃цѧ авгѹс҃ въ в҃ на ст҃го стефана 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 концѧша коньчати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 4 авгѹс҃ авъгустъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 в҃ дъва NUM Ma _ 2 obl _ _ 7 на на ADP R- _ 9 case _ _ 8 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 стефана стефанъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9131 # text = и ст҃и влд҃ка на праздьникъ ст҃ꙑꙗ бц҃ѧ положениѥ ризꙑ и поꙗса 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ст҃и святити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 влд҃ка владыка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 праздьникъ праздьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 ст҃ꙑꙗ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 бц҃ѧ богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 положениѥ положение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 appos _ _ 9 ризꙑ риза NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 поꙗса поясъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9132 # text = и бꙑс҃ крс҃тьꙗномъ прибежище и радость и веселиѥ вернꙑмъ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 крс҃тьꙗномъ крьстиянинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 4 прибежище прибѣжище NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 радость радость NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 веселиѥ веселие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ 9 вернꙑмъ вѣрьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9133 # text = тоиже осени заложи црк҃вь ст҃го въскр҃сениꙗ камѧнѹ въ манастꙑри влд҃ка мартѹрии 1 тоиже тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 det _ _ 2 осени осень NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 3 заложи заложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 въскр҃сениꙗ въскрьсение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 камѧнѹ каменьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 манастꙑри манастырь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 10 влд҃ка владыка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 11 мартѹрии мартурии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9134 # text = и възделаша до двьрии около до осени 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 възделаша въздѣлати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 до до ADP R- _ 4 case _ _ 4 двьрии двьрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ 5 около около ADP R- _ 4 obl _ _ 6 до до ADP R- _ 7 case _ _ 7 осени осень NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9135 # text = томьж҃ лѣт҃ престави сѧ раба бж҃иꙗ хрьстна сс҃тꙑꙗ варварꙑ 1 томьж҃ тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 раба раба NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 бж҃иꙗ божии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 7 хрьстна хрьстина PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ _ 8 сс҃тꙑꙗ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 варварꙑ варвара PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9136 # text = и поставиша на мѣстѣ ѥи избра влд҃ка и сестрꙑ все кротъкѹ и съмѣренѹ именьмь варварѹ гюргевѹю олекшиницѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поставиша поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 мѣстѣ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 5 ѥи и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 6 избра избьрати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis _ _ 7 влд҃ка владыка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 сестрꙑ сестра NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 7 conj _ _ 10 все вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 9 det _ _ 11 кротъкѹ кротъкыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 15 amod _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 съмѣренѹ съмѣреныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 11 conj _ _ 14 именьмь имя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod _ _ 15 варварѹ варвара PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 16 гюргевѹю гюргевъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 appos _ _ 17 олекшиницѧ олексиничь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9137 # text = и постави ю влд҃ка на сборъ стꙑꙗ еꙋфимиѥ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 влд҃ка владыка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 сборъ съборъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 стꙑꙗ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 еꙋфимиѥ евфимия PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9138 # text = томьж҃ лѣт҃ сърѹбиша црквь нову ст҃го въздвижениꙗ и ст҃го василиꙗ и ст҃го дмитриꙗ ноздрьцинѹ 1 томьж҃ тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 сърѹбиша сърубити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 црквь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 нову новыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 6 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 7 въздвижениꙗ въздвижение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 василиꙗ василии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 12 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 дмитриꙗ дьмитрии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 14 ноздрьцинѹ ноздрьчинъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9139 # text = томьж҃ лѣт҃ на зимѹ позва всѣволодъ новгородьце на чьрниговъ на ꙗрослав҃ и на всѣ ольгово племѧ 1 томьж҃ тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 зимѹ зима NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 позва позъвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 всѣволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 новгородьце новъгородьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 чьрниговъ чьрниговъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 ꙗрослав҃ ярославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat:name _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 на на ADP R- _ 16 case _ _ 14 всѣ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 det _ _ 15 ольгово ольговъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 16 amod _ _ 16 племѧ племя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9140 # text = и новгородьци не ѿпьреша сѧ ѥмѹ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 новгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 ѿпьреша отъпьрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9141 # text = идоша съ кн҃земь ꙗрославъмь огнищане и грїдьба и кѹпци 1 идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 съ съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 кн҃земь кънязь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 ꙗрославъмь ярославъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 огнищане огнищанинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 грїдьба гридьба NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 9 кѹпци купьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9142 # text = и бꙑша на новѣмь търгѹ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 бꙑша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 3 на на ADP R- _ 5 case _ _ 4 новѣмь новыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 advmod _ _ 5 търгѹ търгъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9143 # text = и присла всѣволодъ и възвороти ѥ съ чьстью домовь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 присла присълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 всѣволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 възвороти възворотити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 6 ѥ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 съ съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 чьстью чьсть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 домовь домовь ADV Df _ 5 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9144 # text = и послаша новгородьци къ нему мирошкѹ посадника и бориса жїрославицѧ микифора съцьскаго просѧче сн҃а а ꙗрослава негодѹюще 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 новгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 6 мирошкѹ мирошька PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 7 посадника посадьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 бориса борисъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 10 жїрославицѧ жирославичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat:name _ _ 11 микифора микифоръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 12 съцьскаго сътьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 13 просѧче просити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 14 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 iobj _ _ 15 а а CCONJ C- _ 13 cc _ _ 16 ꙗрослава ярославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 iobj _ _ 17 негодѹюще негодовати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9145 # text = и възворотиша сѧ въ новъгородъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 възворотиша възворотити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 новъгородъ новъгородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9146 # text = тоиже зимѣ биша сѧ смолнѧне съ черниговьци 1 тоиже тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 det _ _ 2 зимѣ зима NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 3 биша бити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 смолнѧне смольнянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 6 съ съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 черниговьци чьрниговьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9147 # text = и поможе б҃ъ цьрниговьцемъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поможе помощи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 цьрниговьцемъ чьрниговьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9148 # text = и ꙗша кънѧзѧ бориса романовицѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ꙗша яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 кънѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 бориса борисъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 романовицѧ романовичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9149 # text = и не бѧше мира межи ими 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 мира миръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 межи межи ADP R- _ 6 case _ _ 6 ими и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9150 # text = и приꙗ всеволодъ мирошкѹ и бориса и иванка и фомѹ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приꙗ прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 мирошкѹ мирошька PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 бориса борисъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 иванка иванъко PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 10 фомѹ фома PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9151 # text = и не пѹсти ихъ въ новъгородъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 пѹсти пустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 новъгородъ новъгородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9152 # text = а самъ посла въ половьце 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 половьце половьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9153 # text = и почаста воѥ копитї всѣволодъ и двд҃ъ собе а ꙗрославъ цьрниговьскꙑи и игорь съ брат҃ею 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 почаста почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 воѥ вои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 4 копитї копити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 всѣволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 двд҃ъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 8 собе себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 obl _ _ 9 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 10 ꙗрославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 11 цьрниговьскꙑи чьрниговьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 12 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 13 игорь игорь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 14 съ съ ADP R- _ 15 case _ _ 15 брат҃ею братия NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9154 # text = и не бѧше мира межи ими 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 мира миръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 межи межи ADP R- _ 6 case _ _ 6 ими и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9155 # text = нъ рать большю въздвигнѹш҃ 1 нъ нъ CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 рать рать NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 3 большю болии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ 4 въздвигнѹш҃ въздвигнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9156 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ ѱ҃ д҃ заложиста црьковь камѧнѹ ст҃го кюрила въ манастꙑри въ нѣлезѣнѣ къснѧтинъ и дъмитръ братеника на лѹбѧнѣи ѹлици 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ѱ҃ семьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 д҃ четыре NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 заложиста заложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 црьковь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 камѧнѹ каменьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 9 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 кюрила кюрилъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 манастꙑри манастырь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 13 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 нѣлезѣнѣ нелѣзенъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 15 къснѧтинъ коснятинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 16 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 17 дъмитръ дьмитръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 18 братеника братеникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 15 appos _ _ 19 на на ADP R- _ 21 case _ _ 20 лѹбѧнѣи лубяныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 ѹлици улица NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9157 # text = и начаша дѣлати мс҃цѧ апрїлѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 дѣлати дѣлати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 апрїлѧ априль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9158 # text = а коньцѧша мс҃цѧ июлѧ въ и҃ на ст҃го прокопиꙗ 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 коньцѧша коньчати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 4 июлѧ иулии NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 и҃ осмь NUM Ma _ 2 obl _ _ 7 на на ADP R- _ 9 case _ _ 8 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 прокопиꙗ прокопии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9159 # text = и ст҃и ю влд҃ка мартѹрии на зимѹ мс҃цѧ генварѧ въ ѳ҃і на ст҃ꙑꙗ татиꙗнꙑ при игѹмене онисиме 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ст҃и святити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 влд҃ка владыка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 мартѹрии мартурии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 зимѹ зима NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 8 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 9 генварѧ генварь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 ѳ҃і девятьнадесять NUM Ma _ 2 obl _ _ 12 на на ADP R- _ 14 case _ _ 13 ст҃ꙑꙗ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 татиꙗнꙑ татияна PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 appos _ _ 15 при при ADP R- _ 16 case _ _ 16 игѹмене игуменъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 17 онисиме онисимъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9160 # text = и бꙑс҃ радость крс҃тьѧномъ а къснѧтинѹ и дъмитру вѣчьнаꙗ памѧт҃ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 радость радость NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 крс҃тьѧномъ крьстиянинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 5 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 къснѧтинѹ коснятинъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 дъмитру дьмитръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 вѣчьнаꙗ вѣчьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 памѧт҃ память NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9161 # text = томьж҃ лѣт҃ испьса црквь на воротехъ архепс҃пъ мартѹрии ст҃ꙑꙗ бц҃ѧ 1 томьж҃ тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 испьса исписати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 црквь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 воротехъ ворота NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 4 nmod _ _ 7 архепс҃пъ архиепископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 8 мартѹрии мартурии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 ст҃ꙑꙗ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 бц҃ѧ богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9162 # text = а писець грьцинъ петровиць 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 писець письць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 грьцинъ грьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 петровиць петровичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9163 # text = въ тож҃ лѣт҃ концѧша цр҃квь ст҃го въскр҃сениꙗ 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 концѧша коньчати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 цр҃квь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 7 въскр҃сениꙗ въскрьсение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9164 # text = и ст҃и влд҃ка мартѹрии мс҃цѧ септѧб҃ въ г҃і на ст҃го корнїлиꙗ на канонъ ст҃го въздвижениꙗ при игѹмени 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ст҃и святити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 влд҃ка владыка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 мартѹрии мартурии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 6 септѧб҃ сентябрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 г҃і тринадесять NUM Ma _ 2 obl _ _ 9 на на ADP R- _ 11 case _ _ 10 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 корнїлиꙗ корнилии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 12 на на ADP R- _ 13 case _ _ 13 канонъ канонъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 14 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 amod _ _ 15 въздвижениꙗ въздвижение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 при при ADP R- _ 17 case _ _ 17 игѹмени игуменъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9165 # text = а влд҃ка трѹжаꙗ сѧ и горѧ въ дн҃ь зноѥмь а въ ноць печѧлѹꙗ сѧ абꙑ коньцѧти и видети цр҃ковь съвѣршенѹ и ѹкрашенѹ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 влд҃ка владыка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 трѹжаꙗ тружати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 горѧ горѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 зноѥмь знои NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 11 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 ноць ночь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 13 печѧлѹꙗ печаловати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ 14 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 15 абꙑ абы SCONJ G- _ 16 mark _ _ 16 коньцѧти коньчати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 advcl _ _ 17 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 18 видети видѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 16 conj _ _ 19 цр҃ковь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj _ _ 20 съвѣршенѹ съвьршити VERB V- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 18 xcomp _ _ 21 и и CCONJ C- _ 20 cc _ _ 22 ѹкрашенѹ украсити VERB V- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 20 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9166 # text = и ѥгоже желавъ приꙗ црс҃тво нбс҃ноѥ и радость неисконьцѧѥмѹ въ вѣкꙑ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ѥгоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 3 iobj _ _ 3 желавъ желати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 приꙗ прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 црс҃тво цѣсарьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 6 нбс҃ноѥ небесьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 радость радость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 9 неисконьцѧѥмѹ неисконьчаемыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 вѣкꙑ вѣкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9167 # text = аминъ 1 аминъ аминъ INTJ I- _ 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9168 # text = исходѧщю лѣт҃ слахѹ сѧ новъгородьци къ всѣволодѹ посадника дѣлѧ мирошке и иванка и фомѣ 1 исходѧщю исходити VERB V- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 слахѹ сълати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 новъгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 6 къ къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 всѣволодѹ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 8 посадника посадьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 9 дѣлѧ дѣля ADP R- _ 8 case _ _ 10 мирошке мирошька PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 appos _ _ 11 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 12 иванка иванъко PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 14 фомѣ фома PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9169 # text = пѹстилъ бо бѧше бориса и инꙑѥ мѹже с нимь 1 пѹстилъ пустити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux _ _ 4 бориса борисъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 инꙑѥ иныи DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 det _ _ 7 мѹже мужь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 8 с съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 нимь и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9170 # text = а всѣволодъ иде на чьрниговъ съкѹпивъ силѹ свою и половьчьскѹ силѹ приведъ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 всѣволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 чьрниговъ чьрниговъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 съкѹпивъ съкупити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 7 силѹ сила NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ 9 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 10 половьчьскѹ половьчьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 11 amod _ _ 11 силѹ сила NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 12 приведъ привести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9171 # text = и вожаше съ собою посадника новгородьскаго мирошкѹ и иванка и фомѹ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вожаше возити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 съ съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 собою себе PRON Pk Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obl _ _ 5 посадника посадьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 6 новгородьскаго новъгородьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 мирошкѹ мирошька PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 9 иванка иванъко PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 11 фомѹ фома PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9172 # text = а новгородьцемъ повеле ити на лѹкꙑ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 новгородьцемъ новъгородьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 iobj _ _ 3 повеле повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ити ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 лѹкꙑ лукы PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9173 # text = идоша съ ꙗрославомь 1 идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 съ съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 ꙗрославомь ярославъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9174 # text = и сѣдѣвъше на лѹкахъ воротиша сѧ домовь 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 сѣдѣвъше сѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 лѹкахъ лукы PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ 5 воротиша воротити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 домовь домовь ADV Df _ 5 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9175 # text = а всѣволодъ въшьдъ въ землю ихъ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 всѣволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 въшьдъ вънити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9176 # text = и не вда б҃ъ межи ими кръви пролитиꙗ больша 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 вда въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 межи межи ADP R- _ 6 case _ _ 6 ими и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 nmod _ _ 7 кръви кръвь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 8 пролитиꙗ пролитие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 9 больша большии ADJ A- Case=Gen|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9177 # text = и възѧша миръ межи собою 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 възѧша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 межи межи ADP R- _ 5 case _ _ 5 собою себе PRON Pk Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9178 # text = а новгородъ вꙑложиша вси кн҃зи въ свободѹ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 новгородъ новъгородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 вꙑложиша выложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 det _ _ 5 кн҃зи кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 свободѹ свобода NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9179 # text = кде имъ любо тѹ же собе кн҃зѧ поимають 1 кде къдѣ ADV Dq PronType=Rel 3 nsubj _ _ 2 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ 3 любо любо ADV Df _ 8 dislocated _ _ 4 тѹ ту ADV Df _ 8 advmod _ _ 5 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 6 собе себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 obl _ _ 7 кн҃зѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 8 поимають поимати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9180 # text = и възвративъ сѧ всѣволодъ пѹсти фомѹ новѹгородѹ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 възвративъ възвратити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 всѣволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 пѹсти пустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 фомѹ фома PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 новѹгородѹ новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9181 # text = а мирошке и иванка не пѹсти 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 мирошке мирошька PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 иванка иванъко PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 пѹсти пустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9182 # text = и розгнѣви новгородьце 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 розгнѣви розгнѣвити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 новгородьце новъгородьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9183 # text = и съдѹмавъше новгородьце и показаша пѹть из новагорода и вꙑгнаша и на гюргевъ дн҃ь осень ꙗрослава кнз҃ѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 съдѹмавъше съдумати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 новгородьце новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 показаша показати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 6 пѹть путь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 из из ADP R- _ 8 case _ _ 8 новагорода новъгородъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 10 вꙑгнаша выгънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 11 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obj _ _ 12 на на ADP R- _ 14 case _ _ 13 гюргевъ гюргевъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 14 amod _ _ 14 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 15 осень осень NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 16 ꙗрослава ярославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 17 кнз҃ѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9184 # text = иде кн҃зь ꙗрославъ на новꙑи търгъ 1 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 ꙗрославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 на на ADP R- _ 6 case _ _ 5 новꙑи новыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 търгъ търгъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9185 # text = и приꙗша и новоторожьци съ поклономь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приꙗша прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 новоторожьци новотържьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 поклономь поклонъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9186 # text = и жѧлѧхѹ по немь въ новегородѣ добрии 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 жѧлѧхѹ жалити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 новегородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 добрии добрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9187 # text = а злии радовахѹ сѧ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 злии зълыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 радовахѹ радовати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9188 # text = и послаша цьрниговѹ къ ꙗрославѹ по сн҃ъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 цьрниговѹ чьрниговъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ꙗрославѹ ярославъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat:name _ _ 6 по по ADP R- _ 7 case _ _ 7 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9189 # text = и сѣдеша всю зимѹ новегородѣ бесъ кн҃зѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сѣдеша сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 всю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _ 4 зимѹ зима NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 новегородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 бесъ без ADP R- _ 7 case _ _ 7 кн҃зѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9190 # text = а ꙗрославъ кнѧжѧше на търъжькѹ въ своѥи волости 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ꙗрославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 кнѧжѧше къняжити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 търъжькѹ тържькъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 7 своѥи свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ 8 волости волость NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9191 # text = и дани поима по всемѹ всѣмѹ вьрхѹ и мъсте 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 дани дань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 3 поима поимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 по по ADP R- _ 7 case _ _ 5 всемѹ вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 det _ _ 6 всѣмѹ вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ 7 вьрхѹ вьрхъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 мъсте мъста PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9192 # text = и за волокомь възьма дань 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 за за ADP R- _ 3 case _ _ 3 волокомь волокъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 възьма възимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 дань дань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9193 # text = а новгородьце измавъ всеволодъ за волокомь и по всѣи земли своеи дьржаше ѹ себе не пѹстѧ ихъ новѹгородѹ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 новгородьце новъгородьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 3 измавъ изимати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 за за ADP R- _ 6 case _ _ 6 волокомь волокъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 по по ADP R- _ 10 case _ _ 9 всѣи вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 10 det _ _ 10 земли земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 11 своеи свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 nmod _ _ 12 дьржаше дьржати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 13 ѹ у ADP R- _ 14 case _ _ 14 себе себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 obl _ _ 15 не не ADV Df Polarity=Neg 16 advmod _ _ 16 пѹстѧ пустити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 17 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 16 obj _ _ 18 новѹгородѹ новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 16 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9194 # text = нъ хожахѹ по городѹ по воли володимири 1 нъ нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 хожахѹ ходити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 городѹ городъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 воли воля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 7 володимири володимирь ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9195 # text = тоиже зиме ст҃и црк҃вь ст҃го кюрила въ нелезенѣ епс҃пъ мартѹрии 1 тоиже тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 det _ _ 2 зиме зима NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 3 ст҃и святити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 кюрила кюрилъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 нелезенѣ нелѣзенъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 9 епс҃пъ епископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 10 мартѹрии мартурии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9196 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ ѱ҃ е приде кнз҃ь ис церьнигова новѹгородѹ ꙗропълъкъ ꙗрославиць на вьрьбницю настанѹцю лѣт҃ мртъмь мс҃цемь 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ѱ҃ семьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 е пять NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 кнз҃ь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 ис из ADP R- _ 9 case _ _ 9 церьнигова чьрниговъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 новѹгородѹ новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ 11 ꙗропълъкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 12 ꙗрославиць ярославичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat:name _ _ 13 на на ADP R- _ 14 case _ _ 14 вьрьбницю вьрбьница NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 15 настанѹцю настати VERB V- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 16 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 15 nsubj _ _ 17 мртъмь мартъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 18 мс҃цемь мѣсяць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 17 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9197 # text = и сѣдевъшю ѥмѹ ѿ вьрьбнице до сменова дн҃и ѕ҃ мс҃ць одинѹ и вꙑгнаша из новагорода 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 сѣдевъшю сѣдѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 3 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 вьрьбнице вьрбьница NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 до до ADP R- _ 8 case _ _ 7 сменова семеновъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 8 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 9 ѕ҃ шесть NUM Ma _ 2 obl _ _ 10 мс҃ць мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 11 одинѹ одинъ NUM Ma Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp _ _ 12 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 13 вꙑгнаша выгънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 14 из из ADP R- _ 15 case _ _ 15 новагорода новъгородъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9198 # text = и послаша опѧть по ꙗрослава 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 опѧть опять ADV Df _ 2 advmod _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 ꙗрослава ярославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9199 # text = иде ꙗрославъ съ новаго търгѹ володимїрю позванъ всеволодомь 1 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ꙗрославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 4 новаго новыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 търгѹ търгъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 володимїрю володимирь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 7 позванъ позъвати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 advcl _ _ 8 всеволодомь вьсеволодъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl:agent _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9200 # text = идоша из новагорода переднии мѹж҃и сътьскии 1 идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 из из ADP R- _ 3 case _ _ 3 новагорода новъгородъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 переднии передьнии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 мѹж҃и мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 6 сътьскии сътьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9201 # text = и поꙗша ꙗрослава съ всѣю правьдою и чьстью 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поꙗша пояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ꙗрослава ярославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 5 всѣю вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 det _ _ 6 правьдою правьда NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 чьстью чьсть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9202 # text = и прїде на зимѹ ꙗрославъ по крщ҃нии за нед҃ю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 прїде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 зимѹ зима NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 ꙗрославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 по по ADP R- _ 7 case _ _ 7 крщ҃нии крьщение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 8 за за ADP R- _ 9 case _ _ 9 нед҃ю неделя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9203 # text = и седе на столѣ своемь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 седе сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 столѣ столъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 своемь свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9204 # text = и обѹꙗ сѧ съ людьми 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 обѹꙗ обуяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 людьми людие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9205 # text = и добро все бꙑс҃ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 добро добрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 3 все вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9206 # text = и мирошка приде посадникъ сѣдевъ в҃ лѣт҃ за новгородъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 мирошка мирошька PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 посадникъ посадьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 5 сѣдевъ сѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 6 в҃ дъва NUM Ma _ 7 nummod _ _ 7 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Dual 5 obl _ _ 8 за за ADP R- _ 9 case _ _ 9 новгородъ новъгородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9207 # text = и вси придоша неврежени ничимьже 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 вси вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 неврежени неврѣженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 advmod _ _ 5 ничимьже ничьтоже ADJ Px Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl:agent _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9208 # text = и ради бꙑша новегородѣ вси ѿ мала и до велика 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ради радыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ 3 бꙑша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 новегородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 вси вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 мала малыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 8 и и ADV Df _ 10 advmod _ _ 9 до до ADP R- _ 10 case _ _ 10 велика великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9209 # text = томьже лѣт҃ постави црк҃вь на острове ст҃го никифора мартѹрии архепс҃пъ 1 томьже тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 острове островъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 никифора никифоръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 9 мартѹрии мартурии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 10 архепс҃пъ архиепископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9210 # text = въ тож҃ лѣт҃ постави манастꙑрь ст҃ꙑꙗ еѹѳимиѧ въ плътьнїкихъ полюжаꙗ городьшиницѧ жирошкина дъци 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 манастꙑрь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 ст҃ꙑꙗ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 еѹѳимиѧ еуфимия PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 плътьнїкихъ плътьници PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 10 полюжаꙗ полюжая PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 11 городьшиницѧ городьшиница PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 flat:name _ _ 12 жирошкина жирошькинъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 13 amod _ _ 13 дъци дъчи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9211 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ ѱ҃ ѕ заложи цр҃вь камѧнѹ въ рѹсѣ ст҃го преображениꙗ б҃оголюбивꙑи архепс҃пъ мартѹрии 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ѱ҃ семьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѕ шесть NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 заложи заложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 цр҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 камѧнѹ каменьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 рѹсѣ руса PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 11 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod _ _ 12 преображениꙗ прѣображение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 13 б҃оголюбивꙑи боголюбивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 архепс҃пъ архиепископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 15 мартѹрии мартурии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9212 # text = нацѧша дѣлати мс҃цѧ маиѧ въ к҃ а на ст҃ѹю цс҃рю костѧнтинѹ и еленꙑ а коньцѧша мс҃цѧ июлѧ въ л҃ а на ст҃ꙑꙗ ѹлитꙑ 1 нацѧша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 дѣлати дѣлати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 3 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 4 маиѧ маи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 1 obl _ _ 7 а единъ NUM Ma _ 6 conj _ _ 8 на на ADP R- _ 10 case _ _ 9 ст҃ѹю святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual 10 amod _ _ 10 цс҃рю цѣсарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 6 appos _ _ 11 костѧнтинѹ костянтинъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 10 appos _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 еленꙑ елена PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 14 а а CCONJ C- _ 1 cc _ _ 15 коньцѧша коньчати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 16 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 17 июлѧ иулии NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ _ 18 въ въ ADP R- _ 19 case _ _ 19 л҃ тридесяте NUM Ma _ 15 obl _ _ 20 а единъ NUM Ma _ 19 conj _ _ 21 на на ADP R- _ 23 case _ _ 22 ст҃ꙑꙗ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 23 ѹлитꙑ улита PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9213 # text = и ст҃и црк҃вь на ѹспениѥ ст҃ѣи бц҃и 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ст҃и святити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 ѹспениѥ усъпение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 6 ст҃ѣи святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 бц҃и богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9214 # text = и створим праздьникъ чс҃тьнъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 створим сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 праздьникъ праздьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 чс҃тьнъ чьстьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9215 # text = и служьбѹ створи 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 служьбѹ служьба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 3 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9216 # text = и помоли сѧ гл҃ѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 помоли помолити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 гл҃ѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9217 # text = г҃и б҃е призри съ нб҃съ и вижь 1 г҃и господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 vocative _ _ 2 б҃е богъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 vocative _ _ 3 призри призьрѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 нб҃съ небо NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 3 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 вижь видѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9218 # text = и посѣти винограда своего 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посѣти посѣтити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 винограда виноградъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 своего свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9219 # text = и съвѣрьши иже насади десницѧ твоꙗ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 съвѣрьши съвьршити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 иже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 4 obj _ _ 4 насади насадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 obj _ _ 5 десницѧ десница NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 твоꙗ твои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9220 # text = и призри на ц҃рквь сию юже създахъ рабъ твои архепс҃пъ мартурии въ имѧ ст҃го твоѥго прѣображениꙗ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 призри призьрѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 ц҃рквь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 сию сии DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _ 6 юже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 7 obj _ _ 7 създахъ съзьдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl _ _ 8 рабъ рабъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 твои твои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 8 nmod _ _ 10 архепс҃пъ архиепископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 11 мартурии мартурии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 12 въ въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 имѧ имя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 14 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 amod _ _ 15 твоѥго твои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 16 nmod _ _ 16 прѣображениꙗ прѣображение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9221 # text = да аще кто помолить сѧ въ црк҃ви сеи съ вѣрою тъ ѹслꙑши млт҃вѹ ѥго и ѿпѹсти грѣхꙑ ѥго мл҃твами ст҃ꙑꙗ бц҃ѧ и всѣхъ ст҃хъ твоихъ 1 да да CCONJ C- _ 12 cc _ _ 2 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 3 кто къто ADJ Px Case=Nom|Gender=Fem,Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 помолить помолити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 dislocated _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 црк҃ви цьркы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 сеи сии DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 det _ _ 9 съ съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 вѣрою вѣра NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 11 тъ то ADV Df _ 12 advmod _ _ 12 ѹслꙑши услышати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 млт҃вѹ молитва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 14 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 det _ _ 15 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 16 ѿпѹсти отъпустити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj _ _ 17 грѣхꙑ грѣхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 16 obj _ _ 18 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 det _ _ 19 мл҃твами молитва NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 16 obl _ _ 20 ст҃ꙑꙗ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 бц҃ѧ богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 и и CCONJ C- _ 21 cc _ _ 23 всѣхъ вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 24 det _ _ 24 ст҃хъ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 21 conj _ _ 25 твоихъ твои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 24 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9222 # text = аминъ 1 аминъ аминъ INTJ I- _ 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9223 # text = и веселѧше сѧ блж҃нꙑи дш҃ею и теломь ѹстроивъ собе памѧт҃ вѣчьнѹю и всѣмъ крс҃тьꙗномъ чс҃тьнꙑи манастꙑрь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 веселѧше веселити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 блж҃нꙑи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 дш҃ею душа NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 теломь тело NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj _ _ 8 ѹстроивъ устроити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 9 собе себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 nmod _ _ 10 памѧт҃ память NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 11 вѣчьнѹю вѣчьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 12 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 13 всѣмъ вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 14 det _ _ 14 крс҃тьꙗномъ крьстиянинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 16 orphan _ _ 15 чс҃тьнꙑи чьстьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 манастꙑрь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9224 # text = тоиж҃ весне престависта сѧ ѹ ѧрослава сн҃а в҃ 1 тоиж҃ тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 det _ _ 2 весне весна NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 3 престависта прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 ѹ у ADP R- _ 6 case _ _ 6 ѧрослава ярославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 3 nsubj _ _ 8 в҃ дъва NUM Ma _ 7 nummod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9225 # text = изѧслав҃ бѧше посаженъ на лѹкахъ кнѧжити и ѿ литвꙑ оплечьѥ новѹгородѹ и тамо престави сѧ 1 изѧслав҃ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj:pass _ _ 2 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 посаженъ посадити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 лѹкахъ лукы PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 6 кнѧжити къняжити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 advcl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 ѿ отъ ADP R- _ 9 case _ _ 9 литвꙑ литъва PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 10 оплечьѥ оплечие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ 11 новѹгородѹ новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 13 тамо тамо ADV Df _ 14 advmod _ _ 14 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 15 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9226 # text = а ростиславъ новѣгородѣ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 ростиславъ ростиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9227 # text = и оба положена ѹ ст҃го георгиꙗ въ манастꙑри 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 оба оба NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 3 nsubj:pass _ _ 3 положена положити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 4 ѹ у ADP R- _ 6 case _ _ 5 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 георгиꙗ георгии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 манастꙑри манастырь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9228 # text = въ тож҃ лѣт҃ заложи црк҃вь камѧнѹ кн҃зь великꙑи ꙗрославъ сн҃ъ володимирь вънѹкъ мьстиславль въ имѧ ст҃го сп҃са преображениꙗ новегородѣ на горѣ 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 заложи заложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 камѧнѹ каменьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 7 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 8 великꙑи великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 9 ꙗрославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 10 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 11 володимирь володимирь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ 12 вънѹкъ вънукъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 13 мьстиславль мьстиславль ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 12 amod _ _ 14 въ въ ADP R- _ 15 case _ _ 15 имѧ имя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 16 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 сп҃са съпасъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 18 преображениꙗ прѣображение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod _ _ 19 новегородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 20 на на ADP R- _ 21 case _ _ 21 горѣ гора NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9229 # text = а прозвище нередице 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 прозвище прозвище NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 нередице нередица PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9230 # text = и начаша дѣлати мс҃цѧ июнѧ въ и҃ на ст҃го ѳедора 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 дѣлати дѣлати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 5 июнѧ июнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 и҃ осмь NUM Ma _ 2 obl _ _ 8 на на ADP R- _ 10 case _ _ 9 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 ѳедора федоръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9231 # text = а концѧша мс҃цѧ септѧб҃ 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 концѧша коньчати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 4 септѧб҃ сентябрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9232 # text = на тѹж҃ осень придоша полочѧне съ литвою на лѹкꙑ 1 на на ADP R- _ 3 case _ _ 2 тѹж҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _ 3 осень осень NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 полочѧне полочанинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 6 съ съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 литвою литъва PROPN Ne Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 лѹкꙑ лукы PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9233 # text = и пожьгоша хоромꙑ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пожьгоша пожещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 хоромꙑ хоромъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9234 # text = а лѹчѧне ѹстерегоша сѧ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 лѹчѧне лучане NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 ѹстерегоша устеречи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9235 # text = и избꙑша въ городѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 избꙑша избыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 городѣ городъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9236 # text = томьж҃ лѣт҃ заложиша црк҃вь камѧнѹ ст҃го илиѥ на хълмѣ 1 томьж҃ тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 заложиша заложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 камѧнѹ каменьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 6 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 илиѥ илия PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 хълмѣ хълмъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9237 # text = на тѹж҃ зимѹ ходи кн҃зь ꙗрославъ съ новъгородьци и съ пльсковици и съ новотържьци и съ ладожанꙑ и съ всею областию новгородьскою къ полотьскѹ 1 на на ADP R- _ 3 case _ _ 2 тѹж҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _ 3 зимѹ зима NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 ходи ходити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 ꙗрославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 съ съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 новъгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 съ съ ADP R- _ 11 case _ _ 11 пльсковици пльсковитинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 13 съ съ ADP R- _ 14 case _ _ 14 новотържьци новотържьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 15 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 16 съ съ ADP R- _ 17 case _ _ 17 ладожанꙑ ладожанинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 18 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 19 съ съ ADP R- _ 21 case _ _ 20 всею вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 21 det _ _ 21 областию область NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 22 новгородьскою новъгородьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 23 къ къ ADP R- _ 24 case _ _ 24 полотьскѹ полотьскъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9238 # text = и ѹстретоша полоцѧне съ поклономь на озѣре на касъпле 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѹстретоша усърѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 полоцѧне полочанинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 поклономь поклонъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 озѣре озеро NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 8 на на ADP R- _ 7 case _ _ 9 касъпле касъпля PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9239 # text = и възьмъше миръ възвратиша сѧ новѹгородѹ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 възьмъше възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 възвратиша възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 новѹгородѹ новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9240 # text = б҃ъ бо не вда кръви пролитьꙗ крс҃тьꙗномъ межи собою 1 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 вда въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 кръви кръвь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 6 пролитьꙗ пролитие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 7 крс҃тьꙗномъ крьстиянинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 iobj _ _ 8 межи межи ADP R- _ 9 case _ _ 9 собою себе PRON Pk Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9241 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ ѱ҃ з приславъ всѣволодъ вꙑведе ꙗрослава из новагорода 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ѱ҃ семьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 з седмь NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 приславъ присълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 7 всѣволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 вꙑведе вывести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 ꙗрослава ярославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 из из ADP R- _ 11 case _ _ 11 новагорода новъгородъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9242 # text = и веде и къ собе 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 веде вести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 собе себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9243 # text = а из новагорода позва влд҃кѹ и посадьника мирошкѹ и вѧчьшии мѹж҃ по сн҃ъ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 из из ADP R- _ 3 case _ _ 3 новагорода новъгородъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 позва позъвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 влд҃кѹ владыка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 посадьника посадьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 8 мирошкѹ мирошька PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 10 вѧчьшии вячии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 мѹж҃ мужь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 12 по по ADP R- _ 13 case _ _ 13 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9244 # text = и ꙗко бꙑша на озѣре серегери престави сѧ рабъ бж҃ии архепс҃пъ новгородьскꙑи мартѹрии мс҃цѧ авгѹс҃ въ к҃ д на ст҃го апс҃ла варѳоломеꙗ 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 5 advmod _ _ 3 бꙑша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 озѣре озеро NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 advcl _ _ 6 серегери серегеръ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 рабъ рабъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 бж҃ии божии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 11 архепс҃пъ архиепископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 12 новгородьскꙑи новъгородьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 13 мартѹрии мартурии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 14 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 15 авгѹс҃ авъгустъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 16 въ въ ADP R- _ 17 case _ _ 17 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 7 obl _ _ 18 д четыре NUM Ma _ 17 conj _ _ 19 на на ADP R- _ 21 case _ _ 20 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 апс҃ла апостолъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 appos _ _ 22 варѳоломеꙗ варфоломеи PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9245 # text = и привезоша и 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 привезоша привезти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9246 # text = и положиша и въ притворе ст҃ꙑꙗ софиꙗ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 положиша положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 притворе притворъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 ст҃ꙑꙗ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 софиꙗ софия PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9247 # text = идоша людьѥ съ посадникомь и съ михалкомь къ всѣволодѹ 1 идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 людьѥ людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 съ съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 посадникомь посадьникъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 съ съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 михалкомь михалъко PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 8 къ къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 всѣволодѹ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9248 # text = и приꙗ ѥ съ великою чс҃тью 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приꙗ прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 5 великою великыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 чс҃тью чьсть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9249 # text = и вда имъ сн҃ъ ст҃ославъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вда въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 ст҃ославъ святославъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9250 # text = а въ новъгородъ съдѹмавъ съдѹмавъ съ посадникомь присла 1 а а CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 новъгородъ новъгородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 4 съдѹмавъ съдумати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 5 съдѹмавъ съдумати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 flat _ _ 6 съ съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 посадникомь посадьникъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 присла присълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9251 # text = и съ новъгородьци 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 съ съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 новъгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9252 # text = и въведе въ епискѹпию митрофана мѹж҃ бм҃ь избьрана 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 въведе въвести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 епискѹпию епископия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 митрофана митрофанъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 6 мѹж҃ мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 бм҃ь богъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl:agent _ _ 8 избьрана избьрати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9253 # text = и всь новъгородъ шьдъше съ чс҃тью посадиша и донележе бѹдеть ѿ митрополита позваниѥ 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 всь вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 3 новъгородъ новъгородъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 шьдъше ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 5 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 чс҃тью чьсть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 7 посадиша посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 донележе донелѣже SCONJ G- _ 10 mark _ _ 10 бѹдеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 11 ѿ отъ ADP R- _ 12 case _ _ 12 митрополита митрополитъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 13 позваниѥ позъвание NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 10 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9254 # text = и тъгда поидеши на поставлениѥ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тъгда тъгда ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 поидеши поити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 поставлениѥ поставление NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9255 # text = въ тож҃ лѣт҃ заложиша црк҃вь камѧнѹ ст҃хъ м҃ 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 заложиша заложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 камѧнѹ каменьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 7 ст҃хъ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 8 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 5 nummod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9256 # text = томьж҃ лѣт҃ постави црк҃вь кнѧгꙑни ꙗрославлѧꙗ на михалици манастꙑрь ст҃ꙑꙗ бц҃ѧ рожьство 1 томьж҃ тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 кнѧгꙑни кънягыни NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 ꙗрославлѧꙗ ярославль ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 михалици михалица PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 9 манастꙑрь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 10 ст҃ꙑꙗ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 бц҃ѧ богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 12 рожьство рожьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9257 # text = игумению поставиша завижюю посадника 1 игумению игумения NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 xcomp _ _ 2 поставиша поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 завижюю жавижь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 посадника посадьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9258 # text = въ тож҃ лѣт҃ испьсаша црк҃вь стг҃о преображениꙗ на городищи 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 испьсаша исписати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 стг҃о святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 7 преображениꙗ прѣображение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 городищи городище PROPN Ne Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9259 # text = въ тож҃ лѣт҃ испьсаша цр҃ковь въ рѹсѣ стг҃о спс҃а влд҃чьню въ манастꙑри 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 испьсаша исписати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 цр҃ковь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 рѹсѣ руса PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 стг҃о святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 спс҃а съпасъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 10 влд҃чьню владычьнь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 11 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 манастꙑри манастырь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9260 # text = приде же кн҃зь ст҃ослав҃ въ новъгородъ сн҃ъ всеволожь вънѹкъ гюргевъ мс҃цѧ генварѧ въ а҃ на ст҃го василиꙗ 1 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 ст҃ослав҃ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 новъгородъ новъгородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 7 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 8 всеволожь вьсеволожь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 9 вънѹкъ вънукъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 10 гюргевъ гюргевъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 11 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 12 генварѧ генварь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 13 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 а҃ единъ NUM Ma _ 1 obl _ _ 15 на на ADP R- _ 17 case _ _ 16 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 василиꙗ василии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9261 # text = и посадиша и на столѣ въ ст҃ѣи софии 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посадиша посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 столѣ столъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 7 ст҃ѣи святыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 софии софия PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9262 # text = и обрадова сѧ вьсь новъгородъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 обрадова обрадовати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 вьсь вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ 5 новъгородъ новъгородъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9263 # text = въ тож҃ лѣт҃ въ рѹсѣ городъ обложиша 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 рѹсѣ руса PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 6 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 7 обложиша обложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9264 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ ѱ҃ и ловоть възѧша литва и до налюцѧ съ бѣлеѥ до свинорта и до ворча середѹ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ѱ҃ семьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 и осмь NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ловоть ловоть PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 7 възѧша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 литва литъва PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 и и ADV Df _ 11 advmod _ _ 10 до до ADP R- _ 11 case _ _ 11 налюцѧ налючь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 12 съ съ ADP R- _ 13 case _ _ 13 бѣлеѥ бѣлая PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 14 до до ADP R- _ 15 case _ _ 15 свинорта свинорътъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj _ _ 16 и и ADV Df _ 18 advmod _ _ 17 до до ADP R- _ 18 case _ _ 18 ворча върчь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 19 середѹ середа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9265 # text = и гнаша сѧ новгородьци по нихъ и до цьрнѧнъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 гнаша гънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 новгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 нихъ и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 7 и и ADV Df _ 9 advmod _ _ 8 до до ADP R- _ 9 case _ _ 9 цьрнѧнъ чьрняне PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9266 # text = и биша сѧ с ними 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 биша бити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9267 # text = и ѹбиша литвꙑ мꙋжь п҃ а новгородьць е҃і рагѹилѹ прокопииница съ брат҃омь ольксою гюргѧ събꙑшкиницѧ ратьмира нѣжатиницѧ страшка серебрьника вѣсцѧ вънезда ꙗгиницѧ лѹку мирошкинъ отрок҃ микитѹ лазоревицѧ жирошкѹ ꙩгасовицѧ ꙩсипа подвоискаго романа пъкта инѣхъ д҃ мѹж҃ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѹбиша убити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 литвꙑ литъва PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 мꙋжь мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 5 п҃ осмьдесятъ NUM Ma _ 2 obj _ _ 6 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 новгородьць новъгородьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 8 е҃і пятьнадесять NUM Ma _ 5 conj _ _ 9 рагѹилѹ рагуила PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 прокопииница прокопииничь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat:name _ _ 11 съ съ ADP R- _ 12 case _ _ 12 брат҃омь братъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 ольксою олекса PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 14 гюргѧ гюрги PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 15 събꙑшкиницѧ събышькиничь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 flat:name _ _ 16 ратьмира ратьмиръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 17 нѣжатиницѧ нежатиничь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 flat:name _ _ 18 страшка страшько PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 19 серебрьника сьребрьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 appos _ _ 20 вѣсцѧ вѣсьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 appos _ _ 21 вънезда вънѣздъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 22 ꙗгиницѧ ягиничь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 flat:name _ _ 23 лѹку лука PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 24 мирошкинъ мирошькинъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 25 amod _ _ 25 отрок҃ отрокъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 23 appos _ _ 26 микитѹ микита PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 27 лазоревицѧ лазоревичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 flat:name _ _ 28 жирошкѹ жирошька PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 29 ꙩгасовицѧ огасовичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 flat:name _ _ 30 ꙩсипа осипъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 31 подвоискаго подъвоискыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 30 appos _ _ 32 романа романъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 33 пъкта пъктъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 32 flat:name _ _ 34 инѣхъ иныи DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 36 det _ _ 35 д҃ четыре NUM Ma _ 9 conj _ _ 36 мѹж҃ мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 35 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9268 # text = а полонъ вьсь отѧша 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 полонъ полонъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 3 вьсь вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 det _ _ 4 отѧша отъяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9269 # text = а избътъкъ ѹбѣжаша 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 избътъкъ избытъкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 ѹбѣжаша убѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9270 # text = въ тож҃ лѣт҃ иде нездила пьхциниць на лѹкꙑ воѥводою 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 нездила несъдила PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 пьхциниць пьхъчиничь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat:name _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 лѹкꙑ лукы PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 9 воѥводою воевода NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9271 # text = иде съ лѹкъ съ маломь дрѹжинꙑ въ лотꙑголѹ на тороне 1 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 съ съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 лѹкъ лукы PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ _ 4 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 маломь малыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 1 advmod _ _ 6 дрѹжинꙑ дружина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 лотꙑголѹ лотыгола PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 тороне торонъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9272 # text = и засташа ꙗ въ одринахъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 засташа застати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 одринахъ одрина NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9273 # text = и ѹбиша ихъ м҃ мѹж҃ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѹбиша убити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 nmod _ _ 4 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 2 obj _ _ 5 мѹж҃ мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9274 # text = а женꙑ ихъ и дѣти поимаша 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 женꙑ жена NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj _ _ 3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 дѣти дѣтя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 conj _ _ 6 поимаша поимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9275 # text = а сами придоша на лѹкꙑ сторови вьси 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 сами самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 лѹкꙑ лукы PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 6 сторови съдоровыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 advmod _ _ 7 вьси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9276 # text = а кто бѣ нѣ пошьлъ по нихъ с[то]лбовицѧ съ нѣколькомь дрѹжинꙑ а у тѣхъ кѹн҃ поимаш҃ бивъше 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 кто къто PRON Pr Case=Nom|Gender=Fem,Masc|Number=Sing|PronType=Rel 5 nsubj _ _ 3 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 4 нѣ не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 пошьлъ поити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 по по ADP R- _ 7 case _ _ 7 нихъ и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 8 с[то]лбовицѧ стълбовица PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 iobj _ _ 9 съ съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 нѣколькомь нѣколикыи ADJ Px Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 11 дрѹжинꙑ дружина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 13 у у ADP R- _ 14 case _ _ 14 тѣхъ тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 obl _ _ 15 кѹн҃ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 16 obj _ _ 16 поимаш҃ поимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 17 бивъше бити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9277 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ ѱ҃ ѳ҃ новъгородьци бм҃ь избранаго митроѳана въведоша въ епс҃пью по мартурии 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ѱ҃ семьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѳ҃ девять NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 новъгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 7 бм҃ь богъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl:agent _ _ 8 избранаго избьрати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 advcl _ _ 9 митроѳана митрофанъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 10 въведоша въвести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 епс҃пью епископия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 13 по по ADP R- _ 14 case _ _ 14 мартурии мартурии PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9278 # text = и иде въ рѹс҃ ставитъ сѧ къ митрополитѹ съ новгородьскꙑми мѹж҃ и съ всѣволожими 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 рѹс҃ русь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 ставитъ ставити VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 2 advcl _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 къ къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 митрополитѹ митрополитъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 съ съ ADP R- _ 11 case _ _ 10 новгородьскꙑми новъгородьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 мѹж҃ мужь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 съ съ ADP R- _ 14 case _ _ 14 всѣволожими вьсеволожь ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9279 # text = и поставленъ бꙑс҃ мс҃цѧ июлѧ въ г҃ дн҃ь на стг҃о ѹакинфа 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поставленъ поставити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 3 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 5 июлѧ иулии NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 7 г҃ трие NUM Ma _ 8 nummod _ _ 8 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 9 на на ADP R- _ 11 case _ _ 10 стг҃о святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 ѹакинфа уакинфъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9280 # text = и приде въ новъгородъ септѧб҃ въ д҃і на въздвижениѥ чс҃тьнаго х҃а 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 новъгородъ новъгородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 септѧб҃ сентябрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 д҃і четырьнадесять NUM Ma _ 2 obl _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 въздвижениѥ въздвижение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 appos _ _ 10 чс҃тьнаго чьстьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 х҃а хрьстъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9281 # text = и ради бꙑша новгородьци своѥмѹ влд҃цѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ради радыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ 3 бꙑша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 новгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 своѥмѹ свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 6 влд҃цѣ владыка NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9282 # text = въ тож҃ лѣт҃ мс҃цѧ априлѧ въ еі съгорѣ цр҃кꙑ ѿ грома ст҃го нїколꙑ на городищи 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 4 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 5 априлѧ априль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 еі пятьнадесять NUM Ma _ 8 obl _ _ 8 съгорѣ съгорѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 цр҃кꙑ цьркы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 ѿ отъ ADP R- _ 11 case _ _ 11 грома громъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 12 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 нїколꙑ никола PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 14 на на ADP R- _ 15 case _ _ 15 городищи городище PROPN Ne Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9283 # text = и ста всѣ лѣт҃ дъжгево 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ста стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 всѣ вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 4 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 дъжгево дъждевыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9284 # text = а варѧгꙑ пѹстїша без мира за море 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 варѧгꙑ варягъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 3 пѹстїша пустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 без без ADP R- _ 5 case _ _ 5 мира миръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 за за ADP R- _ 7 case _ _ 7 море море NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9285 # text = тг҃оже лѣт҃ сърѹбиша въ рѹсѣ городъ 1 тг҃оже тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 сърѹбиша сърубити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 рѹсѣ руса PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9286 # text = а на осѣнь придоша варѧзи горою на миръ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 осѣнь осень NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 варѧзи варягъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 6 горою гора NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9287 # text = и даша имъ миръ на всѣи воли своеи 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 даша дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 на на ADP R- _ 7 case _ _ 6 всѣи вьсь DET Px Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 det _ _ 7 воли воля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 8 своеи свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9288 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ ѱ҃ і҃ съвѣршиша цр҃ковь камѧнѹ ст҃го прр҃ка илиѥ на хълмѣ коньць славьна 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ѱ҃ семьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 і҃ десять NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 съвѣршиша съвьршити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 цр҃ковь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 камѧнѹ каменьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 9 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 прр҃ка пророкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 илиѥ илия PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 12 на на ADP R- _ 13 case _ _ 13 хълмѣ хълмъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 14 коньць коньць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 15 славьна славьно PROPN Ne Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9289 # text = и ст҃и ю влд҃ка митроѳанъ на праз҃ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ст҃и святити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 влд҃ка владыка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 митроѳанъ митрофанъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 праз҃ праздьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9290 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ ѱ҃ а҃і рюрикъ съ ольговици и съ поганꙑми половци концѧкъ и данила бѧковиць възѧша град҃ кꙑѥвъ на щитъ въ а҃ дн҃ь генвар҃ на стг҃о василїꙗ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ѱ҃ семьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 а҃і единънадесять NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 рюрикъ рюрикъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 7 съ съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 ольговици ольговичь PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 съ съ ADP R- _ 12 case _ _ 11 поганꙑми поганыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 13 концѧкъ кончакъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 14 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 15 данила данила PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj _ _ 16 бѧковиць бяковичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat:name _ _ 17 възѧша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 18 град҃ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ 19 кꙑѥвъ кыевъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 appos _ _ 20 на на ADP R- _ 21 case _ _ 21 щитъ щитъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 22 въ въ ADP R- _ 24 case _ _ 23 а҃ единъ NUM Ma _ 24 nummod _ _ 24 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 25 генвар҃ генварь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 на на ADP R- _ 28 case _ _ 27 стг҃о святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 28 василїꙗ василии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9291 # text = а кого доидеть рѹка цьрньцѧ ли церницѣ ли поп҃ ли попадьѥ ли а тꙑ вѣдоша въ поганꙑꙗ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 кого къто PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 3 iobj _ _ 3 доидеть доити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 рѹка рука NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 цьрньцѧ чьрньць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 6 ли ли ADV Df _ 5 discourse _ _ 7 церницѣ чьрница NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 8 ли ли ADV Df _ 7 discourse _ _ 9 поп҃ попъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 10 ли ли ADV Df _ 9 discourse _ _ 11 попадьѥ попадия NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 12 ли ли ADV Df _ 11 discourse _ _ 13 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 14 тꙑ тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 obj _ _ 15 вѣдоша вести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 16 въ въ ADP R- _ 17 case _ _ 17 поганꙑꙗ поганыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9292 # text = а что гости иноземьцѧ вьсѧкого ꙗзꙑка затвориша сѧ въ црк҃вахъ 1 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 что чьто PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 3 nsubj _ _ 3 гости гость NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 advcl _ _ 4 иноземьцѧ иноземьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 appos _ _ 5 вьсѧкого вьсякыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 ꙗзꙑка языкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 затвориша затворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 црк҃вахъ цьркы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9293 # text = и въдаша имъ животъ а товаръ съ ними роздѣлиша на полꙑ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 въдаша въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 животъ животъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 товаръ товаръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 7 съ съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 obl _ _ 9 роздѣлиша роздѣлити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 полꙑ полъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9294 # text = а что по манастꙑремъ и по всѣмъ црк҃вма всѧ ѹзорочьꙗ и иконꙑ одраша и везоша погании въ землю свою 1 а а CCONJ C- _ 13 cc _ _ 2 что чьто PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 4 nsubj _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 манастꙑремъ манастырь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 по по ADP R- _ 8 case _ _ 7 всѣмъ вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 8 det _ _ 8 црк҃вма цьркы NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 9 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 det _ _ 10 ѹзорочьꙗ узорочие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 13 obj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 иконꙑ икона NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 conj _ _ 13 одраша одьрати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 14 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 15 везоша везти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj _ _ 16 погании поганыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj _ _ 17 въ въ ADP R- _ 18 case _ _ 18 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 19 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 18 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9295 # text = а град҃ пожгоша 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 град҃ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 пожгоша пожещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9296 # text = въ тож҃ лѣт҃ побѣдиша олгозицѧ литвѹ 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 побѣдиша побѣдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 олгозицѧ ольговичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 6 литвѹ литъва PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9297 # text = избиша ихъ з҃ сотъ и ҂а 1 избиша избити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 nmod _ _ 3 з҃ седмь NUM Ma _ 1 obj _ _ 4 сотъ съто NUM Ma Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 ҂а тысяща NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9298 # text = томьж҃ лѣт҃ прѣстави сѧ мирошьшка посадникъ новъгородьскꙑи постригъ сѧ ѹ стг҃о георгиѧ 1 томьж҃ тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 прѣстави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 мирошьшка мирошька PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 посадникъ посадьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 новъгородьскꙑи новъгородьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 постригъ постричи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 ѹ у ADP R- _ 12 case _ _ 11 стг҃о святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 георгиѧ георгии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9299 # text = и потом҃ даша посадницьство мїхалкѹ степаницю 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 потом҃ потомь ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 даша дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 посадницьство посадьничьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 мїхалкѹ михалъко PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 6 степаницю степаничь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9300 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ ѱ҃ в҃і црс҃твующю ольксе въ цс҃риградѣ въ црс҃твѣ исаковѣ брат҃ своѥго ѥгоже слѣпивъ а самъ цс҃рмь ста 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ѱ҃ семьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 в҃і дъванадесять NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 црс҃твующю цѣсарьствовати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 ольксе олекса PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 цс҃риградѣ цѣсарьградъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 црс҃твѣ цѣсарьство NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 12 исаковѣ исаковъ ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 11 amod _ _ 13 брат҃ братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 14 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 13 nmod _ _ 15 ѥгоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 16 obj _ _ 16 слѣпивъ слѣпити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl _ _ 17 а а CCONJ C- _ 16 cc _ _ 18 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 19 цс҃рмь цѣсарь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 20 xcomp _ _ 20 ста стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9301 # text = а сн҃а ѥго олексѹ затвори въ стѣнахъ вꙑсокꙑхъ стражею ꙗко не вꙑнидеть 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 олексѹ олекса PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 5 затвори затворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 стѣнахъ стѣна NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 8 вꙑсокꙑхъ высокыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 9 стражею стража NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 10 ꙗко яко SCONJ G- _ 12 mark _ _ 11 не не ADV Df Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 вꙑнидеть выити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9302 # text = и временомъ минѹвъшемъ и дьръзнѹ исакъ молити сѧ о сн҃ѹ своѥмь да бꙑ ѥго испѹстилъ ис твьрди прѣдъ сѧ 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 временомъ врѣмя NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 минѹвъшемъ минути VERB V- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 4 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 5 дьръзнѹ дьрзнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 6 исакъ исакъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 молити молити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 о о ADP R- _ 10 case _ _ 10 сн҃ѹ сынъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 своѥмь свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 nmod _ _ 12 да да SCONJ G- _ 15 mark _ _ 13 бꙑ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux _ _ 14 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obj _ _ 15 испѹстилъ испустити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 7 ccomp _ _ 16 ис из ADP R- _ 17 case _ _ 17 твьрди твьрдь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 18 прѣдъ прѣдъ ADP R- _ 19 case _ _ 19 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9303 # text = и ꙋмоли брт҃а исакъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ꙋмоли умолити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 брт҃а братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 исакъ исакъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9304 # text = и приꙗста извѣщениѥ съ сн҃мь ꙗко не помꙑслити на црс҃тво 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приꙗста прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 извѣщениѥ извѣщение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 сн҃мь сынъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 ꙗко яко SCONJ G- _ 8 mark _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 помꙑслити помыслити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 acl _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 црс҃тво цѣсарьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9305 # text = и спѹщенъ бꙑс҃ ис твьрди 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 спѹщенъ съпустити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 3 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 ис из ADP R- _ 5 case _ _ 5 твьрди твьрдь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9306 # text = и хожашеть въ своѥи воли 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 хожашеть ходити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 4 своѥи свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 5 воли воля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9307 # text = цс҃рь же олькс҃а не печѧше сѧ о немь вѣрѧ брат҃ исакови и сн҃ови ѥго зане приꙗста извѣщениѥ 1 цс҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 олькс҃а олекса PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 печѧше пещи VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 о о ADP R- _ 8 case _ _ 8 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 9 вѣрѧ вѣрити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 10 брат҃ братъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 iobj _ _ 11 исакови исакъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 12 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 13 сн҃ови сынъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 14 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 det _ _ 15 зане зане SCONJ G- _ 16 mark _ _ 16 приꙗста прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl _ _ 17 извѣщениѥ извѣщение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9308 # text = и потом҃ исакъ помꙑсливъ и въсхотѣ црс҃тва и ѹчѧшеть сн҃а посꙑлаꙗ потаи ꙗко 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 потом҃ потомь ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 исакъ исакъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 помꙑсливъ помыслити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 въсхотѣ въсхотѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 7 црс҃тва цѣсарьство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 iobj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 9 ѹчѧшеть учити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 10 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 11 посꙑлаꙗ посылати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 12 потаи потаи ADP R- _ 11 obl _ _ 13 ꙗко яко SCONJ G- _ 11 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9309 # text = добро створихъ брат҃ моѥмѹ олѣксѣ 1 добро добро NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 2 створихъ сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 брат҃ братъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 моѥмѹ мои ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 олѣксѣ олекса PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9310 # text = ѿ поганꙑхъ вꙑкѹпихъ ѥго 1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 поганꙑхъ поганыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 3 вꙑкѹпихъ выкупити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9311 # text = а онъ противѹ зло ми възда слѣпивъ мѧ 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 онъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 противѹ противу ADP R- _ 6 obl _ _ 4 зло зъло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 5 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 iobj _ _ 6 възда въздати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 слѣпивъ слѣпити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 8 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9312 # text = цр҃ство моѥ възѧ 1 цр҃ство цѣсарьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 2 моѥ мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 1 nmod _ _ 3 възѧ възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9313 # text = и въсхотѣ сн҃ъ ѥго ꙗкоже ѹчашеть ѥго 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 въсхотѣ въсхотѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 6 advmod _ _ 6 ѹчашеть учити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9314 # text = и мꙑшлѧшьта како ѥмѹ изити из града въ дальнѧꙗ странꙑ и ѿтолѣ искати црс҃тва 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 мꙑшлѧшьта мыслити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 како како ADV Du PronType=Int 5 advmod _ _ 4 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 5 изити изити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 ccomp _ _ 6 из из ADP R- _ 7 case _ _ 7 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 9 дальнѧꙗ дальнии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ 10 странꙑ страна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 12 ѿтолѣ отътолѣ ADV Df _ 13 advmod _ _ 13 искати искати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 conj _ _ 14 црс҃тва цѣсарьство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9315 # text = и въвѣденъ бꙑс҃ въ корабль 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 въвѣденъ въвести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 3 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 корабль корабль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9316 # text = и въсаженъ бꙑс҃ въ бочкѹ имѹщи г҃ дна при ѥдинѣмь конци за нимьже исаковиць сѣдѧше 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 въсаженъ въсадити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 3 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 бочкѹ бъчька NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 имѹщи имѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ _ 7 г҃ трие NUM Ma _ 8 nummod _ _ 8 дна дъно NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 6 obj _ _ 9 при при ADP R- _ 11 case _ _ 10 ѥдинѣмь единъ NUM Ma Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 nummod _ _ 11 конци коньць NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 12 за за ADP R- _ 13 case _ _ 13 нимьже иже PRON Pr Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 15 obl _ _ 14 исаковиць исаковичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 15 сѣдѧше сѣдѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9317 # text = а въ дрѹгомь конци вода идеже гвоздъ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 3 дрѹгомь другыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 конци коньць NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 вода вода NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 6 идеже идѣже ADV Dq PronType=Rel 4 acl _ _ 7 гвоздъ гвоздъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9318 # text = нѣлзѣ бо бѧше инако изити из града 1 нѣлзѣ нельзѣ ADV Df _ 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 4 инако инако ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 изити изити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 ccomp _ _ 6 из из ADP R- _ 7 case _ _ 7 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9319 # text = и тако изиде из грѣчьскѣи земли 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 изиде изити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 из из ADP R- _ 6 case _ _ 5 грѣчьскѣи грьчьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 земли земля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9320 # text = и ѹвѣдавъ цс҃рь посла искатъ ѥго 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ѹвѣдавъ увѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 цс҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 искатъ искати VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 4 advcl _ _ 6 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9321 # text = и начаша искати ѥго въ мнозѣхъ мѣстѣхъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 искати искати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ 5 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 6 мнозѣхъ мъногыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 7 amod _ _ 7 мѣстѣхъ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9322 # text = и внидоша въ тъ корабль идеже бѧшеть 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 внидоша вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 4 тъ тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ 5 корабль корабль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 идеже идѣже ADV Dq PronType=Rel 5 acl _ _ 7 бѧшеть быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9323 # text = и всѧ мѣста обискаша 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 det _ _ 3 мѣста мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obj _ _ 4 обискаша обыскати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9324 # text = а из бъчькъ гвоздꙑ вꙑнимаша 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 из из ADP R- _ 3 case _ _ 3 бъчькъ бъчька NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 4 гвоздꙑ гвоздъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 5 вꙑнимаша вынимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9325 # text = и видеше водѹ текѹщю идоша прочь и не обрѣтоша ѥго 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 видеше видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 водѹ вода NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 текѹщю тещи VERB V- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 прочь прочь ADV Df _ 5 advmod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 не не ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 обрѣтоша обрѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 10 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9326 # text = и тако изиде исаковичь 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 изиде изити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 исаковичь исаковичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9327 # text = и приде къ нѣмьчьскѹмѹ цс҃рю филипови къ зѧти и къ сѣстрѣ своѥи 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 4 нѣмьчьскѹмѹ нѣмьчьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 цс҃рю цѣсарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 филипови филипъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 къ къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 зѧти зять NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 9 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 10 къ къ ADP R- _ 11 case _ _ 11 сѣстрѣ сестра NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 12 своѥи свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 11 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9328 # text = цс҃рь нѣмечьскꙑи посла къ папѣ въ римъ 1 цс҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 нѣмечьскꙑи нѣмьчьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod _ _ 3 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 папѣ папа NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 римъ римъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9329 # text = и тако ѹвѣчаста ꙗко нѣ воѥвати на цс҃рьгр҃дъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 ѹвѣчаста увѣчати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ꙗко яко SCONJ G- _ 6 mark _ _ 5 нѣ не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 воѥвати воевати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 ccomp _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 цс҃рьгр҃дъ цѣсарьградъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9330 # text = нъ ꙗкоже реч҃ исаковиць 1 нъ нъ CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 3 реч҃ рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 4 исаковиць исаковичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9331 # text = всь град҃ костѧнтинь хотѧть моѥго црс҃тва 1 всь вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 det _ _ 2 град҃ градъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 костѧнтинь костянтинь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ 4 хотѧть хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 моѥго мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 6 nmod _ _ 6 црс҃тва цѣсарьство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9332 # text = такоже посадѧче ѥго на прѣстолѣ поидете же къ иерс҃лмѹ въ помочь 1 такоже такоже ADV Df _ 6 advmod _ _ 2 посадѧче посадити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 прѣстолѣ прѣстолъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 поидете поити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 8 къ къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 иерс҃лмѹ иерусалимъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 помочь помочь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9333 # text = не въсхотѧть ли ѥго а ведете и опѧть къ мнѣ 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 въсхотѧть въсхотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ли ли ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 dep _ _ 5 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 ведете вести VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 7 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ 8 опѧть опять ADV Df _ 6 advmod _ _ 9 къ къ ADP R- _ 10 case _ _ 10 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9334 # text = а пакости не деите грѣчьскои земли 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 пакости пакость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 деите дѣяти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 грѣчьскои грьчьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 земли земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9335 # text = фрѧзи же и вси воѥводꙑ ихъ възлюбиша злат҃ и срѣбро иже мѣнѧшеть имъ исаковиць 1 фрѧзи фрягъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 det _ _ 5 воѥводꙑ воевода NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 6 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ 7 възлюбиша възлюбити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 злат҃ злато NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 срѣбро сьребро NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj _ _ 11 иже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 12 obj _ _ 12 мѣнѧшеть мѣнити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl _ _ 13 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 iobj _ _ 14 исаковиць исаковичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9336 # text = а цс҃рва велѣниꙗ забꙑша и папина 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 цс҃рва цѣсаревъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 3 amod _ _ 3 велѣниꙗ велѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obj _ _ 4 забꙑша забыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 папина папинъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9337 # text = пьрвоѥ пришьдъше въ сѹдъ замкꙑ желѣзнꙑꙗ разбиша 1 пьрвоѥ пьрвое ADV Df _ 7 advmod _ _ 2 пришьдъше приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 сѹдъ судъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 замкꙑ замъкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 6 желѣзнꙑꙗ желѣзьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 7 разбиша разбити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9338 # text = и пристѹпивъше къ градѹ огнь въвергоша д҃рь мѣстъ въ храмꙑ 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 пристѹпивъше приступити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 3 къ къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 градѹ градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 огнь огнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 6 въвергоша въврѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 д҃рь четыре NUM Ma Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 6 iobj _ _ 8 мѣстъ мѣсто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 храмꙑ храмъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9339 # text = тъгда цс҃рь олькса ѹзьревъ пламень не створи бранї противѹ имъ 1 тъгда тъгда ADV Df _ 7 advmod _ _ 2 цс҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 олькса олекса PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 ѹзьревъ узьрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 5 пламень пламы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 бранї брань NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 9 противѹ противу ADP R- _ 10 case _ _ 10 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9340 # text = призвавъ брата исака ѥгоже слѣпи посади ѥго на прѣстолѣ 1 призвавъ призъвати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 2 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 3 исака исакъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 ѥгоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 5 obj _ _ 5 слѣпи слѣпити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl _ _ 6 посади посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 прѣстолѣ прѣстолъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9341 # text = и реч҃ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч҃ рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9342 # text = даже ѥси брат҃ тако створилъ прости мене 1 даже даже SCONJ G- _ 5 mark _ _ 2 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 3 брат҃ братъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 6 vocative _ _ 4 тако тако ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 створилъ сътворити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 advcl _ _ 6 прости простити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9343 # text = а се твоѥ црс҃тво 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 твоѥ твои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 4 nmod _ _ 4 црс҃тво цѣсарьство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9344 # text = избѣжа из града 1 избѣжа избѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 из из ADP R- _ 3 case _ _ 3 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9345 # text = и пожьженъ бꙑс҃ град҃ и црк҃ви несказьнꙑ лѣпотою имъже не можемъ числа съповѣдати 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пожьженъ пожещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 3 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 град҃ градъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj:pass _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 црк҃ви цьркы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj _ _ 7 несказьнꙑ несъказьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 6 amod _ _ 8 лѣпотою лѣпота NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 iobj _ _ 9 имъже иже PRON Pr Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Rel 12 nmod _ _ 10 не не ADV Df Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 можемъ мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl _ _ 12 числа число NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 obj _ _ 13 съповѣдати съповѣдати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9346 # text = и ст҃оѥ софиѥ притворъ погорѣ идеже патриарси вси написани и подрѹмьѥ и до морѧ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 ст҃оѥ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 софиѥ софия PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 притворъ притворъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 погорѣ погорѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 идеже идѣже ADV Dq PronType=Rel 9 advmod _ _ 7 патриарси патриархъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj:pass _ _ 8 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 det _ _ 9 написани написати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl _ _ 10 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 11 подрѹмьѥ подрумие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 12 и и ADV Df _ 14 advmod _ _ 13 до до ADP R- _ 14 case _ _ 14 морѧ море NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9347 # text = а семо по цс҃ревъ затворъ и до сѹда погорѣ 1 а а CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 семо сѣмо ADV Df _ 9 advmod _ _ 3 по по ADP R- _ 5 case _ _ 4 цс҃ревъ цѣсаревъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 5 затворъ затворъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 до до ADP R- _ 8 case _ _ 8 сѹда судъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 9 погорѣ погорѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9348 # text = и тъгда погна исаковиць по цс҃ри олексѣ съ фрѧгꙑ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тъгда тъгда ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 погна погънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 исаковиць исаковичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 цс҃ри цѣсарь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 олексѣ олекса PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 съ съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 фрѧгꙑ фрягъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9349 # text = и не постиже ѥго 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 постиже постигнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9350 # text = и възврати сѧ въ град҃ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 възврати възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 град҃ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9351 # text = и съгна оц҃ѧ съ прѣстола 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 съгна съгънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 оц҃ѧ отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 прѣстола прѣстолъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9352 # text = а самъ цс҃рмъ ста 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 цс҃рмъ цѣсарь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 xcomp _ _ 4 ста стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9353 # text = тꙑ ѥси слепъ 1 тꙑ ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 слепъ слѣпыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9354 # text = како можеши црс҃тво дьржати 1 како како ADV Du PronType=Int 2 advmod _ _ 2 можеши мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 црс҃тво цѣсарьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 4 дьржати дьржати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9355 # text = азъ ѥсмь цс҃рь 1 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 ѥсмь быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 цс҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9356 # text = тъгда исакъ цс҃рь много съжаливъ си о град҃ и о црс҃твѣ своѥмь и о граблении манастꙑрьскꙑхъ ѥже даꙗста фрѧгомъ злат҃ и срѣбро посѹленоѥ имъ разболѣвъ сѧ и бꙑс҃ мнихъ 1 тъгда тъгда ADV Df _ 25 advmod _ _ 2 исакъ исакъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj _ _ 3 цс҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 advmod _ _ 5 съжаливъ съжалити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 25 advcl _ _ 6 си себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 о о ADP R- _ 8 case _ _ 8 град҃ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 о о ADP R- _ 11 case _ _ 11 црс҃твѣ цѣсарьство NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj _ _ 12 своѥмь свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 11 nmod _ _ 13 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 14 о о ADP R- _ 15 case _ _ 15 граблении грабление NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj _ _ 16 манастꙑрьскꙑхъ манастырьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ _ 17 ѥже еже SCONJ G- _ 18 mark _ _ 18 даꙗста дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 ccomp _ _ 19 фрѧгомъ фрягъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 18 iobj _ _ 20 злат҃ злато NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 obj _ _ 21 и и CCONJ C- _ 20 cc _ _ 22 срѣбро сьребро NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 20 conj _ _ 23 посѹленоѥ посулити VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 20 acl _ _ 24 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 23 iobj _ _ 25 разболѣвъ разболѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 26 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 25 expl _ _ 27 и и CCONJ C- _ 25 cc _ _ 28 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 cop _ _ 29 мнихъ мънихъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9357 # text = и ѿиде свѣта сего 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѿиде отъити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 свѣта свѣтъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9358 # text = по исаковѣ же смр҃ти людиѥ на сн҃а ѥго въсташа про зажьжениѥ градьноѥ и за пограблениѥ манастꙑрьское 1 по по ADP R- _ 4 case _ _ 2 исаковѣ исаковъ ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 смр҃ти съмьрть NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 5 людиѥ людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 8 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 det _ _ 9 въсташа въстати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 про про ADP R- _ 11 case _ _ 11 зажьжениѥ зажьжение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 12 градьноѥ градьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 14 за за ADP R- _ 15 case _ _ 15 пограблениѥ пограбление NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 conj _ _ 16 манастꙑрьское манастырьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9359 # text = и събраче сѧ чернь и волочахѹ добрꙑѥ можи дꙋмающе с ними кого цс҃рѧ поставѧть 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 събраче събьрати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 чернь чьрнь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 волочахѹ волочити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 7 добрꙑѥ добрыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 можи мужь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 9 дꙋмающе думати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 10 с съ ADP R- _ 11 case _ _ 11 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 obl _ _ 12 кого къто PRON Pi Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 14 obj _ _ 13 цс҃рѧ цѣсарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 xcomp _ _ 14 поставѧть поставити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9360 # text = и вси хотѧхѹ радиноса 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 вси вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 хотѧхѹ хотѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 радиноса радиносъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9361 # text = онъ же не хотѧше црс҃тва 1 онъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 хотѧше хотѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 црс҃тва цѣсарьство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9362 # text = нъ кръꙗше сѧ ѿ нихъ измѣнивъ сѧ въ чьрнꙑ ризꙑ 1 нъ нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 кръꙗше крыти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 нихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 6 измѣнивъ измѣнити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 9 чьрнꙑ чьрныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 10 amod _ _ 10 ризꙑ риза NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9363 # text = женѹ же ѥго имъше приведоша въ ст҃ѹю софию и много нѹдиша ю 1 женѹ жена NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 det _ _ 4 имъше яти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 5 приведоша привести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 7 ст҃ѹю святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 софию софия PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 10 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 11 advmod _ _ 11 нѹдиша нудити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 12 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9364 # text = повѣжь намъ кде ѥсть мѹж҃ твои 1 повѣжь повѣдѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 кде къдѣ ADV Du PronType=Int 1 ccomp _ _ 4 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 5 мѹж҃ мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 твои твои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9365 # text = и не сказа о мѹжи своѥмь 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 сказа съказати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 о о ADP R- _ 5 case _ _ 5 мѹжи мужь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 своѥмь свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9366 # text = потомь ж҃ ꙗша члв҃ка именьмь николѹ воина 1 потомь потомь ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 ж҃ же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ꙗша яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 члв҃ка человѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 именьмь имя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 6 николѹ никола PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 7 воина воинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9367 # text = и на тог҃ възложиша вѣньць бес патриарха 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 тог҃ тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 възложиша възложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 вѣньць вѣньць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 бес без ADP R- _ 7 case _ _ 7 патриарха патриархъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9368 # text = и тѹ бꙑша с нимь въ ст҃ѣи софии ѕ҃ дн҃ии и ѕ҃ ночии 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 тѹ ту ADV Df _ 0 root _ _ 3 бꙑша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 нимь и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 6 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 7 ст҃ѣи святыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 софии софия PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 appos _ _ 9 ѕ҃ шесть NUM Ma _ 2 obl _ _ 10 дн҃ии дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 11 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 12 ѕ҃ шесть NUM Ma _ 9 conj _ _ 13 ночии ночь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9369 # text = цс҃рь же исаковиць бѧшеть въ влахернѣ и хотѧше въвести фрѧгꙑ отаи боꙗръ въ град҃ 1 цс҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 исаковиць исаковичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 бѧшеть быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 влахернѣ влахерна PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 хотѧше хотѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 9 въвести въвести VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ _ 10 фрѧгꙑ фрягъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 11 отаи отаи ADP R- _ 12 case _ _ 12 боꙗръ бояринъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 13 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 град҃ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9370 # text = боꙗре же ѹвѣдавъше ѹтолиша цс҃рѧ 1 боꙗре бояринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 ѹвѣдавъше увѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 ѹтолиша утолити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 цс҃рѧ цѣсарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9371 # text = не даша ѥмѹ напѹститї фрѧгъ рекѹче 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 даша дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 напѹститї напустити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 фрѧгъ фрягъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 6 рекѹче рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9372 # text = мꙑ с тобою есмь 1 мꙑ мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 с съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 тобою ты PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 0 root _ _ 4 есмь быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9373 # text = т[ъ]гда боꙗре ѹбоꙗвъше сѧ въвѣдениꙗ фрѧгъ съдѹмавъше съ мюрчюфломь ꙗша цс҃рѧ исаковицѧ а на мюрчюфла вѣньчь възложиша 1 т[ъ]гда тъгда ADV Df _ 10 advmod _ _ 2 боꙗре бояринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 3 ѹбоꙗвъше убояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 въвѣдениꙗ въведение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 iobj _ _ 6 фрѧгъ фрягъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 съдѹмавъше съдумати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 8 съ съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 мюрчюфломь мюрчуфлъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 ꙗша яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 цс҃рѧ цѣсарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 12 исаковицѧ исаковичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 13 а а CCONJ C- _ 10 cc _ _ 14 на на ADP R- _ 15 case _ _ 15 мюрчюфла мюрчуфлъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 16 вѣньчь вѣньць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ 17 възложиша възложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9374 # text = а мюрчюфла бѧше вꙑсадилъ ис тьмьнице исаковиць 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 мюрчюфла мюрчуфлъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 3 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 4 вꙑсадилъ высадити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 ис из ADP R- _ 6 case _ _ 6 тьмьнице тьмьница NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 исаковиць исаковичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9375 # text = и приꙗлъ извѣщениѥ ꙗко не искати подъ исаковицемь црс҃тва нъ блюсти подъ нимь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приꙗлъ прияти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 извѣщениѥ извѣщение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 ꙗко яко SCONJ G- _ 6 mark _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 искати искати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 acl _ _ 7 подъ подъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 исаковицемь исаковичь PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 црс҃тва цѣсарьство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 iobj _ _ 10 нъ нъ CCONJ C- _ 6 cc _ _ 11 блюсти блюсти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 conj _ _ 12 подъ подъ ADP R- _ 13 case _ _ 13 нимь и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9376 # text = мюрчюфлъ же посла къ николѣ и къ людьмъ въ ст҃ѹю софию 1 мюрчюфлъ мюрчуфлъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 николѣ никола PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 къ къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 людьмъ людие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 9 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 10 ст҃ѹю святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 софию софия PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9377 # text = ꙗзъ ꙗлъ ворога вашего исаковицѧ 1 ꙗзъ язъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 ꙗлъ яти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 ворога ворогъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 вашего вашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 исаковицѧ исаковичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9378 # text = ꙗзъ вашь цс҃рь 1 ꙗзъ язъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 вашь вашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 3 nmod _ _ 3 цс҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9379 # text = а николѣ даю пьрвꙑи въ боꙗрехъ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 николѣ никола PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 3 даю даяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 пьрвꙑи пьрвыи ADJ Mo Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 xcomp _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 боꙗрехъ бояринъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9380 # text = сложи съ себе вѣньць 1 сложи съложити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 съ съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 себе себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 obl _ _ 4 вѣньць вѣньць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9381 # text = и вси людиѥ не даша ѥмѹ сложити вѣньцѧ нъ боле заклѧша сѧ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ 3 людиѥ людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 даша дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 iobj _ _ 7 сложити съложити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 8 вѣньцѧ вѣньць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 нъ нъ CCONJ C- _ 5 cc _ _ 10 боле болии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 11 advmod _ _ 11 заклѧша заклати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 12 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9382 # text = кто ѿстѹпить ѿ николꙑ да бѹдеть проклѧтъ 1 кто къто PRON Pr Case=Nom|Gender=Fem,Masc|Number=Sing|PronType=Rel 2 nsubj _ _ 2 ѿстѹпить отъступити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 nsubj:pass _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 николꙑ никола PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 да да ADV Df _ 7 advmod _ _ 6 бѹдеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 7 проклѧтъ прокляти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9383 # text = тог҃же дн҃е дождавъше ночи разбѣгоша сѧ вси а николѹ ꙗша и женѹ ѥго ꙗ мюрчюфлъ 1 тог҃же тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 det _ _ 2 дн҃е дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 3 дождавъше дожьдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 ночи ночь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 разбѣгоша разбѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 вси вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 8 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 9 николѹ никола PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 10 ꙗша яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 женѹ жена NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 13 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 det _ _ 14 ꙗ яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj _ _ 15 мюрчюфлъ мюрчуфлъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9384 # text = и въсади ꙗ въ тьмницю и ольксу исаковицѧ ѹтвьрди въ стѣнехъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 въсади въсадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 тьмницю тьмьница NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 7 ольксу олекса PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 8 исаковицѧ исаковичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:name _ _ 9 ѹтвьрди утвьрдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 стѣнехъ стѣнь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem,Masc|Number=Plur 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9385 # text = а самъ цс҃рмь ста мюрчюфлъ феуларѧ въ е҃ дн҃ь надѣꙗ сѧ избити фрѧгꙑ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 самъ самъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ 3 цс҃рмь цѣсарь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 xcomp _ _ 4 ста стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 мюрчюфлъ мюрчуфлъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 феуларѧ февраль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 7 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 8 е҃ пять NUM Ma _ 9 nummod _ _ 9 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 10 надѣꙗ надѣяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 11 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 12 избити избити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 xcomp _ _ 13 фрѧгꙑ фрягъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9386 # text = фрѧзи же ѹведавъше ꙗта исаковицѧ воѥваша волость около города просѧче ѹ мюрчюфла 1 фрѧзи фрягъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 ѹведавъше увѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 ꙗта яти VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 xcomp _ _ 5 исаковицѧ исаковичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 6 воѥваша воевати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 волость волость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 около около ADP R- _ 9 case _ _ 9 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 просѧче просити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 11 ѹ у ADP R- _ 12 case _ _ 12 мюрчюфла мюрчуфлъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9387 # text = даи намъ исаковицѧ ѿ поидемъ къ нѣмечьскумѹ цс҃рю ѿнележе ѥсме послани 1 даи даяти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 исаковицѧ исаковичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 4 ѿ атъ SCONJ G- _ 5 mark _ _ 5 поидемъ поити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 6 къ къ ADP R- _ 8 case _ _ 7 нѣмечьскумѹ нѣмьчьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 цс҃рю цѣсарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 ѿнележе отънелѣже ADV Dq PronType=Rel 11 advmod _ _ 10 ѥсме быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop _ _ 11 послани посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9388 # text = а тобе црс҃во ѥго 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 тобе ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 црс҃во цѣсарьство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9389 # text = мурчюфлъ же и вси боꙗре не даша ѥго жива 1 мурчюфлъ мюрчуфлъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 det _ _ 5 боꙗре бояринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 даша дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 жива живыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9390 # text = и ѹморивъше исаковицѧ и рекоша фрѧгомъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѹморивъше уморити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 исаковицѧ исаковичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 рекоша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 6 фрѧгомъ фрягъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9391 # text = ѹмьрлъ ѥсть 1 ѹмьрлъ умрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9392 # text = придете и видите и 1 придете приити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 3 видите видѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 4 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9393 # text = тъгда же фрѧзи печѧльни бꙑвъше за прѣслѹшаниѥ своѥ не тако бо бѣ казалъ имъ цс҃рь нѣмѣчьскꙑи и папа римьскꙑи ꙗкоже си зло ѹчиниша цс҃рюград҃ сами к собе вси 1 тъгда тъгда ADV Df _ 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 фрѧзи фрягъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 4 печѧльни печальныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 1 advcl _ _ 5 бꙑвъше быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 cop _ _ 6 за за ADP R- _ 7 case _ _ 7 прѣслѹшаниѥ прѣслушание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 8 своѥ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ 9 не не ADV Df Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 тако тако ADV Df _ 13 advmod _ _ 11 бо бо ADV Df _ 13 discourse _ _ 12 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux _ _ 13 казалъ казати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 parataxis _ _ 14 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 iobj _ _ 15 цс҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 16 нѣмѣчьскꙑи нѣмьчьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 17 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 18 папа папа NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 19 римьскꙑи римьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 20 ꙗкоже якоже ADV Df _ 23 discourse _ _ 21 си сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 23 nsubj _ _ 22 зло зъло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 23 obj _ _ 23 ѹчиниша учинити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis _ _ 24 цс҃рюград҃ цѣсарьградъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 23 iobj _ _ 25 сами самъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ 26 к къ ADP R- _ 27 case _ _ 27 собе себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 obl _ _ 28 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9394 # text = оже намъ нѣтѹ исаковицѧ с нимь же ѥсме пришли да лѹче нꙑ ѥсть ѹмрети ѹ цс҃рѧград҃ нежели съ срамомь ѿити 1 оже оже SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 iobj _ _ 3 нѣтѹ нѣту VERB V- _ 11 advcl _ _ 4 исаковицѧ исаковичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 нимь иже PRON Pr Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 9 obl _ _ 7 же же PRON Pr Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 6 flat _ _ 8 ѥсме быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux _ _ 9 пришли приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 acl _ _ 10 да да ADV Df _ 11 discourse _ _ 11 лѹче лучии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 12 нꙑ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 11 obl _ _ 13 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop _ _ 14 ѹмрети умрѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 ccomp _ _ 15 ѹ у ADP R- _ 16 case _ _ 16 цс҃рѧград҃ цѣсарьградъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 17 нежели нежели ADV Df _ 11 advmod _ _ 18 съ съ ADP R- _ 19 case _ _ 19 срамомь срамъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 20 ѿити отъити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 17 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9395 # text = ѿтоль начаша строити брань къ град҃ 1 ѿтоль отътолѣ ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 строити строити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 брань брань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 къ къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 град҃ градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9396 # text = и замꙑслиша ꙗкоже и прѣж҃ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 замꙑслиша замыслити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ꙗкоже якоже ADV Df _ 2 advmod _ _ 4 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 прѣж҃ прѣже ADV Df _ 3 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9397 # text = на кораблихъ раꙗми на шьглахъ 1 на на ADP R- _ 2 case _ _ 2 кораблихъ корабль NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 3 раꙗми рая NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 шьглахъ шьгла NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9398 # text = на инꙑхъ же кораблихъ исъциниша порокꙑ и лѣствицѧ 1 на на ADP R- _ 4 case _ _ 2 инꙑхъ иныи DET Px Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ _ 3 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 кораблихъ корабль NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 5 исъциниша исчинити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 порокꙑ порокъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 лѣствицѧ лѣствица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9399 # text = а на инѣхъ замꙑслиша съвѣшивати бъчькꙑ чересъ град҃ накладенꙑ смолинꙑ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 инѣхъ иныи ADJ Px Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 4 замꙑслиша замыслити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 съвѣшивати съвѣшивати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 бъчькꙑ бъчька NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 7 чересъ чересъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 град҃ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 накладенꙑ накласти VERB V- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl _ _ 10 смолинꙑ смолина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9400 # text = и лѹчинꙑ зажьгъше пѹстиша хоромꙑ ꙗкож҃ и прѣж҃ пожьгоша градъ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 лѹчинꙑ лучина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 3 зажьгъше зажещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 пѹстиша пустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 хоромꙑ хоромъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 6 ꙗкож҃ якоже ADV Dq PronType=Rel 9 advmod _ _ 7 и и ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 прѣж҃ прѣже ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 пожьгоша пожещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ 10 градъ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9401 # text = и пристѹпиша къ градѹ априлѧ въ ѳ҃ дн҃ь въ пѧтъкъ е҃ нед҃ пос҃ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пристѹпиша приступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 къ къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 градѹ градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 априлѧ априль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 6 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 7 ѳ҃ девять NUM Ma _ 8 nummod _ _ 8 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 пѧтъкъ пятъкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 11 е҃ пять NUM Ma _ 12 nummod _ _ 12 нед҃ недѣля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 пос҃ постъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9402 # text = и не ѹспѣша ничьтоже град҃ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 ѹспѣша успѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ничьтоже ничьтоже ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 град҃ градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9403 # text = нъ фрѧгъ избиша близъ р҃ мѹж҃ 1 нъ нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 фрѧгъ фрягъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 3 избиша избити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 близъ близъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 р҃ съто NUM Ma _ 3 obj _ _ 6 мѹж҃ мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9404 # text = и стоꙗша тѹ фрѧзи г҃ дн҃и 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 стоꙗша стояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 тѹ ту ADV Df _ 2 advmod _ _ 4 фрѧзи фрягъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 г҃ трие NUM Ma _ 6 nummod _ _ 6 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9405 # text = и въ понед҃ верьбнои нед҃ пристѹпиша къ град҃ слн҃чю въсходѧщю противѹ ст҃му сп҃сѹ зовемꙑи вергетисъ противѹ испигасѹ 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 понед҃ понедѣльникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 4 верьбнои вьрбьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 нед҃ недѣля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 пристѹпиша приступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 къ къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 град҃ градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 слн҃чю сълньце NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 въсходѧщю въсходити VERB V- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 11 противѹ противу ADP R- _ 13 case _ _ 12 ст҃му святыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 сп҃сѹ съпасъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 14 зовемꙑи зъвати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 acl _ _ 15 вергетисъ вергетисъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 xcomp _ _ 16 противѹ противу ADP R- _ 17 case _ _ 17 испигасѹ испигасъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9406 # text = сташа же и до лахернꙑ 1 сташа стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 до до ADP R- _ 5 case _ _ 5 лахернꙑ влахерна PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9407 # text = пристѹпиша же на м҃ корабль въ великꙑхъ бѧхѹ же изременани межи ими въ нихъхъже людьѥ на конихъ одени въ бръне и коне ихъ 1 пристѹпиша приступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 1 obl _ _ 5 корабль корабль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 великꙑхъ великыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 appos _ _ 8 бѧхѹ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop _ _ 9 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 10 изременани изременати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 parataxis _ _ 11 межи межи ADP R- _ 12 case _ _ 12 ими и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 obl _ _ 13 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 нихъхъже иже PRON Pr Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 7 advcl _ _ 15 людьѥ людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj _ _ 16 на на ADP R- _ 17 case _ _ 17 конихъ конь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ _ 18 одени одѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 acl _ _ 19 въ въ ADP R- _ 20 case _ _ 20 бръне бръня NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 18 obl _ _ 21 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 22 коне конь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj _ _ 23 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 22 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9408 # text = инии же корабле ихъ и галѣѥ ихъ стоꙗхѹ назаде боѧще сѧ зажьжениꙗ ꙗкож҃ и прѣж҃ бѧхѹть грьци пѹстили на не і҃ кораблевъ съ огньмь 1 инии иныи DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 корабле корабль NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 4 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 галѣѥ галея NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 conj _ _ 7 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 det _ _ 8 стоꙗхѹ стояти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 назаде назади ADV Df _ 8 advmod _ _ 10 боѧще бояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 11 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 12 зажьжениꙗ зажьжение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 iobj _ _ 13 ꙗкож҃ якоже ADV Dq PronType=Rel 18 advmod _ _ 14 и и ADV Df _ 15 advmod _ _ 15 прѣж҃ прѣже ADV Df _ 18 advmod _ _ 16 бѧхѹть быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux _ _ 17 грьци грьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 18 nsubj _ _ 18 пѹстили пустити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 10 advcl _ _ 19 на на ADP R- _ 20 case _ _ 20 не и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 18 obl _ _ 21 і҃ десять NUM Ma _ 18 obj _ _ 22 кораблевъ корабль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 21 nmod _ _ 23 съ съ ADP R- _ 24 case _ _ 24 огньмь огнь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9409 # text = и въ прѧхъ извеременивъше погодъѥ вѣтра на василиѥвъ дн҃ь полѹноци и не ѹспеша ничтоже фрѧзьскꙑмъ кораблемъ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 прѧхъ пьря NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 4 извеременивъше извеременити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 погодъѥ погодие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 6 вѣтра вѣтръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 на на ADP R- _ 9 case _ _ 8 василиѥвъ василиевъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 9 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 10 полѹноци полъночь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 12 не не ADV Df Polarity=Neg 13 advmod _ _ 13 ѹспеша успѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 14 ничтоже ничьтоже ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obj _ _ 15 фрѧзьскꙑмъ фряжьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 16 кораблемъ корабль NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 13 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9410 # text = вѣсть бо имъ бѧше далъ исаковиць 1 вѣсть вѣсть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 iobj _ _ 4 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 5 далъ дати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 исаковиць исаковичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9411 # text = а грькомъ повеле пѹс҃ти на корабле на не 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 грькомъ грьчинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 iobj _ _ 3 повеле повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 пѹс҃ти пустити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 корабле корабль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 не и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9412 # text = тѣмьже и не погорѣша фрѧзи 1 тѣмьже тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 2 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 погорѣша погорѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 фрѧзи фрягъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9413 # text = и тако бꙑс҃ възѧтиѥ цс҃рѧград҃ велико 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 възѧтиѥ възятие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 цс҃рѧград҃ цѣсарьградъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 велико великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9414 # text = и привлеце корабль къ стенѣ градьнѣи вѣтръ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 привлеце привлѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 корабль корабль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 стенѣ стѣна NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 градьнѣи градьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 7 вѣтръ вѣтръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9415 # text = и бꙑша скалꙑ ихъ великꙑꙗ чрѣсъ град҃ 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 бꙑша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 3 скалꙑ скала NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj _ _ 4 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 великꙑꙗ великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 6 чрѣсъ чрѣсъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 град҃ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9416 # text = а нижьнеѥ скалꙑ равно забороломъ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 нижьнеѥ нижьнии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 3 скалꙑ скала NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 равно равьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 5 забороломъ забороло NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9417 # text = и бьꙗхѹть съ вꙑсокꙑхъ скалъ на градѣ грькꙑ и варѧгꙑ камениѥмь и стрѣлами и сѹлицами 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 бьꙗхѹть бити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 4 вꙑсокꙑхъ высокыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 5 скалъ скала NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 8 грькꙑ грьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 10 варѧгꙑ варягъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 11 камениѥмь камение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 10 orphan _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 стрѣлами стрѣла NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 11 conj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 15 сѹлицами сулица NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 11 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9418 # text = а съ нижьнихъ на град҃ сълѣзоша 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 съ съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 нижьнихъ нижьнии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 град҃ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 6 сълѣзоша сълѣзти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9419 # text = и так҃ възѧша град҃ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 так҃ тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 възѧша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 град҃ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9420 # text = цс҃рь же мюрчюфолъ крѣплѧше боꙗрꙑ и все людї хотѧ тѹ брань створити съ фрѧгꙑ 1 цс҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 мюрчюфолъ мюрчуфлъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 крѣплѧше крѣпити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 боꙗрꙑ бояринъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 все вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 det _ _ 8 людї людие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 9 хотѧ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 10 тѹ ту ADV Df _ 12 advmod _ _ 11 брань брань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 12 створити сътворити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 13 съ съ ADP R- _ 14 case _ _ 14 фрѧгꙑ фрягъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9421 # text = и не послѹшаша ѥго 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 послѹшаша послушати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9422 # text = побѣгоша ѿ него вси 1 побѣгоша побѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 вси вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9423 # text = цс҃рь же побеже ѿ нихъ и ѹгони ѥ на коньнемь търгѹ 1 цс҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 побеже побѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 нихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 ѹгони угонити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 8 ѥ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 на на ADP R- _ 11 case _ _ 10 коньнемь коньныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 търгѹ търгъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9424 # text = и многа жалова на боꙗрꙑ и на все люд҃ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 многа мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 3 advmod _ _ 3 жалова жаловати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 боꙗрꙑ бояринъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 на на ADP R- _ 9 case _ _ 8 все вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 det _ _ 9 люд҃ людие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9425 # text = тъгда же цс҃арь избеже изъ град҃ и патриархъ и вси боꙗре 1 тъгда тъгда ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 цс҃арь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 избеже избѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 изъ из ADP R- _ 6 case _ _ 6 град҃ градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 патриархъ патриархъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 10 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 det _ _ 11 боꙗре бояринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9426 # text = и внидоша въ град҃ фрѧзи вси април҃ въ в҃і дн҃ь на ст҃го василиꙗ исповѣдн҃ика въ понед҃ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 внидоша вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 град҃ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 фрѧзи фрягъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 6 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 det _ _ 7 април҃ априль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 8 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 9 в҃і дъванадесять NUM Ma _ 10 nummod _ _ 10 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 11 на на ADP R- _ 13 case _ _ 12 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 василиꙗ василии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 14 исповѣдн҃ика исповѣдьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 15 въ въ ADP R- _ 16 case _ _ 16 понед҃ понедѣльникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9427 # text = и сташа на мс҃т идеже стоꙗше цс҃рь грьчьскꙑи ѹ ст҃го сп҃са 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сташа стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 мс҃т мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 5 идеже идѣже ADV Dq PronType=Rel 6 advmod _ _ 6 стоꙗше стояти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl _ _ 7 цс҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 грьчьскꙑи грьчьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 9 ѹ у ADP R- _ 11 case _ _ 10 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 сп҃са съпасъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9428 # text = и тѹ сташа и на ночь 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тѹ ту ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 сташа стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и ADV Df _ 6 advmod _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 ночь ночь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9429 # text = заѹтра же слн҃чю въсходѧщю вънидоша въ ст҃ѹю софию 1 заѹтра заутра ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 слн҃чю сълньце NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 въсходѧщю въсходити VERB V- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 5 вънидоша вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 7 ст҃ѹю святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 софию софия PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9430 # text = и одьраша двьри и расѣкоша 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 одьраша одьрати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 двьри двьрь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 расѣкоша расѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9431 # text = а онболъ окованъ бѧше всь сребромь 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 онболъ онболъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj:pass _ _ 3 окованъ оковати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 4 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 5 всь вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 det _ _ 6 сребромь сьребро NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9432 # text = и столпꙑ сребрьнꙑѥ в҃і а д҃ кивотьнꙑꙗ и тѧгло исѣкоша и в҃і крс҃та иже надъ олтаремь бѧхѹ межи ими шишкꙑ ꙗко дрѣва вꙑшьша мѹж҃ и прѣградꙑ олтарьнꙑꙗ межи стълпꙑ 1 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 2 столпꙑ стълпъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 3 сребрьнꙑѥ сребрьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 4 в҃і дъванадесять NUM Ma _ 2 nummod _ _ 5 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 д҃ четыре NUM Ma _ 7 nummod _ _ 7 кивотьнꙑꙗ кивотьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 9 тѧгло тябло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj _ _ 10 исѣкоша исѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 12 в҃і дъванадесять NUM Ma _ 13 nummod _ _ 13 крс҃та крьстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 2 conj _ _ 14 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 16 nsubj _ _ 15 надъ надъ ADP R- _ 16 case _ _ 16 олтаремь олтарь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 17 бѧхѹ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop _ _ 18 межи межи ADP R- _ 19 case _ _ 19 ими и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 parataxis _ _ 20 шишкꙑ шишька NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 19 nsubj _ _ 21 ꙗко яко ADV Df _ 16 advcl _ _ 22 дрѣва дрѣво NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 21 nsubj _ _ 23 вꙑшьша высокыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 22 amod _ _ 24 мѹж҃ мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 iobj _ _ 25 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 26 прѣградꙑ прѣграда NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 conj _ _ 27 олтарьнꙑꙗ олтарьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 26 amod _ _ 28 межи межи ADP R- _ 29 case _ _ 29 стълпꙑ стълпъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 26 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9433 # text = а то все сребрьно 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 то тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 все вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 4 сребрьно сьребрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9434 # text = и трѧпезѹ чюдьнѹю одьраша драгꙑи камень и велии жьньчюгъ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 трѧпезѹ трапеза NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 3 чюдьнѹю чудьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 4 одьраша одьрати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 драгꙑи драгыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 камень камы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 велии велии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 жьньчюгъ жемчугъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9435 # text = а самѹ невѣдомо камо ю дѣша 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 самѹ самъ DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 det _ _ 3 невѣдомо невѣдомыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 4 камо камо ADV Du PronType=Int 6 advmod _ _ 5 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ 6 дѣша дѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9436 # text = и м҃ кѹбъковъ великꙑхъ иже бѧхѹ прѣдъ олтаремь и понекадѣла и свѣтилна сребрьнаꙗ ꙗко не можемъ числа повѣдати съ праздьничьнꙑми съсѹдꙑ бесцѣньнꙑми поимаша слѹж҃бьноѥ еуаг҃е и хс҃ꙑ чс҃тьнꙑꙗ иконꙑ бесцѣнꙑꙗ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 23 obj _ _ 3 кѹбъковъ кубъкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 великꙑхъ великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 5 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 8 nsubj _ _ 6 бѧхѹ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop _ _ 7 прѣдъ прѣдъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 олтаремь олтарь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 9 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 10 понекадѣла паникадило NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 conj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 12 свѣтилна свѣтильно NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 conj _ _ 13 сребрьнаꙗ сребрьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 12 amod _ _ 14 ꙗко яко SCONJ G- _ 16 mark _ _ 15 не не ADV Df Polarity=Neg 16 advmod _ _ 16 можемъ мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 advcl _ _ 17 числа число NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 18 obj _ _ 18 повѣдати повѣдати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 16 xcomp _ _ 19 съ съ ADP R- _ 21 case _ _ 20 праздьничьнꙑми праздьничьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 21 amod _ _ 21 съсѹдꙑ съсудъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 22 бесцѣньнꙑми бесцѣньныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 21 amod _ _ 23 поимаша поимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 24 слѹж҃бьноѥ служьбьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 25 amod _ _ 25 еуаг҃е евангелие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj _ _ 26 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 27 хс҃ꙑ хрьстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 28 чс҃тьнꙑꙗ чьстьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 27 amod _ _ 29 иконꙑ икона NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 conj _ _ 30 бесцѣнꙑꙗ бесцѣньныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 29 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9437 # text = все одраша 1 все вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 2 одраша одьрати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9438 # text = и подъ трѧпезою кръвъ наидоша м҃ кадїѥ чс҃таго злат҃ а на полатѣхъ и въ стѣнахъ и въ съсѹдохранильници не вѣде колико злата и сребра ꙗко нетѹ числа и бесцѣньнꙑхъ съсѹдъ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 подъ подъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 трѧпезою трапеза NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 4 кръвъ кровъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 5 наидоша наити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 4 appos _ _ 7 кадїѥ кадь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 чс҃таго чистыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 9 злат҃ злато NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 полатѣхъ полата NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 20 orphan _ _ 13 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 14 въ въ ADP R- _ 15 case _ _ 15 стѣнахъ стѣна NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 12 conj _ _ 16 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 17 въ въ ADP R- _ 18 case _ _ 18 съсѹдохранильници съсудохранильница NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 19 не не ADV Df Polarity=Neg 20 advmod _ _ 20 вѣде вѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 21 колико колико ADV Du PronType=Int 20 obj _ _ 22 злата злато NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 и и CCONJ C- _ 22 cc _ _ 24 сребра сьребро NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 22 conj _ _ 25 ꙗко яко SCONJ G- _ 26 mark _ _ 26 нетѹ нѣту VERB V- _ 20 advcl _ _ 27 числа число NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 26 nsubj _ _ 28 и и CCONJ C- _ 22 cc _ _ 29 бесцѣньнꙑхъ бесцѣньныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 30 amod _ _ 30 съсѹдъ съсудъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9439 # text = то ж҃ всѣ въ ѥдинои софии сказахъ 1 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 2 ж҃ же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 всѣ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 det _ _ 4 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 5 ѥдинои единъ NUM Ma Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 dislocated _ _ 6 софии софия PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 7 сказахъ съказати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9440 # text = а ст҃ѹю бц҃ю иже въ влахѣрнѣ идеже ст҃ꙑи дх҃ъ съхожаше на всѧ пѧтницѣ и тѹ одраша 1 а а CCONJ C- _ 16 cc _ _ 2 ст҃ѹю святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 бц҃ю богородица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 dislocated _ _ 4 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 6 nsubj _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 влахѣрнѣ влахерна PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 идеже идѣже ADV Dq PronType=Rel 10 advmod _ _ 8 ст҃ꙑи святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 дх҃ъ духъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 съхожаше съходити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl _ _ 11 на на ADP R- _ 13 case _ _ 12 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 13 det _ _ 13 пѧтницѣ пятьница NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl _ _ 14 и и ADV Df _ 15 advmod _ _ 15 тѹ тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj _ _ 16 одраша одьрати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9441 # text = инѣхъ же церквии не можеть члв҃къ сказати ꙗко бе щисла 1 инѣхъ иныи DET Px Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 det _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 церквии цьркы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 можеть мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 члв҃къ человѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 сказати съказати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 8 ꙗко яко SCONJ G- _ 10 mark _ _ 9 бе без ADP R- _ 10 case _ _ 10 щисла число NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9442 # text = дигитрию же чюдьнѹю иже по град҃ хожаше ст҃ѹю бц҃ю съблюде ю б҃ъ добрꙑми людьми 1 дигитрию одигитрия PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 dislocated _ _ 2 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 чюдьнѹю чудьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod _ _ 4 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 град҃ градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 7 хожаше ходити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl _ _ 8 ст҃ѹю святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 бц҃ю богородица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 appos _ _ 10 съблюде съблюсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obj _ _ 12 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 13 добрꙑми добрыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 людьми людие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9443 # text = и нꙑне ѥсть на нюже надѣѥмъ сѧ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 нꙑне нынѣ ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 нюже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 6 obl _ _ 6 надѣѥмъ надѣяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 nsubj _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9444 # text = инꙑѥ црк҃ви въ градѣ и вънѣ град҃ и манастꙑри въ град҃ и вънѣ град҃ пограбиша все имъже не можемъ числа ни красотꙑ ихъ сказати 1 инꙑѥ иныи DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 det _ _ 2 црк҃ви цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 15 dislocated _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 вънѣ вънѣ ADP R- _ 7 case _ _ 7 град҃ градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 9 манастꙑри манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 град҃ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 вънѣ вънѣ ADP R- _ 14 case _ _ 14 град҃ градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 15 пограбиша пограбити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 16 все вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 obj _ _ 17 имъже иже PRON Pr Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 20 nmod _ _ 18 не не ADV Df Polarity=Neg 19 advmod _ _ 19 можемъ мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 20 числа число NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 24 obj _ _ 21 ни ни CCONJ C- _ 20 cc _ _ 22 красотꙑ красота NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 conj _ _ 23 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 22 det _ _ 24 сказати съказати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 19 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9445 # text = черньче же и чернице и попꙑ облѹпїша 1 черньче чьрньць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 чернице чьрница NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 conj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 6 попꙑ попъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 7 облѹпїша облупити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9446 # text = и нѣколико ихъ избиша 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 нѣколико нѣколико ADV Df _ 4 obj _ _ 3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nmod _ _ 4 избиша избити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9447 # text = грькꙑ же и варѧгꙑ изгнаша изъ град҃ иже бѧхѹть остали 1 грькꙑ грьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 варѧгꙑ варягъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 5 изгнаша изгънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 изъ из ADP R- _ 7 case _ _ 7 град҃ градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 10 nsubj _ _ 9 бѧхѹть быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux _ _ 10 остали остати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9448 # text = се ж҃ имена воѥводамъ ихъ 1 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 ж҃ же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 имена имя NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 root _ _ 4 воѥводамъ воевода NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9449 # text = а҃ маркосъ ѿ рима въ град҃ бьрне идеже бе жилъ поганꙑи злꙑи дедрикъ 1 а҃ единъ NUM Ma _ 2 nsubj _ _ 2 маркосъ маркосъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 рима римъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 град҃ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 7 бьрне бьрнъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 идеже идѣже ADV Dq PronType=Rel 10 advmod _ _ 9 бе быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux _ _ 10 жилъ жити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 acl _ _ 11 поганꙑи поганыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 12 злꙑи зълыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 дедрикъ дедрикъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9450 # text = а ви кондофъ ѡфланъдръ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ви въторыи ADJ Mo _ 3 nsubj _ _ 3 кондофъ кондо PROPN Ne _ 0 root _ _ 4 ѡфланъдръ офланъдръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9451 # text = а г дѹжь слепꙑи ѿ маркова острова венедикъ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 г трие NUM Ma _ 3 nsubj _ _ 3 дѹжь дужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 4 слепꙑи слѣпыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 advmod _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 6 маркова марковъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 7 острова островъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 8 венедикъ венедикъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9452 # text = сего дѹжа слѣпилъ манѹилъ цс҃рь 1 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 det _ _ 2 дѹжа дужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 слѣпилъ слѣпити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 манѹилъ мануилъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 цс҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9453 # text = мнози бо философи молѧхѹть сѧ чс҃рви 1 мнози мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 amod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 философи философъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 молѧхѹть молити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 чс҃рви цѣсарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9454 # text = аще сего дѹжа ѿпѹстиши съдрава тъ много зла створить твоѥмѹ црс҃твѹ 1 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 3 дѹжа дужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 ѿпѹстиши отъпустити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 dislocated _ _ 5 съдрава съдравыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 advmod _ _ 6 тъ то ADV Df _ 9 advmod _ _ 7 много мъного ADV Df Degree=Pos 9 obj _ _ 8 зла зъло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 створить сътворити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 твоѥмѹ твои ADJ Ps Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 11 nmod _ _ 11 црс҃твѹ цѣсарьство NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 9 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9455 # text = црь ж҃ не хотѧ ѥго ѹбити повелѣ очи ѥмѹ слѣпити стькломь 1 црь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 ж҃ же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 хотѧ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 5 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ 6 ѹбити убити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 7 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 очи око NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Dual 10 obj _ _ 9 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ 10 слѣпити слѣпити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 11 стькломь стькло NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9456 # text = и бꙑс҃ очи ѥмѹ ꙗко невреженѣ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 3 очи око NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Dual 5 nsubj _ _ 4 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 ꙗко яко ADV Df _ 0 root _ _ 6 невреженѣ неврѣженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Dual|Variant=Short 5 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9457 # text = нъ не видѧше ничегоже 1 нъ нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 видѧше видѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ничегоже ничьтоже ADJ Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9458 # text = сь же дѹжь много брании замꙑшлѧше на град҃ 1 сь сии DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 дѹжь дужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 6 obj _ _ 5 брании брань NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 замꙑшлѧше замышляти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 град҃ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9459 # text = и вси ѥго послѹшахѹ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 вси вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 iobj _ _ 4 послѹшахѹ послушати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9460 # text = и корабли ѥго велиции бѧхѹть с нихъже градъ възѧша 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 корабли корабль NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 велиции великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 5 бѧхѹть быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 нихъже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 9 obl _ _ 8 градъ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 9 възѧша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9461 # text = стоꙗньꙗ же фрѧжьска ѹ цс҃рѧграда ѿ декаб҃ до април҃ доколо городъ възѧшь 1 стоꙗньꙗ стояние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 фрѧжьска фряжьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 1 advmod _ _ 4 ѹ у ADP R- _ 5 case _ _ 5 цс҃рѧграда цѣсарьградъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 декаб҃ декабрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 8 до до ADP R- _ 9 case _ _ 9 април҃ априль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 10 доколо доколѣ SCONJ G- _ 12 mark _ _ 11 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 12 възѧшь възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9462 # text = а мс҃цѧ маиꙗ въ ѳ҃ поставища цс҃рѧ своѥго латина кондо фларенда своими пс҃пꙑ 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 3 маиꙗ маи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ѳ҃ девять NUM Ma _ 6 obl _ _ 6 поставища поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 цс҃рѧ цѣсарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 xcomp _ _ 8 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ 9 латина латининъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 10 кондо кондо PROPN Ne _ 9 appos _ _ 11 фларенда офланъдръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat:name _ _ 12 своими свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 13 nmod _ _ 13 пс҃пꙑ епископъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9463 # text = и власть собе раздѣлиша 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 власть власть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 3 собе себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 iobj _ _ 4 раздѣлиша раздѣлити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9464 # text = цс҃рви град҃ а маркосѹ сѹдъ а дѹжеви десѧтина 1 цс҃рви цѣсарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 град҃ градъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 а а CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 маркосѹ маркосъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 orphan _ _ 5 сѹдъ судъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 6 а а CCONJ C- _ 1 cc _ _ 7 дѹжеви дужь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 orphan _ _ 8 десѧтина десятина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9465 # text = и так҃ погꙑбе црс҃тво б҃охранимаго костѧнтинѧграда и землѧ грьчьскаꙗ въ свадѣ цс҃рвъ ѥюже обладають фрѧзи 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 так҃ тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 погꙑбе погыбнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 црс҃тво цѣсарьство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 б҃охранимаго богохранимыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 костѧнтинѧграда костянтинъградъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 землѧ земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 9 грьчьскаꙗ грьчьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 свадѣ съвада NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 12 цс҃рвъ цѣсарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 13 ѥюже иже PRON Pr Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 14 iobj _ _ 14 обладають обладати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl _ _ 15 фрѧзи фрягъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9466 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ ѱ҃ г҃і мс҃ць освѣте въ и҃ ноции 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ѱ҃ семьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 г҃і тринадесять NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 мс҃ць мѣсяць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 освѣте освьнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 и҃ осмь NUM Ma _ 7 obl _ _ 10 ноции ночь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9467 # text = тогож҃ лѣт҃ присла великꙑи кн҃зь всеволодъ въ новъгородъ рекѧ так҃ 1 тогож҃ тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 присла присълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 великꙑи великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 новъгородъ новъгородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 9 рекѧ рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 10 так҃ тако ADV Df _ 9 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9468 # text = въ земли вашеи рать ходить 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 земли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 3 вашеи вашь ADJ Ps Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 2 nmod _ _ 4 рать рать NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 ходить ходити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9469 # text = а кн҃зь вашь сн҃ъ мои ст҃ославъ малъ 1 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 вашь вашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 2 nmod _ _ 4 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 5 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ 6 ст҃ославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 7 малъ малыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9470 # text = а даю вꙑ сн҃ъ свои стареишии костѧнтинъ 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 даю даяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 вꙑ вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 стареишии старыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 7 костѧнтинъ костянтинъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9471 # text = тъгдаж҃ отѧшѧ посадницьство ѹ михалка и даша дмитрѹ мирошкиницю 1 тъгдаж҃ тъгдаже ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 отѧшѧ отъяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 посадницьство посадьничьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 ѹ у ADP R- _ 5 case _ _ 5 михалка михалъко PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 7 даша дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 8 дмитрѹ дьмитръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj _ _ 9 мирошкиницю мирошькиничь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9472 # text = въ тож҃ лѣт҃ приде кнѧзь костѧнтинъ всеволодиць внѹкъ гюргевъ въ новъгородъ мс҃цѧ марта въ к҃ на ст҃го герасима 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 костѧнтинъ костянтинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 всеволодиць вьсеволодичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat:name _ _ 8 внѹкъ вънукъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 9 гюргевъ гюргевъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 новъгородъ новъгородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 12 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 13 марта мартъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 14 въ въ ADP R- _ 15 case _ _ 15 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 4 obl _ _ 16 на на ADP R- _ 18 case _ _ 17 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 герасима герасимъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9473 # text = и радъ бꙑс҃ всь град҃ своѥму хотѣнию 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 радъ радыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 3 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 всь вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ 5 град҃ градъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 своѥму свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ 7 хотѣнию хотѣние NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9474 # text = въ тож҃ лѣт҃ прѣставї сѧ кнѧгꙑни всеволожаꙗ 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 прѣставї прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 кнѧгꙑни кънягыни NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 всеволожаꙗ вьсеволожь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9475 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ ѱ҃ д҃і прѣстави сѧ рабъ бж҃ии митрофанъ а мирьскꙑ михалько постригъ сѧ ѹ ст҃ѣи бц҃и въ аркажи манастꙑри маиꙗ въ и҃і посадникъ новгородьскꙑи 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ѱ҃ семьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 д҃і четырьнадесять NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 прѣстави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 рабъ рабъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 9 бж҃ии божии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 10 митрофанъ митрофанъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 11 а а CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 мирьскꙑ мирьскы ADV Df _ 13 amod _ _ 13 михалько михалъко PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 14 постригъ постричи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 15 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 16 ѹ у ADP R- _ 18 case _ _ 17 ст҃ѣи святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 бц҃и богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 19 въ въ ADP R- _ 21 case _ _ 20 аркажи аркажь ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 21 amod _ _ 21 манастꙑри манастырь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 22 маиꙗ маи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 23 въ въ ADP R- _ 24 case _ _ 24 и҃і осмьнадесять NUM Ma _ 6 obl _ _ 25 посадникъ посадьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 26 новгородьскꙑи новъгородьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9476 # text = въ тож҃ лѣт҃ постави твьрдислав҃ цр҃ковь на воротѣхъ въ оркажи манастꙑри михалковиць ст҃го сьмена стълъпника иже на дивнѣи горѣ 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 твьрдислав҃ твьрдиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 цр҃ковь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 воротѣхъ ворота NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 6 nmod _ _ 9 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 10 оркажи аркажь ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 11 amod _ _ 11 манастꙑри манастырь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 12 михалковиць михалъковичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat:name _ _ 13 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 сьмена сьменъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 15 стълъпника стълпьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 16 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 19 nsubj _ _ 17 на на ADP R- _ 19 case _ _ 18 дивнѣи дивьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 advmod _ _ 19 горѣ гора NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9477 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ ѱ҃ е҃і поставиша црк҃вь ст҃го лѹкꙑ на лѹбѧнѣи ѹлици перенесъше съ колѣнѧ володаревицѣ и носовици 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ѱ҃ семьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 е҃і пятьнадесять NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 поставиша поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 лѹкꙑ лука PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 на на ADP R- _ 12 case _ _ 11 лѹбѧнѣи лубяныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 ѹлици улица NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 13 перенесъше перенести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 14 съ съ ADP R- _ 15 case _ _ 15 колѣнѧ колѣнь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 16 володаревицѣ володаревичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 17 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 18 носовици носовичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 16 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9478 # text = тог҃же лѣт҃ съвьршиша црк҃вь ст҃ꙑѧ пѧтницѧ заморьскии авгѹс҃ въ л҃ 1 тог҃же тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 съвьршиша съвьршити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 ст҃ꙑѧ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 пѧтницѧ пятьница NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 заморьскии заморьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 8 авгѹс҃ авъгустъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 л҃ тридесяте NUM Ma _ 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9479 # text = тогож҃ лѣт҃ съвьрши црк҃вь стг҃о пѧнтѣлѣимона федоръ пинещиниць 1 тогож҃ тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 съвьрши съвьршити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 стг҃о святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 пѧнтѣлѣимона пантелеимонъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 федоръ феодоръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 8 пинещиниць пинещиничь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9480 # text = въ тож҃ лѣт҃ прѣстави сѧ рабъ бж҃ии парфѹрии а мирьскꙑ прокша малꙑшевиць постригъ сѧ ѹ ст҃го сп҃са на хѹтинѣ при игѹмене варламе 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 прѣстави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 рабъ рабъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 бж҃ии божии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 парфѹрии парфурии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 9 а а CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 мирьскꙑ мирьскы ADV Df _ 11 amod _ _ 11 прокша прокъша PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 12 малꙑшевиць малышевичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat:name _ _ 13 постригъ постричи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 14 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 15 ѹ у ADP R- _ 17 case _ _ 16 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 сп҃са съпасъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 18 на на ADP R- _ 19 case _ _ 19 хѹтинѣ хутинъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 при при ADP R- _ 21 case _ _ 21 игѹмене игуменъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 22 варламе варламъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 21 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9481 # text = а покои г҃и дш҃ю ѥго 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 покои покоити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 г҃и господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ 4 дш҃ю душа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 5 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9482 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ ѱ҃ ѕ҃і приде лазорь всеволожь мѹж҃ из володимирѧ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ѱ҃ семьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѕ҃і шестьнадесять NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 лазорь лазорь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 всеволожь вьсеволожь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 9 мѹж҃ мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 10 из из ADP R- _ 11 case _ _ 11 володимирѧ володимирь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9483 # text = и борисе мирошкиниць повелѣ ꙋбити ольксѹ събꙑславицѧ на ѧрославли дворѣ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 борисе борисъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 мирошкиниць мирошькиничь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat:name _ _ 4 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ꙋбити убити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 ольксѹ олекса PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 събꙑславицѧ събыславичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat:name _ _ 8 на на ADP R- _ 10 case _ _ 9 ѧрославли ярославль ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ 10 дворѣ дворъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9484 # text = и ѹбиша и без винꙑ въ сѹбт҃ѹ марта въ з҃і на ст҃го альксиꙗ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѹбиша убити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 без без ADP R- _ 5 case _ _ 5 винꙑ вина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 сѹбт҃ѹ субота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 8 марта мартъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 з҃і седмьнадесять NUM Ma _ 7 appos _ _ 11 на на ADP R- _ 13 case _ _ 12 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 альксиꙗ алексии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9485 # text = а заѹтра плака ст҃аꙗ бц҃ѧ ѹ стг҃о ꙗкова въ неревьскемь конци 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 заѹтра заутра ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 плака плакати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ст҃аꙗ святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 бц҃ѧ богородица NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 ѹ у ADP R- _ 8 case _ _ 7 стг҃о святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 ꙗкова яковъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 10 неревьскемь неревьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 конци коньць NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9486 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ ѱ҃ и҃і новгородьцї ѹгонивъше литвѹ въ ходꙑницихъ избиша съ кнѧзьмь володимиромь и с посадникомь твьрдїславомь 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ѱ҃ семьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 и҃і осмьнадесять NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 новгородьцї новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 7 ѹгонивъше угонити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 8 литвѹ литъва PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 ходꙑницихъ ходыничи NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 11 избиша избити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 съ съ ADP R- _ 13 case _ _ 13 кнѧзьмь кънязь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 14 володимиромь володимиръ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 15 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 16 с съ ADP R- _ 17 case _ _ 17 посадникомь посадьникъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj _ _ 18 твьрдїславомь твьрдиславъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 17 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9487 # text = тог҃же лѣт҃ ходи всеволодъ на рѧзань и реч҃ имъ 1 тог҃же тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 ходи ходити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 рѧзань рязань PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 реч҃ рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 9 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9488 # text = поиде къ мнѣ съ снм҃ь моимь ꙗрославомь за оку на рѧдꙑ 1 поиде поити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 къ къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 снм҃ь сынъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 моимь мои ADJ Ps Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ _ 7 ꙗрославомь ярославъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 за за ADP R- _ 9 case _ _ 9 оку ока PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 appos _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 рѧдꙑ рядъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9489 # text = и переидоша к немѹ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 переидоша переити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 немѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9490 # text = и ту ꙗ изма 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ту ту ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 4 изма изимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9491 # text = и посла пълкꙑ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 пълкꙑ пълкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9492 # text = изма женꙑ и дѣти 1 изма изимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 женꙑ жена NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obj _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 дѣти дѣтя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9493 # text = а градъ ихъ зажьже 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 градъ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 зажьже зажещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9494 # text = и тако ꙗ расточи ꙗ по градомъ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 4 расточи расточити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 appos _ _ 6 по по ADP R- _ 7 case _ _ 7 градомъ градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9495 # text = на тѹж҃ зимѹ приде кн҃зь мьстислав҃ мьстиславиць на тържькъ и изма дворѧнѣ ст҃ославли и посадника оковаша 1 на на ADP R- _ 3 case _ _ 2 тѹж҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _ 3 зимѹ зима NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 мьстислав҃ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 мьстиславиць мьстиславичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat:name _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 тържькъ тържькъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 10 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 11 изма изимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 12 дворѧнѣ дворянинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj _ _ 13 ст҃ославли святославль ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 12 amod _ _ 14 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 15 посадника посадьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj _ _ 16 оковаша оковати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9496 # text = а товарꙑ ихъ кого рѹка доидеть 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 товарꙑ товаръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 кого къто DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ 5 рѹка рука NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 доидеть доити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9497 # text = а в новъгородъ присла 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 новъгородъ новъгородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 присла присълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9498 # text = кланѧꙗ сѧ ст҃ѣи софии и гробѹ оц҃ѧ моѥго и всѣмъ новгородьцемъ пришьлъ ѥсмь къ вамъ слꙑшавъ насильѥ ѿ кнѧзь 1 кланѧꙗ кланяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 ст҃ѣи святыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 софии софия PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 iobj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 гробѹ гробъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 7 оц҃ѧ отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 моѥго мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 7 nmod _ _ 9 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 10 всѣмъ вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 11 det _ _ 11 новгородьцемъ новъгородьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 12 пришьлъ приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 13 ѥсмь быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux _ _ 14 къ къ ADP R- _ 15 case _ _ 15 вамъ вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 12 obl _ _ 16 слꙑшавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 17 насильѥ насилие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obj _ _ 18 ѿ отъ ADP R- _ 19 case _ _ 19 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9499 # text = и жаль ми своѥꙗ оц҃инꙑ 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 жаль жаль NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 своѥꙗ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 5 оц҃инꙑ отьчина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9500 # text = то слꙑшавъше новгородьци послаша по нь съ великою чс҃тью 1 то то ADV Df _ 2 obj _ _ 2 слꙑшавъше слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 новгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 7 съ съ ADP R- _ 9 case _ _ 8 великою великыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 чс҃тью чьсть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9501 # text = поиди кнѧже на столъ 1 поиди поити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 кнѧже кънязь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 столъ столъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9502 # text = а ст҃ослава посадиша въ влд҃цьни дворѣ и съ мѹжи ѥго донеле бѹдеть ѹправа съ оц҃мь 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ст҃ослава святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 посадиша посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 5 влд҃цьни владычьнь ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 6 дворѣ дворъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 и и ADV Df _ 9 advmod _ _ 8 съ съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 мѹжи мужь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 10 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 det _ _ 11 донеле донелѣ SCONJ G- _ 12 mark _ _ 12 бѹдеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ 13 ѹправа управа NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 14 съ съ ADP R- _ 15 case _ _ 15 оц҃мь отьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9503 # text = приде мьстиславъ въ новъгородъ 1 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 мьстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 новъгородъ новъгородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9504 # text = и посадиша и на столѣ оц҃и 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посадиша посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 столѣ столъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 оц҃и отьчии ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9505 # text = и ради бꙑша новъгородьци 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ради радыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ 3 бꙑша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 новъгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9506 # text = и поиде мьстиславъ съ всемь пълкомь на всеволода 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мьстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 5 всемь вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 det _ _ 6 пълкомь пълкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 всеволода вьсеволодъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9507 # text = и бꙑша на плоскѣи 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 бꙑша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 плоскѣи плоскѣя PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9508 # text = и присла къ немѹ всеволодъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 присла присълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 къ къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 немѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9509 # text = тꙑ ми ѥси сн҃ъ а ꙗзъ тъбе оц҃ь 1 тꙑ ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 det _ _ 3 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 5 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 ꙗзъ язъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 7 тъбе ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 8 det _ _ 8 оц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9510 # text = пѹсти ст҃ослава съ мѹжи 1 пѹсти пустити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ст҃ослава святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 3 съ съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 мѹжи мужь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9511 # text = и всѣ ѥже заседелъ исправи 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 всѣ вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 3 ѥже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 4 obj _ _ 4 заседелъ засѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 acl _ _ 5 исправи исправити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9512 # text = ꙗзъ кость пѹскаю и товаръ 1 ꙗзъ язъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 кость гость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 пѹскаю пускати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 товаръ товаръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9513 # text = и пѹсти мьстиславъ ст҃ослав҃ и мѹж҃ ѥго 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пѹсти пустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мьстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 ст҃ослав҃ святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 мѹж҃ мужь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 7 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9514 # text = а всеволодъ пѹс҃ гость съ товарꙑ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 пѹс҃ пустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 гость гость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 товарꙑ товаръ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9515 # text = хрс҃тъ человаста и миръ възѧста 1 хрс҃тъ хрьстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 2 человаста цѣловати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 5 възѧста възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9516 # text = и приде мьстислав҃ въ новъгородъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мьстислав҃ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 новъгородъ новъгородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9517 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ ѱ҃ ѳ҃і приде дмитръ ꙗкѹниць из рѹси 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ѱ҃ семьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѳ҃і девятьнадесять NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 дмитръ дьмитръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 ꙗкѹниць якуничь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:name _ _ 9 из из ADP R- _ 10 case _ _ 10 рѹси русь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9518 # text = и състѹпи сѧ твьрдиславъ посадничьства по своѥи воли старѣишю себе 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 състѹпи съступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 твьрдиславъ твьрдиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 посадничьства посадьничьство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 iobj _ _ 6 по по ADP R- _ 8 case _ _ 7 своѥи свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ 8 воли воля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 9 старѣишю старыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 2 iobj _ _ 10 себе себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9519 # text = тъгдаж҃ даша посадничьство дъмитрѹ ꙗкѹничю 1 тъгдаж҃ тъгдаже ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 даша дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 посадничьство посадьничьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 дъмитрѹ дьмитръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 5 ꙗкѹничю якуничь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9520 # text = и посла кнѧзь мьстиславъ дмитра ꙗкѹнїцѧ на лѹкꙑ съ новгородьци города ставитъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 мьстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 дмитра дьмитръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 6 ꙗкѹнїцѧ якуничь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat:name _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 лѹкꙑ лукы PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ 9 съ съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 новгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 11 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 12 ставитъ ставити VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9521 # text = а самъ иде на тържькъ блюстъ волости 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 тържькъ тържькъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 блюстъ блюсти VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 3 advcl _ _ 7 волости волость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9522 # text = исъ търожкѹ иде въ торопьчь 1 исъ из ADP R- _ 2 case _ _ 2 търожкѹ тържькъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 3 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 торопьчь торопьць PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9523 # text = ис торопцѧ иде на лѹкꙑ 1 ис из ADP R- _ 2 case _ _ 2 торопцѧ торопьць PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 3 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 лѹкꙑ лукы PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9524 # text = и сънѧ сѧ съ новгородьци 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сънѧ съняти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 новгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9525 # text = а лѹчѧномъ да кнѧзѧ володимира пльсковьскаг҃ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 лѹчѧномъ лучане NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 iobj _ _ 3 да дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 володимира володимиръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 пльсковьскаг҃ пльсковьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9526 # text = тог҃же лѣт҃ волею бж҃иѥю съвьрши црк҃вь камѧнѹ вѧчеславъ прокшиниць вънѹкъ малꙑшевъ стꙑх҃ м҃ 1 тог҃же тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 3 волею воля NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 4 бж҃иѥю божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 5 съвьрши съвьршити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 камѧнѹ каменьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 8 вѧчеславъ вячеславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 9 прокшиниць прокъшиничь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat:name _ _ 10 вънѹкъ вънукъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 11 малꙑшевъ малышевъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ 12 стꙑх҃ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod _ _ 13 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 6 nummod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9527 # text = а даи б҃гъ ѥмѹ въ спс҃ениѥ млт҃вми ст҃хъ м҃ 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 даи даяти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 б҃гъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 спс҃ениѥ съпасение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 xcomp _ _ 7 млт҃вми молитва NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ 8 ст҃хъ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 9 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 7 nummod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9528 # text = том҃же лѣт҃ бесъ кнѧзѧ и без новъгородьць новѣгородѣ бꙑс҃ пожаръ великъ 1 том҃же тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 3 бесъ без ADP R- _ 4 case _ _ 4 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 без без ADP R- _ 7 case _ _ 7 новъгородьць новъгородьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 8 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 9 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 пожаръ пожаръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 11 великъ великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9529 # text = загорѣ сѧ на радѧтинѣ ѹлици 1 загорѣ загорѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 на на ADP R- _ 5 case _ _ 4 радѧтинѣ радятинъ ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 5 ѹлици улица NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9530 # text = и съгорѣ дворовъ ҂д҃ и т҃ а црк҃вии е҃і 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 съгорѣ съгорѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 дворовъ дворъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 4 ҂д҃ четыре.тысячи NUM Ma _ 2 nsubj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 т҃ трисъта NUM Ma _ 4 conj _ _ 7 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 црк҃вии цьркы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod _ _ 9 е҃і пятьнадесять NUM Ma _ 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9531 # text = тог҃же лѣт҃ на зимѹ мс҃цѧ ге҃нврѧ въ к҃ в на стг҃о климента и злодѣи испьрва не хотѧ добра зависть въложи людьмъ на архѥпс҃па митрофана съ кнѧзьмь мьстиславомь 1 тог҃же тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 зимѹ зима NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 6 ге҃нврѧ генварь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 2 obl _ _ 9 в дъва NUM Ma _ 8 conj _ _ 10 на на ADP R- _ 12 case _ _ 11 стг҃о святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 климента климентъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 13 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 14 злодѣи зълодѣи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 15 испьрва испьрва ADV Df _ 17 advmod _ _ 16 не не ADV Df Polarity=Neg 17 advmod _ _ 17 хотѧ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 20 advcl _ _ 18 добра добро NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 17 dep _ _ 19 зависть зависть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obj _ _ 20 въложи въложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 21 людьмъ людие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 20 iobj _ _ 22 на на ADP R- _ 23 case _ _ 23 архѥпс҃па архиепископъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 24 митрофана митрофанъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 appos _ _ 25 съ съ ADP R- _ 26 case _ _ 26 кнѧзьмь кънязь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 27 мьстиславомь мьстиславъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 26 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9532 # text = и не даша ѥмѹ правити сѧ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 даша дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ 5 правити правити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9533 # text = и ведоша и въ торопьць 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ведоша вести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 торопьць торопьць PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9534 # text = онъ же то приꙗ съ радостию ꙗко і҃ѡ злат҃ѹстьць и григории акраганьскꙑи 1 онъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 4 приꙗ прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 радостию радость NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 ꙗко яко ADV Df _ 4 advcl _ _ 8 і҃ѡ иоанъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 злат҃ѹстьць златоустьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 11 григории григории PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 12 акраганьскꙑи акраганьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9535 # text = тѹюже и сь приꙗ печѧль славѧ б҃а 1 тѹюже тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 det _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 сь сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 приꙗ прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 печѧль печаль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 славѧ славити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 7 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9536 # text = тъгдаж҃ бѧше пришьлъ прѣж҃ изгнаниꙗ митрофанѧ архѥпс҃па добрꙑна ꙗдрѣиковиць изъ цс҃рѧград҃ 1 тъгдаж҃ тъгдаже ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 3 пришьлъ приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 прѣж҃ прѣже ADP R- _ 5 case _ _ 5 изгнаниꙗ изгънание NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 6 митрофанѧ митрофанъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 архѥпс҃па архиепископъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 добрꙑна добрына PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 9 ꙗдрѣиковиць ядрѣиковичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat:name _ _ 10 изъ из ADP R- _ 11 case _ _ 11 цс҃рѧград҃ цѣсарьградъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9537 # text = и привезѣ съ собою гробъ гн҃ь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 привезѣ привезти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 съ съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 собою себе PRON Pk Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obl _ _ 5 гробъ гробъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 6 гн҃ь господьнь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9538 # text = а самъ пострїже сѧ на хѹтинѣ ѹ стг҃о сп҃са 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 пострїже постричи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 хѹтинѣ хутинъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 ѹ у ADP R- _ 9 case _ _ 8 стг҃о святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 сп҃са съпасъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9539 # text = и волею бж҃иѥю възлюби и кн҃зь мьстїслав҃ и вси новгородьци 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 волею воля NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 3 бж҃иѥю божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 4 възлюби възлюбити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 мьстїслав҃ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 det _ _ 10 новгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9540 # text = и послаша и въ рѹсь ставитъ сѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 рѹсь русь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 ставитъ ставити VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 2 advcl _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9541 # text = и приде поставленъ архѥпс҃пъ антонии 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 поставленъ поставити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 advcl _ _ 4 архѥпс҃пъ архиепископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 xcomp _ _ 5 антонии антонии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9542 # text = и створї полатѹ митрофаню цр҃квь въ имѧ ст҃го антониꙗ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 створї сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 полатѹ полата NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 митрофаню митрофань ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 5 цр҃квь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 xcomp _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 имѧ имя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 антониꙗ антонии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9543 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ ѱ҃ к҃ ходи мьстислав на чюдь рекомѹю търмѹ съ новгородьци 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ѱ҃ семьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ходи ходити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 мьстислав мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 чюдь чудь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 10 рекомѹю рещи VERB V- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl _ _ 11 търмѹ търма PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 xcomp _ _ 12 съ съ ADP R- _ 13 case _ _ 13 новгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9544 # text = и много полониша 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 obj _ _ 3 полониша полонити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9545 # text = скота бе щисла приведоша 1 скота скотъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 2 бе без ADP R- _ 3 case _ _ 3 щисла число NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 4 приведоша привести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9546 # text = потом҃ же на зимѹ иде кн҃зь мьстиславъ съ новгородьци иде на чюдьскꙑи городъ рекомꙑи медвѣжю головѹ 1 потом҃ потомь ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 зимѹ зима NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 мьстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 съ съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 новгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 10 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 11 на на ADP R- _ 13 case _ _ 12 чюдьскꙑи чудьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 14 рекомꙑи рещи VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 acl _ _ 15 медвѣжю медвѣжии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 16 amod _ _ 16 головѹ голова NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9547 # text = села ихъ потрати 1 села село NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj _ _ 2 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 det _ _ 3 потрати потратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9548 # text = и придоша подъ городъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 подъ подъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9549 # text = и поклониша сѧ чюдь кн҃зю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поклониша поклонити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 чюдь чудь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 кн҃зю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9550 # text = и дань на нихъ възѧ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 дань дань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 нихъ и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 5 възѧ възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9551 # text = и придоша вси сдрави 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 вси вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 сдрави съдравыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9552 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ ѱ҃ к҃ а въ петрово говениѥ изъѥхаша литва безбожнаꙗ пльсковъ и пожгоша 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ѱ҃ семьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 а единъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 8 петрово петровъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 9 говениѥ говение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 10 изъѥхаша изъѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 литва литъва PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 12 безбожнаꙗ безбожьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 13 пльсковъ пльсковъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 iobj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 15 пожгоша пожещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9553 # text = пльсковицї бо бѧхѹ въ то врем҃ изгнали кнз҃ѧ володимира ѿ себе 1 пльсковицї пльсковитинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 бѧхѹ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 4 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 5 то тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 det _ _ 6 врем҃ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 7 изгнали изгънати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 8 кнз҃ѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 володимира володимиръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 ѿ отъ ADP R- _ 11 case _ _ 11 себе себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9554 # text = а пльсковици бѧхѹ на озѣрѣ 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 пльсковици пльсковитинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 бѧхѹ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 озѣрѣ озеро NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9555 # text = и много створиша зла и ѿидоша 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 obj _ _ 3 створиша сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 зла зъло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 ѿидоша отъити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9556 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ ѱ҃ к҃ в мс҃цѧ феврарѧ въ а҃ дн҃ь въ нед҃ сꙑропѹ҃стнѹю громъ бꙑс҃ по заꙋт҃нии 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ѱ҃ семьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 в дъва NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 8 феврарѧ февраль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 10 а҃ единъ NUM Ma _ 11 nummod _ _ 11 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 12 въ въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 нед҃ недѣля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 appos _ _ 14 сꙑропѹ҃стнѹю сыропустьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 15 громъ громъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 16 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 17 по по ADP R- _ 18 case _ _ 18 заꙋт҃нии заутрьнии ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9557 # text = и вси слꙑшаша 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 вси вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 слꙑшаша слышати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9558 # text = и потом҃ къгда ж҃ змьи видѣша лѣтѧщь 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 потом҃ потомь ADV Df _ 6 advmod _ _ 3 къгда къгда ADV Df _ 6 advmod _ _ 4 ж҃ же ADV Df _ 3 discourse _ _ 5 змьи змии NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 6 видѣша видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 лѣтѧщь летѣти VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9559 # text = том҃же дн҃е иде кн҃зь мьстислав҃ съ новгородьци на чюдь на ѥреву сквозе землю чюд҃скѹю къ морю 1 том҃же тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 det _ _ 2 дн҃е дьнь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 3 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 мьстислав҃ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 съ съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 новгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 чюдь чудь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 ѥреву ерева PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 flat:name _ _ 12 сквозе сквозѣ ADP R- _ 13 case _ _ 13 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 14 чюд҃скѹю чудьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 15 къ къ ADP R- _ 16 case _ _ 16 морю море NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 9 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9560 # text = села ихъ потрати 1 села село NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj _ _ 2 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 det _ _ 3 потрати потратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9561 # text = и осѣкꙑ ихъ възь]ма 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 осѣкꙑ осѣкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 възь]ма възимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9562 # text = и ста съ новгородци подъ городомъ воробииномь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ста стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 съ съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 новгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 5 подъ подъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 городомъ городъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 воробииномь воробиино PROPN Ne Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9563 # text = и чюд҃ поклониша сѧ ѥмѹ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 чюд҃ чудь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 поклониша поклонити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9564 # text = и мьстиславъ же кн҃зь взѧ на нихъ дань 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 мьстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 5 взѧ възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 нихъ и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 8 дань дань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9565 # text = и да новгородьцемъ двѣ чѧсти дани а третьюю чѧсть дворѧномъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 да дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 новгородьцемъ новъгородьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 iobj _ _ 4 двѣ дъва NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 5 nummod _ _ 5 чѧсти часть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 2 obj _ _ 6 дани дань NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 8 третьюю третии ADJ Mo Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 9 чѧсть часть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 10 дворѧномъ дворянинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 9 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9566 # text = бѧше же тѹ и пльсковьскꙑи кн҃зь всѣволодъ борисовиць съ пльсковици и торопьцьскꙑи кн҃зь дв҃дъ володимирь брат҃ 1 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 тѹ ту ADV Df _ 0 root _ _ 4 и и ADV Df _ 6 advmod _ _ 5 пльсковьскꙑи пльсковьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 7 всѣволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 борисовиць борисовичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:name _ _ 9 съ съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 пльсковици пльсковитинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 11 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 12 торопьцьскꙑи торопьчьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 14 дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 15 володимирь володимирь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 16 amod _ _ 16 брат҃ братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9567 # text = и придоша сдрави вси съ множьствомь полона 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сдрави съдравыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 2 advmod _ _ 4 вси вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 множьствомь мъножьство NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 7 полона полонъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9568 # text = въ тож҃ лѣт҃ изгони всеволодъ чьрмьнꙑи сн҃ъ ст҃ославль правнукъ олговъ внѹкꙑ ростиславле из рѹси так҃ река 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 изгони изгонити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 чьрмьнꙑи чьрмьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 ст҃ославль святославль ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 9 правнукъ правънукъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 10 олговъ ольговъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 11 внѹкꙑ вънукъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 12 ростиславле ростиславль ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 11 amod _ _ 13 из из ADP R- _ 14 case _ _ 14 рѹси русь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 15 так҃ тако ADV Df _ 16 advmod _ _ 16 река рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9569 # text = брат҃ моꙗ ѥсте в҃ кнѧзѧ повесили вꙑ въ галици ꙗко злодѣꙗ 1 брат҃ братъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 6 obj _ _ 2 моꙗ мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|Person=1|Poss=Yes 1 nmod _ _ 3 ѥсте быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 4 в҃ дъва NUM Ma _ 1 nummod _ _ 5 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 1 appos _ _ 6 повесили повѣсити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 7 вꙑ вы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 галици галичь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 ꙗко яко ADV Df _ 6 advmod _ _ 11 злодѣꙗ зълодѣи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 10 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9570 # text = и положили ѥсте ѹкоръ на всѣхъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 положили положити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥсте быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux _ _ 4 ѹкоръ укоръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 всѣхъ вьсь ADJ Px Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9571 # text = и нѣтѹ вамъ чѧсти въ рѹс҃скои землї 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нѣтѹ нѣту VERB V- _ 0 root _ _ 3 вамъ вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 чѧсти часть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 6 рѹс҃скои русьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 землї земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9572 # text = тог҃же лѣт҃ прислаша внѹци ростиславли въ новъгородъ къ мьстиславу мьстиславицю 1 тог҃же тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 прислаша присълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 внѹци вънукъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 5 ростиславли ростиславль ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 4 amod _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 новъгородъ новъгородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 8 къ къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 мьстиславу мьстиславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:name _ _ 10 мьстиславицю мьстиславичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9573 # text = се не творить намъ всеволодъ ст҃ославиць частї въ рѹсьскои земли 1 се се INTJ I- _ 3 vocative _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 творить творити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 obl _ _ 5 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 ст҃ославиць святославичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat:name _ _ 7 частї часть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 8 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 9 рѹсьскои русьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 земли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9574 # text = а поиди 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поиди поити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9575 # text = поищемъ своѥи оц҃инꙑ 1 поищемъ поискати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 своѥи свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ 3 оц҃инꙑ отьчина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9576 # text = мьстислав҃ же съзва вѣче на ꙗрослали дворѣ 1 мьстислав҃ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 съзва съзъвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 вѣче вѣче NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 на на ADP R- _ 7 case _ _ 6 ꙗрослали ярославль ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 7 дворѣ дворъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9577 # text = и почѧ звати новгородьче кꙑѥвѹ на всѣволода чьрмьнаго 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 почѧ почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 звати зъвати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 новгородьче новъгородьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 5 кꙑѥвѹ кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 всѣволода вьсеволодъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 8 чьрмьнаго чьрмьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9578 # text = рекоша ѥмѹ новгородьци 1 рекоша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 новгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9579 # text = кам҃ кнѧже очима позриши тꙑ там҃ мꙑ главами своими вьржемъ 1 кам҃ камо ADV Dq PronType=Rel 4 advmod _ _ 2 кнѧже кънязь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 10 vocative _ _ 3 очима око NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Dual 4 obl _ _ 4 позриши позьрѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 dislocated _ _ 5 тꙑ ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 6 там҃ тамо ADV Df _ 10 advmod _ _ 7 мꙑ мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 8 главами глава NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 10 iobj _ _ 9 своими свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ 10 вьржемъ врѣщи VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9580 # text = и поиде кн҃зь мьстислав҃ съ новгородцї къ кꙑѥвѹ мс҃цѧ июнѧ на стг҃о феодора 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 мьстислав҃ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 новгородцї новъгородьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 7 къ къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 кꙑѥвѹ кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 9 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 10 июнѧ июнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 на на ADP R- _ 13 case _ _ 12 стг҃о святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 феодора феодоръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9581 # text = и доидоша смольньска 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 доидоша доити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 смольньска смольньскъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9582 # text = и бꙑс҃ распрѧ новгородьцемъ съ смолнѧнꙑ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 распрѧ распьря NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 новгородьцемъ новъгородьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 iobj _ _ 5 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 смолнѧнꙑ смольнянинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9583 # text = и ѹбиша новгородци смолнѧнина 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѹбиша убити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 новгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 смолнѧнина смольнянинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9584 # text = а по кн҃зи не поидоша 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 кн҃зи кънязь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9585 # text = кн҃зь же мьстиславъ въ вѣче поча звати 1 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 мьстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 вѣче вѣче NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 6 поча почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 звати зъвати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9586 # text = они же не поидоша 1 они онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9587 # text = кнѧзь же чѣловавъ всѣхъ поклонивъ сѧ поиде 1 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 чѣловавъ цѣловати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 4 всѣхъ вьсь ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 5 поклонивъ поклонити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9588 # text = новгородьци же створивъше вѣче о собе почаша гадати 1 новгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 створивъше сътворити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 4 вѣче вѣче NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 о о ADP R- _ 6 case _ _ 6 собе себе PRON Pk Case=Loc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 obl _ _ 7 почаша почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 гадати гадати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9589 # text = и реч҃ твьрдїславъ посадникъ ꙗко 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч҃ рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 твьрдїславъ твьрдиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 посадникъ посадьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 ꙗко яко SCONJ G- _ 2 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9590 # text = брат҃ѥ страдали дѣди наши и оч҃и за рѹсьскѹю землю 1 брат҃ѥ братия NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 2 vocative _ _ 2 страдали страдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 дѣди дѣдъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 наши нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 оч҃и отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 7 за за ADP R- _ 9 case _ _ 8 рѹсьскѹю русьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9591 # text = тако брат҃ѥ и мꙑ поидимъ по своѥмь кн҃зи 1 тако тако ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 брат҃ѥ братия NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 5 vocative _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 мꙑ мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 5 поидимъ поити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 по по ADP R- _ 8 case _ _ 7 своѥмь свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ 8 кн҃зи кънязь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9592 # text = и так҃ поидоша и смольньска 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 так҃ тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 и из ADP R- _ 5 case _ _ 5 смольньска смольньскъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9593 # text = и постигъше кн҃зѧ и начаша воѥвати по днѣпрю городѣ черниговьскѣѥ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 постигъше постигнути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 кн҃зѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 6 воѥвати воевати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 7 по по ADP R- _ 8 case _ _ 8 днѣпрю дънѣпръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 городѣ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 10 черниговьскѣѥ чьрниговьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9594 # text = и възѧша рѣчицѣ на щїтъ и инꙑѥ городѣ мнозѣ чьрниговьскꙑꙗ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 възѧша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 рѣчицѣ рѣчицѣ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 щїтъ щитъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 инꙑѥ иныи DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 det _ _ 8 городѣ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 9 мнозѣ мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 8 amod _ _ 10 чьрниговьскꙑꙗ чьрниговьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9595 # text = и придоша подъ вꙑшегородъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 подъ подъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 вꙑшегородъ вышегородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9596 # text = и начаша сѧ бити 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 бити бити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9597 # text = и одолѣ мьстиславъ съ брат҃ѥю и съ новгородьци 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 одолѣ одолѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мьстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 брат҃ѥю братия NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 съ съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 новгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9598 # text = и ꙗша в҃ кнѧзѧ ростислав҃ ꙗрославицѧ и ѧропълка брат҃ ѥго вънѹка олгова 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ꙗша яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 в҃ дъва NUM Ma _ 4 nummod _ _ 4 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 2 obj _ _ 5 ростислав҃ ростиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 ꙗрославицѧ ярославичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat:name _ _ 7 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 ѧропълка яропълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 9 брат҃ братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 det _ _ 11 вънѹка вънукъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 12 олгова ольговъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 11 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9599 # text = а вꙑшегородци поклониша сѧ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 вꙑшегородци вышегородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 поклониша поклонити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9600 # text = отвориша врата 1 отвориша отворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 врата врата NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9601 # text = а всеволодъ ис кꙑѥва вꙑбежа за дънепрь 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 ис из ADP R- _ 4 case _ _ 4 кꙑѥва кыевъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 вꙑбежа выбѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 за за ADP R- _ 7 case _ _ 7 дънепрь дънѣпръ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9602 # text = и въиде мьстислав҃ съ брат҃ѥю и съ новгородьци въ кꙑѥвъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 въиде вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мьстислав҃ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 брат҃ѥю братия NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 съ съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 новгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 кꙑѥвъ кыевъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9603 # text = и поклониша сѧ кꙑꙗне 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поклониша поклонити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 кꙑꙗне кыянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9604 # text = и посадиша кꙑѥвѣ мьстислава романовицѧ вънѹкъ ростиславль 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посадиша посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 кꙑѥвѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 мьстислава мьстиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 романовицѧ романовичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat:name _ _ 6 вънѹкъ вънукъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 7 ростиславль ростиславль ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9605 # text = идоша ис кꙑѥва къ чьрниговѹ 1 идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ис из ADP R- _ 3 case _ _ 3 кꙑѥва кыевъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 чьрниговѹ чьрниговъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9606 # text = и стоꙗвъше в҃і дн҃и възѧша миръ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 стоꙗвъше стояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 в҃і дъванадесять NUM Ma _ 4 nummod _ _ 4 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 2 obl _ _ 5 възѧша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9607 # text = и въземъше дарꙑ придоша новѹгородѹ вси сдравї 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 въземъше възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 дарꙑ даръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 новѹгородѹ новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 6 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 det _ _ 7 сдравї съдравыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 4 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9608 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ ѱ҃ к҃ г поиде кнѧзь мьстиславъ по своѥи воли кꙑѥвѹ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ѱ҃ семьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 г трие NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 мьстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 по по ADP R- _ 12 case _ _ 11 своѥи свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 12 nmod _ _ 12 воли воля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 13 кꙑѥвѹ кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9609 # text = и створи вѣцѣ на ꙗрославли дворѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 вѣцѣ вѣче NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 на на ADP R- _ 6 case _ _ 5 ꙗрославли ярославль ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 6 дворѣ дворъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9610 # text = и рече новгородьцемъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 новгородьцемъ новъгородьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9611 # text = суть ми орѹдиꙗ въ рѹси 1 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 орѹдиꙗ орудие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 1 nsubj _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 рѹси русь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9612 # text = а вꙑ вольни въ кн҃зѣхъ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 вꙑ вы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 вольни вольныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 кн҃зѣхъ кънязь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9613 # text = тог҃же лѣт҃ новъгородьци много гадавъше послаша по ꙗрослава по всеволодицѧ по гюргевъ вънѹкъ гюргѧ иванъковицѧ посадника и ꙗкѹна тꙑсѧцьскаго и кѹпьць старѣишихъ і҃ мѹж҃ 1 тог҃же тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 новъгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 4 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 advmod _ _ 5 гадавъше гадати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 6 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 по по ADP R- _ 8 case _ _ 8 ꙗрослава ярославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 по по ADP R- _ 8 case _ _ 10 всеволодицѧ вьсеволодичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat:name _ _ 11 по по ADP R- _ 8 case _ _ 12 гюргевъ гюргевъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 13 amod _ _ 13 вънѹкъ вънукъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 14 гюргѧ гюрги PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 15 иванъковицѧ иванъковичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 flat:name _ _ 16 посадника посадьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 17 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 18 ꙗкѹна якунъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj _ _ 19 тꙑсѧцьскаго тысячьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 appos _ _ 20 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 21 кѹпьць купьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 23 dislocated _ _ 22 старѣишихъ старыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 21 amod _ _ 23 і҃ десять NUM Ma _ 14 conj _ _ 24 мѹж҃ мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 23 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9614 # text = и въиде кн҃зь ꙗрославъ въ новъгородъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 въиде вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 ꙗрославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 новъгородъ новъгородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9615 # text = и ѹсрѣте и архиѥпс҃пъ антонъ съ новгородьци 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѹсрѣте усърѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 архиѥпс҃пъ архиепископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 антонъ антонъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 съ съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 новгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9616 # text = тог҃же лѣт҃ кн҃зь ꙗрослав҃ ꙗ ꙗкѹна зѹболомицѧ а по фомѹ посла по доброщиницѧ по новоторожьскꙑи посадникъ 1 тог҃же тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 3 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 ꙗрослав҃ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 ꙗ яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ꙗкѹна якунъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 зѹболомицѧ зуболомичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat:name _ _ 8 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 9 по по ADP R- _ 10 case _ _ 10 фомѹ фома PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 11 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 12 по по ADP R- _ 10 case _ _ 13 доброщиницѧ доброщиничь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat:name _ _ 14 по по ADP R- _ 10 case _ _ 15 новоторожьскꙑи новотържьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 посадникъ посадьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9617 # text = и оковавъ потоци и на тьхвѣрь 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 оковавъ оковати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 3 потоци поточити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 тьхвѣрь тьхвѣрь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9618 # text = и по грѣхомъ нашимъ обади федоръ лазѹтиниць и иворъ новотържьчь ꙗкѹна тꙑсѧцьскаго намнѣжицѧ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 грѣхомъ грѣхъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 4 нашимъ нашь ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 обади обадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 федоръ федоръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 лазѹтиниць лазутиничь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat:name _ _ 8 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 иворъ иворъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 10 новотържьчь новотържьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 ꙗкѹна якунъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 12 тꙑсѧцьскаго тысячьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 13 намнѣжицѧ намнѣжичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9619 # text = кн҃зь же ꙗрославъ створи вѣчѣ на ꙗрослали дворѣ 1 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 ꙗрославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 вѣчѣ вѣче NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 6 на на ADP R- _ 8 case _ _ 7 ꙗрослали ярославль ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 8 дворѣ дворъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9620 # text = идоша на дворъ ꙗкѹнь и розграбиша 1 идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 дворъ дворъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 ꙗкѹнь якунь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 6 розграбиша розграбити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9621 # text = и женѹ ѥго ꙗша 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 женѹ жена NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 ꙗша яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9622 # text = а ꙗкѹнъ заѹтра иде съ посадникомь къ кнѧзю 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ꙗкѹнъ якунъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 заѹтра заутра ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 посадникомь посадьникъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 къ къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 кнѧзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9623 # text = и кн҃зь повѣле ꙗти сн҃а ѥго хрс҃офора маиꙗ въ к҃ а 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 повѣле повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ꙗти яти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ 7 хрс҃офора христофоръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 маиꙗ маи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 3 obl _ _ 11 а единъ NUM Ma _ 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9624 # text = тъгдаже на сборъ ѹбиша прѹсї овъстрата и сꙑнъ ѥго лѹготѹ 1 тъгдаже тъгдаже ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 сборъ съборъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 ѹбиша убити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 прѹсї пруси NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 6 овъстрата овъстратъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 сꙑнъ сынъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ 10 лѹготѹ лугота PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9625 # text = и въвьргоша и въ грѣблю мьртвъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 въвьргоша въврѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 грѣблю гребля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 мьртвъ мьртвыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9626 # text = кн҃зь же о томь пожали на новгородцѣ 1 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 о о ADP R- _ 4 case _ _ 4 томь тыи ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 пожали пожалити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 новгородцѣ новъгородьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9627 # text = тог҃же лѣт҃ поиде кн҃зь ꙗрославъ на тържъкъ поимѧ съ собою твьрдислав҃ михалковицѧ микифора полюда сбꙑслава смена ольксѹ и мног҃ боꙗръ 1 тог҃же тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 ꙗрославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 тържъкъ тържькъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 8 поимѧ пояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 9 съ съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 собою себе PRON Pk Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 obl _ _ 11 твьрдислав҃ твьрдиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 12 михалковицѧ михалъковичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat:name _ _ 13 микифора микифоръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 14 полюда полюдъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 15 сбꙑслава събыславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 16 смена сьменъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 17 ольксѹ олекса PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 18 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 19 мног҃ мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 11 conj _ _ 20 боꙗръ бояринъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9628 # text = и одаривъ присла въ новъгородъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 одаривъ одарити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 3 присла присълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 новъгородъ новъгородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9629 # text = а самъ седе на търожькѹ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 седе сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 търожькѹ тържькъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9630 # text = тоиж҃ осени мног҃ зла сѧ створи 1 тоиж҃ тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 det _ _ 2 осени осень NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 3 мног҃ мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 6 nsubj _ _ 4 зла зъло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 6 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9631 # text = поби мразъ обильѥ по волостї 1 поби побити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 мразъ мразъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 обильѥ обилие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 волостї волость NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9632 # text = а на търожкѹ все чело бꙑс҃ 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 търожкѹ тържькъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 4 все вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 чело цѣлыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 6 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9633 # text = и заꙗ кн҃зь вьршь на търожкѹ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 заꙗ заяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 вьршь вьршь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 търожкѹ тържькъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9634 # text = не пѹс҃ въ городъ ни воза 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 пѹс҃ пустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 ни ни ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 воза возъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9635 # text = и послаша по кн҃зѧ смена борисовицѧ вѧчеслава климѧтицѧ зѹбьцѧ ꙗкѹна 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 кн҃зѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 смена сьменъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 6 борисовицѧ борисовичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat:name _ _ 7 вѧчеслава вячеславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 8 климѧтицѧ климатичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:name _ _ 9 зѹбьцѧ зубьць PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 10 ꙗкѹна якунъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9636 # text = и тѣхъ приꙗ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тѣхъ тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 3 приꙗ прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9637 # text = и кого послашь и кн҃зь приꙗ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 кого къто PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 3 obj _ _ 3 послашь посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 приꙗ прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9638 # text = а новѣгородѣ зло бꙑс҃ вельми 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 3 зло зъло NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 вельми вельми ADV Df _ 4 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9639 # text = кадь ржи кѹплѧхѹть по і҃ грв҃нъ а овса по г҃ грв҃нѣ а рѣпѣ возъ по в҃ гр҃внѣ 1 кадь кадь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 2 ржи ръжь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 кѹплѧхѹть купити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 і҃ десять NUM Ma _ 3 obl _ _ 6 грв҃нъ гривьна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 овса овьсъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 9 по по ADP R- _ 11 case _ _ 10 г҃ трие NUM Ma _ 11 nummod _ _ 11 грв҃нѣ гривьна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 orphan _ _ 12 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 13 рѣпѣ рѣпа NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 14 возъ возъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 15 по по ADP R- _ 17 case _ _ 16 в҃ дъва NUM Ma _ 17 nummod _ _ 17 гр҃внѣ гривьна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 14 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9640 # text = ꙗдѧхѹ люди сосновѹю кору и листъ липовъ и мохъ 1 ꙗдѧхѹ ясти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 люди людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 сосновѹю сосновыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 кору кора NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 листъ листъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 7 липовъ липовъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 9 мохъ мъхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9641 # text = о горѣ тъгда брат҃ѥ бѧше 1 о о INTJ I- _ 5 vocative _ _ 2 горѣ горе NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 тъгда тъгда ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 брат҃ѥ братия NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 5 vocative _ _ 5 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9642 # text = дѣти своѥ даꙗхѹть одьрень 1 дѣти дѣтя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj _ _ 2 своѥ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 1 nmod _ _ 3 даꙗхѹть даяти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 одьрень одерень ADV Df _ 3 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9643 # text = и поставиша скѹдельницю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поставиша поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 скѹдельницю скудѣльница NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9644 # text = и наметаша полнѹ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 наметаша наметати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 полнѹ пълныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9645 # text = о горѣ бѧше 1 о о INTJ I- _ 3 vocative _ _ 2 горѣ горе NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9646 # text = по търгѹ трупиѥ 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 търгѹ търгъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 трупиѥ трупие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9647 # text = по ѹлицѧмъ трѹпиѥ 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 ѹлицѧмъ улица NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 0 root _ _ 3 трѹпиѥ трупие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9648 # text = по полю трѹпиѥ 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 полю поле NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 трѹпиѥ трупие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9649 # text = не можахѹ пси изѣдати члв҃ѣкъ 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 можахѹ мощи VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 пси пьсъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 изѣдати изъѣдати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 члв҃ѣкъ человѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9650 # text = а вожане помроша 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 вожане вожанинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 помроша помрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9651 # text = а останъке разиде сѧ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 останъке останъкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 разиде разити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9652 # text = и тако по грѣхомъ нашимъ разиде сѧ власть наша и градъ нашь 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 6 advmod _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 грѣхомъ грѣхъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 5 нашимъ нашь ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ 6 разиде разити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 власть власть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 9 наша нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 8 nmod _ _ 10 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 11 градъ градъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 12 нашь нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 11 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9653 # text = новгородьци же останъке живꙑхъ послаша гюргѧ иванковицѧ посадника и степана твьрдиславицѧ инꙑ мѹжа по кн҃зѧ 1 новгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 останъке останъкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 живꙑхъ живыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 гюргѧ гюрги PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 иванковицѧ иванъковичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat:name _ _ 8 посадника посадьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 9 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 10 степана степанъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 11 твьрдиславицѧ твьрдиславичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat:name _ _ 12 инꙑ иныи DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 det _ _ 13 мѹжа мужь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 14 по по ADP R- _ 15 case _ _ 15 кн҃зѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9654 # text = и тѣхъ приꙗ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тѣхъ тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 3 приꙗ прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9655 # text = а въ новъгородъ приславъ ивора и чагюноса вꙑведе кнѧгꙑню свою к собе дъчерь мьстислалю 1 а а CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 новъгородъ новъгородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 4 приславъ присълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 5 ивора иворъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 чагюноса чагюносъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 8 вꙑведе вывести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 кнѧгꙑню кънягыни NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 10 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ 11 к къ ADP R- _ 12 case _ _ 12 собе себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 obl _ _ 13 дъчерь дъчи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 appos _ _ 14 мьстислалю мьстиславль ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 13 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9656 # text = и потомь послаша манѹилѹ ꙗгольчевичѧ съ последнею речью 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 потомь потомь ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 манѹилѹ мануила PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 ꙗгольчевичѧ ягольчевичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat:name _ _ 6 съ съ ADP R- _ 8 case _ _ 7 последнею послѣдьнии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 речью рѣчь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9657 # text = поиди въ свою оц҃инѹ къ ст҃ѣи софии 1 поиди поити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 3 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 4 оц҃инѹ отьчина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 5 къ къ ADP R- _ 7 case _ _ 6 ст҃ѣи святыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 софии софия PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9658 # text = не идеши ли а повежь нꙑ 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 идеши ити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ли ли ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 повежь повѣдѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 6 нꙑ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9659 # text = ꙗрославъ же и тѣхъ не пѹс҃ 1 ꙗрославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 тѣхъ тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 пѹс҃ пустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9660 # text = а гость новъгородьскꙑи всь приꙗ 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 гость гость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 3 новъгородьскꙑи новъгородьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 4 всь вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 det _ _ 5 приꙗ прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9661 # text = и бꙑс҃ новѣгородѣ печѧль и въпль 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 4 печѧль печаль NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 въпль въпль NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9662 # text = тъгдаж҃ ѹчювъ мьстислав҃ мьстиславлїць зло то въѥха въ новъгородъ мс҃цѧ феврар҃ въ а҃і дн҃ь 1 тъгдаж҃ тъгдаже ADV Df _ 7 advmod _ _ 2 ѹчювъ учути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 3 мьстислав҃ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 мьстиславлїць мьстиславичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat:name _ _ 5 зло зъло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 6 то тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 det _ _ 7 въѥха въѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 новъгородъ новъгородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 11 феврар҃ февраль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 12 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 13 а҃і единънадесять NUM Ma _ 14 nummod _ _ 14 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9663 # text = и ꙗ хота григоревицѧ намѣстьника ꙗрослалѧ и всѣ дворѧнꙑ искова 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ꙗ яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 хота хотъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 григоревицѧ григорьевичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat:name _ _ 5 намѣстьника намѣстьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 6 ꙗрослалѧ ярославль ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 8 всѣ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 det _ _ 9 дворѧнꙑ дворянинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 10 искова исковати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9664 # text = и вꙑѥха на ꙗрослаль дворъ и цѣлова чс҃тьнꙑи крс҃тъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вꙑѥха выѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 5 case _ _ 4 ꙗрослаль ярославль ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 5 дворъ дворъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 7 цѣлова цѣловати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 8 чс҃тьнꙑи чьстьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 крс҃тъ крьстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9665 # text = а новгородьци к немѹ ꙗко с нимь въ животъ и въ смр҃ть 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 новгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 немѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 5 ꙗко яко SCONJ G- _ 7 mark _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 нимь и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 ccomp _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 животъ животъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 смр҃ть съмьрть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9666 # text = любо изищю мѹж҃ новгородьстии и волости 1 любо любо CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 изищю изискати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мѹж҃ мужь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 iobj _ _ 4 новгородьстии новъгородьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 волости волость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9667 # text = пакꙑ ли а головою повалю за новъгородъ 1 пакꙑ пакы ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 ли ли ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 4 головою голова NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 iobj _ _ 5 повалю повалити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 за за ADP R- _ 7 case _ _ 7 новъгородъ новъгородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9668 # text = ꙗрославѹ же бꙑс҃ весть на тържькъ 1 ꙗрославѹ ярославъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 весть вѣсть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 тържькъ тържькъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9669 # text = и изгошиша твьрдь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 изгошиша изгошити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 твьрдь твьрдь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9670 # text = а пѹти ѿ новагорода все засекоша и рѣкѹ тьхвѣрцю 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 пѹти путь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 новагорода новъгородъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 все вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 det _ _ 6 засекоша засѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 8 рѣкѹ рѣка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 9 тьхвѣрцю тьхвѣрьца PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9671 # text = а въ новъгородъ въсла р҃ мѹж҃ новгородьць мьстислав҃ проваживатъ из новагорода 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 новъгородъ новъгородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 въсла въсълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 р҃ съто NUM Ma _ 4 obj _ _ 6 мѹж҃ мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 новгородьць новъгородьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 appos _ _ 8 мьстислав҃ мьстиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 9 проваживатъ проваживати VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 4 advcl _ _ 10 из из ADP R- _ 11 case _ _ 11 новагорода новъгородъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9672 # text = и не ꙗша сѧ по то нъ вси бꙑша одинодш҃но 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 ꙗша яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 7 нъ нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 вси вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 9 бꙑша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop _ _ 10 одинодш҃но одинодушьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9673 # text = и то р҃ мѹж҃ 1 и и ADV Df _ 0 root _ _ 2 то то ADV Df _ 1 advmod _ _ 3 р҃ съто NUM Ma _ 1 nsubj _ _ 4 мѹж҃ мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9674 # text = и посла кн҃зь мьстиславъ съ новгородьци къ ꙗрослав҃ на тържькъ поп҃ гюргѧ стг҃о і҃ѡ на търговищи и свои мужь пѹс҃ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 мьстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 новгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 7 къ къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 ꙗрослав҃ ярославъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 тържькъ тържькъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat:name _ _ 11 поп҃ попъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 12 гюргѧ гюрги PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 13 стг҃о святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 і҃ѡ иоанъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 15 на на ADP R- _ 16 case _ _ 16 търговищи търговище NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 18 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 19 nmod _ _ 19 мужь мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 20 obj _ _ 20 пѹс҃ пустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9675 # text = сн҃ѹ кланѧю ти сѧ 1 сн҃ѹ сынъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ 2 кланѧю кланяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9676 # text = мѹж҃ мои и гость пѹс҃ 1 мѹж҃ мужь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 2 мои мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 1 nmod _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 гость гость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 5 пѹс҃ пустити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9677 # text = а самъ съ торожькѹ поиди 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 съ съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 торожькѹ тържькъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 поиди поити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9678 # text = а съ мною любъвь възми 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 съ съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 мною азъ PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obl _ _ 4 любъвь любы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 5 възми възяти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9679 # text = кн҃зь же ꙗрослав҃ того не ѹлюбивъ пѹсти попъ без мира 1 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 ꙗрослав҃ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 ѹлюбивъ улюбити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 7 пѹсти пустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 попъ попъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 без без ADP R- _ 10 case _ _ 10 мира миръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9680 # text = а новгородце съзва на поле за тържькъ въ мѧс҃пѹс҃нѹю сѹб҃ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 новгородце новъгородьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 3 съзва съзъвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 поле поле NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 6 за за ADP R- _ 7 case _ _ 7 тържькъ тържькъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 9 мѧс҃пѹс҃нѹю мясопустьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 сѹб҃ субота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9681 # text = вьси мѹж҃ и гостьбници измавъ ꙗ всѧ посла исковавъ по своимъ городомъ 1 вьси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 det _ _ 2 мѹж҃ мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 dislocated _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 гостьбници гостьбьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 5 измавъ изимати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 6 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 det _ _ 8 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 исковавъ исковати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 10 по по ADP R- _ 12 case _ _ 11 своимъ свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 12 nmod _ _ 12 городомъ городъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9682 # text = а товарꙑ ихъ раздаꙗ и коне 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 товарꙑ товаръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 раздаꙗ раздаяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 коне конь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9683 # text = а бѧше всѣхъ новгородьць боле ҂в҃ 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 всѣхъ вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ _ 4 новгородьць новъгородьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 5 боле болии ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 2 nsubj _ _ 6 ҂в҃ дъвѣ.тысячи NUM Ma _ 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9684 # text = и приде весть въ новъгородъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 весть вѣсть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 новъгородъ новъгородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9685 # text = бѧше же новгородьцевъ мало 1 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 новгородьцевъ новъгородьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 4 мало малыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9686 # text = ано тамо измано вѧчьшїѥ мѹж҃ 1 ано ано ADV Df _ 3 discourse _ _ 2 тамо тамо ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 измано изимати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 4 вѧчьшїѥ вячии ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 мѹж҃ мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj:pass _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9687 # text = а мьньшеѥ они розидоша сѧ а иноѥ помьрло голодомъ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 мьньшеѥ мьнии ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 они онъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 det _ _ 4 розидоша розити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 иноѥ иныи ADJ Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 помьрло помрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 conj _ _ 9 голодомъ голодъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9688 # text = кнѧзь же мьстиславъ створи вѣцѣ на ꙗрослали дворѣ 1 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 мьстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 вѣцѣ вѣче NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 6 на на ADP R- _ 8 case _ _ 7 ꙗрослали ярославль ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 8 дворѣ дворъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9689 # text = и поидемъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поидемъ поити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9690 # text = реч҃ 1 реч҃ рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9691 # text = поищемъ мѹж҃ своихъ вашеи брат҃и и волости своѥи 1 поищемъ поискати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 мѹж҃ мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 iobj _ _ 3 своихъ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 nmod _ _ 4 вашеи вашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 5 nmod _ _ 5 брат҃и братия NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 appos _ _ 6 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 7 волости волость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 8 своѥи свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9692 # text = да не бѹдеть новꙑи търгъ новгородомъ ни новгородъ тържькомъ 1 да да CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 3 бѹдеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 4 новꙑи новыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 търгъ търгъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 новгородомъ новъгородъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 7 ни ни CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 новгородъ новъгородъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 тържькомъ тържькъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9693 # text = нъ къде ст҃аꙗ софиꙗ тѹ новгородъ 1 нъ нъ CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 къде къдѣ ADV Dq PronType=Rel 5 dislocated _ _ 3 ст҃аꙗ святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 софиꙗ софия PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 тѹ ту ADV Df _ 0 root _ _ 6 новгородъ новъгородъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9694 # text = а и въ мнозѣ б҃гъ и въ малѣ б҃гъ и правд 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 мнозѣ мъногыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 5 б҃гъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 малѣ малыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 conj _ _ 9 б҃гъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 правд правьда NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9695 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ ѱ҃ к҃ д мс҃цѧ марта в а҃ дн҃ь въ въторник҃ по чс҃тѣи нед҃ поиде кн҃зь мьстїславъ на зѧть свои на ꙗрослава с новгородци 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ѱ҃ семьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 д четыре NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 8 марта мартъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 в въ ADP R- _ 11 case _ _ 10 а҃ единъ NUM Ma _ 11 nummod _ _ 11 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 12 въ въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 въторник҃ въторьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 14 по по ADP R- _ 16 case _ _ 15 чс҃тѣи чистыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 нед҃ недѣля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 17 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 18 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 19 мьстїславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 appos _ _ 20 на на ADP R- _ 21 case _ _ 21 зѧть зять NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 22 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 21 nmod _ _ 23 на на ADP R- _ 21 case _ _ 24 ꙗрослава ярославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 appos _ _ 25 с съ ADP R- _ 26 case _ _ 26 новгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 17 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9696 # text = а въ четвьк҃ побѣгоша къ ꙗрославѹ прѣстѹпницї крс҃тѹ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 четвьк҃ четвьргъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 побѣгоша побѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 къ къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 ꙗрославѹ ярославъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 прѣстѹпницї прѣступьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 8 крс҃тѹ крьстъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9697 # text = человали бо бѧхѹ хс҃ъ чс҃тьнꙑи къ мьстиславѹ съ всѣми новгородци ѧко всѣмъ одинакꙑмъ бꙑти володиславъ завидиць гаврила игоревиць гюрги ольксиниць гаврильць милѧтиниць и съ женами и съ дѣтьми 1 человали цѣловати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 бѧхѹ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux _ _ 4 хс҃ъ хрьстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 5 чс҃тьнꙑи чьстьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 къ къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 мьстиславѹ мьстиславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 8 съ съ ADP R- _ 10 case _ _ 9 всѣми вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 10 det _ _ 10 новгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 11 ѧко яко SCONJ G- _ 13 mark _ _ 12 всѣмъ вьсь ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj _ _ 13 одинакꙑмъ одинакыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 ccomp _ _ 14 бꙑти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 cop _ _ 15 володиславъ володиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 16 завидиць завидичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat:name _ _ 17 гаврила гаврила PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 18 игоревиць игоревичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 flat:name _ _ 19 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 20 ольксиниць олексиничь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 flat:name _ _ 21 гаврильць гаврильць PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 22 милѧтиниць милятиничь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 flat:name _ _ 23 и и ADV Df _ 25 advmod _ _ 24 съ съ ADP R- _ 25 case _ _ 25 женами жена NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ _ 26 и и CCONJ C- _ 25 cc _ _ 27 съ съ ADP R- _ 28 case _ _ 28 дѣтьми дѣтя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 25 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9698 # text = мьстиславъ же поиде серегеремъ 1 мьстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 серегеремъ серегеръ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9699 # text = и въниде въ свою волость 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 въниде вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 4 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 5 волость волость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9700 # text = и реч҃ новгородьцемъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 реч҃ рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 новгородьцемъ новъгородьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9701 # text = идете въ зажитиꙗ 1 идете ити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 зажитиꙗ зажитие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9702 # text = толико головъ не ѥмлете 1 толико толико ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 головъ голова NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 ѥмлете имати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9703 # text = идоша 1 идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9704 # text = исполниша сѧ кърма и сами и кони 1 исполниша испълнити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 кърма кърмъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 сами самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 кони конь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9705 # text = и бꙑша вьрхѹ вълзѣ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 бꙑша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 вьрхѹ вьрху ADP R- _ 4 case _ _ 4 вълзѣ вълга PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9706 # text = осѣле ст҃ослав҃ рьжевкѹ городьць мьстиславль съ пълкꙑ въ і҃ тꙑсѧщь 1 осѣле осѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ст҃ослав҃ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 рьжевкѹ рьжевъка PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 4 городьць городьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 мьстиславль мьстиславль ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 6 съ съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 пълкꙑ пълкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 і҃ десять NUM Ma _ 7 nummod _ _ 10 тꙑсѧщь тысяща NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9707 # text = мьстиславъ же съ володимиромь съ пльсковьскꙑмь поиде бързѣхъ въ е҃ съть 1 мьстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 съ съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 володимиромь володимиръ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 5 съ съ ADP R- _ 4 case _ _ 6 пльсковьскꙑмь пльсковьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 7 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 бързѣхъ бързыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 7 advmod _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 е҃ пять NUM Ma _ 7 obl _ _ 11 съть съто NUM Ma Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 10 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9708 # text = толико бо всехъ вои бѧшеть 1 толико толикыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 всехъ вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ _ 4 вои вои NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 5 бѧшеть быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9709 # text = и пригони оли побегли прочь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пригони пригонити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 оли оли SCONJ G- _ 4 mark _ _ 4 побегли побѣгнути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 advcl _ _ 5 прочь прочь ADV Df _ 4 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9710 # text = а ꙗрѹнъ бѧше затворїлъ сѧ въ градѣ въ р҃ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ꙗрѹнъ ярунъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 4 затворїлъ затворити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 р҃ съто NUM Ma _ 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9711 # text = и ѿби сѧ ихъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѿби отъбити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9712 # text = и поиде мьстиславъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мьстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9713 # text = и възѧ зѹбьчевъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 възѧ възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 зѹбьчевъ зубьчевъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9714 # text = и бꙑша на возѹзѣ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 бꙑша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 возѹзѣ возуга PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9715 # text = и приде володимиръ рюриковиць съ смольнѧнꙑ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 володимиръ володимиръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 рюриковиць рюриковичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat:name _ _ 5 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 смольнѧнꙑ смольнянинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9716 # text = идоша по волзѣ воююче 1 идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 волзѣ вълга PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 4 воююче воевати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9717 # text = и рекоша ѥмѹ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рекоша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9718 # text = кнѧже поиди къ торожкѹ 1 кнѧже кънязь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ 2 поиди поити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 къ къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 торожкѹ тържькъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9719 # text = реч҃ же мьстиславъ и володимиръ 1 реч҃ рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 мьстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 володимиръ володимиръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9720 # text = поидемъ къ переꙗслалю 1 поидемъ поити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 къ къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 переꙗслалю переяславль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9721 # text = ѥсть ѹ наю третии дрѹгъ 1 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ѹ у ADP R- _ 3 case _ _ 3 наю вѣ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=1|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 третии третии ADJ Mo Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 5 дрѹгъ другъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9722 # text = и не бꙑ вести кде ꙗрославъ въ торожкѹ ли въ тьхвѣри ли 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 бꙑ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 вести вѣсть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 кде къдѣ ADV Du PronType=Int 4 ccomp _ _ 6 ꙗрославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 торожкѹ тържькъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 9 ли ли CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 тьхвѣри тьхвѣрь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 12 ли ли CCONJ C- _ 8 cc _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9723 # text = и наѥхаша на ꙗрѹна сторожи за тьхверью ꙗрославли 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 наѥхаша наѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 ꙗрѹна ярунъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 сторожи сторожь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 6 за за ADP R- _ 7 case _ _ 7 тьхверью тьхвѣрь PROPN Ne Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 8 ꙗрославли ярославль ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9724 # text = и пособи б҃гъ ꙗрѹнѹ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пособи пособити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 б҃гъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 ꙗрѹнѹ ярунъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9725 # text = и многꙑ побиша 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 многꙑ мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 obj _ _ 3 побиша побити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9726 # text = а инꙑхъ измаша 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 инꙑхъ иныи ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 3 измаша изимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9727 # text = а инии ѹбежаша въ тьхвѣрь 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 инии иныи ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 ѹбежаша убѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 тьхвѣрь тьхвѣрь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9728 # text = и бꙑ вѣсть ѹ тѣхъ на ꙗрослава 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 бꙑ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 вѣсть вѣсть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 ѹ у ADP R- _ 5 case _ _ 5 тѣхъ тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 ꙗрослава ярославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9729 # text = и поидоша по волзе воююче 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 волзе вълга PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 воююче воевати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9730 # text = и пожьгоша шешю и дѹбнѹ и къснѧтинь и все поволожьѥ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пожьгоша пожещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 шешю шеша PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 дѹбнѹ дубьна PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 къснѧтинь къснятинь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 9 все вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 det _ _ 10 поволожьѥ повължие PROPN Ne Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9731 # text = и ѹстрѣте ѥремеи ѿ кнѧзѧ костѧнтина съ любъвью и съ поклономъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѹстрѣте усърѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥремеи еремеи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 костѧнтина костянтинъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 съ съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 любъвью любы NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 съ съ ADP R- _ 11 case _ _ 11 поклономъ поклонъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9732 # text = поидоша къ переꙗслалю воююце 1 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 къ къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 переꙗслалю переяславль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 воююце воевати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9733 # text = и бꙑша на городищи на рѣцѣ саррѣ ѹ ст҃ѣи маринѣ въ великѹю сѹб҃ мс҃цѧ април҃ въ ѳ҃ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 бꙑша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 городищи городище PROPN Ne Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 рѣцѣ рѣка NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 appos _ _ 7 саррѣ сарра PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 appos _ _ 8 ѹ у ADP R- _ 10 case _ _ 9 ст҃ѣи святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 маринѣ марина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 appos _ _ 11 въ въ ADP R- _ 13 case _ _ 12 великѹю великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 сѹб҃ субота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 14 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 15 април҃ априль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 16 въ въ ADP R- _ 17 case _ _ 17 ѳ҃ девять NUM Ma _ 13 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9734 # text = прїде кн҃зь костѧнтинъ съ ростовьци 1 прїде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 костѧнтинъ костянтинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ростовьци ростовьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9735 # text = хрс҃ъ цѣловаша 1 хрс҃ъ хрьстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 2 цѣловаша цѣловати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9736 # text = ꙗрославъ же поиде съ торожкѹ поимавъ стареишиѥ мѹжи съ собою новгородьстии и молодꙑхъ изборомъ 1 ꙗрославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 торожкѹ тържькъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 поимавъ поимати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 7 стареишиѥ старыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 мѹжи мужь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 9 съ съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 собою себе PRON Pk Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 obl _ _ 11 новгородьстии новъгородьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 12 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 13 молодꙑхъ молодыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 14 изборомъ изборъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9737 # text = а новотържьци вси 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 новотържьци новотържьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9738 # text = и приде переꙗславлю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 переꙗславлю переяславль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9739 # text = и скопи волость свою всю а гюрги свою 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 скопи съкопити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 волость волость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ 5 всю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _ 6 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 7 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 8 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9740 # text = володимири такоже 1 володимири володимиръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 2 такоже такоже ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9741 # text = а ст҃ослав҃ такоже 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 ст҃ослав҃ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 такоже такоже ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9742 # text = и вꙑиде ис переꙗслалѧ съ пълкꙑ и съ новгородьци и съ новотържьци 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вꙑиде выити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ис из ADP R- _ 4 case _ _ 4 переꙗслалѧ переяславль PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 пълкꙑ пълкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 съ съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 новгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 11 съ съ ADP R- _ 12 case _ _ 12 новотържьци новотържьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9743 # text = оле страшно чюдо и дивно брат҃ѥ 1 оле оле INTJ I- _ 3 vocative _ _ 2 страшно страшьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 advmod _ _ 3 чюдо чудо NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 дивно дивьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 2 conj _ _ 6 брат҃ѥ братия NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 3 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9744 # text = поидоша сн҃ве на оц҃ѧ 1 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сн҃ве сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 оц҃ѧ отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9745 # text = брат҃ на брат҃ 1 брат҃ братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 брат҃ братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9746 # text = рабъ на гн҃а 1 рабъ рабъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 гн҃а господинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9747 # text = гн҃ъ на рабъ 1 гн҃ъ господинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 рабъ рабъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9748 # text = и ста ꙗрославъ и гюрги съ брат҃ѥю на рѣче хзѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ста стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ꙗрославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 6 съ съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 брат҃ѥю братия NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 рѣче рѣка NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 10 хзѣ къза PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9749 # text = мьстиславъ же и костѧнтинъ и два володимира съ новгородци сташа на рѣцѣ липичи 1 мьстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 костѧнтинъ костянтинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 6 два дъва NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 7 nummod _ _ 7 володимира володимиръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 1 conj _ _ 8 съ съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 новгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 10 сташа стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 рѣцѣ рѣка NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 13 липичи липица PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9750 # text = и ѹзрѣша пълкꙑ стоꙗща 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѹзрѣша узьрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 пълкꙑ пълкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 стоꙗща стояти VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9751 # text = и послаша лариона сочьскаго къ гюргю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 лариона ларионъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 сочьскаго сътьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 къ къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 гюргю гюрги PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9752 # text = кланѧѥмъ ти сѧ 1 кланѧѥмъ кланяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9753 # text = нѣтѹ нꙑ съ тобою обидꙑ 1 нѣтѹ нѣту VERB V- _ 0 root _ _ 2 нꙑ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 съ съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 тобою ты PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 obl _ _ 5 обидꙑ обида NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9754 # text = съ ꙗрославомь нꙑ обида 1 съ съ ADP R- _ 2 case _ _ 2 ꙗрославомь ярославъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 нꙑ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 обида обида NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9755 # text = пѹс҃ мѹж҃ мои новгородьци н новотържьци 1 пѹс҃ пустити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 мѹж҃ мужь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 3 мои мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 2 nmod _ _ 4 новгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 dislocated _ _ 5 н на ADP R- _ 2 appos _ _ 6 новотържьци новотържьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9756 # text = и что ѥси зашьлъ волости нашеи новгородьскои волокъ въспѧти 1 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 4 obj _ _ 3 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 4 зашьлъ заити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 9 obj _ _ 5 волости волость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 нашеи нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ _ 7 новгородьскои новъгородьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 8 волокъ волокъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 9 въспѧти въспятити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9757 # text = миръ с нами възьми 1 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 2 с съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 нами мы PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 obl _ _ 4 възьми възяти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9758 # text = а крс҃тъ къ намъ цѣлѹи 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 крс҃тъ крьстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 3 къ къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 obl _ _ 5 цѣлѹи цѣловати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9759 # text = а кръви не проливаиме 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 кръви кръвь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 проливаиме проливати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9760 # text = ѿвѣташа же 1 ѿвѣташа отъвѣчати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9761 # text = мира не хочемъ 1 мира миръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 dep _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 хочемъ хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9762 # text = а мѹжи ѹ мене 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 мѹжи мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 ѹ у ADP R- _ 4 case _ _ 4 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9763 # text = а далече ѥсте шли 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 далече далече ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 ѥсте быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 4 шли ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9764 # text = и вꙑшли ѥсте акꙑ рꙑбꙑ на сѹхо 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вꙑшли выити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥсте быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux _ _ 4 акꙑ акы ADV Dq PronType=Rel 5 orphan _ _ 5 рꙑбꙑ рыба NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 сѹхо сухо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9765 # text = и сказа лариꙗнъ тѹ речь мьстиславѹ и новгородьчемъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сказа съказати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 лариꙗнъ ларионъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 тѹ тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 det _ _ 5 речь рѣчь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 6 мьстиславѹ мьстиславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 новгородьчемъ новъгородьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9766 # text = и рекоша новгородци 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рекоша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 новгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9767 # text = кънѧже не хочемъ измерети на конихъ нъ ꙗко оч҃и наши били сѧ на кѹлачьскѣи пѣши 1 кънѧже кънязь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 vocative _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 3 хочемъ хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 измерети измерети VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 конихъ конь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 7 нъ нъ CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 11 advmod _ _ 9 оч҃и отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 10 наши нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 9 nmod _ _ 11 били бити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 conj _ _ 12 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 13 на на ADP R- _ 14 case _ _ 14 кѹлачьскѣи кулачьская PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 15 пѣши пѣшии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 11 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9768 # text = кн҃зь же мьстиславъ радъ бꙑс҃ томѹ 1 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 мьстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 радъ радыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 5 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 6 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9769 # text = новъгородци же съседавъше съ конь и портꙑ съметавъше босии сапогꙑ съметавъше поскочиша 1 новъгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 12 discourse _ _ 3 съседавъше съсѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 4 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 конь конь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 портꙑ пъртъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 8 съметавъше съметати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 9 босии босыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 advmod _ _ 10 сапогꙑ сапогъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj _ _ 11 съметавъше съметати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 12 поскочиша поскочити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9770 # text = а мьстїславъ поѥха за ними на конихъ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 мьстїславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 поѥха поѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 за за ADP R- _ 5 case _ _ 5 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 конихъ конь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9771 # text = и сьстѹпи сѧ пълкъ новгородьскꙑи съ ꙗрослалимь пълкомь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сьстѹпи съступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 пълкъ пълкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 новгородьскꙑи новъгородьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 съ съ ADP R- _ 8 case _ _ 7 ꙗрослалимь ярославль ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 пълкомь пълкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9772 # text = и так҃ бж҃иѥю силою и помочью ст҃ꙑꙗ софиꙗ одолѣ мьстиславъ 1 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 так҃ тако ADV Df _ 9 advmod _ _ 3 бж҃иѥю божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 силою сила NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 помочью помочь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 7 ст҃ꙑꙗ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 софиꙗ софия PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 одолѣ одолѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 мьстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9773 # text = а ꙗрославъ вда плеци и пълкъ ѥго 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ꙗрославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 вда въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 плеци плече NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Dual 3 obj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 пълкъ пълкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 7 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9774 # text = гюрги же състоꙗ костѧнтинѹ 1 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 състоꙗ състояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 костѧнтинѹ костянтинъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9775 # text = и ѹзрѣ ꙗрослаль полкъ побегъшь гюрги 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѹзрѣ узьрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ꙗрослаль ярославль ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 4 полкъ пълкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 побегъшь побѣгнути VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 xcomp _ _ 6 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9776 # text = и тъ вда плече 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тъ тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 вда въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 плече плече NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9777 # text = мс҃цѧ април҃ въ к҃ а на стг҃о тимоф҃ѧ и федора и альѯандрꙑ цс҃рцѧ 1 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 2 април҃ априль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 0 root _ _ 5 а единъ NUM Ma _ 4 conj _ _ 6 на на ADP R- _ 8 case _ _ 7 стг҃о святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 тимоф҃ѧ тимофѣи PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 федора федоръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 12 альѯандрꙑ александра PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 13 цс҃рцѧ цѣсарица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9778 # text = о мъного побѣдꙑ брат҃ѥ 1 о о INTJ I- _ 2 vocative _ _ 2 мъного мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 3 побѣдꙑ побѣда NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 брат҃ѥ братия NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 2 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9779 # text = бещисльное число око не можеть ѹмъ чл҃вчьскъ домꙑслити избьѥнꙑхъ а повѧзанꙑхъ 1 бещисльное бесчисльныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 advmod _ _ 2 число число NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 око яко SCONJ G- _ 5 mark _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 можеть мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 6 ѹмъ умъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 чл҃вчьскъ человѣчьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 8 домꙑслити домыслити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 9 избьѥнꙑхъ избити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 dep _ _ 10 а а CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 повѧзанꙑхъ повѧзати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9780 # text = ꙗрослав҃ въбегь въ переꙗслаль повеле въметатї въ погребъ что ѥсть новгородьць а инꙑхъ въ гридницю 1 ꙗрослав҃ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 въбегь въбѣгнути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 переꙗслаль переяславль PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 повеле повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 въметатї въметати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 погребъ погребъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 что чьто PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj _ _ 10 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 obj _ _ 11 новгородьць новъгородьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 12 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 13 инꙑхъ иныи ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 14 въ въ ADP R- _ 15 case _ _ 15 гридницю гридьница NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9781 # text = и тѹ сѧ издъхоша въ множьствѣ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 тѹ ту ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 издъхоша издъхнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 множьствѣ мъножьство NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9782 # text = мьстиславъ же и костѧнтинъ и два володимира съ пълкꙑ поидоша по гюрги къ володимирю 1 мьстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 костѧнтинъ костянтинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 6 два дъва NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 7 nummod _ _ 7 володимира володимиръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 1 conj _ _ 8 съ съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 пълкꙑ пълкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 10 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 по по ADP R- _ 12 case _ _ 12 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 къ къ ADP R- _ 14 case _ _ 14 володимирю володимирь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9783 # text = и пришьдъше сташа подъ городомъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 пришьдъше приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 3 сташа стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 подъ подъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 городомъ городъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9784 # text = и тои ноци загорѣ сѧ городъ и кн҃жь дворъ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 тои тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _ 3 ноци ночь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 загорѣ загорѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 городъ городъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 кн҃жь къняжь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 9 дворъ дворъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9785 # text = и хотѣша новгородьци полести къ городѹ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 хотѣша хотѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 новгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 полести полѣзти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 къ къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 городѹ городъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9786 # text = и не да имъ кн҃зь мьстиславъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 да дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ 5 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 мьстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9787 # text = и бꙑс҃ заꙋ҃тра 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 заꙋ҃тра заутра ADV Df _ 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9788 # text = вꙑсла кн҃зь гюрги съ поклономъ къ кнѧземъ 1 вꙑсла высълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 поклономъ поклонъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 къ къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 кнѧземъ кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9789 # text = не деите мене днс҃ь 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 деите дѣяти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 днс҃ь дьньсь ADV Df _ 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9790 # text = а заꙋ҃тра поидѹ из города 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 заꙋ҃тра заутра ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 поидѹ поити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 из из ADP R- _ 5 case _ _ 5 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9791 # text = и иде гюрги из володимирѧ въ радиловъ городьчь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 из из ADP R- _ 5 case _ _ 5 володимирѧ володимирь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 7 радиловъ радиловъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 dislocated _ _ 8 городьчь городьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9792 # text = и посадиша новгородци костѧнтина въ володимири на столѣ отни 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посадиша посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 новгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 костѧнтина костянтинъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 володимири володимирь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 столѣ столъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 9 отни отьнь ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9793 # text = костѧнтинъ же одари чс҃тью кн҃зи и новгородьци бе щисла 1 костѧнтинъ костянтинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 одари одарити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 чс҃тью чьсть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 кн҃зи кънязь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 новгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 8 бе без ADP R- _ 9 case _ _ 9 щисла число NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9794 # text = мьстислав҃ же поиде съ новгородьци къ переꙗславлю 1 мьстислав҃ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 новгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 6 къ къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 переꙗславлю переяславль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9795 # text = и не идѧ къ городѹ поима дарꙑ 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 идѧ ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 городѹ городъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 поима поимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 дарꙑ даръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9796 # text = пославъ поꙗ дъцерь свою женѹ ꙗрославлю и что живꙑхъ новгородьць и что бꙑло съ ꙗрославомь въ полкѹ 1 пославъ посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 2 поꙗ пояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 дъцерь дъчи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ 5 женѹ жена NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 appos _ _ 6 ꙗрославлю ярославль ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 что чьто PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 3 conj _ _ 9 живꙑхъ живыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 новгородьць новъгородьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 11 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 12 что чьто PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 17 nsubj _ _ 13 бꙑло быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 17 cop _ _ 14 съ съ ADP R- _ 15 case _ _ 15 ꙗрославомь ярославъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 16 въ въ ADP R- _ 17 case _ _ 17 полкѹ пълкъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9797 # text = и придоша въ новъгородъ съдрави вси 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 новъгородъ новъгородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 съдрави съдравыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 2 advmod _ _ 6 вси вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9798 # text = о великъ ѥ брат҃ѥ промꙑслъ бж҃ии 1 о о INTJ I- _ 2 vocative _ _ 2 великъ великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 3 ѥ быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 брат҃ѥ братия NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 2 vocative _ _ 5 промꙑслъ промыслъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 бж҃ии божии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9799 # text = на томь победищи гюргевꙑхъ и ꙗрослалихъ вои паде бе щисла 1 на на ADP R- _ 3 case _ _ 2 томь тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 победищи побѣдище NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 4 гюргевꙑхъ гюргевъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 ꙗрослалихъ ярославль ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 7 вои вои NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 8 паде пасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 бе без ADP R- _ 10 case _ _ 10 щисла число NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9800 # text = а новородьць ѹбиша на състѹпѣ дмитра пльсковитїна онтона котелника иванъка прибꙑшиницѧ опоньника 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 новородьць новъгородьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 3 ѹбиша убити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 състѹпѣ съступъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 дмитра дьмитръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 7 пльсковитїна пльсковитинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 онтона антонъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 котелника котьльникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 иванъка иванъко PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 11 прибꙑшиницѧ прибышиничь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 12 опоньника опоньникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9801 # text = а въ загонѣ иванка поповицѧ сьмьюна петриловицѧ тьрьскаг҃ даньника 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 загонѣ загонъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 иванка иванъко PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 5 поповицѧ поповичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat:name _ _ 6 сьмьюна семьюнъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 7 петриловицѧ петриловичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 тьрьскаг҃ тьрьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 даньника даньникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9802 # text = приде мьстислав҃ въ новъгородъ 1 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 мьстислав҃ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 новъгородъ новъгородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9803 # text = и радъ бꙑс҃ влд҃ка и вси новгородьци 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 радъ радыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 3 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 влд҃ка владыка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 det _ _ 7 новгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9804 # text = тъгда ѿꙗша посадничьство ѹ гюргѧ ѹ иванковицѧ и даша твьрдиславѹ мих҃лковиц҃ 1 тъгда тъгда ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 ѿꙗша отъяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 посадничьство посадьничьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 ѹ у ADP R- _ 5 case _ _ 5 гюргѧ гюрги PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 ѹ у ADP R- _ 5 case _ _ 7 иванковицѧ иванъковичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat:name _ _ 8 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 9 даша дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 10 твьрдиславѹ твьрдиславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 iobj _ _ 11 мих҃лковиц҃ михалъковичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9805 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ ѱ҃ к҃ з присла великꙑи кн҃зь мьстислав҃ романовиць ис кꙑѥва сн҃ъ свои всѣводъ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ѱ҃ семьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 з седмь NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 присла присълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 великꙑи великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 мьстислав҃ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 романовиць романовичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat:name _ _ 12 ис из ADP R- _ 13 case _ _ 13 кꙑѥва кыевъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 14 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 15 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 14 nmod _ _ 16 всѣводъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9806 # text = реч҃ 1 реч҃ рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9807 # text = приимете собе кн҃зѧ всеволода 1 приимете прияти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 собе себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 nmod _ _ 3 кн҃зѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 xcomp _ _ 4 всеволода вьсеволодъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9808 # text = а ст҃ослав҃ стареишаго пѹс҃те къ мнѣ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ст҃ослав҃ святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 3 стареишаго старыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 4 пѹс҃те пустити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 къ къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9809 # text = новгородьци же волю ѥго створиша 1 новгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 волю воля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 створиша сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9810 # text = поиде тоꙗ зимꙑ сьмьюнъ ѥмїнъ въ д҃.хъ стѣхъ на тоимокарꙑ 1 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 тоꙗ тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _ 3 зимꙑ зима NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 4 сьмьюнъ семьюнъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 ѥмїнъ еминъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat:name _ _ 6 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 7 д҃.хъ четыре NUM Ma Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 8 nummod _ _ 8 стѣхъ съто NUM Ma Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 1 obl _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 тоимокарꙑ тоимокари NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9811 # text = и не пѹс҃ ихъ гюрги ни ꙗрослав҃ сквозѣ свою землю 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 пѹс҃ пустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 ни ни CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 ꙗрослав҃ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 8 сквозѣ сквозѣ ADP R- _ 10 case _ _ 9 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 nmod _ _ 10 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9812 # text = и придоша новѹгородѹ въ лодьѧхъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 новѹгородѹ новъгородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 лодьѧхъ лодья NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9813 # text = и ста по полю шатрꙑ на зло 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ста стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 полю поле NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 5 шатрꙑ шатьръ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 зло зъло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9814 # text = и замꙑслиша твьрдислав҃ и ꙗкѹнъ тꙑсѧчьскꙑи 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 замꙑслиша замыслити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 твьрдислав҃ твьрдиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 ꙗкѹнъ якунъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 6 тꙑсѧчьскꙑи тысячьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9815 # text = засли къ гюргю не пѹс҃ти ихъ тѹда 1 засли засълати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 къ къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 гюргю гюрги PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 пѹс҃ти пустити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 ccomp _ _ 6 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 тѹда туда ADV Df _ 5 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9816 # text = и възвадиша городъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 възвадиша възвадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9817 # text = тъгда ѿѧша посадничьство ѹ твьрдислав҃ и даша сменѹ борисовицю 1 тъгда тъгда ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 ѿѧша отъяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 посадничьство посадьничьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 ѹ у ADP R- _ 5 case _ _ 5 твьрдислав҃ твьрдиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 7 даша дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 8 сменѹ сьменъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj _ _ 9 борисовицю борисовичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9818 # text = а тꙑсѧцьскоѥ ѹ ꙗкѹна и даша семьюнѹ ѥминѹ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 тꙑсѧцьскоѥ тысячьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 3 ѹ у ADP R- _ 4 case _ _ 4 ꙗкѹна якунъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 6 даша дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 7 семьюнѹ семьюнъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ 8 ѥминѹ еминъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9819 # text = тъгдаже концѧша црк҃вь камѧнѹ ст҃ꙑꙗ варварꙑ 1 тъгдаже тъгдаже ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 концѧша коньчати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 камѧнѹ каменьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 5 ст҃ꙑꙗ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 варварꙑ варвара PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9820 # text = тогож҃ лѣт҃ заложиста твьрдиславъ съ федоромь црк҃вь камѧнѹ стг҃о михаила 1 тогож҃ тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 заложиста заложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 твьрдиславъ твьрдиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 федоромь федоръ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 8 камѧнѹ каменьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 9 стг҃о святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 михаила михаилъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9821 # text = а дрѹгѹю ст҃хъ г҃ отрокъ посторонь малѹ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 дрѹгѹю другыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 3 ст҃хъ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 4 г҃ трие NUM Ma _ 5 nummod _ _ 5 отрокъ отрокъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 6 посторонь посторонь ADV Df _ 1 advmod _ _ 7 малѹ малыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9822 # text = съвѣршиша ю въ д҃ дн҃и 1 съвѣршиша съвьршити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 4 д҃ четыре NUM Ma _ 5 nummod _ _ 5 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9823 # text = поиде кн҃зь мьстиславъ и володимиръ ис кꙑѥва къ галицю на королевицѧ 1 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 мьстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 володимиръ володимиръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 6 ис из ADP R- _ 7 case _ _ 7 кꙑѥва кыевъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 8 къ къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 галицю галичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 королевицѧ королевичь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9824 # text = и вꙑидоша галицѧне противѹ и чехове и лѧхове и морава и ѹгре 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вꙑидоша выити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 галицѧне галичане NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 противѹ противу ADP R- _ 2 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 чехове чехъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 лѧхове ляхъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 10 морава морава PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 12 ѹгре угъринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9825 # text = и състѹпиша сѧ полкове 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 състѹпиша съступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 полкове пълкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9826 # text = и пособи б҃ъ мьстиславѹ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пособи пособити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 мьстиславѹ мьстиславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9827 # text = и въ городъ галиць въѥха 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 4 галиць галичь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 въѥха въѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9828 # text = а королевицѧ рѹкама ꙗша и съ женою 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 королевицѧ королевичь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 3 рѹкама рука NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Dual 4 obl _ _ 4 ꙗша яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и ADV Df _ 7 advmod _ _ 6 съ съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 женою жена NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9829 # text = и взѧ миръ съ королемь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 взѧ възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 королемь король NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9830 # text = а сн҃ъ ѥго пѹс҃ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 пѹс҃ пустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9831 # text = а самъ сѣдѣ въ галици а володимиръ рюриковиць кꙑѥвѣ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 сѣдѣ сѣдѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 галици галичь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 володимиръ володимиръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 8 рюриковиць рюриковичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:name _ _ 9 кꙑѥвѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9832 # text = том҃же лѣт҃ иде кн҃зь всеволодъ съ новгородьци къ пертѹѥвѹ 1 том҃же тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 съ съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 новгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 8 къ къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 пертѹѥвѹ пьртуевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9833 # text = и ѹстретоша стороже нѣмьци литва либь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѹстретоша усърѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 стороже сторожь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 нѣмьци нѣмьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 appos _ _ 5 литва литъва PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 6 либь либь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9834 # text = и биша сѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 биша бити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9835 # text = и пособи б҃ъ новгородьцемъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пособи пособити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 новгородьцемъ новъгородьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9836 # text = идоша подъ городъ 1 идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 подъ подъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9837 # text = и стоꙗша в҃ нед҃ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 стоꙗша стояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 в҃ дъва NUM Ma _ 4 nummod _ _ 4 нед҃ недѣля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9838 # text = не взѧша города 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 взѧша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9839 # text = и придоша сторови 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сторови съдоровыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9840 # text = тогож҃ лѣт҃ иде антонъ архѥпс҃пъ новгородьскꙑи на тържькъ 1 тогож҃ тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 антонъ антонъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 архѥпс҃пъ архиепископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 новгородьскꙑи новъгородьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 тържькъ тържькъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9841 # text = новгородьцї же въведоша архѥпс҃па митрофана въ дворъ опѧть на столъ 1 новгородьцї новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 въведоша въвести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 архѥпс҃па архиепископъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 митрофана митрофанъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 дворъ дворъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 8 опѧть опять ADV Df _ 3 advmod _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 столъ столъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9842 # text = а къ онтонию послаша 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 къ къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 онтонию антонии PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9843 # text = поиди кде ти любо 1 поиди поити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 кде къдѣ ADV Dq PronType=Rel 4 nsubj _ _ 3 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 iobj _ _ 4 любо любыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9844 # text = антонии же поиде въ новгородъ 1 антонии антонии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 новгородъ новъгородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9845 # text = и стг҃о сп҃са въ нередицѧхъ 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 стг҃о святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 сп҃са съпасъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 dep _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 нередицѧхъ нередица PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9846 # text = кн҃зь и новгородьци рекоша митрофанѹ и онтонѹ 1 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 3 новгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 4 рекоша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 митрофанѹ митрофанъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 онтонѹ антонъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9847 # text = идита къ митрополитѹ 1 идита ити VERB V- Mood=Imp|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 къ къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 митрополитѹ митрополитъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9848 # text = да кого намъ прислеть то нашь влд҃ка 1 да да CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 кого къто PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 4 obj _ _ 3 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 iobj _ _ 4 прислеть присълати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 dislocated _ _ 5 то тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 нашь нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 7 nmod _ _ 7 влд҃ка владыка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9849 # text = и пѹс҃ша с нима цьрньцѧ васиꙗна попа а дрѹгого поп҃ бориса 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пѹс҃ша пустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нима и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 цьрньцѧ чьрньць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 6 васиꙗна васьянъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 попа попъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 9 дрѹгого другыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 поп҃ попъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 11 бориса борисъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9850 # text = пришьдъше же ѿ пьртѹѥва вдаша посадничьство твьрдислав҃ а ꙗкѹнѹ тꙑсѧчьскоѥ опѧть 1 пришьдъше приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 пьртѹѥва пьртуевъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 вдаша въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 посадничьство посадьничьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 7 твьрдислав҃ твьрдиславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 8 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 9 ꙗкѹнѹ якунъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 orphan _ _ 10 тꙑсѧчьскоѥ тысячьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj _ _ 11 опѧть опять ADV Df _ 10 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9851 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ ѱ҃ л҃ послаша владꙑкѹ митрофана и посадник҃ иванка и старѣишии мѹж҃ володимирю къ гюргю къ всѣволодицю по сн҃ъ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ѱ҃ семьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 л҃ тридесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 владꙑкѹ владыка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 митрофана митрофанъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 10 посадник҃ посадьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 11 иванка иванъко PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 12 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 13 старѣишии старыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 мѹж҃ мужь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 15 володимирю володимирь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ 16 къ къ ADP R- _ 17 case _ _ 17 гюргю гюрги PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat:name _ _ 18 къ къ ADP R- _ 17 case _ _ 19 всѣволодицю вьсеволодичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 17 flat:name _ _ 20 по по ADP R- _ 21 case _ _ 21 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9852 # text = и вда имъ всеволода на всѣи воли новгородьстѣи 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вда въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 всеволода вьсеволодъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 на на ADP R- _ 7 case _ _ 6 всѣи вьсь DET Px Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 det _ _ 7 воли воля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 8 новгородьстѣи новъгородьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9853 # text = приде кн҃зь всѣволодъ в новъгородъ 1 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 всѣволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 новъгородъ новъгородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9854 # text = и вл҃дка и вси мѹж҃ одарени бе щисла 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 вл҃дка владыка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj:pass _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 det _ _ 5 мѹж҃ мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 6 одарени одарити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 7 бе без ADP R- _ 8 case _ _ 8 щисла число NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9855 # text = и ради бꙑша новгородьци 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ради радыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ 3 бꙑша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 новгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9856 # text = и бꙑс҃ миръ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 миръ миръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9857 # text = тог҃же лѣт҃ гюрги кн҃зь присла брат҃ своѥго ст҃ослав҃ новгородьчемъ въ помощъ 1 тог҃же тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 3 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 присла присълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 брат҃ братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 ст҃ослав҃ святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 9 новгородьчемъ новъгородьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 помощъ помощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9858 # text = идоша новгородьци съ ст҃ослав҃мь къ кеси 1 идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 новгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 съ съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ст҃ослав҃мь святославъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 къ къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 кеси кесь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9859 # text = и придоша литва въ помочь же 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 литва литъва PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 помочь помочь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9860 # text = и много воѥваша 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 много мъного ADV Df Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 воѥваша воевати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9861 # text = нъ города не възѧша 1 нъ нъ CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 възѧша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9862 # text = на тѹже зимѹ кн҃зь всѣволодъ побеже въ ноць ѹтаивъ сѧ из новагорода съ всемь дворомь своимь 1 на на ADP R- _ 3 case _ _ 2 тѹже тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _ 3 зимѹ зима NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 4 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 всѣволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 побеже побѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 ноць ночь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 ѹтаивъ утаити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 11 из из ADP R- _ 12 case _ _ 12 новагорода новъгородъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 13 съ съ ADP R- _ 15 case _ _ 14 всемь вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 15 det _ _ 15 дворомь дворъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 16 своимь свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 15 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9863 # text = новгородьци же печѧльни бꙑша о томь 1 новгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 печѧльни печальныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ 4 бꙑша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 5 о о ADP R- _ 6 case _ _ 6 томь тыи ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9864 # text = тогдаже новгородци послаша мѹж҃ стареишии къ гюргю 1 тогдаже тъгдаже ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 новгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 мѹж҃ мужь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 5 стареишии старыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 6 къ къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 гюргю гюрги PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9865 # text = оже ти не ѹгодьно дьржати новагорода сн҃мь а въда нꙑ брат҃ 1 оже оже SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 iobj _ _ 3 не неугодьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 4 ѹгодьно ѹгодьно ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 flat _ _ 5 дьржати дьржати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 ccomp _ _ 6 новагорода новъгородъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 сн҃мь сынъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 9 въда въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 10 нꙑ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 9 iobj _ _ 11 брат҃ братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9866 # text = и дасть имъ брат҃ своѥго ꙗрослав҃ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 дасть дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 брат҃ братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 ꙗрослав҃ ярославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9867 # text = приде кн҃зь ꙗрославъ ѿ брат҃ 1 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 ꙗрославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 брат҃ братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9868 # text = и иде съ всею областию къ колꙑваню 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 4 всею вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 det _ _ 5 областию область NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 къ къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 колꙑваню колывань PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9869 # text = и повоѥва всю землю чюдьскѹю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 повоѥва повоевати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 всю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _ 4 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 5 чюдьскѹю чудьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9870 # text = а полона приведе бе щисла 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 полона полонъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 3 приведе привести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 бе без ADP R- _ 5 case _ _ 5 щисла число NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9871 # text = нъ города не взѧша 1 нъ нъ CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 взѧша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9872 # text = злат҃ мног҃ възѧшѧ 1 злат҃ злато NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 2 мног҃ мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 obj _ _ 3 възѧшѧ възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9873 # text = и придоша вси съдрави 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 вси вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 съдрави съдравыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9874 # text = поиде кн҃зь ꙗрослав҃ съ кн҃ѧгꙑнею и съ дѣтми переꙗслалю 1 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 ꙗрослав҃ ярославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 кн҃ѧгꙑнею кънягыни NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 съ съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 дѣтми дѣтя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 5 conj _ _ 9 переꙗслалю переяславль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9875 # text = новгородци же кланѧхут сѧ ѥмѹ 1 новгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 кланѧхут кланяти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9876 # text = не ходи кн҃же 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 ходи ходити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 кн҃же кънязь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9877 # text = онъ же поиде по своѥи воли 1 онъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 по по ADP R- _ 6 case _ _ 5 своѥи свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 6 воли воля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9878 # text = новгородьци же послаша къ гюргю по сн҃ъ 1 новгородьци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 гюргю гюрги PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 по по ADP R- _ 7 case _ _ 7 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9879 # text = и дасть имъ опѧт҃ сн҃ъ свои всеволодъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 дасть дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 опѧт҃ опять ADV Df _ 2 advmod _ _ 5 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 6 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 7 всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9880 # text = а зовоуть я татары 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 зовоуть зъвати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 татары татаринъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9881 # text = а инии гл҃ть таоурмены 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 инии иныи ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 гл҃ть глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 таоурмены таурменинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9882 # text = а дроузии печенѣзи 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 дроузии другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 печенѣзи печенѣгъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9883 # text = инии же гл҃ть яко се соуть о них же мефодии патомьскыи епс҃пъ съвѣдѣтельствоуѥть яко си соуть ишли ис поустынѧ ѥтриѥвьскыя соуще межи въстокомь и сѣверомъ 1 инии иныи ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 гл҃ть глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 яко яко SCONJ G- _ 13 mark _ _ 5 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 13 nsubj _ _ 6 соуть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop _ _ 7 о о ADP R- _ 8 case _ _ 8 них иже PRON Pr Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 13 obl _ _ 9 же же PRON Pr Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 8 flat _ _ 10 мефодии мефодии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 11 патомьскыи патомьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 епс҃пъ епископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 13 съвѣдѣтельствоуѥть съвѣдѣтельствовати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp _ _ 14 яко яко SCONJ G- _ 17 mark _ _ 15 си сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 17 nsubj _ _ 16 соуть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux _ _ 17 ишли изити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 13 ccomp _ _ 18 ис из ADP R- _ 19 case _ _ 19 поустынѧ пустыни NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 20 ѥтриѥвьскыя етривьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 21 соуще быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 23 cop _ _ 22 межи межи ADP R- _ 23 case _ _ 23 въстокомь въстокъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 17 advcl _ _ 24 и и CCONJ C- _ 23 cc _ _ 25 сѣверомъ сѣверъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 23 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9884 # text = тако бо мефодии гл҃ть яко скончанию врѣменъ явити с҃ тѣмъ яже загна гедеонъ 1 тако тако ADV Df _ 4 ccomp _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 мефодии мефодии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 гл҃ть глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 яко яко SCONJ G- _ 8 mark _ _ 6 скончанию съконьчание NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 7 врѣменъ врѣмя NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 явити явити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 advcl _ _ 9 с҃ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 тѣмъ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 11 яже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 12 obj _ _ 12 загна загънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl _ _ 13 гедеонъ гедеонъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9885 # text = и поплѣнѧть всю земьлю ѿ въстокъ до ѥфранта и ѿ тигръ до поньскаго морѧ кромѣ ефиопия 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поплѣнѧть поплѣнити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 всю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _ 4 земьлю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 въстокъ въстокъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 до до ADP R- _ 8 case _ _ 8 ѥфранта ефратъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 10 ѿ отъ ADP R- _ 11 case _ _ 11 тигръ тигръ PROPN Ne _ 6 conj _ _ 12 до до ADP R- _ 14 case _ _ 13 поньскаго понтьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 amod _ _ 14 морѧ море NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 conj _ _ 15 кромѣ кромѣ ADP R- _ 16 case _ _ 16 ефиопия ефиопия PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9886 # text = б҃ъ ѥдинъ вѣсть кто соуть и ѿколѣ изидоша 1 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 ѥдинъ единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 3 вѣсть вѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 кто къто PRON Pi Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int 3 ccomp _ _ 5 соуть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 ѿколѣ отъколѣ ADV Du PronType=Int 8 advmod _ _ 8 изидоша изити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9887 # text = прѣмѹдрии моуж҃ вѣдѧть я добрѣ кто книгы разоумѣѥть 1 прѣмѹдрии прѣмудрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 моуж҃ мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 вѣдѧть вѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 добрѣ добрѣ ADV Df Degree=Pos 3 advmod _ _ 6 кто къто PRON Pr Case=Nom|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj _ _ 7 книгы кънига NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 8 разоумѣѥть разумѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9888 # text = мы же ихъ не вѣмы кто соуть нъ сде въписахомъ о нихъ памѧти ради роускыхъ кн҃зь и бѣды яже быс҃ ѿ нихъ имъ 1 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 вѣмы вѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 кто къто PRON Pi Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int 5 ccomp _ _ 7 соуть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 8 нъ нъ CCONJ C- _ 5 cc _ _ 9 сде сьдѣ ADV Df _ 10 advmod _ _ 10 въписахомъ въписати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 11 о о ADP R- _ 12 case _ _ 12 нихъ и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 obl _ _ 13 памѧти память NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 14 ради ради ADP R- _ 13 case _ _ 15 роускыхъ русьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 16 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod _ _ 17 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 18 бѣды бѣда NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ 19 яже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 20 nsubj _ _ 20 быс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 acl _ _ 21 ѿ отъ ADP R- _ 22 case _ _ 22 нихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 20 obl:agent _ _ 23 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 20 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9889 # text = слышахомъ бо яко многы страны поплѣниша ясы ѡбезы касогы и половьчь безбожьныхъ множьство избиша а инѣхъ загнаша 1 слышахомъ слышати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 яко яко SCONJ G- _ 6 mark _ _ 4 многы мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 5 amod _ _ 5 страны страна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj _ _ 6 поплѣниша поплѣнити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp _ _ 7 ясы ясинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 appos _ _ 8 ѡбезы обези NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 9 касогы касогъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 11 половьчь половьчинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod _ _ 12 безбожьныхъ безбожьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 13 множьство мъножьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obj _ _ 14 избиша избити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 15 а а CCONJ C- _ 14 cc _ _ 16 инѣхъ иныи ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 obj _ _ 17 загнаша загънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9890 # text = и так҃ измроша оубиваѥми гнѣвомь бж҃иѥмь и прчс҃тыя ѥго м҃тре 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 так҃ тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 измроша измрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 оубиваѥми оубивати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 advcl _ _ 5 гнѣвомь гнѣвъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:agent _ _ 6 бж҃иѥмь божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 прчс҃тыя прѣчистыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 9 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 det _ _ 10 м҃тре мати NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9891 # text = много бо зла створиша ти оканьнии половчи роусьскои земли 1 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 obj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 зла зъло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 створиша сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ти тыи DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 det _ _ 6 оканьнии оканьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 половчи половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 8 роусьскои русьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 земли земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9892 # text = того ради всемлс҃тивыи бъ҃ хотѧ погоубити безбожныя с҃ны измаиловы коуманы яко да ѿмьстѧть кръвь крс҃тьяньску 1 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 2 ради ради ADP R- _ 1 case _ _ 3 всемлс҃тивыи вьсемилостивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 бъ҃ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 хотѧ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 6 погоубити погубити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 7 безбожныя безбожьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 с҃ны сынъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 9 измаиловы измаилевъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 8 amod _ _ 10 коуманы куманъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 appos _ _ 11 яко яко SCONJ G- _ 13 mark _ _ 12 да да ADV Df _ 13 advmod _ _ 13 ѿмьстѧть отъмьстити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 14 кръвь кръвь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 15 крс҃тьяньску крьстияньскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 14 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9893 # text = ѥже и быс҃ над ними безаконьными 1 ѥже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 3 nsubj _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 быс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 над надъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 безаконьными безаконьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9894 # text = придоша бо ти таоурмени в сю страноу коуманьскоу 1 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ти тыи DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ _ 4 таоурмени таурменинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 5 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 6 сю сии DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 det _ _ 7 страноу страна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 8 коуманьскоу куманьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9895 # text = и прідоша близъ роуси идеже зоветь сѧ валъ половьчьскы 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 прідоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 близъ близъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 роуси русь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 идеже идѣже ADV Dq PronType=Rel 6 nsubj _ _ 6 зоветь зъвати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 валъ валъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 xcomp _ _ 9 половьчьскы половьчьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9896 # text = и прибегоша оканьнии половчи 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 прибегоша прибѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 оканьнии оканьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 половчи половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9897 # text = избьѥныхъ избытъкъ 1 избьѥныхъ избити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 nmod _ _ 2 избытъкъ избытъкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9898 # text = котѧнь с ынѣми кнѧзи 1 котѧнь котянь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 3 ынѣми иныи DET Px Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ _ 4 кнѧзи кънязь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9899 # text = а данилъ кобѧковиць и гюрги оубьѥна быс҃ с нимь 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 данилъ данилъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj:pass _ _ 3 кобѧковиць кобяковичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat:name _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 гюрги гюрги PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 6 оубьѥна убити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 7 быс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 8 с съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 нимь и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9900 # text = множьство половьчь 1 множьство мъножьство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 2 половьчь половьчинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9901 # text = сь же котѧнь бѣ тьсть мьстиславоу галицьскомоу 1 сь сии DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 котѧнь котянь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 5 тьсть тьсть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 6 мьстиславоу мьстиславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 галицьскомоу галичьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9902 # text = и пріде съ поклономь съ кнѧзи половьцьскыми къ зѧти въ галичь къ мьстиславоу и къ всемъ кн҃земъ роусьскымъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пріде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 съ съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 поклономь поклонъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 кнѧзи кънязь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 7 половьцьскыми половьчьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 8 къ къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 зѧти зять NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 галичь галичь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 12 къ къ ADP R- _ 9 case _ _ 13 мьстиславоу мьстиславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 14 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 15 къ къ ADP R- _ 17 case _ _ 16 всемъ вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 17 det _ _ 17 кн҃земъ кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj _ _ 18 роусьскымъ русьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9903 # text = и дары принесе многы кони и вельблоуды и боуволы и дѣвкы 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 дары даръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 3 принесе принести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 многы мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 2 amod _ _ 5 кони конь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 appos _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 вельблоуды вельблудъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 9 боуволы буволъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 11 дѣвкы дѣвъка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9904 # text = и одариша кнѧзь роусьскыхъ а рекоуче тако 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 одариша одарити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 роусьскыхъ русьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 5 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 рекоуче рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 7 тако тако ADV Df _ 6 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9905 # text = нашю землю днс҃ь ѿяли а ваша заоутро възѧта будеть 1 нашю нашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 2 nmod _ _ 2 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 3 днс҃ь дьньсь ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 ѿяли отъяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 ваша вашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 8 nsubj:pass _ _ 7 заоутро заутра ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 възѧта възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 conj _ _ 9 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9906 # text = и възмоли сѧ котѧнь зѧти своѥмоу 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 възмоли възмолити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 котѧнь котянь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 зѧти зять NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 6 своѥмоу свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9907 # text = мьстислав҃ же поцѧ молити сѧ кнѧземъ роусьскымъ брат҃и своѥи рекѧ тако 1 мьстислав҃ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 поцѧ почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 молити молити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 кнѧземъ кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 iobj _ _ 7 роусьскымъ русьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 8 брат҃и братия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 appos _ _ 9 своѥи свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ 10 рекѧ рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 11 тако тако ADV Df _ 10 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9908 # text = оже мы брат҃ѥ симъ не поможемъ тъ си имоуть придати сѧ к нимъ тъ онѣмъ больши будеть сила 1 оже оже SCONJ G- _ 6 mark _ _ 2 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 3 брат҃ѥ братия NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 9 vocative _ _ 4 симъ сии ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 iobj _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 поможемъ помощи VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 dislocated _ _ 7 тъ то ADV Df _ 9 advmod _ _ 8 си сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 9 имоуть имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 придати придати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 11 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 12 к къ ADP R- _ 13 case _ _ 13 нимъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 obl _ _ 14 тъ то ADV Df _ 17 advmod _ _ 15 онѣмъ онъ ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 17 iobj _ _ 16 больши большии ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 18 amod _ _ 17 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ 18 сила сила NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9909 # text = и так҃ доумавъше много о собе яша сѧ по поуть и поклона дѣлѧ и молбы кн҃зь половьчьскыхъ 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 так҃ тако ADV Df _ 7 advmod _ _ 3 доумавъше думати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 4 много мъного ADV Df Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 о о ADP R- _ 6 case _ _ 6 собе себе PRON Pk Case=Loc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 obl _ _ 7 яша яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 по по ADP R- _ 10 case _ _ 10 поуть путь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 12 поклона поклонъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 13 дѣлѧ дѣля ADP R- _ 12 case _ _ 14 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 15 молбы мольба NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 16 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ _ 17 половьчьскыхъ половьчьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9910 # text = и начаша воѥ пристраивати кожьдо свою власть 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 воѥ вои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 4 пристраивати пристраивати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 кожьдо къжьдо ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ 7 власть власть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9911 # text = и поидоша съвъкоупивъше землю всю роус҃скоую противоу татаромъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 съвъкоупивъше съвъкупити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 4 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 всю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _ 6 роус҃скоую русьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 7 противоу противу ADP R- _ 8 case _ _ 8 татаромъ татаринъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9912 # text = и быша на днѣпрѣ на зароубе 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 быша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 днѣпрѣ дънѣпръ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 зароубе зарубъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9913 # text = тъгда же оувѣдавъше татари оже идоуть роус҃стии кн҃зи противоу имъ и прислаша послы къ роус҃скым кн҃земъ 1 тъгда тъгда ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 оувѣдавъше увѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 татари татаринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 5 оже оже SCONJ G- _ 6 mark _ _ 6 идоуть ити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp _ _ 7 роус҃стии русьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 кн҃зи кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 9 противоу противу ADP R- _ 10 case _ _ 10 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 12 прислаша присълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 13 послы посълъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ 14 къ къ ADP R- _ 16 case _ _ 15 роус҃скым русьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 16 кн҃земъ кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9914 # text = се слышимъ оже идете противоу насъ послоушавше половьць 1 се се INTJ I- _ 2 vocative _ _ 2 слышимъ слышати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 оже оже SCONJ G- _ 4 mark _ _ 4 идете ити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 5 противоу противу ADP R- _ 6 case _ _ 6 насъ мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 obl _ _ 7 послоушавше послушати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 8 половьць половьчинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9915 # text = а мы вашеи землі не заяхомъ ни городъ вашихъ ни селъ вашихъ ни на васъ придохомъ ни придохомъ бм҃ь поущени на холопы и на конюси своѥ на поганыя половче 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 3 вашеи вашь ADJ Ps Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 4 nmod _ _ 4 землі земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 заяхомъ заяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ни ни CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 городъ городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 9 вашихъ вашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 8 nmod _ _ 10 ни ни CCONJ C- _ 4 cc _ _ 11 селъ село NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 4 conj _ _ 12 вашихъ вашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 11 nmod _ _ 13 ни ни CCONJ C- _ 6 cc _ _ 14 на на ADP R- _ 15 case _ _ 15 васъ вы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 16 obl _ _ 16 придохомъ приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 17 ни ни CCONJ C- _ 6 cc _ _ 18 придохомъ приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 19 бм҃ь богъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl:agent _ _ 20 поущени пустити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 18 advcl _ _ 21 на на ADP R- _ 22 case _ _ 22 холопы холопъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 18 obl _ _ 23 и и CCONJ C- _ 22 cc _ _ 24 на на ADP R- _ 25 case _ _ 25 конюси конюхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 22 conj _ _ 26 своѥ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 25 nmod _ _ 27 на на ADP R- _ 29 case _ _ 28 поганыя поганыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 29 amod _ _ 29 половче половьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 22 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9916 # text = а вы възміте с нами миръ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 вы вы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 възміте възяти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 нами мы PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9917 # text = аже выбежать къ вамъ а биите ихъ ѿтолѣ а товары ѥмлите к собе 1 аже аже SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 выбежать выбѣжати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 къ къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 вамъ вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 биите бити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 7 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ 8 ѿтолѣ отътолѣ ADV Df _ 6 advmod _ _ 9 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 10 товары товаръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj _ _ 11 ѥмлите имати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 12 к къ ADP R- _ 13 case _ _ 13 собе себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9918 # text = занеже слышахомъ яко и вамъ много зла створиша 1 занеже занеже ADV Df _ 2 discourse _ _ 2 слышахомъ слышати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 яко яко SCONJ G- _ 8 mark _ _ 4 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 вамъ вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 8 iobj _ _ 6 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 8 obj _ _ 7 зла зъло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 створиша сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9919 # text = того же дѣлѧ и мы биѥмъ 1 того тыиже ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 2 же же ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 flat _ _ 3 дѣлѧ дѣля ADP R- _ 1 case _ _ 4 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 6 биѥмъ бити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9920 # text = тог҃ же роус҃стии кн҃зи не послоушаша нъ послы избиша а сами поидоша противоу имъ 1 тог҃ тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 роус҃стии русьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 кн҃зи кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 послоушаша послушати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 нъ нъ CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 послы посълъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 9 избиша избити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 10 а а CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 сами самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 12 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ 13 противоу противу ADP R- _ 14 case _ _ 14 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9921 # text = и не дошьдъше ольшья и сташа на днѣпрѣ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 дошьдъше доити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 ольшья ольшие PROPN Ne Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 сташа стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 днѣпрѣ дънѣпръ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9922 # text = и прислаша к нимъ второѥ послы татари рекоуще тако 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 прислаша присълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нимъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 второѥ въторое ADV Df _ 2 advmod _ _ 6 послы посълъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 7 татари татаринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 8 рекоуще рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 9 тако тако ADV Df _ 8 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9923 # text = а ѥсте послоушали половьчь а послы наша ѥсте избили а идете противоу нас҃ тъ вы поидите 1 а а CCONJ C- _ 16 cc _ _ 2 ѥсте быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 3 послоушали послушати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 16 dislocated _ _ 4 половьчь половьчинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 iobj _ _ 5 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 послы посълъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 7 наша нашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 6 nmod _ _ 8 ѥсте быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux _ _ 9 избили избити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 conj _ _ 10 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 11 идете ити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 12 противоу противу ADP R- _ 13 case _ _ 13 нас҃ мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 11 obl _ _ 14 тъ то ADV Df _ 16 advmod _ _ 15 вы вы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 16 nsubj _ _ 16 поидите поити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9924 # text = а мы васъ не заяли 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 васъ вы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 obj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 заяли заяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9925 # text = да всѣмъ б҃ъ 1 да да CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 всѣмъ вьсь ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 1 iobj _ _ 3 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9926 # text = и ѿпоус҃ша прочь послы ихъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѿпоус҃ша отъпустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 прочь прочь ADV Df _ 2 advmod _ _ 4 послы посълъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 5 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9927 # text = тъгъда же мьстислав҃ перебродѧ сѧ днѣпрь прѣиде въ ҂а҃ вои на сторожи татарьскыя и побѣди я 1 тъгъда тъгда ADV Df _ 7 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 мьстислав҃ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 перебродѧ перебродити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 днѣпрь дънѣпръ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 7 прѣиде прѣити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 ҂а҃ тысяча NUM Ma _ 7 obl _ _ 10 вои вои NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 сторожи сторожь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 13 татарьскыя татарьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 14 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 15 побѣди побѣдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 16 я и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 15 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9928 # text = а прокъ ихъ въбѣже съ воѥводою своимь гемѧбѣгомь въ коурганъ половьчьскыи 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 прокъ прокъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nmod _ _ 4 въбѣже въбѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 воѥводою воевода NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 своимь свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 гемѧбѣгомь гемябѣгъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 коурганъ курганъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 11 половьчьскыи половьчьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9929 # text = и тоу имъ не бы мочи 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 тоу ту ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 iobj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 мочи мочь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9930 # text = и погрѣбоша воѥводоу своего гемѧбега жива въ земли хотѧще животъ ѥго оублюсти 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 погрѣбоша погрети VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 воѥводоу воевода NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 своего свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ 5 гемѧбега гемябѣгъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 6 жива живыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 2 advmod _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 земли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 9 хотѧще хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 10 животъ животъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 11 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 det _ _ 12 оублюсти ублюсти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9931 # text = и тоу и налезоша испросивъше половьци оу мьстислав҃ и оубиша и 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 тоу ту ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 4 налезоша налѣзти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 испросивъше испросити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 6 половьци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 7 оу у ADP R- _ 8 case _ _ 8 мьстислав҃ мьстиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 10 оубиша убити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 11 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9932 # text = слышавъше же то кн҃зи роус҃стии поидоша за днѣпрь 1 слышавъше слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 xcomp _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 4 кн҃зи кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 5 роус҃стии русьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 6 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 за за ADP R- _ 8 case _ _ 8 днѣпрь дънѣпръ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9933 # text = и поидоша вси въ коупѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 вси вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 коупѣ купа NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9934 # text = по нихъ же идоша ѳ҃ дн҃иі 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 нихъ и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 идоша ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѳ҃ девять NUM Ma _ 4 obl _ _ 6 дн҃иі дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9935 # text = и заидоша за калакъ рѣкоу 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 заидоша заити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 за за ADP R- _ 4 case _ _ 4 калакъ калкъ PROPN Ne _ 2 obl _ _ 5 рѣкоу рѣка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9936 # text = и послаша въ сторожихъ яроуна съ половьци а сами станомь сташа ту 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 сторожихъ сторожь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 2 xcomp _ _ 5 яроуна ярунъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 6 съ съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 половьци половьчинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 8 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 9 сами самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 10 станомь станъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 11 сташа стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 12 ту ту ADV Df _ 11 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9937 # text = тъгда же яроунъ състоупи сѧ с ними хотѧ бити сѧ 1 тъгда тъгда ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 яроунъ ярунъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 състоупи съступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 8 хотѧ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 9 бити бити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9938 # text = и побегоша не оуспѣвъше ничто же половци назадъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 побегоша побѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 оуспѣвъше успѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 5 ничто ничьтоже ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 6 же же ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 flat _ _ 7 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 8 назадъ назадъ ADV Df _ 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9939 # text = и потъпташа бежаще станы роус҃скыхъ кн҃зь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 потъпташа потъпътати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 бежаще бѣжати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 4 станы станъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 5 роус҃скыхъ русьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9940 # text = не оуспѣша бо исполчити сѧ противоу имъ 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 оуспѣша успѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 бо бо ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 исполчити испълчити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 противоу противу ADP R- _ 7 case _ _ 7 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9941 # text = и съмѧтоша сѧ всѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 съмѧтоша съмясти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 всѧ вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9942 # text = и быс҃ сѣцѧ зла и люта 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 быс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѣцѧ сѣча NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 зла зълыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 люта лютыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9943 # text = мьстиславъ же кыѥвьскыи кн҃зь видѧ се зло не движе сѧ съ мѣста никамо же 1 мьстиславъ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 кыѥвьскыи кыевьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 5 видѧ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 6 се сии DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 det _ _ 7 зло зъло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 8 не не ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 движе двигнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 11 съ съ ADP R- _ 12 case _ _ 12 мѣста мѣсто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 13 никамо никаможе ADV Df _ 9 advmod _ _ 14 же же ADV Df _ 13 flat _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9944 # text = сталъ бо бѣ на горѣ надъ рѣкою надъ калкомь 1 сталъ стати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 горѣ гора NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 6 надъ надъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 рѣкою рѣка NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ _ 8 надъ надъ ADP R- _ 7 case _ _ 9 калкомь калкъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9945 # text = бѣ бо мѣсто то камѧнисто 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 то тыи DET Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 5 камѧнисто каменистыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9946 # text = и тоу оугоши городъ около себе въ колѣхъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тоу ту ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 оугоши угошити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 около около ADP R- _ 6 case _ _ 6 себе себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 appos _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 колѣхъ коло NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 2 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9947 # text = и би сѧ с ними из города того по г҃ дн҃и 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 би бити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 6 из из ADP R- _ 7 case _ _ 7 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 8 того тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 det _ _ 9 по по ADP R- _ 11 case _ _ 10 г҃ трие NUM Ma _ 11 nummod _ _ 11 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9948 # text = ини же татари поидоша по роус҃скыхъ кн҃зихъ бьюче до днѣпрѧ 1 ини иныи DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 татари татаринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 по по ADP R- _ 7 case _ _ 6 роус҃скыхъ русьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 кн҃зихъ кънязь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 8 бьюче бити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 9 до до ADP R- _ 10 case _ _ 10 днѣпрѧ дънѣпръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9949 # text = а оу города тог҃ оста в҃ воѥводѣ цьгырканъ и тешюканъ на мьстислав҃ и на зѧти его на андрѣя и на ольксандра доубровьцьскаго 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 оу у ADP R- _ 3 case _ _ 3 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 4 тог҃ тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 5 оста остати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 в҃ дъва NUM Ma _ 7 nummod _ _ 7 воѥводѣ воевода NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 5 nsubj _ _ 8 цьгырканъ цьгырканъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 тешюканъ тешуканъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 мьстислав҃ мьстиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 13 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 14 на на ADP R- _ 15 case _ _ 15 зѧти зять NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 16 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 det _ _ 17 на на ADP R- _ 15 case _ _ 18 андрѣя андрѣи PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ 19 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 20 на на ADP R- _ 21 case _ _ 21 ольксандра александръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 22 доубровьцьскаго дубровьчьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9950 # text = беста бо в҃ кн҃зѧ съ мьстиславом҃ 1 беста быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 2 бо бо ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 в҃ дъва NUM Ma _ 4 nummod _ _ 4 кн҃зѧ кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 6 nsubj _ _ 5 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 мьстиславом҃ мьстиславъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9951 # text = тоу ж҃ и бродници съ татары быша и воѥвода плоскына 1 тоу ту ADV Df _ 0 root _ _ 2 ж҃ же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 бродници бродьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 5 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 татары татаринъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 7 быша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 8 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 9 воѥвода воевода NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 10 плоскына плоскына PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9952 # text = и тъ оканьныи воѥвода цѣловавъ крс҃тъ чес҃ныи къ мьстислав҃ и къ обѣма кн҃зема око ихъ не избити нъ поус҃ти ихъ на искоупъ и сълга оканьныи 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 тъ тыи DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 3 оканьныи оканьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 воѥвода воевода NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 цѣловавъ цѣловати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 крс҃тъ крьстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 чес҃ныи чьстьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 къ къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 мьстислав҃ мьстиславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 къ къ ADP R- _ 13 case _ _ 12 обѣма оба NUM Ma Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual 13 nummod _ _ 13 кн҃зема кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual 9 conj _ _ 14 око яко SCONJ G- _ 17 mark _ _ 15 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 17 obj _ _ 16 не не ADV Df Polarity=Neg 17 advmod _ _ 17 избити избити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 ccomp _ _ 18 нъ нъ CCONJ C- _ 17 cc _ _ 19 поус҃ти пустити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 17 conj _ _ 20 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 19 obj _ _ 21 на на ADP R- _ 22 case _ _ 22 искоупъ искупъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 23 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 24 сълга сълъгати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 25 оканьныи оканьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9953 # text = прѣда ихъ извѧзавъ татаромъ 1 прѣда прѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 извѧзавъ извязати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 4 татаромъ татаринъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9954 # text = а город възѧшь и люди исѣкоша 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 город городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 възѧшь възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 люди людие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 6 исѣкоша исѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9955 # text = и тоу костью падоша 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 тоу ту ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 костью кость NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 падоша пасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9956 # text = а кн҃зи имъше издавиша подъкладъше подъ дъскы 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 кн҃зи кънязь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 3 имъше яти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 издавиша издавити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 подъкладъше подъкласти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 6 подъ подъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 дъскы дъска NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9957 # text = а сами вѣрхоу сѣдоша обѣдати 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 сами самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 вѣрхоу вьрху ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 сѣдоша сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 обѣдати обѣдати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9958 # text = и так҃ животъ ихъ концѧша 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 так҃ тако ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 животъ животъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 4 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 концѧша коньчати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9959 # text = а иныхъ кн҃зь до днѣпрѣ гонѧче оубиша ѕ҃ ст҃ослав҃ яневьскаго изѧслав҃ ингворовицѧ ст҃ослав҃ шюмьскаго мьстислав҃ церниговьскаго съ сн҃мь гюргѧ невѣжьскаго 1 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 иныхъ иныи DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ 3 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 4 до до ADP R- _ 5 case _ _ 5 днѣпрѣ дънѣпръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 6 гонѧче гонити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 7 оубиша убити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ѕ҃ шесть NUM Ma _ 6 obj _ _ 9 ст҃ослав҃ святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 яневьскаго яневьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 11 изѧслав҃ изъяславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 12 ингворовицѧ ингворовичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat:name _ _ 13 ст҃ослав҃ святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 14 шюмьскаго шумьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 15 мьстислав҃ мьстиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 16 церниговьскаго чьрниговьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 17 съ съ ADP R- _ 18 case _ _ 18 сн҃мь сынъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 19 гюргѧ гюрги PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 20 невѣжьскаго невѣжьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9960 # text = тъгда же мьстислав҃ мьстислалиць переже перебегъ днѣпрь ѿрѣя ѿ берега лодьѥ да не идоуть татари по нихъ 1 тъгда тъгда ADV Df _ 8 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 мьстислав҃ мьстиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 4 мьстислалиць мьстиславичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat:name _ _ 5 переже переже ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 перебегъ перебѣгнути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 7 днѣпрь дънѣпръ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 ѿрѣя отрѣяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 ѿ отъ ADP R- _ 10 case _ _ 10 берега берегъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 лодьѥ лодья NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 12 да да SCONJ G- _ 14 mark _ _ 13 не не ADV Df Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 идоуть ити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl _ _ 15 татари татаринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj _ _ 16 по по ADP R- _ 17 case _ _ 17 нихъ и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9961 # text = а самъ ѡдва оубежа 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 ѡдва одъва ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 оубежа убѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9962 # text = а прочии вои 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 прочии прочии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 вои вои NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9963 # text = десѧтыи приде кождо въ своя си 1 десѧтыи десятыи ADJ Mo Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 кождо къжьдо DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 det _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 своя свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 obl _ _ 6 си себе PRON Pk Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9964 # text = а иныхъ половци побіша ис конѧ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 иныхъ иныи ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 3 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 побіша побити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ис из ADP R- _ 6 case _ _ 6 конѧ конь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9965 # text = а иного ис порта 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 иного иныи ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 3 ис из ADP R- _ 4 case _ _ 4 порта пъртъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9966 # text = и тако за грѣхы наша б҃ъ въложі недооумениѥ въ нас҃ 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 7 advmod _ _ 3 за за ADP R- _ 4 case _ _ 4 грѣхы грѣхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 5 наша нашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ 6 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 въложі въложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 недооумениѥ недоумѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 нас҃ мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9967 # text = и погыбе мног҃ бе щисла людии 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 погыбе погыбнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мног҃ мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 2 nsubj _ _ 4 бе без ADP R- _ 5 case _ _ 5 щисла число NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 людии людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9968 # text = и быс҃ въпль и плачь и печѧль по городомъ и по селомъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 быс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 въпль въпль NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 плачь плачь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 печѧль печаль NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 8 по по ADP R- _ 9 case _ _ 9 городомъ городъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 по по ADP R- _ 12 case _ _ 12 селомъ село NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9969 # text = си же злоба сътвори сѧ мс҃цѧ маия въ л а҃ на стог҃ ерѣмья 1 си сии DET Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 злоба зълоба NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 сътвори сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 7 маия маи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 л тридесяте NUM Ma _ 4 obl _ _ 10 а҃ единъ NUM Ma _ 9 conj _ _ 11 на на ADP R- _ 13 case _ _ 12 стог҃ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 ерѣмья иеремия PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9970 # text = татари же възвратиша сѧ ѿ рѣкы днѣпрѧ 1 татари татаринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 възвратиша възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 рѣкы рѣка NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 днѣпрѧ дънѣпръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9971 # text = и не съвѣдаемъ ѿкоудоу соуть пришли и кдѣ сѧ дѣша опѧть 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 съвѣдаемъ съвѣдати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѿкоудоу отъкуду ADV Du PronType=Int 6 advmod _ _ 5 соуть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 6 пришли приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 ccomp _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 кдѣ къдѣ ADV Du PronType=Int 10 advmod _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 10 дѣша дѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 11 опѧть опять ADV Df _ 10 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9972 # text = а мнѣ реч҃ даи б҃ъ исправити правда новгородьскаꙗ тоже ѿ вас҃ поꙗти сн҃а своѥго 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 iobj _ _ 3 реч҃ рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis _ _ 4 даи даяти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 исправити исправити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 7 правда правьда NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 новгородьскаꙗ новъгородьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 9 тоже тоже ADV Df _ 12 advmod _ _ 10 ѿ отъ ADP R- _ 11 case _ _ 11 вас҃ вы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 12 obl _ _ 12 поꙗти пояти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 conj _ _ 13 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 14 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 13 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9973 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ ѱ҃ л҃ и трѧсе сѧ землѧ въ пѧтък҃ по велицѣ дн҃и е҃ нед҃ въ обѣдъ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ѱ҃ семьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 л҃ тридесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 3 conj _ _ 7 трѧсе трясти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 землѧ земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 пѧтък҃ пятъкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 12 по по ADP R- _ 14 case _ _ 13 велицѣ великыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 14 amod _ _ 14 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 15 е҃ пять NUM Ma _ 7 obl _ _ 16 нед҃ недѣля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 15 nmod _ _ 17 въ въ ADP R- _ 18 case _ _ 18 обѣдъ обѣдъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9974 # text = а инии ѹже бѧхѹ ѿобѣдали 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 инии иныи ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 ѹже уже ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 бѧхѹ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 5 ѿобѣдали отъобѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9975 # text = то же брат҃ѥ не на добро на зло 1 то тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 брат҃ѥ братия NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 6 vocative _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 добро добрыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 зло зълыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9976 # text = грѣхъ дѣлѧ нашихъ б҃ъ намъ знамениꙗ кажеть да бꙑхомъ сѧ покаꙗли ѿ грѣхъ нашихъ 1 грѣхъ грѣхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 2 дѣлѧ дѣля ADP R- _ 1 case _ _ 3 нашихъ нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 1 nmod _ _ 4 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 5 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 iobj _ _ 6 знамениꙗ знамение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 7 obj _ _ 7 кажеть казати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 да да SCONJ G- _ 11 mark _ _ 9 бꙑхомъ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 11 покаꙗли покаяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 7 advcl _ _ 12 ѿ отъ ADP R- _ 13 case _ _ 13 грѣхъ грѣхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 14 нашихъ нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 13 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9977 # text = коликѹ б҃ъ наведе на нꙑ смр҃ть тои веснꙑ 1 коликѹ коликыи PRON Pi Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 6 det _ _ 2 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 наведе навести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 нꙑ мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 смр҃ть съмьрть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 7 тои тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 det _ _ 8 веснꙑ весна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9978 # text = да то мꙑ видѧще не разѹмѣхомъ своѥꙗ погꙑбели 1 да да CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 3 мꙑ мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 4 видѧще видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 разѹмѣхомъ разумѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 своѥꙗ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ 8 погꙑбели погыбель NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9979 # text = нъ скорѣиши бꙑхомъ на зло 1 нъ нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 скорѣиши скорыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ 3 бꙑхомъ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 зло зъло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9980 # text = тогож҃ лѣт҃ слн҃че помьрце маиꙗ въ д҃і на стг҃о сидора въ ꙋторк҃ въ срьдъ ꙋтра 1 тогож҃ тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 3 слн҃че сълньце NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 помьрце помьркнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 маиꙗ маи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 д҃і четырьнадесять NUM Ma _ 4 obl _ _ 8 на на ADP R- _ 10 case _ _ 9 стг҃о святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 сидора сидоръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 11 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 ꙋторк҃ въторъкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 13 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 срьдъ срѣдъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 15 ꙋтра утро NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9981 # text = и бꙑ акꙑ въ е҃ ноции мс҃ць 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 бꙑ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 акꙑ акы ADV Df _ 0 root _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 е҃ пять NUM Ma _ 7 nummod _ _ 6 ноции ночь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 мс҃ць мѣсяць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9982 # text = и опѧт҃ наполни сѧ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 опѧт҃ опять ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 наполни напълнити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9983 # text = и ради бꙑхомъ небози 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ради радыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ 3 бꙑхомъ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 небози небогыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9984 # text = тог҃же мс҃цѧ въ ѳ҃і на сборъ ст҃хъ оц҃ь т҃ и и҃і приде архѥпс҃пъ спуридонъ в новъгородъ поставленъ ѿ митрополита кюрила 1 тог҃же тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 det _ _ 2 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ѳ҃і девятьнадесять NUM Ma _ 12 obl _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 сборъ съборъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 7 ст҃хъ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 оц҃ь отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 9 т҃ трисъта NUM Ma _ 6 nummod _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 и҃і осмьнадесять ADJ Mo _ 9 conj _ _ 12 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 архѥпс҃пъ архиепископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 14 спуридонъ спиридонъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 15 в въ ADP R- _ 16 case _ _ 16 новъгородъ новъгородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 17 поставленъ поставити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 advcl _ _ 18 ѿ отъ ADP R- _ 19 case _ _ 19 митрополита митрополитъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl:agent _ _ 20 кюрила кюрилъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9985 # text = поставленъ бꙑс҃ поп҃мъ въ сꙑропѹс҃ю нед҃ 1 поставленъ поставити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 2 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 3 поп҃мъ попъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 xcomp _ _ 4 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 5 сꙑропѹс҃ю сыропустьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 нед҃ недѣля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9986 # text = архѥпс҃помъ по чс҃тѣи нед҃ на сборъ 1 архѥпс҃помъ архиепископъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 по по ADP R- _ 4 case _ _ 3 чс҃тѣи чистыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 нед҃ недѣля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 сборъ съборъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9987 # text = въ тож҃ лѣ҃ кн҃зь михаилъ створи пострѣгꙑ снв҃и своѥмѹ ростислав҃ новегородѣ ѹ ст҃ѣи софии 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тож҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 лѣ҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 4 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 михаилъ михаилъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 пострѣгꙑ постригы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj _ _ 8 снв҃и сынъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ 9 своѥмѹ свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ 10 ростислав҃ ростиславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 11 новегородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 12 ѹ у ADP R- _ 14 case _ _ 13 ст҃ѣи святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 софии софия PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9988 # text = и ѹꙗ влас҃ архепс҃пъ спиридон 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѹꙗ уяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 влас҃ власъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 архепс҃пъ архиепископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 спиридон спиридонъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9989 # text = и посади ѥго на столѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посади посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 столѣ столъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9990 # text = а самъ поиде въ цьрниговъ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 цьрниговъ чьрниговъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9991 # text = томьж҃ лѣт҃ роспрѣ сѧ степанъ твьрдиславиць съ водовїкомь 1 томьж҃ тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 роспрѣ роспьрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 степанъ степанъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 твьрдиславиць твьрдиславичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat:name _ _ 7 съ съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 водовїкомь водовикъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9992 # text = иванке тимошкиниць по степанѣ 1 иванке иванъко PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 тимошкиниць тимошькиничь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat:name _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 степанѣ степанъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9993 # text = и биша иванка паробчи посадници 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 биша бити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 иванка иванъко PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 паробчи паробъкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 посадници посадьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9994 # text = то ж҃ бꙑс҃ на городищи 1 то тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 ж҃ же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 городищи городище PROPN Ne Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9995 # text = а заѹт҃ створи вѣцѣ на посадник҃ на ѧрослали дворѣ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 заѹт҃ заутра ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 вѣцѣ вѣче NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 посадник҃ посадьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 на на ADP R- _ 9 case _ _ 8 ѧрослали ярославль ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 9 дворѣ дворъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9996 # text = и поиде на дворъ ѥго 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 дворъ дворъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9997 # text = и розграбиша и 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 розграбиша розграбити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9998 # text = посадник҃ же опѧт҃ възъвари городъ вьсь 1 посадник҃ посадьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 опѧт҃ опять ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 възъвари възварити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 вьсь вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-9999 # text = и сменъ борис҃виць на иванка и на ꙗкима влѹнковицѧ и на прокшю лашнева 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 сменъ сьменъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 борис҃виць борисовичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat:name _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 иванка иванъко PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 ꙗкима якимъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 9 влѹнковицѧ вънуковичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat:name _ _ 10 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 прокшю прокъша PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 13 лашнева лашьневъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10000 # text = поидоша съ вѣчѧ 1 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 съ съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 вѣчѧ вѣче NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10001 # text = и мног҃ дворовъ розграбиша 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 мног҃ мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 obj _ _ 3 дворовъ дворъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 розграбиша розграбити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10002 # text = а волоса блѹткиницѧ на вѣчи ѹбиша 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 волоса волосъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 3 блѹткиницѧ блудъкиничь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat:name _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 вѣчи вѣче NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 6 ѹбиша убити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10003 # text = реч҃ посадник҃ 1 реч҃ рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 посадник҃ посадьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10004 # text = тꙑ ѥси мои дворъ хотелъ зажечи 1 тꙑ ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 3 мои мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ 4 дворъ дворъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 5 хотелъ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 зажечи зажечи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10005 # text = а пропрокшинъ дворъ зажгоша 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 пропрокшинъ прокъшинъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 3 дворъ дворъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 зажгоша зажещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10006 # text = а ꙗкимъ бежа къ ꙗрославѹ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ꙗкимъ якимъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 бежа бѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ꙗрославѹ ярославъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10007 # text = а инии схорониша сѧ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 инии иныи ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 схорониша съхоронити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10008 # text = нъ и тѣхъ ѹротївше пѹс҃ша 1 нъ нъ CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 тѣхъ тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 4 ѹротївше уротити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 5 пѹс҃ша пустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10009 # text = а иванка после имъш҃ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 иванка иванъко PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 3 после послѣ ADP R- _ 4 obl _ _ 4 имъш҃ яти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10010 # text = ѹби водовикъ 1 ѹби убити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 водовикъ водовикъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10011 # text = въвьргошь въ волхово 1 въвьргошь въврѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 волхово вълховъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10012 # text = тог҃же б҃ъ видѧ наша безакониꙗ и брт҃оненавидениѥ и непокорениѥ дрѹг҃ къ дрѹг҃ и зависть 1 тог҃же тыиже ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 2 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 видѧ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 наша нашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ _ 5 безакониꙗ безаконие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 брт҃оненавидениѥ братоненавидѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 9 непокорениѥ непокорение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj _ _ 10 дрѹг҃ другъ PRON Pc Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rcp 9 det _ _ 11 къ къ ADP R- _ 12 case _ _ 12 дрѹг҃ другъ PRON Pc Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rcp 9 nmod _ _ 13 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 14 зависть зависть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10013 # text = и крс҃тмь вѣрѧще сѧ въ лжю ѥгоже анг҃ли не могѹть зрѣти и мног҃очити крꙑлꙑ закрꙑвають с҃ тог҃же мꙑ въ рѹк҃хъ дьржаще сквѣрньнꙑ ѹстꙑ цѣлѹѥмъ 1 и и CCONJ C- _ 24 cc _ _ 2 крс҃тмь крьстъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 3 вѣрѧще вѣрити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 24 advcl _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 лжю лъжа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 ѥгоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 11 dep _ _ 8 анг҃ли ангелъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 9 не не ADV Df Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 могѹть мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 dislocated _ _ 11 зрѣти зьрѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 xcomp _ _ 12 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 13 мног҃очити мъногоочитыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 15 advmod _ _ 14 крꙑлꙑ крило NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 15 obl _ _ 15 закрꙑвають закрывати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj _ _ 16 с҃ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl _ _ 17 тог҃же тыиже ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 24 obj _ _ 18 мꙑ мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 24 nsubj _ _ 19 въ въ ADP R- _ 20 case _ _ 20 рѹк҃хъ рука NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 21 obl _ _ 21 дьржаще дьржати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 24 advcl _ _ 22 сквѣрньнꙑ сквьрньныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 23 amod _ _ 23 ѹстꙑ уста NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 24 obl _ _ 24 цѣлѹѥмъ цѣловати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10014 # text = и за то б҃ъ на нас҃ поганꙑꙗ навѣдѣ 1 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 за за ADP R- _ 3 case _ _ 3 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 4 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 нас҃ мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 obl _ _ 7 поганꙑꙗ поганыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 8 навѣдѣ навести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10015 # text = и землю нашю пѹс҃ положиша 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 3 нашю нашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 2 nmod _ _ 4 пѹс҃ пустыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 xcomp _ _ 5 положиша положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10016 # text = а иноѥ сами не блюдѹче без милости истерѧхомъ свою влас҃ 1 а а CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 иноѥ иныи ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 3 сами самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 блюдѹче блюсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 6 без без ADP R- _ 7 case _ _ 7 милости милость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 8 истерѧхомъ истеряти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 nmod _ _ 10 влас҃ власть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10017 # text = и так҃ бꙑс҃ пѹс҃ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 так҃ тако ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 пѹс҃ пустыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10018 # text = и тако нꙑ г҃ь б҃ъ възда по дѣломъ нашимъ 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 6 advmod _ _ 3 нꙑ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 iobj _ _ 4 г҃ь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 възда въздати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 по по ADP R- _ 8 case _ _ 8 дѣломъ дѣло NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 6 obl _ _ 9 нашимъ нашь ADJ Ps Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10019 # text = изби мразъ на въздвижениѥ чс҃тььнаг҃ хс҃а обильѥ по волости нашеи 1 изби избити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 мразъ мразъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 въздвижениѥ въздвижение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 5 чс҃тььнаг҃ чьстьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 хс҃а хрьстъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 обильѥ обилие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 8 по по ADP R- _ 9 case _ _ 9 волости волость NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 10 нашеи нашь ADJ Ps Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10020 # text = и ѿтолѣ горе ѹстави с҃ велико 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ѿтолѣ отътолѣ ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 горе горе NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 ѹстави уставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 с҃ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 велико великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10021 # text = почахомъ кѹпити хлѣбъ по и҃ ку[нъ 1 почахомъ почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 кѹпити купити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 3 хлѣбъ хлѣбъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 и҃ осмь NUM Ma _ 2 obl _ _ 6 ку[нъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10022 # text = а ржи кадь по к҃ грв҃нъ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 ржи ръжь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 3 кадь кадь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 1 obl _ _ 6 грв҃нъ гривьна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10023 # text = а въ дворехъ по пол҃ л҃ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 дворехъ дворъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 пол҃ полъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 л҃ тридесяте NUM Ma _ 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10024 # text = а пшеницѣ по м҃ грв҃нъ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 пшеницѣ пьшеница NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 1 obl _ _ 5 грв҃нъ гривьна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10025 # text = а пшена по н҃ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 пшена пьшено NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 н҃ осмь NUM Ma _ 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10026 # text = а овсѣ по г҃і грв҃н 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 овсѣ овьсъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 г҃і тринадесять NUM Ma _ 1 obl _ _ 5 грв҃н гривьна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10027 # text = и разиде сѧ грд҃ъ нашь и волость наша 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 разиде разити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 грд҃ъ градъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 нашь нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 волость волость NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 8 наша нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10028 # text = и полни бꙑша чюж҃ град҃ и странꙑ брат҃ѥ нашеи и сестръ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 полни пълныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ 3 бꙑша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 чюж҃ чужии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 град҃ градъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 странꙑ страна NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj _ _ 8 брат҃ѥ братия NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 iobj _ _ 9 нашеи нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 8 nmod _ _ 10 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 11 сестръ сестра NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10029 # text = а останъкъ почаша мерети 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 останъкъ останъкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 почаша почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 мерети мерети VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10030 # text = и кто не просльзить сѧ о семь видѧще мьртвьцѧ по ѹличамъ лежаща и младѣнцѧ ѿ пьсъ изедаѥмꙑ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 кто къто PRON Pi Case=Nom|Gender=Fem,Masc|Number=Sing|PronType=Int 4 nsubj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 просльзить просльзити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 о о ADP R- _ 7 case _ _ 7 семь сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 8 видѧще видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 9 мьртвьцѧ мьртвьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 10 по по ADP R- _ 11 case _ _ 11 ѹличамъ улица NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 12 obl _ _ 12 лежаща лежати VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 xcomp _ _ 13 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 14 младѣнцѧ младьньць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 17 obj _ _ 15 ѿ отъ ADP R- _ 16 case _ _ 16 пьсъ пьсъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 obl:agent _ _ 17 изедаѥмꙑ изѣдати VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10031 # text = и въложи б҃ъ въ срд҃це бл҃гоѥ створити архепс҃пу спуридонѹ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 въложи въложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 срд҃це сьрдьце NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 6 бл҃гоѥ благыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 7 створити сътворити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 ccomp _ _ 8 архепс҃пу архиепископъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 спуридонѹ спиридонъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10032 # text = и постави скѹделницю ѹ стх҃ъ апос҃лъ въ ꙗмѣ на просьскои ѹлици 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 скѹделницю скудѣльница NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 ѹ у ADP R- _ 6 case _ _ 5 стх҃ъ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 апос҃лъ апостолъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 ꙗмѣ яма NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 appos _ _ 9 на на ADP R- _ 11 case _ _ 10 просьскои прусьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 ѹлици улица NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10033 # text = и пристави мѹжа бл҃га смерена именьмь станила возити мьртвьцѧ на кони кде обидѹце по городѹ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пристави приставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мѹжа мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 бл҃га благыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 5 смерена съмѣреныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 6 именьмь имя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 7 станила станило PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 8 возити возити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl _ _ 9 мьртвьцѧ мьртвьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 кони конь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 12 кде къдѣ ADV Dq PronType=Rel 13 advmod _ _ 13 обидѹце обити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 14 по по ADP R- _ 15 case _ _ 15 городѹ городъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10034 # text = и так҃ бес престани по всѧ дни влачаше 1 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 так҃ тако ADV Df _ 8 advmod _ _ 3 бес без ADP R- _ 4 case _ _ 4 престани прѣстань NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 5 по по ADP R- _ 7 case _ _ 6 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 det _ _ 7 дни дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 8 влачаше влачити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10035 # text = и наполни до вьрха иже бꙑс҃ в неи числомь ҂г҃ и л҃ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 наполни напоити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 до до ADP R- _ 4 case _ _ 4 вьрха вьрхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 иже иже SCONJ G- _ 6 mark _ _ 6 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 неи и PRON Pp Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 9 числомь число NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 10 ҂г҃ три.тысячи NUM Ma _ 6 nsubj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 л҃ тридесяте NUM Ma _ 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10036 # text = на тѹж҃ зимѹ поиде кнѧжиць ростислав҃ съ посадник҃мь вънездомь на тържькъ мс҃цѧ декаб҃ въ и҃ въ нед҃ 1 на на ADP R- _ 3 case _ _ 2 тѹж҃ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _ 3 зимѹ зима NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 кнѧжиць къняжичь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 ростислав҃ ростиславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 съ съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 посадник҃мь посадьникъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 9 вънездомь вънѣздъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 тържькъ тържькъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 12 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 13 декаб҃ декабрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 14 въ въ ADP R- _ 15 case _ _ 15 и҃ осмь NUM Ma _ 4 obl _ _ 16 въ въ ADP R- _ 17 case _ _ 17 нед҃ недѣля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10037 # text = а заѹтра ѹбиша смена борисовицѧ въ ѳ҃ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 заѹтра заутра ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 ѹбиша убити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 смена сьменъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 борисовицѧ борисовичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat:name _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 ѳ҃ девять NUM Ma _ 2 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10038 # text = а домъ ѥго всь розграбиша и села 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 домъ домъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 всь вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 det _ _ 5 розграбиша розграбити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 7 села село NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10039 # text = а женѹ ѥго ꙗша 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 женѹ жена NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 ꙗша яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10040 # text = а самого погрѣбоша ѹ стг҃о гюргѧ въ манастꙑри 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 самого самъ ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 погрѣбоша погрети VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѹ у ADP R- _ 6 case _ _ 5 стг҃о святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 гюргѧ гюрги PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 манастꙑри манастырь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10041 # text = так҃же и водовиковъ дворъ и села и брат҃ его михалѧ и даньслав҃ и борисовъ тꙑсѧчьскаго и творимириць инꙑхъ много дворовъ 1 так҃же такоже ADV Df _ 0 root _ _ 2 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 3 водовиковъ водовиковъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 4 дворъ дворъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 села село NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 conj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 брат҃ братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 9 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ 10 михалѧ михалъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 11 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 12 даньслав҃ даньславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 14 борисовъ борисовъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 conj _ _ 15 тꙑсѧчьскаго тысячьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 16 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 17 творимириць творимиричь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 18 инꙑхъ иныи DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 20 det _ _ 19 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 conj _ _ 20 дворовъ дворъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10042 # text = а водовикъ то зло ѹслꙑшавъ побеже съ торжькѹ съ брат҃ѥю 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 водовикъ водовикъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 то тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 4 зло зъло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 5 ѹслꙑшавъ услышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 6 побеже побѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 съ съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 торжькѹ тържькъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 съ съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 брат҃ѥю братия NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10043 # text = и борис҃ тꙑсѧчьскꙑи и новотържьчи къ михаилѹ въ цьрниговъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 борис҃ борисъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 тꙑсѧчьскꙑи тысячьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 advmod _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 новотържьчи новотържьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 6 къ къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 михаилѹ михаилъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 цьрниговъ чьрниговъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10044 # text = и даша посадничьство степанѹ твьрдиславичю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 даша дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 посадничьство посадьничьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 степанѹ степанъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 5 твьрдиславичю твьрдиславичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10045 # text = а тꙑсѧчьское миките петриловицю 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 тꙑсѧчьское тысячьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 3 миките микита PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 4 петриловицю петриловичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10046 # text = а добꙑтъкъ сменовъ и водовиковъ по стомъ розделиша 1 а а CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 добꙑтъкъ добытъкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 3 сменовъ сьменовъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 водовиковъ водовиковъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 conj _ _ 6 по по ADP R- _ 7 case _ _ 7 стомъ съто NUM Ma Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 8 obl _ _ 8 розделиша роздѣлити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10047 # text = они трѹдиша с[ѧ събирающе 1 они онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 трѹдиша трудити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 с[ѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 събирающе събирати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10048 # text = а си въ трѹдъ ихъ вънидоша 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 си сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 трѹдъ трудъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 5 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 6 вънидоша вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10049 # text = о так҃вꙑх бо рече дх҃ъ ст҃[ꙑ]и 1 о о ADP R- _ 2 case _ _ 2 так҃вꙑх таковыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 3 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 дх҃ъ духъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 ст҃[ꙑ]и святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10050 # text = събираѥть а нѣ вѣс҃ комѹ сбирает҃ 1 събираѥть събирати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 а а CCONJ C- _ 1 cc _ _ 3 нѣ не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 вѣс҃ вѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 5 комѹ къто PRON Pi Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 6 obl _ _ 6 сбирает҃ събирати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10051 # text = а кнѧжицю ростислав҃ пѹт҃ показаша с торожкѹ къ оцв҃и въ цьрниговъ 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 кнѧжицю къняжичь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 3 ростислав҃ ростиславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 пѹт҃ путь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 5 показаша показати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 торожкѹ тържькъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 къ къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 оцв҃и отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 цьрниговъ чьрниговъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10052 # text = как҃о оц҃ь твои реклъ бꙑлъ въсѣсти на коне на воинѹ съ въздвижениꙗ и крс҃тъ цѣловалъ а се ѹже микулинъ дн҃ь 1 как҃о како ADV Dq PronType=Rel 4 advmod _ _ 2 оц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 твои твои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 2 nmod _ _ 4 реклъ рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 бꙑлъ быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 aux _ _ 6 въсѣсти въсѣсти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 коне конь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 воинѹ воина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 11 съ съ ADP R- _ 12 case _ _ 12 въздвижениꙗ въздвижение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 13 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 14 крс҃тъ крьстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ 15 цѣловалъ цѣловати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 conj _ _ 16 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 17 се се INTJ I- _ 4 vocative _ _ 18 ѹже уже ADV Df _ 20 orphan _ _ 19 микулинъ микулинъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 20 amod _ _ 20 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10053 # text = съ нас҃ крс҃тное челованиѥ 1 съ съ ADP R- _ 2 case _ _ 2 нас҃ мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 0 root _ _ 3 крс҃тное крьстьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 челованиѥ цѣлование NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10054 # text = а тꙑ поиди прочь 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тꙑ ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 поиди поити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 прочь прочь ADV Df _ 3 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10055 # text = а мꙑ собе кн҃зѧ промꙑслимъ 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 мꙑ мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 собе себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 obl _ _ 4 кн҃зѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 5 промꙑслимъ промыслити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10056 # text = и послаш҃ по ꙗрослав҃ на всеи воли новгородьстѣи 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 послаш҃ посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 ꙗрослав҃ ярославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 на на ADP R- _ 7 case _ _ 6 всеи вьсь DET Px Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 det _ _ 7 воли воля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 8 новгородьстѣи новъгородьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10057 # text = ꙗрослав҃ же въбързѣ приде въ новъгородъ мс҃цѧ декаб҃ въ л҃ 1 ꙗрослав҃ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 въбързѣ въбързѣ ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 новъгородъ новъгородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 8 декаб҃ декабрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 л҃ тридесяте NUM Ma _ 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10058 # text = и створи вѣцѣ и цѣлова ст҃ѹю бц҃ю на грамотахъ на всѣхъ ꙗрослалихъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 вѣцѣ вѣче NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 цѣлова цѣловати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 6 ст҃ѹю святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 бц҃ю богородица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 грамотахъ грамота NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 10 на на ADP R- _ 9 case _ _ 11 всѣхъ вьсь DET Px Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 9 det _ _ 12 ꙗрослалихъ ярославль ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10059 # text = и сѣдѣвъ в҃ нед҃ иде опѧт҃ въ переꙗслаль 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 сѣдѣвъ сѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 в҃ дъва NUM Ma _ 4 nummod _ _ 4 нед҃ недѣля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 2 obl _ _ 5 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 опѧт҃ опять ADV Df _ 5 advmod _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 переꙗслаль переяславль PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10060 # text = поꙗ съ собою мѹж҃ новгородьскꙑꙗ моложьшаꙗ 1 поꙗ пояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 съ съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 собою себе PRON Pk Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 obl _ _ 4 мѹж҃ мужь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 5 новгородьскꙑꙗ новъгородьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 6 моложьшаꙗ молодыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10061 # text = а сн҃а своꙗ в҃ посади новѣгородѣ феодора и ольѯандра 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 5 obj _ _ 3 своꙗ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 nmod _ _ 4 в҃ дъва NUM Ma _ 2 nummod _ _ 5 посади посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 7 феодора феодоръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 ольѯандра александръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10062 # text = тоиже зимѣ въвѣдоша съ хѹтина ѿ стг҃о сп҃са арсѣниꙗ игѹмена мѹж҃ кротка и смерена кн҃зь ꙗрослав҃ влд҃ка спуридонъ и всь новгородъ 1 тоиже тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 det _ _ 2 зимѣ зима NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 3 въвѣдоша въвести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 хѹтина хутинъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 7 стг҃о святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 сп҃са съпасъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 9 арсѣниꙗ арсении PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 10 игѹмена игуменъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 11 мѹж҃ мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 12 кротка кротъкыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 11 amod _ _ 13 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 14 смерена съмѣреныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 12 conj _ _ 15 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 16 ꙗрослав҃ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ 17 влд҃ка владыка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 18 спуридонъ спиридонъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 appos _ _ 19 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 20 всь вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 det _ _ 21 новгородъ новъгородъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10063 # text = и даша игѹменьство ѹ стг҃о георгиꙗ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 даша дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 игѹменьство игуменьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 ѹ у ADP R- _ 6 case _ _ 5 стг҃о святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 георгиꙗ георгии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10064 # text = а савѹ лишиша 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 савѹ сава PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 лишиша лишити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10065 # text = посадиша и въ келии 1 посадиша посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 келии келия NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10066 # text = и разболе сѧ лежавъ ѕ҃ нед҃ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 разболе разболѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 лежавъ лежати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 5 ѕ҃ шесть NUM Ma _ 4 obl _ _ 6 нед҃ недѣля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10067 # text = и прѣстави сѧ марта въ е҃і въ сѹб҃ предъ обедьнею 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 прѣстави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 марта мартъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 е҃і пятьнадесять NUM Ma _ 2 obl _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 сѹб҃ субота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 appos _ _ 9 предъ прѣдъ ADP R- _ 10 case _ _ 10 обедьнею обѣдьня NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10068 # text = и так҃ погрѣбенъ бꙑс҃ игѹменомь арсѣниѥмь и всѣю брат҃ѥю 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 так҃ тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 погрѣбенъ погрети VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 4 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 5 игѹменомь игуменъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl:agent _ _ 6 арсѣниѥмь арсении PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 всѣю вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 det _ _ 9 брат҃ѥю братия NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10069 # text = а даи б҃ъ млт҃ва ѥго ст҃аѧ всѣмъ крс҃тьꙗномъ и мнѣ грѣшномꙋ тимофѣю понаманарю 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 даи даяти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 млт҃ва молитва NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 ccomp _ _ 5 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 6 ст҃аѧ святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 7 всѣмъ вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 det _ _ 8 крс҃тьꙗномъ крьстиянинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 orphan _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 conj _ _ 11 грѣшномꙋ грѣшьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 12 тимофѣю тимофѣи PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 13 понаманарю панамарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10070 # text = бѧшеть бо мѹж҃ бл҃гъ кротъкъ съмѣренъ и незлобивъ 1 бѧшеть быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 мѹж҃ мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 4 бл҃гъ благыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 advmod _ _ 5 кротъкъ кротъкыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 conj _ _ 6 съмѣренъ съмѣреныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 conj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 незлобивъ незълобивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10071 # text = покои б҃ъ дш҃ю ѥго съ всѣми правьднꙑими въ црс҃твии нбс҃нѣмь 1 покои покоити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 дш҃ю душа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 съ съ ADP R- _ 7 case _ _ 6 всѣми вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 det _ _ 7 правьднꙑими правьдьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 advmod _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 црс҃твии цѣсарьствие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 10 нбс҃нѣмь небесьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10072 # text = мꙑ же на прѣднеѥ възвратимъ сѧ на горкѹю и бѣднѹю памѧт҃ тоꙗ веснꙑ 1 мꙑ мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 прѣднеѥ прѣдьнии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 възвратимъ възвратити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 на на ADP R- _ 4 case _ _ 8 горкѹю горькыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 бѣднѹю бѣдьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 11 памѧт҃ память NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 appos _ _ 12 тоꙗ тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 det _ _ 13 веснꙑ весна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10073 # text = что бо рещи или что глт҃и о бꙑвшеи на нас҃ ѿ б҃а казни 1 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 3 obj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 рещи рещи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 4 или или CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 6 obj _ _ 6 глт҃и глаголати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 conj _ _ 7 о о ADP R- _ 13 case _ _ 8 бꙑвшеи быти AUX V- Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 cop _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 нас҃ мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 13 det _ _ 11 ѿ отъ ADP R- _ 12 case _ _ 12 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl:agent _ _ 13 казни казнь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10074 # text = ꙗко инии простаꙗ чадь рѣзахѹ люд҃ живꙑꙗ и ꙗдѧхѹ 1 ꙗко яко ADV Df _ 5 discourse _ _ 2 инии иныи ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 простаꙗ простыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 чадь чадь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 appos _ _ 5 рѣзахѹ рѣзати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 люд҃ людие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 7 живꙑꙗ живыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 advmod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 9 ꙗдѧхѹ ясти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10075 # text = а инїи мьртваꙗ мѧс҃ и трѹпиѥ обрѣзающе ꙗдѧхѹ а друзии конинѹ псинѹ кошкꙑ 1 а а CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 инїи иныи ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 3 мьртваꙗ мьртвыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 4 amod _ _ 4 мѧс҃ мясо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 7 obj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 трѹпиѥ трупие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 7 обрѣзающе обрѣзати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 8 ꙗдѧхѹ ясти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 а а CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 друзии другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 11 конинѹ конина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 orphan _ _ 12 псинѹ пьсина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 13 кошкꙑ кошька NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10076 # text = нъ тѣхъ осочивъше тако творѧхѹ овъихъ огньмь ижгоша а дрѹгꙑхъ осѣкоша 1 нъ нъ CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 тѣхъ тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 3 осочивъше осочити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 тако тако ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 творѧхѹ творити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 овъихъ овъ ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 7 огньмь огнь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 8 ижгоша ижещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 9 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 10 дрѹгꙑхъ другыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj _ _ 11 осѣкоша осѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10077 # text = инꙑхъ извѣшаша 1 инꙑхъ иныи ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 2 извѣшаша извѣшати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10078 # text = ини же мъхъ ꙗдѧхѹ ѹшь соснѹ корѹ липовѹ и листъ ильмъ кто что замꙑслѧ 1 ини иныи ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 мъхъ мъхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 ꙗдѧхѹ ясти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѹшь ушь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem,Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 6 соснѹ сосна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 7 корѹ кора NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 8 липовѹ липовъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 9 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 10 листъ листъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 11 ильмъ ильмъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 12 кто къто ADJ Px Case=Nom|Gender=Fem,Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 13 что чьто PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 14 obj _ _ 14 замꙑслѧ замыслити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10079 # text = а инии пак҃ злии члв҃ци почаша добрꙑхъ люд҃и домꙑ зажїгати кде чююче рожь 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 инии иныи DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 det _ _ 3 пак҃ пакы ADV Df _ 6 advmod _ _ 4 злии зълыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 члв҃ци человѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 6 почаша почати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 добрꙑхъ добрыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 люд҃и людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 9 домꙑ домъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 10 зажїгати зажигати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 11 кде къдѣ ADV Dq PronType=Rel 12 advmod _ _ 12 чююче чути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 13 рожь ръжь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10080 # text = и так҃ разграбливахѹть имениѥ ихъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 так҃ тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 разграбливахѹть разграбливати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 имениѥ имѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10081 # text = въ покаꙗниꙗ мѣс҃ злоѥ 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 покаꙗниꙗ покаяние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 3 мѣс҃ мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 4 злоѥ зълыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10082 # text = и горцѧиши того бꙑхомъ на зло а видѧще предъ очима нашима гневъ бж҃ии мьртвьци по ѹчамъ и по търгѹ и по мостѹ по великомѹ ѿ пьсъ изедаѥмꙑ оже не можахѹ погрѣбати 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 горцѧиши горькыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ 3 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 бꙑхомъ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 зло зъло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 7 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 8 видѧще видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 9 предъ прѣдъ ADP R- _ 10 case _ _ 10 очима око NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Dual 8 obl _ _ 11 нашима нашь ADJ Ps Case=Ins|Gender=Neut|Number=Dual|Person=1|Poss=Yes 10 nmod _ _ 12 гневъ гнѣвъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 13 бж҃ии божии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 14 мьртвьци мьртвьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 appos _ _ 15 по по ADP R- _ 16 case _ _ 16 ѹчамъ улица NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 14 nmod _ _ 17 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 18 по по ADP R- _ 19 case _ _ 19 търгѹ търгъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj _ _ 20 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 21 по по ADP R- _ 22 case _ _ 22 мостѹ мостъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj _ _ 23 по по ADP R- _ 22 case _ _ 24 великомѹ великыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 25 ѿ отъ ADP R- _ 26 case _ _ 26 пьсъ пьсъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 27 obl:agent _ _ 27 изедаѥмꙑ изѣдати VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 advcl _ _ 28 оже оже SCONJ G- _ 30 mark _ _ 29 не не ADV Df Polarity=Neg 30 advmod _ _ 30 можахѹ мощи VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 advcl _ _ 31 погрѣбати погребати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 30 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10083 # text = и поставиша дрѹгѹю скѹдьлницю на поли коньць чюдиньчевѣ ѹлици 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поставиша поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 дрѹгѹю другыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 скѹдьлницю скудѣльница NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 поли поле NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 7 коньць коньць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 чюдиньчевѣ чудиньчевъ ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 9 ѹлици улица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10084 # text = и бꙑс҃ та пълна в нѣиже числа нѣс҃ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 та тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 пълна пълныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 нѣиже иже PRON Pr Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 8 obl _ _ 7 числа число NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 нѣс҃ быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10085 # text = а г҃тьюю поставиша на колѣни за стм҃ь рожьствомъ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 г҃тьюю третии ADJ Mo Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 3 поставиша поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 колѣни колѣнь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 за за ADP R- _ 8 case _ _ 7 стм҃ь святыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod _ _ 8 рожьствомъ рожьство NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10086 # text = и та ж҃ бꙑс҃ пълна въ неиже числа нѣс҃ 1 и и ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 та тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 ж҃ же ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 5 пълна пълныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 неиже иже PRON Pr Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 9 obl _ _ 8 числа число NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 нѣс҃ быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10087 # text = то ж҃ бꙑ намъ все видѧще предъ очима лѹчьшимъ бꙑти 1 то тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 ж҃ же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 бꙑ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 iobj _ _ 5 все вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 det _ _ 6 видѧще видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 7 предъ прѣдъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 очима око NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Dual 6 obl _ _ 9 лѹчьшимъ лучии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 advcl _ _ 10 бꙑти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10088 # text = мꙑ же бꙑхомъ пѹщьши 1 мꙑ мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 бꙑхомъ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 пѹщьши пустыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10089 # text = брат҃ брат҃ не съжалѧшеть сѧ ни оч҃ь сн҃ови ни мт҃и дъчери ни сѹсѣдъ сѹсѣдѹ 1 брат҃ братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 брат҃ братъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 съжалѧшеть съжаляти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 ни ни CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 оч҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 8 сн҃ови сынъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 orphan _ _ 9 ни ни CCONJ C- _ 4 cc _ _ 10 мт҃и мати NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 11 дъчери дъчи NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 10 orphan _ _ 12 ни ни CCONJ C- _ 4 cc _ _ 13 сѹсѣдъ сусѣдъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 14 сѹсѣдѹ сусѣдъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10090 # text = не ѹламлѧше хлѣба 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 ѹламлѧше уламляти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 хлѣба хлѣбъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10091 # text = не бꙑс҃ млс҃ти межи нами нъ бѧше тѹга и печаль 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 млс҃ти милость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 межи межи ADP R- _ 5 case _ _ 5 нами мы PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 obl _ _ 6 нъ нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 7 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 8 тѹга туга NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 печаль печаль NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10092 # text = на ѹличи скърбь дрѹгь съ дрѹгомъ 1 на на ADP R- _ 2 case _ _ 2 ѹличи улица NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 3 скърбь скърбь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 дрѹгь другъ PRON Pc Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rcp 3 det _ _ 5 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 дрѹгомъ другъ PRON Pc Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rcp 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10093 # text = дома тъска 1 дома дома ADV Df _ 0 root _ _ 2 тъска тъска NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10094 # text = зрѧще дѣтии плачюще хлѣба а дрѹгаꙗ ѹмирающа 1 зрѧще зьрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 дѣтии дѣтя NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 1 iobj _ _ 3 плачюще плакати VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 xcomp _ _ 4 хлѣба хлѣбъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 а а CCONJ C- _ 1 cc _ _ 6 дрѹгаꙗ другыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 1 conj _ _ 7 ѹмирающа умирати VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10095 # text = и кѹплѧхомъ по грв҃нѣ хлѣб҃ и по болшю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 кѹплѧхомъ купити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 грв҃нѣ гривьна NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 хлѣб҃ хлѣбъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 по по ADP R- _ 8 case _ _ 8 болшю болии ADJ A- Case=Dat|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10096 # text = а ржи д҃.ю час҃ кади кѹплѧхомъ по грв҃нѣ серѣбра 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 ржи ръжь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 3 д҃.ю четвьртыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 час҃ часть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 5 кади кадь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 кѹплѧхомъ купити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 по по ADP R- _ 8 case _ _ 8 грв҃нѣ гривьна NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 серѣбра сьребро NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10097 # text = и даꙗхꙋ оц҃и и мт҃ри дѣт҃ своѥ одьрень ис хлѣба гостьмъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 даꙗхꙋ даяти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 оц҃и отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 мт҃ри мати NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 conj _ _ 6 дѣт҃ дѣтя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 7 своѥ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 одьрень одерень ADV Df _ 2 advmod _ _ 9 ис из ADP R- _ 10 case _ _ 10 хлѣба хлѣбъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 11 гостьмъ гость NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10098 # text = се же горе бꙑс҃ не въ нашеи земли въ одинои нъ по всеи облас҃ рѹс҃стѣи кромѣ кꙑѥва одиного 1 се сии DET Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 горе горе NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 бꙑс҃ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 6 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 7 нашеи нашь ADJ Ps Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 8 nmod _ _ 8 земли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 9 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 10 одинои одинъ NUM Ma Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 nummod _ _ 11 нъ нъ CCONJ C- _ 8 cc _ _ 12 по по ADP R- _ 14 case _ _ 13 всеи вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 14 det _ _ 14 облас҃ область NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 15 рѹс҃стѣи русьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 16 кромѣ кромѣ ADP R- _ 17 case _ _ 17 кꙑѥва кыевъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 18 одиного одинъ NUM Ma Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nummod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10099 # text = и тако нꙑ б҃ъ възда по дѣломъ нашимъ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 нꙑ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 iobj _ _ 4 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 възда въздати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 по по ADP R- _ 7 case _ _ 7 дѣломъ дѣло NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 5 obl _ _ 8 нашимъ нашь ADJ Ps Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10100 # text = въ лѣт҃ ҂ѕ҃ ѱ҃ л҃ ѳ загорѣ сѧ ѿ матѣѥва двора ѿ вꙑшковицѧ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ѱ҃ семьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 л҃ тридесяте NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 ѳ девять NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 загорѣ загорѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 ѿ отъ ADP R- _ 11 case _ _ 10 матѣѥва матеевъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 11 amod _ _ 11 двора дворъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 12 ѿ отъ ADP R- _ 11 case _ _ 13 вꙑшковицѧ вышьковичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10101 # text = и погорѣ вьсь коньць славьньскꙑи оли и до концѧ хълма мимо стг҃о илию 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 погорѣ погорѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 вьсь вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 4 коньць коньць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 славьньскꙑи славьньскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 оли оли ADV Df _ 9 advmod _ _ 7 и и ADV Df _ 9 advmod _ _ 8 до до ADP R- _ 9 case _ _ 9 концѧ коньць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 10 хълма хълмъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 мимо мимо ADP R- _ 13 case _ _ 12 стг҃о святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 илию илия PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10102 # text = нъ ѹблюде б҃ъ ст҃хъ црк҃въ 1 нъ нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѹблюде ублюсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 ст҃хъ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 црк҃въ цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10103 # text = нъ толми бѧше лютъ пожаръ ꙗко по водѣ огнь горѧше ходѧ чрѣсъ вълхово всѣмъ людьмъ зрѧщимъ 1 нъ нъ CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 толми тольми ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 лютъ лютыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 5 пожаръ пожаръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 ꙗко яко SCONJ G- _ 10 mark _ _ 7 по по ADP R- _ 8 case _ _ 8 водѣ вода NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 9 огнь огнь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 горѧше горѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 11 ходѧ ходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 12 чрѣсъ чрѣсъ ADP R- _ 13 case _ _ 13 вълхово вълховъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 14 всѣмъ вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 15 det _ _ 15 людьмъ людие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 16 nsubj _ _ 16 зрѧщимъ зьрѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10104 # text = и головъ нѣколико истопѣ въ волховѣ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 головъ голова NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ _ 3 нѣколико нѣколико ADV Df _ 4 nsubj _ _ 4 истопѣ истопити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 волховѣ вълховъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10105 # text = тогож҃ лѣт҃ ѿкрꙑ б҃ъ млс҃рдиѥ своѥ на нас҃ грѣшнꙑхъ 1 тогож҃ тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 ѿкрꙑ отъкрыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 млс҃рдиѥ милосьрдие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 6 своѥ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 нас҃ мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 obl _ _ 9 грѣшнꙑхъ грѣшьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10106 # text = створи млс҃ть свою въскорѣ 1 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 млс҃ть милость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 3 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 nmod _ _ 4 въскорѣ въскорѣ ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10107 # text = прибѣгоша нѣмьци и замориꙗ съ житомь и мѹкою 1 прибѣгоша прибѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 нѣмьци нѣмьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 и из ADP R- _ 4 case _ _ 4 замориꙗ заморие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 5 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 житомь жито NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 мѹкою мука NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10108 # text = и створиша много добра 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 створиша сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 2 obj _ _ 4 добра добро NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10109 # text = а ѹже бѧше при конци городъ сии 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 ѹже уже ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 4 при при ADP R- _ 5 case _ _ 5 конци коньць NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 6 городъ городъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 сии сии DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10110 # text = тоиже осени ходи ꙗрославъ ратию на цьрниговѣскѹю волость с новгородци и съ всѣю властью своѥю на михаила 1 тоиже тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 det _ _ 2 осени осень NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 3 ходи ходити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ꙗрославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 ратию рать NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 на на ADP R- _ 8 case _ _ 7 цьрниговѣскѹю чьрниговьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 волость волость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 9 с съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 новгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 съ съ ADP R- _ 14 case _ _ 13 всѣю вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 14 det _ _ 14 властью власть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 15 своѥю свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 14 nmod _ _ 16 на на ADP R- _ 17 case _ _ 17 михаила михаилъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10111 # text = и пожьже шереньскъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пожьже пожещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 шереньскъ шереньскъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10112 # text = и стоꙗвъ подъ мосальскомь и въспѧти сѧ въспѧть истративъ обилиꙗ мъного 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 стоꙗвъ стояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 подъ подъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 мосальскомь мосальскъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 въспѧти въспятити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 въспѧть въспять ADV Df _ 6 advmod _ _ 9 истративъ истратити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 10 обилиꙗ обилие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 11 мъного мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 9 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10113 # text = тѹж҃ подъ городомь застрѣлиша олдана подвоискаго 1 тѹж҃ туже ADV Df Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 подъ подъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 городомь городъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 застрѣлиша застрѣлити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 олдана олданъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 подвоискаго подъвоискыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10114 # text = и без мира ѿидоша 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 без без ADP R- _ 3 case _ _ 3 мира миръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 ѿидоша отъити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10115 # text = томьж҃ лѣт҃ прѣстави сѧ водовикъ вънездъ посадник҃ новгородьскꙑи въ цьрниговѣ 1 томьж҃ тыиже DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 прѣстави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 водовикъ водовикъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 вънездъ вънѣздъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat:name _ _ 7 посадник҃ посадьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 новгородьскꙑи новъгородьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 цьрниговѣ чьрниговъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10116 # text = в лѣт҃ ҂ѕ҃ ѱ҃ о҃ з придоша нѣмци в силѣ велицѣ подъ пльсковъ в нед всѣх҃ ст҃хъ 1 в въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ѱ҃ семьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 о҃ седмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 з седмь NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 нѣмци нѣмьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 силѣ сила NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 11 велицѣ великыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ 12 подъ подъ ADP R- _ 13 case _ _ 13 пльсковъ пльсковъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 14 в въ ADP R- _ 15 case _ _ 15 нед недѣля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 16 всѣх҃ вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 det _ _ 17 ст҃хъ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10117 # text = і пристѹпиша к городу і не ѹспѣша ничтоже 1 і и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пристѹпиша приступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 городу городъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 і и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 ѹспѣша успѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 8 ничтоже ничьтоже ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10118 # text = но большюю ранѹ въсприꙗша 1 но нъ CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 большюю большии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 ранѹ рана NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 4 въсприꙗша въсприяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10119 # text = и стоꙗша і҃ дн҃ии 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 стоꙗша стояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 і҃ десять NUM Ma _ 2 obl _ _ 4 дн҃ии дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10120 # text = новгородци же съ кн҃земь юрьемь погониша сѧ по нихъ 1 новгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 съ съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 кн҃земь кънязь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 5 юрьемь юрьи PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 погониша погонити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 по по ADP R- _ 9 case _ _ 9 нихъ и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10121 # text = інии на конихъ а іниі в насадѣхъ поѣхаша вборзѣ 1 інии иныи ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 конихъ конь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 4 а а CCONJ C- _ 1 cc _ _ 5 іниі иныи ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 насадѣхъ насадъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 8 поѣхаша поѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 9 вборзѣ въбързѣ ADV Df _ 8 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10122 # text = і ꙗко ѹвѣдаша нѣмци новгородьскꙑи полкъ побѣгоша за рѣкѹ 1 і и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 3 ѹвѣдаша увѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 4 нѣмци нѣмьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 5 новгородьскꙑи новъгородьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 полкъ пълкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 7 побѣгоша побѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 за за ADP R- _ 9 case _ _ 9 рѣкѹ рѣка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10123 # text = новгородци же приѣхаша въ пльсковъ 1 новгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 приѣхаша приѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 пльсковъ пльсковъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10124 # text = и взѧша миръ чресъ рѣкѹ на всеі воли новгородьскои 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 взѧша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 чресъ чрѣсъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 рѣкѹ рѣка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 на на ADP R- _ 8 case _ _ 7 всеі вьсь DET Px Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 det _ _ 8 воли воля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 9 новгородьскои новъгородьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10125 # text = тог҃же лѣт҃ приѣха кн҃зь ꙗрослав҃ в новъгородъ 1 тог҃же тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 приѣха приѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 ꙗрослав҃ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 новъгородъ новъгородъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10126 # text = і нача жалити 1 і и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 жалити жалити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10127 # text = мѹжи мои і брат҃ꙗ моꙗ і ваша побита 1 мѹжи мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj:pass _ _ 2 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 1 nmod _ _ 3 і и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 брат҃ꙗ братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 5 моꙗ мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ 6 і и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 ваша вашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 5 conj _ _ 8 побита побити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10128 # text = а вꙑ розъратили сѧ с нѣмци 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 вꙑ вы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 розъратили розратити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 нѣмци нѣмьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10129 # text = на жирослава двд҃овича і на міхаіла мишинича і на юрьꙗ сбꙑславича хотѧ іхъ лишити волости 1 на на ADP R- _ 2 case _ _ 2 жирослава жирославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 двд҃овича давыдовичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat:name _ _ 4 і и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 міхаіла михаилъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 7 мишинича мишиничь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat:name _ _ 8 і и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 юрьꙗ юрьи PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 11 сбꙑславича събыславичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat:name _ _ 12 хотѧ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 13 іхъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 iobj _ _ 14 лишити лишити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 xcomp _ _ 15 волости волость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10130 # text = новгородци же сташа за них҃ 1 новгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 сташа стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 за за ADP R- _ 5 case _ _ 5 них҃ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10131 # text = кн҃зь же хотѣ із города ѣхати 1 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 хотѣ хотѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 із из ADP R- _ 5 case _ _ 5 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 6 ѣхати ѣхати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10132 # text = новгородци же кланѧхѹ сѧ емѹ 1 новгородци новъгородьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 кланѧхѹ кланяти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 емѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10133 # text = кн҃же тѣмъ гнѣва ѿдаі 1 кн҃же кънязь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 4 vocative _ _ 2 тѣмъ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 iobj _ _ 3 гнѣва гнѣвъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 ѿдаі отъдаяти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10134 # text = а ѿ нас҃ не ѣзди 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 нас҃ мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 obl _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 ѣзди ѣздити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10135 # text = еще бо не добрѣ сѧ бѧхѹ ѹмирили с нѣмци 1 еще еще ADV Df _ 7 advmod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 4 добрѣ добрѣ ADV Df Degree=Pos 7 advmod _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 6 бѧхѹ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 7 ѹмирили умирити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 8 с съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 нѣмци нѣмьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10136 # text = кн҃зь же того не послѹша 1 кн҃зь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 dep _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 послѹша послушати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10137 # text = і поѣха проче 1 і и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поѣха поѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 проче прочь ADV Df _ 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10138 # text = въ тъж҇ дн҃ъ съказаниѥ и страсть и похвала ст҃ою мч҃никѹ бориса и глѣба 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 тъж҇ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 3 дн҃ъ дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 4 съказаниѥ съказание NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 страсть страсть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 похвала похвала NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 9 ст҃ою святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual 10 amod _ _ 10 мч҃никѹ мученикъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 4 nmod _ _ 11 бориса борисъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 глѣба гълѣбъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10139 # text = г҃и блгc҇ви оч҃е 1 г҃и господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ 2 блгc҇ви благословити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 оч҃е отьць NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10140 # text = Родъ правꙑихъ бл҃гословить сѧ 1 Родъ родъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 правꙑихъ правыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 amod _ _ 3 бл҃гословить благословити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10141 # text = рече про҇ркъ 1 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 про҇ркъ пророкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10142 # text = и сѣмѧ ихъ въ благословлении бѹдеть 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 сѣмѧ сѣмя NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 благословлении благословение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 6 бѹдеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10143 # text = сице ѹбо бꙑсть малъмь преже сихъ сѹщю самодрьжьцю вьсеи рѹсьскѣи земли володимиру сн҃ѹ свѧтославлю вънѹкѹ же игоревѹ иже и ст҃ꙑимь кр҃щениѥмь вьсю просвѣти сию землю рѹсьскѹ 1 сице сице ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 ѹбо убо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 бꙑсть быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 малъмь малыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 advmod _ _ 5 преже прѣже ADV Df _ 3 advmod _ _ 6 сихъ сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 5 iobj _ _ 7 сѹщю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 cop _ _ 8 самодрьжьцю самодьржьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 advcl _ _ 9 вьсеи вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 11 det _ _ 10 рѹсьскѣи русьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 земли земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 12 володимиру володимиръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 13 сн҃ѹ сынъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 14 свѧтославлю святославль ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 13 amod _ _ 15 вънѹкѹ вънукъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 16 же же ADV Df _ 15 discourse _ _ 17 игоревѹ игоревъ ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 15 amod _ _ 18 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 23 nsubj _ _ 19 и и ADV Df _ 21 advmod _ _ 20 ст҃ꙑимь святыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 21 amod _ _ 21 кр҃щениѥмь крьщение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 23 obl _ _ 22 вьсю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 25 det _ _ 23 просвѣти просвѣтити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl _ _ 24 сию сии DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 25 det _ _ 25 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obj _ _ 26 рѹсьскѹ русьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 25 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10144 # text = прочаѧ же ѥго добродѣтели инде съкажемъ 1 прочаѧ прочии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 4 добродѣтели добродѣтель NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj _ _ 5 инде инъдѣ ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 съкажемъ съказати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10145 # text = нынѣ же нѣсть времꙗ 1 нынѣ нынѣ ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 нѣсть быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 времꙗ врѣмя NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10146 # text = а о сихъ по рѧду сице ѥсть 1 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 о о ADP R- _ 3 case _ _ 3 сихъ сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 7 obl _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 рѧду рядъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 6 сице сице ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10147 # text = сь ѹбо володимиръ имѣꙗше сн҃овъ в҃ꙇ не отъ ѥдиноꙗ женꙑ нъ отъ раснъ матеръ ихъ 1 сь сии DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 2 ѹбо убо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 володимиръ володимиръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 имѣꙗше имѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сн҃овъ сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 6 в҃ꙇ дъванадесять NUM Ma _ 4 obj _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 8 отъ отъ ADP R- _ 10 case _ _ 9 ѥдиноꙗ единъ NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nummod _ _ 10 женꙑ жена NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 11 нъ нъ CCONJ C- _ 4 cc _ _ 12 отъ отъ ADP R- _ 14 case _ _ 13 раснъ разьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 14 amod _ _ 14 матеръ мати NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj _ _ 15 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10148 # text = въ нихъ же бѧше старѣи вышеславъ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 нихъ и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 5 старѣи старыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 6 вышеславъ вышеславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10149 # text = а по немь изѧславъ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10150 # text = г҃ ст҃опълкъ иже и ѹбииство се зълоѥ изъобрѣтъ 1 г҃ трие NUM Ma _ 2 nsubj _ _ 2 ст҃опълкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj _ _ 4 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 ѹбииство убииство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 6 се сии DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 det _ _ 7 зълоѥ зълыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 8 изъобрѣтъ изобрѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10151 # text = сего мт҃и преже бѣ чьрницею гръкꙑни сѹщи 1 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 det _ _ 2 мт҃и мати NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 преже прѣже ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 5 чьрницею чьрница NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 6 гръкꙑни грькыни NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 advcl _ _ 7 сѹщи быти AUX V- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10152 # text = и поꙗлъ ю бѣ ꙗропълкъ братъ володимирь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поꙗлъ пояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux _ _ 5 ꙗропълкъ яропълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 братъ братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 володимирь володимирь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10153 # text = и ростригъ ю красотꙑ дѣлꙗ лица ѥꙗ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ростригъ ростричи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 красотꙑ красота NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 дѣлꙗ дѣля ADP R- _ 4 case _ _ 6 лица лице NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 ѥꙗ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10154 # text = и зача отъ неꙗ сего ст҃опълка оканьнааго 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 зача зачати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 отъ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 неꙗ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 det _ _ 6 ст҃опълка святопълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 7 оканьнааго оканьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10155 # text = володимиръ же поганъи ѥще ѹбивъ ꙗропълка и поꙗтъ женѹ ѥго непраздьнѹ сѹщю 1 володимиръ володимиръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 поганъи поганыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 advmod _ _ 4 ѥще еще ADV Df _ 3 advmod _ _ 5 ѹбивъ убити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 ꙗропълка яропълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 поꙗтъ пояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 9 женѹ жена NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 10 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 det _ _ 11 непраздьнѹ непраздьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 9 acl _ _ 12 сѹщю быти AUX V- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10156 # text = отъ неꙗ же роди сꙗ сии оканьнꙑи ст҃опълкъ 1 отъ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 неꙗ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 роди родити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 сии сии DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 det _ _ 7 оканьнꙑи оканьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 ст҃опълкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10157 # text = и бꙑсть отъ дъвою ц҃ю и братѹ сѹщю 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 бꙑсть быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 отъ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 дъвою дъва NUM Ma Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 0 root _ _ 5 ц҃ю цѣсарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 4 nmod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 братѹ братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 5 conj _ _ 8 сѹщю быти AUX V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10158 # text = тѣмь же и не люблꙗаше ѥго володимиръ акꙑ не отъ себе ѥмѹ сѹщю 1 тѣмь тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 люблꙗаше любити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 володимиръ володимиръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 акꙑ акы SCONJ G- _ 11 mark _ _ 9 не не ADV Df Polarity=Neg 11 advmod _ _ 10 отъ отъ ADP R- _ 11 case _ _ 11 себе себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 advcl _ _ 12 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 13 сѹщю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10159 # text = а отъ рогнѣди д҃ сн҃ꙑ имѣꙗше изꙗслава и мьстислава и ꙗрослава и всеволода а отъ иноꙗ ст҃ослава и мьстислава а отъ българꙑнѣ бориса и глѣба 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 отъ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 рогнѣди рогънѣдь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 4 д҃ четыре NUM Ma _ 6 obj _ _ 5 сн҃ꙑ сынъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 имѣꙗше имѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 изꙗслава изъяславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 мьстислава мьстиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 11 ꙗрослава ярославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 13 всеволода вьсеволодъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 14 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 15 отъ отъ ADP R- _ 16 case _ _ 16 иноꙗ иныи ADJ Px Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 orphan _ _ 17 ст҃ослава святославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 18 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 19 мьстислава мьстиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 conj _ _ 20 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 21 отъ отъ ADP R- _ 22 case _ _ 22 българꙑнѣ българыни NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 orphan _ _ 23 бориса борисъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 24 и и CCONJ C- _ 23 cc _ _ 25 глѣба гълѣбъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10160 # text = и посажа всꙗ по роснамъ землꙗмъ въ кнꙗжении иже инъде съкажемъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посажа посажати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 всꙗ вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 по по ADP R- _ 6 case _ _ 5 роснамъ розьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 землꙗмъ земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 кнꙗжении къняжение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 9 иже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 11 obj _ _ 10 инъде инъдѣ ADV Df _ 11 advmod _ _ 11 съкажемъ съказати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10161 # text = сихъ же съповѣмꙑ ѹбо о нихъ же и повѣсть си ѥсть 1 сихъ сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 съповѣмꙑ съповѣдати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѹбо убо ADV Df _ 3 discourse _ _ 5 о о ADP R- _ 6 case _ _ 6 нихъ и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 nmod _ _ 7 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 8 и и ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 повѣсть повѣсть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 10 си сии DET Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 det _ _ 11 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10162 # text = посади убо сего оканьнааго Свꙗтопълка въ кнꙗжении Пиньскѣ а Ꙗрослава Новѣгородѣ а Бориса Ростовѣ а Глѣба Муромѣ 1 посади посадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 убо убо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ 4 оканьнааго оканьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 Свꙗтопълка святопълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 кнꙗжении къняжение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 8 Пиньскѣ пиньскъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 9 а а CCONJ C- _ 1 cc _ _ 10 Ꙗрослава ярославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 11 Новѣгородѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 orphan _ _ 12 а а CCONJ C- _ 1 cc _ _ 13 Бориса борисъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 14 Ростовѣ ростовъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 orphan _ _ 15 а а CCONJ C- _ 1 cc _ _ 16 Глѣба гълѣбъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 17 Муромѣ муромъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10163 # text = нъ се остаану много глаголати да не многописании въ забыть вълѣземъ 1 нъ нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 3 vocative _ _ 3 остаану остати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 obj _ _ 5 глаголати глаголати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 6 да да SCONJ G- _ 11 mark _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 11 advmod _ _ 8 многописании мъногописание NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 забыть забыть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 11 вълѣземъ вълѣзти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10164 # text = нъ о немьже начахъ си съкажемъ убо сице 1 нъ нъ CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 о о ADP R- _ 3 case _ _ 3 немьже иже PRON Pr Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 4 obl _ _ 4 начахъ начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ _ 5 си сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 6 obj _ _ 6 съкажемъ съказати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 убо убо ADV Df _ 6 discourse _ _ 8 сице сице ADV Df _ 6 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10165 # text = многомъ же уже дн҃ьмъ минѹвъшемъ и ꙗко съконьчаша сꙗ дн҃иѥ володимирѹ ѹже минѹвъшемъ лѣтомъ к҃ и҃ по ст҃ѣмь кр҃щении въпаде въ недѹгь крѣпъкъ 1 многомъ мъногыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 4 amod _ _ 2 же же ADV Df _ 20 discourse _ _ 3 уже уже ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 дн҃ьмъ дьнь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 минѹвъшемъ минути VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 20 advcl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 8 advmod _ _ 8 съконьчаша съконьчати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 9 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 дн҃иѥ дьнь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 11 володимирѹ володимиръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 ѹже уже ADV Df _ 8 advmod _ _ 13 минѹвъшемъ минути VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 20 advcl _ _ 14 лѣтомъ лѣто NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 13 nsubj _ _ 15 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 14 nummod _ _ 16 и҃ осмь NUM Ma _ 15 conj _ _ 17 по по ADP R- _ 19 case _ _ 18 ст҃ѣмь святыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 19 amod _ _ 19 кр҃щении крьщение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 20 въпаде въпасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 21 въ въ ADP R- _ 22 case _ _ 22 недѹгь недугъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 23 крѣпъкъ крѣпъкыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 22 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10166 # text = въ то же времꙗ бꙗше пришелъ борисъ изд ростова 1 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 то тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 flat _ _ 4 времꙗ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 5 бꙗше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 6 пришелъ приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 7 борисъ борисъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 изд из ADP R- _ 9 case _ _ 9 ростова ростовъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10167 # text = печенегомъ же о онѹду пакы идущемъ ратию на рѹсь въ велицѣ печали бꙗаше володимиръ зане не можааше изити противу имъ 1 печенегомъ печенѣгъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 о о ADP R- _ 4 case _ _ 4 онѹду онуду ADV Df _ 6 advmod _ _ 5 пакы пакы ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 идущемъ ити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 7 ратию рать NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 рѹсь русь PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 10 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 11 велицѣ великыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 12 advmod _ _ 12 печали печаль NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 13 бꙗаше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop _ _ 14 володимиръ володимиръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 15 зане зане SCONJ G- _ 17 mark _ _ 16 не не ADV Df Polarity=Neg 17 advmod _ _ 17 можааше мощи VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl _ _ 18 изити изити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 17 xcomp _ _ 19 противу противу ADP R- _ 20 case _ _ 20 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 18 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10168 # text = и много печалѧаше сꙗ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 много мъного ADV Df Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 печалѧаше печалити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10169 # text = и призъвавъ бориса ѥмуже бѣ имꙗ наречено въ свѧтѣмь крьщении романъ блаженааго и скоропослушьливааго предавъ воѣ мъногы въ руцѣ ѥго посъла и противу безбожьнымъ печенѣгомъ 1 и и CCONJ C- _ 21 cc _ _ 2 призъвавъ призъвати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 21 advcl _ _ 3 бориса борисъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 ѥмуже иже PRON Pr Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 6 det _ _ 5 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 6 имꙗ имя NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj:pass _ _ 7 наречено нарещи VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl _ _ 8 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 9 свѧтѣмь святыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 10 крьщении крьщение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 11 романъ романъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 xcomp _ _ 12 блаженааго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 13 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 14 скоропослушьливааго скоропослушьливыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 15 предавъ прѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 21 advcl _ _ 16 воѣ вои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 obj _ _ 17 мъногы мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 16 amod _ _ 18 въ въ ADP R- _ 19 case _ _ 19 руцѣ рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 15 obl _ _ 20 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 det _ _ 21 посъла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 22 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 obj _ _ 23 противу противу ADP R- _ 25 case _ _ 24 безбожьнымъ безбожьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 25 amod _ _ 25 печенѣгомъ печенѣгъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 21 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10170 # text = онъ же съ радостию въставъ иде рекъ 1 онъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 съ съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 радостию радость NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 въставъ въстати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 6 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 рекъ рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10171 # text = Се готовъ есмь предъ очима твоима сътворити елико велить волꙗ сьрдьца твоѥго 1 Се се INTJ I- _ 2 vocative _ _ 2 готовъ готовыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 3 есмь быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 предъ прѣдъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 очима око NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Dual 7 obl _ _ 6 твоима твои ADJ Ps Case=Ins|Gender=Neut|Number=Dual|Person=2|Poss=Yes 5 nmod _ _ 7 сътворити сътворити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl _ _ 8 елико елико PRON Pr PronType=Rel 9 obj _ _ 9 велить велѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 10 волꙗ воля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 11 сьрдьца сьрдьце NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 твоѥго твои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 11 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10172 # text = О таковыихъ бо рече Притъчьникъ 1 О о ADP R- _ 2 case _ _ 2 таковыихъ таковыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 3 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 Притъчьникъ притъчьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10173 # text = Сынъ быхъ отьцю послушьливъ и любиимъ предъ лицьмь матере своеꙗ 1 Сынъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 быхъ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 3 отьцю отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 4 послушьливъ послушьливыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 1 advmod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 любиимъ любити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 conj _ _ 7 предъ прѣдъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 лицьмь лице NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 9 матере мати NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 своеꙗ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10174 # text = Ошедъшю же ѥму и не обрѣтъшю супостатъ своихъ възвративъшю сꙗ въспꙗть ѥму и се приде вѣстьникъ къ нему повѣдаꙗ ему отьчю съмрьть како престави сꙗ отьць его Василии въ се бо имꙗ бꙗше нареченъ въ свѧтѣмь крьщении и како Свꙗтопълкъ потаи сьмьрть отьца своѥго и ночь проимавъ помостъ на Берестовѣмь и въ ковъръ обьртѣвъше съвѣсивъше ужи на землю везъше на саньхъ поставиша и въ цьркви свꙗтыꙗ Богородица 1 Ошедъшю отъити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 обрѣтъшю обрѣсти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj _ _ 7 супостатъ супостатъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 8 своихъ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ 9 възвративъшю възвратити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj _ _ 10 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 11 въспꙗть въспять ADV Df _ 9 advmod _ _ 12 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 14 се се INTJ I- _ 1 vocative _ _ 15 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 16 вѣстьникъ вѣстьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 17 къ къ ADP R- _ 18 case _ _ 18 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obl _ _ 19 повѣдаꙗ повѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ _ 20 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 iobj _ _ 21 отьчю отьчии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 22 amod _ _ 22 съмрьть съмьрть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obj _ _ 23 како како ADV Du PronType=Int 24 advmod _ _ 24 престави прѣставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 ccomp _ _ 25 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 24 expl _ _ 26 отьць отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj _ _ 27 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 det _ _ 28 Василии василии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 appos _ _ 29 въ въ ADP R- _ 32 case _ _ 30 се сии DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 32 det _ _ 31 бо бо ADV Df _ 34 discourse _ _ 32 имꙗ имя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 34 obl _ _ 33 бꙗше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 cop _ _ 34 нареченъ нарещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 parataxis _ _ 35 въ въ ADP R- _ 37 case _ _ 36 свѧтѣмь святыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 37 amod _ _ 37 крьщении крьщение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 34 obl _ _ 38 и и CCONJ C- _ 22 cc _ _ 39 како како ADV Du PronType=Int 41 advmod _ _ 40 Свꙗтопълкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 41 nsubj _ _ 41 потаи потаити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 ccomp _ _ 42 сьмьрть съмьрть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 41 obj _ _ 43 отьца отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 42 nmod _ _ 44 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 43 nmod _ _ 45 и и CCONJ C- _ 22 cc _ _ 46 ночь ночь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 47 obl _ _ 47 проимавъ проимати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 62 advcl _ _ 48 помостъ помостъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 47 obj _ _ 49 на на ADP R- _ 50 case _ _ 50 Берестовѣмь берестовое PROPN Ne Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 48 nmod _ _ 51 и и CCONJ C- _ 47 cc _ _ 52 въ въ ADP R- _ 53 case _ _ 53 ковъръ ковьръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 54 obl _ _ 54 обьртѣвъше обрѣсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 47 conj _ _ 55 съвѣсивъше съвѣсити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 47 conj _ _ 56 ужи ужь ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 55 advmod _ _ 57 на на ADP R- _ 58 case _ _ 58 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 55 obl _ _ 59 везъше везти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 47 conj _ _ 60 на на ADP R- _ 61 case _ _ 61 саньхъ сани NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 59 obl _ _ 62 поставиша поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 ccomp _ _ 63 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 62 obj _ _ 64 въ въ ADP R- _ 65 case _ _ 65 цьркви цьркы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 62 obl _ _ 66 свꙗтыꙗ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 67 amod _ _ 67 Богородица богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 65 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10175 # text = и ꙗко услыша свꙗтыи Борисъ начатъ тѣлъмь утьрпывати и лице его вьсе сльзъ испълни сꙗ и сльзами разливаꙗ сѧ и не могыи глаголати 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 3 услыша услышати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 свꙗтыи святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 Борисъ борисъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 начатъ начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 тѣлъмь тѣло NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 8 утьрпывати утьрпывати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 9 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 10 лице лице NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 14 nsubj _ _ 11 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 det _ _ 12 вьсе вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 13 сльзъ сльза NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 iobj _ _ 14 испълни испълнити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 15 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 16 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 17 сльзами сльза NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 18 iobj _ _ 18 разливаꙗ разливати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ 19 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl _ _ 20 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 21 не не ADV Df Polarity=Neg 22 advmod _ _ 22 могыи мощи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ 23 глаголати глаголати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 22 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10176 # text = въ сьрдьци си начать сицеваꙗ вѣщати 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 сьрдьци сьрдьце NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 3 си себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 det _ _ 4 начать начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сицеваꙗ сицевыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 6 obj _ _ 6 вѣщати вѣщати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10177 # text = Увы мнѣ свѣте очию моѥю сиꙗниѥ и заре лица моѥго бъздро уности моѥѣ наказаниѥ недоразумѣниꙗ моѥго 1 Увы увы INTJ I- _ 0 root _ _ 2 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 свѣте свѣтъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 4 очию око NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Dual 3 nmod _ _ 5 моѥю мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Neut|Number=Dual|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ 6 сиꙗниѥ сияние NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 vocative _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 заре заря NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 9 лица лице NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 моѥго мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 9 nmod _ _ 11 бъздро бъздра NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 1 vocative _ _ 12 уности уность NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 моѥѣ мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 12 nmod _ _ 14 наказаниѥ наказание NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 vocative _ _ 15 недоразумѣниꙗ недоразумѣние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 моѥго мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 15 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10178 # text = увы мнѣ отьче и господине мои 1 увы увы INTJ I- _ 0 root _ _ 2 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 отьче отьць NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 господине господинъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 6 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10179 # text = къ кому прибѣгну 1 къ къ ADP R- _ 2 case _ _ 2 кому къто PRON Pi Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 3 obl _ _ 3 прибѣгну прибѣгнути VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10180 # text = къ кому възьрю 1 къ къ ADP R- _ 2 case _ _ 2 кому къто PRON Pi Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 3 obl _ _ 3 възьрю възьрѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10181 # text = къде ли насыщю сꙗ таковааго благааго учениꙗ и назаниꙗ разума твоѥго 1 къде къдѣ ADV Du PronType=Int 3 advmod _ _ 2 ли ли ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 насыщю насытити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 таковааго таковыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 6 благааго благыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 7 учениꙗ учение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 iobj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 назаниꙗ назание NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj _ _ 10 разума разумъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 твоѥго твои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 10 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10182 # text = увы мнѣ 1 увы увы INTJ I- _ 0 root _ _ 2 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10183 # text = увы мнѣ 1 увы увы INTJ I- _ 0 root _ _ 2 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10184 # text = како заиде свѣте мои не сущу ми ту 1 како како ADV Du PronType=Int 2 advmod _ _ 2 заиде заити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 свѣте свѣтъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ 4 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 6 сущу быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 cop _ _ 7 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 8 ту ту ADV Df _ 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10185 # text = да быхъ понѣ самъ чьстьное твоѥ тѣло своима рукама съпрꙗтꙗлъ и гробу предалъ 1 да да ADV Df _ 10 discourse _ _ 2 быхъ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux _ _ 3 понѣ поне ADV Df _ 10 advmod _ _ 4 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 5 чьстьное чьстьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 6 твоѥ твои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 7 nmod _ _ 7 тѣло тѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj _ _ 8 своима свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Dual|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ 9 рукама рука NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Dual 10 obl _ _ 10 съпрꙗтꙗлъ съпрятати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 гробу гробъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 iobj _ _ 13 предалъ прѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10186 # text = нъ то ни понесохъ красоты мужьства тѣла твоего ни съподобленъ быхъ цѣловати добролѣпьныхъ твоихъ сѣдинъ 1 нъ нъ CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 то то ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 ни ни CCONJ C- _ 4 cc _ _ 4 понесохъ понести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 красоты красота NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 мужьства мужьство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 тѣла тѣло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 твоего твои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 7 nmod _ _ 9 ни ни CCONJ C- _ 4 cc _ _ 10 съподобленъ съподобити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 conj _ _ 11 быхъ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop _ _ 12 цѣловати цѣловати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 advcl _ _ 13 добролѣпьныхъ добролѣпьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 amod _ _ 14 твоихъ твои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 15 nmod _ _ 15 сѣдинъ сѣдина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10187 # text = нъ о блажениче помꙗни мꙗ въ покои твои 1 нъ нъ CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 о о INTJ I- _ 4 vocative _ _ 3 блажениче блаженикъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 4 vocative _ _ 4 помꙗни помянути VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 мꙗ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 покои покои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 твои твои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10188 # text = сьрдьце ми горить 1 сьрдьце сьрдьце NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 det _ _ 3 горить горѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10189 # text = душа ми съмыслъ съмущаѥть 1 душа душа NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 det _ _ 3 съмыслъ съмыслъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 съмущаѥть съмущати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10190 # text = и не вѣмь къ кому ѡбратити сꙗ и къ кому сию горькую печаль простерети 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 вѣмь вѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 кому къто PRON Pi Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 6 obl _ _ 6 ѡбратити обратити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 ccomp _ _ 7 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 къ къ ADP R- _ 10 case _ _ 10 кому къто PRON Pi Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 14 obl _ _ 11 сию сии DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 det _ _ 12 горькую горькыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 печаль печаль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 14 простерети простерети VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10191 # text = къ брату ли ѥгоже быхъ имѣлъ въ отьца мѣсто 1 къ къ ADP R- _ 2 case _ _ 2 брату братъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 ли ли ADV Du PronType=Int 2 advmod _ _ 4 ѥгоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 6 obj _ _ 5 быхъ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 6 имѣлъ имѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 acl _ _ 7 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 8 отьца отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 9 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10192 # text = нъ тъ мьню о суѥтии мирьскыихъ поучаѥть сꙗ и о биѥнии моѥмь помышлꙗеть 1 нъ нъ CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 тъ тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 мьню мьнѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 parataxis _ _ 4 о о ADP R- _ 5 case _ _ 5 суѥтии суетие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 7 obl _ _ 6 мирьскыихъ мирьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 5 amod _ _ 7 поучаѥть поучати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 10 о о ADP R- _ 11 case _ _ 11 биѥнии биение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 12 моѥмь мои ADJ Ps Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 11 nmod _ _ 13 помышлꙗеть помышляти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10193 # text = да аще кръвь мою пролѣѥть и на убииство моѥ потъщить сꙗ мученикъ буду господу моѥму 1 да да ADV Df _ 12 discourse _ _ 2 аще аще SCONJ G- _ 5 mark _ _ 3 кръвь кръвь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 4 мою мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 пролѣѥть пролити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 убииство убииство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 9 моѥ мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 8 nmod _ _ 10 потъщить потъщати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 11 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 12 мученикъ мученикъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 13 буду быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop _ _ 14 господу господь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 моѥму мои ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 14 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10194 # text = азъ бо не противлю сꙗ зане пишеть сѧ 1 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 противлю противити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 зане зане SCONJ G- _ 7 mark _ _ 7 пишеть пьсати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10195 # text = г҃ь гърдыимъ противить сѧ 1 г҃ь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 гърдыимъ гърдыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 iobj _ _ 3 противить противити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10196 # text = съмѣренымъ же даѥть бл҃годать 1 съмѣренымъ съмѣреныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 iobj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 даѥть даяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 бл҃годать благодать NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10197 # text = апc҇лъ же 1 апc҇лъ апостолъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10198 # text = иже рече б҃а люблю а брата своѥго ненавидить лъжь ѥсть 1 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 2 nsubj _ _ 2 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 nsubj _ _ 3 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 люблю любити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 parataxis _ _ 5 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 7 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 ненавидить ненавидѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 9 лъжь лъжь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 10 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10199 # text = и пакы 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 пакы пакы ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10200 # text = боꙗзни въ любъви нѣсть 1 боꙗзни боязнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 любъви любы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 нѣсть быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10201 # text = съвьршенаꙗ любы вънъ измещеть страхъ 1 съвьршенаꙗ съвьршеныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 любы любы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 вънъ вънъ ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 измещеть изметати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 страхъ страхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10202 # text = тѣмь же что реку или чьто сътворю 1 тѣмь тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 4 obj _ _ 4 реку рещи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 или или CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 чьто чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 7 obj _ _ 7 сътворю сътворити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10203 # text = се да иду къ брату моѥму 1 се се INTJ I- _ 3 vocative _ _ 2 да да ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 иду ити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 брату братъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 моѥму мои ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10204 # text = и рекѹ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рекѹ рещи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10205 # text = тꙑ ми бѹди оц҃ь 1 тꙑ ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 det _ _ 3 бѹди быти AUX V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 оц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10206 # text = тꙑ ми братъ и старѣи 1 тꙑ ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 det _ _ 3 братъ братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 старѣи старыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10207 # text = чьто ми велиши г҃и мои 1 чьто чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 3 obj _ _ 2 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 iobj _ _ 3 велиши велѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 г҃и господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 vocative _ _ 5 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10208 # text = и си на умѣ си помышлꙗѧ идꙗаше къ брату своѥму и глаголааше въ сьрдьци своѥмъ 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 си сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 6 obj _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 умѣ умъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 5 си себе PRON Pk Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 det _ _ 6 помышлꙗѧ помышляти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 7 идꙗаше ити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 къ къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 брату братъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 своѥму свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ 11 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 12 глаголааше глаголати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 13 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 сьрдьци сьрдьце NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 15 своѥмъ свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 14 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10209 # text = То понѣ узьрю ли си лице братьца моѥго мьньшааго Глѣба ꙗко же Иѡсифъ Вениꙗмина 1 То то ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 понѣ поне ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 узьрю узьрѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ли ли ADV Du PronType=Int 3 advmod _ _ 5 си си ADV Df _ 6 discourse _ _ 6 лице лице NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 7 братьца братьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 моѥго мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 7 nmod _ _ 9 мьньшааго мьнии ADJ A- Case=Gen|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 10 Глѣба гълѣбъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 11 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 13 orphan _ _ 12 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 13 Иѡсифъ иосифъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 14 Вениꙗмина венияминъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10210 # text = и та вьсѧ полагаꙗ въ сьрдьци си 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 та тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obj _ _ 3 вьсѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 det _ _ 4 полагаꙗ полагати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 сьрдьци сьрдьце NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 7 си себе PRON Pk Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10211 # text = волꙗ твоꙗ да будеть господи мои 1 волꙗ воля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 твоꙗ твои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 1 nmod _ _ 3 да да ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 господи господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 4 vocative _ _ 6 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10212 # text = помышлꙗше же въ умѣ своѥмь 1 помышлꙗше помышляти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 умѣ умъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 своѥмь свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10213 # text = аще поиду въ домъ отьца своѥго то ꙗзыци мнози превратꙗть сьрдьце моѥ ꙗко прогнати брата моѥго ѧкоже и отьць мои преже свѧтаго крещениꙗ славы ради и кнꙗжениꙗ мира сего 1 аще аще SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 поиду поити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 dislocated _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 домъ домъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 отьца отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 7 то то ADV Df _ 10 advmod _ _ 8 ꙗзыци языкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 9 мнози мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 8 amod _ _ 10 превратꙗть прѣвратити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 сьрдьце сьрдьце NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj _ _ 12 моѥ мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 11 nmod _ _ 13 ꙗко яко SCONJ G- _ 14 mark _ _ 14 прогнати прогънати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 advcl _ _ 15 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 16 моѥго мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 15 nmod _ _ 17 ѧкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 19 orphan _ _ 18 и и ADV Df _ 19 advmod _ _ 19 отьць отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 20 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 19 nmod _ _ 21 преже прѣже ADP R- _ 23 case _ _ 22 свѧтаго святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 23 amod _ _ 23 крещениꙗ крьщение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 19 orphan _ _ 24 славы слава NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 orphan _ _ 25 ради ради ADP R- _ 24 case _ _ 26 и и CCONJ C- _ 24 cc _ _ 27 кнꙗжениꙗ къняжение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 24 conj _ _ 28 мира миръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10214 # text = и иже все мимоходить и хуже паучины то камо имамъ приити по ѡшьствии моѥмь ѡтсюду 1 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 2 иже иже SCONJ G- _ 4 mark _ _ 3 все вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 мимоходить мимоходити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 dislocated _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 хуже худыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 conj _ _ 7 паучины паучина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 iobj _ _ 8 то то ADV Df _ 10 advmod _ _ 9 камо камо ADV Du PronType=Int 11 advmod _ _ 10 имамъ имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 приити приити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 xcomp _ _ 12 по по ADP R- _ 13 case _ _ 13 ѡшьствии ошьствие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 14 моѥмь мои ADJ Ps Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 13 nmod _ _ 15 ѡтсюду отъсюду ADV Df _ 11 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10215 # text = какъ ли убо обрꙗщю сꙗ тъгда 1 какъ како ADV Du PronType=Int 4 advmod _ _ 2 ли ли ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 убо убо ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 обрꙗщю обрѣсти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 тъгда тъгда ADV Df _ 4 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10216 # text = кыи ли ми будеть ѡтвѣтъ 1 кыи кыи PRON Pi Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 0 root _ _ 2 ли ли ADV Du PronType=Int 1 advmod _ _ 3 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 det _ _ 4 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 5 ѡтвѣтъ отъвѣтъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10217 # text = къде ли съкрыю мъножьство грѣха моѥго 1 къде къдѣ ADV Du PronType=Int 3 advmod _ _ 2 ли ли ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 съкрыю съкрыти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 мъножьство мъножьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 грѣха грѣхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 моѥго мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10218 # text = чьто бо приобрѣтоша преже братиꙗ отьца моѥго или отьць мои 1 чьто чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 3 obj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 приобрѣтоша приобрѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 преже прѣже ADV Df _ 3 advmod _ _ 5 братиꙗ братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 отьца отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 моѥго мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 6 nmod _ _ 8 или или CCONJ C- _ 5 cc _ _ 9 отьць отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 10 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10219 # text = къде бо ихъ житиꙗ и слава мира сего и багрꙗница и брꙗчины сребро и золото вина и медове брашьна чьстьнаꙗ и быстрии кони и домове красьнии и велиции и имѣниꙗ многа и дани и чьсти бещисльны и гърдѣниꙗ ꙗже о болꙗрѣхъ своихъ 1 къде къдѣ ADV Du PronType=Int 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 4 житиꙗ житие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 1 nsubj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 слава слава NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 7 мира миръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 det _ _ 9 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 10 багрꙗница багъряница NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 брꙗчины брячина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 10 conj _ _ 13 сребро сьребро NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 15 золото золото NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 13 conj _ _ 16 вина вино NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 4 conj _ _ 17 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 18 медове медъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 16 conj _ _ 19 брашьна брашьно NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 4 conj _ _ 20 чьстьнаꙗ чьстьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 19 amod _ _ 21 и и CCONJ C- _ 19 cc _ _ 22 быстрии быстрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 23 amod _ _ 23 кони конь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 19 conj _ _ 24 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 25 домове домъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 26 красьнии красьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 25 amod _ _ 27 и и CCONJ C- _ 26 cc _ _ 28 велиции великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 26 conj _ _ 29 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 30 имѣниꙗ имѣние NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 4 conj _ _ 31 многа мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 30 amod _ _ 32 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 33 дани дань NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj _ _ 34 и и CCONJ C- _ 33 cc _ _ 35 чьсти чьсть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 33 conj _ _ 36 бещисльны бесчисльныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 35 amod _ _ 37 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 38 гърдѣниꙗ гърдѣние NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 4 conj _ _ 39 ꙗже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Rel 41 nsubj _ _ 40 о о ADP R- _ 41 case _ _ 41 болꙗрѣхъ боляринъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 38 nmod _ _ 42 своихъ свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 41 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10220 # text = уже все се имъ акы не было николиже 1 уже уже ADV Df _ 0 root _ _ 2 все вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 3 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 5 акы акы ADV Dq PronType=Rel 7 advmod _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 было быти AUX V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 advcl _ _ 8 николиже николиже ADV Df _ 7 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10221 # text = всꙗ съ нимь ищезоша 1 всꙗ вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 съ съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 нимь и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 4 ищезоша исчезнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10222 # text = и нѣсть помощи ни отъ когоже сихъ ни отъ имѣниꙗ ни отъ множьства рабъ ни отъ славы мира сего 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нѣсть быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 помощи помощь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 ни ни ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 5 отъ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 когоже кътоже ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 сихъ сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 ни ни CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 отъ отъ ADP R- _ 10 case _ _ 10 имѣниꙗ имѣние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ 11 ни ни CCONJ C- _ 6 cc _ _ 12 отъ отъ ADP R- _ 13 case _ _ 13 множьства мъножьство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ 14 рабъ рабъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod _ _ 15 ни ни CCONJ C- _ 6 cc _ _ 16 отъ отъ ADP R- _ 17 case _ _ 17 славы слава NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 18 мира миръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10223 # text = тѣмь и Соломонъ все прошьдъ вьсꙗ видѣвъ всꙗ сътꙗжавъ и съвъкупивъ рече расмотривъ вьсе 1 тѣмь тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 Соломонъ соломонъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 4 все вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 5 прошьдъ проити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 6 вьсꙗ вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 7 obj _ _ 7 видѣвъ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 8 всꙗ вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 9 obj _ _ 9 сътꙗжавъ сътяжати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 съвъкупивъ съвъкупити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj _ _ 12 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 расмотривъ расъмотрити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 14 вьсе вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10224 # text = сѹѥта и сѹѥтиѥ сѹѥтию буди 1 сѹѥта суета NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 3 сѹѥтиѥ суетие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 conj _ _ 4 сѹѥтию суета NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 буди быти AUX V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10225 # text = тъкмо помощь ѡт добръ дѣлъ и отъ правовѣриꙗ и отъ нелицемѣрьныꙗ любъве 1 тъкмо тъкъмо ADV Df _ 0 root _ _ 2 помощь помощь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 ѡт отъ ADP R- _ 5 case _ _ 4 добръ добрыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 5 amod _ _ 5 дѣлъ дѣло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 1 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 отъ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 правовѣриꙗ правовѣрие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 10 отъ отъ ADP R- _ 12 case _ _ 11 нелицемѣрьныꙗ нелицемѣрьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 любъве любы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10226 # text = Идыи же путьмь помышлꙗаше о красотѣ и о доброте телесе своѥго 1 Идыи ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 путьмь путь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 помышлꙗаше помышляти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 о о ADP R- _ 6 case _ _ 6 красотѣ красота NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 о о ADP R- _ 9 case _ _ 9 доброте доброта NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 10 телесе тѣло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10227 # text = и сльзами разливааше сꙗ вьсь 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 сльзами сльза NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 3 iobj _ _ 3 разливааше разливати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 вьсь вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10228 # text = и хотѧ удрьжати сꙗ и не можааше 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 хотѧ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 удрьжати удьржати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 можааше мощи VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10229 # text = и вси зьрꙗще ѥго тако плакааше сꙗ о доброродьнѣмь тѣлѣ и чьстьнѣмь разумѣ въздраста ѥго 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 вси вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 3 зьрꙗще зьрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ 5 тако тако ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 плакааше плакати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 о о ADP R- _ 10 case _ _ 9 доброродьнѣмь доброродьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 10 тѣлѣ тѣло NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 чьстьнѣмь чьстьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 разумѣ разумъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 14 въздраста възрастъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10230 # text = и къжьдо въ души своѥи стонааше горестию сьрдьчьною 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 къжьдо къжьдо ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 души душа NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 5 своѥи свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 стонааше стонати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 горестию горесть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 8 сьрдьчьною сьрдьчьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10231 # text = и вси съмущааху сꙗ о печали 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 вси вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 съмущааху съмущати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 о о ADP R- _ 6 case _ _ 6 печали печаль NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10232 # text = къто бо не въсплачеть сѧ съмрьти тоѣ пагубьноѣ приводꙗ предъ очи сьрдьца своѥго 1 къто къто PRON Pi Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int 4 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 въсплачеть въсплакати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 съмрьти съмьрть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 7 тоѣ тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 det _ _ 8 пагубьноѣ пагубьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 9 приводꙗ приводити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 10 предъ прѣдъ ADP R- _ 11 case _ _ 11 очи око NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Dual 9 obl _ _ 12 сьрдьца сьрдьце NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 12 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10233 # text = образъ бо бꙗаше унылъи ѥго възоръ 1 образъ образъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 бꙗаше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 унылъи унылыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 5 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 det _ _ 6 възоръ възоръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10234 # text = и скрушение сьрдьца ѥго свѧтаго 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 скрушение съкрушение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 сьрдьца сьрдьце NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 свѧтаго святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10235 # text = такъ бо бѣ блаженыи тъ правьдивъ и щедръ тихъ крътъкъ съмѣренъ всѣхъ милуꙗ и вьсꙗ набъдꙗ 1 такъ тако ADV Df _ 6 advmod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 4 блаженыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 тъ тыи DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 6 правьдивъ правьдивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 щедръ щедрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 conj _ _ 9 тихъ тихыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 conj _ _ 10 крътъкъ кротъкыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 conj _ _ 11 съмѣренъ съмѣреныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 conj _ _ 12 всѣхъ вьсь ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 obj _ _ 13 милуꙗ миловати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 14 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 15 вьсꙗ вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 16 obj _ _ 16 набъдꙗ набъдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10236 # text = помышлꙗть же въ ср҃дци своемь богоблаженыи Борисъ 1 помышлꙗть помышляти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ср҃дци сьрдьце NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 5 своемь свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 богоблаженыи богоблаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 Борисъ борисъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10237 # text = и глаголааше 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 глаголааше глаголати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10238 # text = вѣдѣ брата моѥго зълу ради чловѣци понудꙗти и на ѹбииство моѥ 1 вѣдѣ вѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 3 моѥго мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 2 nmod _ _ 4 зълу зълурадыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 6 amod _ _ 5 ради ради ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 4 flat _ _ 6 чловѣци человѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 7 понудꙗти понудити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp _ _ 8 и и ADV Df _ 10 advmod _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 ѹбииство убииство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 11 моѥ мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 10 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10239 # text = и погубить мѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 погубить погубити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10240 # text = да аще пролѣеть кръвь мою то мученикъ буду Господу моѥму 1 да да ADV Df _ 7 discourse _ _ 2 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 3 пролѣеть пролити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 dislocated _ _ 4 кръвь кръвь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 мою мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ 6 то то ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 мученикъ мученикъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 8 буду быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 9 Господу господь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 моѥму мои ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10241 # text = а духъ мои прииметь владыка 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 духъ духъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 3 мои мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 2 nmod _ _ 4 прииметь прияти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 владыка владыка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10242 # text = таче забывъ скърбь съмьртьную тѣшааше сьрдьце свое словеси божии 1 таче таче ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 забывъ забыти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 скърбь скърбь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 съмьртьную съмьртьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 5 тѣшааше тѣшити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сьрдьце сьрдьце NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 7 свое свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 словеси слово NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 5 iobj _ _ 9 божии божии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 8 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10243 # text = иже погубити душю свою мене ради и моихъ словесъ обрꙗщети ю въ животѣ вѣчьнѣмь съхранить ю 1 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 2 nsubj _ _ 2 погубити погубити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 nsubj _ _ 3 душю душа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ 5 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obl _ _ 6 ради ради ADP R- _ 5 case _ _ 7 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 моихъ мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 9 nmod _ _ 9 словесъ слово NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 5 conj _ _ 10 обрꙗщети обрѣсти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obj _ _ 12 въ въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 животѣ животъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 14 вѣчьнѣмь вѣчьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 15 съхранить съхранити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj _ _ 16 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10244 # text = и поиде радъстьнъмь срд҃цьмь не презьри мене рекыи г҃и премл҃стве уповающааго на тѧ нъ сп҃си дш҃ю мою 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 радъстьнъмь радостьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 4 срд҃цьмь сьрдьце NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 презьри прѣзьрѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis _ _ 7 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 obj _ _ 8 рекыи рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 9 г҃и господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ 10 премл҃стве прѣмилостивыи ADJ A- Case=Voc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 11 уповающааго упъвати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl _ _ 12 на на ADP R- _ 13 case _ _ 13 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 11 obl _ _ 14 нъ нъ CCONJ C- _ 6 cc _ _ 15 сп҃си съпасти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 16 дш҃ю душа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 17 мою мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 16 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10245 # text = Ст҃опълкъ же сѣдꙗ Кыѥвѣ по оц҃и призвавъ кыꙗны многы дары имъ давъ ѡ҃пусти 1 Ст҃опълкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 13 discourse _ _ 3 сѣдꙗ сѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 4 Кыѥвѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 оц҃и отьць NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 призвавъ призъвати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 8 кыꙗны кыянинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 9 многы мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 10 amod _ _ 10 дары даръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ 11 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 iobj _ _ 12 давъ дати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 13 ѡ҃пусти отъпустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10246 # text = посла же къ Борису гл҃ꙗ 1 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 къ къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 Борису борисъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 гл҃ꙗ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10247 # text = брате хочю съ тобою любъвь имѣти 1 брате братъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ 2 хочю хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 съ съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 тобою ты PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 obl _ _ 5 любъвь любы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 6 имѣти имѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10248 # text = и къ отьню ти придамь 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 къ къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 отьню отьнь ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 obl _ _ 4 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 iobj _ _ 5 придамь придати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10249 # text = льстьно а не истину гл҃ꙗ 1 льстьно льстьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 2 а а CCONJ C- _ 1 cc _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 истину истина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 5 гл҃ꙗ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10250 # text = пришедъ Вышегороду ночь отаи призъва Путьшю и вышегородьскыѣ мужѣ и рече имъ 1 пришедъ приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 2 Вышегороду вышегородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 3 ночь ночь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 4 отаи отаи ADV Df _ 1 advmod _ _ 5 призъва призъвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 Путьшю путьша PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 вышегородьскыѣ вышегородьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 мужѣ мужь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 11 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 12 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10251 # text = Повѣдите ми по истинѣ 1 Повѣдите повѣдѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 истинѣ истина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10252 # text = приꙗзньство имѣете ли къ мнѣ 1 приꙗзньство приязньство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 2 имѣете имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ли ли ADV Du PronType=Int 2 advmod _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10253 # text = Путьша рече 1 Путьша путьша PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10254 # text = вьси мы можемъ главы своꙗ положити за тѧ 1 вьси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 det _ _ 2 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 можемъ мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 главы глава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj _ _ 5 своꙗ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 положити положити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 7 за за ADP R- _ 8 case _ _ 8 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10255 # text = видѣвъ же диꙗволъ и искони ненавидꙗи добра чл҃вка ꙗко вьсю надежю свою на г҃а положилъ есть ст҃ыи Борисъ начатъ подвижьнѣи бываати 1 видѣвъ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 19 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 19 discourse _ _ 3 диꙗволъ дияволъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 5 искони искони ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 ненавидꙗи ненавидѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj _ _ 7 добра добрыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 8 чл҃вка человѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 9 ꙗко яко SCONJ G- _ 15 mark _ _ 10 вьсю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 det _ _ 11 надежю надежа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 12 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 11 nmod _ _ 13 на на ADP R- _ 14 case _ _ 14 г҃а господь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 15 положилъ положити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 ccomp _ _ 16 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux _ _ 17 ст҃ыи святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 Борисъ борисъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 19 начатъ начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 20 подвижьнѣи подвижьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 21 xcomp _ _ 21 бываати бывати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 19 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10256 # text = и обрѣтъ ꙗко же преже Каина на братоубииство горꙗща тако же и Ст҃опълка по истинѣ въторааго Каина улови мысль ѥго ꙗко да избиѥть всꙗ наслѣдьникы оц҃а своѥго 1 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 2 обрѣтъ обрѣсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 18 advcl _ _ 3 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 6 orphan _ _ 4 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 5 преже прѣже ADV Df _ 6 orphan _ _ 6 Каина каинъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 dislocated _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 братоубииство братоубииство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 9 горꙗща горѣти VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 orphan _ _ 10 тако тако ADV Df _ 18 advmod _ _ 11 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 12 и и ADV Df _ 13 advmod _ _ 13 Ст҃опълка святопълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 14 по по ADP R- _ 15 case _ _ 15 истинѣ истина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 16 въторааго въторыи ADJ Mo Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 17 Каина каинъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat:name _ _ 18 улови уловити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 19 мысль мысль NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 20 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 obj _ _ 21 ꙗко яко SCONJ G- _ 23 mark _ _ 22 да да ADV Df _ 23 advmod _ _ 23 избиѥть избити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 ccomp _ _ 24 всꙗ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 25 det _ _ 25 наслѣдьникы наслѣдьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 23 obj _ _ 26 оц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 iobj _ _ 27 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 26 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10257 # text = а самъ приимьть единъ въсю власть 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 приимьть прияти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 единъ единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 xcomp _ _ 5 въсю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 det _ _ 6 власть власть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10258 # text = тъгда призъва къ себе оканьныи трьклꙗтыи Свꙗтопълкъ съвѣтьникы всему злу и началникы всеи неправьдѣ 1 тъгда тъгда ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 призъва призъвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 къ къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 себе себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obl _ _ 5 оканьныи оканьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 6 трьклꙗтыи триклятыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 Свꙗтопълкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 8 съвѣтьникы съвѣтьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 9 всему вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 10 det _ _ 10 злу зъло NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 12 началникы начальникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 13 всеи вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 14 det _ _ 14 неправьдѣ неправьда NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10259 # text = и отъвьрзъ пресквьрньнаꙗ уста рече 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 отъвьрзъ отъврѣсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 пресквьрньнаꙗ прѣсквьрньныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 4 amod _ _ 4 уста уста NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj _ _ 5 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10260 # text = испусти зълыи гласъ Путьшинѣ чади 1 испусти испустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 зълыи зълыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 гласъ гласъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 4 Путьшинѣ путьшинъ ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 5 чади чадь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10261 # text = аще убо главы своꙗ обѣщасте сꙗ положити за мѧ шедъше убо братиꙗ моꙗ отаи къде обрѧщете брата моѥго Бориса съмотрьше времѧ убиите и 1 аще аще SCONJ G- _ 5 mark _ _ 2 убо убо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 главы глава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ 4 своꙗ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ 5 обѣщасте обѣщати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 advcl _ _ 6 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 положити положити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 8 за за ADP R- _ 9 case _ _ 9 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 obl _ _ 10 шедъше ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 22 advcl _ _ 11 убо убо ADV Df _ 10 discourse _ _ 12 братиꙗ братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 22 vocative _ _ 13 моꙗ мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 12 nmod _ _ 14 отаи отаи ADV Df _ 10 advmod _ _ 15 къде къдѣ ADV Dq PronType=Rel 16 advmod _ _ 16 обрѧщете обрѣсти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl _ _ 17 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj _ _ 18 моѥго мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 17 nmod _ _ 19 Бориса борисъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 appos _ _ 20 съмотрьше съмотрити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 22 advcl _ _ 21 времѧ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 20 obj _ _ 22 убиите убити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 23 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10262 # text = и обѣщаша сꙗ ѥму тако створити 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 обѣщаша обѣщати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 5 тако тако ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 створити сътворити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10263 # text = О таковыихъ бо рече пророкъ 1 О о ADP R- _ 2 case _ _ 2 таковыихъ таковыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 3 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 пророкъ пророкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10264 # text = Скори суть кръвь пролиꙗти бес правьды 1 Скори скорыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ 2 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 3 кръвь кръвь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 4 пролиꙗти пролияти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 advcl _ _ 5 бес без ADP R- _ 6 case _ _ 6 правьды правьда NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10265 # text = Си бо обѣщавають сꙗ кръви и събирають себе злаꙗ 1 Си сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 обѣщавають обѣщевати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 кръви кръвь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 iobj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 събирають събирати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 8 себе себе PRON Pk Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 obl _ _ 9 злаꙗ зълыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 7 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10266 # text = Сихъ путьѥ суть събирающеи безаконие 1 Сихъ сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 det _ _ 2 путьѥ путь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 събирающеи събирати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 1 acl _ _ 5 безаконие безаконие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10267 # text = нечистиемь свою душю обиемлють 1 нечистиемь нечьстие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 2 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ 3 душю душа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 4 обиемлють обимати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10268 # text = блаженыи же Борисъ ꙗкоже сꙗ бѣ воротилъ и сталъ бѣ на Льтѣ шатьры и рѣша къ нему дружина 1 блаженыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 Борисъ борисъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 7 advmod _ _ 5 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 6 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 7 воротилъ воротити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 сталъ стати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 7 conj _ _ 10 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 Льтѣ льто PROPN Ne Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 13 шатьры шатьръ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 14 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 15 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 16 къ къ ADP R- _ 17 case _ _ 17 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obl _ _ 18 дружина дружина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10269 # text = поиди сѧди Кыевѣ на столѣ отьни 1 поиди поити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧди сѣсти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 3 Кыевѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 столѣ столъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 6 отьни отьнь ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10270 # text = се бо вси вои въ руку твоѥю суть 1 се се INTJ I- _ 6 vocative _ _ 2 бо бо ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ _ 4 вои вои NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 руку рука NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Dual 0 root _ _ 7 твоѥю твои ADJ Ps Case=Loc|Gender=Fem|Number=Dual|Person=2|Poss=Yes 6 nmod _ _ 8 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10271 # text = онъ же имъ отъвѣщааваше 1 онъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 iobj _ _ 4 отъвѣщааваше отъвѣщевати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10272 # text = Не буди ми възꙗти рукы на брата своѥго и еще же и на старѣиша мене егоже быхъ имѣлъ акы отьца 1 Не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 2 буди быти AUX V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 3 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 възꙗти възяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 5 рукы рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ 9 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 10 еще еще ADV Df _ 14 orphan _ _ 11 же же ADV Df _ 14 discourse _ _ 12 и и ADV Df _ 14 advmod _ _ 13 на на ADP R- _ 14 case _ _ 14 старѣиша старыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 conj _ _ 15 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 14 iobj _ _ 16 егоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 18 obj _ _ 17 быхъ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux _ _ 18 имѣлъ имѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 14 advcl _ _ 19 акы акы ADV Df _ 18 advmod _ _ 20 отьца отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10273 # text = си слышавъше вои разидоша сꙗ от него 1 си сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj _ _ 2 слышавъше слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 вои вои NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 разидоша разити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 от отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10274 # text = а самъ оста тъкъмо съ отрокы своими 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 оста остати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 тъкъмо тъкъмо ADV Df _ 3 advmod _ _ 5 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 отрокы отрокъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 7 своими свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10275 # text = и бꙗаше въ дьнь суботьныи въ тузѣ и печали удручьнъмь сьрдьцьмь 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 бꙗаше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 дьнь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 5 суботьныи суботьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 тузѣ туга NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 печали печаль NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 10 удручьнъмь удручити VERB V- Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl _ _ 11 сьрдьцьмь сьрдьце NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10276 # text = и вълѣзъ въ шатьръ свои плакаше сꙗ съкрушенъмь сьрдьцьмь 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 вълѣзъ вълѣзти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 шатьръ шатьръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 плакаше плакати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 съкрушенъмь съкрутити VERB V- Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl _ _ 9 сьрдьцьмь сьрдьце NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10277 # text = а душею радостьною жалостьно гласъ испущааше 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 душею душа NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 3 радостьною радостьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 4 жалостьно жалостьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 6 advmod _ _ 5 гласъ гласъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 6 испущааше испущати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10278 # text = Сльзъ моихъ не презьри владыко да ꙗко же уповаю на тѧ 1 Сльзъ сльза NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 2 моихъ мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 1 nmod _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 презьри прѣзьрѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 владыко владыка NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 4 vocative _ _ 6 да да ADV Df _ 9 discourse _ _ 7 ꙗко яко SCONJ G- _ 9 mark _ _ 8 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 9 уповаю упъвати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10279 # text = тако да с твоими рабы прииму часть и жребии съ вьсѣми свѧтыими твоими 1 тако тако ADV Df _ 6 advmod _ _ 2 да да ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 4 твоими твои ADJ Ps Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 5 nmod _ _ 5 рабы рабъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 6 прииму прияти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 часть часть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 жребии жрѣбии NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 10 съ съ ADP R- _ 12 case _ _ 11 вьсѣми вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 12 det _ _ 12 свѧтыими святыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 orphan _ _ 13 твоими твои ADJ Ps Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 12 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10280 # text = ꙗко ты еси богъ милостивъ 1 ꙗко яко ADV Df _ 4 discourse _ _ 2 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 еси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 богъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 5 милостивъ милостивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10281 # text = и тебе славу въсылаемъ въ вѣкы Аминь 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 тебе ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 iobj _ _ 3 славу слава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 4 въсылаемъ въсылати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 вѣкы вѣкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 7 Аминь аминъ INTJ I- _ 4 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10282 # text = помышлꙗшеть же мучение и страсть свꙗтаго мученика Никиты и свꙗтаго Вꙗчеслава подобно же сему бывъшю убиению бывъшю и како свѧтѣи Варварѣ отьць свои убоица бысть 1 помышлꙗшеть помышляти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 мучение мучение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 страсть страсть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 6 свꙗтаго святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 мученика мученикъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 Никиты никита PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 10 свꙗтаго святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 Вꙗчеслава вячеславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 12 подобно подобьно ADV Df _ 16 advmod _ _ 13 же же ADV Df _ 16 discourse _ _ 14 сему сии ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 iobj _ _ 15 бывъшю быти AUX V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 cop _ _ 16 убиению убити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl _ _ 17 бывъшю быти AUX V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ _ 18 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 19 како како ADV Dq PronType=Rel 24 advmod _ _ 20 свѧтѣи святыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 Варварѣ варвара PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 22 отьць отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj _ _ 23 свои свои ADJ Pt Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 24 nmod _ _ 24 убоица убоица NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 ccomp _ _ 25 бысть быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10283 # text = и помышлꙗаше слово премудрааго Соломона 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 помышлꙗаше помышляти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 слово слово NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 премудрааго прѣмудрыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 Соломона соломонъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10284 # text = правьдьници въ вѣкы живуть 1 правьдьници правьдьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 вѣкы вѣкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 4 живуть жити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10285 # text = и отъ господа мьзда имъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 отъ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 господа господь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 4 мьзда мьзда NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10286 # text = и строение имъ от вышьнꙗаго 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 строение строение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 от отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 вышьнꙗаго вышьнии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10287 # text = и о семь словеси тъчию утѣшааше сꙗ и радовааше сꙗ 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 о о ADP R- _ 6 obl _ _ 3 семь сии DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 4 словеси слово NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 тъчию тъчию ADV Df _ 2 advmod _ _ 6 утѣшааше утѣшати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 радовааше радовати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 10 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10288 # text = таче бысть вечеръ 1 таче таче ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 бысть быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 вечеръ вечеръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10289 # text = и повелѣ пѣти вечерънюю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 пѣти пѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 вечерънюю вечерьнии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10290 # text = а самъ вълѣзъ въ шатьръ свои начатъ молитву творити вечернюю съ сльзами горькыми и частыимь въздыханиѥмь и стонаниѥмь многымь 1 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 вълѣзъ вълѣзти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 шатьръ шатьръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 7 начатъ начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 молитву молитва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 9 творити творити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 10 вечернюю вечерьнии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 11 съ съ ADP R- _ 12 case _ _ 12 сльзами сльза NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ 13 горькыми горькыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 14 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 15 частыимь частыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 amod _ _ 16 въздыханиѥмь въздыхание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 12 conj _ _ 17 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 18 стонаниѥмь стонание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 12 conj _ _ 19 многымь мъногыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 18 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10291 # text = по сихъ леже съпати 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 сихъ сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obl _ _ 3 леже лещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 съпати съпати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10292 # text = и бꙗше сънъ его въ мънозѣ мысли и въ печали крѣпъцѣ и тꙗжьцѣ и страшьнѣ 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 бꙗше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 3 сънъ сънъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 6 мънозѣ мъногыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 7 advmod _ _ 7 мысли мысль NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 печали печаль NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 11 крѣпъцѣ крѣпъкыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 тꙗжьцѣ тяжькыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 11 conj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 15 страшьнѣ страшьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 11 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10293 # text = како предати сꙗ на страсть 1 како како ADV Du PronType=Int 2 advmod _ _ 2 предати прѣдати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 3 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 страсть страсть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10294 # text = како пострадати и течениѥ съконьчати и вѣру съблюсти ꙗко да и щадимыи вѣньць прииметь от рукы вьседьржителевы 1 како како ADV Du PronType=Int 2 advmod _ _ 2 пострадати пострадати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 течениѥ течение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 5 съконьчати съконьчати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 conj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 7 вѣру вѣра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 8 съблюсти съблюсти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 conj _ _ 9 ꙗко яко SCONJ G- _ 14 mark _ _ 10 да да ADV Df _ 14 discourse _ _ 11 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 12 щадимыи щадѣти VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 acl _ _ 13 вѣньць вѣньць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 14 прииметь прияти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl _ _ 15 от отъ ADP R- _ 16 case _ _ 16 рукы рука NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 17 вьседьржителевы вьседьржителевъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 16 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10295 # text = и видѣвъ възбьнувъ рано ꙗко годъ ѥсть утрьнии 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 видѣвъ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 възбьнувъ възбьнути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 4 рано рано ADV Df Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 ꙗко яко SCONJ G- _ 8 mark _ _ 6 годъ годъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop _ _ 8 утрьнии утрьнии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10296 # text = бѣ же въ ст҃оую недѣлю 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 4 ст҃оую святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 advmod _ _ 5 недѣлю недѣля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10297 # text = рече къ прозвутеру своѥму 1 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 къ къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 прозвутеру прозвитеръ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 своѥму свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10298 # text = въставъ начьни заутрьнюю 1 въставъ въстати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 2 начьни начати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 заутрьнюю заутрьнии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10299 # text = самъ же обувъ нозѣ свои и умывъ лице своѥ начатъ молити сꙗ къ господу богу 1 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 обувъ обути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 4 нозѣ нога NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 3 obj _ _ 5 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 умывъ умыти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 8 лице лице NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 9 своѥ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ 10 начатъ начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 молити молити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 xcomp _ _ 12 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 13 къ къ ADP R- _ 14 case _ _ 14 господу господь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 15 богу богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10300 # text = Посълании же приидоша отъ Ст҃опълка на Льто ночь и подъступиша близъ 1 Посълании посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 приидоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 отъ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 Ст҃опълка святопълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 Льто льто PROPN Ne Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 8 ночь ночь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 10 подъступиша подъступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 11 близъ близъ ADV Df _ 10 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10301 # text = и слышаша гласъ блаженааго страстотьрпьца поюща псалтырь заутрьнюю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 слышаша слышати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 гласъ гласъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 блаженааго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 страстотьрпьца страстотьрпьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 поюща пѣти VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ _ 7 псалтырь псалътырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 заутрьнюю заутрьнии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10302 # text = бꙗше же ѥму и вѣсть о убиѥнии ѥго 1 бꙗше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 iobj _ _ 4 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 вѣсть вѣсть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 6 о о ADP R- _ 7 case _ _ 7 убиѥнии убиение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10303 # text = и начатъ пѣти 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 начатъ начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 пѣти пѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10304 # text = г҃и чьто сѧ умножиша сътужающии 1 г҃и господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 4 vocative _ _ 2 чьто чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 4 obl _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 умножиша умъножити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сътужающии сътужати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10305 # text = мънози въсташа на мѧ 1 мънози мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 2 nsubj _ _ 2 въсташа въстати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10306 # text = и прочаꙗ псалмы до коньца 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 прочаꙗ прочии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 псалмы псалъмъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 4 до до ADP R- _ 5 case _ _ 5 коньца коньць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10307 # text = и начатъ пѣти псалтырь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 начатъ начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 пѣти пѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 псалтырь псалътырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem,Masc|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10308 # text = обидоша мꙗ пси мнози 1 обидоша обити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 мꙗ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 пси пьсъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 4 мнози мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10309 # text = и уньци тучьни одьржаша мꙗ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 уньци уньць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 3 тучьни тучьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 4 nsubj _ _ 4 одьржаша одьржати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 мꙗ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10310 # text = и пакы 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 пакы пакы ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10311 # text = г҃и б҃е мои на тѧ уповахъ 1 г҃и господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 6 vocative _ _ 2 б҃е богъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 3 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 2 nmod _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 obl _ _ 6 уповахъ упъвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10312 # text = спаси мꙗ 1 спаси съпасти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 мꙗ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10313 # text = таже по семь канонъ 1 таже таже CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 семь сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 4 канонъ канонъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10314 # text = и коньчавъшю ѥму утрьнюю начатъ молити сꙗ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 коньчавъшю коньчати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 4 утрьнюю утрьнии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 5 начатъ начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 молити молити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 7 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10315 # text = зьрꙗ къ иконѣ господьни рече 1 зьрꙗ зьрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 2 къ къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 иконѣ икона NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 4 господьни господьнь ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 5 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10316 # text = г҃и ис҃ъ х҃е иже симь образъмь ꙗви сꙗ на земли изволивы волею пригвоздити сꙗ на крьстѣ и приимъ страсть грѣхъ ради нашихъ съподоби и мѧ приꙗти страсть 1 г҃и господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 23 vocative _ _ 2 ис҃ъ исусъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 3 х҃е христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat:name _ _ 4 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj _ _ 5 симь сии DET Pd Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 det _ _ 6 образъмь образъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 7 ꙗви явити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl _ _ 8 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 земли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 11 изволивы изволити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 12 волею воля NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 13 пригвоздити пригвоздити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 xcomp _ _ 14 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 15 на на ADP R- _ 16 case _ _ 16 крьстѣ крьстъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 17 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 18 приимъ прияти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 conj _ _ 19 страсть страсть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj _ _ 20 грѣхъ грѣхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 obl _ _ 21 ради ради ADP R- _ 20 case _ _ 22 нашихъ нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 20 nmod _ _ 23 съподоби съподобити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 24 и и ADV Df _ 25 advmod _ _ 25 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 23 obj _ _ 26 приꙗти прияти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 23 xcomp _ _ 27 страсть страсть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 26 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10317 # text = и ꙗко услыша шпътъ зълъ окрьстъ шатьра и трьпьтьнъ бывъ и начатъ сльзы испущати отъ очию своею 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 3 услыша услышати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 шпътъ шьпътъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 зълъ зълыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 6 окрьстъ окрьстъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 шатьра шатьръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 9 трьпьтьнъ трепетьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 conj _ _ 10 бывъ быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 cop _ _ 11 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 12 начатъ начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 13 сльзы сльза NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 14 obj _ _ 14 испущати испущати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 xcomp _ _ 15 отъ отъ ADP R- _ 16 case _ _ 16 очию око NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Dual 14 obl _ _ 17 своею свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Neut|Number=Dual|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 16 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10318 # text = и гл҃ааше 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 гл҃ааше глаголати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10319 # text = слава ти г҃и о вьсемь ꙗко съподобилъ мꙗ ѥси зависти ради приꙗти сию горькую съмьрть и все престрадати любъве ради словесе твоѥго 1 слава слава NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 2 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 г҃и господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 4 о о ADP R- _ 5 case _ _ 5 вьсемь вьсь ADJ Px Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 6 ꙗко яко SCONJ G- _ 7 mark _ _ 7 съподобилъ съподобити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 advcl _ _ 8 мꙗ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 10 зависти зависть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 11 ради ради ADP R- _ 10 case _ _ 12 приꙗти прияти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 13 сию сии DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 det _ _ 14 горькую горькыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 съмьрть съмьрть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 16 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 17 все вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 obj _ _ 18 престрадати прѣстрадати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 conj _ _ 19 любъве любы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 20 ради ради ADP R- _ 19 case _ _ 21 словесе слово NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 твоѥго твои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 21 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10320 # text = не въсхотѣхомъ възискати себе самъ 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 въсхотѣхомъ въсхотѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 възискати възискати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 себе себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 obl _ _ 5 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10321 # text = ничто же себе изволихъ по апc҇лѹ 1 ничто ничьтоже ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 2 же же ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 flat _ _ 3 себе себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 obl _ _ 4 изволихъ изволити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 апc҇лѹ апостолъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10322 # text = любы вьсе тьрпить всему вѣру ѥмлеть и не ищьть своихъ си 1 любы любы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 вьсе вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 3 тьрпить тьрпѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 всему вьсь ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ 5 вѣру вѣра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 6 ѥмлеть имати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 не не ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 ищьть искати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 10 своихъ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 dep _ _ 11 си себе PRON Pk Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10323 # text = и пакы 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 пакы пакы ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10324 # text = боꙗзни въ любъви нѣсть 1 боꙗзни боязнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 любъви любы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 нѣсть быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10325 # text = съвьршенаꙗ бо любы вънъ отъмещеть боꙗзнь 1 съвьршенаꙗ съвьршеныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 любы любы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 вънъ вънъ ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 отъмещеть отъмести VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 боꙗзнь боязнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10326 # text = тѣмь владыко душа моꙗ въ руку твоѥю въину 1 тѣмь тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 2 владыко владыка NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 6 vocative _ _ 3 душа душа NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 моꙗ мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 руку рука NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Dual 0 root _ _ 7 твоѥю твои ADJ Ps Case=Loc|Gender=Fem|Number=Dual|Person=2|Poss=Yes 6 nmod _ _ 8 въину въину ADV Df _ 6 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10327 # text = ѧко закона твоѥго не забыхъ 1 ѧко яко ADV Df _ 5 discourse _ _ 2 закона законъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 3 твоѥго твои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 2 nmod _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 забыхъ забыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10328 # text = ꙗко господеви годѣ бысть тако буди 1 ꙗко яко ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 господеви господь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 3 годѣ годѣ ADV Df _ 6 dislocated _ _ 4 бысть быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 5 тако тако ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 буди быти AUX V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10329 # text = и узьрѣста попинъ его и отрокъ иже служааше ѥму 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 узьрѣста узьрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 попинъ попинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 отрокъ отрокъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 7 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj _ _ 8 служааше служити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl _ _ 9 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10330 # text = и видѣвъша господина своѥго дрꙗхла и печалию облиꙗна суща зѣло расплакастасꙗ сꙗ зѣло и гл҃аста 1 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 2 видѣвъша видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 3 господина господинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 dep _ _ 4 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ 5 дрꙗхла дряхлыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 2 xcomp _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 печалию печаль NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 iobj _ _ 8 облиꙗна облияти VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 conj _ _ 9 суща быти AUX V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 cop _ _ 10 зѣло зѣло ADV Df _ 5 advmod _ _ 11 расплакастасꙗ расплакати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 13 зѣло зѣло ADV Df _ 11 advmod _ _ 14 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 15 гл҃аста глаголати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10331 # text = милыи гн҃е наю и драгыи 1 милыи милыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 advmod _ _ 2 гн҃е господинъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 наю вѣ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=1|PronType=Prs 2 det _ _ 4 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 5 драгыи драгыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10332 # text = колико бл҃гости испълненъ бысть 1 колико колико ADV Du PronType=Int 3 advmod _ _ 2 бл҃гости благость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 испълненъ испълнити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 4 бысть быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10333 # text = ꙗко не въсхотѣ противити сꙗ ҅брату҆ любъве ради хв҃ы 1 ꙗко яко ADV Df _ 3 discourse _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 въсхотѣ въсхотѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 противити противити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 ҅брату҆ братъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 7 любъве любы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 ради ради ADP R- _ 7 case _ _ 9 хв҃ы христ(ос)овъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10334 # text = а коликы воѣ дьржа въ руку своѥю 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 коликы колико ADV Du PronType=Int 4 obj _ _ 3 воѣ вои NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 дьржа дьржати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 руку рука NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Dual 4 obl _ _ 7 своѥю свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Fem|Number=Dual|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10335 # text = и си рекъша умилиста сѧ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 си сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj _ _ 3 рекъша рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 умилиста умилити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10336 # text = и абиѥ узьрѣ текущиихъ къ шатьру блистаниѥ оружиꙗ и мечьное оцѣщение 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 абиѥ абие ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 узьрѣ узьрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 текущиихъ тещи VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 obj _ _ 5 къ къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 шатьру шатьръ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 блистаниѥ блистание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 8 оружиꙗ оружие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 10 мечьное мечьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod _ _ 11 оцѣщение оцѣщение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10337 # text = и без милости прободено бысть чьстьное и многомилостивое тѣло свѧтаго и блаженааго Христова страстотьрпьца Бориса 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 без без ADP R- _ 3 case _ _ 3 милости милость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 прободено пробости VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 5 бысть быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 6 чьстьное чьстьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 многомилостивое мъногомилостивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ 9 тѣло тѣло NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj:pass _ _ 10 свѧтаго святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 блаженааго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 13 Христова христ(ос)овъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 14 amod _ _ 14 страстотьрпьца страстотьрпьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 15 Бориса борисъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10338 # text = насунуша копии оканьнии Путьша Тальць Еловичь Лꙗшько 1 насунуша насунути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 копии копие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 1 iobj _ _ 3 оканьнии оканьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 4 Путьша путьша PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 Тальць тальць PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 6 Еловичь еловичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 7 Лꙗшько ляшько PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10339 # text = видѣвъ же отрокъ ѥго вьрже сꙗ на тѣло блаженааго рекыи 1 видѣвъ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 отрокъ отрокъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 вьрже врѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 тѣло тѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 9 блаженааго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 10 рекыи рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10340 # text = да не остану тебе господине мои драгыи 1 да да ADV Df _ 3 discourse _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 остану остати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 тебе ты PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 iobj _ _ 5 господине господинъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 vocative _ _ 6 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ _ 7 драгыи драгыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10341 # text = да идеже красота тѣла твоѥго увꙗдаѥть ту и азъ съподобленъ буду с тобою съконьчати животъ свои 1 да да ADV Df _ 10 discourse _ _ 2 идеже идѣже ADV Dq PronType=Rel 6 advmod _ _ 3 красота красота NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 тѣла тѣло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 твоѥго твои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 4 nmod _ _ 6 увꙗдаѥть увядати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 dislocated _ _ 7 ту ту ADV Df _ 10 advmod _ _ 8 и и ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 nsubj:pass _ _ 10 съподобленъ съподобити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 11 буду быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop _ _ 12 с съ ADP R- _ 13 case _ _ 13 тобою ты PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 14 obl _ _ 14 съконьчати съконьчати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 advcl _ _ 15 животъ животъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 16 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 15 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10342 # text = бꙗше же сь родъмь угринъ имьньмь же Георгии 1 бꙗше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 сь съ ADP R- _ 5 nsubj _ _ 4 родъмь родъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 5 угринъ угъринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 6 имьньмь имя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 7 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 8 Георгии георгии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10343 # text = и бѣаше възложилъ на нь гривьну злату 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 бѣаше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 3 възложилъ възложити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 гривьну гривьна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 7 злату златыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10344 # text = и бѣ любимъ Борисъмь паче мѣры 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 любимъ любити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 4 Борисъмь борисъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl:agent _ _ 5 паче паче ADV Df Degree=Cmp 3 advmod _ _ 6 мѣры мѣра NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10345 # text = и ту же и проньзоша 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 ту ту ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 5 проньзоша проньзти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10346 # text = и ꙗко бысть ураненъ и искочи ꙇ шатьра въ оторопѣ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 4 advmod _ _ 3 бысть быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 ураненъ уранити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 advcl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 искочи искочити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ꙇ из ADP R- _ 8 case _ _ 8 шатьра шатьръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 оторопѣ оторопъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10347 # text = и нача глаголати стоꙗще округъ ѥго 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 глаголати глаголати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 стоꙗще стояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 nsubj _ _ 5 округъ округъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10348 # text = чьто стоите зьрꙗще 1 чьто чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 2 obl _ _ 2 стоите стояти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 зьрꙗще зьрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10349 # text = Приступивъше сконьчаимъ повелѣное намъ 1 Приступивъше приступити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 2 сконьчаимъ съконьчати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 повелѣное повелѣти VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 obj _ _ 4 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10350 # text = Си слышавъ блаженыи начатъ молити сꙗ и милъ сꙗ имъ дѣꙗти глаголꙗ 1 Си сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj _ _ 2 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 блаженыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 начатъ начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 молити молити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 милъ молити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 conj _ _ 9 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 iobj _ _ 11 дѣꙗти дѣяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ _ 12 глаголꙗ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10351 # text = братиꙗ моꙗ милаꙗ и любимаꙗ 1 братиꙗ братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 2 моꙗ мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 1 nmod _ _ 3 милаꙗ милыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 1 advmod _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 любимаꙗ любити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10352 # text = мало ми времꙗ ѡ҃даите да понѣ помолю сꙗ богу моѥму 1 мало малыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 2 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 iobj _ _ 3 времꙗ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 4 ѡ҃даите отъдати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 да да SCONJ G- _ 7 mark _ _ 6 понѣ поне ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 помолю помолити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ 8 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 богу богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj _ _ 10 моѥму мои ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10353 # text = и възьрѣвъ на небо съ сльзами и горѣ въздъхнувъ начатъ молити сꙗ сицими гл҃ы 1 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 2 възьрѣвъ възьрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 небо небо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 5 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 сльзами сльза NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 8 горѣ горѣ ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 въздъхнувъ въздъхнути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 10 начатъ начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 молити молити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 xcomp _ _ 12 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 13 сицими сиции ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 гл҃ы глаголъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10354 # text = г҃и боже мои многомл҃стивыи и мл҃стивыи и премл҃стиве слава ти 1 г҃и господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 9 vocative _ _ 2 боже богъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 3 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 2 nmod _ _ 4 многомл҃стивыи мъногомилостивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 мл҃стивыи милостивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 премл҃стиве прѣмилостивыи ADJ A- Case=Voc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 conj _ _ 9 слава слава NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 10 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 9 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10355 # text = ꙗко съподобилъ мꙗ ѥси убѣжати отъ прельсти житиꙗ сего льстьнааго 1 ꙗко яко ADV Df _ 2 discourse _ _ 2 съподобилъ съподобити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 мꙗ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux _ _ 5 убѣжати убѣжати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 6 отъ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 прельсти прѣльсть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 житиꙗ житие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 det _ _ 10 льстьнааго льстьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10356 # text = слава ти прещедрыи живодавьче 1 слава слава NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 2 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 прещедрыи прѣщедрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 живодавьче живодавець NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10357 # text = ꙗко сподоби мѧ труда ст҃ыихъ мч҃нкъ 1 ꙗко яко ADV Df _ 2 discourse _ _ 2 сподоби съподобити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 труда трудъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 5 ст҃ыихъ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 мч҃нкъ мученикъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10358 # text = слава ти вл҃дко цлв҃колюбьче сподобивыи мꙗ съконьчати хотѣние ср҃дца моѥго 1 слава слава NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 2 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 вл҃дко владыка NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 4 цлв҃колюбьче человѣколюбьць NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 сподобивыи съподобити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl _ _ 6 мꙗ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 съконьчати съконьчати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 8 хотѣние хотѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 9 ср҃дца сьрдьце NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 моѥго мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10359 # text = слава ти х҃е мъногому ти мл҃срдию иже направи на правыи путь мирьны ногы ногы моꙗ тещи къ тебе бесъблазна 1 слава слава NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 2 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 х҃е христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 4 мъногому мъногыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 5 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 det _ _ 6 мл҃срдию милосьрдие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 2 appos _ _ 7 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj _ _ 8 направи направити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl _ _ 9 на на ADP R- _ 11 case _ _ 10 правыи правыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 путь путь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 12 мирьны мирьныи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod _ _ 13 ногы нога NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 14 ногы нога NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 13 appos _ _ 15 моꙗ мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 14 nmod _ _ 16 тещи тещи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ _ 17 къ къ ADP R- _ 18 case _ _ 18 тебе ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 16 obl _ _ 19 бесъблазна бесъблазньныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 16 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10360 # text = призьри съ высоты ст҃ынꙗ твоѥꙗ 1 призьри призьрѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 съ съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 высоты высота NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 4 ст҃ынꙗ святыни NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 твоѥꙗ твои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10361 # text = вижь болѣзнь ср҃дца моѥго юже приꙗхъ ѡ҃ съродника моѥго 1 вижь видѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 болѣзнь болѣзнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 3 ср҃дца сьрдьце NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 моѥго мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 юже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 6 obj _ _ 6 приꙗхъ прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl _ _ 7 ѡ҃ о ADP R- _ 8 case _ _ 8 съродника съродьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 моѥго мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10362 # text = ꙗко тебе ради умьрщвꙗемъ ѥсмь вь сь дн҃ь 1 ꙗко яко ADV Df _ 4 discourse _ _ 2 тебе ты PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 obl _ _ 3 ради ради ADP R- _ 2 case _ _ 4 умьрщвꙗемъ умьрщвляти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 5 ѥсмь быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 6 вь въ ADP R- _ 8 case _ _ 7 сь сии DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 det _ _ 8 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10363 # text = въмѣниша мꙗ ѧко овьна на сънѣдь 1 въмѣниша въмѣнити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 мꙗ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 ѧко яко ADV Dq PronType=Rel 4 orphan _ _ 4 овьна овьнъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 сънѣдь сънѣдь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10364 # text = вѣси бо г҃и мои ꙗко не противлю сꙗ ни въпрекы гл҃ю а имыи въ руку вьсꙗ воꙗ оц҃а моѥго и вьсꙗ любимыꙗ оц҃емь моимь и ничьтоже умыслихъ противу брату моѥму 1 вѣси вѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 г҃и господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 4 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 ꙗко яко SCONJ G- _ 7 mark _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 противлю противити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp _ _ 8 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 ни ни CCONJ C- _ 7 cc _ _ 10 въпрекы въпрекы ADV Df _ 11 advmod _ _ 11 гл҃ю глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 12 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 13 имыи имѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 27 advcl _ _ 14 въ въ ADP R- _ 15 case _ _ 15 руку рука NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Dual 13 obl _ _ 16 вьсꙗ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 17 det _ _ 17 воꙗ вои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 obj _ _ 18 оц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 моѥго мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 18 nmod _ _ 20 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 21 вьсꙗ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 22 det _ _ 22 любимыꙗ любити VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 conj _ _ 23 оц҃емь отьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl:agent _ _ 24 моимь мои ADJ Ps Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 23 nmod _ _ 25 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 26 ничьтоже ничьтоже ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 27 obj _ _ 27 умыслихъ умыслити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 28 противу противу ADP R- _ 29 case _ _ 29 брату братъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl _ _ 30 моѥму мои ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 29 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10365 # text = онъ же селико елико възможе въздвиже на мꙗ 1 онъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 селико селико ADV Df _ 6 advmod _ _ 4 елико елико ADV Dq PronType=Rel 5 advmod _ _ 5 възможе възмощи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ 6 въздвиже въздвигнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 мꙗ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10366 # text = да аще бы ми врагъ поносилъ протьрпѣлъ убо быхъ 1 да да ADV Df _ 7 discourse _ _ 2 аще аще SCONJ G- _ 6 mark _ _ 3 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 4 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 iobj _ _ 5 врагъ врагъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 поносилъ поносити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 7 advcl _ _ 7 протьрпѣлъ протьрпѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 8 убо убо ADV Df _ 7 discourse _ _ 9 быхъ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10367 # text = аще бы ненавидꙗ мене вельречевалъ укрылъ быхъ сꙗ 1 аще аще SCONJ G- _ 5 mark _ _ 2 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 3 ненавидꙗ ненавидѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 nsubj _ _ 4 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 вельречевалъ велерѣчевати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 advcl _ _ 6 укрылъ укрыти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 7 быхъ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 8 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10368 # text = нъ ты г҃и вижь и суди межю мною и межю братъмь моимь 1 нъ нъ CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 г҃и господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 4 vocative _ _ 4 вижь видѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 суди судити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 7 межю межу ADP R- _ 8 case _ _ 8 мною азъ PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 межю межу ADP R- _ 11 case _ _ 11 братъмь братъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 12 моимь мои ADJ Ps Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 11 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10369 # text = и не постави имъ г҃и грѣха сего 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 постави поставити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ 5 г҃и господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 vocative _ _ 6 грѣха грѣхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 7 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10370 # text = нъ приими въ миръ дш҃ю мою 1 нъ нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приими прияти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 дш҃ю душа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 6 мою мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10371 # text = аминь 1 аминь аминъ INTJ I- _ 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10372 # text = и възьрѣвъ къ нимъ умиленама очима и спадъшемь лицьмь и вьсь сльзами облиꙗвъ сꙗ рече 1 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 2 възьрѣвъ възьрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ _ 3 къ къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нимъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 умиленама умилити VERB V- Case=Ins|Gender=Neut|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl _ _ 6 очима око NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Dual 2 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 спадъшемь съпасти VERB V- Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl _ _ 9 лицьмь лице NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 11 вьсь вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 12 сльзами сльза NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 13 iobj _ _ 13 облиꙗвъ облияти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 14 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 15 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10373 # text = братиѥ приступивъше съконьчаите служьбу вашю 1 братиѥ братия NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 3 vocative _ _ 2 приступивъше приступити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 3 съконьчаите съконьчати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 служьбу служьба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 вашю вашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10374 # text = и буди миръ брату моѥму и вамъ братиѥ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 буди быти AUX V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 миръ миръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 брату братъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 моѥму мои ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 вамъ вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 conj _ _ 8 братиѥ братия NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 2 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10375 # text = да ѥлико слышаху словеса ѥго отъ сльзъ не можааху ни словесе рещи отъ страха же и печали горькы и мъногыхъ сльзъ 1 да да ADV Df _ 9 discourse _ _ 2 ѥлико елико ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 3 слышаху слышати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl _ _ 4 словеса слово NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj _ _ 5 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 6 отъ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 сльзъ сльза NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ 8 не не ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 можааху мощи VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 ни ни ADV Df Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 словесе слово NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj _ _ 12 рещи рещи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 13 отъ отъ ADP R- _ 14 case _ _ 14 страха страхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 15 же же ADV Df _ 14 discourse _ _ 16 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 17 печали печаль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ 18 горькы горькыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 19 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 20 мъногыхъ мъногыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 21 amod _ _ 21 сльзъ сльза NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10376 # text = нъ съ въздыханиемь горькымь жалостьно глаголааху и плакааху сꙗ 1 нъ нъ CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 съ съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 въздыханиемь въздыхание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 4 горькымь горькыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 5 жалостьно жалостьно ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 глаголааху глаголати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 плакааху плакати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 9 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10377 # text = и къжьдо въ души своѥи стонааше 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 къжьдо къжьдо ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 души душа NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 5 своѥи свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 стонааше стонати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10378 # text = увы намъ кънѧже нашь милыи и драгыи и блаженыи водителю слѣпыимъ одеже нагымъ старости жьзле казателю не наказанымъ 1 увы увы INTJ I- _ 0 root _ _ 2 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 кънѧже кънязь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 4 нашь нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 милыи милыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 драгыи драгыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 9 блаженыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 водителю водитель NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 11 слѣпыимъ слѣпыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 12 одеже одежа NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 13 нагымъ нагыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 14 старости староста NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 15 жьзле жьзлъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 16 казателю казатель NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 17 не не ADV Df Polarity=Neg 18 advmod _ _ 18 наказанымъ наказати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10379 # text = кто уже си вьсꙗ исправить 1 кто къто PRON Pi Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int 5 nsubj _ _ 2 уже уже ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 си сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 5 obj _ _ 4 вьсꙗ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 det _ _ 5 исправить исправити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10380 # text = како не въсхотѣ славы мира сего 1 како како ADV Du PronType=Int 3 advmod _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 въсхотѣ въсхотѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 славы слава NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 мира миръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10381 # text = како не въсхотѣ веселити сꙗ съ чьстьныими вельможами 1 како како ADV Du PronType=Int 3 advmod _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 въсхотѣ въсхотѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 веселити веселити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 съ съ ADP R- _ 8 case _ _ 7 чьстьныими чьстьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 вельможами вельможа NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10382 # text = како не въсхотѣ величиꙗ еже въ житии семь 1 како како ADV Du PronType=Int 3 advmod _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 въсхотѣ въсхотѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 величиꙗ величие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 еже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 житии житие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 appos _ _ 8 семь сии DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10383 # text = къто не почюдить сꙗ великууму съмерению 1 къто къто PRON Pi Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int 3 nsubj _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 почюдить почудити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 великууму великыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 съмерению съмѣрение NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10384 # text = къто ли не съмѣрить сꙗ оного съмѣрение видꙗ и слыша 1 къто къто PRON Pi Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int 4 nsubj _ _ 2 ли ли ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 съмѣрить съмѣрити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 оного оныи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 det _ _ 7 съмѣрение съмѣрение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 8 видꙗ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 слыша слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10385 # text = и абие усъпе предавъ дш҃ю свою въ руцѣ б҃а жива мцc҇а июлиꙗ въ к҃ д҃ дн҃ь преже ѳ҃ каландъ агуста 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 абие абие ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 усъпе усънути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 предавъ прѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 5 дш҃ю душа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 руцѣ рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 4 obl _ _ 9 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 жива живыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 11 мцc҇а мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 12 июлиꙗ иулии NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 13 въ въ ADP R- _ 16 case _ _ 14 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 16 nummod _ _ 15 д҃ четыре NUM Ma _ 14 conj _ _ 16 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 17 преже прѣже ADV Df _ 16 appos _ _ 18 ѳ҃ девять NUM Ma _ 19 nummod _ _ 19 каландъ каланды NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 17 iobj _ _ 20 агуста авъгустъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10386 # text = избиша же и отрокы многы 1 избиша избити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 отрокы отрокъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 5 многы мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10387 # text = съ Георгиꙗ же не могуще сънꙗти гривьны и отсѣкъше главу отъвьргоша и кромѣ 1 съ съ ADP R- _ 2 case _ _ 2 Георгиꙗ георгии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 могуще мощи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 сънꙗти съняти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 7 гривьны гривьна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 9 отсѣкъше отъсѣчи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 10 главу глава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 11 отъвьргоша отъврѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 12 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obj _ _ 13 кромѣ кромѣ ADP R- _ 11 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10388 # text = да тѣмь и послѣдь не могоша познати тѣла его 1 да да ADV Df _ 6 discourse _ _ 2 тѣмь тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 4 послѣдь послѣдь ADV Df _ 6 advmod _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 могоша мощи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 познати познати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 8 тѣла тѣло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 9 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10389 # text = Блаженааго же Бориса обьртѣвъше въ шатьръ възложивъше на кола повезоша 1 Блаженааго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 Бориса борисъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 4 обьртѣвъше обрѣсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 шатьръ шатьръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 възложивъше възложити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 кола коло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 7 obl _ _ 10 повезоша повезти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10390 # text = и ꙗко быша на бору начатъ въскланꙗти ст҃у главу свою 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 5 advmod _ _ 3 быша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 бору боръ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 advcl _ _ 6 начатъ начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 въскланꙗти въскланяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 8 ст҃у святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 9 главу глава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 10 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10391 # text = и се увѣдѣвъ Ст҃плъкъ пославъ два варꙗга 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 3 увѣдѣвъ увѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 Ст҃плъкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 пославъ посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 два дъва NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 7 nummod _ _ 7 варꙗга варягъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10392 # text = и прободоста и мечьмь въ ср҃дце 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 прободоста пробости VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 мечьмь мечь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 ср҃дце сьрдьце NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10393 # text = и тако съконьча сꙗ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 съконьча съконьчати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10394 # text = и въсприꙗтъ неувѧдꙗемыи вѣньць 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 въсприꙗтъ въсприяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 неувѧдꙗемыи неувядаемыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 4 вѣньць вѣньць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10395 # text = и положиша тѣло ѥго принесъше Вышегороду 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 положиша положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 тѣло тѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 принесъше принести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 6 Вышегороду вышегородъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10396 # text = у цр҃кве ст҃ааго Василиꙗ въ земли погребоша 1 у у ADP R- _ 2 case _ _ 2 цр҃кве цьркы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 3 ст҃ааго святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 Василиꙗ василии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 земли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 7 погребоша погрети VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10397 # text = и не до сего остави убииства оканьныи Ст҃опълкъ нъ и на большаꙗ неистовꙗ сѧ начатъ простирати сꙗ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 3 до до ADP R- _ 6 case _ _ 4 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 det _ _ 5 остави оставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 убииства убииство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 7 оканьныи оканьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 Ст҃опълкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 9 нъ нъ CCONJ C- _ 5 cc _ _ 10 и и ADV Df _ 15 advmod _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 большаꙗ большии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Plur 13 obl _ _ 13 неистовꙗ неистовити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ _ 14 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 15 начатъ начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 16 простирати простирати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 15 xcomp _ _ 17 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10398 # text = и ꙗко видѣ сѧ желаниѥ ср҃дце своѥго уже улучивъ абие не въспомꙗну зълааго своѥго убииства и многааго убо съблажнениꙗ 1 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 2 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 3 видѣ видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 желаниѥ желание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 6 ср҃дце сьрдьце NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 уже уже ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 улучивъ улучити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 10 абие абие ADV Df _ 12 advmod _ _ 11 не не ADV Df Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 въспомꙗну въспомянути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 зълааго зълыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 amod _ _ 14 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 15 nmod _ _ 15 убииства убииство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj _ _ 16 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 17 многааго мъногыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 19 amod _ _ 18 убо убо ADV Df _ 12 discourse _ _ 19 съблажнениꙗ съблажнение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10399 # text = и ни малы понѣ на покаꙗние преклони сꙗ 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 ни ни ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 малы малы ADV Df _ 7 advmod _ _ 4 понѣ поне ADV Df _ 7 advmod _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 покаꙗние покаяние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 7 преклони прѣклонити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10400 # text = нъ ту абиѥ въниде въ ср҃дце ѥго сотона и начаты и пострѣкати вꙗщьша и горьша съдѣꙗти и множаиша убииства 1 нъ нъ CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ту ту ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 абиѥ абие ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 въниде вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 ср҃дце сьрдьце NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 7 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 det _ _ 8 сотона сотона PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 10 начаты начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 11 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obj _ _ 12 пострѣкати пострѣкати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 xcomp _ _ 13 вꙗщьша вящии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 16 obj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 15 горьша гории ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 13 conj _ _ 16 съдѣꙗти съдѣяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 xcomp _ _ 17 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 18 множаиша мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 19 amod _ _ 19 убииства убииство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 13 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10401 # text = гл҃лааше бо въ дш҃и своѥи оканьнѣи 1 гл҃лааше глаголати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 дш҃и душа NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 5 своѥи свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 оканьнѣи оканьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10402 # text = что сътворю 1 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 2 obj _ _ 2 сътворю сътворити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10403 # text = аще бо до сьде оставлю дѣло убииства моѥго то дъвоего имамъ чаꙗти 1 аще аще SCONJ G- _ 5 mark _ _ 2 бо бо ADV Df _ 11 discourse _ _ 3 до до ADP R- _ 5 obl _ _ 4 сьде сьдѣ ADV Df _ 3 obj _ _ 5 оставлю оставити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 dislocated _ _ 6 дѣло дѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 7 убииства убииство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 моѥго мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 7 nmod _ _ 9 то то ADV Df _ 11 advmod _ _ 10 дъвоего дъвои NUM Ma Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj _ _ 11 имамъ имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 чаꙗти чаяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10404 # text = ꙗко аще услышать мꙗ братиꙗ моѧ си же варивъше въздадꙗть ми и горьша сихъ 1 ꙗко яко ADV Df _ 10 discourse _ _ 2 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 3 услышать услышати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl _ _ 4 мꙗ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 братиꙗ братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 моѧ мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ _ 7 си сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 9 obj _ _ 8 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 9 варивъше варити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 10 въздадꙗть въздати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 iobj _ _ 12 и и ADV Df _ 13 advmod _ _ 13 горьша гории ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 10 obj _ _ 14 сихъ сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 13 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10405 # text = аще ли и не сице то да ижденуть мꙗ и буду чюжь престола оц҃а моѥго 1 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 ли ли ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 8 dislocated _ _ 5 сице сице ADV Df _ 4 orphan _ _ 6 то то ADV Df _ 8 advmod _ _ 7 да да ADV Df _ 8 discourse _ _ 8 ижденуть изгънати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 мꙗ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 obj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 11 буду быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop _ _ 12 чюжь чужии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 conj _ _ 13 престола прѣстолъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 iobj _ _ 14 оц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 моѥго мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 14 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10406 # text = и жалость землѣ моѥꙗ сьнѣсть мꙗ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 жалость жалость NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 землѣ земля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 моѥꙗ мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 сьнѣсть сънѣсти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 мꙗ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10407 # text = и поношениꙗ поносꙗщиихъ нападуть на мꙗ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 поношениꙗ поношение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 поносꙗщиихъ поносити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl _ _ 4 нападуть напасти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 мꙗ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10408 # text = и кънꙗжение моѥ прииметь инъ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 кънꙗжение къняжение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 3 моѥ мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 2 nmod _ _ 4 прииметь прияти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 инъ иныи ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10409 # text = и въ дворѣхъ моихъ не будеть живущааго зане ѥгоже г҃ь възлюби а азъ погнахъ и къ болѣзни ꙗзву приложихъ 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 дворѣхъ дворъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 4 моихъ мои ADJ Ps Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 живущааго жити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 nsubj _ _ 8 зане зане SCONJ G- _ 14 mark _ _ 9 ѥгоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 11 obj _ _ 10 г҃ь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 11 възлюби възлюбити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 obj _ _ 12 а а CCONJ C- _ 14 cc _ _ 13 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 14 погнахъ погънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ _ 15 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 16 къ къ ADP R- _ 17 case _ _ 17 болѣзни болѣзнь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 18 ꙗзву язва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obj _ _ 19 приложихъ приложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10410 # text = приложю къ безаконию убо безакниѥ 1 приложю приложити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 къ къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 безаконию безаконие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 4 убо убо ADV Df _ 1 discourse _ _ 5 безакниѥ безаконие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10411 # text = обаче и мт҃ре моѥꙗ грѣхъ да не оцѣстить сꙗ 1 обаче обаче ADV Df _ 8 advmod _ _ 2 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 мт҃ре мати NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 4 моѥꙗ мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 грѣхъ грѣхъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 6 да да ADV Df _ 8 discourse _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 оцѣстить оцѣстити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10412 # text = и съ правьдьныими не напишю сꙗ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 съ съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 правьдьныими правьдьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 напишю написати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10413 # text = нъ да потреблю сꙗ отъ книгъ живущиихъ 1 нъ нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 да да ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 потреблю потрѣбити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 отъ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 книгъ кънига NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 7 живущиихъ жити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10414 # text = ꙗкоже и бысть ѥже послѣди съкажемъ 1 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 бысть быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѥже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 6 obj _ _ 5 послѣди послѣди ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 съкажемъ съказати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10415 # text = нынѣ же нѣсть времꙗ 1 нынѣ нынѣ ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 нѣсть быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 времꙗ врѣмя NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10416 # text = нъ на предълежащеѥ възвратимъ сꙗ 1 нъ нъ CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 предълежащеѥ прѣдълежати VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 obl _ _ 4 възвратимъ възвратити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10417 # text = и си на умъ си положивъ зълыи съвѣтьникъ диꙗволь посла по блаженааго Глѣба рекъ 1 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 2 си сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 6 obj _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 умъ умъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 5 си себе PRON Pk Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 det _ _ 6 положивъ положити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 7 зълыи зълыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 съвѣтьникъ съвѣтьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 9 диꙗволь дияволь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 10 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 по по ADP R- _ 13 case _ _ 12 блаженааго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 Глѣба гълѣбъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 14 рекъ рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10418 # text = приди въбързѣ 1 приди приити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 въбързѣ въбързѣ ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10419 # text = оц҃ь зоветь тꙗ 1 оц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 зоветь зъвати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 тꙗ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10420 # text = и не съдравить ти вельми 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 съдравить съдравити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ти ти ADV Df _ 3 discourse _ _ 5 вельми вельми ADV Df _ 3 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10421 # text = онъ же въбързѣ въ мале дружинѣ въсѣдъ на конь поѣха 1 онъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 въбързѣ въбързѣ ADV Df _ 10 advmod _ _ 4 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 5 мале малыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 6 дружинѣ дружина NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 7 въсѣдъ въсѣсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 конь конь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 поѣха поѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10422 # text = и пришедъ на Вългу на поле потъче сꙗ подъ нимь конь въ ровѣ 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 пришедъ приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 Вългу вълга PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 поле поле NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 7 потъче потъкнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 подъ подъ ADP R- _ 10 case _ _ 10 нимь и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ _ 11 конь конь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 12 въ въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 ровѣ ръвъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10423 # text = и наломи ногу малы 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 наломи наломити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ногу нога NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 малы малы ADV Df _ 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10424 # text = и ꙗко приде Смолиньску и поиде отъ Смолиньска ꙗко зьрѣимъ ѥдино ста на Смꙗдинѣ въ кораблици 1 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 2 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 3 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl _ _ 4 Смолиньску смольньскъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 7 отъ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 Смолиньска смольньскъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 ꙗко яко ADV Df _ 10 discourse _ _ 10 зьрѣимъ зьрѣемо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 11 ѥдино единъ NUM Ma Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 nummod _ _ 12 ста стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 на на ADP R- _ 14 case _ _ 14 Смꙗдинѣ смядина PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 15 въ въ ADP R- _ 16 case _ _ 16 кораблици корабльць NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10425 # text = и въ се времꙗ пришьла бꙗаше вѣсть отъ Передъславы къ Ꙗрославу ѡ отьни съмьрти 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 3 се сии DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 4 времꙗ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 пришьла приити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 бꙗаше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 7 вѣсть вѣсть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 отъ отъ ADP R- _ 9 case _ _ 9 Передъславы передъслава PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 10 къ къ ADP R- _ 11 case _ _ 11 Ꙗрославу ярославъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 12 ѡ о ADP R- _ 14 case _ _ 13 отьни отьнь ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 14 amod _ _ 14 съмьрти съмьрть NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10426 # text = и присла Ꙗрославъ къ Глѣбу река 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 присла присълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 Ꙗрославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 Глѣбу гълѣбъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 река рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10427 # text = не ходи брате 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 ходи ходити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 брате братъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10428 # text = оц҃ь ти умьрлъ 1 оц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 det _ _ 3 умьрлъ умрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10429 # text = а братъ ти убиѥнъ отъ Ст҃опълка 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 братъ братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj:pass _ _ 3 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 det _ _ 4 убиѥнъ убити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 5 отъ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 Ст҃опълка святопълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:agent _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10430 # text = и си услышавъ блаженыи възъпи плачьмь горькыимь и печалию ср҃дьчьною 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 си сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj _ _ 3 услышавъ услышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 блаженыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 възъпи възъпити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 плачьмь плачь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 7 горькыимь горькыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 печалию печаль NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 10 ср҃дьчьною сьрдьчьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10431 # text = и сице гл҃ааше 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 сице сице ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 гл҃ааше глаголати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10432 # text = О увы мнѣ гн҃е мои отъ двою плачю плачю сꙗ и стеню 1 О о INTJ I- _ 9 vocative _ _ 2 увы увы INTJ I- _ 9 vocative _ _ 3 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 гн҃е господинъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 9 vocative _ _ 5 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ 6 отъ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 7 двою дъва NUM Ma Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 8 nummod _ _ 8 плачю плачь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 9 obl _ _ 9 плачю плакати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 12 стеню стенати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10433 # text = дъвою сѣтованию сѣтую и тужю 1 дъвою дъва NUM Ma Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 2 nummod _ _ 2 сѣтованию сѣтование NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Dual 3 obl _ _ 3 сѣтую сѣтовати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 тужю тужити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10434 # text = увы мнѣ увы мнѣ плачю зѣло по оц҃и 1 увы увы INTJ I- _ 5 vocative _ _ 2 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 увы увы INTJ I- _ 5 vocative _ _ 4 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 iobj _ _ 5 плачю плакати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 зѣло зѣло ADV Df _ 5 advmod _ _ 7 по по ADP R- _ 8 case _ _ 8 оц҃и отьць NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10435 # text = паче же плачю сꙗ и отъчаꙗхъ сꙗ по тебе брате и гн҃е Борисе 1 паче паче ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 плачю плакати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 отъчаꙗхъ отъчаяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 7 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 по по ADP R- _ 9 case _ _ 9 тебе ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 obl _ _ 10 брате братъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 vocative _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 гн҃е господинъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 13 Борисе борисъ PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10436 # text = како прободенъ ѥси 1 како како ADV Du PronType=Int 2 advmod _ _ 2 прободенъ пробости VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 3 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10437 # text = како без милости прочеѥ съмрьти преда сꙗ 1 како како ADV Du PronType=Int 6 advmod _ _ 2 без без ADP R- _ 3 case _ _ 3 милости милость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 4 прочеѥ прочии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 съмрьти съмьрть NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 iobj _ _ 6 преда прѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10438 # text = како не отъ врага нъ отъ своѥго брата пагубу въсприꙗлъ ѥси 1 како како ADV Du PronType=Int 10 advmod _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 3 отъ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 врага врагъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 5 нъ нъ CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 отъ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 conj _ _ 8 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 пагубу пагуба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 10 въсприꙗлъ въсприяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 11 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10439 # text = увы мнѣ уне бы съ тобою умрети ми неже уединену и усирену ѡ҃ тебе въ семь житии пожити 1 увы увы INTJ I- _ 3 vocative _ _ 2 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 уне уне ADV Df Degree=Cmp 0 root _ _ 4 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 5 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 тобою ты PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 7 obl _ _ 7 умрети умрѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 ccomp _ _ 8 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 iobj _ _ 9 неже неже ADV Df _ 3 advmod _ _ 10 уединену уединеныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 18 advmod _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 усирену усиреныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 10 conj _ _ 13 ѡ҃ о ADP R- _ 14 case _ _ 14 тебе ты PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 12 obl _ _ 15 въ въ ADP R- _ 17 case _ _ 16 семь сии DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 17 det _ _ 17 житии житие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl _ _ 18 пожити пожити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10440 # text = азъ мнѣхъ въбързѣ узьрѣти лице твоѥ ан҃гльскоѥ 1 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 мнѣхъ мьнѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 въбързѣ въбързѣ ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 узьрѣти узьрѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 ccomp _ _ 5 лице лице NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 6 твоѥ твои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 5 nmod _ _ 7 ан҃гльскоѥ ангельскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10441 # text = ти се селика туга състиже мѧ 1 ти ти ADV Df _ 5 discourse _ _ 2 се се INTJ I- _ 5 vocative _ _ 3 селика селикыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 4 туга туга NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 състиже състичи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10442 # text = и уны быхъ бы ми съ тобою умрети гн҃е мои 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 уны уне ADV Df Degree=Cmp 0 root _ _ 3 быхъ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux _ _ 4 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 5 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 iobj _ _ 6 съ съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 тобою ты PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 8 obl _ _ 8 умрети умрѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 ccomp _ _ 9 гн҃е господинъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ 10 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10443 # text = нынѣ же что сътворю азъ умиленыи очюженыи отъ твоѥꙗ доброты и ѡ҃ оц҃а моѥго мъногааго разума 1 нынѣ нынѣ ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 4 obj _ _ 4 сътворю сътворити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 6 умиленыи умиленыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 очюженыи очужити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 conj _ _ 8 отъ отъ ADP R- _ 10 case _ _ 9 твоѥꙗ твои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 10 nmod _ _ 10 доброты доброта NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 ѡ҃ о ADP R- _ 16 case _ _ 13 оц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 14 моѥго мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 13 nmod _ _ 15 мъногааго мъногыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 разума разумъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10444 # text = о милыи мои брате и гн҃е 1 о о INTJ I- _ 0 root _ _ 2 милыи милыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 3 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ 4 брате братъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 гн҃е господинъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10445 # text = аще ѥси уполучилъ дрьзновениѥ у г҃а моли о моѥмь унынии да быхъ азъ съподобленъ ту же страсть въсприꙗти и съ тобою жити неже въ свѣтѣ семь прельстьнѣмь 1 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 3 уполучилъ уполучити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 7 advcl _ _ 4 дрьзновениѥ дьрзновение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 у у ADP R- _ 6 case _ _ 6 г҃а господь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 моли молити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 о о ADP R- _ 10 case _ _ 9 моѥмь мои ADJ Ps Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 10 nmod _ _ 10 унынии уныние NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 11 да да SCONJ G- _ 14 mark _ _ 12 быхъ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop _ _ 13 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 14 nsubj:pass _ _ 14 съподобленъ съподобити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 advcl _ _ 15 ту тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 det _ _ 16 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 flat _ _ 17 страсть страсть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj _ _ 18 въсприꙗти въсприяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 14 advcl _ _ 19 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 20 съ съ ADP R- _ 21 case _ _ 21 тобою ты PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 22 obl _ _ 22 жити жити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 18 conj _ _ 23 неже неже ADV Df _ 22 advmod _ _ 24 въ въ ADP R- _ 25 case _ _ 25 свѣтѣ свѣтъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 26 семь сии DET Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 25 det _ _ 27 прельстьнѣмь прѣльстьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10446 # text = и сице ѥму стенющю и плачющю сꙗ и сльзами землю омачающю съ въздыхании частыими бога призывающю приспѣша вънезапу посълании отъ Ст҃опълка зълыꙗ его слугы нем҃лстивии кръвопиицѣ братоненавидьници люти зѣло сверѣпа звѣри душю изимающе 1 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 2 сице сице ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 стенющю стенати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 17 advcl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 плачющю плакати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 7 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 9 сльзами сльза NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl _ _ 10 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 11 омачающю омачати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 12 съ съ ADP R- _ 13 case _ _ 13 въздыхании въздыхание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 16 obl _ _ 14 частыими частыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 13 amod _ _ 15 бога богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj _ _ 16 призывающю призывати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 17 приспѣша приспѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 18 вънезапу вънезаапу ADV Df _ 17 advmod _ _ 19 посълании посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 nsubj _ _ 20 отъ отъ ADP R- _ 21 case _ _ 21 Ст҃опълка святопълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl:agent _ _ 22 зълыꙗ зълыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 24 amod _ _ 23 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 det _ _ 24 слугы слуга NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 19 appos _ _ 25 нем҃лстивии немилостивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 26 amod _ _ 26 кръвопиицѣ кръвопиица NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 24 conj _ _ 27 братоненавидьници братоненавидьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 24 conj _ _ 28 люти лютыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 27 amod _ _ 29 зѣло зѣло ADV Df _ 28 advmod _ _ 30 сверѣпа сверѣпыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 31 amod _ _ 31 звѣри звѣрь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 24 conj _ _ 32 душю душа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 33 obj _ _ 33 изимающе изимати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 17 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10447 # text = ст҃ыи же поиде въ кораблици 1 ст҃ыи святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 кораблици корабльць NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10448 # text = и сърѣтоша и устие Смꙗдины 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сърѣтоша сърѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 устие устие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 5 Смꙗдины смядина PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10449 # text = и ꙗко узьрѣ ꙗ ст҃ыи въздрадова сꙗ дш҃ею 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 3 узьрѣ узьрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 ст҃ыи святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 въздрадова възрадовати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 дш҃ею душа NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10450 # text = а они узьрѣвъше и омрачааху сꙗ и гребꙗаху сꙗ к нему 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 они онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 узьрѣвъше узьрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 омрачааху омрачати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 гребꙗаху грети VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 9 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 к къ ADP R- _ 11 case _ _ 11 нему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10451 # text = а сь цѣлованиꙗ чаꙗꙗше отъ нихъ приꙗти 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 сь сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 цѣлованиꙗ цѣлование NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 4 чаꙗꙗше чаяти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 отъ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 нихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ _ 7 приꙗти прияти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10452 # text = и ꙗко быша равьно пловуще начаша скакати зълии они въ лодию ѥго обнажены меча имуще въ рукахъ своихъ бльщаща сꙗ акы вода 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 5 advmod _ _ 3 быша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 4 равьно равьно ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 пловуще плути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 6 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 скакати скакати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 8 зълии зълыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 9 они онъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 det _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 лодию лодья NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 12 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 det _ _ 13 обнажены обънажити VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 acl _ _ 14 меча мечь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 obj _ _ 15 имуще имѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 16 въ въ ADP R- _ 17 case _ _ 17 рукахъ рука NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 15 obl _ _ 18 своихъ свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 17 nmod _ _ 19 бльщаща бльщати VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl _ _ 20 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 expl _ _ 21 акы акы ADV Df _ 19 advcl _ _ 22 вода вода NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10453 # text = и абиѥ вьсѣмъ весла ѡ҃ руку испадоша 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 абиѥ абие ADV Df _ 7 advmod _ _ 3 вьсѣмъ вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ _ 4 весла весло NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 7 nsubj _ _ 5 ѡ҃ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 руку рука NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Dual 7 obl _ _ 7 испадоша испасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10454 # text = и вьси отъ страха омьртвѣша 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 вьси вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 отъ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 страха страхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 омьртвѣша омьртвѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10455 # text = си видѣвъ блаженыи разумѣвъ ꙗко хотꙗть ѥго убити възьрѣвъ къ нимъ умиленама очима и сльзами лице си умываꙗ съкрушенъмь ср҃дцьмь съмѣренъмь разумъмь и частыимь въздыханиѥмь вьсь сльзами разливаꙗ сꙗ а тѣлъмъ утьрпаꙗ жалостьно гласъ испущааше 1 си сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj _ _ 2 видѣвъ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 35 advcl _ _ 3 блаженыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 35 nsubj _ _ 4 разумѣвъ разумѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 35 advcl _ _ 5 ꙗко яко SCONJ G- _ 6 mark _ _ 6 хотꙗть хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp _ _ 7 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obj _ _ 8 убити убити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 9 възьрѣвъ възьрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 35 advcl _ _ 10 къ къ ADP R- _ 11 case _ _ 11 нимъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 obl _ _ 12 умиленама умилити VERB V- Case=Ins|Gender=Neut|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 acl _ _ 13 очима око NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Dual 9 obl _ _ 14 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 15 сльзами сльза NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 18 iobj _ _ 16 лице лице NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 obj _ _ 17 си себе PRON Pk Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 det _ _ 18 умываꙗ умывати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj _ _ 19 съкрушенъмь съкрушити VERB V- Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 20 acl _ _ 20 ср҃дцьмь сьрдьце NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 28 obl _ _ 21 съмѣренъмь съмѣреныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 22 amod _ _ 22 разумъмь разумъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 20 conj _ _ 23 и и CCONJ C- _ 20 cc _ _ 24 частыимь частыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 25 amod _ _ 25 въздыханиѥмь въздыхание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 20 conj _ _ 26 вьсь вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 nsubj _ _ 27 сльзами сльза NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 28 iobj _ _ 28 разливаꙗ разливати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 35 advcl _ _ 29 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 28 expl _ _ 30 а а CCONJ C- _ 28 cc _ _ 31 тѣлъмъ тѣло NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 32 iobj _ _ 32 утьрпаꙗ утьрпати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 28 conj _ _ 33 жалостьно жалостьно ADV Df _ 35 advmod _ _ 34 гласъ гласъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 35 obj _ _ 35 испущааше испущати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10456 # text = не дѣите мене братиꙗ моꙗ мїлаꙗ и драгаꙗ 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 дѣите дѣяти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 братиꙗ братия NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 2 vocative _ _ 5 моꙗ мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ 6 мїлаꙗ милыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 драгаꙗ драгыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10457 # text = не дѣите мене ни ничто же вы зъла сътворивъша 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 дѣите дѣяти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 ни ни ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 5 ничто ничьтоже ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 6 же же ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 flat _ _ 7 вы вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 9 iobj _ _ 8 зъла зълыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 nmod _ _ 9 сътворивъша сътворити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10458 # text = не брезѣте братие и гь҃ѥ 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 брезѣте брѣщи VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 братие братия NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 2 vocative _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 гь҃ѥ господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10459 # text = не брезѣте 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 брезѣте брѣщи VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10460 # text = кую обиду сътворихъ брату моѥму и вамъ братиѥ и г҃ьѥ мои 1 кую кыи PRON Pi Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 2 det _ _ 2 обиду обида NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 3 сътворихъ сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 брату братъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 моѥму мои ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 вамъ вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 conj _ _ 8 братиѥ братия NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 3 vocative _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 г҃ьѥ господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 11 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 10 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10461 # text = аще ли каꙗ обида ведѣте мꙗ къ кнꙗзю вашему а къ брату моѥму и гн҃у 1 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 ли ли ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 каꙗ кыи PRON Pi Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 4 det _ _ 4 обида обида NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 ведѣте вести VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 мꙗ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 къ къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 кнꙗзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 вашему вашь ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 8 nmod _ _ 10 а а CCONJ C- _ 8 cc _ _ 11 къ къ ADP R- _ 12 case _ _ 12 брату братъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 13 моѥму мои ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 12 nmod _ _ 14 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 15 гн҃у господинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10462 # text = помилуите уности моѥѣ 1 помилуите помиловати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 уности уность NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 3 моѥѣ мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 2 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10463 # text = помилуите г҃ьѥ мои 1 помилуите помиловати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 г҃ьѥ господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Plur 1 vocative _ _ 3 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 2 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10464 # text = вы ми будѣте господиѥ мои а азъ вамъ рабъ 1 вы вы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obl _ _ 3 будѣте быти AUX V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 господиѥ господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 5 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ 6 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 8 вамъ вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 9 obl _ _ 9 рабъ рабъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10465 # text = не пожьнете мене отъ житиꙗ не съзьрѣла 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 пожьнете погънати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 отъ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 житиꙗ житие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 съзьрѣла съзьрѣти VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10466 # text = не пожьнѣте класа не у же съзьрѣвъша нъ млеко безълобиꙗ носѧща 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 пожьнѣте погънати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 класа класъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 5 у уже ADV Df _ 7 advmod _ _ 6 же же ADV Df _ 5 flat _ _ 7 съзьрѣвъша съзьрѣти VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl _ _ 8 нъ нъ CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 млеко млѣко NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obj _ _ 10 безълобиꙗ безълобие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 носѧща носити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10467 # text = не порѣжете лозы не до коньца въздрастъша а плодъ имуща 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 порѣжете порѣзати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 лозы лоза NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 5 до до ADP R- _ 6 case _ _ 6 коньца коньць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 7 въздрастъша възрасти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl _ _ 8 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 плодъ плодъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 10 имуща имѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10468 # text = молю вы сꙗ и милъ вы сꙗ дѣю 1 молю молити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 вы вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 4 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 5 милъ милыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 xcomp _ _ 6 вы вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 iobj _ _ 7 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 obj _ _ 8 дѣю дѣяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10469 # text = убоите сꙗ рекъшааго усты апc҇льскы 1 убоите убояти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 рекъшааго рещи VERB V- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 4 усты уста NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 3 obl:agent _ _ 5 апc҇льскы апостольскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10470 # text = не дѣти бываите умы 1 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 2 дѣти дѣтя NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 3 xcomp _ _ 3 бываите бывати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 умы умъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10471 # text = зълобиѥмь же младеньствуите 1 зълобиѥмь зълобие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 младеньствуите младеньствовати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10472 # text = а умы съвьршени бываите 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 умы умъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 3 съвьршени съвьршеныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 4 xcomp _ _ 4 бываите бывати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10473 # text = азъ братиѥ и зълобиемь и въздрастъмь еще младеньствую 1 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 2 братиѥ братия NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 8 vocative _ _ 3 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 4 зълобиемь зълобие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 въздрастъмь възрастъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 7 еще еще ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 младеньствую младеньствовати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10474 # text = се нѣсть убииство нъ сырорѣзание 1 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 нѣсть быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 убииство убииство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 xcomp _ _ 4 нъ нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 сырорѣзание сырорѣзание NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10475 # text = чьто зъло сътворихъ 1 чьто чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 2 det _ _ 2 зъло зъло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 3 сътворихъ сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10476 # text = съвѣдѣтельствуите ми 1 съвѣдѣтельствуите съвѣдѣтельствовати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10477 # text = и не жалю си 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 жалю жалити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 си себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10478 # text = аще ли кръви моѥѣ насытити сꙗ хочете уже въ руку вы ѥсмь братие и брату моѥму а вашему кнꙗзю 1 аще аще SCONJ G- _ 7 mark _ _ 2 ли ли ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 кръви кръвь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 iobj _ _ 4 моѥѣ мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 насытити насытити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 6 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 хочете хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl _ _ 8 уже уже ADV Df _ 10 advmod _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 руку рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 11 вы вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 10 det _ _ 12 ѥсмь быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop _ _ 13 братие братия NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 10 vocative _ _ 14 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 15 брату братъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 16 моѥму мои ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 15 nmod _ _ 17 а а CCONJ C- _ 15 cc _ _ 18 вашему вашь ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 19 nmod _ _ 19 кнꙗзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10479 # text = и ни понѣ ѥдиного словесе постыдѣша сꙗ 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 ни ни ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 3 понѣ поне ADV Df _ 6 advmod _ _ 4 ѥдиного единъ NUM Ma Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nummod _ _ 5 словесе слово NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 iobj _ _ 6 постыдѣша постыдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10480 # text = нъ ꙗко же убо сверѣпии звѣрие тако въсхытиша ѥго 1 нъ нъ CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 ꙗко яко ADV Df _ 8 dislocated _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 убо убо ADV Df _ 8 discourse _ _ 5 сверѣпии сверѣпыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 звѣрие звѣрь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 7 тако тако ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 въсхытиша въсхытити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10481 # text = онъ же видѣвъ ꙗко не вънемлють словесъ ѥго начатъ глаголати сице 1 онъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 видѣвъ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 4 ꙗко яко SCONJ G- _ 6 mark _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 вънемлють вънимати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp _ _ 7 словесъ слово NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 6 obj _ _ 8 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 det _ _ 9 начатъ начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 глаголати глаголати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 11 сице сице ADV Df _ 10 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10482 # text = сп҃си сѧ милыи мои оч҃е и господине Василиѥ 1 сп҃си съпасти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 милыи милыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 4 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ _ 5 оч҃е отьць NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 господине господинъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 8 Василиѥ василии PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10483 # text = сп҃си сѧ мт҃и и госпоже моꙗ 1 сп҃си съпасти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 мт҃и мати NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 vocative _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 госпоже госпожа NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 6 моꙗ мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10484 # text = сп҃си сѧ и ты брате Борисе старѣишино уности моѥꙗ 1 сп҃си съпасти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 nsubj _ _ 5 брате братъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 6 Борисе борисъ PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 старѣишино старѣишина NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 уности уность NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 моѥꙗ мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10485 # text = сп҃си сѧ и ты брате и поспѣшителю Ꙗрославе 1 сп҃си съпасти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 nsubj _ _ 5 брате братъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 поспѣшителю поспѣшитель NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 8 Ꙗрославе ярославъ PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10486 # text = сп҃си сѧ и ты брате и враже Ст҃опълче 1 сп҃си съпасти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 nsubj _ _ 5 брате братъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 враже врагъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 8 Ст҃опълче святопълкъ PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10487 # text = сп҃сете сꙗ и вы братиѥ и дружино 1 сп҃сете съпасти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 вы вы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 1 nsubj _ _ 5 братиѥ братия NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 1 vocative _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 дружино дружина NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10488 # text = вьси сп҃сете сꙗ 1 вьси вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 сп҃сете съпасти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10489 # text = уже не имамъ васъ видѣти въ житии семь зане разлучаѥмъ ѥсмь отъ васъ съ нужею 1 уже уже ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 имамъ имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 васъ вы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 iobj _ _ 5 видѣти видѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 житии житие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 8 семь сии DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 det _ _ 9 зане зане SCONJ G- _ 10 mark _ _ 10 разлучаѥмъ разлучати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 advcl _ _ 11 ѥсмь быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop _ _ 12 отъ отъ ADP R- _ 13 case _ _ 13 васъ вы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 10 obl _ _ 14 съ съ ADP R- _ 15 case _ _ 15 нужею нужа NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10490 # text = и гл҃ааше плача сꙗ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 гл҃ааше глаголати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 плача плакати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 4 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10491 # text = Василиѥ 1 Василиѥ василии PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10492 # text = Василиѥ оч҃е мои и господине приклони ухо твоѥ и услыши гласъ мои и призьри и вижь приключьшаꙗ сѧ чаду твоѥму како без вины закалаѥмъ ѥсмь 1 Василиѥ василии PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 6 vocative _ _ 2 оч҃е отьць NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 3 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 2 nmod _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 господине господинъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 6 приклони приклонити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ухо ухо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 8 твоѥ твои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 7 nmod _ _ 9 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 10 услыши услышати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 11 гласъ гласъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 12 мои мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 11 nmod _ _ 13 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 14 призьри призьрѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 15 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 16 вижь видѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 17 приключьшаꙗ приключити VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 obj _ _ 18 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl _ _ 19 чаду чадо NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 17 iobj _ _ 20 твоѥму твои ADJ Ps Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 19 nmod _ _ 21 како како ADV Dq PronType=Rel 24 advmod _ _ 22 без без ADP R- _ 23 case _ _ 23 вины вина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl _ _ 24 закалаѥмъ закалати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 advcl _ _ 25 ѥсмь быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10493 # text = увы мнѣ 1 увы увы INTJ I- _ 0 root _ _ 2 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10494 # text = увы мнѣ 1 увы увы INTJ I- _ 0 root _ _ 2 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10495 # text = слыши небо 1 слыши слышати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 небо небо NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10496 # text = и вънуши земле 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вънуши вънушити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 земле земля NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 2 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10497 # text = и ты Борисе брате услыши гласа моѥго 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 Борисе борисъ PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 5 vocative _ _ 4 брате братъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 услыши услышати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 гласа гласъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 7 моѥго мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10498 # text = оц҃а моѥго Васїлиꙗ призъвахъ 1 оц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 2 моѥго мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 1 nmod _ _ 3 Васїлиꙗ василии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 призъвахъ призъвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10499 # text = и не послуша мене 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 послуша послушати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10500 # text = то ни ты не хочеши мене послушати 1 то то ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 ни ни ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 хочеши хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 dep _ _ 7 послушати послушати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10501 # text = вижь скьрбь ср҃дца моѥго и ꙗзву д҃ша моѥꙗ 1 вижь видѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 скьрбь скърбь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 3 ср҃дца сьрдьце NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 моѥго мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 ꙗзву язва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 7 д҃ша душа NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 моѥꙗ мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10502 # text = вижь течениѥ сльзъ моихъ ꙗко рѣку 1 вижь видѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 течениѥ течение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 3 сльзъ сльза NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 моихъ мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 ꙗко яко ADV Df _ 1 advmod _ _ 6 рѣку рѣка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10503 # text = и никтоже не вънемлеть ми нъ ты убо помѧни мꙗ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 никтоже никътоже ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 вънемлеть вънимати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 iobj _ _ 6 нъ нъ CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 8 убо убо ADV Df _ 9 discourse _ _ 9 помѧни помянути VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 10 мꙗ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10504 # text = и помоли сѧ о мнѣ къ обьщему вл҃дцѣ ꙗко имѣꙗ дьрзновение и престоꙗ у престола ѥго 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 помоли помолити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 о о ADP R- _ 5 case _ _ 5 мнѣ азъ PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obl _ _ 6 къ къ ADP R- _ 8 case _ _ 7 обьщему обьщии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 вл҃дцѣ владыка NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 9 ꙗко яко SCONJ G- _ 10 mark _ _ 10 имѣꙗ имѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 11 дьрзновение дьрзновение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 13 престоꙗ прѣстояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 conj _ _ 14 у у ADP R- _ 15 case _ _ 15 престола прѣстолъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 16 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10505 # text = и начатъ преклонь колѣнѣ молити сꙗ сице 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 начатъ начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 преклонь прѣклонити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 4 колѣнѣ колѣно NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Dual 3 obj _ _ 5 молити молити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 6 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 сице сице ADV Df _ 5 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10506 # text = прещедрыи и премилостиве г҃и сльзъ моихъ не премълчи 1 прещедрыи прѣщедрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 2 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 3 премилостиве прѣмилостивыи ADJ A- Case=Voc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 1 conj _ _ 4 г҃и господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 8 vocative _ _ 5 сльзъ сльза NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 6 моихъ мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 премълчи прѣмълчати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10507 # text = нъ умили сꙗ на моѥ уныниѥ 1 нъ нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 умили умилити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 на на ADP R- _ 6 case _ _ 5 моѥ мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 6 nmod _ _ 6 уныниѥ уныние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10508 # text = вижь съкрушениѥ ср҃дца моѥго 1 вижь видѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 съкрушениѥ съкрушение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 3 ср҃дца сьрдьце NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 моѥго мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10509 # text = се бо закалаемъ ѥсмь 1 се се INTJ I- _ 3 vocative _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 закалаемъ закалати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 4 ѥсмь быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10510 # text = не вѣмь чьто ради 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 вѣмь вѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 чьто чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 2 ccomp _ _ 4 ради ради ADP R- _ 3 case _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10511 # text = или за котерую обиду не съвѣдѣ 1 или или CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 за за ADP R- _ 4 case _ _ 3 котерую которыи PRON Pi Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 4 det _ _ 4 обиду обида NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 ccomp _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 съвѣдѣ съвѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10512 # text = ты вѣси г҃и 1 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 вѣси вѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 г҃и господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10513 # text = г҃и мои вѣмь тꙗ рекъша къ своимъ апостоломъ ꙗко 1 г҃и господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 vocative _ _ 2 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 1 nmod _ _ 3 вѣмь вѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 тꙗ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 рекъша рещи VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 xcomp _ _ 6 къ къ ADP R- _ 8 case _ _ 7 своимъ свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ 8 апостоломъ апостолъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 9 ꙗко яко SCONJ G- _ 5 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10514 # text = За имꙗ моѥ мене ради възложать на вы рукы 1 За за ADP R- _ 2 case _ _ 2 имꙗ имя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 моѥ мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 2 nmod _ _ 4 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 appos _ _ 5 ради ради ADP R- _ 4 case _ _ 6 възложать възложити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 вы вы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 6 obl _ _ 9 рукы рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10515 # text = и предани будете родъмь и другы 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 предани прѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 3 будете быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 родъмь родъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl:agent _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 другы другъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10516 # text = и братъ брата предасть на съмьрть 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 братъ братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 предасть прѣдати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 съмьрть съмьрть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10517 # text = и умьртвꙗть вы имене моѥго ради 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 умьртвꙗть умьртвити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 вы вы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 имене имя NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 5 моѥго мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ 6 ради ради ADP R- _ 4 case _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10518 # text = и пакы 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 пакы пакы ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10519 # text = въ тьрпѣнии вашемъ сътѧжите дш҃а ваша 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 тьрпѣнии тьрпѣние NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 3 вашемъ вашь ADJ Ps Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 2 nmod _ _ 4 сътѧжите сътяжати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 дш҃а душа NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 6 ваша вашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10520 # text = вижь г҃и и суди 1 вижь видѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 г҃и господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 суди судити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10521 # text = се бо готова ѥсть душа моꙗ предъ тобою г҃и 1 се се INTJ I- _ 3 vocative _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 готова готовыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 4 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 5 душа душа NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 моꙗ мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ _ 7 предъ прѣдъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 тобою ты PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 obl _ _ 9 г҃и господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10522 # text = и тебе славу въсылаѥмъ оц҃ю и с҃ну и ст҃ууму духу нынѣ и присно и въ вѣкы вѣкомъ аминь 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 тебе ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 iobj _ _ 3 славу слава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 4 въсылаѥмъ въсылати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 оц҃ю отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 с҃ну сынъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 9 ст҃ууму святыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 духу духъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 11 нынѣ нынѣ ADV Df _ 4 advmod _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 присно присьно ADV Df _ 11 conj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 15 въ въ ADP R- _ 16 case _ _ 16 вѣкы вѣкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ _ 17 вѣкомъ вѣкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod _ _ 18 аминь аминъ INTJ I- _ 4 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10523 # text = Таче възьрѣвъ къ нимъ умиленъмь гласъмь и измълкъшьмь грьтаньмь рече 1 Таче таче ADV Df _ 10 advmod _ _ 2 възьрѣвъ възьрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 3 къ къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нимъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 умиленъмь умиленыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 6 гласъмь гласъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 измълкъшьмь измълкнути VERB V- Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl _ _ 9 грьтаньмь гъртань NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 10 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10524 # text = то уже сътворивъше приступльше сътворите на не же посълани ѥсте 1 то то ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 уже уже ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 сътворивъше сътворити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 приступльше приступити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 5 сътворите сътворити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 не иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 9 obl _ _ 8 же же PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 7 flat _ _ 9 посълани посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 advcl _ _ 10 ѥсте быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10525 # text = тъгда оканьныи Горꙗсѣръ повелѣ зарѣзати и въбързѣ 1 тъгда тъгда ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 оканьныи оканьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 Горꙗсѣръ горясѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 зарѣзати зарѣзати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 въбързѣ въбързѣ ADV Df _ 5 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10526 # text = поваръ же Глѣбовъ именьмь Търчинъ изьмъ ножь и имъ бл҃женааго и закла и ꙗко агнꙗ непорочьно и безлобиво мцc҇а септꙗбрꙗ въ е҃ дн҃ь въ понеделникъ 1 поваръ поваръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 12 discourse _ _ 3 Глѣбовъ гълѣбовъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 1 amod _ _ 4 именьмь имя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 5 Търчинъ търчинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 6 изьмъ изъяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 7 ножь ножь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 имъ яти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ 10 бл҃женааго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 12 закла заклати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obj _ _ 14 ꙗко яко ADV Df _ 12 advmod _ _ 15 агнꙗ агня NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obj _ _ 16 непорочьно непорочьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 15 amod _ _ 17 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 18 безлобиво безълобивыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 16 conj _ _ 19 мцc҇а мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 20 септꙗбрꙗ сентябрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 appos _ _ 21 въ въ ADP R- _ 23 case _ _ 22 е҃ пять NUM Ma _ 23 nummod _ _ 23 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 24 въ въ ADP R- _ 25 case _ _ 25 понеделникъ понедѣльникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 23 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10527 # text = и принесе сꙗ жьртва чиста господеви и бл҃говоньна 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 принесе принести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 жьртва жьртва NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 чиста чистыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 6 господеви господь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 бл҃говоньна благовоньныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10528 # text = и възиде въ нб҃сныꙗ обители къ г҃у 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 възиде възити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 4 нб҃сныꙗ небесьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 обители обитель NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 6 къ къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 г҃у господь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10529 # text = и узьрѣ желаемааго си брата 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 узьрѣ узьрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 желаемааго желати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl _ _ 4 си себе PRON Pk Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 5 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10530 # text = и въсприꙗста вѣньца нб҃сныꙗ ѥгоже и въжелѣста 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 въсприꙗста въсприяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 вѣньца вѣньць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 нб҃сныꙗ небесьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 5 ѥгоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 7 obj _ _ 6 и и ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 въжелѣста въжелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10531 # text = и въздрадоваста сꙗ радостию великою неиздреченьною юже и улучиста 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 въздрадоваста възрадовати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 радостию радость NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 великою великыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 6 неиздреченьною неизреченьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 7 юже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 9 obj _ _ 8 и и ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 улучиста улучити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10532 # text = оканьнии же они ѹбоицѣ възвративъше сꙗ к посълавъшюѹмѹ ꙗ 1 оканьнии оканьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 они онъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ _ 4 ѹбоицѣ убоица NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 възвративъше възвратити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 к къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 посълавъшюѹмѹ посълати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 obl _ _ 9 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10533 # text = ѧкоже рече Дв҃дъ 1 ѧкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 2 advmod _ _ 2 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 Дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10534 # text = възвратꙗть сꙗ грѣшьници въ адъ и вьси забывающии б҃а 1 възвратꙗть възвратити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 грѣшьници грѣшьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 адъ адъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 вьси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 det _ _ 8 забывающии забывати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 9 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10535 # text = и пакы 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 пакы пакы ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10536 # text = орѹжиѥ звлекоша грѣшьници напрꙗгоша лукъ свои заклати правыꙗ сьрдьцьмь 1 орѹжиѥ оружие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 2 звлекоша съвлѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 грѣшьници грѣшьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 напрꙗгоша напрящи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 5 лукъ лукъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 7 заклати заклати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 advcl _ _ 8 правыꙗ правыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 9 сьрдьцьмь сьрдьце NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10537 # text = и оружиѥ ихъ вънидеть въ ср҃дца их 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 оружиѥ оружие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 вънидеть вънити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 ср҃дца сьрдьце NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obl _ _ 7 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10538 # text = и луци ихъ съкрушать сѧ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 луци лукъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 съкрушать съкрушити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10539 # text = ꙗко грѣшьници погыбънуть 1 ꙗко яко ADV Df _ 3 discourse _ _ 2 грѣшьници грѣшьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 погыбънуть погыбнути VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10540 # text = и ꙗко съказаша Ст҃опълку ꙗко сътворихомъ повеленоѥ тобою и си слышавъ възнесе сꙗ срьдьцьмь и събысть сꙗ реченоѥ псалмопѣвьцемь Дв҃дъмь 1 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 2 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 3 съказаша съказати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl _ _ 4 Ст҃опълку святопълкъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 ꙗко яко SCONJ G- _ 3 ccomp _ _ 6 сътворихомъ сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 parataxis _ _ 7 повеленоѥ повелѣти VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 obj _ _ 8 тобою ты PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 7 obl:agent _ _ 9 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 10 си сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 11 obj _ _ 11 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 12 възнесе възнести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 14 срьдьцьмь сьрдьце NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 15 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 16 събысть събыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj _ _ 17 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl _ _ 18 реченоѥ рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 nsubj _ _ 19 псалмопѣвьцемь псалъмопѣвьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl:agent _ _ 20 Дв҃дъмь давыдъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 19 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10541 # text = чьто сꙗ хвалиши сильныи о зълобѣ 1 чьто чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 3 obl _ _ 2 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 3 хвалиши хвалити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сильныи сильныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 vocative _ _ 5 о о ADP R- _ 6 case _ _ 6 зълобѣ зълоба NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10542 # text = безаконие вь сь дн҃ь неправьдѹ умысли ꙗзыкъ твои 1 безаконие безаконие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 2 вь въ ADP R- _ 4 case _ _ 3 сь сии DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 4 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 5 неправьдѹ неправьда NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 appos _ _ 6 умысли умыслити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ꙗзыкъ языкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 твои твои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10543 # text = възлюбилъ ѥси зълобу паче бл҃гостынѣ неправьду неже глаголаати правьду 1 възлюбилъ възлюбити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux _ _ 3 зълобу зълоба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 4 паче паче ADV Df Degree=Cmp 1 advmod _ _ 5 бл҃гостынѣ благостыни NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 iobj _ _ 6 неправьду неправьда NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 7 неже неже ADV Df _ 6 orphan _ _ 8 глаголаати глаголати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 ccomp _ _ 9 правьду правьда NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10544 # text = възлюбилъ ѥси вьсꙗ гл҃ы потопьныꙗ и ꙗзыкъ льстьвъ 1 възлюбилъ възлюбити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux _ _ 3 вьсꙗ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ _ 4 гл҃ы глаголъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 5 потопьныꙗ потопьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 ꙗзыкъ языкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 8 льстьвъ льстивыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10545 # text = сего ради раздрушить тѧ богъ до коньца 1 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 2 ради ради ADP R- _ 1 case _ _ 3 раздрушить раздрушити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 богъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 до до ADP R- _ 7 case _ _ 7 коньца коньць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10546 # text = въстьргнеть тѧ и преселить тꙗ отъ села твоѥго и корень твои отъ землꙗ живущихъ 1 въстьргнеть въстьргнути VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 преселить прѣселити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 5 тꙗ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 отъ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 села село NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 8 твоѥго твои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 7 nmod _ _ 9 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 10 корень коря NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 11 твои твои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 10 nmod _ _ 12 отъ отъ ADP R- _ 13 case _ _ 13 землꙗ земля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 orphan _ _ 14 живущихъ жити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10547 # text = убиѥну же Глѣбови и повьржену на пустѣ мѣстѣ межю дъвѣма колодама 1 убиѥну убити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 Глѣбови гълѣбъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj:pass _ _ 4 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 5 повьржену поврѣщи VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 conj _ _ 6 на на ADP R- _ 8 case _ _ 7 пустѣ пустыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 8 мѣстѣ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 9 межю межу ADP R- _ 11 case _ _ 10 дъвѣма дъва NUM Ma Case=Ins|Gender=Fem|Number=Dual 11 nummod _ _ 11 колодама колода NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Dual 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10548 # text = и господь не оставлꙗѧи своихъ рабъ ꙗкоже рече Дв҃дъ хранить г҃ь вьсꙗ кости ихъ 1 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 2 господь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 dislocated _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 оставлꙗѧи оставляти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 5 своихъ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 6 рабъ рабъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 7 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 8 advmod _ _ 8 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ 9 Дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 хранить хранити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 г҃ь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 12 вьсꙗ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 13 det _ _ 13 кости кость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 obj _ _ 14 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10549 # text = и ни ѥдина отъ нихъ съкрушить сꙗ 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 ни ни ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 ѥдина единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 отъ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 нихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 nmod _ _ 6 съкрушить съкрушити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10550 # text = и сему убо ст҃ууму лежащю дълго времꙗ не остави въ невѣдѣнии и небрежении отинудь пребыти не врежену нъ показа 1 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 сему сии DET Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 3 убо убо ADV Df _ 9 discourse _ _ 4 ст҃ууму святыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 лежащю лежати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 6 дълго дългыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 7 времꙗ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 8 не не ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 остави оставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 невѣдѣнии невѣдѣние NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 15 xcomp _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 небрежении небрѣжение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 conj _ _ 14 отинудь отъинудь ADV Df _ 9 advmod _ _ 15 пребыти прѣбыти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 16 не неврѣженыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 9 obj _ _ 17 врежену врежену ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 16 flat _ _ 18 нъ нъ CCONJ C- _ 9 cc _ _ 19 показа показати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10551 # text = овогда бо видѣша стълпъ огньнъ овогда свѣщѣ горущѣ и пакы пѣниꙗ анг҃льскаꙗ слышааху мимоходꙗщии же путьмь гостиѥ ини же ловы дѣюще и пасуще 1 овогда овъгда ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 видѣша видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 стълпъ стълпъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 огньнъ огньныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 6 овогда овъгда ADV Df _ 7 orphan _ _ 7 свѣщѣ свѣща NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 conj _ _ 8 горущѣ горѣти VERB V- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 10 пакы пакы ADV Df _ 13 advmod _ _ 11 пѣниꙗ пѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 13 obj _ _ 12 анг҃льскаꙗ ангельскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 11 amod _ _ 13 слышааху слышати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 14 мимоходꙗщии мимоходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 17 acl _ _ 15 же же ADV Df _ 14 discourse _ _ 16 путьмь путь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 17 гостиѥ гость NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj _ _ 18 ини иныи ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 17 conj _ _ 19 же же ADV Df _ 21 discourse _ _ 20 ловы ловъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 21 obj _ _ 21 дѣюще дѣяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 18 acl _ _ 22 и и CCONJ C- _ 21 cc _ _ 23 пасуще пасти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 21 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10552 # text = си же видꙗще и слышаще не бысть памꙗти ни ѥдиному же о възискании телесе ст҃ааго дондеже Ꙗрославъ не тьрпѧ сего зълааго убииства движе сꙗ на братоубиица оного оканьньнааго Ст҃оплъка 1 си сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 видꙗще видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 слышаще слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 бысть быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 памꙗти память NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 ни ни ADV Df Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 ѥдиному единъ NUM Ma Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 nummod _ _ 11 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 12 о о ADP R- _ 13 case _ _ 13 възискании възискание NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 14 телесе тѣло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 ст҃ааго святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 16 дондеже доньдеже SCONJ G- _ 23 mark _ _ 17 Ꙗрославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj _ _ 18 не не ADV Df Polarity=Neg 19 advmod _ _ 19 тьрпѧ тьрпѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 23 advcl _ _ 20 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 22 det _ _ 21 зълааго зълыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 22 amod _ _ 22 убииства убииство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 19 obj _ _ 23 движе двигнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 24 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 23 expl _ _ 25 на на ADP R- _ 26 case _ _ 26 братоубиица братоубиица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 27 оного оныи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 det _ _ 28 оканьньнааго оканьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 29 Ст҃оплъка святопълкъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10553 # text = и брани мъногы съ нимь съставивъ и вьсегда пособиѥмь б҃жиѥмь и поспѣшениѥмь ст҃ою побѣдивъ ѥлико брани състави оканьныи посрамленъ и побѣженъ възвращааше сꙗ 1 и и CCONJ C- _ 22 cc _ _ 2 брани брань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj _ _ 3 мъногы мъногыи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 нимь и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 6 съставивъ съставити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 22 advcl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 вьсегда вьсегда ADV Df _ 14 advmod _ _ 9 пособиѥмь пособие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 10 б҃жиѥмь божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 11 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 12 поспѣшениѥмь поспешѣние NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj _ _ 13 ст҃ою святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual 12 amod _ _ 14 побѣдивъ побѣдити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ 15 ѥлико елико PRON Pr PronType=Rel 17 obj _ _ 16 брани брань NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 състави съставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 obj _ _ 18 оканьныи оканьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 19 посрамленъ посрамити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 22 advcl _ _ 20 и и CCONJ C- _ 19 cc _ _ 21 побѣженъ побѣдити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 conj _ _ 22 възвращааше възвращати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 23 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10554 # text = прочеѥ же сь трьклꙗтꙑи прииде съ множьствъмь печенѣгъ 1 прочеѥ прочии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 сь сии DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 4 трьклꙗтꙑи триклятыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 прииде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 съ съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 множьствъмь мъножьство NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 8 печенѣгъ печенѣгъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10555 # text = и ꙗрославъ съвъкѹпивъ воѧ изиде противѹ ѥмѹ на льто 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 ꙗрославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 съвъкѹпивъ съвъкупити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 воѧ вои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 5 изиде изити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 противѹ противу ADP R- _ 7 case _ _ 7 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 льто льто PROPN Ne Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10556 # text = и ста на мѣстѣ идеже бѣ ѹбиѥнъ ст҃ꙑи борисъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ста стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 мѣстѣ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 5 идеже идѣже ADV Dq PronType=Rel 7 advmod _ _ 6 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 7 ѹбиѥнъ убити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl _ _ 8 ст҃ꙑи святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 борисъ борисъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj:pass _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10557 # text = и въздѣвъ рѹцѣ на небо и рече 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 въздѣвъ въздѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 рѹцѣ рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 2 obj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 небо небо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 7 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10558 # text = се кръвь брата моѥго въпиѥть къ тебе вл҃дко ꙗкоже и авелевава преже 1 се се INTJ I- _ 5 vocative _ _ 2 кръвь кръвь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 моѥго мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 въпиѥть въпити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 къ къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 тебе ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 obl _ _ 8 вл҃дко владыка NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 5 vocative _ _ 9 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 11 orphan _ _ 10 и и ADV Df _ 11 advmod _ _ 11 авелевава авелевъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 advmod _ _ 12 преже прѣже ADV Df _ 11 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10559 # text = и тꙑ мьсти ѥго ꙗкоже и на ономь положи стонаниѥ и трꙗсенїѥ на братоѹбиици каинѣ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тꙑ ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 мьсти мьстити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 9 advmod _ _ 6 и и ADV Df _ 8 advmod _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 ономь оныи ADJ Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 9 положи положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ 10 стонаниѥ стонание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 трꙗсенїѥ трясение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 conj _ _ 13 на на ADP R- _ 14 case _ _ 14 братоѹбиици братоубиица NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 15 каинѣ каинъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10560 # text = еи молю тꙗ г҃и да въсприимѹть противѹ томѹ 1 еи еи INTJ I- _ 2 vocative _ _ 2 молю молити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 тꙗ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 г҃и господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ 5 да да SCONJ G- _ 6 mark _ _ 6 въсприимѹть въсприяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 7 противѹ противу ADP R- _ 8 case _ _ 8 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10561 # text = и помоли сꙗ и рек 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 помоли помолити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 рек рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10562 # text = О брата моꙗ 1 О о INTJ I- _ 0 root _ _ 2 брата братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 1 vocative _ _ 3 моꙗ мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Person=1|Poss=Yes 2 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10563 # text = аще и тѣлъмь ошьла ѥста нъ бл҃годатию жива ѥста и госповеди предъстоита и молитвою помозѣта ми 1 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 тѣлъмь тѣло NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 ошьла отъити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѥста быти AUX V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 6 нъ нъ CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 бл҃годатию благодать NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 8 жива живыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual|Variant=Short 4 conj _ _ 9 ѥста быти AUX V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop _ _ 10 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 11 госповеди господь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 iobj _ _ 12 предъстоита прѣдъстояти VERB V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 14 молитвою молитва NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 15 помозѣта помощи VERB V- Mood=Imp|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 16 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 15 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10564 # text = и си рекъ и поидоша противѹ собѣ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 си сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj _ _ 3 рекъ рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 6 противѹ противу ADP R- _ 7 case _ _ 7 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10565 # text = и покрꙑша поле льтьскоѥ множьствъмь вои 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 покрꙑша покрыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 поле поле NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 льтьскоѥ льтьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 5 множьствъмь мъножьство NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 2 iobj _ _ 6 вои вои NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10566 # text = и състѹпиша сꙗ въсходꙗщю сл҃нцю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 състѹпиша съступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 въсходꙗщю въсходити VERB V- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 5 сл҃нцю сълньце NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10567 # text = и бысть сѣча зла отинѹдь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 бысть быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѣча сѣча NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 зла зълыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 5 отинѹдь отъинудь ADV Df _ 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10568 # text = и състѹпаша сꙗ тришьдꙑ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 състѹпаша съступати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 тришьдꙑ тришьды ADV Df _ 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10569 # text = и биша сꙗ чересъ дн҃ь вьсь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 биша бити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 чересъ чересъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 вьсь вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10570 # text = и ѹже къ вечерѹ одолѣ ꙗрославъ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 ѹже уже ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 къ къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 вечерѹ вечеръ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 одолѣ одолѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ꙗрославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10571 # text = а сь оканьнꙑи ст҃опълкъ побѣже 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 сь сии DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 3 оканьнꙑи оканьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 ст҃опълкъ святопълкъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 побѣже побѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10572 # text = и нападе на нь бѣсъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нападе напасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 бѣсъ бѣсъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10573 # text = и раслабѣша кости его ꙗко не мощи ни на кони съдѣти 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 раслабѣша раслабѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 кости кость NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 ꙗко яко SCONJ G- _ 7 mark _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 мощи мощи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl _ _ 8 ни ни ADV Df Polarity=Neg 11 advmod _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 кони конь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 11 съдѣти сѣдѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10574 # text = и несꙗхѹть ѥго на носилѣхъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 несꙗхѹть нести VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 носилѣхъ носило NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10575 # text = и прибѣгоша берестию съ нимъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 прибѣгоша прибѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 берестию берестие PROPN Ne Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 нимъ и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10576 # text = онъ же рече 1 онъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10577 # text = Побѣгнѣте 1 Побѣгнѣте побѣгнути VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10578 # text = осе женѹть по насъ 1 осе осе INTJ I- _ 2 vocative _ _ 2 женѹть гънати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 насъ мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10579 # text = и посꙑлахѹть противѹ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посꙑлахѹть посылати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 противѹ противу ADP R- _ 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10580 # text = и не бѣ ни гонꙗщааго ни женѹщааго въ слѣдъ ѥго 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ни ни CCONJ C- _ 5 cc _ _ 5 гонꙗщааго гонити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 nsubj _ _ 6 ни ни CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 женѹщааго гънати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 слѣдъ слѣдъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 10 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10581 # text = и лежа въ немощи въсхопивъ сꙗ глаголааше 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 лежа лежати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 немощи немощь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 въсхопивъ въсхопити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 6 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 глаголааше глаголати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10582 # text = побѣгнѣмꙑ ѥще 1 побѣгнѣмꙑ побѣгнути VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ѥще еще ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10583 # text = женѹть 1 женѹть гънати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10584 # text = охъ мнѣ 1 охъ охъ INTJ I- _ 0 root _ _ 2 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10585 # text = и не можааше тьрпѣти на ѥдиномь мѣстѣ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 можааше мощи VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 тьрпѣти тьрпѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 на на ADP R- _ 7 case _ _ 6 ѥдиномь единъ NUM Ma Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 nummod _ _ 7 мѣстѣ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10586 # text = пробѣже лꙗдьскѹ землю гонимъ гнѣвъмь бж҃иѥмь 1 пробѣже пробѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 лꙗдьскѹ лядьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 3 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 4 гонимъ гонити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 advcl _ _ 5 гнѣвъмь гнѣвъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:agent _ _ 6 бж҃иѥмь божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10587 # text = и прибѣже въ пѹстꙑню межю чехꙑ и лꙗхꙑ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 прибѣже прибѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 пѹстꙑню пустыни NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 межю межу ADP R- _ 6 case _ _ 6 чехꙑ чехъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 лꙗхꙑ ляхъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10588 # text = и тѹ испроврьже животъ свои зълѣ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тѹ ту ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 испроврьже испроврѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 животъ животъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 зълѣ зълѣ ADV Df _ 3 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10589 # text = и приꙗть възмьздиѥ отъ г҃а ꙗкоже показа сꙗ посъланаꙗ на нь пагѹбьнаꙗ рана и по съмьрти мѹкѹ вѣчьнѹю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приꙗть прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 възмьздиѥ възмьздие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 отъ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 г҃а господь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 7 advmod _ _ 7 показа показати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 8 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 посъланаꙗ посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 acl _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obl _ _ 12 пагѹбьнаꙗ пагубьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 рана рана NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 15 по по ADP R- _ 16 case _ _ 16 съмьрти съмьрть NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 17 orphan _ _ 17 мѹкѹ мука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 18 вѣчьнѹю вѣчьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10590 # text = и тако обою животѹ лихованъ бысть 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 обою оба NUM Ma Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 4 nummod _ _ 4 животѹ животъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 5 iobj _ _ 5 лихованъ лиховати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 6 бысть быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10591 # text = и сьде не тъкъмо кнѧжениꙗ нъ и живота гонезе 1 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 сьде сьдѣ ADV Df _ 9 advmod _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 тъкъмо тъкъмо ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 кнѧжениꙗ къняжение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 iobj _ _ 6 нъ нъ CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 и и ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 живота животъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 9 гонезе гонезнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10592 # text = и тамо не тъкъмо цр҃ствиꙗ нб҃снааго и ѥже съ ангелꙑ житиꙗ погрѣши нъ и муцѣ и огню предасть сꙗ 1 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 2 тамо тамо ADV Df _ 12 advmod _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 тъкъмо тъкъмо ADV Df _ 12 advmod _ _ 5 цр҃ствиꙗ цѣсарьствие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 iobj _ _ 6 нб҃снааго небесьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 ѥже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj _ _ 9 съ съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 ангелꙑ ангелъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 11 житиꙗ житие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj _ _ 12 погрѣши погрѣшити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 нъ нъ CCONJ C- _ 12 cc _ _ 14 и и ADV Df _ 18 advmod _ _ 15 муцѣ мука NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 18 iobj _ _ 16 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 17 огню огнь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 18 предасть прѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj _ _ 19 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10593 # text = и есть могꙑла ѥго и до сего дн҃е 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 могꙑла могыла NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 и и ADV Df _ 8 advmod _ _ 6 до до ADP R- _ 8 case _ _ 7 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 det _ _ 8 дн҃е дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10594 # text = и исходить отъ неѣ смрадъ зълꙑи на показаниѥ чл҃вкомъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 исходить исходити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 отъ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 неѣ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 смрадъ смрадъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 зълꙑи зълыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 показаниѥ показание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 9 чл҃вкомъ человѣкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10595 # text = да аще кто си сътворить слꙑша таковаꙗ си же прииметь и вꙗщьша сихъ 1 да да ADV Df _ 10 discourse _ _ 2 аще аще SCONJ G- _ 5 mark _ _ 3 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 си сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 5 obj _ _ 5 сътворить сътворити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl _ _ 6 слꙑша слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 7 таковаꙗ таковыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 6 obj _ _ 8 си сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 10 obj _ _ 9 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 10 прииметь прияти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 12 вꙗщьша вящии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 8 conj _ _ 13 сихъ сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 12 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10596 # text = ꙗкоже каинъ не вѣдыи мьсти приꙗти и ѥдинѹ приꙗ 1 ꙗкоже якоже ADV Df _ 9 advmod _ _ 2 каинъ каинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 вѣдыи вѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 5 мьсти мьсть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 6 приꙗти прияти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 ccomp _ _ 7 и и ADV Df _ 9 advmod _ _ 8 ѥдинѹ единъ NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 9 приꙗ прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10597 # text = а ламехъ зане вѣдѣвъ на каинѣ тѣмь же седмьдесꙗтицею мьсти сꙗ ѥмѹ 1 а а CCONJ C- _ 10 cc _ _ 2 ламехъ ламехъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 зане зане SCONJ G- _ 4 mark _ _ 4 вѣдѣвъ вѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 каинѣ каинъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 тѣмь тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 8 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 9 седмьдесꙗтицею седмьдесятица NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 10 мьсти мьстити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 12 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10598 # text = така ти сѹть отъмьстиꙗ зълыимъ дѣлателемъ 1 така такыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ 2 ти ти ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 сѹть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 4 отъмьстиꙗ отъмьстие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 1 nsubj _ _ 5 зълыимъ зълыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 дѣлателемъ дѣлатель NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10599 # text = ꙗкоже бо иѹлиꙗнъ ц҃срь иже мъногы кръви ст҃ыихъ мчнкъ пролиꙗвъ горькѹю и нечл҃вчьнѹю съмьрть приꙗ не вѣдомо отъ кого прободенъ бысть копиѥмь въ ср҃дце въдрѹженъ тако и сь бѣгаꙗ не вѣдыи сꙗ отъ кого зълострастьнѹ съмьрть приꙗ 1 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 17 advmod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 37 discourse _ _ 3 иѹлиꙗнъ иулиянъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj:pass _ _ 4 ц҃срь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 15 nsubj _ _ 6 мъногы мъногыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 7 кръви кръвь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 8 ст҃ыихъ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 мчнкъ мученикъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 10 пролиꙗвъ пролияти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ _ 11 горькѹю горькыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 нечл҃вчьнѹю нечеловѣчьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 14 съмьрть съмьрть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 15 приꙗ прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl _ _ 16 не не ADV Df Polarity=Neg 17 advmod _ _ 17 вѣдомо вѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 37 dislocated _ _ 18 отъ отъ ADP R- _ 19 case _ _ 19 кого къто PRON Pi Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 20 obl:agent _ _ 20 прободенъ пробости VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 csubj:pass _ _ 21 бысть быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop _ _ 22 копиѥмь копие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 20 obl _ _ 23 въ въ ADP R- _ 24 case _ _ 24 ср҃дце сьрдьце NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 25 obl _ _ 25 въдрѹженъ въдружити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 20 advcl _ _ 26 тако тако ADV Df _ 37 advmod _ _ 27 и и ADV Df _ 28 advmod _ _ 28 сь сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 37 nsubj _ _ 29 бѣгаꙗ бѣгати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 37 advcl _ _ 30 не не ADV Df Polarity=Neg 31 advmod _ _ 31 вѣдыи вѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 29 advcl _ _ 32 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 31 expl _ _ 33 отъ отъ ADP R- _ 34 case _ _ 34 кого къто ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 31 ccomp _ _ 35 зълострастьнѹ зълострастьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod _ _ 36 съмьрть съмьрть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 37 obj _ _ 37 приꙗ прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10600 # text = и ѡттолѣ крамола преста въ рѹсьскѣ земли 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ѡттолѣ отътолѣ ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 крамола крамола NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 преста прѣстати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 6 рѹсьскѣ русьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 7 земли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10601 # text = а ꙗрославъ преꙗ вьсю волость рѹсьскую и начатъ въпрашати о тьльсьхъ ст҃ою како или кде положена ѥста 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ꙗрославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 преꙗ прѣяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 вьсю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 det _ _ 5 волость волость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 6 рѹсьскую русьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 начатъ начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 9 въпрашати въпрашати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ _ 10 о о ADP R- _ 11 case _ _ 11 тьльсьхъ тѣло NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 9 obl _ _ 12 ст҃ою святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual 11 amod _ _ 13 како како ADV Du PronType=Int 16 advmod _ _ 14 или или CCONJ C- _ 13 cc _ _ 15 кде къдѣ ADV Du PronType=Int 13 conj _ _ 16 положена положити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 ccomp _ _ 17 ѥста быти AUX V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10602 # text = и о ст҃ѣмь борисѣ повѣдаша ѥмѹ ꙗко вышегородѣ положенъ ѥсть 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 о о ADP R- _ 4 case _ _ 3 ст҃ѣмь святыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 борисѣ борисъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 повѣдаша повѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 iobj _ _ 7 ꙗко яко SCONJ G- _ 9 mark _ _ 8 вышегородѣ вышегородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 iobj _ _ 9 положенъ положити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 ccomp _ _ 10 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10603 # text = а о ст҃ѣмь глѣбѣ не вьси съвѣдꙗаху ꙗко смолиньскѣ убиѥнъ ѥсть 1 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 о о ADP R- _ 4 case _ _ 3 ст҃ѣмь святыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 глѣбѣ гълѣбъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 вьси вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 7 съвѣдꙗаху съвѣдѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ꙗко яко SCONJ G- _ 10 mark _ _ 9 смолиньскѣ смольньскъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 10 убиѥнъ убити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 ccomp _ _ 11 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10604 # text = и тъгда съказаша ѥму ꙗже слышаша ѡт приходꙗщиихъ отътѹдѹ како видѣша свѣтъ и свѣщѣ въ пѹстѣ мѣстѣ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тъгда тъгда ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 съказаша съказати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ 5 ꙗже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Rel 6 obj _ _ 6 слышаша слышати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 obj _ _ 7 ѡт отъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 приходꙗщиихъ приходити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 obl _ _ 9 отътѹдѹ отътуду ADV Df _ 8 advmod _ _ 10 како како ADV Dq PronType=Rel 11 advmod _ _ 11 видѣша видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl _ _ 12 свѣтъ свѣтъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 14 свѣщѣ свѣща NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 conj _ _ 15 въ въ ADP R- _ 17 case _ _ 16 пѹстѣ пустыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 17 amod _ _ 17 мѣстѣ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10605 # text = и то слышавъ посъла смолиньскѹ на възисканиѥ презвутеры рекыи ꙗко 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 3 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 посъла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 смолиньскѹ смольньскъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 възисканиѥ възискание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 8 презвутеры презвитеръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 9 рекыи рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 10 ꙗко яко SCONJ G- _ 9 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10606 # text = то ѥсть братъ мои 1 то тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 братъ братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 4 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10607 # text = и обретоша и идеже бѣша вїдѣли 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 обретоша обрѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 идеже идѣже ADV Dq PronType=Rel 6 advmod _ _ 5 бѣша быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 6 вїдѣли видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10608 # text = и шьдъше съ крьсты и съ свѣщами мънозѣми и съ ка[н]дилы и съ чьстию многою и въложьше въ корабль и пришедъше положиша и вышегородѣ идеже лежить и тѣло преблаженааго бориса 1 и и CCONJ C- _ 22 cc _ _ 2 шьдъше ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 22 advcl _ _ 3 съ съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 крьсты крьстъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 съ съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 свѣщами свѣща NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj _ _ 8 мънозѣми мъногыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 9 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 10 съ съ ADP R- _ 11 case _ _ 11 ка[н]дилы кадило NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 4 conj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 13 съ съ ADP R- _ 14 case _ _ 14 чьстию чьсть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 15 многою мъногыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 16 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 17 въложьше въложити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 18 въ въ ADP R- _ 19 case _ _ 19 корабль корабль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 20 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 21 пришедъше приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 22 положиша положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 23 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 obj _ _ 24 вышегородѣ вышегородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 22 iobj _ _ 25 идеже идѣже ADV Dq PronType=Rel 26 advmod _ _ 26 лежить лежати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 acl _ _ 27 и и ADV Df _ 28 advmod _ _ 28 тѣло тѣло NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 26 nsubj _ _ 29 преблаженааго прѣблаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod _ _ 30 бориса борисъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10609 # text = и раскопавъше землю и тако же положиша и недоѹмѣюще ꙗкоже бѣ лепо пречьстьнѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 раскопавъше раскопати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 тако тако ADV Df _ 7 advmod _ _ 6 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 7 положиша положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 8 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 недоѹмѣюще недоумѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 nsubj _ _ 10 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 12 advmod _ _ 11 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop _ _ 12 лепо лѣпыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 7 advcl _ _ 13 пречьстьнѣ прѣчьстьнѣ ADV Df _ 7 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10610 # text = се же пречюдьно бысть и дивьно и памѧти достоино како и колико лѣтъ лежавъ тѣло ст҃го то же не врежено пребысть ни отъ коѥгоже плътоꙗдьца ни бѣаше почьрнѣло ꙗко же обычаи имѹть телеса мьртвыхъ нъ свѣтьло и красьно и цѣло и бл҃гѹ воню имѹщю 1 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 пречюдьно прѣчудьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 4 бысть быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 дивьно дивьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 conj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 памѧти память NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 iobj _ _ 9 достоино достоиныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 conj _ _ 10 како како ADV Du PronType=Int 14 advmod _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 колико колико ADV Du PronType=Int 10 conj _ _ 13 лѣтъ лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 12 nmod _ _ 14 лежавъ лежати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 21 advcl _ _ 15 тѣло тѣло NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 21 nsubj _ _ 16 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 17 то то ADV Df _ 21 advmod _ _ 18 же же ADV Df _ 21 discourse _ _ 19 не не ADV Df Polarity=Neg 20 advmod _ _ 20 врежено врѣдити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 21 xcomp _ _ 21 пребысть прѣбыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl _ _ 22 ни ни CCONJ C- _ 21 cc _ _ 23 отъ отъ ADP R- _ 25 case _ _ 24 коѥгоже кыиже DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 det _ _ 25 плътоꙗдьца плътоядьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl _ _ 26 ни ни CCONJ C- _ 21 cc _ _ 27 бѣаше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 aux _ _ 28 почьрнѣло почьрнѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 21 conj _ _ 29 ꙗко якоже ADV Dq PronType=Rel 32 advmod _ _ 30 же же ADV Dq PronType=Rel 29 flat _ _ 31 обычаи обычаи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 32 obj _ _ 32 имѹть имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 advcl _ _ 33 телеса тѣло NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 32 nsubj _ _ 34 мьртвыхъ мьртвыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 33 amod _ _ 35 нъ нъ CCONJ C- _ 21 cc _ _ 36 свѣтьло свѣтьлыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 21 conj _ _ 37 и и CCONJ C- _ 36 cc _ _ 38 красьно красьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 36 conj _ _ 39 и и CCONJ C- _ 36 cc _ _ 40 цѣло цѣлыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 36 conj _ _ 41 и и CCONJ C- _ 36 cc _ _ 42 бл҃гѹ благыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 43 amod _ _ 43 воню воня NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 44 obj _ _ 44 имѹщю имѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 36 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10611 # text = тако богѹ съхранивъшю своѥго своѥго страстотьрпьца тѣло 1 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 богѹ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 съхранивъшю съхранити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 dislocated _ _ 5 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 6 страстотьрпьца страстотьрпьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 7 тѣло тѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10612 # text = и не вѣдꙗхѹ мнози тѹ лежащю ст҃ою страстотьрпьцю телесѹ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 вѣдꙗхѹ вѣдѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 мнози мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 nsubj _ _ 5 тѹ ту ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 лежащю лежати VERB V- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Dual|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl _ _ 7 ст҃ою святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual 8 amod _ _ 8 страстотьрпьцю страстотьрпьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 9 nmod _ _ 9 телесѹ тѣло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Dual 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10613 # text = нъ ꙗкоже рече г҃ь 1 нъ нъ CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 3 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 4 г҃ь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10614 # text = не можеть градъ ѹкрыти сꙗ врьхѹ горы стоꙗ ни свѣщѣ въжьгъше спѹдъмь покрывають нъ на свѣтилѣ поставлꙗють да свѣтить тьмьныꙗ 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 можеть мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 градъ градъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 ѹкрыти укрыти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 врьхѹ вьрху ADP R- _ 7 case _ _ 7 горы гора NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 8 стоꙗ стояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 9 ни ни CCONJ C- _ 2 cc _ _ 10 свѣщѣ свѣща NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 obj _ _ 11 въжьгъше въжещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 12 спѹдъмь спудъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 iobj _ _ 13 покрывають покрывати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 14 нъ нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 15 на на ADP R- _ 16 case _ _ 16 свѣтилѣ свѣтило NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 17 поставлꙗють поставляти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 18 да да SCONJ G- _ 19 mark _ _ 19 свѣтить свѣтити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 advcl _ _ 20 тьмьныꙗ тьмьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10615 # text = тако и си с҃таꙗ постави свѣтити въ мирѣ премногыими чюдесы сиꙗти въ рѹсьскѣи сторонѣ велицѣи идеже множьство стражющиихъ съпасени бывають 1 тако тако ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 си си ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 с҃таꙗ святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual 5 obj _ _ 5 постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 свѣтити свѣтити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 advcl _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 мирѣ миръ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 премногыими прѣмъногыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 10 amod _ _ 10 чюдесы чудо NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 11 obl _ _ 11 сиꙗти сияти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 conj _ _ 12 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 13 рѹсьскѣи русьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 сторонѣ сторона NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 15 велицѣи великыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 16 идеже идѣже ADV Dq PronType=Rel 20 advmod _ _ 17 множьство мъножьство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 20 nsubj _ _ 18 стражющиихъ страдати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 17 nmod _ _ 19 съпасени съпасти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 20 xcomp _ _ 20 бывають бывати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10616 # text = слѣпии прозирають 1 слѣпии слѣпыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 прозирають прозирати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10617 # text = хромии быстрѣѥ сьрны рищуть 1 хромии хромыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 быстрѣѥ быстро ADV Df Degree=Cmp 4 advmod _ _ 3 сьрны сьрна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 рищуть ристати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10618 # text = сълѹции простьрениѥ приѥмлють 1 сълѹции слукыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 простьрениѥ простьрение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 3 приѥмлють приимати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10619 # text = нъ или могѹ вьсꙗ съповѣдати или съказаати творимаꙗ чюдесы 1 нъ нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 или или CCONJ C- _ 5 cc _ _ 3 могѹ мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 вьсꙗ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 8 det _ _ 5 съповѣдати съповѣдати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 6 или или CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 съказаати съказати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 conj _ _ 8 творимаꙗ творити VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 obj _ _ 9 чюдесы чудо NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 8 obl:agent _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10620 # text = по истинѣ ни вьсь миръ можеть понести ꙗже дѣють сꙗ предивьнаꙗ чюдеса 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 истинѣ истина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ни ни ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 4 вьсь вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ 5 миръ миръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 можеть мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 понести понести VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 8 ꙗже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Rel 9 nsubj _ _ 9 дѣють дѣяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 dislocated _ _ 10 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 11 предивьнаꙗ прѣдивьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 12 amod _ _ 12 чюдеса чудо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 7 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10621 # text = и паче пѣсъка морьскааго 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 паче паче ADV Df Degree=Cmp 1 advmod _ _ 3 пѣсъка пѣсъкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 морьскааго морьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10622 # text = и не тѹ ѥдинде нъ и по вьсѣмъ сторонамъ и по вьсѣмъ зѣмлꙗмъ преходꙗща болѣзни вьсꙗ и недѹгы отъгонита сѹщиихъ въ тьмьницахъ и въ ѹзахъ посѣщающа 1 и и CCONJ C- _ 19 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 тѹ ту ADV Df _ 14 advmod _ _ 4 ѥдинде единъде ADV Df _ 3 advmod _ _ 5 нъ нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 и и ADV Df _ 9 advmod _ _ 7 по по ADP R- _ 9 case _ _ 8 вьсѣмъ вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 9 det _ _ 9 сторонамъ сторона NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 3 conj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 по по ADP R- _ 13 case _ _ 12 вьсѣмъ вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 13 det _ _ 13 зѣмлꙗмъ земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 9 conj _ _ 14 преходꙗща прѣходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 19 advcl _ _ 15 болѣзни болѣзнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 19 obj _ _ 16 вьсꙗ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 15 det _ _ 17 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 18 недѹгы недугъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj _ _ 19 отъгонита отъгонити VERB V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 20 сѹщиихъ быти AUX V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 22 cop _ _ 21 въ въ ADP R- _ 22 case _ _ 22 тьмьницахъ тьмьница NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 26 obj _ _ 23 и и CCONJ C- _ 22 cc _ _ 24 въ въ ADP R- _ 25 case _ _ 25 ѹзахъ уза NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 22 conj _ _ 26 посѣщающа посѣщати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 19 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10623 # text = и на мѣстѣ[хъ идеже мч҃нчьскыимь вѣньцьмь ѹвꙗзоста сꙗ съзьданѣ быста цр҃кви въ имꙗ ѥю 1 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 мѣстѣ[хъ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 9 obl _ _ 4 идеже идѣже ADV Dq PronType=Rel 7 advmod _ _ 5 мч҃нчьскыимь мученичьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 вѣньцьмь вѣньць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 7 ѹвꙗзоста увязати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl _ _ 8 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 съзьданѣ съзьдати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 10 быста быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop _ _ 11 цр҃кви цьркы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Dual 9 nsubj:pass _ _ 12 въ въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 имꙗ имя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 14 ѥю и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 13 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10624 # text = да и тѹ тако же многа чюдеса посѣщающа съдѣваѥта 1 да да ADV Df _ 9 discourse _ _ 2 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 3 тѹ ту ADV Df _ 9 advmod _ _ 4 тако тако ADV Df _ 9 advmod _ _ 5 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 6 многа мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 7 amod _ _ 7 чюдеса чудо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 9 obj _ _ 8 посѣщающа посѣщати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 9 съдѣваѥта съдѣвати VERB V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10625 # text = тѣмь же ваю како похвалити не съвѣмъ 1 тѣмь тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ваю ва PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=2|PronType=Prs 5 obj _ _ 4 како како ADV Du PronType=Int 5 advmod _ _ 5 похвалити похвалити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 ccomp _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 съвѣмъ съвѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10626 # text = или чьто рещи недоѹмѣю и не възмогѹ 1 или или CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 чьто чьто ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 3 рещи рещи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 4 недоѹмѣю недоумѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 възмогѹ възмощи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10627 # text = ан҃гла ли ва нарекѹ 1 ан҃гла ангелъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 4 xcomp _ _ 2 ли ли ADV Du PronType=Int 4 advmod _ _ 3 ва ва PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|Person=2|PronType=Prs 4 obj _ _ 4 нарекѹ нарещи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10628 # text = имьже въскорѣ обрѣтаета сꙗ близъ скърбꙗщиихъ 1 имьже иже PRON Pr Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 3 obl _ _ 2 въскорѣ въскорѣ ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 обрѣтаета обрѣтати VERB V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 близъ близъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 скърбꙗщиихъ скърбѣти VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10629 # text = нъ плътьскꙑ на земли пожила ѥста въ чловѣчьствѣ 1 нъ нъ CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 плътьскꙑ плътьскы ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 земли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 пожила пожити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 ѥста быти AUX V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 чловѣчьствѣ человѣчьство NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10630 # text = чл҃вка ли ва именѹю 1 чл҃вка человѣкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 4 xcomp _ _ 2 ли ли ADV Du PronType=Int 4 advmod _ _ 3 ва ва PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|Person=2|PronType=Prs 4 obj _ _ 4 именѹю именовати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10631 # text = то паче всего чл҃вчьска ѹма преходита множьствъмь чюдесъ и посѣщениѥмь немощьнꙑихъ 1 то то ADV Df _ 6 advmod _ _ 2 паче паче ADV Df Degree=Cmp 6 advmod _ _ 3 всего вьсь ADJ Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 чл҃вчьска человѣчьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 5 ѹма умъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ 6 преходита прѣходити VERB V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 множьствъмь мъножьство NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 8 чюдесъ чудо NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 10 посѣщениѥмь посѣщение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj _ _ 11 немощьнꙑихъ немощьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10632 # text = цc҇рꙗ ли кнꙗзꙗ ли ва проглаголю 1 цc҇рꙗ цѣсарь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 6 xcomp _ _ 2 ли ли CCONJ C- _ 1 cc _ _ 3 кнꙗзꙗ кънязь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 1 conj _ _ 4 ли ли CCONJ C- _ 1 cc _ _ 5 ва ва PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|Person=2|PronType=Prs 6 obj _ _ 6 проглаголю проглаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10633 # text = нъ паче чл҃вка ѹбо проста и съмѣрена съмѣрениѥ бо сътѧжала ѥста 1 нъ нъ CCONJ C- _ 10 cc _ _ 2 паче паче ADV Df Degree=Cmp 10 advmod _ _ 3 чл҃вка человѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 ѹбо убо ADV Df _ 10 discourse _ _ 5 проста простыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 съмѣрена съмѣреныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 conj _ _ 8 съмѣрениѥ съмѣрение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj _ _ 9 бо бо ADV Df _ 10 discourse _ _ 10 сътѧжала сътяжати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 11 ѥста быти AUX V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10634 # text = имьже вꙑсокаꙗ мѣста и жилища въселиста сꙗ 1 имьже иже PRON Pr Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 6 obl _ _ 2 вꙑсокаꙗ высокыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 3 amod _ _ 3 мѣста мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 6 obj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 жилища жилище NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 conj _ _ 6 въселиста въселити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10635 # text = по истинѣ вꙑ цесарꙗ цc҇ремъ и кнꙗзꙗ кънꙗземъ 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 истинѣ истина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 3 вꙑ вы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 цесарꙗ цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 0 root _ _ 5 цc҇ремъ цѣсарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 кнꙗзꙗ кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 4 conj _ _ 8 кънꙗземъ кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10636 # text = ибо ваю пособиѥмь и защїщениѥмь кнꙗзи наши противѹ въстающаꙗ дьржавьно побѣжають и ваю помощию хвалꙗть сꙗ 1 ибо ибо ADV Df _ 11 discourse _ _ 2 ваю ва PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=2|PronType=Prs 3 det _ _ 3 пособиѥмь пособие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 защїщениѥмь защищение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ 6 кнꙗзи кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 7 наши нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 6 nmod _ _ 8 противѹ противу ADP R- _ 9 obl _ _ 9 въстающаꙗ въстаяти VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 11 obj _ _ 10 дьржавьно дьржавьно ADV Df _ 11 advmod _ _ 11 побѣжають побѣжати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 ваю ва PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=2|PronType=Prs 14 det _ _ 14 помощию помощь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 15 хвалꙗть хвалити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj _ _ 16 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10637 # text = вꙑ бо тѣмъ и намъ орѹжиѥ 1 вꙑ вы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 тѣмъ тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 4 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 det _ _ 6 орѹжиѥ оружие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10638 # text = землꙗ рѹсьскꙑꙗ забрала и ѹтвьржениѥ и меча обоюдѹ остра 1 землꙗ земля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 2 рѹсьскꙑꙗ русьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod _ _ 3 забрала забрало NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 root _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 ѹтвьржениѥ утвьржение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 меча мечь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 3 conj _ _ 8 обоюдѹ обоюдуострыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual|Variant=Short 7 amod _ _ 9 остра остра ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual|Variant=Short 8 flat _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10639 # text = има же дьрзость поганьскѹю низълагаемъ и диꙗволꙗ шатаниꙗ въ земли попираемъ 1 има и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 дьрзость дьрзость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 4 поганьскѹю поганьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 5 низълагаемъ низълагати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 диꙗволꙗ дияволь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 8 amod _ _ 8 шатаниꙗ шатание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 11 obj _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 земли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 11 попираемъ попирати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10640 # text = по истинѣ несѹмьньнѣ рещи възмогѹ 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 истинѣ истина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 3 несѹмьньнѣ несумьньно ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 рещи рещи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 5 възмогѹ възмощи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10641 # text = вꙑ ѹбо нб҃сьнаꙗ чловѣка ѥста земльнаꙗ анг҃ла стълпа и ѹтвьржениѥ землѣ нашеꙗ 1 вꙑ вы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 ѹбо убо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 нб҃сьнаꙗ небесьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual 4 advmod _ _ 4 чловѣка человѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 0 root _ _ 5 ѥста быти AUX V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 6 земльнаꙗ земльныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual 7 amod _ _ 7 анг҃ла ангелъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 4 conj _ _ 8 стълпа стълпъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 4 conj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 ѹтвьржениѥ утвьржение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj _ _ 11 землѣ земля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 12 нашеꙗ нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 11 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10642 # text = аще ѹбо и веселꙗщемъ сꙗ имъ съ ними бѣхъ тако же и погꙑбающемъ имъ съ нимь ѹмьрѹ 1 аще аще SCONJ G- _ 8 mark _ _ 2 ѹбо убо ADV Df _ 17 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 веселꙗщемъ веселити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 5 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 7 съ съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 17 advcl _ _ 9 бѣхъ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop _ _ 10 тако тако ADV Df _ 17 advmod _ _ 11 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 12 и и ADV Df _ 13 advmod _ _ 13 погꙑбающемъ погыбати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 17 advcl _ _ 14 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj _ _ 15 съ съ ADP R- _ 16 case _ _ 16 нимь и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 17 obl _ _ 17 ѹмьрѹ умрѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10643 # text = нъ обаче сии великꙑи милъср҃дꙑи димитрии о ѥдиномь градѣ сице извѣща 1 нъ нъ CCONJ C- _ 11 cc _ _ 2 обаче обаче ADV Df _ 11 advmod _ _ 3 сии сии DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 det _ _ 4 великꙑи великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 5 милъср҃дꙑи милосьрдыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 димитрии дьмитрии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 7 о о ADP R- _ 9 case _ _ 8 ѥдиномь единъ NUM Ma Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 nummod _ _ 9 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 10 сице сице ADV Df _ 11 advmod _ _ 11 извѣща извѣщати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10644 # text = а вꙑ не о ѥдиномь бо градѣ ни о дъвѹ ни о вьси попечениѥ и мл҃твѹ въздаѥта нъ о всеи земли рѹсьскѣи 1 а а CCONJ C- _ 17 cc _ _ 2 вꙑ вы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 17 nsubj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 17 advmod _ _ 4 о о ADP R- _ 7 case _ _ 5 ѥдиномь единъ NUM Ma Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 nummod _ _ 6 бо бо ADV Df _ 17 discourse _ _ 7 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 8 ни ни CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 о о ADP R- _ 10 case _ _ 10 дъвѹ дъва NUM Ma Case=Loc|Gender=Masc|Number=Dual 7 conj _ _ 11 ни ни CCONJ C- _ 7 cc _ _ 12 о о ADP R- _ 13 case _ _ 13 вьси вьсь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 14 попечениѥ попечение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obj _ _ 15 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 16 мл҃твѹ молитва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ 17 въздаѥта въздаяти VERB V- Mood=Imp|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 18 нъ нъ CCONJ C- _ 17 cc _ _ 19 о о ADP R- _ 21 case _ _ 20 всеи вьсь DET Px Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 21 det _ _ 21 земли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 17 conj _ _ 22 рѹсьскѣи русьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10645 # text = О блаженаꙗ ѹбо гроба приимъши телеси ваю чьстьнѣи акы съкровище мъногоцѣньно 1 О о INTJ I- _ 2 vocative _ _ 2 блаженаꙗ блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual 0 root _ _ 3 ѹбо убо ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 гроба гробъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 2 nsubj _ _ 5 приимъши прияти VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl _ _ 6 телеси тѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Dual 5 obj _ _ 7 ваю ва PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=2|PronType=Prs 6 det _ _ 8 чьстьнѣи чьстьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Dual 6 amod _ _ 9 акы акы ADV Df _ 5 advmod _ _ 10 съкровище съкровище NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 11 мъногоцѣньно мъногоцѣньныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10646 # text = бл҃женаꙗ цр҃кꙑ въ неиже положенѣ бꙑста рацѣ ваю ст҃ѣи имѹщи бл҃женѣи телеси ваю о христова ѹгодьника 1 бл҃женаꙗ блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 2 цр҃кꙑ цьркы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 неиже иже PRON Pr Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 5 obl _ _ 5 положенѣ положити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 acl _ _ 6 бꙑста быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 7 рацѣ рака NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Dual 5 nsubj:pass _ _ 8 ваю ва PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=2|PronType=Prs 7 det _ _ 9 ст҃ѣи святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Dual 7 amod _ _ 10 имѹщи имѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Dual|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl _ _ 11 бл҃женѣи блаженыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Dual 12 amod _ _ 12 телеси тѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Dual 10 obj _ _ 13 ваю ва PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=2|PronType=Prs 12 det _ _ 14 о о INTJ I- _ 1 vocative _ _ 15 христова христ(ос)овъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual|Variant=Short 16 amod _ _ 16 ѹгодьника угодьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10647 # text = блаженъ по истинѣ и вꙑсокъ паче всѣхъ градъ рѹсьскꙑихъ и вꙑшии градъ имꙑи въ себе таковоѥ скровище 1 блаженъ блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 истинѣ истина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 4 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 5 вꙑсокъ высокыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 1 conj _ _ 6 паче паче ADV Df Degree=Cmp 5 advmod _ _ 7 всѣхъ вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 det _ _ 8 градъ градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 iobj _ _ 9 рѹсьскꙑихъ русьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 10 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 11 вꙑшии высокыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 12 градъ градъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 13 имꙑи имѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl _ _ 14 въ въ ADP R- _ 15 case _ _ 15 себе себе PRON Pk Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 obl _ _ 16 таковоѥ таковыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 17 amod _ _ 17 скровище съкровище NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10648 # text = ѥмѹ же не тъчьнъ ни вьсь миръ 1 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 тъчьнъ тъчьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 5 ни ни ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 6 вьсь вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 det _ _ 7 миръ миръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10649 # text = по истинѣ вышегородъ нарече сꙗ 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 истинѣ истина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 3 вышегородъ вышегородъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 xcomp _ _ 4 нарече нарещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10650 # text = вꙑшии и превꙑшии городъ всѣхъ 1 вꙑшии высокыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 3 превꙑшии прѣвышии ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 4 городъ городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 iobj _ _ 5 всѣхъ вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10651 # text = въторꙑи селѹнь ꙗви сꙗ въ рѹсьскѣ земли имꙑи въ себе врачьство безмьздьноѥ 1 въторꙑи въторыи ADJ Mo Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 2 селѹнь селунь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 ꙗви явити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 6 рѹсьскѣ русьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 7 земли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 8 имꙑи имѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 себе себе PRON Pk Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 obl _ _ 11 врачьство врачьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 12 безмьздьноѥ безмьздьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10652 # text = не нашемѹ ѥдиномѹ ꙗзꙑкѹ тъкъмо подано бысть бъгъмь нъ и вьсеи земли сп҃сениѥ 1 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 2 нашемѹ нашь ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ 3 ѥдиномѹ единъ NUM Ma Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nummod _ _ 4 ꙗзꙑкѹ языкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ 5 тъкъмо тъкъмо ADV Df _ 4 advmod _ _ 6 подано подати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 7 бысть быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 8 бъгъмь богъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl:agent _ _ 9 нъ нъ CCONJ C- _ 4 cc _ _ 10 и и ADV Df _ 12 advmod _ _ 11 вьсеи вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 12 det _ _ 12 земли земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 13 сп҃сениѥ съпасение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj:pass _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10653 # text = отъ всѣхъ бо странъ тѹ приходꙗще тѹне почьреплють ицѣлениѥ ꙗкоже и въ ст҃ꙑихъ евангелиихъ г҃ь рече ст҃ꙑмъ апостоломъ ꙗко 1 отъ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 2 всѣхъ вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 det _ _ 3 бо бо ADV Df _ 8 discourse _ _ 4 странъ страна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 5 тѹ ту ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 приходꙗще приходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 nsubj _ _ 7 тѹне туне ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 почьреплють почрѣпати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 ицѣлениѥ исцѣление NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 10 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 16 advmod _ _ 11 и и ADV Df _ 16 advmod _ _ 12 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 13 ст҃ꙑихъ святыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 14 amod _ _ 14 евангелиихъ евангелие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 16 obl _ _ 15 г҃ь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 16 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl _ _ 17 ст҃ꙑмъ святыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 18 amod _ _ 18 апостоломъ апостолъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 16 iobj _ _ 19 ꙗко яко SCONJ G- _ 16 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10654 # text = тѹне приꙗсте 1 тѹне туне ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 приꙗсте прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10655 # text = тѹне и дадите 1 тѹне туне ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 дадите дати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10656 # text = ѡ сихъ бо и самъ г҃ь рече 1 ѡ о ADP R- _ 2 case _ _ 2 сихъ сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 3 бо бо ADV Df _ 7 discourse _ _ 4 и и ADV Df _ 6 advmod _ _ 5 самъ самъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 det _ _ 6 г҃ь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10657 # text = вѣрѹꙗи въ мꙗ дѣла ꙗже азъ творю и тъ сътворитъ и больша тѣхъ 1 вѣрѹꙗи вѣровати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 nsubj _ _ 2 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 мꙗ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 дѣла дѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 appos _ _ 5 ꙗже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Rel 7 obj _ _ 6 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 7 творю творити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 9 тъ тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 10 сътворитъ сътворити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 больша большии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 10 conj _ _ 13 тѣхъ тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 12 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10658 # text = нъ о блаженаꙗ страстотьрпьца хр҄сва не забꙑваита отьчьства идеже пожила ѥста въ тели 1 нъ нъ CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 о о INTJ I- _ 7 vocative _ _ 3 блаженаꙗ блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual 4 amod _ _ 4 страстотьрпьца страстотьрпьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 7 vocative _ _ 5 хр҄сва христ(ос)овъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual|Variant=Short 4 amod _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 забꙑваита забывати VERB V- Mood=Imp|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 отьчьства отьчьство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 9 идеже идѣже ADV Dq PronType=Rel 10 advmod _ _ 10 пожила пожити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 8 acl _ _ 11 ѥста быти AUX V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux _ _ 12 въ въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 тели тѣло NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10659 # text = ѥгоже всегда посѣтъмь не оставлꙗета 1 ѥгоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 5 obj _ _ 2 всегда вьсегда ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 посѣтъмь посѣтъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 оставлꙗета оставляти VERB V- Mood=Imp|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10660 # text = тако же и въ мл҃твахъ вьсегда молита сꙗ о насъ да не придеть на нꙑ зъло и рана да не пристѹть къ телеси твоѥмѹ и рабъ ваю 1 тако тако ADV Df _ 7 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 мл҃твахъ молитва NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 6 вьсегда вьсегда ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 молита молити VERB V- Mood=Imp|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 о о ADP R- _ 10 case _ _ 10 насъ мы PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 obl _ _ 11 да да SCONJ G- _ 13 mark _ _ 12 не не ADV Df Polarity=Neg 13 advmod _ _ 13 придеть приити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 14 на на ADP R- _ 15 case _ _ 15 нꙑ мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 13 obl _ _ 16 зъло зъло NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 13 nsubj _ _ 17 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 18 рана рана NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 nsubj _ _ 19 да да SCONJ G- _ 21 mark _ _ 20 не не ADV Df Polarity=Neg 21 advmod _ _ 21 пристѹть приступити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj _ _ 22 къ къ ADP R- _ 23 case _ _ 23 телеси тѣло NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 21 obl _ _ 24 твоѥмѹ твои ADJ Ps Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 23 nmod _ _ 25 и и CCONJ C- _ 24 cc _ _ 26 рабъ рабъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 24 conj _ _ 27 ваю ва PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=2|PronType=Prs 26 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10661 # text = вама бо дана бысть бл҃годать да молита за ны 1 вама ва PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=2|PronType=Prs 3 iobj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 дана дати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 4 бысть быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 5 бл҃годать благодать NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj:pass _ _ 6 да да SCONJ G- _ 7 mark _ _ 7 молита молити VERB V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ 8 за за ADP R- _ 9 case _ _ 9 ны мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10662 # text = вама бо далъ ѥсть б҃ъ о насъ молꙗща сꙗ и ходатаꙗ къ богѹ за нꙑ 1 вама ва PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=2|PronType=Prs 3 iobj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 далъ дати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 5 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 о о ADP R- _ 7 case _ _ 7 насъ мы PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 obl _ _ 8 молꙗща молити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 ccomp _ _ 9 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 11 ходатаꙗ ходатаи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 8 conj _ _ 12 къ къ ADP R- _ 13 case _ _ 13 богѹ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 за за ADP R- _ 15 case _ _ 15 нꙑ мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 11 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10663 # text = тѣмь же прибѣгаемъ къ вама и съ сльзами припадающе молимъ сꙗ да не придеть на нꙑ нога гърдꙑнѧ и рѹка грѣшьнича не погѹбить насъ и вьсꙗка пагѹба да не наидеть на ны 1 тѣмь тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 прибѣгаемъ прибѣгати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 вама ва PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=2|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 съ съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 сльзами сльза NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ 9 припадающе припадати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 10 молимъ молити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 11 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 12 да да SCONJ G- _ 14 mark _ _ 13 не не ADV Df Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 придеть приити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 ccomp _ _ 15 на на ADP R- _ 16 case _ _ 16 нꙑ мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 14 obl _ _ 17 нога нога NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 18 гърдꙑнѧ гърдыни NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 20 рѹка рука NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 23 nsubj _ _ 21 грѣшьнича грѣшьничь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 20 amod _ _ 22 не не ADV Df Polarity=Neg 23 advmod _ _ 23 погѹбить погубити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj _ _ 24 насъ мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 23 obj _ _ 25 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 26 вьсꙗка вьсякыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 27 amod _ _ 27 пагѹба пагуба NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 30 nsubj _ _ 28 да да SCONJ G- _ 30 mark _ _ 29 не не ADV Df Polarity=Neg 30 advmod _ _ 30 наидеть наити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj _ _ 31 на на ADP R- _ 32 case _ _ 32 ны мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 30 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10664 # text = гладъ и озълоблениѥ отъ насъ далече отъженѣта 1 гладъ гладъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 2 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 3 озълоблениѥ озълобление NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 conj _ _ 4 отъ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 насъ мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 obl _ _ 6 далече далече ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 отъженѣта отъгънати VERB V- Mood=Imp|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10665 # text = и всего меча браньна избавита насъ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 всего вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 3 меча мечь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 4 браньна браньныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 5 избавита избавити VERB V- Mood=Imp|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 насъ мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10666 # text = и ѹсобичьнꙑꙗ брани чюжа сътворита 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 ѹсобичьнꙑꙗ усобичьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 брани брань NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 iobj _ _ 4 чюжа чужии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 5 xcomp _ _ 5 сътворита сътворити VERB V- Mood=Imp|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10667 # text = и вьсего грѣха и нападениꙗ застѹпита насъ ѹповающиихъ къ вама 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 вьсего вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 3 грѣха грѣхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 нападениꙗ нападение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ 6 застѹпита заступити VERB V- Mood=Imp|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 насъ мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 obj _ _ 8 ѹповающиихъ упъвати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl _ _ 9 къ къ ADP R- _ 10 case _ _ 10 вама ва PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=2|PronType=Prs 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10668 # text = и къ господѹ богѹ мл҃твѹ нашю ѹсьрдьно прїнесѣта 1 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 къ къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 господѹ господь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 4 богѹ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 мл҃твѹ молитва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 6 нашю нашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ _ 7 ѹсьрдьно усьрдьно ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 прїнесѣта принести VERB V- Mood=Imp|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10669 # text = ꙗко съгрѣшихомъ зѣло и безаконьновахомъ премъного и бещиньствовахомъ паче мѣрꙑ и преизлиха 1 ꙗко яко ADV Df _ 2 discourse _ _ 2 съгрѣшихомъ съгрѣшити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 зѣло зѣло ADV Df _ 2 advmod _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 безаконьновахомъ безаконьновати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 6 премъного прѣмъного ADV Df _ 5 advmod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 8 бещиньствовахомъ бесчиньствовати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 9 паче паче ADV Df Degree=Cmp 8 advmod _ _ 10 мѣрꙑ мѣра NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 iobj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 12 преизлиха прѣизлиха ADV Df _ 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10670 # text = нъ ваю мл҃твꙑ надѣюще сꙗ къ сп҃сѹ възъпиѥмъ гл҃юще 1 нъ нъ CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 ваю ва PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=2|PronType=Prs 3 det _ _ 3 мл҃твꙑ молитва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 iobj _ _ 4 надѣюще надѣяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 5 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 къ къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 сп҃сѹ съпасъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 8 възъпиѥмъ възъпити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 гл҃юще глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10671 # text = вл҃дꙑко ѥдиныи без грѣха 1 вл҃дꙑко владыка NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 ѥдиныи единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 3 без без ADP R- _ 4 case _ _ 4 грѣха грѣхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10672 # text = призьри съ нб҃се ст҃го твоѥго на насъ ѹбогыхъ 1 призьри призьрѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 съ съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 нб҃се небо NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 4 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 5 твоѥго твои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 3 nmod _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 насъ мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 1 obl _ _ 8 ѹбогыхъ убогыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10673 # text = елма же съгрѣшихомъ нъ тꙑ оцѣсти 1 елма ельмаже SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 же же SCONJ G- _ 1 fixed _ _ 3 съгрѣшихомъ съгрѣшити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 нъ нъ CCONJ C- _ 6 cc _ _ 5 тꙑ ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 6 оцѣсти оцѣстити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10674 # text = и безаконьновахомъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 безаконьновахомъ безаконьновати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10675 # text = ослаби 1 ослаби ослабити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10676 # text = претъкнѹхомъ сꙗ по пременении 1 претъкнѹхомъ прѣтъкнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 пременении прѣмѣнение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10677 # text = ꙗко блѹдьницю оцѣсти нꙑ и ꙗко мꙑтоимьца оправи 1 ꙗко яко ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 блѹдьницю блудьница NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 3 оцѣсти оцѣстити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 нꙑ мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 ꙗко яко ADV Df _ 8 advmod _ _ 7 мꙑтоимьца мытоимьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 оправи оправити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10678 # text = да придеть на нꙑ мл҃сть твоꙗ 1 да да ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 придеть приити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 нꙑ мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 мл҃сть милость NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 твоꙗ твои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10679 # text = да въсканеть на нꙑ чл҃вколюбиѥ твоѥ 1 да да ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 въсканеть въсканути VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 нꙑ мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 чл҃вколюбиѥ человѣколюбие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 твоѥ твои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10680 # text = и не ослаби нꙑ преданомъ бꙑти грѣхꙑ нашими ни ѹсънѹти ни ѹмрети реко съмьртию 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 ослаби ослабити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 нꙑ мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 преданомъ прѣдати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 xcomp _ _ 6 бꙑти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 cop _ _ 7 грѣхꙑ грѣхъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 8 нашими нашь ADJ Ps Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 7 nmod _ _ 9 ни ни CCONJ C- _ 5 cc _ _ 10 ѹсънѹти усънути VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 conj _ _ 11 ни ни CCONJ C- _ 5 cc _ _ 12 ѹмрети умрѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 conj _ _ 13 реко горькыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 14 amod _ _ 14 съмьртию съмьрть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10681 # text = нъ искѹпи нꙑ отъ настаꙗщааго зла 1 нъ нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 искѹпи искупити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 нꙑ мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 отъ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 5 настаꙗщааго настояи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 зла зъло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10682 # text = и дажь нꙑ времꙗ покаꙗнию 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 дажь дати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 нꙑ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 времꙗ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 5 покаꙗнию покаяние NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10683 # text = ꙗко многа безакониꙗ наша предъ тобою г҃и 1 ꙗко яко ADV Df _ 6 discourse _ _ 2 многа мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 3 amod _ _ 3 безакониꙗ безаконие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 6 nsubj _ _ 4 наша нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 предъ прѣдъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 тобою ты PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 0 root _ _ 7 г҃и господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 6 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10684 # text = сътвори съ нами по мл҃сти твоѥи г҃и 1 сътвори сътворити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 съ съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 нами мы PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 мл҃сти милость NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 6 твоѥи твои ADJ Ps Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 5 nmod _ _ 7 г҃и господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10685 # text = ꙗко имꙗ твоѥ нарицаеть сѧ въ насъ 1 ꙗко яко ADV Df _ 4 discourse _ _ 2 имꙗ имя NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 твоѥ твои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 2 nmod _ _ 4 нарицаеть нарицати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 насъ мы PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10686 # text = нъ помилѹи нꙑ 1 нъ нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 помилѹи помиловати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 нꙑ мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10687 # text = и ѹщедрї 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѹщедрї ущедрити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10688 # text = и застѹпи мл҃твами пречьстьною страстотьрпьцю твоѥю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 застѹпи заступити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мл҃твами молитва NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ 4 пречьстьною прѣчьстьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual 5 amod _ _ 5 страстотьрпьцю страстотьрпьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 3 nmod _ _ 6 твоѥю твои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=2|Poss=Yes 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10689 # text = и не сътвори насъ въ поносъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 сътвори сътворити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 насъ мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 поносъ поносъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10690 # text = нъ милость твою излѣи на овьца пажити твоѥꙗ 1 нъ нъ CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 милость милость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 3 твою твои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 2 nmod _ _ 4 излѣи излити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 овьца овьца NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 7 пажити пажить NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 твоѥꙗ твои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10691 # text = ѧко тꙑ ѥси б҃ъ нашь 1 ѧко яко ADV Df _ 4 discourse _ _ 2 тꙑ ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 5 нашь нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10692 # text = и тебе славѹ въсꙑлаемъ оц҃ю и сн҃ѹ и ст҃ѹѹмѹ дхѹ нꙑнѣ и присно и въ вѣкы вѣком аминь 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 тебе ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 iobj _ _ 3 славѹ слава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 4 въсꙑлаемъ въсылати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 оц҃ю отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 сн҃ѹ сынъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 9 ст҃ѹѹмѹ святыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 дхѹ духъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 11 нꙑнѣ нынѣ ADV Df _ 4 advmod _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 присно присьно ADV Df _ 11 conj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 15 въ въ ADP R- _ 16 case _ _ 16 вѣкы вѣкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ _ 17 вѣком вѣкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod _ _ 18 аминь аминъ INTJ I- _ 4 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10693 # text = о борисѣ какъ бѣ възъръ҃м 1 о о ADP R- _ 2 case _ _ 2 борисѣ борисъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 какъ како ADV Du PronType=Int 2 ccomp _ _ 4 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 5 възъръ҃м възоръ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10694 # text = съ ѹбо бл҃говѣрьныи борисъ б҃лга корене сыи послушьливъ оц҃ю бѣ покарꙗꙗ сѧ при всемь оц҃ю 1 съ сь DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 2 ѹбо убо ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 бл҃говѣрьныи благовѣрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 борисъ борисъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 5 б҃лга благыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 advmod _ _ 6 корене коря NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 advcl _ _ 7 сыи быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 cop _ _ 8 послушьливъ послушьливыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 9 оц҃ю отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 iobj _ _ 10 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop _ _ 11 покарꙗꙗ покаряти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 12 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 13 при при ADP R- _ 14 case _ _ 14 всемь вьсь ADJ Px Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 15 оц҃ю отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10695 # text = тѣлъмь бꙗше красьнъ высокъ 1 тѣлъмь тѣло NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 2 бꙗше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 красьнъ красьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 4 высокъ высокыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10696 # text = лицьмь крѹглъмь 1 лицьмь лице NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 2 крѹглъмь круглыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10697 # text = плечи велицѣ 1 плечи плече NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Dual 2 nsubj _ _ 2 велицѣ великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Dual|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10698 # text = тънъкъ въ чресла 1 тънъкъ тънъкыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 2 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 чресла чрѣсла NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10699 # text = очима добраама 1 очима око NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Dual 0 root _ _ 2 добраама добрыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Dual 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10700 # text = веселъ лицьмь 1 веселъ веселыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 2 лицьмь лице NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10701 # text = бо]рода мала 1 бо]рода борода NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 мала малыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10702 # text = и ѹсъ 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 ѹсъ усъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10703 # text = младъ бо бѣ ѥще свѣтꙗ сꙗ цс҃рьскы крѣпъкъ тѣлъмь вьсꙗчьскы ѹкрашенъ акы цвѣтъ цвьтыи въ ѹности своѥи 1 младъ младыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 4 ѥще еще ADV Df _ 1 advmod _ _ 5 свѣтꙗ свѣтити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 6 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 цс҃рьскы цѣсарьскы ADV Df _ 5 advmod _ _ 8 крѣпъкъ крѣпъкыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 1 advmod _ _ 9 тѣлъмь тѣло NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 10 вьсꙗчьскы вьсячьскы ADV Df _ 11 advmod _ _ 11 ѹкрашенъ украсити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 advcl _ _ 12 акы акы ADV Df _ 14 advcl _ _ 13 цвѣтъ цвѣтъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 14 цвьтыи цвьсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 15 въ въ ADP R- _ 16 case _ _ 16 ѹности уность NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 17 своѥи свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 16 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10704 # text = в ратьхъ хръбъръ въ съвѣтѣхъ мѹдръ и разѹмьнъ при вьсемь 1 в въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 ратьхъ рать NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 3 хръбъръ храбрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 съвѣтѣхъ съвѣтъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 6 мѹдръ мудрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 conj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 разѹмьнъ разумьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 conj _ _ 9 при при ADP R- _ 10 case _ _ 10 вьсемь вьсь ADJ Px Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10705 # text = и бл҃годать бж҃иꙗ цвьтꙗаше на немь 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 бл҃годать благодать NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 бж҃иꙗ божии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ 4 цвьтꙗаше цвьтѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10706 # text = житиѥ прп҃одбнааго оц҃а нашего ѳеѡдосиꙗ игѹмена печерьскаго 1 житиѥ житие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 2 прп҃одбнааго прѣподобьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 оц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 нашего нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 ѳеѡдосиꙗ феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 6 игѹмена игуменъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 печерьскаго печерьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10707 # text = бл҃годарю тѧ вл҃дко мои г҃и х҃е ꙗко съподобилъ мꙗ ѥси недостоинааго съповѣдателꙗ быти сты҃имъ твоимъ въгодьникомъ 1 бл҃годарю благодарити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 вл҃дко владыка NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 4 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 г҃и господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 6 х҃е христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 ꙗко яко SCONJ G- _ 8 mark _ _ 8 съподобилъ съподобити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 advcl _ _ 9 мꙗ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 obj _ _ 10 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux _ _ 11 недостоинааго недостоиныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 12 съповѣдателꙗ съповѣдатель NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 xcomp _ _ 13 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 cop _ _ 14 сты҃имъ святыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 15 твоимъ твои ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 16 nmod _ _ 16 въгодьникомъ въгодьникъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10708 # text = се бо испьрва писавъшю ми о житиѥ и о погѹблении и о чюдесьхъ ст҃ою и бл҃женою страс҃трьпьцю бориса и глѣба понѹдихъ сꙗ и на дрѹгоѥ исповѣданиѥ приити ѥже выше моѥꙗ силы ѥмѹ же и не бѣхъ достоинъ грѹбъ сы и неразѹмичьнъ 1 се се INTJ I- _ 21 vocative _ _ 2 бо бо ADV Df _ 21 discourse _ _ 3 испьрва испьрва ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 писавъшю пьсати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 21 advcl _ _ 5 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 6 о о ADP R- _ 7 case _ _ 7 житиѥ житие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 о о ADP R- _ 10 case _ _ 10 погѹблении погубление NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 7 conj _ _ 12 о о ADP R- _ 13 case _ _ 13 чюдесьхъ чудо NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 7 conj _ _ 14 ст҃ою святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual 17 amod _ _ 15 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 16 бл҃женою блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual 14 conj _ _ 17 страс҃трьпьцю страстотьрпьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 7 nmod _ _ 18 бориса борисъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 appos _ _ 19 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 20 глѣба гълѣбъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 conj _ _ 21 понѹдихъ понудити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 22 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 expl _ _ 23 и и ADV Df _ 26 advmod _ _ 24 на на ADP R- _ 26 case _ _ 25 дрѹгоѥ другыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 26 nmod _ _ 26 исповѣданиѥ исповѣдание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 27 obl _ _ 27 приити приити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 21 xcomp _ _ 28 ѥже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 29 nsubj _ _ 29 выше выше ADV Df _ 26 acl _ _ 30 моѥꙗ мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 31 nmod _ _ 31 силы сила NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 29 iobj _ _ 32 ѥмѹ иже PRON Pr Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 37 iobj _ _ 33 же же PRON Pr Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 32 flat _ _ 34 и и ADV Df _ 37 advmod _ _ 35 не не ADV Df Polarity=Neg 37 advmod _ _ 36 бѣхъ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 cop _ _ 37 достоинъ достоиныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 26 appos _ _ 38 грѹбъ грубыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 37 advcl _ _ 39 сы быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 38 cop _ _ 40 и и CCONJ C- _ 38 cc _ _ 41 неразѹмичьнъ неразумичьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 38 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10709 # text = къ симъ не бѣхъ ѹченъ же хытрости 1 къ къ ADP R- _ 2 case _ _ 2 симъ сии ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 4 бѣхъ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 5 ѹченъ учити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 6 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 7 хытрости хытрость NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10710 # text = нъ въспомꙗнѹхъ г҃и слово твоѥ рекъшеѥ 1 нъ нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 въспомꙗнѹхъ въспомянути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 г҃и господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ 4 слово слово NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 5 твоѥ твои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 4 nmod _ _ 6 рекъшеѥ рещи VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10711 # text = аще имате вѣрѹ ꙗко и зьрно горущьно и речете горѣ сеи преиди и въврьзи сѧ въ море и абиѥ послѹшаѥть васъ 1 аще аще SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 имате имати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl _ _ 3 вѣрѹ вѣра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 ꙗко яко ADV Df _ 2 advmod _ _ 5 и и ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 зьрно зьрьно NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 7 горущьно горушьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 9 речете рещи VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 горѣ гора NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 9 iobj _ _ 11 сеи сии DET Pd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 10 det _ _ 12 преиди прѣити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 parataxis _ _ 13 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 14 въврьзи въврѣщи VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj _ _ 15 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 16 въ въ ADP R- _ 17 case _ _ 17 море море NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 18 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 19 абиѥ абие ADV Df _ 20 advmod _ _ 20 послѹшаѥть послушати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ 21 васъ вы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 20 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10712 # text = си на ѹмѣ азъ грѣшьныи нестеръ приимъ и оградивъ сѧ вѣрою и ѹпованиѥмь ꙗко вьсꙗ възможьна отъ тебе сѹть начатъкъ словѹ съписаниꙗ положихъ ѥже о житии прп҃дбнааго оц҃а нашего ѳеѡдосиꙗ бывъша игѹмена манастырꙗ сего ст҃ыꙗ влд҃цѣ нашеꙗ б҃цѣ ѥгоже и дн҃ь ѹсъпениѥ нынѣ праздьнѹюще памѧть творимъ 1 си сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 7 obj _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 ѹмѣ умъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 4 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 23 nsubj _ _ 5 грѣшьныи грѣшьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 нестеръ несторъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 7 приимъ прияти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 23 advcl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 оградивъ оградити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 11 вѣрою вѣра NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 iobj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 ѹпованиѥмь упъвание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 11 conj _ _ 14 ꙗко яко SCONJ G- _ 16 mark _ _ 15 вьсꙗ вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 16 nsubj _ _ 16 възможьна възможьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 13 appos _ _ 17 отъ отъ ADP R- _ 18 case _ _ 18 тебе ты PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 16 obl _ _ 19 сѹть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop _ _ 20 начатъкъ начатъкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obj _ _ 21 словѹ слово NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 съписаниꙗ съписание NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 положихъ положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 24 ѥже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 26 nsubj _ _ 25 о о ADP R- _ 26 case _ _ 26 житии житие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 22 nmod _ _ 27 прп҃дбнааго прѣподобьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 28 оц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 нашего нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 28 nmod _ _ 30 ѳеѡдосиꙗ феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 appos _ _ 31 бывъша быти AUX V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 32 cop _ _ 32 игѹмена игуменъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod _ _ 33 манастырꙗ манастырь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 32 nmod _ _ 34 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 33 det _ _ 35 ст҃ыꙗ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod _ _ 36 влд҃цѣ владычица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 33 nmod _ _ 37 нашеꙗ нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 36 nmod _ _ 38 б҃цѣ богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 36 appos _ _ 39 ѥгоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 42 det _ _ 40 и и ADV Df _ 41 advmod _ _ 41 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 44 obj _ _ 42 ѹсъпениѥ усъпение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 41 nmod _ _ 43 нынѣ нынѣ ADV Df _ 46 advmod _ _ 44 праздьнѹюще праздьновати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 46 advcl _ _ 45 памѧть память NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 46 obj _ _ 46 творимъ творити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10713 # text = се же ꙗкоже о братиѥ въспоминающю ми житиѥ прп҃҃҃дбнааго не сѹщю же съписанѹ ни ѡтъ коже печалию по вьсꙗ дн҃и съдрьжимъ бѣхъ 1 се се INTJ I- _ 21 vocative _ _ 2 же же ADV Df _ 21 discourse _ _ 3 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 6 advmod _ _ 4 о о INTJ I- _ 21 vocative _ _ 5 братиѥ братия NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 21 vocative _ _ 6 въспоминающю въспоминати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 21 advcl _ _ 7 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 8 житиѥ житие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 9 прп҃҃҃дбнааго прѣподобьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 10 не не ADV Df Polarity=Neg 13 advmod _ _ 11 сѹщю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 cop _ _ 12 же же ADV Df _ 13 discourse _ _ 13 съписанѹ съписати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl _ _ 14 ни ни ADV Df Polarity=Neg 16 advmod _ _ 15 ѡтъ отъ ADP R- _ 16 case _ _ 16 коже кыиже ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl:agent _ _ 17 печалию печаль NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl:agent _ _ 18 по по ADP R- _ 20 case _ _ 19 вьсꙗ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 20 det _ _ 20 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 21 obl _ _ 21 съдрьжимъ съдьржати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 22 бѣхъ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10714 # text = и хъ сꙗ да съподобить мꙗ по рꙗдѹ съписати о житии богоносьнааго оц҃а нашего ѳеѡдосиꙗ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 хъ молити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 да да SCONJ G- _ 5 mark _ _ 5 съподобить съподобити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 6 мꙗ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 по по ADP R- _ 8 case _ _ 8 рꙗдѹ рядъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 9 съписати съписати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 10 о о ADP R- _ 11 case _ _ 11 житии житие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 12 богоносьнааго богоносьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 оц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 нашего нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 13 nmod _ _ 15 ѳеѡдосиꙗ феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10715 # text = да и по насъ сѹщеи чьрноризьци въгодника ѥго прославлꙗюще на прочиꙗ подвигы ѹкрѣплꙗють сѧ 1 да да ADV Df _ 13 advmod _ _ 2 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 насъ мы PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 det _ _ 5 сѹщеи быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 cop _ _ 6 чьрноризьци чьрноризьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj _ _ 7 въгодника въгодьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 8 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 det _ _ 9 прославлꙗюще прославляти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 10 на на ADP R- _ 12 case _ _ 11 прочиꙗ прочии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 подвигы подвигъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl _ _ 13 ѹкрѣплꙗють укрѣпляти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 14 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10716 # text = наипаче же ꙗко и въ странѣ сеи такъ сии мѹжь ꙗви сꙗ и ѹгодьникъ б҃ии 1 наипаче наипаче ADV Df _ 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ꙗко яко SCONJ G- _ 11 mark _ _ 4 и и ADV Df _ 6 advmod _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 странѣ страна NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 7 сеи сии DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 det _ _ 8 такъ тако ADV Df _ 11 advmod _ _ 9 сии сии DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 det _ _ 10 мѹжь мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 11 ꙗви явити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 12 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 13 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 14 ѹгодьникъ угодьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 15 б҃ии божии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10717 # text = о семь бо и самъ г҃ь прорече ꙗко мнози приидѹть отъ въстокъ и западъ и възлꙗгѹть съ авраамъмь и съ исакъмь и иꙗковъмь въ цр҃ствии небесьнѣмь 1 о о ADP R- _ 2 case _ _ 2 семь сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 бо бо ADV Df _ 7 discourse _ _ 4 и и ADV Df _ 6 advmod _ _ 5 самъ самъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 det _ _ 6 г҃ь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 прорече проречи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ꙗко яко SCONJ G- _ 10 mark _ _ 9 мнози мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 10 nsubj _ _ 10 приидѹть приити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 ccomp _ _ 11 отъ отъ ADP R- _ 12 case _ _ 12 въстокъ въстокъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 14 западъ западъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 15 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 16 възлꙗгѹть възлещи VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj _ _ 17 съ съ ADP R- _ 18 case _ _ 18 авраамъмь авраамъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 19 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 20 съ съ ADP R- _ 21 case _ _ 21 исакъмь исакъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 18 conj _ _ 22 и и CCONJ C- _ 21 cc _ _ 23 иꙗковъмь ияковъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 21 conj _ _ 24 въ въ ADP R- _ 25 case _ _ 25 цр҃ствии цѣсарьствие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 26 небесьнѣмь небесьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 25 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10718 # text = и пакы 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 пакы пакы ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10719 # text = мнози бѹдѹть послѣдьнии 1 мнози мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 nsubj _ _ 2 бѹдѹть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 послѣдьнии послѣдьнии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10720 # text = ибо сии послѣдьнии вꙗщии прьвыхъ оц҃ь ꙗви сꙗ житиѥмь бо подражаꙗ ст҃ааго и пьрвааго начальника чьрьньчьскѹѹмѹ ѡбразѹ великааго мѣню антониꙗ чьрньчьскѹѹмѹ образѹ 1 ибо ибо ADV Df _ 7 discourse _ _ 2 сии сии DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 3 послѣдьнии послѣдьнии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 вꙗщии вящии ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 7 xcomp _ _ 5 прьвыхъ пьрвыи ADJ Mo Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 6 оц҃ь отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 iobj _ _ 7 ꙗви явити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 житиѥмь житие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 10 бо бо ADV Df _ 11 discourse _ _ 11 подражаꙗ подражати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 12 ст҃ааго святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 13 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 14 пьрвааго пьрвыи ADJ Mo Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 15 начальника начальникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 16 чьрьньчьскѹѹмѹ чьрньчьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 ѡбразѹ образъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 великааго великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 19 мѣню мѣнити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 parataxis _ _ 20 антониꙗ антонии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ 21 чьрньчьскѹѹмѹ чьрньчьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 образѹ образъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 17 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10721 # text = и се же чюдьнѣѥ ꙗкоже пишеть въ отьчьскыихъ кънигахъ слабѹ быти послѣдьнюмѹ родѹ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 чюдьнѣѥ чудьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 5 ꙗкоже якоже SCONJ G- _ 6 mark _ _ 6 пишеть пьсати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ 7 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 8 отьчьскыихъ отьчьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 9 кънигахъ кънига NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 10 слабѹ слабыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 ccomp _ _ 11 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 cop _ _ 12 послѣдьнюмѹ послѣдьнии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 родѹ родъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10722 # text = сего же хс҃ь въ послѣдьниимь родѣ семь такого себе съдѣльника показа и пастѹха инокыимъ 1 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 3 хс҃ь христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 4 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 5 послѣдьниимь послѣдьнии ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 родѣ родъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 7 семь сии DET Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 det _ _ 8 такого такыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 9 себе себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 nmod _ _ 10 съдѣльника съдѣльникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 xcomp _ _ 11 показа показати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 13 пастѹха пастухъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 14 инокыимъ инокыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10723 # text = бѣ бо из молода житиѥмь чистъмь ѹкрашенъ добрыими дѣлесы вѣрою же и съмыслъмь паче 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 2 бо бо ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 из из ADP R- _ 4 case _ _ 4 молода молодыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 advmod _ _ 5 житиѥмь житие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 7 iobj _ _ 6 чистъмь чистыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 7 ѹкрашенъ украсити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 8 добрыими добрыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 9 amod _ _ 9 дѣлесы дѣло NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 5 conj _ _ 10 вѣрою вѣра NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 11 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 12 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 13 съмыслъмь съмыслъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 14 паче паче ADV Df _ 10 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10724 # text = ѥго же нынѣ ѡтьсюдѹ ѹже начьнѹ съповѣдати ѥже отъ ѹны вьрсты житиѥ бл҃женааго ѳоѡдосиꙗ 1 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 det _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 нынѣ нынѣ ADV Df _ 6 advmod _ _ 4 ѡтьсюдѹ отъсюду ADV Df _ 6 advmod _ _ 5 ѹже уже ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 начьнѹ начати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 съповѣдати съповѣдати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 8 ѥже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 11 nsubj _ _ 9 отъ отъ ADP R- _ 11 case _ _ 10 ѹны уныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 11 advmod _ _ 11 вьрсты вьрста NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 dislocated _ _ 12 житиѥ житие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 13 бл҃женааго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 ѳоѡдосиꙗ феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10725 # text = нъ послѹшаите братиѥ съ вьсꙗцѣмь прилежаниѥмь 1 нъ нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 послѹшаите послушати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 братиѥ братия NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 2 vocative _ _ 4 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 5 вьсꙗцѣмь вьсякыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 прилежаниѥмь прилежание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10726 # text = испълнь бо ѥсть пользы слово се вьсѣмъ послѹшающиимъ 1 испълнь испълнь ADJ A- _ 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 4 пользы польза NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 iobj _ _ 5 слово слово NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj _ _ 6 се сии DET Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 det _ _ 7 вьсѣмъ вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 det _ _ 8 послѹшающиимъ послушати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10727 # text = молю же вы о възлюблении 1 молю молити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 вы вы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 1 obj _ _ 4 о о INTJ I- _ 1 vocative _ _ 5 възлюблении възлюбити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10728 # text = да не зазьрите пакы грѹбости моѥи 1 да да ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 зазьрите зазьрѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 пакы пакы ADV Df _ 3 advmod _ _ 5 грѹбости грубость NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 iobj _ _ 6 моѥи мои ADJ Ps Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10729 # text = съдрьжимъ бо сыи любъвию ѥже къ пр҃пбьнѹѹмѹ сего ради окѹсихъ сꙗ съписати вьсꙗ си ꙗже о ст҃ѣмь къ симъ же и блюдыи да не къ мнѣ речено бѹдеть 1 съдрьжимъ съдьржати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 advcl _ _ 2 бо бо ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 сыи быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 1 cop _ _ 4 любъвию любы NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl:agent _ _ 5 ѥже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj _ _ 6 къ къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 пр҃пбьнѹѹмѹ прѣподобьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 acl _ _ 8 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 9 ради ради ADP R- _ 8 case _ _ 10 окѹсихъ окусити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 12 съписати съписати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 xcomp _ _ 13 вьсꙗ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 14 det _ _ 14 си сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 12 obj _ _ 15 ꙗже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Rel 17 nsubj _ _ 16 о о ADP R- _ 17 case _ _ 17 ст҃ѣмь святыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 acl _ _ 18 къ къ ADP R- _ 19 case _ _ 19 симъ сии ADJ Pd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 22 obl _ _ 20 же же ADV Df _ 22 discourse _ _ 21 и и ADV Df _ 22 advmod _ _ 22 блюдыи блюсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 23 да да SCONJ G- _ 27 mark _ _ 24 не не ADV Df Polarity=Neg 27 advmod _ _ 25 къ къ ADP R- _ 26 case _ _ 26 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 27 obl _ _ 27 речено рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 22 advcl _ _ 28 бѹдеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10730 # text = зълыи рабе лѣнивыи 1 зълыи зълыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 advmod _ _ 2 рабе рабъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 лѣнивыи лѣнивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10731 # text = подобаше ти дати сребро моѥ тържьникомъ 1 подобаше подобати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 дати дати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 4 сребро сьребро NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 моѥ мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ 6 тържьникомъ тържьникъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10732 # text = и азъ пришь быхъ съ лихвою истꙗзалъ ѥ 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 3 пришь приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 4 быхъ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 5 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 лихвою лихва NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 7 истꙗзалъ истязати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 8 ѥ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10733 # text = тѣмь же ꙗкоже и нѣсть лѣпо братиѥ таити чюдесъ б҃жиии 1 тѣмь тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ꙗкоже якоже SCONJ G- _ 5 mark _ _ 4 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 нѣсть быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 6 лѣпо лѣпыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 xcomp _ _ 7 братиѥ братия NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 1 vocative _ _ 8 таити таити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 ccomp _ _ 9 чюдесъ чудо NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 8 obj _ _ 10 б҃жиии божии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 9 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10734 # text = наипаче богѹ рекъшюѹмѹ ѹченикомъ своимъ ꙗко 1 наипаче наипаче ADV Df _ 0 root _ _ 2 богѹ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 рекъшюѹмѹ рещи VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 4 ѹченикомъ ученикъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 iobj _ _ 5 своимъ свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 ꙗко яко SCONJ G- _ 3 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10735 # text = ѥже г҃лю вамъ въ тьмѣ повѣдите на свѣтѣ 1 ѥже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 2 obj _ _ 2 г҃лю глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 obj _ _ 3 вамъ вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 тьмѣ тьма NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 повѣдите повѣдѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 свѣтѣ свѣтъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10736 # text = и ѥже въ ѹши слышасте проповѣдите въ домъхъ 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 ѥже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 5 obj _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ѹши ухо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Dual 5 obl _ _ 5 слышасте слышати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 obj _ _ 6 проповѣдите проповѣдѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 домъхъ домъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10737 # text = си на ѹспѣхъ и на ѹстроѥниѥ бесѣдѹющимъ съписати хощю 1 си сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 8 obj _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 ѹспѣхъ успѣхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 ѹстроѥниѥ устроение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ 7 бесѣдѹющимъ бесѣдовати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl _ _ 8 съписати съписати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 9 хощю хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10738 # text = и о сихъ б҃а славꙗще мьзды ѿданиѥ приимете 1 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 о о ADP R- _ 3 case _ _ 3 сихъ сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 4 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 5 славꙗще славити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 6 мьзды мьзда NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 7 ѿданиѥ отъдание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 8 приимете прияти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10739 # text = хотꙗщю же ми исповѣдати начати преже молю сꙗ г҃ви гл҃ꙗ сице 1 хотꙗщю хотѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 nsubj _ _ 4 исповѣдати исповѣдати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 5 начати начати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 6 преже прѣже ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 молю молити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 г҃ви господь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj _ _ 10 гл҃ꙗ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 11 сице сице ADV Df _ 10 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10740 # text = вл҃дко мои г҃и вьседрьжителю бл҃гымъ подателю 1 вл҃дко владыка NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 1 nmod _ _ 3 г҃и господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 4 вьседрьжителю вьседьржитель NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 бл҃гымъ благыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 6 подателю податель NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10741 # text = оч҃е г҃а нашего іс х҃а прииди на помощь мнѣ 1 оч҃е отьць NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 6 vocative _ _ 2 г҃а господь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 нашего нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 2 nmod _ _ 4 іс исусъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 5 х҃а христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat:name _ _ 6 прииди приити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 помощь помощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10742 # text = и просвѣти ср҃дце моѥ на разѹмѣниѥ заповѣдии твоихъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 просвѣти просвѣтити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ср҃дце сьрдьце NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 моѥ мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 разѹмѣниѥ разумѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 7 заповѣдии заповѣдь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 твоихъ твои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10743 # text = и ѿвьрзи ѹстьнѣ мои на исповѣданиѥ чюдесъ твоихъ и на похвалениѥ ст҃ааго въгодника твоѥго да прославить сꙗ имꙗ твоѥ ꙗко ты ѥси помощьникъ всѣмъ ѹповающїмъ на тꙗ въ вѣкы 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѿвьрзи отъврѣсти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѹстьнѣ устьна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 2 obj _ _ 4 мои мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 исповѣданиѥ исповѣдание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 7 чюдесъ чудо NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 твоихъ твои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 7 nmod _ _ 9 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 похвалениѥ похваление NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ 12 ст҃ааго святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 въгодника въгодьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 твоѥго твои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 13 nmod _ _ 15 да да SCONJ G- _ 16 mark _ _ 16 прославить прославити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 17 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl _ _ 18 имꙗ имя NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 16 nsubj _ _ 19 твоѥ твои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 18 nmod _ _ 20 ꙗко яко SCONJ G- _ 23 mark _ _ 21 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 23 nsubj _ _ 22 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 cop _ _ 23 помощьникъ помощьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 advcl _ _ 24 всѣмъ вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 25 det _ _ 25 ѹповающїмъ упъвати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 23 nmod _ _ 26 на на ADP R- _ 27 case _ _ 27 тꙗ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 25 obl _ _ 28 въ въ ADP R- _ 29 case _ _ 29 вѣкы вѣкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 23 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10744 # text = амин 1 амин аминъ INTJ I- _ 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10745 # text = градъ ѥсть ѿстоꙗ отъ кыѥва града стольнааго н҃ попьрищь 1 градъ градъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 3 ѿстоꙗ отъстояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 acl _ _ 4 отъ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 кыѥва кыевъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 стольнааго стольныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 н҃ пятьдесятъ NUM Ma _ 3 obl _ _ 9 попьрищь попьрище NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10746 # text = въ томь бѣста родителꙗ ст҃го въ вѣрѣ крс҃тиꙗньстѣи живѹща и всꙗчьскыимь благочьстиюмь ѹкршена 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 томь тыи ADJ Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 3 бѣста быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop _ _ 4 родителꙗ родитель NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 9 nsubj _ _ 5 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 вѣрѣ вѣра NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 8 крс҃тиꙗньстѣи крьстияньскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 9 живѹща жити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 всꙗчьскыимь вьсячьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod _ _ 12 благочьстиюмь благочьстие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 13 iobj _ _ 13 ѹкршена украсити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10747 # text = родиста же бл҃женаго дѣтища сего 1 родиста родити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 бл҃женаго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 дѣтища дѣтищь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 5 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10748 # text = таче въ осмыи дн҃ь принесоста и къ ст҃лю б҃жию ꙗкоже обычаи ѥсть крьстиꙗномъ да имꙗ дѣтищю нарекѹть 1 таче таче ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 3 осмыи осмыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 принесоста принести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 къ къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 ст҃лю святитель NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 б҃жию божии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 10 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 12 advmod _ _ 11 обычаи обычаи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 12 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 13 крьстиꙗномъ крьстиянинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 12 iobj _ _ 14 да да SCONJ G- _ 17 mark _ _ 15 имꙗ имя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obj _ _ 16 дѣтищю дѣтищь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 нарекѹть нарещи VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10749 # text = прозвутеръ же видѣвъ дѣща и ср҃дьчьныма очима прозьрꙗ ѥже о немь ꙗко хощеть из млада богѹ дати сѧ ѳеѡдосиѥмь того нарицають 1 прозвутеръ прозвитеръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 21 discourse _ _ 3 видѣвъ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 21 advcl _ _ 4 дѣща дѣтище NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 ср҃дьчьныма сьрдьчьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Dual|Variant=Short 7 amod _ _ 7 очима око NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Dual 8 obl _ _ 8 прозьрꙗ прозьрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 9 ѥже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 11 nsubj _ _ 10 о о ADP R- _ 11 case _ _ 11 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl _ _ 12 ꙗко яко SCONJ G- _ 13 mark _ _ 13 хощеть хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 ccomp _ _ 14 из из ADP R- _ 15 case _ _ 15 млада младыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 17 advmod _ _ 16 богѹ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 17 iobj _ _ 17 дати дати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 xcomp _ _ 18 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl _ _ 19 ѳеѡдосиѥмь феодосии PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 21 xcomp _ _ 20 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 obj _ _ 21 нарицають нарицати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10750 # text = таче же ꙗко и минѹша м҃ д҃нии дѣтищю крьщениѥмь того ос҃тиша 1 таче таче ADV Df _ 11 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 3 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 5 advmod _ _ 4 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 минѹша минути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl _ _ 6 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 5 nsubj _ _ 7 д҃нии дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 дѣтищю дѣтищь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 крьщениѥмь крьщение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 10 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 11 ос҃тиша освятити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10751 # text = отроча же ростꙗше кърмимъ родителема своима 1 отроча отроча NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ростꙗше ростяти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 кърмимъ кърмити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 advcl _ _ 5 родителема родитель NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Dual 4 obl:agent _ _ 6 своима свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10752 # text = и бл҃гдть б҃жиꙗ съ нимь 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 бл҃гдть благодѣть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 б҃жиꙗ божии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ 4 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 нимь и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10753 # text = и д҃хъ ст҃ыи из млада въсели сꙗ въ нь 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 д҃хъ духъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 ст҃ыи святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 4 из из ADP R- _ 5 case _ _ 5 млада младыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 advmod _ _ 6 въсели въселити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10754 # text = къто исповѣсть мл҃срдиѥ б҃жиѥ 1 къто къто PRON Pi Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int 2 nsubj _ _ 2 исповѣсть исповѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мл҃срдиѥ милосьрдие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 б҃жиѥ божии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10755 # text = се бо не избьра отъ премѹдрыхъ философъ ни отъ властелинъ градъ пастѹха и ѹчителꙗ инокыимъ 1 се се INTJ I- _ 4 vocative _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 избьра избьрати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 отъ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 6 премѹдрыхъ прѣмудрыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 философъ философъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 8 ни ни CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 отъ отъ ADP R- _ 11 case _ _ 10 властелинъ властелинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 11 градъ градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 12 пастѹха пастухъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 14 ѹчителꙗ учитель NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 15 инокыимъ инокыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10756 # text = нъ да о семь прославить сꙗ имꙗ г҃не ꙗко грѹбъ сы и невѣжа премѹдрѣи философъ ꙗви сꙗ 1 нъ нъ CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 да да ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 о о ADP R- _ 4 case _ _ 4 семь сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 прославить прославити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 имꙗ имя NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 г҃не господьнь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 9 ꙗко яко SCONJ G- _ 16 mark _ _ 10 грѹбъ грубыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 16 advcl _ _ 11 сы быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 cop _ _ 12 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 13 невѣжа невѣжа NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 14 премѹдрѣи прѣмудрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 философъ философъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 xcomp _ _ 16 ꙗви явити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl _ _ 17 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10757 # text = о ѹтаѥниꙗ таино 1 о о INTJ I- _ 0 root _ _ 2 ѹтаѥниꙗ утаение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 3 таино таиныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10758 # text = ꙗко ѿнюдѹ же не бѣ начаꙗти сꙗ ѿтѹдѹ же въсиꙗ намъ д҃ньница пресвѣтла ꙗкоже отъ всѣхъ странъ видѣвъше свьтѣниѥ ѥꙗ тещи к неи всꙗ презрѣвъше тоꙗ ѥдиноꙗ свѣта насытити сꙗ 1 ꙗко яко ADV Df _ 10 discourse _ _ 2 ѿнюдѹ отънуду ADV Dq PronType=Rel 6 advmod _ _ 3 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 5 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 6 начаꙗти начаяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 dislocated _ _ 7 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 ѿтѹдѹ отътуду ADV Df _ 10 advmod _ _ 9 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 10 въсиꙗ въсияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 10 obl _ _ 12 д҃ньница дьньница NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 13 пресвѣтла прѣсвѣтьлыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 12 amod _ _ 14 ꙗкоже якоже SCONJ G- _ 21 mark _ _ 15 отъ отъ ADP R- _ 17 case _ _ 16 всѣхъ вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 17 det _ _ 17 странъ страна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 21 obl _ _ 18 видѣвъше видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 21 advcl _ _ 19 свьтѣниѥ свѣтѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 obj _ _ 20 ѥꙗ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 det _ _ 21 тещи тещи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 advcl _ _ 22 к къ ADP R- _ 23 case _ _ 23 неи и PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 obl _ _ 24 всꙗ вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 25 obj _ _ 25 презрѣвъше прѣзьрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 29 advcl _ _ 26 тоꙗ тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 28 det _ _ 27 ѥдиноꙗ единъ NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 28 nummod _ _ 28 свѣта свѣтъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 iobj _ _ 29 насытити насытити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 21 advcl _ _ 30 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 29 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10759 # text = о б҃лгости б҃жиꙗ 1 о о INTJ I- _ 0 root _ _ 2 б҃лгости благость NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 1 vocative _ _ 3 б҃жиꙗ божии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10760 # text = ѥже бо испьрва мѣсто назнаменавъ и бл҃гословивъ пажить створи на немьже хотꙗше паствити сꙗ стадо б҃ословесьныхъ овьць донъдеже пастѹха избьра 1 ѥже еже ADV Df _ 9 advmod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 испьрва испьрва ADV Df _ 9 advmod _ _ 4 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 назнаменавъ назнаменати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 бл҃гословивъ благословити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 8 пажить пажить NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 9 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 немьже иже PRON Pr Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 13 obl _ _ 12 хотꙗше хотѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl _ _ 13 паствити паствити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 xcomp _ _ 14 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 15 стадо стадо NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 12 nsubj _ _ 16 б҃ословесьныхъ богословесьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 17 овьць овьца NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 15 nmod _ _ 18 донъдеже доньдеже SCONJ G- _ 20 mark _ _ 19 пастѹха пастухъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 obj _ _ 20 избьра избьрати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10761 # text = бы҃с же родителема б҃лженаго преселити сѧ въ инъ градъ кѹрьскъ нарицаѥмыи кнꙗзю тако повелѣвъшю 1 бы҃с быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 родителема родитель NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual 5 nsubj _ _ 4 б҃лженаго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 преселити прѣселити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 8 инъ иныи DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 det _ _ 9 градъ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 10 кѹрьскъ курьскъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 xcomp _ _ 11 нарицаѥмыи нарицати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl _ _ 12 кнꙗзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 13 тако тако ADV Df _ 14 advmod _ _ 14 повелѣвъшю повелѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10762 # text = паче же рекѹ богѹ сице изволивъшю да и тамо доблꙗаго отрока житиѥ просиꙗѥть 1 паче паче ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 рекѹ рещи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 богѹ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 сице сице ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 изволивъшю изволити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 orphan _ _ 7 да да SCONJ G- _ 13 mark _ _ 8 и и ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 тамо тамо ADV Df _ 13 advmod _ _ 10 доблꙗаго доблии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 отрока отрокъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 12 житиѥ житие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 13 nsubj _ _ 13 просиꙗѥть просияти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10763 # text = намъ же ꙗкоже ѥсть лѣпо отъ въстока дьньница възидеть събирающи окрьстъ себе ины многы звѣзды ожидающи сл҃нца правьдьнааго х҃а б҃а и гл҃юща 1 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 9 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 5 advmod _ _ 4 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 5 лѣпо лѣпыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 9 advcl _ _ 6 отъ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 въстока въстокъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 8 дьньница дьньница NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 възидеть възити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 събирающи събирати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 11 окрьстъ окрьстъ ADP R- _ 12 case _ _ 12 себе себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 obl _ _ 13 ины иныи DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 15 det _ _ 14 многы мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 15 amod _ _ 15 звѣзды звѣзда NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 obj _ _ 16 ожидающи ожидати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 conj _ _ 17 сл҃нца сълньце NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 16 iobj _ _ 18 правьдьнааго правьдьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 17 amod _ _ 19 х҃а христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 appos _ _ 20 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 appos _ _ 21 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 22 гл҃юща глаголати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10764 # text = се азъ вл҃дко и дѣти ꙗже въспитахъ д҃ховьнымь твоимь брашьнъмь 1 се се INTJ I- _ 2 vocative _ _ 2 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root _ _ 3 вл҃дко владыка NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 дѣти дѣтя NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 2 conj _ _ 6 ꙗже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Rel 7 obj _ _ 7 въспитахъ въспитати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl _ _ 8 д҃ховьнымь духовьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 9 твоимь твои ADJ Ps Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 10 nmod _ _ 10 брашьнъмь брашьно NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10765 # text = и се г҃и ѹченици мои 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 4 vocative _ _ 3 г҃и господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 4 vocative _ _ 4 ѹченици ученикъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 5 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10766 # text = се бо сиꙗ ти приведохъ иже наѹчихъ всꙗ житиискаꙗ презрѣти и тебе ѥдиного б҃а и г҃а възлюбити 1 се се INTJ I- _ 5 vocative _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 сиꙗ сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 4 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 iobj _ _ 5 приведохъ привести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 иже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 7 obj _ _ 7 наѹчихъ научити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl _ _ 8 всꙗ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 9 det _ _ 9 житиискаꙗ житиискыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 10 obj _ _ 10 презрѣти прѣзьрѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 тебе ты PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 17 obj _ _ 13 ѥдиного единъ NUM Ma Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nummod _ _ 14 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 15 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 16 г҃а господь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj _ _ 17 възлюбити възлюбити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10767 # text = се о вл҃ко стадо богословесьныхъ твоихъ овьць и имъже мꙗ бѣ пастѹха створилъ и ѥже ѹпасохъ на бъжьствьнѣи твоѥи пажити 1 се се INTJ I- _ 4 vocative _ _ 2 о о INTJ I- _ 4 vocative _ _ 3 вл҃ко владыка NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 4 vocative _ _ 4 стадо стадо NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 5 богословесьныхъ благословесьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 6 твоихъ твои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 7 nmod _ _ 7 овьць овьца NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 9 имъже иже PRON Pr Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Rel 12 nmod _ _ 10 мꙗ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 13 obj _ _ 11 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux _ _ 12 пастѹха пастухъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 xcomp _ _ 13 створилъ сътворити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 acl _ _ 14 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 15 ѥже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 16 obj _ _ 16 ѹпасохъ упасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj _ _ 17 на на ADP R- _ 20 case _ _ 18 бъжьствьнѣи божьствьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 19 твоѥи твои ADJ Ps Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 20 nmod _ _ 20 пажити пажить NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10768 # text = и сиꙗ ти приведохъ съблюдъ чисты и непорочьны 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 сиꙗ сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 3 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 iobj _ _ 4 приведохъ привести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 съблюдъ съблюсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 6 чисты чистыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 5 xcomp _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 непорочьны непорочьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10769 # text = таче г҃ь къ немѹ 1 таче таче ADV Df _ 0 root _ _ 2 г҃ь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 къ къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 немѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10770 # text = рабе бл҃гыи верьне ѹмноживыи преданы и талантъ тѣмь же приими ѹготованыи тебе вѣньць 1 рабе рабъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 10 vocative _ _ 2 бл҃гыи благыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod _ _ 3 верьне вѣрьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 advmod _ _ 4 ѹмноживыи умъножити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 acl _ _ 5 преданы прѣдати VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl _ _ 6 и и VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 flat _ _ 7 талантъ талантъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 8 тѣмь тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 9 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 10 приими прияти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 ѹготованыи уготовати VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 acl _ _ 12 тебе ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 11 obl _ _ 13 вѣньць вѣньць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10771 # text = и въниди въ радость г҃а своѥго 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 въниди вънити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 радость радость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 г҃а господь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10772 # text = и къ ѹченикомъ ѥго речеть 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 къ къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 ѹченикомъ ученикъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 речеть рещи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10773 # text = придѣте бл҃гоѥ стадо доблꙗаго пастѹха богословесьнаꙗ овьчата иже мене ради алкавъше и трѹдивъше сꙗ 1 придѣте приити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бл҃гоѥ благыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 3 стадо стадо NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 vocative _ _ 4 доблꙗаго доблии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 пастѹха пастухъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 богословесьнаꙗ богословесьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 7 amod _ _ 7 овьчата овьча NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 3 appos _ _ 8 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 11 nsubj _ _ 9 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 obl _ _ 10 ради ради ADP R- _ 9 case _ _ 11 алкавъше алъкати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 трѹдивъше трудити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 conj _ _ 14 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10774 # text = приимѣте ѹготованоѥ вамъ цр҃ствиѥ ѿ съложениꙗ мирѹ 1 приимѣте прияти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ѹготованоѥ уготовати VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl _ _ 3 вамъ вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 2 obl _ _ 4 цр҃ствиѥ цѣсарьствие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 съложениꙗ съложение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 7 мирѹ миръ NOUN Nb Case=Dat,Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10775 # text = тѣмь же и мы братиѥ потьщимъ сꙗ рьвьнителе быти и подражателе житию преподобьнааго ѳеѡдосиꙗ и ѹченикомъ ѥго ихъже тъгда предъ собою къ господѹ посла 1 тѣмь тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 5 братиѥ братия NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 6 vocative _ _ 6 потьщимъ потъщати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 рьвьнителе рьвьнитель NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 xcomp _ _ 9 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 cop _ _ 10 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 11 подражателе подражатель NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 12 житию житие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 преподобьнааго прѣподобьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 ѳеѡдосиꙗ феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 16 ѹченикомъ ученикъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 14 conj _ _ 17 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 det _ _ 18 ихъже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 24 obj _ _ 19 тъгда тъгда ADV Df _ 24 advmod _ _ 20 предъ прѣдъ ADP R- _ 21 case _ _ 21 собою себе PRON Pk Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 24 obl _ _ 22 къ къ ADP R- _ 23 case _ _ 23 господѹ господь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 24 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10776 # text = да тако сподобимъ сꙗ слышати гласъ он ѥже отъ вл҃дкы и вседрьжителꙗ речеть сꙗ 1 да да ADV Df _ 3 discourse _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 сподобимъ съподобити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 слышати слышати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 6 гласъ гласъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 он онъ DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 det _ _ 8 ѥже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 13 nsubj _ _ 9 отъ отъ ADP R- _ 10 case _ _ 10 вл҃дкы владыка NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 вседрьжителꙗ вьседьржитель NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 13 речеть рещи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl _ _ 14 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10777 # text = придѣте ѹбо бл҃гословлении оц҃а моѥго 1 придѣте приити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ѹбо убо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 бл҃гословлении благословеныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 vocative _ _ 4 оц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl:agent _ _ 5 моѥго мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10778 # text = приимѣте ѹготованоѥ вамъ ц҃рствиѥ 1 приимѣте прияти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ѹготованоѥ уготовати VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl _ _ 3 вамъ вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 2 obl _ _ 4 ц҃рствиѥ цѣсарьствие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10779 # text = г҃и і҃съ х҃е мои ѹслыши мл҃итвѹ мою и съподоби мꙗ съходити въ ст҃аꙗ твоꙗ мѣста и съ радостию поклонити сѧ имъ 1 г҃и господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 5 vocative _ _ 2 і҃съ исусъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 3 х҃е христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat:name _ _ 4 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 1 nmod _ _ 5 ѹслыши услышати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 мл҃итвѹ молитва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 мою мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 6 nmod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 9 съподоби съподобити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 10 мꙗ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 obj _ _ 11 съходити съходити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 12 въ въ ADP R- _ 15 case _ _ 13 ст҃аꙗ святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 15 amod _ _ 14 твоꙗ твои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 15 nmod _ _ 15 мѣста мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 11 obl _ _ 16 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 17 съ съ ADP R- _ 18 case _ _ 18 радостию радость NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 19 поклонити поклонити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 conj _ _ 20 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 expl _ _ 21 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 19 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10780 # text = и тако многашьды молꙗщю сꙗ ѥмѹ и се приидоша страньници въ градъ тъ 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 тако тако ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 многашьды мъногашьды ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 молꙗщю молити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 5 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 8 се се INTJ I- _ 1 vocative _ _ 9 приидоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 10 страньници страньникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 11 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 градъ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 13 тъ тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10781 # text = иже и видѣвъ ꙗ б҃жьствьныи ѹноша и радъ бывъ текъ поклони сꙗ имъ 1 иже иже ADV Df _ 11 advmod _ _ 2 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 3 видѣвъ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 4 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 б҃жьствьныи божьствьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 ѹноша уноша NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 радъ радыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 conj _ _ 9 бывъ быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 cop _ _ 10 текъ тещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 11 поклони поклонити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 13 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10782 # text = и любьзно цѣлова ꙗ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 любьзно любьзно ADV Df Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 цѣлова цѣловати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10783 # text = и въпроси ꙗ отъкѹдѹ сѹть и камо идѹть 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 въпроси въпросити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 отъкѹдѹ отъкуду ADV Du PronType=Int 2 ccomp _ _ 5 сѹть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 камо камо ADV Du PronType=Int 8 advmod _ _ 8 идѹть ити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10784 # text = онѣмъ же рекъшемъ ꙗко отъ ст҃ыхъ мѣстъ есмъ и аще б҃ѹ велꙗщю хощемъ въспꙗть ѹже ити с҃тыи же молꙗше ꙗ да и поимѹть въ слѣдъ себе и съпѹтьника и сътворꙗти и съ собою 1 онѣмъ онъ ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 рекъшемъ рещи VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 19 advcl _ _ 4 ꙗко яко SCONJ G- _ 3 ccomp _ _ 5 отъ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 6 ст҃ыхъ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 7 advmod _ _ 7 мѣстъ мѣсто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 19 parataxis _ _ 8 есмъ быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 9 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 10 аще аще SCONJ G- _ 12 mark _ _ 11 б҃ѹ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 12 велꙗщю велѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 13 хощемъ хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 14 въспꙗть въспять ADV Df _ 16 advmod _ _ 15 ѹже уже ADV Df _ 13 advmod _ _ 16 ити ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 xcomp _ _ 17 с҃тыи святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 18 же же ADV Df _ 19 discourse _ _ 19 молꙗше молити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 20 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 19 obj _ _ 21 да да SCONJ G- _ 23 mark _ _ 22 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 obj _ _ 23 поимѹть пояти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 ccomp _ _ 24 въ въ ADP R- _ 25 case _ _ 25 слѣдъ слѣдъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 26 себе себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 25 nmod _ _ 27 и и CCONJ C- _ 23 cc _ _ 28 съпѹтьника съпутьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 30 xcomp _ _ 29 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 obj _ _ 30 сътворꙗти сътваряти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 23 conj _ _ 31 и и ADV Df _ 33 advmod _ _ 32 съ съ ADP R- _ 33 case _ _ 33 собою себе PRON Pk Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 28 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10785 # text = они же обѣщаша сꙗ поѧти и съ собою и допровадити и до ст҃ыхъ мѣстъ 1 они онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 обѣщаша обѣщати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 поѧти пояти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 6 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 съ съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 собою себе PRON Pk Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 10 допровадити допроводити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 conj _ _ 11 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obj _ _ 12 до до ADP R- _ 14 case _ _ 13 ст҃ыхъ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 14 amod _ _ 14 мѣстъ мѣсто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10786 # text = таче се слышавъ бл҃женыи ѳеѡдосии ѥже обѣщаша сѧ ѥмѹ радъ бывъ иде въ домъ свои 1 таче таче ADV Df _ 12 advmod _ _ 2 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 3 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 4 бл҃женыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 ѳеѡдосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 6 ѥже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 7 obj _ _ 7 обѣщаша обѣщати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 iobj _ _ 10 радъ радыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 12 advcl _ _ 11 бывъ быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 cop _ _ 12 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 домъ домъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 15 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 14 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10787 # text = и ѥгда хотꙗхѹ страньнии отъити възвѣстиша ѹноши свои ѿходъ 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 ѥгда егда ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 3 хотꙗхѹ хотѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 страньнии страньныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 5 отъити отъити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 6 възвѣстиша възвѣстити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ѹноши уноша NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ 8 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ 9 ѿходъ отъходъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10788 # text = онъ же въставъ нощию и не вѣдѹщю никомѹ же та изиде из домѹ своѥго не имыи ѹ себе ничсоже развѣ одежа въ неиже хожаше 1 онъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 въставъ въстати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 нощию нощь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 вѣдѹщю вѣдѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 8 никомѹ никътоже ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 же же ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 10 та та CCONJ C- _ 7 orphan _ _ 11 изиде изити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 orphan _ _ 12 из из ADP R- _ 13 case _ _ 13 домѹ домъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 14 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 13 nmod _ _ 15 не не ADV Df Polarity=Neg 16 advmod _ _ 16 имыи имѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 17 ѹ у ADP R- _ 18 case _ _ 18 себе себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 obl _ _ 19 ничсоже ничьтоже ADJ Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 16 obj _ _ 20 развѣ развѣ ADP R- _ 21 case _ _ 21 одежа одежа NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 въ въ ADP R- _ 23 case _ _ 23 неиже иже PRON Pr Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 24 obl _ _ 24 хожаше ходити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10789 # text = и та же хѹда 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 та тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 хѹда худыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10790 # text = и тако изиде въ слѣдъ страньныхъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 изиде изити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 слѣдъ слѣдъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 страньныхъ страньныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10791 # text = бл҃гыи же б҃ъ не попусти ѥмѹ ѿити отъ страны сеꙗ ѥго же и щрева матерьнꙗ и пастѹха быти въ странѣ сеи б҃огласьныихъ овьць назнамена да не пастѹхѹ ѹбо ѿшьдъшю да опѹстѣѥть пажить юже б҃ъ благослови и тьрниѥ и вълчьць въздрастеть на неи и стадо разидеть сꙗ 1 бл҃гыи благыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 попусти попустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 iobj _ _ 7 ѿити отъити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 8 отъ отъ ADP R- _ 9 case _ _ 9 страны страна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 10 сеꙗ сии DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 det _ _ 11 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 obj _ _ 12 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 13 и из ADP R- _ 14 case _ _ 14 щрева чрѣво NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 15 матерьнꙗ матерьнии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 14 amod _ _ 16 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 17 пастѹха пастухъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 xcomp _ _ 18 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 17 cop _ _ 19 въ въ ADP R- _ 20 case _ _ 20 странѣ страна NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 21 сеи сии DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 20 det _ _ 22 б҃огласьныихъ богогласьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 23 amod _ _ 23 овьць овьца NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 17 nmod _ _ 24 назнамена назнаменати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl _ _ 25 да да SCONJ G- _ 31 mark _ _ 26 не не ADV Df Polarity=Neg 31 advmod _ _ 27 пастѹхѹ пастухъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 29 nsubj _ _ 28 ѹбо убо ADV Df _ 31 discourse _ _ 29 ѿшьдъшю отъити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 31 advcl _ _ 30 да да ADV Df _ 31 discourse _ _ 31 опѹстѣѥть опустѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 32 пажить пажить NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 31 nsubj _ _ 33 юже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 35 obj _ _ 34 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 35 nsubj _ _ 35 благослови благословити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 acl _ _ 36 и и CCONJ C- _ 31 cc _ _ 37 тьрниѥ тьрние NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 40 nsubj _ _ 38 и и CCONJ C- _ 37 cc _ _ 39 вълчьць вълчьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 37 conj _ _ 40 въздрастеть възрасти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 conj _ _ 41 на на ADP R- _ 42 case _ _ 42 неи и PRON Pp Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 40 obl _ _ 43 и и CCONJ C- _ 31 cc _ _ 44 стадо стадо NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 45 nsubj _ _ 45 разидеть разити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 conj _ _ 46 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 45 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10792 # text = по трьхъ ѹбо д҃ньхъ ѹвѣдѣвъши мт҃и ѥго ꙗко съ страньныими ѡтъиде и абиѥ погъна въ слѣдъ ѥго тъкъмо ѥдиного сн҃а своѥго поимъши иже бѣ мьнии бл҃женааго ѳеѡдосиꙗ 1 по по ADP R- _ 4 case _ _ 2 трьхъ трие NUM Ma Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 4 nummod _ _ 3 ѹбо убо ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 д҃ньхъ дьнь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 5 ѹвѣдѣвъши увѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 мт҃и мати NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 det _ _ 8 ꙗко яко SCONJ G- _ 11 mark _ _ 9 съ съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 страньныими страньныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 advmod _ _ 11 ѡтъиде отъити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp _ _ 12 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 13 абиѥ абие ADV Df _ 14 advmod _ _ 14 погъна погънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 15 въ въ ADP R- _ 16 case _ _ 16 слѣдъ слѣдъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 17 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nmod _ _ 18 тъкъмо тъкъмо ADV Df _ 20 advmod _ _ 19 ѥдиного единъ NUM Ma Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nummod _ _ 20 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 obj _ _ 21 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 20 nmod _ _ 22 поимъши пояти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ 23 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 25 nsubj _ _ 24 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 cop _ _ 25 мьнии мьнии ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 20 appos _ _ 26 бл҃женааго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 27 ѳеѡдосиꙗ феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10793 # text = таче же ꙗко гънаста пѹть мъногъ ти тако пристигьша ꙗста и 1 таче таче ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 4 advmod _ _ 4 гънаста гънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 пѹть путь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 мъногъ мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 7 ти ти CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 тако тако ADV Df _ 10 advmod _ _ 9 пристигьша пристигнути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 10 ꙗста яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 11 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10794 # text = и отъ ꙗрости же и гнѣва мт҃и ѥго имъши и за власы и поврьже и на земли 1 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 отъ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 ꙗрости ярость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 4 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 гнѣва гнѣвъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 7 мт҃и мати NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 8 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 det _ _ 9 имъши яти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 10 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obj _ _ 11 за за ADP R- _ 12 case _ _ 12 власы власъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 13 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 14 поврьже поврѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ 15 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obj _ _ 16 на на ADP R- _ 17 case _ _ 17 земли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10795 # text = и своима ногама пъхашети и 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 своима свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Dual|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ 3 ногама нога NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Dual 4 obl _ _ 4 пъхашети пьхати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10796 # text = и страньныꙗ же много коривъши възврати сꙗ въ домъ свои ꙗко нѣкоѥго зълодѣꙗ ведѹщи съвꙗзана 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 страньныꙗ страньныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 3 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 4 много мъного ADV Df Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 коривъши корити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 6 възврати възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 домъ домъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ 11 ꙗко яко ADV Df _ 14 advmod _ _ 12 нѣкоѥго нѣкыи DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 det _ _ 13 зълодѣꙗ зълодѣи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 14 ведѹщи вести VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 15 съвꙗзана съвязати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10797 # text = тольми же гнѣвъмь одрьжима ꙗко и въ домъ ѥи пришьдъши бити и дондеже изнеможе 1 тольми тольми ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 гнѣвъмь гнѣвъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:agent _ _ 4 одрьжима одьржати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 5 ꙗко яко SCONJ G- _ 11 mark _ _ 6 и и ADV Df _ 8 advmod _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 домъ домъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 9 ѥи и PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 10 пришьдъши приити VERB V- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 11 бити бити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 advcl _ _ 12 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obj _ _ 13 дондеже доньдеже SCONJ G- _ 14 mark _ _ 14 изнеможе изнемощи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10798 # text = и по сихъ же възведъши и въ храмъ и тѹ привѧза 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 сихъ сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 5 obl _ _ 4 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 5 възведъши възвести VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 храмъ храмъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 10 тѹ ту ADV Df _ 11 advmod _ _ 11 привѧза привязати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10799 # text = и и затворьши и тако отъиде 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 3 затворьши затворити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 тако тако ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 отъиде отъити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10800 # text = бж҃ьствьныи же ѹноша вьсѧ си съ радостию приимаше 1 бж҃ьствьныи божьствьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 ѹноша уноша NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 4 вьсѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 5 det _ _ 5 си сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 8 obj _ _ 6 съ съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 радостию радость NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 8 приимаше приимати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10801 # text = и б҃а молꙗ бл҃годарꙗше о вьсѣхъ сихъ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 молꙗ молити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 бл҃годарꙗше благодарити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 о о ADP R- _ 7 case _ _ 6 вьсѣхъ вьсь DET Px Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 7 det _ _ 7 сихъ сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10802 # text = таче пришедъши мт҃и ѥго по двою дн҃ию отрѣши и и подасть же ѥмѹ ꙗсти 1 таче таче ADV Df _ 8 advmod _ _ 2 пришедъши приити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 3 мт҃и мати NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 по по ADP R- _ 7 case _ _ 6 двою дъва NUM Ma Case=Loc|Gender=Masc|Number=Dual 7 nummod _ _ 7 дн҃ию дьнь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Dual 2 obl _ _ 8 отрѣши отрѣшити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 11 подасть подати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 12 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 13 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 iobj _ _ 14 ꙗсти ясти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10803 # text = ѥще же гнѣвъмь одьржима сѹщи възложи на нозѣ ѥго желѣза 1 ѥще еще ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 гнѣвъмь гнѣвъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:agent _ _ 4 одьржима одьржати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 advcl _ _ 5 сѹщи быти AUX V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 cop _ _ 6 възложи възложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 нозѣ нога NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 6 obl _ _ 9 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ 10 желѣза желѣзо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10804 # text = ти тако повелѣ ѥмѹ ходити блюдѹщи да не пакы отъбѣжить отъ неꙗ 1 ти ти ADV Df _ 3 discourse _ _ 2 тако тако ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ 5 ходити ходити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 6 блюдѹщи блюсти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 7 да да SCONJ G- _ 10 mark _ _ 8 не не ADV Df Polarity=Neg 10 advmod _ _ 9 пакы пакы ADV Df _ 10 advmod _ _ 10 отъбѣжить отъбѣжати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ _ 11 отъ отъ ADP R- _ 12 case _ _ 12 неꙗ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10805 # text = тако же сътвори дн҃и мъногы ходꙗ 1 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 сътвори сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 5 мъногы мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 4 amod _ _ 6 ходꙗ ходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10806 # text = по томь же пакы ѹмилосрьдивъши сꙗ на нь нача съ мольбою ѹвѣщавати и да не отъбѣжить оть неꙗ 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 томь тыи ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 пакы пакы ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 ѹмилосрьдивъши умилосьрдити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 6 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 9 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 съ съ ADP R- _ 11 case _ _ 11 мольбою мольба NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 12 ѹвѣщавати увѣщавати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 13 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obj _ _ 14 да да SCONJ G- _ 16 mark _ _ 15 не не ADV Df Polarity=Neg 16 advmod _ _ 16 отъбѣжить отъбѣжати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl _ _ 17 оть отъ ADP R- _ 18 case _ _ 18 неꙗ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10807 # text = люблꙗше бо и зѣло паче инѣхъ 1 люблꙗше любити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obj _ _ 4 зѣло зѣло ADV Df _ 1 advmod _ _ 5 паче паче ADV Df Degree=Cmp 4 appos _ _ 6 инѣхъ иныи ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10808 # text = и того ради не тьрпꙗше без него 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 3 ради ради ADP R- _ 2 case _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 тьрпꙗше тьрпѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 без без ADP R- _ 7 case _ _ 7 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10809 # text = ономѹ же обѣщавъшю сꙗ ѥи не ѡтъити отъ неꙗ сънꙗ желѣза съ ногѹ ѥго повелѣвъши же ѥмѹ по воли творити ѥже хощеть 1 ономѹ онъ ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 обѣщавъшю обѣщати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 4 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 ѥи и PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 ѡтъити отъити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 8 отъ отъ ADP R- _ 9 case _ _ 9 неꙗ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ _ 10 сънꙗ съняти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 желѣза желѣзо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 10 obj _ _ 12 съ съ ADP R- _ 13 case _ _ 13 ногѹ нога NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Dual 10 obl _ _ 14 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 det _ _ 15 повелѣвъши повелѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 16 же же ADV Df _ 15 discourse _ _ 17 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 iobj _ _ 18 по по ADP R- _ 19 case _ _ 19 воли воля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 20 творити творити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 15 xcomp _ _ 21 ѥже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 22 obj _ _ 22 хощеть хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10810 # text = бл҃женыи же ѳеѡдосии на прьвыи подвигъ възврати сꙗ 1 бл҃женыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 ѳеѡдосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 на на ADP R- _ 6 case _ _ 5 прьвыи пьрвыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 6 подвигъ подвигъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 7 възврати възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10811 # text = и хожаше въ цр҃къвь б҃жию по всꙗ дьни 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 хожаше ходити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 цр҃къвь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 б҃жию божии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 6 по по ADP R- _ 8 case _ _ 7 всꙗ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 det _ _ 8 дьни дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10812 # text = ти видꙗше ꙗко многашьды лишаѥмѣ сѹщи литѹргии проскѹрьнааго ради непечениꙗ жалꙗше си о томь зѣло 1 ти ти ADV Df _ 2 discourse _ _ 2 видꙗше видѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ꙗко яко SCONJ G- _ 5 mark _ _ 4 многашьды мъногашьды ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 лишаѥмѣ лишати VERB V- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 ccomp _ _ 6 сѹщи быти AUX V- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 cop _ _ 7 литѹргии литургия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj:pass _ _ 8 проскѹрьнааго проскурьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 9 ради ради ADP R- _ 10 case _ _ 10 непечениꙗ непечение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 11 жалꙗше жалити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 12 си себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 13 о о ADP R- _ 14 case _ _ 14 томь тыи ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 15 зѣло зѣло ADV Df _ 11 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10813 # text = и ѹмысли же самъ своимь съмѣрениѥмь отълѹчити сѧ на то дѣло ѥже и сътвори 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѹмысли умыслити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 своимь свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 6 съмѣрениѥмь съмѣрение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 7 отълѹчити отълучити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 на на ADP R- _ 11 case _ _ 10 то тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 det _ _ 11 дѣло дѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 12 ѥже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 14 obj _ _ 13 и и ADV Df _ 14 advmod _ _ 14 сътвори сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10814 # text = начатъ бо пещи проскѹры и продаꙗти 1 начатъ начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 пещи пещи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 4 проскѹры проскура NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 продаꙗти продаяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10815 # text = и ѥже аще прибѹдꙗше ѥмѹ къ цѣнѣ то дадꙗше нищимъ 1 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 ѥже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 4 nsubj _ _ 3 аще аще ADV Df _ 2 advmod _ _ 4 прибѹдꙗше прибыти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 dislocated _ _ 5 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 6 къ къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 цѣнѣ цѣна NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 то то ADV Df _ 9 obj _ _ 9 дадꙗше дати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 нищимъ нищии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 9 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10816 # text = цѣною же пакы кѹпꙗше жито 1 цѣною цѣна NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 пакы пакы ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 кѹпꙗше купити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 жито жито NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10817 # text = и своима рѹкама измълъ пакы проскѹры творѧше 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 своима свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Dual|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ 3 рѹкама рука NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Dual 4 obl _ _ 4 измълъ измлѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 5 пакы пакы ADV Df _ 7 advmod _ _ 6 проскѹры проскура NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ 7 творѧше творити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10818 # text = се же тако богѹ изволивъшю да проскѹры чисты приносѧть сꙗ въ цр҃къвь б҃жию отъ непорочьнаго и несквьрньнааго отрока сице же пребысть двѣ на десѧте лѣтѣ или боле творꙗ 1 се се INTJ I- _ 21 vocative _ _ 2 же же ADV Df _ 21 discourse _ _ 3 тако тако ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 богѹ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 изволивъшю изволити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 21 advcl _ _ 6 да да SCONJ G- _ 9 mark _ _ 7 проскѹры проскура NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 9 nsubj _ _ 8 чисты чистыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 7 amod _ _ 9 приносѧть приносити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 10 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 11 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 цр҃къвь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 13 б҃жию божии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 12 amod _ _ 14 отъ отъ ADP R- _ 18 case _ _ 15 непорочьнаго непорочьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 16 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 17 несквьрньнааго несквьрньныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 18 отрока отрокъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl:agent _ _ 19 сице сице ADV Df _ 28 advmod _ _ 20 же же ADV Df _ 21 discourse _ _ 21 пребысть прѣбыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 22 двѣ дъва NUM Ma Case=Acc|Gender=Neut|Number=Dual 25 nummod _ _ 23 на на ADP R- _ 24 case _ _ 24 десѧте десять NUM Ma Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 22 nummod _ _ 25 лѣтѣ лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Dual 21 obl _ _ 26 или или CCONJ C- _ 25 cc _ _ 27 боле болии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 25 conj _ _ 28 творꙗ творити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 21 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10819 # text = вьси же съврьстьнии отроци ѥго рѹгающе сꙗ ѥмѹ ѹкарѧхѹти и о таковѣмь дѣлѣ 1 вьси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ _ 2 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 съврьстьнии съвьрстьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 отроци отрокъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 5 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 6 рѹгающе ругати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 7 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 iobj _ _ 9 ѹкарѧхѹти укаряхути VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obj _ _ 11 о о ADP R- _ 13 case _ _ 12 таковѣмь таковыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod _ _ 13 дѣлѣ дѣло NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10820 # text = и тоже врагѹ наѹчающю ꙗ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 тоже тоже ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 врагѹ врагъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 наѹчающю научати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10821 # text = бл҃женыи же вьсꙗ си съ радостию приимаше съ мълчаниѥмь и съ съмѣрениѥмь 1 бл҃женыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 вьсꙗ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 det _ _ 4 си сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 7 obj _ _ 5 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 радостию радость NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 7 приимаше приимати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 съ съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 мълчаниѥмь мълчание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 11 съ съ ADP R- _ 12 case _ _ 12 съмѣрениѥмь съмѣрение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10822 # text = ненавидꙗ же испрьва добра золодѣи врагъ видꙗ себе побѣжаѥма съмѣрениѥмь б҃ословесьнааго отрока и не почиваше хотѧ отъвратити и отъ таковаго дѣла 1 ненавидꙗ ненавидѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 15 discourse _ _ 3 испрьва испьрва ADV Df _ 1 advmod _ _ 4 добра добро NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 5 золодѣи зълодѣи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 6 врагъ врагъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 видꙗ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ _ 8 себе себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 obj _ _ 9 побѣжаѥма побѣжати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 xcomp _ _ 10 съмѣрениѥмь съмѣрение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl:agent _ _ 11 б҃ословесьнааго богословесьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 отрока отрокъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 14 не не ADV Df Polarity=Neg 15 advmod _ _ 15 почиваше почивати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 16 хотѧ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ _ 17 отъвратити отъвратити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 16 xcomp _ _ 18 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 obj _ _ 19 отъ отъ ADP R- _ 21 case _ _ 20 таковаго таковыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 21 amod _ _ 21 дѣла дѣло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10823 # text = и се начатъ мт҃рь ѥго поѹщати да ѥмѹ възбранить ѡтъ таковааго дѣла 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 3 vocative _ _ 3 начатъ начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 мт҃рь мати NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 6 поѹщати поущати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 7 да да SCONJ G- _ 9 mark _ _ 8 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 iobj _ _ 9 възбранить възбранити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ _ 10 ѡтъ отъ ADP R- _ 12 case _ _ 11 таковааго таковыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod _ _ 12 дѣла дѣло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10824 # text = мт҃и ѹбо не тьрпꙗщи сн҃а своѥго въ такои ѹкоризнѣ сѹща и начатъ глаголати съ любъвию к немѹ 1 мт҃и мати NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 2 ѹбо убо ADV Df _ 12 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 тьрпꙗщи тьрпѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 5 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 7 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 8 такои такыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 advmod _ _ 9 ѹкоризнѣ укоризна NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 advcl _ _ 10 сѹща быти AUX V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 cop _ _ 11 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 12 начатъ начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 глаголати глаголати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 xcomp _ _ 14 съ съ ADP R- _ 15 case _ _ 15 любъвию любы NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 16 к къ ADP R- _ 17 case _ _ 17 немѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10825 # text = молю ти сѧ чадо 1 молю молити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 4 чадо чадо NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10826 # text = остани сꙗ таковааго дѣла 1 остани остати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 таковааго таковыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 4 дѣла дѣло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10827 # text = хѹлѹ бо наносиши на родъ свои 1 хѹлѹ хула NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 наносиши наносити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 родъ родъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10828 # text = и не трьплю бо слышати отъ вьсѣхъ ѹкарѧѥмѹ ти сѹщю о таковѣмь дѣлѣ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 трьплю тьрпѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 5 слышати слышати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 6 отъ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 вьсѣхъ вьсь ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 8 ѹкарѧѥмѹ укаряти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 ccomp _ _ 9 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 8 nsubj:pass _ _ 10 сѹщю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 cop _ _ 11 о о ADP R- _ 13 case _ _ 12 таковѣмь таковыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod _ _ 13 дѣлѣ дѣло NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10829 # text = и нѣсть бо ти лѣпо отрокѹ сѹщю таковааго дѣла дѣлати 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нѣсть быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 бо бо ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 iobj _ _ 5 лѣпо лѣпыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 2 xcomp _ _ 6 отрокѹ отрокъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 сѹщю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 cop _ _ 8 таковааго таковыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 9 дѣла дѣло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj _ _ 10 дѣлати дѣлати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10830 # text = таче съ съмѣрениѥмь б҃жьствьныи ѹноша отъвѣщавааше мт҃ери своѥи глаголѧ 1 таче таче ADV Df _ 6 advmod _ _ 2 съ съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 съмѣрениѥмь съмѣрение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 4 б҃жьствьныи божьствьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 ѹноша уноша NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 отъвѣщавааше отъвѣщавати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 мт҃ери мати NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 iobj _ _ 8 своѥи свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ 9 глаголѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10831 # text = послѹшаи 1 послѹшаи послушати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10832 # text = о мт҃и молю ти сѧ 1 о о INTJ I- _ 3 vocative _ _ 2 мт҃и мати NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 vocative _ _ 3 молю молити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 iobj _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10833 # text = послѹшаи 1 послѹшаи послушати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10834 # text = г҃ь бо іс҃ъ х҃съ самъ поѹбожи сꙗ и съмѣри сѧ намъ ѡбразъ даꙗ да и мы ѥго ради съмѣримъ сꙗ 1 г҃ь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 іс҃ъ исусъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 х҃съ христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat:name _ _ 5 самъ самъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 det _ _ 6 поѹбожи поубожити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 съмѣри съмѣрити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 11 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 13 iobj _ _ 12 ѡбразъ образъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 13 даꙗ даяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 14 да да SCONJ G- _ 19 mark _ _ 15 и и ADV Df _ 16 advmod _ _ 16 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 19 nsubj _ _ 17 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 obl _ _ 18 ради ради ADP R- _ 17 case _ _ 19 съмѣримъ съмѣрити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl _ _ 20 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10835 # text = пакы же порѹганъ бысть и ѡпльванъ и заѹшаѥмъ 1 пакы пакы ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 порѹганъ поругати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 4 бысть быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 ѡпльванъ опльвати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 conj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 заѹшаѥмъ заушати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10836 # text = и вьсѧ претьрпѣвъ нашего ради сп҃сениꙗ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 вьсѧ вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj _ _ 3 претьрпѣвъ прѣтьрпѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 нашего нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 6 nmod _ _ 5 ради ради ADP R- _ 6 case _ _ 6 сп҃сениꙗ съпасение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10837 # text = кольми паче лѣпо ѥсть намъ трьпѣти да х҃а приобрꙗщемъ 1 кольми кольми ADV Du PronType=Int 2 advmod _ _ 2 паче паче ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 лѣпо лѣпыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 4 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 5 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 iobj _ _ 6 трьпѣти тьрпѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 ccomp _ _ 7 да да SCONJ G- _ 9 mark _ _ 8 х҃а христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 9 приобрꙗщемъ приобрѣсти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10838 # text = а ѥже о дѣлѣ моѥмь мати моꙗ то послѹшаи 1 а а CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 ѥже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 4 nsubj _ _ 3 о о ADP R- _ 4 case _ _ 4 дѣлѣ дѣло NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 5 моѥмь мои ADJ Ps Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ 6 мати мати NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 vocative _ _ 7 моꙗ мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 6 nmod _ _ 8 то то ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 послѹшаи послушати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10839 # text = ѥгда г҃ь нашь иі҃съ х҃съ на вечери възлеже съ ѹченикы своими тъгда приимъ хлѣбъ и бл҃гословивъ и преломль даꙗше ѹченикомъ своимъ глаголѧ 1 ѥгда егда ADV Dq PronType=Rel 8 advmod _ _ 2 г҃ь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 3 нашь нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 2 nmod _ _ 4 иі҃съ исусъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 5 х҃съ христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat:name _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 вечери вечеръ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 8 възлеже възлещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 dislocated _ _ 9 съ съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 ѹченикы ученикъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 11 своими свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 nmod _ _ 12 тъгда тъгда ADV Df _ 19 advmod _ _ 13 приимъ прияти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 19 advcl _ _ 14 хлѣбъ хлѣбъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 15 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 16 бл҃гословивъ благословити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 conj _ _ 17 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 18 преломль прѣломити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 conj _ _ 19 даꙗше даяти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 20 ѹченикомъ ученикъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 19 iobj _ _ 21 своимъ свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 20 nmod _ _ 22 глаголѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 19 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10840 # text = приимѣте и ꙗдите 1 приимѣте прияти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 3 ꙗдите ясти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10841 # text = се ѥсть тѣло моѥ ломимоѥ за вы и за мъногы въ оставлениѥ грѣховъ 1 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 тѣло тѣло NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 4 моѥ мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 ломимоѥ ломити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl _ _ 6 за за ADP R- _ 7 case _ _ 7 вы вы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 за за ADP R- _ 10 case _ _ 10 мъногы мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 7 conj _ _ 11 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 оставлениѥ оставление NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 13 грѣховъ грѣхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10842 # text = да аще самъ г҃ь нашь плъть свою нарече то кольми паче лѣпо ѥсть мнѣ радовати сѧ ꙗко съдѣльника мꙗ съподоби г҃ь плъти своѥи быти 1 да да ADV Df _ 12 discourse _ _ 2 аще аще SCONJ G- _ 8 mark _ _ 3 самъ самъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 4 г҃ь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 5 нашь нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ 6 плъть плъть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 xcomp _ _ 7 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 нарече нарещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 dislocated _ _ 9 то то ADV Df _ 12 advmod _ _ 10 кольми кольми ADV Du PronType=Int 11 advmod _ _ 11 паче паче ADV Df _ 12 advmod _ _ 12 лѣпо лѣпыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 13 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop _ _ 14 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 iobj _ _ 15 радовати радовати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 ccomp _ _ 16 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl _ _ 17 ꙗко яко SCONJ G- _ 20 mark _ _ 18 съдѣльника съдѣльникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 xcomp _ _ 19 мꙗ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 20 obj _ _ 20 съподоби съподобити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 advcl _ _ 21 г҃ь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 22 плъти плъть NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 23 своѥи свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 22 nmod _ _ 24 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 18 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10843 # text = си слышавъши мт҃и ѥго и чюдивъши сѧ о премѹдрости отрока и отътолѣ нача оставати сѧ ѥго 1 си сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj _ _ 2 слышавъши слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 мт҃и мати NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 чюдивъши чудити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 о о ADP R- _ 9 case _ _ 9 премѹдрости прѣмудрость NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 10 отрока отрокъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 12 отътолѣ отътолѣ ADV Df _ 13 advmod _ _ 13 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 14 оставати оставати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 xcomp _ _ 15 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 16 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10844 # text = нъ врагъ не почиваше ѡстрꙗ ю на възбраниѥ отрока ѡ таковѣмь ѥго съмѣрении 1 нъ нъ CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 врагъ врагъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 почиваше почивати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѡстрꙗ острити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 6 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 възбраниѥ възбранение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 9 отрока отрокъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 ѡ о ADP R- _ 13 case _ _ 11 таковѣмь таковыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod _ _ 12 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 det _ _ 13 съмѣрении съмѣрение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10845 # text = по лѣтѣ же ѥдиномь пакы видѣвъши ѥго пекѹща проскѹры и ѹчьрнивъша сꙗ ѿ ожьжениꙗ пещьнаго съжали си зѣло 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣтѣ лѣто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 16 discourse _ _ 4 ѥдиномь единъ NUM Ma Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 nummod _ _ 5 пакы пакы ADV Df _ 16 advmod _ _ 6 видѣвъши видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ _ 7 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ 8 пекѹща пещи VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 xcomp _ _ 9 проскѹры проскура NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 11 ѹчьрнивъша учьрнити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj _ _ 12 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 13 ѿ отъ ADP R- _ 14 case _ _ 14 ожьжениꙗ ожьжение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 15 пещьнаго пещьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 amod _ _ 16 съжали съжалити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 17 си себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl _ _ 18 зѣло зѣло ADV Df _ 16 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10846 # text = пакы начатъ ѿтолѣ бранити ѥмѹ овогда ласкою овогда же грозою дрѹгоици же биющи и да сѧ останеть таковаго дѣла 1 пакы пакы ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 начатъ начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѿтолѣ отътолѣ ADV Df _ 2 advmod _ _ 4 бранити бранити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 iobj _ _ 6 овогда овъгда ADV Df _ 7 orphan _ _ 7 ласкою ласка NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 appos _ _ 8 овогда овъгда ADV Df _ 10 orphan _ _ 9 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 10 грозою гроза NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 orphan _ _ 11 дрѹгоици другоици ADV Df _ 7 orphan _ _ 12 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 13 биющи бити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 orphan _ _ 14 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obj _ _ 15 да да SCONJ G- _ 17 mark _ _ 16 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl _ _ 17 останеть остати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl _ _ 18 таковаго таковыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 19 amod _ _ 19 дѣла дѣло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 17 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10847 # text = бж҃ствьныи же ѹноша въ скърби велицѣ бысть о томь и недъѹмѣꙗ чьто створити 1 бж҃ствьныи божьствьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 ѹноша уноша NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 скърби скърбь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 6 велицѣ великыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 advmod _ _ 7 бысть быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 8 о о ADP R- _ 9 case _ _ 9 томь тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 det _ _ 10 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 11 недъѹмѣꙗ недоумѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 12 чьто чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 13 obj _ _ 13 створити сътворити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10848 # text = тъгда же въставъ нощию ѡтаи и из домѹ своѥго 1 тъгда тъгда ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 въставъ въстати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 нощию нощь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 5 ѡтаи отаи ADV Df _ 3 advmod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 из из ADP R- _ 8 case _ _ 8 домѹ домъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 9 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10849 # text = и иде въ инъ градъ не далече сѹщь ѡть него 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 4 инъ иныи DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ 5 градъ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 далече далече ADV Df _ 5 acl _ _ 8 сѹщь быти AUX V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 cop _ _ 9 ѡть отъ ADP R- _ 10 case _ _ 10 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10850 # text = и обита ѹ прозвутера 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 обита обитати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѹ у ADP R- _ 4 case _ _ 4 прозвутера прозвитеръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10851 # text = и дѣлааше по обычаю дѣло своѥ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 дѣлааше дѣлати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 обычаю обычаи NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 дѣло дѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 6 своѥ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10852 # text = по томь же мт҃и ѥго ꙗко ѥго искавъши въ градѣ своѥмь и не обрете ѥго съжали си по немь 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 томь тыи ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 мт҃и мати NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj _ _ 5 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 6 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 8 advmod _ _ 7 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 iobj _ _ 8 искавъши искати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 своѥмь свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 nmod _ _ 12 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 13 не не ADV Df Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 обрете обрѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 15 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obj _ _ 16 съжали съжалити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 17 си себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl _ _ 18 по по ADP R- _ 19 case _ _ 19 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10853 # text = таче слышавъши по дн҃ьхъ мнозѣхъ слышавъши къде живеть и абиѥ ѹстрьми сꙗ по нь съ гнѣвъмь великъмь 1 таче таче ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 слышавъши слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 дн҃ьхъ дьнь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 5 мнозѣхъ мъногыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 4 amod _ _ 6 слышавъши слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 къде къдѣ ADV Du PronType=Int 8 advmod _ _ 8 живеть жити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 9 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 10 абиѥ абие ADV Df _ 11 advmod _ _ 11 ѹстрьми устрьмити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 12 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 13 по по ADP R- _ 14 case _ _ 14 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obl _ _ 15 съ съ ADP R- _ 16 case _ _ 16 гнѣвъмь гнѣвъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 17 великъмь великыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 16 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10854 # text = и пришедъши въ преже реченыи градъ и искавъши ѡбрете и въ домѹ презвутерове 1 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 пришедъши приити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 3 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 4 преже прѣжереченыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 5 реченыи реченыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 6 градъ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 8 искавъши искати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 9 ѡбрете обрѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obj _ _ 11 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 домѹ домъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 13 презвутерове презвитеровъ ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 12 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10855 # text = и имъши влечаше и въ градъ свои биющи 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 имъши яти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 3 влечаше вълечи VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 градъ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 биющи бити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10856 # text = и въ домъ свои приведъши и запрети ѥмѹ гл҃щи ꙗко 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 домъ домъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 4 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ 5 приведъши привести VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 6 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ 7 запрети запрѣтити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 iobj _ _ 9 гл҃щи глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 10 ꙗко яко SCONJ G- _ 9 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10857 # text = къ томѹ не имаши ѿити мене 1 къ къ ADP R- _ 2 case _ _ 2 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 имаши имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѿити отъити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10858 # text = ѥлико бо аще камо идеши азъ шедъши и обрѣтъши тꙗ съвꙗзана биющи приведѹ въ сии градъ 1 ѥлико елико ADV Dq PronType=Rel 5 advmod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 13 discourse _ _ 3 аще аще SCONJ G- _ 5 mark _ _ 4 камо камо ADV Du PronType=Int 5 advmod _ _ 5 идеши ити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl _ _ 6 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 13 nsubj _ _ 7 шедъши ити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 обрѣтъши обрѣсти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ _ 10 тꙗ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 13 obj _ _ 11 съвꙗзана съвязати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 advcl _ _ 12 биющи бити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 13 приведѹ привести VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 14 въ въ ADP R- _ 16 case _ _ 15 сии сии DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 det _ _ 16 градъ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10859 # text = тъгда же бл҃женыи ѳеѡдосии молꙗше сѧ богѹ по всѧ дн҃и ходꙗ въ цр҃квь б҃жию 1 тъгда тъгда ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 бл҃женыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 ѳеѡдосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 молꙗше молити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 богѹ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 8 по по ADP R- _ 10 case _ _ 9 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 det _ _ 10 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 11 ходꙗ ходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 12 въ въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 цр҃квь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 14 б҃жию божии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 13 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10860 # text = бѣ же съмѣренъ ср҃дцьмь и покривъ къ вьсѣмъ ꙗкоже и влстелинъ града того видѣвъ ѡтрока въ такомь съмерении и покорении сѹща възлюби зѣло 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 съмѣренъ съмѣреныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 4 ср҃дцьмь сьрдьце NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 покривъ покривыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 conj _ _ 7 къ къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 вьсѣмъ вьсь ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 9 ꙗкоже якоже SCONJ G- _ 22 mark _ _ 10 и и ADV Df _ 11 advmod _ _ 11 влстелинъ властелинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 12 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 того тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 det _ _ 14 видѣвъ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 22 advcl _ _ 15 ѡтрока отрокъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 iobj _ _ 16 въ въ ADP R- _ 18 case _ _ 17 такомь такыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 18 advmod _ _ 18 съмерении съмѣрение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 14 xcomp _ _ 19 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 20 покорении покорение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 18 conj _ _ 21 сѹща быти AUX V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 18 cop _ _ 22 възлюби възлюбити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ 23 зѣло зѣло ADV Df _ 22 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10861 # text = и повелѣ же ѥмѹ да пбываѥть ѹ него въ цр҃кви 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 5 да да SCONJ G- _ 6 mark _ _ 6 пбываѥть прѣбывати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 ѹ у ADP R- _ 8 case _ _ 8 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 xcomp _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 цр҃кви цьркы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10862 # text = вдасть же ѥмѹ и ѡдежю свѣтьлѹ да ходить въ неи 1 вдасть въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 iobj _ _ 4 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 ѡдежю одежа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 6 свѣтьлѹ свѣтьлыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 7 да да SCONJ G- _ 8 mark _ _ 8 ходить ходити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 неи и PRON Pp Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10863 # text = бл҃женыи же ѳеѡдосии пребысть въ неи ходꙗ мало дн҃ии ꙗк нѣкѹю тѧжесть на собѣ носꙗ 1 бл҃женыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 ѳеѡдосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 пребысть прѣбыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 неи и PRON Pp Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 xcomp _ _ 7 ходꙗ ходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 8 мало малыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 advmod _ _ 9 дн҃ии дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 ꙗк яко ADV Dq PronType=Rel 15 advmod _ _ 11 нѣкѹю нѣкыи DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 det _ _ 12 тѧжесть тяжесть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 13 на на ADP R- _ 14 case _ _ 14 собѣ себе PRON Pk Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 obl _ _ 15 носꙗ носити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10864 # text = тако пребываше 1 тако тако ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 пребываше прѣбывати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10865 # text = таче съньмъ ю ѿдасть ю нищимъ 1 таче таче ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 съньмъ съняти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 ѿдасть отъдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 нищимъ нищии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10866 # text = самъ же въ хѹдыꙗ пърты обълкъ сꙗ ти тако хожаше 1 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 4 хѹдыꙗ худыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 пърты пъртъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 6 обълкъ облѣщи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 7 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 ти ти CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 тако тако ADV Df _ 10 advmod _ _ 10 хожаше ходити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10867 # text = властелинъ же видѣвы и тако ходꙗща и пакы инѹ въдасть одежю вѧщьшю пьрвыꙗ молꙗ и да ходить въ неи 1 властелинъ властелинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 видѣвы видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 тако тако ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 ходꙗща ходити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 xcomp _ _ 7 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 пакы пакы ADV Df _ 10 advmod _ _ 9 инѹ иныи DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 det _ _ 10 въдасть въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 11 одежю одежа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 12 вѧщьшю вящии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 11 amod _ _ 13 пьрвыꙗ пьрвыи ADJ Mo Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 iobj _ _ 14 молꙗ молити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 15 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obj _ _ 16 да да SCONJ G- _ 17 mark _ _ 17 ходить ходити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 ccomp _ _ 18 въ въ ADP R- _ 19 case _ _ 19 неи и PRON Pp Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10868 # text = онъ же съньмъ и тѹ отъда 1 онъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 съньмъ съняти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 тѹ тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 6 отъда отъдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10869 # text = сице же многашьды сътвори 1 сице сице ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 многашьды мъногашьды ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 сътвори сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10870 # text = ꙗко же сѹдии то ѹвѣдѣвъшю большимь начатъ любити и чдꙗ сꙗ съмѣрению ѥго 1 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 5 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 сѹдии судия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 5 ѹвѣдѣвъшю увѣдѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 6 большимь большии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 8 advmod _ _ 7 начатъ начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 любити любити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 9 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obj _ _ 10 чдꙗ чудити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 11 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 12 съмѣрению съмѣрение NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 10 iobj _ _ 13 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10871 # text = по сих же бж҃ствьныи ѳеѡдосии шедъ къ ѥдиномѹ ѿ кѹзньць повелѣ ѥмѹ желѣзо съчепито съковати иже и възьмъ и препоꙗса сѧ имь въ чресла своꙗ 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 сих сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 11 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 бж҃ствьныи божьствьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 ѳеѡдосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 6 шедъ ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 7 къ къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 ѥдиномѹ единъ NUM Ma Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 ѿ отъ ADP R- _ 10 case _ _ 10 кѹзньць кузньць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 11 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 iobj _ _ 13 желѣзо желѣзо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obj _ _ 14 съчепито съчепито NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 appos _ _ 15 съковати съковати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 xcomp _ _ 16 иже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 18 obj _ _ 17 и и ADV Df _ 18 advmod _ _ 18 възьмъ възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl _ _ 19 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 20 препоꙗса прѣпоясати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 conj _ _ 21 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 expl _ _ 22 имь и PRON Pp Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 iobj _ _ 23 въ въ ADP R- _ 24 case _ _ 24 чресла чрѣсла NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 20 obl _ _ 25 своꙗ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 24 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10872 # text = и тако хожаше желѣзѹ же ѹзъкѹ сѹщю и грызѹщю сꙗ въ тѣло ѥго 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 хожаше ходити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 желѣзѹ желѣзо NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 6 ѹзъкѹ узъкыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 advcl _ _ 7 сѹщю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 cop _ _ 8 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 грызѹщю грысти VERB V- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ 10 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 11 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 тѣло тѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 13 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10873 # text = онъ же пребываше ꙗко ничсо же скьрбьна ѿ него приѥмлꙗ тѣлѹ своѥмѹ 1 онъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 пребываше прѣбывати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 3 xcomp _ _ 5 ничсо ничьтоже DET Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 det _ _ 6 же же ADJ Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 flat _ _ 7 скьрбьна скърбьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 10 obj _ _ 8 ѿ отъ ADP R- _ 9 case _ _ 9 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obl _ _ 10 приѥмлꙗ приимати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 nsubj _ _ 11 тѣлѹ тѣло NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 12 своѥмѹ свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 11 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10874 # text = таче ꙗко ишьдъшемъ дн҃ьмъ мъногомъ и бывъшю д҃ни праздьничьнѹ мати ѥго начать велѣти ѥмѹ облещи сѧ въ ѡдежю свѣтьлѹ на слѹжениѥ вьсѣмъ бо града того вельможамъ въ тъ д҃нь възлежащемъ на обѣдѣ ѹ властелина 1 таче таче ADV Df _ 12 advmod _ _ 2 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 3 ишьдъшемъ изити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 4 дн҃ьмъ дьнь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 5 мъногомъ мъногыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 4 amod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 бывъшю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 8 д҃ни дьнь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 праздьничьнѹ праздьничьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 10 мати мати NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 11 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 det _ _ 12 начать начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 велѣти велѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 xcomp _ _ 14 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 iobj _ _ 15 облещи облѣщи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 xcomp _ _ 16 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl _ _ 17 въ въ ADP R- _ 18 case _ _ 18 ѡдежю одежа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 19 свѣтьлѹ свѣтьлыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 18 amod _ _ 20 на на ADP R- _ 21 case _ _ 21 слѹжениѥ служение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 22 вьсѣмъ вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 26 det _ _ 23 бо бо ADV Df _ 12 discourse _ _ 24 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod _ _ 25 того тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 det _ _ 26 вельможамъ вельможа NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 21 nmod _ _ 27 въ въ ADP R- _ 29 case _ _ 28 тъ тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 29 det _ _ 29 д҃нь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 30 obl _ _ 30 възлежащемъ възлежати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 26 acl _ _ 31 на на ADP R- _ 32 case _ _ 32 обѣдѣ обѣдъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 30 obl _ _ 33 ѹ у ADP R- _ 34 case _ _ 34 властелина властелинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 30 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10875 # text = и повелѣно бѣ ѹбо бл҃женѹѹмѹ ѳеѡдосию предъстоꙗти и слѹжити 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 повелѣно повелѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 3 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 ѹбо убо ADV Df _ 2 discourse _ _ 5 бл҃женѹѹмѹ блаженыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 ѳеѡдосию феодосии PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 7 предъстоꙗти прѣдъстояти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 слѹжити служити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10876 # text = и сего ради поѹщашети и мт҃и ѥго да облечеть сꙗ въ одежю чистѹ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 3 ради ради ADP R- _ 2 case _ _ 4 поѹщашети поущати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 мт҃и мати NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 det _ _ 8 да да SCONJ G- _ 9 mark _ _ 9 облечеть облѣщи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ 10 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 11 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 одежю одежа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 13 чистѹ чистыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 12 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10877 # text = наипаче же ꙗкоже и слышала бѣ ѥже ѥсть сътворилъ 1 наипаче наипаче ADV Df _ 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ꙗкоже якоже SCONJ G- _ 5 mark _ _ 4 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 слышала слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 advcl _ _ 6 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 7 ѥже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 9 obj _ _ 8 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux _ _ 9 сътворилъ сътворити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10878 # text = ꙗкоже ѥмѹ облачащю сꙗ въ одежю чистѹ простъ же сы ѹмъмь неже блюдыи сꙗ ѥꙗ она же прилѣжьно зьрѧаше хотꙗщи истѣѥ видѣти 1 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 2 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 облачащю облачати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 19 advcl _ _ 4 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 одежю одежа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 чистѹ чистыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 8 простъ простыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 advcl _ _ 9 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 10 сы быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 cop _ _ 11 ѹмъмь умъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 12 неже неже CCONJ C- _ 8 cc _ _ 13 блюдыи блюсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj _ _ 14 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 15 ѥꙗ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 iobj _ _ 16 она онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 nsubj _ _ 17 же же ADV Df _ 19 discourse _ _ 18 прилѣжьно прилежьно ADV Df _ 19 advmod _ _ 19 зьрѧаше зьрѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 20 хотꙗщи хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 19 advcl _ _ 21 истѣѥ истыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 22 advmod _ _ 22 видѣти видѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 20 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10879 # text = и се бо видѣ на срачици ѥго кръвь сѹщю ѿ въгрызениꙗ желѣза 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 4 vocative _ _ 3 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 видѣ видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 срачици срачица NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 7 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 det _ _ 8 кръвь кръвь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 9 сѹщю быти AUX V- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 cop _ _ 10 ѿ отъ ADP R- _ 11 case _ _ 11 въгрызениꙗ въгрызение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 12 желѣза желѣзо NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10880 # text = и раждьгъши сѧ гнѣвъмь на нь и съ ꙗростию въставъши и растьрзавъши сорочицю на немь биющи же и отъꙗ желѣзо ѿ чреслъ ѥго 1 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 2 раждьгъши раждещи VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 гнѣвъмь гнѣвъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 8 съ съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 ꙗростию ярость NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 10 въставъши въстати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 12 растьрзавъши растьрзати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj _ _ 13 сорочицю сорочица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 14 на на ADP R- _ 15 case _ _ 15 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 det _ _ 16 биющи бити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 17 же же ADV Df _ 16 discourse _ _ 18 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 19 отъꙗ отъяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 conj _ _ 20 желѣзо желѣзо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 19 obj _ _ 21 ѿ отъ ADP R- _ 22 case _ _ 22 чреслъ чрѣсла NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 19 obl _ _ 23 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10881 # text = божии же отрокъ ꙗко ничьсоже зъла приꙗтъ ѿ неꙗ обълкъ сꙗ и шедъ слѹжаше предъ възлежащими съ вьсꙗкою тихостию 1 божии божии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 же же ADV Df _ 14 discourse _ _ 3 отрокъ отрокъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 4 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 7 advmod _ _ 5 ничьсоже ничьтоже DET Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 det _ _ 6 зъла зълыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 7 obj _ _ 7 приꙗтъ прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl _ _ 8 ѿ отъ ADP R- _ 9 case _ _ 9 неꙗ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ _ 10 обълкъ облѣщи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ 11 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 12 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 13 шедъ ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 conj _ _ 14 слѹжаше служити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 15 предъ прѣдъ ADP R- _ 16 case _ _ 16 възлежащими възлежати VERB V- Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ 17 съ съ ADP R- _ 19 case _ _ 18 вьсꙗкою вьсякыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 тихостию тихость NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10882 # text = таче по времени пакы нѣкоторѣмь слыша въ ст҃ѣмь еуа҃глии г҃а глаголюща 1 таче таче ADV Df _ 6 advmod _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 времени врѣмя NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 4 пакы пакы ADV Df _ 6 advmod _ _ 5 нѣкоторѣмь нѣкоторыи DET Px Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 6 слыша слышати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 8 ст҃ѣмь святыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 9 еуа҃глии евангелие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 10 г҃а господь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ 11 глаголюща глаголати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10883 # text = аще кто не ѡставить оц҃а или матере и въ слѣдъ мене не идеть то нѣс҃ мене достоинъ 1 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 ѡставить оставити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 dislocated _ _ 5 оц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 или или CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 матере мати NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 слѣдъ слѣдъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 11 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 nmod _ _ 12 не не ADV Df Polarity=Neg 13 advmod _ _ 13 идеть ити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 14 то то ADV Df _ 15 advmod _ _ 15 нѣс҃ быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 16 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 17 iobj _ _ 17 достоинъ достоиныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 15 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10884 # text = и пакы 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 пакы пакы ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10885 # text = придѣте къ мънѣ вьси трѹжающеи сꙗ и обренении 1 придѣте приити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 къ къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 мънѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 вьси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 det _ _ 5 трѹжающеи тружати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 1 vocative _ _ 6 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 обренении обрѣменити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10886 # text = и азъ покою вы 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 покою покоити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 вы вы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10887 # text = възьмѣте ꙗрьмъ мои на сꙗ 1 възьмѣте възяти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ꙗрьмъ ярьмъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 3 мои мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 2 nmod _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10888 # text = и наѹчите сꙗ ѿ мене ꙗко крътъкъ ѥсмь и съмѣренъ ср҃дцьмь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 наѹчите научити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obl _ _ 6 ꙗко яко SCONJ G- _ 7 mark _ _ 7 крътъкъ кротъкыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 2 ccomp _ _ 8 ѥсмь быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 9 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 10 съмѣренъ съмѣреныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 conj _ _ 11 ср҃дцьмь сьрдьце NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10889 # text = и обрѧщете покои дш҃амъ вашимъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 обрѧщете обрѣсти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 покои покои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 дш҃амъ душа NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 вашимъ вашь ADJ Ps Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10890 # text = си же слышавъ богодъхновеныи ѳеѡдосии и раждьгъ сѧ б҃жствьною рьвьностию и любъвию и дышаниѥмь б҃жиѥмь помышлꙗаше како или кде пострѣщи сꙗ и ѹтаити сꙗ матере своѥꙗ 1 си сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 16 discourse _ _ 3 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ _ 4 богодъхновеныи богодъхновеныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 ѳеѡдосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 раждьгъ раждещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 б҃жствьною божьствьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 рьвьностию рьвьность NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 любъвию любы NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 14 дышаниѥмь дышание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 10 conj _ _ 15 б҃жиѥмь божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 14 amod _ _ 16 помышлꙗаше помышляти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 17 како како ADV Du PronType=Int 20 advmod _ _ 18 или или CCONJ C- _ 17 cc _ _ 19 кде къдѣ ADV Du PronType=Int 17 conj _ _ 20 пострѣщи пострѣщи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 16 ccomp _ _ 21 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 expl _ _ 22 и и CCONJ C- _ 20 cc _ _ 23 ѹтаити утаити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 20 conj _ _ 24 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 23 expl _ _ 25 матере мати NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 iobj _ _ 26 своѥꙗ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 25 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10891 # text = по сълѹчаю же божию отъиде мт҃и ѥго на село 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 сълѹчаю сълучаи NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 божию божии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ 5 отъиде отъити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 мт҃и мати NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 det _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 село село NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10892 # text = и ꙗкоже пребыти ѥи тамо дьни мъногы бл҃женыи же радъ бывъ помоливъ сꙗ богѹ и изиде отаи из домѹ не имыи ѹ себе ничьсоже развѣ одежа ти мало хлѣба немощи дѣлѧ телесьныꙗ 1 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 2 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 3 пребыти прѣбыти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 16 advcl _ _ 4 ѥи и PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 5 тамо тамо ADV Df _ 3 xcomp _ _ 6 дьни дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 7 мъногы мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 6 amod _ _ 8 бл҃женыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 9 же же ADV Df _ 16 discourse _ _ 10 радъ радыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 16 advcl _ _ 11 бывъ быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 cop _ _ 12 помоливъ помолити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 conj _ _ 13 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 14 богѹ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 iobj _ _ 15 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 16 изиде изити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 17 отаи отаи ADV Df _ 16 advmod _ _ 18 из из ADP R- _ 19 case _ _ 19 домѹ домъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 20 не не ADV Df Polarity=Neg 21 advmod _ _ 21 имыи имѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ _ 22 ѹ у ADP R- _ 23 case _ _ 23 себе себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 obl _ _ 24 ничьсоже ничьтоже ADJ Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 21 obj _ _ 25 развѣ развѣ ADV Df _ 24 amod _ _ 26 одежа одежа NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 25 obj _ _ 27 ти ти CCONJ C- _ 26 cc _ _ 28 мало малыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 26 conj _ _ 29 хлѣба хлѣбъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod _ _ 30 немощи немощь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 31 дѣлѧ дѣля ADP R- _ 30 case _ _ 32 телесьныꙗ тѣлесьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10893 # text = и тако ѹстрьми сꙗ къ кыѥвѹ городѹ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 ѹстрьми устрьмити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 къ къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 кыѥвѹ кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 городѹ городъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10894 # text = бѣ бо слышалъ о манастырихъ тѹ сѹщиихъ 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 слышалъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 о о ADP R- _ 5 case _ _ 5 манастырихъ манастырь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 6 тѹ ту ADV Df _ 5 acl _ _ 7 сѹщиихъ быти AUX V- Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10895 # text = не вѣдыи же пѹти молꙗше сꙗ богѹ да бы ѡбрѣлъ съпѹтьникы направлꙗюща и на пѹть желаниꙗ 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 вѣдыи вѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 пѹти путь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 молꙗше молити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 богѹ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 8 да да SCONJ G- _ 10 mark _ _ 9 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux _ _ 10 ѡбрѣлъ обрѣсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 ccomp _ _ 11 съпѹтьникы съпутьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 12 направлꙗюща направляти VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl _ _ 13 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obj _ _ 14 на на ADP R- _ 15 case _ _ 15 пѹть путь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 16 желаниꙗ желание NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10896 # text = и се по приключаю божию бѣша идѹще пѹтьмь тѣ кѹпьци на возѣхъ съ бремены тѧжькы 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 7 vocative _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 приключаю приключаи NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 5 божию божии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 6 бѣша быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 7 идѹще ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 8 пѹтьмь путь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 9 тѣ тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 det _ _ 10 кѹпьци купьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 возѣхъ возъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 13 съ съ ADP R- _ 14 case _ _ 14 бремены брѣмя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 7 obl _ _ 15 тѧжькы тяжькыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 14 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10897 # text = ѹвѣдѣвъ же ꙗ б҃лженыи ꙗко въ тъ же градъ идѹть прослави б҃а 1 ѹвѣдѣвъ увѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 3 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 obj _ _ 4 б҃лженыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 5 ꙗко яко SCONJ G- _ 10 mark _ _ 6 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 7 тъ тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 det _ _ 8 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 9 градъ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 10 идѹть ити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp _ _ 11 прослави прославити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10898 # text = и идꙗшеть въ слѣдъ ихъ издалеча не ꙗвлꙗꙗ сѧ имъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 идꙗшеть ити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 слѣдъ слѣдъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 nmod _ _ 6 издалеча издалеча ADV Df _ 2 advmod _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 ꙗвлꙗꙗ являти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10899 # text = и онѣмъ же ставъшемъ на нощьнѣмь становищи блаженыи же не доида ꙗко и зьрѣимо ихъ тѹ же опочивааше ѥдиномѹ богѹ съблюдающю и 1 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 2 онѣмъ онъ ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 ставъшемъ ставити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 18 advcl _ _ 5 на на ADP R- _ 7 case _ _ 6 нощьнѣмь нощьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 7 становищи становище NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 8 блаженыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 9 же же ADV Df _ 18 discourse _ _ 10 не не ADV Df Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 доида доити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 18 advcl _ _ 12 ꙗко яко ADV Df _ 14 discourse _ _ 13 и и ADV Df _ 14 advmod _ _ 14 зьрѣимо зьрѣемо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 15 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 det _ _ 16 тѹ ту ADV Df _ 18 advmod _ _ 17 же же ADV Df _ 16 discourse _ _ 18 опочивааше опочивати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 19 ѥдиномѹ единъ NUM Ma Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 20 nummod _ _ 20 богѹ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 21 съблюдающю съблюдати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 18 advcl _ _ 22 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10900 # text = и тако идыи трьми недѣлꙗми доиде преже реченааго 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 6 advmod _ _ 3 идыи ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 трьми трие NUM Ma Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 5 nummod _ _ 5 недѣлꙗми недѣля NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 6 доиде доити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 преже прѣжереченыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ 8 реченааго реченааго ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10901 # text = тъгда же пришедъ и обьходи всꙗ манастырѧ хотѧ быти мнихъ и молꙗ сѧ имъ да приꙗтъ ими бѹдеть 1 тъгда тъгда ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 пришедъ приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 обьходи обиходити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 6 всꙗ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 det _ _ 7 манастырѧ манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 8 хотѧ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 9 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 cop _ _ 10 мнихъ мънихъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 xcomp _ _ 11 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 12 молꙗ молити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj _ _ 13 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 14 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 iobj _ _ 15 да да SCONJ G- _ 16 mark _ _ 16 приꙗтъ прияти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 ccomp _ _ 17 ими и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 16 obl:agent _ _ 18 бѹдеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10902 # text = ѡни же видѣвъше отрока простость и ризами же хѹдами облечена не рачиша того приꙗти 1 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 12 discourse _ _ 3 видѣвъше видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 4 отрока отрокъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 5 простость простость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 ризами риза NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 10 iobj _ _ 8 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 9 хѹдами худыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 10 облечена облѣщи VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 conj _ _ 11 не не ADV Df Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 рачиша рачити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 14 приꙗти прияти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10903 # text = сице же богѹ изволивъшю тако да на мѣсто идеже бѣ бъгъмь ѿ ѹности позъванъ на то же ведеше сѧ 1 сице сице ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 0 root _ _ 3 богѹ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 изволивъшю изволити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 5 тако тако ADV Df _ 4 advmod _ _ 6 да да SCONJ G- _ 18 mark _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 dislocated _ _ 9 идеже идѣже ADV Dq PronType=Rel 14 advmod _ _ 10 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop _ _ 11 бъгъмь богъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl:agent _ _ 12 ѿ отъ ADP R- _ 13 case _ _ 13 ѹности уность NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 14 позъванъ позъвати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl _ _ 15 на на ADP R- _ 16 case _ _ 16 то тыиже ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl _ _ 17 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 flat _ _ 18 ведеше вести VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ 19 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10904 # text = тъгда же бо слышавъ о бл҃женѣмь антонии живѹщиимь въ пещерѣ и окрилатѣвъ же ѹмъмь ѹстрьми сꙗ къ пещерѣ 1 тъгда тъгда ADV Df _ 15 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 15 discourse _ _ 3 бо бо ADV Df _ 15 discourse _ _ 4 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ _ 5 о о ADP R- _ 7 case _ _ 6 бл҃женѣмь блаженыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 антонии антонии PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 живѹщиимь жити VERB V- Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 пещерѣ пещера NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 12 окрилатѣвъ окрилатѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 conj _ _ 13 же же ADV Df _ 12 discourse _ _ 14 ѹмъмь умъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 15 ѹстрьми устрьмити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 16 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl _ _ 17 къ къ ADP R- _ 18 case _ _ 18 пещерѣ пещера NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10905 # text = и пришьдъ къ пр҃пдбьнѹмѹ антонию ѥго же видѣвъ и падъ поклони сꙗ ѥмѹ съ сльзами молꙗ сꙗ ѥмѹ да бы ѹ него былъ 1 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 2 пришьдъ приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 3 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 4 пр҃пдбьнѹмѹ прѣподобьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 антонию антонии PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 iobj _ _ 7 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 8 видѣвъ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 10 падъ пасти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 11 поклони поклонити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 13 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 iobj _ _ 14 съ съ ADP R- _ 15 case _ _ 15 сльзами сльза NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl _ _ 16 молꙗ молити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 17 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl _ _ 18 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 iobj _ _ 19 да да SCONJ G- _ 22 mark _ _ 20 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 aux _ _ 21 ѹ у ADP R- _ 22 case _ _ 22 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 ccomp _ _ 23 былъ быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 22 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10906 # text = великыи же антонии казаше и гл҃ѧ 1 великыи великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 антонии антонии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 казаше казати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 гл҃ѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10907 # text = чадо видиши ли пещерѹ сию скьрбьно сѹще мѣсто и тѣснѣише паче инѣхъ мѣстъ 1 чадо чадо NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 vocative _ _ 2 видиши видѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ли ли ADV Du PronType=Int 2 advmod _ _ 4 пещерѹ пещера NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 5 сию сии DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _ 6 скьрбьно скърбьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 8 advmod _ _ 7 сѹще быти AUX V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 cop _ _ 8 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 appos _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 тѣснѣише тѣсьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 8 conj _ _ 11 паче паче ADV Df _ 10 advmod _ _ 12 инѣхъ иныи DET Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 13 det _ _ 13 мѣстъ мѣсто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 11 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10908 # text = ты же ѹнъ сыи ꙗкоже мню и не имаши трьпѣти на мѣстѣ семь скърби 1 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ѹнъ уныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 4 сыи быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 cop _ _ 5 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 6 advmod _ _ 6 мню мьнѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis _ _ 7 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 не не ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 имаши имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 10 трьпѣти тьрпѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 мѣстѣ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 13 семь сии DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 det _ _ 14 скърби скърбь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10909 # text = се же не тъкмо искѹшаꙗ и глаголаше нъ и прозорочьныма очима прозрꙗ ѧко тъ хотꙗше възградити самъ мѣстъ то и манастырь славьнъ сътворити на събьраниѥ множьствѹ чьрньць 1 се се INTJ I- _ 7 vocative _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 4 тъкмо тъкъмо ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 искѹшаꙗ искушати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 6 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 глаголаше глаголати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 нъ нъ CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 и и ADV Df _ 12 advmod _ _ 10 прозорочьныма прозорочьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Dual|Variant=Short 11 amod _ _ 11 очима око NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Dual 12 obl _ _ 12 прозрꙗ прозьрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ _ 13 ѧко яко SCONJ G- _ 15 mark _ _ 14 тъ тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 15 хотꙗше хотѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl _ _ 16 възградити възградити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 15 xcomp _ _ 17 самъ самъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 det _ _ 18 мѣстъ мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obj _ _ 19 то тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 det _ _ 20 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 21 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obj _ _ 22 славьнъ славьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 21 amod _ _ 23 сътворити сътворити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 16 conj _ _ 24 на на ADP R- _ 25 case _ _ 25 събьраниѥ събьрание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 23 obl _ _ 26 множьствѹ мъножьство NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 чьрньць чьрньць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 26 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10910 # text = бо҃дъхновеныи же ѳеодосии ѿвѣща ѥмѹ съ ѹмилениѥмь 1 бо҃дъхновеныи богодъхновеныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 ѳеодосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 ѿвѣща отъвѣщати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 iobj _ _ 6 съ съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 ѹмилениѥмь умиление NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10911 # text = вѣжь чьстьныи о҃че ꙗко проразѹмьникъ всѧчьскыихъ богъ приведе мѧ къ ст҃ости твоѥи и сп҃сти мꙗ велꙗ 1 вѣжь вѣдѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 чьстьныи чьстьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 о҃че отьць NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 4 ꙗко яко SCONJ G- _ 8 mark _ _ 5 проразѹмьникъ проразумьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 6 всѧчьскыихъ вьсячьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 богъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 приведе привести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp _ _ 9 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 obj _ _ 10 къ къ ADP R- _ 11 case _ _ 11 ст҃ости святость NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 12 твоѥи твои ADJ Ps Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 11 nmod _ _ 13 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 14 сп҃сти съпасти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 16 xcomp _ _ 15 мꙗ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 14 obj _ _ 16 велꙗ велѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10912 # text = тѣмь же ѥлико ми велиши сътворити сътворю 1 тѣмь тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ѥлико елико PRON Pr PronType=Rel 6 obj _ _ 4 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 iobj _ _ 5 велиши велѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 obj _ _ 6 сътворити сътворити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 7 сътворю сътворити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10913 # text = тъгда гл҃а ѥмѹ бл҃женыи антонии 1 тъгда тъгда ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 гл҃а глаголати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 бл҃женыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 антонии антонии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10914 # text = блс҃нъ б҃ъ чадо ѹкрѣпивыи тѧ на се тьщаниѥ 1 блс҃нъ благословеныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 2 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 чадо чадо NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 vocative _ _ 4 ѹкрѣпивыи укрѣпити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl _ _ 5 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 на на ADP R- _ 8 case _ _ 7 се сии DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 det _ _ 8 тьщаниѥ тъщание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10915 # text = и се мѣсто 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 се се INTJ I- _ 1 vocative _ _ 3 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10916 # text = бѹди въ немь 1 бѹди быти AUX V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 2 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10917 # text = ѳеѡдосии же пакы пакы падъ поклони сѧ ѥмѹ 1 ѳеѡдосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 пакы пакы ADV Df _ 6 advmod _ _ 4 пакы пакы ADV Df _ 3 appos _ _ 5 падъ пасти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 6 поклони поклонити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10918 # text = таче бл҃гослови и старьць 1 таче таче ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 бл҃гослови благословити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 старьць старьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10919 # text = и повелѣ великомѹ никонѹ острѣщи 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 великомѹ великыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 никонѹ никонъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 5 острѣщи острѣщи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10920 # text = и прозвутерѹ томѹ сѹщю и чьрноризьцю искѹсьнѹ иже и поимъ блаженаго ѳеѡдосиа и по обычаю ст҃ыихъ оц҃ь ѡстригы и облече и въ мьнишьскѹю одежю 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 прозвутерѹ прозвитеръ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 advcl _ _ 3 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 сѹщю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 cop _ _ 5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 чьрноризьцю чьрноризьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 7 искѹсьнѹ искусьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 8 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 20 nsubj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 поимъ пояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 20 advcl _ _ 11 блаженаго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 ѳеѡдосиа феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 14 по по ADP R- _ 15 case _ _ 15 обычаю обычаи NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 16 ст҃ыихъ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 17 оц҃ь отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ _ 18 ѡстригы острищи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 conj _ _ 19 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 obj _ _ 20 облече облѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl _ _ 21 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 obj _ _ 22 въ въ ADP R- _ 24 case _ _ 23 мьнишьскѹю мънишьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 одежю одежа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10921 # text = оц҃ь же нашь ѳеѡдосии предавъ сѧ б҃ѹ и пр҃пдбьнѹѹмѹ антонию и ѿтолѣ подаꙗше сѧ на трѹды телесьныꙗ 1 оц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 нашь нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 1 nmod _ _ 4 ѳеѡдосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 5 предавъ прѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 б҃ѹ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 пр҃пдбьнѹѹмѹ прѣподобьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 антонию антонии PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 12 ѿтолѣ отътолѣ ADV Df _ 13 advmod _ _ 13 подаꙗше подаяти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 14 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 15 на на ADP R- _ 16 case _ _ 16 трѹды трудъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl _ _ 17 телесьныꙗ тѣлесьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10922 # text = и бъдꙗше по всꙗ нощи въ славословлении б҃жии съньнѹю тѧгость къ въздьржанию же и плътию своѥю трѹжаꙗ сѧ рѹкама дѣло своѥ дѣлаꙗ и въспоминаꙗ по вьсꙗ д҃ни псалъмьскоѥ ѡно слово 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 бъдꙗше бъдѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 по по ADP R- _ 5 case _ _ 4 всꙗ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 det _ _ 5 нощи нощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 славословлении славословление NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 8 б҃жии божии ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 9 съньнѹю съньныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 тѧгость тягость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 xcomp _ _ 11 къ къ ADP R- _ 12 case _ _ 12 въздьржанию въздьржание NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 10 orphan _ _ 13 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 14 и и CCONJ C- _ 10 orphan _ _ 15 плътию плъть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 16 своѥю свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 15 nmod _ _ 17 трѹжаꙗ тружати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 orphan _ _ 18 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl _ _ 19 рѹкама рука NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Dual 22 obl _ _ 20 дѣло дѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 22 obj _ _ 21 своѥ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 20 nmod _ _ 22 дѣлаꙗ дѣлати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 17 advcl _ _ 23 и и CCONJ C- _ 22 cc _ _ 24 въспоминаꙗ въспоминати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 22 conj _ _ 25 по по ADP R- _ 27 case _ _ 26 вьсꙗ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 27 det _ _ 27 д҃ни дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 24 obl _ _ 28 псалъмьскоѥ псалъмьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 30 amod _ _ 29 ѡно онъ DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 30 det _ _ 30 слово слово NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 24 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10923 # text = вижь съмѣрениѥ моѥ и трѹдъ мои 1 вижь видѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 съмѣрениѥ съмѣрение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 3 моѥ мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 2 nmod _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 трѹдъ трудъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 6 мои мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10924 # text = и остави вьсꙗ грѣхы моꙗ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 остави оставити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 вьсꙗ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ _ 4 грѣхы грѣхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 5 моꙗ мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10925 # text = тѣмь вьсь съ вьсѣмь въздьржаниѥмь дш҃ю съмѣрѧаше 1 тѣмь тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 2 вьсь вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 4 вьсѣмь вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 det _ _ 5 въздьржаниѥмь въздьржание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 6 дш҃ю душа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 7 съмѣрѧаше съмѣряти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10926 # text = тѣло же пакы трѹдъмь и подвизаниѥмь дрѹчааше ꙗко дивити сѧ п҃рпбьнѹѹмѹ антонию и великомѹ никонѹ съмѣрению ѥго и покорению и толикѹ ѥго въ ѹности бл҃гонравьствѹ и ѹкрѣплению и бъдрости 1 тѣло тѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 пакы пакы ADV Df _ 7 advmod _ _ 4 трѹдъмь трудъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 подвизаниѥмь подвизание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 7 дрѹчааше дручити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ꙗко яко SCONJ G- _ 9 mark _ _ 9 дивити дивити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 advcl _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 11 п҃рпбьнѹѹмѹ прѣподобьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 антонию антонии PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 14 великомѹ великыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 никонѹ никонъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 16 съмѣрению съмѣрение NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 9 iobj _ _ 17 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 det _ _ 18 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 19 покорению покорение NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 16 conj _ _ 20 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 21 толикѹ толикыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 25 amod _ _ 22 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 det _ _ 23 въ въ ADP R- _ 24 case _ _ 24 ѹности уность NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ _ 25 бл҃гонравьствѹ благонравьство NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 16 conj _ _ 26 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 27 ѹкрѣплению укрѣпление NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 16 conj _ _ 28 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 29 бъдрости бъдрость NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 16 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10927 # text = и вельми о вьсемь прослависта б҃а 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 вельми вельми ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 о о ADP R- _ 4 case _ _ 4 вьсемь вьсь ADJ Px Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 прослависта прославити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10928 # text = мт҃и же ѥго много искавъши въ градѣ своѥмь и въ окрьстьнихъ градѣхъ и ꙗко не обрете ѥго плакааше сꙗ по немь лютѣ биющи въ пьрси своꙗ ѧко и по мрьтвѣмь 1 мт҃и мати NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 iobj _ _ 4 много мъного ADV Df Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 искавъши искати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 18 advcl _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 своѥмь свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ 9 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 10 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 11 окрьстьнихъ окрьстьнии ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 12 amod _ _ 12 градѣхъ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 14 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 16 advmod _ _ 15 не не ADV Df Polarity=Neg 16 advmod _ _ 16 обрете обрѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 17 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obj _ _ 18 плакааше плакати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 19 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl _ _ 20 по по ADP R- _ 21 case _ _ 21 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 obl _ _ 22 лютѣ лютѣ ADV Df Degree=Pos 18 advmod _ _ 23 биющи бити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 18 advcl _ _ 24 въ въ ADP R- _ 25 case _ _ 25 пьрси пьрси NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 23 obl _ _ 26 своꙗ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 25 nmod _ _ 27 ѧко яко ADV Df _ 23 advmod _ _ 28 и и ADV Df _ 30 advmod _ _ 29 по по ADP R- _ 30 case _ _ 30 мрьтвѣмь мьртвыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10929 # text = и заповѣдано же бысть по всеи странѣ тои 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 заповѣдано заповѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 бысть быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 5 по по ADP R- _ 7 case _ _ 6 всеи вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 7 det _ _ 7 странѣ страна NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 8 тои тыи DET Pd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 7 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10930 # text = аще къде видѣвъше такого отрока да пришьдъше възвѣстите мт҃ри ѥго 1 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 къде къдѣ ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 видѣвъше видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 4 такого такыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 отрока отрокъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 6 да да ADV Df _ 8 advmod _ _ 7 пришьдъше приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 8 възвѣстите възвѣстити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 мт҃ри мати NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 8 iobj _ _ 10 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10931 # text = и великѹ мьздѹ приимѹть ѡ възвещении ѥго 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 великѹ великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 3 мьздѹ мьзда NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 4 приимѹть прияти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѡ о ADP R- _ 6 case _ _ 6 възвещении възвѣщение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 7 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10932 # text = и се пришьдъше ѿ кыѥва и повѣдаша ѥи ꙗко 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 3 vocative _ _ 3 пришьдъше приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 кыѥва кыевъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 повѣдаша повѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 8 ѥи и PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 iobj _ _ 9 ꙗко яко SCONJ G- _ 7 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10933 # text = преже сихъ д҃ лѣт҃ видѣхомы и въ нашемь градѣ ходꙗща и хотꙗща острѣщи сѧ въ ѥдиномь ѿ манастыревъ 1 преже прѣже ADP R- _ 2 case _ _ 2 сихъ сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 3 д҃ четыре NUM Ma _ 5 obl _ _ 4 лѣт҃ лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 видѣхомы видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 8 нашемь нашь ADJ Ps Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 9 nmod _ _ 9 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 10 ходꙗща ходити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 xcomp _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 хотꙗща хотѣти VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 conj _ _ 13 острѣщи острѣщи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 xcomp _ _ 14 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 15 въ въ ADP R- _ 16 case _ _ 16 ѥдиномь единъ NUM Ma Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 17 ѿ отъ ADP R- _ 18 case _ _ 18 манастыревъ манастырь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10934 # text = и то слышавъши она и не ѡблѣнивъши сѧ и тамо ити и ни мало же помьдьливъши ни дълготы же пѹти ѹбоꙗвъши сꙗ въ преже реченыи градъ иде на възисканиѥ сн҃а своѥго 1 и и CCONJ C- _ 27 cc _ _ 2 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 3 слышавъши слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 27 advcl _ _ 4 она онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 27 nsubj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 ѡблѣнивъши облѣнити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 и и ADV Df _ 10 advmod _ _ 10 тамо тамо ADV Df _ 11 advmod _ _ 11 ити ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 12 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 13 ни ни ADV Df Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 мало мало ADV Df _ 16 advmod _ _ 15 же же ADV Df _ 16 discourse _ _ 16 помьдьливъши помьдлити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 17 ни ни CCONJ C- _ 16 cc _ _ 18 дълготы дългота NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 iobj _ _ 19 же же ADV Df _ 21 discourse _ _ 20 пѹти путь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 ѹбоꙗвъши убояти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 conj _ _ 22 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 expl _ _ 23 въ въ ADP R- _ 26 case _ _ 24 преже прѣжереченыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 25 реченыи реченыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 flat _ _ 26 градъ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl _ _ 27 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 28 на на ADP R- _ 29 case _ _ 29 възисканиѥ възискание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 27 obl _ _ 30 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 30 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10935 # text = иже и пришедъши въ градъ тъ и ѡбьходи вьсѧ манастырѧ ищющи ѥго 1 иже иже ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 3 пришедъши приити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 градъ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 тъ тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ 7 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 ѡбьходи обиходити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 9 вьсѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 det _ _ 10 манастырѧ манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 11 ищющи искати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 12 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10936 # text = послѣди же повѣдаша ѥи ꙗко въ пещерѣ ѥсть ѹ прп҃дбнааго антониꙗ 1 послѣди послѣди ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 повѣдаша повѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѥи и PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ 5 ꙗко яко SCONJ G- _ 7 mark _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 пещерѣ пещера NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 ccomp _ _ 8 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 9 ѹ у ADP R- _ 11 case _ _ 10 прп҃дбнааго прѣподобьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 антониꙗ антонии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10937 # text = ѡна же и тамо иде да и тамо обрꙗщеть 1 ѡна онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 тамо тамо ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 да да SCONJ G- _ 9 mark _ _ 7 и и ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 тамо тамо ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 обрꙗщеть обрѣсти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10938 # text = и се начатъ старьца льстию вызывати гл҃ющи ꙗко 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 3 vocative _ _ 3 начатъ начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 старьца старьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 5 льстию льсть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 6 вызывати вызывати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 7 гл҃ющи глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 8 ꙗко яко SCONJ G- _ 7 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10939 # text = да речете прп҃дбьнѹѹмѹ да изидеть 1 да да ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 речете рещи VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 прп҃дбьнѹѹмѹ прѣподобьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 да да SCONJ G- _ 5 mark _ _ 5 изидеть изити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10940 # text = се бо многъ пѹть гънавъши приидохъ хотѧщи бесѣдовати къ тебе и поклонити сѧ ст҃ыни твоѥи 1 се се INTJ I- _ 6 vocative _ _ 2 бо бо ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 многъ мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 4 пѹть путь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 5 гънавъши гънати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 6 приидохъ приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 хотѧщи хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 8 бесѣдовати бесѣдовати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 9 къ къ ADP R- _ 10 case _ _ 10 тебе ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 8 obl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 12 поклонити поклонити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 conj _ _ 13 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 14 ст҃ыни святыни NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 12 iobj _ _ 15 твоѥи твои ADJ Ps Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 14 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10941 # text = и да бл҃гословлена бѹдѹ и азъ ѿ тебе 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 да да SCONJ G- _ 3 mark _ _ 3 бл҃гословлена благословеныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 1 advcl _ _ 4 бѹдѹ быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 5 и и ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 7 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 тебе ты PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 obl:agent _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10942 # text = и възвѣщено бысть старьцю о неи 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 възвѣщено възвѣстити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 3 бысть быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 старьцю старьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 5 о о ADP R- _ 6 case _ _ 6 неи и PRON Pp Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10943 # text = и се изиде къ неи 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 3 vocative _ _ 3 изиде изити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 неи и PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10944 # text = ѥго же видѣвъши и поклони сꙗ ѥмѹ 1 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 видѣвъши видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 поклони поклонити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 6 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10945 # text = таче сѣдъшема има начатъ жена простирати к немѹ бесѣдѹ многѹ 1 таче таче ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 сѣдъшема сѣдѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 има и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 4 начатъ начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 жена жена NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 простирати простирати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 7 к къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 немѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 9 бесѣдѹ бесѣда NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 10 многѹ мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10946 # text = послѣди же обави винѹ ѥꙗже ради прииде 1 послѣди послѣди ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 обави обавити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 винѹ вина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 ѥꙗже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 7 obl _ _ 6 ради ради ADP R- _ 5 case _ _ 7 прииде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10947 # text = и гл҃аше же 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 гл҃аше глаголати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10948 # text = молю ти сѧ ѿч҃е 1 молю молити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 4 ѿч҃е отьць NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10949 # text = повѣжь ми аще сде ѥсть сн҃ъ мои 1 повѣжь повѣдѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 4 сде сьдѣ ADV Df _ 1 advcl _ _ 5 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 6 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10950 # text = много же си жалю ѥго ради не вѣдѹщи аще ѹбо живъ ѥсть 1 много мъного ADV Df Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 си себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 жалю жалити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 6 ради ради ADP R- _ 5 case _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 вѣдѹщи вѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 9 аще аще SCONJ G- _ 11 mark _ _ 10 ѹбо убо ADV Df _ 11 discourse _ _ 11 живъ живыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 ccomp _ _ 12 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10951 # text = старьць же сыи простъ ѹмъмь и не разѹмѣвъ льсти ѥꙗ гл҃а ѥи ꙗко 1 старьць старьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 3 сыи быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 cop _ _ 4 простъ простыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 11 advcl _ _ 5 ѹмъмь умъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 разѹмѣвъ разумѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 9 льсти льсть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 10 ѥꙗ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 det _ _ 11 гл҃а глаголати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 ѥи и PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 iobj _ _ 13 ꙗко яко SCONJ G- _ 11 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10952 # text = сде ѥсть сн҃ъ твои 1 сде сьдѣ ADV Df _ 0 root _ _ 2 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 3 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 твои твои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10953 # text = и не жали си ѥго ради 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 жали жалити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 си себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 ради ради ADP R- _ 5 case _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10954 # text = се бо живъ ѥсть 1 се се INTJ I- _ 3 vocative _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 живъ живыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 4 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10955 # text = тоже она къ немѹ 1 тоже тоже ADV Df _ 0 root _ _ 2 она онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 къ къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 немѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10956 # text = то чьто оч҃е оже не вижю ѥго 1 то то ADV Df _ 0 root _ _ 2 чьто чьто PRON Pi Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 1 nsubj _ _ 3 оч҃е отьць NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 4 оже оже SCONJ G- _ 6 mark _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 вижю видѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 7 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 dep _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10957 # text = многъ бо пѹть шьствовавъши придохъ въ сии градъ тъкмо же да вижю си сн҃а своѥго 1 многъ мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 пѹть путь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 шьствовавъши шьствовати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 5 придохъ приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 7 сии сии DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 det _ _ 8 градъ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 тъкмо тъкъмо ADV Df _ 12 advmod _ _ 10 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 11 да да SCONJ G- _ 12 mark _ _ 12 вижю видѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 13 си себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 14 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 iobj _ _ 15 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 14 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10958 # text = ти тако възвращю сꙗ въ градъ свои 1 ти ти ADV Df _ 3 discourse _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 възвращю възвратити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 градъ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10959 # text = старьць же к неи отъвѣща 1 старьць старьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 неи и PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 5 отъвѣща отъвѣщати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10960 # text = то аще хощеши видѣти и да идеши нынѣ въ домъ 1 то то ADV Df _ 7 advmod _ _ 2 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 3 хощеши хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 4 видѣти видѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 да да ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 идеши ити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 нынѣ нынѣ ADV Df _ 7 advmod _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 домъ домъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10961 # text = и азъ шедъ ѹвѣщаю и 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 шедъ ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 ѹвѣщаю увѣщати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10962 # text = не бо рачить видѣти кого 1 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 рачить рачити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 видѣти видѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 кого къто ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 dep _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10963 # text = ти въ ѹтрѣи дн҃ь пришедъши видиши и 1 ти ти ADV Df _ 6 discourse _ _ 2 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 3 ѹтрѣи утрѣи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 пришедъши приити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 6 видиши видѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10964 # text = то же слышавъши она отъиде чающи въ приидѹщии дн҃ь видѣти и 1 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 слышавъши слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 она онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 отъиде отъити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 чающи чаяти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 7 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 8 приидѹщии приити VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl _ _ 9 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 10 видѣти видѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 11 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10965 # text = прп҃дбьныи же антонии въшедъ въ пещерѹ възвѣсти всѧ си бл҃женѹѹмѹ ѳеѡдосию иже и слышавъ съжали си зѣло ꙗко на може ѹтаити сѧ ѥꙗ 1 прп҃дбьныи прѣподобьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 антонии антонии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 въшедъ вънити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 пещерѹ пещера NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 възвѣсти възвѣстити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 9 det _ _ 9 си сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 7 obj _ _ 10 бл҃женѹѹмѹ блаженыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 ѳеѡдосию феодосии PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj _ _ 12 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 15 nsubj _ _ 13 и и ADV Df _ 15 advmod _ _ 14 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ _ 15 съжали съжалити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl _ _ 16 си себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl _ _ 17 зѣло зѣло ADV Df _ 15 advmod _ _ 18 ꙗко яко SCONJ G- _ 20 mark _ _ 19 на не ADV Df Polarity=Neg 20 advmod _ _ 20 може мощи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 advcl _ _ 21 ѹтаити утаити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 20 xcomp _ _ 22 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 expl _ _ 23 ѥꙗ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10966 # text = въ дрѹгыи же дн҃ь прииде пакы жена 1 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 дрѹгыи другыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 3 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 прииде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 пакы пакы ADV Df _ 5 advmod _ _ 7 жена жена NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10967 # text = старьць же много ѹвѣщавааше бл҃женааго изити и видѣти мт҃ерь свою 1 старьць старьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 много мъного ADV Df Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 ѹвѣщавааше увѣщавати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 бл҃женааго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 изити изити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 видѣти видѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 conj _ _ 9 мт҃ерь мати NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 10 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10968 # text = онъ же не въсхотѣ 1 онъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 въсхотѣ въсхотѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10969 # text = тъгда же старьць ишьдъ гл҃а ѥи ꙗко 1 тъгда тъгда ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 старьць старьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 ишьдъ изити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 5 гл҃а глаголати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ѥи и PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 iobj _ _ 7 ꙗко яко SCONJ G- _ 5 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10970 # text = много молихы и да изидеть къ тебе 1 много мъного ADV Df Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 молихы молити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 да да SCONJ G- _ 5 mark _ _ 5 изидеть изити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 6 къ къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 тебе ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10971 # text = и не рачить 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 рачить рачити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10972 # text = ѡна же к томѹ ѹже не съ съмѣрениѥмь начатъ гл҃ати къ старьцю 1 ѡна онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 5 ѹже уже ADV Df _ 8 advmod _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 7 съ съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 съмѣрениѥмь съмѣрение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 9 начатъ начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 гл҃ати глаголати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 11 къ къ ADP R- _ 12 case _ _ 12 старьцю старьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10973 # text = съ гнѣвъмь великъмь въпиꙗаше о нѹже старьцѧ сего ꙗко 1 съ съ ADP R- _ 2 case _ _ 2 гнѣвъмь гнѣвъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 3 великъмь великыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ 4 въпиꙗаше въпити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 о о ADP R- _ 6 case _ _ 6 нѹже нужа NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 старьцѧ старьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 det _ _ 9 ꙗко яко SCONJ G- _ 4 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10974 # text = имыи сн҃а моѥго и съкрывыи въ пещерѣ не рачить ми ѥго ꙗвити 1 имыи яти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 2 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 3 моѥго мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 2 nmod _ _ 4 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 5 съкрывыи съкрыти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 пещерѣ пещера NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 не не ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 рачить рачити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 iobj _ _ 11 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obj _ _ 12 ꙗвити явити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10975 # text = изведи ми старьче сн҃а моѥго да си ѥго вижю 1 изведи извести VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 старьче старьць NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 4 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 5 моѥго мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ 6 да да SCONJ G- _ 9 mark _ _ 7 си себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 8 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 iobj _ _ 9 вижю видѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10976 # text = и не трьплю бо жива быти аще не вижю ѥго 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 трьплю тьрпѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 5 жива живыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 xcomp _ _ 6 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 cop _ _ 7 аще аще SCONJ G- _ 9 mark _ _ 8 не не ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 вижю видѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ 10 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10977 # text = ꙗви ми сн҃а моѥго да не зълѣ ѹмьрѹ 1 ꙗви явити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 4 моѥго мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 да да SCONJ G- _ 8 mark _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 7 зълѣ зълѣ ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 ѹмьрѹ умрѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10978 # text = се бо сама сꙗ погѹблю предъ двьрьми печеры сеꙗ аще ми не покажеши ѥго 1 се се INTJ I- _ 5 vocative _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 сама самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 5 погѹблю погубити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 предъ прѣдъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 двьрьми двьрь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 8 печеры печера NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 сеꙗ сии DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 det _ _ 10 аще аще SCONJ G- _ 13 mark _ _ 11 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 13 iobj _ _ 12 не не ADV Df Polarity=Neg 13 advmod _ _ 13 покажеши показати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 14 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10979 # text = тъгда антонии въ скърби велицѣ бывъ и въшедъ въ пещерѹ молꙗаше бл҃женааго антонии да изидеть къ неи 1 тъгда тъгда ADV Df _ 11 advmod _ _ 2 антонии антонии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 скърби скърбь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 advcl _ _ 5 велицѣ великыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 advmod _ _ 6 бывъ быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 cop _ _ 7 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 въшедъ вънити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 пещерѹ пещера NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 11 молꙗаше молити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 бл҃женааго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 13 антонии антонии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat:name _ _ 14 да да SCONJ G- _ 15 mark _ _ 15 изидеть изити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 ccomp _ _ 16 къ къ ADP R- _ 17 case _ _ 17 неи и PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10980 # text = онъ же не хотѧ ослѹшати сꙗ старьца и изиде къ неи 1 онъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 хотѧ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 ослѹшати ослушати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 старьца старьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 9 изиде изити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 10 къ къ ADP R- _ 11 case _ _ 11 неи и PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10981 # text = она же видѣвъши сн҃а своѥго въ таковѣи скьрби сѹща бѣ бо ѹже лице ѥго измѣнило сѧ ѡтъ многааго ѥго трѹда и въздьржаниꙗ и ѡхопивъши сѧ ѥмь плакаше сѧ горко 1 она онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 27 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 27 discourse _ _ 3 видѣвъши видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 27 advcl _ _ 4 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 7 таковѣи таковыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 advmod _ _ 8 скьрби скърбь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 xcomp _ _ 9 сѹща быти AUX V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 cop _ _ 10 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux _ _ 11 бо бо ADV Df _ 15 discourse _ _ 12 ѹже уже ADV Df _ 15 advmod _ _ 13 лице лице NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 15 nsubj _ _ 14 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 det _ _ 15 измѣнило измѣнити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 27 parataxis _ _ 16 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl _ _ 17 ѡтъ отъ ADP R- _ 20 case _ _ 18 многааго мъногыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 19 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 det _ _ 20 трѹда трудъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 21 и и CCONJ C- _ 20 cc _ _ 22 въздьржаниꙗ въздьржание NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 20 conj _ _ 23 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 24 ѡхопивъши охапити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 25 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 24 expl _ _ 26 ѥмь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 iobj _ _ 27 плакаше плакати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 28 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 27 expl _ _ 29 горко горько ADV Df Degree=Pos 27 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10982 # text = и одъва мало ѹтѣшивъши сѧ сѣде 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 одъва одъва ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 мало мало ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 ѹтѣшивъши утѣшити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 сѣде сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10983 # text = и начатъ ѹвѣщавати хв҃а слѹгѹ глаголющи 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 начатъ начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѹвѣщавати увѣщавати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 хв҃а христ(ос)овъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 5 слѹгѹ слуга NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 6 глаголющи глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10984 # text = поиди чадо въ домъ свои 1 поиди поити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 чадо чадо NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 vocative _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 домъ домъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10985 # text = и ѥже ти на потребѹ и на сп҃сениѥ дш҃и да дѣлаѥши въ домѹ си по воли своѥи 1 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 2 ѥже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 5 nsubj _ _ 3 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 det _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 потребѹ потрѣба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 сп҃сениѥ съпасение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj _ _ 9 дш҃и душа NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 да да ADV Df _ 11 advmod _ _ 11 дѣлаѥши дѣлати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 въ въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 домѹ домъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 14 си себе PRON Pk Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 det _ _ 15 по по ADP R- _ 16 case _ _ 16 воли воля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 17 своѥи свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 16 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10986 # text = тъкмо же да не отълѹчаи сꙗ мене 1 тъкмо тъкъмо ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 да да ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 отълѹчаи отълучати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10987 # text = и ѥгда ти ѹмьрѹ ты же погребеши тѣло моѥ 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 ѥгда егда ADV Dq PronType=Rel 4 advmod _ _ 3 ти ти ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 ѹмьрѹ умрѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 5 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 6 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 7 погребеши погрети VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 тѣло тѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 9 моѥ мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10988 # text = ти тъгда възвратиши сꙗ въ пещерѹ сию ꙗкоже хощеши 1 ти ти ADV Df _ 3 discourse _ _ 2 тъгда тъгда ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 възвратиши възвратити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 пещерѹ пещера NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 сию сии DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 det _ _ 8 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 9 advmod _ _ 9 хощеши хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10989 # text = не трьплю бо жива быти не видꙗщи тебе 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 трьплю тьрпѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 бо бо ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 жива живыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 2 xcomp _ _ 5 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 cop _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 видꙗщи видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 8 тебе ты PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 7 dep _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10990 # text = бл҃женыи же рече къ неи 1 бл҃женыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 неи и PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10991 # text = то аще хощеши видѣти мꙗ по всꙗ дн҃и иди въ сии градъ 1 то то ADV Df _ 9 advmod _ _ 2 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 3 хощеши хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 4 видѣти видѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 мꙗ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 по по ADP R- _ 8 case _ _ 7 всꙗ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 det _ _ 8 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 9 иди ити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 11 сии сии DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 det _ _ 12 градъ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10992 # text = и въшьдъши въ ѥдинъ манастырь женъ и тѹ остризи сꙗ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 въшьдъши вънити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 4 ѥдинъ единъ NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nummod _ _ 5 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 женъ жена NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 8 тѹ ту ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 остризи острищи VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 10 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10993 # text = и тако приходꙗщи сѣмо видиши мꙗ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 приходꙗщи приходити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 сѣмо сѣмо ADV Df _ 3 advmod _ _ 5 видиши видѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 мꙗ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10994 # text = къ симъ же и сп҃сениѥ дш҃и приимеши 1 къ къ ADP R- _ 2 case _ _ 2 симъ сии ADJ Pd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 7 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 4 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 сп҃сениѥ съпасение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 6 дш҃и душа NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 приимеши прияти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10995 # text = аще ли сего не твориши то истинѹ ти гл҃ю 1 аще аще SCONJ G- _ 5 mark _ _ 2 ли ли ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 твориши творити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 dislocated _ _ 6 то то ADV Df _ 9 advmod _ _ 7 истинѹ истина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 8 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 9 iobj _ _ 9 гл҃ю глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10996 # text = к томѹ лица моѥго не имаши видѣти 1 к къ ADP R- _ 2 case _ _ 2 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 лица лице NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 dep _ _ 4 моѥго мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 имаши имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 видѣти видѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10997 # text = сицѣми же и инѣми многыими наказани пребывааше по всꙗ дн҃и ѹвѣщаваꙗ мт҃рь свою 1 сицѣми сиции ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 6 amod _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 инѣми иныи ADJ Px Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 1 conj _ _ 5 многыими мъногыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 1 conj _ _ 6 наказани наказание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 11 obl _ _ 7 пребывааше прѣбывати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 по по ADP R- _ 10 case _ _ 9 всꙗ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 det _ _ 10 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 11 ѹвѣщаваꙗ увѣщавати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 12 мт҃рь мати NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 13 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 12 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10998 # text = онъи же о томь не хотꙗщи ни понѣ послѹшати ѥго 1 онъи онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 о о ADP R- _ 4 case _ _ 4 томь тыи ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 хотꙗщи хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 7 ни ни ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 понѣ поне ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 послѹшати послушати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 10 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-10999 # text = и ѥгда отъхожаше ѿ него тъгда бл҃женыи въшедъ въ пещерѹ молꙗше сѧ б҃ѹ прилѣжно о сп҃сении мт҃ре своѥꙗ и обращении ср҃дца ѥꙗ на послѹшаниѥ 1 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 2 ѥгда егда ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 3 отъхожаше отъходити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 dislocated _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 тъгда тъгда ADV Df _ 11 advmod _ _ 7 бл҃женыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 8 въшедъ вънити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 пещерѹ пещера NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 11 молꙗше молити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 13 б҃ѹ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 iobj _ _ 14 прилѣжно прилежьно ADV Df Degree=Pos 11 advmod _ _ 15 о о ADP R- _ 16 case _ _ 16 сп҃сении съпасение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 17 мт҃ре мати NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 своѥꙗ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 17 nmod _ _ 19 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 20 обращении обращение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 16 conj _ _ 21 ср҃дца сьрдьце NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 ѥꙗ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 det _ _ 23 на на ADP R- _ 24 case _ _ 24 послѹшаниѥ послушание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 20 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11000 # text = б҃ъ же ѹслыша мл҃твѹ ѹгодьника своѥго 1 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ѹслыша услышати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 мл҃твѹ молитва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 ѹгодьника угодьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11001 # text = о семь бо словеси рече пр҃ркъ 1 о о ADP R- _ 4 case _ _ 2 семь сии DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 словеси слово NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 пр҃ркъ пророкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11002 # text = близъ г҃ь призывающиимъ въ истинѹ и волю боꙗщимъ сꙗ ѥго творить 1 близъ близъ ADP R- _ 3 case _ _ 2 г҃ь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 призывающиимъ призывати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 истинѹ истина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 волю воля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 8 боꙗщимъ бояти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl _ _ 9 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 iobj _ _ 11 творить творити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11003 # text = и мл҃твѹ ихъ ѹслышить 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 мл҃твѹ молитва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 ѹслышить услышати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11004 # text = и сп҃сеть ꙗ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сп҃сеть съпасти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11005 # text = въ ѥдинъ бо д҃нь пришьдъши мт҃и ѥмѹ гл҃а 1 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 ѥдинъ единъ NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nummod _ _ 3 бо бо ADV Df _ 8 discourse _ _ 4 д҃нь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 5 пришьдъши приити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 6 мт҃и мати NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 iobj _ _ 8 гл҃а глаголати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11006 # text = се чадо велимаꙗ вьсꙗ тобою сътворю 1 се се INTJ I- _ 6 vocative _ _ 2 чадо чадо NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 vocative _ _ 3 велимаꙗ велѣти VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 obj _ _ 4 вьсꙗ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 det _ _ 5 тобою ты PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 obl:agent _ _ 6 сътворю сътворити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11007 # text = и къ томѹ не възвращю сꙗ въ градъ свои 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 къ къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 възвращю възвратити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 градъ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11008 # text = нъ ꙗко б҃ѹ творꙗщю да идѹ въ манастырь женъ 1 нъ нъ CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 4 advmod _ _ 3 б҃ѹ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 творꙗщю творити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 5 да да ADV Df _ 6 discourse _ _ 6 идѹ ити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 женъ жена NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11009 # text = и тѹ остригьши сꙗ прочаꙗ пребѹдѹ дн҃и своꙗ 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 тѹ ту ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 остригьши острищи VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 прочаꙗ прочии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 6 пребѹдѹ прѣбыти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 8 своꙗ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11010 # text = се бо ѿ твоѥго ѹчениꙗ разѹмѣхъ ꙗко ничто же ѥсть свѣтъ сии маловременьныи 1 се се INTJ I- _ 6 vocative _ _ 2 бо бо ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 4 твоѥго твои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 5 nmod _ _ 5 ѹчениꙗ учение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 6 разѹмѣхъ разумѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ꙗко яко SCONJ G- _ 8 mark _ _ 8 ничто ничьтоже ADJ Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 ccomp _ _ 9 же же ADJ Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 flat _ _ 10 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop _ _ 11 свѣтъ свѣтъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 12 сии сии DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 det _ _ 13 маловременьныи маловрѣменьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11011 # text = си слышавъ бл҃женыи ѳеѡдосии въздрадова сꙗ дх҃ъмь 1 си сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj _ _ 2 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 бл҃женыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 ѳеѡдосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 въздрадова възрадовати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 дх҃ъмь духъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11012 # text = и въшьдъ съповѣда великомѹ антонию иже и ѹслышавъ прослави б҃а обративъшааго ср҃дце ѥꙗ на такавоѥ покаꙗниѥ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 въшьдъ вънити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 3 съповѣда съповѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 великомѹ великыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 антонию антонии PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 6 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj _ _ 7 и и ADV Df _ 9 advmod _ _ 8 ѹслышавъ услышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 9 прослави прославити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl _ _ 10 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 11 обративъшааго обратити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl _ _ 12 ср҃дце сьрдьце NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obj _ _ 13 ѥꙗ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 det _ _ 14 на на ADP R- _ 16 case _ _ 15 такавоѥ таковыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 amod _ _ 16 покаꙗниѥ покаяние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11013 # text = и шьдъ къ неи и много поѹчивъ ю ѥже на пользѹ и на сп҃сениѥ дш҃и и възвѣстивъ о неи кнѧгыни пѹсти ю въ манастырь женьскыи именѹѥмъ ст҃ааго николы 1 и и CCONJ C- _ 21 cc _ _ 2 шьдъ ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 21 advcl _ _ 3 къ къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 неи и PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 много мъного ADV Df Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 поѹчивъ поучити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 8 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 ѥже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 11 nsubj _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 пользѹ польза NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 на на ADP R- _ 14 case _ _ 14 сп҃сениѥ съпасение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 conj _ _ 15 дш҃и душа NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 17 възвѣстивъ възвѣстити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 18 о о ADP R- _ 19 case _ _ 19 неи и PRON Pp Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 obl _ _ 20 кнѧгыни кънягыни NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 17 iobj _ _ 21 пѹсти пустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 22 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 obj _ _ 23 въ въ ADP R- _ 24 case _ _ 24 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 25 женьскыи женьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 26 именѹѥмъ именовати VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 24 acl _ _ 27 ст҃ааго святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 28 николы никола PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11014 # text = и тѹ постриженѣ ѥи быти и въ мьнишьскѹю одежю облеченѣ ѥи быти и поживъши же ѥи въ добрѣ исповѣдании лѣ҃т многа съ миръмь ѹсъпе 1 и и CCONJ C- _ 24 cc _ _ 2 тѹ ту ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 постриженѣ постричи VERB V- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 24 advcl _ _ 4 ѥи и PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj:pass _ _ 5 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 cop _ _ 6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 8 мьнишьскѹю мънишьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 одежю одежа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 10 облеченѣ облѣщи VERB V- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 conj _ _ 11 ѥи и PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj:pass _ _ 12 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 cop _ _ 13 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 14 поживъши пожити VERB V- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 15 же же ADV Df _ 14 discourse _ _ 16 ѥи и PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 17 въ въ ADP R- _ 19 case _ _ 18 добрѣ добрыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 19 amod _ _ 19 исповѣдании исповѣдание NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 20 лѣ҃т лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 21 nmod _ _ 21 многа мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 14 advmod _ _ 22 съ съ ADP R- _ 23 case _ _ 23 миръмь миръ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 24 ѹсъпе усънути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11015 # text = се же житиѥ бл҃женааго оц҃а нашего ѳеѡдосиꙗ отъ ѹны вьрсты до сде дондеже прииде въ пещерѹ мт҃и же ѥго съповѣда ѥдиномѹ ѿ братиꙗ именьмь ѳеѡдорѹ иже бѣ келарь при оц҃и нашемь ѳеодосии 1 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 20 vocative _ _ 2 же же ADV Df _ 20 discourse _ _ 3 житиѥ житие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 20 obj _ _ 4 бл҃женааго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 оц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 нашего нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ _ 7 ѳеѡдосиꙗ феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 отъ отъ ADP R- _ 10 case _ _ 9 ѹны уныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ 10 вьрсты вьрста NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 11 до до ADP R- _ 3 amod _ _ 12 сде сьдѣ ADV Df _ 11 advmod _ _ 13 дондеже доньдеже SCONJ G- _ 14 mark _ _ 14 прииде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl _ _ 15 въ въ ADP R- _ 16 case _ _ 16 пещерѹ пещера NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 17 мт҃и мати NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 nsubj _ _ 18 же же ADV Df _ 20 discourse _ _ 19 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 det _ _ 20 съповѣда съповѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 21 ѥдиномѹ единъ NUM Ma Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 20 iobj _ _ 22 ѿ отъ ADP R- _ 23 case _ _ 23 братиꙗ братия NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 именьмь имя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 25 nmod _ _ 25 ѳеѡдорѹ феодоръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 21 appos _ _ 26 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 28 nsubj _ _ 27 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 cop _ _ 28 келарь келарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 appos _ _ 29 при при ADP R- _ 30 case _ _ 30 оц҃и отьць NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl _ _ 31 нашемь нашь ADJ Ps Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 30 nmod _ _ 32 ѳеодосии феодосии PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 30 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11016 # text = азъ же ѿ него всꙗ си слышавъ ономѹ съповѣдающю ми и въписахъ на памѧть всѣмъ почитающимъ ꙗ 1 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 12 discourse _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ _ 5 всꙗ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 6 det _ _ 6 си сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 7 obj _ _ 7 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 8 ономѹ онъ ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 съповѣдающю съповѣдати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 10 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 iobj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 12 въписахъ въписати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 на на ADP R- _ 14 case _ _ 14 памѧть память NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 15 всѣмъ вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 16 det _ _ 16 почитающимъ почитати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 14 nmod _ _ 17 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 16 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11017 # text = обаче и на прочеѥ съказаниѥ отрока исправлениꙗ поидѹ 1 обаче обаче ADV Df _ 8 advmod _ _ 2 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 на на ADP R- _ 5 case _ _ 4 прочеѥ прочии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 съказаниѥ съказание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 6 отрока отрокъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 7 исправлениꙗ исправление NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 поидѹ поити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11018 # text = съврьшениѥ же гл҃ъ ми ѹкажеть сꙗ бл҃гоисправлꙗющю б҃ѹ и словословѹ 1 съврьшениѥ съвьршение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 гл҃ъ глаголъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 4 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 iobj _ _ 5 ѹкажеть указати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 бл҃гоисправлꙗющю благоисправляти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 8 б҃ѹ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 словословѹ словословие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11019 # text = сии ѹбо оц҃ь нашь ѳеѡдосии ст҃ыи побѣдоносьць показа сꙗ въ пещерѣ на злыꙗ дх҃ы 1 сии сии DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 2 ѹбо убо ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 оц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 4 нашь нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 ѳеѡдосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 6 ст҃ыи святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 побѣдоносьць побѣдоносьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 8 показа показати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 пещерѣ пещера NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 12 на на ADP R- _ 14 case _ _ 13 злыꙗ зълыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 дх҃ы духъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11020 # text = по острижени же мт҃ре своѥꙗ и по ѿврьжении всꙗкоꙗ мирьскыꙗ печали большими трѹды паче наченъ подвизати сѧ на рьвениѥ бж҃иѥ 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 острижени острижение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 15 discourse _ _ 4 мт҃ре мати NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 своѥꙗ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 7 по по ADP R- _ 8 case _ _ 8 ѿврьжении отъвьржение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj _ _ 9 всꙗкоꙗ вьсякыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 10 мирьскыꙗ мирьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 печали печаль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 12 большими большии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 13 трѹды трудъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 16 obl _ _ 14 паче паче ADV Df _ 15 advmod _ _ 15 наченъ начати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 16 подвизати подвизати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 15 xcomp _ _ 17 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl _ _ 18 на на ADP R- _ 19 case _ _ 19 рьвениѥ рьвьние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 20 бж҃иѥ божии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 19 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11021 # text = и бѣ видѣти свѣтила три сѹща въ пещерѣ разгонѧща тьмѹ бѣсовьскѹю мл҃твою и алканиѥмь 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 3 видѣти видѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 4 свѣтила свѣтило NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj _ _ 5 три трие NUM Ma Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 nummod _ _ 6 сѹща быти AUX V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 cop _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 пещерѣ пещера NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 9 разгонѧща разгонити VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl _ _ 10 тьмѹ тьма NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 11 бѣсовьскѹю бѣсовьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 12 мл҃твою молитва NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 13 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 14 алканиѥмь алъкание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 12 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11022 # text = мѣню же пр҃подобнааго антониꙗ и блж҃нааго ѳеѡдосиꙗ и великааго никона 1 мѣню мѣнити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 пр҃подобнааго прѣподобьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 антониꙗ антонии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 блж҃нааго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 ѳеѡдосиꙗ феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 9 великааго великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 никона никонъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11023 # text = си бѣша въ пещерѣ молꙗще б҃а 1 си сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 бѣша быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 пещерѣ пещера NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 5 молꙗще молити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 6 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11024 # text = и б҃ъ же бѣ съ ними 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 4 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 5 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11025 # text = иде бо рече 1 иде идѣ ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11026 # text = в҃ или триѥ съвъкѹплени въ имꙗ моѥ тѹ ѥсмь посредѣ ихъ 1 в҃ дъва NUM Ma _ 4 nsubj:pass _ _ 2 или или CCONJ C- _ 1 cc _ _ 3 триѥ трие NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 4 съвъкѹплени съвъкупити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 dislocated _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 имꙗ имя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 7 моѥ мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 6 nmod _ _ 8 тѹ ту ADV Df _ 0 root _ _ 9 ѥсмь быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop _ _ 10 посредѣ посрѣдѣ ADP R- _ 11 case _ _ 11 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11027 # text = въ то же времꙗ иже бѣ прьвыи ѹ кнꙗзѧ въ болꙗрѣхъ имьньмь іѡ҃ан 1 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 то тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADV Df _ 0 root _ _ 4 времꙗ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 5 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj _ _ 6 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 7 прьвыи пьрвыи ADJ Mo Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 dislocated _ _ 8 ѹ у ADP R- _ 9 case _ _ 9 кнꙗзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 болꙗрѣхъ боляринъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 12 имьньмь имя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod _ _ 13 іѡ҃ан иоанъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11028 # text = и того с҃нъ часто прихожаше къ прп҃дбьнымъ наслажаꙗ сѧ медоточьныихъ тѣхъ словесъ иже исхожаахѹ из ѹстъ оц҃ь тѣхъ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 того тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 3 с҃нъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 часто часто ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 прихожаше приходити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 къ къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 прп҃дбьнымъ прѣподобьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 8 наслажаꙗ наслажати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 медоточьныихъ медоточьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 12 amod _ _ 11 тѣхъ тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 12 det _ _ 12 словесъ слово NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 8 iobj _ _ 13 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 14 nsubj _ _ 14 исхожаахѹ исходити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl _ _ 15 из из ADP R- _ 16 case _ _ 16 ѹстъ уста NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 14 obl _ _ 17 оц҃ь отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod _ _ 18 тѣхъ тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11029 # text = и възлюби же ꙗ зѣло и ꙗко въсхотѣти ѥмѹ жити съ ними и вьсꙗ презьрѣти въ житии семь славѹ и ба҃тьство ни въ что же положивъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 възлюби възлюбити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 5 зѣло зѣло ADV Df _ 2 advmod _ _ 6 и и ADV Df _ 8 advmod _ _ 7 ꙗко яко SCONJ G- _ 8 mark _ _ 8 въсхотѣти въсхотѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl _ _ 9 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 10 жити жити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ _ 11 съ съ ADP R- _ 12 case _ _ 12 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 obl _ _ 13 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 14 вьсꙗ вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 15 obj _ _ 15 презьрѣти прѣзьрѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 conj _ _ 16 въ въ ADP R- _ 17 case _ _ 17 житии житие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod _ _ 18 семь сии DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 17 det _ _ 19 славѹ слава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 26 obj _ _ 20 и и CCONJ C- _ 19 cc _ _ 21 ба҃тьство богатьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 19 conj _ _ 22 ни ни ADV Df Polarity=Neg 24 advmod _ _ 23 въ въ ADP R- _ 24 case _ _ 24 что чьто ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 26 obl _ _ 25 же же ADV Df _ 26 discourse _ _ 26 положивъ положити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11030 # text = прикоснѹ бо сꙗ ѥмь слово гн҃е рекшеѥ ꙗко 1 прикоснѹ прикоснути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 4 ѥмь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 iobj _ _ 5 слово слово NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj _ _ 6 гн҃е господьнь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 7 рекшеѥ рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ _ 8 ꙗко яко SCONJ G- _ 7 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11031 # text = ѹдобѣѥ ѥсть вельбѹдѹ сквозѣ иглинѣ ѹши проити нежели ба҃тѹ въ цр҃ствиѥ нб҃сноѥ вънити 1 ѹдобѣѥ удобыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 2 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 3 вельбѹдѹ вельблудъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 сквозѣ сквозѣ ADP R- _ 6 case _ _ 5 иглинѣ иглинъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Dual|Variant=Short 6 amod _ _ 6 ѹши ухо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Dual 7 obl _ _ 7 проити проити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 ccomp _ _ 8 нежели нежели ADV Df _ 1 advmod _ _ 9 ба҃тѹ богатыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 13 nsubj _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 цр҃ствиѥ цѣсарьствие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 12 нб҃сноѥ небесьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod _ _ 13 вънити вънити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11032 # text = тъгда же повѣда ѥдиномѹ антонию мысль свою гл҃ꙗ 1 тъгда тъгда ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 повѣда повѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѥдиномѹ единъ NUM Ma Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 nummod _ _ 5 антонию антонии PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 6 мысль мысль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 7 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 гл҃ꙗ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11033 # text = хотѣлъ быхъ оч҃е аще богѹ годьно мнихъ быти и жити съ вами 1 хотѣлъ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 быхъ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux _ _ 3 оч҃е отьць NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 4 аще аще SCONJ G- _ 6 mark _ _ 5 богѹ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ 6 годьно годьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 1 advmod _ _ 7 мнихъ мънихъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 xcomp _ _ 8 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 cop _ _ 9 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 10 жити жити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 conj _ _ 11 съ съ ADP R- _ 12 case _ _ 12 вами вы PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11034 # text = гл҃а ѥмѹ старьць 1 гл҃а глаголати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 старьць старьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11035 # text = благо хотѣниѥ твоѥ чадо 1 благо благыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 2 хотѣниѥ хотѣние NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 твоѥ твои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 2 nmod _ _ 4 чадо чадо NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11036 # text = и помыслъ испълненъ бл҃годати 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 помыслъ помыслъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj:pass _ _ 3 испълненъ испълнити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 4 бл҃годати благодать NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11037 # text = нъ блюди чадо да не богатьство и слава мира сего възврати тѧ въспѧть 1 нъ нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 блюди блюсти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 чадо чадо NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 vocative _ _ 4 да да SCONJ G- _ 11 mark _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 11 advmod _ _ 6 богатьство богатьство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 11 nsubj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 слава слава NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 9 мира миръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 det _ _ 11 възврати възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 12 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 11 obj _ _ 13 въспѧть въспять ADV Df _ 11 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11038 # text = господѹ рекъшю 1 господѹ господь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 рекъшю рещи VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11039 # text = никто же възложь рѹкы своѥꙗ на рало и зрꙗ въспꙗть ѹправленъ ѥсть въ цр҃ствии нб҃снѣмь 1 никто никътоже ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj:pass _ _ 2 же же ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 възложь възложити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 4 рѹкы рука NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 своѥꙗ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 рало рало NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 9 зрꙗ зьрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 10 въспꙗть въспять ADV Df _ 9 advmod _ _ 11 ѹправленъ управити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 12 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop _ _ 13 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 цр҃ствии цѣсарьствие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 15 нб҃снѣмь небесьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11040 # text = тако и мнихъ възвращаꙗ сѧ къ мирѹ мыслию и пекыи сꙗ о мирьскыхъ не имать ѹправити сꙗ въ жизнь вѣчьнѹю 1 тако тако ADV Df _ 15 advmod _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 мнихъ мънихъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 4 възвращаꙗ възвращати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 къ къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 мирѹ миръ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 мыслию мысль NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 10 пекыи пещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 11 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 12 о о ADP R- _ 13 case _ _ 13 мирьскыхъ мирьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 10 obl _ _ 14 не не ADV Df Polarity=Neg 15 advmod _ _ 15 имать имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 16 ѹправити управити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 15 xcomp _ _ 17 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl _ _ 18 въ въ ADP R- _ 19 case _ _ 19 жизнь жизнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 20 вѣчьнѹю вѣчьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11041 # text = и на многа старьць бесѣдова къ отрокѹ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 многа мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 5 advmod _ _ 4 старьць старьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 бесѣдова бесѣдовати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 къ къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 отрокѹ отрокъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11042 # text = и ѡномѹ же ср҃дце боле острꙗше сꙗ на любъвь бж҃ию 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 ѡномѹ онъ DET Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 4 ср҃дце сьрдьце NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 боле болии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 6 advmod _ _ 6 острꙗше острити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 любъвь любы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 10 бж҃ию божии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11043 # text = и тъгда ѿиде въ домъ свои 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тъгда тъгда ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 ѿиде отъити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 домъ домъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11044 # text = и въ дрѹгыи же дн҃ь одѣвъ сꙗ въ одежю свѣтьлѹ и славьнѹ и тако въсѣдъ на ко съ нимь отъходить отъ града сего въ инѹ область 1 и и CCONJ C- _ 20 cc _ _ 2 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 3 дрѹгыи другыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 4 же же ADV Df _ 20 discourse _ _ 5 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 6 одѣвъ одѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 20 advcl _ _ 7 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 одежю одежа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 10 свѣтьлѹ свѣтьлыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 славьнѹ славьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 10 conj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 14 тако тако ADV Df _ 15 advmod _ _ 15 въсѣдъ въсѣсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ 16 на на ADP R- _ 17 case _ _ 17 ко конь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 18 съ съ ADP R- _ 19 case _ _ 19 нимь и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obl _ _ 20 отъходить отъходити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 21 отъ отъ ADP R- _ 22 case _ _ 22 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 23 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 det _ _ 24 въ въ ADP R- _ 26 case _ _ 25 инѹ иныи DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 26 det _ _ 26 область область NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11045 # text = тъгда гл҃а ѥмѹ жена ѥго 1 тъгда тъгда ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 гл҃а глаголати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 жена жена NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11046 # text = послѹшаи г҃и и не гнѣваи сꙗ 1 послѹшаи послушати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 г҃и господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 гнѣваи гнѣвати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 6 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11047 # text = ѧко тако же бысть и въ странѣ нашеи отъбѣжавъшемъ нѣкоѥꙗ бѣды ради чрьньцемъ много зъла створи сꙗ въ земли тои ихъ ради 1 ѧко яко ADV Dq PronType=Rel 2 advmod _ _ 2 тако тако ADV Df _ 16 advcl _ _ 3 же же ADV Df _ 16 discourse _ _ 4 бысть быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 5 и и ADV Df _ 7 advmod _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 странѣ страна NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 8 нашеи нашь ADJ Ps Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 7 nmod _ _ 9 отъбѣжавъшемъ отъбѣжати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ _ 10 нѣкоѥꙗ нѣкыи DET Px Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 det _ _ 11 бѣды бѣда NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 12 ради ради ADP R- _ 11 case _ _ 13 чрьньцемъ чьрньць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 14 много мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 16 nsubj _ _ 15 зъла зъло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 17 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl _ _ 18 въ въ ADP R- _ 19 case _ _ 19 земли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 20 тои тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 19 det _ _ 21 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 16 obl _ _ 22 ради ради ADP R- _ 21 case _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11048 # text = нъ блюди г҃и да не тако въ области твоѥи бѹдеть 1 нъ нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 блюди блюсти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 г҃и господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ 4 да да SCONJ G- _ 6 mark _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 тако тако ADV Df _ 2 advcl _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 области область NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 твоѥи твои ADJ Ps Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 8 nmod _ _ 10 бѹдеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11049 # text = то же слышавъ кнꙗзь и ѹбоꙗвъ сꙗ гнѣва би҃ꙗ ѿпѹсти великааго никона повелѣвъ ѥмѹ ити въ пещерѹ свою 1 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 4 кнꙗзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 ѹбоꙗвъ убояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 7 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 гнѣва гнѣвъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ 9 би҃ꙗ божии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 10 ѿпѹсти отъпустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 великааго великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 никона никонъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 13 повелѣвъ повелѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 14 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 iobj _ _ 15 ити ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 xcomp _ _ 16 въ въ ADP R- _ 17 case _ _ 17 пещерѹ пещера NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 18 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 17 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11050 # text = по онѣхъ же посла рекыи да съ мольбою възвратꙗть сꙗ въспꙗть иже едва по три дн҃и ѹвѣщани быша възвратити сꙗ въ свою пещерѹ ꙗко се нѣкотории храбри ѿ брани побѣдивъше сѹпостата своѥго врага 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 онѣхъ оныи ADJ Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 рекыи рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 6 да да SCONJ G- _ 9 mark _ _ 7 съ съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 мольбою мольба NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 9 възвратꙗть възвратити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 10 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 11 въспꙗть въспять ADV Df _ 9 advmod _ _ 12 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 17 nsubj:pass _ _ 13 едва едъва ADV Df _ 17 advmod _ _ 14 по по ADP R- _ 16 case _ _ 15 три трие NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 16 nummod _ _ 16 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 17 obl _ _ 17 ѹвѣщани увѣщати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 acl _ _ 18 быша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop _ _ 19 възвратити възвратити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 17 xcomp _ _ 20 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 expl _ _ 21 въ въ ADP R- _ 23 case _ _ 22 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 23 nmod _ _ 23 пещерѹ пещера NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 24 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 27 orphan _ _ 25 се се INTJ I- _ 4 vocative _ _ 26 нѣкотории нѣкоторыи DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 27 det _ _ 27 храбри храбрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 19 advmod _ _ 28 ѿ отъ ADP R- _ 29 case _ _ 29 брани брань NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 27 orphan _ _ 30 побѣдивъше побѣдити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 27 orphan _ _ 31 сѹпостата супостатъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 30 obj _ _ 32 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 33 nmod _ _ 33 врага врагъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 31 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11051 # text = и бѣша въинѹ молꙗще сꙗ дн҃ь и нощь къ г҃ѹ б҃ѹ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 бѣша быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 въинѹ въину ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 молꙗще молити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 нощь нощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 9 къ къ ADP R- _ 10 case _ _ 10 г҃ѹ господь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 11 б҃ѹ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11052 # text = нъ ни тако не почиваше врагъ борꙗ сꙗ съ ними 1 нъ нъ CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 ни ни ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 тако тако ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 почиваше почивати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 врагъ врагъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 борꙗ брати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 8 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 съ съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11053 # text = тъгда бо ѹвѣдѣвъ болꙗринъ и. ѡанъ ꙗко никоѥго же имъ зъла не створи х҃олюбивыи кнꙗзь изѧславъ и раждьгъ сꙗ на нꙗ гнѣвъмь сн҃а ради своѥго и поимъ отрокы многы и иде на с҃тоѥ стадо иже и распѹдивъ ꙗ 1 тъгда тъгда ADV Df _ 31 advmod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 31 discourse _ _ 3 ѹвѣдѣвъ увѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 31 advcl _ _ 4 болꙗринъ боляринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 31 nsubj _ _ 5 и. иоанъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 ѡанъ ѡанъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 ꙗко яко SCONJ G- _ 13 mark _ _ 8 никоѥго никыиже DET Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 det _ _ 9 же же ADJ Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 flat _ _ 10 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 iobj _ _ 11 зъла зъло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 obj _ _ 12 не не ADV Df Polarity=Neg 13 advmod _ _ 13 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp _ _ 14 х҃олюбивыи христолюбивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 кнꙗзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 16 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ 17 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 18 раждьгъ раждещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 19 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl _ _ 20 на на ADP R- _ 21 case _ _ 21 нꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 18 obl _ _ 22 гнѣвъмь гнѣвъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 23 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 24 ради ради ADP R- _ 23 case _ _ 25 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 23 nmod _ _ 26 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 27 поимъ пояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 28 отрокы отрокъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 27 obj _ _ 29 многы мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 28 amod _ _ 30 и и ADV Df _ 31 advmod _ _ 31 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 32 на на ADP R- _ 34 case _ _ 33 с҃тоѥ святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 34 amod _ _ 34 стадо стадо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 31 obl _ _ 35 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 37 nsubj _ _ 36 и и ADV Df _ 37 advmod _ _ 37 распѹдивъ распудити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 28 acl _ _ 38 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 37 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11054 # text = и въшедъ въ пещерѹ и имъ сн҃а своѥго бж҃ствьнааго варлаама извлече и вънъ 1 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 2 въшедъ вънити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 пещерѹ пещера NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 имъ яти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 7 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ 9 бж҃ствьнааго божьствьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 варлаама варламъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 11 извлече извлѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obj _ _ 13 вънъ вънъ ADV Df _ 11 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11055 # text = таче съньмъ съ него ст҃ѹю мантию и въврьже ю въ дьбрь 1 таче таче ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 съньмъ съняти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 съ съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 ст҃ѹю святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 мантию мантия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 8 въврьже въврѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 9 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obj _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 дьбрь дьбрь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11056 # text = тако же и шлѣмъ сп҃сениꙗ иже бѣ на главѣ ѥго съньмъ завьрже и 1 тако тако ADV Df _ 12 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 12 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 шлѣмъ шлѣмъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 5 сп҃сениꙗ съпасение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj _ _ 7 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 главѣ глава NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 10 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 det _ _ 11 съньмъ съняти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 12 завьрже заврѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11057 # text = и тъгда же и облече въ одежю славьнѹ и свѣтьлѹ ꙗкоже ѥ лѣпо болꙗромъ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 тъгда тъгда ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 5 облече облѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 одежю одежа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 славьнѹ славьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 свѣтьлѹ свѣтьлыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 8 conj _ _ 11 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 13 advmod _ _ 12 ѥ быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop _ _ 13 лѣпо лѣпыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 advcl _ _ 14 болꙗромъ боляринъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11058 # text = онъ же съврьже ю долѹ не хотꙗ ни видѣти ѥꙗ 1 онъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 съврьже съврѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 долѹ долу ADV Df _ 3 advmod _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 хотꙗ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 8 ни ни ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 видѣти видѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 10 ѥꙗ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 dep _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11059 # text = и тако створи многашьды 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 многашьды мъногашьды ADV Df _ 3 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11060 # text = тоже повелѣ оц҃ь ѥго съ гнѣвъмь съвꙗзати ѥмѹ рѹцѣ и одѣти и въ преже реченѹю одежю 1 тоже тоже ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 оц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 гнѣвъмь гнѣвъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 съвꙗзати съвязати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 8 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 det _ _ 9 рѹцѣ рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 7 obj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 11 одѣти одѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 conj _ _ 12 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obj _ _ 13 въ въ ADP R- _ 16 case _ _ 14 преже прѣжереченыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 15 реченѹю реченѹю ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 flat _ _ 16 одежю одежа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11061 # text = ти тако ити ѥмѹ сквозѣ градъ въ домъ свои 1 ти ти CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 ити ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 5 сквозѣ сквозѣ ADP R- _ 6 case _ _ 6 градъ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 домъ домъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 9 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11062 # text = онъ же иже по истинѣ теплыи дш҃ею на б҃жию любъвь варламъ идыи пѹтьмь ѹзрѣ распалинѹ калнѹ сѹщю 1 онъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 14 discourse _ _ 3 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 6 nsubj _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 истинѣ истина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 6 теплыи теплыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 7 дш҃ею душа NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 8 на на ADP R- _ 10 case _ _ 9 б҃жию божии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ 10 любъвь любы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 11 варламъ варламъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 12 идыи ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ 13 пѹтьмь путь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 14 ѹзрѣ узьрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 15 распалинѹ распалина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 16 калнѹ кальныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 15 acl _ _ 17 сѹщю быти AUX V- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11063 # text = и скоро въшьдъ въ ню и б҃жиѥю помощию съврьже одежю съ себе 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 скоро скоро ADV Df Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 въшьдъ вънити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ню и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 б҃жиѥю божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 помощию помощь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 9 съврьже съврѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 10 одежю одежа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 11 съ съ ADP R- _ 12 case _ _ 12 себе себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11064 # text = и своима ногама попирашеть ю въ калѣ попираꙗ съ тѣми и злыꙗ помыслы и лѹкаваго врага 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 своима свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Dual|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ 3 ногама нога NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Dual 4 obl _ _ 4 попирашеть попирати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 калѣ калъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 попираꙗ попирати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 9 съ съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 тѣми тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ 11 и и ADV Df _ 13 advmod _ _ 12 злыꙗ зълыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 13 помыслы помыслъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 15 лѹкаваго лукавыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 врага врагъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11065 # text = таче по сихъ пришедъшемъ имъ въ домъ повелѣ оц҃ь ѥго сѣсти съ нимь на трѣпезѣ 1 таче таче ADV Df _ 8 advmod _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 сихъ сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 8 obl _ _ 4 пришедъшемъ приити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 5 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 домъ домъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 оц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 det _ _ 11 сѣсти сѣсти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ _ 12 съ съ ADP R- _ 13 case _ _ 13 нимь и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obl _ _ 14 на на ADP R- _ 15 case _ _ 15 трѣпезѣ трапеза NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11066 # text = ономѹ же сѣдъшю и ничьсо же въкѹси отъ брашьна 1 ономѹ онъ ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 0 root _ _ 3 сѣдъшю сѣсти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 ничьсо ничьтоже ADJ Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 6 же же ADJ Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 flat _ _ 7 въкѹси въкусити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 8 отъ отъ ADP R- _ 9 case _ _ 9 брашьна брашьно NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11067 # text = нъ пребывааше нича и долѹ зрꙗ 1 нъ нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пребывааше прѣбывати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 нича ничати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 долѹ долу ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 зрꙗ зьрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11068 # text = по ѿꙗдении же отъпѹсти и въ своꙗ храмы приставивъ отрокы блюсти да не отъидеть 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 ѿꙗдении отъядение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 отъпѹсти отъпустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 7 своꙗ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ 8 храмы храмъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 9 приставивъ приставити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 10 отрокы отрокъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 11 блюсти блюсти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 advcl _ _ 12 да да SCONJ G- _ 14 mark _ _ 13 не не ADV Df Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 отъидеть отъити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11069 # text = повелѣ же и женѣ ѥго ѹтворити сꙗ въ ѹтварь всꙗкѹю на прельщениѥ отрока и слѹжити предъ нимь 1 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 женѣ жена NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 iobj _ _ 5 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 6 ѹтворити утворити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 7 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 ѹтварь утварь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 10 всꙗкѹю вьсякыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 прельщениѥ прѣльщение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 13 отрока отрокъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 15 слѹжити служити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 conj _ _ 16 предъ прѣдъ ADP R- _ 17 case _ _ 17 нимь и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11070 # text = рабъ же х҃въ варламъ въшедъ въ ѥдинѹ клѣть сѣдѣ въ ѹглѣ ѥꙗ 1 рабъ рабъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 х҃въ христ(ос)овъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 1 amod _ _ 4 варламъ варламъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 5 въшедъ вънити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 6 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 7 ѥдинѹ единъ NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 nummod _ _ 8 клѣть клѣть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 сѣдѣ сѣдѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 ѹглѣ угълъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 ѥꙗ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11071 # text = жена же ѥго ꙗкоже бѣ ѥи повелѣно хожаше предъ нимь и молꙗшети и сѣсти на одрѣ своѥмь 1 жена жена NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 det _ _ 4 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 7 advmod _ _ 5 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 6 ѥи и PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 iobj _ _ 7 повелѣно повелѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 advcl _ _ 8 хожаше ходити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 предъ прѣдъ ADP R- _ 10 case _ _ 10 нимь и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 12 молꙗшети молити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 13 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obj _ _ 14 сѣсти сѣсти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 xcomp _ _ 15 на на ADP R- _ 16 case _ _ 16 одрѣ одръ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 17 своѥмь свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 16 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11072 # text = видѣвъ же онъ неистовьство жены и разѹмѣвъ ꙗко на прельщениѥ ѥмѹ ѹготова оц҃ь молꙗше сꙗ въ таинѣ ср҃дца своѥго къ мл҃срдѹѹмѹ б҃ѹ могѹщѹѹмѹ сп҃сти отъ прельсти тоꙗ 1 видѣвъ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 14 discourse _ _ 3 онъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 4 неистовьство неистовьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 5 жены жена NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 7 разѹмѣвъ разумѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj _ _ 8 ꙗко яко SCONJ G- _ 12 mark _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 прельщениѥ прѣльщение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 11 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nmod _ _ 12 ѹготова уготовати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 ccomp _ _ 13 оц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 14 молꙗше молити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 15 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 16 въ въ ADP R- _ 17 case _ _ 17 таинѣ таина NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 18 ср҃дца сьрдьце NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 18 nmod _ _ 20 къ къ ADP R- _ 22 case _ _ 21 мл҃срдѹѹмѹ милосьрдыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 б҃ѹ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 23 могѹщѹѹмѹ мощи VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 22 acl _ _ 24 сп҃сти съпасти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 23 xcomp _ _ 25 отъ отъ ADP R- _ 26 case _ _ 26 прельсти прѣльсть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl _ _ 27 тоꙗ тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 26 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11073 # text = пребысть же на мѣстѣ томь сѣдꙗ три д҃ни не въстаꙗ ѿ него 1 пребысть прѣбыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 мѣстѣ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 5 томь тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 6 сѣдꙗ сѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 xcomp _ _ 7 три трие NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 nummod _ _ 8 д҃ни дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 9 не не ADV Df Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 въстаꙗ въстаяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 11 ѿ отъ ADP R- _ 12 case _ _ 12 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11074 # text = ни брашьна же въкѹшаꙗ ни въ одежю облече сѧ 1 ни ни CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 брашьна брашьно NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 3 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 въкѹшаꙗ въкушати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 ни ни CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 одежю одежа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 8 облече облѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11075 # text = нъ въ ѥдинои свитѣ си пребывааше 1 нъ нъ CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 3 ѥдинои единъ NUM Ma Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 nummod _ _ 4 свитѣ свита NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 xcomp _ _ 5 си сии DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _ 6 пребывааше прѣбывати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11076 # text = пр҃пдбьныи же антонии и съ сѹщиими съ нимь и съ блж҃ныимь ѳеодосиѥмь бѣша въ печали мнозѣ ѥго ради 1 пр҃пдбьныи прѣподобьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 же же ADV Df _ 15 discourse _ _ 3 антонии антонии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 5 съ съ ADP R- _ 8 case _ _ 6 сѹщиими быти AUX V- Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 cop _ _ 7 съ съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 нимь и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 съ съ ADP R- _ 12 case _ _ 11 блж҃ныимь блаженыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 ѳеодосиѥмь феодосии PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 13 бѣша быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop _ _ 14 въ въ ADP R- _ 15 case _ _ 15 печали печаль NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 16 мнозѣ мъногыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 15 advmod _ _ 17 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obl _ _ 18 ради ради ADP R- _ 17 case _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11077 # text = и молꙗхѹть сѧ б҃ѹ за нь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 молꙗхѹть молити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 б҃ѹ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 5 за за ADP R- _ 6 case _ _ 6 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11078 # text = бъ҃ же ѹслыша мл҃твѹ ихъ 1 бъ҃ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ѹслыша услышати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 мл҃твѹ молитва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11079 # text = възъваша бо рече правьдьни 1 възъваша възъвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis _ _ 4 правьдьни правьдьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11080 # text = и г҃ь ѹслыша ꙗ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 г҃ь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 ѹслыша услышати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11081 # text = и ѿ вьсѣхъ печалии ихъ избавить ꙗ 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 3 вьсѣхъ вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 det _ _ 4 печалии печаль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 5 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 6 избавить избавити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11082 # text = близь г҃ь съкрѹшеныихъ ср҃дцьмь 1 близь близъ ADP R- _ 3 case _ _ 2 г҃ь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj:pass _ _ 3 съкрѹшеныихъ съкрушити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 4 ср҃дцьмь сьрдьце NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11083 # text = и съмѣреныꙗ дх҃ъмь сп҃сеть 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 съмѣреныꙗ съмѣреныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 3 дх҃ъмь духъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 4 сп҃сеть съпасти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11084 # text = видѣвъ ѹбо бл҃гыи б҃ъ тьрпѣниѥ и съмѣрениѥ ѿрока обрати жестокоѥ ср҃дце оц҃а ѥго на милость къ сынѹ своѥмѹ 1 видѣвъ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 2 ѹбо убо ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 бл҃гыи благыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 5 тьрпѣниѥ тьрпѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 съмѣрениѥ съмѣрение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj _ _ 8 ѿрока отрокъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 обрати обратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 жестокоѥ жестъкыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod _ _ 11 ср҃дце сьрдьце NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 12 оц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 det _ _ 14 на на ADP R- _ 15 case _ _ 15 милость милость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 16 къ къ ADP R- _ 17 case _ _ 17 сынѹ сынъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 своѥмѹ свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 17 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11085 # text = тъгда ѹбо възвѣстиша ѥмѹ отроци гл҃юще ꙗко се ѹже четвертыи дн҃ь имать не въкѹшаꙗ брашьна ни въ ѡдежю рачить облѣщи сѧ 1 тъгда тъгда ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 ѹбо убо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 възвѣстиша възвѣстити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ 5 отроци отрокъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 6 гл҃юще глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 7 ꙗко яко SCONJ G- _ 12 mark _ _ 8 се се INTJ I- _ 3 vocative _ _ 9 ѹже уже ADV Df _ 12 advmod _ _ 10 четвертыи четвьртыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 11 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 12 имать имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 ccomp _ _ 13 не не ADV Df Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 въкѹшаꙗ въкушати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 15 брашьна брашьно NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 obj _ _ 16 ни ни CCONJ C- _ 12 cc _ _ 17 въ въ ADP R- _ 18 case _ _ 18 ѡдежю одежа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 19 рачить рачити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj _ _ 20 облѣщи облѣщи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 19 xcomp _ _ 21 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11086 # text = то же слышавъ оц҃ь ѥго съжали си зѣло ѥго ради блюдыи да не гладъмь и зимою ѹмреть 1 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 оц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 6 съжали съжалити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 си себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 зѣло зѣло ADV Df _ 6 advmod _ _ 9 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 10 ради ради ADP R- _ 9 case _ _ 11 блюдыи блюсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 12 да да SCONJ G- _ 17 mark _ _ 13 не не ADV Df Polarity=Neg 17 advmod _ _ 14 гладъмь гладъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 15 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 16 зимою зима NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ 17 ѹмреть умрѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11087 # text = призъвавъ же и любьзно цѣловавъ и ѿпѹсти и 1 призъвавъ призъвати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 любьзно любьзно ADV Df Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 цѣловавъ цѣловати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj _ _ 6 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 ѿпѹсти отъпустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11088 # text = бы же тъгда вещь пречюдьна и плачь великъ ꙗко и по мрьтвѣмь 1 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 тъгда тъгда ADV Df _ 1 advmod _ _ 4 вещь вещь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 пречюдьна прѣчудьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 плачь плачь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 8 великъ великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 9 ꙗко яко ADV Df _ 1 advmod _ _ 10 и и ADV Df _ 12 advmod _ _ 11 по по ADP R- _ 12 case _ _ 12 мрьтвѣмь мьртвыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11089 # text = раби и рабынꙗ плакахѹть сꙗ гн҃а своѥго 1 раби рабъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 3 рабынꙗ рабыни NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 1 conj _ _ 4 плакахѹть плакати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 гн҃а господинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 7 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11090 # text = и ꙗко отъхожааше отъ нихъ иде жена мѹжа лишающи сѧ плакаше сѧ 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 3 отъхожааше отъходити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 отъ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 нихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 жена жена NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 мѹжа мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 iobj _ _ 9 лишающи лишати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 11 плакаше плакати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 12 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11091 # text = оц҃ь и мт҃и сн҃а своѥго плакаста сѧ ꙗко ѿлѹчаше сꙗ отъ нихъ 1 оц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 3 мт҃и мати NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 4 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ 5 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 плакаста плакати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 ꙗко яко SCONJ G- _ 9 mark _ _ 9 ѿлѹчаше отълучати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ _ 10 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 11 отъ отъ ADP R- _ 12 case _ _ 12 нихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11092 # text = и тако съ плачьмь великъмь проважахѹти и 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 6 advmod _ _ 3 съ съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 плачьмь плачь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 5 великъмь великыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 6 проважахѹти проважати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11093 # text = тъгда хв҃ъ воинъ ишедъ из домѹ своѥго ꙗко птица ис прѹгла истьргъши сꙗ или ꙗко сьрна отъ тенета 1 тъгда тъгда ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 хв҃ъ христ(ос)овъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 3 воинъ воинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 ишедъ ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 из из ADP R- _ 6 case _ _ 6 домѹ домъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 9 orphan _ _ 9 птица пътица NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 10 ис из ADP R- _ 11 case _ _ 11 прѹгла пругло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 12 истьргъши истъргнути VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 orphan _ _ 13 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 14 или или CCONJ C- _ 9 orphan _ _ 15 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 16 orphan _ _ 16 сьрна сьрна NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 orphan _ _ 17 отъ отъ ADP R- _ 18 case _ _ 18 тенета тенето NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 16 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11094 # text = тако скоро текыи и доиде пещеры оноꙗ 1 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 скоро скоро ADV Df Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 текыи тещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 доиде доити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 6 пещеры пещера NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 iobj _ _ 7 оноꙗ оныи DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11095 # text = ѥго же видѣвъше оц҃и ти въздрадоваша сѧ радостию великою 1 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 видѣвъше видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 оц҃и отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 5 ти тыи DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ _ 6 въздрадоваша възрадовати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 радостию радость NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 великою великыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11096 # text = и ставъше прославиша б҃а ꙗко ѹслыша мл҃твѹ ихъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ставъше стати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 3 прославиша прославити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 ꙗко яко SCONJ G- _ 6 mark _ _ 6 ѹслыша услышати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ 7 мл҃твѹ молитва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11097 # text = то ѹже ѿтолѣ многыимъ приходꙗщемъ въ пещерѹ благословлениꙗ ради ѥже ѿ оц҃ь тѣхъ и дрѹзии ѿ нихъ бываахѹ чрьньци бж҃иѥю бл҃годатию 1 то то ADV Df _ 0 root _ _ 2 ѹже уже ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 ѿтолѣ отътолѣ ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 многыимъ мъногыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 приходꙗщемъ приходити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 пещерѹ пещера NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 благословлениꙗ благословение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 9 ради ради ADP R- _ 8 case _ _ 10 ѥже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 12 nsubj _ _ 11 ѿ отъ ADP R- _ 12 case _ _ 12 оц҃ь отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 13 тѣхъ тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 det _ _ 14 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 15 дрѹзии другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 18 nsubj _ _ 16 ѿ отъ ADP R- _ 17 case _ _ 17 нихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 18 obl _ _ 18 бываахѹ бывати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 19 чрьньци чьрньць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 18 xcomp _ _ 20 бж҃иѥю божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 бл҃годатию благодать NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11098 # text = тъгда же великии никонъ и дрѹгыи чьрньць ст҃го мины манастырѧ болꙗрина тако наречемъ съвѣщавъша сѧ тако отъидоста хотꙗща особѣ сѣсти 1 тъгда тъгда ADV Df _ 17 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 17 discourse _ _ 3 великии великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 никонъ никонъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 дрѹгыи другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 чьрньць чьрньць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 8 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 мины мина PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 10 манастырѧ манастырь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 болꙗрина боляринъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 12 тако тако ADV Df _ 13 advmod _ _ 13 наречемъ нарещи VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 parataxis _ _ 14 съвѣщавъша съвѣщати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 17 advcl _ _ 15 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 16 тако тако ADV Df _ 17 advmod _ _ 17 отъидоста отъити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 18 хотꙗща хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 17 advcl _ _ 19 особѣ особѣ ADV Df _ 20 advmod _ _ 20 сѣсти сѣсти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 18 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11099 # text = и пришьдъша надъ море тѹ же и разлѹчиста сꙗ отъ себе ꙗкоже се апс҃ла павьлъ и варнава на проповѣданиѥ хв҃о ꙗкоже пишеть сꙗ въ дѣꙗнихъ апс҃лъ 1 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 пришьдъша приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 3 надъ надъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 море море NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 5 тѹ ту ADV Df _ 8 advmod _ _ 6 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 7 и и ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 разлѹчиста разлучити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 отъ отъ ADP R- _ 11 case _ _ 11 себе себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 obl _ _ 12 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 14 orphan _ _ 13 се се INTJ I- _ 8 vocative _ _ 14 апс҃ла апостолъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 8 obl _ _ 15 павьлъ павьлъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 16 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 17 варнава варнава PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 18 на на ADP R- _ 19 case _ _ 19 проповѣданиѥ проповѣдание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 orphan _ _ 20 хв҃о христ(ос)овъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 19 amod _ _ 21 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 22 advmod _ _ 22 пишеть пьсати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 orphan _ _ 23 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 expl _ _ 24 въ въ ADP R- _ 25 case _ _ 25 дѣꙗнихъ дѣяние NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 22 obl _ _ 26 апс҃лъ апостолъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 25 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11100 # text = болꙗринъ же идыи къ костꙗнтиню градѹ обрете островъ средѣ морꙗ и тѹ въсели сꙗ въ ньмь 1 болꙗринъ боляринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 идыи ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 4 къ къ ADP R- _ 6 case _ _ 5 костꙗнтиню костянтинь ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 6 градѹ градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 обрете обрѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 островъ островъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 средѣ срѣдѣ ADP R- _ 10 case _ _ 10 морꙗ море NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 12 тѹ ту ADV Df _ 13 advmod _ _ 13 въсели въселити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 14 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 15 въ въ ADP R- _ 16 case _ _ 16 ньмь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11101 # text = поживе лѣта мнага трьпѧ зимѹ и гладъ и тако ѹспе съ миръмь 1 поживе пожити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 лѣта лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 1 obl _ _ 3 мнага мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 2 amod _ _ 4 трьпѧ тьрпѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 5 зимѹ зима NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 гладъ гладъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 9 тако тако ADV Df _ 10 advmod _ _ 10 ѹспе усънути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 11 съ съ ADP R- _ 12 case _ _ 12 миръмь миръ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11102 # text = се же и донынѣ островъ тъ зовомъ ѥсть болꙗровъ 1 се се INTJ I- _ 7 vocative _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 донынѣ донынѣ ADV Df _ 7 advmod _ _ 5 островъ островъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj:pass _ _ 6 тъ тыи DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ 7 зовомъ зъвати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 8 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 9 болꙗровъ боляровъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11103 # text = великыи же никонъ отъиде въ островъ тьмѹтороканьскыи и тѹ обрѣтъ мѣсто чисто близь града сѣде на немь 1 великыи великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 никонъ никонъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 отъиде отъити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 островъ островъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 тьмѹтороканьскыи тъмутороканьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 9 тѹ ту ADV Df _ 10 advmod _ _ 10 обрѣтъ обрѣсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ _ 11 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj _ _ 12 чисто чистыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 11 amod _ _ 13 близь близъ ADP R- _ 14 case _ _ 14 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 15 сѣде сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 16 на на ADP R- _ 17 case _ _ 17 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11104 # text = и бж҃иѥю бл҃гдтию въздрасте мѣсто то 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 бж҃иѥю божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 бл҃гдтию благодать NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 въздрасте възрасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 то тыи DET Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11105 # text = и цр҃квь ст҃ыꙗ бц҃а възгради на немь 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 цр҃квь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 3 ст҃ыꙗ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 бц҃а богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 възгради възградити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11106 # text = и бысть манастырь славьнъ иже и донынѣ ѥсть прикладъ имыи въ сии печерьскии манастырь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 бысть быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 славьнъ славьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 5 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj _ _ 6 и и ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 донынѣ донынѣ ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl _ _ 9 прикладъ прикладъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 xcomp _ _ 10 имыи имѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl _ _ 11 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 сии сии DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 det _ _ 13 печерьскии печерьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11107 # text = по сихъ же пакы ефремъ каженикъ ѿиде въ кѡстꙗнтинь градъ и тѹ живꙗше въ ѥдиномь манастыри 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 сихъ сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 7 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 4 пакы пакы ADV Df _ 7 advmod _ _ 5 ефремъ ефрѣмъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 каженикъ каженикъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 ѿиде отъити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 9 кѡстꙗнтинь костянтинь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ 10 градъ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 12 тѹ ту ADV Df _ 13 advmod _ _ 13 живꙗше жити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 14 въ въ ADP R- _ 16 case _ _ 15 ѥдиномь единъ NUM Ma Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 nummod _ _ 16 манастыри манастырь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11108 # text = послѣже же изведенъ бысть и въ странѹ сию и поставленъ бысть митрополитъмь въ городѣ переꙗславли 1 послѣже послѣже ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 изведенъ извести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 4 бысть быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 5 и и ADV Df _ 7 advmod _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 странѹ страна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 8 сию сии DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 det _ _ 9 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 10 поставленъ поставити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 conj _ _ 11 бысть быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop _ _ 12 митрополитъмь митрополитъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 xcomp _ _ 13 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 городѣ городъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 15 переꙗславли переяславль PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11109 # text = се же ѹже многыими наказании предъложениѥ словѹ створихомъ 1 се се INTJ I- _ 8 vocative _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 ѹже уже ADV Df _ 8 advmod _ _ 4 многыими мъногыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 5 amod _ _ 5 наказании наказание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 8 obl _ _ 6 предъложениѥ прѣдъложение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 7 словѹ слово NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 створихомъ сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11110 # text = обаче отъселѣ на предълежащеѥ слово възвратимъ сꙗ къде бо се все минѹ и по ѿходѣ оц҃ь тѣхъ 1 обаче обаче ADV Df _ 6 advmod _ _ 2 отъселѣ отъселѣ ADV Df _ 6 advmod _ _ 3 на на ADP R- _ 5 case _ _ 4 предълежащеѥ прѣдълежати VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ _ 5 слово слово NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 6 възвратимъ възвратити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 къде къдѣ ADV Dq PronType=Rel 12 advmod _ _ 9 бо бо ADV Df _ 12 discourse _ _ 10 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 12 nsubj _ _ 11 все вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 10 det _ _ 12 минѹ минути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ _ 13 и и ADV Df _ 15 advmod _ _ 14 по по ADP R- _ 15 case _ _ 15 ѿходѣ отъходъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 16 оц҃ь отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ _ 17 тѣхъ тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11111 # text = тъгда же бл҃женыи оц҃ь нашь ѳеодосии поставленъ бысть презвутеръмь повелѣниѥмь прпд҃бьнааго антониꙗ 1 тъгда тъгда ADV Df _ 7 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 бл҃женыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 оц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj:pass _ _ 5 нашь нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ 6 ѳеодосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 7 поставленъ поставити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 8 бысть быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 9 презвутеръмь презвитеръ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 xcomp _ _ 10 повелѣниѥмь повелѣние NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 11 прпд҃бьнааго прѣподобьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 антониꙗ антонии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11112 # text = и бѣ по всꙗ дн҃и бж҃ьствьнѹю слѹжьбѹ съвьршаꙗ съ всꙗкыимь съмѣрениѥмь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 по по ADP R- _ 5 case _ _ 4 всꙗ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 det _ _ 5 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 6 бж҃ьствьнѹю божьствьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 слѹжьбѹ служьба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 8 съвьршаꙗ съвьршати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 9 съ съ ADP R- _ 11 case _ _ 10 всꙗкыимь вьсякыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod _ _ 11 съмѣрениѥмь съмѣрение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11113 # text = бꙗше бо кротъкъ нравъмь и тихъ съмыслъмь и простъ ѹмъмь и дѹховьныꙗ всеꙗ мѹдрости испълненъ любъвь же непорочьнѹ имѣꙗ къ всеи братии 1 бꙗше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 кротъкъ кротъкыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 4 нравъмь нравъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 тихъ тихыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 conj _ _ 7 съмыслъмь съмыслъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 9 простъ простыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 conj _ _ 10 ѹмъмь умъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 12 дѹховьныꙗ духовьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 13 всеꙗ вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 det _ _ 14 мѹдрости мудрость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 iobj _ _ 15 испълненъ испълнити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 conj _ _ 16 любъвь любы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obj _ _ 17 же же ADV Df _ 19 discourse _ _ 18 непорочьнѹ непорочьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 16 amod _ _ 19 имѣꙗ имѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 20 къ къ ADP R- _ 22 case _ _ 21 всеи вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 22 det _ _ 22 братии братия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11114 # text = бѣ бо ѹже съвъкѹпило сꙗ братиꙗ ѧко до пѧти на десѧте 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 ѹже уже ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 съвъкѹпило съвъкупити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 братиꙗ братия NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 7 ѧко яко ADV Df _ 9 discourse _ _ 8 до до ADP R- _ 9 case _ _ 9 пѧти пять NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 десѧте десять NUM Ma Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 nummod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11115 # text = прп҃дбьныи же антонии ꙗко же бѣ обыклъ ѥдинъ жити и не трьпꙗ всꙗкого мѧтежа и мълвы затвори сꙗ въ ѥдинои келии пещеры поставивъ въ себе мѣсто братии бл҃женаго варлама сн҃а болꙗрина иѡана 1 прп҃дбьныи прѣподобьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 же же ADV Df _ 17 discourse _ _ 3 антонии антонии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 4 ꙗко якоже SCONJ G- _ 7 mark _ _ 5 же же SCONJ G- _ 4 fixed _ _ 6 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 7 обыклъ обыкнути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 17 advcl _ _ 8 ѥдинъ единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 xcomp _ _ 9 жити жити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 10 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 11 не не ADV Df Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 трьпꙗ тьрпѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ _ 13 всꙗкого вьсякыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 мѧтежа мятежь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 15 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 16 мълвы мълва NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ 17 затвори затворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 18 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl _ _ 19 въ въ ADP R- _ 21 case _ _ 20 ѥдинои единъ NUM Ma Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 21 nummod _ _ 21 келии келия NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 22 пещеры пещера NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 поставивъ поставити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 17 advcl _ _ 24 въ въ ADP R- _ 26 case _ _ 25 себе себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 26 det _ _ 26 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 23 obl _ _ 27 братии братия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ 28 бл҃женаго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 29 варлама варламъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 obj _ _ 30 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 appos _ _ 31 болꙗрина боляринъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 иѡана иоанъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 31 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11116 # text = и отътѹда пакы пресели сꙗ на инъ хълмъ антонии и ископавъ пещерѹ живꙗше не излазꙗ из неꙗ идеже и донынѣ чьстьноѥ тѣло ѥго лежить 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 отътѹда отътуда ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 пакы пакы ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 пресели прѣселити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 на на ADP R- _ 8 case _ _ 7 инъ иныи DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 det _ _ 8 хълмъ хълмъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 9 антонии антонии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 11 ископавъ ископати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 12 пещерѹ пещера NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 13 живꙗше жити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 14 не не ADV Df Polarity=Neg 15 advmod _ _ 15 излазꙗ излазити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 16 из из ADP R- _ 17 case _ _ 17 неꙗ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obl _ _ 18 идеже идѣже ADV Dq PronType=Rel 24 advmod _ _ 19 и и ADV Df _ 20 advmod _ _ 20 донынѣ донынѣ ADV Df _ 24 advmod _ _ 21 чьстьноѥ чьстьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 22 amod _ _ 22 тѣло тѣло NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 24 nsubj _ _ 23 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 det _ _ 24 лежить лежати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11117 # text = тъгда же бж҃ствьныи варламъ постави надъ пещерою малѹ цр҃квицю въ имѧ ст҃ыꙗ бц҃а велꙗ да тѹ братиꙗ събирають сꙗ на бж҃ьствьноѥ словословиѥ 1 тъгда тъгда ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 бж҃ствьныи божьствьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 варламъ варламъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 надъ надъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 пещерою пещера NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 малѹ малыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 9 цр҃квицю цьркъвица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 имѧ имя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 ст҃ыꙗ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 бц҃а богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 велꙗ велѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 15 да да SCONJ G- _ 18 mark _ _ 16 тѹ ту ADV Df _ 18 advmod _ _ 17 братиꙗ братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 18 събирають събирати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 ccomp _ _ 19 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl _ _ 20 на на ADP R- _ 22 case _ _ 21 бж҃ьствьноѥ божьствьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 22 amod _ _ 22 словословиѥ словословие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11118 # text = то ѹже всѣмъ ꙗвлено бысть мѣсто то 1 то то ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 ѹже уже ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 всѣмъ вьсь ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 iobj _ _ 4 ꙗвлено явленыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 5 бысть быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 6 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 то тыи DET Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11119 # text = бѣ бо мнозѣми сѹще преже не вѣдомо 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 2 бо бо ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 мнозѣми мъногыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 7 obl:agent _ _ 4 сѹще быти AUX V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 cop _ _ 5 преже прѣже ADV Df _ 7 advmod _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 вѣдомо вѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11120 # text = а ѥже испьрва житиѥ ихъ въ пещерѣ и ѥлико скърби и печали приꙗша тѣсноты ради мѣста того б҃ѹ ѥдиномѹ съвѣдѹщю а ѹстомъ чл҃вчьскомъ не мощьно исповѣдати 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 ѥже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 20 ccomp _ _ 3 испьрва испьрва ADV Df _ 2 advmod _ _ 4 житиѥ житие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 пещерѣ пещера NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 9 ѥлико елико PRON Pr PronType=Rel 13 obj _ _ 10 скърби скърбь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 печали печаль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 13 приꙗша прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 14 тѣсноты тѣсьнота NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 15 ради ради ADP R- _ 14 case _ _ 16 мѣста мѣсто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 того тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 16 det _ _ 18 б҃ѹ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 19 ѥдиномѹ единъ NUM Ma Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 20 xcomp _ _ 20 съвѣдѹщю съвѣдѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 21 а а CCONJ C- _ 1 cc _ _ 22 ѹстомъ уста NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 25 iobj _ _ 23 чл҃вчьскомъ человѣчьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 22 amod _ _ 24 не не ADV Df Polarity=Neg 25 advmod _ _ 25 мощьно мощьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 1 conj _ _ 26 исповѣдати исповѣдати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 25 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11121 # text = къ симъ же и ꙗдь ихъ бѣ ръжанъ хлѣбъ тъкмо ти вода 1 къ къ ADP R- _ 2 case _ _ 2 симъ сии ADJ Pd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 9 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 4 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 ꙗдь ядь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 6 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ 7 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop _ _ 8 ръжанъ ръжаныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 9 advmod _ _ 9 хлѣбъ хлѣбъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 10 тъкмо тъкъмо ADV Df _ 9 advmod _ _ 11 ти ти CCONJ C- _ 9 cc _ _ 12 вода вода NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11122 # text = въ сѹботѹ же ти въ недѣлю сочива въкѹшахѹть 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 сѹботѹ субота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 4 ти ти CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 недѣлю недѣля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 7 сочива сочиво NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 8 въкѹшахѹть въкушати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11123 # text = многашьды же и въ та дн҃и не обрѣтъшю сꙗ сочивѹ зелиѥ съваривъше ѥдино и то ꙗдꙗхѹ 1 многашьды мъногашьды ADV Df _ 16 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 16 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 6 advmod _ _ 4 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 5 та тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 6 det _ _ 6 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 16 obl _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 обрѣтъшю обрѣсти VERB V- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ _ 9 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 сочивѹ сочиво NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj _ _ 11 зелиѥ зелие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj _ _ 12 съваривъше съварити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ _ 13 ѥдино единъ NUM Ma Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 15 nummod _ _ 14 и и ADV Df _ 15 advmod _ _ 15 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obj _ _ 16 ꙗдꙗхѹ ясти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11124 # text = ѥще же и рѹкама своима дѣлахѹть дѣло ово ли копытьца плетѹще и клобѹкы и ина рѹчьнаꙗ дѣла строꙗще 1 ѥще еще ADV Df _ 6 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 рѹкама рука NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Dual 6 obl _ _ 5 своима свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Dual|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 дѣлахѹть дѣлати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 дѣло дѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 8 ово ово CCONJ C- _ 11 cc _ _ 9 ли ли ADV Df _ 11 discourse _ _ 10 копытьца копытьце NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 11 obj _ _ 11 плетѹще плести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 12 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 13 клобѹкы клобукъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 15 ина иныи DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 17 det _ _ 16 рѹчьнаꙗ ручьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 17 amod _ _ 17 дѣла дѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 18 obj _ _ 18 строꙗще строити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11125 # text = и тако носꙗще въ градъ продаꙗхѹ и тѣмь жито кѹпꙗхѹ 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 6 advmod _ _ 3 носꙗще носити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 градъ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 продаꙗхѹ продаяти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 тѣмь тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 9 жито жито NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj _ _ 10 кѹпꙗхѹ купити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11126 # text = и се раздѣлꙗхѹть да къждо въ нощи свою часть измелꙗшеть на състроѥниѥ хлѣбомъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 3 раздѣлꙗхѹть раздѣляти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 да да SCONJ G- _ 10 mark _ _ 5 къждо къжьдо ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 нощи нощь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 8 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ 9 часть часть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 10 измелꙗшеть измлѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 състроѥниѥ състроение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 13 хлѣбомъ хлѣбъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11127 # text = таче по томь начатъкъ пѣнию заѹтрьнюѹмѹ творꙗахѹ 1 таче таче ADV Df _ 7 advmod _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 томь тыи ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 4 начатъкъ начатъкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 5 пѣнию пѣние NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 заѹтрьнюѹмѹ заутрьнии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 7 творꙗахѹ творити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11128 # text = и тако пакы дѣлаахѹ рѹчьноѥ своѥ дѣло 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 пакы пакы ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 дѣлаахѹ дѣлати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 рѹчьноѥ ручьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 6 своѥ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ 7 дѣло дѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11129 # text = дрѹгоици же въ оградѣ копахѹть зелиинааго ради растениꙗ дондеже бѹдꙗше годъ бж҃ствьнѹѹмѹ славословию 1 дрѹгоици другоици ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 оградѣ оградъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 копахѹть копати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 зелиинааго зелииныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod _ _ 7 ради ради ADP R- _ 8 case _ _ 8 растениꙗ растение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 9 дондеже доньдеже SCONJ G- _ 10 mark _ _ 10 бѹдꙗше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 11 годъ годъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 12 бж҃ствьнѹѹмѹ божьствьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod _ _ 13 славословию славословие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11130 # text = и тако вьси въкѹпѣ съшедъше сѧ въ цр҃квь пѣниꙗ часомъ творꙗахѹть 1 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 11 advmod _ _ 3 вьси вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 4 въкѹпѣ въкупѣ ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 съшедъше съити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 цр҃квь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 пѣниꙗ пѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 11 obj _ _ 10 часомъ часъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 11 творꙗахѹть творити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11131 # text = таче ст҃ѹю слѹжьбѹ съврьшивъше и тако въкѹсивъше мало хлѣба и пакы дѣлѣ сꙗ своѥмь къждо имꙗшеть 1 таче таче ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 ст҃ѹю святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 слѹжьбѹ служьба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 4 съврьшивъше съвьршити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 тако тако ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 въкѹсивъше въкусити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 8 мало малыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 7 obj _ _ 9 хлѣба хлѣбъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 11 пакы пакы ADV Df _ 16 advmod _ _ 12 дѣлѣ дѣло NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 16 iobj _ _ 13 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl _ _ 14 своѥмь свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 12 nmod _ _ 15 къждо къжьдо ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 16 имꙗшеть имѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11132 # text = и тако по всꙗ дн҃и трѹдꙗще сꙗ пребывахѹть въ любъви бж҃ии 1 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 6 advmod _ _ 3 по по ADP R- _ 5 case _ _ 4 всꙗ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 det _ _ 5 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 6 трѹдꙗще трудити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 7 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 пребывахѹть прѣбывати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 любъви любы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 xcomp _ _ 11 бж҃ии божии ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11133 # text = оц҃ь же нашь ѳеѡдосии съмѣренъмь съмыслъмь и послѹшанимь вьсꙗ преспѣвааше трѹдъмь и подвизаниѥмь и дѣлъмь телесьныимь 1 оц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 нашь нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 1 nmod _ _ 4 ѳеѡдосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 5 съмѣренъмь съмѣреныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 6 съмыслъмь съмыслъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 послѹшанимь послушание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ 9 вьсꙗ вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 10 преспѣвааше прѣспѣвати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 трѹдъмь трудъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 13 подвизаниѥмь подвизание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 15 дѣлъмь дѣло NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ 16 телесьныимь тѣлесьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11134 # text = бꙗше бо и тѣлъмь бл҃гъ и крѣпъкъ 1 бꙗше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 тѣлъмь тѣло NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 бл҃гъ благыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 крѣпъкъ крѣпъкыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11135 # text = и съ поспѣшьствъмь всѣмъ слѹжаше и водѹ носꙗ и дръва из лѣса на своею плещю бъдꙗ же по всꙗ нощи въ славословлении бж҃ии 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 съ съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 поспѣшьствъмь поспѣшьство NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 4 всѣмъ вьсь ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 iobj _ _ 5 слѹжаше служити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 водѹ вода NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 8 носꙗ носити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 10 дръва дръва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 7 conj _ _ 11 из из ADP R- _ 12 case _ _ 12 лѣса лѣсъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 13 на на ADP R- _ 15 case _ _ 14 своею свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Neut|Number=Dual|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 15 nmod _ _ 15 плещю плече NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Dual 8 obl _ _ 16 бъдꙗ бъдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj _ _ 17 же же ADV Df _ 16 discourse _ _ 18 по по ADP R- _ 20 case _ _ 19 всꙗ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 20 det _ _ 20 нощи нощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 16 obl _ _ 21 въ въ ADP R- _ 22 case _ _ 22 славословлении славословление NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 23 бж҃ии божии ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 22 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11136 # text = и братии же на ѡпочители сѹще бл҃женыи же възьмъ раздѣленоѥ жито и когождо часть измълъ и поставлꙗше на своѥмь мѣстѣ 1 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 братии братия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 ѡпочители опочитель NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 advcl _ _ 6 сѹще быти AUX V- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 cop _ _ 7 бл҃женыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 9 възьмъ възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 10 раздѣленоѥ раздѣлити VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl _ _ 11 жито жито NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 13 когождо къжьдо DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 det _ _ 14 часть часть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 15 измълъ измлѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 9 conj _ _ 16 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 17 поставлꙗше поставляти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ 18 на на ADP R- _ 20 case _ _ 19 своѥмь свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 20 nmod _ _ 20 мѣстѣ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11137 # text = дрѹгоици же овадѹ сѹщѹ многѹ и комаромъ въ нощи излѣзъ надъ пещерѹ и обнаживъ тѣло своѥ до поꙗса сꙗдꙗше прꙗдыи вълнѹ на съплетениѥ копытьцемъ и пс҃лтырь же дв҃довѹ поꙗ 1 дрѹгоици другоици ADV Df _ 19 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 19 discourse _ _ 3 овадѹ оводъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 сѹщѹ быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 19 advcl _ _ 5 многѹ мъногыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 комаромъ комаръ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 нощи нощь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 10 излѣзъ излѣзти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 19 advcl _ _ 11 надъ надъ ADP R- _ 12 case _ _ 12 пещерѹ пещера NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 13 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 14 обнаживъ обънажити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 conj _ _ 15 тѣло тѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obj _ _ 16 своѥ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 15 nmod _ _ 17 до до ADP R- _ 18 case _ _ 18 поꙗса поясъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 19 сꙗдꙗше сѣдѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 20 прꙗдыи прясти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 19 advcl _ _ 21 вълнѹ вълна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obj _ _ 22 на на ADP R- _ 23 case _ _ 23 съплетениѥ съплетение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 20 obl _ _ 24 копытьцемъ копытьце NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 23 nmod _ _ 25 и и CCONJ C- _ 20 cc _ _ 26 пс҃лтырь псалътырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 29 obj _ _ 27 же же ADV Df _ 29 discourse _ _ 28 дв҃довѹ давыдовъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 26 amod _ _ 29 поꙗ пѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 20 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11138 # text = отъ множьства же овада и комара все тѣло ѥго покръвено бѹдꙗше 1 отъ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 множьства мъножьство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl:agent _ _ 3 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 4 овада оводъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 комара комаръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 7 все вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 det _ _ 8 тѣло тѣло NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 10 nsubj:pass _ _ 9 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ 10 покръвено покрыти VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 11 бѹдꙗше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11139 # text = и ꙗдꙗхѹ плъть ѥго о немь пиюще кръвь ѥго 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ꙗдꙗхѹ ясти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 плъть плъть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 о о ADP R- _ 6 case _ _ 6 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 7 пиюще пити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 8 кръвь кръвь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 9 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11140 # text = оц҃ь же нашь пребываше не подвижимъ ни въстаꙗ ѿ мѣста того дондеже годъ бѹдꙗше ѹтрьнии 1 оц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 нашь нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 1 nmod _ _ 4 пребываше прѣбывати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 не неподвижимыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 xcomp _ _ 6 подвижимъ подвижимъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 flat _ _ 7 ни ни ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 въстаꙗ въстаяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 9 ѿ отъ ADP R- _ 10 case _ _ 10 мѣста мѣсто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 11 того тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 det _ _ 12 дондеже доньдеже SCONJ G- _ 14 mark _ _ 13 годъ годъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 14 бѹдꙗше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ 15 ѹтрьнии утрьнии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11141 # text = и тако преже всѣхъ обрѣташе сꙗ въ цр҃кви 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 преже прѣже ADP R- _ 4 case _ _ 4 всѣхъ вьсь ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 5 обрѣташе обрѣтати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 цр҃кви цьркы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11142 # text = и ставъ на своѥмь мѣстѣ непостѹпьнъ сы ни мꙗтыи сѧ ѹмъмь бж҃ствьноѥ славословиѥ съврьшаше 1 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 2 ставъ стати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ 3 на на ADP R- _ 5 case _ _ 4 своѥмь свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 5 мѣстѣ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 6 непостѹпьнъ непоступьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 14 xcomp _ _ 7 сы быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 cop _ _ 8 ни ни CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 мꙗтыи мясти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 11 ѹмъмь умъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 бж҃ствьноѥ божьствьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod _ _ 13 славословиѥ славословие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obj _ _ 14 съврьшаше съвьршати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11143 # text = ти тако пакы и црк҃ве послѣже всѣхъ излажааше 1 ти ти CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 8 advmod _ _ 3 пакы пакы ADV Df _ 8 advmod _ _ 4 и из ADP R- _ 5 case _ _ 5 црк҃ве цьркы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 6 послѣже послѣже ADP R- _ 7 case _ _ 7 всѣхъ вьсь ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 8 излажааше излазити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11144 # text = и сего ради вьси люблꙗхѹти и зѣло и ꙗко оц҃а имѧхѹти и зѣло дивꙗще сꙗ съмѣрению ѥго и покорению 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 3 ради ради ADP R- _ 2 case _ _ 4 вьси вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 люблꙗхѹти любити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 зѣло зѣло ADV Df _ 5 advmod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 9 ꙗко яко ADV Df _ 11 advmod _ _ 10 оц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 11 имѧхѹти имѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 12 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obj _ _ 13 зѣло зѣло ADV Df _ 14 advmod _ _ 14 дивꙗще дивити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 15 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 16 съмѣрению съмѣрение NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 14 iobj _ _ 17 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 det _ _ 18 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 19 покорению покорение NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 16 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11145 # text = таче по сихъ бж҃ствьныи варлаамъ игѹменъ сы братии въ пещерѣ изведенъ бысть кнꙗжемь повелѣниѥмь въ манастырь ст҃го мч҃ка димитриꙗ и тѹ игѹменъмь поставленъ 1 таче таче ADV Df _ 11 advmod _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 сихъ сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 11 obl _ _ 4 бж҃ствьныи божьствьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 варлаамъ варламъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj:pass _ _ 6 игѹменъ игуменъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 сы быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 cop _ _ 8 братии братия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 пещерѣ пещера NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 изведенъ извести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 12 бысть быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop _ _ 13 кнꙗжемь къняжь ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 14 amod _ _ 14 повелѣниѥмь повелѣние NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl:agent _ _ 15 въ въ ADP R- _ 16 case _ _ 16 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 17 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 мч҃ка мученикъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 димитриꙗ дьмитрии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 appos _ _ 20 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 21 тѹ ту ADV Df _ 23 advmod _ _ 22 игѹменъмь игуменъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 23 xcomp _ _ 23 поставленъ поставити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11146 # text = тъгда же братиꙗ тѹ сѹщаꙗ въ пещерѣ събравъше сꙗ изволениѥмь всѣхъ възвѣстивъше прп҃дбьноѹмѹ антонию бл҃женааго оц҃а нашего ѳеѡдосиꙗ игѹмьнъмь себе нарекоша ꙗко и чьрньчьскѹю жизнь ѹправивъша и бж҃иꙗ извѣсто заповѣди из лиха вѣдѹща 1 тъгда тъгда ADV Df _ 21 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 21 discourse _ _ 3 братиꙗ братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 nsubj _ _ 4 тѹ ту ADV Df _ 3 acl _ _ 5 сѹщаꙗ быти AUX V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 cop _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 пещерѣ пещера NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 appos _ _ 8 събравъше събьрати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 21 advcl _ _ 9 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 изволениѥмь изволение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 11 всѣхъ вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 det _ _ 12 възвѣстивъше възвѣстити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj _ _ 13 прп҃дбьноѹмѹ прѣподобьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 антонию антонии PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 iobj _ _ 15 бл҃женааго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 оц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 obj _ _ 17 нашего нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 16 nmod _ _ 18 ѳеѡдосиꙗ феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ _ 19 игѹмьнъмь игуменъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 21 xcomp _ _ 20 себе себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 det _ _ 21 нарекоша нарещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 22 ꙗко яко ADV Df _ 21 advmod _ _ 23 и и CCONJ C- _ 26 cc _ _ 24 чьрньчьскѹю чьрньчьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 25 жизнь жизнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 26 obj _ _ 26 ѹправивъша управити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 22 obj _ _ 27 и и CCONJ C- _ 26 cc _ _ 28 бж҃иꙗ божии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 30 amod _ _ 29 извѣсто извѣсто ADV Df _ 33 advmod _ _ 30 заповѣди заповѣдь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 33 obj _ _ 31 из из ADP R- _ 32 case _ _ 32 лиха лихыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 33 advmod _ _ 33 вѣдѹща вѣдѣти VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 26 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11147 # text = оц҃ь же нашь ѳеодосии аще и старѣишиньство приимъ не измѣни съмѣрениꙗ своѥго правила на памѧти г҃а имѣꙗ рекъша 1 оц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 нашь нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 1 nmod _ _ 4 ѳеодосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 5 аще аще SCONJ G- _ 8 mark _ _ 6 и и ADV Df _ 8 advmod _ _ 7 старѣишиньство старѣишиньство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 8 приимъ прияти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 9 не не ADV Df Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 измѣни измѣнити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 съмѣрениꙗ съмѣрение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod _ _ 12 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 13 nmod _ _ 13 правила правило NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj _ _ 14 на на ADP R- _ 15 case _ _ 15 памѧти память NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 16 г҃а господь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ 17 имѣꙗ имѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 18 рекъша рещи VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11148 # text = иже аще кто въ васъ хощеть быти старѣи бѹди всѣхъ ѹбо мьнии и всѣмъ слѹга 1 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 3 det _ _ 2 аще аще ADV Df _ 1 advmod _ _ 3 кто къто ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 васъ вы PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 3 nmod _ _ 6 хощеть хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 nsubj _ _ 7 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 cop _ _ 8 старѣи старыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 6 xcomp _ _ 9 бѹди быти AUX V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop _ _ 10 всѣхъ вьсь ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 iobj _ _ 11 ѹбо убо ADV Df _ 12 discourse _ _ 12 мьнии мьнии ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 13 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 14 всѣмъ вьсь ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ _ 15 слѹга слуга NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11149 # text = тѣмь же съмѣрꙗше сꙗ мьнии всѣхъ сꙗ творꙗ и всѣмъ слѹжа и собою образъ вьсѣмъ даꙗ и на дѣло преже всѣхъ исходꙗ и въ чинѹ ст҃ыꙗ литургиꙗ 1 тѣмь тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 съмѣрꙗше съмѣряти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 мьнии мьнии ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 8 xcomp _ _ 6 всѣхъ вьсь ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 iobj _ _ 7 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 obj _ _ 8 творꙗ творити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 всѣмъ вьсь ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 11 iobj _ _ 11 слѹжа служити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 13 собою себе PRON Pk Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 obl _ _ 14 образъ образъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj _ _ 15 вьсѣмъ вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 14 det _ _ 16 даꙗ даяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj _ _ 17 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 18 на на ADP R- _ 19 case _ _ 19 дѣло дѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 22 obl _ _ 20 преже прѣже ADP R- _ 21 case _ _ 21 всѣхъ вьсь ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 obl _ _ 22 исходꙗ исходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj _ _ 23 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 24 въ въ ADP R- _ 25 case _ _ 25 чинѹ чинъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 26 ст҃ыꙗ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 27 литургиꙗ литургия NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11150 # text = и ѿтолѣ цвьтꙗше и мъножаше сꙗ мѣсто то правьдника мл҃твою 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ѿтолѣ отътолѣ ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 цвьтꙗше цвьсти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 мъножаше мъножити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 6 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 8 то тыи DET Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 det _ _ 9 правьдника правьдьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 10 мл҃твою молитва NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11151 # text = правьдьникъ бо рече ꙗко и фуникъсъ процвьтеть и ꙗко и кедръ иже въ ливанѣ ѹмножить сѧ 1 правьдьникъ правьдьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 parataxis _ _ 4 ꙗко яко ADV Df _ 7 advcl _ _ 5 и и ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 фуникъсъ фуниксъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 процвьтеть процвьсти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 ꙗко яко ADV Df _ 15 advcl _ _ 10 и и ADV Df _ 11 advmod _ _ 11 кедръ кедръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 12 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 14 nsubj _ _ 13 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 ливанѣ ливанъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 15 ѹмножить умъножити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 16 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11152 # text = ѹмножахѹ бо сꙗ ѿтолѣ братиꙗ и цвьтѧше мѣсто то добрыими нравы и молитвами ихъ и инѣми бл҃гочьстивыими нравы 1 ѹмножахѹ умъножати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 4 ѿтолѣ отътолѣ ADV Df _ 1 advmod _ _ 5 братиꙗ братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 7 цвьтѧше цвьсти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 8 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 то тыи DET Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 det _ _ 10 добрыими добрыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 нравы нравъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 молитвами молитва NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 11 conj _ _ 14 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 det _ _ 15 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 16 инѣми иныи DET Px Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 18 det _ _ 17 бл҃гочьстивыими благочьстивыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 18 amod _ _ 18 нравы нравъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11153 # text = и многымъ отъ вельможь приходити къ немѹ бл҃свлениꙗ ради и ѿ имѣнии своихъ малѹ нѣкакѹ часть подающи имъ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 многымъ мъногыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 отъ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 вельможь вельможа NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 приходити приходити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 6 къ къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 немѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 8 бл҃свлениꙗ благословение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 9 ради ради ADP R- _ 8 case _ _ 10 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 11 ѿ отъ ADP R- _ 12 case _ _ 12 имѣнии имѣние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 16 nmod _ _ 13 своихъ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 12 nmod _ _ 14 малѹ малыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 16 amod _ _ 15 нѣкакѹ нѣкакыи DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 det _ _ 16 часть часть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj _ _ 17 подающи подаяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 18 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 17 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11154 # text = пр҃пдбьныи же оц҃ь нашь иже по истинѣ земльныи ан҃глъ и нб҃сныи чл҃вкъ ѳеодосии видꙗ мѣсто скьрбьно сѹще и тѣсно и ѥще же и скѹдно при всѣмь и братии мъножащи сꙗ цр҃кви же малѣ сѹщи на съвъкѹплениѥ имъ и николиже въпаде о томь въ печаль ни поскърбе о тмь 1 пр҃пдбьныи прѣподобьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 оц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 40 nsubj _ _ 4 нашь нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj _ _ 6 по по ADP R- _ 7 case _ _ 7 истинѣ истина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 8 земльныи земльныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 9 advmod _ _ 9 ан҃глъ ангелъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 нб҃сныи небесьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 чл҃вкъ человѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 13 ѳеодосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 14 видꙗ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 40 advcl _ _ 15 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obj _ _ 16 скьрбьно скърбьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 14 xcomp _ _ 17 сѹще быти AUX V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 cop _ _ 18 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 19 тѣсно тѣсьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 16 conj _ _ 20 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 21 ѥще еще ADV Df _ 24 advmod _ _ 22 же же ADV Df _ 16 discourse _ _ 23 и и ADV Df _ 24 advmod _ _ 24 скѹдно скудьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 16 conj _ _ 25 при при ADP R- _ 26 case _ _ 26 всѣмь вьсь ADJ Px Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 24 obl _ _ 27 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 28 братии братия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 29 nsubj _ _ 29 мъножащи мъножити VERB V- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 conj _ _ 30 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 29 expl _ _ 31 цр҃кви цьркы NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 33 nsubj _ _ 32 же же ADV Df _ 33 discourse _ _ 33 малѣ малыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 29 conj _ _ 34 сѹщи быти AUX V- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 33 cop _ _ 35 на на ADP R- _ 36 case _ _ 36 съвъкѹплениѥ съвъкупление NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 33 obl _ _ 37 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 36 nmod _ _ 38 и и CCONJ C- _ 40 cc _ _ 39 николиже николиже ADV Df _ 40 advmod _ _ 40 въпаде въпасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 41 о о ADP R- _ 42 case _ _ 42 томь тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 44 det _ _ 43 въ въ ADP R- _ 44 case _ _ 44 печаль печаль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 40 obl _ _ 45 ни ни CCONJ C- _ 40 cc _ _ 46 поскърбе поскърбѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 40 conj _ _ 47 о о ADP R- _ 48 case _ _ 48 тмь тыи ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 46 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11155 # text = нъ по всꙗ дн҃и братию всю ѹтѣшаꙗ ѹчаше и никакоже попечи сѧ о плътьнѣмь 1 нъ нъ CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 4 case _ _ 3 всꙗ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ _ 4 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 5 братию братия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 6 всю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 det _ _ 7 ѹтѣшаꙗ утѣшати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 8 ѹчаше учити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 и и ADV Df _ 10 advmod _ _ 10 никакоже никакоже ADV Df _ 11 advmod _ _ 11 попечи попечи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ _ 12 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 13 о о ADP R- _ 14 case _ _ 14 плътьнѣмь плътьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11156 # text = но гн҃ь гласъ въспоминаше имъ гл҃ꙗ 1 но нъ CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 гн҃ь господьнь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 3 гласъ гласъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 въспоминаше въспоминати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 iobj _ _ 6 гл҃ꙗ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11157 # text = не пьцѣте сꙗ чьто пиѥмъ или что ѣмъ или въ что облечемъ сѧ 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 пьцѣте пещи VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 чьто чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 5 obj _ _ 5 пиѥмъ пити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 6 или или CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 8 obj _ _ 8 ѣмъ ясти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 9 или или CCONJ C- _ 5 cc _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 12 obl _ _ 12 облечемъ облѣщи VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 13 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11158 # text = вѣсть бо оц҃ь вашь нб҃сьныи ꙗко требѹѥть вьсꙗ си 1 вѣсть вѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 оц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 вашь вашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 нб҃сьныи небесьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 6 ꙗко яко SCONJ G- _ 7 mark _ _ 7 требѹѥть трѣбовати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp _ _ 8 вьсꙗ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 9 det _ _ 9 си сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 7 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11159 # text = обаче ищете цс҃рьства нб҃снаго и си вьсѧ приложать сꙗ вамъ 1 обаче обаче ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 ищете искати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 цс҃рьства цѣсарьство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 нб҃снаго небесьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 си сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 8 nsubj _ _ 7 вьсѧ вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 6 det _ _ 8 приложать приложити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 9 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 вамъ вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 8 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11160 # text = бл҃женыи же сице помышлꙗше 1 бл҃женыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 сице сице ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 помышлꙗше помышляти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11161 # text = бь҃ же все на потребѹ не скѹдьно подаваше ѥмѹ 1 бь҃ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 все вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 потребѹ потрѣба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 не нескудьно ADV Df _ 8 advmod _ _ 7 скѹдьно скѹдьно ADV Df _ 6 flat _ _ 8 подаваше подавати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11162 # text = тъгда бо сии великии ѳеѡдосии обрѣтъ мѣсто чисто недалече ѿ печеры сѹще и разѹмѣвъ ꙗко довъльно ѥсть на възгражениѥ манастырꙗ и разбогатѣвъ блб҃датию бж҃иѥю и ѡградивъ сꙗ вѣрою и ѹпованиѥмь испълнивъ же сѧ дх҃а ст҃го начатъ подвизати сꙗ въселити мѣсто то 1 тъгда тъгда ADV Df _ 36 advmod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 36 discourse _ _ 3 сии сии DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ 4 великии великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 ѳеѡдосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 36 nsubj _ _ 6 обрѣтъ обрѣсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 36 advcl _ _ 7 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 8 чисто чистыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 9 недалече недалече ADP R- _ 11 case _ _ 10 ѿ отъ ADP R- _ 11 case _ _ 11 печеры печера NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 12 сѹще быти AUX V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 cop _ _ 13 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 14 разѹмѣвъ разумѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ 15 ꙗко яко SCONJ G- _ 16 mark _ _ 16 довъльно довольныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 14 ccomp _ _ 17 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop _ _ 18 на на ADP R- _ 19 case _ _ 19 възгражениѥ възгражение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 20 манастырꙗ манастырь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 22 разбогатѣвъ разбогатѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ 23 блб҃датию благодать NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 24 бж҃иѥю божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 25 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 26 ѡградивъ оградити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ 27 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 26 expl _ _ 28 вѣрою вѣра NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 26 iobj _ _ 29 и и CCONJ C- _ 28 cc _ _ 30 ѹпованиѥмь упъвание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 28 conj _ _ 31 испълнивъ испълнити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ 32 же же ADV Df _ 31 discourse _ _ 33 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 31 expl _ _ 34 дх҃а духъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 31 iobj _ _ 35 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod _ _ 36 начатъ начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 37 подвизати подвизати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 36 xcomp _ _ 38 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 37 expl _ _ 39 въселити въселити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 37 xcomp _ _ 40 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 39 obj _ _ 41 то тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 40 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11163 # text = и ꙗкоже б҃ѹ помагающю ѥмѹ въ мало времꙗ възгради цр҃ькъвь на мѣстѣ томь въ имꙗ ст҃ыꙗ и преславьныꙗ бц҃а и приснод҃вца мр҃иꙗ 1 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 4 advmod _ _ 3 б҃ѹ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 помагающю помагати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 5 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 iobj _ _ 6 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 7 мало малыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 8 времꙗ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 9 възгради възградити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 цр҃ькъвь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 мѣстѣ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 13 томь тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 det _ _ 14 въ въ ADP R- _ 15 case _ _ 15 имꙗ имя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 16 ст҃ыꙗ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 17 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 18 преславьныꙗ прѣславьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 conj _ _ 19 бц҃а богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 20 и и CCONJ C- _ 19 cc _ _ 21 приснод҃вца присьнодѣвица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 conj _ _ 22 мр҃иꙗ мария PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11164 # text = и оградивъ и постави келиѣ многы 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оградивъ оградити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 5 келиѣ келия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 6 многы мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11165 # text = и тъгда пресели сꙗ ѿ пещеры съ братиѥю на мѣсто то 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тъгда тъгда ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 пресели прѣселити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 пещеры пещера NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 съ съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 братиѥю братия NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 11 то тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11166 # text = въ лѣ҃т ҂ѕ҃ ф҃ о҃ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣ҃т лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 о҃ седмьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11167 # text = и отътолѣ бж҃иѥю бл҃гдатию въздрасте мѣсто то и бысть манастырь славьнъ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 отътолѣ отътолѣ ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 бж҃иѥю божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 бл҃гдатию благодать NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 въздрасте възрасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 то тыи DET Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 det _ _ 8 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 9 бысть быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 10 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 11 славьнъ славьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11168 # text = се же и донынѣ ѥсть печерьскыи наричемъ иже ѿ ст҃го оц҃а нашего ѳеѡдосиꙗ съставленъ бысть 1 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj:pass _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 донынѣ донынѣ ADV Df _ 7 advmod _ _ 5 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 6 печерьскыи печерьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 xcomp _ _ 7 наричемъ нарещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 8 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 14 nsubj:pass _ _ 9 ѿ отъ ADP R- _ 11 case _ _ 10 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 оц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl:agent _ _ 12 нашего нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 11 nmod _ _ 13 ѳеѡдосиꙗ феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 14 съставленъ съставити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 acl _ _ 15 бысть быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11169 # text = по сихъ же посла ѥдиного отъ братиꙗ въ костѧнтинь градъ къ ефремѹ скопьцю да вьсь ѹставъ стѹдиискааго манастырꙗ испьсавъ присълеть ѥмѹ 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 сихъ сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѥдиного единъ NUM Ma Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 отъ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 братиꙗ братия NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 9 костѧнтинь костянтинь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ 10 градъ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 11 къ къ ADP R- _ 12 case _ _ 12 ефремѹ ефрѣмъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 13 скопьцю скопьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 14 да да SCONJ G- _ 20 mark _ _ 15 вьсь вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 det _ _ 16 ѹставъ уставъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obj _ _ 17 стѹдиискааго студиискыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 манастырꙗ манастырь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 испьсавъ исписати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 20 advcl _ _ 20 присълеть присълати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ 21 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11170 # text = онъ же п҃рпдобьнааго оц҃а нашего повелѣнаꙗ тѹ абиѥ и створи 1 онъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 п҃рпдобьнааго прѣподобьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 оц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 5 нашего нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ 6 повелѣнаꙗ повелѣти VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 obj _ _ 7 тѹ ту ADV Df _ 10 advmod _ _ 8 абиѥ абие ADV Df _ 10 advmod _ _ 9 и и ADV Df _ 10 advmod _ _ 10 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11171 # text = и всь ѹставъ манастырьскыи испьсавъ и посъла къ бл҃женомѹ оц҃ю нашемѹ ѳеѡдосию 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 всь вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 3 ѹставъ уставъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 4 манастырьскыи манастырьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 испьсавъ исписати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 посъла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 8 къ къ ADP R- _ 10 case _ _ 9 бл҃женомѹ блаженыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 оц҃ю отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 нашемѹ нашь ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 10 nmod _ _ 12 ѳеѡдосию феодосии PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11172 # text = и ѥго же приимъ оц҃ь нашь ѳеодосии повелѣ почисти предъ братию 1 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obj _ _ 3 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 4 приимъ прияти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 5 оц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 6 нашь нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ _ 7 ѳеодосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 почисти почисти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ _ 10 предъ прѣдъ ADP R- _ 11 case _ _ 11 братию братия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11173 # text = и ѿтолѣ начатъ въ своѥмь манастыри всꙗ строити по ѹставѹ манастырꙗ стѹдиискааго ꙗкоже и донынѣ ѥсть ѹч҃никомъ ѥго сице съврьшаѥмъмъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ѿтолѣ отътолѣ ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 начатъ начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 5 своѥмь свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 6 манастыри манастырь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 7 всꙗ вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 8 obj _ _ 8 строити строити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 9 по по ADP R- _ 10 case _ _ 10 ѹставѹ уставъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 манастырꙗ манастырь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 стѹдиискааго студиискыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 13 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 16 advmod _ _ 14 и и ADV Df _ 15 advmod _ _ 15 донынѣ донынѣ ADV Df _ 16 advmod _ _ 16 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl _ _ 17 ѹч҃никомъ ученикъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 20 nsubj:pass _ _ 18 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 det _ _ 19 сице сице ADV Df _ 20 advmod _ _ 20 съврьшаѥмъмъ съвьршати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11174 # text = вьсꙗкомѹ же хотꙗщю быти чьрноризьнѹ и приходꙗщемѹ къ немѹ не ѿрѣвааше ни ѹбога ни богата нъ всꙗ приимаше съ всꙗкымь ѹсьрдиѥмь 1 вьсꙗкомѹ вьсякыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 3 хотꙗщю хотѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 4 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 cop _ _ 5 чьрноризьнѹ чьрноризьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 xcomp _ _ 6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 приходꙗщемѹ приходити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 8 къ къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 немѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ _ 10 не не ADV Df Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 ѿрѣвааше отрѣвати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 ни ни CCONJ C- _ 13 cc _ _ 13 ѹбога убогыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 11 obj _ _ 14 ни ни CCONJ C- _ 13 cc _ _ 15 богата богатыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 13 conj _ _ 16 нъ нъ CCONJ C- _ 11 cc _ _ 17 всꙗ вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 18 obj _ _ 18 приимаше приимати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj _ _ 19 съ съ ADP R- _ 21 case _ _ 20 всꙗкымь вьсякыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 21 amod _ _ 21 ѹсьрдиѥмь усьрдие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11175 # text = бѣ бо и самъ въ искѹшении томь былъ ꙗкоже и выше рече сꙗ 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 2 бо бо ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 искѹшении искушение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 7 томь тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 det _ _ 8 былъ быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 cop _ _ 9 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 12 advmod _ _ 10 и и ADV Df _ 11 advmod _ _ 11 выше выше ADV Df Degree=Cmp 12 advmod _ _ 12 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ _ 13 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11176 # text = ѥгда бо приде отъ града своѥго хотꙗ быти мнихъ ꙗкоже обьходꙗщю томѹ вьсꙗ манастырꙗ не рачахѹть бо того приꙗти богѹ тако сътворьшю на искѹшениѥ ѥмѹ 1 ѥгда егда ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 advcl _ _ 4 отъ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 7 хотꙗ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 8 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 cop _ _ 9 мнихъ мънихъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 xcomp _ _ 10 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 11 advmod _ _ 11 обьходꙗщю объходити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ _ 12 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 13 вьсꙗ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 det _ _ 14 манастырꙗ манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj _ _ 15 не не ADV Df Polarity=Neg 16 advmod _ _ 16 рачахѹть рачити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 17 бо бо ADV Df _ 16 discourse _ _ 18 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 obj _ _ 19 приꙗти прияти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 16 xcomp _ _ 20 богѹ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 21 тако тако ADV Df _ 22 advmod _ _ 22 сътворьшю сътворити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ _ 23 на на ADP R- _ 24 case _ _ 24 искѹшениѥ искушение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 22 obl _ _ 25 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11177 # text = се бо си въспоминаꙗ бл҃гыи какова скьрбь бываѥть чл҃вкѹ тъгда хотꙗщюѹмѹ острѣщи сꙗ и сего ради всꙗ съ радостию приходꙗщаꙗ приимаше 1 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 си себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 obl _ _ 4 въспоминаꙗ въспоминати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 бл҃гыи благыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 какова каковыи PRON Pi Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 8 xcomp _ _ 7 скьрбь скърбь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 бываѥть бывати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl _ _ 9 чл҃вкѹ человѣкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 тъгда тъгда ADV Df _ 8 advmod _ _ 11 хотꙗщюѹмѹ хотѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl _ _ 12 острѣщи острѣщи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 xcomp _ _ 13 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 14 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 15 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 21 obl _ _ 16 ради ради ADP R- _ 15 case _ _ 17 всꙗ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 20 det _ _ 18 съ съ ADP R- _ 19 case _ _ 19 радостию радость NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 20 приходꙗщаꙗ приходити VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 21 obj _ _ 21 приимаше приимати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11178 # text = нъ не тѹ абиѥ постригаше ѥго нъ повелѣваше ѥмѹ въ своѥи одежи ходити дондеже извыкнꙗше всь ѹстрои манастырьскыи 1 нъ нъ CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 3 тѹ ту ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 абиѥ абие ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 постригаше постригати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 нъ нъ CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 повелѣваше повелѣвати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 9 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 iobj _ _ 10 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 11 своѥи свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 12 nmod _ _ 12 одежи одежа NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 13 ходити ходити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ _ 14 дондеже доньдеже SCONJ G- _ 15 mark _ _ 15 извыкнꙗше извыкнути VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl _ _ 16 всь вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 det _ _ 17 ѹстрои устрои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ 18 манастырьскыи манастырьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11179 # text = таче по сихъ облечашети и въ мьнишьскѹю одежю 1 таче таче ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 сихъ сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obl _ _ 4 облечашети облѣчати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 7 мьнишьскѹю мънишьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 одежю одежа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11180 # text = и тако пакы въ всѣхъ слѹжьбахъ искѹшашети и ти тъгда остригы и оболочашети и въ мантию 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 7 advmod _ _ 3 пакы пакы ADV Df _ 7 advmod _ _ 4 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 5 всѣхъ вьсь DET Px Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 6 det _ _ 6 слѹжьбахъ служьба NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 7 искѹшашети искушати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 ти ти CCONJ C- _ 7 cc _ _ 10 тъгда тъгда ADV Df _ 13 advmod _ _ 11 остригы острищи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 12 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obj _ _ 13 оболочашети оболочати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 14 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obj _ _ 15 въ въ ADP R- _ 16 case _ _ 16 мантию мантия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11181 # text = дондеже пакы бѹдꙗше чьрньць искѹсьнъ житиѥмь чистъмь си ти тъгда сподобꙗшети и приꙗти ст҃ѹю скимѹ 1 дондеже доньдеже SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 пакы пакы ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 бѹдꙗше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 чьрньць чьрньць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 advcl _ _ 5 искѹсьнъ искусьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 advmod _ _ 6 житиѥмь житие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 7 чистъмь чистыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 8 си сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 9 ти ти CCONJ C- _ 11 cc _ _ 10 тъгда тъгда ADV Df _ 11 advmod _ _ 11 сподобꙗшети съподобити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obj _ _ 13 приꙗти прияти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 xcomp _ _ 14 ст҃ѹю святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 скимѹ скима NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11182 # text = по вьсꙗ же дн҃и ст҃ыихъ мꙗсопѹщь ст҃ыи оц҃ь нашь ѳеѡдосии ѿхожаше въ ст҃ѹю свою пещерѹ идеже и чьстьноѥ тѣло ѥго положено бысть 1 по по ADP R- _ 4 case _ _ 2 вьсꙗ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ _ 3 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 4 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 5 ст҃ыихъ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 мꙗсопѹщь мясопуща NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ 7 ст҃ыи святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 оц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 9 нашь нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 8 nmod _ _ 10 ѳеѡдосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 11 ѿхожаше отъходити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 въ въ ADP R- _ 15 case _ _ 13 ст҃ѹю святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 14 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 15 nmod _ _ 15 пещерѹ пещера NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 16 идеже идѣже ADV Dq PronType=Rel 21 advmod _ _ 17 и и ADV Df _ 21 advmod _ _ 18 чьстьноѥ чьстьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 19 amod _ _ 19 тѣло тѣло NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 21 nsubj:pass _ _ 20 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 det _ _ 21 положено положити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 acl _ _ 22 бысть быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11183 # text = тѹ же затворꙗше сꙗ ѥдинъ до врьбьныꙗ недѣлꙗ 1 тѹ ту ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 затворꙗше затворяти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 ѥдинъ единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 xcomp _ _ 6 до до ADP R- _ 8 case _ _ 7 врьбьныꙗ вьрбьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 недѣлꙗ недѣля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11184 # text = и въ пꙗтъкъ тоꙗ недѣлꙗ въ годъ вечерьнꙗѧ прихожааше къ братии 1 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 пꙗтъкъ пятъкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 4 тоꙗ тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 det _ _ 5 недѣлꙗ недѣля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 годъ годъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 8 вечерьнꙗѧ вечерьнии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 9 прихожааше приходити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 къ къ ADP R- _ 11 case _ _ 11 братии братия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11185 # text = и ставъ въ двьрьхъ цр҃къвьныихъ ѹчааше вьсꙗ и ѹтѣшаꙗ подвига ради и пощениꙗ ихъ себе же недостоина творꙗ ѧкоже ни ѥдиноꙗ недѣлѣ понѣ достигнѹти противѹ трѹдомъ ихъ 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 ставъ стати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 двьрьхъ двьрь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ 5 цр҃къвьныихъ цьркъвьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 6 ѹчааше учити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 вьсꙗ вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 ѹтѣшаꙗ утѣшати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ 10 подвига подвигъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 11 ради ради ADP R- _ 10 case _ _ 12 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 13 пощениꙗ пощение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 conj _ _ 14 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 det _ _ 15 себе себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 obj _ _ 16 же же ADV Df _ 18 discourse _ _ 17 недостоина недостоиныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 18 xcomp _ _ 18 творꙗ творити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 19 ѧкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 24 advmod _ _ 20 ни ни CCONJ C- _ 22 cc _ _ 21 ѥдиноꙗ единъ NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 nummod _ _ 22 недѣлѣ недѣля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 iobj _ _ 23 понѣ поне ADV Df _ 24 advmod _ _ 24 достигнѹти достигнути VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 18 advcl _ _ 25 противѹ противу ADP R- _ 26 case _ _ 26 трѹдомъ трудъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 24 obl _ _ 27 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 26 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11186 # text = многѹ же скърбь и мьчатаниѥ зълии дѹси творꙗхѹть ѥмѹ въ пещерѣ тои ѥще же и раны наносꙗще ѥмѹ ꙗкоже и о ст҃ѣмь и велицѣмь антонии пишеть сѧ 1 многѹ мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 скърбь скърбь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 мьчатаниѥ мьчьтание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ 6 зълии зълыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 дѹси духъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 8 творꙗхѹть творити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 пещерѣ пещера NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 12 тои тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 det _ _ 13 ѥще еще ADV Df _ 17 advmod _ _ 14 же же ADV Df _ 17 discourse _ _ 15 и и ADV Df _ 16 advmod _ _ 16 раны рана NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 17 obj _ _ 17 наносꙗще наносити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 18 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 iobj _ _ 19 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 26 advmod _ _ 20 и и ADV Df _ 25 advmod _ _ 21 о о ADP R- _ 25 case _ _ 22 ст҃ѣмь святыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 23 и и CCONJ C- _ 22 cc _ _ 24 велицѣмь великыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 conj _ _ 25 антонии антонии PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl _ _ 26 пишеть пьсати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 advcl _ _ 27 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 26 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11187 # text = нъ ꙗвивыи сꙗ ономѹ дрьзати велꙗ тъ и семѹ невидимо съ нб҃се силѹ подасть на побѣдѹ ихъ 1 нъ нъ CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 ꙗвивыи явити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 3 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 ономѹ онъ ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 5 дрьзати дьрзати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 6 велꙗ велѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 7 тъ тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 семѹ сии ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 iobj _ _ 10 невидимо невидимо ADV Df _ 14 advmod _ _ 11 съ съ ADP R- _ 12 case _ _ 12 нб҃се небо NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 13 силѹ сила NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 14 подасть подати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 15 на на ADP R- _ 16 case _ _ 16 побѣдѹ побѣда NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 17 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 16 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11188 # text = кто бо не почюдить сѧ ѹбо бл҃женѹѹмѹ семѹ ѥже въ такои тьмьнѣ пещерѣ пребываꙗ ѥдинъ мъножьства пълковъ невидимыхъ бѣсовъ не ѹбоꙗ сѧ нъ крѣпъко стоꙗ ꙗко храбъръ сильнъ б҃а молꙗаше и г҃а иіс х҃а на помощь себе призывающа 1 кто къто PRON Pi Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int 4 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 почюдить почудити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 ѹбо убо ADV Df _ 4 discourse _ _ 7 бл҃женѹѹмѹ блаженыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 8 семѹ сии DET Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 det _ _ 9 ѥже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 21 nsubj _ _ 10 въ въ ADP R- _ 13 case _ _ 11 такои такыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 advmod _ _ 12 тьмьнѣ тьмьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 13 amod _ _ 13 пещерѣ пещера NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 14 пребываꙗ прѣбывати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 21 advcl _ _ 15 ѥдинъ единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 xcomp _ _ 16 мъножьства мъножьство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 21 iobj _ _ 17 пълковъ пълкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod _ _ 18 невидимыхъ невидимыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 19 бѣсовъ бѣсъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod _ _ 20 не не ADV Df Polarity=Neg 21 advmod _ _ 21 ѹбоꙗ убояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl _ _ 22 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 expl _ _ 23 нъ нъ CCONJ C- _ 21 cc _ _ 24 крѣпъко крѣпъко ADV Df _ 25 advmod _ _ 25 стоꙗ стояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 30 advcl _ _ 26 ꙗко яко ADV Df _ 25 advcl _ _ 27 храбъръ храбрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 26 nsubj _ _ 28 сильнъ сильныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 27 amod _ _ 29 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 30 obj _ _ 30 молꙗаше молити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 conj _ _ 31 и и CCONJ C- _ 30 cc _ _ 32 г҃а господь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 38 obj _ _ 33 иіс исусъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 32 appos _ _ 34 х҃а христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 33 flat:name _ _ 35 на на ADP R- _ 36 case _ _ 36 помощь помощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 38 obl _ _ 37 себе себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 36 nmod _ _ 38 призывающа призывати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 30 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11189 # text = и тако побѣди ꙗ хв҃ою силою ꙗко къ томѹ не съмѣти имъ ни приближити сѧ ѥмь 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 побѣди побѣдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 хв҃ою христ(ос)овъ ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 6 силою сила NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 ꙗко яко SCONJ G- _ 11 mark _ _ 8 къ къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 10 не не ADV Df Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 съмѣти съмѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl _ _ 12 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 13 ни ни ADV Df Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 приближити приближити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 xcomp _ _ 15 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 16 ѥмь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11190 # text = нъ и ѥще издалеча мьчьты творꙗщемъ ѥмѹ 1 нъ нъ CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 ѥще еще ADV Df _ 6 advmod _ _ 4 издалеча издалеча ADV Df _ 6 advmod _ _ 5 мьчьты мьчьта NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj _ _ 6 творꙗщемъ творити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 7 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11191 # text = по вечерьниимь ѹбо пѣнии сѣдъшю ѥмѹ и хотꙗщю опочинѹти не бо николиже на ребрѣхъ своихъ лꙗжашеть нъ аще коли хотꙗщю ѥмѹ опочинѹти то сѣдъ на столѣ и тако мало посъпавъ въстанꙗше пакы на нощьноѥ пѣниѥ и поклонениѥ колѣномъ творꙗ 1 по по ADP R- _ 4 case _ _ 2 вечерьниимь вечерьнии ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 3 ѹбо убо ADV Df _ 16 discourse _ _ 4 пѣнии пѣние NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 5 сѣдъшю сѣсти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ _ 6 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 хотꙗщю хотѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 9 опочинѹти опочинути VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ _ 10 не не ADV Df Polarity=Neg 16 advmod _ _ 11 бо бо ADV Df _ 16 discourse _ _ 12 николиже николиже ADV Df _ 16 advmod _ _ 13 на на ADP R- _ 14 case _ _ 14 ребрѣхъ ребро NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 16 obl _ _ 15 своихъ свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 14 nmod _ _ 16 лꙗжашеть ляжати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 17 нъ нъ CCONJ C- _ 16 cc _ _ 18 аще аще SCONJ G- _ 20 mark _ _ 19 коли коли ADV Df _ 20 advmod _ _ 20 хотꙗщю хотѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 31 dislocated _ _ 21 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nsubj _ _ 22 опочинѹти опочинути VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 20 xcomp _ _ 23 то то ADV Df _ 31 advmod _ _ 24 сѣдъ сѣсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 31 advcl _ _ 25 на на ADP R- _ 26 case _ _ 26 столѣ столъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 27 и и CCONJ C- _ 24 cc _ _ 28 тако тако ADV Df _ 30 advmod _ _ 29 мало мало ADV Df _ 30 advmod _ _ 30 посъпавъ посъпати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 24 conj _ _ 31 въстанꙗше въстати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 conj _ _ 32 пакы пакы ADV Df _ 31 advmod _ _ 33 на на ADP R- _ 35 case _ _ 34 нощьноѥ нощьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 35 amod _ _ 35 пѣниѥ пѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 31 obl _ _ 36 и и ADV Df _ 37 advmod _ _ 37 поклонениѥ поклонение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 39 obj _ _ 38 колѣномъ колѣно NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 37 nmod _ _ 39 творꙗ творити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 31 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11192 # text = сѣдъшю же ѥмѹ ꙗкоже рече сꙗ и се слышааше гласъ хлопота въ пещерѣ отъ множьства бѣсовъ ꙗкоже се имъ на колесницахъ ѣдѹщемъ дрѹгыимъ же въ бѹбъны биющемъ и инѣмъ же въ сопѣли сопѹщемъ и тако всѣмъ кличющемъ ꙗко же трꙗсти сꙗ пещерѣ отъ множьства плища зълыихъ дх҃овъ 1 сѣдъшю сѣсти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 nsubj _ _ 4 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 5 advmod _ _ 5 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 6 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 8 се се INTJ I- _ 1 vocative _ _ 9 слышааше слышати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 10 гласъ гласъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 11 хлопота хлопотъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 въ въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 пещерѣ пещера NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 14 отъ отъ ADP R- _ 15 case _ _ 15 множьства мъножьство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 16 бѣсовъ бѣсъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ _ 17 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 22 advmod _ _ 18 се се INTJ I- _ 1 vocative _ _ 19 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 22 nsubj _ _ 20 на на ADP R- _ 21 case _ _ 21 колесницахъ колесьница NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 22 obl _ _ 22 ѣдѹщемъ ѣхати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 23 дрѹгыимъ другыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 27 nsubj _ _ 24 же же ADV Df _ 23 discourse _ _ 25 въ въ ADP R- _ 26 case _ _ 26 бѹбъны бубънъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 27 obl _ _ 27 биющемъ бити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 22 conj _ _ 28 и и CCONJ C- _ 22 cc _ _ 29 инѣмъ иныи ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 33 nsubj _ _ 30 же же ADV Df _ 29 discourse _ _ 31 въ въ ADP R- _ 32 case _ _ 32 сопѣли сопѣль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 33 obl _ _ 33 сопѹщемъ сопѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 22 conj _ _ 34 и и CCONJ C- _ 22 cc _ _ 35 тако тако ADV Df _ 37 advmod _ _ 36 всѣмъ вьсь ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 37 nsubj _ _ 37 кличющемъ кликати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 22 conj _ _ 38 ꙗко яко SCONJ G- _ 40 mark _ _ 39 же же ADV Df _ 40 discourse _ _ 40 трꙗсти трясти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 35 advcl _ _ 41 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 40 expl _ _ 42 пещерѣ пещера NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 40 nsubj _ _ 43 отъ отъ ADP R- _ 44 case _ _ 44 множьства мъножьство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 40 obl _ _ 45 плища плищь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 44 nmod _ _ 46 зълыихъ зълыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 47 amod _ _ 47 дх҃овъ духъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 45 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11193 # text = ѡц҃ь же нашь ѳеѡдосии всꙗ си слышавъ не ѹбоꙗ сꙗ дх҃ъмь ни ѹжасе сꙗ ср҃дцьмь нъ оградивъ сꙗ крьстьнымь орѹжиѥмь и въставъ начатъ пѣти псалтырь дв҃двѹ 1 ѡц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 нашь нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 1 nmod _ _ 4 ѳеѡдосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 5 всꙗ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 6 det _ _ 6 си сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 7 obj _ _ 7 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 8 не не ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 ѹбоꙗ убояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 11 дх҃ъмь духъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 ни ни CCONJ C- _ 9 cc _ _ 13 ѹжасе ужаснути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ 14 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 15 ср҃дцьмь сьрдьце NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 16 нъ нъ CCONJ C- _ 9 cc _ _ 17 оградивъ оградити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 23 advcl _ _ 18 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl _ _ 19 крьстьнымь крьстьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 20 amod _ _ 20 орѹжиѥмь оружие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 17 iobj _ _ 21 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 22 въставъ въстати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 17 conj _ _ 23 начатъ начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ 24 пѣти пѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 23 xcomp _ _ 25 псалтырь псалътырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 24 obj _ _ 26 дв҃двѹ давыдовъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 25 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11194 # text = и тѹ абиѥ многыи трѹсъ не слышимъ бывааше 1 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 тѹ ту ADV Df _ 8 advmod _ _ 3 абиѥ абие ADV Df _ 8 advmod _ _ 4 многыи мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 трѹсъ трусъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 слышимъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 xcomp _ _ 8 бывааше бывати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11195 # text = таче по мл҃твѣ сѣдъшю ѥмѹ се пакы бещисльныихъ бѣсовъ гла҃с слышааше сꙗ ѧкоже и преже 1 таче таче ADV Df _ 11 advmod _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 мл҃твѣ молитва NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 сѣдъшю сѣсти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 5 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 6 се се INTJ I- _ 11 vocative _ _ 7 пакы пакы ADV Df _ 11 advmod _ _ 8 бещисльныихъ бесчисльныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 бѣсовъ бѣсъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 10 гла҃с гласъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 11 слышааше слышати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 13 ѧкоже якоже ADV Df _ 11 advmod _ _ 14 и и ADV Df _ 15 advmod _ _ 15 преже прѣже ADV Df _ 13 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11196 # text = и пр҃пдбьнѹѹмѹ же ѳеѡдосию ставъшю и начьнъшю оно псалъмьскоѥ пѣниѥ гла҃с онъ абиѥ ищазааше 1 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 2 пр҃пдбьнѹѹмѹ прѣподобьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 3 же же ADV Df _ 14 discourse _ _ 4 ѳеѡдосию феодосии PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 ставъшю стати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 начьнъшю начати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 8 оно онъ DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 det _ _ 9 псалъмьскоѥ псалъмьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 10 пѣниѥ пѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 11 гла҃с гласъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 12 онъ онъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 det _ _ 13 абиѥ абие ADV Df _ 14 advmod _ _ 14 ищазааше исчазати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11197 # text = сице же по многы дн҃и и нощи творѧхѹть ѥмѹ зълии дѹси ꙗко не дати ѥмѹ ни мало опочинѹти дондеже бл҃гтию хр҃свою побѣди ꙗ и възꙗтъ ѿ б҃а власть на нїхъ ꙗкоже отътолѣ не съмѣти имъ ни прикоснѹти сꙗ ни къ мѣстѹ томѹ идеже бл҃женыи молитвѹ творꙗше 1 сице сице ADV Df _ 8 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 по по ADP R- _ 5 case _ _ 4 многы мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 5 amod _ _ 5 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 нощи нощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj _ _ 8 творѧхѹть творити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 iobj _ _ 10 зълии зълыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 дѹси духъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 12 ꙗко яко SCONJ G- _ 14 mark _ _ 13 не не ADV Df Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 дати дати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 advcl _ _ 15 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 iobj _ _ 16 ни ни ADV Df Polarity=Neg 17 advmod _ _ 17 мало мало ADV Df _ 18 advmod _ _ 18 опочинѹти опочинути VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 14 xcomp _ _ 19 дондеже доньдеже SCONJ G- _ 22 mark _ _ 20 бл҃гтию благодать NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 21 хр҃свою христ(ос)овъ ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 22 побѣди побѣдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl _ _ 23 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 22 obj _ _ 24 и и CCONJ C- _ 22 cc _ _ 25 възꙗтъ възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 conj _ _ 26 ѿ отъ ADP R- _ 27 case _ _ 27 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl _ _ 28 власть власть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 25 obj _ _ 29 на на ADP R- _ 30 case _ _ 30 нїхъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 28 nmod _ _ 31 ꙗкоже якоже SCONJ G- _ 34 mark _ _ 32 отътолѣ отътолѣ ADV Df _ 34 advmod _ _ 33 не не ADV Df Polarity=Neg 34 advmod _ _ 34 съмѣти съмѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 22 advcl _ _ 35 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 34 nsubj _ _ 36 ни ни ADV Df Polarity=Neg 37 advmod _ _ 37 прикоснѹти прикоснути VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 34 xcomp _ _ 38 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 37 expl _ _ 39 ни ни ADV Df Polarity=Neg 41 advmod _ _ 40 къ къ ADP R- _ 41 case _ _ 41 мѣстѹ мѣсто NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 37 obl _ _ 42 томѹ тыи DET Pd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 41 det _ _ 43 идеже идѣже ADV Dq PronType=Rel 46 advmod _ _ 44 бл҃женыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 46 nsubj _ _ 45 молитвѹ молитва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 46 obj _ _ 46 творꙗше творити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 41 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11198 # text = се бо пакы бысть пакость творꙗщемъ бѣсомъ въ храмѣ идеже хлѣбы братиꙗ творꙗахѹ 1 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 пакы пакы ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 бысть быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 пакость пакость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 6 творꙗщемъ творити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 7 бѣсомъ бѣсъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 храмѣ храмъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 идеже идѣже ADV Dq PronType=Rel 13 advmod _ _ 11 хлѣбы хлѣбъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 obj _ _ 12 братиꙗ братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 13 творꙗахѹ творити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11199 # text = овогда мѹкѹ расыпающе овогда же положеныи квасъ на състроѥниѥ хлѣбомъ разливаахѹ 1 овогда овъгда ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 мѹкѹ мука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 3 расыпающе расыпати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 овогда овъгда ADV Df _ 11 advmod _ _ 5 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 6 положеныи положити VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl _ _ 7 квасъ квасъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 състроѥниѥ състроение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 10 хлѣбомъ хлѣбъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 11 разливаахѹ разливати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11200 # text = и инѹ мъногѹ пакость творꙗще бѣша 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 инѹ иныи DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _ 3 мъногѹ мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 4 пакость пакость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 5 творꙗще творити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 бѣша быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11201 # text = тъгда же старѣи пекѹщимъ шьдъ съповѣда бл҃женѹѹмѹ ѳеѡдосию пакости нечистыихъ бѣсовъ 1 тъгда тъгда ADV Df _ 6 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 старѣи старыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 пекѹщимъ пещи VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl _ _ 5 шьдъ ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 6 съповѣда съповѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 бл҃женѹѹмѹ блаженыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 ѳеѡдосию феодосии PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ 9 пакости пакость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj _ _ 10 нечистыихъ нечистыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 бѣсовъ бѣсъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11202 # text = тоже сь ѹповаꙗ ꙗко възꙗтъ власть на нихъ ѡтъ б҃а въставъ вечеръ и иде въ храмъ тъ 1 тоже тоже ADV Df _ 11 advmod _ _ 2 сь сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 3 ѹповаꙗ упъвати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 4 ꙗко яко SCONJ G- _ 5 mark _ _ 5 възꙗтъ възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp _ _ 6 власть власть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 нихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 nmod _ _ 9 ѡтъ отъ ADP R- _ 10 case _ _ 10 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 11 въставъ въстати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 12 вечеръ вечеръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 13 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 14 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj _ _ 15 въ въ ADP R- _ 16 case _ _ 16 храмъ храмъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 17 тъ тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11203 # text = и затворивъ двьри о себе тѹ же пребысть въ немь до ѹтрьнꙗѧ мл҃твы творꙗ ꙗко же отъ того часа не ꙗвити сѧ бѣсомъ на томь мѣстѣ ни пакости никоѥꙗ же творити имъ запрещениѥмь преподобьнааго и мл҃твою 1 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 затворивъ затворити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 3 двьри двьрь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ 4 о о ADP R- _ 5 case _ _ 5 себе себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obl _ _ 6 тѹ ту ADV Df _ 8 xcomp _ _ 7 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 8 пребысть прѣбыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 appos _ _ 11 до до ADP R- _ 12 case _ _ 12 ѹтрьнꙗѧ утрьнии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 advmod _ _ 13 мл҃твы молитва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 14 obj _ _ 14 творꙗ творити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 15 ꙗко якоже SCONJ G- _ 21 mark _ _ 16 же же SCONJ G- _ 15 fixed _ _ 17 отъ отъ ADP R- _ 19 case _ _ 18 того тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 det _ _ 19 часа часъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 20 не не ADV Df Polarity=Neg 21 advmod _ _ 21 ꙗвити явити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 advcl _ _ 22 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 expl _ _ 23 бѣсомъ бѣсъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 21 nsubj _ _ 24 на на ADP R- _ 26 case _ _ 25 томь тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 26 det _ _ 26 мѣстѣ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 21 obl _ _ 27 ни ни CCONJ C- _ 21 cc _ _ 28 пакости пакость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 31 obj _ _ 29 никоѥꙗ никыиже DET Px Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 28 det _ _ 30 же же ADJ Px Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 29 flat _ _ 31 творити творити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 21 conj _ _ 32 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 31 nsubj _ _ 33 запрещениѥмь запрѣщение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 31 obl _ _ 34 преподобьнааго прѣподобьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod _ _ 35 и и CCONJ C- _ 33 cc _ _ 36 мл҃твою молитва NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 33 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11204 # text = имѣꙗше же обычаи сиць великыи оц҃ь нашь ѳеѡдосии ꙗкоже по всѧ нощи обиходити ѥмѹ келиѣ мниховы вьсѣ хотѧ ѹвѣдѣти когоджо ихъ како житиѥ 1 имѣꙗше имѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 обычаи обычаи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 4 сиць сиции ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 5 великыи великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 оц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 7 нашь нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 6 nmod _ _ 8 ѳеѡдосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 9 ꙗкоже якоже SCONJ G- _ 13 mark _ _ 10 по по ADP R- _ 12 case _ _ 11 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 det _ _ 12 нощи нощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 13 obl _ _ 13 обиходити обиходити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 acl _ _ 14 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj _ _ 15 келиѣ келия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 13 obj _ _ 16 мниховы мъниховъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 15 amod _ _ 17 вьсѣ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 15 det _ _ 18 хотѧ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 19 ѹвѣдѣти увѣдѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 18 xcomp _ _ 20 когоджо къжьдо DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 det _ _ 21 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 20 nmod _ _ 22 како како ADV Du PronType=Int 19 ccomp _ _ 23 житиѥ житие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 22 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11205 # text = ѥгда бо ѹслышааше кого мл҃твѹ творѧща ти тъгда ставъ прославꙗше о немь б҃а 1 ѥгда егда ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ѹслышааше услышати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 dislocated _ _ 4 кого къто ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 мл҃твѹ молитва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 6 творѧща творити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 xcomp _ _ 7 ти ти ADV Df _ 10 discourse _ _ 8 тъгда тъгда ADV Df _ 10 advmod _ _ 9 ставъ стати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 10 прославꙗше прославляти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 о о ADP R- _ 12 case _ _ 12 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obl _ _ 13 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11206 # text = ѥгда же ли пакы кого слышааше бесѣдѹюща дъва ли или триѥ съшедъше сꙗ въкѹпѣ то же тѹ ѹдаривъ своею рѹкою въ двьри ти тако ѿхожааше назнаменавъ тѣмь свои приходъ 1 ѥгда егда ADV Dq PronType=Rel 6 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 18 discourse _ _ 3 ли ли ADV Df _ 6 discourse _ _ 4 пакы пакы ADV Df _ 6 advmod _ _ 5 кого къто ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ 6 слышааше слышати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 dislocated _ _ 7 бесѣдѹюща бесѣдовати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 xcomp _ _ 8 дъва дъва NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 12 nsubj _ _ 9 ли ли ADV Du PronType=Int 12 advmod _ _ 10 или или CCONJ C- _ 8 cc _ _ 11 триѥ трие NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 12 съшедъше съити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 13 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 14 въкѹпѣ въкупѣ ADV Df _ 12 advmod _ _ 15 то то ADV Df _ 18 advmod _ _ 16 же же ADV Df _ 18 discourse _ _ 17 тѹ ту ADV Df _ 18 advmod _ _ 18 ѹдаривъ ударити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 19 своею свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 20 nmod _ _ 20 рѹкою рука NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 21 въ въ ADP R- _ 22 case _ _ 22 двьри двьрь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 18 obl _ _ 23 ти ти CCONJ C- _ 18 cc _ _ 24 тако тако ADV Df _ 25 advmod _ _ 25 ѿхожааше отъходити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 conj _ _ 26 назнаменавъ назнаменати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 25 advcl _ _ 27 тѣмь тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 26 obl _ _ 28 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 29 nmod _ _ 29 приходъ приходъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 26 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11207 # text = таче въ ѹтрѣи дн҃ь призъвавъ ꙗ нъ не тѹ абиѥ обличааше ихъ 1 таче таче ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 3 ѹтрѣи утрѣи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 призъвавъ призъвати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 нъ нъ CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 не не ADV Df Polarity=Neg 11 advmod _ _ 9 тѹ ту ADV Df _ 11 advmod _ _ 10 абиѥ абие ADV Df _ 11 advmod _ _ 11 обличааше обличати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 12 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11208 # text = нъ ꙗкоже издалеча притъчами нагонꙗ гл҃ааше къ нимъ хотꙗ ѹвѣдѣти ѥже къ богѹ тъщаниѥ ихъ 1 нъ нъ CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 5 advmod _ _ 3 издалеча издалеча ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 притъчами притъча NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 5 нагонꙗ нагонити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 6 гл҃ааше глаголати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 къ къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 нимъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 9 хотꙗ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 10 ѹвѣдѣти увѣдѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 11 ѥже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 13 nsubj _ _ 12 къ къ ADP R- _ 13 case _ _ 13 богѹ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 14 тъщаниѥ тъщание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj _ _ 15 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11209 # text = аще бо бѹдꙗше братъ льгъкъмь ср҃дцьмь и теплъ на любъвь бж҃ию то сии въскорѣ разѹмѣвъ свою винѹ падъ поклонꙗше сꙗ прощениꙗ просѧ отъ него приꙗти 1 аще аще SCONJ G- _ 6 mark _ _ 2 бо бо ADV Df _ 19 discourse _ _ 3 бѹдꙗше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 4 братъ братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 льгъкъмь льгъкыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 6 advmod _ _ 6 ср҃дцьмь сьрдьце NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 19 dislocated _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 теплъ теплыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 conj _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 любъвь любы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 11 бж҃ию божии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ 12 то то ADV Df _ 19 advmod _ _ 13 сии сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 14 въскорѣ въскорѣ ADV Df _ 15 advmod _ _ 15 разѹмѣвъ разорити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 19 advcl _ _ 16 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 17 nmod _ _ 17 винѹ вина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 18 падъ пасти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 19 advcl _ _ 19 поклонꙗше поклоняти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 20 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 expl _ _ 21 прощениꙗ прощение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 25 obj _ _ 22 просѧ просити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 19 advcl _ _ 23 отъ отъ ADP R- _ 24 case _ _ 24 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 obl _ _ 25 приꙗти прияти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 22 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11210 # text = аще ли бѹдꙗше пакы братъ омрачениѥ бѣсовьскымь ср҃дце покръвено имыи то сии станꙗше мьнꙗ ѧко о иномь бесѣдѹють самъ чистъ сꙗ творꙗ дондеже бл҃женыи обличашети и и епитимиѥю того ѹтвьрдꙗше и отъпѹстꙗше 1 аще аще SCONJ G- _ 10 mark _ _ 2 ли ли ADV Df _ 13 discourse _ _ 3 бѹдꙗше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop _ _ 4 пакы пакы ADV Df _ 10 advmod _ _ 5 братъ братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 6 омрачениѥ омрачение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 iobj _ _ 7 бѣсовьскымь бѣсовьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 8 ср҃дце сьрдьце NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj _ _ 9 покръвено покрыти VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl _ _ 10 имыи имѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 dislocated _ _ 11 то то ADV Df _ 13 advmod _ _ 12 сии сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 13 станꙗше стати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 14 мьнꙗ мьнѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 15 ѧко яко SCONJ G- _ 18 mark _ _ 16 о о ADP R- _ 17 case _ _ 17 иномь иныи ADJ Px Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 18 бесѣдѹють бесѣдовати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 ccomp _ _ 19 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 20 чистъ чистыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 22 xcomp _ _ 21 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 expl _ _ 22 творꙗ творити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 23 дондеже доньдеже SCONJ G- _ 25 mark _ _ 24 бл҃женыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj _ _ 25 обличашети обличати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl _ _ 26 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 obj _ _ 27 и и CCONJ C- _ 25 cc _ _ 28 епитимиѥю епитимия NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 30 obl _ _ 29 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 30 obj _ _ 30 ѹтвьрдꙗше утвьрдити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 conj _ _ 31 и и CCONJ C- _ 30 cc _ _ 32 отъпѹстꙗше отъпустити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11211 # text = и тако вьсꙗ прилѣжьно ѹчааше молити сꙗ къ г҃ѹ и не бесѣдовати ни къ комѹ же по павечерьнии молитвѣ и не преходити отъ келиѣ въ келию нъ въ своѥи келии б҃а молити ꙗкоже кто можеть и рѹкама же своима дѣлати по всꙗ дни псалмы давыдовы въ ѹстѣхъ своихъ имѹще 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 вьсꙗ вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 4 прилѣжьно прилежьно ADV Df Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 ѹчааше учити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 молити молити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 7 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 къ къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 г҃ѹ господь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 11 не не ADV Df Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 бесѣдовати бесѣдовати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 conj _ _ 13 ни ни ADV Df Polarity=Neg 15 advmod _ _ 14 къ къ ADP R- _ 15 case _ _ 15 комѹ къто ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 16 же же ADV Df _ 15 discourse _ _ 17 по по ADP R- _ 19 case _ _ 18 павечерьнии павечерьнии ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 молитвѣ молитва NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 20 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 21 не не ADV Df Polarity=Neg 22 advmod _ _ 22 преходити прѣходити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 conj _ _ 23 отъ отъ ADP R- _ 24 case _ _ 24 келиѣ келия NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 25 въ въ ADP R- _ 26 case _ _ 26 келию келия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 27 нъ нъ CCONJ C- _ 22 cc _ _ 28 въ въ ADP R- _ 30 case _ _ 29 своѥи свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 30 nmod _ _ 30 келии келия NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 32 obl _ _ 31 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 32 obj _ _ 32 молити молити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 22 conj _ _ 33 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 35 advmod _ _ 34 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 35 nsubj _ _ 35 можеть мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 advcl _ _ 36 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 37 рѹкама рука NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Dual 40 obl _ _ 38 же же ADV Df _ 40 discourse _ _ 39 своима свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Dual|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 37 nmod _ _ 40 дѣлати дѣлати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 conj _ _ 41 по по ADP R- _ 43 case _ _ 42 всꙗ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 43 det _ _ 43 дни дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 40 obl _ _ 44 псалмы псалъмъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 49 obj _ _ 45 давыдовы давыдовъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 44 amod _ _ 46 въ въ ADP R- _ 47 case _ _ 47 ѹстѣхъ уста NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 49 obl _ _ 48 своихъ свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 47 nmod _ _ 49 имѹще имѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 40 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11212 # text = и сице же имъ гл҃ааше 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 сице сице ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 iobj _ _ 5 гл҃ааше глаголати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11213 # text = молю вы ѹбо братиѥ 1 молю молити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 вы вы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 ѹбо убо ADV Df _ 1 discourse _ _ 4 братиѥ братия NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11214 # text = подвигнѣмъ сꙗ постъмь и мл҃твою 1 подвигнѣмъ подвигнути VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 постъмь постъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 мл҃твою молитва NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11215 # text = и попьцѣмъ сꙗ о сп҃сении дш҃ь нашиихъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 попьцѣмъ попечи VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 о о ADP R- _ 5 case _ _ 5 сп҃сении съпасение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 6 дш҃ь душа NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 нашиихъ нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11216 # text = и възвратимъ сѧ отъ зълобъ нашихъ и от пѹтии лѹкавыхъ ꙗже сѹть сии любодѣꙗниꙗ татьбы и клеветы праздьнословиꙗ котеры пиꙗньство обиѣданиѥ братоненавидѣниѥ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 възвратимъ възвратити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 отъ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 зълобъ зълоба NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ 6 нашихъ нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 от отъ ADP R- _ 9 case _ _ 9 пѹтии путь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 10 лѹкавыхъ лукавыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 11 ꙗже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Rel 13 nsubj _ _ 12 сѹть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop _ _ 13 сии сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 appos _ _ 14 любодѣꙗниꙗ любодѣание NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 13 appos _ _ 15 татьбы татьба NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 14 conj _ _ 16 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 17 клеветы клевета NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 14 conj _ _ 18 праздьнословиꙗ праздьнословие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 14 conj _ _ 19 котеры котора NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 14 conj _ _ 20 пиꙗньство пияньство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 14 conj _ _ 21 обиѣданиѥ объѣдание NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 14 conj _ _ 22 братоненавидѣниѥ братоненавидѣние NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 14 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11217 # text = сихъ братиѥ ѹклонимъ сѧ 1 сихъ сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 iobj _ _ 2 братиѥ братия NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 3 vocative _ _ 3 ѹклонимъ уклонити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11218 # text = сихъ възгнѹшаимъ сѧ 1 сихъ сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 iobj _ _ 2 възгнѹшаимъ възгнушати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11219 # text = не осквьрнавимы си дш҃а своѥꙗ нъ поидѣмъ по пѹти гн҃ю ведѹщиимь ны въ породѹ 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 осквьрнавимы осквьрнавити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 3 си себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 дш҃а душа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ 5 своѥꙗ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 нъ нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 7 поидѣмъ поити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 8 по по ADP R- _ 9 case _ _ 9 пѹти путь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 гн҃ю господьнь ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 11 ведѹщиимь вести VERB V- Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl _ _ 12 ны мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 11 obj _ _ 13 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 породѹ порода NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11220 # text = и възищѣмъ б҃а рыданиѥмь сльзами пощениѥмь и бъдѣниѥмь и покорениѥмь же и послѹшаниѥмь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 възищѣмъ възискати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 рыданиѥмь рыдание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 5 сльзами сльза NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj _ _ 6 пощениѥмь пощение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 бъдѣниѥмь бъдѣние NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 10 покорениѥмь покорение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 11 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 12 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 13 послѹшаниѥмь послушание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11221 # text = да тако обрꙗщемъ мл҃сть отъ него 1 да да ADV Df _ 3 discourse _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 обрꙗщемъ обрѣсти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 мл҃сть милость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 отъ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11222 # text = ѥще же възненавидимъ мира сего всѥгда поминающе о семь г҃а рекъшааго 1 ѥще еще ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 възненавидимъ възненавидѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 мира миръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 6 всѥгда вьсегда ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 поминающе поминати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 8 о о ADP R- _ 9 case _ _ 9 семь сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 10 г҃а господь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 11 рекъшааго рещи VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11223 # text = аще кто не оставить оц҃а и матере и женѹ и дѣтии и селъ мене ради еуан҃глиꙗ нѣсть ми достоинъ 1 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 оставить оставити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 advcl _ _ 5 оц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 матере мати NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 9 женѹ жена NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 11 дѣтии дѣтя NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 5 conj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 13 селъ село NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 5 conj _ _ 14 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obl _ _ 15 ради ради ADP R- _ 14 case _ _ 16 еуан҃глиꙗ евангелие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 19 iobj _ _ 17 нѣсть быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 18 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 16 nmod _ _ 19 достоинъ достоиныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 17 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11224 # text = и пакы 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 пакы пакы ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11225 # text = обрѣтыи дш҃ю свою погѹбить ю 1 обрѣтыи обрѣсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 nsubj _ _ 2 дш҃ю душа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 3 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 nmod _ _ 4 погѹбить погубити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11226 # text = а погѹбивъ ю мене ради сп҃сеть ю 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 погѹбивъ погубити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 3 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 ради ради ADP R- _ 4 case _ _ 6 сп҃сеть съпасти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11227 # text = тѣмь же и мы братиѥ отърекъшеи сꙗ мира отъврьзѣмъ сꙗ и сѹщиихъ въ немь 1 тѣмь тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 5 братиѥ братия NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 9 vocative _ _ 6 отърекъшеи отрещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 7 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 мира миръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ 9 отъврьзѣмъ отъврѣщи VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 11 и и ADV Df _ 14 advmod _ _ 12 сѹщиихъ быти AUX V- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 14 cop _ _ 13 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11228 # text = възненавидимъ же всꙗкѹ неправьдѹ ѥже мьрзъкааго не сътворити 1 възненавидимъ възненавидѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 всꙗкѹ вьсякыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 4 неправьдѹ неправьда NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 5 ѥже еже SCONJ G- _ 8 mark _ _ 6 мьрзъкааго мьрзъкыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 сътворити сътворити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11229 # text = и не обратимъ сꙗ на прьвыꙗ грѣхы ꙗкоже се и пси на своꙗ бльвотины 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 обратимъ обратити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 на на ADP R- _ 7 case _ _ 6 прьвыꙗ пьрвыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 7 грѣхы грѣхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 8 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 11 orphan _ _ 9 се се INTJ I- _ 3 vocative _ _ 10 и и ADV Df _ 11 advmod _ _ 11 пси пьсъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 12 на на ADP R- _ 14 case _ _ 13 своꙗ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 14 nmod _ _ 14 бльвотины бльвотина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11230 # text = никъто же бо рече г҃ь възложь рѹкы своѥꙗ на рало и обращь сꙗ въспꙗть ѹправленъ ѥсть въ цр҃ство небесьноѥ 1 никъто никътоже ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj:pass _ _ 2 же же ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 1 flat _ _ 3 бо бо ADV Df _ 15 discourse _ _ 4 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 parataxis _ _ 5 г҃ь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 възложь възложити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ _ 7 рѹкы рука NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 своѥꙗ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 рало рало NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 12 обращь обратити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ 13 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 14 въспꙗть въспять ADV Df _ 12 advmod _ _ 15 ѹправленъ управити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 16 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop _ _ 17 въ въ ADP R- _ 18 case _ _ 18 цр҃ство цѣсарьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 19 небесьноѥ небесьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 18 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11231 # text = како же мы ѹбѣжїмъ мѹкы бесконьчьныꙗ коньчавающе времꙗ житиꙗ сего въ лѣности а не имѹще покаꙗниꙗ 1 како како ADV Du PronType=Int 4 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 ѹбѣжїмъ убѣжати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 мѹкы мука NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 iobj _ _ 6 бесконьчьныꙗ бесконьчьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 7 коньчавающе коньчавати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 8 времꙗ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 9 житиꙗ житие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 det _ _ 11 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 лѣности лѣность NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 13 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 14 не не ADV Df Polarity=Neg 15 advmod _ _ 15 имѹще имѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ _ 16 покаꙗниꙗ покаяние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11232 # text = лѣпо бо намъ ѥсть нарекъшемъ сѧ чьрньцемъ то по вьсꙗ дн҃и каꙗти сꙗ грѣхъ своихъ 1 лѣпо лѣпыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 1 iobj _ _ 4 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 5 нарекъшемъ нарещи VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 dislocated _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 чьрньцемъ чьрньць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 xcomp _ _ 8 то то ADV Df _ 1 advmod _ _ 9 по по ADP R- _ 11 case _ _ 10 вьсꙗ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 det _ _ 11 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl _ _ 12 каꙗти каяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 ccomp _ _ 13 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 14 грѣхъ грѣхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 iobj _ _ 15 своихъ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 14 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11233 # text = покаꙗниѥ бо ѥсть пѹть приводꙗ къ цр҃ствѹ 1 покаꙗниѥ покаяние NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 пѹть путь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 5 приводꙗ приводити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl _ _ 6 къ къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 цр҃ствѹ цѣсарьство NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11234 # text = покаꙗниѥ ѥсть ключь цесарьст҃виꙗ 1 покаꙗниѥ покаяние NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 ключь ключь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 4 цесарьст҃виꙗ цѣсарьствие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11235 # text = бес того бо неѹдобь вълѣсти никомѹ же 1 бес без ADP R- _ 2 case _ _ 2 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 3 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 неѹдобь неудобь ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 вълѣсти вълѣзти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 6 никомѹ никътоже ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 же же ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11236 # text = покаꙗниѥ ѥсть пѹть въводꙗ въ породѹ 1 покаꙗниѥ покаяние NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 пѹть путь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 4 въводꙗ въводити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 породѹ порода NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11237 # text = того пѹти братиѥ дрьжимъ сѧ 1 того тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 det _ _ 2 пѹти путь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 3 братиѥ братия NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 4 vocative _ _ 4 дрьжимъ дьржати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11238 # text = на томь пригвоздимъ плеснѣ и стопы 1 на на ADP R- _ 2 case _ _ 2 томь тыи ADJ Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 3 пригвоздимъ пригвоздити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 плеснѣ плесна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 3 obj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 стопы стопа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11239 # text = къ томѹ бо пѹти не приближаѥть сꙗ змии лѹкавыи 1 къ къ ADP R- _ 4 case _ _ 2 томѹ тыи DET Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 3 бо бо ADV Df _ 6 discourse _ _ 4 пѹти путь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 приближаѥть приближати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 змии змии NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 9 лѹкавыи лукавыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11240 # text = того бо пѹти шьствиꙗ сѹть прискърбьна 1 того тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 2 бо бо ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 пѹти путь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 шьствиꙗ шьствие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 6 nsubj _ _ 5 сѹть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 6 прискърбьна прискърбьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11241 # text = а послѣдь радованьна 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 послѣдь послѣдь ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 радованьна радованьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11242 # text = тѣмь же братиѥ подвигнѣмъ сꙗ преже дн҃и оного да полѹчимъ бл҃гаꙗ она 1 тѣмь тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 братиѥ братия NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 4 vocative _ _ 4 подвигнѣмъ подвигнути VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 преже прѣже ADP R- _ 7 case _ _ 7 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 оного оныи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 det _ _ 9 да да SCONJ G- _ 10 mark _ _ 10 полѹчимъ получити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ 11 бл҃гаꙗ благыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 10 obj _ _ 12 она онъ DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 11 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11243 # text = избѣгнѣмъ же всѣхъ хотꙗщихъ быти на неродивыихъ и не въ покаꙗнии живѹщиихъ 1 избѣгнѣмъ избѣгнути VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 всѣхъ вьсь ADJ Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 1 iobj _ _ 4 хотꙗщихъ хотѣти VERB V- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl _ _ 5 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 неродивыихъ неродивыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 advmod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 не не ADV Df Polarity=Neg 12 advmod _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 покаꙗнии покаяние NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 12 живѹщиихъ жити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11244 # text = ст҃ыи ѹбо си наставьникъ сице творꙗаше къ симъ и ѹчааше вьсю братию 1 ст҃ыи святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 2 ѹбо убо ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 си сии DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 4 наставьникъ наставьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 сице сице ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 творꙗаше творити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 къ къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 симъ сии ADJ Pd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 6 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 10 ѹчааше учити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 11 вьсю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 det _ _ 12 братию братия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11245 # text = ѡни же ꙗко землꙗ жажющиꙗ воды тако приимаахѹ словеса ѥго приносꙗще трѹдовъ своихъ плоды къ господѹ овъ съто овъ же ѯ҃ 1 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 ꙗко яко ADV Df _ 8 dislocated _ _ 4 землꙗ земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 жажющиꙗ жаждати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl _ _ 6 воды вода NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 iobj _ _ 7 тако тако ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 приимаахѹ приимати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 словеса слово NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 8 obj _ _ 10 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 det _ _ 11 приносꙗще приносити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 12 трѹдовъ трудъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ 13 своихъ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 12 nmod _ _ 14 плоды плодъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj _ _ 15 къ къ ADP R- _ 16 case _ _ 16 господѹ господь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 17 овъ овъ ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 18 съто съто NUM Ma Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 orphan _ _ 19 овъ овъ ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 orphan _ _ 20 же же ADV Df _ 19 discourse _ _ 21 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 19 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11246 # text = и бѣ видѣти на земли чл҃вкы житиѥмь акы анг҃лъмь тъчьны 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 3 видѣти видѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 земли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 чл҃вкы человѣкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 7 житиѥмь житие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 8 акы акы ADV Df _ 3 advmod _ _ 9 анг҃лъмь ангелъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 10 iobj _ _ 10 тъчьны тъчьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 8 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11247 # text = и манастырь тъ подъбьнъ нб҃си 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 тъ тыи DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 det _ _ 4 подъбьнъ подобьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 5 нб҃си небо NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11248 # text = и въ немь блаж҃еныи оц҃ь нашь ѳеѡдосии паче сл҃нца въсиꙗвъ добрыими дѣлы ꙗко же се ꙗви сꙗ игѹменѹ манастырꙗ ст҃го архистратига михаила софронию же именьмь 1 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 2 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obl _ _ 4 блаж҃еныи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 оц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 6 нашь нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ _ 7 ѳеѡдосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 паче паче ADV Df Degree=Cmp 10 advmod _ _ 9 сл҃нца сълньце NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 iobj _ _ 10 въсиꙗвъ въсияти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 11 добрыими добрыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 12 amod _ _ 12 дѣлы дѣло NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 10 obl _ _ 13 ꙗко яко SCONJ G- _ 16 mark _ _ 14 же же ADV Df _ 16 discourse _ _ 15 се се INTJ I- _ 10 vocative _ _ 16 ꙗви явити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl _ _ 17 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl _ _ 18 игѹменѹ игуменъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 16 iobj _ _ 19 манастырꙗ манастырь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 архистратига архистратигъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 михаила михаилъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 appos _ _ 23 софронию софронии PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 18 appos _ _ 24 же же ADV Df _ 23 discourse _ _ 25 именьмь имя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 23 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11249 # text = ѣдѹщю бо ѥмѹ въ манастырь свои нощи же сѹщи тѣмь же и се видѣ свѣтъ надъ манастырьмь тъкъмо бл҃женаго оц҃а нашего ѳеѡдосиꙗ 1 ѣдѹщю ѣхати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 nsubj _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 7 нощи нощь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 9 сѹщи быти AUX V- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 10 тѣмь тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 11 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 12 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 13 се се INTJ I- _ 1 vocative _ _ 14 видѣ видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 15 свѣтъ свѣтъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 16 надъ надъ ADP R- _ 17 case _ _ 17 манастырьмь манастырь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 тъкъмо тъкъмо ADV Df _ 17 advmod _ _ 19 бл҃женаго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 оц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 21 нашего нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 20 nmod _ _ 22 ѳеѡдосиꙗ феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11250 # text = и ꙗко же чюдꙗ сꙗ ѥмѹ славꙗаше бога глаголꙗ 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 ꙗко якоже ADV Dq PronType=Rel 7 advmod _ _ 3 же же ADV Dq PronType=Rel 2 flat _ _ 4 чюдꙗ чудити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 orphan _ _ 5 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 iobj _ _ 7 славꙗаше славити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 бога богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 глаголꙗ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11251 # text = о колико бл҃гостынꙗ твоѥꙗ ги҃ 1 о о INTJ I- _ 2 vocative _ _ 2 колико колико ADV Du PronType=Int 0 root _ _ 3 бл҃гостынꙗ благостыни NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 твоѥꙗ твои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 ги҃ господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11252 # text = ꙗко показалъ ѥси такъ свѣтильникъ въ мѣстѣ семь прп҃дбьнааго сего мѹжа иже тако свѣтѧ сѧ просвѣти манастырь свои 1 ꙗко яко ADV Df _ 2 discourse _ _ 2 показалъ показати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux _ _ 4 такъ тако ADV Df _ 2 advmod _ _ 5 свѣтильникъ свѣтильникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 мѣстѣ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 8 семь сии DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 det _ _ 9 прп҃дбьнааго прѣподобьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 10 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 det _ _ 11 мѹжа мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 12 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 16 nsubj _ _ 13 тако тако ADV Df _ 14 advmod _ _ 14 свѣтѧ свѣтити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ _ 15 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 16 просвѣти просвѣтити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl _ _ 17 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj _ _ 18 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 17 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11253 # text = сице же ини мнози вїдѣвъше се многашьды сповѣдахѹ се 1 сице сице ADV Df _ 8 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 ини иныи DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ _ 4 мнози мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 8 nsubj _ _ 5 вїдѣвъше видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 6 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 7 многашьды мъногашьды ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 сповѣдахѹ съповѣдати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11254 # text = тѣмь же ѹбо слышаще кнꙗзи и болꙗре доброѥ ихъ житиѥ прихожаахѹ къ великѹѹмѹ ѳеѡдосию исповѣдающе томѹ грѣхы своꙗ иже великѹ пользѹ приимъше бо ѿ того отъхожаахѹ 1 тѣмь тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ѹбо убо ADV Df _ 11 discourse _ _ 4 слышаще слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 5 кнꙗзи кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 болꙗре боляринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 8 доброѥ добрыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 9 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 det _ _ 10 житиѥ житие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 11 прихожаахѹ приходити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 къ къ ADP R- _ 14 case _ _ 13 великѹѹмѹ великыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 ѳеѡдосию феодосии PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 15 исповѣдающе исповѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 16 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 iobj _ _ 17 грѣхы грѣхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 obj _ _ 18 своꙗ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 17 nmod _ _ 19 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 26 nsubj _ _ 20 великѹ великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 21 amod _ _ 21 пользѹ польза NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 obj _ _ 22 приимъше прияти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 26 advcl _ _ 23 бо бо ADV Df _ 22 discourse _ _ 24 ѿ отъ ADP R- _ 25 case _ _ 25 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 26 отъхожаахѹ отъходити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11255 # text = ти тако пакы приношаахѹ ѥмѹ нѣчьто мало отъ имѣнии своихъ на ѹтѣшениѥ братии на състроѥниѥ манастырю своѥмѹ 1 ти ти CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 пакы пакы ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 приношаахѹ приносити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 iobj _ _ 6 нѣчьто нѣчьто ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 7 мало малыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 8 отъ отъ ADP R- _ 9 case _ _ 9 имѣнии имѣние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 6 nmod _ _ 10 своихъ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 ѹтѣшениѥ утѣшение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 13 братии братия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 на на ADP R- _ 15 case _ _ 15 състроѥниѥ състроение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 conj _ _ 16 манастырю манастырь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 своѥмѹ свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 16 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11256 # text = дрѹзии же и села въдаваюче на попечениѥ имъ 1 дрѹзии другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 села село NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 5 obj _ _ 5 въдаваюче въдавати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 попечениѥ попечение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 8 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11257 # text = наипаче же зѣло люблꙗаше блж҃енааго хо҃любивыи кнꙗзь изѧславъ предьржаи тъгда столъ оц҃а своѥго и часто же и призывааше къ собѣ 1 наипаче наипаче ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 зѣло зѣло ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 люблꙗаше любити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 блж҃енааго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 хо҃любивыи христолюбивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 кнꙗзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 8 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 предьржаи прѣдьржати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl _ _ 10 тъгда тъгда ADV Df _ 9 advmod _ _ 11 столъ столъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 12 оц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 12 nmod _ _ 14 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 15 часто часто ADV Df _ 18 advmod _ _ 16 же же ADV Df _ 18 discourse _ _ 17 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 obj _ _ 18 призывааше призывати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 19 къ къ ADP R- _ 20 case _ _ 20 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11258 # text = мъножицею же и самъ прихожааше к немѹ и тако дх҃овьныихъ тѣхъ словесъ насыщаше сѧ и отъхожааше 1 мъножицею мъножицею ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 прихожааше приходити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 к къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 немѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 9 тако тако ADV Df _ 13 advmod _ _ 10 дх҃овьныихъ духовьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 12 amod _ _ 11 тѣхъ тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 12 det _ _ 12 словесъ слово NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 13 iobj _ _ 13 насыщаше насыщати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 14 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 15 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 16 отъхожааше отъходити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11259 # text = ꙗкоже отътолѣ тако богъ възвеличаше мѣсто то ѹмножаꙗ вьсѣхъ бл҃гыихъ въ немь молитвами въгодьника своѥго 1 ꙗкоже якоже ADV Df _ 5 discourse _ _ 2 отътолѣ отътолѣ ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 тако тако ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 богъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 възвеличаше възвеличати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 7 то тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 det _ _ 8 ѹмножаꙗ умъножати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 9 вьсѣхъ вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 10 det _ _ 10 бл҃гыихъ благыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 8 obj _ _ 11 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl _ _ 13 молитвами молитва NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ 14 въгодьника въгодьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 14 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11260 # text = оц҃ь же нашь ѳеѡдосии бѣаше сице запретилъ вратарю да по отъѣдении обѣда не ѡтврьзаѥть вратъ никомѹже и никтоже пакы да не въходить въ манастырь дондеже бѹдꙗше годъ вечерьнии ꙗко да полѹдьнию сѹщю почиють братиꙗ нощьныихъ ради мл҃твъ и ѹтрьнꙗго пѣниꙗ 1 оц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 нашь нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 1 nmod _ _ 4 ѳеѡдосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 5 бѣаше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 6 сице сице ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 запретилъ запрѣтити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 8 вратарю вратарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj _ _ 9 да да SCONJ G- _ 14 mark _ _ 10 по по ADP R- _ 11 case _ _ 11 отъѣдении отъѣдение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 12 обѣда обѣдъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 не не ADV Df Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 ѡтврьзаѥть отъвьрзати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 15 вратъ врата NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 14 obj _ _ 16 никомѹже никътоже ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 iobj _ _ 17 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 18 никтоже никътоже ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 19 пакы пакы ADV Df _ 22 advmod _ _ 20 да да SCONJ G- _ 22 mark _ _ 21 не не ADV Df Polarity=Neg 22 advmod _ _ 22 въходить въходити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj _ _ 23 въ въ ADP R- _ 24 case _ _ 24 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 25 дондеже доньдеже SCONJ G- _ 26 mark _ _ 26 бѹдꙗше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl _ _ 27 годъ годъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 nsubj _ _ 28 вечерьнии вечерьнии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 29 ꙗко яко SCONJ G- _ 33 mark _ _ 30 да да ADV Df _ 33 advmod _ _ 31 полѹдьнию полудьние NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 32 nsubj _ _ 32 сѹщю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 33 advcl _ _ 33 почиють почивати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 34 братиꙗ братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 33 nsubj _ _ 35 нощьныихъ нощьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 37 amod _ _ 36 ради ради ADP R- _ 37 case _ _ 37 мл҃твъ молитва NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 33 obl _ _ 38 и и CCONJ C- _ 37 cc _ _ 39 ѹтрьнꙗго утрьнии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 40 amod _ _ 40 пѣниꙗ пѣние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 37 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11261 # text = и въ ѥдинъ дн҃ь полѹдн҃ию сѹщѹ прииде по обычаю хо҃любьць изꙗславъ съ малъмь отрокъ 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 3 ѥдинъ единъ NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nummod _ _ 4 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 5 полѹдн҃ию полудьние NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 сѹщѹ быти AUX V- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 7 прииде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 по по ADP R- _ 9 case _ _ 9 обычаю обычаи NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 хо҃любьць хрьстолюбьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 11 изꙗславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 12 съ съ ADP R- _ 13 case _ _ 13 малъмь малыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 7 advmod _ _ 14 отрокъ отрокъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11262 # text = ѥгда хотꙗше поѣхати къ бл҃женѹѹмѹ тъгда распѹстꙗше всꙗ болꙗры въ домы своꙗ нъ тъкмо съ шестию или съ пꙗтию отрокъ прихожааше къ немѹ 1 ѥгда егда ADV Dq PronType=Rel 2 advmod _ _ 2 хотꙗше хотѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 dislocated _ _ 3 поѣхати поѣхати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 бл҃женѹѹмѹ блаженыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 тъгда тъгда ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 распѹстꙗше распустити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 всꙗ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 det _ _ 9 болꙗры боляринъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 домы домъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 12 своꙗ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 11 nmod _ _ 13 нъ нъ CCONJ C- _ 7 cc _ _ 14 тъкмо тъкъмо ADV Df _ 16 advmod _ _ 15 съ съ ADP R- _ 16 case _ _ 16 шестию шесть NUM Ma Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 17 или или CCONJ C- _ 16 cc _ _ 18 съ съ ADP R- _ 19 case _ _ 19 пꙗтию пять NUM Ma Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 16 conj _ _ 20 отрокъ отрокъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod _ _ 21 прихожааше приходити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 22 къ къ ADP R- _ 23 case _ _ 23 немѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11263 # text = се же ꙗко рѣкъхъ приѣхавъ и съсѣде съ конꙗ 1 се се INTJ I- _ 5 vocative _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 4 advmod _ _ 4 рѣкъхъ рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 5 приѣхавъ приѣхати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 съсѣде съсѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 8 съ съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 конꙗ конь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11264 # text = ни бо николи же ѣха на дворъ манастырьскыи 1 ни ни ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 николи николиже ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 же же ADV Df _ 3 flat _ _ 5 ѣха ѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 дворъ дворъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 манастырьскыи манастырьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11265 # text = и пристѹпивъ къ вратомъ повелѣ отъврьсти вънити хотꙗ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 пристѹпивъ приступити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 къ къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 вратомъ врата NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 2 obl _ _ 5 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 отъврьсти отъврѣсти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 7 вънити вънити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ _ 8 хотꙗ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11266 # text = онъ же отъвѣща ѥмѹ ꙗко повелѣниѥ ѥсть великааго оц҃а не отъврьзати вратъ никомѹже дондеже годъ вечерьнии бѹдеть 1 онъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 отъвѣща отъвѣщати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ 5 ꙗко яко SCONJ G- _ 7 mark _ _ 6 повелѣниѥ повелѣние NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp _ _ 8 великааго великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 оц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 не не ADV Df Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 отъврьзати отъвьрзати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 acl _ _ 12 вратъ врата NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 11 obj _ _ 13 никомѹже никътоже ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 iobj _ _ 14 дондеже доньдеже SCONJ G- _ 17 mark _ _ 15 годъ годъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 16 вечерьнии вечерьнии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 17 бѹдеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11267 # text = таче пакы хо҃любьць възвѣщаꙗ ѥмѹ да ѹвѣсть къто ѥсть и гл҃аше 1 таче таче ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 пакы пакы ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 хо҃любьць хрьстолюбьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 възвѣщаꙗ възвѣщати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 iobj _ _ 6 да да SCONJ G- _ 7 mark _ _ 7 ѹвѣсть увѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ 8 къто къто PRON Pi Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int 7 ccomp _ _ 9 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop _ _ 10 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 11 гл҃аше глаголати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11268 # text = се бо азъ ѥсмь 1 се се INTJ I- _ 3 vocative _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root _ _ 4 ѥсмь быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11269 # text = и мнѣ отъврьзи врата ѥдиномѹ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 iobj _ _ 3 отъврьзи отъврѣсти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 врата врата NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj _ _ 5 ѥдиномѹ единъ NUM Ma Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11270 # text = онъ же не вѣдыи ꙗко кнꙗзь ѥсть отъвѣщавааше ѥмѹ сице 1 онъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 вѣдыи вѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 5 ꙗко яко SCONJ G- _ 6 mark _ _ 6 кнꙗзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 ccomp _ _ 7 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 8 отъвѣщавааше отъвѣщавати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 iobj _ _ 10 сице сице ADV Df _ 8 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11271 # text = рѣхъ ти ꙗко повелѣно ми ѥсть отъ игѹмена ꙗко 1 рѣхъ рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 ꙗко яко SCONJ G- _ 4 mark _ _ 4 повелѣно повелѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 ccomp _ _ 5 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 iobj _ _ 6 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 7 отъ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 игѹмена игуменъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:agent _ _ 9 ꙗко яко SCONJ G- _ 4 csubj:pass _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11272 # text = аще и кнꙗзь приидеть не отъврьзи вратъ 1 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 кнꙗзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 приидеть приити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 отъврьзи отъврѣсти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 вратъ врата NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11273 # text = то ѹже аще хощеши потрьпи мало дондеже годъ бѹдеть вечерьнии 1 то то ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 ѹже уже ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 4 хощеши хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 5 потрьпи потьрпѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 мало мало ADV Df _ 5 advmod _ _ 7 дондеже доньдеже SCONJ G- _ 9 mark _ _ 8 годъ годъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 бѹдеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 10 вечерьнии вечерьнии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11274 # text = онъ же отъвѣща ꙗко 1 онъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 отъвѣща отъвѣщати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ꙗко яко SCONJ G- _ 3 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11275 # text = азъ ѥсмь кнꙗзь 1 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 ѥсмь быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 кнꙗзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11276 # text = то и ли мнѣ не отъврьзеши 1 то то ADV Df _ 6 advmod _ _ 2 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 ли ли ADV Du PronType=Int 6 advmod _ _ 4 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 iobj _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 отъврьзеши отъврѣсти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11277 # text = тъгда изникъ видѣтъ и познавъ кнꙗзꙗ ѥго сѹща и въ страсѣ бывъ не отъврьзе вратъ нъ бл҃женѹѹмѹ съповѣдатъ тече ономѹ же стоꙗщю предъ враты и тьрпꙗщю о семь подражающю ст҃го и вьрховьнꙗаго ап҃сла петра 1 тъгда тъгда ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 изникъ изникнути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ 3 видѣтъ видѣти VERB V- Case=Nom|VerbForm=Sup 2 advcl _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 познавъ познати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 6 кнꙗзꙗ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 xcomp _ _ 7 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 8 сѹща быти AUX V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 cop _ _ 9 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 страсѣ страхъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 12 бывъ быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 cop _ _ 13 не не ADV Df Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 отъврьзе отъврѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 15 вратъ врата NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 14 obj _ _ 16 нъ нъ CCONJ C- _ 14 cc _ _ 17 бл҃женѹѹмѹ блаженыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 iobj _ _ 18 съповѣдатъ съповѣдати VERB V- Case=Nom|VerbForm=Sup 19 advcl _ _ 19 тече тещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj _ _ 20 ономѹ онъ ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 21 же же ADV Df _ 20 discourse _ _ 22 стоꙗщю стояти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 19 advcl _ _ 23 предъ прѣдъ ADP R- _ 24 case _ _ 24 враты врата NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 22 obl _ _ 25 и и CCONJ C- _ 22 cc _ _ 26 тьрпꙗщю тьрпѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 22 conj _ _ 27 о о ADP R- _ 28 case _ _ 28 семь сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 29 obl _ _ 29 подражающю подражати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 22 conj _ _ 30 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod _ _ 31 и и CCONJ C- _ 30 cc _ _ 32 вьрховьнꙗаго вьрховьнии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 30 conj _ _ 33 ап҃сла апостолъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 obj _ _ 34 петра петръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 33 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11278 # text = изведенѹ бо бывъшю томѹ анг҃лъмь ис тьмьницѣ и пришьдъшю ѥмѹ къ домѹ идеже бѣша ѹченици ѥго и тълкънѹвъшю ѥмѹ въ врата и се рабыни изникнѹвъши видѣ петра стоꙗща 1 изведенѹ извести VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 26 advcl _ _ 2 бо бо ADV Df _ 26 discourse _ _ 3 бывъшю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 cop _ _ 4 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj:pass _ _ 5 анг҃лъмь ангелъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl:agent _ _ 6 ис из ADP R- _ 7 case _ _ 7 тьмьницѣ тьмьница NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 9 пришьдъшю приити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj _ _ 10 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 11 къ къ ADP R- _ 12 case _ _ 12 домѹ домъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 13 идеже идѣже ADV Dq PronType=Rel 12 acl _ _ 14 бѣша быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop _ _ 15 ѹченици ученикъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj _ _ 16 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 det _ _ 17 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 18 тълкънѹвъшю тълкнути VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj _ _ 19 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nsubj _ _ 20 въ въ ADP R- _ 21 case _ _ 21 врата врата NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 18 obl _ _ 22 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 23 се се INTJ I- _ 26 vocative _ _ 24 рабыни рабыни NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 26 nsubj _ _ 25 изникнѹвъши изникнути VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 26 advcl _ _ 26 видѣ видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 27 петра петръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 iobj _ _ 28 стоꙗща стояти VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 26 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11279 # text = и ѿ радости же не ѿврьзе воротъ нъ текъши повѣда ѹченикомъ приходъ ѥго 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 радости радость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 4 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 ѿврьзе отъврѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 воротъ ворота NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 6 obj _ _ 8 нъ нъ CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 текъши тещи VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 10 повѣда повѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 11 ѹченикомъ ученикъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 10 iobj _ _ 12 приходъ приходъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 13 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11280 # text = тако же и сь ѿ страха не ѿврьзе вратъ нъ скоро текъ повѣда блаженѹѹмѹ хо҃любьца 1 тако тако ADV Df _ 8 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 сь сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 страха страхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 ѿврьзе отъврѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 вратъ врата NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 8 obj _ _ 10 нъ нъ CCONJ C- _ 8 cc _ _ 11 скоро скоро ADV Df Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 текъ тещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 13 повѣда повѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 14 блаженѹѹмѹ блаженыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 iobj _ _ 15 хо҃любьца хрьстолюбьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11281 # text = таче блаженыи ишедъ и видѣвъ кнꙗзѧ и поклони сꙗ ѥмѹ 1 таче таче ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 блаженыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 ишедъ ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 видѣвъ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 6 кнꙗзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 поклони поклонити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 9 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11282 # text = и по сихъ начатъ гл҃ати ѥмѹ хо҃любьць 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 сихъ сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obl _ _ 4 начатъ начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 гл҃ати глаголати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 iobj _ _ 7 хо҃любьць хрьстолюбьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11283 # text = ѡ како ѡч҃е запрещениѥ твоѥ ѥже гл҃ть чьрноризьць сии ꙗко аще и кнꙗзь приидеть не пѹстити ѥго 1 ѡ о INTJ I- _ 2 vocative _ _ 2 како какыи PRON Pi Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 0 root _ _ 3 ѡч҃е отьць NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ 4 запрещениѥ запрѣщение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 твоѥ твои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 4 nmod _ _ 6 ѥже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 7 obj _ _ 7 гл҃ть глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl _ _ 8 чьрноризьць чьрноризьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 сии сии DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 det _ _ 10 ꙗко яко SCONJ G- _ 16 mark _ _ 11 аще аще SCONJ G- _ 14 mark _ _ 12 и и ADV Df _ 13 advmod _ _ 13 кнꙗзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 14 приидеть приити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 advcl _ _ 15 не не ADV Df Polarity=Neg 16 advmod _ _ 16 пѹстити пустити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 acl _ _ 17 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11284 # text = блж҃еныи же ѿвѣща 1 блж҃еныи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ѿвѣща отъвѣщати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11285 # text = сего ради гл҃ють вл҃дко бл҃гыи повелѣниѥ то ꙗкоже да въ годъ полѹдьньныи не исходꙗть братиꙗ из манастырꙗ нъ починѹть въ то времꙗ нощьнааго ради славословиꙗ 1 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 2 ради ради ADP R- _ 1 case _ _ 3 гл҃ють глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 вл҃дко владыка NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 vocative _ _ 5 бл҃гыи благыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 повелѣниѥ повелѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 7 то тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 det _ _ 8 ꙗкоже якоже SCONJ G- _ 14 mark _ _ 9 да да ADV Df _ 14 advmod _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 годъ годъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 12 полѹдьньныи полудьньныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 13 не не ADV Df Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 исходꙗть исходити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl _ _ 15 братиꙗ братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 16 из из ADP R- _ 17 case _ _ 17 манастырꙗ манастырь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 18 нъ нъ CCONJ C- _ 14 cc _ _ 19 починѹть починути VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj _ _ 20 въ въ ADP R- _ 22 case _ _ 21 то тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 22 det _ _ 22 времꙗ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 19 obl _ _ 23 нощьнааго нощьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 25 amod _ _ 24 ради ради ADP R- _ 25 case _ _ 25 славословиꙗ славословие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 19 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11286 # text = твоѥ же богмь подвижьноѥ тъщаниѥ къ ст҃ѣи влд҃чци нашеи бци҃ блг҃о и дш҃и твоѥи на ѹспѣхъ 1 твоѥ твои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 5 nmod _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 богмь богъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:agent _ _ 4 подвижьноѥ подвижьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 тъщаниѥ тъщание NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 11 nsubj _ _ 6 къ къ ADP R- _ 8 case _ _ 7 ст҃ѣи святыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 влд҃чци владычица NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 нашеи нашь ADJ Ps Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 8 nmod _ _ 10 бци҃ богородица NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 8 appos _ _ 11 блг҃о благыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 дш҃и душа NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 14 твоѥи твои ADJ Ps Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 13 nmod _ _ 15 на на ADP R- _ 16 case _ _ 16 ѹспѣхъ успѣхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11287 # text = и мы же вельми радѹѥмъ сꙗ о прихожении твоѥмь 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 вельми вельми ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 радѹѥмъ радовати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 о о ADP R- _ 8 case _ _ 8 прихожении прихожение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 9 твоѥмь твои ADJ Ps Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11288 # text = таче по сихъ шедъшема има въ цр҃квь и сътворивъ мл҃твѹ сѣдоста 1 таче таче ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 сихъ сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obl _ _ 4 шедъшема ити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 има и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 цр҃квь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 9 сътворивъ сътворити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 10 мл҃твѹ молитва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 11 сѣдоста сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11289 # text = ти тако холюбивыи кнꙗзь насыщаше сꙗ медоточьныихъ тѣхъ словесъ и иже исхожаахѹ ѿ ѹстъ прп҃дбьнааго оц҃а нашего ѳеѡдосиꙗ 1 ти ти CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 холюбивыи христолюбивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 кнꙗзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 насыщаше насыщати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 медоточьныихъ медоточьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 9 amod _ _ 8 тѣхъ тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 9 det _ _ 9 словесъ слово NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 5 iobj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 11 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 12 nsubj _ _ 12 исхожаахѹ исходити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 13 ѿ отъ ADP R- _ 14 case _ _ 14 ѹстъ уста NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 12 obl _ _ 15 прп҃дбьнааго прѣподобьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 оц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 нашего нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 16 nmod _ _ 18 ѳеѡдосиꙗ феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11290 # text = и великѹ пользѹ приимъ отъ него иде въ домъ свои славꙗ б҃а 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 великѹ великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 3 пользѹ польза NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 4 приимъ прияти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 5 отъ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 7 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 домъ домъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ 11 славꙗ славити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 12 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11291 # text = и ѿ того дн҃е большиими начатъ любити и 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 3 того тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 4 дн҃е дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 5 большиими большии ADJ A- Case=Ins|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Plur 7 advmod _ _ 6 начатъ начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 любити любити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 8 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11292 # text = и тако имѧше ѥго ꙗко ѥдиного отъ прьвыихъ ст҃ыихъ оц҃ь 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 имѧше имѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 ꙗко яко ADV Df _ 2 appos _ _ 6 ѥдиного единъ NUM Ma Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 отъ отъ ADP R- _ 10 case _ _ 8 прьвыихъ пьрвыи ADJ Mo Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 9 ст҃ыихъ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 оц҃ь отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11293 # text = и вельми послѹшааше ѥго 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 вельми вельми ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 послѹшааше послушати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11294 # text = и творꙗаше всꙗ повелѣнаꙗ ѥмѹ отъ великааго оц҃а нашего ѳеѡдосиꙗ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 творꙗаше творити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 всꙗ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 det _ _ 4 повелѣнаꙗ повелѣти VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 obj _ _ 5 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 iobj _ _ 6 отъ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 7 великааго великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 оц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:agent _ _ 9 нашего нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 8 nmod _ _ 10 ѳеѡдосиꙗ феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11295 # text = бж҃ствьныи же варламии сн҃ъ иоана болꙗрина игѹменъ же манастырꙗ ст҃го мч҃ка дьмитриꙗ иже възгради хо҃любивыи кнꙗзь изꙗславъ иде въ ст҃ыи градъ иерѹсалимъ 1 бж҃ствьныи божьствьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 же же ADV Df _ 18 discourse _ _ 3 варламии варламъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 4 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 иоана иоанъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 болꙗрина боляринъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 игѹменъ игуменъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 8 же же ADV Df _ 18 discourse _ _ 9 манастырꙗ манастырь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 мч҃ка мученикъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 дьмитриꙗ дьмитрии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 13 иже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 14 obj _ _ 14 възгради възградити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl _ _ 15 хо҃любивыи христолюбивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 кнꙗзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 17 изꙗславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ _ 18 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 19 въ въ ADP R- _ 21 case _ _ 20 ст҃ыи святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 градъ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 22 иерѹсалимъ иерусалимъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11296 # text = таче походивъ ст҃аꙗ та мѣста възврати сꙗ въ свои манастырь 1 таче таче ADV Df _ 6 advmod _ _ 2 походивъ походити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 3 ст҃аꙗ святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 5 amod _ _ 4 та тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 5 det _ _ 5 мѣста мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj _ _ 6 възврати възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 9 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 nmod _ _ 10 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11297 # text = и пакы по времени нѣкоторѣмь иде въ костꙗнтинь градъ 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 пакы пакы ADV Df _ 6 advmod _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 времени врѣмя NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 5 нѣкоторѣмь нѣкоторыи DET Px Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 6 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 8 костꙗнтинь костянтинь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 9 градъ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11298 # text = и тѹ тако же походи всꙗ манастырꙗ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 тѹ ту ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 тако такоже ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 же же ADV Df _ 3 flat _ _ 5 походи походити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 всꙗ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 det _ _ 7 манастырꙗ манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11299 # text = и искѹпивъ ѥже на пользѹ манастырю своѥмѹ и тако поиде на конихъ въ странѹ свою 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 искѹпивъ искупити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 5 nsubj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 пользѹ польза NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 6 манастырю манастырь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 своѥмѹ свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 9 тако тако ADV Df _ 10 advmod _ _ 10 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 конихъ конь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 13 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 странѹ страна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 15 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 14 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11300 # text = идыи же пѹтьмь и ѹже въ странахъ своихъ си въпаде въ недѹгъ лютъ 1 идыи ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 пѹтьмь путь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 5 ѹже уже ADV Df _ 7 advmod _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 странахъ страна NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 1 conj _ _ 8 своихъ свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ 9 си сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 въпаде въпасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 недѹгъ недугъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 лютъ лютыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 12 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11301 # text = таче ꙗко доиде града володимирꙗ въниде въ манастырь тѹ сѹщии близъ города иже наричюти и ст҃аꙗ гора 1 таче таче ADV Df _ 6 advmod _ _ 2 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 3 доиде доити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 володимирꙗ володимирь ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 6 въниде вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 тѹ ту ADV Df _ 8 acl _ _ 10 сѹщии быти AUX V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 cop _ _ 11 близъ близъ ADP R- _ 12 case _ _ 12 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 13 иже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 14 obj _ _ 14 наричюти нарещи VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl _ _ 15 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 appos _ _ 16 ст҃аꙗ святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 гора гора NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11302 # text = тѹ же ѹсъпе съ миръмь и житию коньць приꙗтъ 1 тѹ ту ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ѹсъпе усънути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 миръмь миръ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 житию житие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 8 коньць коньць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 9 приꙗтъ прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11303 # text = и заповѣдавъ сѹщиимъ с нимь да доправꙗть тѣло ѥго въ манастырь ст҃ааго и блж҃енааго оц҃а нашего ѳеѡдосиꙗ и тѹ положать ѥ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 заповѣдавъ заповѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѹщиимъ быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 cop _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 нимь и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 6 да да SCONJ G- _ 7 mark _ _ 7 доправꙗть доправити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 8 тѣло тѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 9 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 12 ст҃ааго святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 13 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 14 блж҃енааго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 15 оц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 16 нашего нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 15 nmod _ _ 17 ѳеѡдосиꙗ феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ 18 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 19 тѹ ту ADV Df _ 20 advmod _ _ 20 положать положити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 21 ѥ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11304 # text = и всꙗ сѹщаꙗ ѧже бѣ искѹпилъ въ костꙗнтини градѣ иконы и ино ѥже на потребѹ повелѣвъ тѹда иде же самъ 1 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 2 всꙗ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 det _ _ 3 сѹщаꙗ быти AUX V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 16 xcomp _ _ 4 ѧже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 6 obj _ _ 5 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 6 искѹпилъ искупити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 acl _ _ 7 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 8 костꙗнтини костянтинь ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 9 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 иконы икона NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 appos _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 ино иныи ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 conj _ _ 13 ѥже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 15 nsubj _ _ 14 на на ADP R- _ 15 case _ _ 15 потребѹ потрѣба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 16 повелѣвъ повелѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 17 тѹда туда ADV Df _ 3 advmod _ _ 18 иде идѣже ADV Dq PronType=Rel 20 orphan _ _ 19 же же ADV Dq PronType=Rel 18 flat _ _ 20 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11305 # text = тѹ же и то повелѣ въдати бл҃женѹѹмѹ ꙗкоже заповѣда имъ 1 тѹ ту ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 5 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 въдати въдати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 7 бл҃женѹѹмѹ блаженыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ 8 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 9 advmod _ _ 9 заповѣда заповѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ _ 10 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11306 # text = ти тако донесъше тѣло ѥго положиша ѥ въ манастыри бл҃женаго и прп҃добьнааго оц҃а нашего ѳеодосиꙗ на деснѣи странѣ цр҃кве идеже и донѣ ѥсть гробъ ѥго 1 ти ти CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 6 advmod _ _ 3 донесъше донести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 тѣло тѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 6 положиша положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ѥ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 манастыри манастырь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 бл҃женаго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 прп҃добьнааго прѣподобьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 13 оц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 14 нашего нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 13 nmod _ _ 15 ѳеодосиꙗ феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 16 на на ADP R- _ 18 case _ _ 17 деснѣи десныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 странѣ страна NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 appos _ _ 19 цр҃кве цьркы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 идеже идѣже ADV Dq PronType=Rel 18 acl _ _ 21 и и ADV Df _ 22 advmod _ _ 22 донѣ донынѣ ADV Df _ 20 advmod _ _ 23 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop _ _ 24 гробъ гробъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 25 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11307 # text = тъгда же хо҃любивыи кнꙗзь ѿ манастырꙗ великааго оц҃а нашего ѳеодосиꙗ избьравъ ѥдиного отъ братиꙗ иже въ чьрньчьскѣмь житии просиꙗвъша исаию наричемааго того же изведъ игѹмена постави въ манастыри своѥмь ѹ ст҃ааго мч҃нка димитриꙗ иже и послѣже добрыхъ ради нравъ ѥго поставленъ бысть епискѹпъмь ростовѹ городѹ 1 тъгда тъгда ADV Df _ 26 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 26 discourse _ _ 3 хо҃любивыи христолюбивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 кнꙗзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 nsubj _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 манастырꙗ манастырь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 7 великааго великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 оц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 нашего нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 8 nmod _ _ 10 ѳеодосиꙗ феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 11 избьравъ избьрати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 26 advcl _ _ 12 ѥдиного единъ NUM Ma Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 13 отъ отъ ADP R- _ 14 case _ _ 14 братиꙗ братия NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 19 nsubj _ _ 16 въ въ ADP R- _ 18 case _ _ 17 чьрньчьскѣмь чьрньчьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 18 amod _ _ 18 житии житие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 19 obl _ _ 19 просиꙗвъша просияти VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl _ _ 20 исаию исаия PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 xcomp _ _ 21 наричемааго нарещи VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 acl _ _ 22 того тыиже ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 obj _ _ 23 же же ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 flat _ _ 24 изведъ извести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 26 advcl _ _ 25 игѹмена игуменъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 xcomp _ _ 26 постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 27 въ въ ADP R- _ 28 case _ _ 28 манастыри манастырь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl _ _ 29 своѥмь свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 28 nmod _ _ 30 ѹ у ADP R- _ 32 case _ _ 31 ст҃ааго святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod _ _ 32 мч҃нка мученикъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod _ _ 33 димитриꙗ дьмитрии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 32 appos _ _ 34 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 41 nsubj:pass _ _ 35 и и ADV Df _ 41 advmod _ _ 36 послѣже послѣже ADV Df _ 41 advmod _ _ 37 добрыхъ добрыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 39 amod _ _ 38 ради ради ADP R- _ 39 case _ _ 39 нравъ нравъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 41 obl _ _ 40 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 39 det _ _ 41 поставленъ поставити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 22 acl _ _ 42 бысть быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 41 cop _ _ 43 епискѹпъмь епископъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 41 xcomp _ _ 44 ростовѹ ростовъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 43 dislocated _ _ 45 городѹ городъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 43 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11308 # text = тъгда же великии никонъ ѹмьръшю ростиславѹ кнꙗзю острова того ѹмоленъ бысть отъ людии тѣхъ преити къ cт҃ославѹ кнꙗзю и молити и да пѹстить къ нимъ сн҃а своѥго да сꙗдеть на столѣ томь 1 тъгда тъгда ADV Df _ 10 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 великии великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 никонъ никонъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj:pass _ _ 5 ѹмьръшю умрѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 6 ростиславѹ ростиславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 кнꙗзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 острова островъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 того тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 det _ _ 10 ѹмоленъ умолити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 11 бысть быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop _ _ 12 отъ отъ ADP R- _ 13 case _ _ 13 людии людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl:agent _ _ 14 тѣхъ тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 det _ _ 15 преити прѣити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 xcomp _ _ 16 къ къ ADP R- _ 17 case _ _ 17 cт҃ославѹ святославъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 18 кнꙗзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 17 appos _ _ 19 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 20 молити молити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 15 conj _ _ 21 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 obj _ _ 22 да да SCONJ G- _ 23 mark _ _ 23 пѹстить пустити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 ccomp _ _ 24 къ къ ADP R- _ 25 case _ _ 25 нимъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 23 obl _ _ 26 сн҃а сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 obj _ _ 27 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 26 nmod _ _ 28 да да SCONJ G- _ 29 mark _ _ 29 сꙗдеть сѣсти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 advcl _ _ 30 на на ADP R- _ 31 case _ _ 31 столѣ столъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 29 obl _ _ 32 томь тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 31 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11309 # text = таче ꙗко и пришьдъ прииде въ манастырь блж҃енааго оц҃а нашего ѳеѡдосиꙗ 1 таче таче ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 4 advmod _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 пришьдъ приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 5 прииде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 блж҃енааго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 оц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 нашего нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 9 nmod _ _ 11 ѳеѡдосиꙗ феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11310 # text = и ѧко видѣста дрѹгъ дрѹга падъша оба въкѹпѣ поклониста сꙗ 1 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 ѧко яко ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 3 видѣста видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl _ _ 4 дрѹгъ другъ PRON Pc Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rcp 3 xcomp _ _ 5 дрѹга другъ PRON Pc Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rcp 3 iobj _ _ 6 падъша пасти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 7 оба оба NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 9 nsubj _ _ 8 въкѹпѣ въкупѣ ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 поклониста поклонити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11311 # text = и тако пакы охописта сꙗ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 пакы пакы ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 охописта охопити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11312 # text = и надълзѣ плакаста сꙗ ꙗко же много времꙗ не видѣвъша сꙗ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 надълзѣ надълзѣ ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 плакаста плакати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 ꙗко яко SCONJ G- _ 10 mark _ _ 6 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 7 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 8 времꙗ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 9 не не ADV Df Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 видѣвъша видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 11 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11313 # text = по сихъ же молꙗшети и сты҃и ѳеодосии не отьлѹчити сꙗ ѥмѹ ѿ него дондеже ѥста въ плъти 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 сихъ сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 4 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 молꙗшети молити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 сты҃и святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 ѳеодосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 8 не не ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 отьлѹчити отълучити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 ccomp _ _ 10 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 11 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 12 ѿ отъ ADP R- _ 13 case _ _ 13 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obl _ _ 14 дондеже доньдеже SCONJ G- _ 17 mark _ _ 15 ѥста быти AUX V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop _ _ 16 въ въ ADP R- _ 17 case _ _ 17 плъти плъть NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11314 # text = тъгда же велїкии никонъ обѣща сѧ ѥмѹ гл҃ꙗ ꙗкоже 1 тъгда тъгда ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 велїкии великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 никонъ никонъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 обѣща обѣщати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 iobj _ _ 8 гл҃ꙗ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 9 ꙗкоже якоже SCONJ G- _ 8 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11315 # text = тъкмо дошьдъ тамо и манастырь свои обрꙗдивъ и тѹ абиѥ възвращѹ сꙗ въспꙗть 1 тъкмо тъкъмо ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 дошьдъ доити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 тамо тамо ADV Df _ 2 advmod _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 6 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 7 обрꙗдивъ обрядити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 9 тѹ ту ADV Df _ 11 advmod _ _ 10 абиѥ абие ADV Df _ 11 advmod _ _ 11 възвращѹ възвратити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 12 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 13 въспꙗть въспять ADV Df _ 11 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11316 # text = ꙗкоже и сътвори 1 ꙗкоже якоже ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 сътвори сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11317 # text = дошьдъ бо съ кнꙗзьмь глѣбъмь острова того и ономѹ сѣдъшю на столѣ въ градѣ томь никонъ же възвороти сꙗ въспꙗть 1 дошьдъ доити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 18 advcl _ _ 2 бо бо ADV Df _ 18 discourse _ _ 3 съ съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 кнꙗзьмь кънязь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 глѣбъмь гълѣбъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 острова островъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 7 того тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 det _ _ 8 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 9 ономѹ онъ ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 сѣдъшю сѣсти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 столѣ столъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 15 томь тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 det _ _ 16 никонъ никонъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 17 же же ADV Df _ 18 discourse _ _ 18 възвороти възворотити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 19 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl _ _ 20 въспꙗть въспять ADV Df _ 18 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11318 # text = таче пришедъ въ манастырь великааго оц҃а нашего ѳеодосиꙗ и вьсꙗ своꙗ бл҃гаꙗ предавъ блж҃енѹѹмѹ самъ же бѣ съ всꙗкою радостию покарꙗѧ сꙗ ѥмѹ 1 таче таче ADV Df _ 21 advmod _ _ 2 пришедъ приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 21 advcl _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 великааго великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 оц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 нашего нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 6 nmod _ _ 8 ѳеодосиꙗ феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 9 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 10 вьсꙗ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 12 det _ _ 11 своꙗ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 12 nmod _ _ 12 бл҃гаꙗ благыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 13 obj _ _ 13 предавъ прѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 14 блж҃енѹѹмѹ блаженыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 iobj _ _ 15 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 16 же же ADV Df _ 21 discourse _ _ 17 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop _ _ 18 съ съ ADP R- _ 20 case _ _ 19 всꙗкою вьсякыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 радостию радость NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 21 покарꙗѧ покаряти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 22 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 expl _ _ 23 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11319 # text = зѣло же люблꙗшети и богодъхновеныи ѳеѡдосии 1 зѣло зѣло ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 люблꙗшети любити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 богодъхновеныи богодъхновеныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 ѳеѡдосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11320 # text = ꙗко оц҃а ѥго себе имѣꙗшеть 1 ꙗко яко ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 оц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 4 себе себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 nmod _ _ 5 имѣꙗшеть имѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11321 # text = тѣмь же аще и коли къде отъходꙗ порѹчаше томѹ братию и ѥже тѣхъ съблюдати же и поѹчати ꙗкоже старѣишю томѹ сѹщю всѣхъ 1 тѣмь тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 аще аще SCONJ G- _ 7 mark _ _ 4 и и ADV Df _ 7 advmod _ _ 5 коли коли ADV Df _ 7 advmod _ _ 6 къде къдѣ ADV Du PronType=Int 7 advmod _ _ 7 отъходꙗ отъходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 8 порѹчаше поручати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 iobj _ _ 10 братию братия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 11 и и ADV Df _ 14 advmod _ _ 12 ѥже еже SCONJ G- _ 14 mark _ _ 13 тѣхъ тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 obj _ _ 14 съблюдати съблюдати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 advcl _ _ 15 же же ADV Df _ 14 discourse _ _ 16 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 17 поѹчати поучати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 14 conj _ _ 18 ꙗкоже якоже SCONJ G- _ 19 mark _ _ 19 старѣишю старыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 14 advcl _ _ 20 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 21 сѹщю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 19 cop _ _ 22 всѣхъ вьсь ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11322 # text = и ѥгда же пакы самъ поѹчаше братию въ цьркъви дѹховьныими ѥго словесы и повелѣвааше пакы великѹѹмѹ никонѹ ꙗко 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 ѥгда егда ADV Dq PronType=Rel 6 advmod _ _ 3 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 4 пакы пакы ADV Df _ 6 advmod _ _ 5 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 поѹчаше поучати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 7 братию братия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 цьркъви цьркы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 10 дѹховьныими духовьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 12 amod _ _ 11 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 det _ _ 12 словесы слово NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 6 obl _ _ 13 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 14 повелѣвааше повелѣвати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 15 пакы пакы ADV Df _ 14 advmod _ _ 16 великѹѹмѹ великыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 никонѹ никонъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 iobj _ _ 18 ꙗко яко SCONJ G- _ 14 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11323 # text = се ис кънигъ почитающе поѹчениѥ творите братии 1 се се INTJ I- _ 6 vocative _ _ 2 ис из ADP R- _ 3 case _ _ 3 кънигъ кънига NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 4 почитающе почитати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 5 поѹчениѥ поучение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 6 творите творити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 братии братия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11324 # text = таче и пакы преподобьнѹѹмѹ оц҃ю нашемѹ стефанѹ еѯиархѹ тъ тъгда сѹщю 1 таче таче ADV Df _ 0 root _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 пакы пакы ADV Df _ 1 advmod _ _ 4 преподобьнѹѹмѹ прѣподобьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 оц҃ю отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 6 нашемѹ нашь ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ _ 7 стефанѹ стефанъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 еѯиархѹ ексархъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 advcl _ _ 9 тъ тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 тъгда тъгда ADV Df _ 8 advmod _ _ 11 сѹщю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11325 # text = послѣже же игѹменѹ сѹщѹ того манастырꙗ по съмрьти блаженааго ѳеѡдосиꙗ 1 послѣже послѣже ADV Df _ 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 игѹменѹ игуменъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 advcl _ _ 4 сѹщѹ быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 cop _ _ 5 того тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 det _ _ 6 манастырꙗ манастырь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 по по ADP R- _ 8 case _ _ 8 съмрьти съмьрть NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 appos _ _ 9 блаженааго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 ѳеѡдосиꙗ феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11326 # text = таче по томь епискѹпѹ въ володимирьскѹю оболость 1 таче таче ADV Df _ 0 root _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 томь тыи ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 4 епискѹпѹ епископъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 6 володимирьскѹю володимѣрьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 оболость оболость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11327 # text = се же и и о сихъ съповѣдахъ 1 се се INTJ I- _ 7 vocative _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 7 advmod _ _ 4 и и ADV Df _ 7 advmod _ _ 5 о о ADP R- _ 6 case _ _ 6 сихъ сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 7 съповѣдахъ съповѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11328 # text = таче на послѣдъцѣ ѡ единомь блаженѣмь оц҃и ѳеодосии словеси поидѹ и ꙗже о немь достоина своꙗ ѥмѹ исправлениꙗ бж҃иѥю благодатию исповѣдаꙗ свѣтила просвѣщенааго оц҃а нашего ѳеодосиꙗ 1 таче таче ADV Df _ 10 advmod _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 послѣдъцѣ послѣдъкъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 4 ѡ о ADP R- _ 7 case _ _ 5 единомь единъ NUM Ma Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 nummod _ _ 6 блаженѣмь блаженыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 оц҃и отьць NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 8 ѳеодосии феодосии PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 словеси слово NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 10 iobj _ _ 10 поидѹ поити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 ꙗже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Rel 15 nsubj _ _ 13 о о ADP R- _ 14 case _ _ 14 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obl _ _ 15 достоина достоиныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 18 acl _ _ 16 своꙗ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 18 nmod _ _ 17 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 det _ _ 18 исправлениꙗ исправление NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 10 conj _ _ 19 бж҃иѥю божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 благодатию благодать NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 21 исповѣдаꙗ исповѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 22 свѣтила свѣтило NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 21 obj _ _ 23 просвѣщенааго просвѣтити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 24 acl _ _ 24 оц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 нашего нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 24 nmod _ _ 26 ѳеодосиꙗ феодосия PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11329 # text = бѣаше бо по истинѣ чловѣкъ бж҃ии свѣтило въ вьсемь мирѣ видимоѥ и просиꙗвъшеѥ въ всемь чьрноризьцемъ съмѣренъмь съмыслъмь и послѹшаниѥмь и прочиими трѹды подвизаꙗ сꙗ дѣлаꙗ по всꙗ дн҃и не дада рѹкама своима ни ногама покоꙗ 1 бѣаше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 истинѣ истина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 чловѣкъ человѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 6 бж҃ии божии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 advmod _ _ 7 свѣтило свѣтило NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 appos _ _ 8 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 9 вьсемь вьсь DET Px Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 det _ _ 10 мирѣ миръ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 11 видимоѥ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 просиꙗвъшеѥ просияти VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 conj _ _ 14 въ въ ADP R- _ 16 case _ _ 15 всемь вьсь DET Px Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 det _ _ 16 чьрноризьцемъ чьрноризьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 17 съмѣренъмь съмѣреныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 18 amod _ _ 18 съмыслъмь съмыслъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 19 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 20 послѹшаниѥмь послушание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 18 conj _ _ 21 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 22 прочиими прочии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 23 amod _ _ 23 трѹды трудъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 18 conj _ _ 24 подвизаꙗ подвизати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 25 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 24 expl _ _ 26 дѣлаꙗ дѣлати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 27 по по ADP R- _ 29 case _ _ 28 всꙗ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 29 det _ _ 29 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 26 obl _ _ 30 не не ADV Df Polarity=Neg 31 advmod _ _ 31 дада дати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 32 рѹкама рука NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Dual 31 iobj _ _ 33 своима свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Dual|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 32 nmod _ _ 34 ни ни CCONJ C- _ 32 cc _ _ 35 ногама нога NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Dual 32 conj _ _ 36 покоꙗ покои NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 31 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11330 # text = ѥще же въ пещьницю часто исхожааше 1 ѥще еще ADV Df _ 6 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 пещьницю пещьница NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 5 часто часто ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 исхожааше исходити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11331 # text = и съ пекѹщими веселꙗше сꙗ дх҃ъмь 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 съ съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 пекѹщими пещи VERB V- Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 веселꙗше веселити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сꙗ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 obl _ _ 6 дх҃ъмь духъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11332 # text = тѣсто мѣшааше и хлѣбы пека 1 тѣсто тѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 2 мѣшааше мѣшати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 хлѣбы хлѣбъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 5 пека пещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11333 # text = бѣаше бо и преже рѣхъ крѣпъкъ тѣлъмь и сильнъ 1 бѣаше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 2 бо бо ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 преже прѣже ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 рѣхъ рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis _ _ 6 крѣпъкъ крѣпъкыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 7 тѣлъмь тѣло NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 сильнъ сильныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11334 # text = вьсꙗ же стражющаꙗ бѣ ѹча и ѹкрѣплꙗꙗ и ѹтѣшаꙗ никако же не раслабѣти въ дѣлѣхъ своихъ 1 вьсꙗ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 стражющаꙗ страдати VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 obj _ _ 4 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 5 ѹча учити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 ѹкрѣплꙗꙗ укрѣпляти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 9 ѹтѣшаꙗ утѣшати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 10 никако никакоже ADV Df _ 13 advmod _ _ 11 же же ADV Df _ 10 flat _ _ 12 не не ADV Df Polarity=Neg 13 advmod _ _ 13 раслабѣти раслабѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 advcl _ _ 14 въ въ ADP R- _ 15 case _ _ 15 дѣлѣхъ дѣло NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 13 obl _ _ 16 своихъ свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 15 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11335 # text = и сице же гл҃аше имъ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 сице сице ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 гл҃аше глаголати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11336 # text = нѣ҃с лѣпо намъ братиѥ мьнихомъ сѹщемъ и ѿвьрьгъшемъ сѧ мирьскыихъ събьраниѥ пакы творити имѣнию въ келию свою 1 нѣ҃с быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 лѣпо лѣпыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 1 xcomp _ _ 3 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 братиѥ братия NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 1 vocative _ _ 5 мьнихомъ мънихъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 6 сѹщемъ быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 cop _ _ 7 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 ѿвьрьгъшемъ отъврѣщи VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 мирьскыихъ мирьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 8 iobj _ _ 11 събьраниѥ събьрание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obj _ _ 12 пакы пакы ADV Df _ 13 advmod _ _ 13 творити творити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 ccomp _ _ 14 имѣнию имѣние NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 15 въ въ ADP R- _ 16 case _ _ 16 келию келия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 17 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 16 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11337 # text = како же можемъ молитвѹ чистѹ приносити къ б҃ѹ съкровища имѣнию дьрьжаще въ келии своѥи 1 како како ADV Du PronType=Int 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 можемъ мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 молитвѹ молитва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 5 чистѹ чистыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 6 приносити приносити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 7 къ къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 б҃ѹ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 съкровища съкровище NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 11 obj _ _ 10 имѣнию имѣние NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 дьрьжаще дьржати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 12 въ въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 келии келия NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 14 своѥи свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 13 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11338 # text = о семь слыша г҃а рекѹща ꙗко 1 о о ADP R- _ 2 case _ _ 2 семь сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 слыша слышати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 г҃а господь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 рекѹща рещи VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 6 ꙗко яко SCONJ G- _ 5 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11339 # text = иде съкровища ваша тѹ и сьрьдьцѧ ваша 1 иде идѣ ADV Dq PronType=Rel 4 dislocated _ _ 2 съкровища съкровище NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 ваша вашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 2 nmod _ _ 4 тѹ ту ADV Df _ 0 root _ _ 5 и и ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 сьрьдьцѧ сьрдьце NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 4 nsubj _ _ 7 ваша вашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11340 # text = и пакы ѡ събирающиихъ 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 пакы пакы ADV Df _ 1 advmod _ _ 3 ѡ о ADP R- _ 4 case _ _ 4 събирающиихъ събирати VERB V- Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11341 # text = безѹмьне въ сию нощь дш҃ю твою изьмѹ а ꙗже събьра комѹ бѹдѹть 1 безѹмьне безумьныи ADJ A- Case=Voc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 vocative _ _ 2 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 3 сию сии DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _ 4 нощь нощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 5 дш҃ю душа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 6 твою твои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 5 nmod _ _ 7 изьмѹ изъяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 ꙗже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Rel 10 obj _ _ 10 събьра събьрати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 nsubj _ _ 11 комѹ къто PRON Pi Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 12 iobj _ _ 12 бѹдѹть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11342 # text = тѣмь же братиѥ довъльни бѹдѣмъ о ѹставьныихъ одежахъ нашихъ и о брашьнѣ прѣдъложенѣмь на трѧпезьници ѿ келарѧ а въ келии ѿ сицевыихъ не имѹще ничьтоже 1 тѣмь тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 братиѥ братия NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 4 vocative _ _ 4 довъльни довольныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ 5 бѹдѣмъ быти AUX V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 6 о о ADP R- _ 8 case _ _ 7 ѹставьныихъ уставьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ 8 одежахъ одежа NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 9 нашихъ нашь ADJ Ps Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 8 nmod _ _ 10 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 11 о о ADP R- _ 12 case _ _ 12 брашьнѣ брашьно NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj _ _ 13 прѣдъложенѣмь прѣдъложити VERB V- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 acl _ _ 14 на на ADP R- _ 15 case _ _ 15 трѧпезьници тряпезьница NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 16 ѿ отъ ADP R- _ 17 case _ _ 17 келарѧ келарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl:agent _ _ 18 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 19 въ въ ADP R- _ 20 case _ _ 20 келии келия NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl _ _ 21 ѿ отъ ADP R- _ 22 case _ _ 22 сицевыихъ сицевыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 25 nmod _ _ 23 не не ADV Df Polarity=Neg 24 advmod _ _ 24 имѹще имѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 25 ничьтоже ничьтоже ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 24 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11343 # text = да тако съ вьсѧкыимь ѹсьрьдиѥмь и вьсею мыслию мл҃твѹ свою чистѹ приносимъ къ бѹ 1 да да ADV Df _ 12 discourse _ _ 2 тако тако ADV Df _ 12 advmod _ _ 3 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 4 вьсѧкыимь вьсякыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 ѹсьрьдиѥмь усьрдие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 вьсею вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 det _ _ 8 мыслию мысль NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 9 мл҃твѹ молитва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 10 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ 11 чистѹ чистыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 12 приносимъ приносити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 къ къ ADP R- _ 14 case _ _ 14 бѹ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11344 # text = и се же и ина многа ѹвѣщавааше ꙗ съ вьсѧкыимь съмѣрениѥмь 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 3 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 ина иныи DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 6 det _ _ 6 многа мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 2 conj _ _ 7 ѹвѣщавааше увѣщавати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 съ съ ADP R- _ 11 case _ _ 10 вьсѧкыимь вьсякыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod _ _ 11 съмѣрениѥмь съмѣрение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11345 # text = и съ сльзами ѹчаше вьсѧ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 съ съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 сльзами сльза NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 4 ѹчаше учити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 вьсѧ вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11346 # text = не бо николиже бѣ напраснъ ни гнѣвьливъ ни ꙗръ очима нъ милосьръдъ и тихъ и милость имѣꙗ къ вьсѣмъ 1 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 николиже николиже ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 5 напраснъ напрасьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 6 ни ни CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 гнѣвьливъ гнѣвьливыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 conj _ _ 8 ни ни CCONJ C- _ 5 cc _ _ 9 ꙗръ ярыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 conj _ _ 10 очима око NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Dual 9 obl _ _ 11 нъ нъ CCONJ C- _ 5 cc _ _ 12 милосьръдъ милосьрдыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 conj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 14 тихъ тихыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 12 conj _ _ 15 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 16 милость милость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj _ _ 17 имѣꙗ имѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 conj _ _ 18 къ къ ADP R- _ 19 case _ _ 19 вьсѣмъ вьсь ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 17 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11347 # text = тѣмь же и аще къто ѿ ст҃ааго стада раслабѣлъ бѣ срд҃цьмь ѿидѧше ѿ манастырѧ то же блаженыи ѥго ради въ велицѣ печали и скърби бѹдѧше и молѧ сѧ къ б҃ѹ да бы ѿблѹдивъшее сѧ овьча ѿ стада ѥго възвратилъ въспѧть 1 тѣмь тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 22 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 22 cc _ _ 4 аще аще SCONJ G- _ 9 mark _ _ 5 къто къто ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 7 ст҃ааго святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod _ _ 8 стада стадо NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 раслабѣлъ раслабѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 22 dislocated _ _ 10 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux _ _ 11 срд҃цьмь сьрдьце NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 12 ѿидѧше отъити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ 13 ѿ отъ ADP R- _ 14 case _ _ 14 манастырѧ манастырь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 15 то то ADV Df _ 22 advmod _ _ 16 же же ADV Df _ 15 discourse _ _ 17 блаженыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 18 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 obl _ _ 19 ради ради ADP R- _ 18 case _ _ 20 въ въ ADP R- _ 22 case _ _ 21 велицѣ великыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 22 advmod _ _ 22 печали печаль NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 23 и и CCONJ C- _ 22 cc _ _ 24 скърби скърбь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 22 conj _ _ 25 бѹдѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 cop _ _ 26 и и CCONJ C- _ 22 cc _ _ 27 молѧ молити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 22 conj _ _ 28 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 27 expl _ _ 29 къ къ ADP R- _ 30 case _ _ 30 б҃ѹ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl _ _ 31 да да SCONJ G- _ 39 mark _ _ 32 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 39 aux _ _ 33 ѿблѹдивъшее отъблудити VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 35 acl _ _ 34 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 33 expl _ _ 35 овьча овьча NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 39 obj _ _ 36 ѿ отъ ADP R- _ 37 case _ _ 37 стада стадо NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 35 nmod _ _ 38 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 37 det _ _ 39 възвратилъ възвратити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 27 ccomp _ _ 40 въспѧть въспять ADV Df _ 39 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11348 # text = и тако же по вьсѧ дьни прѣбываше плача и молѧ б҃а ѥго ради донъдеже братъ тъ възвратѧше сѧ въспѧть 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 7 advmod _ _ 3 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 4 по по ADP R- _ 6 case _ _ 5 вьсѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 det _ _ 6 дьни дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 7 прѣбываше прѣбывати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 плача плакати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 xcomp _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 молѧ молити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj _ _ 11 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 12 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obl _ _ 13 ради ради ADP R- _ 12 case _ _ 14 донъдеже доньдеже SCONJ G- _ 17 mark _ _ 15 братъ братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 16 тъ тыи DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 det _ _ 17 възвратѧше възвратити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 18 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl _ _ 19 въспѧть въспять ADV Df _ 17 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11349 # text = тоже того блаженыи съ радостию приимъ ѹчаше и никако же раслабѣти вражиꙗми къзньми ни попѹстити имъ на сѧ нъ крѣпѣ стати 1 тоже тоже ADV Df _ 7 advmod _ _ 2 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 3 блаженыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 радостию радость NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 6 приимъ прияти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 7 ѹчаше учити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 никако никакоже ADV Df _ 11 advmod _ _ 10 же же ADV Df _ 9 flat _ _ 11 раслабѣти раслабѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 12 вражиꙗми вражии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 13 amod _ _ 13 къзньми къзнь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl _ _ 14 ни ни CCONJ C- _ 11 cc _ _ 15 попѹстити попустити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 conj _ _ 16 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 15 iobj _ _ 17 на на ADP R- _ 18 case _ _ 18 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 obl _ _ 19 нъ нъ CCONJ C- _ 11 cc _ _ 20 крѣпѣ крѣпѣ ADV Df _ 21 advmod _ _ 21 стати стати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11350 # text = се бо гл҃ааше ꙗко не мѹжьскыꙗ есть дш҃а ѥже раслабѣти печальныими сими напастьми 1 се се INTJ I- _ 3 vocative _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 гл҃ааше глаголати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ꙗко яко SCONJ G- _ 6 mark _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 мѹжьскыꙗ мужьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 ccomp _ _ 7 есть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 8 дш҃а душа NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 9 ѥже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj _ _ 10 раслабѣти раслабѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 acl _ _ 11 печальныими печальныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 amod _ _ 12 сими сии DET Pd Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 13 det _ _ 13 напастьми напасть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11351 # text = си и ина многа гла҃въ ѹтѣшивъ того ѿпѹстѧаше въ келию ѥго съ миръмь 1 си сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 5 obj _ _ 2 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 3 ина иныи DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 det _ _ 4 многа мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 1 conj _ _ 5 гла҃въ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 6 ѹтѣшивъ утѣшити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 7 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 ѿпѹстѧаше отъпустити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 келию келия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 11 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 det _ _ 12 съ съ ADP R- _ 13 case _ _ 13 миръмь миръ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11352 # text = бѣ же тѹ ѥдинъ братъ слабъ сы иже и часто ѿбѣгаше ѿ блаженаго манастырѧ 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 тѹ ту ADV Df _ 1 advmod _ _ 4 ѥдинъ единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nummod _ _ 5 братъ братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 6 слабъ слабыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 acl _ _ 7 сы быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 cop _ _ 8 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 11 nsubj _ _ 9 и и ADV Df _ 11 advmod _ _ 10 часто часто ADV Df _ 11 advmod _ _ 11 ѿбѣгаше отъбѣгати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl _ _ 12 ѿ отъ ADP R- _ 14 case _ _ 13 блаженаго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 манастырѧ манастырь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11353 # text = и ѥгда пакы приидѧше тоже блаженыи съ радостию ѥго приимаше 1 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 2 ѥгда егда ADV Dq PronType=Rel 4 advmod _ _ 3 пакы пакы ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 приидѧше приити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 dislocated _ _ 5 тоже тоже ADV Df _ 10 advmod _ _ 6 блаженыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 7 съ съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 радостию радость NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 9 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obj _ _ 10 приимаше приимати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11354 # text = гл҃аше бо ꙗко не имать бо ѥго оставити тако да кромѣ манастырѧ сего съконьчаѥть сѧ 1 гл҃аше глаголати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ꙗко яко SCONJ G- _ 5 mark _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 имать имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp _ _ 6 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 7 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obj _ _ 8 оставити оставити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 9 тако тако ADV Df _ 8 advmod _ _ 10 да да SCONJ G- _ 14 mark _ _ 11 кромѣ кромѣ ADP R- _ 12 case _ _ 12 манастырѧ манастырь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 13 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 det _ _ 14 съконьчаѥть съконьчати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl _ _ 15 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11355 # text = се бо аще и многашьды ѿходѧ ѥсть ѿ насъ нъ сь имать въ манастыри семь коньць житию приꙗти 1 се се INTJ I- _ 2 vocative _ _ 2 бо бо ADV Df _ 0 root _ _ 3 аще аще SCONJ G- _ 6 mark _ _ 4 и и ADV Df _ 6 advmod _ _ 5 многашьды мъногашьды ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 ѿходѧ отъходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 8 ѿ отъ ADP R- _ 9 case _ _ 9 насъ мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 obl _ _ 10 нъ нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 11 сь сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 12 имать имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 13 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 манастыри манастырь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 15 семь сии DET Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 det _ _ 16 коньць коньць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj _ _ 17 житию житие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 приꙗти прияти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11356 # text = и молѧше сѧ плачьмь б҃а о нѥмь просѧ тьрьпѣниꙗ ѥмѹ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 молѧше молити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 плачьмь плачь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 6 о о ADP R- _ 7 case _ _ 7 нѥмь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 8 просѧ просити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 9 тьрьпѣниꙗ тьрпѣние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 iobj _ _ 10 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11357 # text = таче по мнозѣмь исхожении ѥмѹ приде ѥдиною къ манастырю молѧ сѧ великомѹ ѳеѡдосию да бы приꙗтъ былъ 1 таче таче ADV Df _ 6 advmod _ _ 2 по по ADP R- _ 4 case _ _ 3 мнозѣмь мъногыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 4 исхожении исхожение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 5 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 6 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ѥдиною единою ADV Df _ 6 advmod _ _ 8 къ къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 манастырю манастырь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 молѧ молити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 11 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 12 великомѹ великыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 ѳеѡдосию феодосии PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 iobj _ _ 14 да да SCONJ G- _ 16 mark _ _ 15 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux:pass _ _ 16 приꙗтъ прияти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 ccomp _ _ 17 былъ быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 16 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11358 # text = тоже иже по истинѣ мл҃стивыи и ꙗко овьча ѿ заблѹжениꙗ пришьдъшеѥ тако того съ радостию приꙗтъ и причьте къ стадѹ своемȣ 1 тоже тоже ADV Df _ 16 advmod _ _ 2 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 5 nsubj _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 истинѣ истина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 мл҃стивыи милостивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 7 ꙗко яко ADV Df _ 16 advmod _ _ 8 овьча овьча NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 9 ѿ отъ ADP R- _ 10 case _ _ 10 заблѹжениꙗ заблужение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 11 пришьдъшеѥ приити VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl _ _ 12 тако тако ADV Df _ 16 advmod _ _ 13 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj _ _ 14 съ съ ADP R- _ 15 case _ _ 15 радостию радость NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 16 приꙗтъ прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 17 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 18 причьте причисти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 conj _ _ 19 къ къ ADP R- _ 20 case _ _ 20 стадѹ стадо NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl _ _ 21 своемȣ свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 20 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11359 # text = тъгда же чьрьноризьць тъ иже бѣ своима рѹкама дѣлаꙗ сътѧжалъ имѣниꙗ мало 1 тъгда тъгда ADV Df _ 10 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 чьрьноризьць чьрноризьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 4 тъ тыи DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 5 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj _ _ 6 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop _ _ 7 своима свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Dual|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ 8 рѹкама рука NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Dual 9 obl _ _ 9 дѣлаꙗ дѣлати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl _ _ 10 сътѧжалъ сътяжати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 11 имѣниꙗ имѣние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod _ _ 12 мало малыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 10 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11360 # text = бѣ бо платьна дѣлаꙗ 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 платьна платьно NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obj _ _ 4 дѣлаꙗ дѣлати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11361 # text = сиꙗ принесъ прѣдъ блаженыимь положи 1 сиꙗ сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj _ _ 2 принесъ принести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 прѣдъ прѣдъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 блаженыимь блаженыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 положи положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11362 # text = тоже ст҃ыи гл҃а ѥмѹ 1 тоже тоже ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 ст҃ыи святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 гл҃а глаголати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11363 # text = аще хощеши чьрноризьць съвьрьшенъ быти възьмъ сиꙗ ꙗко ѡслѹшаниꙗ дѣло ѥсть въвьрьзи въ пещь горѹщѹ 1 аще аще SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 хощеши хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl _ _ 3 чьрноризьць чьрноризьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp _ _ 4 съвьрьшенъ съвьршеныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 advmod _ _ 5 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 cop _ _ 6 възьмъ възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 7 сиꙗ сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 6 obj _ _ 8 ꙗко яко SCONJ G- _ 10 mark _ _ 9 ѡслѹшаниꙗ ослушание NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 10 дѣло дѣло NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 12 advcl _ _ 11 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop _ _ 12 въвьрьзи въврѣщи VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 пещь пещь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 15 горѹщѹ горѣти VERB V- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11364 # text = онъ же иже теплъ сыи на вѣрѹ несъ по повелѣнию блаженаго въвьрьже въ пещь 1 онъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 12 discourse _ _ 3 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 4 nsubj _ _ 4 теплъ теплыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 1 appos _ _ 5 сыи быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 cop _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 вѣрѹ вѣра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 несъ нести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 9 по по ADP R- _ 10 case _ _ 10 повелѣнию повелѣние NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 11 блаженаго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 12 въвьрьже въврѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 пещь пещь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11365 # text = и тако изгорѣ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 изгорѣ изгорѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11366 # text = самъ же ѿтолѣ живѧше въ манастыри томь прочаꙗ дн҃и своꙗ проводѧ 1 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 ѿтолѣ отътолѣ ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 живѧше жити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 манастыри манастырь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 томь тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 det _ _ 8 прочаꙗ прочии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj _ _ 10 своꙗ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ 11 проводѧ проводити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11367 # text = и тако тѹ по проречению блаженаго ѹсъпе съ миръмь 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 7 advmod _ _ 3 тѹ ту ADV Df _ 7 advmod _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 проречению проречение NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 6 блаженаго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 ѹсъпе усънути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 съ съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 миръмь миръ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11368 # text = сицева ти бѣ любы блаженаго 1 сицева сицевыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 2 ти ти ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 4 любы любы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 блаженаго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11369 # text = и сицево мл҃срьдиѥ къ ѹченикомъ своимъ имѧше да бы ни ѥдинъ ѿ стада ѥго ѿлѹчилъ сѧ нъ вьсѧ въкѹпѣ ꙗко пастѹхъ добрыи пакы пасѧше ѹча и ѹтѣшаꙗ и словесы ѹвѣщаваꙗ дш҃а ихъ 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 сицево сицевыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 3 мл҃срьдиѥ милосьрдие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ѹченикомъ ученикъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 6 своимъ свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 7 имѧше имѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 да да SCONJ G- _ 15 mark _ _ 9 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux _ _ 10 ни ни ADV Df Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 ѥдинъ единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 12 ѿ отъ ADP R- _ 13 case _ _ 13 стада стадо NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 det _ _ 15 ѿлѹчилъ отълучити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 7 advcl _ _ 16 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl _ _ 17 нъ нъ CCONJ C- _ 15 cc _ _ 18 вьсѧ вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 24 obj _ _ 19 въкѹпѣ въкупѣ ADV Df _ 24 advmod _ _ 20 ꙗко яко ADV Df _ 24 advcl _ _ 21 пастѹхъ пастухъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 22 добрыи добрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 23 пакы пакы ADV Df _ 24 advmod _ _ 24 пасѧше пасти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 conj _ _ 25 ѹча учити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 24 advcl _ _ 26 и и CCONJ C- _ 25 cc _ _ 27 ѹтѣшаꙗ утѣшати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 25 conj _ _ 28 и и CCONJ C- _ 25 cc _ _ 29 словесы слово NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 30 obl _ _ 30 ѹвѣщаваꙗ увѣщавати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 25 conj _ _ 31 дш҃а душа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 30 obj _ _ 32 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 31 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11370 # text = къръмлꙗше и напаꙗꙗ не престаꙗше 1 къръмлꙗше кърмити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 3 напаꙗꙗ напаяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 престаꙗше прѣстаяти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11371 # text = тѣмь же и мъногы на божии разѹмъ наводѧше и къ нб҃сьномѹ цр҃ствию направлѧше 1 тѣмь тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 4 мъногы мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 8 obj _ _ 5 на на ADP R- _ 7 case _ _ 6 божии божии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 разѹмъ разумъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 8 наводѧше наводити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 къ къ ADP R- _ 12 case _ _ 11 нб҃сьномѹ небесьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod _ _ 12 цр҃ствию цѣсарьствие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 13 направлѧше направляти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11372 # text = нъ се пакы на прокое ѿселѣ съповѣданиѥ оц҃ѧ нашего ѳеѡдосиꙗ поидемъ 1 нъ нъ CCONJ C- _ 11 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 11 vocative _ _ 3 пакы пакы ADV Df _ 11 advmod _ _ 4 на на ADP R- _ 7 case _ _ 5 прокое прокыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 6 ѿселѣ отъселѣ ADV Df _ 11 advmod _ _ 7 съповѣданиѥ съповѣдание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 8 оц҃ѧ отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 нашего нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 8 nmod _ _ 10 ѳеѡдосиꙗ феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 11 поидемъ поити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11373 # text = се бо въ ѥдинъ ѿ дн҃ии приде келарь къ семѹ блаженомѹ гл҃ꙗ ꙗко 1 се се INTJ I- _ 7 vocative _ _ 2 бо бо ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ѥдинъ единъ NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 дн҃ии дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 7 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 келарь келарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 къ къ ADP R- _ 11 case _ _ 10 семѹ сии DET Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 det _ _ 11 блаженомѹ блаженыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 12 гл҃ꙗ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 13 ꙗко яко SCONJ G- _ 12 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11374 # text = въ сии дн҃ь не имамъ чьто прѣдъложити на ꙗдь 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 сии сии DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 3 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 имамъ имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 чьто чьто ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 7 прѣдъложити прѣдъложити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 acl _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 ꙗдь ядь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11375 # text = се бо ни съварити чьто имамъ 1 се се INTJ I- _ 6 vocative _ _ 2 бо бо ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 ни ни CCONJ C- _ 6 cc _ _ 4 съварити съварити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 acl _ _ 5 чьто чьто ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 6 имамъ имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11376 # text = гл҃а томѹ блаженыи 1 гл҃а глаголати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 3 блаженыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11377 # text = иди 1 иди ити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11378 # text = потьрьпи мало молѧ б҃а 1 потьрьпи потьрпѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 мало мало ADV Df _ 1 advmod _ _ 3 молѧ молити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 4 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11379 # text = некъли тъ попечеть сѧ нами 1 некъли негли ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 тъ тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 попечеть попечи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 нами мы PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11380 # text = аще ли же то да съваривъше пьшеницу ти тѹ съмѧтъ съ медъмь прѣдъставиши а трѧпезѣ братии а ѣдѧть 1 аще аще SCONJ G- _ 6 dislocated _ _ 2 ли ли ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 4 то то ADV Df _ 6 advmod _ _ 5 да да ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 съваривъше съварити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 7 пьшеницу пьшеница NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 ти ти CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 тѹ тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 10 съмѧтъ съмясти VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 advcl _ _ 11 съ съ ADP R- _ 12 case _ _ 12 медъмь медъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 прѣдъставиши прѣдъставити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 14 а на ADP R- _ 15 case _ _ 15 трѧпезѣ трапеза NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 16 братии братия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 17 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 18 ѣдѧть ѣсти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11381 # text = ѡбаче же надѣю сѧ на б҃а иже въ пѹстыни людьмъ непокоривыимъ хлѣбъ нб҃сьныи ѡдъжди и источи крастѣли 1 ѡбаче обаче ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 надѣю надѣяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 14 nsubj _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 пѹстыни пустыни NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 10 людьмъ людие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl _ _ 11 непокоривыимъ непокоривыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 12 хлѣбъ хлѣбъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 13 нб҃сьныи небесьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 14 ѡдъжди одъждити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl _ _ 15 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 16 источи источити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj _ _ 17 крастѣли крастель NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 16 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11382 # text = тъ и намъ дн҃ьс мощьнъ ѥсть пищю подати 1 тъ тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 iobj _ _ 4 дн҃ьс дьньсь ADV Df _ 8 advmod _ _ 5 мощьнъ мощьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 6 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 7 пищю пища NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 8 подати подати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11383 # text = то слышавъ келарь ѿиде 1 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 2 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 келарь келарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 ѿиде отъити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11384 # text = и блаженыи молѧше б҃а о сихъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 блаженыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 молѧше молити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 о о ADP R- _ 6 case _ _ 6 сихъ сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11385 # text = и се прѣже реченыи ѡнъ болꙗринъ б҃ѹ ѥмѹ възложьшю на ѹмъ се бо напълнивъ три возы брашьна хлѣбъ и сыръ и рыбъ сочиво же и пьшено ѥще же и медъ и то посъла къ блаженомѹ въ манастырь 1 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 14 vocative _ _ 3 прѣже прѣжереченыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 4 реченыи реченыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 ѡнъ онъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 det _ _ 6 болꙗринъ боляринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 7 б҃ѹ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 det _ _ 9 възложьшю възложити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 ѹмъ умъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 се се INTJ I- _ 14 vocative _ _ 13 бо бо ADV Df _ 14 discourse _ _ 14 напълнивъ напълнити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 15 три трие NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 16 nummod _ _ 16 возы возъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 obj _ _ 17 брашьна брашьно NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 iobj _ _ 18 хлѣбъ хлѣбъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 appos _ _ 19 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 20 сыръ сыръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 conj _ _ 21 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 22 рыбъ рыба NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 18 conj _ _ 23 сочиво сочиво NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 conj _ _ 24 же же ADV Df _ 23 discourse _ _ 25 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 26 пьшено пьшено NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 conj _ _ 27 ѥще еще ADV Df _ 30 amod _ _ 28 же же ADV Df _ 30 discourse _ _ 29 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 30 медъ медъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 conj _ _ 31 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 32 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 33 obj _ _ 33 посъла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj _ _ 34 къ къ ADP R- _ 35 case _ _ 35 блаженомѹ блаженыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 33 obl _ _ 36 въ въ ADP R- _ 37 case _ _ 37 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 35 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11386 # text = и ѥже видѣвъ блаженыи прослави б҃а 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 ѥже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 3 obj _ _ 3 видѣвъ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 блаженыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 прослави прославити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11387 # text = и гл҃а келарю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 гл҃а глаголати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 келарю келарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11388 # text = видиши ли брате ѳеѡдоре ꙗко не имать насъ б҃ъ оставити аще надѣемъ сѧ на нь вьсѣмь ср҃дцьмь 1 видиши видѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ли ли ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 брате братъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 4 ѳеѡдоре феодоръ PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 ꙗко яко SCONJ G- _ 7 mark _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 имать имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp _ _ 8 насъ мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 10 obj _ _ 9 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 10 оставити оставити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 11 аще аще SCONJ G- _ 12 mark _ _ 12 надѣемъ надѣяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 13 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 14 на на ADP R- _ 15 case _ _ 15 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obl _ _ 16 вьсѣмь вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 17 det _ _ 17 ср҃дцьмь сьрдьце NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11389 # text = нъ иди и сътвори обѣдъ братии великъ въ сии дн҃ь 1 нъ нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 иди ити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 сътвори сътворити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 5 обѣдъ обѣдъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 братии братия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 великъ великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 8 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 9 сии сии DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 det _ _ 10 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11390 # text = се бо посѣщениѥ би҃ѥ ѥсть 1 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 посѣщениѥ посѣщение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 4 би҃ѥ божии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 advmod _ _ 5 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11391 # text = и тако блаженыи възвесели сѧ съ братиѥю на обѣдѣ веселиемь дх҃овьныимь 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 блаженыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 възвесели възвеселити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 съ съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 братиѥю братия NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 обѣдѣ обѣдъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 10 веселиемь веселие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 11 дх҃овьныимь духовьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11392 # text = бѣ ж амъ ѣда хлѣбъ сѹхъ зелиѥ варено без масла и водѹ пиꙗ 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 2 ж же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 амъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 ѣда ѣсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 хлѣбъ хлѣбъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 сѹхъ сухыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 7 зелиѥ зелие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj _ _ 8 варено варити VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl _ _ 9 без без ADP R- _ 10 case _ _ 10 масла масло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 12 водѹ вода NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 13 пиꙗ пити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11393 # text = се же ѣдь его бѣ вьсегда 1 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ѣдь ядь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 4 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 6 вьсегда вьсегда ADV Df _ 3 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11394 # text = и николиже ѥго бѣ видѣти дрѧхла или съньзъша сѧ на обѣдѣ сѣдѧща съ братиѥю нъ вьсегда весело лице имѹща 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 николиже николиже ADV Df _ 6 advmod _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 4 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 5 видѣти видѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 6 дрѧхла дряхлыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 xcomp _ _ 7 или или CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 съньзъша съньзти VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 обѣдѣ обѣдъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 12 сѣдѧща сѣдѣти VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 13 съ съ ADP R- _ 14 case _ _ 14 братиѥю братия NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 15 нъ нъ CCONJ C- _ 6 cc _ _ 16 вьсегда вьсегда ADV Df _ 19 advmod _ _ 17 весело веселыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 18 amod _ _ 18 лице лице NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 19 obj _ _ 19 имѹща имѣти VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11395 # text = и бл҃годатию бж҃иѥю бѣ ѹтѣшаꙗ сѧ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 бл҃годатию благодать NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 3 бж҃иѥю божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 4 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 5 ѹтѣшаꙗ утѣшати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11396 # text = къ семѹ же блаженомѹ нѣколи приведоша разбоиникы съвѧзаны ихъ же бѣша ꙗли въ ѥдиномь селѣ манастырьскѣ хотѧща красти 1 къ къ ADP R- _ 4 case _ _ 2 семѹ сииже DET Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 блаженомѹ блаженыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 5 нѣколи нѣколи ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 приведоша привести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 разбоиникы разбоиникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 8 съвѧзаны съвязати VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 advcl _ _ 9 ихъ иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 12 obj _ _ 10 же же PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 9 flat _ _ 11 бѣша быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux _ _ 12 ꙗли яти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 7 acl _ _ 13 въ въ ADP R- _ 15 case _ _ 14 ѥдиномь единъ NUM Ma Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 15 nummod _ _ 15 селѣ село NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 16 манастырьскѣ манастырьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 15 amod _ _ 17 хотѧща хотѣти VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 18 красти красти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 17 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11397 # text = блаженыи же видѣвъ ꙗ съвѧзаны и въ такои скърби сѹща съжали си зѣло 1 блаженыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 3 видѣвъ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 4 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 съвѧзаны съвязати VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 xcomp _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 8 такои такыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 advmod _ _ 9 скърби скърбь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 10 сѹща быти AUX V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 cop _ _ 11 съжали съжалити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 си себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 13 зѣло зѣло ADV Df _ 11 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11398 # text = и просльзивъ сѧ повелѣ раздрѣшити ꙗ и дати же тѣмъ ѣсти и пити 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 просльзивъ просльзити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 раздрѣшити раздрѣшити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 дати дати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 conj _ _ 9 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 10 тѣмъ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 iobj _ _ 11 ѣсти ѣсти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 advcl _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 пити пити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11399 # text = и тако пакы тѣхъ ѹчаше мъного ѥже никого же прѣобидѣти и никомѹ же зъла сътворити 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 пакы пакы ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 тѣхъ тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 5 ѹчаше учити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 мъного мъного ADV Df Degree=Pos 5 advmod _ _ 7 ѥже еже SCONJ G- _ 10 mark _ _ 8 никого никътоже ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 9 же же ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 10 прѣобидѣти прѣобидѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 ccomp _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 никомѹ никътоже ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 iobj _ _ 13 же же ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat _ _ 14 зъла зъло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 obj _ _ 15 сътворити сътворити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11400 # text = подасть же тѣмъ ѿ имѣниꙗ довъльноѥ ѥже на потрѣбѹ 1 подасть подати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 тѣмъ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 1 iobj _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 имѣниꙗ имѣние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 6 довъльноѥ довольныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 7 ѥже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 потрѣбѹ потрѣба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11401 # text = и тако тѣхъ съ миръмъ ѿпѹсти славѧща б҃а ꙗкоже ѿтолѣ тѣмъ ѹмилити сѧ и никомѹ же зъла сътворити нъ своими дѣлы довъльномъ быти 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 6 advmod _ _ 3 тѣхъ тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 4 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 миръмъ миръ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 6 ѿпѹсти отъпустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 славѧща славити VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 8 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 ꙗкоже якоже SCONJ G- _ 12 mark _ _ 10 ѿтолѣ отътолѣ ADV Df _ 12 advmod _ _ 11 тѣмъ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 12 ѹмилити умилити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 advcl _ _ 13 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 14 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 15 никомѹ никътоже ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 18 iobj _ _ 16 же же ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat _ _ 17 зъла зъло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 18 obj _ _ 18 сътворити сътворити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 conj _ _ 19 нъ нъ CCONJ C- _ 12 cc _ _ 20 своими свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 21 nmod _ _ 21 дѣлы дѣло NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 22 obl _ _ 22 довъльномъ довольныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 12 conj _ _ 23 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 22 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11402 # text = таково бо бѣ мл҃срдиѥ великааго оц҃ѧ нашего ѳеодосиꙗ 1 таково таковыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 4 мл҃срдиѥ милосьрдие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 великааго великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 оц҃ѧ отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 нашего нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 6 nmod _ _ 8 ѳеодосиꙗ феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11403 # text = аще бо видѧше нища или ѹбога въ скърьби сѹща и въ одежи хѹдѣ жалѧаше си ѥго ради и вельми тѹжаше о семь и съ плачьмь того миновааше 1 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 бо бо ADV Df _ 14 discourse _ _ 3 видѧше видѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl _ _ 4 нища нищии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 iobj _ _ 5 или или CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 ѹбога убогыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 conj _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 скърьби скърбь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 9 сѹща быти AUX V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 cop _ _ 10 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 11 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 одежи одежа NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 13 хѹдѣ худыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 12 amod _ _ 14 жалѧаше жалити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 15 си себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 16 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obl _ _ 17 ради ради ADP R- _ 16 case _ _ 18 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 19 вельми вельми ADV Df _ 20 advmod _ _ 20 тѹжаше тужити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj _ _ 21 о о ADP R- _ 22 case _ _ 22 семь сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 23 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 24 съ съ ADP R- _ 25 case _ _ 25 плачьмь плачь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl _ _ 26 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 obj _ _ 27 миновааше миновати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11404 # text = и сего ради сътвори дворъ близь манастырѧ своѥго 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 3 ради ради ADP R- _ 2 case _ _ 4 сътвори сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 дворъ дворъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 близь близъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 манастырѧ манастырь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11405 # text = и цр҃квь възгради въ нѥмь ст҃ааго пьрьвом҃чнка стефана 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 цр҃квь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 3 възгради възградити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 нѥмь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 ст҃ааго святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 пьрьвом҃чнка пьрвомученикъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 8 стефана стефанъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11406 # text = тѹ же повелѣ прѣбывати нищимъ и слѣпыимъ и хромыимъ и трѹдоватыимъ 1 тѹ ту ADV Df _ 4 xcomp _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 прѣбывати прѣбывати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 нищимъ нищии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 iobj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 слѣпыимъ слѣпыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 9 хромыимъ хромыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 11 трѹдоватыимъ трудоватыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11407 # text = и ѿ манастырѧ подавааше имъ ѥже на потрѣбѹ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 манастырѧ манастырь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 подавааше подавати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 iobj _ _ 6 ѥже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 потрѣбѹ потрѣба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11408 # text = и ѿ вьсего сѹщаго манастырьскааго десѧтѹю часть даꙗше имъ 1 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 3 вьсего вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 4 сѹщаго быти AUX V- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 nmod _ _ 5 манастырьскааго манастырьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 6 десѧтѹю десятыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 7 часть часть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 8 даꙗше даяти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11409 # text = и ѥще же и по вьсѧ сѹботы посылаше въ потребѹ возъ хлѣбъ сѹщиимъ въ ѹзахъ 1 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 ѥще еще ADV Df _ 8 advmod _ _ 3 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 4 и и ADV Df _ 7 advmod _ _ 5 по по ADP R- _ 7 case _ _ 6 вьсѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 det _ _ 7 сѹботы субота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ 8 посылаше посылати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 потребѹ потрѣба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 11 возъ возъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 12 хлѣбъ хлѣбъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 13 сѹщиимъ быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 15 cop _ _ 14 въ въ ADP R- _ 15 case _ _ 15 ѹзахъ уза NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11410 # text = въ ѥдинъ же ѿ д҃нии приде къ прп҃дбьнѹмѹ ѳеѡдосию прозвутеръ ѿ града просѧ вина на слѹжьбѹ ст҃ыꙗ литурьгиꙗ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 ѥдинъ единъ NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 д҃нии дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 6 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 къ къ ADP R- _ 9 case _ _ 8 прп҃дбьнѹмѹ прѣподобьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 ѳеѡдосию феодосии PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 прозвутеръ прозвитеръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 11 ѿ отъ ADP R- _ 12 case _ _ 12 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 13 просѧ просити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 14 вина вино NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 iobj _ _ 15 на на ADP R- _ 16 case _ _ 16 слѹжьбѹ служьба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 17 ст҃ыꙗ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 литурьгиꙗ литургия NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11411 # text = и тѹ абиѥ блаженыи призъвавъ строителꙗ цр҃квьнаго повелѣ налиꙗти вина юже ношаше викию и дати ѥмѹ 1 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 тѹ ту ADV Df _ 8 advmod _ _ 3 абиѥ абие ADV Df _ 8 advmod _ _ 4 блаженыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 5 призъвавъ призъвати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 6 строителꙗ строитель NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 цр҃квьнаго цьркъвьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 налиꙗти налияти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ _ 10 вина вино NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 11 юже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 12 obj _ _ 12 ношаше носити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl _ _ 13 викию викия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 iobj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 15 дати дати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 conj _ _ 16 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11412 # text = онъ же гл҃а ꙗко 1 онъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 гл҃а глаголати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ꙗко яко SCONJ G- _ 3 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11413 # text = мало имамъ вина ѥже тъкъмо довълѣѥть на г҃ или д҃ дн҃и ст҃ѣи литурьгии 1 мало малыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 2 obj _ _ 2 имамъ имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 вина вино NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 ѥже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 6 nsubj _ _ 5 тъкъмо тъкъмо ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 довълѣѥть довьлѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 7 на на ADP R- _ 11 case _ _ 8 г҃ трие NUM Ma _ 11 nummod _ _ 9 или или CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 д҃ четыре NUM Ma _ 8 conj _ _ 11 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 12 ст҃ѣи святыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 литурьгии литургия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11414 # text = блаженыи же ѿвѣща ѥмѹ 1 блаженыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ѿвѣща отъвѣщати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11415 # text = излѣи вьсе чл҃вкѹ семѹ 1 излѣи излити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 вьсе вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 3 чл҃вкѹ человѣкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 семѹ сии DET Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11416 # text = и нами бъ҃ да попечеть сѧ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 нами мы PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 iobj _ _ 3 бъ҃ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 да да ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 попечеть попечи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11417 # text = онъ же ѿшьдъ и прѣобидѣвъ ст҃ааго повелѣниꙗ вълиꙗ ѥмѹ въ викию мало вина 1 онъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 ѿшьдъ отъити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 прѣобидѣвъ прѣобидѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 6 ст҃ааго святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 7 повелѣниꙗ повелѣние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 iobj _ _ 8 вълиꙗ вълияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 det _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 викию викия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 12 мало малыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 8 obj _ _ 13 вина вино NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11418 # text = ѡставивъ на ѹтриꙗ цр҃къвьнѣи слѹжьбѣ прозвутеръ же несъ ѥже мало ѥмѹ въда показа блаженомȣ ѳеѡдосию 1 ѡставивъ оставити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 ѹтриꙗ утрие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 4 цр҃къвьнѣи цьркъвьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 слѹжьбѣ служьба NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 6 прозвутеръ прозвитеръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 7 же же ADV Df _ 13 discourse _ _ 8 несъ нести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 9 ѥже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 12 obj _ _ 10 мало малыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 8 obj _ _ 11 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 iobj _ _ 12 въда въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl _ _ 13 показа показати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 14 блаженомȣ блаженыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 ѳеѡдосию феодосии PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11419 # text = и пакы призъвавъ пономонарѧ гл҃а ѥмѹ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 пакы пакы ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 призъвавъ призъвати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 пономонарѧ паномонарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 гл҃а глаголати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11420 # text = рѣхъ ти 1 рѣхъ рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11421 # text = излѣи вьсе 1 излѣи излити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 вьсе вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11422 # text = и о ѹтрѣишьниимь дьне не пьци сѧ 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 о о ADP R- _ 4 case _ _ 3 ѹтрѣишьниимь утрѣшьнии ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 дьне дьнь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 пьци пещи VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11423 # text = не бо имать б҃ъ ѡставити цр҃кве сеꙗ въ ѹтрии дн҃ь бе слѹжьбы 1 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 имать имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 ѡставити оставити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 6 цр҃кве цьркы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 сеꙗ сии DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 det _ _ 8 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 9 ѹтрии утрии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 11 бе без ADP R- _ 12 case _ _ 12 слѹжьбы служьба NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11424 # text = нъ се въ сии дн҃ь подасть намъ вина до избытъка 1 нъ нъ CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 6 vocative _ _ 3 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 4 сии сии DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ 5 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 6 подасть подати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 iobj _ _ 8 вина вино NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 9 до до ADP R- _ 10 case _ _ 10 избытъка избытъкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11425 # text = тъгда же шьдъ пономонарь излиꙗ вьсе вино прозвутерови 1 тъгда тъгда ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 шьдъ ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 пономонарь паномонарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 излиꙗ излияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 вьсе вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 det _ _ 7 вино вино NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 8 прозвутерови прозвитеръ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11426 # text = и тако и отъпѹсти 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 4 отъпѹсти отъпустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11427 # text = таче по ѿѣдении къ вечерѹ сѣдѧщемъ имъ и се по проречению блаженаго привезоша г҃ возы пълъны сѹще къръчагъ съ винъмь ихъже посъла жена нѣкаꙗ иже бѣ прѣдьрьжащи вьсѧ въ домȣ бл҃говѣрьнааго кнѧзѧ вьсеволода 1 таче таче ADV Df _ 0 root _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 ѿѣдении отъѣдение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 вечерѹ вечеръ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 сѣдѧщемъ сѣдѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 7 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 9 се се INTJ I- _ 1 vocative _ _ 10 по по ADP R- _ 11 case _ _ 11 проречению проречение NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 12 блаженаго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 13 привезоша привезти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 14 г҃ трие NUM Ma _ 15 nummod _ _ 15 возы возъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 obj _ _ 16 пълъны пълныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 15 acl _ _ 17 сѹще быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 cop _ _ 18 къръчагъ кърчага NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 16 iobj _ _ 19 съ съ ADP R- _ 20 case _ _ 20 винъмь вино NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 ихъже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Rel 22 obj _ _ 22 посъла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 acl _ _ 23 жена жена NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 22 nsubj _ _ 24 нѣкаꙗ нѣкыи DET Px Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 23 det _ _ 25 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 27 nsubj _ _ 26 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 cop _ _ 27 прѣдьрьжащи прѣдьржати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 23 acl _ _ 28 вьсѧ вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 27 obj _ _ 29 въ въ ADP R- _ 30 case _ _ 30 домȣ домъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl _ _ 31 бл҃говѣрьнааго благовѣрьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod _ _ 32 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod _ _ 33 вьсеволода вьсеволодъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 32 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11428 # text = си же видѣвъ парамонарь прослави б҃а чюдѧ сѧ проповѣданию блаженаго ѳеѡдосиꙗ ѥже ꙗкоже рече 1 си сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 видѣвъ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 парамонарь парамонарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 прослави прославити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 чюдѧ чудити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 проповѣданию проповѣдание NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 7 iobj _ _ 10 блаженаго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 ѳеѡдосиꙗ феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 ѥже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 9 appos _ _ 13 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 14 advmod _ _ 14 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11429 # text = въ сии дн҃ь вина до избытъка б҃ь подасть намъ 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 сии сии DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 3 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 4 вина вино NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 5 до до ADP R- _ 6 case _ _ 6 избытъка избытъкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 7 б҃ь богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 подасть подати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11430 # text = тако же и бысть 1 тако тако ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 4 бысть быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11431 # text = бывъшю же нѣколи дн҃и ст҃аго и великаго димитриꙗ въ нь же ха҃ ради мч҃нию коньць приꙗтъ пр҃пдбьномѹ же ѳеодосию съ братиѥю идȣщȣ вь манастырь ст҃аго димитриꙗ и се принесоша ѥмѹ хлѣбьцѣ нѣ ѿ кыихъ зѣло чисты ихъ же повелѣ келарю прѣдъложити на ꙗдь оставъшии тѹ братии 1 бывъшю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 нѣколи нѣколи ADV Df _ 1 advmod _ _ 4 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 ст҃аго святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 великаго великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 8 димитриꙗ дьмитрии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 9 въ въ ADP R- _ 16 obl _ _ 10 нь иже ADV Dq PronType=Rel 9 advmod _ _ 11 же же ADV Dq PronType=Rel 10 flat _ _ 12 ха҃ христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 13 ради ради ADP R- _ 12 case _ _ 14 мч҃нию мучение NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod _ _ 15 коньць коньць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj _ _ 16 приꙗтъ прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl _ _ 17 пр҃пдбьномѹ прѣподобьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 18 же же ADV Df _ 22 discourse _ _ 19 ѳеодосию феодосии PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 20 съ съ ADP R- _ 21 case _ _ 21 братиѥю братия NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 22 идȣщȣ ити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 23 вь въ ADP R- _ 24 case _ _ 24 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 25 ст҃аго святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 26 димитриꙗ дьмитрии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 27 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 28 се се INTJ I- _ 1 vocative _ _ 29 принесоша принести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 30 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 iobj _ _ 31 хлѣбьцѣ хлѣбьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 29 obj _ _ 32 нѣ не ADV Df Polarity=Neg 34 advmod _ _ 33 ѿ отъ ADP R- _ 34 case _ _ 34 кыихъ кыи DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 31 det _ _ 35 зѣло зѣло ADV Df _ 36 advmod _ _ 36 чисты чистыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 31 amod _ _ 37 ихъ иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 41 obj _ _ 38 же же PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 37 flat _ _ 39 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 acl _ _ 40 келарю келарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 39 iobj _ _ 41 прѣдъложити прѣдъложити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 39 xcomp _ _ 42 на на ADP R- _ 43 case _ _ 43 ꙗдь ядь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 41 obl _ _ 44 оставъшии остати VERB V- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 46 acl _ _ 45 тѹ ту ADV Df _ 44 advmod _ _ 46 братии братия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 41 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11432 # text = и тоже онъ прѣслѹшавъ сѧ того помысли въ себѣ гл҃ꙗ ꙗко 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 тоже тоже ADV Df _ 7 advmod _ _ 3 онъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 прѣслѹшавъ прѣслушати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 iobj _ _ 7 помысли помыслити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 себѣ себе PRON Pk Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 obl _ _ 10 гл҃ꙗ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 11 ꙗко яко SCONJ G- _ 10 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11433 # text = въ ѹтрѣи дн҃ь пришьдъши вьсеи братии прѣдъложю сиꙗ хлѣбы на ѣдь имъ 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 ѹтрѣи утрѣи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 4 пришьдъши приити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 5 вьсеи вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 det _ _ 6 братии братия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 прѣдъложю прѣдъложити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сиꙗ сии DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 det _ _ 9 хлѣбы хлѣбъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 ѣдь ядь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 12 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11434 # text = нынѣ же манастырьскыи хлѣбъ и да прѣдъложю сеи братии 1 нынѣ нынѣ ADV Df _ 7 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 манастырьскыи манастырьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 хлѣбъ хлѣбъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 5 и и ADV Df _ 7 advmod _ _ 6 да да ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 прѣдъложю прѣдъложити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сеи сии DET Pd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 9 det _ _ 9 братии братия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 7 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11435 # text = ꙗкоже помысли такоже и сътвори 1 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 2 advmod _ _ 2 помысли помыслити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 dislocated _ _ 3 такоже такоже ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 сътвори сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11436 # text = и въ ѹтрѣи дн҃ь сѣдъшемъ имъ на обѣдѣ хлѣбомъ же тѣмъ издрѣзаномъ сѹщемъ таче блаженыи прѣзьрѣвъ и видѣ хлебы такы сѹща 1 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 2 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 3 ѹтрѣи утрѣи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 5 сѣдъшемъ сѣсти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ _ 6 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 обѣдѣ обѣдъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 хлѣбомъ хлѣбъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj:pass _ _ 10 же же ADV Df _ 12 discourse _ _ 11 тѣмъ тыи DET Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 9 det _ _ 12 издрѣзаномъ изрѣзати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 advcl _ _ 13 сѹщемъ быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 cop _ _ 14 таче таче ADV Df _ 16 advmod _ _ 15 блаженыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 16 прѣзьрѣвъ прѣзьрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 17 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 18 видѣ видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 conj _ _ 19 хлебы хлѣбъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 18 obj _ _ 20 такы такыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 18 xcomp _ _ 21 сѹща быти AUX V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 20 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11437 # text = и пригласивъ келарѧ въпрашаше ѥго ѿкѹдѹ си сѹть хлѣби 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 пригласивъ пригласити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 келарѧ келарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 въпрашаше въпрашати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 ѿкѹдѹ отъкуду ADV Du PronType=Int 4 ccomp _ _ 7 си сии DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 det _ _ 8 сѹть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 9 хлѣби хлѣбъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11438 # text = онъ же ѿвѣщева ꙗко 1 онъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ѿвѣщева отъвѣщевати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ꙗко яко SCONJ G- _ 3 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11439 # text = вьчера принесени сѹть 1 вьчера вьчера ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 принесени принести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 3 сѹть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11440 # text = нъ сего ради вьчера малѹ сѹщю братии помыслихъ въ сии дн҃ь вьсеи братии прѣдъложити на ꙗдь 1 нъ нъ CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 3 ради ради ADP R- _ 2 case _ _ 4 вьчера вьчера ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 малѹ малыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 2 appos _ _ 6 сѹщю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 cop _ _ 7 братии братия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 помыслихъ помыслити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 10 сии сии DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 det _ _ 11 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 12 вьсеи вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 13 det _ _ 13 братии братия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 14 iobj _ _ 14 прѣдъложити прѣдъложити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ _ 15 на на ADP R- _ 16 case _ _ 16 ꙗдь ядь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11441 # text = тъгда же блаженыи гл҃а ѥмѹ 1 тъгда тъгда ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 блаженыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 гл҃а глаголати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11442 # text = лѣпо бѣ не пещи сѧ ѡ приходѧщимь дн҃и нъ по повелѣнию моѥмѹ сътворити 1 лѣпо лѣпыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 2 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 пещи пещи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 ccomp _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 ѡ о ADP R- _ 8 case _ _ 7 приходѧщимь приходити ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 9 нъ нъ CCONJ C- _ 4 cc _ _ 10 по по ADP R- _ 11 case _ _ 11 повелѣнию повелѣние NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 12 моѥмѹ мои ADJ Ps Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 11 nmod _ _ 13 сътворити сътворити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11443 # text = и нынѣ бы г҃ь нашь и присно печеть сѧ нами большими попеклъ сѧ и подалъ намъ ѥже на потрѣбѹ 1 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 2 нынѣ нынѣ ADV Df _ 12 advmod _ _ 3 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux _ _ 4 г҃ь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 5 нашь нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ 6 и и ADV Df _ 8 advmod _ _ 7 присно присьно ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 печеть пещи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 parataxis _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 нами мы PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 iobj _ _ 11 большими большии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 12 advmod _ _ 12 попеклъ попечи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 13 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 14 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 15 подалъ подати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 12 conj _ _ 16 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 15 iobj _ _ 17 ѥже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 19 nsubj _ _ 18 на на ADP R- _ 19 case _ _ 19 потрѣбѹ потрѣба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11444 # text = таче повелѣ ѥдиномѹ ѿ братиѣ събьрати въ кошь ѹкрѹхы ты и несъше посрѣдѣ рѣкы въсыпати ѣ 1 таче таче ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥдиномѹ единъ NUM Ma Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 братиѣ братия NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 събьрати събьрати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 кошь кошь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 ѹкрѹхы укрухъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 10 ты тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 det _ _ 11 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 12 несъше нести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ _ 13 посрѣдѣ посрѣдѣ ADP R- _ 14 case _ _ 14 рѣкы рѣка NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 15 въсыпати въсыпати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 conj _ _ 16 ѣ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 15 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11445 # text = ѡного же епитимиѥю ѹтвьрьди ꙗкоже прѣслѹшание сътворьша 1 ѡного онъ ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 епитимиѥю епитимия NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 ѹтвьрьди утвьрдити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ꙗкоже якоже SCONJ G- _ 7 mark _ _ 6 прѣслѹшание прѣслушание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 7 сътворьша сътворити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11446 # text = сицимь же образъмь творѧаше ѥже аще слышаше коѥ дѣло творимо бл҃гословлению пьрвоѥ не възѧтѹ бывъшю 1 сицимь сиции ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 образъмь образъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 творѧаше творити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѥже еже ADV Df _ 7 advmod _ _ 6 аще аще SCONJ G- _ 7 mark _ _ 7 слышаше слышати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ 8 коѥ кыи DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 det _ _ 9 дѣло дѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 10 творимо творити VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 xcomp _ _ 11 бл҃гословлению благословение NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 14 nsubj:pass _ _ 12 пьрвоѥ пьрвое ADV Df _ 14 advmod _ _ 13 не не ADV Df Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 възѧтѹ възяти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 advcl _ _ 15 бывъшю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11447 # text = не бо хотѧаше да ст҃оѥ стадо того таковааго брашьна въкѹсити ѥже не бл҃гословлениѥмь сътворено и ѿ прѣслѹшаниꙗ сѹще 1 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 хотѧаше хотѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 да да SCONJ G- _ 10 mark _ _ 5 ст҃оѥ святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 стадо стадо NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 10 nsubj _ _ 7 того тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 det _ _ 8 таковааго таковыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 9 брашьна брашьно NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj _ _ 10 въкѹсити въкусити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 ccomp _ _ 11 ѥже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 14 nsubj:pass _ _ 12 не не ADV Df Polarity=Neg 14 advmod _ _ 13 бл҃гословлениѥмь благословение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 14 сътворено сътворити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl _ _ 15 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 16 ѿ отъ ADP R- _ 17 case _ _ 17 прѣслѹшаниꙗ прѣслушание NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 conj _ _ 18 сѹще быти AUX V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11448 # text = нъ се ꙗко вражию часть сѹщю повелѣваше ѡвъгда въ пещь горѹщю въмѣтати овъгда же въ рѣчьныꙗ стрѹꙗ въврѣщи 1 нъ нъ CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 7 vocative _ _ 3 ꙗко яко SCONJ G- _ 5 mark _ _ 4 вражию вражии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 advmod _ _ 5 часть часть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 advcl _ _ 6 сѹщю быти AUX V- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 cop _ _ 7 повелѣваше повелѣвати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ѡвъгда овъгда ADV Df _ 12 advmod _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 пещь пещь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 11 горѹщю горѣти VERB V- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl _ _ 12 въмѣтати въметати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 13 овъгда овъгда ADV Df _ 18 advmod _ _ 14 же же ADV Df _ 18 discourse _ _ 15 въ въ ADP R- _ 17 case _ _ 16 рѣчьныꙗ рѣчьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 17 стрѹꙗ струя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 18 obl _ _ 18 въврѣщи въврѣщи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11449 # text = се же ꙗкоже по съмьрьти блаженаго оц҃ѧ нашего ѳеодосиꙗ сицева нѣкака ѿ прѣслѹшаниꙗ вещь бы҃с 1 се се INTJ I- _ 15 vocative _ _ 2 же же ADV Df _ 15 discourse _ _ 3 ꙗкоже якоже ADV Df _ 15 discourse _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 съмьрьти съмьрть NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 6 блаженаго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 оц҃ѧ отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 нашего нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 7 nmod _ _ 9 ѳеодосиꙗ феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 10 сицева сицевыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 14 amod _ _ 11 нѣкака нѣкакыи DET Px Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 det _ _ 12 ѿ отъ ADP R- _ 13 case _ _ 13 прѣслѹшаниꙗ прѣслушание NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 14 вещь вещь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 15 бы҃с быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11450 # text = ѥже аще нѣсть лѣпо сьде съповѣдати ѥꙗ имьже на въспомѧновениѥ того приидохомъ и семѹ подобьно слово къ словѹ приложимъ 1 ѥже еже ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 3 нѣсть быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 advcl _ _ 4 лѣпо лѣпыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 xcomp _ _ 5 сьде сьдѣ ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 съповѣдати съповѣдати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 ccomp _ _ 7 ѥꙗ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ 8 имьже иже PRON Pr Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 12 obl _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 въспомѧновениѥ въспомяновение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 11 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 приидохомъ приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 dislocated _ _ 13 и и ADV Df _ 16 advmod _ _ 14 семѹ сии ADJ Pd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 15 iobj _ _ 15 подобьно подобьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 16 amod _ _ 16 слово слово NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 19 obj _ _ 17 къ къ ADP R- _ 18 case _ _ 18 словѹ слово NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 19 obl _ _ 19 приложимъ приложити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11451 # text = се бо по изъгнании ѥже ѿ манастырѧ пр҃пдбьнааго нашего игѹмена стефана и великомѹ икономѹ игѹменьство прѣимъшю приспѣвъшемъ же дн҃ьмъ ст҃ааго и великаго поста и въ а҃.вѹю недѣлю таковаго въздьрьжаниꙗ и ꙗко добрыимъ подвижьникомъ потрѹдивъшемъ сѧ въ тѹ нед҃ѣл тѣмь же ѹставлѥно бы҃с пр҃пдбьныимь оц҃ьмь нашимь ѳеодосиѥмь въ пѧ҃ткъ тоꙗ не҃длꙗ да бывають имъ хлѣби чисти зѣло 1 се се INTJ I- _ 41 vocative _ _ 2 бо бо ADV Df _ 41 discourse _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 изъгнании изгънание NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 41 obl _ _ 5 ѥже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 манастырѧ манастырь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 пр҃пдбьнааго прѣподобьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 9 нашего нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 10 nmod _ _ 10 игѹмена игуменъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 11 стефана стефанъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 12 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 13 великомѹ великыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 икономѹ икономъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 15 игѹменьство игуменьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obj _ _ 16 прѣимъшю прѣяти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 17 приспѣвъшемъ приспѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 41 advcl _ _ 18 же же ADV Df _ 17 discourse _ _ 19 дн҃ьмъ дьнь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 17 nsubj _ _ 20 ст҃ааго святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 21 и и CCONJ C- _ 20 cc _ _ 22 великаго великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 conj _ _ 23 поста постъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 24 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 25 въ въ ADP R- _ 27 case _ _ 26 а҃.вѹю пьрвыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod _ _ 27 недѣлю недѣля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 conj _ _ 28 таковаго таковыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 29 amod _ _ 29 въздьрьжаниꙗ въздьржание NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 27 nmod _ _ 30 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 31 ꙗко яко ADV Df _ 34 advcl _ _ 32 добрыимъ добрыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 33 amod _ _ 33 подвижьникомъ подвижьникъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 31 nsubj _ _ 34 потрѹдивъшемъ потрудити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 17 conj _ _ 35 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 34 expl _ _ 36 въ въ ADP R- _ 38 case _ _ 37 тѹ тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 38 det _ _ 38 нед҃ѣл недѣля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 34 obl _ _ 39 тѣмь тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 41 obl _ _ 40 же же ADV Df _ 39 discourse _ _ 41 ѹставлѥно уставити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 42 бы҃с быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 41 cop _ _ 43 пр҃пдбьныимь прѣподобьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 44 amod _ _ 44 оц҃ьмь отьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 41 obl:agent _ _ 45 нашимь нашь ADJ Ps Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 44 nmod _ _ 46 ѳеодосиѥмь феодосии PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 44 appos _ _ 47 въ въ ADP R- _ 48 case _ _ 48 пѧ҃ткъ пятъкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 52 obl _ _ 49 тоꙗ тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 50 det _ _ 50 не҃длꙗ недѣля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 48 nmod _ _ 51 да да SCONJ G- _ 52 mark _ _ 52 бывають бывати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 41 csubj:pass _ _ 53 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 52 iobj _ _ 54 хлѣби хлѣбъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 52 nsubj _ _ 55 чисти чистыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 54 amod _ _ 56 зѣло зѣло ADV Df _ 55 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11452 # text = дрѹзии же ѿ нихъ съ медъмь и съ макъмь творени 1 дрѹзии другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj:pass _ _ 2 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 nmod _ _ 5 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 медъмь медъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 съ съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 макъмь макъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 10 творени творити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11453 # text = тоже тако повелѣвъшȣ никонѹ по обычаю творити келарю ѡнъ же прѣслѹшанию творѧ сълъга рекыи ꙗко 1 тоже тоже ADV Df _ 13 advmod _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 повелѣвъшȣ повелѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 advcl _ _ 4 никонѹ никонъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj:pass _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 обычаю обычаи NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 7 творити творити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 8 келарю келарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 9 ѡнъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 10 же же ADV Df _ 13 discourse _ _ 11 прѣслѹшанию прѣслушание NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 12 творѧ творити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 13 сълъга сълъгати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 14 рекыи рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 15 ꙗко яко SCONJ G- _ 14 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11454 # text = мȣкы не имамъ на сътворениѥ такыимъ хлѣбомъ 1 мȣкы мука NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 имамъ имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 сътворениѥ сътворение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 6 такыимъ такыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 хлѣбомъ хлѣбъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11455 # text = нъ обаче б҃ъ не прѣзьрѣ трѹда и мл҃твы пр҃пдбьныихъ своихъ и да пакы не разорить сѧ ѹставленоѥ божьствьныимь ѳеодосиѥмь 1 нъ нъ CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 обаче обаче ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 прѣзьрѣ прѣзьрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 трѹда трудъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 мл҃твы молитва NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 9 пр҃пдбьныихъ прѣподобьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 10 своихъ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ 11 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 12 да да SCONJ G- _ 15 mark _ _ 13 пакы пакы ADV Df _ 15 advmod _ _ 14 не не ADV Df Polarity=Neg 15 advmod _ _ 15 разорить разорити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 16 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl _ _ 17 ѹставленоѥ уставити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 nsubj _ _ 18 божьствьныимь божьствьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 ѳеодосиѥмь феодосии PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl:agent _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11456 # text = се бо по ст҃ѣи литурьгии идѹщемъ тѣмъ на постьныꙗ ты обѣды се ѿнюдѹ же бѣ не начаꙗти сѧ тоже тако ти привезоша возъ таковыихъ хлѣбъ 1 се се INTJ I- _ 17 vocative _ _ 2 бо бо ADV Df _ 17 discourse _ _ 3 по по ADP R- _ 5 case _ _ 4 ст҃ѣи святыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 литурьгии литургия NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 6 идѹщемъ ити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 17 advcl _ _ 7 тѣмъ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 8 на на ADP R- _ 11 case _ _ 9 постьныꙗ постьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 10 ты тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 det _ _ 11 обѣды обѣдъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 12 се се INTJ I- _ 17 vocative _ _ 13 ѿнюдѹ отънуду ADV Df _ 17 advmod _ _ 14 же же ADV Df _ 17 discourse _ _ 15 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux _ _ 16 не не ADV Df Polarity=Neg 17 advmod _ _ 17 начаꙗти начаяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 18 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl _ _ 19 тоже тоже ADV Df _ 22 advmod _ _ 20 тако тако ADV Df _ 22 advmod _ _ 21 ти ти CCONJ C- _ 17 cc _ _ 22 привезоша привезти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 conj _ _ 23 возъ возъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obj _ _ 24 таковыихъ таковыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 25 amod _ _ 25 хлѣбъ хлѣбъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 23 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11457 # text = ѥже видѣвъше братиꙗ прославиша б҃а чюдѧще сѧ како присно бъ҃ печеть сѧ нми подаваꙗ вьсѧ имъ ѥже на потрѣбѹ мл҃твами пр҃пдбьнааго имъ оц҃ѧ и наставьника ѳеодосиѧ 1 ѥже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 2 obj _ _ 2 видѣвъше видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 братиꙗ братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 прославиша прославити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 чюдѧще чудити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 како како ADV Du PronType=Int 11 advmod _ _ 9 присно присьно ADV Df _ 11 advmod _ _ 10 бъ҃ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 11 печеть пещи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 ccomp _ _ 12 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 13 нми и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 iobj _ _ 14 подаваꙗ подавати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 15 вьсѧ вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 14 obj _ _ 16 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 iobj _ _ 17 ѥже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 19 nsubj _ _ 18 на на ADP R- _ 19 case _ _ 19 потрѣбѹ потрѣба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 20 мл҃твами молитва NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 14 obl _ _ 21 пр҃пдбьнааго прѣподобьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 22 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 23 nmod _ _ 23 оц҃ѧ отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 24 и и CCONJ C- _ 23 cc _ _ 25 наставьника наставьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 conj _ _ 26 ѳеодосиѧ феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11458 # text = таже по дъвоꙗ дн҃ью повелѣвъшю келарю да по обычаю хлѣбы братии испекѹтъ въ мѹцѣ тои ѥꙗже бѣ прѣже реклъ не имамъ тоже пекѹщиимъ готовѧщемъ и тѣсто мѣсѧщемъ и пакы имъ лѣющемъ ѹкропъ въ нѥ и се обрѣте сѧ тѹ жаба ꙗкоже тои варенѣ быти въ таковѣи водѣ 1 таже таже CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 по по ADP R- _ 4 case _ _ 3 дъвоꙗ дъвои NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 nummod _ _ 4 дн҃ью дьнь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Dual 5 obl _ _ 5 повелѣвъшю повелѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 6 келарю келарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 да да SCONJ G- _ 12 mark _ _ 8 по по ADP R- _ 9 case _ _ 9 обычаю обычаи NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 10 хлѣбы хлѣбъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ 11 братии братия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 12 испекѹтъ испещи VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp _ _ 13 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 мѹцѣ мука NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 15 тои тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 det _ _ 16 ѥꙗже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 19 iobj _ _ 17 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 aux _ _ 18 прѣже прѣже ADV Df _ 19 advmod _ _ 19 реклъ рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 14 acl _ _ 20 не не ADV Df Polarity=Neg 21 advmod _ _ 21 имамъ имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis _ _ 22 тоже тоже ADV Df _ 24 advmod _ _ 23 пекѹщиимъ пещи VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 24 nsubj _ _ 24 готовѧщемъ готовити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 25 и и CCONJ C- _ 24 cc _ _ 26 тѣсто тѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 27 obj _ _ 27 мѣсѧщемъ мѣсити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 24 conj _ _ 28 и и CCONJ C- _ 24 cc _ _ 29 пакы пакы ADV Df _ 31 advmod _ _ 30 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 31 nsubj _ _ 31 лѣющемъ лѣяти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 24 conj _ _ 32 ѹкропъ укропъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 31 obj _ _ 33 въ въ ADP R- _ 34 case _ _ 34 нѥ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 obl _ _ 35 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 36 се се INTJ I- _ 1 vocative _ _ 37 обрѣте обрѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 38 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 37 expl _ _ 39 тѹ ту ADV Df _ 37 advmod _ _ 40 жаба жаба NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 37 nsubj _ _ 41 ꙗкоже якоже SCONJ G- _ 43 mark _ _ 42 тои тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 43 nsubj:pass _ _ 43 варенѣ варити VERB V- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 37 advcl _ _ 44 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 43 cop _ _ 45 въ въ ADP R- _ 47 case _ _ 46 таковѣи таковыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 47 amod _ _ 47 водѣ вода NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 43 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11459 # text = и такоже то тѣмъ осквьрьни иже ѿ прѣслѹшаниꙗ твореное дѣло 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 такоже такоже ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 4 тѣмъ тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 осквьрьни осквьрнити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj _ _ 7 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 прѣслѹшаниꙗ прѣслушание NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 9 твореное творити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl _ _ 10 дѣло дѣло NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11460 # text = б҃ѹ сице извольшю на съблюдение ст҃го стада иже и таковъ подвигъ сътворьше въ ст҃ѹю тѹ не҃длю то же да не таковыихъ хлѣбъ въкѹсѧть 1 б҃ѹ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 сице сице ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 извольшю изволити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 съблюдение съблюдение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 6 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 7 стада стадо NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 12 nsubj _ _ 9 и и ADV Df _ 12 advmod _ _ 10 таковъ таковыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 11 amod _ _ 11 подвигъ подвигъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 12 сътворьше сътворити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 23 nsubj _ _ 13 въ въ ADP R- _ 16 case _ _ 14 ст҃ѹю святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 15 тѹ тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 det _ _ 16 не҃длю недѣля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 17 то тоже ADV Df _ 23 advmod _ _ 18 же же ADV Df _ 17 flat _ _ 19 да да SCONJ G- _ 23 mark _ _ 20 не не ADV Df Polarity=Neg 23 advmod _ _ 21 таковыихъ таковыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 22 amod _ _ 22 хлѣбъ хлѣбъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 23 obj _ _ 23 въкѹсѧть въкусити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11461 # text = нъ се ꙗко вражию часть сѹщю гадъмь осквьрьни сию б҃ъ ꙗкоже на показаниѥ томѹ быти ѥже о семь 1 нъ нъ CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 8 vocative _ _ 3 ꙗко яко SCONJ G- _ 5 mark _ _ 4 вражию вражии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 advmod _ _ 5 часть часть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 advcl _ _ 6 сѹщю быти AUX V- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 cop _ _ 7 гадъмь гадъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 8 осквьрьни осквьрнити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 сию сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 10 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 11 ꙗкоже якоже SCONJ G- _ 13 mark _ _ 12 на на ADP R- _ 13 case _ _ 13 показаниѥ показание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 advcl _ _ 14 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 13 nsubj _ _ 15 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 cop _ _ 16 ѥже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 18 nsubj _ _ 17 о о ADP R- _ 18 case _ _ 18 семь сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 13 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11462 # text = да не зазьрить ми никътоже ѿ васъ ꙗко сии сьде въписахъ и прѣсѣчениѥ словѹ сътворихъ 1 да да ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 зазьрить зазьрѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 iobj _ _ 5 никътоже никътоже ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 васъ вы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 nmod _ _ 8 ꙗко яко SCONJ G- _ 11 mark _ _ 9 сии сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 11 obj _ _ 10 сьде сьдѣ ADV Df _ 11 advmod _ _ 11 въписахъ въписати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 прѣсѣчениѥ прѣсѣчение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obj _ _ 14 словѹ слово NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 сътворихъ сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11463 # text = се бо сего ради си въписахъ да разѹмѣѥте ꙗко нѣсть лѣпо намъ ни въ чемь же ослѹшати сѧ наставьника игѹмена своего вѣдѹще ꙗко аще чьто ѹтаимъ ѿ нѥго нъ ѿ б҃а нѣсть потаѥно ничьтоже 1 се се INTJ I- _ 6 vocative _ _ 2 бо бо ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 4 ради ради ADP R- _ 3 case _ _ 5 си сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 6 obj _ _ 6 въписахъ въписати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 да да SCONJ G- _ 8 mark _ _ 8 разѹмѣѥте разумѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl _ _ 9 ꙗко яко SCONJ G- _ 10 mark _ _ 10 нѣсть быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 ccomp _ _ 11 лѣпо лѣпыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 10 xcomp _ _ 12 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 11 iobj _ _ 13 ни ни ADV Df Polarity=Neg 15 advmod _ _ 14 въ въ ADP R- _ 15 case _ _ 15 чемь чьто ADJ Px Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 16 же же ADV Df _ 15 discourse _ _ 17 ослѹшати ослушати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 ccomp _ _ 18 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl _ _ 19 наставьника наставьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 iobj _ _ 20 игѹмена игуменъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 appos _ _ 21 своего свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 20 nmod _ _ 22 вѣдѹще вѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 17 advcl _ _ 23 ꙗко яко SCONJ G- _ 26 mark _ _ 24 аще аще SCONJ G- _ 26 mark _ _ 25 чьто чьто ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 26 obj _ _ 26 ѹтаимъ утаити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 ccomp _ _ 27 ѿ отъ ADP R- _ 28 case _ _ 28 нѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 obl _ _ 29 нъ нъ CCONJ C- _ 26 orphan _ _ 30 ѿ отъ ADP R- _ 31 case _ _ 31 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 33 obl _ _ 32 нѣсть быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 orphan _ _ 33 потаѥно потаити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 32 xcomp _ _ 34 ничьтоже ничьтоже ADJ Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 32 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11464 # text = и тъ имать въскорѣ мьсть сътворити о нѥмь ѥгоже постави намъ старѣишинѹ и пастѹха ꙗко да вьси послѹшають ѥго и по повелѣнию его вьсѧ сътворимъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тъ тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 имать имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 въскорѣ въскорѣ ADV Df _ 3 advmod _ _ 5 мьсть мьсть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 6 сътворити сътворити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 7 о о ADP R- _ 8 case _ _ 8 нѥмь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 9 ѥгоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 10 obj _ _ 10 постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl _ _ 11 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 12 det _ _ 12 старѣишинѹ старѣишина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 xcomp _ _ 13 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 14 пастѹха пастухъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 15 ꙗко яко SCONJ G- _ 18 mark _ _ 16 да да ADV Df _ 18 advmod _ _ 17 вьси вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 18 nsubj _ _ 18 послѹшають послушати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ 19 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 iobj _ _ 20 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 21 по по ADP R- _ 22 case _ _ 22 повелѣнию повелѣние NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 25 obl _ _ 23 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 det _ _ 24 вьсѧ вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 25 obj _ _ 25 сътворимъ сътворити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11465 # text = обаче же ѹже на пьрьвое съповѣданиѥ възвратимъ сѧ ꙗже о блаженѣмь ѳеодосии исповѣдающе 1 обаче обаче ADV Df _ 7 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 ѹже уже ADV Df _ 7 advmod _ _ 4 на на ADP R- _ 6 case _ _ 5 пьрьвое пьрвыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 6 съповѣданиѥ съповѣдание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 7 възвратимъ възвратити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 ꙗже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Rel 13 nsubj _ _ 10 о о ADP R- _ 12 case _ _ 11 блаженѣмь блаженыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 ѳеодосии феодосии PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 13 исповѣдающе исповѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11466 # text = се бо приспѣвъшю нѣколи праздьникѹ ѹсъпениꙗ прѣс҃тыꙗ бц҃ѧ бѣша же и цр҃кви творѧще праздьникъ въ тъ дн҃ь 1 се се INTJ I- _ 13 vocative _ _ 2 бо бо ADV Df _ 13 discourse _ _ 3 приспѣвъшю приспѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 4 нѣколи нѣколи ADV Df _ 3 advmod _ _ 5 праздьникѹ праздьникъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 ѹсъпениꙗ усъпение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 прѣс҃тыꙗ прѣсвятыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 бц҃ѧ богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 бѣша быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop _ _ 10 же же ADV Df _ 13 discourse _ _ 11 и и ADV Df _ 12 advmod _ _ 12 цр҃кви цьркы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 13 творѧще творити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 14 праздьникъ праздьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 15 въ въ ADP R- _ 17 case _ _ 16 тъ тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 det _ _ 17 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11467 # text = маслѹ же не сѹщю дрѣвѧномѹ въ кандила на вълиꙗниѥ въ тъ дн҃ь помысли строитель цр҃квьныи въ сѣмени льнѧнѣмь избии масла и то вълиꙗвъше въ кандила въжещи 1 маслѹ масло NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 13 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 сѹщю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 5 дрѣвѧномѹ дрѣвяныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 1 amod _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 кандила кандило NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 9 nmod _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 вълиꙗниѥ вълияние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 10 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 11 тъ тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 det _ _ 12 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 13 помысли помыслити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 14 строитель строитель NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 15 цр҃квьныи цьркъвьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 16 въ въ ADP R- _ 17 case _ _ 17 сѣмени сѣмя NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 19 obl _ _ 18 льнѧнѣмь льняныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 17 amod _ _ 19 избии избити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 xcomp _ _ 20 масла масло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 19 obj _ _ 21 и и CCONJ C- _ 19 cc _ _ 22 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 23 obj _ _ 23 вълиꙗвъше вълияти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 26 advcl _ _ 24 въ въ ADP R- _ 25 case _ _ 25 кандила кандило NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 23 obl _ _ 26 въжещи въжещи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 19 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11468 # text = и въпросивъ о томь блаженаго ѳеѡдосиꙗ и ѡномѹ повелѣвъшю сътворити тако ꙗкоже помысли и ѥгда въсхотѣ лиꙗти въ кандило масло то и се видѣ мышь въпадъшю въ нѥ мьрътвѹ плавающѹ въ нѥмь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 въпросивъ въпросити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 о о ADP R- _ 4 case _ _ 4 томь тыи ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 5 блаженаго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 ѳеѡдосиꙗ феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 8 ѡномѹ онъ ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 повелѣвъшю повелѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 10 сътворити сътворити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 11 тако тако ADV Df _ 10 advmod _ _ 12 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 13 advmod _ _ 13 помысли помыслити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl _ _ 14 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 15 ѥгда егда ADV Dq PronType=Rel 16 advmod _ _ 16 въсхотѣ въсхотѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 17 лиꙗти лияти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 16 xcomp _ _ 18 въ въ ADP R- _ 19 case _ _ 19 кандило кандило NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 20 масло масло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obj _ _ 21 то тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 20 det _ _ 22 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 23 се се INTJ I- _ 2 vocative _ _ 24 видѣ видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 25 мышь мышь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 24 obj _ _ 26 въпадъшю въпасти VERB V- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 24 advcl _ _ 27 въ въ ADP R- _ 28 case _ _ 28 нѥ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 obl _ _ 29 мьрътвѹ мьртвыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 25 amod _ _ 30 плавающѹ плавати VERB V- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 24 advcl _ _ 31 въ въ ADP R- _ 32 case _ _ 32 нѥмь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11469 # text = таче скоро шьдъ съповѣда блаженомѹ гл҃ꙗ ꙗко 1 таче таче ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 скоро скоро ADV Df Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 шьдъ ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 съповѣда съповѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 блаженомѹ блаженыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 6 гл҃ꙗ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 7 ꙗко яко SCONJ G- _ 6 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11470 # text = съ вьсѧкыимь ѹтвьрьженеѥмь бѣхъ покрылъ съсѹдъ тъ съ маслъмь 1 съ съ ADP R- _ 3 case _ _ 2 вьсѧкыимь вьсякыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 3 ѹтвьрьженеѥмь утвьржение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 4 бѣхъ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 5 покрылъ покрыти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 съсѹдъ съсудъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 тъ тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 det _ _ 8 съ съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 маслъмь масло NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11471 # text = и не вѣдѣ ѿкѹдȣ вълѣзе гадъ тъ и ѹтопе 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 вѣдѣ вѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѿкѹдȣ отъкуду ADV Du PronType=Int 5 advmod _ _ 5 вълѣзе вълѣзти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp _ _ 6 гадъ гадъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 тъ тыи DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 det _ _ 8 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 9 ѹтопе утонути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11472 # text = тоже блаженыи помысли ꙗко бж҃иѥ ѥсть съмотрениѥ се 1 тоже тоже ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 блаженыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 помысли помыслити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ꙗко яко SCONJ G- _ 7 mark _ _ 5 бж҃иѥ божии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 7 advmod _ _ 6 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 7 съмотрениѥ съмотрѣние NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 ccomp _ _ 8 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11473 # text = похѹливъ же своѥ невѣрьство гл҃а томѹ 1 похѹливъ похулити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 своѥ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 4 невѣрьство невѣрьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 5 гл҃а глаголати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11474 # text = лѣпо бы на ате надежю имѣ ъ бѹ҃ ѹповающе ꙗко мощьнъ ѥсть подати намъ на потрѣбѹ ѥгоже хощемъ а не тако невѣрьствовавъше сътворити ѥгоже не бѣ лѣпо 1 лѣпо лѣпыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 2 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 3 на мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 1 iobj _ _ 4 ате братъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 5 надежю надежа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 6 имѣ имѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 ccomp _ _ 7 ъ къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 бѹ҃ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 ѹповающе упъвати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 10 ꙗко яко SCONJ G- _ 11 mark _ _ 11 мощьнъ мощьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 9 ccomp _ _ 12 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop _ _ 13 подати подати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 ccomp _ _ 14 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 13 iobj _ _ 15 на на ADP R- _ 16 case _ _ 16 потрѣбѹ потрѣба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 17 ѥгоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 18 obj _ _ 18 хощемъ хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 obj _ _ 19 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 20 не не ADV Df Polarity=Neg 23 advmod _ _ 21 тако тако ADV Df _ 23 advmod _ _ 22 невѣрьствовавъше невѣрьствовати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 23 advcl _ _ 23 сътворити сътворити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 conj _ _ 24 ѥгоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 27 ccomp _ _ 25 не не ADV Df Polarity=Neg 27 advmod _ _ 26 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 cop _ _ 27 лѣпо лѣпыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 23 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11475 # text = нъ иди и пролѣи масло то на землю 1 нъ нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 иди ити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 пролѣи пролити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 5 масло масло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 6 то тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 det _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11476 # text = и мало потьрьпимъ молѧще б҃а 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 мало мало ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 потьрьпимъ потьрпѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 молѧще молити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 5 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11477 # text = и тъ имать намъ дати въ сии дн҃ь до избытька дрѣвѧнаго масла 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тъ тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 имать имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 iobj _ _ 5 дати дати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 6 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 7 сии сии DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 det _ _ 8 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 9 до до ADP R- _ 10 case _ _ 10 избытька избытъкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 11 дрѣвѧнаго дрѣвяныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod _ _ 12 масла масло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11478 # text = таче ѹже бывъшю годѹ вечерьнюмѹ и се нѣкъто ѿ богатыихъ принесе къръчагѹ великѹ зѣло пълънѹ масла дрѣвѧнааго 1 таче таче ADV Df _ 0 root _ _ 2 ѹже уже ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 бывъшю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 4 годѹ годъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 вечерьнюмѹ вечерьнии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 7 се се INTJ I- _ 1 vocative _ _ 8 нѣкъто нѣкъто ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 9 ѿ отъ ADP R- _ 10 case _ _ 10 богатыихъ богатыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 11 принесе принести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 12 къръчагѹ кърчага NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 13 великѹ великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 12 amod _ _ 14 зѣло зѣло ADV Df _ 15 advmod _ _ 15 пълънѹ пълныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 12 amod _ _ 16 масла масло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 iobj _ _ 17 дрѣвѧнааго дрѣвяныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11479 # text = юже видѣвъ блаженыи прослави б҃а ꙗко та въскорѣ ѹслыша мл҃твѹ ихъ 1 юже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 2 obj _ _ 2 видѣвъ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 блаженыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 прослави прославити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 ꙗко яко SCONJ G- _ 9 mark _ _ 7 та та ADV Df _ 9 advmod _ _ 8 въскорѣ въскорѣ ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 ѹслыша услышати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ 10 мл҃твѹ молитва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 11 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11480 # text = и тако налиꙗша кандила вьсѧ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 налиꙗша налияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 кандила кандило NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj _ _ 5 вьсѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11481 # text = и избы сѧ ѥго большаꙗ часть 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 избы избыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nmod _ _ 5 большаꙗ большии ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 часть часть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11482 # text = и тако сътвориша на ѹтрѣи дн҃ь праздьникъ свѣтьлъ ст҃ыꙗ бц҃ѧ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 сътвориша сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 6 case _ _ 5 ѹтрѣи утрѣи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 праздьникъ праздьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 8 свѣтьлъ свѣтьлыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 9 ст҃ыꙗ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 бц҃ѧ богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11483 # text = бол҃юбивыи же кънѧзь изѧславъ иже по истинѣ бѣ теплъ на вѣрѹ ꙗже къ г҃ѹ нашемѹ іс҃у х҃ къ прѣст҃ѣи мт҃ри ѥ же послѣже положи дш҃ю свою за брата своѥго по гн҃ю гласѹ сь любъвь имѣꙗ ꙗкоже рече сѧ не простѹ къ оц҃ю нашемѹ ѳеѡдосию и часто приходѧ къ немȣ и дх҃овьныихъ тѣхъ словесъ насыщаꙗ сѧ ѿ нѥго 1 бол҃юбивыи боголюбивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 же же ADV Df _ 35 discourse _ _ 3 кънѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 35 dislocated _ _ 4 изѧславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj _ _ 6 по по ADP R- _ 7 case _ _ 7 истинѣ истина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 8 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop _ _ 9 теплъ теплыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 appos _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 вѣрѹ вѣра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 12 ꙗже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 14 nsubj _ _ 13 къ къ ADP R- _ 14 case _ _ 14 г҃ѹ господь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 15 нашемѹ нашь ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 14 nmod _ _ 16 іс҃у исусъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 17 х҃ христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 16 flat:name _ _ 18 къ къ ADP R- _ 20 case _ _ 19 прѣст҃ѣи прѣсвятыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 мт҃ри мати NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ 21 ѥ иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 24 nsubj _ _ 22 же же PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 21 flat _ _ 23 послѣже послѣже ADV Df _ 24 advmod _ _ 24 положи положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl _ _ 25 дш҃ю душа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 24 obj _ _ 26 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 25 nmod _ _ 27 за за ADP R- _ 28 case _ _ 28 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 29 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 28 nmod _ _ 30 по по ADP R- _ 32 case _ _ 31 гн҃ю господьнь ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 32 amod _ _ 32 гласѹ гласъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 33 сь сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 35 nsubj _ _ 34 любъвь любы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 35 obj _ _ 35 имѣꙗ имѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 36 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 37 advmod _ _ 37 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 35 parataxis _ _ 38 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 37 expl _ _ 39 не непростыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 34 amod _ _ 40 простѹ простѹ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 39 flat _ _ 41 къ къ ADP R- _ 42 case _ _ 42 оц҃ю отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 34 nmod _ _ 43 нашемѹ нашь ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 42 nmod _ _ 44 ѳеѡдосию феодосии PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 42 appos _ _ 45 и и CCONJ C- _ 35 cc _ _ 46 часто часто ADV Df Degree=Pos 47 advmod _ _ 47 приходѧ приходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 35 conj _ _ 48 къ къ ADP R- _ 49 case _ _ 49 немȣ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 47 obl _ _ 50 и и CCONJ C- _ 35 cc _ _ 51 дх҃овьныихъ духовьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 53 amod _ _ 52 тѣхъ тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 53 det _ _ 53 словесъ слово NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 54 iobj _ _ 54 насыщаꙗ насыщати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 35 conj _ _ 55 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 54 expl _ _ 56 ѿ отъ ADP R- _ 57 case _ _ 57 нѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 54 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11484 # text = и тако въ ѥдинъ ѿ дн҃ии пришьдъшю томѹ и въ ц҃ркви сѣдѧщема има на божьствьнѣи тои бесѣдѣ и годъ бы҃с вечерьнии 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 тако тако ADV Df _ 1 advmod _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ѥдинъ единъ NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 дн҃ии дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 7 пришьдъшю приити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 8 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 ц҃ркви цьркы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 12 сѣдѧщема сѣдѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ _ 13 има и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 14 на на ADP R- _ 17 case _ _ 15 божьствьнѣи божьствьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 16 тои тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 17 det _ _ 17 бесѣдѣ бесѣда NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 18 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 19 годъ годъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 20 бы҃с быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 21 вечерьнии вечерьнии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11485 # text = тако же сии хо҃любьць обрѣте сѧ тѹ сь блаженыимь и съ чьстьною братиѥю на вечерьниимь славословии 1 тако тако ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 сии сии DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 4 хо҃любьць хрьстолюбьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 обрѣте обрѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 тѹ ту ADV Df _ 5 advmod _ _ 8 сь съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 блаженыимь блаженыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 advmod _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 съ съ ADP R- _ 13 case _ _ 12 чьстьною чьстьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 братиѥю братия NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 14 на на ADP R- _ 16 case _ _ 15 вечерьниимь вечерьнии ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 amod _ _ 16 славословии славословие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11486 # text = и абиѥ б҃жиѥю волѥю дъждю великѹ лѣющю сѧ блаженыи же видѣвъ тако належаниѥ дъждю призъвавъ же келарѧ гл҃а ѥмѹ 1 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 2 абиѥ абие ADV Df _ 18 advmod _ _ 3 б҃жиѥю божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 волѥю воля NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 5 дъждю дъждь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 великѹ великыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 7 лѣющю лѣяти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 18 advcl _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 блаженыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 10 же же ADV Df _ 18 discourse _ _ 11 видѣвъ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 18 advcl _ _ 12 тако такыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 13 amod _ _ 13 належаниѥ належание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obj _ _ 14 дъждю дъждь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 призъвавъ призъвати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 18 advcl _ _ 16 же же ADV Df _ 15 discourse _ _ 17 келарѧ келарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ 18 гл҃а глаголати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 19 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11487 # text = да приготовиши на вечерю брашьна на ꙗдь кънѧзю 1 да да ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 приготовиши приготовити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 вечерю вечеря NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 брашьна брашьно NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 ꙗдь ядь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 8 кънѧзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11488 # text = тъгда же пристѹпи къ нѥмѹ ключарь гл҃ꙗ 1 тъгда тъгда ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 пристѹпи приступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 нѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 ключарь ключарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 7 гл҃ꙗ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11489 # text = г҃и оч҃е медѹ не имамъ ѥже на потрѣбѹ пити кънѧзю и сѹщиимъ съ нимь 1 г҃и господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 5 vocative _ _ 2 оч҃е отьць NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 5 vocative _ _ 3 медѹ медъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 имамъ имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ѥже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 потрѣбѹ потрѣба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 appos _ _ 9 пити пити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 advcl _ _ 10 кънѧзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 сѹщиимъ быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 14 cop _ _ 13 съ съ ADP R- _ 14 case _ _ 14 нимь и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11490 # text = гл҃а томѹ блаженыи 1 гл҃а глаголати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 3 блаженыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11491 # text = ни ли мало имаши 1 ни ни ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 2 ли ли ADV Du PronType=Int 4 advmod _ _ 3 мало малыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 obj _ _ 4 имаши имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11492 # text = ѿвѣща онъ 1 ѿвѣща отъвѣщати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 онъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11493 # text = еи оч҃е ꙗко ни мало не имамъ 1 еи еи INTJ I- _ 7 vocative _ _ 2 оч҃е отьць NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 7 vocative _ _ 3 ꙗко яко ADV Df _ 7 discourse _ _ 4 ни ни ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 мало малыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 7 obj _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 имамъ имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11494 # text = бѣаша бо ꙗкоже рече ѡпроворотилъ таковыи съсѹдъ тъщь и ниць положилъ 1 бѣаша быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 4 advmod _ _ 4 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis _ _ 5 ѡпроворотилъ опроворотити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 таковыи таковыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 съсѹдъ съсудъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 8 тъщь тъщии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 9 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 10 ниць ниць ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 11 advmod _ _ 11 положилъ положити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11495 # text = гл҃а томѹ пакы блаженыи 1 гл҃а глаголати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 3 пакы пакы ADV Df _ 1 advmod _ _ 4 блаженыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11496 # text = иди и съмотри истѣѥ еда остало сѧ или мало чьто ѿ нѥго бѹдеть 1 иди ити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 3 съмотри съмотрити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 4 истѣѥ истыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 3 advmod _ _ 5 еда еда SCONJ G- _ 6 mark _ _ 6 остало остати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 advcl _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 или или CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 мало малыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 13 nsubj _ _ 10 чьто чьто DET Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 det _ _ 11 ѿ отъ ADP R- _ 12 case _ _ 12 нѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nmod _ _ 13 бѹдеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11497 # text = онъ же ѿвѣщаваше рекыи 1 онъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ѿвѣщаваше отъвѣщавати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 рекыи рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11498 # text = ими ми вѣрѹ оч҃е ꙗко и съсѹдъ тъ въ немьже бѣ таковоѥ пиво опровратихъ и тако ниць положихъ 1 ими яти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 вѣрѹ вѣра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 4 оч҃е отьць NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 5 ꙗко яко SCONJ G- _ 14 mark _ _ 6 и и ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 съсѹдъ съсудъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 8 тъ тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 det _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 немьже иже PRON Pr Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 7 det _ _ 11 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop _ _ 12 таковоѥ таковыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod _ _ 13 пиво пиво NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 10 nsubj _ _ 14 опровратихъ опровратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp _ _ 15 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 16 тако тако ADV Df _ 18 advmod _ _ 17 ниць ниць ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 18 advmod _ _ 18 положихъ положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11499 # text = тоже блаженыи иже по истинѣ испълънѥнъ дх҃овьныꙗ бл҃годѣти гл҃а томѹ сь 1 тоже тоже ADV Df _ 9 advmod _ _ 2 блаженыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 dislocated _ _ 3 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 6 nsubj:pass _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 истинѣ истина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 6 испълънѥнъ испълнити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 advcl _ _ 7 дх҃овьныꙗ духовьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 бл҃годѣти благодѣть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 iobj _ _ 9 гл҃а глаголати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 iobj _ _ 11 сь сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11500 # text = иди по гл҃ѹ моѥмѹ 1 иди ити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 гл҃ѹ глаголъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 моѥмѹ мои ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11501 # text = и въ имѧ г҃а нашего іс҃у ха҃ обрѧщеши медъ въ съсѹдѣ томь 1 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 имѧ имя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 4 г҃а господь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 нашего нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ 6 іс҃у исусъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 7 ха҃ христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat:name _ _ 8 обрѧщеши обрѣсти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 медъ медъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 съсѹдѣ съсудъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 12 томь тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11502 # text = онъ же вѣрѹ имъ блаженомѹ ѿиде 1 онъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 вѣрѹ вѣра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 4 имъ яти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 5 блаженомѹ блаженыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 6 ѿиде отъити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11503 # text = и пришьдъ въ храмъ и по словеси ст҃ааго оц҃ѧ нашего ѳеѡдосиꙗ обрѣте бъчьвь тѹ правѣ положенѹ и пълънѹ сѹщю медѹ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пришьдъ приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 храмъ храмъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 по по ADP R- _ 7 case _ _ 7 словеси слово NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 8 ст҃ааго святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 оц҃ѧ отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 нашего нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 9 nmod _ _ 11 ѳеѡдосиꙗ феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 12 обрѣте обрѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 13 бъчьвь бъчьвь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 14 тѹ ту ADV Df _ 12 advmod _ _ 15 правѣ правѣ ADV Df Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 положенѹ положити VERB V- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 advcl _ _ 17 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 18 пълънѹ пълныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 16 conj _ _ 19 сѹщю быти AUX V- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 18 cop _ _ 20 медѹ медъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11504 # text = въ страсѣ же бывъ и въскорѣ шьдъ съповѣда блаженомѹ бывъшеѥ 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 страсѣ страхъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 advcl _ _ 3 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 4 бывъ быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 cop _ _ 5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 въскорѣ въскорѣ ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 шьдъ ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 8 съповѣда съповѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 блаженомѹ блаженыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 iobj _ _ 10 бывъшеѥ быти AUX V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11505 # text = гл҃а томѹ блаженыи 1 гл҃а глаголати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 3 блаженыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11506 # text = мълъчи чадо и не рьци никомѹже о томь слова 1 мълъчи мълчати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 чадо чадо NOUN Nb Case=Voc|Gender=Neut|Number=Sing 1 vocative _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 рьци рещи VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 6 никомѹже никътоже ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 7 о о ADP R- _ 8 case _ _ 8 томь тыи ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 9 слова слово NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11507 # text = нъ иди и носи ѥлико ти на трѣбѹ кънѧзю и сѹщиимъ съ нимь 1 нъ нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 иди ити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 носи носити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 5 ѥлико елико PRON Pr PronType=Rel 8 nsubj _ _ 6 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 8 det _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 трѣбѹ трѣба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 9 кънѧзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 сѹщиимъ быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 cop _ _ 12 съ съ ADP R- _ 13 case _ _ 13 нимь и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11508 # text = ѥще же и братии подаи ѿ нѥго да пиють 1 ѥще еще ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 братии братия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 iobj _ _ 5 подаи подати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 нѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 8 да да SCONJ G- _ 9 mark _ _ 9 пиють пити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11509 # text = се бо бл҃гословлѥниѥ б҃иѥ ѥсть 1 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 бл҃гословлѥниѥ благословение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 4 б҃иѥ божии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 advmod _ _ 5 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11510 # text = таче пакы дъждю прѣставъшю ѿиде х҃олюбьць въ домъ свои 1 таче таче ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 пакы пакы ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 дъждю дъждь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 прѣставъшю прѣстати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 5 ѿиде отъити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 х҃олюбьць хрьстолюбьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 домъ домъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11511 # text = бысть же тако бл҃гословлениѥ въ домѹ томь ꙗкоже на мъногы дн҃и довъльномъ имъ тѣмь быти 1 бысть быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 тако такыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 4 бл҃гословлениѥ благословение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 домѹ домъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 томь тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 det _ _ 8 ꙗкоже якоже SCONJ G- _ 12 mark _ _ 9 на на ADP R- _ 11 case _ _ 10 мъногы мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 11 amod _ _ 11 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl _ _ 12 довъльномъ довольныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 advcl _ _ 13 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 14 тѣмь тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 12 iobj _ _ 15 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11512 # text = въ ѥдинъ же пакы ѿ дн҃ии ѿ ѥдиноꙗ вьси приде мьнихъ манастырьскыи къ блаженомѹ оц҃ю нашемѹ ѳеодосию гл҃ꙗ ꙗко 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 ѥдинъ единъ NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 4 пакы пакы ADV Df _ 10 advmod _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 дн҃ии дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 7 ѿ отъ ADP R- _ 9 case _ _ 8 ѥдиноꙗ единъ NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nummod _ _ 9 вьси вьсь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 10 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 мьнихъ мънихъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 12 манастырьскыи манастырьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 13 къ къ ADP R- _ 15 case _ _ 14 блаженомѹ блаженыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 оц҃ю отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 16 нашемѹ нашь ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 15 nmod _ _ 17 ѳеодосию феодосии PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ 18 гл҃ꙗ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 19 ꙗко яко SCONJ G- _ 18 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11513 # text = въ хлѣвинѣ идеже скотъ затварѧѥмъ жилище бѣсомъ ѥсть 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 хлѣвинѣ хлѣвина NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 3 идеже идѣже ADV Dq PronType=Rel 5 advmod _ _ 4 скотъ скотъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 5 затварѧѥмъ затваряти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl _ _ 6 жилище жилище NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 бѣсомъ бѣсъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11514 # text = тѣмь же и многѹ пакость тѹ творѧть въ нѥмь ꙗкоже не дадѹще томѹ ꙗсти 1 тѣмь тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 4 многѹ мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 5 пакость пакость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 6 тѹ ту ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 творѧть творити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 нѥмь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ _ 10 ꙗкоже якоже ADV Df _ 7 advcl _ _ 11 не не ADV Df Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 дадѹще дати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 nsubj _ _ 13 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 iobj _ _ 14 ꙗсти ясти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11515 # text = многашьды же и прозвутеръ мл҃твѹ творить и водою ст҃ою покраплѧꙗ 1 многашьды мъногашьды ADV Df _ 6 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 4 прозвутеръ прозвитеръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 мл҃твѹ молитва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 6 творить творити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 водою вода NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 iobj _ _ 9 ст҃ою святыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 10 покраплѧꙗ покрапляти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11516 # text = то же ни тако 1 то тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 ни ни ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 тако тако ADV Df _ 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11517 # text = осташа сѧ зълии ти бѣси творѧще мѹкѹ и доселѣ скотȣ 1 осташа остати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 зълии зълыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 4 ти тыи DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 det _ _ 5 бѣси бѣсъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 6 творѧще творити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 7 мѹкѹ мука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 и и ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 доселѣ доселѣ ADV Df _ 6 advmod _ _ 10 скотȣ скотъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11518 # text = тъгда же оц҃ь нашь ѳеѡдосии въорѹживъ сѧ на нꙗ постъмь и молитвою по гн҃ю гласѹ ѥже рече 1 тъгда тъгда ADV Df _ 6 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 оц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 нашь нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 ѳеѡдосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 6 въорѹживъ въоружити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 нꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 10 постъмь постъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 молитвою молитва NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 13 по по ADP R- _ 15 case _ _ 14 гн҃ю господьнь ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 15 amod _ _ 15 гласѹ гласъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 16 ѥже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 17 nsubj _ _ 17 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11519 # text = сь родъ изгонить сѧ ничимьже тъкъмо мл҃твою и постъмь 1 сь сии DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 det _ _ 2 родъ родъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 изгонить изгонити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 ничимьже ничьтоже ADJ Px Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 6 тъкъмо тъкъмо ADV Df _ 5 amod _ _ 7 мл҃твою молитва NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 постъмь постъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11520 # text = тѣмь же ѹповаꙗ блаженыи ꙗко имать прогънати ꙗ ѿ мѣста того ꙗкоже дрѣвле ѿ мѣсильницѧ и прииде въ село то и вечеръ въниде ѥдинъ въ хлѣвинѹ тѹ идеже бѣси жилище имѧхѹть 1 тѣмь тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ѹповаꙗ упъвати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 блаженыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 ꙗко яко SCONJ G- _ 6 mark _ _ 6 имать имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp _ _ 7 прогънати прогънати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 8 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 ѿ отъ ADP R- _ 10 case _ _ 10 мѣста мѣсто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 11 того тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 det _ _ 12 ꙗкоже якоже ADV Df _ 7 advmod _ _ 13 дрѣвле древле ADV Df _ 12 advmod _ _ 14 ѿ отъ ADP R- _ 15 case _ _ 15 мѣсильницѧ мѣсильница NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 16 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 17 прииде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 18 въ въ ADP R- _ 19 case _ _ 19 село село NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 20 то тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 19 det _ _ 21 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 22 вечеръ вечеръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 23 въниде вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 24 ѥдинъ единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 xcomp _ _ 25 въ въ ADP R- _ 26 case _ _ 26 хлѣвинѹ хлѣвина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ 27 тѹ тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 26 det _ _ 28 идеже идѣже ADV Dq PronType=Rel 31 advmod _ _ 29 бѣси бѣсъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 31 nsubj _ _ 30 жилище жилище NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 31 obj _ _ 31 имѧхѹть имѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11521 # text = и затворивъ двьри тѹ же прѣбы҃c до ѹтрьнꙗꙗ мл҃твѹ творѧ ꙗкоже ѿ того ча҃с не ꙗвити сѧ бѣсомъ на то мѣсто се же ни въ дворѣ пакости творити никомȣже 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 затворивъ затворити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 3 двьри двьрь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ 4 тѹ ту ADV Df _ 6 xcomp _ _ 5 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 6 прѣбы҃c прѣбыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 до до ADP R- _ 8 case _ _ 8 ѹтрьнꙗꙗ утрьнии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 advmod _ _ 9 мл҃твѹ молитва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 10 творѧ творити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 11 ꙗкоже якоже SCONJ G- _ 16 mark _ _ 12 ѿ отъ ADP R- _ 14 case _ _ 13 того тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 det _ _ 14 ча҃с часъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 15 не не ADV Df Polarity=Neg 16 advmod _ _ 16 ꙗвити явити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 advcl _ _ 17 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl _ _ 18 бѣсомъ бѣсъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 16 nsubj _ _ 19 на на ADP R- _ 21 case _ _ 20 то тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 21 det _ _ 21 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 22 се се INTJ I- _ 6 vocative _ _ 23 же же ADV Df _ 28 discourse _ _ 24 ни ни CCONJ C- _ 16 cc _ _ 25 въ въ ADP R- _ 26 case _ _ 26 дворѣ дворъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl _ _ 27 пакости пакость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 28 obj _ _ 28 творити творити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 16 conj _ _ 29 никомȣже никътоже ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 28 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11522 # text = мл҃твами пр҃пдбьнааго оц҃ѧ нашего ѳеѡдосиꙗ ꙗко се орѹжиѥмь ѿгънани быша ѿ вьси тоꙗ 1 мл҃твами молитва NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ 2 пр҃пдбьнааго прѣподобьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 оц҃ѧ отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 нашего нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 ѳеѡдосиꙗ феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 6 ꙗко яко ADV Df _ 9 advmod _ _ 7 се се INTJ I- _ 9 vocative _ _ 8 орѹжиѥмь оружие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 9 ѿгънани отъгънати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 10 быша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop _ _ 11 ѿ отъ ADP R- _ 12 case _ _ 12 вьси вьсь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 13 тоꙗ тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11523 # text = и тако пакы блаженыи приде въ манастырь свои ꙗко храбъръ сильнъ побѣдивъ зълыꙗ дх҃ы пакостьствѹюща въ области ѥго 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 пакы пакы ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 блаженыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ 9 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 10 orphan _ _ 10 храбъръ храбрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 advmod _ _ 11 сильнъ сильныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ 12 побѣдивъ побѣдити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 orphan _ _ 13 зълыꙗ зълыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 дх҃ы духъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ 15 пакостьствѹюща пакостьствовати VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 16 въ въ ADP R- _ 17 case _ _ 17 области область NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 18 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11524 # text = пакы же нѣколи въ ѥдинъ ѿ дн҃ии къ семѹ блаженомѹ и пр҃пдбьномѹ оц҃ю нашемѹ ѳеодосию приде старѣи пекѹщиимъ гл҃ꙗ ꙗко 1 пакы пакы ADV Df _ 16 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 16 discourse _ _ 3 нѣколи нѣколи ADV Df _ 16 advmod _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ѥдинъ единъ NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 дн҃ии дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 8 къ къ ADP R- _ 13 case _ _ 9 семѹ сии DET Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 det _ _ 10 блаженомѹ блаженыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 пр҃пдбьномѹ прѣподобьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 13 оц҃ю отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 14 нашемѹ нашь ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 13 nmod _ _ 15 ѳеодосию феодосии PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 16 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 17 старѣи старыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 18 пекѹщиимъ пещи VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 17 acl _ _ 19 гл҃ꙗ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ _ 20 ꙗко яко SCONJ G- _ 19 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11525 # text = мѹкы не имамъ на испечениѥ хлѣбомъ братии 1 мѹкы мука NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 имамъ имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 испечениѥ испечение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 6 хлѣбомъ хлѣбъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 братии братия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11526 # text = гл҃а томȣ блаженыи 1 гл҃а глаголати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 томȣ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 3 блаженыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11527 # text = иди 1 иди ити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11528 # text = съглѧдаи въ сѹсѣцѣ 1 съглѧдаи съглядати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 сѹсѣцѣ сусѣкъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11529 # text = еда како мало мѹкы ѡбрѧщеши въ нѥмь донъдеже пакы г҃ь попечеть сѧ нами 1 еда еда ADV Df _ 5 discourse _ _ 2 како како ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 мало малыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 obj _ _ 4 мѹкы мука NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 ѡбрѧщеши обрѣсти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 нѥмь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 8 донъдеже доньдеже SCONJ G- _ 11 mark _ _ 9 пакы пакы ADV Df _ 11 advmod _ _ 10 г҃ь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 11 попечеть попечи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 12 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 13 нами мы PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 11 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11530 # text = ѡнъ же вѣдѧаше сѧ ꙗко и помелъ бѣ сѹсѣкъ тъ и въ ѥдинъ ѹгълъ мало ѡтрѹбъ ꙗко се съ троѣ или съ четверы пригъръщѣ 1 ѡнъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 вѣдѧаше вѣдѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 ꙗко яко SCONJ G- _ 7 mark _ _ 6 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 помелъ помести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 ccomp _ _ 8 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 9 сѹсѣкъ сусѣкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 10 тъ тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 det _ _ 11 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 12 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 13 ѥдинъ единъ NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 nummod _ _ 14 ѹгълъ угълъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 orphan _ _ 15 мало малыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 7 conj _ _ 16 ѡтрѹбъ отруби NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ _ 17 ꙗко яко ADV Df _ 24 discourse _ _ 18 се се INTJ I- _ 3 vocative _ _ 19 съ съ ADP R- _ 20 case _ _ 20 троѣ трои NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 24 nummod _ _ 21 или или CCONJ C- _ 20 cc _ _ 22 съ съ ADP R- _ 23 case _ _ 23 четверы четверъ NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 20 conj _ _ 24 пригъръщѣ пригърща NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 15 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11531 # text = тѣмь же гл҃ааше 1 тѣмь тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 гл҃ааше глаголати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11532 # text = истинѹ ти вѣщаю оч҃е ꙗко азъ самъ пометохъ сѹсѣкъ тъ и нѣсть въ нѥмь ничьсоже развѣ мало ѡтрѹбъ въ ѹгълѣ ѥдиномь 1 истинѹ истина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 2 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 iobj _ _ 3 вѣщаю вѣщати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 оч҃е отьць NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 vocative _ _ 5 ꙗко яко SCONJ G- _ 8 mark _ _ 6 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 7 самъ самъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 det _ _ 8 пометохъ помести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp _ _ 9 сѹсѣкъ сусѣкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 тъ тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 det _ _ 11 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 12 нѣсть быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 13 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 нѥмь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obl _ _ 15 ничьсоже ничьтоже ADJ Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 nsubj _ _ 16 развѣ развѣ ADV Df _ 15 acl _ _ 17 мало малыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 16 nsubj _ _ 18 ѡтрѹбъ отруби NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod _ _ 19 въ въ ADP R- _ 20 case _ _ 20 ѹгълѣ угълъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 21 ѥдиномь единъ NUM Ma Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 20 nummod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11533 # text = гл҃а томѹ оц҃ь 1 гл҃а глаголати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 3 оц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11534 # text = вѣрѹ ми ими чадо ꙗко мощьнъ ѥсть б҃ъ и ѿ тѣхъ малыихъ отрѹбъ напълънить намъ сѹсѣкъ тъ мѹкы иже ꙗкоже и при илии сътвори въдовици онои ѹмъноживъ ѿ ѥдинѣхъ пригъръщь мȣкы множьство ꙗкоже прѣпитати сѧ ѥи съ чады своими въ гладьное врѣмѧ донъдеже гобино бы҃с въ людьхъ се бо нынѣ тъ ж ѥсть и мощьнъ ѥсть и тако же и намъ ѿ мала мъного сътворити 1 вѣрѹ вѣра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 2 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 iobj _ _ 3 ими яти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 чадо чадо NOUN Nb Case=Voc|Gender=Neut|Number=Sing 3 vocative _ _ 5 ꙗко яко SCONJ G- _ 6 mark _ _ 6 мощьнъ мощьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 ccomp _ _ 7 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 8 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 10 ѿ отъ ADP R- _ 13 case _ _ 11 тѣхъ тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 det _ _ 12 малыихъ малыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 13 отрѹбъ отруби NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl _ _ 14 напълънить напълнити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 15 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 14 iobj _ _ 16 сѹсѣкъ сусѣкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 17 тъ тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 det _ _ 18 мѹкы мука NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 iobj _ _ 19 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 24 nsubj _ _ 20 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 24 advmod _ _ 21 и и ADV Df _ 23 advmod _ _ 22 при при ADP R- _ 23 case _ _ 23 илии илия PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 24 сътвори сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 65 dislocated _ _ 25 въдовици вьдовица NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl _ _ 26 онои онъ DET Pd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 25 det _ _ 27 ѹмъноживъ умъножити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 24 advcl _ _ 28 ѿ отъ ADP R- _ 30 case _ _ 29 ѥдинѣхъ единъ NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 30 nummod _ _ 30 пригъръщь пригърща NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 27 obl _ _ 31 мȣкы мука NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 32 nmod _ _ 32 множьство мъножьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 27 obj _ _ 33 ꙗкоже якоже SCONJ G- _ 34 mark _ _ 34 прѣпитати прѣпитати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 24 advcl _ _ 35 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 34 expl _ _ 36 ѥи и PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 34 nsubj _ _ 37 съ съ ADP R- _ 38 case _ _ 38 чады чадо NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 34 obl _ _ 39 своими свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 38 nmod _ _ 40 въ въ ADP R- _ 42 case _ _ 41 гладьное гладьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 42 amod _ _ 42 врѣмѧ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 34 obl _ _ 43 донъдеже доньдеже SCONJ G- _ 44 mark _ _ 44 гобино гобино NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 34 advcl _ _ 45 бы҃с быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 44 cop _ _ 46 въ въ ADP R- _ 47 case _ _ 47 людьхъ людие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 44 obl _ _ 48 се се INTJ I- _ 3 vocative _ _ 49 бо бо ADV Df _ 51 discourse _ _ 50 нынѣ нынѣ ADV Df _ 51 advmod _ _ 51 тъ тыиже ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 52 ж ж ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 51 flat _ _ 53 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 51 cop _ _ 54 и и CCONJ C- _ 51 cc _ _ 55 мощьнъ мощьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 51 conj _ _ 56 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 55 cop _ _ 57 и и ADV Df _ 58 advmod _ _ 58 тако тако ADV Df _ 65 advmod _ _ 59 же же ADV Df _ 58 discourse _ _ 60 и и ADV Df _ 61 advmod _ _ 61 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 65 obl _ _ 62 ѿ отъ ADP R- _ 63 case _ _ 63 мала малыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 65 advmod _ _ 64 мъного мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 65 obj _ _ 65 сътворити сътворити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 55 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11535 # text = нъ иди и съмотри 1 нъ нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 иди ити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 съмотри съмотрити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11536 # text = еда бл҃гословлениѥ бѹдеть на сѹсѣцѣ томь 1 еда еда ADV Df _ 2 discourse _ _ 2 бл҃гословлениѥ благословение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 бѹдеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 сѹсѣцѣ сусѣкъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 томь тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11537 # text = то же слышавъ онъ ѿиде 1 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 онъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 ѿиде отъити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11538 # text = и ꙗко въниде въ храмъ тъ ти видѣ сѹсѣкъ тъ иже бѣ пьрьвѣѥ тъщь и мл҃твами пр҃пдбьнааго оц҃ѧ нашего ѳеодосиꙗ пълънъ сѹщь мѹкы ꙗкоже прѣсыпати сѧ ѥи чрѣсъ стѣнѹ на землю 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 3 въниде вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 храмъ храмъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 тъ тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ 7 ти ти CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 видѣ видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 9 сѹсѣкъ сусѣкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 тъ тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 det _ _ 11 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 14 nsubj _ _ 12 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop _ _ 13 пьрьвѣѥ пьрвѣе ADV Df _ 14 advmod _ _ 14 тъщь тъщии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 9 appos _ _ 15 и и ADV Df _ 16 advmod _ _ 16 мл҃твами молитва NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 21 obl _ _ 17 пр҃пдбьнааго прѣподобьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 оц҃ѧ отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 нашего нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 18 nmod _ _ 20 ѳеодосиꙗ феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 appos _ _ 21 пълънъ пълныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 xcomp _ _ 22 сѹщь быти AUX V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 21 cop _ _ 23 мѹкы мука NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 iobj _ _ 24 ꙗкоже якоже SCONJ G- _ 25 mark _ _ 25 прѣсыпати прѣсыпати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 21 advcl _ _ 26 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 25 expl _ _ 27 ѥи и PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 nsubj _ _ 28 чрѣсъ чрѣсъ ADP R- _ 29 case _ _ 29 стѣнѹ стѣна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 25 obl _ _ 30 на на ADP R- _ 31 case _ _ 31 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 25 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11539 # text = тъгда же въ ѹжасти бы҃с видѧ таковоѥ прѣславьноѥ чюдо 1 тъгда тъгда ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ѹжасти ужасть NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 5 бы҃с быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 6 видѧ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 7 таковоѥ таковыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 8 прѣславьноѥ прѣславьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 9 чюдо чудо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11540 # text = и въспѧтивъ сѧ блаженомѹ съповѣда 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 въспѧтивъ въспятити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 блаженомѹ блаженыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 5 съповѣда съповѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11541 # text = тоже ст҃ыи къ томѹ 1 тоже тоже ADV Df _ 0 root _ _ 2 ст҃ыи святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 къ къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11542 # text = иди чадо и не ꙗви никомѹже сего 1 иди ити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 чадо чадо NOUN Nb Case=Voc|Gender=Neut|Number=Sing 1 vocative _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 ꙗви явити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 6 никомѹже никътоже ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 7 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11543 # text = нъ сътвори по обычаю братии хлѣбы 1 нъ нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сътвори сътворити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 обычаю обычаи NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 братии братия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 хлѣбы хлѣбъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11544 # text = се бо молитвами пр҃пдбьныꙗ братиꙗ нашеꙗ посъла бъ҃ милость свою къ намъ подаꙗ намъ вьсѧ на потрѣбѹ ѥгоже аще хощемъ 1 се се INTJ I- _ 7 vocative _ _ 2 бо бо ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 молитвами молитва NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 4 пр҃пдбьныꙗ прѣподобьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 братиꙗ братия NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 нашеꙗ нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ _ 7 посъла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 бъ҃ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 милость милость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 10 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ 11 къ къ ADP R- _ 12 case _ _ 12 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 obl _ _ 13 подаꙗ подати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 14 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 13 iobj _ _ 15 вьсѧ вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 13 obj _ _ 16 на на ADP R- _ 17 case _ _ 17 потрѣбѹ потрѣба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 ѥгоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 20 iobj _ _ 19 аще аще ADV Df _ 18 advmod _ _ 20 хощемъ хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11545 # text = тако ти тъщаниѥ бѣ къ бѹ҃ надежа пр҃пдбьнаго феодоса 1 тако такыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 2 ти ти CCONJ C- _ 1 cc _ _ 3 тъщаниѥ тъщание NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 5 къ къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 бѹ҃ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 надежа надежа NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 appos _ _ 8 пр҃пдбьнаго прѣподобьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 феодоса феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11546 # text = и тако ѹпованиѥ имѧаше къ гѹ҃ нашемѹ іс҃у хѹ҃ ꙗкоже не имѣти надежа о земьныихъ никоѥꙗже ни ѹповати же ни о чемь же въ мирѣ семь 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 тако такыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 3 ѹпованиѥ упъвание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 4 имѧаше имѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 къ къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 гѹ҃ господь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 нашемѹ нашь ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 6 nmod _ _ 8 іс҃у исусъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 9 хѹ҃ христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat:name _ _ 10 ꙗкоже якоже SCONJ G- _ 12 mark _ _ 11 не не ADV Df Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 имѣти имѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 advcl _ _ 13 надежа надежа NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 14 о о ADP R- _ 15 case _ _ 15 земьныихъ земьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 13 nmod _ _ 16 никоѥꙗже никыиже DET Px Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 det _ _ 17 ни ни CCONJ C- _ 12 cc _ _ 18 ѹповати упъвати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 conj _ _ 19 же же ADV Df _ 18 discourse _ _ 20 ни ни ADV Df Polarity=Neg 22 advmod _ _ 21 о о ADP R- _ 22 case _ _ 22 чемь чьтоже ADJ Px Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl _ _ 23 же же ADJ Px Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 22 flat _ _ 24 въ въ ADP R- _ 25 case _ _ 25 мирѣ миръ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 26 семь сии DET Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 25 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11547 # text = нъ бѣ вьсею мыслию и вьсею дш҃ею къ бѹ҃ въскланꙗꙗ сѧ 1 нъ нъ CCONJ C- _ 10 cc _ _ 2 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop _ _ 3 вьсею вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _ 4 мыслию мысль NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 вьсею вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 det _ _ 7 дш҃ею душа NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 8 къ къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 бѹ҃ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 10 въскланꙗꙗ въскланяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 11 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11548 # text = и на того вьсе ѹпованиѥ възложь никакоже пекыи сѧ о ѹтрьнимь дн҃е и гн҃ь гл҃ас по вьсѧ дн҃и имѧаше на памѧти ср҃дцѧ своѥго ѥже рече 1 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 4 вьсе вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 det _ _ 5 ѹпованиѥ упъвание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 6 възложь възложити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 7 никакоже никакоже ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 пекыи пещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 о о ADP R- _ 12 case _ _ 11 ѹтрьнимь утрьнии ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 дн҃е дьнь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 13 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 14 гн҃ь господьнь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 15 amod _ _ 15 гл҃ас гласъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obj _ _ 16 по по ADP R- _ 18 case _ _ 17 вьсѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 18 det _ _ 18 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 19 obl _ _ 19 имѧаше имѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 20 на на ADP R- _ 21 case _ _ 21 памѧти память NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 22 ср҃дцѧ сьрдьце NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 22 nmod _ _ 24 ѥже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 25 nsubj _ _ 25 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11549 # text = не пьцѣте сѧ ни о чемь же 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 пьцѣте пещи VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 ни ни ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 5 о о ADP R- _ 6 case _ _ 6 чемь чьтоже ADJ Px Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 7 же же ADJ Px Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 flat _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11550 # text = и съмотри же пътиць нб҃сьныихъ како не сѣють ни жьнють ниже събирають въ житьницѧ своꙗ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 съмотри съмотрити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 пътиць пътица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 iobj _ _ 5 нб҃сьныихъ небесьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 6 како како ADV Du PronType=Int 8 advmod _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 сѣють сѣяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 9 ни ни CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 жьнють жати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 11 ниже ниже CCONJ C- _ 8 cc _ _ 12 събирають събирати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 13 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 житьницѧ житьница NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 obl _ _ 15 своꙗ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 14 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11551 # text = нъ оц҃ь нб҃сьныи питаѥть ꙗ 1 нъ нъ CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 оц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 нб҃сьныи небесьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 4 питаѥть питати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11552 # text = кольми паче тѣхъ ѹньше ѥсте вы 1 кольми кольми ADV Du PronType=Int 4 advmod _ _ 2 паче паче ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 тѣхъ тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 iobj _ _ 4 ѹньше унии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ 5 ѥсте быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 6 вы вы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11553 # text = тѣмь же по вьсѧ нощи молѧше сѧ къ бѹ҃ съ сльзами о стадѣ своѥмь гл҃ꙗ 1 тѣмь тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 по по ADP R- _ 5 case _ _ 4 вьсѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 det _ _ 5 нощи нощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 6 молѧше молити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 къ къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 бѹ҃ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 съ съ ADP R- _ 11 case _ _ 11 сльзами сльза NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 12 о о ADP R- _ 13 case _ _ 13 стадѣ стадо NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 14 своѥмь свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 13 nmod _ _ 15 гл҃ꙗ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11554 # text = ꙗко ты н ѥси влд҃ко съвъкѹпилъ въ мѣсто се и аще годѣ ти ѥсть жити намъ въ нѥмь бѹди намъ помощьникъ и податель вьсѣмъ бл҃гыимъ 1 ꙗко яко SCONJ G- _ 6 mark _ _ 2 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 3 н мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 obj _ _ 4 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 5 влд҃ко владыка NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 21 vocative _ _ 6 съвъкѹпилъ съвъкупити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 21 advcl _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 9 се сии DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 det _ _ 10 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 11 аще аще SCONJ G- _ 12 mark _ _ 12 годѣ годѣ ADV Df _ 6 conj _ _ 13 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 12 iobj _ _ 14 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop _ _ 15 жити жити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 ccomp _ _ 16 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 15 nsubj _ _ 17 въ въ ADP R- _ 18 case _ _ 18 нѥмь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obl _ _ 19 бѹди быти AUX V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop _ _ 20 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 21 nmod _ _ 21 помощьникъ помощьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 22 и и CCONJ C- _ 21 cc _ _ 23 податель податель NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 conj _ _ 24 вьсѣмъ вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 25 det _ _ 25 бл҃гыимъ благыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 23 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11555 # text = се бо въ имѧ прѣст҃ыꙗ мт҃ре твоѥꙗ възграженъ бы҃с домъ сии 1 се се INTJ I- _ 8 vocative _ _ 2 бо бо ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 имѧ имя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 5 прѣст҃ыꙗ прѣсвятыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 мт҃ре мати NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 твоѥꙗ твои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 6 nmod _ _ 8 възграженъ възградити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 9 бы҃с быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop _ _ 10 домъ домъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj:pass _ _ 11 сии сии DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11556 # text = мы же пакы въ твоѥ имѧ събьраны въ нь 1 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj:pass _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 пакы пакы ADV Df _ 7 advmod _ _ 4 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 5 твоѥ твои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 6 nmod _ _ 6 имѧ имя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 7 събьраны събьрати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11557 # text = и ты съблюди ны и съхрани ѿ вьсѧкого съвѣта вьселѹкавааго врага 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 съблюди съблюсти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ны мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 съхрани съхранити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 7 ѿ отъ ADP R- _ 9 case _ _ 8 вьсѧкого вьсякыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 съвѣта съвѣтъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 вьселѹкавааго вьселукавыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 врага врагъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11558 # text = и съподоби ны полѹчити вѣчьнѹю жизнь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 съподоби съподобити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ны мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 полѹчити получити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 вѣчьнѹю вѣчьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 жизнь жизнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11559 # text = присно же вълагаи въ ср҃дцѧ наша страхъ твои ꙗко да тѣмь причастимъ бл҃гаꙗ она ꙗже ѹготова правьдьникомъ 1 присно присьно ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 вълагаи вълагати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ср҃дцѧ сьрдьце NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obl _ _ 6 наша нашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ _ 7 страхъ страхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 8 твои твои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 7 nmod _ _ 9 ꙗко яко SCONJ G- _ 12 mark _ _ 10 да да ADV Df _ 12 advmod _ _ 11 тѣмь тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 12 причастимъ причастити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ 13 бл҃гаꙗ благыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 12 obj _ _ 14 она онъ DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 13 det _ _ 15 ꙗже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Rel 16 obj _ _ 16 ѹготова уготовати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl _ _ 17 правьдьникомъ правьдьникъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 16 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11560 # text = и тако пакы по вьсѧ дн҃и прѣбывааше братию ѹча и ѹтѣшаѧ и запрѣщаꙗ же никакоже раслабѣти нъ крѣпѣ быти на вьсѧ трѹды чьрьньчьскыꙗ 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 7 advmod _ _ 3 пакы пакы ADV Df _ 7 advmod _ _ 4 по по ADP R- _ 6 case _ _ 5 вьсѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 det _ _ 6 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 7 прѣбывааше прѣбывати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 братию братия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 9 ѹча учити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 xcomp _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 ѹтѣшаѧ утѣшати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 13 запрѣщаꙗ запрѣщати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj _ _ 14 же же ADV Df _ 13 discourse _ _ 15 никакоже никакоже ADV Df _ 16 advmod _ _ 16 раслабѣти раслабѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 xcomp _ _ 17 нъ нъ CCONJ C- _ 16 cc _ _ 18 крѣпѣ крѣпѣ ADV Df _ 16 conj _ _ 19 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 18 cop _ _ 20 на на ADP R- _ 22 case _ _ 21 вьсѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 22 det _ _ 22 трѹды трудъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 18 obl _ _ 23 чьрьньчьскыꙗ чьрньчьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 22 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11561 # text = и тако прилежаниѥмь стадо своѥ пасѧаше блюды и еда нѣкако зълокъзньныи вълъкъ въшьдъ распѹдить бж҃ьствьноѥ то стадо 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 6 advmod _ _ 3 прилежаниѥмь прилежание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 4 стадо стадо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 5 своѥ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 пасѧаше пасти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 блюды блюсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 8 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 еда еда SCONJ G- _ 14 mark _ _ 10 нѣкако нѣкако ADV Df _ 14 advmod _ _ 11 зълокъзньныи зълокъзньныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 вълъкъ вълкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 13 въшьдъ вънити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ 14 распѹдить распудити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 15 бж҃ьствьноѥ божьствьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 17 amod _ _ 16 то тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 det _ _ 17 стадо стадо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11562 # text = тѣмь же о семь ꙗкоже и чл҃вкѹ нѣкоѥмѹ хо҃любивѹ и боꙗщю сѧ б҃а ꙗвлениѥмь ѿкры сѧ ѥже о блаженѣмь и пр҃пдбьнѣмь оц҃и нашемь ѳеодосии и о прѣчистѣи того и непорочьнѣи мл҃твѣ ѥще же и о ст҃ѣмь того манастыри 1 тѣмь тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 о о ADP R- _ 4 case _ _ 4 семь сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 5 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 15 advmod _ _ 6 и и ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 чл҃вкѹ человѣкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 iobj _ _ 8 нѣкоѥмѹ нѣкыи DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 det _ _ 9 хо҃любивѹ хрьстолюбьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 боꙗщю бояти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj _ _ 12 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 13 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 iobj _ _ 14 ꙗвлениѥмь явление NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 15 ѿкры отъкрыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl _ _ 16 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl _ _ 17 ѥже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 22 nsubj _ _ 18 о о ADP R- _ 22 case _ _ 19 блаженѣмь блаженыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 advmod _ _ 20 и и CCONJ C- _ 19 cc _ _ 21 пр҃пдбьнѣмь прѣподобьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 conj _ _ 22 оц҃и отьць NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 23 нашемь нашь ADJ Ps Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 22 nmod _ _ 24 ѳеодосии феодосии PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 22 appos _ _ 25 и и CCONJ C- _ 22 cc _ _ 26 о о ADP R- _ 31 case _ _ 27 прѣчистѣи прѣчистыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod _ _ 28 того тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 31 det _ _ 29 и и CCONJ C- _ 27 cc _ _ 30 непорочьнѣи непорочьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 conj _ _ 31 мл҃твѣ молитва NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 22 conj _ _ 32 ѥще еще ADV Df _ 38 advmod _ _ 33 же же ADV Df _ 32 discourse _ _ 34 и и CCONJ C- _ 22 cc _ _ 35 о о ADP R- _ 38 case _ _ 36 ст҃ѣмь святыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod _ _ 37 того тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 38 det _ _ 38 манастыри манастырь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 22 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11563 # text = и ѿ того пакы показѹꙗ ино мѣсто ꙗкоже тѣмъ тѹ прѣселити сѧ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 4 пакы пакы ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 показѹꙗ показовати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 ино иныи DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 det _ _ 7 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 8 ꙗкоже якоже SCONJ G- _ 11 mark _ _ 9 тѣмъ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 10 тѹ ту ADV Df _ 11 advmod _ _ 11 прѣселити прѣселити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 advcl _ _ 12 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11564 # text = ѥсть бо мала гора надълежащи надъ манастырьмь тѣмь 1 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 мала малыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 4 гора гора NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 надълежащи надълежати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl _ _ 6 надъ надъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 манастырьмь манастырь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 тѣмь тыи DET Pd Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11565 # text = и чл҃вкѹ томѹ тѹда вь нощи по нѥи ѣдѹщю и се видѣти томѹ чюдо испълънь ѹжасти 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 чл҃вкѹ человѣкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 3 томѹ тыи DET Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 det _ _ 4 тѹда туда ADV Df _ 9 advmod _ _ 5 вь въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 нощи нощь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 7 по по ADP R- _ 8 case _ _ 8 нѥи и PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obl _ _ 9 ѣдѹщю ѣхати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 10 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 11 се се INTJ I- _ 1 vocative _ _ 12 видѣти видѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 conj _ _ 13 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 14 чюдо чудо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj _ _ 15 испълънь испълнь ADJ A- _ 14 amod _ _ 16 ѹжасти ужасть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11566 # text = нощи бо сѹщи тьмьнѣ свѣтъ же прѣчюдьнъ тъкъмо надъ манастырьмь блаженааго 1 нощи нощь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 0 root _ _ 3 сѹщи быти AUX V- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 cop _ _ 4 тьмьнѣ тьмьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 2 advcl _ _ 5 свѣтъ свѣтъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 7 прѣчюдьнъ прѣчудьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 8 тъкъмо тъкъмо ADV Df _ 10 advmod _ _ 9 надъ надъ ADP R- _ 10 case _ _ 10 манастырьмь манастырь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 11 блаженааго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11567 # text = и се ꙗко възьрѣвъ видѣ прѣподобьнааго ѳеодосиꙗ въ свѣтѣ томь посрѣдѣ манастырѧ прѣдъ цр҃квию стоꙗща рѹцѣ же на нб҃о въздѣвъшю и мл҃твѹ къ б҃ѹ прилѣжьно творѧща 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 5 vocative _ _ 3 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 5 advmod _ _ 4 възьрѣвъ възьрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 orphan _ _ 5 видѣ видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 прѣподобьнааго прѣподобьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 ѳеодосиꙗ феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 свѣтѣ свѣтъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 10 томь тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 det _ _ 11 посрѣдѣ посрѣдѣ ADP R- _ 12 case _ _ 12 манастырѧ манастырь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 13 прѣдъ прѣдъ ADP R- _ 14 case _ _ 14 цр҃квию цьркы NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 appos _ _ 15 стоꙗща стояти VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 16 рѹцѣ рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 20 obl _ _ 17 же же ADV Df _ 20 discourse _ _ 18 на на ADP R- _ 19 case _ _ 19 нб҃о небо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 20 obl _ _ 20 въздѣвъшю въздѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ _ 21 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 22 мл҃твѹ молитва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 26 obj _ _ 23 къ къ ADP R- _ 24 case _ _ 24 б҃ѹ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 прилѣжьно прилежьно ADV Df Degree=Pos 26 advmod _ _ 26 творѧща творити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 15 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11568 # text = таче томѹ зьрѧщю и чюдѧщю сѧ о томь и се ино чюдо ꙗвльше сѧ томѹ 1 таче таче ADV Df _ 0 root _ _ 2 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 зьрѧщю зьрѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 чюдѧщю чудити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 о о ADP R- _ 8 case _ _ 8 томь тыи ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 10 се се INTJ I- _ 1 vocative _ _ 11 ино иныи DET Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 12 det _ _ 12 чюдо чудо NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 13 nsubj _ _ 13 ꙗвльше явити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj _ _ 14 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 15 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11569 # text = пламень великъ зѣло ѿ вьрьха цр҃къвьнааго ишьдъ и акы комара сътворивъ сѧ прѣиде на дрѹгыи хълъмъ 1 пламень пламы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 2 великъ великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 1 amod _ _ 3 зѣло зѣло ADV Df _ 2 advmod _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 вьрьха вьрхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 6 цр҃къвьнааго цьркъвьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 ишьдъ изити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 акы акы ADV Df _ 11 xcomp _ _ 10 комара комара NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 11 сътворивъ сътворити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ _ 12 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 13 прѣиде прѣити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 14 на на ADP R- _ 16 case _ _ 15 дрѹгыи другыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 хълъмъ хълмъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11570 # text = и тѹ тѣмь коньцьмь ста идеже блаженыи оц҃ь нашь ѳеѡдосии цр҃квь назнамена начатъ зьдати послѣже 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 тѹ ту ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 тѣмь тыи DET Pd Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 4 коньцьмь коньць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 ста стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 идеже идѣже ADV Dq PronType=Rel 12 advmod _ _ 7 блаженыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 оц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 9 нашь нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 8 nmod _ _ 10 ѳеѡдосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 11 цр҃квь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 12 назнамена назнаменати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 13 начатъ начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj _ _ 14 зьдати зьдати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 xcomp _ _ 15 послѣже послѣже ADV Df _ 13 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11571 # text = се же ꙗкоже и донынѣ ѥсть на мѣстѣ томь манастырь славьнъ 1 се се INTJ I- _ 6 vocative _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 ꙗкоже якоже ADV Df _ 6 discourse _ _ 4 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 донынѣ донынѣ ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 мѣстѣ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 9 томь тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 det _ _ 10 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 11 славьнъ славьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11572 # text = сии же тако пламень тъ ꙗвлѧше сѧ томѹ ꙗко дѹга стоꙗ ѥдинѣмь коньцьмь на вьрьхѹ цр҃къвьнѣмь таче и дрѹгыимь на нареченѣмь мѣстѣ донъдеже томѹ заѣхавъшю за горѹ не видѣти того 1 сии сии DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 тако тако ADV Df _ 6 advmod _ _ 4 пламень пламы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 тъ тыи DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 6 ꙗвлѧше являти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ 9 ꙗко яко ADV Df _ 6 advcl _ _ 10 дѹга дуга NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 11 стоꙗ стояти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj _ _ 12 ѥдинѣмь единъ NUM Ma Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 nummod _ _ 13 коньцьмь коньць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 14 на на ADP R- _ 15 case _ _ 15 вьрьхѹ вьрхъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 16 цр҃къвьнѣмь цьркъвьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 17 таче таче ADV Df _ 22 orphan _ _ 18 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 19 дрѹгыимь другыи ADJ Mo Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 22 orphan _ _ 20 на на ADP R- _ 22 case _ _ 21 нареченѣмь нарещи VERB V- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 22 acl _ _ 22 мѣстѣ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj _ _ 23 донъдеже доньдеже SCONJ G- _ 29 mark _ _ 24 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj _ _ 25 заѣхавъшю заѣхати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 29 advcl _ _ 26 за за ADP R- _ 27 case _ _ 27 горѹ гора NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 25 obl _ _ 28 не не ADV Df Polarity=Neg 29 advmod _ _ 29 видѣти видѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 advcl _ _ 30 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 dep _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11573 # text = се же ꙗкоже то самъ видѣвъ исповѣда ѥдиномѹ ѿ братиꙗ въ манастыри блаженааго иже истиньна сѹть 1 се се INTJ I- _ 7 vocative _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 6 advmod _ _ 4 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 5 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 видѣвъ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 7 исповѣда исповѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ѥдиномѹ единъ NUM Ma Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj _ _ 9 ѿ отъ ADP R- _ 10 case _ _ 10 братиꙗ братия NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 манастыри манастырь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 13 блаженааго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 14 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 15 nsubj _ _ 15 истиньна истиньныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 7 obj _ _ 16 сѹть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11574 # text = ѥсть г҃ь на мѣстѣ семь 1 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 2 г҃ь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 мѣстѣ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 5 семь сии DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11575 # text = и ѥсть ст҃о мѣсто се и нѣсть ино 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 ст҃о святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 4 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 се сии DET Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 нѣсть быти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 8 ино иныи ADJ Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11576 # text = нъ се домъ би҃и и си врата небесьнаꙗ 1 нъ нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 домъ домъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 4 би҃и божии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 advmod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 си сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 7 nsubj _ _ 7 врата врата NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 3 conj _ _ 8 небесьнаꙗ небесьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 7 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11577 # text = и се же пакы подобьно ѥсть рещи ѥже ꙗко пишеть сѧ таково о ст҃ѣмь и велицѣмь савѣ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 5 vocative _ _ 3 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 пакы пакы ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 подобьно подобьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 6 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 7 рещи рещи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 ccomp _ _ 8 ѥже еже SCONJ G- _ 10 mark _ _ 9 ꙗко яко ADV Df _ 10 advmod _ _ 10 пишеть пьсати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 ccomp _ _ 11 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 12 таково таковыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 10 nsubj _ _ 13 о о ADP R- _ 17 case _ _ 14 ст҃ѣмь святыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 15 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 16 велицѣмь великыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj _ _ 17 савѣ сава PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11578 # text = се бо въ ѥдинѹ нощь тако же томѹ шьдъшю ис келиꙗ своѥꙗ и молѧщю сѧ и се показа сѧ томѹ стълъпъ огньнъ до нб҃се сѹщь 1 се се INTJ I- _ 2 vocative _ _ 2 бо бо ADV Df _ 0 root _ _ 3 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 4 ѥдинѹ единъ NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nummod _ _ 5 нощь нощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 advcl _ _ 6 тако такоже ADV Df _ 5 conj _ _ 7 же же ADV Df _ 6 flat _ _ 8 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 9 шьдъшю ити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 10 ис из ADP R- _ 11 case _ _ 11 келиꙗ келия NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 12 своѥꙗ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 11 nmod _ _ 13 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 14 молѧщю молити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 15 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 16 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 17 се се INTJ I- _ 2 vocative _ _ 18 показа показати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 19 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl _ _ 20 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 18 iobj _ _ 21 стълъпъ стълпъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 22 огньнъ огньныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 21 amod _ _ 23 до до ADP R- _ 24 case _ _ 24 нб҃се небо NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 18 advcl _ _ 25 сѹщь быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 24 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11579 # text = таче по томь ꙗкоже дошьдъ мѣста того и обрѣте въ нѥмь пещерѹ 1 таче таче ADV Df _ 0 root _ _ 2 по потомь ADV Df _ 1 advmod _ _ 3 томь томь ADV Df _ 2 flat _ _ 4 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 1 advmod _ _ 5 дошьдъ доити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 orphan _ _ 6 мѣста мѣсто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 iobj _ _ 7 того тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 det _ _ 8 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 9 обрѣте обрѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 нѥмь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obl _ _ 12 пещерѹ пещера NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11580 # text = и тѹ тако въ мало дьнии сътвори манастырь славьнъ 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 тѹ ту ADV Df _ 7 advmod _ _ 3 тако тако ADV Df _ 7 advmod _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 мало малыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 7 advmod _ _ 6 дьнии дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 сътвори сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 славьнъ славьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11581 # text = тако же и сьде разѹмѣвати ѥсть бѹ҃ назнаменавъшю мѣсто то еже ꙗко видѣти ѥсть манастырь славьнъ сѹщь на мѣстѣ томь иже и донынѣ ѥсть мл҃твами ѥго цвьтѹщь 1 тако такоже ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 1 flat _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 сьде сьдѣ ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 разѹмѣвати разумѣвати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 6 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 7 бѹ҃ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 назнаменавъшю назнаменати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 ccomp _ _ 9 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 10 то тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 det _ _ 11 еже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 13 nsubj _ _ 12 ꙗко яко ADV Df _ 13 advmod _ _ 13 видѣти видѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 acl _ _ 14 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux _ _ 15 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 16 славьнъ славьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 15 amod _ _ 17 сѹщь быти AUX V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 19 cop _ _ 18 на на ADP R- _ 19 case _ _ 19 мѣстѣ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod _ _ 20 томь тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 19 det _ _ 21 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 27 nsubj _ _ 22 и и ADV Df _ 23 advmod _ _ 23 донынѣ донынѣ ADV Df _ 27 advmod _ _ 24 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 cop _ _ 25 мл҃твами молитва NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 27 obl _ _ 26 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 det _ _ 27 цвьтѹщь цвьсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11582 # text = сицева ти бѣ блаженаго оцѧ҃ нашего ѳеодосиꙗ молитва ѥже къ бѹ҃ о стадѣ своѥмь и о мѣстѣ томь 1 сицева сицевыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 2 ти ти ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 4 блаженаго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 оцѧ҃ отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 6 нашего нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ _ 7 ѳеодосиꙗ феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 молитва молитва NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 9 ѥже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 11 nsubj _ _ 10 къ къ ADP R- _ 11 case _ _ 11 бѹ҃ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 12 о о ADP R- _ 13 case _ _ 13 стадѣ стадо NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 14 своѥмь свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 13 nmod _ _ 15 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 16 о о ADP R- _ 17 case _ _ 17 мѣстѣ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 13 conj _ _ 18 томь тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 17 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11583 # text = и сицево бъдѣниѥ и несъпаниѥ по вьсѧ нощи 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сицево сицевыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 3 бъдѣниѥ бъдѣние NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 несъпаниѥ несъпание NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ 6 по по ADP R- _ 8 case _ _ 7 вьсѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 det _ _ 8 нощи нощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11584 # text = и тако сиꙗше ꙗко свѣтило прѣсвѣтьло въ манастыри томь 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 сиꙗше сияти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ꙗко яко ADV Df _ 3 advcl _ _ 5 свѣтило свѣтило NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 прѣсвѣтьло прѣсвѣтьлыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 манастыри манастырь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 9 томь тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11585 # text = въ ѥдинѹ бо нощь слышаша гласъ бещисльно поющиихъ 1 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 ѥдинѹ единъ NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 nummod _ _ 3 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 нощь нощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 слышаша слышати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 гласъ гласъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 7 бещисльно бесчисльныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 obj _ _ 8 поющиихъ пѣти VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11586 # text = тоже ꙗко ти слышаша гла҃с тъ въсташа ѿ ложь своихъ 1 тоже тоже ADV Df _ 7 advmod _ _ 2 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 4 advmod _ _ 3 ти тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 4 слышаша слышати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 5 гла҃с гласъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 тъ тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ 7 въсташа въстати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ѿ отъ ADP R- _ 9 case _ _ 9 ложь ложе NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 7 obl _ _ 10 своихъ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11587 # text = и ишьдъше исъ храмъ и на высоцѣ мѣстѣ ставъше съмотрѧхȣ гласа того 1 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 2 ишьдъше изити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 3 исъ из ADP R- _ 4 case _ _ 4 храмъ храмъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 на на ADP R- _ 8 case _ _ 7 высоцѣ высокыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 8 мѣстѣ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 9 ставъше стати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 10 съмотрѧхȣ съмотрити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 гласа гласъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 iobj _ _ 12 того тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11588 # text = сиꙗше бо и свѣтъ великъ надъ манастырьмь блаженаго 1 сиꙗше сияти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 свѣтъ свѣтъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 великъ великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 6 надъ надъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 манастырьмь манастырь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 8 блаженаго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11589 # text = и се видѣша мъножьство чьрьноризьць исходѧщь отъ ветъхыꙗ црк҃ве 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 3 vocative _ _ 3 видѣша видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 мъножьство мъножьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 чьрьноризьць чьрноризьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 исходѧщь исходити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 7 отъ отъ ADP R- _ 9 case _ _ 8 ветъхыꙗ ветъхыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 црк҃ве цьркы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11590 # text = и бѧхȣть грѧдѹще на нареченоѥ мѣсто 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 бѧхȣть быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 грѧдѹще грясти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 6 case _ _ 5 нареченоѥ нарещи VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl _ _ 6 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11591 # text = носѧхѹ же прѣди иконѹ ст҃ыꙗ бц҃ѧ 1 носѧхѹ носити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 прѣди прѣди ADV Df _ 1 advmod _ _ 4 иконѹ икона NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 5 ст҃ыꙗ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 бц҃ѧ богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11592 # text = вьси иже ти въ слѣдъ идѹще поꙗхѹ 1 вьси вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 2 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 6 nsubj _ _ 3 ти тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 слѣдъ слѣдъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 6 идѹще ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 acl _ _ 7 поꙗхѹ пѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11593 # text = и вьси въ рѹкахъ свѣщѣ горȣщѣ имѧхѹть 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 вьси вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 рѹкахъ рука NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 5 свѣщѣ свѣща NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ 6 горȣщѣ горѣти VERB V- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ _ 7 имѧхѹть имѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11594 # text = прѣдъ ними же идѧше прп҃дбьныи оц҃ь ихъ и наставьникъ ѳеодосии 1 прѣдъ прѣдъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 идѧше ити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 прп҃дбьныи прѣподобьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 оц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 det _ _ 8 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 наставьникъ наставьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 10 ѳеодосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11595 # text = таче дошьдъше мѣста того тѹ же пѣниѥ и мл҃твѹ сътворьше възвращахѹ сѧ въспѧть 1 таче таче ADV Df _ 11 advmod _ _ 2 дошьдъше доити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 3 мѣста мѣсто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 того тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 5 тѹ ту ADV Df _ 10 advmod _ _ 6 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 7 пѣниѥ пѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 мл҃твѹ молитва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 10 сътворьше сътворити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 11 възвращахѹ възвращати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 13 въспѧть въспять ADV Df _ 11 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11596 # text = и ꙗкоже тѣмъ зьрѧщемъ вънидоша пакы поюще въ ветъхѹю цр҃квь 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 4 advmod _ _ 3 тѣмъ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 зьрѧщемъ зьрѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 5 вънидоша вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 пакы пакы ADV Df _ 5 advmod _ _ 7 поюще пѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 8 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 9 ветъхѹю ветъхыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 цр҃квь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11597 # text = се же не ѥдинъ ни дъва видѣста нъ мънози людиѥ видѣвъше сиꙗ съповѣдаахѹ 1 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 4 ѥдинъ единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 5 ни ни CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 дъва дъва NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 4 conj _ _ 7 видѣста видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 нъ нъ CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 мънози мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 10 amod _ _ 10 людиѥ людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj _ _ 11 видѣвъше видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 12 сиꙗ сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 11 obj _ _ 13 съповѣдаахѹ съповѣдати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11598 # text = си же ꙗкоже разѹмѣти ѥсть аньгеломъ сице ꙗвльшимъ сѧ быти имь же ѿ братиꙗ ни ѥдиномѹ же сихъ чювъшю бѹ҃ сице извольшю и съкрывъшю отъ нихъ таинѹ сию 1 си сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 10 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 4 advmod _ _ 4 разѹмѣти разумѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 parataxis _ _ 5 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 6 аньгеломъ ангелъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 7 сице сице ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 ꙗвльшимъ явити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 11 имь и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 19 iobj _ _ 12 же же ADV Df _ 19 discourse _ _ 13 ѿ отъ ADP R- _ 14 case _ _ 14 братиꙗ братия NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 15 ни ни CCONJ C- _ 16 cc _ _ 16 ѥдиномѹ единъ NUM Ma Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 17 же же ADV Df _ 19 discourse _ _ 18 сихъ сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 appos _ _ 19 чювъшю чути VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 20 бѹ҃ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 21 сице сице ADV Df _ 22 advmod _ _ 22 извольшю изволити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 19 advcl _ _ 23 и и CCONJ C- _ 22 cc _ _ 24 съкрывъшю съкрыти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 22 conj _ _ 25 отъ отъ ADP R- _ 26 case _ _ 26 нихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 24 obl _ _ 27 таинѹ таина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 24 obj _ _ 28 сию сии DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 27 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11599 # text = и ꙗкоже послѣже слышавъше прославиша б҃а творѧщааго чюдеса велика и прославлѧющааго мѣсто то и ос҃щающа ѥ молитвами пр҃пдбьнааго оц҃ѧ нашего ѳеодосиѧ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 5 advmod _ _ 3 послѣже послѣже ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 слышавъше слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 orphan _ _ 5 прославиша прославити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 творѧщааго творити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl _ _ 8 чюдеса чудо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 7 obj _ _ 9 велика великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 8 amod _ _ 10 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 11 прославлѧющааго прославляти VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ _ 12 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obj _ _ 13 то тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 det _ _ 14 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 15 ос҃щающа освящати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ _ 16 ѥ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obj _ _ 17 молитвами молитва NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 15 obl _ _ 18 пр҃пдбьнааго прѣподобьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 оц҃ѧ отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 20 нашего нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 19 nmod _ _ 21 ѳеодосиѧ феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11600 # text = нъ се пакы лѣпо ѥсть намъ сиꙗ съповѣдавъше на прокоѥ похваление блаженааго съказаниѥ поити и ꙗже о немь достоинаꙗ съ истиною исповѣдающе ѥже по г҃и нашемь іс҃у х҃ѣ того рьвьниѥ 1 нъ нъ CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 4 vocative _ _ 3 пакы пакы ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 лѣпо лѣпыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 5 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 6 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 iobj _ _ 7 сиꙗ сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 8 obj _ _ 8 съповѣдавъше съповѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ 9 на на ADP R- _ 11 case _ _ 10 прокоѥ прокыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod _ _ 11 похваление похваление NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 12 блаженааго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 съказаниѥ съказание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 appos _ _ 14 поити поити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 ccomp _ _ 15 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 16 ꙗже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Rel 18 nsubj _ _ 17 о о ADP R- _ 18 case _ _ 18 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 det _ _ 19 достоинаꙗ достоиныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 22 obj _ _ 20 съ съ ADP R- _ 21 case _ _ 21 истиною истина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 22 исповѣдающе исповѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 conj _ _ 23 ѥже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 25 nsubj _ _ 24 по по ADP R- _ 25 case _ _ 25 г҃и господь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod _ _ 26 нашемь нашь ADJ Ps Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 25 nmod _ _ 27 іс҃у исусъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 25 appos _ _ 28 х҃ѣ христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 27 flat:name _ _ 29 того тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 30 det _ _ 30 рьвьниѥ рьвьние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 19 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11601 # text = се бо и сиць обычаи имѧше блаженыи ꙗкоже многашьды въ нощи въстаꙗ и отаи вьсѣхъ исхожааше къ жидомъ и тѣхъ еже о х҃ѣ прѣпираꙗ корѧ же и досажаꙗ тѣмъ и ꙗко ѿметьникы и безаконьникы тѣхъ нарицѧꙗ 1 се се INTJ I- _ 6 vocative _ _ 2 бо бо ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 сиць сиции ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 5 обычаи обычаи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 6 имѧше имѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 блаженыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 ꙗкоже якоже SCONJ G- _ 12 mark _ _ 9 многашьды мъногашьды ADV Df _ 12 advmod _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 нощи нощь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 12 въстаꙗ въстаяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ _ 13 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 14 отаи отаи ADP R- _ 15 case _ _ 15 вьсѣхъ вьсь ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 obl _ _ 16 исхожааше исходити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj _ _ 17 къ къ ADP R- _ 18 case _ _ 18 жидомъ жидъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 16 obl _ _ 19 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 20 тѣхъ тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 24 obj _ _ 21 еже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 23 nsubj _ _ 22 о о ADP R- _ 23 case _ _ 23 х҃ѣ христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 24 advcl _ _ 24 прѣпираꙗ прѣпирати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 conj _ _ 25 корѧ корити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 conj _ _ 26 же же ADV Df _ 25 discourse _ _ 27 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 28 досажаꙗ досажати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 conj _ _ 29 тѣмъ тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 28 obl _ _ 30 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 31 ꙗко яко ADV Df _ 36 xcomp _ _ 32 ѿметьникы отъметьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 31 nsubj _ _ 33 и и CCONJ C- _ 32 cc _ _ 34 безаконьникы безаконьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 32 conj _ _ 35 тѣхъ тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 36 obj _ _ 36 нарицѧꙗ нарицати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11602 # text = жьдаше бо ѥже о хв҃ѣ исповѣдании ѹбиѥнъ быти 1 жьдаше жьдати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ѥже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 6 nsubj _ _ 4 о о ADP R- _ 6 case _ _ 5 хв҃ѣ христ(ос)овъ ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 6 nmod _ _ 6 исповѣдании исповѣдание NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 advcl _ _ 7 ѹбиѥнъ убити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 xcomp _ _ 8 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11603 # text = и се же ꙗкоже бѣ отъходѧ въ постьныꙗ дн҃и въ прѣжѣ реченѹю пещерѹ и ѿтѹдѹ пакы многашьды ꙗкоже того не вѣдѹщю никомѹже въ нощи въставъ и бѹ҃ того съблюдающю ѿходѧаше ѥдинъ на село манастырьско 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 6 vocative _ _ 3 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 4 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 6 advmod _ _ 5 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 6 отъходѧ отъходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 7 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 8 постьныꙗ постьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 10 въ въ ADP R- _ 13 case _ _ 11 прѣжѣ прѣжереченыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 amod _ _ 12 реченѹю реченѹю ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 flat _ _ 13 пещерѹ пещера NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 14 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 15 ѿтѹдѹ отътуду ADV Df _ 25 advmod _ _ 16 пакы пакы ADV Df _ 25 advmod _ _ 17 многашьды мъногашьды ADV Df _ 25 advmod _ _ 18 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 21 advmod _ _ 19 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 21 obj _ _ 20 не не ADV Df Polarity=Neg 21 advmod _ _ 21 вѣдѹщю вѣдѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 25 advcl _ _ 22 никомѹже никътоже ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 23 въ въ ADP R- _ 24 case _ _ 24 нощи нощь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 25 obl _ _ 25 въставъ въстати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ 26 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 27 бѹ҃ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 29 nsubj _ _ 28 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 obj _ _ 29 съблюдающю съблюдати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 30 advcl _ _ 30 ѿходѧаше отъходити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 31 ѥдинъ единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 30 xcomp _ _ 32 на на ADP R- _ 33 case _ _ 33 село село NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 30 obl _ _ 34 манастырьско манастырьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 33 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11604 # text = и тѹ ѹготованѣ сѹщи пещерѣ въ съкръвенѣ мѣстѣ и никомѹже того вѣдȣщю прѣбывааше въ неи ѥдинъ до вьрьбьныꙗ недѣлꙗ 1 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 2 тѹ ту ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 ѹготованѣ уготовати VERB V- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 advcl _ _ 4 сѹщи быти AUX V- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 cop _ _ 5 пещерѣ пещера NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj:pass _ _ 6 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 7 съкръвенѣ съкръвеныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 8 мѣстѣ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 10 никомѹже никътоже ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 11 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj _ _ 12 вѣдȣщю вѣдѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 13 прѣбывааше прѣбывати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 14 въ въ ADP R- _ 15 case _ _ 15 неи и PRON Pp Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obl _ _ 16 ѥдинъ единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 xcomp _ _ 17 до до ADP R- _ 19 case _ _ 18 вьрьбьныꙗ вьрбьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 недѣлꙗ недѣля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11605 # text = и тако же пакы прѣидѧше пакы въ нощи въ прѣже реченѹю пещерѹ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 пакы пакы ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 прѣидѧше прѣити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 пакы пакы ADV Df _ 5 advmod _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 нощи нощь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 10 прѣже прѣжереченыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 11 реченѹю реченѹю ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 flat _ _ 12 пещерѹ пещера NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11606 # text = и ѿтѹда въ пѧтъкъ вьрьбьныѧ нед҃лѧ къ братии излазѧаше ꙗкоже тѣмъ мьнѣти тѹ ѥмѹ прѣбывъшю въ постьныꙗ дн҃и 1 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 ѿтѹда отътуда ADV Df _ 9 advmod _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 пѧтъкъ пятъкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 5 вьрьбьныѧ вьрбьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 нед҃лѧ недѣля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 къ къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 братии братия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 9 излазѧаше излазити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 ꙗкоже якоже SCONJ G- _ 12 mark _ _ 11 тѣмъ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 12 мьнѣти мьнѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 advcl _ _ 13 тѹ ту ADV Df _ 15 xcomp _ _ 14 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj _ _ 15 прѣбывъшю прѣбыти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 ccomp _ _ 16 въ въ ADP R- _ 18 case _ _ 17 постьныꙗ постьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 18 amod _ _ 18 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11607 # text = и тако прѣбывааше не дадыи себѣ покоꙗ бъдѣниѥмь и мл҃твами вьсѣми нощьныими о стадѣ своѥмь молѧ б҃а и того призываꙗ помощьника имъ быти о вьсѧкомь подвизѣ ихъ и по вьсѧ нощи обиходѧ дворъ манастырьскыи и мл҃твѹ творѧ и тою огражаꙗ и ꙗко градъмь твьръдъмь стрѣгыи ꙗко да не въшьдъ змии лѹкавыи плѣнить кого ѿ ѹченикъ ѥго 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 прѣбывааше прѣбывати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 дадыи дати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 xcomp _ _ 6 себѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 iobj _ _ 7 покоꙗ покои NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 8 бъдѣниѥмь бъдѣние NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 мл҃твами молитва NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 8 conj _ _ 11 вьсѣми вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 10 det _ _ 12 нощьныими нощьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 13 о о ADP R- _ 14 case _ _ 14 стадѣ стадо NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 15 своѥмь свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 14 nmod _ _ 16 молѧ молити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 xcomp _ _ 17 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj _ _ 18 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 19 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 obj _ _ 20 призываꙗ призывати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 conj _ _ 21 помощьника помощьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 xcomp _ _ 22 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 21 nmod _ _ 23 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 21 cop _ _ 24 о о ADP R- _ 26 case _ _ 25 вьсѧкомь вьсякыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 26 подвизѣ подвигъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 27 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 26 det _ _ 28 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 29 по по ADP R- _ 31 case _ _ 30 вьсѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 31 det _ _ 31 нощи нощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 32 obl _ _ 32 обиходѧ обиходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 33 дворъ дворъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 32 obj _ _ 34 манастырьскыи манастырьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod _ _ 35 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 36 мл҃твѹ молитва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 37 obj _ _ 37 творѧ творити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 38 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 39 тою тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 40 obl _ _ 40 огражаꙗ огражати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 41 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 42 ꙗко яко ADV Df _ 45 advmod _ _ 43 градъмь градъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 42 iobj _ _ 44 твьръдъмь твьрдыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 43 amod _ _ 45 стрѣгыи стрѣщи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 46 ꙗко яко SCONJ G- _ 52 mark _ _ 47 да да ADV Df _ 52 advmod _ _ 48 не не ADV Df Polarity=Neg 52 advmod _ _ 49 въшьдъ вънити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 52 advcl _ _ 50 змии змии NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 52 nsubj _ _ 51 лѹкавыи лукавыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 50 amod _ _ 52 плѣнить плѣнити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 45 advcl _ _ 53 кого къто ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 52 obj _ _ 54 ѿ отъ ADP R- _ 55 case _ _ 55 ѹченикъ ученикъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 53 nmod _ _ 56 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 55 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11608 # text = и тако бѣ оградилъ вьсѧ области ѥго манастырьскыѧ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 4 оградилъ оградити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 вьсѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 det _ _ 6 области область NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 7 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 det _ _ 8 манастырьскыѧ манастырьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11609 # text = се бо нѣколи ꙗтомъ бывъшемъ мѹжемъ разбои творѧщемъ ѿ нѣкыихъ стрѣгѹщиихъ домѹ своѥго и бысть съвѧзаномъ имъ сѹщемъ и ведомомъ въ градъ къ сѹдии и се по изволѥнию божию сълѹчи сѧ имъ миновати мимо ѥдино село манастырьскоѥ 1 се се INTJ I- _ 2 vocative _ _ 2 бо бо ADV Df _ 0 root _ _ 3 нѣколи нѣколи ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 ꙗтомъ яти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 advcl _ _ 5 бывъшемъ быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 cop _ _ 6 мѹжемъ мужь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj:pass _ _ 7 разбои разбои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 8 творѧщемъ творити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl _ _ 9 ѿ отъ ADP R- _ 11 case _ _ 10 нѣкыихъ нѣкыи DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 det _ _ 11 стрѣгѹщиихъ стрѣщи VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 obl:agent _ _ 12 домѹ домъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 iobj _ _ 13 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 12 nmod _ _ 14 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 15 бысть быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux:pass _ _ 16 съвѧзаномъ съвязати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 conj _ _ 17 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 16 nsubj:pass _ _ 18 сѹщемъ быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 cop _ _ 19 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 20 ведомомъ вести VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 conj _ _ 21 въ въ ADP R- _ 22 case _ _ 22 градъ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 23 къ къ ADP R- _ 24 case _ _ 24 сѹдии судия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 22 appos _ _ 25 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 26 се се INTJ I- _ 2 vocative _ _ 27 по по ADP R- _ 28 case _ _ 28 изволѥнию изволение NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 30 obl _ _ 29 божию божии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 28 amod _ _ 30 сълѹчи сълучити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 31 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 30 expl _ _ 32 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 30 iobj _ _ 33 миновати миновати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 30 xcomp _ _ 34 мимо мимо ADP R- _ 36 case _ _ 35 ѥдино единъ NUM Ma Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 36 nummod _ _ 36 село село NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 33 obl _ _ 37 манастырьскоѥ манастырьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 36 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11610 # text = и ѥдинъ ѿ зълодѣи тѣхъ съвѧзаныихъ покывавъ главою на село то гл҃ааше ꙗкоже 1 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 2 ѥдинъ единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 зълодѣи зълодѣи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 тѣхъ тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ _ 6 съвѧзаныихъ съвязати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 advcl _ _ 7 покывавъ покывати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 8 главою глава NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 iobj _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 село село NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 11 то тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 det _ _ 12 гл҃ааше глаголати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 ꙗкоже якоже SCONJ G- _ 12 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11611 # text = нѣколи въ ѥдинѹ нощь приидохомъ къ дворѹ томѹ разбои хотѧще творити и поимати вьсѧ сѹщаѧ 1 нѣколи нѣколи ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 3 ѥдинѹ единъ NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 nummod _ _ 4 нощь нощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 приидохомъ приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 къ къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 дворѹ дворъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 томѹ тыи DET Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 det _ _ 9 разбои разбои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 10 хотѧще хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 11 творити творити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 xcomp _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 поимати поимати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 conj _ _ 14 вьсѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 15 det _ _ 15 сѹщаѧ быти AUX V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11612 # text = и видѣхомъ градъ сѹщь высокъ зѣло ꙗко не мощи намъ приближити сѧ ѥмь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 видѣхомъ видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 градъ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 сѹщь быти AUX V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 cop _ _ 5 высокъ высокыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 acl _ _ 6 зѣло зѣло ADV Df _ 5 advmod _ _ 7 ꙗко яко SCONJ G- _ 9 mark _ _ 8 не не ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 мощи мощи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 advcl _ _ 10 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 11 приближити приближити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 12 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 13 ѥмь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11613 # text = сице бо бѣ бл҃гыи б҃ь оградилъ невидимо вьсѧ та съдьрьжаниꙗ мл҃твами правьдьнааго и прп҃дбьнааго сего мѹжа 1 сице сице ADV Df _ 6 advmod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 4 бл҃гыи благыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 б҃ь богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 оградилъ оградити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 7 невидимо невидимо ADV Df _ 6 advmod _ _ 8 вьсѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 10 det _ _ 9 та тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 10 det _ _ 10 съдьрьжаниꙗ съдьржание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 6 obj _ _ 11 мл҃твами молитва NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 6 iobj _ _ 12 правьдьнааго правьдьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 13 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 14 прп҃дбьнааго прѣподобьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 15 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 det _ _ 16 мѹжа мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11614 # text = тѣмь же и бж҃ьствьныи дв҃дъ о семь прѣдъизвѣща рекыи 1 тѣмь тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 бж҃ьствьныи божьствьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 дв҃дъ давыдъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 6 о о ADP R- _ 7 case _ _ 7 семь сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 8 прѣдъизвѣща прѣдъизвѣщати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 рекыи рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11615 # text = очи гн҃и на правьдьныꙗ и ѹши ѥго въ мл҃твѹ ихъ 1 очи око NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Dual 4 nsubj _ _ 2 гн҃и господьнь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Dual|Variant=Short 1 amod _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 правьдьныꙗ правьдьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 ѹши ухо NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Dual 9 nsubj _ _ 7 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 det _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 мл҃твѹ молитва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 10 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11616 # text = присно бо вл҃дка съзьдавыи ны прикладаѥть слѹха своꙗ на послѹшаниѥ призывающимъ и въ истинѹ 1 присно присьно ADV Df _ 6 advmod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 вл҃дка владыка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 съзьдавыи съзьдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 5 ны мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 прикладаѥть прикладати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 слѹха слухъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 6 obj _ _ 8 своꙗ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 послѹшаниѥ послушание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 11 призывающимъ призывати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl _ _ 12 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obj _ _ 13 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 истинѹ истина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11617 # text = и тако же мл҃твȣ ихъ ѹслышавъ сп҃се ѧ 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 7 advmod _ _ 3 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 4 мл҃твȣ молитва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 5 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 6 ѹслышавъ услышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 7 сп҃се съпасти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ѧ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11618 # text = сьде же по воли ихъ и прошению вьсѧ творить имъ же ѹпъвающиимъ на нь 1 сьде сьдѣ ADV Df _ 9 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 воли воля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 5 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 прошению прошение NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 8 вьсѧ вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 9 obj _ _ 9 творить творити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 11 же же ADV Df _ 12 discourse _ _ 12 ѹпъвающиимъ упъвати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 13 на на ADP R- _ 14 case _ _ 14 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11619 # text = сицево пр҃пдбьномѹ и прѣблаженомѹ оц҃ю нашемѹ ѳеодосию пасѹщю стадо своѥ съ вьсѧкыимь бл҃гочьстиѥмь и чистотою и ѥще же и житиѥ свое съ въздьрьжаниѥмь и подвигъмь исправлꙗющю 1 сицево сицевыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 8 advmod _ _ 2 пр҃пдбьномѹ прѣподобьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 прѣблаженомѹ прѣблаженыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 5 оц҃ю отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 6 нашемѹ нашь ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ _ 7 ѳеодосию феодосии PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 пасѹщю пасти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 9 стадо стадо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 10 своѥ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ 11 съ съ ADP R- _ 13 case _ _ 12 вьсѧкыимь вьсякыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod _ _ 13 бл҃гочьстиѥмь благочьстие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 14 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 15 чистотою чистота NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ 16 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 17 ѥще еще ADV Df _ 26 advmod _ _ 18 же же ADV Df _ 26 discourse _ _ 19 и и ADV Df _ 20 advmod _ _ 20 житиѥ житие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 26 obj _ _ 21 свое свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 20 nmod _ _ 22 съ съ ADP R- _ 23 case _ _ 23 въздьрьжаниѥмь въздьржание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 26 obl _ _ 24 и и CCONJ C- _ 23 cc _ _ 25 подвигъмь подвигъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 23 conj _ _ 26 исправлꙗющю исправляти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11620 # text = бысть въ то врѣмѧ съмѧтениѥ нѣкако ѿ вьселѹкавааго врага въ трьхъ кънѧзьхъ братии сѹщемъ по плъти ꙗкоже дъвѣма брань сътворити на ѥдиного старѣишааго си брата хо҃любьца иже по истинѣ бо҃любьцѧ изѧслава 1 бысть быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 3 то тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 4 врѣмѧ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 5 съмѧтениѥ съмятение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj _ _ 6 нѣкако нѣкакыи DET Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 det _ _ 7 ѿ отъ ADP R- _ 9 case _ _ 8 вьселѹкавааго вьселукавыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 врага врагъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl:agent _ _ 10 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 11 трьхъ трие NUM Ma Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 12 nummod _ _ 12 кънѧзьхъ кънязь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 13 братии братия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 advcl _ _ 14 сѹщемъ быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 cop _ _ 15 по по ADP R- _ 16 case _ _ 16 плъти плъть NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 17 ꙗкоже якоже SCONJ G- _ 20 mark _ _ 18 дъвѣма дъва NUM Ma Case=Dat|Gender=Fem|Number=Dual 20 nsubj _ _ 19 брань брань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obj _ _ 20 сътворити сътворити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 advcl _ _ 21 на на ADP R- _ 25 case _ _ 22 ѥдиного единъ NUM Ma Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 nummod _ _ 23 старѣишааго старыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 24 си себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 25 nmod _ _ 25 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 26 хо҃любьца хрьстолюбьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 appos _ _ 27 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 30 nsubj _ _ 28 по по ADP R- _ 29 case _ _ 29 истинѣ истина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 30 obl _ _ 30 бо҃любьцѧ боголюбьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 appos _ _ 31 изѧслава изъяславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11621 # text = тоже тако тъ прогънанъ бысть ѿ града стольнааго 1 тоже тоже ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 тако тако ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 тъ тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj:pass _ _ 4 прогънанъ прогънати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 5 бысть быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 стольнааго стольныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11622 # text = и онѣма пришьдъшема въ градъ тъ посылаета же по бл҃женааго оц҃а нашего ѳеодосиꙗ бѣдѧща того прити къ тѣма на обѣдъ и причетати сѧ неправьдьнѣмь томь съвѣтѣ 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 онѣма онъ ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual 3 nsubj _ _ 3 пришьдъшема приити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 градъ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 тъ тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ 7 посылаета посылати VERB V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 9 по по ADP R- _ 11 case _ _ 10 бл҃женааго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 оц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 12 нашего нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 11 nmod _ _ 13 ѳеодосиꙗ феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 14 бѣдѧща бѣдити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 15 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 16 прити приити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 14 xcomp _ _ 17 къ къ ADP R- _ 18 case _ _ 18 тѣма тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual 16 obl _ _ 19 на на ADP R- _ 20 case _ _ 20 обѣдъ обѣдъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 21 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 22 причетати причетати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 16 conj _ _ 23 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 expl _ _ 24 неправьдьнѣмь неправьдьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 25 томь тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 26 det _ _ 26 съвѣтѣ съвѣтъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 22 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11623 # text = тоже иже бѣ испълънѥнъ дх҃а ст҃го пр҃пдбьныи же ѳеодосии разѹмѣвь ѥже неправьдьн сѹще изгънаниѥ еже о хо҃любьци гл҃ѥть посъланомѹ ꙗко 1 тоже тоже ADV Df _ 18 advmod _ _ 2 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 4 nsubj:pass _ _ 3 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 испълънѥнъ испълнити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 18 dislocated _ _ 5 дх҃а духъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 6 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 пр҃пдбьныи прѣподобьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 8 же же ADV Df _ 18 discourse _ _ 9 ѳеодосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 10 разѹмѣвь разумѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 18 advcl _ _ 11 ѥже еже SCONJ G- _ 12 mark _ _ 12 неправьдьн неправьдьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 10 ccomp _ _ 13 сѹще быти AUX V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 cop _ _ 14 изгънаниѥ изгънание NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 12 nsubj _ _ 15 еже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 17 nsubj _ _ 16 о о ADP R- _ 17 case _ _ 17 хо҃любьци хрьстолюбьць NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 18 гл҃ѥть глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 19 посъланомѹ посълати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 18 advcl _ _ 20 ꙗко яко SCONJ G- _ 18 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11624 # text = не имамъ ити на трѧпезѹ вельзавелинѹ и причастити сѧ брашьна того испълнь сѹща кръви и ѹбииства 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 имамъ имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ити ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 трѧпезѹ трапеза NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 вельзавелинѹ вельзавелинъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 причастити причастити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 conj _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 брашьна брашьно NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 iobj _ _ 11 того тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 det _ _ 12 испълнь испълнь ADJ A- _ 10 acl _ _ 13 сѹща быти AUX V- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 cop _ _ 14 кръви кръвь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 iobj _ _ 15 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 16 ѹбииства убииство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11625 # text = и ина же многа ѹкоризьна гл҃авъ ѿпѹсти того рекыи ꙗко 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 ина иныи DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 5 det _ _ 3 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 4 многа мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 5 amod _ _ 5 ѹкоризьна укоризньныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 6 obj _ _ 6 гл҃авъ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 7 ѿпѹсти отъпустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 рекыи рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 10 ꙗко яко SCONJ G- _ 9 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11626 # text = да възвѣстиши вьсѧ си посълавъшимъ тѧ 1 да да ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 възвѣстиши възвѣстити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 вьсѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 det _ _ 4 си сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj _ _ 5 посълавъшимъ посълати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 6 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11627 # text = нъ обаче она аще и слышаста си нъ не възмогоста прогнѣвати сѧ на нь 1 нъ нъ CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 обаче обаче ADV Df _ 1 advmod _ _ 3 она онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 6 nsubj _ _ 4 аще аще SCONJ G- _ 6 mark _ _ 5 и и ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 слышаста слышати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 7 си сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 6 obj _ _ 8 нъ нъ CCONJ C- _ 1 cc _ _ 9 не не ADV Df Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 възмогоста възмощи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 11 прогнѣвати прогнѣвати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 xcomp _ _ 12 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 13 на на ADP R- _ 14 case _ _ 14 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11628 # text = видѧста бо правьдьна сѹща человѣка бж҃иꙗ 1 видѧста видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 правьдьна правьдьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 1 xcomp _ _ 4 сѹща быти AUX V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 cop _ _ 5 человѣка человѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 6 бж҃иꙗ божии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11629 # text = ни пакы же послѹшаста того 1 ни ни CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 пакы пакы ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 послѹшаста послушати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11630 # text = нъ ѹстрьмиста сѧ на прогънаниѥ брата своѥго иже ѿ вьсеꙗ тоꙗ ѡбласти отъгънаста того 1 нъ нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѹстрьмиста устрьмити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 прогънаниѥ прогънание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 6 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 иже иже CCONJ C- _ 2 cc _ _ 9 ѿ отъ ADP R- _ 12 case _ _ 10 вьсеꙗ вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 det _ _ 11 тоꙗ тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 det _ _ 12 ѡбласти область NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 13 отъгънаста отъгънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 14 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11631 # text = и тако възвратиста сѧ въспѧть 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 възвратиста възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 въспѧть въспять ADV Df _ 3 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11632 # text = и ѥдиномȣ сѣдъшю на столѣ томь брата и оц҃ѧ своѥго дрѹгомѹ же възвративъшю сѧ въ область свою 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 ѥдиномȣ единъ NUM Ma Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 сѣдъшю сѣсти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 столѣ столъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 томь тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ 7 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 оц҃ѧ отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 10 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 conj _ _ 11 дрѹгомѹ другыи ADJ Mo Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 12 же же ADV Df _ 13 discourse _ _ 13 възвративъшю възвратити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 14 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 15 въ въ ADP R- _ 16 case _ _ 16 область область NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 17 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 16 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11633 # text = тъгда же оц҃ь нашь ѳеодосии напълнивъ сѧ ст҃го дх҃а начатъ того обличати ꙗко неправьдьно сътворивъша и не по законѹ сѣдъша на столѣ томь и ꙗко оц҃ѧ си и брат҃ старѣишаго прогьнавъша 1 тъгда тъгда ADV Df _ 10 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 оц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 4 нашь нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 ѳеодосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 6 напълнивъ напълнити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 дх҃а духъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ 10 начатъ начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 12 обличати обличати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 xcomp _ _ 13 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 12 advmod _ _ 14 неправьдьно неправьдьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 15 advmod _ _ 15 сътворивъша сътворити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 orphan _ _ 16 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 17 не не ADV Df Polarity=Neg 20 advmod _ _ 18 по по ADP R- _ 19 case _ _ 19 законѹ законъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 20 сѣдъша сѣсти VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 15 conj _ _ 21 на на ADP R- _ 22 case _ _ 22 столѣ столъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 23 томь тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 22 det _ _ 24 и и CCONJ C- _ 13 orphan _ _ 25 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 13 orphan _ _ 26 оц҃ѧ отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 31 obj _ _ 27 си себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 26 nmod _ _ 28 и и CCONJ C- _ 26 cc _ _ 29 брат҃ братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 conj _ _ 30 старѣишаго старыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 31 прогьнавъша прогънати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 25 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11634 # text = тоже тако обличаше того 1 тоже тоже ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 обличаше обличати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11635 # text = овъгда епистолиꙗ пиша посылааше томѹ 1 овъгда овъгда ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 епистолиꙗ епистолия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 3 пиша пьсати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 посылааше посылати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11636 # text = овъгда же вельможамъ ѥго приходѧщемъ къ нѥмѹ обличааше того ѡ неправьдьнѣмь прогънании брата велѧ тѣм повѣдати томѹ 1 овъгда овъгда ADV Df _ 8 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 вельможамъ вельможа NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 iobj _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 приходѧщемъ приходити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 6 къ къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 нѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 8 обличааше обличати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 ѡ о ADP R- _ 12 case _ _ 11 неправьдьнѣмь неправьдьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod _ _ 12 прогънании прогънание NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 13 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 велѧ велѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 15 тѣм тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 14 iobj _ _ 16 повѣдати повѣдати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 14 xcomp _ _ 17 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 16 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11637 # text = се же послѣже въписа къ нѥмо епистолию великѹ зѣл обличаꙗ того и гл҃ꙗ 1 се се INTJ I- _ 4 vocative _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 послѣже послѣже ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 въписа въписати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 къ къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 нѥмо и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 7 епистолию епистолия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 8 великѹ великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 9 зѣл зѣло ADV Df _ 8 advmod _ _ 10 обличаꙗ обличати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 11 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 13 гл҃ꙗ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11638 # text = гла҃с кръве брата твоѥго въпиѥть на тѧ къ б҃ѹ ꙗко авелѥва на каина 1 гла҃с гласъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 кръве кръвь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 твоѥго твои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 въпиѥть въпити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 obl _ _ 8 къ къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 б҃ѹ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 10 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 11 orphan _ _ 11 авелѥва авелевъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 advmod _ _ 12 на на ADP R- _ 13 case _ _ 13 каина каинъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11639 # text = и инѣхъ многыихъ дрѣвьниихъ гонитель и ѹбоиникъ и братоненавидьникъ приводѧ и притъчами томѹ вьсѧ ѥже о нѥмь ѹказавъ и тако въписавъ посъла 1 и и CCONJ C- _ 22 cc _ _ 2 инѣхъ иныи DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 det _ _ 3 многыихъ мъногыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 4 дрѣвьниихъ древьнии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 гонитель гонитель NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 ѹбоиникъ убоиникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 9 братоненавидьникъ братоненавидьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 10 приводѧ приводити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 22 advcl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 притъчами притъча NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 18 obl _ _ 13 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 18 iobj _ _ 14 вьсѧ вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 18 obj _ _ 15 ѥже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 17 nsubj _ _ 16 о о ADP R- _ 17 case _ _ 17 нѥмь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 det _ _ 18 ѹказавъ указати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 conj _ _ 19 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 20 тако тако ADV Df _ 21 advmod _ _ 21 въписавъ въписати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 conj _ _ 22 посъла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11640 # text = и ꙗко тъ прочьте епистолию тѹ разгнѣва сѧ зѣло и ꙗко львъ рикнѹвъ на правьдьнааго и ѹдари тою о землю 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 4 advmod _ _ 3 тъ тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 прочьте прочисти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 5 епистолию епистолия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 тѹ тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 det _ _ 7 разгнѣва разгнѣвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 зѣло зѣло ADV Df _ 7 advmod _ _ 10 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 11 ꙗко яко ADV Df _ 13 advcl _ _ 12 львъ львъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 13 рикнѹвъ рикнути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ _ 14 на на ADP R- _ 15 case _ _ 15 правьдьнааго правьдьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 16 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 17 ѹдари ударити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 18 тою тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 17 iobj _ _ 19 о о ADP R- _ 20 case _ _ 20 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11641 # text = и ꙗкоже отътолѣ промъче сѧ вѣсть ѥже на поточениѥ ѡсѹженѹ быти блаженомѹ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ꙗкоже якоже ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 отътолѣ отътолѣ ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 промъче промъкнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 вѣсть вѣсть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 ѥже еже SCONJ G- _ 10 mark _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 поточениѥ поточение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 10 ѡсѹженѹ осудити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 ccomp _ _ 11 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 cop _ _ 12 блаженомѹ блаженыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj:pass _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11642 # text = тоже братиꙗ въ велицѣ печали быша 1 тоже тоже ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 братиꙗ братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 4 велицѣ великыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 advmod _ _ 5 печали печаль NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 6 быша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11643 # text = и молѧахѹ блаженааго остати сѧ и не обличати ѥго 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 молѧахѹ молити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 блаженааго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 остати остати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 обличати обличати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 conj _ _ 9 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11644 # text = тоже тако же и ѿ болꙗръ мънози приходѧще повѣдахѹть ѥмѹ гнѣвъ кнѧжь на того сѹщь и молѧхѹть и не сѹпротивити сѧ ѥмѹ 1 тоже тоже ADV Df _ 9 advmod _ _ 2 тако такоже ADV Df _ 9 advmod _ _ 3 же же ADV Df _ 2 flat _ _ 4 и и ADV Df _ 7 advmod _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 болꙗръ боляринъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 7 мънози мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 9 nsubj _ _ 8 приходѧще приходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 9 повѣдахѹть повѣдати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 iobj _ _ 11 гнѣвъ гнѣвъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 12 кнѧжь къняжь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 11 amod _ _ 13 на на ADP R- _ 14 case _ _ 14 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 xcomp _ _ 15 сѹщь быти AUX V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 cop _ _ 16 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 17 молѧхѹть молити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ 18 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 obj _ _ 19 не не ADV Df Polarity=Neg 20 advmod _ _ 20 сѹпротивити супротивити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 17 xcomp _ _ 21 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 expl _ _ 22 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11645 # text = се бо гл҃аахѹ на заточениѥ хочеть тѧ посълати 1 се се INTJ I- _ 6 vocative _ _ 2 бо бо ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 гл҃аахѹ глаголати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 заточениѥ затъчение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 6 хочеть хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 8 obj _ _ 8 посълати посълати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11646 # text = си же слышавъ блаженыи ꙗко о заточении ѥго рѣша въздрадова сѧ дх҃ъмь 1 си сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 4 блаженыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 5 ꙗко яко SCONJ G- _ 9 mark _ _ 6 о о ADP R- _ 7 case _ _ 7 заточении затъчение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 8 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nmod _ _ 9 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp _ _ 10 въздрадова възрадовати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 12 дх҃ъмь духъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11647 # text = и рече къ тѣмъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 къ къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 тѣмъ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11648 # text = се бо о семь вельми сѧ радȣю братиѥ ꙗко ничьсоже ми блаже въ житии семь 1 се се INTJ I- _ 7 vocative _ _ 2 бо бо ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 о о ADP R- _ 4 case _ _ 4 семь сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 5 вельми вельми ADV Df _ 7 advmod _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 7 радȣю радовати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 братиѥ братия NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 7 vocative _ _ 9 ꙗко яко SCONJ G- _ 12 mark _ _ 10 ничьсоже ничьтоже ADJ Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 nsubj _ _ 11 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 obl _ _ 12 блаже благыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 7 advcl _ _ 13 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 житии житие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 15 семь сии DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 14 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11649 # text = еда бл҃годатьство имѣнию лишениѥ нѹдить мѧ 1 еда еда ADV Du PronType=Int 5 advmod _ _ 2 бл҃годатьство благодатьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 dislocated _ _ 3 имѣнию имѣние NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 лишениѥ лишение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 нѹдить нудити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11650 # text = или дѣтии ѿлѹчению и селъ опечалѹеть мѧ 1 или или CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 дѣтии дѣтя NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 3 nmod _ _ 3 ѿлѹчению отълучение NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 селъ село NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 2 conj _ _ 6 опечалѹеть опечаловати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11651 # text = ничьсоже ѿ таковыихъ принесохомъ въ миръ сь 1 ничьсоже ничьтоже ADJ Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 таковыихъ таковыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 1 nmod _ _ 4 принесохомъ принести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 сь сии DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11652 # text = нъ нази родихомъ сѧ 1 нъ нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 нази нагыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 advmod _ _ 3 родихомъ родити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11653 # text = тако же подобаѥть намъ нагомъ проити ѿ свѣта сего 1 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 подобаѥть подобати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 iobj _ _ 5 нагомъ нагыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 6 advmod _ _ 6 проити проити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 7 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 свѣта свѣтъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11654 # text = и ѿтолѣ начатъ того ѹкарѧти о братоненавидѣнии 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ѿтолѣ отътолѣ ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 начатъ начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 5 ѹкарѧти укаряти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 6 о о ADP R- _ 7 case _ _ 7 братоненавидѣнии братоненавидѣние NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11655 # text = жадааше бо зѣло ѥже поточенѹ быти 1 жадааше жадати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 зѣло зѣло ADV Df _ 1 advmod _ _ 4 ѥже еже SCONJ G- _ 5 mark _ _ 5 поточенѹ поточити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 ccomp _ _ 6 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11656 # text = нъ обаче нъ аще и вельми разгнѣвалъ сѧ бѣ на блаженааго нъ не дьрьзнѹ ни единого же зъла и скьрьбьна сътворити томȣ 1 нъ нъ CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 обаче обаче ADV Df _ 1 advmod _ _ 3 нъ нъ CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 аще аще SCONJ G- _ 7 mark _ _ 5 и и ADV Df _ 7 advmod _ _ 6 вельми вельми ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 разгнѣвалъ разгнѣвати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 advcl _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 блаженааго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 12 нъ нъ CCONJ C- _ 1 cc _ _ 13 не не ADV Df Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 дьрьзнѹ дьрзнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 15 ни ни ADV Df Polarity=Neg 16 advmod _ _ 16 единого единъ NUM Ma Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 18 nummod _ _ 17 же же ADV Df _ 16 discourse _ _ 18 зъла зълыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 21 obj _ _ 19 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 20 скьрьбьна скърбьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 18 conj _ _ 21 сътворити сътворити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 14 xcomp _ _ 22 томȣ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 21 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11657 # text = видѧаше бо мѹжа прпдбьна и правьдьна сѹща ѥго 1 видѧаше видѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 мѹжа мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 xcomp _ _ 4 прпдбьна прѣподобьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 advmod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 правьдьна правьдьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 conj _ _ 7 сѹща быти AUX V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 cop _ _ 8 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11658 # text = ꙗкоже прѣже многашьды ѥго ради завидѧаше братѹ своѥмѹ еже такого свѣтильника имать въ области своѥи ꙗкоже съповѣдаше слышавъ ѿ того чьрноризьць павьлъ игѹменъ сыи ѿ ѥдиного манастырѧ сѹщиихъ въ области ѥго 1 ꙗкоже якоже ADV Df _ 6 discourse _ _ 2 прѣже прѣже ADV Df _ 6 advmod _ _ 3 многашьды мъногашьды ADV Df _ 6 advmod _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 5 ради ради ADP R- _ 4 case _ _ 6 завидѧаше завидѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 братѹ братъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ 8 своѥмѹ свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ 9 еже еже SCONJ G- _ 12 mark _ _ 10 такого такыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 свѣтильника свѣтильникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 12 имать имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ _ 13 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 области область NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 15 своѥи свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 14 nmod _ _ 16 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 17 advmod _ _ 17 съповѣдаше съповѣдати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ _ 18 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 17 advcl _ _ 19 ѿ отъ ADP R- _ 20 case _ _ 20 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 21 чьрноризьць чьрноризьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 22 павьлъ павьлъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 appos _ _ 23 игѹменъ игуменъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 сыи быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 23 cop _ _ 25 ѿ отъ ADP R- _ 27 case _ _ 26 ѥдиного единъ NUM Ma Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 nummod _ _ 27 манастырѧ манастырь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 28 сѹщиихъ быти AUX V- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 30 cop _ _ 29 въ въ ADP R- _ 30 case _ _ 30 области область NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod _ _ 31 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11659 # text = блаженыи же оц҃ь нашь ѳеодосии много молимъ бывъ ѿ братьѣ и ѿ вельможь наипаче же разѹмѣвъ ꙗко ничьсоже ѹспѣшьно сими словесы томȣ оста сѧ ѥго 1 блаженыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 же же ADV Df _ 23 discourse _ _ 3 оц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj _ _ 4 нашь нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 ѳеодосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 6 много мъного ADV Df Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 молимъ молити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 23 advcl _ _ 8 бывъ быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 cop _ _ 9 ѿ отъ ADP R- _ 10 case _ _ 10 братьѣ братия NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl:agent _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 ѿ отъ ADP R- _ 13 case _ _ 13 вельможь вельможа NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ _ 14 наипаче наипаче ADV Df _ 16 advmod _ _ 15 же же ADV Df _ 16 discourse _ _ 16 разѹмѣвъ разумѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 23 advcl _ _ 17 ꙗко яко SCONJ G- _ 18 mark _ _ 18 ничьсоже ничьтоже ADJ Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 16 ccomp _ _ 19 ѹспѣшьно успѣшьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 18 orphan _ _ 20 сими сии DET Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 21 det _ _ 21 словесы слово NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 18 orphan _ _ 22 томȣ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 18 orphan _ _ 23 оста остати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 24 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 23 expl _ _ 25 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11660 # text = и ѿтолѣ не ѹкарѧаше ѥго о томь помысливъ же въ себѣ ꙗко ѹнѥ ѥсть мольбою того молити да бы възвратилъ брата си въ область свою 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ѿтолѣ отътолѣ ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 ѹкарѧаше укаряти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 о о ADP R- _ 7 case _ _ 7 томь тыи ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 8 помысливъ помыслити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 9 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 себѣ себе PRON Pk Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 obl _ _ 12 ꙗко яко SCONJ G- _ 13 mark _ _ 13 ѹнѥ уне ADV Df Degree=Cmp 8 ccomp _ _ 14 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop _ _ 15 мольбою мольба NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 16 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ 17 молити молити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 ccomp _ _ 18 да да SCONJ G- _ 20 mark _ _ 19 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 aux _ _ 20 възвратилъ възвратити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 17 ccomp _ _ 21 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 obj _ _ 22 си себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 nmod _ _ 23 въ въ ADP R- _ 24 case _ _ 24 область область NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 25 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 24 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11661 # text = не по мнозѣхъ же дн҃ьхъ разѹмѣвъ бл҃гыи кнѧзь тъ прѣложениѥ блаженааго ѳеодосиꙗ ѿ гнѣва и ѹтѣшениѥ ѥже ѿ обличениꙗ того въздрадова сѧ зѣло 1 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 2 по по ADP R- _ 5 case _ _ 3 мнозѣхъ мъногыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 5 amod _ _ 4 же же ADV Df _ 21 discourse _ _ 5 дн҃ьхъ дьнь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 21 obl _ _ 6 разѹмѣвъ разумѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 21 advcl _ _ 7 бл҃гыи благыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 9 тъ тыи DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 det _ _ 10 прѣложениѥ прѣложение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 11 блаженааго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 ѳеодосиꙗ феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 ѿ отъ ADP R- _ 14 case _ _ 14 гнѣва гнѣвъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 15 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 16 ѹтѣшениѥ утѣшение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 conj _ _ 17 ѥже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 19 nsubj _ _ 18 ѿ отъ ADP R- _ 19 case _ _ 19 обличениꙗ обличение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 16 nmod _ _ 20 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 въздрадова възрадовати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 22 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 expl _ _ 23 зѣло зѣло ADV Df _ 21 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11662 # text = из давьна бо жадааше бесѣдовати съ нимь и дх҃овьныихъ словесъ его насытити сѧ 1 из из ADP R- _ 2 case _ _ 2 давьна давьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 advmod _ _ 3 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 жадааше жадати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 бесѣдовати бесѣдовати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 съ съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 нимь и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 9 дх҃овьныихъ духовьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 10 amod _ _ 10 словесъ слово NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 12 iobj _ _ 11 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 det _ _ 12 насытити насытити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 conj _ _ 13 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11663 # text = таче посылаѥть къ блаженомѹ аще повелить томѹ прити въ манастырь свои или ни 1 таче таче ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 посылаѥть посылати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 къ къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 блаженомѹ блаженыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 аще аще SCONJ G- _ 6 mark _ _ 6 повелить повелѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ 8 прити приити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 nmod _ _ 12 или или CCONJ C- _ 6 cc _ _ 13 ни ни ADV Df Polarity=Neg 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11664 # text = ѡномѹ же повелѣвъшȣ томѹ приити 1 ѡномѹ онъ ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 0 root _ _ 3 повелѣвъшȣ повелѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 4 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 приити приити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11665 # text = тоже сии съ радостию въставъ приде съ болꙗры въ манастырь ѥго 1 тоже тоже ADV Df _ 6 advmod _ _ 2 сии сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 съ съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 радостию радость NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 5 въставъ въстати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 6 приде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 съ съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 болꙗры боляринъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 11 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11666 # text = и великомѹ ѳеодосию съ братиѥю ишьдъшȣ ис цр҃кве и по обычаю сърѣтьшю того и поклоньшема сѧ ꙗкоже ѥ лѣпо кънѧзю и томȣ же цѣловавъшю бл҃женаго таче гл҃аше 1 и и CCONJ C- _ 27 cc _ _ 2 великомѹ великыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 ѳеодосию феодосии PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 братиѥю братия NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 6 ишьдъшȣ изити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 27 advcl _ _ 7 ис из ADP R- _ 8 case _ _ 8 цр҃кве цьркы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 10 по по ADP R- _ 11 case _ _ 11 обычаю обычаи NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 12 сърѣтьшю сърѣсти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ 13 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 15 поклоньшема поклонити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ 16 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl _ _ 17 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 20 orphan _ _ 18 ѥ быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 cop _ _ 19 лѣпо лѣпыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 15 advcl _ _ 20 кънѧзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 19 ccomp _ _ 21 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 22 томȣ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj _ _ 23 же же ADV Df _ 24 discourse _ _ 24 цѣловавъшю цѣловати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 15 conj _ _ 25 бл҃женаго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 obj _ _ 26 таче таче ADV Df _ 27 advmod _ _ 27 гл҃аше глаголати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11667 # text = се оч҃е не дьрьзнѧхъ приити къ тебѣ помышлѧꙗ еда како гнѣваꙗ сѧ на мѧ и не въпѹстиши насъ въ манастырь 1 се се INTJ I- _ 4 vocative _ _ 2 оч҃е отьць NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 4 vocative _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 дьрьзнѧхъ дьрзнути VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 приити приити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 къ къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 тебѣ ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 obl _ _ 8 помышлѧꙗ помышляти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 9 еда еда SCONJ G- _ 11 mark _ _ 10 како како ADV Df _ 11 advmod _ _ 11 гнѣваꙗ гнѣвати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 12 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 13 на на ADP R- _ 14 case _ _ 14 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 obl _ _ 15 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 16 не не ADV Df Polarity=Neg 17 advmod _ _ 17 въпѹстиши въпустити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj _ _ 18 насъ мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 17 obj _ _ 19 въ въ ADP R- _ 20 case _ _ 20 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11668 # text = тоже блаженыи ѿвѣща 1 тоже тоже ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 блаженыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 ѿвѣща отъвѣщати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11669 # text = чьто бо бл҃гыи вл҃дко ѹспѣѥть гнѣвъ нашь ѥже на дьрьжавѹ твою 1 чьто чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 5 obj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 бл҃гыи благыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 вл҃дко владыка NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 5 vocative _ _ 5 ѹспѣѥть успѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 гнѣвъ гнѣвъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 нашь нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 6 nmod _ _ 8 ѥже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 дьрьжавѹ дьржава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 11 твою твои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 10 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11670 # text = нъ се намъ подобаѥть обличити и гл҃ати вамъ ѥже на сп҃сениѥ дш҃и 1 нъ нъ CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 4 vocative _ _ 3 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 iobj _ _ 4 подобаѥть подобати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 обличити обличити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 гл҃ати глаголати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 conj _ _ 8 вамъ вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 7 iobj _ _ 9 ѥже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 11 nsubj _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 сп҃сениѥ съпасение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 12 дш҃и душа NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11671 # text = и вамъ лѣпо ѥсть послѹшати того 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 вамъ вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 3 iobj _ _ 3 лѣпо лѣпыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 4 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 5 послѹшати послушати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 ccomp _ _ 6 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11672 # text = и тако же въшьдъшема въ цр҃квь и бывъши молитвѣ сѣдоста 1 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 10 advmod _ _ 3 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 4 въшьдъшема вънити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 цр҃квь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 бывъши быти AUX V- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 9 молитвѣ молитва NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 сѣдоста сѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11673 # text = и блаженомѹ ѳеодосию начьнъшю гл҃ати томѹ отъ ст҃ыихъ кънигъ и много ѹказавъшю ѥмѹ ѡ любъви брата и ономѹ пакы многȣ винѹ износѧщю на брата своѥго и того ради не хотѧщю томȣ съ тѣмь мира сътворити и тако же пакы по мнозѣи тои беседѣ ѿиде кнѧзь въ домъ свои славѧ б҃а ꙗко съподоби сѧ съ таковыимь мѹжьмь бесѣдовати 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 блаженомѹ блаженыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 ѳеодосию феодосии PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 начьнъшю начати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 5 гл҃ати глаголати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 7 отъ отъ ADP R- _ 9 case _ _ 8 ст҃ыихъ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 9 кънигъ кънига NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 11 много мъного ADV Df Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 ѹказавъшю указати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 13 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 iobj _ _ 14 ѡ о ADP R- _ 15 case _ _ 15 любъви любы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 16 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 18 ономѹ онъ ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 19 пакы пакы ADV Df _ 22 advmod _ _ 20 многȣ мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 21 amod _ _ 21 винѹ вина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 obj _ _ 22 износѧщю износити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 23 на на ADP R- _ 24 case _ _ 24 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 25 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 24 nmod _ _ 26 и и CCONJ C- _ 22 cc _ _ 27 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 30 obl _ _ 28 ради ради ADP R- _ 27 case _ _ 29 не не ADV Df Polarity=Neg 30 advmod _ _ 30 хотѧщю хотѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 22 conj _ _ 31 томȣ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 30 nsubj _ _ 32 съ съ ADP R- _ 33 case _ _ 33 тѣмь тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 35 obl _ _ 34 мира миръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 35 obj _ _ 35 сътворити сътворити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 30 xcomp _ _ 36 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 37 тако тако ADV Df _ 44 advmod _ _ 38 же же ADV Df _ 44 discourse _ _ 39 пакы пакы ADV Df _ 44 advmod _ _ 40 по по ADP R- _ 43 case _ _ 41 мнозѣи мъногыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod _ _ 42 тои тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 43 det _ _ 43 беседѣ бесѣда NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 44 obl _ _ 44 ѿиде отъити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 45 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 44 nsubj _ _ 46 въ въ ADP R- _ 47 case _ _ 47 домъ домъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 44 obl _ _ 48 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 47 nmod _ _ 49 славѧ славити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 44 advcl _ _ 50 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 49 obj _ _ 51 ꙗко яко SCONJ G- _ 52 mark _ _ 52 съподоби съподобити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 49 advcl _ _ 53 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 52 expl _ _ 54 съ съ ADP R- _ 56 case _ _ 55 таковыимь таковыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 56 amod _ _ 56 мѹжьмь мужь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 57 obl _ _ 57 бесѣдовати бесѣдовати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 52 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11674 # text = и ѿтолѣ часто приходѧше къ немѹ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ѿтолѣ отътолѣ ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 часто часто ADV Df Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 приходѧше приходити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 къ къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 немѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11675 # text = и дх҃овьнаго того брашьна насыщаꙗ сѧ паче медѹ и съта 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 дх҃овьнаго духовьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 3 того тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 4 брашьна брашьно NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 iobj _ _ 5 насыщаꙗ насыщати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 паче паче ADV Df Degree=Cmp 5 advmod _ _ 8 медѹ медъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 съта сътъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11676 # text = се же сѹть словеса блаженааго ꙗже исходѧахѹть ѿ медоточьныихъ ѹсть тѣхъ 1 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 сѹть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 словеса слово NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 root _ _ 5 блаженааго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 advmod _ _ 6 ꙗже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Rel 7 nsubj _ _ 7 исходѧахѹть исходити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl _ _ 8 ѿ отъ ADP R- _ 10 case _ _ 9 медоточьныихъ медоточьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 10 amod _ _ 10 ѹсть уста NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 7 obl _ _ 11 тѣхъ тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 10 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11677 # text = многашьды же великыи ѳеодосии къ томѹ хожаше 1 многашьды мъногашьды ADV Df _ 7 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 великыи великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 ѳеодосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 5 къ къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 7 хожаше ходити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11678 # text = и тако въспоминаше томѹ страхъ бж҃ии и любъвь ѥже къ братѹ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 въспоминаше въспоминати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 страхъ страхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 6 бж҃ии божии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 любъвь любы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 9 ѥже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 11 nsubj _ _ 10 къ къ ADP R- _ 11 case _ _ 11 братѹ братъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11679 # text = и въ ѥдинъ ѿ дн҃ии шьдъшю къ томѹ бл҃гомѹ и бо҃носьномѹ оц҃ю нашемѹ ѳеодосию и ꙗко въниде въ храмъ идеже бѣ кнѧзь сѣдѧ и се видѣ многыꙗ играюща прѣдъ нимь ѡвы гѹсльныꙗ гласы испѹщающемъ дрѹгыѧ же оръганьныꙗ гласы поющемъ и инѣмъ замарьныꙗ пискы гласѧщемъ и тако вьсѣмъ играющемъ и веселѧщемъ сѧ ꙗкоже обычаи ѥсть прѣдъ кнѧзьмь 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 ѥдинъ единъ NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 дн҃ии дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 6 шьдъшю ити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 7 къ къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 бл҃гомѹ благыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 бо҃носьномѹ богоносьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 12 оц҃ю отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 13 нашемѹ нашь ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 12 nmod _ _ 14 ѳеодосию феодосии PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 15 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 16 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 17 advmod _ _ 17 въниде вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 18 въ въ ADP R- _ 19 case _ _ 19 храмъ храмъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 20 идеже идѣже ADV Dq PronType=Rel 23 advmod _ _ 21 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 cop _ _ 22 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj _ _ 23 сѣдѧ сѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 19 acl _ _ 24 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 25 се се INTJ I- _ 1 vocative _ _ 26 видѣ видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 27 многыꙗ мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 28 advmod _ _ 28 играюща играти VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 26 obj _ _ 29 прѣдъ прѣдъ ADP R- _ 30 case _ _ 30 нимь и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 obl _ _ 31 ѡвы овъ ADJ Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 34 nsubj _ _ 32 гѹсльныꙗ гусльныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 33 amod _ _ 33 гласы гласъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 34 obj _ _ 34 испѹщающемъ испущати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 26 advcl _ _ 35 дрѹгыѧ другыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 39 nsubj _ _ 36 же же ADV Df _ 39 discourse _ _ 37 оръганьныꙗ органьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 38 amod _ _ 38 гласы гласъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 39 obj _ _ 39 поющемъ пѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 34 conj _ _ 40 и и CCONJ C- _ 34 cc _ _ 41 инѣмъ иныи ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 44 nsubj _ _ 42 замарьныꙗ замарьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 43 amod _ _ 43 пискы пискъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 44 obj _ _ 44 гласѧщемъ гласити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 34 conj _ _ 45 и и CCONJ C- _ 34 cc _ _ 46 тако тако ADV Df _ 48 advmod _ _ 47 вьсѣмъ вьсь ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 48 nsubj _ _ 48 играющемъ играти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 34 conj _ _ 49 и и CCONJ C- _ 48 cc _ _ 50 веселѧщемъ веселити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 48 conj _ _ 51 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 50 expl _ _ 52 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 53 advmod _ _ 53 обычаи обычаи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 50 advcl _ _ 54 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 53 cop _ _ 55 прѣдъ прѣдъ ADP R- _ 56 case _ _ 56 кнѧзьмь кънязь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 53 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11680 # text = блаженыи же бѣ въскраи ѥго сѣдѧ и долȣ нича 1 блаженыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 4 въскраи въскраи ADP R- _ 5 case _ _ 5 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 6 сѣдѧ сѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 долȣ долу ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 нича ничати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11681 # text = и ꙗко малы въсклонивъ сѧ рече къ томѹ 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 6 advmod _ _ 3 малы малы ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 въсклонивъ въсклонити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 orphan _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 къ къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11682 # text = то бѹдеть ли сице на ономь свѣтѣ 1 то то ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 бѹдеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 ли ли ADV Du PronType=Int 4 advmod _ _ 4 сице сице ADV Df _ 0 root _ _ 5 на на ADP R- _ 7 case _ _ 6 ономь оныи DET Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 det _ _ 7 свѣтѣ свѣтъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11683 # text = тоже тѹ абиѥ онъ съ словъмь блаженаго ѹмили сѧ и малы просльзи си 1 тоже тоже ADV Df _ 8 advmod _ _ 2 тѹ ту ADV Df _ 8 advmod _ _ 3 абиѥ абие ADV Df _ 8 advmod _ _ 4 онъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 5 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 словъмь слово NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 7 блаженаго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 ѹмили умилити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 11 малы малы ADV Df _ 12 advmod _ _ 12 просльзи просльзити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 13 си себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11684 # text = повелѣ тѣмъ прѣстати 1 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 тѣмъ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 1 iobj _ _ 3 прѣстати прѣстати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11685 # text = и ѿтолѣ аще коли приставѧше тыꙗ играти ти слышааше блаженаго пришьдъша то повелѣвааше тѣмъ прѣстати ѿ таковыꙗ игры 1 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 2 ѿтолѣ отътолѣ ADV Df _ 13 advmod _ _ 3 аще аще SCONJ G- _ 5 mark _ _ 4 коли коли ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 приставѧше приставити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 dislocated _ _ 6 тыꙗ тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 7 играти играти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 8 ти ти CCONJ C- _ 5 cc _ _ 9 слышааше слышати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 10 блаженаго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 iobj _ _ 11 пришьдъша приити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 12 то то ADV Df _ 13 advmod _ _ 13 повелѣвааше повелѣвати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 14 тѣмъ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 13 iobj _ _ 15 прѣстати прѣстати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 xcomp _ _ 16 ѿ отъ ADP R- _ 18 case _ _ 17 таковыꙗ таковыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 игры игра NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11686 # text = многашьды же пакы ѥгда възвѣстѧхѹть приходъ томѹ блаженаго тоже тако тъ ишьдъ того сърѣташе радѹꙗ сѧ прѣдъ двьрьми храмѹ 1 многашьды мъногашьды ADV Df _ 14 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 14 discourse _ _ 3 пакы пакы ADV Df _ 14 advmod _ _ 4 ѥгда егда ADV Dq PronType=Rel 5 advmod _ _ 5 възвѣстѧхѹть възвѣстити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl _ _ 6 приходъ приходъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 8 блаженаго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 9 тоже тоже ADV Df _ 14 advmod _ _ 10 тако тако ADV Df _ 14 advmod _ _ 11 тъ тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 12 ишьдъ изити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ 13 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 14 сърѣташе сърѣтати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 15 радѹꙗ радовати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ 16 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl _ _ 17 прѣдъ прѣдъ ADP R- _ 18 case _ _ 18 двьрьми двьрь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 14 obl _ _ 19 храмѹ храмъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11687 # text = и тако вънидоста оба в храмъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 вънидоста вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 оба оба NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 3 nsubj _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 храмъ храмъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11688 # text = се же ꙗкоже веселѧ сѧ гл҃аше пр҃пдбьномѹ 1 се се INTJ I- _ 6 vocative _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 6 advmod _ _ 4 веселѧ веселити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 orphan _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 гл҃аше глаголати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 пр҃пдбьномѹ прѣподобьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11689 # text = се оч҃е истинѹ ти гл҃ю ꙗко аще быша ми възвѣстили оц҃ѧ въставъша ѿ мьртвыихъ не быхъ сѧ тако радовалъ ꙗко о приходѣ твоѥмь и не быхъ сѧ того тако боꙗлъ или сѹмьнѣлъ ꙗкоже пр҃пдбьныꙗ твоѥꙗ дш҃а 1 се се INTJ I- _ 5 vocative _ _ 2 оч҃е отьць NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 5 vocative _ _ 3 истинѹ истина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 4 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 iobj _ _ 5 гл҃ю глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ꙗко яко SCONJ G- _ 19 mark _ _ 7 аще аще SCONJ G- _ 10 mark _ _ 8 быша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux _ _ 9 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 iobj _ _ 10 възвѣстили възвѣстити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 19 advcl _ _ 11 оц҃ѧ отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 12 въставъша въстати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 xcomp _ _ 13 ѿ отъ ADP R- _ 14 case _ _ 14 мьртвыихъ мьртвыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl _ _ 15 не не ADV Df Polarity=Neg 19 advmod _ _ 16 быхъ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 aux _ _ 17 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 expl _ _ 18 тако тако ADV Df _ 19 advmod _ _ 19 радовалъ радовати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 ccomp _ _ 20 ꙗко яко ADV Df _ 18 appos _ _ 21 о о ADP R- _ 22 case _ _ 22 приходѣ приходъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 23 твоѥмь твои ADJ Ps Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 22 nmod _ _ 24 и и CCONJ C- _ 19 cc _ _ 25 не не ADV Df Polarity=Neg 30 advmod _ _ 26 быхъ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 aux _ _ 27 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 30 expl _ _ 28 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 30 iobj _ _ 29 тако тако ADV Df _ 30 advmod _ _ 30 боꙗлъ бояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 19 conj _ _ 31 или или CCONJ C- _ 30 cc _ _ 32 сѹмьнѣлъ сумьнѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 30 conj _ _ 33 ꙗкоже якоже ADV Df _ 29 appos _ _ 34 пр҃пдбьныꙗ прѣподобьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod _ _ 35 твоѥꙗ твои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 36 nmod _ _ 36 дш҃а душа NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 33 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11690 # text = блаженыи же тоже 1 блаженыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 тоже тоже ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11691 # text = аще тако боиши сѧ мене то да сътвори волю мою и възврати брата своѥго на столъ иже ѥмѹ бл҃говѣрьныи оц҃ь свои прѣдасть 1 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 боиши бояти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 dislocated _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 iobj _ _ 6 то то ADV Df _ 8 advmod _ _ 7 да да ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 сътвори сътворити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 волю воля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 10 мою мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 9 nmod _ _ 11 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 12 възврати възвратити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 13 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 14 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 13 nmod _ _ 15 на на ADP R- _ 16 case _ _ 16 столъ столъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 17 иже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 22 obj _ _ 18 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 iobj _ _ 19 бл҃говѣрьныи благовѣрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 оц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 21 свои свои ADJ Pt Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 20 nmod _ _ 22 прѣдасть прѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11692 # text = онъ же о семь ѹмълъче не могыи чьто ѿвѣщати къ симъ 1 онъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 о о ADP R- _ 4 case _ _ 4 семь сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 ѹмълъче умълкнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 могыи мощи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 8 чьто чьто ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 9 ѿвѣщати отъвѣщати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 10 къ къ ADP R- _ 11 case _ _ 11 симъ сии ADJ Pd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11693 # text = тольми бо бѣ и врагъ раждьглъ гнѣвъмь на брата своѥго ꙗко ни слѹхъмь хотѧше того слышати 1 тольми тольми ADV Df _ 6 advmod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 4 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ 5 врагъ врагъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 раждьглъ раждещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 7 гнѣвъмь гнѣвъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ 11 ꙗко яко SCONJ G- _ 14 mark _ _ 12 ни ни ADV Df Polarity=Neg 13 advmod _ _ 13 слѹхъмь слухъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 14 хотѧше хотѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 15 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 iobj _ _ 16 слышати слышати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 14 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11694 # text = оц҃ь же нашь ѳеодосии бѣ по вьсѧ дн҃и и нощи молѧ б҃а о хо҃любьци изиславѣ и ѥще же въ ектении велѧ того поминати ꙗко стольномѹ томѹ кнѧзю и старѣишю вьсѣхъ 1 оц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 3 нашь нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 1 nmod _ _ 4 ѳеодосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 5 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop _ _ 6 по по ADP R- _ 8 case _ _ 7 вьсѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 det _ _ 8 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 нощи нощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 conj _ _ 11 молѧ молити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 12 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 13 о о ADP R- _ 14 case _ _ 14 хо҃любьци хрьстолюбьць NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 15 изиславѣ изъяславъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 16 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 17 ѥще еще ADV Df _ 21 advmod _ _ 18 же же ADV Df _ 21 discourse _ _ 19 въ въ ADP R- _ 20 case _ _ 20 ектении ектения NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ 21 велѧ велѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 conj _ _ 22 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 obj _ _ 23 поминати поминати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 21 xcomp _ _ 24 ꙗко яко SCONJ G- _ 27 mark _ _ 25 стольномѹ стольныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 27 advmod _ _ 26 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 27 nsubj _ _ 27 кнѧзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 23 advcl _ _ 28 и и CCONJ C- _ 27 cc _ _ 29 старѣишю старыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 27 conj _ _ 30 вьсѣхъ вьсь ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 29 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11695 # text = сего же ꙗкоже реч҃ чрѣсъ законъ сѣдъшю на столѣ томь не велѧше поминати въ своѥмь манастыри 1 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 12 discourse _ _ 3 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 4 advmod _ _ 4 реч҃ рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 parataxis _ _ 5 чрѣсъ чрѣсъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 законъ законъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 7 сѣдъшю сѣсти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 столѣ столъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 томь тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 det _ _ 11 не не ADV Df Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 велѧше велѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 поминати поминати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 xcomp _ _ 14 въ въ ADP R- _ 16 case _ _ 15 своѥмь свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 16 nmod _ _ 16 манастыри манастырь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11696 # text = ѡ семь же едъва ѹмолѥнъ бывъ ѿ братиѣ повелѣ и того съ нимь поминати 1 ѡ о ADP R- _ 2 case _ _ 2 семь сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 4 едъва едъва ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 ѹмолѥнъ умолити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 advcl _ _ 6 бывъ быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 cop _ _ 7 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 братиѣ братия NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl:agent _ _ 9 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 и и ADV Df _ 11 advmod _ _ 11 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 12 съ съ ADP R- _ 13 case _ _ 13 нимь и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obl _ _ 14 поминати поминати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11697 # text = обаче же пьрьвоѥ хо҃любьцѧ ти тъгда сего благаго 1 обаче обаче ADV Df _ 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 пьрьвоѥ пьрвое ADV Df _ 1 advmod _ _ 4 хо҃любьцѧ хрьстолюбьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 5 ти ти CCONJ C- _ 1 cc _ _ 6 тъгда тъгда ADV Df _ 8 orphan _ _ 7 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 det _ _ 8 благаго благыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11698 # text = обаче онъ не послѹшавъ ѥго о томь нъ ꙗкоже рече сѧ ѿиде въ своѥ мѣсто 1 обаче обаче ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 онъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 послѹшавъ послушати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 iobj _ _ 6 о о ADP R- _ 7 case _ _ 7 томь тыи ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 8 нъ нъ CCONJ C- _ 4 cc _ _ 9 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 10 advmod _ _ 10 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis _ _ 11 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 12 ѿиде отъити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 13 въ въ ADP R- _ 15 case _ _ 14 своѥ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 15 nmod _ _ 15 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11699 # text = тъгда же оц҃ь нашь ѳеодосии напълнивъ сѧ дх҃а ст҃го начатъ бл҃годатию бж҃иѥю подвизати сѧ ꙗкоже въселити томѹ въ дрȣгоѥ мѣсто помагающȣ томѹ ст҃омѹ дх҃ѹ и цр҃квь же великѹ камениѥмь възградити въ имѧ ст҃ыꙗ бц҃ѧ и приснодв҃ыꙗ мариꙗ пьрьвѣи бо цр҃кви древѧнѣ сѹщи и малѣ на приꙗтиѥ братии 1 тъгда тъгда ADV Df _ 10 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 оц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 4 нашь нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 ѳеодосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 6 напълнивъ напълнити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 дх҃а духъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ 9 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 10 начатъ начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 бл҃годатию благодать NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 12 бж҃иѥю божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 13 подвизати подвизати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 xcomp _ _ 14 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 15 ꙗкоже якоже SCONJ G- _ 16 mark _ _ 16 въселити въселити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 advcl _ _ 17 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 18 въ въ ADP R- _ 20 case _ _ 19 дрȣгоѥ другыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 20 amod _ _ 20 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 21 помагающȣ помагати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ _ 22 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 21 iobj _ _ 23 ст҃омѹ святыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 24 дх҃ѹ духъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 25 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 26 цр҃квь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 30 obj _ _ 27 же же ADV Df _ 30 discourse _ _ 28 великѹ великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 26 amod _ _ 29 камениѥмь камение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 30 obl _ _ 30 възградити възградити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 16 conj _ _ 31 въ въ ADP R- _ 32 case _ _ 32 имѧ имя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 30 obl _ _ 33 ст҃ыꙗ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod _ _ 34 бц҃ѧ богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 32 nmod _ _ 35 и и CCONJ C- _ 34 cc _ _ 36 приснодв҃ыꙗ присьнодѣвыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 34 conj _ _ 37 мариꙗ мария PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 34 appos _ _ 38 пьрьвѣи пьрвыи ADJ Mo Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 40 nmod _ _ 39 бо бо ADV Df _ 41 discourse _ _ 40 цр҃кви цьркы NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 41 nsubj _ _ 41 древѧнѣ дрѣвяныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 30 advcl _ _ 42 сѹщи быти AUX V- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 41 cop _ _ 43 и и CCONJ C- _ 41 cc _ _ 44 малѣ малыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 41 conj _ _ 45 на на ADP R- _ 46 case _ _ 46 приꙗтиѥ приятие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 44 obl _ _ 47 братии братия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 46 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11700 # text = въ начатъкъ же таковааго дѣла събьра сѧ множьство людии и мѣсто на възгражениѥ овѣмъ ова кажющемъ инѣмъ же ино 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 начатъкъ начатъкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 4 таковааго таковыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 дѣла дѣло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 събьра събьрати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 множьство мъножьство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 9 людии людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 11 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obj _ _ 12 на на ADP R- _ 13 case _ _ 13 възгражениѥ възгражение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 овѣмъ овъ ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 16 nsubj _ _ 15 ова овъ DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 11 det _ _ 16 кажющемъ казати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ 17 инѣмъ иныи ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 16 conj _ _ 18 же же ADV Df _ 17 discourse _ _ 19 ино иныи ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11701 # text = и вьсѣхъ не бѣ подобьно мѣсто кнѧжю полю близь прилежащю 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 вьсѣхъ вьсь ADJ Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 6 nmod _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 4 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 5 подобьно подобьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 6 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 кнѧжю къняжь ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 8 полю поле NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 5 iobj _ _ 9 близь близъ ADV Df _ 10 advmod _ _ 10 прилежащю прилежати VERB V- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11702 # text = и се по строю божию бѣ бл҃гыи кнѧзь ст҃ославъ тѹда минѹꙗ и видѣвъ многъ народъ въпроси чьто творѧть тѹ 1 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 11 vocative _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 строю строи NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 5 божию божии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 6 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop _ _ 7 бл҃гыи благыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 9 ст҃ославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 10 тѹда туда ADV Df _ 11 advmod _ _ 11 минѹꙗ миновати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 видѣвъ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ _ 14 многъ мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 15 amod _ _ 15 народъ народъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 16 въпроси въпросити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj _ _ 17 чьто чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 18 obj _ _ 18 творѧть творити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 ccomp _ _ 19 тѹ ту ADV Df _ 18 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11703 # text = и ꙗкоже ѹвѣдѣвъ и съвративъ конꙗ приѣха къ нимъ 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 3 ѹвѣдѣвъ увѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 съвративъ съвратити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 6 конꙗ конь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 приѣха приѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 къ къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 нимъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11704 # text = и ꙗко ѿ б҃а подвиженъ показа тѣмъ мѣсто на своѥмь поли велѧ тѹ възградити тѹ таковѹю цр҃квь 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 6 advmod _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl:agent _ _ 5 подвиженъ подвижьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 2 orphan _ _ 6 показа показати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 тѣмъ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 iobj _ _ 8 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 9 на на ADP R- _ 11 case _ _ 10 своѥмь свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 11 nmod _ _ 11 поли поле NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 12 велѧ велѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 13 тѹ ту ADV Df _ 14 dislocated _ _ 14 възградити възградити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 xcomp _ _ 15 тѹ ту ADV Df _ 14 advmod _ _ 16 таковѹю таковыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 цр҃квь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11705 # text = се же ꙗкоже и по мл҃твѣ томѹ самомѹ начатъкъ копанию положити 1 се се INTJ I- _ 11 vocative _ _ 2 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 3 ꙗкоже якоже ADV Df _ 11 discourse _ _ 4 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 мл҃твѣ молитва NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 7 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 8 самомѹ самъ DET Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 det _ _ 9 начатъкъ начатъкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 10 копанию копание NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 положити положити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11706 # text = бѣаше же и самъ блаженыи ѳеодосии по вьсѧ дн҃и съ братиею подвизаꙗ сѧ и трѹжаꙗ о възгражении таковаго домѹ 1 бѣаше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop _ _ 2 же же ADV Df _ 12 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 6 advmod _ _ 4 самъ самъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 det _ _ 5 блаженыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 ѳеодосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 7 по по ADP R- _ 9 case _ _ 8 вьсѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 det _ _ 9 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl _ _ 10 съ съ ADP R- _ 11 case _ _ 11 братиею братия NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 12 подвизаꙗ подвизати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 13 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 14 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 15 трѹжаꙗ тружати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 conj _ _ 16 о о ADP R- _ 17 case _ _ 17 възгражении възгражение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 18 таковаго таковыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 домѹ домъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11707 # text = обаче аще и но съвьрьши ѥго живъ сы нъ се и по съмьрьти того стефанѹ приимъшю игѹменьство и б҃ѹ помагающю томѹ молитвами прп҃дбьнааго оц҃а нашего ѳеодосиꙗ съвьрьшено дѣло и домъ съграженъ 1 обаче обаче ADV Df _ 0 root _ _ 2 аще аще SCONJ G- _ 5 mark _ _ 3 и ино ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 но не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 съвьрьши съвьршити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 6 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 живъ живыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 advcl _ _ 8 сы быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 cop _ _ 9 нъ нъ CCONJ C- _ 1 cc _ _ 10 се се INTJ I- _ 1 vocative _ _ 11 и и ADV Df _ 13 advmod _ _ 12 по по ADP R- _ 13 case _ _ 13 съмьрьти съмьрть NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 27 obl _ _ 14 того тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 det _ _ 15 стефанѹ стефанъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 16 приимъшю прияти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 27 advcl _ _ 17 игѹменьство игуменьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obj _ _ 18 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 19 б҃ѹ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 20 помагающю помагати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 conj _ _ 21 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 20 iobj _ _ 22 молитвами молитва NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 20 obl _ _ 23 прп҃дбьнааго прѣподобьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 24 оц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 нашего нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 24 nmod _ _ 26 ѳеодосиꙗ феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 appos _ _ 27 съвьрьшено съвьршити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 conj _ _ 28 дѣло дѣло NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 27 nsubj:pass _ _ 29 и и CCONJ C- _ 27 cc _ _ 30 домъ домъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 31 nsubj:pass _ _ 31 съграженъ съградити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 27 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11708 # text = тѹ же братии преселивъшемъ сѧ и онъде же малѹ ихъ оставъшю и съ тѣми прозвутерѹ и диꙗконѹ ꙗкоже по вьсѧ дн҃и и тѹ ст҃аꙗ литурьгиꙗ съвьрьшаѥть сѧ 1 тѹ ту ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 0 root _ _ 3 братии братия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 преселивъшемъ прѣселити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 онъде онъдѣ ADV Df _ 11 advmod _ _ 8 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 9 малѹ малыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 11 nsubj _ _ 10 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 nmod _ _ 11 оставъшю остати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 13 съ съ ADP R- _ 14 case _ _ 14 тѣми тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 15 orphan _ _ 15 прозвутерѹ прозвитеръ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 16 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 17 диꙗконѹ дияконъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 18 ꙗкоже якоже SCONJ G- _ 26 mark _ _ 19 по по ADP R- _ 21 case _ _ 20 вьсѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 21 det _ _ 21 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 26 obl _ _ 22 и и ADV Df _ 23 advmod _ _ 23 тѹ ту ADV Df _ 26 advmod _ _ 24 ст҃аꙗ святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 25 литурьгиꙗ литургия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 26 nsubj _ _ 26 съвьрьшаѥть съвьршати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 27 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 26 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11709 # text = се же житиѥ пр҃пдбьнааго и блаженааго оц҃ѧ нашего ѳеодосиꙗ ѥже ѿ ѹны вьрьсты до сьде ѿ многаго мало въписахъ 1 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 житиѥ житие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 4 пр҃пдбьнааго прѣподобьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 блаженааго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 7 оц҃ѧ отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 8 нашего нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 7 nmod _ _ 9 ѳеодосиꙗ феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 10 ѥже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 19 obj _ _ 11 ѿ отъ ADP R- _ 13 case _ _ 12 ѹны уныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 13 amod _ _ 13 вьрьсты вьрста NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 14 до до ADP R- _ 19 obl _ _ 15 сьде сьдѣ ADV Df _ 14 advmod _ _ 16 ѿ отъ ADP R- _ 17 case _ _ 17 многаго мъногыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 19 advmod _ _ 18 мало малыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 10 appos _ _ 19 въписахъ въписати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11710 # text = къто бо довъльнъ вьсѧ по рѧдѹ съписати добраꙗ ѹправлениꙗ сего блаженааго мѹжа 1 къто къто PRON Pi Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int 3 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 довъльнъ довольныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 4 вьсѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 9 det _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 рѧдѹ рядъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 7 съписати съписати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 advcl _ _ 8 добраꙗ добрыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 9 amod _ _ 9 ѹправлениꙗ управление NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 7 obj _ _ 10 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 det _ _ 11 блаженааго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 мѹжа мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11711 # text = къто же възможеть по достоꙗнию ѥго похвалити 1 къто къто PRON Pi Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 възможеть възмощи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 достоꙗнию достояние NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 6 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ 7 похвалити похвалити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11712 # text = аще бо искѹшю сѧ того достоино противѹ исправлѥнию ѥго похвалити нъ не възмогѹ грѹбъ сы и неразѹмичьнъ 1 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 искѹшю искусити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 6 достоино достоино ADV Df Degree=Pos 10 advmod _ _ 7 противѹ противу ADP R- _ 8 case _ _ 8 исправлѥнию исправление NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 9 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ 10 похвалити похвалити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 11 нъ нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 12 не не ADV Df Polarity=Neg 13 advmod _ _ 13 възмогѹ възмощи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 14 грѹбъ грубыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 13 advcl _ _ 15 сы быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 cop _ _ 16 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 17 неразѹмичьнъ неразумичьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 14 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11713 # text = многашьды же сего блаженаго кнѧзи и епс҃пи хотѣша того искѹсити осилꙗюще словесы нъ не възмогоша 1 многашьды мъногашьды ADV Df _ 8 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 4 блаженаго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 dislocated _ _ 5 кнѧзи кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 епс҃пи епископъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 8 хотѣша хотѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 10 искѹсити искусити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ _ 11 осилꙗюще осиляти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 12 словесы слово NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 11 obl _ _ 13 нъ нъ CCONJ C- _ 8 cc _ _ 14 не не ADV Df Polarity=Neg 15 advmod _ _ 15 възмогоша възмощи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11714 # text = и акы о камыкъ бо приразивъше сѧ ѡскакахѹ 1 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 акы акы ADV Dq PronType=Rel 8 advmod _ _ 3 о о ADP R- _ 4 case _ _ 4 камыкъ камыкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 5 бо бо ADV Df _ 8 discourse _ _ 6 приразивъше приразити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 orphan _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 ѡскакахѹ отъскакати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11715 # text = ограженъ бо бѣ вѣрою и надежею ѥже къ гѹ҃ нашемѹ іс҃у х҃ѹ 1 ограженъ оградити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 4 вѣрою вѣра NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 1 iobj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 надежею надежа NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 7 ѥже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj _ _ 8 къ къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 гѹ҃ господь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 10 нашемѹ нашь ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 9 nmod _ _ 11 іс҃у исусъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 12 х҃ѹ христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11716 # text = и въ себе жилище ст҃ааго дх҃а сьтвори 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 себе себе PRON Pk Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 obl _ _ 4 жилище жилище NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 5 ст҃ааго святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 дх҃а духъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 сьтвори сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11717 # text = и бы҃с въдовицѧмъ застѹпьникъ и сирыимъ помощьникъ и ѹбогыимъ застѹпьникъ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 бы҃с быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 въдовицѧмъ вьдовица NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ 4 застѹпьникъ заступьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 сирыимъ сирыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 7 помощьникъ помощьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 9 ѹбогыимъ убогыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 10 застѹпьникъ заступьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11718 # text = и съ проста рещи вьсѧ приходѧщаꙗ ѹча и ѹтѣшаꙗ ѿпѹщааше ѹбогыимъ же подаваꙗ ѥже на потрѣбѹ и на пищю тѣ҃м 1 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 2 съ съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 проста простыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 advmod _ _ 4 рещи рещи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 parataxis _ _ 5 вьсѧ вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 6 приходѧщаꙗ приходити VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 obj _ _ 7 ѹча учити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 ѹтѣшаꙗ утѣшати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ _ 10 ѿпѹщааше отъпущати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 ѹбогыимъ убогыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 iobj _ _ 12 же же ADV Df _ 13 discourse _ _ 13 подаваꙗ подавати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 14 ѥже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 16 nsubj _ _ 15 на на ADP R- _ 16 case _ _ 16 потрѣбѹ потрѣба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 17 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 18 на на ADP R- _ 19 case _ _ 19 пищю пища NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 conj _ _ 20 тѣ҃м тыи DET Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 19 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11719 # text = мънози же того ѿ несъмысльныихъ ѹкарѧхѹть 1 мънози мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 несъмысльныихъ несъмысльныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 6 ѹкарѧхѹть укаряти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11720 # text = тоже сии съ радостию та приимааше 1 тоже тоже ADV Df _ 6 advmod _ _ 2 сии сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 съ съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 радостию радость NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 5 та тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 6 obj _ _ 6 приимааше приимати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11721 # text = се же ꙗкоже и ѿ ѹченикъ своихъ многашьды ѹкоризны и досажениꙗ томѹ приимати 1 се се INTJ I- _ 13 vocative _ _ 2 же же ADV Df _ 13 discourse _ _ 3 ꙗкоже якоже ADV Df _ 13 discourse _ _ 4 и и ADV Df _ 6 advmod _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 ѹченикъ ученикъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl _ _ 7 своихъ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 многашьды мъногашьды ADV Df _ 13 advmod _ _ 9 ѹкоризны укоризна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 13 obj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 досажениꙗ досажение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 9 conj _ _ 12 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 13 приимати приимати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11722 # text = нъ обаче онъ б҃а молѧ за вьсѧ прѣбываше 1 нъ нъ CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 обаче обаче ADV Df _ 8 advmod _ _ 3 онъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 4 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 5 молѧ молити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 xcomp _ _ 6 за за ADP R- _ 7 case _ _ 7 вьсѧ вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 8 прѣбываше прѣбывати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11723 # text = и ѥще же и о хѹдости ризьнѣи мнози ѿ невѣгла҃с ѹсмихающе сѧ томѹ рѹгахѹть сѧ 1 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 2 ѥще еще ADV Df _ 14 advmod _ _ 3 же же ADV Df _ 14 discourse _ _ 4 и и ADV Df _ 6 advmod _ _ 5 о о ADP R- _ 6 case _ _ 6 хѹдости худость NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 7 ризьнѣи ризьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 8 мнози мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 14 nsubj _ _ 9 ѿ отъ ADP R- _ 10 case _ _ 10 невѣгла҃с невѣгласъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 11 ѹсмихающе усмихати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ 12 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 13 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 iobj _ _ 14 рѹгахѹть ругати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 15 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11724 # text = онъ же и о томь не поскърьбѣ нъ бѣ радѹꙗ сѧ о порѹгании своѥмь и о ѹкоризнѣ и вельми веселѧ сѧ б҃а о томь прославлѧше 1 онъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 о о ADP R- _ 5 case _ _ 5 томь тыи ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 поскърьбѣ поскърбѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 нъ нъ CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop _ _ 10 радѹꙗ радовати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ _ 11 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 12 о о ADP R- _ 13 case _ _ 13 порѹгании поругание NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 14 своѥмь свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 13 nmod _ _ 15 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 16 о о ADP R- _ 17 case _ _ 17 ѹкоризнѣ укоризна NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ 18 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 19 вельми вельми ADV Df _ 20 advmod _ _ 20 веселѧ веселити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 25 advcl _ _ 21 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 expl _ _ 22 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 obj _ _ 23 о о ADP R- _ 24 case _ _ 24 томь тыи ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 25 obl _ _ 25 прославлѧше прославляти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11725 # text = ꙗкоже бо аще къто не знаꙗ того ти видѧше и въ такои одежи сȣща то не мьнѧаше того самого сѹща блаженааго игѹмена нъ ꙗко ѥдиного ѿ варѧщиихъ 1 ꙗкоже якоже ADV Df _ 17 discourse _ _ 2 бо бо ADV Df _ 17 discourse _ _ 3 аще аще SCONJ G- _ 6 mark _ _ 4 къто къто ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 знаꙗ знати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 17 dislocated _ _ 7 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 ти ти CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 видѧше видѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 10 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obj _ _ 11 въ въ ADP R- _ 13 case _ _ 12 такои такыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 advmod _ _ 13 одежи одежа NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 xcomp _ _ 14 сȣща быти AUX V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 cop _ _ 15 то то ADV Df _ 17 advmod _ _ 16 не не ADV Df Polarity=Neg 22 advmod _ _ 17 мьнѧаше мьнѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 18 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ 19 самого самъ DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 det _ _ 20 сѹща быти AUX V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 22 cop _ _ 21 блаженааго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 advmod _ _ 22 игѹмена игуменъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 xcomp _ _ 23 нъ нъ CCONJ C- _ 22 cc _ _ 24 ꙗко яко ADV Df _ 22 conj _ _ 25 ѥдиного единъ NUM Ma Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj _ _ 26 ѿ отъ ADP R- _ 27 case _ _ 27 варѧщиихъ варити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 25 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11726 # text = се бо и въ ѥдинъ дн҃ь идѹщю томѹ къ дѣлателѥмъ идеже бѣша црк҃вь зижющеи сърѣте и того ѹбога въдовицѧ ꙗже бѣ ѿ сѹдии обидима 1 се се INTJ I- _ 15 vocative _ _ 2 бо бо ADV Df _ 15 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 4 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 5 ѥдинъ единъ NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nummod _ _ 6 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 7 идѹщю ити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ _ 8 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 къ къ ADP R- _ 10 case _ _ 10 дѣлателѥмъ дѣлатель NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 11 идеже идѣже ADV Dq PronType=Rel 14 advmod _ _ 12 бѣша быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop _ _ 13 црк҃вь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 14 зижющеи зьдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl _ _ 15 сърѣте сърѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 16 и и ADV Df _ 15 advmod _ _ 17 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ 18 ѹбога убогыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 19 amod _ _ 19 въдовицѧ вьдовица NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 20 ꙗже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 24 nsubj:pass _ _ 21 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 cop _ _ 22 ѿ отъ ADP R- _ 23 case _ _ 23 сѹдии судия NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 24 obl:agent _ _ 24 обидима обидѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11727 # text = и гл҃а томȣ самомѹ блаженомȣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 гл҃а глаголати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 томȣ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 самомѹ самъ DET Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 5 блаженомȣ блаженыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11728 # text = чьрьноризьче повѣжь ми аще дома ѥсть игѹменъ вашь 1 чьрьноризьче чьрноризьць NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ 2 повѣжь повѣдѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 аще аще SCONJ G- _ 5 mark _ _ 5 дома дома ADV Df _ 2 ccomp _ _ 6 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 7 игѹменъ игуменъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 вашь вашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11729 # text = гл҃а тои блаженыи 1 гл҃а глаголати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 тои тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 iobj _ _ 3 блаженыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11730 # text = чьто трѣбѹѥши ѿ нѥго 1 чьто чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 2 obj _ _ 2 трѣбѹѥши трѣбовати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11731 # text = ꙗко тъ чл҃вкъ ѥсть грѣшьнъ 1 ꙗко яко ADV Df _ 3 discourse _ _ 2 тъ тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 чл҃вкъ человѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 4 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 5 грѣшьнъ грѣшьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11732 # text = гл҃а томѹ жена 1 гл҃а глаголати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 3 жена жена NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11733 # text = аще грѣшьнъ ѥсть не вѣмь 1 аще аще SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 грѣшьнъ грѣшьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 ccomp _ _ 3 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 вѣмь вѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11734 # text = тъкъмо се вѣмь ꙗко многы избави ѿ печали и напасти 1 тъкъмо тъкъмо ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 3 вѣмь вѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ꙗко яко SCONJ G- _ 6 mark _ _ 5 многы мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 6 obj _ _ 6 избави избавити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl _ _ 7 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 печали печаль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 напасти напасть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11735 # text = и сего ради и азъ прїдохъ ꙗко да и мнѣ поможеть обидимѣ сѹщи бес правьды ѿ сѹдии 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 ради ради ADP R- _ 2 case _ _ 4 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 6 прїдохъ приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ꙗко яко SCONJ G- _ 11 mark _ _ 8 да да ADV Df _ 11 advmod _ _ 9 и и ADV Df _ 10 advmod _ _ 10 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 iobj _ _ 11 поможеть помощи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ _ 12 обидимѣ обидѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 advcl _ _ 13 сѹщи быти AUX V- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 cop _ _ 14 бес без ADP R- _ 15 case _ _ 15 правьды правьда NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 16 ѿ отъ ADP R- _ 17 case _ _ 17 сѹдии судия NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl:agent _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11736 # text = таче блаженыи ѹвѣдѣвъ ꙗже о нѥи съжали си 1 таче таче ADV Df _ 7 advmod _ _ 2 блаженыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 ѹвѣдѣвъ увѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 4 ꙗже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Rel 6 nsubj _ _ 5 о о ADP R- _ 6 case _ _ 6 нѥи и PRON Pp Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 7 съжали съжалити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 си себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11737 # text = гл҃а тои 1 гл҃а глаголати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 тои тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11738 # text = жено нынѣ иди въ домъ свои 1 жено жена NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 3 vocative _ _ 2 нынѣ нынѣ ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 иди ити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 домъ домъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11739 # text = и се ѥгда придеть игѹменъ нашь тоже азъ възвѣщю ѥмѹ ѥже о тебѣ и тъ избавить тѧ ѿ печали тоꙗ 1 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 9 vocative _ _ 3 ѥгда егда ADV Dq PronType=Rel 4 advmod _ _ 4 придеть приити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 dislocated _ _ 5 игѹменъ игуменъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 нашь нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ _ 7 тоже тоже ADV Df _ 9 advmod _ _ 8 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 9 възвѣщю възвѣстити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 iobj _ _ 11 ѥже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 13 nsubj _ _ 12 о о ADP R- _ 13 case _ _ 13 тебѣ ты PRON Pp Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 9 obj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 15 тъ тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 16 избавить избавити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ 17 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 16 obj _ _ 18 ѿ отъ ADP R- _ 19 case _ _ 19 печали печаль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 20 тоꙗ тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11740 # text = то же слышавъши жена ѿъиде въ домъ свои 1 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 слышавъши слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 жена жена NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 ѿъиде отъити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 домъ домъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11741 # text = и блаженыи иде къ сѹдии и ѥже о нѥи гл҃авъ томѹ избави тѹ ѿ насилиꙗ того ꙗкоже томѹ посълавъшю възвратити тои имьже бѣ обидѧ ю 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 блаженыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 сѹдии судия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 ѥже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj _ _ 8 о о ADP R- _ 9 case _ _ 9 нѥи и PRON Pp Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obj _ _ 10 гл҃авъ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 11 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 iobj _ _ 12 избави избавити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 13 тѹ тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 14 ѿ отъ ADP R- _ 15 case _ _ 15 насилиꙗ насилие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 16 того тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 det _ _ 17 ꙗкоже якоже SCONJ G- _ 20 mark _ _ 18 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 19 посълавъшю посълати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 20 advcl _ _ 20 възвратити възвратити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 advcl _ _ 21 тои тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 20 iobj _ _ 22 имьже иже PRON Pr Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 24 obl _ _ 23 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 cop _ _ 24 обидѧ обидѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 20 obj _ _ 25 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11742 # text = тако же сии блаженыи оц҃ь нашь ѳеодосии многыимъ застѹпьникъ бысть прѣдъ сѹдиꙗми и кнѧзи избавлꙗꙗ тѣхъ 1 тако тако ADV Df _ 9 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 сии сии DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ 4 блаженыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 оц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 6 нашь нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ _ 7 ѳеодосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 многыимъ мъногыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 9 застѹпьникъ заступьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 10 бысть быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop _ _ 11 прѣдъ прѣдъ ADP R- _ 12 case _ _ 12 сѹдиꙗми судия NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 15 obl _ _ 13 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 14 кнѧзи кънязь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 12 conj _ _ 15 избавлꙗꙗ избавляти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 16 тѣхъ тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11743 # text = не бо можахѹть ни въ чемь прѣслѹшати его вѣдѹще и правьдьна и ст҃а 1 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 можахѹть мощи VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ни ни ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 чемь чьто ADJ Px Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 7 прѣслѹшати прѣслушати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 8 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 вѣдѹще вѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 10 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obj _ _ 11 правьдьна правьдьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 9 xcomp _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 ст҃а святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 11 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11744 # text = не бо ѥго чьстѧхѹ чьстьныихъ ради пърътъ или свѣтьлыꙗ одежа или имѣниꙗ ради мъногаго нъ чистаго ѥго ради житиꙗ и свѣтьлыꙗ дш҃а и поѹчениѥ того многыихъ ꙗже кыпѧхѹть сты҃мь дх҃ъмь ѿ ѹстъ ѥго 1 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 4 чьстѧхѹ чьстити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 чьстьныихъ чьстьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 6 ради ради ADP R- _ 7 case _ _ 7 пърътъ пъртъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 8 или или CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 свѣтьлыꙗ свѣтьлыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 одежа одежа NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 11 или или CCONJ C- _ 7 cc _ _ 12 имѣниꙗ имѣние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj _ _ 13 ради ради ADP R- _ 12 case _ _ 14 мъногаго мъногыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod _ _ 15 нъ нъ CCONJ C- _ 4 cc _ _ 16 чистаго чистыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 19 amod _ _ 17 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 det _ _ 18 ради ради ADP R- _ 19 case _ _ 19 житиꙗ житие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 20 и и CCONJ C- _ 19 cc _ _ 21 свѣтьлыꙗ свѣтьлыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 22 дш҃а душа NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 conj _ _ 23 и и CCONJ C- _ 19 cc _ _ 24 поѹчениѥ поучение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 19 conj _ _ 25 того тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 det _ _ 26 многыихъ мъногыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 24 amod _ _ 27 ꙗже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Rel 28 nsubj _ _ 28 кыпѧхѹть кыпѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 acl _ _ 29 сты҃мь святыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod _ _ 30 дх҃ъмь духъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl _ _ 31 ѿ отъ ADP R- _ 32 case _ _ 32 ѹстъ уста NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 28 obl _ _ 33 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11745 # text = козьлины бо томѹ бѣахѹть ꙗко многоцѣньнаꙗ и свѣтьлаꙗ одежа 1 козьлины козьлина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 4 бѣахѹть быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 5 ꙗко яко ADV Df _ 0 root _ _ 6 многоцѣньнаꙗ мъногоцѣньныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 свѣтьлаꙗ свѣтьлыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 9 одежа одежа NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11746 # text = власѧницѧ же ꙗко се чьстьнаꙗ и цс҃рьскаꙗ багърѧницѧ 1 власѧницѧ власяница NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ꙗко яко SCONJ G- _ 8 mark _ _ 4 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj _ _ 5 чьстьнаꙗ чьстьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 advmod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 цс҃рьскаꙗ цѣсарьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 8 багърѧницѧ багъряница NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11747 # text = и тако тѣмь величаѧ сѧ ходѧше и житиѥмь бо҃ѹгодьно поживъ 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 6 advmod _ _ 3 тѣмь тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 величаѧ величати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 ходѧше ходити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 житиѥмь житие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 9 бо҃ѹгодьно богоугодьно ADV Df Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 поживъ пожити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11748 # text = и ѹже на коньць житиꙗ прѣшьдъ прѣже ѹвѣдѣвъ ѥже къ бѹ҃ своѥ ѿшьствиѥ и дьнь покоꙗ своѥго 1 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 ѹже уже ADV Df _ 6 advmod _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 коньць коньць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 5 житиꙗ житие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 прѣшьдъ прѣити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 7 прѣже прѣже ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 ѹвѣдѣвъ увѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 9 ѥже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 11 nsubj _ _ 10 къ къ ADP R- _ 11 case _ _ 11 бѹ҃ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 12 своѥ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 13 nmod _ _ 13 ѿшьствиѥ отъшьствие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 15 дьнь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj _ _ 16 покоꙗ покои NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 16 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11749 # text = правьдьныимъ бо съмьрьть покои ѥсть 1 правьдьныимъ правьдьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 advmod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 съмьрьть съмьрть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 покои покои NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 5 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11750 # text = тъгда же ѹже повелѣ събьрати вьсю братию и ѥже въ селѣхъ или на инѹ кѹю потрѣбѹ шьли 1 тъгда тъгда ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 ѹже уже ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 събьрати събьрати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 вьсю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 det _ _ 7 братию братия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 ѥже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 11 nsubj _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 селѣхъ село NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 7 conj _ _ 12 или или CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 на на ADP R- _ 16 case _ _ 14 инѹ иныи DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 det _ _ 15 кѹю кыи DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 det _ _ 16 потрѣбѹ потрѣба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 17 шьли ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 11 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11751 # text = и вьсѧ съзъвавъ начатъ казати тиѹны и приставьникы и слѹгы ѥже прѣбывати комѹжьдо въ порѹченѣи ѥмȣ слѹжьбѣ съ вьсѧкыимь прилежаниѥмь и съ страхъмь бж҃иѥмь въ покорении и любъви 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 вьсѧ вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 3 съзъвавъ съзъвати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 начатъ начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 казати казати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 тиѹны тиунъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 приставьникы приставьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 10 слѹгы слуга NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 11 ѥже еже SCONJ G- _ 12 mark _ _ 12 прѣбывати прѣбывати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 ccomp _ _ 13 комѹжьдо къжьдо ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 14 въ въ ADP R- _ 17 case _ _ 15 порѹченѣи поручити VERB V- Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 acl _ _ 16 ѥмȣ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 iobj _ _ 17 слѹжьбѣ служьба NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 xcomp _ _ 18 съ съ ADP R- _ 20 case _ _ 19 вьсѧкыимь вьсякыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 20 amod _ _ 20 прилежаниѥмь прилежание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 21 и и CCONJ C- _ 20 cc _ _ 22 съ съ ADP R- _ 23 case _ _ 23 страхъмь страхъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 20 conj _ _ 24 бж҃иѥмь божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 23 nmod _ _ 25 въ въ ADP R- _ 26 case _ _ 26 покорении покорение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 27 и и CCONJ C- _ 26 cc _ _ 28 любъви любы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 26 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11752 # text = и тако пакы вьсѧ съ сльзами ѹчааше ѥже ѡ сп҃сении дш҃и и бо҃ѹгодьнѣмь житии и о пощении и ѥже къ цр҃кви тъщаниѥ и въ тои съ страхъмь стоꙗниѥ и о братолюбии и ѡ покорении ѥже не тъкъмо къ старѣишинамъ нъ и къ съвьрьстьныимъ себѣ любъвь и покорениѥ имѣти 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 7 advmod _ _ 3 пакы пакы ADV Df _ 7 advmod _ _ 4 вьсѧ вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 5 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 сльзами сльза NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 7 ѹчааше учити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ѥже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj _ _ 9 ѡ о ADP R- _ 10 case _ _ 10 сп҃сении съпасение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 11 дш҃и душа NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 13 бо҃ѹгодьнѣмь богоугодьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 amod _ _ 14 житии житие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 conj _ _ 15 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 16 о о ADP R- _ 17 case _ _ 17 пощении пощение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 conj _ _ 18 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 19 ѥже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 21 nsubj _ _ 20 къ къ ADP R- _ 21 case _ _ 21 цр҃кви цьркы NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 22 тъщаниѥ тъщание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 conj _ _ 23 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 24 въ въ ADP R- _ 25 case _ _ 25 тои тыи ADJ Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod _ _ 26 съ съ ADP R- _ 27 case _ _ 27 страхъмь страхъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod _ _ 28 стоꙗниѥ стояние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 conj _ _ 29 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 30 о о ADP R- _ 31 case _ _ 31 братолюбии братолюбие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj _ _ 32 и и CCONJ C- _ 31 cc _ _ 33 ѡ о ADP R- _ 34 case _ _ 34 покорении покорение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 31 conj _ _ 35 ѥже еже SCONJ G- _ 48 mark _ _ 36 не не ADV Df Polarity=Neg 39 advmod _ _ 37 тъкъмо тъкъмо ADV Df _ 39 advmod _ _ 38 къ къ ADP R- _ 39 case _ _ 39 старѣишинамъ старѣишина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 45 nmod _ _ 40 нъ нъ CCONJ C- _ 39 cc _ _ 41 и и ADV Df _ 43 advmod _ _ 42 къ къ ADP R- _ 43 case _ _ 43 съвьрьстьныимъ съвьрстьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 39 conj _ _ 44 себѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 43 det _ _ 45 любъвь любы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 48 obj _ _ 46 и и CCONJ C- _ 45 cc _ _ 47 покорениѥ покорение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 45 conj _ _ 48 имѣти имѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 31 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11753 # text = гл҃авъ отъпѹсти ꙗ 1 гл҃авъ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 2 отъпѹсти отъпустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11754 # text = самъ же вълѣзъ въ келию начатъ плакати сѧ биꙗ въ пьрьси своꙗ припадаꙗ къ бѹ҃ и молѧ сѧ ѥмѹ о сп҃сении дш҃и и о стадѣ своѥмь и о мѣстѣ томь 1 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 вълѣзъ вълѣзти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 келию келия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 начатъ начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 плакати плакати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 биꙗ бити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 пьрьси пьрси NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ 12 своꙗ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 11 nmod _ _ 13 припадаꙗ припадати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 14 къ къ ADP R- _ 15 case _ _ 15 бѹ҃ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 16 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 17 молѧ молити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 conj _ _ 18 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl _ _ 19 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 iobj _ _ 20 о о ADP R- _ 21 case _ _ 21 сп҃сении съпасение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 22 дш҃и душа NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 и и CCONJ C- _ 21 cc _ _ 24 о о ADP R- _ 25 case _ _ 25 стадѣ стадо NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 21 conj _ _ 26 своѥмь свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 25 nmod _ _ 27 и и CCONJ C- _ 21 cc _ _ 28 о о ADP R- _ 29 case _ _ 29 мѣстѣ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 21 conj _ _ 30 томь тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 29 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11755 # text = братиꙗ же ишьдъше вънъ гл҃ахѹ къ себѣ 1 братиꙗ братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 ишьдъше изити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 вънъ вънъ ADV Df _ 3 advmod _ _ 5 гл҃ахѹ глаголати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 къ къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 себѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11756 # text = чьто ѹбо сии сицево гл҃еть 1 чьто чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 5 obl _ _ 2 ѹбо убо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 сии сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 сицево сицевыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 obj _ _ 5 гл҃еть глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11757 # text = еда къде ѿшьдъ съкрыти сѧ хощеть въ таинѣ мѣстѣ ти жити ѥдинъ и намъ не вѣдѹщемъ ѥго 1 еда еда ADV Du PronType=Int 6 advmod _ _ 2 къде къдѣ ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 ѿшьдъ отъити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 съкрыти съкрыти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 хощеть хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 8 таинѣ таиныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 9 мѣстѣ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 10 ти ти CCONJ C- _ 4 cc _ _ 11 жити жити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 conj _ _ 12 ѥдинъ единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 xcomp _ _ 13 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 14 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 16 nsubj _ _ 15 не не ADV Df Polarity=Neg 16 advmod _ _ 16 вѣдѹщемъ вѣдѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 conj _ _ 17 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11758 # text = ꙗкоже многашьды въсхотѣ тако сътворити 1 ꙗкоже якоже ADV Df _ 3 discourse _ _ 2 многашьды мъногашьды ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 въсхотѣ въсхотѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 тако тако ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 сътворити сътворити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11759 # text = нъ ѹмолѥнъ бывааше о томь ѿ кнѧзꙗ и ѿ вельможь братии о томь паче молѧщи сѧ 1 нъ нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ѹмолѥнъ умолити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 xcomp _ _ 3 бывааше бывати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 о о ADP R- _ 5 case _ _ 5 томь тыи ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 кнѧзꙗ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl:agent _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 ѿ отъ ADP R- _ 10 case _ _ 10 вельможь вельможа NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 11 братии братия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 12 о о ADP R- _ 13 case _ _ 13 томь тыи ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 14 паче паче ADV Df _ 15 advmod _ _ 15 молѧщи молити VERB V- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 16 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11760 # text = и тако же и тѹ тако тѣмъ мьнѧщемъ 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 тако такоже ADV Df _ 8 advmod _ _ 3 же же ADV Df _ 2 flat _ _ 4 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 тѹ ту ADV Df _ 8 advmod _ _ 6 тако тако ADV Df _ 8 advmod _ _ 7 тѣмъ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 8 мьнѧщемъ мьнѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11761 # text = таче по сихъ блаженаго зимѣ възгрозивъши и огню ѹже лютѣ распальшѹ и и не могыи къ томѹ ничьтоже възлеже на одрѣ рекъ 1 таче таче ADV Df _ 0 root _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 сихъ сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 1 obl _ _ 4 блаженаго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 5 зимѣ зима NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 възгрозивъши възгрозити VERB V- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 огню огнь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 9 ѹже уже ADV Df _ 11 advmod _ _ 10 лютѣ лютѣ ADV Df Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 распальшѹ распалити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ 12 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 14 не не ADV Df Polarity=Neg 15 advmod _ _ 15 могыи мощи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 19 advcl _ _ 16 къ къ ADP R- _ 17 case _ _ 17 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 18 orphan _ _ 18 ничьтоже ничьтоже ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 15 xcomp _ _ 19 възлеже възлещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 20 на на ADP R- _ 21 case _ _ 21 одрѣ одръ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 22 рекъ рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 19 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11762 # text = волꙗ бж҃иꙗ да бѹдеть и ꙗкоже изволи сѧ ѥмѹ о мънѣ тако да сътворить 1 волꙗ воля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 бж҃иꙗ божии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 1 amod _ _ 3 да да ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 бѹдеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 7 advmod _ _ 7 изволи изволити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 dislocated _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 iobj _ _ 10 о о ADP R- _ 11 case _ _ 11 мънѣ азъ PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 obl _ _ 12 тако тако ADV Df _ 14 advmod _ _ 13 да да ADV Df _ 14 advmod _ _ 14 сътворить сътворити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11763 # text = нъ обаче молю ти сѧ владыко мои 1 нъ нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 обаче обаче ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 молю молити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 iobj _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 6 владыко владыка NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 vocative _ _ 7 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11764 # text = милостивъ бѹди дш҃и моѥи да не сърѧщеть ѥꙗ противьныихъ лѹкавьство нъ да приимѹть ю ан҃гли твои проводѧще ю сквозѣ пронырьство тьмьныихъ тѣхъ мытарьство приводѧще ю къ твоѥго милосьрьдиꙗ свѣтѹ 1 милостивъ милостивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 2 бѹди быти AUX V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 3 дш҃и душа NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 iobj _ _ 4 моѥи мои ADJ Ps Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 да да SCONJ G- _ 7 mark _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 сърѧщеть сърѣсти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 8 ѥꙗ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 противьныихъ противьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 лѹкавьство лукавьство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 11 нъ нъ CCONJ C- _ 7 cc _ _ 12 да да SCONJ G- _ 13 mark _ _ 13 приимѹть прияти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 14 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obj _ _ 15 ан҃гли ангелъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj _ _ 16 твои твои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 15 nmod _ _ 17 проводѧще проводити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 18 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 obj _ _ 19 сквозѣ сквозѣ ADP R- _ 20 case _ _ 20 пронырьство пронырьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 21 тьмьныихъ тьмьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 20 nmod _ _ 22 тѣхъ тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 21 det _ _ 23 мытарьство мытарьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 20 appos _ _ 24 приводѧще приводити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 25 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 obj _ _ 26 къ къ ADP R- _ 29 case _ _ 27 твоѥго твои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 28 nmod _ _ 28 милосьрьдиꙗ милосьрдие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 29 nmod _ _ 29 свѣтѹ свѣтъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11765 # text = и си рекъ ѹмълъче къ томѹ не могыи ничьтоже братии же въ велицѣ скърьби и печали сѹщемъ ѥго ради 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 си сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj _ _ 3 рекъ рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 ѹмълъче умълкнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 къ къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 9 orphan _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 могыи мощи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 9 ничьтоже ничьтоже ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 xcomp _ _ 10 братии братия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 11 же же ADV Df _ 14 discourse _ _ 12 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 13 велицѣ великыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 14 advmod _ _ 14 скърьби скърбь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 advcl _ _ 15 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 16 печали печаль NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ 17 сѹщемъ быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 cop _ _ 18 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obl _ _ 19 ради ради ADP R- _ 18 case _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11766 # text = по томь онъ г҃ дьни не може ни гл҃ати къ комѹ ни же очию провести ꙗко многыимъ мьнѣти ꙗко же ѹже ѹмрѣтъ 1 по потомь ADV Df _ 7 advmod _ _ 2 томь томь ADV Df _ 1 flat _ _ 3 онъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 г҃ трие NUM Ma _ 5 nummod _ _ 5 дьни дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 може мощи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ни ни CCONJ C- _ 9 cc _ _ 9 гл҃ати глаголати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 10 къ къ ADP R- _ 11 case _ _ 11 комѹ къто ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 ни ниже CCONJ C- _ 9 cc _ _ 13 же же CCONJ C- _ 12 fixed _ _ 14 очию око NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Dual 15 obj _ _ 15 провести провести VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 conj _ _ 16 ꙗко яко SCONJ G- _ 18 mark _ _ 17 многыимъ мъногыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 18 advmod _ _ 18 мьнѣти мьнѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 advcl _ _ 19 ꙗко якоже SCONJ G- _ 22 mark _ _ 20 же же SCONJ G- _ 19 fixed _ _ 21 ѹже уже ADV Df _ 22 advmod _ _ 22 ѹмрѣтъ умрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11767 # text = тъкъмо же малы видѧхѹть и ѥще сѹщю дш҃ю въ нѥмь 1 тъкъмо тъкъмо ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 малы малы ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 видѧхѹть видѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и ADV Df _ 10 advmod _ _ 6 ѥще еще ADV Df _ 10 advmod _ _ 7 сѹщю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 cop _ _ 8 дш҃ю душа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 нѥмь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11768 # text = таче по трьхъ дн҃ьхъ въставъ и братии же вьсеи събьравъши сѧ гл҃а имъ 1 таче таче ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 по по ADP R- _ 4 case _ _ 3 трьхъ трие NUM Ma Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 4 nummod _ _ 4 дн҃ьхъ дьнь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 5 въставъ въстати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 братии братия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 8 же же ADV Df _ 12 discourse _ _ 9 вьсеи вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 7 det _ _ 10 събьравъши събьрати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 11 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 12 гл҃а глаголати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 13 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11769 # text = братиѥ моꙗ и оц҃и се ꙗко ѹже вѣмь врѣмѧ житию моѥмѹ коньчаваѥть сѧ ꙗкоже ꙗви ми г҃ь въ постьноѥ врѣмѧ сѹщю ми въ пещерѣ изити ѿ свѣта сего 1 братиѥ братия NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 12 vocative _ _ 2 моꙗ мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 1 nmod _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 оц҃и отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 5 се се INTJ I- _ 12 vocative _ _ 6 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 8 advmod _ _ 7 ѹже уже ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 вѣмь вѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl _ _ 9 врѣмѧ врѣмя NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 12 nsubj _ _ 10 житию житие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 моѥмѹ мои ADJ Ps Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 10 nmod _ _ 12 коньчаваѥть коньчавати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 14 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 15 advmod _ _ 15 ꙗви явити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl _ _ 16 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 15 iobj _ _ 17 г҃ь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 18 въ въ ADP R- _ 20 case _ _ 19 постьноѥ постьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 20 amod _ _ 20 врѣмѧ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 21 сѹщю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 24 cop _ _ 22 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 24 nsubj _ _ 23 въ въ ADP R- _ 24 case _ _ 24 пещерѣ пещера NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 advcl _ _ 25 изити изити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 15 xcomp _ _ 26 ѿ отъ ADP R- _ 27 case _ _ 27 свѣта свѣтъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl _ _ 28 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11770 # text = вы же помыслите въ себѣ кого хощете да азъ поставлю и вамъ въ себе мѣсто игѹмена 1 вы вы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 помыслите помыслити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 себѣ себе PRON Pk Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 obl _ _ 6 кого къто PRON Pi Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 7 obj _ _ 7 хощете хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp _ _ 8 да да SCONJ G- _ 10 mark _ _ 9 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 10 поставлю поставити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 ccomp _ _ 11 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obj _ _ 12 вамъ вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 16 nmod _ _ 13 въ въ ADP R- _ 15 case _ _ 14 себе себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 det _ _ 15 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 16 игѹмена игуменъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11771 # text = то же слышавъше братиꙗ въ великѹ печаль и плачь въпадоша 1 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 слышавъше слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 4 братиꙗ братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 5 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 6 великѹ великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 7 печаль печаль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 плачь плачь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 10 въпадоша въпасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11772 # text = и по сихъ излѣзъше вънъ и сами въ себѣ съвѣтъ сътвориша 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 сихъ сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obl _ _ 4 излѣзъше излѣзти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 вънъ вънъ ADV Df _ 4 advmod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 сами самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 себѣ себе PRON Pk Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 obl _ _ 10 съвѣтъ съвѣтъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 11 сътвориша сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11773 # text = и ꙗкоже съ съвѣта вьсѣхъ стефана игѹмена въ себѣ нарекоша быти деместика сѹща цр҃къвьнааго 1 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 2 ꙗкоже якоже ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 съ съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 съвѣта съвѣтъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 5 вьсѣхъ вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ _ 6 стефана стефанъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 7 игѹмена игуменъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 xcomp _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 себѣ себе PRON Pk Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 obl _ _ 10 нарекоша нарещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 cop _ _ 12 деместика деместикъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 advcl _ _ 13 сѹща быти AUX V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 cop _ _ 14 цр҃къвьнааго цьркъвьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11774 # text = таче пакы въ дрѹгыи дн҃ь блаженыи оц҃ь нашь ѳеодосии призъвавъ вьсю братию гл҃а имъ 1 таче таче ADV Df _ 13 advmod _ _ 2 пакы пакы ADV Df _ 13 advmod _ _ 3 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 4 дрѹгыи другыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 5 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 6 блаженыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 оц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 8 нашь нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 7 nmod _ _ 9 ѳеодосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 10 призъвавъ призъвати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 11 вьсю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 det _ _ 12 братию братия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 13 гл҃а глаголати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 14 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11775 # text = чьто чада 1 чьто чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 0 root _ _ 2 чада чадо NOUN Nb Case=Voc|Gender=Neut|Number=Plur 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11776 # text = помыслисте ли въ себѣ ѥже достоинѹ быти въ ва҃с игѹменѹ 1 помыслисте помыслити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ли ли ADV Du PronType=Int 1 advmod _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 себѣ себе PRON Pk Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 obl _ _ 5 ѥже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 6 nsubj _ _ 6 достоинѹ достоиныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 1 obj _ _ 7 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 cop _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 ва҃с вы PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 10 obl _ _ 10 игѹменѹ игуменъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11777 # text = они же вьси рекоша ꙗко 1 они онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 вьси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 det _ _ 4 рекоша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ꙗко яко SCONJ G- _ 4 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11778 # text = стефанѹ достоинѹ быти по тебѣ игѹменьство приꙗти 1 стефанѹ стефанъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 достоинѹ достоиныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 3 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 cop _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 тебѣ ты PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 7 obl _ _ 6 игѹменьство игуменьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 7 приꙗти прияти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11779 # text = блаженыи же того призъвавъ и бл҃гословивъ игѹмена имъ въ себе мѣсто нарече 1 блаженыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 12 discourse _ _ 3 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 призъвавъ призъвати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 бл҃гословивъ благословити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 7 игѹмена игуменъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 xcomp _ _ 8 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 nmod _ _ 9 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 10 себе себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 det _ _ 11 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 12 нарече нарещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11780 # text = оны же много поѹчивъ ѥже покарѧти сѧ томѹ и тако ѿпѹсти ꙗ нарекъ имъ дн҃ь прѣставлениꙗ своѥго ꙗко 1 оны онъ ADJ Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 много мъного ADV Df Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 поѹчивъ поучити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѥже еже SCONJ G- _ 6 mark _ _ 6 покарѧти покаряти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 ccomp _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 10 тако тако ADV Df _ 11 advmod _ _ 11 ѿпѹсти отъпустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 12 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 obj _ _ 13 нарекъ нарещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 14 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 iobj _ _ 15 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 16 прѣставлениꙗ прѣставление NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 16 nmod _ _ 18 ꙗко яко SCONJ G- _ 13 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11781 # text = въ сѹботѹ по възитии сл҃нцѧ дш҃а моѧ ѿлѹчить сѧ ѿ тѣлесе моѥго 1 въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 сѹботѹ субота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 възитии възитие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 5 сл҃нцѧ сълньце NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 дш҃а душа NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 моѧ мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 6 nmod _ _ 8 ѿлѹчить отълучити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 ѿ отъ ADP R- _ 11 case _ _ 11 тѣлесе тѣло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 12 моѥго мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 11 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11782 # text = и пакы же призъвавъ стефана ѥдиного ѹчааше и ѥже о паствѣ ст҃ааго того стада 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 пакы пакы ADV Df _ 7 advmod _ _ 3 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 4 призъвавъ призъвати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 5 стефана стефанъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 ѥдиного единъ NUM Ma Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 ѹчааше учити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 ѥже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 11 nsubj _ _ 10 о о ADP R- _ 11 case _ _ 11 паствѣ паства NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 12 ст҃ааго святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 amod _ _ 13 того тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 det _ _ 14 стада стадо NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11783 # text = не бо и не ѿлѹчаше сѧ ѿ нѥго слѹжа томѹ съ съмѣрениѥмь 1 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 ѿлѹчаше отълучати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 нѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 9 слѹжа служити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 10 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 iobj _ _ 11 съ съ ADP R- _ 12 case _ _ 12 съмѣрениѥмь съмѣрение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11784 # text = бѣ бо ѹже болѣзнию лютою одьрьжимъ 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 2 бо бо ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 ѹже уже ADV Df _ 6 advmod _ _ 4 болѣзнию болѣзнь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl:agent _ _ 5 лютою лютыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 6 одьрьжимъ одьржати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11785 # text = и ꙗкоже пришьдъши сѹботѣ и дн҃и освитающȣ посълавъ блаженыи призъва вьсю братию 1 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 2 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 3 пришьдъши приити VERB V- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 4 сѹботѣ субота NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 освитающȣ освитати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 8 посълавъ посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 9 блаженыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 призъва призъвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 вьсю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 det _ _ 12 братию братия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11786 # text = и тако по ѥдиномѹ вьсѧ цѣлова плачюща сѧ и кричаща ѡ разлѹчении таковааго имъ пастѹха 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 6 advmod _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 ѥдиномѹ единъ NUM Ma Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 5 вьсѧ вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 6 цѣлова цѣловати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 плачюща плакати VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 10 кричаща кричати VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ _ 11 ѡ о ADP R- _ 12 case _ _ 12 разлѹчении разлучение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj _ _ 13 таковааго таковыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 14 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 15 nmod _ _ 15 пастѹха пастухъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11787 # text = блаженыи и же гл҃а имъ сице 1 блаженыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 3 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 гл҃а глаголати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 iobj _ _ 6 сице сице ADV Df _ 4 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11788 # text = чада моꙗ любимаꙗ и братиꙗ се бо и ѹтробою вьсѧ вы цѣлѹю 1 чада чадо NOUN Nb Case=Voc|Gender=Neut|Number=Plur 12 vocative _ _ 2 моꙗ мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 1 nmod _ _ 3 любимаꙗ любити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 acl _ _ 4 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 5 братиꙗ братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 6 се се INTJ I- _ 12 vocative _ _ 7 бо бо ADV Df _ 12 discourse _ _ 8 и и ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 ѹтробою утроба NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 10 вьсѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 det _ _ 11 вы вы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 12 obj _ _ 12 цѣлѹю цѣловати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11789 # text = ꙗко ѿхожю къ вл҃дцѣ г҃ѹ нашемѹ і҃с х҃ѹ 1 ꙗко яко ADV Df _ 2 discourse _ _ 2 ѿхожю отъходити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 къ къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 вл҃дцѣ владыка NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 г҃ѹ господь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 нашемѹ нашь ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ _ 7 і҃с исусъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 8 х҃ѹ христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11790 # text = и се вамъ игѹменъ ѥгоже сами изволисте 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 вамъ вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 det _ _ 4 игѹменъ игуменъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 5 ѥгоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 7 obj _ _ 6 сами самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 7 изволисте изволити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11791 # text = того послѹшаите 1 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 2 послѹшаите послушати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11792 # text = и оц҃ѧ того дх҃овьнааго себѣ имѣите 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 оц҃ѧ отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 xcomp _ _ 3 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 4 дх҃овьнааго духовьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 5 себѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 nmod _ _ 6 имѣите имѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11793 # text = и того боите сѧ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 3 боите бояти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11794 # text = и по повелѣнию ѥго вьсѧ творите 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 повелѣнию повелѣние NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 вьсѧ вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 6 obj _ _ 6 творите творити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11795 # text = б҃ъ же иже вьсѧ словъмь и прѣмѹдростию сътвори тъ васъ бл҃гослови и сънабъди ѿ проныриваго без бѣды 1 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 dislocated _ _ 2 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 3 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj _ _ 4 вьсѧ вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 8 obj _ _ 5 словъмь слово NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 прѣмѹдростию прѣмудрость NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 8 сътвори сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl _ _ 9 тъ тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 10 васъ вы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 11 obj _ _ 11 бл҃гослови благословити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 сънабъди сънабъдѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj _ _ 14 ѿ отъ ADP R- _ 15 case _ _ 15 проныриваго проныривыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 advmod _ _ 16 без без ADP R- _ 17 case _ _ 17 бѣды бѣда NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11796 # text = и неподвижимѹ и твьрьдѹ ꙗже къ томѹ вѣрѹ вашю да съблюдеть въ ѥдиноѹмии и въ ѥдинои любъви до послѣдьнꙗаго издыханиꙗ въкѹпѣ сѹще 1 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 2 неподвижимѹ неподвижимыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 11 advmod _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 твьрьдѹ твьрдыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 2 conj _ _ 5 ꙗже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj _ _ 6 къ къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 томѹ тыи DET Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 det _ _ 8 вѣрѹ вѣра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 9 вашю вашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 8 nmod _ _ 10 да да ADV Df _ 11 advmod _ _ 11 съблюдеть съблюсти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 въ въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 ѥдиноѹмии единоумие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 21 obl _ _ 14 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 15 въ въ ADP R- _ 17 case _ _ 16 ѥдинои единъ NUM Ma Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 17 nummod _ _ 17 любъви любы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ 18 до до ADP R- _ 20 case _ _ 19 послѣдьнꙗаго послѣдьнии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 20 amod _ _ 20 издыханиꙗ издыхание NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 21 obl _ _ 21 въкѹпѣ въкупѣ ADV Df _ 11 advcl _ _ 22 сѹще быти AUX V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 21 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11797 # text = даи же вамъ бл҃годать ѥже работати томѹ бес прирока и быти вамъ въ ѥдиномь тѣлѣ и ѥдинѣмь дх҃ъмь въ съмѣрении сѹщемъ и въ послȣшании 1 даи даяти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 вамъ вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 1 iobj _ _ 4 бл҃годать благодать NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 5 ѥже еже SCONJ G- _ 6 mark _ _ 6 работати работати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 advcl _ _ 7 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 8 бес без ADP R- _ 9 case _ _ 9 прирока прирокъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 11 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 20 cop _ _ 12 вамъ вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 20 nsubj _ _ 13 въ въ ADP R- _ 15 case _ _ 14 ѥдиномь единъ NUM Ma Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 15 nummod _ _ 15 тѣлѣ тѣло NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 20 obl _ _ 16 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 17 ѥдинѣмь единъ NUM Ma Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 18 nummod _ _ 18 дх҃ъмь духъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 19 въ въ ADP R- _ 20 case _ _ 20 съмѣрении съмѣрение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ 21 сѹщемъ быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 20 cop _ _ 22 и и CCONJ C- _ 20 cc _ _ 23 въ въ ADP R- _ 24 case _ _ 24 послȣшании послушание NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 20 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11798 # text = да бѹдете съвьрьшени ꙗкоже и оц҃ь вашь нб҃сьныи съвьрьшенъ ѥсть 1 да да ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 бѹдете быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 съвьрьшени съвьршеныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ 4 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 9 advmod _ _ 5 и и ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 оц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 7 вашь вашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 6 nmod _ _ 8 нб҃сьныи небесьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 9 съвьрьшенъ съвьршеныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 advcl _ _ 10 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11799 # text = г҃ь же бѹди съ вами 1 г҃ь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 бѹди быти AUX V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 4 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 вами вы PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11800 # text = и о семь же молю вы и заклинаю 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 о о ADP R- _ 3 case _ _ 3 семь сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 4 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 5 молю молити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 вы вы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 заклинаю заклинати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11801 # text = да въ нѥи же ѥсмь одежи нынѣ въ тои да положите мѧ тако въ пещерѣ идеже постьныꙗ дн҃и прѣбываахъ ниже ѡмываите ѹбогаго моѥго тѣла 1 да да ADV Df _ 11 discourse _ _ 2 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 3 нѥи иже PRON Pr Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 6 det _ _ 4 же же PRON Pr Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 3 flat _ _ 5 ѥсмь быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 6 одежи одежа NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 dislocated _ _ 7 нынѣ нынѣ ADV Df _ 6 advmod _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 тои тыи ADJ Pd Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 xcomp _ _ 10 да да ADV Df _ 11 advmod _ _ 11 положите положити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 obj _ _ 13 тако тако ADV Df _ 11 advmod _ _ 14 въ въ ADP R- _ 15 case _ _ 15 пещерѣ пещера NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 16 идеже идѣже ADV Dq PronType=Rel 19 advmod _ _ 17 постьныꙗ постьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 18 amod _ _ 18 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 19 obj _ _ 19 прѣбываахъ прѣбывати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl _ _ 20 ниже ниже CCONJ C- _ 11 cc _ _ 21 ѡмываите омывати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj _ _ 22 ѹбогаго убогыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 24 amod _ _ 23 моѥго мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 24 nmod _ _ 24 тѣла тѣло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 21 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11802 # text = и да никъто же ѿ людии мене нъ вы ѥдини сами да погребете въ прѣже реченѣмь мѣстѣ тѣло се 1 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 2 да да ADV Df _ 13 advmod _ _ 3 никъто никътоже ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj _ _ 4 же же ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 3 flat _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 людии людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 7 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 det _ _ 8 нъ нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 9 вы вы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 3 conj _ _ 10 ѥдини единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 appos _ _ 11 сами самъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 det _ _ 12 да да ADV Df _ 2 appos _ _ 13 погребете погрети VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 14 въ въ ADP R- _ 17 case _ _ 15 прѣже прѣжереченыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 17 amod _ _ 16 реченѣмь реченѣмь ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 flat _ _ 17 мѣстѣ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 18 тѣло тѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obj _ _ 19 се сии DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11803 # text = си же слышавъше братиꙗ ѿ ѹсть ст҃го оц҃ѧ плачь и сльзы изъ очию испѹщаахѹ 1 си сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 14 discourse _ _ 3 слышавъше слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ 4 братиꙗ братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 ѹсть уста NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 3 obl _ _ 7 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 оц҃ѧ отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 плачь плачь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 сльзы сльза NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 conj _ _ 12 изъ из ADP R- _ 13 case _ _ 13 очию око NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Dual 14 obl _ _ 14 испѹщаахѹ испущати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11804 # text = блаженыи же пакы ѹтѣшаꙗ гл҃ааше 1 блаженыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 пакы пакы ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 ѹтѣшаꙗ утѣшати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 5 гл҃ааше глаголати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11805 # text = се обѣщаю сѧ вамъ братиꙗ и оц҃и 1 се се INTJ I- _ 2 vocative _ _ 2 обѣщаю обѣщати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 вамъ вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 2 iobj _ _ 5 братиꙗ братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 vocative _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 оц҃и отьць NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11806 # text = аще и тѣлъмь ѿхожю ѿ васъ нъ дх҃ъмь присно бѹдѹ съ вами 1 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 тѣлъмь тѣло NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 ѿхожю отъходити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 васъ вы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 obl _ _ 7 нъ нъ CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 дх҃ъмь духъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 9 присно присьно ADV Df _ 12 advmod _ _ 10 бѹдѹ быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop _ _ 11 съ съ ADP R- _ 12 case _ _ 12 вами вы PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11807 # text = и се ѥлико же васъ въ манастыри семь ѹмьреть или игѹменъмь къде ѿсъланъ аще и грѣхы бѹдеть къто сътворилъ азъ имамъ о томь прѣдъ бъ҃мь ѿвѣщати 1 и и CCONJ C- _ 21 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 21 vocative _ _ 3 ѥлико елико PRON Pr PronType=Rel 9 nsubj _ _ 4 же же ADV Df _ 21 discourse _ _ 5 васъ вы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 3 nmod _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 манастыри манастырь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 8 семь сии DET Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 det _ _ 9 ѹмьреть умрѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 dislocated _ _ 10 или или CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 игѹменъмь игуменъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl:agent _ _ 12 къде къдѣ ADV Df _ 13 advmod _ _ 13 ѿсъланъ отъсълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 conj _ _ 14 аще аще SCONJ G- _ 19 mark _ _ 15 и и ADV Df _ 16 advmod _ _ 16 грѣхы грѣхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 19 obj _ _ 17 бѹдеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 aux _ _ 18 къто къто ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 19 сътворилъ сътворити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 21 advcl _ _ 20 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 21 nsubj _ _ 21 имамъ имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 22 о о ADP R- _ 23 case _ _ 23 томь тыи ADJ Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl _ _ 24 прѣдъ прѣдъ ADP R- _ 25 case _ _ 25 бъ҃мь богъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl _ _ 26 ѿвѣщати отъвѣщати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 21 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11808 # text = а иже ѿидеть къто о себѣ ѿ сего мѣста тоже азъ о томь орѹдиꙗ не имамъ 1 а а CCONJ C- _ 16 cc _ _ 2 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 3 nsubj _ _ 3 ѿидеть отъити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 dislocated _ _ 4 къто къто ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 5 о о ADP R- _ 6 case _ _ 6 себѣ себе PRON Pk Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 obl _ _ 7 ѿ отъ ADP R- _ 9 case _ _ 8 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 det _ _ 9 мѣста мѣсто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 10 тоже тоже ADV Df _ 16 advmod _ _ 11 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 16 nsubj _ _ 12 о о ADP R- _ 13 case _ _ 13 томь тыи ADJ Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 14 орѹдиꙗ орудие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 16 obj _ _ 15 не не ADV Df Polarity=Neg 16 advmod _ _ 16 имамъ имѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11809 # text = ѡбаче о семь разѹмѣите дьрьзновениѥ моѥ ѥже къ бѹ҃ 1 ѡбаче обаче ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 о о ADP R- _ 3 case _ _ 3 семь сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 разѹмѣите разумѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 дьрьзновениѥ дьрзновение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 6 моѥ мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ _ 7 ѥже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj _ _ 8 къ къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 бѹ҃ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11810 # text = ѥгда видите вьсѧ благаꙗ ѹмножающаѧ сѧ въ манастыри семь вѣдите ꙗко близь владыкы нб҃сьнааго ми сѹщю 1 ѥгда егда ADV Dq PronType=Rel 2 advmod _ _ 2 видите видѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl _ _ 3 вьсѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 det _ _ 4 благаꙗ благыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj _ _ 5 ѹмножающаѧ умъножати VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 xcomp _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 манастыри манастырь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 9 семь сии DET Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 det _ _ 10 вѣдите вѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 ꙗко яко SCONJ G- _ 13 mark _ _ 12 близь близъ ADP R- _ 13 case _ _ 13 владыкы владыка NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 ccomp _ _ 14 нб҃сьнааго небесьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 advmod _ _ 15 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 13 nsubj _ _ 16 сѹщю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11811 # text = ѥгда ли видите скѹдѣниѥ сѹще и вьсѣмь ѹмалѧюще сѧ тъгда разѹмѣите ꙗко далече ми б҃а быти и не имѹща дьрьзновениꙗ молити сѧ къ нѥмѹ 1 ѥгда егда ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 2 ли ли ADV Df _ 11 discourse _ _ 3 видите видѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 dislocated _ _ 4 скѹдѣниѥ скудѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 сѹще быти AUX V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 xcomp _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 вьсѣмь вьсь ADJ Px Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 8 ѹмалѧюще умаляти VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 тъгда тъгда ADV Df _ 11 advmod _ _ 11 разѹмѣите разумѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 ꙗко яко SCONJ G- _ 13 mark _ _ 13 далече далече ADV Df _ 11 ccomp _ _ 14 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 13 nsubj _ _ 15 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 iobj _ _ 16 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 cop _ _ 17 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 18 не не ADV Df Polarity=Neg 19 advmod _ _ 19 имѹща имѣти VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 conj _ _ 20 дьрьзновениꙗ дьрзновение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 19 obj _ _ 21 молити молити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 20 acl _ _ 22 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 expl _ _ 23 къ къ ADP R- _ 24 case _ _ 24 нѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11812 # text = таче по гл҃ѣхъ сихъ ѿпȣсти ꙗ вънъ вьсѧ ни ѥдиного же ѹ себе оставивъ 1 таче таче ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 гл҃ѣхъ глаголъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 4 сихъ сии DET Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ 5 ѿпȣсти отъпустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 вънъ вънъ ADV Df _ 5 advmod _ _ 8 вьсѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 det _ _ 9 ни ни ADV Df Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 ѥдиного единъ NUM Ma Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 11 же же ADV Df _ 14 discourse _ _ 12 ѹ у ADP R- _ 13 case _ _ 13 себе себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 obl _ _ 14 оставивъ оставити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11813 # text = ѥдинъ же ѿ братиѣ иже вьсегда слѹжааше ѥмѹ малѹ сътворь скважьню съмотрѧше ѥю 1 ѥдинъ единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 12 discourse _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 братиѣ братия NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj _ _ 6 вьсегда вьсегда ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 слѹжааше служити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl _ _ 8 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 iobj _ _ 9 малѹ малыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 11 amod _ _ 10 сътворь сътворити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 11 скважьню скважьня NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 12 съмотрѧше съмотрити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 ѥю и PRON Pp Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11814 # text = и се блаженыи въставъ и ниць легъ на колѣнѹ молѧше съ сльзами мл҃стивааго б҃а ѡ сп҃сении дш҃а своѥꙗ вьсѧ ст҃ыꙗ призываꙗ на помощь и наипаче же ст҃ѹю влд҃чцю нашю б҃цю и тою г҃а б҃а сп҃са нашего і҃с х҃а молѧ ѡ стадѣ своѥмь и о мѣстѣ томь 1 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 10 vocative _ _ 3 блаженыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 4 въставъ въстати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 ниць ниць ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 advmod _ _ 7 легъ лещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 колѣнѹ колѣно NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Dual 7 obl _ _ 10 молѧше молити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 съ съ ADP R- _ 12 case _ _ 12 сльзами сльза NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl _ _ 13 мл҃стивааго милостивыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 15 ѡ о ADP R- _ 16 case _ _ 16 сп҃сении съпасение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 17 дш҃а душа NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 своѥꙗ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 17 nmod _ _ 19 вьсѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 20 det _ _ 20 ст҃ыꙗ святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 21 obj _ _ 21 призываꙗ призывати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 22 на на ADP R- _ 23 case _ _ 23 помощь помощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 24 и и CCONJ C- _ 21 cc _ _ 25 наипаче наипаче ADV Df _ 28 orphan _ _ 26 же же ADV Df _ 28 discourse _ _ 27 ст҃ѹю святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 28 влд҃чцю владычица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 conj _ _ 29 нашю нашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 28 nmod _ _ 30 б҃цю богородица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 28 appos _ _ 31 и и CCONJ C- _ 21 cc _ _ 32 тою тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 39 obl _ _ 33 г҃а господь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 39 obj _ _ 34 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 33 appos _ _ 35 сп҃са съпасъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 33 appos _ _ 36 нашего нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 35 nmod _ _ 37 і҃с исусъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 33 appos _ _ 38 х҃а христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 37 flat:name _ _ 39 молѧ молити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 21 conj _ _ 40 ѡ о ADP R- _ 41 case _ _ 41 стадѣ стадо NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 39 obl _ _ 42 своѥмь свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 41 nmod _ _ 43 и и CCONJ C- _ 41 cc _ _ 44 о о ADP R- _ 45 case _ _ 45 мѣстѣ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 41 conj _ _ 46 томь тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 45 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11815 # text = и тако пакы по молитвѣ възлеже на мѣстѣ своѥмь 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 6 advmod _ _ 3 пакы пакы ADV Df _ 6 advmod _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 молитвѣ молитва NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 6 възлеже възлещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 мѣстѣ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 9 своѥмь свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11816 # text = и мало полежавъ таче възьрѣвъ на нб҃о и великъмь гл҃асмь лице весело имыи рече 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 мало мало ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 полежавъ полежати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 таче таче ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 възьрѣвъ възьрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 нб҃о небо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 9 великъмь великыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ 10 гл҃асмь гласъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 11 лице лице NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obj _ _ 12 весело веселыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 13 advmod _ _ 13 имыи имѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ 14 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11817 # text = бл҃гословленъ б҃ъ 1 бл҃гословленъ благословити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 2 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj:pass _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11818 # text = аще тако ѥсть то ѹже не бою сѧ 1 аще аще SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 тако тако ADV Df _ 7 dislocated _ _ 3 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 то то ADV Df _ 7 advmod _ _ 5 ѹже уже ADV Df _ 7 advmod _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 бою бояти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11819 # text = нъ паче радѹꙗ сѧ ѿхожю свѣта сего 1 нъ нъ CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 паче паче ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 радѹꙗ радовати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 ѿхожю отъходити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 свѣта свѣтъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 7 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11820 # text = се же ꙗкоже разѹмѣти ѥсть ꙗко обавлениѥ нѣкоѥ видѣвъ сице издрече 1 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 ꙗкоже якоже ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 разѹмѣти разумѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 6 ꙗко яко SCONJ G- _ 11 mark _ _ 7 обавлениѥ обавление NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 8 нѣкоѥ нѣкыи DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 det _ _ 9 видѣвъ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 10 сице сице ADV Df _ 11 advmod _ _ 11 издрече изрещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11821 # text = ꙗко по томь опрѧтавъ сѧ и нозѣ простьръ и рѹцѣ на пьрьсьхъ крьстообразьнѣ положь прѣдасть ст҃ѹю тѹ дш҃ю въ рѹцѣ бж҃ии и прѣложи сѧ къ сты҃имъ оц҃емъ 1 ꙗко яко ADV Df _ 15 discourse _ _ 2 по потомь ADV Df _ 15 advmod _ _ 3 томь томь ADV Df _ 2 flat _ _ 4 опрѧтавъ опрятати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 нозѣ нога NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 8 obj _ _ 8 простьръ прострѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 10 рѹцѣ рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 14 obj _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 пьрьсьхъ пьрси NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 14 obl _ _ 13 крьстообразьнѣ крьстообразьнѣ ADV Df _ 14 advmod _ _ 14 положь положити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 15 прѣдасть прѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 16 ст҃ѹю святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 17 тѹ тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 det _ _ 18 дш҃ю душа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 19 въ въ ADP R- _ 20 case _ _ 20 рѹцѣ рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 15 obl _ _ 21 бж҃ии божии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Dual 20 amod _ _ 22 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 23 прѣложи прѣложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 conj _ _ 24 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 23 expl _ _ 25 къ къ ADP R- _ 27 case _ _ 26 сты҃имъ святыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 27 amod _ _ 27 оц҃емъ отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 23 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11822 # text = тъгда же братиꙗ сътвориша надъ нимь плачь великъ 1 тъгда тъгда ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 братиꙗ братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 сътвориша сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 надъ надъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 нимь и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 7 плачь плачь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 8 великъ великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11823 # text = и тако възьмъше того несоша въ цр҃къвь 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 възьмъше възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 несоша нести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 цр҃къвь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11824 # text = и по обычаю ст҃оѥ пѣниѥ сътвориша 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 обычаю обычаи NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 4 ст҃оѥ святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 пѣниѥ пѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 6 сътвориша сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11825 # text = тъгда же акы нѣ ѿ коѥго божьствьнааго ꙗвлениꙗ подвиже сѧ вѣрьныихъ множьство 1 тъгда тъгда ADV Df _ 9 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 акы акы ADV Df _ 9 advmod _ _ 4 нѣ не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 6 коѥго кыи DET Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 det _ _ 7 божьствьнааго божьствьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod _ _ 8 ꙗвлениꙗ явление NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 9 подвиже подвигнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 11 вѣрьныихъ вѣрьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 12 множьство мъножьство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11826 # text = и съ ѹсьрьдиѥмь сами придоша 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 съ съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 ѹсьрьдиѥмь усьрдие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 4 сами самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 придоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11827 # text = и бѣша прѣдъ враты сѣдѧще и ожидающе донъдеже блаженааго изнесѹть 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 бѣша быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 3 прѣдъ прѣдъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 враты врата NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 5 obl _ _ 5 сѣдѧще сѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 ожидающе ожидати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 8 донъдеже доньдеже SCONJ G- _ 10 mark _ _ 9 блаженааго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 10 изнесѹть изнести VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11828 # text = бл҃говѣрьныи же кнѧзь ст҃ославъ бѣ не далече ѿ манастырѧ блаженааго стоꙗ 1 бл҃говѣрьныи благовѣрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 3 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 4 ст҃ославъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 далече далече ADV Df _ 11 advmod _ _ 8 ѿ отъ ADP R- _ 9 case _ _ 9 манастырѧ манастырь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 блаженааго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 11 стоꙗ стояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11829 # text = и се видѣ стълъпъ огньнъ до нб҃се сѹщь надъ манастырьмь тѣмь 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 3 vocative _ _ 3 видѣ видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 стълъпъ стълпъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 огньнъ огньныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 6 до до ADP R- _ 7 case _ _ 7 нб҃се небо NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 8 сѹщь быти AUX V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 cop _ _ 9 надъ надъ ADP R- _ 10 case _ _ 10 манастырьмь манастырь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 advcl _ _ 11 тѣмь тыи DET Pd Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11830 # text = сего же инъ никътоже видѣ нъ тъкъмо кнѧзь ѥдинъ 1 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 dep _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 инъ иныи ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 никътоже никътоже DET Px Case=Nom|Number=Sing 3 det _ _ 5 видѣ видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 нъ нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 тъкъмо тъкъмо ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 9 ѥдинъ единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nummod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11831 # text = и ꙗкоже ѿ того разȣмѣти прѣставлениѥ блаженаго 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 ꙗкоже якоже ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 разȣмѣти разумѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 6 прѣставлениѥ прѣставление NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 7 блаженаго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11832 # text = и гл҃а сѹщимъ съ нимь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 гл҃а глаголати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѹщимъ быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 cop _ _ 4 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 нимь и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11833 # text = се ꙗкоже мьню дн҃ьс блаженыи ѳеодосии ѹмьре 1 се се INTJ I- _ 7 vocative _ _ 2 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 3 мьню мьнѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 parataxis _ _ 4 дн҃ьс дьньсь ADV Df _ 7 advmod _ _ 5 блаженыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 ѳеодосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 ѹмьре умрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11834 # text = бѣ бо прѣже того дн҃е былъ ѹ нѥго и видѣлъ болесть ѥго тѧжькѹ сѹщю 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux _ _ 2 бо бо ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 прѣже прѣже ADP R- _ 5 case _ _ 4 того тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ 5 дн҃е дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 6 былъ быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 8 cop _ _ 7 ѹ у ADP R- _ 8 case _ _ 8 нѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 root _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 видѣлъ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 8 conj _ _ 11 болесть болесть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 12 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 det _ _ 13 тѧжькѹ тяжькыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 10 xcomp _ _ 14 сѹщю быти AUX V- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11835 # text = таче посълавъ и ѹвѣдѣвъ истѣѥ прѣставлениѥ плака сѧ по томь много 1 таче таче ADV Df _ 7 advmod _ _ 2 посълавъ посълати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 ѹвѣдѣвъ увѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 5 истѣѥ истыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 4 advmod _ _ 6 прѣставлениѥ прѣставление NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 7 плака плакати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 по по ADP R- _ 10 case _ _ 10 томь тыи ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 11 много мъного ADV Df Degree=Pos 7 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11836 # text = братии же врата затворивъшемъ и никогоже пѹстѧщемъ по повѣлению блаженааго и бѣша присѣдѧще надъ нимь и ожидающе донъдеже разидѹть сѧ людиѥ и тако того погребѹть ꙗкоже самъ повелѣ 1 братии братия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 0 root _ _ 3 врата врата NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obj _ _ 4 затворивъшемъ затворити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 никогоже никътоже ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 7 пѹстѧщемъ пустити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 8 по по ADP R- _ 9 case _ _ 9 повѣлению повелѣние NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 10 блаженааго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 11 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 12 бѣша быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop _ _ 13 присѣдѧще присѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 14 надъ надъ ADP R- _ 15 case _ _ 15 нимь и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obl _ _ 16 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 17 ожидающе ожидати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 conj _ _ 18 донъдеже доньдеже SCONJ G- _ 19 mark _ _ 19 разидѹть разити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 ccomp _ _ 20 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 expl _ _ 21 людиѥ людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 19 nsubj _ _ 22 и и CCONJ C- _ 19 cc _ _ 23 тако тако ADV Df _ 25 advmod _ _ 24 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 obj _ _ 25 погребѹть погрети VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 conj _ _ 26 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 28 advmod _ _ 27 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 nsubj _ _ 28 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11837 # text = бѣша же и болꙗре мнози пришьли и ти прѣдъ враты стоꙗще 1 бѣша быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 болꙗре боляринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 5 мнози мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 4 amod _ _ 6 пришьли приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 ти тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 9 прѣдъ прѣдъ ADP R- _ 10 case _ _ 10 враты врата NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 11 obl _ _ 11 стоꙗще стояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11838 # text = и се по съмотрению бж҃ию поѡблачило сѧ нб҃о и съниде дъждь 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 6 vocative _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 съмотрению съмотрѣние NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 5 бж҃ию божии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 6 поѡблачило пооблачити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 нб҃о небо NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 10 съниде сънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 11 дъждь дъждь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11839 # text = тоже ти тако разбѣгоша сѧ 1 тоже тоже ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 ти тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 тако тако ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 разбѣгоша разбѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11840 # text = и абиѥ пакы дъждь прѣста и сл҃нце въсиꙗ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 абиѥ абие ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 пакы пакы ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 дъждь дъждь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 прѣста прѣстати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 сл҃нце сълньце NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 въсиꙗ въсияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11841 # text = и тако того несъше въ прѣже реченѹю пещерѹ положиша и 1 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 9 advmod _ _ 3 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 несъше нести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 5 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 6 прѣже прѣжереченыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 7 реченѹю реченѹю ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 flat _ _ 8 пещерѹ пещера NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 9 положиша положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11842 # text = и запечатьлѣвъше и ѿидоша 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 запечатьлѣвъше запечатьлѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 ѿидоша отъити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11843 # text = и без брашьна вьсь дьнь прѣбыша 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 без без ADP R- _ 3 case _ _ 3 брашьна брашьно NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 xcomp _ _ 4 вьсь вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ 5 дьнь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 6 прѣбыша прѣбыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11844 # text = ѹмрѣтъ же оц҃ь нашь ѳеодосии въ лѣто ҂ᴤ҃ и ф҃ п҃ в҃ мс҃цѧ маиꙗ въ г҃ въ сѹботȣ ꙗкоже прорече самъ въсиꙗвъшю сл҃нцю 1 ѹмрѣтъ умрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 оц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 нашь нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 ѳеодосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 лѣто лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 8 ҂ᴤ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 7 nummod _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 ф҃ пятьсътъ NUM Ma _ 8 conj _ _ 11 п҃ осмьдесятъ NUM Ma _ 8 conj _ _ 12 в҃ дъва NUM Ma _ 8 conj _ _ 13 мс҃цѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 14 маиꙗ маи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 15 въ въ ADP R- _ 16 case _ _ 16 г҃ трие NUM Ma _ 7 appos _ _ 17 въ въ ADP R- _ 18 case _ _ 18 сѹботȣ субота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 appos _ _ 19 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 20 advmod _ _ 20 прорече проречи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 21 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 22 въсиꙗвъшю въсияти VERB V- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 23 сл҃нцю сълньце NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 22 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11845 # text = Въ лѣто же то мл҃твами блаженааго оц҃ѧ нашего ѳеодосиꙗ ѹмножи вьсѣхъ бл҃гыихъ въ манастыри томь 1 Въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣто лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 4 то тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 5 мл҃твами молитва NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl _ _ 6 блаженааго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 оц҃ѧ отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 нашего нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 7 nmod _ _ 9 ѳеодосиꙗ феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 10 ѹмножи умъножити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 вьсѣхъ вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 12 det _ _ 12 бл҃гыихъ благыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 10 iobj _ _ 13 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 манастыри манастырь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 15 томь тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11846 # text = и ѥще же и въ селѣхъ тѣхъ бысть гобино и въ скотѣхъ же приплодъкъ ꙗкоже нѣсть было николиже 1 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 ѥще еще ADV Df _ 9 advmod _ _ 3 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 4 и и ADV Df _ 6 advmod _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 селѣхъ село NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 9 obl _ _ 7 тѣхъ тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 6 det _ _ 8 бысть быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop _ _ 9 гобино гобино NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 скотѣхъ скотъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 17 obl _ _ 13 же же ADV Df _ 17 discourse _ _ 14 приплодъкъ приплодъкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 15 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 17 advmod _ _ 16 нѣсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux _ _ 17 было быти AUX V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 9 conj _ _ 18 николиже николиже ADV Df _ 17 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11847 # text = о семь же ѹченикомъ ѥго разѹмѣвъшемъ и обѣть ст҃го оц҃ѧ въспомѧнѹвъше прославиша б҃а ꙗко такоꙗ бл҃годати съподоби сѧ ѹчитель и наставьникъ ихъ 1 о о ADP R- _ 2 case _ _ 2 семь сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 12 discourse _ _ 4 ѹченикомъ ученикъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 5 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 6 разѹмѣвъшемъ разумѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 обѣть обѣтъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 9 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 оц҃ѧ отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 въспомѧнѹвъше въспомянути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ 12 прославиша прославити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 14 ꙗко яко SCONJ G- _ 17 mark _ _ 15 такоꙗ такыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 бл҃годати благодать NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 iobj _ _ 17 съподоби съподобити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl _ _ 18 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl _ _ 19 ѹчитель учитель NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 20 и и CCONJ C- _ 19 cc _ _ 21 наставьникъ наставьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 conj _ _ 22 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 19 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11848 # text = си же вѣдѣти ѥсть 1 си сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 вѣдѣти вѣдѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11849 # text = ꙗкоже и донынѣ мл҃твами ѥго вьсѧ ѹмножають сѧ въ манастыри ѥго 1 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 7 advmod _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 донынѣ донынѣ ADV Df _ 7 advmod _ _ 4 мл҃твами молитва NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 5 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 6 вьсѧ вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 7 nsubj _ _ 7 ѹмножають умъножати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 манастыри манастырь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11850 # text = се бо вьсѣмъ странамъ пограблѥномъ ѿ ратьныихъ въ манастыри блаженааго болѥ ѹмножаеть сѧ м҃лтвами о҃ца нашего ѳеодосиѧ 1 се се INTJ I- _ 12 vocative _ _ 2 бо бо ADV Df _ 12 discourse _ _ 3 вьсѣмъ вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 4 det _ _ 4 странамъ страна NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj:pass _ _ 5 пограблѥномъ пограбити VERB V- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 advcl _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 ратьныихъ ратьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl:agent _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 манастыри манастырь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 10 блаженааго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 11 болѥ болии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 12 advmod _ _ 12 ѹмножаеть умъножати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 14 м҃лтвами молитва NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 12 obl _ _ 15 о҃ца отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 нашего нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 15 nmod _ _ 17 ѳеодосиѧ феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11851 # text = истиньна бо сѹть вл҃дыкы словеса ꙗкоже рече ꙗко 1 истиньна истиньныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 сѹть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 4 вл҃дыкы владыка NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 5 словеса слово NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 1 nsubj _ _ 6 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 7 advmod _ _ 7 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl _ _ 8 ꙗко яко SCONJ G- _ 7 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11852 # text = славѧщаꙗ мѧ прославлю 1 славѧщаꙗ славити VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 obj _ _ 2 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 прославлю прославити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11853 # text = ꙗкоже бж҃ьствьноѥ писаниѥ гл҃еть 1 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 4 advmod _ _ 2 бж҃ьствьноѥ божьствьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 3 писаниѥ писание NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 гл҃еть глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11854 # text = правьдьникъ аще ѹмьреть живъ бѹдеть въ вѣкы ꙗко не прикоснеть сѧ ѥмѹ съмьрьть 1 правьдьникъ правьдьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 3 ѹмьреть умрѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 живъ живыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 5 бѹдеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 вѣкы вѣкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 8 ꙗко яко SCONJ G- _ 10 mark _ _ 9 не не ADV Df Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 прикоснеть прикоснути VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ 11 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 12 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 iobj _ _ 13 съмьрьть съмьрть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11855 # text = и ѿ г҃а мьзда ѥго и надежа ѥго отъ вышьнѧ҃аго 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 г҃а господь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 4 мьзда мьзда NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 надежа надежа NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 8 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 det _ _ 9 отъ отъ ADP R- _ 10 case _ _ 10 вышьнѧ҃аго вышьнии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11856 # text = се бо сии пр҃пдбьныи оц҃ь нашь ѳеодосии аще и тѣлъмь ѿлѹчи сѧ ѿ нас҃ нъ ꙗкоже самъ рече дх҃ъмь присно съ нами ѥсть 1 се се INTJ I- _ 2 vocative _ _ 2 бо бо ADV Df _ 0 root _ _ 3 сии сии DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ 4 пр҃пдбьныи прѣподобьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 оц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 6 нашь нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ _ 7 ѳеодосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 аще аще SCONJ G- _ 11 mark _ _ 9 и и ADV Df _ 11 advmod _ _ 10 тѣлъмь тѣло NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 11 ѿлѹчи отълучити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 12 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 13 ѿ отъ ADP R- _ 14 case _ _ 14 нас҃ мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 11 obl _ _ 15 нъ нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 16 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 18 advmod _ _ 17 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 18 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 advcl _ _ 19 дх҃ъмь духъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 20 присно присьно ADV Df _ 22 advmod _ _ 21 съ съ ADP R- _ 22 case _ _ 22 нами мы PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 conj _ _ 23 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11857 # text = ꙗкоже о семь нынѣ исповѣмь ѥже и по съмьрьти ѥго бысть 1 ꙗкоже якоже ADV Df _ 5 discourse _ _ 2 о о ADP R- _ 3 case _ _ 3 семь сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 4 нынѣ нынѣ ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 исповѣмь исповѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ѥже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 11 nsubj _ _ 7 и и ADV Df _ 9 advmod _ _ 8 по по ADP R- _ 9 case _ _ 9 съмьрьти съмьрть NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 10 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 det _ _ 11 бысть быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11858 # text = болѧринѹ нѣкоѥмȣ въ гнѣвѣ велицѣ сѹщȣ ѿ кнѧзѧ ꙗко мънози приходѧще гл҃ахѹ ѥмѹ ꙗко 1 болѧринѹ боляринъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 нѣкоѥмȣ нѣкыи DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 det _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 гнѣвѣ гнѣвъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 5 велицѣ великыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 advmod _ _ 6 сѹщȣ быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 cop _ _ 7 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 9 ꙗко яко SCONJ G- _ 12 mark _ _ 10 мънози мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 12 nsubj _ _ 11 приходѧще приходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 12 гл҃ахѹ глаголати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ 13 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 iobj _ _ 14 ꙗко яко SCONJ G- _ 12 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11859 # text = на поточениѥ хощеть тѧ посълати кнѧзъ 1 на на ADP R- _ 2 case _ _ 2 поточениѥ поточение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 3 хощеть хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 obj _ _ 5 посълати посълати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 6 кнѧзъ кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11860 # text = тоже онъ молѧше сѧ б҃ѹ прилѣжьно и ст҃го оц҃ѧ нашего ѳеодосиꙗ призываꙗ на помощь гл҃ꙗ 1 тоже тоже ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 онъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 молѧше молити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 б҃ѹ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 6 прилѣжьно прилежьно ADV Df Degree=Pos 3 advmod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 оц҃ѧ отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 10 нашего нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 9 nmod _ _ 11 ѳеодосиꙗ феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 12 призываꙗ призывати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 13 на на ADP R- _ 14 case _ _ 14 помощь помощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 15 гл҃ꙗ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11861 # text = вѣдѣ оч҃е ꙗко ст҃ъ ѥси 1 вѣдѣ вѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 оч҃е отьць NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 3 ꙗко яко SCONJ G- _ 4 mark _ _ 4 ст҃ъ святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 1 ccomp _ _ 5 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11862 # text = и се врѣмѧ приспѣло ѥсть 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 4 vocative _ _ 3 врѣмѧ врѣмя NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 приспѣло приспѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11863 # text = потъщи сѧ молѧ вл҃дкѹ нб҃сьнаго 1 потъщи потъщати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 молѧ молити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 4 вл҃дкѹ владыка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 нб҃сьнаго небесьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11864 # text = и да избавить мѧ ѿ напасти сеꙗ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 да да ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 избавить избавити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 мѧ азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 напасти напасть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 сеꙗ сии DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11865 # text = и се въ ѥдинъ дн҃ь съпѧщю томѹ въ полѹдн҃ие и се ꙗви сѧ ѥмѹ оц҃ь нашь ѳеодосии гл҃ѧ 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 се се INTJ I- _ 1 vocative _ _ 3 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 4 ѥдинъ единъ NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nummod _ _ 5 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 съпѧщю съпати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 7 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 полѹдн҃ие полудьние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 10 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 11 се се INTJ I- _ 1 vocative _ _ 12 ꙗви явити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 13 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 14 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 iobj _ _ 15 оц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 16 нашь нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 15 nmod _ _ 17 ѳеодосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ 18 гл҃ѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11866 # text = чьто тако печалѹѥши сѧ 1 чьто чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 3 obl _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 печалѹѥши печаловати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11867 # text = или мьниши ꙗко азъ ѿидохъ ѿ васъ 1 или или CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 мьниши мьнѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ꙗко яко SCONJ G- _ 5 mark _ _ 4 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 5 ѿидохъ отъити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 васъ вы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11868 # text = аще бо и тѣлъмь ѿлѹчихъ сѧ ѿ васъ нъ дх҃ъмь вьсегда съ вами ѥсмь 1 аще аще SCONJ G- _ 5 mark _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 тѣлъмь тѣло NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 ѿлѹчихъ отълучити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 васъ вы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 obl _ _ 9 нъ нъ CCONJ C- _ 5 cc _ _ 10 дх҃ъмь духъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 11 вьсегда вьсегда ADV Df _ 13 advmod _ _ 12 съ съ ADP R- _ 13 case _ _ 13 вами вы PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 conj _ _ 14 ѥсмь быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11869 # text = и се въ ѹтрии дн҃ь призоветь тѧ кнѧзь не имыи гнѣва ни ѥдиного же на тѧ 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 6 vocative _ _ 3 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 4 ѹтрии утрии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 6 призоветь призъвати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 obj _ _ 8 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 9 не не ADV Df Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 имыи имѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 11 гнѣва гнѣвъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 12 ни ни ADV Df Polarity=Neg 13 advmod _ _ 13 ѥдиного единъ NUM Ma Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nummod _ _ 14 же же ADV Df _ 13 discourse _ _ 15 на на ADP R- _ 16 case _ _ 16 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 11 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11870 # text = нъ и паки въ своѥ мѣсто ѹстроить тѧ 1 нъ нъ CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 паки пакы ADV Df _ 7 advmod _ _ 4 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 5 своѥ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 6 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 7 ѹстроить устроити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 7 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11871 # text = то ѹже не ꙗко въ сънѣ видѣвъ нъ въспрѧнѹвъшю томѹ и задъ видѣ блаженааго излазѧща вънъ из двьрии 1 то то ADV Df _ 7 advmod _ _ 2 ѹже уже ADV Df _ 7 advmod _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 ꙗко яко ADV Df _ 7 advmod _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 сънѣ сънъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 видѣвъ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 8 нъ нъ CCONJ C- _ 4 cc _ _ 9 въспрѧнѹвъшю въспрянути VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 10 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 12 задъ задъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 13 видѣ видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 14 блаженааго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 15 излазѧща излазити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 16 вънъ вънъ ADV Df _ 15 advmod _ _ 17 из из ADP R- _ 18 case _ _ 18 двьрии двьрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 15 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11872 # text = и се же словѹ дѣло бы 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 6 vocative _ _ 3 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 4 словѹ слово NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 5 дѣло дѣло NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11873 # text = ꙗкоже рече томѹ бл҃женыи тако же и събы҃с сѧ 1 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 2 advmod _ _ 2 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 dislocated _ _ 3 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 бл҃женыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 тако тако ADV Df _ 8 advmod _ _ 6 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 7 и и ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 събы҃с събыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11874 # text = тоже тъ ѿтолѣ вѧщьшю любъвь имѧше къ манастырю бл҃жнааго 1 тоже тоже ADV Df _ 6 advmod _ _ 2 тъ тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 ѿтолѣ отътолѣ ADV Df _ 6 advmod _ _ 4 вѧщьшю вящии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 5 любъвь любы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 6 имѧше имѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 къ къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 манастырю манастырь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 бл҃жнааго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11875 # text = и се же пакы мѹжь нѣкыи хотѧ ѿити на пѹть имыи же лѹкъньце мало пълъно сѹще сребра принесе въ манастырь бл҃жнаго оц҃а нашего ѳеодосиꙗ и прѣдасть ѥ на съблюдениѥ чьрьноризьцю кононѹ ꙗко дрѹгѹ сѹщю знаемѹ 1 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 18 vocative _ _ 3 же же ADV Df _ 18 discourse _ _ 4 пакы пакы ADV Df _ 18 advmod _ _ 5 мѹжь мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 6 нѣкыи нѣкыи DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ 7 хотѧ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 18 advcl _ _ 8 ѿити отъити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 пѹть путь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 имыи имѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 18 advcl _ _ 12 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 13 лѹкъньце лукъньце NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obj _ _ 14 мало малыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 13 amod _ _ 15 пълъно пълныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 13 acl _ _ 16 сѹще быти AUX V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 15 cop _ _ 17 сребра сьребро NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 принесе принести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 19 въ въ ADP R- _ 20 case _ _ 20 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 21 бл҃жнаго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 оц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 нашего нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 22 nmod _ _ 24 ѳеодосиꙗ феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 appos _ _ 25 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 26 прѣдасть прѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 conj _ _ 27 ѥ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 obj _ _ 28 на на ADP R- _ 29 case _ _ 29 съблюдениѥ съблюдение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 26 obl _ _ 30 чьрьноризьцю чьрноризьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 26 iobj _ _ 31 кононѹ кононъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 30 appos _ _ 32 ꙗко яко ADV Df _ 26 advmod _ _ 33 дрѹгѹ другъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 32 iobj _ _ 34 сѹщю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 33 cop _ _ 35 знаемѹ знаемыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 33 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11876 # text = таче то видѣвъ единъ ѿ братиѣ никола именьмь ѹꙗзвенъ бывъ ѿ бѣса на нѥ и тако то ѹкрадъ съкры 1 таче таче ADV Df _ 9 advmod _ _ 2 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 3 видѣвъ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 4 единъ единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj:pass _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 братиѣ братия NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 никола никола PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 8 именьмь имя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 ѹꙗзвенъ уязвити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 10 бывъ быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 cop _ _ 11 ѿ отъ ADP R- _ 12 case _ _ 12 бѣса бѣсъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl:agent _ _ 13 на на ADP R- _ 14 case _ _ 14 нѥ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obl _ _ 15 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 16 тако тако ADV Df _ 19 advmod _ _ 17 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 obj _ _ 18 ѹкрадъ украсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 19 advcl _ _ 19 съкры съкрыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11877 # text = кононъ же въшьдъ въ келию свою и съглѧдавъ не обрѣте того 1 кононъ кононъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 въшьдъ вънити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 келию келия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 съглѧдавъ съглядати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 9 не не ADV Df Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 обрѣте обрѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11878 # text = тоже въ печали бы҃с въ велицѣ о томь 1 тоже тоже ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 печали печаль NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 4 бы҃с быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 5 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 6 велицѣ великыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 advmod _ _ 7 о о ADP R- _ 8 case _ _ 8 томь тыи ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11879 # text = и съ сльзами молѧше сѧ бѹ҃ и часто призываꙗ ст҃го оц҃а нашего ѳеодосиꙗ ꙗкоже да не посрамленѹ быти томѹ ѿ давъшаго на съблюдениѥ томȣ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 съ съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 сльзами сльза NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 4 молѧше молити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 бѹ҃ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 часто часто ADV Df Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 призываꙗ призывати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 10 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 оц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 12 нашего нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 11 nmod _ _ 13 ѳеодосиꙗ феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 14 ꙗкоже якоже SCONJ G- _ 17 mark _ _ 15 да да ADV Df _ 17 advmod _ _ 16 не не ADV Df Polarity=Neg 17 advmod _ _ 17 посрамленѹ посрамити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 advcl _ _ 18 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 17 cop _ _ 19 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj:pass _ _ 20 ѿ отъ ADP R- _ 21 case _ _ 21 давъшаго дати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 obl:agent _ _ 22 на на ADP R- _ 23 case _ _ 23 съблюдениѥ съблюдение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 21 obl _ _ 24 томȣ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 21 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11880 # text = таче по сихъ мало ѹсънѹвъшю томѹ и се видѣ въ сънѣ блаженаго ѳеодосиꙗ гл҃юща къ нѥмѹ 1 таче таче ADV Df _ 0 root _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 сихъ сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 1 obl _ _ 4 мало мало ADV Df Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 ѹсънѹвъшю усънути VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 6 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 8 се се INTJ I- _ 1 vocative _ _ 9 видѣ видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 сънѣ сънъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 12 блаженаго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 ѳеодосиꙗ феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 14 гл҃юща глаголати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 xcomp _ _ 15 къ къ ADP R- _ 16 case _ _ 16 нѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11881 # text = се о нѥмьже печалѹеши сѧ чьрьноризьць никола възѧтъ ѥ диꙗвольмь наѹщениемь и съкры ѥ въ пещерѣ 1 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 dislocated _ _ 2 о о ADP R- _ 3 case _ _ 3 нѥмьже иже PRON Pr Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 4 obl _ _ 4 печалѹеши печаловати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 чьрьноризьць чьрноризьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 никола никола PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 възѧтъ възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 ѥ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obj _ _ 10 диꙗвольмь дияволь ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 11 amod _ _ 11 наѹщениемь наущение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 12 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 13 съкры съкрыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 14 ѥ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obj _ _ 15 въ въ ADP R- _ 16 case _ _ 16 пещерѣ пещера NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11882 # text = ѹказа же ѥмѹ и мѣсто гл҃ꙗ 1 ѹказа указати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 iobj _ _ 4 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 6 гл҃ꙗ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11883 # text = иди никомȣже рекъ о семь и възьми своѥ 1 иди ити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 никомȣже никътоже ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 3 рекъ рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 4 о о ADP R- _ 5 case _ _ 5 семь сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 7 възьми възяти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 8 своѥ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11884 # text = ѡномѹ же въспрѧнѹвъшю и радѹ бывъшю скоро въставъ и въжьгъ свѣщю иде на ѹказаноѥ ѥмѹ мѣсто 1 ѡномѹ онъ ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 12 discourse _ _ 3 въспрѧнѹвъшю въспрянути VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 радѹ радыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 conj _ _ 6 бывъшю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 cop _ _ 7 скоро скоро ADV Df Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 въставъ въстати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 въжьгъ въжещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj _ _ 11 свѣщю свѣща NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 12 иде ити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 на на ADP R- _ 16 case _ _ 14 ѹказаноѥ указати VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 acl _ _ 15 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 iobj _ _ 16 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11885 # text = и обрѣте по словеси ст҃го оц҃ѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 обрѣте обрѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 словеси слово NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 5 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 оц҃ѧ отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11886 # text = и възьмъ несе въ келию свою хвалѧ и славѧ б҃а и ѹгодьника ѥго блаженаго ѳеодосиѧ прославлѧꙗ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 възьмъ възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 3 несе нести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 келию келия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 7 хвалѧ хвалити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 славѧ славити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ _ 10 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 12 ѹгодьника угодьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj _ _ 13 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 det _ _ 14 блаженаго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 ѳеодосиѧ феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 16 прославлѧꙗ прославляти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11887 # text = и се же пакы съповѣдахѹ ꙗко ѥдинъ ѿ клироса ст҃ыꙗ и великыꙗ цр҃кве софиꙗ болѧщю вельми огньмь жегомѹ и малы же въ сѧ пришьдъ молѧше б҃а и ст҃го оц҃а нашего ѳеодосиꙗ ѡ ѡслаблении болѥсти 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 3 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 пакы пакы ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 съповѣдахѹ съповѣдати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ꙗко яко SCONJ G- _ 25 mark _ _ 7 ѥдинъ единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj _ _ 8 ѿ отъ ADP R- _ 9 case _ _ 9 клироса клиросъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 ст҃ыꙗ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 великыꙗ великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 13 цр҃кве цьркы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 14 софиꙗ софия PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 appos _ _ 15 болѧщю болѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 25 advcl _ _ 16 вельми вельми ADV Df _ 15 advmod _ _ 17 огньмь огнь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 18 жегомѹ жечи VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 advcl _ _ 19 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 20 малы малы ADV Df _ 24 advmod _ _ 21 же же ADV Df _ 24 discourse _ _ 22 въ въ ADP R- _ 23 case _ _ 23 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 24 obl _ _ 24 пришьдъ приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 15 conj _ _ 25 молѧше молити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl _ _ 26 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 obj _ _ 27 и и CCONJ C- _ 26 cc _ _ 28 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 29 оц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 conj _ _ 30 нашего нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 29 nmod _ _ 31 ѳеодосиꙗ феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 appos _ _ 32 ѡ о ADP R- _ 33 case _ _ 33 ѡслаблении ослабление NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 25 obl _ _ 34 болѥсти болесть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 33 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11888 # text = и тако едъва пакы ѹсънѹвъ видѣ бл҃женаго ѳеѡдосиꙗ палъкѹ свою дающю ѥмѹ и гл҃юща 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 6 advmod _ _ 3 едъва едъва ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 пакы пакы ADV Df _ 6 advmod _ _ 5 ѹсънѹвъ усънути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 6 видѣ видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 бл҃женаго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 ѳеѡдосиꙗ феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ 9 палъкѹ палъка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 10 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ 11 дающю даяти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 xcomp _ _ 12 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 iobj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 14 гл҃юща глаголати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11889 # text = възьми сию палъкѹ и ходи съ нѥю 1 възьми възяти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сию сии DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _ 3 палъкѹ палъка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 5 ходи ходити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 6 съ съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 нѥю и PRON Pp Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11890 # text = и ономȣ възьмъшю почю ѿстѹплениѥ болести и огню прѣстатиѥ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ономȣ онъ ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 възьмъшю възяти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 почю почути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѿстѹплениѥ отъступление NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 6 болести болесть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 огню огнь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 9 прѣстатиѥ прѣстатие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11891 # text = и тако съповѣда сѹщимъ тѹ ꙗвлениѥ блаженаго 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 съповѣда съповѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѹщимъ быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 cop _ _ 5 тѹ ту ADV Df _ 3 advmod _ _ 6 ꙗвлениѥ явление NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 7 блаженаго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11892 # text = и ꙗкоже ѿтолѣ възмогъ и шьдъ въ манастырь бл҃женааго съповѣда братии како ицѣлѣ ѿ болести млт҃вами ст҃го оц҃а нашего ѳеодосиѧ иже слышавъше прославиша б҃а давъшаго такѹ бл҃годать бл҃жномѹ рабѹ своѥмѹ 1 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 2 ꙗкоже якоже ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 ѿтолѣ отътолѣ ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 възмогъ възмощи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 шьдъ ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 бл҃женааго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 10 съповѣда съповѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 братии братия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 10 iobj _ _ 12 како како ADV Du PronType=Int 13 advmod _ _ 13 ицѣлѣ исцѣлити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 ccomp _ _ 14 ѿ отъ ADP R- _ 15 case _ _ 15 болести болесть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 16 млт҃вами молитва NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 13 obl _ _ 17 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 оц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 нашего нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 18 nmod _ _ 20 ѳеодосиѧ феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 appos _ _ 21 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 23 nsubj _ _ 22 слышавъше слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 23 advcl _ _ 23 прославиша прославити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl _ _ 24 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 obj _ _ 25 давъшаго дати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 23 advcl _ _ 26 такѹ такыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 27 amod _ _ 27 бл҃годать благодать NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 25 obj _ _ 28 бл҃жномѹ блаженыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 29 рабѹ рабъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 25 iobj _ _ 30 своѥмѹ свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 29 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11893 # text = си же ꙗко по ѹмьрьтвии бл҃жнаго оц҃а нашего ѳеодосиꙗ стефанъ же игѹменьство приимъ подвизаше сѧ о зьдании цр҃кви юже бѣ бл҃женыи началъ зьдати 1 си се INTJ I- _ 14 vocative _ _ 2 же же ADV Df _ 14 discourse _ _ 3 ꙗко яко ADV Df _ 14 discourse _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 ѹмьрьтвии умьртвие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 6 бл҃жнаго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 оц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 нашего нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 7 nmod _ _ 9 ѳеодосиꙗ феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 10 стефанъ стефанъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 11 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 12 игѹменьство игуменьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obj _ _ 13 приимъ прияти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ 14 подвизаше подвизати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 15 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 16 о о ADP R- _ 17 case _ _ 17 зьдании зьдание NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 18 цр҃кви цьркы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 юже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 23 obj _ _ 20 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 aux _ _ 21 бл҃женыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 22 началъ начати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 18 acl _ _ 23 зьдати зьдати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 22 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11894 # text = тоже бл҃годатию бж҃иѥю и мл҃твами пр҃пдбнго оц҃а нашего ѳеодосиꙗ въ мало лѣтъ съзьда на бысть цр҃кы и манастырь съграженъ 1 тоже тоже ADV Df _ 13 advmod _ _ 2 бл҃годатию благодать NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 3 бж҃иѥю божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 мл҃твами молитва NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 2 conj _ _ 6 пр҃пдбнго прѣподобьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 оц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 нашего нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 7 nmod _ _ 9 ѳеодосиꙗ феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 мало малыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 13 advmod _ _ 12 лѣтъ лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 11 nmod _ _ 13 съзьда съзьдати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 14 на на VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 flat _ _ 15 бысть быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop _ _ 16 цр҃кы цьркы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj:pass _ _ 17 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 18 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj:pass _ _ 19 съграженъ съградити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11895 # text = и тѹ же вьсѣмъ прѣшьдъшемъ въ ономь же мѣстѣ ꙗкоже рече сѧ малѹ ихъ оставъшю имъже обычаи осѹпающѹю братию тѹ погрѣбати 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 тѹ ту ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 4 вьсѣмъ вьсь ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 прѣшьдъшемъ прѣити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ _ 6 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 7 ономь оныи DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 det _ _ 8 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 9 мѣстѣ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 10 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 11 advmod _ _ 11 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis _ _ 12 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 13 малѹ малыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 15 nsubj _ _ 14 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 nmod _ _ 15 оставъшю остати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 16 имъже иже PRON Pr Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 17 orphan _ _ 17 обычаи обычаи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 18 осѹпающѹю осупати VERB V- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 19 acl _ _ 19 братию братия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obj _ _ 20 тѹ ту ADV Df _ 21 advmod _ _ 21 погрѣбати погребати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 17 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11896 # text = се же ꙗкоже и близь себе сѹщема обѣма манастырема ѥсть же и посрѣдѣ ѥю дворъ иже блаженыи оц҃ь нашь ѳеодосии сътвори на приꙗтиѥ нищимъ ꙗкоже и вьсѣмъ тѣмъ ѥдинѣмь съгражениемь быти 1 се се INTJ I- _ 10 vocative _ _ 2 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 ꙗкоже якоже ADV Df _ 10 discourse _ _ 4 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 5 близь близъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 себе себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 advcl _ _ 7 сѹщема быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 cop _ _ 8 обѣма оба NUM Ma Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual 9 nummod _ _ 9 манастырема манастырь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual 6 nsubj _ _ 10 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 12 и и ADV Df _ 14 advmod _ _ 13 посрѣдѣ посрѣдѣ ADP R- _ 14 case _ _ 14 ѥю и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 10 obl _ _ 15 дворъ дворъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 16 иже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 21 obj _ _ 17 блаженыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 оц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 19 нашь нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 18 nmod _ _ 20 ѳеодосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 appos _ _ 21 сътвори сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl _ _ 22 на на ADP R- _ 23 case _ _ 23 приꙗтиѥ приятие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 21 obl _ _ 24 нищимъ нищии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 23 nmod _ _ 25 ꙗкоже якоже SCONJ G- _ 30 mark _ _ 26 и и ADV Df _ 28 advmod _ _ 27 вьсѣмъ вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 28 det _ _ 28 тѣмъ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 30 nsubj _ _ 29 ѥдинѣмь единъ NUM Ma Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 30 nummod _ _ 30 съгражениемь съгражение NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 21 advcl _ _ 31 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 30 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11897 # text = разно же дворы 1 разно разьно ADV Df _ 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 дворы дворъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11898 # text = се же пакы ѹстави си и оц҃ь нашь стефанъ да въ ветъсѣи цр҃кви по вьсѧ дн҃и слѹжьба ст҃аꙗ творить сѧ за ѹмирающѹю братию 1 се се INTJ I- _ 4 vocative _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 пакы пакы ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 ѹстави уставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 си сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obj _ _ 6 и и ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 оц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 8 нашь нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 7 nmod _ _ 9 стефанъ стефанъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 10 да да SCONJ G- _ 19 mark _ _ 11 въ въ ADP R- _ 13 case _ _ 12 ветъсѣи ветъхыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 цр҃кви цьркы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 14 по по ADP R- _ 16 case _ _ 15 вьсѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 16 det _ _ 16 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 19 obl _ _ 17 слѹжьба служьба NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 nsubj _ _ 18 ст҃аꙗ святыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 19 творить творити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ 20 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 expl _ _ 21 за за ADP R- _ 23 case _ _ 22 ѹмирающѹю умирати VERB V- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 23 acl _ _ 23 братию братия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11899 # text = б҃ъ же вьсѧ на потрѣбѹ 1 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 вьсѧ вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 1 obj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 потрѣбѹ потрѣба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11900 # text = и тако ѹмножаше сѧ мѣсто то бл҃годатию божиѥю и мл҃твы ради ст҃го нашего ѳеодосиꙗ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 ѹмножаше умъножати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 то тыи DET Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 det _ _ 7 бл҃годатию благодать NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 8 божиѥю божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 9 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 10 мл҃твы молитва NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 11 ради ради ADP R- _ 10 case _ _ 12 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 13 нашего нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 14 nmod _ _ 14 ѳеодосиꙗ феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11901 # text = ненавидѧи же добра врагъ иже и присно бореть сѧ съ рабы бж҃ии и не дасть имъ тако мирьно жити нъ пакы зълыими своими къзньми сѹпротивь въстаеть имъ котерѹ въ тѣхъ въздвизаꙗ идеже бо брань вьсегда многа и побѣда тѹ же сѹпостатьнаꙗ рать въставлѧꙗ не прѣстаѥть се бо таково съмѧте сотона створи въ нихъ 1 ненавидѧи ненавидѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl _ _ 2 же же ADV Df _ 51 discourse _ _ 3 добра добро NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 4 врагъ врагъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 51 dislocated _ _ 5 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj _ _ 6 и и ADV Df _ 8 advmod _ _ 7 присно присьно ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 бореть брати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 51 dislocated _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 съ съ ADP R- _ 11 case _ _ 11 рабы рабъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 12 бж҃ии божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 11 amod _ _ 13 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 14 не не ADV Df Polarity=Neg 15 advmod _ _ 15 дасть дати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 16 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 15 iobj _ _ 17 тако тако ADV Df _ 15 advmod _ _ 18 мирьно мирьно ADV Df Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 жити жити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 15 xcomp _ _ 20 нъ нъ CCONJ C- _ 8 cc _ _ 21 пакы пакы ADV Df _ 26 advmod _ _ 22 зълыими зълыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 24 amod _ _ 23 своими свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 24 nmod _ _ 24 къзньми къзнь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 26 obl _ _ 25 сѹпротивь супротивъ ADP R- _ 27 case _ _ 26 въстаеть въстати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 27 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 26 obl _ _ 28 котерѹ котера NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 31 obj _ _ 29 въ въ ADP R- _ 30 case _ _ 30 тѣхъ тыи ADJ Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 31 obl _ _ 31 въздвизаꙗ въздвизати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 26 advcl _ _ 32 идеже идѣже ADV Dq PronType=Rel 34 orphan _ _ 33 бо бо ADV Df _ 45 discourse _ _ 34 брань брань NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 45 dislocated _ _ 35 вьсегда вьсегда ADV Df _ 34 orphan _ _ 36 многа мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 34 amod _ _ 37 и и CCONJ C- _ 34 cc _ _ 38 побѣда побѣда NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 34 conj _ _ 39 тѹ ту ADV Df _ 45 advmod _ _ 40 же же ADV Df _ 45 discourse _ _ 41 сѹпостатьнаꙗ супостатьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod _ _ 42 рать рать NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 45 nsubj _ _ 43 въставлѧꙗ въставляти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 45 advcl _ _ 44 не не ADV Df Polarity=Neg 45 advmod _ _ 45 прѣстаѥть прѣстаяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 51 parataxis _ _ 46 се се INTJ I- _ 51 vocative _ _ 47 бо бо ADV Df _ 51 discourse _ _ 48 таково таковыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 51 obj _ _ 49 съмѧте съмясти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 51 dislocated _ _ 50 сотона сотона PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 51 nsubj _ _ 51 створи сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 52 въ въ ADP R- _ 53 case _ _ 53 нихъ и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 51 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11902 # text = ꙗкоже тѣмъ крамолѹ створивъшемъ стефана ѿ игѹменьства ѿставиша 1 ꙗкоже якоже ADV Df _ 8 discourse _ _ 2 тѣмъ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 крамолѹ крамола NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 4 створивъшемъ сътворити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 5 стефана стефанъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 игѹменьства игуменьство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 8 ѿставиша отъставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11903 # text = си же тако диꙗволъ раждьже ꙗ на гнѣвъ ꙗкоже и ѿ манастырѧ того тъща ѿгънаша 1 си се INTJ I- _ 5 vocative _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 тако тако ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 диꙗволъ дияволъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 раждьже раждещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ꙗ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 гнѣвъ гнѣвъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 ꙗкоже якоже SCONJ G- _ 15 mark _ _ 10 и и ADV Df _ 12 advmod _ _ 11 ѿ отъ ADP R- _ 12 case _ _ 12 манастырѧ манастырь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 13 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 14 тъща тъщати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ _ 15 ѿгънаша отъгънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11904 # text = таче се ꙗко ѹвѣдѣша мнози ѿ болѧръ сн҃ове сѹще въ покаꙗнии томѹ ꙗкоже прѣдани бл҃жныимь томѹ съжалиша сѧ зѣло ѥже тако дх҃овьныи оц҃ь ихъ посрамленъ бысть и ѿ манастырѧ ѿгънанъ ѥгоже приꙗтъ ѿ блаженаго ѳеодисиѧ 1 таче таче ADV Df _ 17 advmod _ _ 2 се се INTJ I- _ 17 vocative _ _ 3 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 4 advmod _ _ 4 ѹвѣдѣша увѣдѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 advcl _ _ 5 мнози мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 17 nsubj _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 болѧръ боляринъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 8 сн҃ове сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 17 advcl _ _ 9 сѹще быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 cop _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 покаꙗнии покаяние NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 12 томѹ тыи DET Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 det _ _ 13 ꙗкоже якоже SCONJ G- _ 14 mark _ _ 14 прѣдани прѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 ccomp _ _ 15 бл҃жныимь блаженыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl:agent _ _ 16 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 iobj _ _ 17 съжалиша съжалити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 18 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl _ _ 19 зѣло зѣло ADV Df _ 17 advmod _ _ 20 ѥже еже SCONJ G- _ 25 mark _ _ 21 тако тако ADV Df _ 25 advmod _ _ 22 дх҃овьныи духовьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 23 оц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj:pass _ _ 24 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 23 det _ _ 25 посрамленъ посрамити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 advcl _ _ 26 бысть быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 cop _ _ 27 и и CCONJ C- _ 25 cc _ _ 28 ѿ отъ ADP R- _ 29 case _ _ 29 манастырѧ манастырь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 30 obl _ _ 30 ѿгънанъ отъгънати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 25 conj _ _ 31 ѥгоже иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 32 obj _ _ 32 приꙗтъ прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 acl _ _ 33 ѿ отъ ADP R- _ 35 case _ _ 34 блаженаго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod _ _ 35 ѳеодисиѧ феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 32 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11905 # text = тоже тако подавахѹть ѥмѹ ѿ имѣнии своихъ ѥже на потрѣбѹ того тѣлеси и на инѹ потрѣбѹ 1 тоже тоже ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 подавахѹть подавати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 имѣнии имѣние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 3 obl _ _ 7 своихъ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 ѥже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 потрѣбѹ потрѣба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 11 того тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 det _ _ 12 тѣлеси тѣло NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 14 на на ADP R- _ 16 case _ _ 15 инѹ иныи DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 det _ _ 16 потрѣбѹ потрѣба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11906 # text = онъ же и тѹ ѥмѹ б҃ѹ помагающю мл҃твами блж҃наго наставьника ѥмѹ и оц҃ѧ ѳеодосиꙗ състави себѣ манастырь и цр҃квь възгради въ имѧ ст҃ыꙗ бц҃ѧ 1 онъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 15 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 тѹ ту ADV Df _ 15 advmod _ _ 5 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 iobj _ _ 6 б҃ѹ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 помагающю помагати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ _ 8 мл҃твами молитва NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 15 obl _ _ 9 блж҃наго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 наставьника наставьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 conj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 13 оц҃ѧ отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 14 ѳеодосиꙗ феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 15 състави съставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 16 себѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 obl _ _ 17 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ 18 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 19 цр҃квь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obj _ _ 20 възгради възградити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 conj _ _ 21 въ въ ADP R- _ 22 case _ _ 22 имѧ имя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 20 obl _ _ 23 ст҃ыꙗ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 бц҃ѧ богородица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11907 # text = и нарекъ мѣсто то по образѹ сѹщааго въ костѧнтини градѣ из лахерьна и бѣ по вьсѧ лѣта праздьни къ творѧ свѣтълъ ст҃ѣи бц҃и мсц҃ѧ иѹлиꙗ въ в҃ дьнь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нарекъ нарещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 то тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 образѹ образъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 сѹщааго быти AUX V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 cop _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 костѧнтини костянтинъградъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 градѣ градѣ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 из из ADP R- _ 12 case _ _ 12 лахерьна влахерна PROPN Ne _ 9 flat:name _ _ 13 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 14 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop _ _ 15 по по ADP R- _ 17 case _ _ 16 вьсѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 17 det _ _ 17 лѣта лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 20 obl _ _ 18 праздьни праздьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obj _ _ 19 къ къ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 flat _ _ 20 творѧ творити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 21 свѣтълъ свѣтьлыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 18 amod _ _ 22 ст҃ѣи святыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 23 бц҃и богородица NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 24 мсц҃ѧ мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod _ _ 25 иѹлиꙗ иулии NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 appos _ _ 26 въ въ ADP R- _ 28 case _ _ 27 в҃ дъва NUM Ma _ 28 nummod _ _ 28 дьнь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11908 # text = си же пакы по изгънании того сѹще и въ манастыри блаженааго ѳеодосиꙗ и съ съвѣта вьсѣхъ великааго никона игѹмена себѣ поставиша 1 си се INTJ I- _ 21 vocative _ _ 2 же же ADV Df _ 21 discourse _ _ 3 пакы пакы ADV Df _ 21 advmod _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 изгънании изгънание NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 21 obl _ _ 6 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 сѹще быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 cop _ _ 8 и и ADV Df _ 10 advmod _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 манастыри манастырь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 11 блаженааго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 ѳеодосиꙗ феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 и и ADV Df _ 15 advmod _ _ 14 съ съ ADP R- _ 15 case _ _ 15 съвѣта съвѣтъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 16 вьсѣхъ вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 det _ _ 17 великааго великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 никона никонъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 obj _ _ 19 игѹмена игуменъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 xcomp _ _ 20 себѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 obl _ _ 21 поставиша поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11909 # text = бѣ бо тъ по ѹсъпении блаженааго ѿ мѣста своѥго пришьлъ въ манастырь тъ 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux _ _ 2 бо бо ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 тъ тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 ѹсъпении усъпение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 6 блаженааго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 мѣста мѣсто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 9 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ 10 пришьлъ приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 11 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 манастырь манастырь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 тъ тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11910 # text = се же ꙗкоже мьню по божию изволѥнию быти того мьню поставлению ꙗкоже томѹ старѣишю сѹщю вьсѣхъ 1 се се INTJ I- _ 10 vocative _ _ 2 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 4 advmod _ _ 4 мьню мьнѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 parataxis _ _ 5 по по ADP R- _ 7 case _ _ 6 божию божии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 7 advmod _ _ 7 изволѥнию изволение NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 10 ccomp _ _ 8 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 cop _ _ 9 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 10 мьню мьнѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 поставлению поставление NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 12 ꙗкоже якоже SCONJ G- _ 14 mark _ _ 13 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 14 старѣишю старыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 advcl _ _ 15 сѹщю быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 cop _ _ 16 вьсѣхъ вьсь ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11911 # text = се бо и блаженыи оц҃ь нашь ѳеодосии ѿ того рѹкѹ пострижениꙗ съподоби сѧ и приꙗтъ ст҃го и ан҃гльскаго образа мьнишьскааго 1 се се INTJ I- _ 12 vocative _ _ 2 бо бо ADV Df _ 12 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 блаженыи блаженыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 оц҃ь отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 6 нашь нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ _ 7 ѳеодосии феодосии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 8 ѿ отъ ADP R- _ 10 case _ _ 9 того тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 det _ _ 10 рѹкѹ рука NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Dual 11 nmod _ _ 11 пострижениꙗ пострижение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 iobj _ _ 12 съподоби съподобити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 14 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 15 приꙗтъ прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj _ _ 16 ст҃го святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 17 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 18 ан҃гльскаго ангельскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj _ _ 19 образа образъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 iobj _ _ 20 мьнишьскааго мънишьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11912 # text = тоже многашьды окȣшааше сѧ врагъ тако же пакы тѣмь съмѧтъше и на того крамолѹ възложити нъ не възможе 1 тоже тоже ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 многашьды мъногашьды ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 окȣшааше окушати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 врагъ врагъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 тако тако ADV Df _ 10 advmod _ _ 7 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 8 пакы пакы ADV Df _ 10 advmod _ _ 9 тѣмь тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 10 съмѧтъше съмясти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 11 и и ADV Df _ 13 advmod _ _ 12 на на ADP R- _ 13 case _ _ 13 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 14 крамолѹ крамола NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 15 възложити възложити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 16 нъ нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 17 не не ADV Df Polarity=Neg 18 advmod _ _ 18 възможе възмощи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11913 # text = ѡбаче ѹже мы многыими ѹказании о семь сътворивъше повѣсть сьде да ставимъ слово 1 ѡбаче обаче ADV Df _ 12 advmod _ _ 2 ѹже уже ADV Df _ 8 advmod _ _ 3 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 4 многыими мъногыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 5 amod _ _ 5 ѹказании указание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 8 obl _ _ 6 о о ADP R- _ 7 case _ _ 7 семь сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 8 сътворивъше сътворити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 9 повѣсть повѣсть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 10 сьде сьдѣ ADV Df _ 12 advmod _ _ 11 да да ADV Df _ 12 advmod _ _ 12 ставимъ ставити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 слово слово NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11914 # text = се бо ѥлико же выше ѡ блаженѣмь и велицѣмь оц҃и нашемь ѳеодосии оспытоваꙗ слышахъ ѿ дрѣвьниихъ мене оц҃ь бывъшиихъ въ то врѣмѧ 1 се се INTJ I- _ 14 vocative _ _ 2 бо бо ADV Df _ 14 discourse _ _ 3 ѥлико елико PRON Pr PronType=Rel 14 obj _ _ 4 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 5 выше выше ADV Df _ 3 orphan _ _ 6 ѡ о ADP R- _ 10 case _ _ 7 блаженѣмь блаженыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 велицѣмь великыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 10 оц҃и отьць NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 orphan _ _ 11 нашемь нашь ADJ Ps Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 10 nmod _ _ 12 ѳеодосии феодосии PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 13 оспытоваꙗ осъпытовати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ 14 слышахъ слышати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 15 ѿ отъ ADP R- _ 18 case _ _ 16 дрѣвьниихъ древьнии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 18 amod _ _ 17 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 16 iobj _ _ 18 оц҃ь отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl _ _ 19 бывъшиихъ быти AUX V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 22 cop _ _ 20 въ въ ADP R- _ 22 case _ _ 21 то тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 22 det _ _ 22 врѣмѧ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11915 # text = та же въписахъ азъ грѣшьныи несторъ мьнии вьсѣхъ въ манастыри блаженаго и оц҃а вьсѣхъ ѳеодосиꙗ 1 та тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 въписахъ въписати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 5 грѣшьныи грѣшьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 несторъ несторъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 7 мьнии мьнии ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 вьсѣхъ вьсь ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 iobj _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 манастыри манастырь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 блаженаго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 оц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 14 вьсѣхъ вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 det _ _ 15 ѳеодосиꙗ феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11916 # text = приꙗть же быхъ въ нь прп҃дбныимь игѹменъмь стефанъмь 1 приꙗть прияти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 быхъ быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 6 прп҃дбныимь прѣподобьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 игѹменъмь игуменъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl:agent _ _ 8 стефанъмь стефанъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11917 # text = и ꙗкоже ѿ того остриженъ бывъ и мьнишьскыꙗ одежа съподобленъ пакы же и на диꙗконьскыи санъ ѿ нѥго изведенъ сыи ѥмѹже и не бѣхъ достоинъ грѹбъ сыи и невѣгл҃ас наипаче же и множьствъмь грѣховъ напълънѥнъ сыи ѿ ѹности ѡбаче же бж҃иѥю волѥю и по любъви томѹ тако сътворивъшю иже ѡ братиѥ ꙗкоже многашьды ми слышащю доброе и чистоѥ житиѥ прп҃добьнаго и бо҃носьнааго и блаженааго рекѹ оц҃а нашего ѳеодосиꙗ радовахъ сѧ бл҃годарѧ того ꙗко тако потрѹди сѧ и тако житъ въ послѣдьнимь вѣцѣ 1 и и CCONJ C- _ 69 cc _ _ 2 ꙗкоже якоже ADV Df _ 69 discourse _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl:agent _ _ 5 остриженъ острищи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 69 advcl _ _ 6 бывъ быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 cop _ _ 7 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 мьнишьскыꙗ мънишьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 одежа одежа NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 iobj _ _ 10 съподобленъ съподобити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 conj _ _ 11 пакы пакы ADV Df _ 19 advmod _ _ 12 же же ADV Df _ 19 discourse _ _ 13 и и CCONJ C- _ 19 cc _ _ 14 на на ADP R- _ 16 case _ _ 15 диꙗконьскыи дияконьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 санъ санъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 17 ѿ отъ ADP R- _ 18 case _ _ 18 нѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 obl:agent _ _ 19 изведенъ извести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 69 advcl _ _ 20 сыи быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 19 cop _ _ 21 ѥмѹже иже PRON Pr Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 25 iobj _ _ 22 и и ADV Df _ 25 advmod _ _ 23 не не ADV Df Polarity=Neg 25 advmod _ _ 24 бѣхъ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 cop _ _ 25 достоинъ достоиныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 16 appos _ _ 26 грѹбъ грубыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 25 advcl _ _ 27 сыи быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 26 cop _ _ 28 и и CCONJ C- _ 26 cc _ _ 29 невѣгл҃ас невѣгласъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 conj _ _ 30 наипаче наипаче ADV Df _ 35 advmod _ _ 31 же же ADV Df _ 35 discourse _ _ 32 и и CCONJ C- _ 26 cc _ _ 33 множьствъмь мъножьство NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 35 iobj _ _ 34 грѣховъ грѣхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 33 nmod _ _ 35 напълънѥнъ напълнити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 26 conj _ _ 36 сыи быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 35 cop _ _ 37 ѿ отъ ADP R- _ 38 case _ _ 38 ѹности уность NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 35 obl _ _ 39 ѡбаче обаче ADV Df _ 48 advmod _ _ 40 же же ADV Df _ 48 discourse _ _ 41 бж҃иѥю божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod _ _ 42 волѥю воля NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 48 obl _ _ 43 и и CCONJ C- _ 42 cc _ _ 44 по по ADP R- _ 45 case _ _ 45 любъви любы NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 42 conj _ _ 46 томѹ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 48 nsubj _ _ 47 тако тако ADV Df _ 48 advmod _ _ 48 сътворивъшю сътворити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 69 advcl _ _ 49 иже иже CCONJ C- _ 48 cc _ _ 50 ѡ о ADP R- _ 51 case _ _ 51 братиѥ братия NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 55 obl _ _ 52 ꙗкоже якоже ADV Df _ 55 discourse _ _ 53 многашьды мъногашьды ADV Df _ 55 advmod _ _ 54 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 55 nsubj _ _ 55 слышащю слышати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 48 conj _ _ 56 доброе добрыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 59 amod _ _ 57 и и CCONJ C- _ 56 cc _ _ 58 чистоѥ чистыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 56 conj _ _ 59 житиѥ житие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 55 obj _ _ 60 прп҃добьнаго прѣподобьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 66 amod _ _ 61 и и CCONJ C- _ 60 cc _ _ 62 бо҃носьнааго богоносьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 60 conj _ _ 63 и и CCONJ C- _ 60 cc _ _ 64 блаженааго блаженыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 60 conj _ _ 65 рекѹ рещи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 69 parataxis _ _ 66 оц҃а отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 59 nmod _ _ 67 нашего нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 66 nmod _ _ 68 ѳеодосиꙗ феодосии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 66 appos _ _ 69 радовахъ радовати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 70 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 69 expl _ _ 71 бл҃годарѧ благодарити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 69 advcl _ _ 72 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 71 obj _ _ 73 ꙗко яко SCONJ G- _ 75 mark _ _ 74 тако тако ADV Df _ 75 advmod _ _ 75 потрѹди потрудити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 69 advcl _ _ 76 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 75 expl _ _ 77 и и CCONJ C- _ 75 cc _ _ 78 тако тако ADV Df _ 79 advmod _ _ 79 житъ жити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 75 conj _ _ 80 въ въ ADP R- _ 82 case _ _ 81 послѣдьнимь послѣдьнии ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 82 amod _ _ 82 вѣцѣ вѣкъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 79 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11918 # text = пакы же имь же не бѣ ни ѿ кого же въписано 1 пакы пакы ADV Df _ 11 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 3 имь и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 obl _ _ 4 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 11 advmod _ _ 6 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop _ _ 7 ни ни ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 8 ѿ отъ ADP R- _ 9 case _ _ 9 кого къто ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl:agent _ _ 10 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 11 въписано въписати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11919 # text = печаль и скьрьбь дш҃ю мою обьдьрьжааше 1 печаль печаль NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 3 скьрьбь скърбь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 4 дш҃ю душа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 5 мою мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ 6 обьдьрьжааше объдьржати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11920 # text = тѣмь же ꙗкоже се любъвию съдьрьжимъ ѥже къ ст҃омѹ томѹ и великомȣ оц҃ю нашемѹ ѳеодосию окѹсихъ сѧ и ѿ грѹбости ср҃дцѧ моѥго ѥже о нѥмь слышахъ и ѿ многа мала въписахъ на славѹ и чьсть великомѹ б҃ѹ и сп҃сѹ нашемѹ іс҃у х҃ѹ съ нимь же оц҃ю слава кѹпьно и съ прѣст҃ыимь дх҃ъмь нынѣ и присно и въ бесконьчьныꙗ вѣкы вѣкомъ аминь 1 тѣмь тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ꙗкоже якоже ADV Df _ 16 discourse _ _ 4 се се INTJ I- _ 16 vocative _ _ 5 любъвию любы NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 6 съдьрьжимъ съдьржати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 advcl _ _ 7 ѥже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 13 nsubj _ _ 8 къ къ ADP R- _ 13 case _ _ 9 ст҃омѹ святыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 advmod _ _ 10 томѹ тыи DET Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 det _ _ 11 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 12 великомȣ великыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 13 оц҃ю отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 14 нашемѹ нашь ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 13 nmod _ _ 15 ѳеодосию феодосии PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 16 окѹсихъ окусити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 17 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl _ _ 18 и и ADV Df _ 20 advmod _ _ 19 ѿ отъ ADP R- _ 20 case _ _ 20 грѹбости грубость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 26 orphan _ _ 21 ср҃дцѧ сьрдьце NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 моѥго мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 21 nmod _ _ 23 ѥже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 26 obj _ _ 24 о о ADP R- _ 25 case _ _ 25 нѥмь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 obl _ _ 26 слышахъ слышати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 xcomp _ _ 27 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 28 ѿ отъ ADP R- _ 29 case _ _ 29 многа мъногыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 31 advmod _ _ 30 мала малыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 31 obj _ _ 31 въписахъ въписати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 conj _ _ 32 на на ADP R- _ 33 case _ _ 33 славѹ слава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 31 obl _ _ 34 и и CCONJ C- _ 33 cc _ _ 35 чьсть чьсть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 33 conj _ _ 36 великомѹ великыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod _ _ 37 б҃ѹ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 33 nmod _ _ 38 и и CCONJ C- _ 37 cc _ _ 39 сп҃сѹ съпасъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 37 conj _ _ 40 нашемѹ нашь ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 39 nmod _ _ 41 іс҃у исусъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 39 appos _ _ 42 х҃ѹ христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 41 flat:name _ _ 43 съ съ ADP R- _ 44 case _ _ 44 нимь иже PRON Pr Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 46 obl _ _ 45 же же PRON Pr Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 44 flat _ _ 46 оц҃ю отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 47 orphan _ _ 47 слава слава NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 41 appos _ _ 48 кѹпьно купьно ADV Df _ 52 advmod _ _ 49 и и CCONJ C- _ 44 cc _ _ 50 съ съ ADP R- _ 52 case _ _ 51 прѣст҃ыимь прѣсвятыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 52 amod _ _ 52 дх҃ъмь духъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 44 conj _ _ 53 нынѣ нынѣ ADV Df _ 47 orphan _ _ 54 и и CCONJ C- _ 53 cc _ _ 55 присно присьно ADV Df _ 53 conj _ _ 56 и и CCONJ C- _ 53 cc _ _ 57 въ въ ADP R- _ 59 case _ _ 58 бесконьчьныꙗ бесконьчьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 59 amod _ _ 59 вѣкы вѣкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 53 conj _ _ 60 вѣкомъ вѣкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 59 nmod _ _ 61 аминь аминъ INTJ I- _ 16 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11921 # text = сказане ѡ взѧти ц҃рѧграда безбожными тоуркы салтаном тоурьскымъ царемъ 1 сказане съказание NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 2 ѡ о ADP R- _ 3 case _ _ 3 взѧти възятие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 ц҃рѧграда цѣсарьградъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 безбожными безбожьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 тоуркы турчинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl:agent _ _ 7 салтаном салтанъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 тоурьскымъ турьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 царемъ царь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11922 # text = В лѣто ҂ѕ҃ ц҃ ѯ҃ а҃ Властвꙋющꙋ тꙋркы безбожномꙋ магметꙋ амꙋратовꙋ с҃нꙋ и бывыи тогда в мѷрꙋ и в докончанїи быс с православным ц҃рмъ костѧнтиномъ ивановичем црствꙋющимъ въ ц҃рѣградѣ 1 В въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѣто лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ҂ѕ҃ шесть.тысячь NUM Ma _ 2 nummod _ _ 4 ц҃ девятьсътъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 5 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 а҃ единъ NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 Властвꙋющꙋ владьствовати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 8 тꙋркы турчинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 iobj _ _ 9 безбожномꙋ безбожьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 магметꙋ магометъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 11 амꙋратовꙋ амуратовъ ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 12 amod _ _ 12 с҃нꙋ сынъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 13 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 14 бывыи быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 cop _ _ 15 тогда тъгда ADV Df _ 17 advmod _ _ 16 в въ ADP R- _ 17 case _ _ 17 мѷрꙋ миръ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 18 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 19 в въ ADP R- _ 20 case _ _ 20 докончанїи доконьчание NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj _ _ 21 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop _ _ 22 с съ ADP R- _ 24 case _ _ 23 православным православьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 24 ц҃рмъ цѣсарь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 25 костѧнтиномъ костянтинъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 24 appos _ _ 26 ивановичем ивановичь PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 25 flat:name _ _ 27 црствꙋющимъ цѣсарьствовати VERB V- Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 25 acl _ _ 28 въ въ ADP R- _ 29 case _ _ 29 ц҃рѣградѣ цѣсарьградъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11923 # text = и абїе безбожныи магметъ брань въздвиже противꙋ костѧнтина града 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 абїе абие ADV Df _ 6 advmod _ _ 3 безбожныи безбожьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 магметъ магометъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 брань брань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 6 въздвиже въздвигнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 противꙋ противу ADP R- _ 8 case _ _ 8 костѧнтина костянтинъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11924 # text = не по чинꙋ но съпротивꙋ сътвореныхъ сложенʼныхъ клѧтвъ воинʼство приведе много по земли и по морю 1 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 чинꙋ чинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 4 но нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 съпротивꙋ супротивъ ADP R- _ 8 case _ _ 6 сътвореныхъ сътворити VERB V- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl _ _ 7 сложенʼныхъ съложити VERB V- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl _ _ 8 клѧтвъ клятва NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 conj _ _ 9 воинʼство воиньство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj _ _ 10 приведе привести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 12 по по ADP R- _ 13 case _ _ 13 земли земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 14 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 15 по по ADP R- _ 16 case _ _ 16 морю море NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 13 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11925 # text = и ратовати нача 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ратовати ратовати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 3 нача начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11926 # text = и пришед внезаапꙋ ѡбʼстꙋпивъ град съ многыми силами 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 пришед приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 внезаапꙋ вънезаапу ADV Df _ 2 advmod _ _ 4 ѡбʼстꙋпивъ объступити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 град градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 съ съ ADP R- _ 8 case _ _ 7 многыми мъногыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ 8 силами сила NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11927 # text = ц҃рь же конʼстѧнʼтинъ съ прилꙋчившими сѧ велʼможами и вси людїе града видѣвше єго пришедʼша съ многыми силами и не вѣдѧхꙋ что сʼтворити понеже людʼскаго събранїа въ градѣ не бѣ и братїамъ ц҃рвымъ не соущимъ тꙋ 1 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 12 discourse _ _ 3 конʼстѧнʼтинъ костянтинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 съ съ ADP R- _ 7 case _ _ 5 прилꙋчившими прилучити VERB V- Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 велʼможами вельможа NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 9 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 det _ _ 10 людїе людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 11 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 видѣвше видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 13 єго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 dep _ _ 14 пришедʼша приити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 xcomp _ _ 15 съ съ ADP R- _ 17 case _ _ 16 многыми мъногыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 17 силами сила NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 14 obl _ _ 18 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 19 не не ADV Df Polarity=Neg 20 advmod _ _ 20 вѣдѧхꙋ вѣдати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj _ _ 21 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 22 obj _ _ 22 сʼтворити сътворити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 20 ccomp _ _ 23 понеже понеже SCONJ G- _ 29 mark _ _ 24 людʼскаго людьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 25 amod _ _ 25 събранїа събьрание NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 29 nsubj _ _ 26 въ въ ADP R- _ 27 case _ _ 27 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 29 obl _ _ 28 не не ADV Df Polarity=Neg 29 advmod _ _ 29 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 advcl _ _ 30 и и CCONJ C- _ 29 cc _ _ 31 братїамъ братия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 35 nsubj _ _ 32 ц҃рвымъ цѣсаревъ ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 31 amod _ _ 33 не не ADV Df Polarity=Neg 35 advmod _ _ 34 соущимъ быти AUX V- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 35 cop _ _ 35 тꙋ ту ADV Df _ 29 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11928 # text = и посла ц҃рь к магметꙋ слътанꙋ посланʼникы ѡ мироу хотиѧ оувѣдати бывшеє и ѻ мирꙋ г҃лти 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 магметꙋ магометъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 слътанꙋ султанъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 посланʼникы посъланьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 8 ѡ о ADP R- _ 9 case _ _ 9 мироу миръ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 10 хотиѧ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 11 оувѣдати увѣдати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 xcomp _ _ 12 бывшеє быти AUX V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 obj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 14 ѻ о ADP R- _ 15 case _ _ 15 мирꙋ миръ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 16 г҃лти глаголати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11929 # text = ѡнʼ же ѻканʼныи безвѣрныи ж и лꙋкавыи посланʼникы ѿсла бездѣлны 1 ѡнʼ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 ѻканʼныи оканьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod _ _ 4 безвѣрныи безвѣрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 5 ж же ADV Df _ 4 discourse _ _ 6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 лꙋкавыи лукавыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 8 посланʼникы посъланьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 9 ѿсла отъсълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 бездѣлны бездѣльныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 9 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11930 # text = а самъ предивнымъ ополченїем и страшнымъ движенїем по соуши и по морю пристꙋстꙋпивъ къ црствꙋющемꙋ граду мсца декабрѧ и повелѣ бити поушками и пищалʼми и стѣнобитными хытростʼми 1 а а CCONJ C- _ 13 cc _ _ 2 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 3 предивнымъ прѣдивьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 4 ополченїем опълчение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 страшнымъ страшьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 7 движенїем движение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 8 по по ADP R- _ 9 case _ _ 9 соуши суша NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 по по ADP R- _ 12 case _ _ 12 морю море NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj _ _ 13 пристꙋстꙋпивъ приступити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 14 къ къ ADP R- _ 16 case _ _ 15 црствꙋющемꙋ цѣсарьствовати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 16 acl _ _ 16 граду градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 17 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 18 декабрѧ декабрь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 appos _ _ 19 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 20 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj _ _ 21 бити бити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 20 xcomp _ _ 22 поушками пушька NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 21 obl _ _ 23 и и CCONJ C- _ 22 cc _ _ 24 пищалʼми пищаль NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 22 conj _ _ 25 и и CCONJ C- _ 22 cc _ _ 26 стѣнобитными стѣнобитьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 27 amod _ _ 27 хытростʼми хытрость NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 22 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11931 # text = и пристꙋпи градскїѧ оуготовлѧти 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пристꙋпи приступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 градскїѧ градьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 4 оуготовлѧти уготовляти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11932 # text = соущїи ж людие въ градѣ грекы и фрѧгове выѣждаѧ изʼ града бїахꙋ сѧ с тоуркы не дающе имъ стѣнобитныѧ хытрости нарѧжати 1 соущїи быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 cop _ _ 2 ж же ADV Df _ 12 discourse _ _ 3 людие людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 грекы грьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 appos _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 фрѧгове фрягъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 9 выѣждаѧ выѣждати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 10 изʼ из ADP R- _ 11 case _ _ 11 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 бїахꙋ бити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 14 с съ ADP R- _ 15 case _ _ 15 тоуркы турчинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl _ _ 16 не не ADV Df Polarity=Neg 17 advmod _ _ 17 дающе даяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 18 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 17 iobj _ _ 19 стѣнобитныѧ стѣнобитьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 20 amod _ _ 20 хытрости хытрость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 21 obj _ _ 21 нарѧжати наряжати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 17 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11933 # text = но оубо салтанове в силе велицѣи и тѧжцы соущи грекы не возмогоша имъ никоеѧ пакости сътворити зане єдинъ бьаше сѧ с тысѧщею а два со тмою 1 но нъ CCONJ C- _ 12 cc _ _ 2 оубо убо ADV Df _ 12 discourse _ _ 3 салтанове салтанъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 силе сила NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 advcl _ _ 6 велицѣи великыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 advmod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 тѧжцы тяжькыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 5 conj _ _ 9 соущи быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 cop _ _ 10 грекы грьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 11 не не ADV Df Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 возмогоша възмощи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 16 iobj _ _ 14 никоеѧ никыи DET Px Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 det _ _ 15 пакости пакость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj _ _ 16 сътворити сътворити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 xcomp _ _ 17 зане зане SCONJ G- _ 19 mark _ _ 18 єдинъ единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 19 бьаше бити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl _ _ 20 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 expl _ _ 21 с съ ADP R- _ 22 case _ _ 22 тысѧщею тысяща NUM Ma Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 23 а а CCONJ C- _ 19 cc _ _ 24 два дъва NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 19 conj _ _ 25 со съ ADP R- _ 26 case _ _ 26 тмою тьма NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 24 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11934 # text = сїе же оувѣда ц҃рь костѧнʼтинъ 1 сїе сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 оувѣда увѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 костѧнʼтинъ костянтинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11935 # text = и повелѣ велможамъ и мегистаном разделити воиномъ градскїа стѣны и стрѣлници и врата 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 велможамъ вельможа NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 iobj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 мегистаном мегистанъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 6 разделити раздѣлити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 7 воиномъ воинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 iobj _ _ 8 градскїа градьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 9 стѣны стѣна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 стрѣлници стрѣльница NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 conj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 13 врата врата NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11936 # text = також и всѣ людие 1 також такоже ADV Df _ 0 root _ _ 2 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 3 всѣ вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ _ 4 людие людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11937 # text = и колоколы ратныѧ на всѣхъ стѣнахъ изставити да коиждо ихъ вѣдаетъ и хранитъ свою страноу 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 колоколы колоколъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 3 ратныѧ ратьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 4 на на ADP R- _ 6 case _ _ 5 всѣхъ вьсь DET Px Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 6 det _ _ 6 стѣнахъ стѣна NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 7 изставити иставити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 8 да да SCONJ G- _ 11 mark _ _ 9 коиждо кыижьдо ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 10 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 nmod _ _ 11 вѣдаетъ вѣдати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 хранитъ хранити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj _ _ 14 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 15 nmod _ _ 15 страноу страна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11938 # text = и всѧ ꙗже на бранʼноую потребꙋ да оустраꙗють 1 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 всѧ вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 8 obj _ _ 3 ꙗже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Rel 6 nsubj _ _ 4 на на ADP R- _ 6 case _ _ 5 бранʼноую браньныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 advmod _ _ 6 потребꙋ потрѣба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 7 да да ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 оустраꙗють устраяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11939 # text = и да бьют сѧ с тоурки съ стѣны 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 да да ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 бьют бити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 тоурки турчинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 7 съ съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 стѣны стѣна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11940 # text = а из града не выходити ни выѣждати 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 из из ADP R- _ 3 case _ _ 3 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 выходити выходити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 6 ни ни CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 выѣждати выѣждати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11941 # text = такоже и поушки и пищали оуставити по пристꙋпным мѣстомъ на съхраненїе стѣнамʼ 1 такоже такоже ADV Df _ 6 advmod _ _ 2 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 3 поушки пушька NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 пищали пищаль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 conj _ _ 6 оуставити уставити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 7 по по ADP R- _ 9 case _ _ 8 пристꙋпным приступьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 9 amod _ _ 9 мѣстомъ мѣсто NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 6 obl _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 съхраненїе съхранение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 12 стѣнамʼ стѣна NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11942 # text = а самъ ц҃рь костѧнʼтинъ с патрїарʼхомъ анастасїемъ и съ ц҃рцею и со с҃тли и съ всѣмъ с҃щнʼнымъ събором и съ множествомъ женъ и дѣтеи хожахꙋ по црквамъ бжїим молбы и моленїе дѣюще плачюще и рыдающе и г҃лще сице 1 а а CCONJ C- _ 25 cc _ _ 2 самъ самъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 3 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj _ _ 4 костѧнʼтинъ костянтинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 патрїарʼхомъ патриархъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 анастасїемъ анастасии PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 съ съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 ц҃рцею цѣсарица NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 12 со съ ADP R- _ 13 case _ _ 13 с҃тли святитель NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 15 съ съ ADP R- _ 18 case _ _ 16 всѣмъ вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 18 det _ _ 17 с҃щнʼнымъ священыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 събором съборъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 19 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 20 съ съ ADP R- _ 21 case _ _ 21 множествомъ мъножьство NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ 22 женъ жена NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 21 nmod _ _ 23 и и CCONJ C- _ 22 cc _ _ 24 дѣтеи дѣтя NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 22 conj _ _ 25 хожахꙋ ходити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 26 по по ADP R- _ 27 case _ _ 27 црквамъ цьркы NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 25 obl _ _ 28 бжїим божии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 27 amod _ _ 29 молбы мольба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 32 obj _ _ 30 и и CCONJ C- _ 29 cc _ _ 31 моленїе моление NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 29 conj _ _ 32 дѣюще дѣяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 25 advcl _ _ 33 плачюще плакати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 32 advcl _ _ 34 и и CCONJ C- _ 33 cc _ _ 35 рыдающе рыдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 33 conj _ _ 36 и и CCONJ C- _ 33 cc _ _ 37 г҃лще глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 33 conj _ _ 38 сице сице ADV Df _ 37 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11943 # text = господи г҃и страшно єсество 1 господи господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 vocative _ _ 2 г҃и господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 vocative _ _ 3 страшно страшьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 4 єсество естьство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11944 # text = неисповѣдимаѧ сила юже древле горы видѣвше въстрепеташа 1 неисповѣдимаѧ неисповѣдимыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 2 сила сила NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 юже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 6 obj _ _ 4 древле древле ADV Df _ 7 advmod _ _ 5 горы гора NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj _ _ 6 видѣвше видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 7 въстрепеташа въстрепетати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11945 # text = и тварь потрѧсе сѧ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тварь тварь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 потрѧсе потрясти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11946 # text = сл҃нце же и лоуна оужасаше сѧ 1 сл҃нце сълньце NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 лоуна луна NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 5 оужасаше ужасати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11947 # text = блистанїе ихъ погыбе 1 блистанїе блистание NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 det _ _ 3 погыбе погыбнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11948 # text = и звѣзды нбсныѧ спадоша 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 звѣзды звѣзда NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 нбсныѧ небесьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 amod _ _ 4 спадоша съпасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11949 # text = мы же ѻкааннїи таѧ всѧ презрѣвшє съгрѣшихомъ и безаконʼновахомъ и ѻзлобихомъ твое бжство забывающе твоѧ великаѧ дарованїа и презирающе твоѧ повелѣнїа 1 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 ѻкааннїи окаяныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 appos _ _ 4 таѧ тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 6 obj _ _ 5 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 det _ _ 6 презрѣвшє прѣзьрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 7 съгрѣшихомъ съгрѣшити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 безаконʼновахомъ безаконьновати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 11 ѻзлобихомъ озълобити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 12 твое твои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 13 nmod _ _ 13 бжство божьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obj _ _ 14 забывающе забывати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 15 твоѧ твои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 17 nmod _ _ 16 великаѧ великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 17 amod _ _ 17 дарованїа дарование NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 14 obj _ _ 18 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 19 презирающе прѣзирати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 conj _ _ 20 твоѧ твои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 21 nmod _ _ 21 повелѣнїа повелѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 19 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11950 # text = ꙗко неистовїи еже на нас млсти и щедротъ твоих ѿвратихом сѧ 1 ꙗко яко ADV Df _ 10 advcl _ _ 2 неистовїи неистовыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 еже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 5 nsubj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 нас мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 det _ _ 6 млсти милость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 iobj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 щедротъ щедрота NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj _ _ 9 твоих твои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 8 nmod _ _ 10 ѿвратихом отъвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11951 # text = и на злодѣанїе и безаконїе ѡбратихом сѧ ими же далече ѿ тебе ѿстꙋпихом сѧ 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 злодѣанїе зълодѣяние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 безаконїе безаконие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ 6 ѡбратихом обратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 ими и PRON Pp Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 obl _ _ 9 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 10 далече далече ADV Df _ 12 advmod _ _ 11 ѿ отъ ADP R- _ 12 case _ _ 12 тебе ты PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 13 obl _ _ 13 ѿстꙋпихом отъступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl _ _ 14 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11952 # text = всѧ сїа ж наведе на ны и на град твои с҃тыи 1 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 det _ _ 2 сїа сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obj _ _ 3 ж же ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 наведе навести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 ны мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 град градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 10 твои твои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 9 nmod _ _ 11 с҃тыи святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11953 # text = праведнымъ и истинʼнымъ соудомъ створилъ еси грѣхъ ради н҃шхъ 1 праведнымъ правьдьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 2 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 3 истинʼнымъ истиньныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 4 соудомъ судъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 створилъ сътворити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 еси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 7 грѣхъ грѣхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 8 ради ради ADP R- _ 7 case _ _ 9 н҃шхъ нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11954 # text = и нѣс нам ѿверʼсти оустъ что г҃лати 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 нѣс быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 3 нам мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 ѿверʼсти отъврѣсти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 5 оустъ уста NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 4 obj _ _ 6 что чьто ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 7 г҃лати глаголати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11955 # text = но ꙋбо всепѣтыи и преблсвенʼныи г҃и създанїе и творенїе єсмѧ твое и дѣла роукъ твоих 1 но нъ CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 ꙋбо убо ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 всепѣтыи вьсепѣтыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 преблсвенʼныи прѣблагословленыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 6 г҃и господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 7 vocative _ _ 7 създанїе съзьдание NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 творенїе творение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj _ _ 10 єсмѧ быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 11 твое твои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 7 nmod _ _ 12 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 13 дѣла дѣло NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 7 conj _ _ 14 роукъ рука NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod _ _ 15 твоих твои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 14 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11956 # text = не предаи же нас до конца врагомъ н҃шим 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 предаи прѣдаяти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 нас мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 obj _ _ 5 до до ADP R- _ 6 case _ _ 6 конца коньць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 врагомъ врагъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 iobj _ _ 8 н҃шим нашь ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11957 # text = и не разори достоꙗнїа твоего 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 разори разорити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 достоꙗнїа достояние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 твоего твои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11958 # text = и не ѻстави млсть твою ѿ нас 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 ѻстави отъставити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 млсть милость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 твою твои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 4 nmod _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 нас мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11959 # text = ѻслаби намъ времѧ сїе во єж ѡбратити сѧ намъ и покаꙗти сѧ твоемꙋ б҃лгооутробїю 1 ѻслаби ослабити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 1 obl _ _ 3 времѧ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 4 сїе сии DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _ 5 во въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 єж иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 7 obl _ _ 7 ѡбратити обратити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 acl _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 11 покаꙗти покаяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 conj _ _ 12 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 13 твоемꙋ твои ADJ Ps Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 14 nmod _ _ 14 б҃лгооутробїю благоутробие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 11 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11960 # text = самʼ бо влдко реклъ еси 1 самʼ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 влдко владыка NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 4 vocative _ _ 4 реклъ рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 еси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11961 # text = не прїидохъ праведныхъ сп҃сти но грѣшныхъ призвати на покаꙗнїе въ еже ѡбратити сѧ нам и живым быти 1 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 2 прїидохъ приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 праведныхъ правьдьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 4 сп҃сти съпасти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl _ _ 5 но нъ CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 грѣшныхъ грѣшьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 7 призвати призъвати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 conj _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 покаꙗнїе покаяние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 еже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 12 obl _ _ 12 ѡбратити обратити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 acl _ _ 13 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 14 нам мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 15 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 16 живым живыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 conj _ _ 17 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 16 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11962 # text = еи гси ц҃рю нбсныи ѡслаби 1 еи еи INTJ I- _ 5 vocative _ _ 2 гси господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 5 vocative _ _ 3 ц҃рю цѣсарь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 нбсныи небесьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 ѡслаби ослабити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11963 # text = ѻстави н҃нѣ пречстыѧ ради б҃гом҃тре и с҃тыхъ патрїарʼхъ и ц҃реи преж оугодившихъ твоемꙋ бжствꙋ въ градѣ сем 1 ѻстави отъставити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 н҃нѣ нынѣ ADV Df _ 1 advmod _ _ 3 пречстыѧ прѣчистыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 4 ради ради ADP R- _ 5 case _ _ 5 б҃гом҃тре богомати NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 с҃тыхъ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 патрїарʼхъ патриархъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 10 ц҃реи цѣсарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 11 преж прѣже ADV Df _ 12 advmod _ _ 12 оугодившихъ угодити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl _ _ 13 твоемꙋ твои ADJ Ps Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 14 nmod _ _ 14 бжствꙋ божьство NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 12 iobj _ _ 15 въ въ ADP R- _ 16 case _ _ 16 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 17 сем сии DET Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11964 # text = сїа же инаѧ многаѧ изрекшим такоже и пренепорочнои б҃ци ѿ среды срдца стоꙗнїе и рыданїемъ по всѧ д҃ни молѧхꙋ сѧ 1 сїа сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 5 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 0 root _ _ 3 инаѧ иныи DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 1 det _ _ 4 многаѧ мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 1 amod _ _ 5 изрекшим изрещи VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 6 такоже такоже ADV Df _ 19 advmod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 8 пренепорочнои прѣнепорочьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 б҃ци богородица NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 19 iobj _ _ 10 ѿ отъ ADP R- _ 11 case _ _ 11 среды срѣда NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 12 срдца сьрдьце NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 стоꙗнїе стояние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 19 obl _ _ 14 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 15 рыданїемъ рыдание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 13 conj _ _ 16 по по ADP R- _ 18 case _ _ 17 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 18 det _ _ 18 д҃ни дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 19 obl _ _ 19 молѧхꙋ молити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 20 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11965 # text = ц҃рь же ѡбьѣждаше крꙋгъ града по частꙋ оукрѣплѧа стратигъ и воиновъ и всѣх людеи да не ѿпадоут надежею ни ѻслабїють съпротивленїемъ на врагы но да оуповають на господа вседръжителѧ 1 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ѡбьѣждаше объездити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 крꙋгъ кругъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 по по ADP R- _ 7 case _ _ 7 частꙋ частыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 advmod _ _ 8 оукрѣплѧа укрѣпляти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 9 стратигъ стратигъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 воиновъ воинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 13 всѣх вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 det _ _ 14 людеи людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj _ _ 15 да да SCONJ G- _ 17 mark _ _ 16 не не ADV Df Polarity=Neg 17 advmod _ _ 17 ѿпадоут отъпасти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl _ _ 18 надежею надежа NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 19 ни ни CCONJ C- _ 17 cc _ _ 20 ѻслабїють ослабѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 conj _ _ 21 съпротивленїемъ съпротивление NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 20 obl _ _ 22 на на ADP R- _ 23 case _ _ 23 врагы врагъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 21 nmod _ _ 24 но нъ CCONJ C- _ 17 cc _ _ 25 да да SCONJ G- _ 26 mark _ _ 26 оуповають упъвати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 conj _ _ 27 на на ADP R- _ 28 case _ _ 28 господа господь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl _ _ 29 вседръжителѧ вьседьржитель NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 28 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11966 # text = тъ бо н҃шь помощникъ и защититель єс 1 тъ тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 н҃шь нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ 4 помощникъ помощьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 защититель защититель NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 7 єс быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11967 # text = и пакы обращаше сѧ на м҃лтвꙋ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 пакы пакы ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 обращаше обращати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 м҃лтвꙋ молитва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11968 # text = тоуркы ж на всѣхъ мѣстѣх бьахꙋ сѧ бес престани д҃нь и нощь пременѧюще сѧ не дающе ни мало ѡпочити градскым но да сѧ оутрꙋдѧть понеже оуготовлѧхꙋ сѧ ко пристоупꙋ 1 тоуркы турчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 2 ж же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 на на ADP R- _ 5 case _ _ 4 всѣхъ вьсь DET Px Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 5 det _ _ 5 мѣстѣх мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 6 obl _ _ 6 бьахꙋ бити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 бес без ADP R- _ 9 case _ _ 9 престани прѣстань NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 10 д҃нь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 нощь нощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 13 пременѧюще прѣмѣняти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 14 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 15 не не ADV Df Polarity=Neg 16 advmod _ _ 16 дающе даяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 17 ни ни ADV Df Polarity=Neg 18 advmod _ _ 18 мало мало ADV Df _ 19 advmod _ _ 19 ѡпочити опочити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 16 xcomp _ _ 20 градскым градьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 iobj _ _ 21 но нъ CCONJ C- _ 16 cc _ _ 22 да да SCONJ G- _ 24 mark _ _ 23 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 24 expl _ _ 24 оутрꙋдѧть утрудити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 conj _ _ 25 понеже понеже SCONJ G- _ 26 mark _ _ 26 оуготовлѧхꙋ уготовляти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 advcl _ _ 27 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 26 expl _ _ 28 ко къ ADP R- _ 29 case _ _ 29 пристоупꙋ приступъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11969 # text = и тако творѧхꙋ ѡбои г҃і д҃нїи 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 творѧхꙋ творити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѡбои обои NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 5 г҃і тринадесять NUM Ma _ 3 obl _ _ 6 д҃нїи дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11970 # text = вʼ д҃і д҃нь тоуркы ѻкликнꙋвше свою сквернꙋю м҃лтвꙋ начаша в сꙋрны играти и вʼ варʼганы и в накры бити 1 вʼ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 д҃і четырьнадесять NUM Ma _ 3 nummod _ _ 3 д҃нь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 4 тоуркы турчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 5 ѻкликнꙋвше отъкликнути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 6 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ 7 сквернꙋю сквьрныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 м҃лтвꙋ молитва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 9 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 в въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 сꙋрны сурна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 obl _ _ 12 играти играти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 13 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 14 вʼ въ ADP R- _ 15 case _ _ 15 варʼганы варганъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 19 obl _ _ 16 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 17 в въ ADP R- _ 18 case _ _ 18 накры накра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 15 conj _ _ 19 бити бити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11971 # text = и прикативше поушки и пищали многїе начаша бити град такоже и стрѣлѧти из рꙋчныхъ лꙋковъ тмочисленых 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 прикативше прикатити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 3 поушки пушька NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 пищали пищаль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 conj _ _ 6 многїе мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 7 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 бити бити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 9 град градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 такоже такоже ADV Df _ 12 advmod _ _ 11 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 12 стрѣлѧти стрѣляти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 conj _ _ 13 из из ADP R- _ 15 case _ _ 14 рꙋчныхъ ручьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 15 лꙋковъ лукъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl _ _ 16 тмочисленых тьмочисльныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11972 # text = гражане же ѿ бесчисленаго стрѣлѧнїа не можахꙋ стоꙗти на стенах но западше ждахꙋ пристоупꙋ 1 гражане гражанинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 4 бесчисленаго бесчисльныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 стрѣлѧнїа стрѣляние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 можахꙋ мощи VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 стоꙗти стояти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 стенах стѣна NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ 11 но нъ CCONJ C- _ 7 cc _ _ 12 западше запасти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 13 ждахꙋ жьдати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 14 пристоупꙋ приступъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11973 # text = а инїи потивꙋ стрѣлѧхꙋ ис поушекъ и ис пищалеи елико можахꙋ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 инїи иныи ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 потивꙋ противу ADP R- _ 4 obl _ _ 4 стрѣлѧхꙋ стрѣляти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ис из ADP R- _ 6 case _ _ 6 поушекъ пушька NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 ис из ADP R- _ 9 case _ _ 9 пищалеи пищаль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj _ _ 10 елико елико ADV Dq PronType=Rel 11 advmod _ _ 11 можахꙋ мощи VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11974 # text = и многы тоуркы оубиша 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 многы мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 amod _ _ 3 тоуркы турчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 4 оубиша убити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11975 # text = патрїарʼх же анастасїи и с҃тлїе і весь с҃щнʼничскїи чинъ бѧхꙋ непрестанʼно молѧще сѧ ѡ млсти б҃жїи и ѡ избавленїи града 1 патрїарʼх патриархъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 12 discourse _ _ 3 анастасїи анастасии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 5 с҃тлїе святитель NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 6 і и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 7 весь вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 det _ _ 8 с҃щнʼничскїи священичьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 чинъ чинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 10 бѧхꙋ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop _ _ 11 непрестанʼно непрѣстаньно ADV Df _ 12 advmod _ _ 12 молѧще молити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 13 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 14 ѡ о ADP R- _ 15 case _ _ 15 млсти милость NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 16 б҃жїи божии ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 17 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 18 ѡ о ADP R- _ 19 case _ _ 19 избавленїи избавление NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 15 conj _ _ 20 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11976 # text = егда ж безбожнїи тоуркы всѣхъ людеи съ стѣны збиша и абїе въскричаше все воинʼство и нападоша на град вкоупѣ съ всѣхъ странъ кличюще и въпїюще ѡвѣмъ съ огни различными а инїи с лѣстницами дрꙋзїи же съ стѣнобитными хытростьми и иныѧ многїа козни на взѧтїе града 1 егда егда ADV Dq PronType=Rel 9 advmod _ _ 2 ж же ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 безбожнїи безбожьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 тоуркы турчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 5 всѣхъ вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 det _ _ 6 людеи людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 7 съ съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 стѣны стѣна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 9 збиша избити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 абїе абие ADV Df _ 12 advmod _ _ 12 въскричаше въскричати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ 13 все вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 14 det _ _ 14 воинʼство воиньство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 12 nsubj _ _ 15 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 16 нападоша напасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj _ _ 17 на на ADP R- _ 18 case _ _ 18 град градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 19 вкоупѣ въкупѣ ADV Df _ 16 advmod _ _ 20 съ съ ADP R- _ 22 case _ _ 21 всѣхъ вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 22 det _ _ 22 странъ страна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 16 obl _ _ 23 кличюще кликати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ _ 24 и и CCONJ C- _ 23 cc _ _ 25 въпїюще въпити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 23 conj _ _ 26 ѡвѣмъ овъ ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 16 appos _ _ 27 съ съ ADP R- _ 28 case _ _ 28 огни огнь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 26 orphan _ _ 29 различными различьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 28 amod _ _ 30 а а CCONJ C- _ 26 orphan _ _ 31 инїи иныи ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 26 orphan _ _ 32 с съ ADP R- _ 33 case _ _ 33 лѣстницами лѣстьница NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 31 orphan _ _ 34 дрꙋзїи другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 26 orphan _ _ 35 же же ADV Df _ 34 discourse _ _ 36 съ съ ADP R- _ 38 case _ _ 37 стѣнобитными стѣнобитьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 38 amod _ _ 38 хытростьми хытрость NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 34 orphan _ _ 39 и и CCONJ C- _ 34 orphan _ _ 40 иныѧ иныи DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 42 det _ _ 41 многїа мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 42 amod _ _ 42 козни къзнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 34 orphan _ _ 43 на на ADP R- _ 44 case _ _ 44 взѧтїе възятие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 42 nmod _ _ 45 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 44 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11977 # text = градскїе же людие такоже въпїахꙋ и кричахꙋ на нихʼ бьюще сѧ с ними крѣпко 1 градскїе градьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 людие людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 4 такоже такоже ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 въпїахꙋ въпити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 кричахꙋ кричати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 нихʼ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ _ 10 бьюще бити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 11 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 12 с съ ADP R- _ 13 case _ _ 13 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 obl _ _ 14 крѣпко крѣпъко ADV Df _ 10 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11978 # text = б҃лговѣрныи же ц҃рь констѧнтинъ ѡбьѣждаше по всемꙋ граду понꙋждаѧ своѧ люди дающе имъ надеждоу б҃жїю 1 б҃лговѣрныи благовѣрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 констѧнтинъ костянтинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 ѡбьѣждаше объѣждати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 по по ADP R- _ 8 case _ _ 7 всемꙋ вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 det _ _ 8 граду градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 понꙋждаѧ понуждати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 10 своѧ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 11 nmod _ _ 11 люди людие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 12 дающе даяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 13 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 iobj _ _ 14 надеждоу надежда NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 15 б҃жїю божии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 14 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11979 # text = и повелѣ звонити по всемꙋ граду на съзванїе людем 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 звонити звонити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 по по ADP R- _ 6 case _ _ 5 всемꙋ вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 det _ _ 6 граду градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 съзванїе съзъвание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 9 людем людие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11980 # text = тоуркы же оуслышавше звон велїи пꙋстиша соурныѧ и троубныа гласы и тимпанъ тмочисленыхъ 1 тоуркы турчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 оуслышавше услышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 звон звонъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 велїи велии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 пꙋстиша пустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 соурныѧ сурьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 троубныа трубьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 10 гласы гласъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 тимпанъ тимпанъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ _ 13 тмочисленыхъ тьмочисльныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11981 # text = и быс сѣча велика ѕла и преоужасна ѿ поушечнаго бою и пищалнаго стоукꙋ и ѿ зоукꙋ звонʼнаго и ѿ гласовъ воплеи и кричанїа ѿ ѻбоихъ людеи и ѿ трѣскоты ѡроужїѧ такожде и ѿ плача и рыданїѧ градʼскых людеи жен и дѣтеи ꙗко и земли колебати сѧ и не бѣ слышати дроуг дроуга что г҃лет 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѣча сѣча NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 велика великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 5 ѕла зълыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 преоужасна прѣужасьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 conj _ _ 8 ѿ отъ ADP R- _ 10 case _ _ 9 поушечнаго пушьчьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 бою бои NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 пищалнаго пищальныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 стоукꙋ стукъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 15 ѿ отъ ADP R- _ 16 case _ _ 16 зоукꙋ звукъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 17 звонʼнаго звоньныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 18 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 19 ѿ отъ ADP R- _ 20 case _ _ 20 гласовъ гласъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ _ 21 воплеи въпль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 20 nmod _ _ 22 и и CCONJ C- _ 21 cc _ _ 23 кричанїа кричание NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 21 conj _ _ 24 ѿ отъ ADP R- _ 26 case _ _ 25 ѻбоихъ обои NUM Ma Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 26 nummod _ _ 26 людеи людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 21 conj _ _ 27 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 28 ѿ отъ ADP R- _ 29 case _ _ 29 трѣскоты трѣскота NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 30 ѡроужїѧ оружие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 такожде такоже ADV Df _ 10 conj _ _ 32 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 33 ѿ отъ ADP R- _ 31 case _ _ 34 плача плачь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 31 conj _ _ 35 и и CCONJ C- _ 31 cc _ _ 36 рыданїѧ рыдание NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 31 conj _ _ 37 градʼскых градьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 38 amod _ _ 38 людеи людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 31 nmod _ _ 39 жен жена NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 38 appos _ _ 40 и и CCONJ C- _ 39 cc _ _ 41 дѣтеи дѣтя NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 39 conj _ _ 42 ꙗко яко SCONJ G- _ 45 mark _ _ 43 и и ADV Df _ 45 advmod _ _ 44 земли земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 45 nsubj _ _ 45 колебати колѣбати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl _ _ 46 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 45 expl _ _ 47 и и CCONJ C- _ 45 cc _ _ 48 не не ADV Df Polarity=Neg 50 advmod _ _ 49 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 50 aux _ _ 50 слышати слышати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 45 conj _ _ 51 дроуг другъ PRON Pc Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rcp 50 xcomp _ _ 52 дроуга другъ PRON Pc Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rcp 50 iobj _ _ 53 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 54 obj _ _ 54 г҃лет глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 50 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11982 # text = быс громъ велїи ѿ множества ѡгнѧ и стрелѧнїе пꙋшекъ и пищалеи ѿ ѻбоихъ странъ 1 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 громъ громъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 велїи велии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 множества мъножьство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 ѡгнѧ огнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 8 стрелѧнїе стрѣляние NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj _ _ 9 пꙋшекъ пушька NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 пищалеи пищаль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 conj _ _ 12 ѿ отъ ADP R- _ 14 case _ _ 13 ѻбоихъ обои NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 nummod _ _ 14 странъ страна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11983 # text = дымное кꙋренїе згꙋстїв сѧ покрыи градъ и воиско все ꙗко не видѣти дроугъ дроуга с ким сѧ бьєт изʼ зелеинаго доухꙋ многымъ оумр҃ти 1 дымное дымьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod _ _ 2 кꙋренїе курение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 згꙋстїв съгустити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 покрыи покрыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 градъ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 воиско воиско NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ 9 все вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 det _ _ 10 ꙗко яко SCONJ G- _ 12 mark _ _ 11 не не ADV Df Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 видѣти видѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 advcl _ _ 13 дроугъ другъ PRON Pc Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rcp 12 xcomp _ _ 14 дроуга другъ PRON Pc Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rcp 12 obj _ _ 15 с съ ADP R- _ 16 case _ _ 16 ким кыи PRON Pi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 18 obl _ _ 17 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl _ _ 18 бьєт бити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 ccomp _ _ 19 изʼ из ADP R- _ 21 case _ _ 20 зелеинаго зелииныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 доухꙋ духъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 22 многымъ мъногыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 23 nsubj _ _ 23 оумр҃ти умрѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11984 # text = и сѣчахꙋ сѧ на всѣхъ странахъ града дѡнʼдеже нощнаѧ тʼма их разделитъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сѣчахꙋ сѣщи VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 на на ADP R- _ 6 case _ _ 5 всѣхъ вьсь DET Px Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 6 det _ _ 6 странахъ страна NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ 7 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 дѡнʼдеже доньдеже SCONJ G- _ 12 mark _ _ 9 нощнаѧ нощьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 тʼма тьма NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 11 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 obj _ _ 12 разделитъ раздѣлити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11985 # text = тоурʼкы оубо ѿидоша въ своѧ станы и мр҃твыѧ своѧ ѡставивъ 1 тоурʼкы турчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 оубо убо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ѿидоша отъити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 5 своѧ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 6 станы станъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 7 и и ADV Df _ 10 advmod _ _ 8 мр҃твыѧ мьртвыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 9 своѧ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ 10 ѡставивъ оставити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11986 # text = а градскїа люди падоша ѿ трꙋда ꙗко мр҃твы 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 градскїа градьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 люди людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 падоша пасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 трꙋда трудъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 ꙗко яко ADV Df _ 4 advcl _ _ 8 мр҃твы мьртвыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 7 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11987 # text = токмо стражеи единыхъ ѡставиша по стенамъ 1 токмо тъкъмо ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 стражеи стражь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 3 единыхъ единъ NUM Ma Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nummod _ _ 4 ѡставиша оставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 стенамъ стѣна NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11988 # text = на оутрїа же ц҃рь костѧнʼтинъ повелѣ събрати троупїа мр҃твыхъ и погрести 1 на наутрия ADV Df _ 6 advmod _ _ 2 оутрїа оутрїа ADV Df _ 1 flat _ _ 3 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 4 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 костѧнʼтинъ костянтинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 събрати събьрати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 8 троупїа трупие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 7 obj _ _ 9 мр҃твыхъ мьртвыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 10 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 11 погрести погрети VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11989 # text = бѣ же числомъ оубьеныхъ и знаемыхъ грековъ ҂а҃ и ѱ҃ и м҃ а фрѧговъ и арменъ ѱ҃ 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 числомъ число NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 4 оубьеныхъ убити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 знаемыхъ знаемыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 7 грековъ грьчинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 8 ҂а҃ тысяча NUM Ma _ 1 nsubj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 ѱ҃ семьсътъ NUM Ma _ 8 conj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 12 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 8 conj _ _ 13 а а CCONJ C- _ 1 cc _ _ 14 фрѧговъ фрягъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod _ _ 15 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 16 арменъ арменинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 conj _ _ 17 ѱ҃ семьсътъ NUM Ma _ 1 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11990 # text = б҃лговѣрныи же ц҃рь костѧнтинъ з болѧры поиде по стенамъ града хотѧ вѣдити ратных 1 б҃лговѣрныи благовѣрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 костѧнтинъ костянтинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 з съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 болѧры боляринъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 7 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 по по ADP R- _ 9 case _ _ 9 стенамъ стѣна NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 10 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 хотѧ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 12 вѣдити видѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 xcomp _ _ 13 ратных ратьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11991 # text = и не бѣ ѿ нихъ г҃лса ни послꙋшанїанїа 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 нихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 г҃лса гласъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 7 ни ни CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 послꙋшанїанїа послушание NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11992 # text = всѣ бо бѧхꙋ ѡпочивающе ѿ трꙋда 1 всѣ вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 бѧхꙋ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 ѡпочивающе опочивати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 трꙋда трудъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11993 # text = и видѧше полны рʼвы троупїа а иныѧ в потоцех и на брезехъ громады мр҃твых 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 видѧше видѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 полны пълныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 4 amod _ _ 4 рʼвы ръвъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 5 троупїа трупие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 iobj _ _ 6 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 иныѧ иныи ADJ Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 потоцех потокъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 10 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 брезехъ брѣгъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod _ _ 13 громады громада NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj _ _ 14 мр҃твых мьртвыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11994 # text = и помѣтиша мр҃твыхъ тоурковъ ҂и҃і 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 помѣтиша помѣтити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мр҃твыхъ мьртвыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 тоурковъ турчинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 5 ҂и҃і осмьнадесять NUM Ma _ 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11995 # text = и повелѣ ц҃рь стѣнобитныѧ съсоуды и хытрости ѡгню предати 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 стѣнобитныѧ стѣнобитьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 съсоуды съсудъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 хытрости хытрость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj _ _ 8 ѡгню огнь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 iobj _ _ 9 предати прѣдати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11996 # text = а самʼ ц҃рь костѧнʼтинъ поиде с патрїархом и съ с҃тли и съ всѣми с҃щнʼными съборы въ с҃тꙋю великꙋю ц҃рквь молʼбы и бл҃годаренїа въздаꙗти всесилномꙋ б҃ꙋ и прчстыѧ б҃гом҃тре 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 самʼ самъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 3 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 костѧнʼтинъ костянтинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 патрїархом патриархъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 съ съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 с҃тли святитель NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 12 съ съ ADP R- _ 15 case _ _ 13 всѣми вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 15 det _ _ 14 с҃щнʼными священыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 15 съборы съборъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 16 въ въ ADP R- _ 19 case _ _ 17 с҃тꙋю святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 18 великꙋю великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 ц҃рквь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 20 молʼбы мольба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 23 obj _ _ 21 и и CCONJ C- _ 20 cc _ _ 22 бл҃годаренїа благодарение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 20 conj _ _ 23 въздаꙗти въздаяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 advcl _ _ 24 всесилномꙋ вьсесильныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 25 б҃ꙋ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 23 iobj _ _ 26 и и CCONJ C- _ 25 cc _ _ 27 прчстыѧ прѣчистыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 28 б҃гом҃тре богомати NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11997 # text = чаꙗхꙋ бо ꙋже ѿстꙋпити безʼбожномꙋ толикое паденїе видѣвъ своихъ ратных 1 чаꙗхꙋ чаяти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ꙋже уже ADV Df _ 1 advmod _ _ 4 ѿстꙋпити отъступити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 ccomp _ _ 5 безʼбожномꙋ безбожьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 толикое толикыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 7 паденїе падение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 8 видѣвъ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 9 своихъ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 nmod _ _ 10 ратных ратьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11998 # text = ѻнʼ же бе звѣроѡбразныи не тако помышлѧше 1 ѻнʼ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 бе бе INTJ I- _ 7 vocative _ _ 4 звѣроѡбразныи звѣрообразьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 6 тако тако ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 помышлѧше помышляти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-11999 # text = но вʼторыи д҃нь посла видѣти мр҃твыѧ своѧ 1 но нъ CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 вʼторыи въторыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 3 д҃нь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 видѣти видѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 мр҃твыѧ мьртвыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 7 своѧ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12000 # text = и ꙗко сказаша емꙋ много мр҃твых но вʼскоре посла многыѧ полʼкы взѧти троупїа своа 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 3 сказаша съказати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 емꙋ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ 5 много мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 ccomp _ _ 6 мр҃твых мьртвыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 но нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 вʼскоре въскорѣ ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 10 многыѧ мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 полʼкы пълкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 12 взѧти възяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 advcl _ _ 13 троупїа трупие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 12 obj _ _ 14 своа свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 13 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12001 # text = ц҃рь же кѡнстѧнʼтинъ заповѣда да не дѣють ихъ никоею же бранїю ꙗк да ѡцыстѧтъ рʼвы и потоцы 1 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 кѡнстѧнʼтинъ костянтинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 заповѣда заповѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 да да SCONJ G- _ 7 mark _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 дѣють дѣяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp _ _ 8 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 никоею никыиже DET Px Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 11 det _ _ 10 же же ADJ Px Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 flat _ _ 11 бранїю брань NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 12 ꙗк яко SCONJ G- _ 14 mark _ _ 13 да да ADV Df _ 14 advmod _ _ 14 ѡцыстѧтъ очистити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 15 рʼвы ръвъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 obj _ _ 16 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 17 потоцы потокъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12002 # text = и так взѧша своѧ троупы безбранʼно и пожгоша 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 так тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 взѧша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 своѧ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 5 троупы трупъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 6 безбранʼно безбраньно ADV Df _ 3 advmod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 пожгоша пожещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12003 # text = видѣвʼ же безбожныи магметʼ ꙗко не оуспѣ ничтоже но паче своих погꙋби и повелѣ магыстромъ вʼскоре прибавити поушки и пищали многи и стѣнобитныѧ козни готовити 1 видѣвʼ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 безбожныи безбожьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 магметʼ магометъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 ꙗко яко SCONJ G- _ 7 mark _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 оуспѣ успѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp _ _ 8 ничтоже ничьтоже ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 9 но нъ CCONJ C- _ 7 cc _ _ 10 паче паче ADV Df _ 12 advmod _ _ 11 своих свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 12 obj _ _ 12 погꙋби погубити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 14 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 15 магыстромъ магистръ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 14 iobj _ _ 16 вʼскоре въскорѣ ADV Df _ 17 advmod _ _ 17 прибавити прибавити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 14 xcomp _ _ 18 поушки пушька NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 17 obj _ _ 19 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 20 пищали пищаль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 18 conj _ _ 21 многи мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 20 amod _ _ 22 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 23 стѣнобитныѧ стѣнобитьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 24 amod _ _ 24 козни къзнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 25 obj _ _ 25 готовити готовити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 17 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12004 # text = и въ з҃ д҃нь пакы безвѣрныи повелѣ итʼти воискꙋ ко граду и тако сѧ бити ꙗкоже и первїе безʼ почиванїа 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 3 з҃ седмь NUM Ma _ 4 nummod _ _ 4 д҃нь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 5 пакы пакы ADV Df _ 7 advmod _ _ 6 безвѣрныи безвѣрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 итʼти ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 9 воискꙋ воиско NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 7 iobj _ _ 10 ко къ ADP R- _ 11 case _ _ 11 граду градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 12 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 13 тако тако ADV Df _ 15 advmod _ _ 14 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl _ _ 15 бити бити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 conj _ _ 16 ꙗкоже якоже ADV Df _ 13 appos _ _ 17 и и ADV Df _ 18 advmod _ _ 18 первїе пьрвыи ADJ Mo Case=Acc|Number=Plur 16 advmod _ _ 19 безʼ без ADP R- _ 20 case _ _ 20 почиванїа почивание NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12005 # text = бл҃говѣрныи же ц҃рь костѧнʼтинъ посылаше по морю и по сꙋхꙋ въ амʼморїю кʼ братїамъ своим и вʼ венецыю и в зиновью ѡ помощи 1 бл҃говѣрныи благовѣрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 костѧнʼтинъ костянтинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 посылаше посылати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 по по ADP R- _ 7 case _ _ 7 морю море NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 по по ADP R- _ 10 case _ _ 10 сꙋхꙋ сухо NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj _ _ 11 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 амʼморїю амьмория PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 13 кʼ къ ADP R- _ 14 case _ _ 14 братїамъ братия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 12 appos _ _ 15 своим свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 14 nmod _ _ 16 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 17 вʼ въ ADP R- _ 18 case _ _ 18 венецыю венеция PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 19 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 20 в въ ADP R- _ 21 case _ _ 21 зиновью зиновья PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 22 ѡ о ADP R- _ 23 case _ _ 23 помощи помощь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12006 # text = и братїа же єго не оуспѣша понеже распрѧ велїа бѣ междоу ими 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 братїа братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 4 єго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 оуспѣша успѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 понеже понеже SCONJ G- _ 10 mark _ _ 8 распрѧ распьря NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 9 велїа велии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 10 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ _ 11 междоу между ADP R- _ 12 case _ _ 12 ими и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12007 # text = и съ арʼбанаши ратовахꙋ сѧ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 съ съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 арʼбанаши арбанашь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 4 ратовахꙋ ратовати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12008 # text = а фрѧгове не въсхотѣша помощи 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 фрѧгове фрягъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 въсхотѣша въсхотѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 помощи помощи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12009 # text = но гл҃хꙋ в себѣ 1 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 гл҃хꙋ глаголати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 себѣ себе PRON Pk Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12010 # text = не дѣите 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 дѣите дѣяти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12011 # text = да возмоуть тоуркы 1 да да ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 возмоуть възяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 тоуркы турчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12012 # text = а оу нихъ мы възмемъ ц҃рьград 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 оу у ADP R- _ 3 case _ _ 3 нихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 4 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 5 възмемъ възяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ц҃рьград цѣсарьградъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12013 # text = и так не быс ни ѿкоудꙋ помощи ц҃рю костѧннʼтинꙋ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 так тако ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ни ниотъкуду ADV Df _ 4 advmod _ _ 6 ѿкоудꙋ ѿкоудꙋ ADV Df _ 5 flat _ _ 7 помощи помощь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 8 ц҃рю цѣсарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 9 костѧннʼтинꙋ костянтинъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12014 # text = единъ токмо зеновьꙗнин к҃нзь именем зꙋстѣнїа прїиде къ ц҃рю на помощь на двоу кораблѣх и на двоу катаргахъ въ ѡрꙋженых имѣѧ сʼ собою х҃ храбрых 1 единъ единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 dislocated _ _ 2 токмо тъкъмо ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 зеновьꙗнин зеновьянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 к҃нзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 именем имя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 6 зꙋстѣнїа зустѣния PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 7 прїиде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 къ къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 ц҃рю цѣсарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 помощь помощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 12 на на ADP R- _ 14 case _ _ 13 двоу дъва NUM Ma Case=Loc|Gender=Masc|Number=Dual 14 nummod _ _ 14 кораблѣх корабль NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 15 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 16 на на ADP R- _ 18 case _ _ 17 двоу дъва NUM Ma Case=Loc|Gender=Fem|Number=Dual 18 nummod _ _ 18 катаргахъ катарга NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 14 conj _ _ 19 въ въоружити VERB V- Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 18 acl _ _ 20 ѡрꙋженых ѡрꙋженых VERB V- Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 flat _ _ 21 имѣѧ имѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 22 сʼ съ ADP R- _ 23 case _ _ 23 собою себе PRON Pk Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 obl _ _ 24 х҃ шестьсътъ NUM Ma _ 21 obj _ _ 25 храбрых храбрыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 24 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12015 # text = и проиде скʼрозѣ всеѧ рати тоурʼскїа по морю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 проиде проити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 скʼрозѣ скрозѣ ADP R- _ 5 case _ _ 4 всеѧ вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 det _ _ 5 рати рать NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 тоурʼскїа турьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 7 по по ADP R- _ 8 case _ _ 8 морю море NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12016 # text = доиде здравъ до стены ц҃рѧграда 1 доиде доити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 здравъ съдравыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 1 advmod _ _ 3 до до ADP R- _ 4 case _ _ 4 стены стѣна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 5 ц҃рѧграда цѣсарьградъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12017 # text = егож видѣвъ ц҃рь конʼстѧнтинъ възрадова сѧ ѕило 1 егож иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 2 iobj _ _ 2 видѣвъ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 конʼстѧнтинъ костянтинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 възрадова възрадовати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 ѕило зѣло ADV Df _ 5 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12018 # text = дааше ємꙋ чсть велїю понеже вѣдомъ бѧше ц҃рю 1 дааше даяти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ємꙋ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 чсть чьсть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 4 велїю велии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 5 понеже понеже SCONJ G- _ 6 mark _ _ 6 вѣдомъ вѣдомыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 1 advcl _ _ 7 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 8 ц҃рю цѣсарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12019 # text = ѡнʼ же испроси оу ц҃рѧ хоуждьши пристоупное мѣсто града 1 ѡнʼ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 испроси испросити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 оу у ADP R- _ 5 case _ _ 5 ц҃рѧ цѣсарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 хоуждьши худыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 7 пристоупное приступьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod _ _ 8 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 9 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12020 # text = и придасть емꙋ ц҃рь людии своихъ на исполненїе двою тысѧщь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 придасть придати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 емꙋ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 людии людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 6 своихъ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 исполненїе испълнение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 9 двою дъва NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Dual 10 nummod _ _ 10 тысѧщь тысяща NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12021 # text = и бьаше сѧ с тоуркы толма храбро и моужествено ꙗко ѿстꙋпити ѿ того мѣста всѣмъ тоуркомъ идѣ же бѣ зꙋстѣнїа и к томꙋ не приходити на то мѣсто 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 бьаше бити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 тоуркы турчинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 6 толма тольма ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 храбро храбрыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 2 advmod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 моужествено мужьствьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 7 conj _ _ 10 ꙗко яко SCONJ G- _ 11 mark _ _ 11 ѿстꙋпити отъступити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 advcl _ _ 12 ѿ отъ ADP R- _ 14 case _ _ 13 того тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 det _ _ 14 мѣста мѣсто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 15 всѣмъ вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 16 det _ _ 16 тоуркомъ турчинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 17 идѣ идѣже ADV Dq PronType=Rel 14 acl _ _ 18 же же ADV Dq PronType=Rel 17 flat _ _ 19 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop _ _ 20 зꙋстѣнїа зустѣния PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 21 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 22 к къ ADP R- _ 23 case _ _ 23 томꙋ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 25 obl _ _ 24 не не ADV Df Polarity=Neg 25 advmod _ _ 25 приходити приходити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 conj _ _ 26 на на ADP R- _ 28 case _ _ 27 то тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 28 det _ _ 28 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 25 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12022 # text = зꙋстѣнїа ж не токмо свое мѣсто хранѧше но и по стѣнамъ града ѡбʼхождаше оукреплѧа и наставлѧа люди да не ѿпадоуть надеждею но на б҃га оуповати неподвижно и не ѻслаблѧти в дѣлех и ѿ всеѧ д҃ша и ѿ всего ср҃ца брати сѧ с невѣрными 1 зꙋстѣнїа зустѣния PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 ж же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 токмо тъкъмо ADV Df _ 7 advmod _ _ 5 свое свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 6 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 7 хранѧше хранити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 но нъ CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 и и ADV Df _ 13 advmod _ _ 10 по по ADP R- _ 11 case _ _ 11 стѣнамъ стѣна NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 13 obl _ _ 12 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 ѡбʼхождаше объходити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 14 оукреплѧа укрѣпляти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 15 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 16 наставлѧа наставляти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 conj _ _ 17 люди людие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 obj _ _ 18 да да SCONJ G- _ 20 mark _ _ 19 не не ADV Df Polarity=Neg 20 advmod _ _ 20 ѿпадоуть отъпасти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj _ _ 21 надеждею надежда NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 22 но нъ CCONJ C- _ 20 cc _ _ 23 на на ADP R- _ 24 case _ _ 24 б҃га богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl _ _ 25 оуповати упъвати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 20 conj _ _ 26 неподвижно неподвижьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 25 advmod _ _ 27 и и CCONJ C- _ 25 cc _ _ 28 не не ADV Df Polarity=Neg 29 advmod _ _ 29 ѻслаблѧти ослабляти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 25 conj _ _ 30 в въ ADP R- _ 31 case _ _ 31 дѣлех дѣло NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 29 obl _ _ 32 и и CCONJ C- _ 25 cc _ _ 33 ѿ отъ ADP R- _ 35 case _ _ 34 всеѧ вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 35 det _ _ 35 д҃ша душа NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 40 obl _ _ 36 и и CCONJ C- _ 35 cc _ _ 37 ѿ отъ ADP R- _ 39 case _ _ 38 всего вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 39 det _ _ 39 ср҃ца сьрдьце NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 35 conj _ _ 40 брати брати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 25 conj _ _ 41 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 40 expl _ _ 42 с съ ADP R- _ 43 case _ _ 43 невѣрными невѣрьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 40 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12023 # text = и г҃ь б҃ъ поможет ны 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 г҃ь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 поможет помощи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ны мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12024 # text = таковыми оубо словесы многыми оуча и наставлѧа люди зане сам наоученʼ бѣ до ѕила ратномꙋ дѣлꙋ 1 таковыми таковыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 3 amod _ _ 2 оубо убо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 словесы слово NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 5 obl _ _ 4 многыми мъногыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 3 amod _ _ 5 оуча учити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 наставлѧа наставляти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 8 люди людие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 9 зане зане SCONJ G- _ 11 mark _ _ 10 сам самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj:pass _ _ 11 наоученʼ научити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 advcl _ _ 12 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop _ _ 13 до дозѣла ADV Df _ 11 advmod _ _ 14 ѕила ѕила ADV Df _ 13 flat _ _ 15 ратномꙋ ратьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 amod _ _ 16 дѣлꙋ дѣло NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 11 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12025 # text = и възлюбиша его вси людие 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 възлюбиша възлюбити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 det _ _ 5 людие людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12026 # text = и послоушаша его въ всемъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 послоушаша послушати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 всемъ вьсь ADJ Px Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12027 # text = тоурки же по всѣмъ мѣстомъ пристꙋпающе стоуждахꙋ гражаномъ безʼ почиванїа пременѧюще сѧ зане множество их бѣ ꙗкоже и предрекохом 1 тоурки турчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 по по ADP R- _ 5 case _ _ 4 всѣмъ вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 5 det _ _ 5 мѣстомъ мѣсто NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 6 obl _ _ 6 пристꙋпающе приступати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 7 стоуждахꙋ стуждати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 гражаномъ гражанинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 7 iobj _ _ 9 безʼ без ADP R- _ 10 case _ _ 10 почиванїа почивание NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 11 пременѧюще прѣмѣняти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 12 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 13 зане зане SCONJ G- _ 16 mark _ _ 14 множество мъножьство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 16 nsubj _ _ 15 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 nmod _ _ 16 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 17 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 19 advmod _ _ 18 и и ADV Df _ 19 advmod _ _ 19 предрекохом прѣдъречи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12028 # text = въ л҃.и ж д҃нь по первомъ пристоупи пакы прикатиша поушʼкы и пищали и иныѧ стѣнобитныа сосоуды мнози 1 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 л҃.и тридесятии ADJ Mo Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 3 ж же ADV Df _ 9 discourse _ _ 4 д҃нь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 5 по по ADP R- _ 7 case _ _ 6 первомъ пьрвыи ADJ Mo Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 7 пристоупи приступъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 пакы пакы ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 прикатиша прикатити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 поушʼкы пушька NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 пищали пищаль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 conj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 14 иныѧ иныи DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 16 det _ _ 15 стѣнобитныа стѣнобитьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 16 сосоуды съсудъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ _ 17 мнози мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 16 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12029 # text = в нихʼ же поушки двѣ велици 1 в въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 нихʼ и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 0 root _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 поушки пушька NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 двѣ дъва NUM Ma Case=Nom|Gender=Fem|Number=Dual 4 nummod _ _ 6 велици великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12030 # text = их тоу слиꙗша 1 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 2 тоу ту ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 слиꙗша сълияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12031 # text = едино ꙗдро в колѣно а дрꙋгое в поꙗсъ 1 едино единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nummod _ _ 2 ꙗдро ядро NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 колѣно колѣно NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 5 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 дрꙋгое другыи ADJ Mo Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 поꙗсъ поясъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12032 # text = и всѣми силами пристꙋпивъ начаша бити градʼ непрестанʼно съ всѣхъ странъ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 всѣми вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 3 det _ _ 3 силами сила NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 4 пристꙋпивъ приступити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 5 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 бити бити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 7 градʼ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 непрестанʼно непрѣстаньно ADV Df _ 6 advmod _ _ 9 съ съ ADP R- _ 11 case _ _ 10 всѣхъ вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 det _ _ 11 странъ страна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12033 # text = а противоу зꙋстѣнїѧ нарѧдиша поушкꙋ болшꙋю зане на томъ мѣстѣ стѣна бѣ градскаѧ ветʼха и ниска 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 противоу противу ADP R- _ 3 case _ _ 3 зꙋстѣнїѧ зустѣнии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 нарѧдиша нарядити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 поушкꙋ пушька NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 болшꙋю большии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 7 зане зане SCONJ G- _ 14 mark _ _ 8 на на ADP R- _ 10 case _ _ 9 томъ тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 det _ _ 10 мѣстѣ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 11 стѣна стѣна NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 12 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop _ _ 13 градскаѧ градьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 14 ветʼха ветъхыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 advcl _ _ 15 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 16 ниска низъкыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 14 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12034 # text = и ꙗк оудариша по томꙋ мѣстꙋ и стѣна поколеба сѧ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ꙗк яко ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 3 оудариша ударити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 по по ADP R- _ 6 case _ _ 5 томꙋ тыи DET Pd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 6 det _ _ 6 мѣстꙋ мѣсто NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 стѣна стѣна NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 поколеба поколѣбати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12035 # text = и пакы второе оудариша 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 пакы пакы ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 второе въторое ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 оудариша ударити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12036 # text = и сразиша стены с верхꙋ акы сажен е҃ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сразиша съразити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 стены стѣна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 верхꙋ вьрхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 акы акы ADV Df _ 8 advmod _ _ 7 сажен сажень NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem,Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 8 е҃ пять NUM Ma _ 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12037 # text = в третье єже не оуспѣша зане нощь ꙋспѣ 1 в въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 третье третии ADJ Mo Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 advmod _ _ 3 єже же ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 оуспѣша успѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 зане зане SCONJ G- _ 8 mark _ _ 7 нощь нощь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 ꙋспѣ успѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12038 # text = Зꙋстѣнїа же то мѣсто нощию задѣлаша 1 Зꙋстѣнїа зустѣния PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 то тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 4 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 5 нощию нощь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 6 задѣлаша задѣлати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12039 # text = и дрꙋгою стѣною древѧною землею изноутри подкрепи 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 дрꙋгою другыи ADJ Mo Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 3 стѣною стѣна NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 4 древѧною дрѣвяныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 5 землею земля NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 6 изноутри изнутри ADP R- _ 7 obl _ _ 7 подкрепи подъкрѣпити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12040 # text = но что мощно ꙋчинити противꙋ толикїа силы наипаче же противꙋ гнѣва б҃жїа грѣхъ ради н҃шихъ 1 но нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 4 obj _ _ 3 мощно мощьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 4 ꙋчинити учинити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 ccomp _ _ 5 противꙋ противу ADP R- _ 7 case _ _ 6 толикїа толикыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 силы сила NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 наипаче наипаче ADV Df _ 11 orphan _ _ 9 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 10 противꙋ противу ADP R- _ 11 case _ _ 11 гнѣва гнѣвъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 12 б҃жїа божии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 11 amod _ _ 13 грѣхъ грѣхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 orphan _ _ 14 ради ради ADP R- _ 13 case _ _ 15 н҃шихъ нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 13 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12041 # text = наоутрїꙗ же начаша бити то же мѣсто изо многых поушекъ и пищалеи 1 наоутрїꙗ наутрия ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 бити бити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 то тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 det _ _ 6 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 flat _ _ 7 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 8 изо из ADP R- _ 10 case _ _ 9 многых мъногыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ 10 поушекъ пушька NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 пищалеи пищаль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12042 # text = і ꙗко ꙋтрꙋдиша сѧ стѣнꙋ нарѧдивъ стрѣлѧша из болʼшїа пꙋшки 1 і и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 3 ꙋтрꙋдиша утрудити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 стѣнꙋ стѣна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 6 нарѧдивъ нарядити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 7 стрѣлѧша стрѣляти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 из из ADP R- _ 10 case _ _ 9 болʼшїа большии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 пꙋшки пушька NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12043 # text = оуже чаꙗхꙋ разорити стѣнꙋ 1 оуже уже ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 чаꙗхꙋ чаяти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 разорити разорити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 стѣнꙋ стѣна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12044 # text = и б҃жїим застꙋпленїемъ поиде ꙗдро выше стѣны 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 б҃жїим божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 3 застꙋпленїемъ заступление NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ꙗдро ядро NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 выше выше ADV Df _ 4 advmod _ _ 7 стѣны стѣна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12045 # text = токмо з҃ зꙋбовъ захвати 1 токмо тъкъмо ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 з҃ седмь NUM Ma _ 4 obj _ _ 3 зꙋбовъ зубъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 захвати захватити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12046 # text = и оудари сѧ ꙗдро по ц҃рковнои стѣны 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оудари ударити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 ꙗдро ядро NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 по по ADP R- _ 7 case _ _ 6 ц҃рковнои цьркъвьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 стѣны стѣна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12047 # text = и распаде сѧ ꙗко прах 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 распаде распасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 ꙗко яко ADV Df _ 2 advcl _ _ 5 прах прахъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12048 # text = и видѣвше тꙋ соущїи людие и бл҃годариша б҃а 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 видѣвше видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 тꙋ ту ADV Df _ 5 acl _ _ 4 соущїи быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 cop _ _ 5 людие людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 7 бл҃годариша благодарити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 8 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12049 # text = ꙗкоже ѿ полоуд҃ни надиша въ дрꙋгїе 1 ꙗкоже якоже ADV Df _ 3 discourse _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 полоуд҃ни полъдьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 надиша навадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 дрꙋгїе другыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12050 # text = зꙋстѣниꙗ же нарѧдивъ поушʼкꙋ свою и оудари в тоѧ поушкꙋ 1 зꙋстѣниꙗ зустѣния PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 нарѧдивъ нарядити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 поушʼкꙋ пушька NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 оудари ударити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 8 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 9 тоѧ тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 det _ _ 10 поушкꙋ пушька NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12051 # text = и разсѣде сѧ оу неи зелеиникъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 разсѣде расѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 оу у ADP R- _ 5 case _ _ 5 неи и PRON Pp Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 det _ _ 6 зелеиникъ зелеиникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12052 # text = сиꙗ ж видѣвъ безбожныи магметъ възꙗри сѧ до ѕила 1 сиꙗ сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj _ _ 2 ж же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 видѣвъ видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 безбожныи безбожьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 магметъ магометъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 възꙗри възъярити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 до дозѣла ADV Df _ 6 advmod _ _ 9 ѕила ѕила ADV Df _ 8 flat _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12053 # text = и возопи велїимъ гласом 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 возопи възъпити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 велїимъ велии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 гласом гласъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12054 # text = ꙗгʼма ꙗгма 1 ꙗгʼма ягъма X F- _ 0 root _ _ 2 ꙗгма ягъма X F- _ 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12055 # text = сїи рѣчь на изграбленїе града 1 сїи сирѣчь ADV Df _ 0 root _ _ 2 рѣчь рѣчь ADV Df _ 1 flat _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 изграбленїе изграбление NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 5 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12056 # text = и абїе въскрича все воинʼство 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 абїе абие ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 въскрича въскричати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 все вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 det _ _ 5 воинʼство воиньство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12057 # text = и пристꙋпиша ко граду съ всѣми силами по земли ж и по морю всѧкыми дѣлы и хытростʼми на взѧтїе града 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пристꙋпиша приступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ко къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 граду градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 съ съ ADP R- _ 7 case _ _ 6 всѣми вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 7 det _ _ 7 силами сила NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ 8 по по ADP R- _ 9 case _ _ 9 земли земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 10 ж же ADV Df _ 9 discourse _ _ 11 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 12 по по ADP R- _ 13 case _ _ 13 морю море NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj _ _ 14 всѧкыми вьсякыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 15 amod _ _ 15 дѣлы дѣло NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 2 obl _ _ 16 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 17 хытростʼми хытрость NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 15 conj _ _ 18 на на ADP R- _ 19 case _ _ 19 взѧтїе възятие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 20 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12058 # text = градскыи ж людїе вси взыдоша на стѣны 1 градскыи градьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 2 ж же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 людїе людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 4 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ 5 взыдоша възити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 стѣны стѣна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12059 # text = и противлѧхꙋ сѧ имъ бьюще сѧ крѣпко ꙗко патрїарʼхꙋ и с҃тлемъ съ с҃щенʼническымъ чиномъ токмо ѡстати с по цр҃квамъ б҃жїим и молити сѧ гсоу б҃гꙋ со слезами и рыданїем 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 противлѧхꙋ противляти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 5 бьюще бити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 крѣпко крѣпъко ADV Df _ 5 advmod _ _ 8 ꙗко яко SCONJ G- _ 16 mark _ _ 9 патрїарʼхꙋ патриархъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 с҃тлемъ святитель NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj _ _ 12 съ съ ADP R- _ 14 case _ _ 13 с҃щенʼническымъ священичьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 чиномъ чинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 15 токмо тъкъмо ADV Df _ 9 advmod _ _ 16 ѡстати остати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl _ _ 17 с съ ADP R- _ 16 mark _ _ 18 по по ADP R- _ 19 case _ _ 19 цр҃квамъ цьркы NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 16 obl _ _ 20 б҃жїим божии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 19 amod _ _ 21 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 22 молити молити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 16 conj _ _ 23 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 expl _ _ 24 гсоу господь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 22 iobj _ _ 25 б҃гꙋ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 24 appos _ _ 26 со съ ADP R- _ 27 case _ _ 27 слезами сльза NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 22 obl _ _ 28 и и CCONJ C- _ 27 cc _ _ 29 рыданїем рыдание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 27 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12060 # text = бл҃говѣрныи же ц҃рь конʼстѧнʼтинъ непрестанʼно ѡбьеждаше по всемꙋ граду плача и рыдаѧ молѧ стратигъ и всѣхъ людии г҃лѧ 1 бл҃говѣрныи благовѣрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 конʼстѧнʼтинъ костянтинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 непрестанʼно непрѣстаньно ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 ѡбьеждаше объѣждати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 по по ADP R- _ 9 case _ _ 8 всемꙋ вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 det _ _ 9 граду градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 плача плакати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 рыдаѧ рыдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 conj _ _ 13 молѧ молити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 14 стратигъ стратигъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 obj _ _ 15 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 16 всѣхъ вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 det _ _ 17 людии людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 conj _ _ 18 г҃лѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12061 # text = гсдїе и братїе малїи и велицїи днсь прїиде ч҃съ прославити б҃а и пречстꙋю его м҃трь и н҃шю православнꙋю хрстїанʼскꙋю вѣрꙋ 1 гсдїе господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Plur 8 vocative _ _ 2 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 3 братїе братия NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 4 малїи малыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 appos _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 велицїи великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 7 днсь дьньсь ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 прїиде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 ч҃съ часъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 прославити прославити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 acl _ _ 11 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 пречстꙋю прѣчистыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 14 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 det _ _ 15 м҃трь мати NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 16 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 17 н҃шю нашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 20 nmod _ _ 18 православнꙋю православьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 19 хрстїанʼскꙋю хрьстияньскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 вѣрꙋ вѣра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12062 # text = мꙋжаите сѧ 1 мꙋжаите мужати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12063 # text = и крепите сѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 крепите крѣпити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12064 # text = и не ѡслаблѧите въ троудѣх ни ѿпадаите надеждею кладоуще главы своѧ за православнꙋю вѣрꙋ хрстїанʼскꙋю и за с҃тыа цр҃кви ꙗко да и насъ помьлꙋетъ и прославить всещедрыи б҃ъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 ѡслаблѧите ослабляти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 троудѣх трудъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 6 ни ни CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 ѿпадаите отъпадати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 8 надеждею надежда NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 9 кладоуще класти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 10 главы глава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obj _ _ 11 своѧ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 nmod _ _ 12 за за ADP R- _ 14 case _ _ 13 православнꙋю православьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 вѣрꙋ вѣра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 15 хрстїанʼскꙋю хрьстияньскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 16 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 17 за за ADP R- _ 19 case _ _ 18 с҃тыа святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 19 amod _ _ 19 цр҃кви цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 14 conj _ _ 20 ꙗко яко SCONJ G- _ 24 mark _ _ 21 да да ADV Df _ 24 advmod _ _ 22 и и ADV Df _ 23 advmod _ _ 23 насъ мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 24 obj _ _ 24 помьлꙋетъ помиловати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl _ _ 25 и и CCONJ C- _ 24 cc _ _ 26 прославить прославити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 conj _ _ 27 всещедрыи вьсещедрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 28 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12065 # text = и повелѣ звонити по всемꙋ граду 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 звонити звонити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 по по ADP R- _ 6 case _ _ 5 всемꙋ вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 det _ _ 6 граду градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12066 # text = такоже и зꙋстѣнїи рыща по стенам оукреплѧше и понꙋжаше люди 1 такоже такоже ADV Df _ 7 advmod _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 зꙋстѣнїи зустѣнии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 рыща рыскати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 стенам стѣна NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 7 оукреплѧше укрѣпляти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 понꙋжаше понужати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 10 люди людие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12067 # text = и ꙗко оуслышаша людїе звонъ с҃тхъ церквеи и абїе оукрепиша сѧ и ѡхрабриша сѧ всѣ гл҃юще дроуг ко дроугꙋ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 3 оуслышаша услышати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 людїе людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 5 звонъ звонъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 6 с҃тхъ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 церквеи цьркы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 9 абїе абие ADV Df _ 10 advmod _ _ 10 оукрепиша укрѣпити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 11 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 12 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 13 ѡхрабриша охрабрити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj _ _ 14 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 15 всѣ вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj _ _ 16 гл҃юще глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 17 дроуг другъ PRON Pc Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rcp 16 xcomp _ _ 18 ко къ ADP R- _ 19 case _ _ 19 дроугꙋ другъ PRON Pc Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rcp 16 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12068 # text = оумремъ братїе за вѣрꙋ хрстїанʼскꙋю 1 оумремъ умрѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 братїе братия NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 1 vocative _ _ 3 за за ADP R- _ 4 case _ _ 4 вѣрꙋ вѣра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 5 хрстїанʼскꙋю хрьстияньскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12069 # text = и ꙗко преди писахꙋмъ кїи ꙗзыкъ можеть исповѣдати или изрещи тоѧ беды и страсти 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 4 advmod _ _ 3 преди прѣди ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 писахꙋмъ пьсати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 parataxis _ _ 5 кїи кыи PRON Pi Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 6 det _ _ 6 ꙗзыкъ языкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 можеть мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 исповѣдати исповѣдати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 9 или или CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 изрещи изрещи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 conj _ _ 11 тоѧ тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 det _ _ 12 беды бѣда NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 14 страсти страсть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12070 # text = падахꙋ бо троупїа ѻбоихъ странʼ ꙗко снопы съ забралъ 1 падахꙋ падати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 троупїа трупие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 1 nsubj _ _ 4 ѻбоихъ обои NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nummod _ _ 5 странʼ страна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ _ 6 ꙗко яко ADV Df _ 1 advcl _ _ 7 снопы снопъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 8 съ съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 забралъ забрало NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12071 # text = и кровь ихъ течаше ꙗко рекы 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 кровь кръвь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 течаше тещи VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ꙗко яко ADV Df _ 4 advcl _ _ 6 рекы рѣка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12072 # text = и наплъниша с троупїа чл҃ча до верхꙋ стѣны ꙗк чрезъ ихъ ходити тоуркомъ акы по степенемъ бити с 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 наплъниша напълнити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 с себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 троупїа трупие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 чл҃ча человѣчии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 4 amod _ _ 6 до до ADP R- _ 7 case _ _ 7 верхꙋ вьрхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 8 стѣны стѣна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 ꙗк яко SCONJ G- _ 12 mark _ _ 10 чрезъ чрѣсъ ADP R- _ 11 case _ _ 11 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 obl _ _ 12 ходити ходити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl _ _ 13 тоуркомъ турчинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 14 акы акы ADV Df _ 12 advmod _ _ 15 по по ADP R- _ 16 case _ _ 16 степенемъ степень NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl _ _ 17 бити бити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 advcl _ _ 18 с себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12073 # text = мр҃твыꙗ бо ихъ бѧхꙋ мостъ и лѣстница ко граду 1 мр҃твыꙗ мьртвыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 det _ _ 4 бѧхꙋ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 5 мостъ мостъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 лѣстница лѣстьница NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 8 ко къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 граду градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12074 # text = такоже и потоци и бреги вʼкроугъ града наполниша сѧ трꙋпїѧ 1 такоже такоже ADV Df _ 8 advmod _ _ 2 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 3 потоци потокъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 бреги брѣгъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 6 вʼкроугъ въкругъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 8 наполниша напълнити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 трꙋпїѧ трупие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12075 # text = и лименю галатʼскомꙋ кровавомꙋ быти 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 лименю лимень NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 галатʼскомꙋ галатьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 4 кровавомꙋ кръвавыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 5 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12076 # text = тако силʼно и нещадно сѣчахꙋ сѧ 1 тако тако ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 силʼно сильно ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 нещадно нещадьно ADV Df _ 2 conj _ _ 5 сѣчахꙋ сѣщи VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12077 # text = и аще не бы гсь прекратил д҃нь тъ то и конечнаѧ бо оуже бѣ погыбель граду понеже гражане вси оуже бѧхꙋ изнемогоша 1 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 2 аще аще SCONJ G- _ 6 mark _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 4 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 5 гсь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 прекратил прѣкратити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 11 dislocated _ _ 7 д҃нь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 тъ тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 det _ _ 9 то то ADV Df _ 11 advmod _ _ 10 и и ADV Df _ 11 advmod _ _ 11 конечнаѧ коньчьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 12 бо бо ADV Df _ 11 discourse _ _ 13 оуже уже ADV Df _ 11 advmod _ _ 14 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop _ _ 15 погыбель погыбель NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 16 граду градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 понеже понеже SCONJ G- _ 22 mark _ _ 18 гражане гражанинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 22 nsubj _ _ 19 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 18 det _ _ 20 оуже уже ADV Df _ 22 advmod _ _ 21 бѧхꙋ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 aux _ _ 22 изнемогоша изнемощи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12078 # text = нощи ж наставши тоуркы ѿстоупиша кʼ станомъ своимъ акы оуставши 1 нощи нощь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 ж же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 наставши настати VERB V- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 тоуркы турчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 ѿстоупиша отъступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 кʼ къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 станомъ станъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 8 своимъ свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ 9 акы акы ADV Df _ 5 advcl _ _ 10 оуставши устати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12079 # text = а градʼскїе людиє падоша кїиждо гдѣ оуспѣ ѿ трꙋда 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 градʼскїе градьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 людиє людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 падоша пасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 кїиждо кыижьдо ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 гдѣ къдѣ ADV Dq PronType=Rel 7 xcomp _ _ 7 оуспѣ успѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 orphan _ _ 8 ѿ отъ ADP R- _ 9 case _ _ 9 трꙋда трудъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12080 # text = и бѣ тоѧ нощи слышати ничтоже ино развѣ стонанє и вопль сѣченых людїи кои еще живи бѧхꙋ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 3 тоѧ тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _ 4 нощи нощь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 слышати слышати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 6 ничтоже ничьтоже ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 7 ино иныи DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 det _ _ 8 развѣ развѣ ADV Df _ 6 amod _ _ 9 стонанє стонание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 вопль въпль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 12 сѣченых сѣщи VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 acl _ _ 13 людїи людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 14 кои кыи PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 16 nsubj _ _ 15 еще еще ADV Df _ 16 advmod _ _ 16 живи живыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 13 acl _ _ 17 бѧхꙋ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12081 # text = наоутрїꙗ же ц҃рь констѧнтинъ повелѣ с҃щнʼникомъ и дїакономъ събрати сѧ и погрести троупїа 1 наоутрїꙗ наутрия ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 констѧнтинъ костянтинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 с҃щнʼникомъ священикъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 iobj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 дїакономъ дияконъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 9 събрати събьрати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 12 погрести погрети VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 conj _ _ 13 троупїа трупие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 12 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12082 # text = а иже єще живи бѧхꙋ тѣхъ повелѣ раздавати врачемъ 1 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 4 nsubj _ _ 3 єще еще ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 живи живыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 6 acl _ _ 5 бѧхꙋ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 6 тѣхъ тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 7 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 раздавати раздавати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 9 врачемъ врачь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12083 # text = и събраша мр҃твыхъ грековъ и фрѧговʼ ҂е҃ и ѱ҃ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 събраша събьрати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мр҃твыхъ мьртвыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 грековъ грьчинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 фрѧговʼ фрягъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 7 ҂е҃ пять.тысячь NUM Ma _ 2 obj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 ѱ҃ семьсътъ NUM Ma _ 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12084 # text = зꙋстѣнїа же и всѣ велможи поидоша по стѣнамъ расмотрѧюще стѣнъ и троупїа невѣрных 1 зꙋстѣнїа зустѣния PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 всѣ вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 det _ _ 5 велможи вельможа NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 6 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 по по ADP R- _ 8 case _ _ 8 стѣнамъ стѣна NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 9 расмотрѧюще расъматряти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 10 стѣнъ стѣна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 iobj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 троупїа трупие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 conj _ _ 13 невѣрных невѣрьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12085 # text = и тако помѣтивше сказаша ц҃рю и патрїарʼхꙋ ҂л҃ е оубьенʼныхъ тоурʼковъ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 помѣтивше помѣтити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 сказаша съказати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ц҃рю цѣсарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 патрїарʼхꙋ патриархъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 8 ҂л҃ тридесяте.тысячь NUM Ma _ 4 ccomp _ _ 9 е пять NUM Ma _ 8 conj _ _ 10 оубьенʼныхъ убити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl _ _ 11 тоурʼковъ турчинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12086 # text = ц҃рь же конʼстѧнтинъ плача и рыдаѧ не престаше видѧщи своихъ людеи оубьенных 1 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 конʼстѧнтинъ костянтинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 плача плакати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 xcomp _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 рыдаѧ рыдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 престаше прѣстати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 видѧщи видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 10 своихъ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 11 nmod _ _ 11 людеи людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 12 оубьенных убити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12087 # text = а помощи ни ѿкоудꙋ не чаꙗше 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 помощи помощь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 iobj _ _ 3 ни ниотъкуду ADV Df _ 6 advmod _ _ 4 ѿкоудꙋ ѿкоудꙋ ADV Df _ 3 flat _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 чаꙗше чаяти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12088 # text = и неѿстоупʼное дѣло невѣрных 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 неѿстоупʼное неотъступьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 дѣло дѣло NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 невѣрных невѣрьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12089 # text = патрїарʼхʼ же и весь клирикъ такоже и весь синьгклитъ црскыи взѧша ц҃рѧ и поидоша оутѣшающе єго кʼ великои црькви на м҃лтвꙋ и бл҃годаренїе всемлстивомꙋ б҃оу такожде и множествоу бл҃городныхъ дѣтеи съ ц҃рцею 1 патрїарʼхʼ патриархъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 весь вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ 5 клирикъ клирикъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 6 такоже такоже ADV Df _ 9 amod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 8 весь вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 det _ _ 9 синьгклитъ синклитъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 10 црскыи цѣсарьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 11 взѧша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 ц҃рѧ цѣсарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 14 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj _ _ 15 оутѣшающе утѣшати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ 16 єго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obj _ _ 17 кʼ къ ADP R- _ 19 case _ _ 18 великои великыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 19 црькви цьркы NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 20 на на ADP R- _ 21 case _ _ 21 м҃лтвꙋ молитва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 22 и и CCONJ C- _ 21 cc _ _ 23 бл҃годаренїе благодарение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 21 conj _ _ 24 всемлстивомꙋ вьсемилостивыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 25 б҃оу богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 26 такожде такожде ADV Df _ 28 orphan _ _ 27 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 28 множествоу мъножьство NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 14 conj _ _ 29 бл҃городныхъ благородьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 30 amod _ _ 30 дѣтеи дѣтя NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 28 nmod _ _ 31 съ съ ADP R- _ 32 case _ _ 32 ц҃рцею цѣсарица NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 28 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12090 # text = и бѧше видѣти въ всемъ градѣ всѣмъ людемъ и женам притичющимъ къ б҃жїимъ ц҃рквам со слезами хвалѧще и бл҃годарѧще б҃а и прчстꙋю б҃гом҃трь 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 3 видѣти видѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 4 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 5 всемъ вьсь DET Px Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 det _ _ 6 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 всѣмъ вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 det _ _ 8 людемъ людие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 iobj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 женам жена NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 8 conj _ _ 11 притичющимъ притицати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 xcomp _ _ 12 къ къ ADP R- _ 14 case _ _ 13 б҃жїимъ божии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 amod _ _ 14 ц҃рквам цьркы NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl _ _ 15 со съ ADP R- _ 16 case _ _ 16 слезами сльза NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl _ _ 17 хвалѧще хвалити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 18 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 19 бл҃годарѧще благодарити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 17 conj _ _ 20 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ 21 и и CCONJ C- _ 20 cc _ _ 22 прчстꙋю прѣчистыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 23 б҃гом҃трь богомати NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12091 # text = и тако проводиша д҃нь тъ и всенощное пѣнїе 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 проводиша проводити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 д҃нь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 тъ тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 всенощное вьсенощьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod _ _ 8 пѣнїе пѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12092 # text = безʼбожʼныи же магметь трꙋпїа людеи своихъ не въсхотѣша взѧти но помышлѧюще метати ихъ порокы въ градʼ да съгниють и ѡсмрадѧть градʼ 1 безʼбожʼныи безбожьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 магметь магометъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 4 трꙋпїа трупие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 9 obj _ _ 5 людеи людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 своихъ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 въсхотѣша въсхотѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 взѧти възяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ _ 10 но нъ CCONJ C- _ 8 cc _ _ 11 помышлѧюще помышляти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj _ _ 12 метати метати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 xcomp _ _ 13 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 obj _ _ 14 порокы порокъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl _ _ 15 въ въ ADP R- _ 16 case _ _ 16 градʼ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 17 да да SCONJ G- _ 18 mark _ _ 18 съгниють съгнити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl _ _ 19 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 20 ѡсмрадѧть осмрадити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 conj _ _ 21 градʼ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12093 # text = сказывающе ємꙋ величество града и пространʼство ꙗко не коснет сѧ ихʼ ничтоже и пожʼгоша всѣх 1 сказывающе съказывати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 ємꙋ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 iobj _ _ 3 величество величьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 4 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 пространʼство пространьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ 7 ꙗко яко SCONJ G- _ 9 mark _ _ 8 не не ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 коснет коснути VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 11 ихʼ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 obj _ _ 12 ничтоже ничьтоже ADJ Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 nsubj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 14 пожʼгоша пожещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 15 всѣх вьсь ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12094 # text = и по сихʼ въ ѳ҃и д҃нь скверныи магметъ пакы повелѣ всемꙋ воинʼствꙋ пристꙋпити ко граду и брань творити по всѧ д҃ни 1 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 сихʼ сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 6 obl _ _ 4 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 5 ѳ҃и девятыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 6 д҃нь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 7 скверныи сквьрныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 магметъ магометъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 9 пакы пакы ADV Df _ 10 advmod _ _ 10 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 всемꙋ вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 12 det _ _ 12 воинʼствꙋ воиньство NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 10 iobj _ _ 13 пристꙋпити приступити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 xcomp _ _ 14 ко къ ADP R- _ 15 case _ _ 15 граду градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 16 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 17 брань брань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj _ _ 18 творити творити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 conj _ _ 19 по по ADP R- _ 21 case _ _ 20 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 21 det _ _ 21 д҃ни дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 18 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12095 # text = а поушкꙋ ѡнꙋ великꙋю повелѣ передѣлати того крепчає 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 поушкꙋ пушька NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 3 ѡнꙋ онъ DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 det _ _ 4 великꙋю великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 5 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 передѣлати передѣлати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 7 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 iobj _ _ 8 крепчає крѣпъкыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 6 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12096 # text = сїꙗ же оувѣдавъ велʼможа и зꙋстѣнеи с патрїарʼхомъ събрав сѧ вкоупѣ и начаша оувещевати ц҃рѧ гл҃ще 1 сїꙗ сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 оувѣдавъ увѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 велʼможа вельможа NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 зꙋстѣнеи зустѣнии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 7 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 патрїарʼхомъ патриархъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 9 събрав събьрати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 11 вкоупѣ въкупѣ ADV Df _ 8 advmod _ _ 12 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 13 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 14 оувещевати увѣщевати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 xcomp _ _ 15 ц҃рѧ цѣсарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 16 гл҃ще глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12097 # text = видим г҃и ц҃рю ꙗко съ безбожныи безвѣрны не ѻслабиєт дѣломъ но паче готовит сѧ на бѡлшеє дѣло 1 видим видѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 г҃и господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 3 ц҃рю цѣсарь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 ꙗко яко SCONJ G- _ 9 mark _ _ 5 съ сь DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 det _ _ 6 безбожныи безбожьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 7 безвѣрны безвѣрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 не не ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 ѻслабиєт ослабѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp _ _ 10 дѣломъ дѣло NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 11 но нъ CCONJ C- _ 9 cc _ _ 12 паче паче ADV Df _ 13 advmod _ _ 13 готовит готовити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ 14 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 15 на на ADP R- _ 17 case _ _ 16 бѡлшеє большии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 17 amod _ _ 17 дѣло дѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12098 # text = и что сътворимъ помощи ни ниѿкоудꙋ чающе 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 3 obj _ _ 3 сътворимъ сътворити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 помощи помощь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 iobj _ _ 5 ни ни ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 ниѿкоудꙋ ниотъкуду ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 чающе чаяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12099 # text = но подобаетъ г҃и ц҃рю тебѣ изыти изʼ града того на подобно мѣсто 1 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 подобаетъ подобати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 г҃и господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ 4 ц҃рю цѣсарь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 тебѣ ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 iobj _ _ 6 изыти изити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 7 изʼ из ADP R- _ 8 case _ _ 8 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 того тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 det _ _ 10 на на ADP R- _ 12 case _ _ 11 подобно подобьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 12 amod _ _ 12 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12100 # text = и сїа оуслышавше людие твои и братїа твоѧ к тебѣ прїидꙋть на помощь 1 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 2 сїа сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj _ _ 3 оуслышавше услышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 4 людие людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 5 твои твои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 4 nmod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 братїа братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 8 твоѧ твои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 7 nmod _ _ 9 к къ ADP R- _ 10 case _ _ 10 тебѣ ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 11 obl _ _ 11 прїидꙋть приити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 на на ADP R- _ 13 case _ _ 13 помощь помощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12101 # text = но и арʼбан҃ша оубоꙗв сѧ прїидеть к симьж 1 но нъ CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 арʼбан҃ша арбанашь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 оубоꙗв убояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 прїидеть приити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 к къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 симьж сииже ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12102 # text = єгда како съ безбожныи магметь оустрашив сѧ ѿстоупить ѿ града 1 єгда егда ADV Df _ 8 advmod _ _ 2 како како ADV Df _ 8 advmod _ _ 3 съ сь DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ 4 безбожныи безбожьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 магметь магометъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 6 оустрашив устрашити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 ѿстоупить отъступити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 ѿ отъ ADP R- _ 10 case _ _ 10 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12103 # text = сїа и инаѧ многаѧ изрекоша ц҃рю 1 сїа сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 5 obj _ _ 2 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 3 инаѧ иныи DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 det _ _ 4 многаѧ мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 1 conj _ _ 5 изрекоша изрещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ц҃рю цѣсарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12104 # text = и карабли и катарʼгы даꙗхꙋ емꙋ зꙋстѣнїевы 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 карабли корабль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 катарʼгы катарга NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 conj _ _ 5 даꙗхꙋ даяти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 емꙋ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 iobj _ _ 7 зꙋстѣнїевы зустѣниевъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 2 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12105 # text = бл҃говѣрныи же ц҃рь конʼстѧнтинъ на длъгъ час оумолʼча испꙋщаѧ слезы 1 бл҃говѣрныи благовѣрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 4 конʼстѧнтинъ костянтинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 на на ADP R- _ 7 case _ _ 6 длъгъ дългыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 7 час часъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 8 оумолʼча умълчати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 испꙋщаѧ испущати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 10 слезы сльза NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12106 # text = и тако реч имъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12107 # text = хвалю и бл҃годарю съвѣтъ вашь гсдїе мои 1 хвалю хвалити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 3 бл҃годарю благодарити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 4 съвѣтъ съвѣтъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 вашь вашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 4 nmod _ _ 6 гсдїе господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Plur 1 vocative _ _ 7 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12108 # text = и вѣмъ ꙗко на полʼзꙋ ми єс сиѧ всѧ гл҃те 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вѣмъ вѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ꙗко яко SCONJ G- _ 5 mark _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 полʼзꙋ польза NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 ccomp _ _ 6 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 det _ _ 7 єс быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 8 сиѧ сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 10 obj _ _ 9 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 8 det _ _ 10 гл҃те глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12109 # text = но понеже не могꙋть сїа так быти но како азъ сїа могꙋ сʼтворити ѡставити с҃щнʼничество и ц҃ркви б҃жїа и црство всѣхъ людии в толицеи бедѣ соущи 1 но нъ CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 понеже понеже SCONJ G- _ 4 mark _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 могꙋть мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 5 сїа сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 4 nsubj _ _ 6 так тако ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 8 но нъ CCONJ C- _ 1 cc _ _ 9 како како ADV Du PronType=Int 12 advmod _ _ 10 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 11 сїа сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 13 obj _ _ 12 могꙋ мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 13 сʼтворити сътворити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 xcomp _ _ 14 ѡставити оставити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 acl _ _ 15 с҃щнʼничество священичьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 obj _ _ 16 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 17 ц҃ркви цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 15 conj _ _ 18 б҃жїа божии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 19 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 20 црство цѣсарьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 15 conj _ _ 21 всѣхъ вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 det _ _ 22 людии людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 25 nsubj _ _ 23 в въ ADP R- _ 25 case _ _ 24 толицеи толикыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 advmod _ _ 25 бедѣ бѣда NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 advcl _ _ 26 соущи быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 25 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12110 # text = и что ми речть вселенʼнаѧ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 4 obj _ _ 3 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 iobj _ _ 4 речть рещи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 вселенʼнаѧ въселеная NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12111 # text = ни гсдїѧ мои ни 1 ни ни ADV Df Polarity=Neg 0 root _ _ 2 гсдїѧ господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Plur 1 vocative _ _ 3 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 2 nmod _ _ 4 ни ни ADV Df Polarity=Neg 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12112 # text = но да оумрꙋ здѣ с вами 1 но нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 да да ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 оумрꙋ умрѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 здѣ сьдѣ ADV Df _ 3 advmod _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 вами вы PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12113 # text = и падʼ поклонит сѧ имъ плача горʼко 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 падʼ пасти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 3 поклонит поклонити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ 6 плача плакати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 7 горʼко горько ADV Df _ 6 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12114 # text = и прекратиша рѣчи да не паче млъва боудет в людех 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 прекратиша прѣкратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 рѣчи рѣчь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ 4 да да SCONJ G- _ 8 mark _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 6 паче паче ADV Df _ 8 advmod _ _ 7 млъва мълва NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 боудет быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 людех людие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12115 # text = и послаша пакы во амъморїю и въ фрѧгы и въ всѣ ѡстровы ѡ помощи 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 послаша посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 пакы пакы ADV Df _ 2 advmod _ _ 4 во въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 амъморїю амьмория PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 фрѧгы фрягъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 5 amod _ _ 10 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 11 всѣ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 det _ _ 12 ѡстровы островъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 13 ѡ о ADP R- _ 14 case _ _ 14 помощи помощь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12116 # text = гражане же въ д҃нь бїахꙋ сѧ с тоуркы 1 гражане гражанинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 д҃нь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 бїахꙋ бити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 тоуркы турчинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12117 # text = а в нощи влазѧхꙋ въ рʼвы 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 нощи нощь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 влазѧхꙋ вълазити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 рʼвы ръвъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12118 # text = и пробивахꙋ стѣны ровныа ѿ полѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пробивахꙋ пробивати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 стѣны стѣна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ 4 ровныа ровьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 полѧ поле NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12119 # text = и изнырѧхꙋ землю по застѣнїю по многыхъ мѣстѣхъ задѣлывающе многїа съсоуды с поушечным зелїем 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 изнырѧхꙋ изныряти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 застѣнїю застѣние NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 6 по по ADP R- _ 8 case _ _ 7 многыхъ мъногыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 8 amod _ _ 8 мѣстѣхъ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 5 appos _ _ 9 задѣлывающе задѣлывати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 10 многїа мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 съсоуды съсудъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 12 с съ ADP R- _ 14 case _ _ 13 поушечным пушьчьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 amod _ _ 14 зелїем зелие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12120 # text = такоже и на стѣнахъ оуготовлѧхꙋ многїа съсоуды наполнѧюще смолʼьѧ и сѣры горѧчїе и посконы съ смолою и зʼ зелїемъ поушечным 1 такоже такоже ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 стѣнахъ стѣна NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 5 оуготовлѧхꙋ уготовляти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 многїа мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 съсоуды съсудъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 8 наполнѧюще напълняти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 9 смолʼьѧ смолье NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 iobj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 сѣры сѣра NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 12 горѧчїе горячии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 13 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 14 посконы посконь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 15 съ съ ADP R- _ 16 case _ _ 16 смолою смола NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 18 зʼ съ ADP R- _ 19 case _ _ 19 зелїемъ зелие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 16 conj _ _ 20 поушечным пушьчьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 19 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12121 # text = д҃немʼ же миноувшим к҃ е тако бьюще сѧ по всѧ д҃ни и пакы повелѣ безбожныи прикатити ѡнꙋ поушкꙋ велїю 1 д҃немʼ дьнь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 миноувшим минути VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 4 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 1 nummod _ _ 5 е пять NUM Ma _ 4 conj _ _ 6 тако тако ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 бьюще бити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 по по ADP R- _ 11 case _ _ 10 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 det _ _ 11 д҃ни дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 12 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 13 пакы пакы ADV Df _ 14 advmod _ _ 14 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 15 безбожныи безбожьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 16 прикатити прикатити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 14 xcomp _ _ 17 ѡнꙋ онъ DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 det _ _ 18 поушкꙋ пушька NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj _ _ 19 велїю велии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12122 # text = бѣ бо оувѧзана ѡбрꙋчами желѣзными 1 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 оувѧзана увязати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 4 ѡбрꙋчами обручь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 5 желѣзными желѣзьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12123 # text = чаꙗхꙋ оукрепивше ю 1 чаꙗхꙋ чаяти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 оукрепивше укрѣпити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 xcomp _ _ 3 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12124 # text = и ꙗко испꙋстивше ю вʼ перʼвые и абїе разʼсѣде сѧ на многїе части 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 3 испꙋстивше испустити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 вʼ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 перʼвые пьрвыи ADJ Mo Case=Acc|Number=Plur 3 advmod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 абїе абие ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 разʼсѣде расѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 11 на на ADP R- _ 13 case _ _ 12 многїе мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 amod _ _ 13 части часть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12125 # text = ѡн же безʼвѣрныи мнѧше сѧ порꙋганъ быти 1 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 безʼвѣрныи безвѣрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 мнѧше мьнѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 порꙋганъ поругати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 xcomp _ _ 7 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12126 # text = и въскорѣ повелѣ тоуры прикатити ко граду съ всѣми силами 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 въскорѣ въскорѣ ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 тоуры туръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 5 прикатити прикатити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 6 ко къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 граду градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 съ съ ADP R- _ 10 case _ _ 9 всѣми вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 10 det _ _ 10 силами сила NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12127 # text = бѧхꙋ бо велици покровенʼны 1 бѧхꙋ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 велици великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ 4 покровенʼны покрыти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12128 # text = и егда оуставиша тоуры по всемꙋ брегꙋ рʼва хотѧхꙋ наплънити рʼвы древесы и хʼврастїем и землею придвигнꙋти и приклонити тоуры ко граду и пакы подкопывати стѣнꙋ въ многїе мѣста и низверʼгнꙋти на землю 1 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 егда егда ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 3 оуставиша уставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl _ _ 4 тоуры туръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 по по ADP R- _ 7 case _ _ 6 всемꙋ вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 det _ _ 7 брегꙋ брѣгъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 8 рʼва ръвъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 хотѧхꙋ хотѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 наплънити напълнити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 11 рʼвы ръвъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 12 древесы дрѣво NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 10 iobj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 14 хʼврастїем хврастие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 12 conj _ _ 15 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 16 землею земля NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 17 придвигнꙋти придвигнути VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 conj _ _ 18 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 19 приклонити приклонити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 17 conj _ _ 20 тоуры туръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 17 obj _ _ 21 ко къ ADP R- _ 22 case _ _ 22 граду градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 23 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 24 пакы пакы ADV Df _ 25 advmod _ _ 25 подкопывати подъкопывати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 conj _ _ 26 стѣнꙋ стѣна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 25 obj _ _ 27 въ въ ADP R- _ 29 case _ _ 28 многїе мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 29 amod _ _ 29 мѣста мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 25 obl _ _ 30 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 31 низверʼгнꙋти низъвьргнути VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 conj _ _ 32 на на ADP R- _ 33 case _ _ 33 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 31 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12129 # text = и ꙗко пристꙋпиша мʼножество людеи рʼвы засыпати и абїе гражане зажʼгоша съсоуды зелеиныѧ иже бѧхꙋ задѣланы внѣ рʼва 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 3 пристꙋпиша приступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 мʼножество мъножьство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 людеи людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 рʼвы ръвъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 7 засыпати засыпати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 advcl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 9 абїе абие ADV Df _ 11 advmod _ _ 10 гражане гражанинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 11 зажʼгоша зажечи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 12 съсоуды съсудъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj _ _ 13 зелеиныѧ зелииныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 14 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 16 nsubj:pass _ _ 15 бѧхꙋ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop _ _ 16 задѣланы задѣлати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 acl _ _ 17 внѣ вънѣ ADP R- _ 18 case _ _ 18 рʼва ръвъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12130 # text = и внезаапꙋ възгреми землѧ аки громъ велїи 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 внезаапꙋ вънезаапу ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 възгреми възгрьмѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 землѧ земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 аки акы ADV Df _ 3 advcl _ _ 6 громъ громъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 велїи велии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12131 # text = и подьꙗ сѧ с тꙋрами и с людʼми ꙗко боурѧ силʼнаѧ до ѡблакъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 подьꙗ подъяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 тꙋрами туръ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 людʼми людие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 9 ꙗко яко ADV Df _ 2 advcl _ _ 10 боурѧ буря NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 11 силʼнаѧ сильныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 12 до до ADP R- _ 13 case _ _ 13 ѡблакъ облакъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12132 # text = и бѣ слышати трескотъ и сътренїе тоуръ и вопль и стонанїе людʼское страшно ꙗко ѡбѣма бежати гражане ꙋбо сʼ стѣны въ градʼ а тоуркы ѿ града далече 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 3 слышати слышати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 4 трескотъ трѣскотъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 сътренїе сътрѣние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 7 тоуръ туръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 вопль въпль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 стонанїе стонание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj _ _ 12 людʼское людьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod _ _ 13 страшно страшьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 11 amod _ _ 14 ꙗко яко SCONJ G- _ 16 mark _ _ 15 ѡбѣма оба NUM Ma Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual 16 nsubj _ _ 16 бежати бѣжати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 advcl _ _ 17 гражане гражанинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 16 appos _ _ 18 ꙋбо убо ADV Df _ 17 discourse _ _ 19 сʼ съ ADP R- _ 20 case _ _ 20 стѣны стѣна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 orphan _ _ 21 въ въ ADP R- _ 22 case _ _ 22 градʼ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 orphan _ _ 23 а а CCONJ C- _ 17 orphan _ _ 24 тоуркы турчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 17 orphan _ _ 25 ѿ отъ ADP R- _ 26 case _ _ 26 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 orphan _ _ 27 далече далече ADV Df _ 26 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12133 # text = падахꙋ с высоты людиє и древеса ѡвїи въ град а инїи в ровъ а инїи в рать 1 падахꙋ падати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 с съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 высоты высота NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 4 людиє людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 древеса дрѣво NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 4 conj _ _ 7 ѡвїи овъ ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 appos _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 град градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 orphan _ _ 10 а а CCONJ C- _ 7 orphan _ _ 11 инїи иныи ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 orphan _ _ 12 в въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 ровъ ръвъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 orphan _ _ 14 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 15 инїи иныи ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 orphan _ _ 16 в въ ADP R- _ 17 case _ _ 17 рать рать NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12134 # text = и наплъниша с рʼвы тоуковъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 наплъниша напълнити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 с себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 рʼвы ръвъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 тоуковъ турчинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12135 # text = абїе зажигахꙋ бочкы сʼ смолою и пꙋщахꙋ на нихъ 1 абїе абие ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 зажигахꙋ зажигати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 бочкы бъчька NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ 4 сʼ съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 смолою смола NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 7 пꙋщахꙋ пущати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 нихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12136 # text = и погорѣша вси 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 погорѣша погорѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 вси вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12137 # text = и тако б҃жїим промысломъ в тъ д҃нь избави сѧ градъ ѿ безбожныхъ тоурковʼ 1 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 8 advmod _ _ 3 б҃жїим божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 промысломъ промыслъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 5 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 6 тъ тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 det _ _ 7 д҃нь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 8 избави избавити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 градъ градъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 11 ѿ отъ ADP R- _ 13 case _ _ 12 безбожныхъ безбожьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 13 тоурковʼ турчинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12138 # text = злонравныи же магʼметъ сʼ множествомъ вои своих издалеча бѧше смотрѧ бывшаго и помышлѧше что сʼтворити 1 злонравныи зълонравьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 магʼметъ магометъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 4 сʼ съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 множествомъ мъножьство NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 6 вои вои NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 своих свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 издалеча издалеча ADV Df _ 10 advmod _ _ 9 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop _ _ 10 смотрѧ съмотрити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 11 бывшаго быти AUX V- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 12 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 13 помышлѧше помышляти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj _ _ 14 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 15 obj _ _ 15 сʼтворити сътворити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12139 # text = такоже и ратʼныѧ вси оубоꙗша сѧ 1 такоже такоже ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 ратʼныѧ ратьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 4 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ 5 оубоꙗша убояти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12140 # text = ѿстоупиша ѿ града 1 ѿстоупиша отъступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12141 # text = греки же вышед из града побивахꙋ во рвѣ тоурковъ кои еще живи бѧхꙋ 1 греки грьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 вышед выити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 из из ADP R- _ 5 case _ _ 5 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 побивахꙋ побивати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 во въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 рвѣ ръвъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 тоурковъ турчинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 10 кои кыи PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 12 nsubj _ _ 11 еще еще ADV Df _ 12 advmod _ _ 12 живи живыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 9 acl _ _ 13 бѧхꙋ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12142 # text = и събравше ихʼ во многїе громады и съжʼгоша ихʼ вʼкоупѣ съ ѡставшими тоуры 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 събравше събьрати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 ихʼ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 во въ ADP R- _ 6 case _ _ 5 многїе мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 громады громада NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 8 съжʼгоша съжещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 9 ихʼ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 obj _ _ 10 вʼкоупѣ въкупѣ ADV Df _ 13 advmod _ _ 11 съ съ ADP R- _ 13 case _ _ 12 ѡставшими остати VERB V- Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl _ _ 13 тоуры туръ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12143 # text = ц҃рь же с патрїарʼхомъ и весь с҃щнʼныи съборъ бѧхꙋ по всѣмъ ц҃рквамъ молѧще сѧ и бл҃годариша б҃а 1 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 13 discourse _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 патрїарʼхомъ патриархъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 6 весь вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 det _ _ 7 с҃щнʼныи священыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 съборъ съборъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 9 бѧхꙋ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop _ _ 10 по по ADP R- _ 12 case _ _ 11 всѣмъ вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 12 det _ _ 12 ц҃рквамъ цьркы NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 13 obl _ _ 13 молѧще молити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 14 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 15 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 16 бл҃годариша благодарити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj _ _ 17 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12144 # text = чаꙗхꙋ конечнымъ бранемъ 1 чаꙗхꙋ чаяти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 конечнымъ коньчьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 3 бранемъ брань NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12145 # text = також безбожныи магʼметь многїа д҃ни съвѣтовавъ преложиша ѿстꙋпити ѿ града въ своꙗ си зане оуж морʼскїи поуть приспѣ и чаꙗхꙋ ѿ всюдоу помощи граду 1 також такоже ADV Df _ 7 advmod _ _ 2 безбожныи безбожьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 магʼметь магометъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 многїа мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 д҃ни дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 6 съвѣтовавъ съвѣтовати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 7 преложиша прѣложити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ѿстꙋпити отъступити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 9 ѿ отъ ADP R- _ 10 case _ _ 10 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 своꙗ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 obl _ _ 13 си себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 det _ _ 14 зане зане SCONJ G- _ 18 mark _ _ 15 оуж ужь ADV Df _ 18 advmod _ _ 16 морʼскїи морьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 поуть путь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 18 приспѣ приспѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 19 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 20 чаꙗхꙋ чаяти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 conj _ _ 21 ѿ отъ ADP R- _ 20 obl _ _ 22 всюдоу всюдоу ADP R- _ 21 flat _ _ 23 помощи помощь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 iobj _ _ 24 граду градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12146 # text = нъ оубо понеже безʼзаконїа наша превзыдоша главы наша и грѣхы н҃ша ѡтѧготѣша срдца н҃ша во еже заповедеи б҃жїихъ не послꙋшахом и в пꙋтехʼ его не оучахомъ ходити гнѣва его камо оубежимъ 1 нъ нъ CCONJ C- _ 31 cc _ _ 2 оубо убо ADV Df _ 31 discourse _ _ 3 понеже понеже SCONJ G- _ 6 mark _ _ 4 безʼзаконїа безаконие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 6 nsubj _ _ 5 наша нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ 6 превзыдоша прѣвъзити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 advcl _ _ 7 главы глава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj _ _ 8 наша нашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 7 nmod _ _ 9 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 10 грѣхы грѣхъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 11 н҃ша нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 10 nmod _ _ 12 ѡтѧготѣша отяготѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 13 срдца сьрдьце NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 12 obj _ _ 14 н҃ша нашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 13 nmod _ _ 15 во въ ADP R- _ 16 case _ _ 16 еже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 20 obl _ _ 17 заповедеи заповѣдь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 iobj _ _ 18 б҃жїихъ божии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 19 не не ADV Df Polarity=Neg 20 advmod _ _ 20 послꙋшахом послушати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 21 и и CCONJ C- _ 20 cc _ _ 22 в въ ADP R- _ 23 case _ _ 23 пꙋтехʼ путь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 27 obl _ _ 24 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 det _ _ 25 не не ADV Df Polarity=Neg 26 advmod _ _ 26 оучахомъ учати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 conj _ _ 27 ходити ходити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 26 xcomp _ _ 28 гнѣва гнѣвъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 31 iobj _ _ 29 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 det _ _ 30 камо камо ADV Du PronType=Int 31 advmod _ _ 31 оубежимъ убѣжати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12147 # text = ц҃рь оубо с патриарʼхомъ такоже и весь црскыи синʼгьклитъ и всѣ людие съвѣтʼ съвѣтꙋюще не бл҃гъ гл҃юще сице 1 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 2 оубо убо ADV Df _ 14 discourse _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 патриарʼхомъ патриархъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 такоже такоже ADV Df _ 14 advmod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 7 весь вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 det _ _ 8 црскыи цѣсарьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 синʼгьклитъ синклитъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 11 всѣ вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 det _ _ 12 людие людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 13 съвѣтʼ съвѣтъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 14 съвѣтꙋюще съвѣтовати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 15 не не ADV Df Polarity=Neg 16 advmod _ _ 16 бл҃гъ благыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 13 amod _ _ 17 гл҃юще глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ 18 сице сице ADV Df _ 17 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12148 # text = понеже ѡнъ зловѣрныи тако многїа д҃ни стоитъ безʼбранʼно и пакы на нас готовит сѧ но да пошлемъ к немꙋ ѡ мирꙋ 1 понеже понеже SCONJ G- _ 7 mark _ _ 2 ѡнъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 зловѣрныи зъловѣрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 тако тако ADV Df _ 7 advmod _ _ 5 многїа мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 д҃ни дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 7 стоитъ стояти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 безʼбранʼно безбраньно ADV Df _ 7 advmod _ _ 9 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 10 пакы пакы ADV Df _ 13 advmod _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 нас мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 13 obl _ _ 13 готовит готовити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 14 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 15 но нъ CCONJ C- _ 7 cc _ _ 16 да да ADV Df _ 17 advmod _ _ 17 пошлемъ посълати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 18 к къ ADP R- _ 19 case _ _ 19 немꙋ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 obl _ _ 20 ѡ о ADP R- _ 21 case _ _ 21 мирꙋ миръ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12149 # text = еже и сътвориша 1 еже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 3 obj _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 сътвориша сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12150 # text = ѡнъ же лоукавыи слышавъ порадова сѧ вʼ срдци своем 1 ѡнъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 лоукавыи лукавыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 5 порадова порадовати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 вʼ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 срдци сьрдьце NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 9 своем свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12151 # text = чаꙗше ноужа нѣкаѧ прїиде граду 1 чаꙗше чаяти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ноужа нужа NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 нѣкаѧ нѣкыи DET Px Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 det _ _ 4 прїиде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp _ _ 5 граду градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12152 # text = и ѿлагаше свое ѿшестʼвїе 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѿлагаше отълагати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 свое свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 4 ѿшестʼвїе отъшьствие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12153 # text = и начаше съвѣщевати ѻ мирꙋ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 начаше начати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 съвѣщевати съвѣщевати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 ѻ о ADP R- _ 5 case _ _ 5 мирꙋ миръ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12154 # text = и тако ѿвѣща посланником 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 ѿвѣща отъвѣщати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 посланником посъланьникъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12155 # text = и аще просите мирꙋ безʼбожныи магметь реч азъ сїе створю 1 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 2 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 3 просите просити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl _ _ 4 мирꙋ миръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 безʼбожныи безбожьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 магметь магометъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 parataxis _ _ 8 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 9 сїе сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj _ _ 10 створю сътворити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12156 # text = но да изыдеть ц҃рь изʼ града во аморїю такоже и патрїарʼхъ и вси людїе безʼ вреда а мнѣ ѡставивши град поустъ 1 но нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 да да ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 изыдеть изити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 изʼ из ADP R- _ 6 case _ _ 6 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 во въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 аморїю амьмория PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 9 такоже такоже ADV Df _ 11 amod _ _ 10 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 11 патрїарʼхъ патриархъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 det _ _ 14 людїе людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ _ 15 безʼ без ADP R- _ 16 case _ _ 16 вреда врѣдъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 17 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 18 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 19 obl _ _ 19 ѡставивши оставити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 20 град градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obj _ _ 21 поустъ пустыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 19 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12157 # text = и азъ миръ вѣчныи сʼтворю да не вʼстꙋплю сѧ въ амʼморїю ни въ ѡстровы его никоею хытростїю въ вѣкы 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 азъ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 миръ миръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 4 вѣчныи вѣчьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 сʼтворю сътворити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 да да SCONJ G- _ 8 mark _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 вʼстꙋплю въступити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 амʼморїю амьмория PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 12 ни ни CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 ѡстровы островъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ _ 15 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 det _ _ 16 никоею никыи DET Px Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 17 det _ _ 17 хытростїю хытрость NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 18 въ въ ADP R- _ 19 case _ _ 19 вѣкы вѣкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12158 # text = а которыи не въсхотѧть изыти изʼ града да боудꙋть во имени моемъ без вреда и бес печали 1 а а CCONJ C- _ 11 cc _ _ 2 которыи которыи PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 4 nsubj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 въсхотѧть въсхотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 nsubj _ _ 5 изыти изити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 изʼ из ADP R- _ 7 case _ _ 7 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 да да ADV Df _ 11 advmod _ _ 9 боудꙋть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop _ _ 10 во въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 имени имя NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 12 моемъ мои ADJ Ps Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 11 nmod _ _ 13 без без ADP R- _ 14 case _ _ 14 вреда врѣдъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 15 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 16 бес без ADP R- _ 17 case _ _ 17 печали печаль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12159 # text = сїꙗ же всѧ слышавъ ц҃рь костѧнʼтинъ и патрїарʼхъ и вси людїе абїе въстенѧвше ѿ среды срдца и роуцы на н҃бо въздвигше гл҃ахꙋ 1 сїꙗ сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 22 discourse _ _ 3 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 1 det _ _ 4 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 22 advcl _ _ 5 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 6 костѧнʼтинъ костянтинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 патрїарʼхъ патриархъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 10 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 det _ _ 11 людїе людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 12 абїе абие ADV Df _ 13 advmod _ _ 13 въстенѧвше въстенати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 22 advcl _ _ 14 ѿ отъ ADP R- _ 15 case _ _ 15 среды срѣда NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 16 срдца сьрдьце NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod _ _ 17 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 18 роуцы рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 21 obj _ _ 19 на на ADP R- _ 20 case _ _ 20 н҃бо небо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 21 obl _ _ 21 въздвигше въздвигнути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 conj _ _ 22 гл҃ахꙋ глаголати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12160 # text = застоупниче н҃шь г҃и призри ѿ высоты славы твоеѧ 1 застоупниче заступьникъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 4 vocative _ _ 2 н҃шь нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 1 nmod _ _ 3 г҃и господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 призри призьрѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 высоты высота NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 славы слава NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 твоеѧ твои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12161 # text = и низложи гръдыню сквернаго сего 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 низложи низъложити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 гръдыню гърдыни NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 сквернаго сквьрныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12162 # text = и избави град достоꙗнїѧ твоего 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 избави избавити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 град градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 достоꙗнїѧ достояние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 твоего твои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12163 # text = и бо людїе єсмѧ влдчесивїа твоєг и ѡвца пажити твоеѧ живоущи въ дворѣ твоемъ и въ единомъ стадѣ 1 и ибо ADV Df _ 3 discourse _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 flat _ _ 3 людїе людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 4 єсмѧ быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 5 влдчесивїа владычьствие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 твоєг твои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 5 nmod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 ѡвца овьца NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 conj _ _ 9 пажити пажить NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 твоеѧ твои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 9 nmod _ _ 11 живоущи жити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 12 въ въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 дворѣ дворъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 14 твоемъ твои ADJ Ps Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 13 nmod _ _ 15 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 16 въ въ ADP R- _ 18 case _ _ 17 единомъ единъ NUM Ma Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 18 nummod _ _ 18 стадѣ стадо NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 13 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12164 # text = и камо изыдемʼ ѡставше пастырѧ и наставника своего 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 камо камо ADV Du PronType=Int 3 advmod _ _ 3 изыдемʼ изити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѡставше остати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 5 пастырѧ пастырь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 наставника наставьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 8 своего свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12165 # text = ни г҃и ц҃рю ни 1 ни ни ADV Df Polarity=Neg 0 root _ _ 2 г҃и господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 3 ц҃рю цѣсарь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 ни ни ADV Df Polarity=Neg 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12166 # text = но да оумремъ вси здѣ въ с҃темъ дворѣ твоем и въ славꙋ величествїа твоего 1 но нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 да да ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 оумремъ умрѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 вси вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 5 здѣ сьдѣ ADV Df _ 3 advmod _ _ 6 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 7 с҃темъ святыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 дворѣ дворъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 9 твоем твои ADJ Ps Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 8 nmod _ _ 10 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 11 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 славꙋ слава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 13 величествїа величьствие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 твоего твои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 13 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12167 # text = и сїѧ всѧ изрекшимʼ и пакы готовлѧхꙋ сѧ на брань кающе сѧ ѡ посланїи кʼ безбожномꙋ магметꙋ зане тѣмъ оудръжахꙋ его 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 сїѧ сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obj _ _ 3 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 det _ _ 4 изрекшимʼ изрещи VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 пакы пакы ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 готовлѧхꙋ готовити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 брань брань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 11 кающе каяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 12 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 13 ѡ о ADP R- _ 14 case _ _ 14 посланїи посълание NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 15 кʼ къ ADP R- _ 17 case _ _ 16 безбожномꙋ безбожьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 магметꙋ магометъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 18 зане зане SCONJ G- _ 20 mark _ _ 19 тѣмъ тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 20 obl _ _ 20 оудръжахꙋ удьржати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl _ _ 21 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12168 # text = д҃немʼ же трїемъ минꙋвшимъ сказаша ѡканʼномꙋ магметꙋ ꙗко поушка ѡна великаѧ добрѣ слиꙗ сѧ 1 д҃немʼ дьнь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 трїемъ трие NUM Ma Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 1 nummod _ _ 4 минꙋвшимъ минути VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 5 сказаша съказати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ѡканʼномꙋ оканьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 магметꙋ магометъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 8 ꙗко яко SCONJ G- _ 13 mark _ _ 9 поушка пушька NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 10 ѡна онъ DET Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 det _ _ 11 великаѧ великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 12 добрѣ добрѣ ADV Df Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 слиꙗ сълияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 14 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12169 # text = и тако съвѣщеваше еще пꙋститї ю 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 съвѣщеваше съвѣщевати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 еще еще ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 пꙋститї пустити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 6 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12170 # text = и повелѣ пакы воискꙋ всемꙋ поити къ граду и брань творити по всѧ д҃ни 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 пакы пакы ADV Df _ 2 advmod _ _ 4 воискꙋ воиско NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 2 iobj _ _ 5 всемꙋ вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _ 6 поити поити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 7 къ къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 граду градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 10 брань брань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 11 творити творити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 conj _ _ 12 по по ADP R- _ 14 case _ _ 13 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 det _ _ 14 д҃ни дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12171 # text = сиꙗ ж быс за н҃ши грѣхы б҃жїе попꙋщенїе ꙗко да збоудет сѧ всѧ прежеречннаѧ ѡ градѣ сем при конʼстѧнʼтинѣ велицемъ ц҃ри и лʼвѣ прмдремъ и мефодїи епспи патрїиском 1 сиꙗ сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 8 nsubj _ _ 2 ж же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop _ _ 4 за за ADP R- _ 6 case _ _ 5 н҃ши нашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 6 nmod _ _ 6 грѣхы грѣхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 7 б҃жїе божии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 8 advmod _ _ 8 попꙋщенїе попущение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 9 ꙗко яко SCONJ G- _ 11 mark _ _ 10 да да ADV Df _ 11 advmod _ _ 11 збоудет събыти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl _ _ 12 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 13 всѧ вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 14 det _ _ 14 прежеречннаѧ прѣжереченыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 11 nsubj _ _ 15 ѡ о ADP R- _ 16 case _ _ 16 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 сем сии DET Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 det _ _ 18 при при ADP R- _ 19 case _ _ 19 конʼстѧнʼтинѣ костянтинъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 20 велицемъ великыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 21 ц҃ри цѣсарь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 19 appos _ _ 22 и и CCONJ C- _ 19 cc _ _ 23 лʼвѣ львъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 19 conj _ _ 24 прмдремъ прѣмудрыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 25 и и CCONJ C- _ 19 cc _ _ 26 мефодїи мефодии PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 19 conj _ _ 27 епспи епископъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 26 appos _ _ 28 патрїиском патриискыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12172 # text = м҃ца маиѧ въ ѕ҃ д҃нь пакы повелѣ безвѣрныи бити град в то же мѣсто идѣж бьꙗхꙋ в первїе изо многыхъ поушекъ и пищалеи по г҃ д҃ни 1 м҃ца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 2 маиѧ маи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 3 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 4 ѕ҃ шесть NUM Ma _ 5 nummod _ _ 5 д҃нь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 6 пакы пакы ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 безвѣрныи безвѣрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 бити бити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 10 град градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 11 в въ ADP R- _ 14 case _ _ 12 то тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 det _ _ 13 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 flat _ _ 14 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 15 идѣж идѣже ADV Dq PronType=Rel 16 advmod _ _ 16 бьꙗхꙋ бити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl _ _ 17 в въ ADP R- _ 18 case _ _ 18 первїе пьрвыи ADJ Mo Case=Acc|Number=Plur 16 advmod _ _ 19 изо из ADP R- _ 21 case _ _ 20 многыхъ мъногыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 21 amod _ _ 21 поушекъ пушька NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 16 obl _ _ 22 и и CCONJ C- _ 21 cc _ _ 23 пищалеи пищаль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 21 conj _ _ 24 по по ADP R- _ 26 case _ _ 25 г҃ трие NUM Ma _ 26 nummod _ _ 26 д҃ни дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 21 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12173 # text = и ꙗко оутрꙋдиша стѣнꙋ и оудариша из болʼшїа поушкы и испаде съ стѣны каменїа много 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 3 оутрꙋдиша утрудити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 стѣнꙋ стѣна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 оудариша ударити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 7 из из ADP R- _ 9 case _ _ 8 болʼшїа большии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 поушкы пушька NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 10 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 11 испаде испасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 12 съ съ ADP R- _ 13 case _ _ 13 стѣны стѣна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 14 каменїа камение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod _ _ 15 много мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 11 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12174 # text = и вʼ дрꙋгїе ꙋдариша 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 вʼ въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 дрꙋгїе другыи ADJ Mo Case=Acc|Number=Plur 4 advmod _ _ 4 ꙋдариша ударити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12175 # text = и распаде сѧ стѣны велїе мѣсто 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 распаде распасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 стѣны стѣна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 5 велїе велии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 6 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12176 # text = і оуж вечерꙋ наставшꙋ тоурки начаша стрелѧти изъ многихъ пꙋшекъ в тож мѣсто бес престани чрезъ всю нощь не дающе гражаномъ задѣлывати того мѣста 1 і и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 оуж ужь ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 вечерꙋ вечеръ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 наставшꙋ настати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 5 тоурки турчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 6 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 стрелѧти стрѣляти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 8 изъ из ADP R- _ 10 case _ _ 9 многихъ мъногыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ 10 пꙋшекъ пушька NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 11 в въ ADP R- _ 13 case _ _ 12 тож тыиже DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 det _ _ 13 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 14 бес без ADP R- _ 15 case _ _ 15 престани прѣстань NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 16 чрезъ чрѣсъ ADP R- _ 18 case _ _ 17 всю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 det _ _ 18 нощь нощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 19 не не ADV Df Polarity=Neg 20 advmod _ _ 20 дающе даяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 21 гражаномъ гражанинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 20 iobj _ _ 22 задѣлывати задѣлывати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 20 xcomp _ _ 23 того тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 24 det _ _ 24 мѣста мѣсто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 22 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12177 # text = греки же тоѧ нощи оуготовиша баштꙋ велїю противо того мѣста 1 греки грьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 тоѧ тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _ 4 нощи нощь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 оуготовиша уготовити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 баштꙋ башта NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 велїю велии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 8 противо противъ ADP R- _ 10 case _ _ 9 того тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 det _ _ 10 мѣста мѣсто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12178 # text = наоутрїа же пакы тꙋрки оудариша изʼ болʼшїа поушки пониж тѡг мѣста 1 наоутрїа наутрия ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 пакы пакы ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 тꙋрки турчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 оудариша ударити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 изʼ из ADP R- _ 8 case _ _ 7 болʼшїа большии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 поушки пушька NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 пониж пониже ADP R- _ 11 case _ _ 10 тѡг тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 det _ _ 11 мѣста мѣсто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12179 # text = и вывалиша стены мног 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вывалиша вывалити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 стены стѣна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 мног мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12180 # text = и тако вʼ дрꙋгїа 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 тако тако ADV Df _ 1 advmod _ _ 3 вʼ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 дрꙋгїа другыи ADJ Mo Case=Acc|Number=Plur 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12181 # text = и вʼ третьии 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 вʼ въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 третьии третии ADJ Mo Case=Acc|Number=Sing 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12182 # text = ꙗко оуж оучиниша мѣсто велїе и абїе въскричавше мнѡжство людии вьсʼскочиша на то мѣсто дроуг дроуга понꙋжающе такоже и греки изʼ града противꙋ ихʼ 1 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 2 оуж ужь ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 оучиниша учинити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 велїе велии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 абїе абие ADV Df _ 11 advmod _ _ 8 въскричавше въскричати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 9 мнѡжство мъножьство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 11 nsubj _ _ 10 людии людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 11 вьсʼскочиша въскочити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 12 на на ADP R- _ 14 case _ _ 13 то тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 det _ _ 14 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 15 дроуг другъ PRON Pc Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rcp 17 xcomp _ _ 16 дроуга другъ PRON Pc Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rcp 17 obj _ _ 17 понꙋжающе понужати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 18 такоже такоже ADV Df _ 20 orphan _ _ 19 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 20 греки грьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 21 изʼ из ADP R- _ 22 case _ _ 22 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 orphan _ _ 23 противꙋ противу ADP R- _ 24 case _ _ 24 ихʼ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 20 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12183 # text = и сѣчахꙋ сѧ ѕлѣ рыкающе аки дивїи ѕвѣрїе 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сѣчахꙋ сѣщи VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 ѕлѣ зълѣ ADV Df _ 2 advmod _ _ 5 рыкающе рыкати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 6 аки акы ADV Df _ 5 advcl _ _ 7 дивїи дивии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 ѕвѣрїе звѣрь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12184 # text = и бѣ страшно видѣти ѡбоих дръзости и крѣпости 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 страшно страшьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 4 видѣти видѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 ccomp _ _ 5 ѡбоих обои NUM Ma Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nummod _ _ 6 дръзости дьрзость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 iobj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 крѣпости крѣпость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12185 # text = зꙋстѣниꙗ ж събра многїа люди 1 зꙋстѣниꙗ зустѣния PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 ж же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 събра събьрати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 многїа мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 люди людие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12186 # text = въскричавъ нападє на тоуркы моужествено 1 въскричавъ въскричати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 2 нападє напасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 тоуркы турчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 5 моужествено мужьствьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12187 # text = и абїе прогони их съ стѣны 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 абїе абие ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 прогони прогонити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 стѣны стѣна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12188 # text = и наполʼниша ровъ мр҃твых 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 наполʼниша напълнити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ровъ ръвъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 мр҃твых мьртвыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12189 # text = амꙋратʼ же ки ꙗнʼчанинъ крѣпокъ сы тѣломъ смешавше съ грекы доиде зꙋстѣнїа 1 амꙋратʼ амуратъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 3 ки кыи DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 4 ꙗнʼчанинъ янычанинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat:name _ _ 5 крѣпокъ крѣпъкыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 1 acl _ _ 6 сы быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 cop _ _ 7 тѣломъ тѣло NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 8 смешавше съмѣшати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 9 съ съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 грекы грьчинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 11 доиде доити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 зꙋстѣнїа зустѣнии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12190 # text = и начатъ сещи его лютѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 начатъ начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сещи сѣщи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 лютѣ лютѣ ADV Df Degree=Pos 3 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12191 # text = гречинʼ же нѣкїи скочиви съ стѣны ѿсѣче ємꙋ ногꙋ секирою 1 гречинʼ грьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 нѣкїи нѣкыи DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 det _ _ 4 скочиви скочити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 5 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 стѣны стѣна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 ѿсѣче отъсѣчи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ємꙋ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 det _ _ 9 ногꙋ нога NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 10 секирою сѣкыра NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12192 # text = и тако избави зꙋстѣнїа ѿ смерʼти 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 избави избавити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 зꙋстѣнїа зустѣнии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 смерʼти съмьрть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12193 # text = флабоурʼра же воевода западныи тоурʼскїи амарʼ беи сʼ своими полʼкы нападе на грекы 1 флабоурʼра флабуръра PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 3 воевода воевода NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 западныи западьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 тоурʼскїи турьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 6 амарʼ амаръ PROPN Ne _ 1 flat:name _ _ 7 беи бѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 сʼ съ ADP R- _ 10 case _ _ 9 своими свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 nmod _ _ 10 полʼкы пълкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 11 нападе напасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 на на ADP R- _ 13 case _ _ 13 грекы грьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12194 # text = и быс сѣча зла 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѣча сѣча NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 зла зълыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12195 # text = изʼ града же рагʼкавею стратигꙋ со многыми людʼми приспѣвшꙋ на помощь и прогна тоуркы даже и до самого амар беиѧ 1 изʼ из ADP R- _ 2 case _ _ 2 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 0 root _ _ 4 рагʼкавею рагъкавеи PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 5 стратигꙋ стратигъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 со съ ADP R- _ 8 case _ _ 7 многыми мъногыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 людʼми людие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 9 приспѣвшꙋ приспѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 помощь помощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 12 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 13 прогна прогънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 14 тоуркы турчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 obj _ _ 15 даже даже ADV Df _ 19 advmod _ _ 16 и и ADV Df _ 19 advmod _ _ 17 до до ADP R- _ 19 case _ _ 18 самого самъ DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 det _ _ 19 амар амаръ PROPN Ne _ 13 obl _ _ 20 беиѧ бѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12196 # text = ѡнʼ же видѣхъ рагʼкавею лютѣ сѣкꙋща тоурковъ 1 ѡнʼ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 видѣхъ видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 рагʼкавею рагъкавеи PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 лютѣ лютѣ ADV Df Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 сѣкꙋща сѣщи VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 xcomp _ _ 7 тоурковъ турчинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12197 # text = амарʼ беи же ѡбнажь мечь нападе на нь 1 амарʼ амаръ PROPN Ne _ 6 nsubj _ _ 2 беи бѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 3 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 4 ѡбнажь обънажити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 5 мечь мечь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 нападе напасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12198 # text = и сѣчахꙋ сѧ ѡба ѕлѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сѣчахꙋ сѣщи VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 ѡба оба NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 2 nsubj _ _ 5 ѕлѣ зълѣ ADV Df _ 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12199 # text = рагʼкавеи же настꙋпи на камень 1 рагʼкавеи рагъкавеи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 настꙋпи наступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 камень камы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12200 # text = оудари амарʼ беѧ мечемъ по плечю ѡбѣма рꙋци 1 оудари ударити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 амарʼ амаръ PROPN Ne _ 1 obj _ _ 3 беѧ бѣкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 мечемъ мечь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 плечю плече NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 7 ѡбѣма оба NUM Ma Case=Ins|Gender=Fem|Number=Dual 8 nummod _ _ 8 рꙋци рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12201 # text = и разʼсѣче єго на двое 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 разʼсѣче расѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 єго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 двое дъвои NUM Ma Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12202 # text = силꙋ бо имѣѧ в рꙋках велїю 1 силꙋ сила NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 имѣѧ имѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 рꙋках рука NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 6 велїю велии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12203 # text = тоурʼкы же тʼмочислеными ѡкрꙋживʼше єго сѣчахꙋ его люто 1 тоурʼкы турчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 тʼмочислеными тьмочисльныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 advmod _ _ 4 ѡкрꙋживʼше окружити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 5 єго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 сѣчахꙋ сѣщи VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ 8 люто люто ADV Df _ 6 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12204 # text = и разʼсѣкоша рахʼкавеѧ на части 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 разʼсѣкоша расѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 рахʼкавеѧ рагъкавеи PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 части часть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12205 # text = и грековъ прогнаша въ град 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 грековъ грьчинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 3 прогнаша прогънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 град градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12206 # text = и быс греком плач и оужасъ велїи ѡ рагкавеи понеже ратникъ бѣ велїи моужественъ и ц҃рю любим 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 греком грьчинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 4 плач плачь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 оужасъ ужасъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 7 велїи велии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 8 ѡ о ADP R- _ 9 case _ _ 9 рагкавеи рагъкавеи PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 10 понеже понеже SCONJ G- _ 11 mark _ _ 11 ратникъ ратьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 advcl _ _ 12 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop _ _ 13 велїи велии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 11 advmod _ _ 14 моужественъ мужьствьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 11 advmod _ _ 15 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 16 ц҃рю цѣсарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl:agent _ _ 17 любим любити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12207 # text = и оуж нощи наставши и преста сѣчѧ 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 оуж ужь ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 нощи нощь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 наставши настати VERB V- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 6 преста прѣстати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 7 сѣчѧ сѣча NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12208 # text = и разыдоша сѧ ѡбои 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 разыдоша разити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 ѡбои обои NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12209 # text = и пакы начаша тоурки стрѣлѧти ис пꙋшекъ на раздроушеное мѣсто 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 пакы пакы ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 тоурки турчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 5 стрѣлѧти стрѣляти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 6 ис из ADP R- _ 7 case _ _ 7 пꙋшекъ пушька NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 8 на на ADP R- _ 10 case _ _ 9 раздроушеное раздрушити VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl _ _ 10 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12210 # text = а граждане начаша башʼтꙋ ширити и дѣлати крѣпко ѡ всеи прогалине 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 граждане гражданинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 башʼтꙋ башта NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 5 ширити ширити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 дѣлати дѣлати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 conj _ _ 8 крѣпко крѣпъкыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 7 xcomp _ _ 9 ѡ о ADP R- _ 11 case _ _ 10 всеи вьсь DET Px Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 det _ _ 11 прогалине прогалина NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12211 # text = и навадиша в ню поушкы многїа таино зане башта бѣ изнꙋтри града 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 навадиша навадити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ню и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 поушкы пушька NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ 6 многїа мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 7 таино таино ADV Df _ 2 advmod _ _ 8 зане зане SCONJ G- _ 12 mark _ _ 9 башта башта NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 10 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop _ _ 11 изнꙋтри изнутри ADP R- _ 12 case _ _ 12 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12212 # text = наоутрїꙗ же ꙗко видѣша тоуркы стѣнꙋ незадѣланꙋ вʼскорѣ начаша бити сѧ съ гражаны 1 наоутрїꙗ наутрия ADV Df _ 9 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 4 advmod _ _ 4 видѣша видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl _ _ 5 тоуркы турчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 6 стѣнꙋ стѣна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 7 незадѣланꙋ незадѣлати VERB V- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 xcomp _ _ 8 вʼскорѣ въскорѣ ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 бити бити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 11 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 12 съ съ ADP R- _ 13 case _ _ 13 гражаны гражанинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12213 # text = гражане же бьюще сѧ с ними и побѣгахꙋ ѿ нихʼ 1 гражане гражанинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 бьюще бити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 побѣгахꙋ побѣгати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 9 ѿ отъ ADP R- _ 10 case _ _ 10 нихʼ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12214 # text = тоуркы же въскричавше на них и вʼскорѣ нападоша множество ихъ чающе оуже ѡдолѣти 1 тоуркы турчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 въскричавше въскричати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 них и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 вʼскорѣ въскорѣ ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 нападоша напасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 9 множество мъножьство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 nmod _ _ 11 чающе чаяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 12 оуже уже ADV Df _ 13 advmod _ _ 13 ѡдолѣти одолѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12215 # text = зʼгꙋстившꙋ же сѧ многымъ тоурком грекы же разбѣгоша сѧ 1 зʼгꙋстившꙋ съгустити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 4 многымъ мъногыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 тоурком турчинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 6 грекы грьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 7 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 8 разбѣгоша разбѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12216 # text = и пꙋстиша на нихъ пꙋшки 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пꙋстиша пустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 нихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 пꙋшки пушька NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12217 # text = и побиша много тꙋрковъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 побиша побити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 2 obj _ _ 4 тꙋрковъ турчинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12218 # text = и изʼ града нападе на нихъ палеилогъ стратигъ синʼгꙋрʼла со многими людми 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 изʼ из ADP R- _ 3 case _ _ 3 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 нападе напасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 нихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 7 палеилогъ палеилогъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 8 стратигъ стратигъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 синʼгꙋрʼла синъгуръла NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 10 со съ ADP R- _ 12 case _ _ 11 многими мъногыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 людми людие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12219 # text = и избиваше ихъ крѣпко 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 избиваше избивати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 крѣпко крѣпъко ADV Df _ 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12220 # text = въсточныи же флабоурʼра мостоуфа тоурски вʼскорѣ прїиде на грекы съ многою силою 1 въсточныи въсточьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 флабоурʼра флабуръра PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 мостоуфа мостуфа PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat:name _ _ 5 тоурски турьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 6 вʼскорѣ въскорѣ ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 прїиде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 грекы грьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 10 съ съ ADP R- _ 12 case _ _ 11 многою мъногыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 силою сила NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12221 # text = и прогна ихъ во градʼ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 прогна прогънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 во въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 градʼ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12222 # text = и оуже хотѧхꙋ стѣнꙋ ѿꙗти 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 оуже уже ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 хотѧхꙋ хотѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 стѣнꙋ стѣна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 5 ѿꙗти отъяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12223 # text = феѡдорʼ же тысѧчникъ съвокꙋпив сѧ со зꙋстѣнїемъ и оудариша сѧ на тоурʼкы 1 феѡдорʼ феодоръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 тысѧчникъ тысячьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 съвокꙋпив съвъкупити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 со съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 зꙋстѣнїемъ зустѣнии PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 9 оудариша ударити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 тоурʼкы турчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12224 # text = и быс сѣча велїа 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѣча сѣча NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 велїа велии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12225 # text = тоурʼки же ѡдолевахꙋ грекъ 1 тоурʼки турчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ѡдолевахꙋ одолѣвати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 грекъ грьчинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12226 # text = бл҃говѣрныи же ц҃рь костѧнʼтинъ бѧше вʼ притворе великїа цр҃кви съ всѣми болѧры и стратигы совѣтꙋѧ ѡ оустремленїи безбожнаго гл҃ще 1 бл҃говѣрныи благовѣрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 же же ADV Df _ 15 discourse _ _ 3 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 4 костѧнʼтинъ костянтинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop _ _ 6 вʼ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 притворе притворъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 8 великїа великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 цр҃кви цьркы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 съ съ ADP R- _ 12 case _ _ 11 всѣми вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 12 det _ _ 12 болѧры боляринъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 15 obl _ _ 13 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 14 стратигы стратигъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 12 conj _ _ 15 совѣтꙋѧ съвѣтовати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 16 ѡ о ADP R- _ 17 case _ _ 17 оустремленїи устрьмление NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 18 безбожнаго безбожьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 19 гл҃ще глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12227 # text = се оуже по всѧ д҃ни непремѣнʼно сечем сѧ с тꙋрки 1 се се INTJ I- _ 7 vocative _ _ 2 оуже уже ADV Df _ 7 advmod _ _ 3 по по ADP R- _ 5 case _ _ 4 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 det _ _ 5 д҃ни дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 6 непремѣнʼно непрѣмѣньно ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 сечем сѣщи VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 с съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 тꙋрки турчинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12228 # text = колико погыбе тысѧщь н҃шеи рати 1 колико колико ADV Du PronType=Int 2 nsubj _ _ 2 погыбе погыбнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 тысѧщь тысяща NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod _ _ 4 н҃шеи нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ _ 5 рати рать NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12229 # text = и аще вʼпреди також боудетъ то всѣхъ нас погꙋбѧт и градʼ въспрїимоуть 1 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 3 вʼпреди въпрѣди ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 також такоже ADV Df _ 9 dislocated _ _ 5 боудетъ быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 6 то то ADV Df _ 9 advmod _ _ 7 всѣхъ вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 det _ _ 8 нас мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 9 obj _ _ 9 погꙋбѧт погубити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 градʼ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 12 въспрїимоуть въсприяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12230 # text = но събравше сѧ со изʼбранʼными назнаменовавше сѧ изыдемъ изʼ града нощїю в подобно времѧ 1 но нъ CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 събравше събьрати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 со съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 изʼбранʼными избьрати VERB V- Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 advcl _ _ 6 назнаменовавше назнаменовати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 изыдемъ изити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 изʼ из ADP R- _ 10 case _ _ 10 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 нощїю нощь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 12 в въ ADP R- _ 14 case _ _ 13 подобно подобьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 14 amod _ _ 14 времѧ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12231 # text = и б҃гꙋ помогающꙋ нападем на нихъ ꙗкоже иногда мадиѡмъ на мадиꙗмлѧнъ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 б҃гꙋ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 помогающꙋ помагати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 нападем напасти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 нихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 7 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 9 orphan _ _ 8 иногда иногда ADV Df _ 9 orphan _ _ 9 мадиѡмъ мадиомъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 мадиꙗмлѧнъ мадиямлянинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12232 # text = или да помремʼ за ц҃ркви бжїа или избавленїе полꙋчим 1 или или CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 да да ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 помремʼ помрѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 за за ADP R- _ 5 case _ _ 5 ц҃ркви цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 6 бжїа божии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 7 или или CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 избавленїе избавление NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 9 полꙋчим получити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12233 # text = тако ꙋбо съвѣтꙋюще мнози на то оуклонѧхꙋ сѧ 1 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 ꙋбо убо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 съвѣтꙋюще съвѣтовати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 4 мнози мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 7 nsubj _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 7 оуклонѧхꙋ уклонити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12234 # text = надѣꙗхꙋ бо сѧ на ц҃рѧ костѧнʼтина зане вѣдахꙋ храбрѡс и силꙋ его 1 надѣꙗхꙋ надѣяти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 ц҃рѧ цѣсарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 костѧнʼтина костянтинъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 зане зане SCONJ G- _ 8 mark _ _ 8 вѣдахꙋ вѣдати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 9 храбрѡс храбрость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 силꙋ сила NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 12 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12235 # text = великꙋ бо бѣ ѕило и исполнен силою 1 великꙋ великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 4 ѕило зѣло ADV Df _ 1 advmod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 6 исполнен испълнити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 conj _ _ 7 силою сила NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12236 # text = кыр лꙋка же и арʼхидꙋскъ и никола епарʼхъ оумоулчаша на длъгъ часъ 1 кыр киръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 лꙋка лука PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 3 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 4 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 5 арʼхидꙋскъ архидуксъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 6 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 7 никола никола PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 8 епарʼхъ епархъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 оумоулчаша умълчати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 на на ADP R- _ 12 case _ _ 11 длъгъ дългыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 12 amod _ _ 12 часъ часъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12237 # text = и тако рѣша 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12238 # text = се оуже г҃и ц҃рю пѧт мсць прошло ѿнелѣже начахомъ брати сѧ с тꙋрʼкы просѧще млсти б҃жїа 1 се се INTJ I- _ 7 vocative _ _ 2 оуже уже ADV Df _ 7 advmod _ _ 3 г҃и господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 7 vocative _ _ 4 ц҃рю цѣсарь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 пѧт пять NUM Ma Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 мсць мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 прошло проити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 8 ѿнелѣже отънелѣже SCONJ G- _ 9 mark _ _ 9 начахомъ начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 10 брати брати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 11 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 12 с съ ADP R- _ 13 case _ _ 13 тꙋрʼкы турчинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 14 просѧще просити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 15 млсти милость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 iobj _ _ 16 б҃жїа божии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12239 # text = и аще боудет волѧ еще можемъ иныѧ пѧт мсць брати сѧ с ними 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 3 боудет быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 волѧ воля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 еще еще ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 можемъ мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 иныѧ иныи DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 det _ _ 8 пѧт пять NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 9 мсць мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 брати брати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 11 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 12 с съ ADP R- _ 13 case _ _ 13 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12240 # text = аще ли же не боудеть помощи божїа и тако сʼтворимъ единымъ часомъ вси погыбнем и град погꙋбим 1 аще аще SCONJ G- _ 5 mark _ _ 2 ли ли ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 же же ADV Df _ 14 discourse _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 боудеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl _ _ 6 помощи помощь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 божїа божии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 9 тако тако ADV Df _ 10 advmod _ _ 10 сʼтворимъ сътворити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 11 единымъ единъ NUM Ma Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 12 nummod _ _ 12 часомъ часъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 13 вси вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj _ _ 14 погыбнем погыбнути VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 15 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 16 град градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ 17 погꙋбим погубити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12241 # text = великїи же доместикъ и с нимъ логофеть и ины мнози велʼможи съвѣщевахꙋ да изыдеть цар изʼ града вземъ сʼ собою изʼбранʼныхъ коликолико мощно на ѿсѣкꙋ не дающе града взѧти тоурком толико дръзостно пристꙋпати къ граду и издалеча потребнаѧ проводити 1 великїи великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 же же ADV Df _ 12 discourse _ _ 3 доместикъ доместикъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 нимъ и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 det _ _ 7 логофеть логофетъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 9 ины иныи DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 det _ _ 10 мнози мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 11 amod _ _ 11 велʼможи вельможа NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 12 съвѣщевахꙋ съвѣщевати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 да да SCONJ G- _ 14 mark _ _ 14 изыдеть изити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 ccomp _ _ 15 цар царь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 16 изʼ из ADP R- _ 17 case _ _ 17 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 18 вземъ възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ 19 сʼ съ ADP R- _ 20 case _ _ 20 собою себе PRON Pk Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 obl _ _ 21 изʼбранʼныхъ избьрати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 22 nmod _ _ 22 коликолико колико ADV Dq PronType=Rel 23 nsubj _ _ 23 мощно мощьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 18 obj _ _ 24 на на ADP R- _ 25 case _ _ 25 ѿсѣкꙋ отъсѣка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 26 не не ADV Df Polarity=Neg 27 advmod _ _ 27 дающе даяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ 28 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 obj _ _ 29 взѧти възяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 27 xcomp _ _ 30 тоурком турчинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 27 iobj _ _ 31 толико толико ADV Df _ 32 advmod _ _ 32 дръзостно дьрзостьно ADV Df _ 33 advmod _ _ 33 пристꙋпати приступати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 29 conj _ _ 34 къ къ ADP R- _ 35 case _ _ 35 граду градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 33 obl _ _ 36 и и CCONJ C- _ 29 cc _ _ 37 издалеча издалеча ADV Df _ 39 advmod _ _ 38 потребнаѧ потрѣбьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 39 obj _ _ 39 проводити проводити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 29 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12242 # text = и оуслышавше сїа хрстїане събероуть с к намъ на помощь 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 оуслышавше услышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 сїа сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj _ _ 4 хрстїане хрьстиянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 събероуть събьрати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 с себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 к къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 obl _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 помощь помощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12243 # text = и тако оумышлѧющимъ им сказаша ц҃рю ꙗко оуже тꙋркы взыдоша на стѣнꙋ и ѡдолѣвають гражанъ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 оумышлѧющимъ умышляти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 4 им и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 5 сказаша съказати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ц҃рю цѣсарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 7 ꙗко яко SCONJ G- _ 10 mark _ _ 8 оуже уже ADV Df _ 10 advmod _ _ 9 тꙋркы турчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 10 взыдоша възити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 стѣнꙋ стѣна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 13 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 14 ѡдолѣвають одолѣвати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj _ _ 15 гражанъ гражанинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12244 # text = ц҃рь же конʼстѧнʼтин всѣдʼ на фарисъ и погна напрасно и всѣ велможи и стратигы с ним 1 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 конʼстѧнʼтин костянтинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 всѣдʼ въсѣсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 фарисъ фарисъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 погна погънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 9 напрасно напрасьно ADV Df _ 8 advmod _ _ 10 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 11 всѣ вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 det _ _ 12 велможи вельможа NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 14 стратигы стратигъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 conj _ _ 15 с съ ADP R- _ 16 case _ _ 16 ним и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12245 # text = и минꙋвше ц҃рѧ велможи и стратигы поскориша на помощь 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 минꙋвше минути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 3 ц҃рѧ цѣсарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 велможи вельможа NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 стратигы стратигъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 7 поскориша поскорити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 помощь помощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12246 # text = и срѣтоша народъ много бѣгающь 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 срѣтоша сърѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 народъ народъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 5 бѣгающь бѣгати VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12247 # text = и възʼвращахꙋ ихъ бьюще 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 възʼвращахꙋ възвращати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 бьюще бити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12248 # text = зоустѣнїа же съ инѣми стратигы бьꙗхꙋ сѧ с тоуркы оуже въ граде 1 зоустѣнїа зустѣния PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 4 инѣми иныи DET Px Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 det _ _ 5 стратигы стратигъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 6 бьꙗхꙋ бити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 с съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 тоуркы турчинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 10 оуже уже ADV Df _ 12 advmod _ _ 11 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 граде градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12249 # text = ѡвогда побѣгающе ѿ тоурковъ ѡвогда же оукреплѧхꙋ сѧ възвращахꙋ сѧ и борѧхꙋ сѧ с ними 1 ѡвогда овъгда ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 побѣгающе побѣгати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 тоурковъ турчинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 5 ѡвогда овъгда ADV Df _ 7 advmod _ _ 6 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 7 оукреплѧхꙋ укрѣпляти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 възвращахꙋ възвращати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 12 борѧхꙋ брати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 13 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 14 с съ ADP R- _ 15 case _ _ 15 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12250 # text = а инїи тоуркы мнози мосты сʼтвориша 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 инїи иныи DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ 3 тоуркы турчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 4 мнози мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 amod _ _ 5 мосты мостъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 6 сʼтвориша сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12251 # text = на конехъ вьѣжʼжахꙋ 1 на на ADP R- _ 2 case _ _ 2 конехъ конь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 3 вьѣжʼжахꙋ въѣзжати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12252 # text = стратигом же всѣмʼ снемʼшимʼ сѧ съ зꙋстѣнїемъ нападахꙋ на тоуркы соурово 1 стратигом стратигъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 всѣмʼ вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 1 det _ _ 4 снемʼшимʼ съняти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 съ съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 зꙋстѣнїемъ зустѣнии PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 нападахꙋ нападати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 тоуркы турчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 11 соурово сурово ADV Df Degree=Pos 8 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12253 # text = и възʼвратиша ихъ до стены 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 възʼвратиша възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 до до ADP R- _ 5 case _ _ 5 стены стѣна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12254 # text = но ꙋбо тоуркомъ многымъ вшедʼшимъ во градʼ конʼскым и пѣшимъ възвратиша стратигъ пакы 1 но нъ CCONJ C- _ 11 cc _ _ 2 ꙋбо убо ADV Df _ 11 discourse _ _ 3 тоуркомъ турчинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 4 многымъ мъногыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 5 вшедʼшимъ вънити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 6 во въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 градʼ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 конʼскым коньскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 пѣшимъ пѣшии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 11 възвратиша възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 стратигъ стратигъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj _ _ 13 пакы пакы ADV Df _ 11 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12255 # text = и бьꙗхꙋ сѧ нещадно 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 бьꙗхꙋ бити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 нещадно нещадьно ADV Df Degree=Pos 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12256 # text = и ѡдолевахꙋ грековъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѡдолевахꙋ одолѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 грековъ грьчинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12257 # text = и аще не бы оускорилъ ц҃рь конʼстѧнтинъ к ним конечнаѧ бо оуже погыбель граду 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 аще аще SCONJ G- _ 5 mark _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 4 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 5 оускорилъ ускорити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 advcl _ _ 6 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 конʼстѧнтинъ костянтинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 к къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 ним и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 10 конечнаѧ коньчьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 11 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 12 оуже уже ADV Df _ 1 advmod _ _ 13 погыбель погыбель NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 14 граду градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12258 # text = достигʼшꙋ же ц҃рю и нападшꙋ на тоуркы съ изʼбранʼными своими и сѣчаше ихъ несчадно и оужасно 1 достигʼшꙋ достигнути VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ц҃рю цѣсарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 5 нападшꙋ напасти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 тоуркы турчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 8 съ съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 изʼбранʼными избьрати VERB V- Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 advcl _ _ 10 своими свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ 11 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 12 сѣчаше сѣщи VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 13 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 obj _ _ 14 несчадно нещадьно ADV Df Degree=Pos 12 advmod _ _ 15 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 16 оужасно ужасьно ADV Df Degree=Pos 14 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12259 # text = ихʼ же бо достизаше разʼсѣкаше на двое а иныхъ пресѣкаше на полы 1 ихʼ иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 4 dep _ _ 2 же же PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 1 flat _ _ 3 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 достизаше достизати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 obj _ _ 5 разʼсѣкаше расѣкати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 двое дъвои NUM Ma Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 8 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 9 иныхъ иныи ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 10 пресѣкаше прѣсѣкати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 полы полъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12260 # text = не оудръжеваше меч єго ни в чемъ 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 оудръжеваше удръжавати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 меч мечь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 єго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 ни ни ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 чемъ чьто ADJ Px Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12261 # text = тоурки же крыꙗхꙋ сѧ 1 тоурки турчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 крыꙗхꙋ крыти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12262 # text = не могоша стоꙗти противꙋ крѣпости его 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 могоша мощи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 стоꙗти стояти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 противꙋ противу ADP R- _ 5 case _ _ 5 крѣпости крѣпость NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12263 # text = и дроугъ дроуга понюкываше на него 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 дроугъ другъ PRON Pc Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rcp 4 xcomp _ _ 3 дроуга другъ PRON Pc Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rcp 4 obj _ _ 4 понюкываше понюкывати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12264 # text = и всѧкым ѡроужїемъ хотѧхꙋ его ꙋꙗзвити 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 всѧкым вьсякыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 3 ѡроужїемъ оружие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 4 хотѧхꙋ хотѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ 6 ꙋꙗзвити уязвити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12265 # text = и стрѣлы бесчислены пꙋщахꙋ на нег 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 стрѣлы стрѣла NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 3 бесчислены бесчисльныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 2 amod _ _ 4 пꙋщахꙋ пущати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 нег и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12266 # text = нъ оубо ꙗкоже рече сѧ въ бранʼныѧ побѣды црское паденїе бываетъ б҃жїимъ промыслом 1 нъ нъ CCONJ C- _ 11 cc _ _ 2 оубо убо ADV Df _ 11 discourse _ _ 3 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 4 advmod _ _ 4 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 parataxis _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 7 бранʼныѧ браньныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ 8 побѣды побѣда NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl _ _ 9 црское цѣсарьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 10 паденїе падение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 11 nsubj _ _ 11 бываетъ бывати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 б҃жїимъ божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 промыслом промыслъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12267 # text = ѡроужїа бо ихъ всѧ и стрѣлы соуетно падахꙋ 1 ѡроужїа оружие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 8 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 det _ _ 4 всѧ вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 1 det _ _ 5 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 6 стрѣлы стрѣла NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 1 conj _ _ 7 соуетно суетьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 8 advmod _ _ 8 падахꙋ падати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12268 # text = и мимо его летѧще не оулꙋчахꙋ его 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 мимо мимо ADP R- _ 3 case _ _ 3 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 4 летѧще летѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 оулꙋчахꙋ улучати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12269 # text = бл҃говѣрныи же ц҃рь конʼстѧнтинъ единъ оу себе имѣѧ мечь в роуцы сѣчаше их 1 бл҃говѣрныи благовѣрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 же же ADV Df _ 12 discourse _ _ 3 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 4 конʼстѧнтинъ костянтинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 единъ единъ NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 nummod _ _ 6 оу у ADP R- _ 7 case _ _ 7 себе себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 obl _ _ 8 имѣѧ имѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 9 мечь мечь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 в въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 роуцы рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 8 obl _ _ 12 сѣчаше сѣщи VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12270 # text = и бѣжахꙋ ѿ него вси тоурки изʼ града к разрꙋшенномꙋ мѣстꙋ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 бѣжахꙋ бѣжати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 det _ _ 6 тоурки турчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 7 изʼ из ADP R- _ 8 case _ _ 8 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 9 к къ ADP R- _ 11 case _ _ 10 разрꙋшенномꙋ разрушити VERB V- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl _ _ 11 мѣстꙋ мѣсто NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12271 # text = и тꙋ затѣснившим сѧ и поби тоу много а иныѧ прогна в ровʼ 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 тꙋ ту ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 затѣснившим затѣсьнити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 6 поби побити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 7 тоу ту ADV Df _ 6 advmod _ _ 8 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 6 obj _ _ 9 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 10 иныѧ иныи ADJ Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj _ _ 11 прогна прогънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 12 в въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 ровʼ ръвъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12272 # text = и тако б҃жїею помощью в тъ д҃нь д избави градʼ 1 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 9 advmod _ _ 3 б҃жїею божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 помощью помощь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 5 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 6 тъ тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 det _ _ 7 д҃нь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 8 д да CCONJ C- _ 9 cc _ _ 9 избави избавити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 градʼ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12273 # text = и оуже вечерꙋ бывшꙋ тоуркы ѿстꙋпиша ѿ града 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 оуже уже ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 вечерꙋ вечеръ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 бывшꙋ быти AUX V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 5 тоуркы турчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 6 ѿстꙋпиша отъступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12274 # text = наоутрїꙗ же єпарʼхъ никола повелѣ гражаномъ избьенʼныхъ тоурковъ выметати изʼ града за рʼвы на показанїе безбожномꙋ 1 наоутрїꙗ наутрия ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 єпарʼхъ епархъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 никола никола PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 гражаномъ гражанинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 iobj _ _ 7 избьенʼныхъ избити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl _ _ 8 тоурковъ турчинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 9 выметати выметати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 10 изʼ из ADP R- _ 11 case _ _ 11 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 за за ADP R- _ 13 case _ _ 13 рʼвы ръвъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 14 на на ADP R- _ 15 case _ _ 15 показанїе показание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 16 безбожномꙋ безбожьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12275 # text = и быс ихъ числомʼ ҂ѕ҃і 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 nmod _ _ 4 числомʼ число NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 ҂ѕ҃і шестьнадесять.тысячь NUM Ma _ 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12276 # text = и взѧша ихъ тоуркы и пожʼгоша 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 взѧша възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 тоуркы турчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 пожʼгоша пожещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12277 # text = епарʼхꙋ же пакы повелѣвшꙋ разроушеное мѣсто все заставити древомъ и баштꙋ дѣлати чающе има оуже ѿстꙋпити ѡканʼным безбожныи магметъ не тако съвѣща 1 епарʼхꙋ епархъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 22 discourse _ _ 3 пакы пакы ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 повелѣвшꙋ повелѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 22 advcl _ _ 5 разроушеное разрушити VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl _ _ 6 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 7 все вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 det _ _ 8 заставити заставити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 9 древомъ дрѣво NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 10 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 11 баштꙋ башта NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 12 дѣлати дѣлати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 conj _ _ 13 чающе чаяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 14 има и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 16 nsubj _ _ 15 оуже уже ADV Df _ 16 advmod _ _ 16 ѿстꙋпити отъступити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 ccomp _ _ 17 ѡканʼным оканьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 appos _ _ 18 безбожныи безбожьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 магметъ магометъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 20 не не ADV Df Polarity=Neg 22 advmod _ _ 21 тако тако ADV Df _ 22 advmod _ _ 22 съвѣща съвѣщати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12278 # text = но по три д҃ни доумаше 1 но нъ CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 4 case _ _ 3 три трие NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 nummod _ _ 4 д҃ни дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 5 доумаше думати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12279 # text = събравъ паши свои и санʼчакъбиевъ тако рече им 1 събравъ събьрати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 2 паши паша NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 3 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 nmod _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 санʼчакъбиевъ санъчакъбеи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 6 тако тако ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 им и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12280 # text = видимъ оубо ꙗко гарове ѡхрабриша сѧ на нас 1 видимъ видѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 оубо убо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ꙗко яко SCONJ G- _ 5 mark _ _ 4 гарове гяуръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 ѡхрабриша охрабрити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 нас мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12281 # text = и тако бранѧще сѧ с ними не можемъ ихъ ѡдолѣти понеже ѻ единомъ мѣстѣ токмо брати сѧ ѻ разроушимемъ многыми людʼми невмѣстно 1 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 бранѧще бранити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 можемъ мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 obj _ _ 10 ѡдолѣти одолѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ _ 11 понеже понеже SCONJ G- _ 22 mark _ _ 12 ѻ о ADP R- _ 14 case _ _ 13 единомъ единъ NUM Ma Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 14 nummod _ _ 14 мѣстѣ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 15 токмо тъкъмо ADV Df _ 13 advmod _ _ 16 брати брати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 22 ccomp _ _ 17 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl _ _ 18 ѻ о ADP R- _ 14 case _ _ 19 разроушимемъ разрушити VERB V- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 acl _ _ 20 многыми мъногыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 21 amod _ _ 21 людʼми людие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 16 obl _ _ 22 невмѣстно невъмѣстьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 8 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12282 # text = а малыми людʼми и ѡни премогають нас и тако ѡдолѣють нас 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 малыми малыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 людʼми людие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 4 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 5 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 6 премогають прѣмогати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 7 нас мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 obj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 9 тако тако ADV Df _ 10 advmod _ _ 10 ѡдолѣють одолѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 11 нас мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 10 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12283 # text = но сътворим пакы ꙗгʼмꙋ ꙗкоже рече пръвое придʼвигнꙋвше тоуры и лѣстници кʼ стенамъ града на многїе мѣста 1 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сътворим сътворити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 пакы пакы ADV Df _ 2 advmod _ _ 4 ꙗгʼмꙋ ягъма NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 5 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 6 advmod _ _ 6 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 пръвое пьрвое ADV Df _ 6 advmod _ _ 8 придʼвигнꙋвше придвигнути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 9 тоуры туръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 лѣстници лѣстьница NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 conj _ _ 12 кʼ къ ADP R- _ 13 case _ _ 13 стенамъ стѣна NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ 14 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 на на ADP R- _ 17 case _ _ 16 многїе мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 17 amod _ _ 17 мѣста мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12284 # text = и разделившим сѧ гражаномъ по всѣмъ мѣстом на сꙋпротивленїе и абїе пристоупимъ к разрꙋшимомꙋ мѣстꙋ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 разделившим раздѣлити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 гражаномъ гражанинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 по по ADP R- _ 7 case _ _ 6 всѣмъ вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 7 det _ _ 7 мѣстом мѣсто NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 2 obl _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 сꙋпротивленїе супротивление NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 10 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 11 абїе абие ADV Df _ 12 advmod _ _ 12 пристоупимъ приступити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 13 к къ ADP R- _ 15 case _ _ 14 разрꙋшимомꙋ разрушити VERB V- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 acl _ _ 15 мѣстꙋ мѣсто NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12285 # text = и еже съвеща ѻканʼныи б҃жїимъ попꙋщенєм тако и сʼтвори 1 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 еже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 3 obj _ _ 3 съвеща съвѣщати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 dislocated _ _ 4 ѻканʼныи оканьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 5 б҃жїимъ божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 попꙋщенєм попущение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 7 тако тако ADV Df _ 9 advmod _ _ 8 и и ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 сʼтвори сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12286 # text = тоуры бо и лѣстʼвици и иныѧ козни многыѧ пристоупныѧ повелѣ оуготовлѧти и воиномъ паки повелѣ брати сѧ съ гражаны по всѧ д҃ни не дающе гражаномъ ѡпочиванїа 1 тоуры туръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 лѣстʼвици лѣствица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 conj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 6 иныѧ иныи DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 det _ _ 7 козни къзнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 conj _ _ 8 многыѧ мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 9 пристоупныѧ прѣступьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 10 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 оуготовлѧти уготовляти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 xcomp _ _ 12 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 13 воиномъ воинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 15 iobj _ _ 14 паки пакы ADV Df _ 15 advmod _ _ 15 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj _ _ 16 брати брати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 15 xcomp _ _ 17 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl _ _ 18 съ съ ADP R- _ 19 case _ _ 19 гражаны гражанинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 16 obl _ _ 20 по по ADP R- _ 22 case _ _ 21 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 22 det _ _ 22 д҃ни дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 16 obl _ _ 23 не не ADV Df Polarity=Neg 24 advmod _ _ 24 дающе даяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ _ 25 гражаномъ гражанинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 24 iobj _ _ 26 ѡпочиванїа опочивание NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 24 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12287 # text = мсца маиѧ вʼ к҃ а д грѣх ради н҃ших Быс знаменїе страшно во градѣ 1 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 2 маиѧ маи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 3 вʼ въ ADP R- _ 6 case _ _ 4 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 6 nummod _ _ 5 а одинъ NUM Ma _ 4 conj _ _ 6 д дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 7 грѣх грѣхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 8 ради ради ADP R- _ 7 case _ _ 9 н҃ших нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 7 nmod _ _ 10 Быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 знаменїе знамение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 10 nsubj _ _ 12 страшно страшьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 11 amod _ _ 13 во въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12288 # text = нощи оубо наставши противꙋ пѧтʼка освѣти сѧ град весь 1 нощи нощь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 оубо убо ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 наставши настати VERB V- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 противꙋ противу ADP R- _ 5 case _ _ 5 пѧтʼка пятъкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 6 освѣти освѣтити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 град градъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 9 весь вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12289 # text = и видѣвше стражїе течахꙋ видѣти бывшеє 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 видѣвше видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 стражїе стражь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 течахꙋ тещи VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 видѣти видѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 advcl _ _ 6 бывшеє быти AUX V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12290 # text = чаꙗхꙋ бо тоуркы зажʼгоша град и воскликавше велїимъ гл҃сомъ 1 чаꙗхꙋ чаяти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 тоуркы турчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 зажʼгоша зажещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp _ _ 5 град градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 7 воскликавше въскликати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj _ _ 8 велїимъ велии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 гл҃сомъ гласъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12291 # text = и събравше сѧ людїе мнози видѣша оу великїа цр҃кви премдрости б҃жїа оу верʼха из оконъ пламеню ѡгненꙋ великꙋ изʼшедшꙋ и ѡкрꙋжившꙋ всю шею цр҃квнꙋю на длъгъ час 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 събравше събьрати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 людїе людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 5 мнози мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 4 amod _ _ 6 видѣша видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 оу у ADP R- _ 9 case _ _ 8 великїа великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 цр҃кви цьркы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 10 премдрости прѣмудрость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 б҃жїа божии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 12 оу у ADP R- _ 13 case _ _ 13 верʼха вьрхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 14 из из ADP R- _ 15 case _ _ 15 оконъ окъно NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 19 obl _ _ 16 пламеню пламы NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 17 ѡгненꙋ огньныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 16 amod _ _ 18 великꙋ великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 16 amod _ _ 19 изʼшедшꙋ изити VERB V- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 xcomp _ _ 20 и и CCONJ C- _ 19 cc _ _ 21 ѡкрꙋжившꙋ окружити VERB V- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 19 conj _ _ 22 всю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 det _ _ 23 шею шия NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obj _ _ 24 цр҃квнꙋю цьркъвьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 25 на на ADP R- _ 27 case _ _ 26 длъгъ дългыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 27 amod _ _ 27 час часъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12292 # text = и събрав сѧ пламень въ едино мѣсто и премени сѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 събрав събьрати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 пламень пламы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 6 едино единъ NUM Ma Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 nummod _ _ 7 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 9 премени прѣмѣнити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12293 # text = и быс ꙗко свѣтъ неизречнʼныи и абїе взѧт сѧ на небо 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ꙗко яко ADV Df _ 2 advcl _ _ 4 свѣтъ свѣтъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 неизречнʼныи неизреченьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 7 абїе абие ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 взѧт възяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 небо небо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12294 # text = ѡнѣмʼ же зрѧщимъ и начаша плакати горʼко въпїюще 1 ѡнѣмʼ онъ ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 0 root _ _ 3 зрѧщимъ зьрѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 6 плакати плакати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 7 горʼко горько ADV Df _ 6 advmod _ _ 8 въпїюще въпити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12295 # text = гси помилꙋи 1 гси господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ 2 помилꙋи помиловати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12296 # text = свѣтꙋ же ѡномоу достигшꙋ до н҃бсъ и ѿвръзоша сѧ двери небесныѧ 1 свѣтꙋ свѣтъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 0 root _ _ 3 ѡномоу онъ DET Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 det _ _ 4 достигшꙋ достигнути VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 5 до до ADP R- _ 6 case _ _ 6 н҃бсъ небо NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 4 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 8 ѿвръзоша отъврѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 двери двьрь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj _ _ 11 небесныѧ небесьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12297 # text = и прїѧ свѣтъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 прїѧ прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 свѣтъ свѣтъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12298 # text = и паки затвориша с 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 паки пакы ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 затвориша затворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 с себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12299 # text = наоутрїа же шедше сказаша патрїарʼхꙋ 1 наоутрїа наутрия ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 шедше ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 сказаша съказати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 патрїарʼхꙋ патриархъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12300 # text = патриꙗрʼхʼ же анастасїи събравъ болѧр и съвѣтниковъ всѣх и поиде къ ц҃рю 1 патриꙗрʼхʼ патриархъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 анастасїи анастасии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 събравъ събьрати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 болѧр боляринъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 съвѣтниковъ съвѣтьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 8 всѣх вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 det _ _ 9 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 10 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 11 къ къ ADP R- _ 12 case _ _ 12 ц҃рю цѣсарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12301 # text = и начаша оувѣшевати єг да изыдеть изʼ града съ ц҃рцею 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 оувѣшевати увѣщевати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 єг и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 да да SCONJ G- _ 6 mark _ _ 6 изыдеть изити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ 7 изʼ из ADP R- _ 8 case _ _ 8 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 съ съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 ц҃рцею цѣсарица NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12302 # text = и ꙗк не послꙋшаше ихъ ц҃рь и рече ємꙋ патриархъ 1 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 ꙗк яко ADV Dq PronType=Rel 4 advmod _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 послꙋшаше послушати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl _ _ 5 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 dep _ _ 6 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 и и ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 ємꙋ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 iobj _ _ 10 патриархъ патриархъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12303 # text = вѣси ѡ ц҃рю всѧ прежеречнʼнаѧ ѡ градѣ сем 1 вѣси вѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ѡ о INTJ I- _ 1 vocative _ _ 3 ц҃рю цѣсарь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 4 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 5 det _ _ 5 прежеречнʼнаѧ прѣжереченыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 1 obj _ _ 6 ѡ о ADP R- _ 7 case _ _ 7 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 сем сии DET Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12304 # text = и се н҃нѣ пакы ино знаменїе страшно быс 1 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 8 vocative _ _ 3 н҃нѣ нынѣ ADV Df _ 8 advmod _ _ 4 пакы пакы ADV Df _ 8 advmod _ _ 5 ино иныи DET Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 det _ _ 6 знаменїе знамение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 страшно страшьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 8 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12305 # text = свѣтъ оубо ѡнъ неизреченнʼыи иже бѣ съдѣиствꙋѧ вʼ велицїи цр҃кви б҃жїа прмдрости с прежными свѣтилникы архїерѣи вселенʼскыми и ц҃ри бл҃гочестивыми такоже и агг҃лъ б҃жїи его же оукрепи б҃ъ при оустьꙗни ц҃ри на съхраненїе великыѧ с҃тыѧ цр҃кви и граду семꙋ в сїю бо нощь ѿидоша на н҃бо 1 свѣтъ свѣтъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 44 nsubj _ _ 2 оубо убо ADV Df _ 44 discourse _ _ 3 ѡнъ онъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 det _ _ 4 неизреченнʼыи неизреченьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod _ _ 5 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj _ _ 6 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 7 съдѣиствꙋѧ съдѣиствовати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 acl _ _ 8 вʼ въ ADP R- _ 10 case _ _ 9 велицїи великыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 цр҃кви цьркы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 11 б҃жїа божии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 прмдрости прѣмудрость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 с съ ADP R- _ 15 case _ _ 14 прежными прѣжьнии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 15 свѣтилникы свѣтильникъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 16 архїерѣи архиереи NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj _ _ 17 вселенʼскыми въселеньскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 18 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 19 ц҃ри цѣсарь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj _ _ 20 бл҃гочестивыми благочьстивыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ 21 такоже такоже ADV Df _ 23 amod _ _ 22 и и ADV Df _ 23 advmod _ _ 23 агг҃лъ ангелъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 24 б҃жїи божии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 25 его иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 27 obj _ _ 26 же же PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 25 flat _ _ 27 оукрепи укрѣпити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 acl _ _ 28 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 nsubj _ _ 29 при при ADP R- _ 30 case _ _ 30 оустьꙗни устиниянъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl _ _ 31 ц҃ри цѣсарь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 30 appos _ _ 32 на на ADP R- _ 33 case _ _ 33 съхраненїе съхранение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 27 obl _ _ 34 великыѧ великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod _ _ 35 с҃тыѧ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod _ _ 36 цр҃кви цьркы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 33 nmod _ _ 37 и и CCONJ C- _ 36 cc _ _ 38 граду градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 36 conj _ _ 39 семꙋ сии DET Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 38 det _ _ 40 в въ ADP R- _ 43 case _ _ 41 сїю сии DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 43 det _ _ 42 бо бо ADV Df _ 44 discourse _ _ 43 нощь нощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 44 obl _ _ 44 ѿидоша отъити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 45 на на ADP R- _ 46 case _ _ 46 н҃бо небо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 44 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12306 # text = и сїе знаменꙋетъ ꙗко милость б҃жїа и щедроты его ѿидоша ѿ нас и хощетъ г҃ь б҃ъ предати град съ врагомъ н҃шимъ грѣх ради н҃шхъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 сїе сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 знаменꙋетъ знаменовати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ꙗко яко SCONJ G- _ 10 mark _ _ 5 милость милость NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 6 б҃жїа божии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 щедроты щедрота NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj _ _ 9 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ 10 ѿидоша отъити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp _ _ 11 ѿ отъ ADP R- _ 12 case _ _ 12 нас мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 10 obl _ _ 13 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 14 хощетъ хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj _ _ 15 г҃ь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 16 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ 17 предати прѣдати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 14 xcomp _ _ 18 град градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ 19 съ сь DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 det _ _ 20 врагомъ врагъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 17 iobj _ _ 21 н҃шимъ нашь ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 20 nmod _ _ 22 грѣх грѣхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 obl _ _ 23 ради ради ADP R- _ 22 case _ _ 24 н҃шхъ нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 22 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12307 # text = и тако постави ѡнихъ мꙋжеи иж видѣша чюдо 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѡнихъ онъ DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 det _ _ 5 мꙋжеи мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 6 иж иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 7 nsubj _ _ 7 видѣша видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl _ _ 8 чюдо чудо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12308 # text = и ꙗко ꙋслыша ц҃рь гл҃ы их и паде на землю ꙗко мр҃твъ и быс безʼгласенъ на многъ час 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 3 ꙋслыша услышати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 гл҃ы глаголъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 6 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ 7 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 паде пасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 11 ꙗко яко ADV Df _ 8 advcl _ _ 12 мр҃твъ мьртвыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 11 nsubj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 14 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop _ _ 15 безʼгласенъ безгласьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 conj _ _ 16 на на ADP R- _ 18 case _ _ 17 многъ мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 18 amod _ _ 18 час часъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12309 # text = и едва ѿлиꙗша его араматными водами 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 едва едъва ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 ѿлиꙗша отълиати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 араматными ароматьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 водами вода NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12310 # text = въставшꙋ же ємꙋ патрїарʼхъ же пакы начатъ крѣпко ꙋвѣщевати ц҃рѧ да изыдеть изʼ града 1 въставшꙋ въстати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 ємꙋ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 nsubj _ _ 4 патрїарʼхъ патриархъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 5 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 6 пакы пакы ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 начатъ начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 крѣпко крѣпъко ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 ꙋвѣщевати увѣщевати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 10 ц҃рѧ цѣсарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 11 да да SCONJ G- _ 12 mark _ _ 12 изыдеть изити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl _ _ 13 изʼ из ADP R- _ 14 case _ _ 14 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12311 # text = такоже и болѧре всѣ гл҃юще ємꙋ 1 такоже такоже ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 3 болѧре боляринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 4 всѣ вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ 5 гл҃юще глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 ємꙋ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12312 # text = тебѣ гси ц҃рю изшедшю изʼ града съ єлицими въсхощеши пакы б҃оу помогающꙋ мощно єс тебѣ и граду помощи 1 тебѣ ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 гси господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 13 vocative _ _ 3 ц҃рю цѣсарь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 изшедшю изити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 5 изʼ из ADP R- _ 6 case _ _ 6 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 съ съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 єлицими еликыи PRON Pr Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 9 xcomp _ _ 9 въсхощеши въсхотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ 10 пакы пакы ADV Df _ 12 advmod _ _ 11 б҃оу богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 12 помогающꙋ помагати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 13 мощно мощьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 14 єс быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop _ _ 15 тебѣ ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 18 iobj _ _ 16 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 17 граду градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 18 помощи помощи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12313 # text = и иныѧ грады и всѧ землѧ надеждоу имѣюще тако вʼскоре не предадоут сѧ невѣрным 1 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 2 иныѧ иныи DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ 3 грады градъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 всѧ вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 det _ _ 6 землѧ земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 7 надеждоу надежда NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 8 имѣюще имѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 9 тако тако ADV Df _ 12 advmod _ _ 10 вʼскоре въскорѣ ADV Df _ 12 advmod _ _ 11 не не ADV Df Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 предадоут прѣдати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 14 невѣрным невѣрьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12314 # text = бл҃говѣрныи же ц҃рь костѧнтин не оуклони сѧ на то но ѿвѣщеваше им 1 бл҃говѣрныи благовѣрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 костѧнтин костянтинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 оуклони уклонити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 10 но нъ CCONJ C- _ 6 cc _ _ 11 ѿвѣщеваше отъвѣщевати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 12 им и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12315 # text = аще г҃ь б҃ъ изʼволить тако како избѣгнемъ гнѣва его 1 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 г҃ь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 изʼволить изволити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 5 тако тако ADV Df _ 4 advmod _ _ 6 како како ADV Du PronType=Int 7 advmod _ _ 7 избѣгнемъ избѣгнути VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 гнѣва гнѣвъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj _ _ 9 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12316 # text = колико ц҃реи преже мене бывших великихъ и славных иже пострадаша и за свое ѡч҃ьство помроша 1 колико колико ADV Du PronType=Int 0 root _ _ 2 ц҃реи цѣсарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 3 преже прѣже ADV Df _ 2 acl _ _ 4 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 iobj _ _ 5 бывших быти AUX V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 cop _ _ 6 великихъ великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 славных славьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 9 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 10 nsubj _ _ 10 пострадаша пострадати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 за за ADP R- _ 14 case _ _ 13 свое свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 14 nmod _ _ 14 ѡч҃ьство отьчьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 15 помроша помрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12317 # text = и азʼ ли послѣднїи сего не сʼтворю 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 азʼ азъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 3 ли ли ADV Du PronType=Int 7 advmod _ _ 4 послѣднїи послѣдьнии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 5 сего сии ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 сʼтворю сътворити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12318 # text = но да оумрꙋ здѣ с вами 1 но нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 да да ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 оумрꙋ умрѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 здѣ сьдѣ ADV Df _ 3 advmod _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 вами вы PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12319 # text = не послоуша ихъ 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 послоуша послушати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 dep _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12320 # text = въ вторыи же д҃нь егда оуслышаша людїе ѿшествїе с҃тго д҃ха и абїе растаꙗша сѧ вси и нападе на нихъ страх и трепетъ 1 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 вторыи въторыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 3 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 4 д҃нь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 5 егда егда ADV Dq PronType=Rel 6 advmod _ _ 6 оуслышаша услышати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 людїе людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 8 ѿшествїе отъшьствие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 9 с҃тго святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 д҃ха духъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 12 абїе абие ADV Df _ 13 advmod _ _ 13 растаꙗша растаяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 14 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 15 вси вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj _ _ 16 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 17 нападе напасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj _ _ 18 на на ADP R- _ 19 case _ _ 19 нихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 17 obl _ _ 20 страх страхъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 21 и и CCONJ C- _ 20 cc _ _ 22 трепетъ трепетъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12321 # text = патриаръхʼ же бѧше оукрѣплѧа их и оучаше не ѿпасти надеждею 1 патриаръхʼ патриархъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 оукрѣплѧа укрѣпляти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 оучаше учити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 8 не не ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 ѿпасти отъпасти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 10 надеждею надежда NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12322 # text = но дръзаите оубо чада 1 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 дръзаите дьрзати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 оубо убо ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 чада чадо NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 2 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12323 # text = дръзаите гл҃юще 1 дръзаите дьрзати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 гл҃юще глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12324 # text = и на г҃а б҃а спснїа н҃шго възложимъ 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 г҃а господь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 4 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 спснїа съпасение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 appos _ _ 6 н҃шго нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 5 nmod _ _ 7 възложимъ възложити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12325 # text = к немꙋ роуцы и оочи ѿ всеѧ д҃ша възведем 1 к къ ADP R- _ 2 case _ _ 2 немꙋ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obl _ _ 3 роуцы рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 оочи око NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Dual 3 conj _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 7 всеѧ вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 det _ _ 8 д҃ша душа NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 9 възведем възвести VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12326 # text = и тъ избавить нас ѿ врагъ н҃шхъ и всѧ соущаѧ на нас вражїа съвѣщенїѧ ражденеть 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тъ тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 избавить избавити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 нас мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 врагъ врагъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 7 н҃шхъ нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 6 nmod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 9 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 det _ _ 10 соущаѧ быти AUX V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 12 cop _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 нас мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 14 det _ _ 13 вражїа вражии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 14 amod _ _ 14 съвѣщенїѧ съвѣщание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 15 obj _ _ 15 ражденеть разгънати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12327 # text = сицевыми и иными многыми гл҃ы бѧше оукреплѧѧ народа 1 сицевыми сицевыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 2 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 3 иными иныи ADJ Px Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 4 многыми мъногыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 гл҃ы глаголъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 6 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 7 оукреплѧѧ укрѣпляти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 8 народа народъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12328 # text = и тако с҃тли съ всѣми с҃щнʼными съборы вземʼше с҃тыѧ иконы ѡбʼхожахꙋ по стенамъ града по всѧ д҃ни просѧщи млсти б҃жїа съ слезами гл҃ще 1 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 11 advmod _ _ 3 с҃тли святитель NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 4 съ съ ADP R- _ 7 case _ _ 5 всѣми вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 det _ _ 6 с҃щнʼными священыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 съборы съборъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 8 вземʼше възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 9 с҃тыѧ святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ 10 иконы икона NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 11 ѡбʼхожахꙋ объходити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 по по ADP R- _ 13 case _ _ 13 стенамъ стѣна NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl _ _ 14 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 по по ADP R- _ 17 case _ _ 16 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 17 det _ _ 17 д҃ни дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 18 просѧщи просити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 19 млсти милость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 iobj _ _ 20 б҃жїа божии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 21 съ съ ADP R- _ 22 case _ _ 22 слезами сльза NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 23 obl _ _ 23 гл҃ще глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 18 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12329 # text = Гси б҃е н҃шь бесм҃ртʼныи и безначалныи съдѣтелю всеѧ твари видимыѧ и невидимыѧ иже нас ради небл҃годарныхъ и злонравных сшед с н҃бси и въплоти сѧ и кровь свою за ны пролїѧ призри оубо н҃нѣ влдко ц҃рю ѿ с҃тго жилиша твоего на смиренʼныѧ рабы твоѧ и прїими грѣшное наше м҃ленїе 1 Гси господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 31 vocative _ _ 2 б҃е богъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 3 н҃шь нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 2 nmod _ _ 4 бесм҃ртʼныи бесъмьртьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 безначалныи безначальныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 7 съдѣтелю съдѣтель NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 8 всеѧ вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 det _ _ 9 твари тварь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 видимыѧ видимыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 невидимыѧ невидимыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 13 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 19 nsubj _ _ 14 нас мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 19 obl _ _ 15 ради ради ADP R- _ 14 case _ _ 16 небл҃годарныхъ неблагодарьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 appos _ _ 17 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 18 злонравных зълонравьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 conj _ _ 19 сшед съити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl _ _ 20 с съ ADP R- _ 21 case _ _ 21 н҃бси небо NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 19 obl _ _ 22 и и CCONJ C- _ 19 cc _ _ 23 въплоти въплътити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 conj _ _ 24 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 23 expl _ _ 25 и и CCONJ C- _ 19 cc _ _ 26 кровь кръвь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 30 obj _ _ 27 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 26 nmod _ _ 28 за за ADP R- _ 29 case _ _ 29 ны мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 30 obl _ _ 30 пролїѧ пролияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 conj _ _ 31 призри призьрѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 32 оубо убо ADV Df _ 31 discourse _ _ 33 н҃нѣ нынѣ ADV Df _ 31 advmod _ _ 34 влдко владыка NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 31 vocative _ _ 35 ц҃рю цѣсарь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 34 appos _ _ 36 ѿ отъ ADP R- _ 38 case _ _ 37 с҃тго святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 38 amod _ _ 38 жилиша жилище NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 31 obl _ _ 39 твоего твои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 38 nmod _ _ 40 на на ADP R- _ 42 case _ _ 41 смиренʼныѧ съмѣреныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 42 amod _ _ 42 рабы рабъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 31 obl _ _ 43 твоѧ твои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 42 nmod _ _ 44 и и CCONJ C- _ 31 cc _ _ 45 прїими прияти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 conj _ _ 46 грѣшное грѣшьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 48 amod _ _ 47 наше нашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 48 nmod _ _ 48 м҃ленїе моление NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 45 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12330 # text = приклони оухо твое и оуслыши гл҃ы н҃ша конечно погыбающих 1 приклони приклонити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 оухо ухо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 3 твое твои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 2 nmod _ _ 4 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 5 оуслыши услышати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 6 гл҃ы глаголъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 7 н҃ша нашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 6 nmod _ _ 8 конечно коньчьно ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 погыбающих погыбати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12331 # text = съгрешихомʼ бо гси 1 съгрешихомʼ съгрѣшити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 гси господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12332 # text = съгрешихомъ на н҃бо и пред тобою мерʼскыми дѣлы и стꙋдными 1 съгрешихомъ съгрѣшити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 н҃бо небо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 пред прѣдъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 тобою ты PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 conj _ _ 7 мерʼскыми мьрзъкыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 8 amod _ _ 8 дѣлы дѣло NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 1 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 10 стꙋдными студьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12333 # text = и всѧческы себе непотребнаго створиша н҃бꙋ и земли и тоѧ самовременныѧ жизни и нѣсмы достоины възрѣти на высотꙋ славы твоеѧ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 всѧческы вьсячьскы ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 себе себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 obl _ _ 4 непотребнаго непотрѣбьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 5 створиша сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 н҃бꙋ небо NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 земли земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 10 тоѧ тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 det _ _ 11 самовременныѧ самоврѣменьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 жизни жизнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 14 нѣсмы быти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 15 достоины достоиныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 14 xcomp _ _ 16 възрѣти възьрѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 15 advcl _ _ 17 на на ADP R- _ 18 case _ _ 18 высотꙋ высота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 19 славы слава NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 твоеѧ твои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 19 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12334 # text = ѡзлобихомʼ бо твою блгдть и разгнѣвахомъ твое бжство престꙋпающе и препирающе твоихъ заповедеи и не послоушающе твоихъ повелѣнїи 1 ѡзлобихомʼ озълобити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 твою твои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 4 nmod _ _ 4 блгдть благодѣть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 6 разгнѣвахомъ разгнѣвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 7 твое твои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 8 nmod _ _ 8 бжство божьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 9 престꙋпающе прѣступати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 препирающе прѣпирати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj _ _ 12 твоихъ твои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 13 nmod _ _ 13 заповедеи заповѣдь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 iobj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 15 не не ADV Df Polarity=Neg 16 advmod _ _ 16 послоушающе послушати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj _ _ 17 твоихъ твои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 18 nmod _ _ 18 повелѣнїи повелѣние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 16 dep _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12335 # text = но ꙋбо самъ ц҃рю и влдко чл҃колюбʼче не злобивъ сыи и длъготерпѣливъ сыи и многмлствъ проркомъ своимъ реклъ еси ꙗк 1 но нъ CCONJ C- _ 18 cc _ _ 2 ꙋбо убо ADV Df _ 18 discourse _ _ 3 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 4 ц҃рю цѣсарь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 18 vocative _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 влдко владыка NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 7 чл҃колюбʼче человѣколюбьць NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 не незълобивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 acl _ _ 9 злобивъ злобивъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 flat _ _ 10 сыи быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 cop _ _ 11 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 12 длъготерпѣливъ дълготьрпѣливыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 conj _ _ 13 сыи быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 12 cop _ _ 14 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 15 многмлствъ мъногомилостивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 12 conj _ _ 16 проркомъ пророкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 18 iobj _ _ 17 своимъ свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 16 nmod _ _ 18 реклъ рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 19 еси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux _ _ 20 ꙗк яко SCONJ G- _ 18 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12336 # text = хотѣнїемъ не хощꙋ смр҃ти грѣшникꙋ но еже ѡбратити сѧ и живꙋ быти емꙋ 1 хотѣнїемъ хотѣние NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 хощꙋ хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 смр҃ти съмьрть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 грѣшникꙋ грѣшьникъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 но нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 еже еже SCONJ G- _ 8 mark _ _ 8 ѡбратити обратити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 conj _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 11 живꙋ живыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 conj _ _ 12 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 cop _ _ 13 емꙋ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12337 # text = и пакы реч 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 пакы пакы ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12338 # text = не прїидохъ призвати праведных но грѣшныхъ на покаꙗнїе 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 прїидохъ приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 призвати призъвати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl _ _ 4 праведных правьдьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 5 но нъ CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 грѣшныхъ грѣшьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 покаꙗнїе покаяние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12339 # text = не хощеши бо влдко създанїе твоихъ роукъ погꙋбити ни же бл҃говолиши ѡ погыбели чл҃честїи не хощеши всѣмъ сп҃сти сѧ и в разꙋмъ истинʼныи прїити 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 хощеши хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 бо бо ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 влдко владыка NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ 5 създанїе съзьдание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 6 твоихъ твои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 7 nmod _ _ 7 роукъ рука NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 8 погꙋбити погубити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 9 ни ни CCONJ C- _ 2 cc _ _ 10 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 11 бл҃говолиши благоволити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 12 ѡ о ADP R- _ 13 case _ _ 13 погыбели погыбель NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 14 чл҃честїи человѣчьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 15 не нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 16 хощеши хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 17 всѣмъ вьсь ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 18 nsubj _ _ 18 сп҃сти съпасти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 16 ccomp _ _ 19 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl _ _ 20 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 21 в въ ADP R- _ 22 case _ _ 22 разꙋмъ разумъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 23 истинʼныи истиньныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 24 прїити приити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 18 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12340 # text = тѣмʼ же и мы недостоинїи създанїе и творенїе твоего бжства бывше не ѿчаем сѧ своего спснїѧ 1 тѣмʼ тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 13 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 13 nsubj _ _ 5 недостоинїи недостоиныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 4 acl _ _ 6 създанїе съзьдание NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 творенїе творение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ 9 твоего твои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 10 nmod _ _ 10 бжства божьство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 11 бывше быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 cop _ _ 12 не не ADV Df Polarity=Neg 13 advmod _ _ 13 ѿчаем отъчаяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 14 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 15 своего свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 16 nmod _ _ 16 спснїѧ съпасение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12341 # text = на твое же бесчисленое бл҃гооутробїе надѣꙗ сѧ припадаем и въслѣдꙋемъ всѣмъ срдцем н҃шим и ищемъ млсть твою 1 на на ADP R- _ 5 case _ _ 2 твое твои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 5 nmod _ _ 3 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 4 бесчисленое бесчисльныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 бл҃гооутробїе благоутробие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 6 надѣꙗ надѣяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 припадаем припадати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 въслѣдꙋемъ въслѣдовати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 11 всѣмъ вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 12 det _ _ 12 срдцем сьрдьце NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 13 н҃шим нашь ADJ Ps Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 12 nmod _ _ 14 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 15 ищемъ искати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 16 млсть милость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 17 твою твои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 16 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12342 # text = пощади г҃и пощади ихʼ же искꙋпилъ еси животворною кровїю твоею 1 пощади пощадѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 г҃и господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 3 пощади пощадѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 4 ихʼ иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 6 obj _ _ 5 же же PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 4 flat _ _ 6 искꙋпилъ искупити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 obj _ _ 7 еси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 8 животворною животворьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 кровїю кръвь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 10 твоею твои ADJ Ps Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12343 # text = не предаи же нас врагомъ и сꙋперникомъ влдчествїѧ твоего 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 предаи прѣдаяти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 нас мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 obj _ _ 5 врагомъ врагъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 iobj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 сꙋперникомъ супьрьникъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 8 влдчествїѧ владычьствие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 твоего твои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12344 # text = избави нас ѡбʼстоꙗнїа д҃нешнѧг и ѡбышедших ны напастеи 1 избави избавити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 нас мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 ѡбʼстоꙗнїа объстояние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 iobj _ _ 4 д҃нешнѧг дьнешьнии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 ѡбышедших обити VERB V- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl _ _ 7 ны мы PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 obj _ _ 8 напастеи напасть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12345 # text = сподоби по множствꙋ млсти твоеѧ и изми нас по чюдесемъ твоимъ 1 сподоби съподобити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 множствꙋ мъножьство NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 4 млсти милость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 твоеѧ твои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 4 nmod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 7 изми изъяти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 8 нас мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 по по ADP R- _ 10 case _ _ 10 чюдесемъ чудо NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 7 obl _ _ 11 твоимъ твои ADJ Ps Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 10 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12346 # text = и дажь славꙋ имени твоемꙋ да посрамѧт сѧ врази твои и да постыдѧт сѧ ѿ всѧкїа силы 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 дажь дати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 славꙋ слава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 имени имя NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 2 iobj _ _ 5 твоемꙋ твои ADJ Ps Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 4 nmod _ _ 6 да да SCONJ G- _ 7 mark _ _ 7 посрамѧт посрамити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 врази врагъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 10 твои твои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 9 nmod _ _ 11 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 12 да да SCONJ G- _ 13 mark _ _ 13 постыдѧт постыдити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 14 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 15 ѿ отъ ADP R- _ 17 case _ _ 16 всѧкїа вьсякыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 17 amod _ _ 17 силы сила NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12347 # text = крѣпости их да съкрꙋшат сѧ и да разꙋмѣють ꙗко ты еси б҃ъ н҃шь г҃ь іѵ҃ х҃с въ славꙋ б҃ꙋ ѡц҃ю 1 крѣпости крѣпость NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 det _ _ 3 да да SCONJ G- _ 4 mark _ _ 4 съкрꙋшат съкрушити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 да да SCONJ G- _ 8 mark _ _ 8 разꙋмѣють разумѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 9 ꙗко яко SCONJ G- _ 12 mark _ _ 10 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 11 еси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop _ _ 12 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 ccomp _ _ 13 н҃шь нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 12 nmod _ _ 14 г҃ь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ 15 іѵ҃ исусъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 16 х҃с христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat:name _ _ 17 въ въ ADP R- _ 18 case _ _ 18 славꙋ слава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 19 б҃ꙋ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 ѡц҃ю отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 19 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12348 # text = Таковыми оубо и иными многыми молебными гласы по всѧ д҃ни молѧще сѧ чаꙗхꙋ спсенїѧ своего 1 Таковыми таковыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 2 оубо убо ADV Df _ 13 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 иными иныи ADJ Px Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 5 многыми мъногыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 6 молебными мольбьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 гласы гласъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 8 по по ADP R- _ 10 case _ _ 9 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 det _ _ 10 д҃ни дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 11 молѧще молити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 12 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 13 чаꙗхꙋ чаяти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 14 спсенїѧ съпасение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 iobj _ _ 15 своего свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 14 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12349 # text = такоже и вси людїе бѧхꙋ притичюще къ с҃тмъ и б҃жїимъ цр҃квам плачюще и рыдающе и роуцы на н҃бо въздѣюще просѧще оу б҃га млсти 1 такоже такоже ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ _ 4 людїе людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 бѧхꙋ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 притичюще притицати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 7 къ къ ADP R- _ 11 case _ _ 8 с҃тмъ святыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 б҃жїимъ божии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 conj _ _ 11 цр҃квам цьркы NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 12 плачюще плакати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 13 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 14 рыдающе рыдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 conj _ _ 15 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 16 роуцы рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 19 obj _ _ 17 на на ADP R- _ 18 case _ _ 18 н҃бо небо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 19 obl _ _ 19 въздѣюще въздѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 conj _ _ 20 просѧще просити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 conj _ _ 21 оу у ADP R- _ 22 case _ _ 22 б҃га богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 23 млсти милость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12350 # text = но ꙋбо елико преже блгдтеи и даровъ божїихъ и прчстые б҃гом҃тре бл҃годѣꙗнїи сподоблени быхом толико н҃нѣ грѣхъ ради н҃ших помилованїа и щедротъ б҃жїих лишени быхом 1 но нъ CCONJ C- _ 13 cc _ _ 2 ꙋбо убо ADV Df _ 13 discourse _ _ 3 елико елико ADV Dq PronType=Rel 13 advmod _ _ 4 преже прѣже ADV Df _ 13 advmod _ _ 5 блгдтеи благодѣть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 13 iobj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 даровъ даръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 8 божїихъ божии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 9 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 10 прчстые прѣчистыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 б҃гом҃тре богомати NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 12 бл҃годѣꙗнїи благодѣяние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 5 conj _ _ 13 сподоблени съподобити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 24 dislocated _ _ 14 быхом быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop _ _ 15 толико толико ADV Df _ 24 advmod _ _ 16 н҃нѣ нынѣ ADV Df _ 24 advmod _ _ 17 грѣхъ грѣхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 24 obl _ _ 18 ради ради ADP R- _ 17 case _ _ 19 н҃ших нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 17 nmod _ _ 20 помилованїа помилование NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 24 iobj _ _ 21 и и CCONJ C- _ 20 cc _ _ 22 щедротъ щедрота NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 20 conj _ _ 23 б҃жїих божии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 22 amod _ _ 24 лишени лишити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 25 быхом быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12351 # text = егда бо рече прострете рꙋкы ваша ко мнѣ ѿвращꙋ оочи мои ѿ вас 1 егда егда ADV Dq PronType=Rel 4 advmod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 parataxis _ _ 4 прострете прострѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl _ _ 5 рꙋкы рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 6 ваша вашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 5 nmod _ _ 7 ко къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 мнѣ азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obl _ _ 9 ѿвращꙋ отъвратити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 оочи око NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Dual 9 obj _ _ 11 мои мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Dual|Person=1|Poss=Yes 10 nmod _ _ 12 ѿ отъ ADP R- _ 13 case _ _ 13 вас вы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12352 # text = и аще прїидѣте ꙗвите ми сѧ ѿвращꙋ лице свое ѿ васъ 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 3 прїидѣте приити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 4 ꙗвите явити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 5 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 iobj _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 obj _ _ 7 ѿвращꙋ отъвратити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 лице лице NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 9 свое свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ 10 ѿ отъ ADP R- _ 11 case _ _ 11 васъ вы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12353 # text = и пакы 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 пакы пакы ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12354 # text = елико сʼтвориши елико дѣлаеши не навидить сїѧ д҃ша моѧ 1 елико елико ADV Dq PronType=Rel 2 advmod _ _ 2 сʼтвориши сътворити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 елико елико ADV Dq PronType=Rel 4 advmod _ _ 4 дѣлаеши дѣлати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 5 не ненавидѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 навидить навидить VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 flat _ _ 7 сїѧ сии DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 5 det _ _ 8 д҃ша душа NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 9 моѧ мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12355 # text = таковымʼ бо соуть ѿвѣтом и мы н҃нѣ грѣхъ ради н҃шихъ оуподобихом сѧ 1 таковымʼ таковыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 acl _ _ 2 бо бо ADV Df _ 11 discourse _ _ 3 соуть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 4 ѿвѣтом отъвѣтъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 11 iobj _ _ 5 и и ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 7 н҃нѣ нынѣ ADV Df _ 11 advmod _ _ 8 грѣхъ грѣхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 9 ради ради ADP R- _ 8 case _ _ 10 н҃шихъ нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 8 nmod _ _ 11 оуподобихом уподобити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12356 # text = и молʼбы и моленїа н҃ша неприꙗтна соуть б҃ви 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 молʼбы мольба NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 nsubj _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 моленїа моление NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 2 conj _ _ 5 н҃ша нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ 6 неприꙗтна неприятьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ 7 соуть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 8 б҃ви богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12357 # text = тоуркы же ꙗкоже преже рѣхом по всѧ д҃ни брань творѧще грекомъ не почивахꙋ 1 тоуркы турчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 13 discourse _ _ 3 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 5 advmod _ _ 4 преже прѣже ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 рѣхом рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl _ _ 6 по по ADP R- _ 8 case _ _ 7 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 det _ _ 8 д҃ни дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 9 брань брань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 10 творѧще творити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 11 грекомъ грьчинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 10 iobj _ _ 12 не не ADV Df Polarity=Neg 13 advmod _ _ 13 почивахꙋ почивати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12358 # text = а ѡканʼныи магметъ събравъ своихъ всѣхъ раздели им мѣсто ко пристоупꙋ 1 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 ѡканʼныи оканьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 магметъ магометъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 събравъ събьрати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 5 своихъ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 obj _ _ 6 всѣхъ вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 det _ _ 7 раздели раздѣлити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 им и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 iobj _ _ 9 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 10 ко къ ADP R- _ 11 case _ _ 11 пристоупꙋ приступъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12359 # text = постави оубо корач бѣѧ противꙋ црскыхъ полатъ и древѧныхъ вратъ и калихарїа 1 постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 оубо убо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 корач карачбѣи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 4 бѣѧ бѣѧ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 противꙋ противу ADP R- _ 7 case _ _ 6 црскыхъ цѣсарьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 полатъ полата NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 древѧныхъ дрѣвяныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 10 amod _ _ 10 вратъ врата NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 7 conj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 12 калихарїа калисарии NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12360 # text = а бегыларбїемʼ е 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 бегыларбїемʼ бегиларбѣи NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 iobj _ _ 3 е быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12361 # text = въсточнаго противъ постави пигїи и златаго мѣста а западномꙋ противꙋ вратъ с҃тго романа и раздроушенаго мѣста 1 въсточнаго въсточьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 2 противъ противъ ADP R- _ 4 case _ _ 3 постави поставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 пигїи пигия NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 златаго златыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 7 мѣста мѣсто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 8 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 9 западномꙋ западьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 10 противꙋ противу ADP R- _ 11 case _ _ 11 вратъ врата NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 9 orphan _ _ 12 с҃тго святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 романа романъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 15 раздроушенаго раздрушити VERB V- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 acl _ _ 16 мѣста мѣсто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12362 # text = столꙋ же морʼскомꙋ балʼтаоуглїю и заганꙋ заставшꙋ ѡбѣ стѣны ѿ морѧ ꙗко да ѡкрꙋжать весь градъ и вь едино времѧ и въ единъ час оударити бранїю на градʼ по земли же и по морю 1 столꙋ столъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 морʼскомꙋ морьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod _ _ 4 балʼтаоуглїю балтоуглии PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 5 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 6 заганꙋ заганъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 7 заставшꙋ застати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 8 ѡбѣ оба NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 9 nummod _ _ 9 стѣны стѣна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ 10 ѿ отъ ADP R- _ 11 case _ _ 11 морѧ море NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 ꙗко яко SCONJ G- _ 14 mark _ _ 13 да да ADV Df _ 14 advmod _ _ 14 ѡкрꙋжать окружити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 15 весь вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 det _ _ 16 градъ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 17 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 18 вь въ ADP R- _ 20 case _ _ 19 едино единъ NUM Ma Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 20 nummod _ _ 20 времѧ врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 25 obl _ _ 21 и и CCONJ C- _ 20 cc _ _ 22 въ въ ADP R- _ 24 case _ _ 23 единъ единъ NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 24 nummod _ _ 24 час часъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 conj _ _ 25 оударити ударити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 14 conj _ _ 26 бранїю брань NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 25 obl _ _ 27 на на ADP R- _ 28 case _ _ 28 градʼ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl _ _ 29 по по ADP R- _ 30 case _ _ 30 земли земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 25 obl _ _ 31 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 32 и и CCONJ C- _ 30 cc _ _ 33 по по ADP R- _ 34 case _ _ 34 морю море NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 30 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12363 # text = и тако ꙋрѧдивъ невѣрныи 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 ꙋрѧдивъ урядити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 невѣрныи невѣрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12364 # text = въ к҃ ѕ д мсца маиѧ проповѣдникомъ ихъ ѡкликнꙋвше сквернꙋю свою мл҃твꙋ абїе въскричавше все воинʼство скакахꙋ ко градꙋ 1 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 4 nummod _ _ 3 ѕ шесть NUM Ma _ 2 conj _ _ 4 д дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 5 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 маиѧ маи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 проповѣдникомъ проповѣдьникъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 8 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 det _ _ 9 ѡкликнꙋвше отъкликнути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 17 advcl _ _ 10 сквернꙋю сквьрныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 11 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 12 nmod _ _ 12 мл҃твꙋ молитва NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 13 абїе абие ADV Df _ 14 advmod _ _ 14 въскричавше въскричати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 17 advcl _ _ 15 все вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 16 det _ _ 16 воинʼство воиньство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 17 nsubj _ _ 17 скакахꙋ скакати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 18 ко къ ADP R- _ 19 case _ _ 19 градꙋ градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12365 # text = и прикативше поушкы и пищали и тꙋры и лѣствици и грады древѧныѧ и ины козни стѣнобитныѧ такоже и по морю придвигнꙋвше карабли и катарʼгы многїи и начаша бити градʼ ѿ всюдꙋ и мостъ ко граду на рвѣхъ чинити 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 прикативше прикатити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 поушкы пушька NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 пищали пищаль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 conj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 тꙋры туръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 9 лѣствици лѣствица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 conj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 11 грады градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 12 древѧныѧ дрѣвяныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 13 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 14 ины иныи DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 15 det _ _ 15 козни къзнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 conj _ _ 16 стѣнобитныѧ стѣнобитьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 amod _ _ 17 такоже такоже ADV Df _ 21 advmod _ _ 18 и и ADV Df _ 21 advmod _ _ 19 по по ADP R- _ 20 case _ _ 20 морю море NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 21 obl _ _ 21 придвигнꙋвше придвигнути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 22 карабли корабль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 21 obj _ _ 23 и и CCONJ C- _ 22 cc _ _ 24 катарʼгы катарга NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 22 conj _ _ 25 многїи мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 24 amod _ _ 26 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 27 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 28 бити бити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 27 xcomp _ _ 29 градʼ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 28 obj _ _ 30 ѿ отъвьсюду ADV Df _ 28 advmod _ _ 31 всюдꙋ всюдꙋ ADV Df _ 30 flat _ _ 32 и и CCONJ C- _ 28 cc _ _ 33 мостъ мостъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 38 obj _ _ 34 ко къ ADP R- _ 35 case _ _ 35 граду градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 33 nmod _ _ 36 на на ADP R- _ 37 case _ _ 37 рвѣхъ ръвъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 38 obl _ _ 38 чинити чинити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 28 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12366 # text = и ꙗко ꙋже збиша сʼ стѣнъ всѣхъ гражанъ вʼскоре придвигнꙋвше грады древѧны и тоуры высокыѧ и лѣсници тʼмочисленыѧ нꙋждахꙋ сѧ силою взыти на стѣнꙋ 1 и и CCONJ C- _ 19 cc _ _ 2 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 4 advmod _ _ 3 ꙋже уже ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 збиша събити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 advcl _ _ 5 сʼ съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 стѣнъ стѣна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 7 всѣхъ вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 det _ _ 8 гражанъ гражанинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 9 вʼскоре въскорѣ ADV Df _ 10 advmod _ _ 10 придвигнꙋвше придвигнути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 19 advcl _ _ 11 грады градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 12 древѧны дрѣвяныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 11 amod _ _ 13 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 14 тоуры туръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ _ 15 высокыѧ высокыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 16 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 17 лѣсници лѣстьница NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 conj _ _ 18 тʼмочисленыѧ тьмочисльныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 19 нꙋждахꙋ нудити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 20 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 expl _ _ 21 силою сила NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 22 взыти възити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 19 xcomp _ _ 23 на на ADP R- _ 24 case _ _ 24 стѣнꙋ стѣна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12367 # text = и не даша имъ греки но сѣчахꙋ сѧ с ними крѣпко 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 даша дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ 5 греки грьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 6 но нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 сѣчахꙋ сѣщи VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 с съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ _ 11 крѣпко крѣпъко ADV Df _ 7 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12368 # text = ѡканныи ж магметъ съ всѣми чины своими заигравъ во вси игры и в тимпаны и вопли великими възмꙋтиша акы бꙋрѧ силнаѧ 1 ѡканныи оканьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 ж же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 магметъ магометъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 4 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 5 всѣми вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 det _ _ 6 чины чинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 7 своими свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 заигравъ заиграти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 9 во въ ADP R- _ 11 case _ _ 10 вси вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 det _ _ 11 игры игра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 в въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 тимпаны тимпанъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ _ 15 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 16 вопли въпль NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 18 obl _ _ 17 великими великыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 18 възмꙋтиша възмутити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 19 акы акы ADV Df _ 18 advcl _ _ 20 бꙋрѧ буря NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 nsubj _ _ 21 силнаѧ сильныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12369 # text = и прїиде на полое мѣсто 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 прїиде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 5 case _ _ 4 полое полыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12370 # text = такым сꙋровʼством мнѧше бо внезапꙋ похытити градʼ 1 такым такыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 сꙋровʼством суровьство NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 3 мнѧше мьнѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 5 внезапꙋ вънезаапу ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 похытити похытити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 7 градʼ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12371 # text = стратигомʼ же многым со зꙋстѣнїемъ на помощь приспѣвшем и бьꙗхꙋ сѧ с тꙋрʼки крѣпко 1 стратигомʼ стратигъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 0 root _ _ 3 многым мъногыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 amod _ _ 4 со съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 зꙋстѣнїемъ зустѣнии PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 помощь помощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 8 приспѣвшем приспѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 10 бьꙗхꙋ бити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 11 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 12 с съ ADP R- _ 13 case _ _ 13 тꙋрʼки турчинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 14 крѣпко крѣпъко ADV Df _ 10 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12372 # text = и быс пагꙋба велїа гражданом 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 пагꙋба пагуба NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 велїа велии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 5 гражданом гражданинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12373 # text = но ꙋбо еще часꙋ соуда не приспѣвшꙋ и премогахꙋ сѧ с ними 1 но нъ CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 ꙋбо убо ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 еще еще ADV Df _ 7 advmod _ _ 4 часꙋ часъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 5 соуда судъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 приспѣвшꙋ приспѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 9 премогахꙋ прѣмочи VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 11 с съ ADP R- _ 12 case _ _ 12 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12374 # text = и быс сѣча велїа ꙗко страшно и жестоко бѣ видѣти ѡбоихъ дръзости и мꙋжества 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 сѣча сѣча NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 велїа велии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 5 ꙗко яко SCONJ G- _ 6 mark _ _ 6 страшно страшьно ADV Df _ 4 advcl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 жестоко жестъкыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 6 conj _ _ 9 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 10 видѣти видѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 ccomp _ _ 11 ѡбоихъ обои NUM Ma Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nummod _ _ 12 дръзости дьрзость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 iobj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 14 мꙋжества мужьство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12375 # text = патриарʼхъ же съ всѣми съборы бѧше въ с҃тїи велиции цр҃кви неѿстоупно м҃лѧ б҃а и прчстꙋю его б҃гомт҃рь ѡ поможени и ѻ ꙋкрепленїи на враги плача и рыдаѧ 1 патриарʼхъ патриархъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 4 всѣми вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 det _ _ 5 съборы съборъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 6 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop _ _ 7 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 8 с҃тїи святыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 advmod _ _ 9 велиции великыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 advmod _ _ 10 цр҃кви цьркы NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 11 неѿстоупно неотъступьно ADV Df _ 12 advmod _ _ 12 м҃лѧ молити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 13 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 15 прчстꙋю прѣчистыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 16 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 det _ _ 17 б҃гомт҃рь богомати NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj _ _ 18 ѡ о ADP R- _ 19 case _ _ 19 поможени поможение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 20 и и CCONJ C- _ 19 cc _ _ 21 ѻ о ADP R- _ 22 case _ _ 22 ꙋкрепленїи укрѣпление NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 19 conj _ _ 23 на на ADP R- _ 24 case _ _ 24 враги врагъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod _ _ 25 плача плакати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 conj _ _ 26 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 27 рыдаѧ рыдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12376 # text = и гл҃ше 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 гл҃ше глаголати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12377 # text = въскрсни гси б҃е помози намъ конечно погибающим 1 въскрсни въскрьснути VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 гси господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 3 б҃е богъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 4 помози помощи VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 5 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 iobj _ _ 6 конечно коньчьно ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 погибающим погыбати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12378 # text = не ѿрини людии твоих до конца 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 ѿрини отринути VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 людии людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 твоих твои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 3 nmod _ _ 5 до до ADP R- _ 6 case _ _ 6 конца коньць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12379 # text = не даи же достоꙗнїа твоего в поношенїе сыроꙗдцемъ сим да не рекꙋт гдѣ єс б҃ъ их но да познають ꙗко ты еси б҃ъ н҃шь г҃ь іѵ҃ х҃с въ славꙋ б҃оу ѿц҃оу 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 даи даяти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 достоꙗнїа достояние NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 5 твоего твои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 4 nmod _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 поношенїе поношение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 8 сыроꙗдцемъ сыроядьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 7 appos _ _ 9 сим сии DET Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 det _ _ 10 да да SCONJ G- _ 12 mark _ _ 11 не не ADV Df Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 рекꙋт рещи VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 13 гдѣ къдѣ ADV Du PronType=Int 2 parataxis _ _ 14 єс быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop _ _ 15 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 16 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 15 det _ _ 17 но нъ CCONJ C- _ 12 cc _ _ 18 да да SCONJ G- _ 19 mark _ _ 19 познають познати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj _ _ 20 ꙗко яко SCONJ G- _ 23 mark _ _ 21 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 23 nsubj _ _ 22 еси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 cop _ _ 23 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 ccomp _ _ 24 н҃шь нашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 23 nmod _ _ 25 г҃ь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 appos _ _ 26 іѵ҃ исусъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 appos _ _ 27 х҃с христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 flat:name _ _ 28 въ въ ADP R- _ 29 case _ _ 29 славꙋ слава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ 30 б҃оу богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 ѿц҃оу отьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 30 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12380 # text = сице и прчстѣи б҃гом҃тре възʼглашающе 1 сице сице ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 прчстѣи прѣчистыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 б҃гом҃тре богомати NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 iobj _ _ 5 възʼглашающе възглашати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12381 # text = ѡ всес҃таѧ влдчце стани воздѣвʼ роуцы къ с҃нꙋ и б҃гꙋ н҃шмꙋ и оутѣши влдчце иже на нас гнѣвъ б҃жїи и пагꙋбꙋ 1 ѡ о INTJ I- _ 4 vocative _ _ 2 всес҃таѧ вьсесвятыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 влдчце владычица NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 4 vocative _ _ 4 стани стати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 воздѣвʼ въздѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 6 роуцы рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 7 къ къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 с҃нꙋ сынъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 б҃гꙋ богъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 11 н҃шмꙋ нашь ADJ Ps Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 10 nmod _ _ 12 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 13 оутѣши утѣшити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 14 влдчце владычица NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 4 vocative _ _ 15 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 17 nsubj _ _ 16 на на ADP R- _ 17 case _ _ 17 нас мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 18 det _ _ 18 гнѣвъ гнѣвъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 19 б҃жїи божии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 20 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 21 пагꙋбꙋ пагуба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12382 # text = оуже бо прчстаѧ гсже при оустѣхъ адовых есмѧ 1 оуже уже ADV Df _ 6 advmod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 прчстаѧ прѣчистыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 гсже госпожа NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 6 vocative _ _ 5 при при ADP R- _ 6 case _ _ 6 оустѣхъ уста NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 0 root _ _ 7 адовых адъвъ ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 6 advmod _ _ 8 есмѧ быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12383 # text = поскори ѡ млстиваѧ и чл҃колюбиваа м҃ти изми нас преже дажде не пожреть нас адъ ꙗко да прославить с всес҃тое имѧ твое 1 поскори поскорити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ѡ о INTJ I- _ 1 vocative _ _ 3 млстиваѧ милостивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 чл҃колюбиваа человѣколюбивыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 6 м҃ти мати NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 vocative _ _ 7 изми изъяти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 8 нас мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 преже прѣже ADV Df _ 7 advmod _ _ 10 дажде даже ADV Dq PronType=Rel 12 advmod _ _ 11 не не ADV Df Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 пожреть пожрѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl _ _ 13 нас мы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 12 obj _ _ 14 адъ адъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 15 ꙗко яко SCONJ G- _ 17 mark _ _ 16 да да ADV Df _ 17 advmod _ _ 17 прославить прославити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 18 с себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl _ _ 19 всес҃тое вьсесвятыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 20 amod _ _ 20 имѧ имя NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 17 nsubj _ _ 21 твое твои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 20 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12384 # text = сице въпїюще и молѧще сѧ не престахꙋ 1 сице сице ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 въпїюще въпити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 xcomp _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 молѧще молити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 престахꙋ прѣстаяти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12385 # text = ц҃рю же костѧнтинꙋ приспѣвшꙋ съ изʼбранʼными своими кʼ поломꙋ мѣстꙋ и видѣвь брань тѧжʼчаишꙋ ста и самъ тꙋ и вси велʼможи 1 ц҃рю цѣсарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 15 discourse _ _ 3 костѧнтинꙋ костянтинъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 приспѣвшꙋ приспѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ _ 5 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 изʼбранʼными избьрати VERB V- Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 advcl _ _ 7 своими свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 кʼ къ ADP R- _ 10 case _ _ 9 поломꙋ полыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 10 мѣстꙋ мѣсто NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 12 видѣвь видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 13 брань брань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 14 тѧжʼчаишꙋ тяжькыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 13 amod _ _ 15 ста стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 16 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 17 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 18 тꙋ ту ADV Df _ 15 advmod _ _ 19 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 20 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 21 det _ _ 21 велʼможи вельможа NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 17 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12386 # text = ꙗк да сказаша емꙋ безбожнаго ꙋстремленїе и абїе возопи бл҃говѣрныи ц҃рь конʼстѧнʼтинъ воиномʼ плачющи 1 ꙗк яко ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 2 да да ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 сказаша съказати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 емꙋ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ 5 безбожнаго безбожьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 ꙋстремленїе устрьмление NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 абїе абие ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 возопи възъпити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 10 бл҃говѣрныи благовѣрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 12 конʼстѧнʼтинъ костянтинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 13 воиномʼ воинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 9 iobj _ _ 14 плачющи плакати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12387 # text = ѡ братїе дроузи н҃нѣ прїиде времѧ ѡбрѣсти славꙋ вѣчнꙋю за цр҃кви б҃жїа за православнꙋю хрстїꙗнʼскꙋю вѣрꙋ и сътворити что моужественое на памѧть послѣдним 1 ѡ о INTJ I- _ 5 vocative _ _ 2 братїе братия NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 5 vocative _ _ 3 дроузи другъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 vocative _ _ 4 н҃нѣ нынѣ ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 прїиде приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 времѧ врѣмя NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 ѡбрѣсти обрѣсти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 acl _ _ 8 славꙋ слава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 9 вѣчнꙋю вѣчьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 10 за за ADP R- _ 11 case _ _ 11 цр҃кви цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 12 б҃жїа божии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 13 за за ADP R- _ 16 case _ _ 14 православнꙋю православьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 15 хрстїꙗнʼскꙋю хрьстияньскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 вѣрꙋ вѣра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 17 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 18 сътворити сътворити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 conj _ _ 19 что чьто ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 obj _ _ 20 моужественое мужьствьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 19 amod _ _ 21 на на ADP R- _ 22 case _ _ 22 памѧть память NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 23 послѣдним послѣдьнии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 22 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12388 # text = и оударивʼ фарисъ свои хотѧше прескочити разроушеное мѣсто и достꙋпити безбожнаго магмета на ѿмʼщенїе крови хрстїанʼскои 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 оударивʼ ударити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 фарисъ фарисъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ 5 хотѧше хотѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 прескочити прѣскочити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 7 разроушеное разрушити VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl _ _ 8 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 10 достꙋпити доступити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 conj _ _ 11 безбожнаго безбожьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 магмета магометъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 iobj _ _ 13 на на ADP R- _ 14 case _ _ 14 ѿмʼщенїе отъмьщение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 15 крови кръвь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 хрстїанʼскои хрьстияньскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12389 # text = и ꙗша его велможи и ороужникы и пѣшʼци ноужею великою зане невмѣстное дѣло магʼметꙋ безбожномꙋ в силѣ тѧжʼци соуще 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ꙗша яти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 велможи вельможа NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 ороужникы оружьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 пѣшʼци пѣшьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 9 ноужею нужа NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 10 великою великыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 11 зане зане SCONJ G- _ 12 mark _ _ 12 невмѣстное невъмѣстьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 advcl _ _ 13 дѣло дѣло NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 12 nsubj _ _ 14 магʼметꙋ магометъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 15 безбожномꙋ безбожьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 16 в въ ADP R- _ 17 case _ _ 17 силѣ сила NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 advcl _ _ 18 тѧжʼци тяжькыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 17 advmod _ _ 19 соуще быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 17 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12390 # text = бл҃говѣрныи же ц҃рь конʼстѧнʼтинъ ѡбнаживъ мечь свои ѡбрати сѧ на тоуркы 1 бл҃говѣрныи благовѣрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 4 конʼстѧнʼтинъ костянтинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 ѡбнаживъ обънажити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 6 мечь мечь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 ѡбрати обратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 тоуркы турчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12391 # text = и ꙗкоже достизаше кого мечем по рамꙋ или по ребром и пресѣкаше ихъ на полы 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 3 достизаше достизати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 4 кого къто ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 мечем мечь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 по по ADP R- _ 7 case _ _ 7 рамꙋ рамо NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 8 или или CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 по по ADP R- _ 10 case _ _ 10 ребром ребро NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 7 conj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 12 пресѣкаше прѣсѣкати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 13 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 obj _ _ 14 на на ADP R- _ 15 case _ _ 15 полы полъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12392 # text = тоурки же оужасʼше сѧ крѣпости ц҃рвы бежахꙋ изʼ града 1 тоурки турчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 оужасʼше ужаснути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 крѣпости крѣпость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 iobj _ _ 6 ц҃рвы цѣсаревъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 7 бежахꙋ бѣжати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 изʼ из ADP R- _ 9 case _ _ 9 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12393 # text = стратиги же и воины и вси людїе видѣвши своего ц҃рѧ храбрость и мꙋжество и всѣ скакахꙋ на тоурʼкы и пробиша ихъ за рʼвы 1 стратиги стратигъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 воины воинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 6 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 det _ _ 7 людїе людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 8 видѣвши видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 9 своего свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 nmod _ _ 10 ц҃рѧ цѣсарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 11 храбрость храбрость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 мꙋжество мужьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 conj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 15 всѣ вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 16 nsubj _ _ 16 скакахꙋ скакати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 17 на на ADP R- _ 18 case _ _ 18 тоурʼкы турчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 16 obl _ _ 19 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 20 пробиша пробити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 conj _ _ 21 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 20 obj _ _ 22 за за ADP R- _ 23 case _ _ 23 рʼвы ръвъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 20 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12394 # text = безбожныи же магмет ста крѣпʼко и повелѣ тоурʼкы бьѧ възʼвращати на грекы 1 безбожныи безбожьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 магмет магометъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 ста стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 крѣпʼко крѣпъко ADV Df _ 4 advmod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 8 тоурʼкы турчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 9 бьѧ бити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 10 възʼвращати възвращати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 грекы грьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12395 # text = и быс сѣча премрачна зане стрѣлы ихъ помрачиша свѣтъ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 сѣча сѣча NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 премрачна прѣмрачьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 5 зане зане SCONJ G- _ 8 mark _ _ 6 стрѣлы стрѣла NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj _ _ 7 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 det _ _ 8 помрачиша помрачити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl _ _ 9 свѣтъ свѣтъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12396 # text = грекы же съ ѡбоихъ стран метахꙋ стѣны на тоуркы смолꙋ горѧчюю и смольѧ поучины великїа зажигающе 1 грекы грьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 4 ѡбоихъ обои NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nummod _ _ 5 стран страна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 6 метахꙋ метати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 стѣны стѣна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 тоуркы турчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 10 смолꙋ смола NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 11 горѧчюю горячии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 12 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 13 смольѧ смолье NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod _ _ 14 поучины пучина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 16 obj _ _ 15 великїа великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 amod _ _ 16 зажигающе зажигати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12397 # text = и оуже сл҃нцꙋ зашедшꙋ сѣча же не преста но повелѣ безбожныи бесчисленыѧ ѡгни зажигати 1 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 оуже уже ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 сл҃нцꙋ сълньце NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 зашедшꙋ заити VERB V- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 5 сѣча сѣча NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 6 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 преста прѣстати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 но нъ CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 11 безбожныи безбожьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 12 бесчисленыѧ бесчисльныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 13 ѡгни огнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 obj _ _ 14 зажигати зажигати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12398 # text = и самъ скакаше по всѣмъ мѣстомъ крича и вопїа поноужда своих чаꙗше оуже пожрети градʼ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 скакаше скакати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 по по ADP R- _ 6 case _ _ 5 всѣмъ вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 6 det _ _ 6 мѣстомъ мѣсто NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 3 obl _ _ 7 крича кричати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 вопїа въпити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ _ 10 поноужда понуждати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 11 своих свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 obj _ _ 12 чаꙗше чаяти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 13 оуже уже ADV Df _ 12 advmod _ _ 14 пожрети пожрѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 xcomp _ _ 15 градʼ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12399 # text = но ꙋбо гражане и вси людие на стенахъ сꙋщи и ѡгражь сѧ дръзꙋстїю въпїахꙋ дроуг къ дрꙋгꙋ 1 но нъ CCONJ C- _ 14 cc _ _ 2 ꙋбо убо ADV Df _ 14 discourse _ _ 3 гражане гражанинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 det _ _ 6 людие людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 стенахъ стѣна NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 14 advcl _ _ 9 сꙋщи быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 cop _ _ 10 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 11 ѡгражь оградити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj _ _ 12 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 13 дръзꙋстїю дьрзость NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 14 въпїахꙋ въпити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 15 дроуг другъ PRON Pc Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rcp 14 xcomp _ _ 16 къ къ ADP R- _ 17 case _ _ 17 дрꙋгꙋ другъ PRON Pc Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rcp 14 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12400 # text = поскоримъ братїе крѣпко и помремъ за с҃тыѧ цр҃кви 1 поскоримъ поскорити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 братїе братия NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 1 vocative _ _ 3 крѣпко крѣпъко ADV Df _ 1 advmod _ _ 4 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 5 помремъ помрѣти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 6 за за ADP R- _ 8 case _ _ 7 с҃тыѧ святыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ 8 цр҃кви цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12401 # text = и тако сѣчахꙋ сѧ с тꙋркы крѣпко и до полꙋнощи и съгнаша ихъ съ забралъ и съ градовъ ихъ на землю 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 сѣчахꙋ сѣщи VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 тꙋркы турчинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 7 крѣпко крѣпъко ADV Df _ 3 advmod _ _ 8 и и ADV Df _ 10 advmod _ _ 9 до до ADP R- _ 10 case _ _ 10 полꙋнощи полънощь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 12 съгнаша съгънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 13 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 obj _ _ 14 съ съ ADP R- _ 15 case _ _ 15 забралъ забрало NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 12 obl _ _ 16 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 17 съ съ ADP R- _ 18 case _ _ 18 градовъ градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj _ _ 19 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 18 det _ _ 20 на на ADP R- _ 21 case _ _ 21 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12402 # text = и преста сѣча 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 преста прѣстати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѣча сѣча NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12403 # text = а самъ ѡканʼныи ѿ града не ѿстоупи стоѧ брежа свои грады и иныхъ казнеи не дающе гражаномъ зажещи 1 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 самъ самъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 3 ѡканʼныи оканьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 ѿстоупи отъступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 стоѧ стояти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 9 брежа брещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj _ _ 10 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 11 nmod _ _ 11 грады градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 13 иныхъ иныи DET Px Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 det _ _ 14 казнеи казнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 18 obj _ _ 15 не не ADV Df Polarity=Neg 16 advmod _ _ 16 дающе даяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj _ _ 17 гражаномъ гражанинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 16 iobj _ _ 18 зажещи зажещи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 16 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12404 # text = въ к҃ з д маиѧ наоутрїа же пакы безвѣрныи повелѣ бити градʼ вʼзлѣ разрꙋшенаго мѣста изо многых поушекъ и пищалеи 1 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 4 nummod _ _ 3 з седмь NUM Ma _ 2 conj _ _ 4 д дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 5 маиѧ маи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 наоутрїа наутрия ADV Df _ 10 advmod _ _ 7 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 8 пакы пакы ADV Df _ 10 advmod _ _ 9 безвѣрныи безвѣрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 бити бити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 xcomp _ _ 12 градʼ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 13 вʼзлѣ възлѣ ADP R- _ 15 case _ _ 14 разрꙋшенаго разрушити VERB V- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 acl _ _ 15 мѣста мѣсто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 16 изо из ADP R- _ 18 case _ _ 17 многых мъногыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 20 amod _ _ 18 поушекъ пушька NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl _ _ 19 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 20 пищалеи пищаль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 18 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12405 # text = и ѿ ѳ҃.и годины д҃ни нарѧдиша болʼшꙋю поушкꙋ и оудариша вʼ башʼтоу 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 3 ѳ҃.и девятыи ADJ Mo _ 4 nmod _ _ 4 годины година NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 5 д҃ни дьнь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 нарѧдиша нарядити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 болʼшꙋю большии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 поушкꙋ пушька NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 10 оудариша ударити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 11 вʼ въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 башʼтоу башта NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12406 # text = такоже и вʼ дрꙋгїе и вʼ третии и разбѣша башʼтꙋ 1 такоже такоже ADV Df _ 0 root _ _ 2 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 3 вʼ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 дрꙋгїе другыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 6 вʼ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 третии третии ADJ Mo Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 9 разбѣша разбити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 10 башʼтꙋ башта NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12407 # text = и тако проидет д҃нь тъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 проидет проити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 д҃нь дьнь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 тъ тыи DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12408 # text = нощи же наставши пакы зꙋстѣнїа съ всею дрꙋжиною и фрѧги вси начаша баштꙋ дѣлати 1 нощи нощь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 12 discourse _ _ 3 наставши настати VERB V- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 4 пакы пакы ADV Df _ 12 advmod _ _ 5 зꙋстѣнїа зустѣния PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 6 съ съ ADP R- _ 8 case _ _ 7 всею вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 det _ _ 8 дрꙋжиною дружина NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 10 фрѧги фрягъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 11 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 det _ _ 12 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 баштꙋ башта NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 14 дѣлати дѣлати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12409 # text = и внезапꙋ прилетѣвъ ис поушкы ꙗдро каменʼное на излети и оудари зꙋстѣниѧ по персемъ 1 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 2 внезапꙋ вънезаапу ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 прилетѣвъ прилетѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 4 ис из ADP R- _ 5 case _ _ 5 поушкы пушька NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 ꙗдро ядро NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 11 nsubj _ _ 7 каменʼное каменьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 излети излетъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 10 и и ADV Df _ 11 advmod _ _ 11 оудари ударити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 зꙋстѣниѧ зустѣнии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 13 по по ADP R- _ 14 case _ _ 14 персемъ пьрси NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12410 # text = и паде ꙗко м҃ртвъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 паде пасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ꙗко яко ADV Df _ 2 advcl _ _ 4 м҃ртвъ мьртвыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12411 # text = и едва его ѿлиꙗше и ѿнесоша его в дѡм 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 едва едъва ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 4 ѿлиꙗше отълиати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 ѿнесоша отънести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 7 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 дѡм домъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12412 # text = болѧре же и вси людїе и фрѧгове иже бѣша с нимъ растаꙗхꙋ и не вѣдахꙋ что сʼтворити 1 болѧре боляринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 12 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 det _ _ 5 людїе людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 7 фрѧгове фрягъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 8 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 11 nsubj _ _ 9 бѣша быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop _ _ 10 с съ ADP R- _ 11 case _ _ 11 нимъ и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 det _ _ 12 растаꙗхꙋ растаяти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 14 не не ADV Df Polarity=Neg 15 advmod _ _ 15 вѣдахꙋ вѣдати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj _ _ 16 что чьто PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 17 obj _ _ 17 сʼтворити сътворити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 15 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12413 # text = се же быс изволенїемʼ б҃жїимъ на погыбель граду понеже полое мѣсто тои к҃нзь зꙋстѣнїи хранѧше велию силою и мꙋжеством 1 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 изволенїемʼ изволение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 5 б҃жїимъ божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 погыбель погыбель NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 8 граду градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 понеже понеже SCONJ G- _ 15 mark _ _ 10 полое полыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod _ _ 11 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obj _ _ 12 тои тыи DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 det _ _ 13 к҃нзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 14 зꙋстѣнїи зустѣнии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 15 хранѧше хранити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ 16 велию велии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 силою сила NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 18 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 19 мꙋжеством мужьство NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 17 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12414 # text = храбръ бо бѣ и мдръ и ратномꙋ дѣлꙋ искоусенъ ѕило 1 храбръ храбрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 4 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 5 мдръ мудрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 1 conj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 7 ратномꙋ ратьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod _ _ 8 дѣлꙋ дѣло NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 9 iobj _ _ 9 искоусенъ искусьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 1 conj _ _ 10 ѕило зѣло ADV Df _ 9 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12415 # text = егда же сказаша ц҃рю и абїе ѕило ѡпечали сѧ ц҃рь 1 егда егда ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 сказаша съказати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ц҃рю цѣсарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 абїе абие ADV Df _ 8 advmod _ _ 7 ѕило зѣло ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 ѡпечали опечалити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12416 # text = и поиде к немꙋ и всѣми велможи и съ врачи оутѣшающе єго 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 к къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 немꙋ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 всѣми вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 det _ _ 7 велможи вельможа NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 съ съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 врачи врачь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 11 оутѣшающе утѣшати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 12 єго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12417 # text = врачеве же чрезъ всю нощ ѡнꙋ трꙋжахꙋ сѧ ѡ поможенїи его і єдва исправиша емꙋ гроудʼ вышибеное мѣсто ѿ оудара 1 врачеве врачь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 чрезъ чрѣсъ ADP R- _ 5 case _ _ 4 всю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 det _ _ 5 нощ нощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 6 ѡнꙋ онъ DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 det _ _ 7 трꙋжахꙋ тружати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 ѡ о ADP R- _ 10 case _ _ 10 поможенїи поможение NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 11 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 det _ _ 12 і и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 13 єдва едъва ADV Df _ 14 advmod _ _ 14 исправиша исправити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 15 емꙋ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 det _ _ 16 гроудʼ грудь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 17 вышибеное вышибити VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 18 acl _ _ 18 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 appos _ _ 19 ѿ отъ ADP R- _ 20 case _ _ 20 оудара ударъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl:agent _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12418 # text = и абїе ѿдохнꙋвъ ѿ болѣзни и даша емꙋ мало брашна вкꙋсити и питїа 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 абїе абие ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 ѿдохнꙋвъ отъдъхнути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 болѣзни болѣзнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 даша дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 8 емꙋ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 iobj _ _ 9 мало мало ADV Df _ 11 obj _ _ 10 брашна брашьно NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 вкꙋсити въкусити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 12 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 13 питїа питие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12419 # text = и почи тоѧ нощи мало 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 почи почити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 тоѧ тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _ 4 нощи нощь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 мало мало ADV Df _ 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12420 # text = ѡставшїи же дрꙋжины его ꙋ башʼти съзидати и не спѣша ничтож 1 ѡставшїи остати VERB V- Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 дрꙋжины дружина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 ꙋ у ADP R- _ 6 case _ _ 6 башʼти башта NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 7 съзидати съзидати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 advcl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 9 не не ADV Df Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 спѣша спѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 11 ничтож ничьтоже ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12421 # text = зꙋстѣнїа же пакы повелѣ сѧ нести тамо и начатъ дѣлати баштꙋ съ оусердїемъ великим 1 зꙋстѣнїа зустѣния PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 пакы пакы ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 obj _ _ 6 нести нести VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 7 тамо тамо ADV Df _ 6 advmod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 9 начатъ начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 10 дѣлати дѣлати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 11 баштꙋ башта NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 12 съ съ ADP R- _ 13 case _ _ 13 оусердїемъ усердие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 14 великим великыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12422 # text = въ к҃ и д маиѧ видѣша тоурки башʼтꙋ дѣлающих 1 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 2 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 4 nummod _ _ 3 и осмь NUM Ma _ 2 conj _ _ 4 д дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 5 маиѧ маи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 видѣша видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 тоурки турчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 8 башʼтꙋ башта NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 9 дѣлающих дѣлати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12423 # text = и вʼскорѣ наидоша скорѣ множество ихъ на полое мѣсто 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 вʼскорѣ въскорѣ ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 наидоша наити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 скорѣ въскорѣ ADV Df _ 2 appos _ _ 5 множество мъножьство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 nmod _ _ 7 на на ADP R- _ 9 case _ _ 8 полое полыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 9 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12424 # text = також и грекы противꙋ ихъ 1 також такоже ADV Df _ 0 root _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 грекы грьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 4 противꙋ противу ADP R- _ 5 case _ _ 5 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12425 # text = и быс брань велїѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 брань брань NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 велїѧ велии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12426 # text = флабоурʼра же нѣкїи съ многыми тоурʼкы ꙗдростно нападе на грекы 1 флабоурʼра флабуръра PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 нѣкїи нѣкыи DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 det _ _ 4 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 5 многыми мъногыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 тоурʼкы турчинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 7 ꙗдростно яростьно ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 нападе напасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 грекы грьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12427 # text = в нихʼ же бѧше е҃ моужь страшны възрастомъ и взором и бьꙗхꙋ гражанъ нещадно 1 в въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 нихʼ и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 бѧше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 е҃ пять NUM Ma _ 4 nsubj _ _ 6 моужь мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 страшны страшьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 5 amod _ _ 8 възрастомъ възрастъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 взором възоръ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 12 бьꙗхꙋ бити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 13 гражанъ гражанинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ 14 нещадно нещадьно ADV Df _ 12 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12428 # text = такоже из града протостратеръ и с҃нъ его андрѣи съ многыми силами поскориша на тоуркы 1 такоже такоже ADV Df _ 12 advmod _ _ 2 из из ADP R- _ 3 case _ _ 3 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 4 протостратеръ протостратеръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 с҃нъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 7 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 det _ _ 8 андрѣи андрѣи PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 9 съ съ ADP R- _ 11 case _ _ 10 многыми мъногыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 11 силами сила NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 12 obl _ _ 12 поскориша поскорити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 на на ADP R- _ 14 case _ _ 14 тоуркы турчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12429 # text = и быс сѣча оужасна 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѣча сѣча NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 оужасна ужасьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12430 # text = видѣша же съ стѣны три брата пѧти мꙋжеи ѡнихъ тоурскыихъ бьюще силно гражанъ 1 видѣша видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 съ съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 стѣны стѣна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 5 три трие NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nummod _ _ 6 брата братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 1 nsubj _ _ 7 пѧти пять NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 8 мꙋжеи мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 ѡнихъ оныи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 det _ _ 10 тоурскыихъ турьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 11 бьюще бити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 xcomp _ _ 12 силно сильно ADV Df Degree=Pos 11 advmod _ _ 13 гражанъ гражанинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12431 # text = и скочиша г҃ брата съ стѣны и нападоша на них 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 скочиша скочити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 г҃ трие NUM Ma _ 2 nsubj _ _ 4 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 стѣны стѣна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 8 нападоша напасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 них и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12432 # text = и сѣчахꙋ сѧ с ними люто ꙗко ꙋдивити сѧ торком и не надѣꙗти сѧ оуже ихъ чающе оубьеныхъ быти 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сѣчахꙋ сѣщи VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 6 люто люто ADV Df _ 2 advmod _ _ 7 ꙗко яко SCONJ G- _ 8 mark _ _ 8 ꙋдивити удивити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 торком турчинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 12 не не ADV Df Polarity=Neg 13 advmod _ _ 13 надѣꙗти надѣяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 conj _ _ 14 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 15 оуже уже ADV Df _ 13 advmod _ _ 16 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 17 obj _ _ 17 чающе чаяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 18 оубьеныхъ убити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 xcomp _ _ 19 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 18 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12433 # text = и оубиша братеники е҃ моужеи тоурчанъ храбрых 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 оубиша убити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 братеники братеникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 е҃ пять NUM Ma _ 2 obj _ _ 5 моужеи мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 тоурчанъ турчанинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 appos _ _ 7 храбрых храбрыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12434 # text = и тако въскричавше нападоша на нихъ множство тоурковъ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 въскричавше въскричати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 нападоша напасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 нихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 7 множство мъножьство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 8 тоурковъ турчинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12435 # text = ѡни же ѿидоша ѿ них въ град вси трие без вреда 1 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ѿидоша отъити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 них и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 град градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 8 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 det _ _ 9 трие трие NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 appos _ _ 10 без без ADP R- _ 11 case _ _ 11 вреда врѣдъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12436 # text = ѡ поломʼ же мѣстѣ сѣча не преста но паче растѧше 1 ѡ о ADP R- _ 4 case _ _ 2 поломʼ полыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 3 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 4 мѣстѣ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 5 сѣча сѣча NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 преста прѣстати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 но нъ CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 паче паче ADV Df _ 10 advmod _ _ 10 растѧше расти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12437 # text = тоуркы бо великою силою ѡдовахꙋ гражанъ 1 тоуркы турчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 великою великыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 силою сила NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 ѡдовахꙋ одолѣвати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 гражанъ гражанинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12438 # text = стратигы же и велʼможи вкоупи съ зꙋстѣнїем мꙋжествовахꙋ крѣпко 1 стратигы стратигъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 велʼможи вельможа NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 5 вкоупи въкупѣ ADV Df _ 7 advmod _ _ 6 съ съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 зꙋстѣнїем зустѣнии PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 8 мꙋжествовахꙋ мужьствовати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 крѣпко крѣпъко ADV Df _ 8 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12439 # text = и падоша множество ѿ ѻбоихъ стран 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 падоша пасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 множество мъножьство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 5 ѻбоихъ обои NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nummod _ _ 6 стран страна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12440 # text = но еже б҃ъ изволи томꙋ не преити 1 но нъ CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 еже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 4 obj _ _ 3 б҃ъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 изволи изволити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 dislocated _ _ 5 томꙋ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 7 iobj _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 преити прѣити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12441 # text = прилетѣвшꙋ бо внезаапꙋ ис пꙋшкы ꙗдрꙋ и оудари зꙋстѣнїа и срази емꙋ десное плечо 1 прилетѣвшꙋ прилетѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 внезаапꙋ вънезаапу ADV Df _ 1 advmod _ _ 4 ис из ADP R- _ 5 case _ _ 5 пꙋшкы пушька NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 6 ꙗдрꙋ ядро NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 8 оудари ударити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 9 зꙋстѣнїа зустѣнии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 11 срази съразити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 12 емꙋ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 det _ _ 13 десное десныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 amod _ _ 14 плечо плече NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12442 # text = и паде на земли акы мр҃твъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 паде пасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 земли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 акы акы ADV Df _ 2 advcl _ _ 6 мр҃твъ мьртвыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12443 # text = и падоша на немъ болѧре єго и вси люде кричаще и рыдающе и понесоша его проч 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 падоша пасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 немъ и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 болѧре боляринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 6 єго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ 7 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 det _ _ 9 люде людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 10 кричаще кричати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 рыдающе рыдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 conj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 14 понесоша понести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 15 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obj _ _ 16 проч прочь ADV Df _ 14 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12444 # text = такоже и фрѧгове всѣ поидоша за ним 1 такоже такоже ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 фрѧгове фрягъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 4 всѣ вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ 5 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 за за ADP R- _ 7 case _ _ 7 ним и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12445 # text = тоуркы же слышавше рыданїе и смѧтенїе людское и абїе въскричавше напꙋстиша всѣми полкы 1 тоуркы турчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 слышавше слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 рыданїе рыдание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 смѧтенїе съмятение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 7 людское людьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 9 абїе абие ADV Df _ 11 advmod _ _ 10 въскричавше въскричати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 11 напꙋстиша напустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 12 всѣми вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 13 det _ _ 13 полкы пълкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12446 # text = и потопташа гражанъ и во град ихъ въгнаша бьющ и сѣкоуще 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 потопташа потъпътати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 гражанъ гражанинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 во въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 град градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 7 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 obj _ _ 8 въгнаша въгънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 9 бьющ бити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 сѣкоуще сѣщи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12447 # text = видѣвша же стратиги и вси гражане оустремленїе тоуркѡв и начаша бежати 1 видѣвша видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 стратиги стратигъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 det _ _ 6 гражане гражанинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 7 оустремленїе устрьмление NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 8 тоуркѡв турчинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 10 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 11 бежати бѣжати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12448 # text = и погыбель конечнаѧ быс постигла град аще не бы ц҃рь констѧнʼтинъ поскорилъ съ избранʼными своими 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 погыбель погыбель NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 конечнаѧ коньчьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 4 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 5 постигла постигнути VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 град градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 аще аще SCONJ G- _ 12 mark _ _ 8 не не ADV Df Polarity=Neg 12 advmod _ _ 9 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux _ _ 10 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 11 констѧнʼтинъ костянтинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 12 поскорилъ поскорити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 advcl _ _ 13 съ съ ADP R- _ 14 case _ _ 14 избранʼными избьрати VERB V- Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 advcl _ _ 15 своими свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 14 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12449 # text = ц҃рю же приспѣвшоу срѣте зꙋстѣнїа еще жива соуща несома в дом 1 ц҃рю цѣсарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 приспѣвшоу приспѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 4 срѣте сърѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 зꙋстѣнїа зустѣнии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 еще еще ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 жива живыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 xcomp _ _ 8 соуща быти AUX V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 cop _ _ 9 несома нести VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 conj _ _ 10 в въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 дом домъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12450 # text = и въсплака сѧ ѡ немъ горко 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 въсплака въсплакати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 ѡ о ADP R- _ 5 case _ _ 5 немъ и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 6 горко горько ADV Df _ 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12451 # text = зꙋстѣнїи ж мало поболѣвъ и оумре 1 зꙋстѣнїи зустѣнии PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 ж же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 мало мало ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 поболѣвъ поболѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 оумре умрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12452 # text = по семʼ же ц҃рь нападе на тоуркы и со избранʼными своими и бьꙗше ихъ нещадно токмо бо единъ меч имѣѧ в рꙋцы 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 семʼ сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 нападе напасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 тоуркы турчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 8 и и ADV Df _ 10 advmod _ _ 9 со съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 избранʼными избьрати VERB V- Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 advcl _ _ 11 своими свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 nmod _ _ 12 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 13 бьꙗше бити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 14 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 obj _ _ 15 нещадно нещадьно ADV Df _ 13 advmod _ _ 16 токмо тъкъмо ADV Df _ 19 advmod _ _ 17 бо бо ADV Df _ 20 discourse _ _ 18 единъ единъ NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 nummod _ _ 19 меч мечь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obj _ _ 20 имѣѧ имѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 21 в въ ADP R- _ 22 case _ _ 22 рꙋцы рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 20 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12453 # text = и ихʼ же бо достизаше мечемъ разʼсѣкаше ихъ на двое 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 ихʼ иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 5 obj _ _ 3 же же PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 2 flat _ _ 4 бо бо ADV Df _ 7 discourse _ _ 5 достизаше достизати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl _ _ 6 мечемъ мечь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 7 разʼсѣкаше рассѣкати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 двое дъвои NUM Ma Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12454 # text = аще и по коню оударѧше то падахꙋ под ними 1 аще аще SCONJ G- _ 5 mark _ _ 2 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 коню конь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 оударѧше ударяти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 dislocated _ _ 6 то то ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 падахꙋ падати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 под подъ ADP R- _ 9 case _ _ 9 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12455 # text = не оудръжавахꙋ бо сѧ мечь его ни вʼзброуи ни конʼскаѧ сила 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 оудръжавахꙋ удьржавати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 бо бо ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 5 мечь мечь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 6 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ 7 ни ни CCONJ C- _ 8 cc _ _ 8 вʼзброуи възбруя NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 nsubj _ _ 9 ни ни CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 конʼскаѧ коньскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 сила сила NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12456 # text = тоуркы же видѣвше крѣпость и мꙋжество ц҃рво и бежаша ѿ него 1 тоуркы турчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 видѣвше видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 крѣпость крѣпость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 мꙋжество мужьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 7 ц҃рво цѣсаревъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 9 бежаша бѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 10 ѿ отъ ADP R- _ 11 case _ _ 11 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12457 # text = и тако прогнаша тоурʼковъ к поломꙋ мѣстꙋ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 прогнаша прогънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 тоурʼковъ турчинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 5 к къ ADP R- _ 7 case _ _ 6 поломꙋ полыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 7 мѣстꙋ мѣсто NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12458 # text = и стѣснившимь с тоу множество народа и побиша их гражане бесчислено 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 стѣснившимь сътѣсьнити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 с себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 тоу ту ADV Df _ 2 advmod _ _ 5 множество мъножьство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 народа народъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 8 побиша побити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 9 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 nmod _ _ 10 гражане гражанинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 11 бесчислено бесчисльно ADV Df _ 8 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12459 # text = закалахꙋ бо ихъ акы свинеи донʼдеже прїидоша на полое мѣсто а иже бѣжаша на страны по ꙋлицам тѣ тамо побїени быша и расточени 1 закалахꙋ закалати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 obj _ _ 4 акы акы ADV Df _ 1 advmod _ _ 5 свинеи свиния NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 6 донʼдеже доньдеже SCONJ G- _ 7 mark _ _ 7 прїидоша приити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 8 на на ADP R- _ 10 case _ _ 9 полое полыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 10 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 11 а а CCONJ C- _ 1 cc _ _ 12 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 13 nsubj _ _ 13 бѣжаша бѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 acl _ _ 14 на на ADP R- _ 15 case _ _ 15 страны страна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 13 obl _ _ 16 по по ADP R- _ 17 case _ _ 17 ꙋлицам улица NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 13 obl _ _ 18 тѣ тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 20 nsubj:pass _ _ 19 тамо тамо ADV Df _ 20 advmod _ _ 20 побїени побити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 conj _ _ 21 быша быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop _ _ 22 и и CCONJ C- _ 20 cc _ _ 23 расточени расточити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 20 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12460 # text = и тако б҃жїимъ промысло въ д҃нь тъ избави сѧ град 1 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 8 advmod _ _ 3 б҃жїимъ божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 4 промысло промыслъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 д҃нь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 7 тъ тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 det _ _ 8 избави избавити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 град градъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12461 # text = тоуркы же ѿидоша ѿ града а граждане не падахꙋ ѡпочивать 1 тоуркы турчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ѿидоша отъити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 граждане гражданинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 8 не не ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 падахꙋ падати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 10 ѡпочивать опочивати VERB V- Case=Nom|VerbForm=Sup 9 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12462 # text = и не бѣ тоѧ нощи ничтоже 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 тоѧ тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 det _ _ 5 нощи нощь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 ничтоже ничьтоже ADJ Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12463 # text = ц҃рь же констѧнтинъ с патриарʼхомъ и вси воини поидоша вʼ великꙋю цр҃квь и възбл҃годариша г҃а б҃а и прчстꙋю его б҃гом҃трь 1 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 констѧнтинъ костянтинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 патриарʼхомъ патриархъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 6 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 7 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 det _ _ 8 воини воинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 9 поидоша поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 вʼ въ ADP R- _ 12 case _ _ 11 великꙋю великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 цр҃квь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 13 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 14 възбл҃годариша възблагодарити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ 15 г҃а господь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 16 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ 17 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 18 прчстꙋю прѣчистыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 19 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 det _ _ 20 б҃гом҃трь богомати NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12464 # text = и похвалѧхꙋ ц҃рѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 похвалѧхꙋ похваляти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ц҃рѧ цѣсарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12465 # text = нѣцїи же сказаша ꙗко и самʼ ц҃рь въ срдци своемъ възнесе с 1 нѣцїи нѣкыи ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 сказаша съказати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ꙗко яко SCONJ G- _ 11 mark _ _ 5 и и ADV Df _ 7 advmod _ _ 6 самʼ самъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 det _ _ 7 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 срдци сьрдьце NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 10 своемъ свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ 11 възнесе възнести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp _ _ 12 с себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12466 # text = но и ѿшествїа чаꙗхꙋ поганых 1 но нъ CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 ѿшествїа отъшьствие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 iobj _ _ 4 чаꙗхꙋ чаяти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 поганых поганыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12467 # text = не вѣдахꙋ бо божїѧ изволенїѧ 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 вѣдахꙋ вѣдати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 бо бо ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 божїѧ божии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 5 изволенїѧ изволение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12468 # text = безбожныи же магметъ видѣ толикое паденїе своих и ц҃рвꙋ храбрость и тоѧ нощи не спа но съвѣтъ великъ сʼтвори 1 безбожныи безбожьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 магметъ магометъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 видѣ видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 толикое толикыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 паденїе падение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 7 своих свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 ц҃рвꙋ цѣсаревъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ 10 храбрость храбрость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 12 тоѧ тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 det _ _ 13 нощи нощь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 14 не не ADV Df Polarity=Neg 15 advmod _ _ 15 спа съпати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 16 но нъ CCONJ C- _ 15 cc _ _ 17 съвѣтъ съвѣтъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obj _ _ 18 великъ великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 17 amod _ _ 19 сʼтвори сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12469 # text = хотѧше бо тоѧ нощи ѿстꙋпити ѿ града зане оуже морʼскїи пꙋть приспѣ и корабли многїа прїидꙋть на помощь граду 1 хотѧше хотѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 тоѧ тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _ 4 нощи нощь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 ѿстꙋпити отъступити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 зане зане SCONJ G- _ 12 mark _ _ 9 оуже уже ADV Df _ 12 advmod _ _ 10 морʼскїи морьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 пꙋть путь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 12 приспѣ приспѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 13 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 14 корабли корабль NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 16 nsubj _ _ 15 многїа мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 16 прїидꙋть приити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj _ _ 17 на на ADP R- _ 18 case _ _ 18 помощь помощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 19 граду градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12470 # text = но да зʼбоудет сѧ б҃жїе изволенїе 1 но нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 да да ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 зʼбоудет събыти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 б҃жїе божии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 6 изволенїе изволение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12471 # text = съвѣт тако тъ съверши с 1 съвѣт съвѣтъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 тако тако ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 тъ тыи DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 det _ _ 4 съверши съвьршити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 с себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12472 # text = ино знаменїє 1 ино иныи DET Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 det _ _ 2 знаменїє знамение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12473 # text = Седʼмыи оубо час нощи начатъ настꙋпати на град тʼма велїа 1 Седʼмыи седмыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 2 оубо убо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 час часъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 4 нощи нощь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 начатъ начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 настꙋпати наступати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 град градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 тʼма тьма NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 10 велїа велии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12474 # text = вʼздоухꙋ бо на іерѣи ѡгꙋстившꙋ сѧ написа сѧ над градом плачевным ѡбразом 1 вʼздоухꙋ въздухъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 іерѣи аеръ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 ѡгꙋстившꙋ огустити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 написа написати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 над надъ ADP R- _ 10 case _ _ 10 градом градъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 плачевным плачевьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 ѡбразом образъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12475 # text = низʼпꙋщаше аки слезы капли велици подобны величеством и взоромъ боуиволʼномꙋ ѻкꙋ черленꙋ 1 низʼпꙋщаше низъпущати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 аки акы ADV Df _ 1 advmod _ _ 3 слезы сльза NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ 4 капли капля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obj _ _ 5 велици великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 4 amod _ _ 6 подобны подобьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 7 величеством величьство NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 взоромъ възоръ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 10 боуиволʼномꙋ буивольныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod _ _ 11 ѻкꙋ око NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 6 iobj _ _ 12 черленꙋ чьрленыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 11 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12476 # text = и тръпѧхꙋ на земли на длъгъ час ꙗк оудивити сѧ всѣмъ людем и в тꙋзи велици и въ оужасѣ быти 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 тръпѧхꙋ тьрпѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 земли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 на на ADP R- _ 7 case _ _ 6 длъгъ дългыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 7 час часъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 8 ꙗк яко SCONJ G- _ 9 mark _ _ 9 оудивити удивити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 11 всѣмъ вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 12 det _ _ 12 людем людие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 14 в въ ADP R- _ 15 case _ _ 15 тꙋзи туга NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 16 велици великыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 15 advmod _ _ 17 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 18 въ въ ADP R- _ 19 case _ _ 19 оужасѣ ужасъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 20 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 15 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12477 # text = патриарʼхъ же анастасїе вʼскорѣ събравъ весь клирикъ и синʼгьклитъ поиде къ ц҃рю и реч ємꙋ 1 патриарʼхъ патриархъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 анастасїе анастасия PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 вʼскорѣ въскорѣ ADV Df _ 10 advmod _ _ 5 събравъ събьрати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 6 весь вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 det _ _ 7 клирикъ клирикъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 синʼгьклитъ синклитъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 10 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 къ къ ADP R- _ 12 case _ _ 12 ц҃рю цѣсарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 14 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj _ _ 15 ємꙋ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12478 # text = свѣтлїишїи г҃не црю костѧнтине всѧ прежеречнʼнаѧ ѡ градѣ семʼ добрѣ вѣси 1 свѣтлїишїи свѣтьлыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 г҃не господинъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 11 vocative _ _ 3 црю цѣсарь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 костѧнтине костянтинъ PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 6 det _ _ 6 прежеречнʼнаѧ прѣжереченыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 11 obj _ _ 7 ѡ о ADP R- _ 8 case _ _ 8 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 семʼ сии DET Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 det _ _ 10 добрѣ добрѣ ADV Df Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 вѣси вѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12479 # text = такоже и ѿшествїе с҃тго д҃ха видѣ 1 такоже такоже ADV Df _ 6 advmod _ _ 2 и и ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 ѿшествїе отъшьствие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 4 с҃тго святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 д҃ха духъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 видѣ видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12480 # text = и се пакы н҃нѣ тварь проповѣдоуетъ в погыбель града сег 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 6 vocative _ _ 3 пакы пакы ADV Df _ 6 advmod _ _ 4 н҃нѣ нынѣ ADV Df _ 6 advmod _ _ 5 тварь тварь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 проповѣдоуетъ проповѣдовати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 погыбель погыбель NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 сег сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12481 # text = молимʼ тѧ 1 молимʼ молити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12482 # text = изыди изʼ град его да не вси вкоупѣ погыбнемъ 1 изыди изити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 изʼ из ADP R- _ 3 case _ _ 3 град градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ 5 да да SCONJ G- _ 9 mark _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 7 вси вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 8 вкоупѣ въкупѣ ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 погыбнемъ погыбнути VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12483 # text = б҃а ради изыди 1 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 2 ради ради ADP R- _ 1 case _ _ 3 изыди изити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12484 # text = и повѣдаша емꙋ много дѣанїа прежнихъ ц҃реи и симъ подобна 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 повѣдаша повѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 емꙋ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 много мъного ADV Df Degree=Pos 2 advmod _ _ 5 дѣанїа дѣяние NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj _ _ 6 прежнихъ прѣжьнии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 ц҃реи цѣсарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 9 симъ сии ADJ Pd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 10 iobj _ _ 10 подобна подобьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12485 # text = и не послоушаше их ц҃рь но ѿвѣщеваше им 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 послоушаше послушати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 их и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 dep _ _ 5 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 но нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 ѿвѣщеваше отвѣщевати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 8 им и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12486 # text = волѧ г҃нѧ да боудет 1 волѧ воля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 г҃нѧ господьнь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 1 amod _ _ 3 да да ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 боудет быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12487 # text = ѡканʼныи же магмет ꙗк видѣ тмꙋ велїю надʼ градом и рѣша мꙋ 1 ѡканʼныи оканьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 магмет магометъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 ꙗк яко ADV Dq PronType=Rel 5 advmod _ _ 5 видѣ видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 тмꙋ тьма NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 велїю велии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 8 надʼ надъ ADP R- _ 9 case _ _ 9 градом градъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 11 рѣша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 12 мꙋ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12488 # text = знаменїе велико єс и граду семꙋ боудеть пагꙋба 1 знаменїе знамение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 велико великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 3 єс быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 граду градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj _ _ 6 семꙋ сии DET Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ 7 боудеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 8 пагꙋба пагуба NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12489 # text = ѡн же безбожныи повелѣ оуготовити всѧ воѧ вʼскорѣ вʼ к҃ ѳ маиѧ 1 ѡн онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 безбожныи безбожьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 оуготовити уготовити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 det _ _ 7 воѧ вои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 8 вʼскорѣ въскорѣ ADV Df _ 5 advmod _ _ 9 вʼ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 4 obl _ _ 11 ѳ девять NUM Ma _ 10 conj _ _ 12 маиѧ маи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12490 # text = пꙋсти напредʼ тʼмочисленыа ѡрꙋжникї пѣшʼца и поушки и пищали и за ними все воиско и прикативше поушкы противь полого мѣста и начаша бити ѡ всем томъ мѣстѣ 1 пꙋсти пустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 напредʼ напрѣдъ ADV Df _ 1 advmod _ _ 3 тʼмочисленыа тьмочисленьныи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 4 ѡрꙋжникї оружьникъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 5 пѣшʼца пѣшьць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 appos _ _ 6 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 поушки пушька NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 9 пищали пищаль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 11 за за ADP R- _ 12 case _ _ 12 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 orphan _ _ 13 все вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 det _ _ 14 воиско воиско NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 conj _ _ 15 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 16 прикативше прикатити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj _ _ 17 поушкы пушька NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 16 obj _ _ 18 противь противъ ADP R- _ 20 case _ _ 19 полого полыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 20 amod _ _ 20 мѣста мѣсто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 21 и и CCONJ C- _ 22 cc _ _ 22 начаша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 23 бити бити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 22 xcomp _ _ 24 ѡ о ADP R- _ 27 case _ _ 25 всем вьсь DET Px Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 27 det _ _ 26 томъ тыи DET Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 27 det _ _ 27 мѣстѣ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 23 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12491 # text = ꙗко ѿбиша гражданъ ѿ полого мѣста и поскориша пѣшʼци ѡчистити поуть ратным и рʼвы заровнѧти 1 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 2 advmod _ _ 2 ѿбиша отъбити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 гражданъ гражданинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 5 полого полыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 мѣста мѣсто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 8 поскориша поскорити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 9 пѣшʼци пѣшьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 10 ѡчистити очистити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 advcl _ _ 11 поуть путь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 12 ратным ратьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 advmod _ _ 13 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 14 рʼвы ръвъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 obj _ _ 15 заровнѧти заровьняти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12492 # text = и тако напꙋстиша тоуркы всѣми полʼки 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 напꙋстиша напустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 тоуркы турчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 5 всѣми вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 det _ _ 6 полʼки пълкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12493 # text = и потопташа гражданъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 потопташа потъпътати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 гражданъ гражданинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12494 # text = стратигомʼ же и мегыстаномъ и конʼникомъ приспѣвшим подкрепиша народʼ и борѧхꙋ сѧ с тоуркы 1 стратигомʼ стратигъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 мегыстаномъ мегистанъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 6 конʼникомъ коньникъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 7 приспѣвшим приспѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 8 подкрепиша подъкрѣпити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 народʼ народъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 11 борѧхꙋ брати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 12 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 13 с съ ADP R- _ 14 case _ _ 14 тоуркы турчинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12495 # text = и по семъ ц҃рю приспѣвшꙋ со всѣми велможи и съ избранʼными своими и нападе на тоуркы 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 семъ сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 4 ц҃рю цѣсарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 приспѣвшꙋ приспѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 6 со съ ADP R- _ 8 case _ _ 7 всѣми вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 det _ _ 8 велможи вельможа NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 съ съ ADP R- _ 11 case _ _ 11 избранʼными избьрати VERB V- Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 conj _ _ 12 своими свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 11 nmod _ _ 13 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 14 нападе напасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 15 на на ADP R- _ 16 case _ _ 16 тоуркы турчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12496 # text = и оуже много соущꙋ воискꙋ внꙋтри града и смѣшавше сѧ с ними сѣчахꙋ сѧ тѧжкым и звѣроѡбразнымʼ рвенїемъ 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 оуже уже ADV Df _ 7 advmod _ _ 3 много мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 4 соущꙋ быти AUX V- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 cop _ _ 5 воискꙋ воиско NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 внꙋтри вънутри ADP R- _ 7 case _ _ 7 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 advcl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 9 смѣшавше съмѣшати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 11 с съ ADP R- _ 12 case _ _ 12 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 obl _ _ 13 сѣчахꙋ сѣщи VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 14 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 15 тѧжкым тяжькыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 18 amod _ _ 16 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 17 звѣроѡбразнымʼ звѣрообразьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 conj _ _ 18 рвенїемъ ръвение NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12497 # text = и прогнаша тоуркы к поломꙋ мѣстꙋ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 прогнаша прогънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 тоуркы турчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 к къ ADP R- _ 6 case _ _ 5 поломꙋ полыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 мѣстꙋ мѣсто NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12498 # text = бегыларʼбеи же въсточныи велѣкъ бѣ тѣломъ и мꙋжествен 1 бегыларʼбеи бегиларбѣи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 въсточныи въсточьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod _ _ 4 велѣкъ великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 5 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 6 тѣломъ тѣло NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 мꙋжествен мужьствьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12499 # text = въскʼричавъ со всею силою въсточною нападе на грекы и размеси полʼкы и прогна 1 въскʼричавъ въскричати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 2 со съ ADP R- _ 4 case _ _ 3 всею вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _ 4 силою сила NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 5 въсточною въсточьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 6 нападе напасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 грекы грьчинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 10 размеси размѣсити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 11 полʼкы пълкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 13 прогна прогънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12500 # text = вземь ж копье ꙋдари сѧ на ц҃рѧ 1 вземь възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 2 ж же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 копье копие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 4 ꙋдари ударити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 ц҃рѧ цѣсарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12501 # text = ц҃рь же подавъ емꙋ щит и ѿведʼ копїе оудари его мечем во главꙋ и разсече єго на двое и до седла 1 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 подавъ подати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 4 емꙋ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ 5 щит щитъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 ѿведʼ отъвести VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 8 копїе копие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 9 оудари ударити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obj _ _ 11 мечем мечь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 во въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 главꙋ глава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 14 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 15 разсече рассечи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ 16 єго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obj _ _ 17 на на ADP R- _ 18 case _ _ 18 двое дъвои NUM Ma Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 19 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 20 до до ADP R- _ 21 case _ _ 21 седла седьло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 18 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12502 # text = и абїе возопиша тоурки многими гл҃сы и вземʼше его и ѿнесоша 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 абїе абие ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 возопиша възъпити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 тоурки турчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 5 многими мъногыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 гл҃сы гласъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 вземʼше възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 9 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 11 ѿнесоша отънести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12503 # text = ц҃рь же пригласивъ своих съ восклицанїемъ многымъ внидоша в полкы 1 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 пригласивъ пригласити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 4 своих свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 obj _ _ 5 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 восклицанїемъ въсклицание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 7 многымъ мъногыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 8 внидоша вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 полкы пълкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12504 # text = и бьꙗхꙋ ихъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 бьꙗхꙋ бити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ихъ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12505 # text = прогнаша изʼ града 1 прогнаша прогънати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 изʼ из ADP R- _ 3 case _ _ 3 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12506 # text = но аще бы и горами подвизали а б҃жїа изволенїа не премочи 1 но нъ CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 аще аще SCONJ G- _ 6 mark _ _ 3 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 4 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 горами гора NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 6 iobj _ _ 6 подвизали подвизати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 advcl _ _ 7 а а CCONJ C- _ 1 cc _ _ 8 б҃жїа божии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 9 изволенїа изволение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 obj _ _ 10 не не ADV Df Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 премочи прѣмочи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12507 # text = аще бо реч не г҃ь ли хранить града всоуе бʼдѧ стрегїи 1 аще аще SCONJ G- _ 7 mark _ _ 2 бо бо ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 parataxis _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 5 г҃ь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 ли ли ADV Df _ 10 discourse _ _ 7 хранить хранити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl _ _ 8 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 всоуе въсуе ADV Df _ 10 advmod _ _ 10 бʼдѧ бъдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 11 стрегїи стрѣщи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12508 # text = а тоуркомъ оубо множествомъ многым соуще премѣнѧхꙋ сѧ на брань 1 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 тоуркомъ турчинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 оубо убо ADV Df _ 7 discourse _ _ 4 множествомъ мъножьство NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 7 advcl _ _ 5 многым мъногыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 advmod _ _ 6 соуще быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 cop _ _ 7 премѣнѧхꙋ прѣмѣняти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 брань брань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12509 # text = а гражаномʼ же всегда единым ѿ многаго трꙋда изнемогахꙋ и падахꙋ 1 а а CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 гражаномʼ гражанинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 4 всегда вьсегда ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 единым единъ NUM Ma Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 9 advcl _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 7 многаго мъногыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 трꙋда трудъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 9 изнемогахꙋ изнемагати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 падахꙋ падати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12510 # text = магʼметʼ же ѡканʼныи слышавъ восточнаго бегиларʼбеѧ оубїиство и плакаше ѡ немъ много 1 магʼметʼ магометъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 ѡканʼныи оканьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod _ _ 4 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 восточнаго въсточьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 бегиларʼбеѧ бегиларбѣи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 7 оубїиство убииство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 9 плакаше плакати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 10 ѡ о ADP R- _ 11 case _ _ 11 немъ и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obl _ _ 12 много мъного ADV Df Degree=Pos 9 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12511 # text = ѕило бо любѧше єго храбрости ради его и разꙋома 1 ѕило зѣло ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 любѧше любити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 єго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 храбрости храбрость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 ради ради ADP R- _ 5 case _ _ 7 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ 8 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 9 разꙋома разумъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12512 # text = и възꙗрив сѧ поиде самъ своими враты съ всѣми силами 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 възꙗрив възъярити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 своими свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ 7 враты врата NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 4 obl _ _ 8 съ съ ADP R- _ 10 case _ _ 9 всѣми вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 10 det _ _ 10 силами сила NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12513 # text = а на ц҃рѧ повелѣ навадити поушʼкы и пищали 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 ц҃рѧ цѣсарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 4 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 навадити навадити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 поушʼкы пушька NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 пищали пищаль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12514 # text = боꙗше бо сѧ его ꙗко да не изыдеть из града съ всѣми людʼми и нападеть на нихъ 1 боꙗше бояти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 4 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 iobj _ _ 5 ꙗко яко SCONJ G- _ 8 mark _ _ 6 да да ADV Df _ 8 advmod _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 изыдеть изити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp _ _ 9 из из ADP R- _ 10 case _ _ 10 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 съ съ ADP R- _ 13 case _ _ 12 всѣми вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 13 det _ _ 13 людʼми людие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 14 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 15 нападеть напасти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 16 на на ADP R- _ 17 case _ _ 17 нихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 15 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12515 # text = и пришедʼ безʼбожныи ста противъ полого мѣста 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 пришедʼ приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 безʼбожныи безбожьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 ста стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 противъ противъ ADP R- _ 7 case _ _ 6 полого полыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 7 мѣста мѣсто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12516 # text = и повелѣ бити ис поушекъ и ис пищалеи да ѿстоупѧть гражане 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 повелѣ повелѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 бити бити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 4 ис из ADP R- _ 5 case _ _ 5 поушекъ пушька NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 ис из ADP R- _ 8 case _ _ 8 пищалеи пищаль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj _ _ 9 да да SCONJ G- _ 10 mark _ _ 10 ѿстоупѧть отъступити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 11 гражане гражанинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12517 # text = по сихъ напꙋсти балтаоулїа пашꙋ съ многыми полʼки 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 сихъ сии ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obl _ _ 3 напꙋсти напустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 балтаоулїа балтаулии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 пашꙋ паша NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 съ съ ADP R- _ 8 case _ _ 7 многыми мъногыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 полʼки пълкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12518 # text = а на ц҃рѧ посла ҂г҃ избранʼныхъ воинъ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 ц҃рѧ цѣсарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ҂г҃ три.тысячи NUM Ma _ 4 obj _ _ 6 избранʼныхъ избьрати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl _ _ 7 воинъ воинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12519 # text = и заповеда имъ да оулꙋчать ц҃рѧ аще и до см҃рти постражꙋть или да ис пищали оубьють его 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 заповеда заповѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 да да SCONJ G- _ 5 mark _ _ 5 оулꙋчать улучити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 6 ц҃рѧ цѣсарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 аще аще SCONJ G- _ 11 mark _ _ 8 и и ADV Df _ 11 advmod _ _ 9 до до ADP R- _ 10 case _ _ 10 см҃рти съмьрть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 11 постражꙋть пострадати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 12 или или CCONJ C- _ 5 cc _ _ 13 да да SCONJ G- _ 16 mark _ _ 14 ис из ADP R- _ 15 case _ _ 15 пищали пищаль NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 16 оубьють убити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 17 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12520 # text = стратиги же и мегистаны и вси велможи видѣвше оустремленїе безбожнаго пришедʼшаго в силѣ тѧжʼцѣ и ведоша ц҃рѧ да не оумрет всоуе 1 стратиги стратигъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 мегистаны мегистанъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 6 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 det _ _ 7 велможи вельможа NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 8 видѣвше видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 9 оустремленїе устрьмление NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 10 безбожнаго безбожьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 11 пришедʼшаго приити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 12 в въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 силѣ сила NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 14 тѧжʼцѣ тяжькыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 13 amod _ _ 15 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 16 ведоша вести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 17 ц҃рѧ цѣсарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj _ _ 18 да да SCONJ G- _ 20 mark _ _ 19 не не ADV Df Polarity=Neg 20 advmod _ _ 20 оумрет умрѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 advcl _ _ 21 всоуе въсуе ADV Df _ 20 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12521 # text = бл҃говѣрныи же ц҃рь конʼстѧнʼтинъ плача горʼко и рече имъ 1 бл҃говѣрныи благовѣрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 конʼстѧнʼтинъ костянтинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 плача плакати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 горʼко горько ADV Df _ 5 advmod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 9 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12522 # text = помните ли слово еже рѣхъ вамъ и ѡбѣтъ положих да оумрꙋ здѣ с вами 1 помните помьнити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ли ли ADV Du PronType=Int 1 advmod _ _ 3 слово слово NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 4 еже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 5 obj _ _ 5 рѣхъ рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl _ _ 6 вамъ вы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 iobj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 ѡбѣтъ обѣтъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 9 положих положити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl _ _ 10 да да SCONJ G- _ 11 mark _ _ 11 оумрꙋ умрѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 ccomp _ _ 12 здѣ сьдѣ ADV Df _ 11 advmod _ _ 13 с съ ADP R- _ 14 case _ _ 14 вами вы PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 11 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12523 # text = не дѣите мене 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 дѣите дѣяти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12524 # text = ѡни же ѿвѣщевахꙋ 1 ѡни онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ѿвѣщевахꙋ отъвѣщевати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12525 # text = мы вси оумремъ за цр҃кви б҃жїѧ и за тѧ г҃и 1 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 det _ _ 3 оумремъ умрѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 за за ADP R- _ 5 case _ _ 5 цр҃кви цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 6 б҃жїѧ божии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 за за ADP R- _ 9 case _ _ 9 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 conj _ _ 10 г҃и господь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12526 # text = и вземше ѿведоша его ѿ народа и много ꙋвѣщевахꙋ его да изыдеть изʼ града 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 вземше възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 3 ѿведоша отъвести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 народа народъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 много мъного ADV Df Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 ꙋвѣщевахꙋ увѣщевати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 10 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obj _ _ 11 да да SCONJ G- _ 12 mark _ _ 12 изыдеть изити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl _ _ 13 изʼ из ADP R- _ 14 case _ _ 14 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12527 # text = и даша емꙋ послѣднеє целованїе стенѧ и рыдаѧ възвратиша сѧ вси на оуречнʼное мѣсто 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 даша дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 емꙋ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 послѣднеє послѣдьнии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 целованїе цѣлование NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 6 стенѧ стенати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 рыдаѧ рыдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ 9 възвратиша възвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 11 вси вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 12 на на ADP R- _ 14 case _ _ 13 оуречнʼное уречи VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 acl _ _ 14 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12528 # text = балʼтаоулїѧ же приспѣвʼшꙋ съ многыми полкы и срѣтоша ег гражане на поломъ мѣстѣ но не възмогоша оудръжати его 1 балʼтаоулїѧ балтаулии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 0 root _ _ 3 приспѣвʼшꙋ приспѣти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 4 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 5 многыми мъногыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 полкы пълкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 8 срѣтоша сърѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 9 ег и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obj _ _ 10 гражане гражанинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 11 на на ADP R- _ 13 case _ _ 12 поломъ полыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod _ _ 13 мѣстѣ мѣсто NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 14 но нъ CCONJ C- _ 8 cc _ _ 15 не не ADV Df Polarity=Neg 16 advmod _ _ 16 възмогоша възмощи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 17 оудръжати удьржати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 16 xcomp _ _ 18 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12529 # text = и вниде въ град съ всѣми полʼкы и нападе на гражин 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вниде вънити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 град градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 съ съ ADP R- _ 7 case _ _ 6 всѣми вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 det _ _ 7 полʼкы пълкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 9 нападе напасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 гражин гражанинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12530 # text = и быс сѣча крѣпчаишаѧ всѣхъ прежнихʼ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 быс быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 сѣча сѣча NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 крѣпчаишаѧ крѣпъкыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 5 всѣхъ вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 det _ _ 6 прежнихʼ прѣжьнии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12531 # text = и падоша стратигы и мегыстаны и вси велможи ꙗко малїи ѿидоша на извещенїе ц҃рю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 падоша пасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 стратигы стратигъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 мегыстаны мегистанъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 det _ _ 8 велможи вельможа NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 9 ꙗко яко SCONJ G- _ 11 mark _ _ 10 малїи малыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 11 ѿидоша отъити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 12 на на ADP R- _ 13 case _ _ 13 извещенїе извѣщение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 14 ц҃рю цѣсарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12532 # text = избьеныхъ гражан и тоурковъ не бѣ числа 1 избьеныхъ избити VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 acl _ _ 2 гражан гражанинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 тоурковъ турчинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 числа число NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12533 # text = ҂г҃ же рыстахꙋ и съвахꙋ сѧ на всѣ страны града ищꙋше себѣ ловꙋ ц҃рѧ конʼстѧнтина 1 ҂г҃ тритысящьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 рыстахꙋ ристати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 съвахꙋ совати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 на на ADP R- _ 9 case _ _ 8 всѣ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 det _ _ 9 страны страна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 10 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 ищꙋше искати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 12 себѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 obl _ _ 13 ловꙋ ловъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 iobj _ _ 14 ц҃рѧ цѣсарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 15 конʼстѧнтина костянтинъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12534 # text = ѡканʼныи же магметъ пакы вʼскорѣ оурѧдивъ разʼсылаше всю свою рат по всѣмъ оулицамъ и по вратомъ ц҃рѧ стрещи 1 ѡканʼныи оканьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 магметъ магометъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 пакы пакы ADV Df _ 6 advmod _ _ 5 вʼскорѣ въскорѣ ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 оурѧдивъ урядити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 7 разʼсылаше рассылати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 всю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 det _ _ 9 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 nmod _ _ 10 рат рать NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 11 по по ADP R- _ 13 case _ _ 12 всѣмъ вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 13 det _ _ 13 оулицамъ улица NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 14 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 15 по по ADP R- _ 16 case _ _ 16 вратомъ врата NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 13 conj _ _ 17 ц҃рѧ цѣсарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj _ _ 18 стрещи стрѣщи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12535 # text = а самъ ѡканʼныи ѡста токмо со ꙗнʼчаны ѡбратив сѧ въ ѻбози и поушкы и пищали оуставивʼ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 самъ самъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 3 ѡканʼныи оканьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 ѡста остати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 токмо тъкъмо ADV Df _ 7 advmod _ _ 6 со съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 ꙗнʼчаны янычанинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 8 ѡбратив обратити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 ѻбози обозъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 12 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 13 поушкы пушька NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 16 obj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 15 пищали пищаль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 13 conj _ _ 16 оуставивʼ уставити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12536 # text = боꙗше бо сѧ ц҃рѧ 1 боꙗше бояти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 4 ц҃рѧ цѣсарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12537 # text = бл҃говѣрныи же ц҃рь конʼстѧнтинъ ивановичь ꙗко слыша б҃жїе изволенїе и поиде вʼ великꙋю цр҃квь 1 бл҃говѣрныи благовѣрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 конʼстѧнтинъ костянтинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 ивановичь ивановичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat:name _ _ 6 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 7 advmod _ _ 7 слыша слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 8 б҃жїе божии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 9 изволенїе изволение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 11 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 12 вʼ въ ADP R- _ 14 case _ _ 13 великꙋю великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 цр҃квь цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12538 # text = и паде на землю просѧ млсти б҃жїа и прощенїа съгрѣшенїѧм 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 паде пасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 просѧ просити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 6 млсти милость NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 iobj _ _ 7 б҃жїа божии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 прощенїа прощение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ 10 съгрѣшенїѧм съгрѣшение NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12539 # text = и покаꙗ сѧ и прости сѧ с патриарʼхом и съ ц҃рцею и съ всѣми клирикы и заплака горко 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 покаꙗ покаяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 прости простити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 патриарʼхом патриархъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 съ съ ADP R- _ 11 case _ _ 11 ц҃рцею цѣсарица NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 13 съ съ ADP R- _ 15 case _ _ 14 всѣми вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 15 det _ _ 15 клирикы клирикъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 16 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 17 заплака заплакати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 18 горко горько ADV Df _ 17 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12540 # text = и поклони сѧ на всѣ страны до землѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 поклони поклонити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 на на ADP R- _ 6 case _ _ 5 всѣ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 det _ _ 6 страны страна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ 7 до до ADP R- _ 8 case _ _ 8 землѧ земля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12541 # text = и причасти сѧ ѿ патриарʼха с҃тыхъ и страшныхъ х҃выхъ таинъ и поиде изʼ ц҃ркви 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 причасти причастити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 патриарʼха патриархъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 с҃тыхъ святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 страшныхъ страшьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj _ _ 9 х҃выхъ христ(ос)овъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ 10 таинъ таина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 iobj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 12 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 13 изʼ из ADP R- _ 14 case _ _ 14 ц҃ркви цьркы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12542 # text = и абїе возопиша вси клирикы и весь народʼ соущїи тꙋ жены и дѣти имʼ же не бѣ числа рыданїемъ и стонанїемъ ꙗко мнѣти сѧ цр҃кви ѡнои колебати с великои 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 абїе абие ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 возопиша възъпити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 det _ _ 5 клирикы клирикъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 весь вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 det _ _ 8 народʼ народъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 9 соущїи быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 cop _ _ 10 тꙋ ту ADV Df _ 8 acl _ _ 11 жены жена NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 8 appos _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 дѣти дѣтя NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 11 conj _ _ 14 имʼ иже PRON Pr Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 18 nmod _ _ 15 же же PRON Pr Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 14 flat _ _ 16 не не ADV Df Polarity=Neg 17 advmod _ _ 17 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl _ _ 18 числа число NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 17 nsubj _ _ 19 рыданїемъ рыдание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 20 и и CCONJ C- _ 19 cc _ _ 21 стонанїемъ стонание NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 19 conj _ _ 22 ꙗко яко SCONJ G- _ 23 mark _ _ 23 мнѣти мьнѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 advcl _ _ 24 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 23 expl _ _ 25 цр҃кви цьркы NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 27 nsubj _ _ 26 ѡнои оныи DET Pd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 25 det _ _ 27 колебати колѣбати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 23 ccomp _ _ 28 с себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 27 expl _ _ 29 великои великыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12543 # text = и гласи ихъ мню до н҃бсъ достизахꙋ 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 гласи гласъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 мню мьнѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 parataxis _ _ 5 до до ADP R- _ 6 case _ _ 6 н҃бсъ небо NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 7 obl _ _ 7 достизахꙋ достизати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12544 # text = идоущꙋ же бл҃говѣрномꙋ ц҃рю конʼстѧнʼтинꙋ изʼ цр҃кви се єдино слово прорекъ 1 идоущꙋ ити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 2 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 3 бл҃говѣрномꙋ благовѣрьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 ц҃рю цѣсарь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 конʼстѧнʼтинꙋ костянтинъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 изʼ из ADP R- _ 7 case _ _ 7 цр҃кви цьркы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 8 се сии DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 det _ _ 9 єдино единъ NUM Ma Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 nummod _ _ 10 слово слово NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obj _ _ 11 прорекъ проречи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12545 # text = аще кто хощеть пострадити за б҃жїа с҃шнʼны цр҃кви и за православнꙋю хр҃тїанʼскꙋю вѣрꙋ да поидеть со мною 1 аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 хощеть хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 advcl _ _ 4 пострадити пострадати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 за за ADP R- _ 8 case _ _ 6 б҃жїа божии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ 7 с҃шнʼны священыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 8 amod _ _ 8 цр҃кви цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 за за ADP R- _ 13 case _ _ 11 православнꙋю православьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 12 хр҃тїанʼскꙋю хрьстияньскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 вѣрꙋ вѣра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 14 да да ADV Df _ 15 advmod _ _ 15 поидеть поити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 16 со съ ADP R- _ 17 case _ _ 17 мною азъ PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 15 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12546 # text = и всѣдʼ на фарисъ поѣде ко златымъ вратомъ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 всѣдʼ въсѣсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 фарисъ фарисъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 поѣде поѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ко къ ADP R- _ 8 case _ _ 7 златымъ златыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 8 amod _ _ 8 вратомъ врата NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12547 # text = чаꙗш бо стрѣти безбожнаго 1 чаꙗш чаяти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 стрѣти сърѣтити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 4 безбожнаго безбожьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12548 # text = всѣхʼ же вои собра сѧ с ним ҂г҃ 1 всѣхʼ вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 вои вои NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 4 собра събьрати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 ним и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 8 ҂г҃ три.тысячи NUM Ma _ 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12549 # text = и ѡбрѣте оу вратъ множество тоуркъ стрегоущихъ его 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѡбрѣте обрѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 оу у ADP R- _ 4 case _ _ 4 вратъ врата NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 2 obl _ _ 5 множество мъножьство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 6 тоуркъ турчинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 стрегоущихъ стрѣщи VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl _ _ 8 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12550 # text = и побивъ же ихъ много и поиде во врата но не можаше оуже проити ѿ многаго троупїа 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 побивъ побити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 nmod _ _ 5 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 2 obj _ _ 6 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 7 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 8 во въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 врата врата NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 7 obl _ _ 10 но нъ CCONJ C- _ 7 cc _ _ 11 не не ADV Df Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 можаше мощи VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 13 оуже уже ADV Df _ 12 advmod _ _ 14 проити проити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 xcomp _ _ 15 ѿ отъ ADP R- _ 17 case _ _ 16 многаго мъногыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 17 amod _ _ 17 троупїа трупие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12551 # text = и пакы срѣтоша его ҂г҃ избранʼныхъ тоурковъ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 пакы пакы ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 срѣтоша сърѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 ҂г҃ три.тысячи NUM Ma _ 3 nsubj _ _ 6 избранʼныхъ избьрати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl _ _ 7 тоурковъ турчинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12552 # text = и сѣчахꙋ сѧ с ними до нощи 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 сѣчахꙋ сѣщи VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 6 до до ADP R- _ 7 case _ _ 7 нощи нощь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12553 # text = и тако пострада бл҃говѣрныи ц҃рь коньстѧньтинъ ивановичь за с҃щнʼныѧ б҃жїѧ цр҃кви и за православнꙋю хрстьꙗньскꙋю вѣрꙋ мсца маиѧ въ к҃ ѳ д оубьвъ своею роукою ꙗкоже ѡставшїи сказаша безбожныхъ тоуркъ бесчислено 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 пострада пострадати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 бл҃говѣрныи благовѣрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 ц҃рь цѣсарь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 коньстѧньтинъ костянтинъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 ивановичь ивановичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat:name _ _ 8 за за ADP R- _ 11 case _ _ 9 с҃щнʼныѧ священыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 10 б҃жїѧ божии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 11 цр҃кви цьркы NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 за за ADP R- _ 16 case _ _ 14 православнꙋю православьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 15 хрстьꙗньскꙋю хрьстияньскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 вѣрꙋ вѣра NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 17 мсца мѣсяць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 18 маиѧ маи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 въ въ ADP R- _ 22 case _ _ 20 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 22 nummod _ _ 21 ѳ девять NUM Ma _ 20 conj _ _ 22 д дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 23 оубьвъ убити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 24 своею свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 25 nmod _ _ 25 роукою рука NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ 26 ꙗкоже якоже ADV Dq PronType=Rel 28 advmod _ _ 27 ѡставшїи остати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 28 nsubj _ _ 28 сказаша съказати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 advcl _ _ 29 безбожныхъ безбожьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 30 amod _ _ 30 тоуркъ турчинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 31 nmod _ _ 31 бесчислено бесчисльно ADV Df _ 23 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12554 # text = и збыс сѧ реченʼное конʼстѧнʼтиномъ създа сѧ и пакы конʼстѧнʼтиномъ сконʼча с зане съгрѣшенїемъ ѡставленїе соудомъ б҃жїимъ временемъ бывають 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 збыс събыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 реченʼное рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 nsubj _ _ 5 конʼстѧнʼтиномъ костянтинъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl:agent _ _ 6 създа съзьдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 пакы пакы ADV Df _ 11 advmod _ _ 10 конʼстѧнʼтиномъ костянтинъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl:agent _ _ 11 сконʼча съконьчати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 12 с себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 13 зане зане SCONJ G- _ 19 mark _ _ 14 съгрѣшенїемъ съгрѣшение NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 15 nmod _ _ 15 ѡставленїе оставление NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 19 nsubj _ _ 16 соудомъ судъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 17 б҃жїимъ божии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 18 временемъ врѣмя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 19 obl _ _ 19 бывають бывати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12555 # text = злодеꙗнїе бо реч и безаконїе преврати престлъ силных 1 злодеꙗнїе зълодѣяние NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 реч рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis _ _ 4 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 5 безаконїе безаконие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 conj _ _ 6 преврати прѣвратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 престлъ прѣстолъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 силных сильныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12556 # text = ѽ велика сила греховнаго жала 1 ѽ о INTJ I- _ 2 vocative _ _ 2 велика великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 3 сила сила NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 греховнаго грѣховьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 жала жало NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12557 # text = ѽ колика зла творить престꙋпленїѧ 1 ѽ о INTJ I- _ 4 vocative _ _ 2 колика коликыи PRON Pi Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Int 3 det _ _ 3 зла зъло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obj _ _ 4 творить творити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 престꙋпленїѧ прѣступление NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12558 # text = ѽ горе тебѣ граде седʼмохолъмныи 1 ѽ о INTJ I- _ 0 root _ _ 2 горе горе NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 vocative _ _ 3 тебѣ ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 det _ _ 4 граде градъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 5 седʼмохолъмныи седмохълмьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12559 # text = ꙗко поганїи тобою ѡбладають 1 ꙗко яко ADV Df _ 4 discourse _ _ 2 поганїи поганыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 тобою ты PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 iobj _ _ 4 ѡбладають обладати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12560 # text = и бо колико блгдтеи на тебѣ въсїꙗше ѡвогда прославлѧ и величаѧ паче иныхъ градовъ ѡвогда многоѡбразнѣ и многкратне наказꙋѧ и наставлѧѧ бл҃гыми дѣлы и чюдесы преславными ѻвогда же на врагы побѣдами прославлѧꙗ сѧ 1 и ибо ADV Df _ 7 discourse _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 flat _ _ 3 колико колико ADV Du PronType=Int 7 nsubj _ _ 4 блгдтеи благодѣть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 тебѣ ты PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 7 obl _ _ 7 въсїꙗше въсияти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 ѡвогда овъгда ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 прославлѧ прославляти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 величаѧ величати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj _ _ 12 паче паче ADV Df _ 11 advmod _ _ 13 иныхъ иныи DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 det _ _ 14 градовъ градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 iobj _ _ 15 ѡвогда овъгда ADV Df _ 19 advmod _ _ 16 многоѡбразнѣ мъногообразьнѣ ADV Df _ 19 advmod _ _ 17 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 18 многкратне мъногократьнѣ ADV Df _ 16 conj _ _ 19 наказꙋѧ наказывати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj _ _ 20 и и CCONJ C- _ 19 cc _ _ 21 наставлѧѧ наставляти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 19 conj _ _ 22 бл҃гыми благыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 23 amod _ _ 23 дѣлы дѣло NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 21 obl _ _ 24 и и CCONJ C- _ 23 cc _ _ 25 чюдесы чудо NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 23 conj _ _ 26 преславными прѣславьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 25 amod _ _ 27 ѻвогда овъгда ADV Df _ 32 advmod _ _ 28 же же ADV Df _ 32 discourse _ _ 29 на на ADP R- _ 30 case _ _ 30 врагы врагъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 31 nmod _ _ 31 побѣдами побѣда NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 32 obl:agent _ _ 32 прославлѧꙗ прославляти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj _ _ 33 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 32 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12561 # text = не престаше бо поꙋчаѧ и къ спснїю призываѧ житеискыми изоѡбилїи оутѣшаѧ и оукрашаѧ всѧческы 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 престаше прѣстати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 бо бо ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 поꙋчаѧ поучати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 къ къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 спснїю съпасение NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 8 призываѧ призывати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 9 житеискыми житиискыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 10 amod _ _ 10 изоѡбилїи изобилие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 11 obl _ _ 11 оутѣшаѧ утѣшати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 оукрашаѧ украшати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 conj _ _ 14 всѧческы вьсячьскы ADV Df _ 13 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12562 # text = такоже и пренепорочнаѧ м҃ти х҃а б҃а н҃шго неизречнʼными бл҃годѣѧнїи и неисчетъными дарованїи миловаше и хранѧше въ всѧ времена 1 такоже такоже ADV Df _ 13 advmod _ _ 2 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 пренепорочнаѧ прѣнепорочьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 м҃ти мати NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 5 х҃а христ(ос)ъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 б҃а богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 н҃шго нашь ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 6 nmod _ _ 8 неизречнʼными неизреченьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 9 amod _ _ 9 бл҃годѣѧнїи благодѣяние NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 13 obl _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 неисчетъными неисчьтьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 12 amod _ _ 12 дарованїи дарование NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 9 conj _ _ 13 миловаше миловати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 14 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 15 хранѧше хранити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj _ _ 16 въ въ ADP R- _ 18 case _ _ 17 всѧ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 18 det _ _ 18 времена врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 15 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12563 # text = ты же ꙗко неистове юже на тебѣ млсть б҃жїю щедротʼ ѿвращаше сѧ 1 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 3 ꙗко яко ADV Df _ 11 advmod _ _ 4 неистове неистовѣ ADV Df _ 3 advmod _ _ 5 юже иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 8 det _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 тебѣ ты PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 orphan _ _ 8 млсть милость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 9 б҃жїю божии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 10 щедротʼ щедрота NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 iobj _ _ 11 ѿвращаше отъвращати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12564 # text = и се н҃нѣ ѿкры сѧ гнѣвʼ б҃жїи на тебѣ и преда тебе в роуцы врагомъ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 4 vocative _ _ 3 н҃нѣ нынѣ ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 ѿкры отъкрыти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 гнѣвʼ гнѣвъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 б҃жїи божии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 тебѣ ты PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 obl _ _ 10 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 11 преда прѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 12 тебе ты PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 11 obj _ _ 13 в въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 роуцы рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl _ _ 15 врагомъ врагъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12565 # text = и кто не въсплачет сѧ или кто не възрыдаетъ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 въсплачет въсплакати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 или или CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 не не ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 възрыдаетъ възрыдати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12566 # text = но ꙋбо пакы прїидем ко предʼлежащемꙋ 1 но нъ CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 ꙋбо убо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 пакы пакы ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 прїидем приити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ко къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 предʼлежащемꙋ прѣдълежати VERB V- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12567 # text = бл҃говѣрнаѩ же Цр҃ца в ѻнʼ же час приꙗтъ прощенїе ѿ ц҃рѧ и постриже сѧ во иноческїи ѡбраз 1 бл҃говѣрнаѩ благовѣрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 2 же же ADV Df _ 8 discourse _ _ 3 Цр҃ца цѣсарица NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 4 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 5 ѻнʼ онъ DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 det _ _ 6 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 7 час часъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 8 приꙗтъ прияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 прощенїе прощение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 10 ѿ отъ ADP R- _ 11 case _ _ 11 ц҃рѧ цѣсарь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 12 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 13 постриже постричи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 14 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 15 во въ ADP R- _ 17 case _ _ 16 иноческїи иночьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 ѡбраз образъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12568 # text = ѡставшїи же стратиги и болѧре вʼзем ц҃рцꙋ и ѿ бл҃городныхъ д҃вць и младыхъ женъ много и ѿпꙋстиша вʼ жестоуниевыхъ караблехъ и катаргахъ въ ѡстровы и во амʼморїю ко племѧнемʼ 1 ѡставшїи остати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 стратиги стратигъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 болѧре боляринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 6 вʼзем възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 7 ц҃рцꙋ цѣсарица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 ѿ отъ ADP R- _ 11 case _ _ 10 бл҃городныхъ благородьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 11 д҃вць дѣвица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 15 nmod _ _ 12 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 младыхъ младыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 amod _ _ 14 женъ жена NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 conj _ _ 15 много мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 7 conj _ _ 16 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 17 ѿпꙋстиша отъпустити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 18 вʼ въ ADP R- _ 20 case _ _ 19 жестоуниевыхъ зустѣниевъ ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 20 amod _ _ 20 караблехъ корабль NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 17 obl _ _ 21 и и CCONJ C- _ 20 cc _ _ 22 катаргахъ катарга NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 20 conj _ _ 23 въ въ ADP R- _ 24 case _ _ 24 ѡстровы островъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 17 obl _ _ 25 и и CCONJ C- _ 24 cc _ _ 26 во въ ADP R- _ 27 case _ _ 27 амʼморїю амьмория PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 24 conj _ _ 28 ко къ ADP R- _ 29 case _ _ 29 племѧнемʼ племя NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 24 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12569 # text = гражане же по ꙋлицамъ и по дворамъ не покарѧющим сѧ тоурком но бьꙗхꙋ сѧ с ними 1 гражане гражанинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 0 root _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 ꙋлицамъ улица NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 по по ADP R- _ 7 case _ _ 7 дворамъ дворъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 8 не не ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 покарѧющим покаряти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 11 тоурком турчинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 9 iobj _ _ 12 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 13 бьꙗхꙋ бити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 14 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl _ _ 15 с съ ADP R- _ 16 case _ _ 16 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12570 # text = и падоша ѿ нихъ того д҃ни много людеи и женъ и дѣтеи а иныхъ полонѧхꙋ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 падоша пасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 того тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 det _ _ 6 д҃ни дьнь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 много мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 2 nsubj _ _ 8 людеи людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 женъ жена NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 conj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 12 дѣтеи дѣтя NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 8 conj _ _ 13 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 14 иныхъ иныи ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 obj _ _ 15 полонѧхꙋ полонити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12571 # text = такожде и вʼ стрѣлницахъ соуще воини не предаша с но бьꙗхꙋ сѧ со инѣми тоуркы внѣ град сꙋщими и внꙋтри града 1 такожде такожде ADV Df _ 8 advmod _ _ 2 и и ADV Df _ 6 advmod _ _ 3 вʼ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 стрѣлницахъ стрѣльница NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ 5 соуще быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 cop _ _ 6 воини воинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 предаша прѣдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 с себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 но нъ CCONJ C- _ 8 cc _ _ 11 бьꙗхꙋ бити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 12 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 13 со съ ADP R- _ 15 case _ _ 14 инѣми иныи DET Px Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 15 det _ _ 15 тоуркы турчинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 16 внѣ вънѣ ADP R- _ 17 case _ _ 17 град градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 сꙋщими быти AUX V- Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 17 cop _ _ 19 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 20 внꙋтри вънутри ADP R- _ 21 case _ _ 21 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12572 # text = и въ д҃нь ѻдолеваеми бежахꙋ и крыꙗхꙋ сѧ вʼ пропастехъ и вʼ погребех а нощи вылазѧхꙋ и побивахꙋ тоурковʼ 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 д҃нь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 4 ѻдолеваеми одолѣвати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 advcl _ _ 5 бежахꙋ бѣжати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 крыꙗхꙋ крыти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 8 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 9 вʼ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 пропастехъ пропасть NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 вʼ въ ADP R- _ 13 case _ _ 13 погребех погребъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ _ 14 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 15 нощи нощь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 16 вылазѧхꙋ вылазити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 17 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 18 побивахꙋ побивати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 conj _ _ 19 тоурковʼ турчинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12573 # text = а инїи людие метахꙋ на нихъ с верʼхꙋ полат кремиды и плиты и кровли полатныє и древѧные зажигающе и съ ѻгни метахꙋ на них 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 инїи иныи DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _ 3 людие людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 метахꙋ метати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 нихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 7 с съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 верʼхꙋ вьрхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 9 полат полата NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 кремиды кремида NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 плиты плита NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 conj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 14 кровли кровля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 18 obj _ _ 15 полатныє полатьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 14 amod _ _ 16 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 17 древѧные дрѣвяныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 15 conj _ _ 18 зажигающе зажигати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 19 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 20 съ съ ADP R- _ 21 case _ _ 21 ѻгни огнь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 22 obl _ _ 22 метахꙋ метати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 conj _ _ 23 на на ADP R- _ 24 case _ _ 24 них и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 22 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12574 # text = и иные многїе пакости дѣꙗхꙋ имъ и оужасѧхꙋ сѧ паки 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 иные иныи DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 det _ _ 3 многїе мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 4 пакости пакость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj _ _ 5 дѣꙗхꙋ дѣяти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 iobj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 оужасѧхꙋ ужасати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 паки пакы ADV Df _ 8 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12575 # text = сенʼзѧкʼ же бѣ въсточныи посла кʼ безʼбожномꙋ магметꙋ гл҃ѧ 1 сенʼзѧкʼ сенъзякъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 бѣ бѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 въсточныи въсточьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod _ _ 5 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 кʼ къ ADP R- _ 8 case _ _ 7 безʼбожномꙋ безбожьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 магметꙋ магометъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 гл҃ѧ глаголати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12576 # text = аще не самъ внидеши во градʼ не ѡдолѣнъ боудеть градʼ 1 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 3 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 внидеши вънити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl _ _ 5 во въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 градʼ градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 ѡдолѣнъ одолѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 9 боудеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop _ _ 10 градʼ градъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj:pass _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12577 # text = ѡнʼ же велїе взысканїе сʼтвори ѡ ц҃ри и ѡ цр҃ци 1 ѡнʼ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 велїе велии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 4 взысканїе възискание NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 5 сʼтвори сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ѡ о ADP R- _ 7 case _ _ 7 ц҃ри цѣсарь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 ѡ о ADP R- _ 10 case _ _ 10 цр҃ци цѣсарица NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12578 # text = боꙗше бо с во град внити 1 боꙗше бояти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 с себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 4 во въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 град градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 6 внити вънити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12579 # text = и бысть в размышленїи великом 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 бысть быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 размышленїи размышление NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 5 великом великыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12580 # text = и позва болѧръ и стратигъ ц҃рвыхъ ихʼ же поима на бою 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 позва позъвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 болѧръ боляринъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 стратигъ стратигъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 6 ц҃рвыхъ цѣсаревъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 7 ихʼ иже PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 9 obj _ _ 8 же же PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 7 flat _ _ 9 поима поимати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 бою бои NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12581 # text = безʼбожʼныи же магметъ дасть свое крѣпкое слово и дары и посла ихъ с паши и санʼчакбии рещи гражданомъ по всѣмъ оулицам слово магметово с клѧтвою 1 безʼбожʼныи безбожьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 магметъ магометъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 дасть дати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 свое свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ 6 крѣпкое крѣпъкыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 7 слово слово NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 дары даръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 11 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 12 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 obj _ _ 13 с съ ADP R- _ 14 case _ _ 14 паши паша NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 15 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 16 санʼчакбии санъчакъбеи NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 14 conj _ _ 17 рещи рещи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 advcl _ _ 18 гражданомъ гражданинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 17 iobj _ _ 19 по по ADP R- _ 21 case _ _ 20 всѣмъ вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 21 det _ _ 21 оулицам улица NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 17 obl _ _ 22 слово слово NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obj _ _ 23 магметово магометовъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 22 amod _ _ 24 с съ ADP R- _ 25 case _ _ 25 клѧтвою клятва NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12582 # text = да престанеть безъ всѧкого страхꙋ и оубїиства и плененїѧ 1 да да ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 престанеть прѣстати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 безъ без ADP R- _ 5 case _ _ 4 всѧкого вьсякыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 страхꙋ страхъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 оубїиства убииство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 9 плененїѧ плѣнение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12583 # text = аще ли же ни то всѣхъ вас и жены и дѣти ваши мечь мои поꙗстʼ 1 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 ли ли ADV Df _ 15 discourse _ _ 3 же же ADV Df _ 15 discourse _ _ 4 ни ни ADV Df Polarity=Neg 15 dislocated _ _ 5 то то ADV Df _ 15 advmod _ _ 6 всѣхъ вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 det _ _ 7 вас вы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 15 obj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 жены жена NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 conj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 дѣти дѣтя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 9 conj _ _ 12 ваши вашь ADJ Ps Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 11 nmod _ _ 13 мечь мечь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 14 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 13 nmod _ _ 15 поꙗстʼ пояти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12584 # text = и семꙋ бывшꙋ и преста брань 1 и и CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 семꙋ сии ADJ Pd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 бывшꙋ быти AUX V- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 4 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 5 преста прѣстати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 6 брань брань NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12585 # text = и вдаша вси болѧромъ и стратигомъ и пашамʼ на рꙋкы 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 вдаша въдати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 вси вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 болѧромъ боляринъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 стратигомъ стратигъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 пашамʼ паша NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 рꙋкы рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12586 # text = слышавʼ же ѡканʼныи магметʼ и възрадова сѧ ѕило и посла въ град чистити оулици и площади 1 слышавʼ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ѡканʼныи оканьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 магметʼ магометъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 6 възрадова възрадовати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 ѕило зѣло ADV Df _ 6 advmod _ _ 9 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 10 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 11 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 град градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 чистити чьстити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 advcl _ _ 14 оулици улица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 13 obj _ _ 15 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 16 площади площадь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 14 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12587 # text = вʼ а҃і д҃нь по брани посла санʼчакʼ бѣевъ по всѣмъ оулицамъ со многыми людʼми бранити изʼрады 1 вʼ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 а҃і единънадесять NUM Ma _ 3 nummod _ _ 3 д҃нь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 брани брань NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 посла посълати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 санʼчакʼ санъчакъбеи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 8 бѣевъ бѣевъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 flat _ _ 9 по по ADP R- _ 11 case _ _ 10 всѣмъ вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 11 det _ _ 11 оулицамъ улица NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 12 со съ ADP R- _ 14 case _ _ 13 многыми мъногыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 людʼми людие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 15 бранити бранити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 advcl _ _ 16 изʼрады израда NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12588 # text = а самъ безбожны съ всѣми вои своими поиде въ врата с҃тго романа кʼ великои цр҃кви в ню же бѧхꙋ събрани патриарʼхъ и весь клирикʼ и нардоу бесчислено и женъ и дѣтеи 1 а а CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 самъ самъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 3 безбожны безбожьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 4 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 5 всѣми вьсь DET Px Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 det _ _ 6 вои вои NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 7 своими свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 поиде поити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 врата врата NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 8 obl _ _ 11 с҃тго святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 романа романъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 кʼ къ ADP R- _ 15 case _ _ 14 великои великыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 цр҃кви цьркы NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 16 в въ ADP R- _ 17 case _ _ 17 ню иже PRON Pr Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 20 obl _ _ 18 же же PRON Pr Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 17 flat _ _ 19 бѧхꙋ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop _ _ 20 събрани събьрати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 acl _ _ 21 патриарʼхъ патриархъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj:pass _ _ 22 и и CCONJ C- _ 21 cc _ _ 23 весь вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 det _ _ 24 клирикʼ клирикъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 conj _ _ 25 и и CCONJ C- _ 21 cc _ _ 26 нардоу народъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod _ _ 27 бесчислено бесчисльно ADV Df _ 21 conj _ _ 28 и и CCONJ C- _ 26 cc _ _ 29 женъ жена NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 26 conj _ _ 30 и и CCONJ C- _ 26 cc _ _ 31 дѣтеи дѣтя NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 26 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12589 # text = и приѣхъ на площадʼ оу великїа цр҃кви и слѣзе с конѧ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 приѣхъ приѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 площадʼ площадь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 оу у ADP R- _ 7 case _ _ 6 великїа великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 цр҃кви цьркы NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 9 слѣзе сълѣзти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 10 с съ ADP R- _ 11 case _ _ 11 конѧ конь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12590 # text = и падʼ на землю лицемъ взѧт перʼсть посыпа на главꙋ свою бл҃года 1 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 падʼ пасти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 лицемъ лице NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 6 взѧт възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 7 перʼсть пьрсть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 посыпа посыпати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 главꙋ глава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 11 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 nmod _ _ 12 бл҃года благодарити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12591 # text = оже станеть без ви҃ на разбои 1 оже оже SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 станеть стати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 без без ADP R- _ 4 case _ _ 4 ви҃ вина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 разбои разбои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12592 # text = будеть ли сталъ на разбои безъ всѧкоꙗ свады то за разбѡιника люди не платѧть но выдадѧть и всего съ женою ι с дѣтми на потѡкъ и на разграблениѥ 1 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 2 ли ли ADV Df _ 14 discourse _ _ 3 сталъ стати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 14 dislocated _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 разбои разбои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 безъ без ADP R- _ 8 case _ _ 7 всѧкоꙗ вьсякыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 свады съвада NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 9 то то ADV Df _ 14 advmod _ _ 10 за за ADP R- _ 11 case _ _ 11 разбѡιника разбоиникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 12 люди людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj _ _ 13 не не ADV Df Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 платѧть платити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 15 но нъ CCONJ C- _ 14 cc _ _ 16 выдадѧть выдати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj _ _ 17 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obj _ _ 18 всего вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 det _ _ 19 съ съ ADP R- _ 20 case _ _ 20 женою жена NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 21 ι и CCONJ C- _ 20 cc _ _ 22 с съ ADP R- _ 23 case _ _ 23 дѣтми дѣтя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 20 conj _ _ 24 на на ADP R- _ 25 case _ _ 25 потѡкъ потокъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 26 и и CCONJ C- _ 25 cc _ _ 27 на на ADP R- _ 28 case _ _ 28 разграблениѥ разграбление NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 25 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12593 # text = Аже будеть вира во п҃ гри то вирнику ѕ҃ꙇ гр҃и и і҃ кунъ и в҃҃ꙇ вѣкши 1 Аже аже SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 dislocated _ _ 3 вира вира NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 во въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 п҃ осмьдесятъ NUM Ma _ 3 nummod _ _ 6 гри гривьна NOUN Nb _ 5 nmod _ _ 7 то то ADV Df _ 0 root _ _ 8 вирнику вирьникъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 9 ѕ҃ꙇ шестьнадесять NUM Ma _ 7 nsubj _ _ 10 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 9 nmod _ _ 11 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 12 і҃ десять NUM Ma _ 9 conj _ _ 13 кунъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 nmod _ _ 14 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 15 в҃҃ꙇ дъванадесять NUM Ma _ 16 nummod _ _ 16 вѣкши вѣкъша NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12594 # text = а переди съсаднаꙗ гр҃и 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 переди переди ADP R- _ 1 obl _ _ 3 съсаднаꙗ съсадьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12595 # text = а за голову г҃ гр҃и 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 за за ADP R- _ 3 case _ _ 3 голову голова NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 4 г҃ трие NUM Ma _ 5 nummod _ _ 5 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12596 # text = о кнѧжи мужѣ 1 о о ADP R- _ 3 case _ _ 2 кнѧжи къняжь ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 advmod _ _ 3 мужѣ мужь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12597 # text = аже въ кнѧжи отроци ꙇли в конюсѣ ꙇли в поварѣ то м҃ гр҃и 1 аже аже SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 3 кнѧжи къняжь ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 4 отроци отрокъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 5 ꙇли или CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 конюсѣ конюхъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 8 ꙇли или CCONJ C- _ 4 cc _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 поварѣ поваръ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 11 то то ADV Df _ 0 root _ _ 12 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 11 obj _ _ 13 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 12 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12598 # text = А за тивунъ за ѡгнищныи ꙇ за конюшии то п҃ грив 1 А а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 за за ADP R- _ 3 case _ _ 3 тивунъ тиунъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 dislocated _ _ 4 за за ADP R- _ 3 case _ _ 5 ѡгнищныи огнищьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 6 ꙇ и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 за за ADP R- _ 8 case _ _ 8 конюшии конюшии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 9 то то ADV Df _ 1 advmod _ _ 10 п҃ осмьдесятъ NUM Ma _ 1 obj _ _ 11 грив гривьна NOUN Nb _ 10 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12599 # text = А в сельскѡмь тивунѣ кнѧжѣ ꙇли в ратаинѣмь то ві҃ гр҃и 1 А а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 3 сельскѡмь сельскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 тивунѣ тиунъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 dislocated _ _ 5 кнѧжѣ къняжь ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 6 ꙇли или CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 ратаинѣмь ратаиныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 9 то то ADV Df _ 1 advmod _ _ 10 ві҃ дъванадесять NUM Ma _ 1 obj _ _ 11 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 10 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12600 # text = А за рѧдовича е҃ гр҃и 1 А а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 за за ADP R- _ 3 case _ _ 3 рѧдовича рядовичь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 е҃ пять NUM Ma _ 1 obj _ _ 5 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12601 # text = Тако же и за боꙗрескъ 1 Тако тако ADV Df _ 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 за за ADP R- _ 5 case _ _ 5 боꙗрескъ боярьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12602 # text = О ремественицѣ и о ремественицѣ 1 О о ADP R- _ 2 case _ _ 2 ремественицѣ ремьствьникъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 о о ADP R- _ 5 case _ _ 5 ремественицѣ ремьствьница NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12603 # text = А за ремественика и за ремественицю то ві҃ гр҃и 1 А а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 за за ADP R- _ 3 case _ _ 3 ремественика ремьствьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 dislocated _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 за за ADP R- _ 6 case _ _ 6 ремественицю ремьствьница NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 7 то то ADV Df _ 1 advmod _ _ 8 ві҃ дъванадесять NUM Ma _ 1 obj _ _ 9 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12604 # text = А за смерди и холѡпъ е҃ гр҃и 1 А а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 за за ADP R- _ 3 case _ _ 3 смерди смьрдъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 холѡпъ холопъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 6 е҃ пять NUM Ma _ 1 obj _ _ 7 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12605 # text = а за робу ѕ҃ гр҃и 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 за за ADP R- _ 3 case _ _ 3 робу роба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 4 ѕ҃ шесть NUM Ma _ 1 obj _ _ 5 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12606 # text = А за кормилцѧ ві҃ 1 А а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 за за ADP R- _ 3 case _ _ 3 кормилцѧ кърмильць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 ві҃ дъванадесять NUM Ma _ 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12607 # text = тако же и за кормилицю хотѧ си буди холѡпъ хотѧ си роба 1 тако тако ADV Df _ 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 за за ADP R- _ 5 case _ _ 5 кормилицю кърмилица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 6 хотѧ хотя SCONJ G- _ 9 mark _ _ 7 си сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 буди быти AUX V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop _ _ 9 холѡпъ холопъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 advcl _ _ 10 хотѧ хотя SCONJ G- _ 12 mark _ _ 11 си сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 12 роба роба NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12608 # text = О покленѣи вирѣ 1 О о ADP R- _ 3 case _ _ 2 покленѣи поклепьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 advmod _ _ 3 вирѣ вира NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12609 # text = Аще будеть на когѡ поклепнаꙗ вира то же будеть послуховъ з҃ то ти выведуть виру 1 Аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 когѡ къто ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 dislocated _ _ 5 поклепнаꙗ поклепьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 вира вира NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 то то ADV Df _ 9 advmod _ _ 8 же же ADV Df _ 9 discourse _ _ 9 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 послуховъ послухъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 11 з҃ седмь NUM Ma _ 9 nsubj _ _ 12 то то ADV Df _ 14 advmod _ _ 13 ти тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj _ _ 14 выведуть вывести VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ 15 виру вира NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12610 # text = паки ли варѧгъ или кто ꙇнъ тогда 1 паки пакы ADV Df _ 0 root _ _ 2 ли ли ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 варѧгъ варягъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 dislocated _ _ 4 или или CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 3 conj _ _ 6 ꙇнъ иныи DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ 7 тогда тъгда ADV Df _ 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12611 # text = А по костехъ и по мр҃твеци не платить верви аже имене не вѣдають ни знають ѥго 1 А а CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 костехъ кость NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 мр҃твеци мьртвьць NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 платить платити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 9 верви вьрвь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 10 аже аже SCONJ G- _ 13 mark _ _ 11 имене имя NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 obj _ _ 12 не не ADV Df Polarity=Neg 13 advmod _ _ 13 вѣдають вѣдати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl _ _ 14 ни ни CCONJ C- _ 13 cc _ _ 15 знають знати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj _ _ 16 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12612 # text = Аже свержеть вирѹ 1 Аже аже SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 свержеть свергнути VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 вирѹ вира NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12613 # text = А иже свержеть виру то грив кунъ сметнаꙗ отроку 1 А а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 3 nsubj _ _ 3 свержеть свергнути VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 nsubj _ _ 4 виру вира NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 то то ADV Df _ 1 advmod _ _ 6 грив гривьна NOUN Nb _ 1 obj _ _ 7 кунъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 сметнаꙗ съметьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 9 отроку отрокъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12614 # text = а кто и клепалъ а тому дати другую гривну 1 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 кто къто PRON Pr Case=Nom|Number=Sing|PronType=Rel 4 nsubj _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 4 клепалъ клепати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 7 dislocated _ _ 5 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 6 тому тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 дати дати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 8 другую другыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 гривну гривьна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12615 # text = а ѿ виры помечнаго ѳ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 виры вира NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 4 помечнаго помечьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 ѳ девять NUM Ma _ 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12616 # text = искавше ли послуха не налѣзуть а ꙇстьцѧ начнеть головою клепати то ти ꙇмъ правду желѣзо 1 искавше искати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 2 ли ли ADV Df _ 0 root _ _ 3 послуха послухъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 налѣзуть налѣзти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 dislocated _ _ 6 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 ꙇстьцѧ истьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 8 начнеть начати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 9 головою голова NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 10 клепати клепати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ _ 11 то то ADV Df _ 2 advmod _ _ 12 ти ти ADV Df _ 2 discourse _ _ 13 ꙇмъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 14 правду правьда NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 15 желѣзо желѣзо NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 14 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12617 # text = тако же и во всѣхъ тѧжахъ в татбѣ и в поклепѣ 1 тако тако ADV Df _ 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 6 advmod _ _ 4 во въ ADP R- _ 6 case _ _ 5 всѣхъ вьсь DET Px Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 6 det _ _ 6 тѧжахъ тяжа NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 татбѣ татьба NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 appos _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 в въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 поклепѣ поклепъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12618 # text = оже не будеть лицѧ то тогда дати ѥму желѣзо из невѡли до полу гр҃и золота 1 оже оже SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 dislocated _ _ 4 лицѧ лице NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 то то ADV Df _ 7 advmod _ _ 6 тогда тъгда ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 дати дати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 8 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 iobj _ _ 9 желѣзо желѣзо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 10 из из ADP R- _ 11 case _ _ 11 невѡли неволя NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 12 до до ADP R- _ 13 case _ _ 13 полу полъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 14 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 13 nmod _ _ 15 золота золото NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12619 # text = аже ли мнѣ то на воду 1 аже аже SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 ли ли ADV Df _ 0 root _ _ 3 мнѣ мьнии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 2 dislocated _ _ 4 то то ADV Df _ 2 advmod _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 воду вода NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12620 # text = оли то до дву грив аже мене то ротѣ ѥму ити по своѣ куны 1 оли оли SCONJ G- _ 5 mark _ _ 2 то то ADV Df _ 11 advmod _ _ 3 до до ADP R- _ 5 case _ _ 4 дву дъва NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Dual 5 nummod _ _ 5 грив гривьна NOUN Nb _ 11 dislocated _ _ 6 аже аже SCONJ G- _ 7 mark _ _ 7 мене мьнии ADJ A- Case=Acc|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 conj _ _ 8 то то ADV Df _ 11 advmod _ _ 9 ротѣ рота NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 11 iobj _ _ 10 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 11 ити ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 12 по по ADP R- _ 14 case _ _ 13 своѣ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 14 nmod _ _ 14 куны куна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12621 # text = аже кто ѹдарить мечемь не вынезъ ѥго или рукоꙗтию то в҃ꙇ гр҃и продажи за обиду 1 аже аже SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 ѹдарить ударити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 dislocated _ _ 4 мечемь мечь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 вынезъ выньзти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 7 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ 8 или или CCONJ C- _ 3 cc _ _ 9 рукоꙗтию рукоять NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 10 то то ADV Df _ 0 root _ _ 11 в҃ꙇ дъванадесять NUM Ma _ 10 obj _ _ 12 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 11 nmod _ _ 13 продажи продажа NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 за за ADP R- _ 15 case _ _ 15 обиду обида NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12622 # text = аже ли вынезъ мечь а не ѹтнеть то гр҃и кунъ 1 аже аже SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 ли ли ADV Df _ 0 root _ _ 3 вынезъ выньзти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 dislocated _ _ 4 мечь мечь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 ѹтнеть утяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 8 то то ADV Df _ 2 advmod _ _ 9 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 2 obj _ _ 10 кунъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12623 # text = аже кто когѡ ѹдарить батогомь любо чашею любо рогомь любо тылѣснию то в҃ꙇ гр҃и 1 аже аже SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 когѡ къто ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 ѹдарить ударити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 dislocated _ _ 5 батогомь батогъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 6 любо любо CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 чашею чаша NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 8 любо любо CCONJ C- _ 5 cc _ _ 9 рогомь рогъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 10 любо любо CCONJ C- _ 5 cc _ _ 11 тылѣснию тылеснь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 12 то то ADV Df _ 0 root _ _ 13 в҃ꙇ дъванадесять NUM Ma _ 12 obj _ _ 14 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 13 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12624 # text = не терпѧ ли противу тому ѹдарить мечемь то вины ѥму в тѡмь нѣтуть 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 терпѧ тьрпѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 3 ли ли ADV Df _ 13 discourse _ _ 4 противу противу ADP R- _ 5 case _ _ 5 тому тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 6 ѹдарить ударити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 dislocated _ _ 7 мечемь мечь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 8 то то ADV Df _ 13 advmod _ _ 9 вины вина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 10 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obl _ _ 11 в въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 тѡмь тыи ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 13 нѣтуть нѣту VERB V- _ 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12625 # text = Аче ли ѹтнеть руку и ѿпадеть рука ꙇли ѹсхнеть ꙇли ꙇли нога ꙇли око или не ѹтнеть то полувирьѥ к҃ гр҃и 1 Аче аче SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 ли ли ADV Df _ 0 root _ _ 3 ѹтнеть утяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 dislocated _ _ 4 руку рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 ѿпадеть отъпасти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 7 рука рука NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 ꙇли или CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 ѹсхнеть усъхнути VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 10 ꙇли или CCONJ C- _ 7 cc _ _ 11 ꙇли или CCONJ C- _ 7 appos _ _ 12 нога нога NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 13 ꙇли или CCONJ C- _ 7 cc _ _ 14 око око NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj _ _ 15 или или CCONJ C- _ 6 cc _ _ 16 не не ADV Df Polarity=Neg 17 advmod _ _ 17 ѹтнеть утяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 18 то то ADV Df _ 2 advmod _ _ 19 полувирьѥ полувирие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 20 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 19 appos _ _ 21 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 20 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12626 # text = а тому за вѣкъ і҃ гр҃и 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 тому тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 3 за за ADP R- _ 4 case _ _ 4 вѣкъ вѣкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 і҃ десять NUM Ma _ 1 obj _ _ 6 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12627 # text = аже перстъ ѹтнеть кии любо г҃ грив продажѣ 1 аже аже SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 перстъ пьрстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 ѹтнеть утяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 кии кыи DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 det _ _ 5 любо любо ADV Df _ 4 advmod _ _ 6 г҃ трие NUM Ma _ 7 nummod _ _ 7 грив гривьна NOUN Nb _ 3 obj _ _ 8 продажѣ продажа NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12628 # text = а самому гривна кѹнъ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 самому самъ ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 3 гривна гривьна NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 кѹнъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12629 # text = а придеть кровавъ мѹжь 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 придеть приити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 кровавъ кръвавыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 4 мѹжь мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12630 # text = аже придеть кровавъ мужь на двѡръ или синь то видока ѥму не ꙇскати но платити ѥму продажю г҃ гр҃и 1 аже аже SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 придеть приити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 dislocated _ _ 3 кровавъ кръвавыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 4 мужь мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 двѡръ дворъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 или или CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 синь синии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 conj _ _ 9 то то ADV Df _ 13 advmod _ _ 10 видока видокъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 dep _ _ 11 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obl _ _ 12 не не ADV Df Polarity=Neg 13 advmod _ _ 13 ꙇскати искати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 14 но нъ CCONJ C- _ 13 cc _ _ 15 платити платити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 conj _ _ 16 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 iobj _ _ 17 продажю продажа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 18 г҃ трие NUM Ma _ 19 nummod _ _ 19 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 17 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12631 # text = аще ли не будеть на немь знамениꙗ то привести ѥму видѡкъ 1 аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 ли ли ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 dislocated _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 7 знамениꙗ знамение NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 8 то то ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 привести привести VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 10 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 11 видѡкъ видокъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12632 # text = слово противу слова 1 слово слово NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 противу противу ADP R- _ 3 case _ _ 3 слова слово NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12633 # text = а кто будеть почалъ тому плати ѯ҃ кунъ 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 кто къто PRON Pr Case=Nom|Number=Sing|PronType=Rel 4 nsubj _ _ 3 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 4 почалъ почати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 dislocated _ _ 5 тому тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 плати платити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 6 obj _ _ 8 кунъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12634 # text = аче же и кровавъ придеть ꙇли будеть самъ почалъ а вылѣзуть послуси то то ѥму за платежь оже и били 1 аче аче SCONJ G- _ 5 mark _ _ 2 же же ADV Df _ 0 root _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 кровавъ кръвавыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 advmod _ _ 5 придеть приити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 dislocated _ _ 6 ꙇли или CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux _ _ 8 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 почалъ почати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 conj _ _ 10 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 11 вылѣзуть вылѣзти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 12 послуси послухъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 13 то то ADV Df _ 2 advmod _ _ 14 то то ADV Df _ 13 appos _ _ 15 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 16 за за ADP R- _ 17 case _ _ 17 платежь платежь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 18 оже оже SCONJ G- _ 20 mark _ _ 19 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 obj _ _ 20 били бити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12635 # text = аже ѹдарить мечемь а не ѹтнеть на смерть то г҃ гр҃и 1 аже аже SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 ѹдарить ударити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 dislocated _ _ 3 мечемь мечь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 4 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 ѹтнеть утяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 смерть съмьрть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 то то ADV Df _ 0 root _ _ 10 г҃ трие NUM Ma _ 11 nummod _ _ 11 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 9 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12636 # text = а самому гр҃и за рану же лѣчебноѥ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 самому самъ ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 3 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 1 obj _ _ 4 за за ADP R- _ 5 case _ _ 5 рану рана NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 6 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 7 лѣчебноѥ лѣчьбьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12637 # text = пѡтнеть ли на см҃рть а вира 1 пѡтнеть потяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ли ли ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 см҃рть съмьрть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 5 а а CCONJ C- _ 1 cc _ _ 6 вира вира NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12638 # text = Аче пѡпъхнеть мужь мужа любо к собѣ ли ѿ собе любо по лицю ѹдарить ли жердью ѹдарить а видока два выведуть то г҃ гр҃и продажи 1 Аче аче SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 пѡпъхнеть попъхнути VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 dislocated _ _ 3 мужь мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 мужа мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 любо любо CCONJ C- _ 8 cc _ _ 6 к къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 obl _ _ 8 ли ли ADV Df _ 2 advmod _ _ 9 ѿ отъ ADP R- _ 10 case _ _ 10 собе себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 obl _ _ 11 любо любо CCONJ C- _ 2 cc _ _ 12 по по ADP R- _ 13 case _ _ 13 лицю лице NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 14 ѹдарить ударити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 15 ли ли ADV Df _ 2 discourse _ _ 16 жердью жьрдь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 17 ѹдарить ударити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 18 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 19 видока видокъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 21 obj _ _ 20 два дъва NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 19 nummod _ _ 21 выведуть вывести VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 22 то то ADV Df _ 0 root _ _ 23 г҃ трие NUM Ma _ 24 nummod _ _ 24 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 22 obj _ _ 25 продажи продажа NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12639 # text = аже будеть варѧгъ ꙇли колбѧгъ то полнаꙗ видока вывести 1 аже аже SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 dislocated _ _ 3 варѧгъ варягъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 ꙇли или CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 колбѧгъ кълбягъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 6 то то ADV Df _ 9 advmod _ _ 7 полнаꙗ пълныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 9 obj _ _ 8 видока видокъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 вывести вывести VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12640 # text = ꙇ идета на ротѹ 1 ꙇ и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 идета ити VERB V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 ротѹ рота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12641 # text = О челѧди 1 О о ADP R- _ 2 case _ _ 2 челѧди челядь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12642 # text = А челѧдинъ скрыѥть а закличють и на торгу а за г҃ дн҃и не выведуть ѥго а пѡзнаѥть и третии дн҃ь то свои челѧдинъ понѧти 1 А а CCONJ C- _ 24 cc _ _ 2 челѧдинъ челядинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 скрыѥть съкрыти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 dislocated _ _ 4 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 закличють закликати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 6 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 торгу търгъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 10 за за ADP R- _ 12 case _ _ 11 г҃ трие NUM Ma _ 12 nummod _ _ 12 дн҃и дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl _ _ 13 не не ADV Df Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 выведуть вывести VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 15 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obj _ _ 16 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 17 пѡзнаѥть познати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 18 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 obj _ _ 19 третии третии ADJ Mo Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 20 дн҃ь дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 21 то то ADV Df _ 24 advmod _ _ 22 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 23 nmod _ _ 23 челѧдинъ челядинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obj _ _ 24 понѧти поняти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12643 # text = а оному платити г҃ гр҃и продажи 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 оному оныи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 платити платити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 4 г҃ трие NUM Ma _ 5 nummod _ _ 5 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 3 obj _ _ 6 продажи продажа NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12644 # text = Аже кто всѧдеть на чю ко 1 Аже аже SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 всѧдеть въсѣсти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 6 case _ _ 5 чю чужии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 ко конь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12645 # text = Аже кто всѧдеть на чюжь кѡнь не прашавъ то г҃ гр҃и 1 Аже аже SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 всѧдеть въсѣсти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 dislocated _ _ 4 на на ADP R- _ 6 case _ _ 5 чюжь чужии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 6 кѡнь конь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 прашавъ прашати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 9 то то ADV Df _ 0 root _ _ 10 г҃ трие NUM Ma _ 11 nummod _ _ 11 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 9 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12646 # text = Аче кто кѡнь погубить или оружьѥ ꙇли портъ а заповѣсть на торгу а пѡслѣ пѡзнаѥть въ своѥмь городѣ своѥ ѥму лицемь взѧти 1 Аче аче SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 кѡнь конь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 погубить погубити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 advcl _ _ 5 или или CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 оружьѥ оружие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ 7 ꙇли или CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 портъ пъртъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 9 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 10 заповѣсть заповѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 торгу търгъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 13 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 14 пѡслѣ послѣ ADP R- _ 15 obl _ _ 15 пѡзнаѥть познати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 16 въ въ ADP R- _ 18 case _ _ 17 своѥмь свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 18 nmod _ _ 18 городѣ городъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 19 своѥ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 22 obj _ _ 20 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nsubj _ _ 21 лицемь лице NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 22 obl _ _ 22 взѧти възяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12647 # text = а за обиду платити ѥму г҃ гр҃и 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 за за ADP R- _ 3 case _ _ 3 обиду обида NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 платити платити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 6 г҃ трие NUM Ma _ 7 nummod _ _ 7 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12648 # text = Аже кто пѡзнаѥть своѥ что будеть погубилъ ꙇли ѹкраденѡ ѹ негѡ что и или кѡнь или портъ ꙇли скотина то не рци 1 Аже аже SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 пѡзнаѥть познати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 dislocated _ _ 4 своѥ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 obj _ _ 5 что чьто PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj _ _ 6 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 7 погубилъ погубити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 acl _ _ 8 ꙇли или CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 ѹкраденѡ украсти VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 conj _ _ 10 ѹ у ADP R- _ 11 case _ _ 11 негѡ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obl _ _ 12 что чьто ADJ Px Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 nsubj:pass _ _ 13 и и CCONJ C- _ 15 cc _ _ 14 или или CCONJ C- _ 15 cc _ _ 15 кѡнь конь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 16 или или CCONJ C- _ 15 cc _ _ 17 портъ пъртъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 18 ꙇли или CCONJ C- _ 15 cc _ _ 19 скотина скотина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ 20 то то ADV Df _ 22 advmod _ _ 21 не не ADV Df Polarity=Neg 22 advmod _ _ 22 рци рещи VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12649 # text = и се моѥ 1 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 моѥ мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12650 # text = но пѡꙇди на свѡдъ кдѣ ѥсть взѧлъ 1 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 пѡꙇди поити VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 свѡдъ съводъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 кдѣ къдѣ ADV Dq PronType=Rel 7 advmod _ _ 6 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 7 взѧлъ възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12651 # text = сведите сѧ 1 сведите съвести VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12652 # text = кто будеть виноватъ на тогѡ татба снидеть 1 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 виноватъ виноватыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 dislocated _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 тогѡ тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 6 татба татьба NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 снидеть сънити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12653 # text = тогда ѡнъ своѥ возметь 1 тогда тъгда ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 ѡнъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 своѥ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 obj _ _ 4 возметь възяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12654 # text = а что погибло бѹдеть с нимь 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 что чьто PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 3 nsubj _ _ 3 погибло погыбнути VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 nsubj _ _ 4 бѹдеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 5 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 нимь и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12655 # text = то же ѥму начнеть платити 1 то тыиже ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 2 же же ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 flat _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 iobj _ _ 4 начнеть начати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 платити платити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12656 # text = аще будеть коневыи тать выдати кнѧзю на потѡкъ 1 аще аще SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 коневыи коневыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 тать тать NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 выдати выдати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 6 кнѧзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 потѡкъ потокъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12657 # text = паки ли бѹдеть клѣтныи тать то г҃ гр҃и платити ѥму 1 паки пакы ADV Df _ 9 advmod _ _ 2 ли ли ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 бѹдеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 dislocated _ _ 4 клѣтныи клѣтьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 тать тать NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 то то ADV Df _ 9 advmod _ _ 7 г҃ трие NUM Ma _ 8 nummod _ _ 8 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 9 obj _ _ 9 платити платити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 10 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12658 # text = о свѡдѣ 1 о о ADP R- _ 2 case _ _ 2 свѡдѣ съводъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12659 # text = аже будеть во одиномь городѣ то ити истьцю до кѡнцѧ тогѡ свѡда 1 аже аже SCONJ G- _ 5 mark _ _ 2 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 3 во въ ADP R- _ 5 case _ _ 4 одиномь одинъ NUM Ma Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nummod _ _ 5 городѣ городъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 dislocated _ _ 6 то то ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 ити ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 8 истьцю истьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 до до ADP R- _ 10 case _ _ 10 кѡнцѧ коньць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 тогѡ тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 det _ _ 12 свѡда съводъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12660 # text = будеть ли свѡдъ по землѧмъ то ити ѥму до третьꙗгѡ свѡда 1 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 2 ли ли ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 свѡдъ съводъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 землѧмъ земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 7 dislocated _ _ 6 то то ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 ити ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 8 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 9 до до ADP R- _ 11 case _ _ 10 третьꙗгѡ третии ADJ Mo Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 11 свѡда съводъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12661 # text = а что будеть лице то тому платити третьѥму кунами за лице а с лицемь ити до кѡнцѧ своду 1 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 что чьто PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 4 nsubj _ _ 3 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 лице лице NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 dislocated _ _ 5 то то ADV Df _ 7 advmod _ _ 6 тому тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 платити платити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 8 третьѥму третии ADJ Mo Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj _ _ 9 кунами куна NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 10 за за ADP R- _ 11 case _ _ 11 лице лице NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 12 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 13 с съ ADP R- _ 14 case _ _ 14 лицемь лице NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl _ _ 15 ити ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 conj _ _ 16 до до ADP R- _ 17 case _ _ 17 кѡнцѧ коньць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 18 своду съводъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12662 # text = а ꙇстьцю ждати прока 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ꙇстьцю истьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 ждати жьдати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 4 прока прокъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12663 # text = а кдѣ снидеть на конечнѧгѡ то тому все платити и продажю 1 а а CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 кдѣ къдѣ ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 3 снидеть сънити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 dislocated _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 конечнѧгѡ коньчьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 то то ADV Df _ 9 advmod _ _ 7 тому тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 все вьсь ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 9 платити платити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 10 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 11 продажю продажа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12664 # text = о татбѣ 1 о о ADP R- _ 2 case _ _ 2 татбѣ татьба NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12665 # text = паки ли будеть что татебно купилъ в торгу или кѡнь или портъ ꙇли скотину то выведеть свободна мужа два или мытника 1 паки пакы ADV Df _ 16 advmod _ _ 2 ли ли ADV Df _ 16 discourse _ _ 3 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 4 что чьто DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 det _ _ 5 татебно татьбьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 6 obj _ _ 6 купилъ купити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 16 dislocated _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 торгу търгъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 или или CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 кѡнь конь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 11 или или CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 портъ пъртъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 13 ꙇли или CCONJ C- _ 10 cc _ _ 14 скотину скотина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 15 то то ADV Df _ 16 advmod _ _ 16 выведеть вывести VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 17 свободна свободьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual|Variant=Short 18 amod _ _ 18 мужа мужь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 16 obj _ _ 19 два дъва NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 18 nummod _ _ 20 или или CCONJ C- _ 18 cc _ _ 21 мытника мытьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12666 # text = аже начнеть не знати ѹ когѡ купилъ то ꙇти по немь тѣмъ видокомъ на роту 1 аже аже SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 начнеть начати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 dislocated _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 знати знати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 5 ѹ у ADP R- _ 6 case _ _ 6 когѡ къто PRON Pi Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 7 obl _ _ 7 купилъ купити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 4 ccomp _ _ 8 то то ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 ꙇти ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 10 по по ADP R- _ 11 case _ _ 11 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obl _ _ 12 тѣмъ тыи DET Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 13 det _ _ 13 видокомъ видокъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 14 на на ADP R- _ 15 case _ _ 15 роту рота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12667 # text = а истьцю своѥ лице взѧти 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 истьцю истьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 своѥ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 4 лице лице NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 5 взѧти възяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12668 # text = а что с нимь погибло а тогѡ ѥму желѣти 1 а а CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 что чьто PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 5 nsubj _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 нимь и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 5 погибло погыбнути VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 9 dislocated _ _ 6 а а CCONJ C- _ 9 cc _ _ 7 тогѡ тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 iobj _ _ 8 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 9 желѣти желѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12669 # text = а оному желѣти своихъ кунъ зане не знаѥть ѹ когѡ купивъ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 оному онъ ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 желѣти желѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 4 своихъ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 5 кунъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 iobj _ _ 6 зане зане SCONJ G- _ 8 mark _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 знаѥть знати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ 9 ѹ у ADP R- _ 10 case _ _ 10 когѡ къто PRON Pi Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 11 obl _ _ 11 купивъ купити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12670 # text = пѡзнаѥть ли на долзѣ ѹ когѡ то купилъ то своѣ куны возметь 1 пѡзнаѥть познати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 dislocated _ _ 2 ли ли ADV Df _ 12 discourse _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 долзѣ дългыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 1 advmod _ _ 5 ѹ у ADP R- _ 6 case _ _ 6 когѡ къто PRON Pi Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 8 obl _ _ 7 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj _ _ 8 купилъ купити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 ccomp _ _ 9 то то ADV Df _ 12 advmod _ _ 10 своѣ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 11 nmod _ _ 11 куны куна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 obj _ _ 12 возметь възяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12671 # text = ꙇ сему платити что ѹ негѡ будеть погибло а кнѧзю продажю 1 ꙇ из ADP R- _ 3 mark _ _ 2 сему сии ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 платити платити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 4 что чьто PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj _ _ 5 ѹ у ADP R- _ 6 case _ _ 6 негѡ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl _ _ 7 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux _ _ 8 погибло погыбнути VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 obj _ _ 9 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 10 кнѧзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 orphan _ _ 11 продажю продажа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12672 # text = аже пѡзнаѥть кто челѧдь 1 аже аже SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 пѡзнаѥть познати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 челѧдь челядь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12673 # text = аще пѡзнаѥть кто челѧдинъ свѡи ѹкраденъ а пѡиметь и то оному вести и по кунамъ до г҃.го свода 1 аще аще SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 пѡзнаѥть познати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 dislocated _ _ 3 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 челѧдинъ челядинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 свѡи свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 6 ѹкраденъ украсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl _ _ 7 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 8 пѡиметь пояти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 9 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obj _ _ 10 то то ADV Df _ 12 advmod _ _ 11 оному онъ ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 12 вести вести VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 13 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obj _ _ 14 по по ADP R- _ 15 case _ _ 15 кунамъ куна NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 12 obl _ _ 16 до до ADP R- _ 18 case _ _ 17 г҃.го третии ADJ Mo Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 18 свода съводъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12674 # text = поꙗти же челѧдина в челѧдинъ мѣсто 1 поꙗти пояти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 челѧдина челядинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 4 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 5 челѧдинъ челядинъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 6 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12675 # text = а оному дати лице 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 оному онъ ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 3 дати дати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 4 лице лице NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12676 # text = а тъ ꙇдеть до конечнѧго свода 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 тъ тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 ꙇдеть ити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 до до ADP R- _ 6 case _ _ 5 конечнѧго коньчьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 свода съводъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12677 # text = а то ѥсть не скѡтъ 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 то тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 скѡтъ скотъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12678 # text = нѣ лзѣ рчи: 1 нѣ не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 лзѣ льзѣ ADV Df _ 0 root _ _ 3 рчи: речи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12679 # text = ѹ когѡ ѥсмь купилъ 1 ѹ у ADP R- _ 2 case _ _ 2 когѡ къто PRON Pi Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 4 obl _ _ 3 ѥсмь быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 4 купилъ купити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12680 # text = но по ꙗзыку ити до кѡнцѧ 1 но нъ CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 ꙗзыку языкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 ити ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 5 до до ADP R- _ 6 case _ _ 6 кѡнцѧ коньць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12681 # text = а кдѣ будеть конечнии тать то опѧть ворѡтѧть челѧдина 1 а а CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 кдѣ къдѣ ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 3 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 dislocated _ _ 4 конечнии коньчьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 тать тать NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 то то ADV Df _ 8 advmod _ _ 7 опѧть опять ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 ворѡтѧть воротити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 челѧдина челядинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12682 # text = а свѡи пѡꙇиметь 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 свѡи свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 obj _ _ 3 пѡꙇиметь пояти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12683 # text = и протѡръ тому же платити а кнѧзю продажѣ в҃ꙇ гр҃и в челѧдинѣ или ѹкрадше 1 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 протѡръ проторъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 3 тому тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 5 платити платити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 6 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 кнѧзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 orphan _ _ 8 продажѣ продажа NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 9 в҃ꙇ дъванадесять NUM Ma _ 5 conj _ _ 10 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 9 nmod _ _ 11 в въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 челѧдинѣ челядинъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 orphan _ _ 13 или или CCONJ C- _ 12 cc _ _ 14 ѹкрадше украсти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12684 # text = о свѡдѣ же 1 о о ADP R- _ 2 case _ _ 2 свѡдѣ съводъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12685 # text = а и своѥгѡ города в чюжю землю свѡда нѣтуть 1 а а CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 и из ADP R- _ 4 case _ _ 3 своѥгѡ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 4 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 5 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 6 чюжю чужии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 7 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 8 свѡда съводъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 нѣтуть нѣту VERB V- _ 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12686 # text = но тако же вывести ѥму послухи любо мытника передъ кимь же купивше 1 но нъ CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 тако тако ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 вывести вывести VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 6 послухи послухъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 7 любо любо CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 мытника мытьникъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 передъ передъ ADP R- _ 10 case _ _ 10 кимь къто PRON Pr Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 12 obl _ _ 11 же же ADV Df _ 12 discourse _ _ 12 купивше купити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12687 # text = то истьцю лице взѧти 1 то то ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 истьцю истьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 лице лице NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 4 взѧти възяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12688 # text = а прѡка ѥму желѣти что с нимь погибло 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 прѡка прокъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 желѣти желѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 5 что чьто PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 нимь и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl _ _ 8 погибло погыбнути VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12689 # text = а оному своихъ кунъ желѣти 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 оному онъ ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 своихъ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 4 кунъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 iobj _ _ 5 желѣти желѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12690 # text = о тат 1 о о ADP R- _ 2 case _ _ 2 тат тать NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12691 # text = аже ѹбиють когѡ ѹ клѣти ꙇли ѹ котороѣ татбы то ѹбиють во пса мѣсто 1 аже аже SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 ѹбиють убити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 dislocated _ _ 3 когѡ къто ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 ѹ у ADP R- _ 5 case _ _ 5 клѣти клѣть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 ꙇли или CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 ѹ у ADP R- _ 9 case _ _ 8 котороѣ которыи DET Px Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 det _ _ 9 татбы татьба NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 10 то то ADV Df _ 11 advmod _ _ 11 ѹбиють убити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 во въ ADP R- _ 14 case _ _ 13 пса пьсъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 14 мѣсто мѣсто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12692 # text = аже ли ꙇ додержать свѣта то вести на кнѧжь двѡръ 1 аже аже SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 ли ли ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 ꙇ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 4 додержать додьржати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 dislocated _ _ 5 свѣта свѣтъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 6 то то ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 вести вести VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 8 на на ADP R- _ 10 case _ _ 9 кнѧжь къняжь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ 10 двѡръ дворъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12693 # text = оже ли ѹбиють и а ѹже бѹдть людиѥ свѧзана видѣли то платити в тѡмь в҃ꙇ гр҃и 1 оже оже SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 ли ли ADV Df _ 12 discourse _ _ 3 ѹбиють убити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl _ _ 4 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 ѹже уже ADV Df _ 10 advmod _ _ 7 бѹдть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux _ _ 8 людиѥ людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 9 свѧзана съвязати VERB V- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 xcomp _ _ 10 видѣли видѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 conj _ _ 11 то то ADV Df _ 12 advmod _ _ 12 платити платити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 13 в въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 тѡмь тыи ADJ Pd Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 15 в҃ꙇ дъванадесять NUM Ma _ 12 obj _ _ 16 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 15 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12694 # text = аже крадеть кто скотъ въ хлѣвѣ или клѣть то же будеть одинъ то платити ѥму г҃ гр҃и и л҃ кунъ 1 аже аже SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 крадеть красти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 dislocated _ _ 3 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 скотъ скотъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 хлѣвѣ хлѣвъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 или или CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 клѣть клѣть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 9 то то ADV Df _ 11 advmod _ _ 10 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 11 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 12 одинъ одинъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 13 то то ADV Df _ 14 advmod _ _ 14 платити платити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 15 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 16 г҃ трие NUM Ma _ 17 nummod _ _ 17 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 14 obj _ _ 18 и и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 19 л҃ тридесяте NUM Ma _ 17 conj _ _ 20 кунъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 19 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12695 # text = будеть ли ихъ мнѡго всѣмъ по г҃ гр҃и ꙇ по л҃ кунъ платꙇт 1 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl _ _ 2 ли ли ADV Df _ 13 discourse _ _ 3 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 nmod _ _ 4 мнѡго мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 1 nsubj _ _ 5 всѣмъ вьсь ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj _ _ 6 по по ADV Df _ 8 advmod _ _ 7 г҃ трие NUM Ma _ 8 nummod _ _ 8 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 13 obj _ _ 9 ꙇ и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 по по ADV Df _ 11 advmod _ _ 11 л҃ тридесяте NUM Ma _ 8 conj _ _ 12 кунъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod _ _ 13 платꙇт платити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12696 # text = о татбѣ же 1 о о ADP R- _ 2 case _ _ 2 татбѣ татьба NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12697 # text = аже крадеть скѡтъ на поли ꙇли ѡвцѣ или козы ли свиньи ѯ҃ кунъ 1 аже аже SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 крадеть красти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 скѡтъ скотъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 поли поле NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 ꙇли или CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 ѡвцѣ овьца NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 conj _ _ 8 или или CCONJ C- _ 3 cc _ _ 9 козы коза NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 conj _ _ 10 ли ли ADV Df _ 3 discourse _ _ 11 свиньи свиния NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 conj _ _ 12 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 2 obj _ _ 13 кунъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12698 # text = будеть ли ꙇхъ мнѡго то всѣмъ по ѯ҃ кунъ 1 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 dislocated _ _ 2 ли ли ADV Df _ 0 root _ _ 3 ꙇхъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 nmod _ _ 4 мнѡго мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 1 nsubj _ _ 5 то то ADV Df _ 2 advmod _ _ 6 всѣмъ вьсь ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 7 по по ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 2 obj _ _ 9 кунъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12699 # text = аже крадеть гумно ꙇли жито въ ꙗмѣ то кѡлико ихъ будеть крало то всѣмъ по г҃ гр҃и ꙇ по л҃ кунъ 1 аже аже SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 крадеть красти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl _ _ 3 гумно гумьно NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 ꙇли или CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 жито жито NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 ꙗмѣ яма NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 то то ADV Df _ 0 root _ _ 9 кѡлико колико ADV Du PronType=Int 12 nsubj _ _ 10 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 nmod _ _ 11 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux _ _ 12 крало красти VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 8 advcl _ _ 13 то то ADV Df _ 8 advmod _ _ 14 всѣмъ вьсь ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 15 по по ADV Df _ 17 advmod _ _ 16 г҃ трие NUM Ma _ 17 nummod _ _ 17 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 8 obj _ _ 18 ꙇ и CCONJ C- _ 17 cc _ _ 19 по по ADV Df _ 20 advmod _ _ 20 л҃ тридесяте NUM Ma _ 17 conj _ _ 21 кунъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 20 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12700 # text = а ѹ него же погибло то оже будеть лице лице пѡꙇметь 1 а а CCONJ C- _ 11 cc _ _ 2 ѹ у ADP R- _ 3 case _ _ 3 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 4 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 5 погибло погыбнути VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 11 dislocated _ _ 6 то то ADV Df _ 11 advmod _ _ 7 оже оже SCONJ G- _ 9 mark _ _ 8 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop _ _ 9 лице лице NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 11 advcl _ _ 10 лице лице NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obj _ _ 11 пѡꙇметь пояти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12701 # text = а за лѣто возметь по полугривнѣ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 за за ADP R- _ 3 case _ _ 3 лѣто лѣто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 возметь възяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 полугривнѣ полугривьна NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12702 # text = паки ли лицѧ не будеть а будеть былъ кнѧжь конь то платити за нь г҃ гр҃и 1 паки пакы ADV Df _ 12 advmod _ _ 2 ли ли ADV Df _ 12 discourse _ _ 3 лицѧ лице NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 dislocated _ _ 6 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux _ _ 8 былъ быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 conj _ _ 9 кнѧжь къняжь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ 10 конь конь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 11 то то ADV Df _ 12 advmod _ _ 12 платити платити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 13 за за ADP R- _ 14 case _ _ 14 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obl _ _ 15 г҃ трие NUM Ma _ 16 nummod _ _ 16 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 12 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12703 # text = а за инѣхъ по в҃ гр҃и 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 за за ADP R- _ 3 case _ _ 3 инѣхъ иныи ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 4 по по ADV Df _ 6 advmod _ _ 5 в҃ дъва NUM Ma _ 6 nummod _ _ 6 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12704 # text = а се ѹроци скоту 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 ѹроци урокъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 4 скоту скотъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12705 # text = аже за кобылу ѯ҃ кунъ 1 аже аже SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 за за ADP R- _ 3 case _ _ 3 кобылу кобыла NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 4 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 3 nsubj _ _ 5 кунъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12706 # text = а за вѡлъ гр҃и 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 за за ADP R- _ 3 case _ _ 3 вѡлъ волъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12707 # text = а за корѡву м҃ кунъ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 за за ADP R- _ 3 case _ _ 3 корѡву корова NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 4 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 1 nsubj _ _ 5 кунъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12708 # text = а за третьꙗку л҃ кунъ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 за за ADP R- _ 3 case _ _ 3 третьꙗку третьякъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 л҃ тридесяте NUM Ma _ 1 nsubj _ _ 5 кунъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12709 # text = за лѡньщину пѡл гр҃и 1 за за ADP R- _ 2 case _ _ 2 лѡньщину лоньщниа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 3 пѡл полъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12710 # text = за телѧ е҃ кунъ 1 за за ADP R- _ 2 case _ _ 2 телѧ теля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 е҃ пять NUM Ma _ 2 nsubj _ _ 4 кунъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12711 # text = а за свинью е҃ кунъ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 за за ADP R- _ 3 case _ _ 3 свинью свиния NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 4 е҃ пять NUM Ma _ 1 nsubj _ _ 5 кунъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12712 # text = а за поросѧ ногата 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 за за ADP R- _ 3 case _ _ 3 поросѧ порося NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 4 ногата ногата NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12713 # text = за ѡвцю е҃ кунъ 1 за за ADP R- _ 2 case _ _ 2 ѡвцю овьца NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 3 е҃ пять NUM Ma _ 2 nsubj _ _ 4 кунъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12714 # text = за боранъ ногата 1 за за ADP R- _ 2 case _ _ 2 боранъ боранъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 ногата ногата NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12715 # text = за жеребѧ ѕ҃ ног҃ 1 за за ADP R- _ 2 case _ _ 2 жеребѧ жеребя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 ѕ҃ шесть NUM Ma _ 2 nsubj _ _ 4 ног҃ ногата NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12716 # text = а за корѡвиѥ молокѡ ѕ҃ ног҃ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 за за ADP R- _ 4 case _ _ 3 корѡвиѥ коровии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 4 молокѡ молоко NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 5 ѕ҃ шесть NUM Ma _ 1 nsubj _ _ 6 ног҃ ногата NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12717 # text = то ти ѹрѡци смердомъ оже платѧть кнѧзю продажю 1 то тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 ти ти ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 ѹрѡци урокъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 4 смердомъ смьрдъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 оже оже SCONJ G- _ 6 mark _ _ 6 платѧть платити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ 7 кнѧзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ 8 продажю продажа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12718 # text = аже буть холѡпи татьѥ судъ кнѧжь 1 аже аже SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 буть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 холѡпи холопъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 татьѥ тать NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 5 судъ судъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 кнѧжь къняжь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12719 # text = аже буть холѡпи татиѥ любо кнѧжи любо боꙗрьстии любо чернечь ꙇх же кнѧзь продажею не казнить зане суть не свободни 1 аже аже SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 буть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 холѡпи холопъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 16 advcl _ _ 4 татиѥ тать NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 5 любо любо CCONJ C- _ 6 cc _ _ 6 кнѧжи къняжь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 advmod _ _ 7 любо любо CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 боꙗрьстии боярьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 9 любо любо CCONJ C- _ 6 cc _ _ 10 чернечь чьрньчии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 conj _ _ 11 ꙇх и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 16 obj _ _ 12 же же ADV Df _ 16 discourse _ _ 13 кнѧзь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 14 продажею продажа NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 16 iobj _ _ 15 не не ADV Df Polarity=Neg 16 advmod _ _ 16 казнить казнити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 17 зане зане SCONJ G- _ 20 mark _ _ 18 суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop _ _ 19 не не ADV Df Polarity=Neg 20 advmod _ _ 20 свободни свободьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 16 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12720 # text = то двѡиче платить ко ꙇстьцю за обидѹ 1 то то ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 двѡиче двоиче ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 платить платити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 4 ко къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 ꙇстьцю истьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 за за ADP R- _ 7 case _ _ 7 обидѹ обида NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12721 # text = оже кто кунъ взищеть 1 оже оже SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 кунъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 4 взищеть възискати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12722 # text = Аже кто взищеть кунъ на друзѣ а ѡнъ сѧ начнеть запирати то оже на нь вывдеть послуси то ти пѡꙇдуть на роту а ѡнъ возметь своѣ куны 1 Аже аже SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 взищеть възискати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 dislocated _ _ 4 кунъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 друзѣ другыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 obl _ _ 7 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 ѡнъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 10 начнеть начати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 11 запирати запирати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 xcomp _ _ 12 то то ADV Df _ 20 advmod _ _ 13 оже оже SCONJ G- _ 16 mark _ _ 14 на на ADP R- _ 15 case _ _ 15 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obl _ _ 16 вывдеть вывести VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl _ _ 17 послуси послухъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 16 obj _ _ 18 то то ADV Df _ 20 advmod _ _ 19 ти тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 20 nsubj _ _ 20 пѡꙇдуть поити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 21 на на ADP R- _ 22 case _ _ 22 роту рота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 23 а а CCONJ C- _ 20 cc _ _ 24 ѡнъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj _ _ 25 возметь възяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 conj _ _ 26 своѣ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 27 nmod _ _ 27 куны куна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 25 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12723 # text = зане же не далъ ѥму кунъ за мнѡго лѣтъ то платити ѥму за обиду г҃ гр҃и 1 зане зане SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 далъ дати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 11 dislocated _ _ 5 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 iobj _ _ 6 кунъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 7 за за ADP R- _ 8 case _ _ 8 мнѡго мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 advmod _ _ 9 лѣтъ лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 то то ADV Df _ 11 advmod _ _ 11 платити платити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 12 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 iobj _ _ 13 за за ADP R- _ 14 case _ _ 14 обиду обида NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 15 г҃ трие NUM Ma _ 16 nummod _ _ 16 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 11 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12724 # text = аже кто купець купцю дасть в куплю в куны или в гѡстьбу то купцю пред послухи кунъ не имати 1 аже аже SCONJ G- _ 5 mark _ _ 2 кто къто DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 3 купець купьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 купцю купьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 5 дасть дати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 dislocated _ _ 6 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 куплю купля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 куны куна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 appos _ _ 10 или или CCONJ C- _ 9 cc _ _ 11 в въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 гѡстьбу гостьба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 13 то то ADV Df _ 19 advmod _ _ 14 купцю купьць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 15 пред прѣдъ ADP R- _ 16 case _ _ 16 послухи послухъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 19 obl _ _ 17 кунъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 19 obj _ _ 18 не не ADV Df Polarity=Neg 19 advmod _ _ 19 имати имати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12725 # text = послуси ѥму не надобѣ 1 послуси послухъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 надобѣ надобѣ ADV Df _ 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12726 # text = но ꙇти ѥму самому ротѣ аже сѧ почнеть запирати 1 но нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ꙇти ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 4 самому самъ DET Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 5 ротѣ рота NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 iobj _ _ 6 аже аже SCONJ G- _ 8 mark _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 8 почнеть почати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 9 запирати запирати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12727 # text = о поклажаи 1 о о ADP R- _ 2 case _ _ 2 поклажаи поклажаи NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12728 # text = аже кто поклажаи кладеть у кого любо то ту послуха нѣтуть 1 аже аже SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 поклажаи поклажаи NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 кладеть класти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 dislocated _ _ 5 у у ADP R- _ 6 case _ _ 6 кого къто ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 любо любо ADV Df _ 6 advmod _ _ 8 то то ADV Df _ 11 advmod _ _ 9 ту ту ADV Df _ 11 advmod _ _ 10 послуха послухъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 11 нѣтуть нѣту VERB V- _ 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12729 # text = но оже начнеть бѡлшимь клепати тому ити ротѣ ѹ когѡ то лежал товаръ 1 но нъ CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 оже оже SCONJ G- _ 3 mark _ _ 3 начнеть начати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 4 бѡлшимь большии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 advmod _ _ 5 клепати клепати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 6 тому тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 ити ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 8 ротѣ рота NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 7 iobj _ _ 9 ѹ у ADP R- _ 10 case _ _ 10 когѡ къто PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 12 obl _ _ 11 то тыи DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 det _ _ 12 лежал лежати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 7 advcl _ _ 13 товаръ товаръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12730 # text = А толко еси ѹ мене положилъ 1 А а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 толко только ADV Df _ 6 obj _ _ 3 еси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 4 ѹ у ADP R- _ 5 case _ _ 5 мене азъ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 obl _ _ 6 положилъ положити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12731 # text = зане же ѥму въ бологодѣль и хоронилъ товаръ тогѡ 1 зане зане SCONJ G- _ 5 mark _ _ 2 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 бологодѣль благодѣтель NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 хоронилъ хоронити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 conj _ _ 8 товаръ товаръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 тогѡ тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12732 # text = о рѣзѣ 1 о о ADP R- _ 2 case _ _ 2 рѣзѣ рѣзъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12733 # text = аже кто даѥть куны в рѣзъ или наставъ в медъ или жито во просѡпъ то послухи ѥму ставити 1 аже аже SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 даѥть даяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 dislocated _ _ 4 куны куна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 рѣзъ рѣзъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 или или CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 наставъ наставъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 9 в въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 медъ медъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 orphan _ _ 11 или или CCONJ C- _ 3 cc _ _ 12 жито жито NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ 13 во въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 просѡпъ просъпъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 orphan _ _ 15 то то ADV Df _ 18 advmod _ _ 16 послухи послухъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 18 obj _ _ 17 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 obl _ _ 18 ставити ставити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12734 # text = како сѧ будеть рѧдилъ тако же ѥму имати 1 како како ADV Dq PronType=Rel 4 advmod _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 3 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 4 рѧдилъ рядити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 8 dislocated _ _ 5 тако тако ADV Df _ 8 advmod _ _ 6 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ 7 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 8 имати имати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12735 # text = о мѣсѧчнѣмь рѣзѣ 1 о о ADP R- _ 3 case _ _ 2 мѣсѧчнѣмь мѣсячьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 advmod _ _ 3 рѣзѣ рѣзъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12736 # text = о мѣсѧчныи рѣзъ оже за мало то ꙇмати ѥму 1 о о ADP R- _ 8 mark _ _ 2 мѣсѧчныи мѣсячьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 рѣзъ рѣзъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 4 оже оже SCONJ G- _ 6 mark _ _ 5 за за ADP R- _ 6 case _ _ 6 мало малыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 7 advmod _ _ 7 то то ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 ꙇмати имати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 9 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12737 # text = заидуть ли сѧ куны до тогѡ же года то дадѧть ѥму куны въ треть 1 заидуть заити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 dislocated _ _ 2 ли ли ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 4 куны куна NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 1 nsubj _ _ 5 до до ADP R- _ 8 case _ _ 6 тогѡ тыиже DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 det _ _ 7 же же ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 года годъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 9 то то ADV Df _ 10 advmod _ _ 10 дадѧть дати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 iobj _ _ 12 куны куна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 obj _ _ 13 въ въ ADP R- _ 14 case _ _ 14 треть треть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12738 # text = а мѣсѧчныи рѣзъ погренути 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 мѣсѧчныи мѣсячьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 рѣзъ рѣзъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 погренути погренути VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12739 # text = послухѡвъ ли не будеть а будеть кунъ г҃ гр҃и то ити ѥму про своѣ куны ротѣ 1 послухѡвъ послухъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 ли ли ADV Df _ 11 discourse _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 dislocated _ _ 5 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 7 кунъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod _ _ 8 г҃ трие NUM Ma _ 9 nummod _ _ 9 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 6 nsubj _ _ 10 то то ADV Df _ 11 advmod _ _ 11 ити ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 12 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 13 про про ADP R- _ 15 case _ _ 14 своѣ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 15 nmod _ _ 15 куны куна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 obl _ _ 16 ротѣ рота NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 11 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12740 # text = будеть ли боле кунъ то речи ѥму тако 1 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 dislocated _ _ 2 ли ли ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 боле болии ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 1 nsubj _ _ 4 кунъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 то то ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 речи речи VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 7 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 8 тако тако ADV Df _ 6 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12741 # text = промиловал сѧ ѥси оже еси не ставꙇл послуховъ 1 промиловал промиловати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 ѥси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux _ _ 4 оже оже SCONJ G- _ 7 mark _ _ 5 еси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 ставꙇл ставити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 advcl _ _ 8 послуховъ послухъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12742 # text = ѹставъ волдимѣр всеволдича 1 ѹставъ уставъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 волдимѣр володимѣрь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 1 advmod _ _ 3 всеволдича вьсеволодичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12743 # text = володимѣръ всеволѡдичь по ст҃ополцѣ созва дружину свою на берестовѣмь ратибора киѥвьскѡ тысѧчьскогѡ прокѡпью бѣлогородьскѡгѡ тысѧчьскѡго станислава переꙗславьскогѡ тысѧчьскогѡ нажира мирослава ꙇванка чюдиновича ѡлгѡва мужа 1 володимѣръ володимѣръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 всеволѡдичь вьсеволодичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat:name _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 ст҃ополцѣ святопълкъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 созва съзъвати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 дружину дружина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 7 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 берестовѣмь берестовое PROPN Ne Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 10 ратибора ратиборъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 11 киѥвьскѡ кыевьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 тысѧчьскогѡ тысячьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 13 прокѡпью прокопии PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 14 бѣлогородьскѡгѡ бѣлогородьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 тысѧчьскѡго тысячьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ 16 станислава станиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 17 переꙗславьскогѡ переяславьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 тысѧчьскогѡ тысячьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ _ 19 нажира нажиръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 20 мирослава мирославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 21 ꙇванка иванъко PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 22 чюдиновича чудиновичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 flat:name _ _ 23 ѡлгѡва ольговъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 24 amod _ _ 24 мужа мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12744 # text = и ѹставили до третьꙗгѡ рѣза оже ѥмлеть въ треть куны 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѹставили уставити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 до до ADP R- _ 5 case _ _ 4 третьꙗгѡ третии ADJ Mo Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 5 рѣза рѣзъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 оже оже SCONJ G- _ 7 mark _ _ 7 ѥмлеть имати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 треть треть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 10 куны куна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12745 # text = аже кто возметь два рѣза то то ѥму взѧти исто 1 аже аже SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 возметь възяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 dislocated _ _ 4 два дъва NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 5 nummod _ _ 5 рѣза рѣзъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 3 obj _ _ 6 то то ADV Df _ 9 advmod _ _ 7 то тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 det _ _ 8 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 9 взѧти възяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 10 исто исто NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12746 # text = паки ли возметь три рѣзы то иста ѥму не взѧти 1 паки пакы ADV Df _ 10 advmod _ _ 2 ли ли ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 возметь възяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 dislocated _ _ 4 три трие NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 nummod _ _ 5 рѣзы рѣзъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 6 то то ADV Df _ 10 advmod _ _ 7 иста исто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj _ _ 8 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 9 не не ADV Df Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 взѧти възяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12747 # text = аже кто ѥмлеть по і҃ кунъ ѿ лѣта на гривну то тогѡ не ѿмѣтати 1 аже аже SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 ѥмлеть имати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 dislocated _ _ 4 по по ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 і҃ десять NUM Ma _ 3 obj _ _ 6 кунъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 ѿ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 лѣта лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 гривну гривьна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 11 то то ADV Df _ 14 advmod _ _ 12 тогѡ тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 obj _ _ 13 не не ADV Df Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 ѿмѣтати отъмѣтати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12748 # text = аже котѡрыи купець истопить сѧ 1 аже аже SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 котѡрыи которыи DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 3 купець купьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 истопить истопити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12749 # text = аже котѡрыи купець кдѣ любо шедъ съ чюжими кунами истопить сѧ любо рать возметь ли ѡгнь то не насилити ѥму ни продати ѥгѡ 1 аже аже SCONJ G- _ 10 mark _ _ 2 котѡрыи которыи DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 3 купець купьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 4 кдѣ къдѣ ADV Df _ 6 advmod _ _ 5 любо любо ADV Df _ 4 advmod _ _ 6 шедъ ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 7 съ съ ADP R- _ 9 case _ _ 8 чюжими чужии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 9 amod _ _ 9 кунами куна NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 10 истопить истопити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 dislocated _ _ 11 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 12 любо любо CCONJ C- _ 10 cc _ _ 13 рать рать NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 14 возметь възяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj _ _ 15 ли ли CCONJ C- _ 13 cc _ _ 16 ѡгнь огнь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj _ _ 17 то то ADV Df _ 19 advmod _ _ 18 не не ADV Df Polarity=Neg 19 advmod _ _ 19 насилити насилити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 20 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 iobj _ _ 21 ни ни CCONJ C- _ 19 cc _ _ 22 продати продати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 19 conj _ _ 23 ѥгѡ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12750 # text = но како начнеть ѿ лѣта платити тако же платить зане же пагуба ѿ ба҃ ѥсть а не виноватъ ѥсть 1 но нъ CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 како како ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 3 начнеть начати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 dislocated _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 лѣта лѣто NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 6 платити платити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 7 тако тако ADV Df _ 9 advmod _ _ 8 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 9 платить платити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 10 зане зане SCONJ G- _ 14 mark _ _ 11 же же ADV Df _ 14 discourse _ _ 12 пагуба пагуба NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 13 ѿ отъ ADP R- _ 14 case _ _ 14 ба҃ богъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 advcl _ _ 15 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop _ _ 16 а а CCONJ C- _ 14 cc _ _ 17 не не ADV Df Polarity=Neg 18 advmod _ _ 18 виноватъ виноватыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 14 conj _ _ 19 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12751 # text = аже ли пропиѥть с или пробиѥть а в безумьи чюжь товаръ испортить то како любо тѣмъ чии то товаръ 1 аже аже SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 ли ли ADV Df _ 0 root _ _ 3 пропиѥть пропити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 dislocated _ _ 4 с себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 или или CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 пробиѥть пробити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 7 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 в въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 безумьи безумие NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 10 чюжь чужии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 11 amod _ _ 11 товаръ товаръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 12 испортить испъртити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 13 то то ADV Df _ 2 advmod _ _ 14 како како ADV Du PronType=Int 15 advmod _ _ 15 любо любыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 2 advmod _ _ 16 тѣмъ тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 15 iobj _ _ 17 чии чии PRON Pi Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 16 appos _ _ 18 то тыи DET Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 19 det _ _ 19 товаръ товаръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12752 # text = ждуть ли ѥму 1 ждуть жьдати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ли ли ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12753 # text = а своꙗ ꙇмъ волѧ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 своꙗ свои ADJ Pt Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 3 ꙇмъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 4 волѧ воля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12754 # text = продадѧть ли 1 продадѧть продати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ли ли ADV Df _ 1 discourse _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12755 # text = а своꙗ имъ волѧ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 своꙗ свои ADJ Pt Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 4 волѧ воля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12756 # text = о долзѣ 1 о о ADP R- _ 2 case _ _ 2 долзѣ дългъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12757 # text = аже кто мнѡгимъ долженъ будеть а пришедъ госпѡдь изъ иногѡ города или чюжеземець а не вѣдаꙗ запустить за нь товаръ а опѧть начнеть не дати гости кунъ а первии должебити начнуть ѥму запинати не дадуче ѥму кунъ то вести и на торгъ продати же и ѿдати же первоѥ гостины кѹны 1 аже аже SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 мнѡгимъ мъногыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 iobj _ _ 4 долженъ дължьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 39 dislocated _ _ 5 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 6 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 пришедъ приити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 17 advcl _ _ 8 госпѡдь господь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 9 изъ из ADP R- _ 11 case _ _ 10 иногѡ иныи DET Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 det _ _ 11 города городъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 12 или или CCONJ C- _ 8 cc _ _ 13 чюжеземець чужеземьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 14 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 15 не не ADV Df Polarity=Neg 16 advmod _ _ 16 вѣдаꙗ вѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ _ 17 запустить запустити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 18 за за ADP R- _ 19 case _ _ 19 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 obl _ _ 20 товаръ товаръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ 21 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 22 опѧть опять ADV Df _ 23 advmod _ _ 23 начнеть начати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 24 не не ADV Df Polarity=Neg 25 advmod _ _ 25 дати дати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 23 xcomp _ _ 26 гости гость NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 25 iobj _ _ 27 кунъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 25 obj _ _ 28 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 29 первии пьрвыи ADJ Mo Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 30 nmod _ _ 30 должебити дължьбить NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 31 nsubj _ _ 31 начнуть начати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 32 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 33 iobj _ _ 33 запинати запинати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 31 xcomp _ _ 34 не не ADV Df Polarity=Neg 35 advmod _ _ 35 дадуче дати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 31 advcl _ _ 36 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 35 iobj _ _ 37 кунъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 35 obj _ _ 38 то то ADV Df _ 39 advmod _ _ 39 вести вести VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 40 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 39 obj _ _ 41 на на ADP R- _ 42 case _ _ 42 торгъ търгъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 39 obl _ _ 43 продати продати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 39 advcl _ _ 44 же же ADV Df _ 43 discourse _ _ 45 и и CCONJ C- _ 39 cc _ _ 46 ѿдати отъдати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 39 conj _ _ 47 же же ADV Df _ 46 discourse _ _ 48 первоѥ пьрвое ADV Df _ 46 advmod _ _ 49 гостины гостиныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 50 amod _ _ 50 кѹны куна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 46 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12758 # text = а домашнимъ что сѧ останеть кунъ тѣм же сѧ подѣлѧть 1 а а CCONJ C- _ 10 cc _ _ 2 домашнимъ домашьнии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 3 что чьто PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 5 nsubj _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 5 останеть остати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 dislocated _ _ 6 кунъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ _ 7 тѣм тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 10 iobj _ _ 8 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 10 подѣлѧть подѣлити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12759 # text = паки ли бдуть кнѧжи куны то кнѧжи куны первоѥ взѧти 1 паки пакы ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 ли ли ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 бдуть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 кнѧжи къняжь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 10 dislocated _ _ 5 куны куна NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ 6 то то ADV Df _ 10 advmod _ _ 7 кнѧжи къняжь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 8 amod _ _ 8 куны куна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 obj _ _ 9 первоѥ пьрвое ADV Df _ 10 advmod _ _ 10 взѧти възяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12760 # text = а прѡкъ в дѣлъ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 прѡкъ прокъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 дѣлъ дѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12761 # text = аже кто мнѡго рѣза ималъ не ꙇмати тому 1 аже аже SCONJ G- _ 5 mark _ _ 2 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 мнѡго мъногыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 obj _ _ 4 рѣза рѣзъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 ималъ имати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 7 advcl _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 ꙇмати имати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 8 тому тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12762 # text = аже закупъ бѣжить 1 аже аже SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 закупъ закупъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 бѣжить бѣжати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12763 # text = аже закупъ бѣжить ѿ господы то обель 1 аже аже SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 закупъ закупъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 бѣжить бѣжати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 dislocated _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 господы господь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 то то ADV Df _ 0 root _ _ 7 обель обьль ADV Df _ 6 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12764 # text = идеть ли искать кунъ а ꙗвленѡ хѡдить ꙇли ко кнѧзю или къ судиꙗмъ бѣжить обиды дѣлѧ своѥгѡ гн҃а то про то не рѡбѧть ѥгѡ но дати ѥмѹ правдѹ 1 идеть ити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 dislocated _ _ 2 ли ли ADV Df _ 23 discourse _ _ 3 искать искати VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 1 advcl _ _ 4 кунъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 5 а а CCONJ C- _ 1 cc _ _ 6 ꙗвленѡ явлено ADV Df Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 хѡдить ходити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 8 ꙇли или CCONJ C- _ 1 cc _ _ 9 ко къ ADP R- _ 10 case _ _ 10 кнѧзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 11 или или CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 къ къ ADP R- _ 13 case _ _ 13 судиꙗмъ судия NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ _ 14 бѣжить бѣжати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 15 обиды обида NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 16 дѣлѧ дѣля ADP R- _ 15 case _ _ 17 своѥгѡ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 18 nmod _ _ 18 гн҃а господинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 19 то то ADV Df _ 23 advmod _ _ 20 про про ADP R- _ 21 case _ _ 21 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 23 obl _ _ 22 не не ADV Df Polarity=Neg 23 advmod _ _ 23 рѡбѧть робити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 24 ѥгѡ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 obj _ _ 25 но нъ CCONJ C- _ 23 cc _ _ 26 дати дати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 23 conj _ _ 27 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 iobj _ _ 28 правдѹ правьда NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 26 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12765 # text = о закупѣ же 1 о о ADP R- _ 2 case _ _ 2 закупѣ закупъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12766 # text = аже ѹ гсна ролеиныи закупъ а погубить вѡискии кѡнь то не платити ѥму 1 аже аже SCONJ G- _ 5 mark _ _ 2 ѹ у ADP R- _ 3 case _ _ 3 гсна господинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 orphan _ _ 4 ролеиныи ролииныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 закупъ закупъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 dislocated _ _ 6 а а CCONJ C- _ 5 orphan _ _ 7 погубить погубити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 orphan _ _ 8 вѡискии воискыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 кѡнь конь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 10 то то ADV Df _ 12 advmod _ _ 11 не не ADV Df Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 платити платити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 13 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12767 # text = но ѥже далъ ѥму гснъ плугь и борону ѿ негѡ же купу ѥмлеть то то погубивше платити 1 но нъ CCONJ C- _ 17 cc _ _ 2 ѥже еже SCONJ G- _ 3 mark _ _ 3 далъ дати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 17 dislocated _ _ 4 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ 5 гснъ господинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 плугь плугъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 борону борона NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 9 ѿ отъ ADP R- _ 10 case _ _ 10 негѡ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obl _ _ 11 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 12 купу купа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 13 ѥмлеть имати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 14 то то ADV Df _ 17 advmod _ _ 15 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obj _ _ 16 погубивше погубити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 17 advcl _ _ 17 платити платити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12768 # text = аже ли гснъ ѥго ѿслеть на своѥ орудьѥ а погибнеть без негѡ то тогѡ ѥму не платити 1 аже аже SCONJ G- _ 5 mark _ _ 2 ли ли ADV Df _ 17 discourse _ _ 3 гснъ господинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 5 ѿслеть отъсълати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 dislocated _ _ 6 на на ADP R- _ 8 case _ _ 7 своѥ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ 8 орудьѥ орудие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 9 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 10 погибнеть погыбнути VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 11 без без ADP R- _ 12 case _ _ 12 негѡ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obl _ _ 13 то то ADV Df _ 17 advmod _ _ 14 тогѡ тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 17 obj _ _ 15 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nsubj _ _ 16 не не ADV Df Polarity=Neg 17 advmod _ _ 17 платити платити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12769 # text = о закупѣ ж 1 о о ADP R- _ 2 case _ _ 2 закупѣ закупъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 ж же ADV Df _ 2 discourse _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12770 # text = аже изъ хлѣва выведуть то закупу того не платити 1 аже аже SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 изъ из ADP R- _ 3 case _ _ 3 хлѣва хлѣвъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 выведуть вывести VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 dislocated _ _ 5 то то ADV Df _ 9 advmod _ _ 6 закупу закупъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 7 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 8 не не ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 платити платити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12771 # text = но же погубить на поли и въ дворъ не вженеть ꙇ не затворить кдѣ ѥму гснъ велить или орудьꙗ своꙗ дѣꙗ а тогѡ погубить то то ѥмѹ платити 1 но нъ CCONJ C- _ 28 cc _ _ 2 же же ADV Df _ 28 discourse _ _ 3 погубить погубити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 dislocated _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 поли поле NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 въ въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 дворъ дворъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 9 не не ADV Df Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 вженеть въгънати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 11 ꙇ и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 12 не не ADV Df Polarity=Neg 13 advmod _ _ 13 затворить затворити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 14 кдѣ къдѣ ADV Dq PronType=Rel 17 advmod _ _ 15 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 iobj _ _ 16 гснъ господинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 17 велить велѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl _ _ 18 или или CCONJ C- _ 17 cc _ _ 19 орудьꙗ орудие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 21 obj _ _ 20 своꙗ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 19 nmod _ _ 21 дѣꙗ дѣяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 17 conj _ _ 22 а а CCONJ C- _ 13 cc _ _ 23 тогѡ тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 obj _ _ 24 погубить погубити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj _ _ 25 то то ADV Df _ 28 advmod _ _ 26 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 28 obj _ _ 27 ѥмѹ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 nsubj _ _ 28 платити платити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12772 # text = аже гснъ переобидть закѹпа а ѹвидть купу ѥго ꙇли отарицю то то ѥму все воротити 1 аже аже SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 гснъ господинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 переобидть переобидѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 dislocated _ _ 4 закѹпа закупъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 ѹвидть увидѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 7 купу купа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 det _ _ 9 ꙇли или CCONJ C- _ 7 cc _ _ 10 отарицю отарица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 11 то то ADV Df _ 15 advmod _ _ 12 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obj _ _ 13 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj _ _ 14 все вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 det _ _ 15 воротити воротити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12773 # text = а за обиду платити ѥму ѯ҃ кунъ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 за за ADP R- _ 3 case _ _ 3 обиду обида NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 платити платити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 iobj _ _ 6 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 4 obj _ _ 7 кунъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12774 # text = паки ли прииметь на немь кунъ то опѧть ѥму воротити куны что будеть принѧлъ 1 паки пакы ADV Df _ 10 advmod _ _ 2 ли ли ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 прииметь прияти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 dislocated _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 6 кунъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 7 то то ADV Df _ 10 advmod _ _ 8 опѧть опять ADV Df _ 10 advmod _ _ 9 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 iobj _ _ 10 воротити воротити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 11 куны куна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 obj _ _ 12 что чьто PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 14 obj _ _ 13 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux _ _ 14 принѧлъ прияти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 11 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12775 # text = а за обиду платити ѥму г҃ гр҃и продажи 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 за за ADP R- _ 3 case _ _ 3 обиду обида NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 платити платити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 5 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 iobj _ _ 6 г҃ трие NUM Ma _ 7 nummod _ _ 7 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 4 obj _ _ 8 продажи продажа NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12776 # text = продасть ли гснъ закупа обель то наимиту свобода во всѣхъ кунахъ 1 продасть продати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 dislocated _ _ 2 ли ли ADV Df _ 0 root _ _ 3 гснъ господинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 закупа закупъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 5 обель обьль ADV Df _ 1 advmod _ _ 6 то то ADV Df _ 2 advmod _ _ 7 наимиту наимитъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 8 свобода свобода NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 9 во въ ADP R- _ 11 case _ _ 10 всѣхъ вьсь DET Px Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 11 det _ _ 11 кунахъ куна NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12777 # text = а гсну за обиду платити в҃ꙇ гр҃и продажѣ 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 гсну господинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 за за ADP R- _ 4 case _ _ 4 обиду обида NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 платити платити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 6 в҃ꙇ дъванадесять NUM Ma _ 5 obj _ _ 7 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 6 nmod _ _ 8 продажѣ продажа NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12778 # text = аже гснъ бьѥть закупа про дѣло то без вины ѥсть 1 аже аже SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 гснъ господинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 бьѥть бити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 dislocated _ _ 4 закупа закупъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 про про ADP R- _ 6 case _ _ 6 дѣло дѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 7 то то ADV Df _ 9 advmod _ _ 8 без без ADP R- _ 9 case _ _ 9 вины вина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 10 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12779 # text = биѥть ли не смыслѧ пьꙗнъ а без вины то ꙗкоже въ свободнѣмь платежь тако же и в закупѣ 1 биѥть бити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 dislocated _ _ 2 ли ли ADV Df _ 0 root _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 смыслѧ съмыслити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 5 пьꙗнъ пияныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 conj _ _ 6 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 без без ADP R- _ 8 case _ _ 8 вины вина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 9 то то ADV Df _ 2 advmod _ _ 10 ꙗкоже якоже ADV Df _ 2 dislocated _ _ 11 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 свободнѣмь свободьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 advmod _ _ 13 платежь платежь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 14 тако тако ADV Df _ 2 advmod _ _ 15 же же ADV Df _ 14 discourse _ _ 16 и и ADV Df _ 18 advmod _ _ 17 в въ ADP R- _ 18 case _ _ 18 закупѣ закупъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12780 # text = о хо҃л 1 о о ADP R- _ 2 case _ _ 2 хо҃л холопъ NOUN Nb _ 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12781 # text = аже холопъ обелныи выведть кѡнь чии любо то платити за нь в҃ гр҃и 1 аже аже SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 холопъ холопъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 обелныи обьльныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 4 выведть вывести VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 dislocated _ _ 5 кѡнь конь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 чии чии DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ 7 любо любо ADV Df _ 6 advmod _ _ 8 то то ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 платити платити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 10 за за ADP R- _ 11 case _ _ 11 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obl _ _ 12 в҃ дъва NUM Ma _ 13 nummod _ _ 13 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 9 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12782 # text = о заку 1 о о ADP R- _ 2 case _ _ 2 заку закупъ NOUN Nb _ 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12783 # text = аже закупъ выведть что то гсн҃ъ в немь 1 аже аже SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 закупъ закупъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 выведть вывести VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 dislocated _ _ 4 что чьто ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 то то ADV Df _ 0 root _ _ 6 гсн҃ъ господинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12784 # text = но оже кдѣ и налѣзуть то преди заплатить гснъ ѥго кѡнь или что будеть ино взѧлъ 1 но нъ CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 оже еже SCONJ G- _ 5 mark _ _ 3 кдѣ къдѣ ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 5 налѣзуть налѣзти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 dislocated _ _ 6 то то ADV Df _ 8 advmod _ _ 7 преди прѣди ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 заплатить заплатити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 гснъ господинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 det _ _ 11 кѡнь конь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 12 или или CCONJ C- _ 11 cc _ _ 13 что чьто PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 16 obj _ _ 14 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux _ _ 15 ино иныи DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 det _ _ 16 взѧлъ възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 11 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12785 # text = ѥму холопъ обелныи 1 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 холопъ холопъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 обелныи обьльныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12786 # text = и паки ли гснъ не хотѣти начнеть платити за нь а продасть и ѿдасть же переди или за кѡнь или за волъ или за товаръ что будеть чюжего взѧлъ 1 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 2 паки пакы ADV Df _ 14 advmod _ _ 3 ли ли ADV Df _ 14 discourse _ _ 4 гснъ господинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 хотѣти хотѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 7 начнеть начати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl _ _ 8 платити платити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 9 за за ADP R- _ 10 case _ _ 10 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl _ _ 11 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 12 продасть продати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 14 cc _ _ 14 ѿдасть отъдати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 15 же же ADV Df _ 14 discourse _ _ 16 переди переди ADP R- _ 14 obl _ _ 17 или или CCONJ C- _ 19 cc _ _ 18 за за ADP R- _ 19 case _ _ 19 кѡнь конь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 20 или или CCONJ C- _ 19 cc _ _ 21 за за ADP R- _ 22 case _ _ 22 волъ волъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 conj _ _ 23 или или CCONJ C- _ 19 cc _ _ 24 за за ADP R- _ 25 case _ _ 25 товаръ товаръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 conj _ _ 26 что чьто PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 29 obj _ _ 27 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 aux _ _ 28 чюжего чужии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 26 amod _ _ 29 взѧлъ възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 25 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12787 # text = а прокъ ѥму самому взѧти собѣ 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 прокъ прокъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 4 самому самъ DET Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 5 взѧти възяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 6 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12788 # text = а се аже холѡпъ ѹдарить 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 се се INTJ I- _ 1 vocative _ _ 3 аже аже SCONJ G- _ 5 mark _ _ 4 холѡпъ холопъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 ѹдарить ударити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12789 # text = а се аже холопъ ѹдарить свободна мужа а ѹбѣжить в хорѡмъ а гнъ ѥго не выдасть то платити за нь гсну в҃ꙇ гр҃и 1 а а CCONJ C- _ 18 cc _ _ 2 се се INTJ I- _ 18 vocative _ _ 3 аже аже SCONJ G- _ 5 mark _ _ 4 холопъ холопъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 ѹдарить ударити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 dislocated _ _ 6 свободна свободьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 7 мужа мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 8 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 9 ѹбѣжить убѣжати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 10 в въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 хорѡмъ хоромъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 13 гнъ господинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 14 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obj _ _ 15 не не ADV Df Polarity=Neg 16 advmod _ _ 16 выдасть выдати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 17 то то ADV Df _ 18 advmod _ _ 18 платити платити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 19 за за ADP R- _ 20 case _ _ 20 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 obl _ _ 21 гсну господинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 22 в҃ꙇ дъванадесять NUM Ma _ 18 obj _ _ 23 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 22 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12790 # text = а затѣмь аче и кдѣ налѣзеть ѹдареныи тъ своѥго истьцѧ кто ѥго ѹдарилъ то ꙗрославъ былъ ѹставилъ ѹбити и 1 а а CCONJ C- _ 17 cc _ _ 2 затѣмь затѣмъ ADV Df _ 6 advmod _ _ 3 аче аче SCONJ G- _ 6 mark _ _ 4 и и ADV Df _ 6 advmod _ _ 5 кдѣ къдѣ ADV Df _ 6 advmod _ _ 6 налѣзеть налѣзти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 dislocated _ _ 7 ѹдареныи ударити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 nsubj _ _ 8 тъ тыи DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 det _ _ 9 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 nmod _ _ 10 истьцѧ истьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 11 кто къто PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 13 nsubj _ _ 12 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obj _ _ 13 ѹдарилъ ударити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 10 acl _ _ 14 то то ADV Df _ 17 advmod _ _ 15 ꙗрославъ ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 16 былъ быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 17 aux _ _ 17 ѹставилъ уставити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 18 ѹбити убити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 17 xcomp _ _ 19 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12791 # text = но сн҃ве ѥго по ѡци ѹставиша на куны любо бити и розвѧзавше любо ли взѧти гр҃и кунъ за соромъ 1 но нъ CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 сн҃ве сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 3 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 det _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 ѡци отьць NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 6 ѹставиша уставити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 куны куна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 9 любо любо CCONJ C- _ 10 cc _ _ 10 бити бити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 acl _ _ 11 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obj _ _ 12 розвѧзавше розвязати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 13 любо любо CCONJ C- _ 10 cc _ _ 14 ли ли ADV Df _ 15 discourse _ _ 15 взѧти възяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 conj _ _ 16 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 15 obj _ _ 17 кунъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 16 nmod _ _ 18 за за ADP R- _ 19 case _ _ 19 соромъ соромъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12792 # text = о послушьствѣ 1 о о ADP R- _ 2 case _ _ 2 послушьствѣ послушьство NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12793 # text = а послушьства на холопа не складають 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 послушьства послушьство NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 холопа холопъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 складають съкладати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12794 # text = но оже не будеть свободнаго но по нужи сложити на боꙗрьска тивуна 1 но нъ CCONJ C- _ 9 cc _ _ 2 оже еже SCONJ G- _ 4 mark _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl _ _ 5 свободнаго свободьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 но нъ CCONJ C- _ 9 cc _ _ 7 по по ADP R- _ 8 case _ _ 8 нужи нужа NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 9 сложити съложити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 10 на на ADP R- _ 12 case _ _ 11 боꙗрьска боярьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 12 amod _ _ 12 тивуна тиунъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12795 # text = а на инѣхъ не складывати 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 инѣхъ иныи ADJ Px Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 складывати съкладывати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12796 # text = а в малѣ тѧжѣ по нужи възложити на закупа 1 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 3 малѣ малыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 4 тѧжѣ тяжа NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 нужи нужа NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 7 възложити възложити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 закупа закупъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12797 # text = о борд 1 о о ADP R- _ 2 case _ _ 2 борд борода NOUN Nb _ 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12798 # text = а кто порветь бородѹ а въньметь знамениѥ а вылѣзуть людиѥ то в҃ꙇ гр҃и продажѣ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 порветь поръвати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 dislocated _ _ 4 бородѹ борода NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 въньметь въняти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 7 знамениѥ знамение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 8 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 9 вылѣзуть вылѣзти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 10 людиѥ людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 11 то то ADV Df _ 1 advmod _ _ 12 в҃ꙇ дъванадесять NUM Ma _ 1 obj _ _ 13 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 12 nmod _ _ 14 продажѣ продажа NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12799 # text = аже безъ людии а в поклепѣ то нѣту продажѣ 1 аже аже SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 безъ без ADP R- _ 3 case _ _ 3 людии людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 dislocated _ _ 4 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 поклепѣ поклепъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 7 то то ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 нѣту нѣту VERB V- _ 0 root _ _ 9 продажѣ продажа NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12800 # text = о зубѣ 1 о о ADP R- _ 2 case _ _ 2 зубѣ зубъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12801 # text = аже выбьють зубъ а кровь видꙗть ѹ негѡ во ртѣ а людьѥ вылѣзуть то в҃ꙇ гр҃и продажѣ 1 аже аже SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 выбьють выбити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 dislocated _ _ 3 зубъ зубъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 кровь кръвь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 6 видꙗть видѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 7 ѹ у ADP R- _ 8 case _ _ 8 негѡ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 9 во въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 ртѣ рътъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 appos _ _ 11 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 12 людьѥ людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj _ _ 13 вылѣзуть вылѣзти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 14 то то ADV Df _ 0 root _ _ 15 в҃ꙇ дъванадесять NUM Ma _ 14 obj _ _ 16 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 15 nmod _ _ 17 продажѣ продажа NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12802 # text = а за зубъ гр҃и 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 за за ADP R- _ 3 case _ _ 3 зубъ зубъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12803 # text = аже ѹкрадеть кто бѡбръ то в҃ꙇ гр҃и 1 аже аже SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 ѹкрадеть украсти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 dislocated _ _ 3 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 бѡбръ бобръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 то то ADV Df _ 0 root _ _ 6 в҃ꙇ дъванадесять NUM Ma _ 5 obj _ _ 7 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12804 # text = аже будеть росѣчена землѧ ꙇли знамениѥ им же ловлено или сѣть то по верви искати татѧ ли платити продажю 1 аже аже SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 росѣчена росѣчи VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 dislocated _ _ 4 землѧ земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj:pass _ _ 5 ꙇли или CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 знамениѥ знамение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 nsubj:pass _ _ 7 им и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obl:agent _ _ 8 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 9 ловлено ловити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 conj _ _ 10 или или CCONJ C- _ 3 cc _ _ 11 сѣть сѣть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 12 то то ADV Df _ 15 advmod _ _ 13 по по ADP R- _ 14 case _ _ 14 верви вьрвь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 15 искати искати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 16 татѧ тать NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 iobj _ _ 17 ли ли CCONJ C- _ 15 cc _ _ 18 платити платити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 15 conj _ _ 19 продажю продажа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12805 # text = аже кто борть разнаменаѥть 1 аже аже SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 борть борть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 4 разнаменаѥть разнаменати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12806 # text = аже разнаменаѥть борть то в҃ꙇ гр҃и 1 аже аже SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 разнаменаѥть разнаменати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 dislocated _ _ 3 борть борть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 то то ADV Df _ 0 root _ _ 5 в҃ꙇ дъванадесять NUM Ma _ 4 obj _ _ 6 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12807 # text = аже межю перетнеть бортьную iли ролеiную разореть iли двѡрную тыномь перегородить межю то в҃ꙇ гр҃и продажи 1 аже аже SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 межю межа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 3 перетнеть перетяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 dislocated _ _ 4 бортьную бортьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 5 iли или CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 ролеiную ролеиныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 7 разореть разорити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 8 iли или CCONJ C- _ 3 cc _ _ 9 двѡрную дворьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 10 тыномь тынъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 iobj _ _ 11 перегородить перегородити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 12 межю межа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 13 то то ADV Df _ 0 root _ _ 14 в҃ꙇ дъванадесять NUM Ma _ 13 obj _ _ 15 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 14 nmod _ _ 16 продажи продажа NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12808 # text = аже дубъ подотнеть знаменьныи или межьныи то в҃ꙇ гр҃и продажѣ 1 аже аже SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 дубъ дубъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 подотнеть подътяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 dislocated _ _ 4 знаменьныи знаменьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 5 или или CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 межьныи межьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 7 то то ADV Df _ 0 root _ _ 8 в҃ꙇ дъванадесять NUM Ma _ 7 obj _ _ 9 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 8 nmod _ _ 10 продажѣ продажа NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12809 # text = отроку в҃ гр҃и и к҃ кунъ 1 отроку отрокъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 в҃ дъва NUM Ma _ 3 nummod _ _ 3 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 1 obj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 3 conj _ _ 6 кунъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12810 # text = а самому ѣхати со отрокомь на дву коню 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 самому самъ ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 ѣхати ѣхати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 4 со съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 отрокомь отрокъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 на на ADP R- _ 8 case _ _ 7 дву дъва NUM Ma Case=Loc|Gender=Masc|Number=Dual 8 nummod _ _ 8 коню конь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Dual 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12811 # text = сути же на ротъ овесъ 1 сути сути VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 ротъ рътъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 овесъ овьсъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12812 # text = а мѧсо дати овенъ любо полоть 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 мѧсо мясо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 3 дати дати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 4 овенъ овьнъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 5 любо любо CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 полоть полъть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12813 # text = а инѣмь кормомь что има черево возметь 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 инѣмь иныи DET Px Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 3 кормомь кърмъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 что чьто PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 7 obj _ _ 5 има и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 6 det _ _ 6 черево черево NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 возметь възяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12814 # text = писцю і҃ кунъ 1 писцю письць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 і҃ десять NUM Ma _ 1 obj _ _ 3 кунъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12815 # text = перекладнагѡ е҃ кунъ 1 перекладнагѡ перекладьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 advmod _ _ 2 е҃ пять NUM Ma _ 0 root _ _ 3 кунъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12816 # text = на мѣхъ двѣ ногатѣ 1 на на ADP R- _ 2 case _ _ 2 мѣхъ мѣхъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 двѣ дъва NUM Ma Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 2 obj _ _ 4 ногатѣ ногата NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12817 # text = аже борть пѡдътнеть то г҃ гр҃и продажѣ 1 аже аже SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 борть борть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 3 пѡдътнеть подътяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 dislocated _ _ 4 то то ADV Df _ 0 root _ _ 5 г҃ трие NUM Ma _ 6 nummod _ _ 6 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 4 obj _ _ 7 продажѣ продажа NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12818 # text = а за дерево пол гр҃и 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 за за ADP R- _ 3 case _ _ 3 дерево дерево NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 4 пол полъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 5 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12819 # text = аже пчелы выдереть то г҃ гр҃и продажи 1 аже аже SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 пчелы бъчела NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 3 выдереть выдьрати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 dislocated _ _ 4 то то ADV Df _ 0 root _ _ 5 г҃ трие NUM Ma _ 6 nummod _ _ 6 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 4 obj _ _ 7 продажи продажа NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12820 # text = а за медъ аже будеть пчелы не лажены то і҃ кунъ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 за за ADP R- _ 3 case _ _ 3 медъ медъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 аже аже SCONJ G- _ 8 mark _ _ 5 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop _ _ 6 пчелы бъчела NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj:pass _ _ 7 не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 лажены лазити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 dislocated _ _ 9 то то ADV Df _ 1 advmod _ _ 10 і҃ десять NUM Ma _ 1 obj _ _ 11 кунъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12821 # text = будеть ли олѣкъ то е҃ кунъ 1 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 dislocated _ _ 2 ли ли ADV Df _ 0 root _ _ 3 олѣкъ олѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 то то ADV Df _ 2 advmod _ _ 5 е҃ пять NUM Ma _ 2 obj _ _ 6 кунъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12822 # text = не будеть ли татѧ то по слѣду женуть 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 dislocated _ _ 3 ли ли ADV Df _ 8 discourse _ _ 4 татѧ тать NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 то то ADV Df _ 8 advmod _ _ 6 по по ADP R- _ 7 case _ _ 7 слѣду слѣдъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 8 женуть гънати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12823 # text = аже не бѹдеть слѣда ли к селу или к товару а не ѿсѡчать ѿ собе слѣда ни ѣдуть на слѣдъ или ѿбьють то тѣмь платити татбу и продажю 1 аже аже SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 бѹдеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 dislocated _ _ 4 слѣда слѣдъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 ли ли ADV Df _ 7 discourse _ _ 6 к къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 селу село NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 или или CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 к къ ADP R- _ 10 case _ _ 10 товару товаръ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 11 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 12 не не ADV Df Polarity=Neg 13 advmod _ _ 13 ѿсѡчать отъсочити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 14 ѿ отъ ADP R- _ 15 case _ _ 15 собе себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 obl _ _ 16 слѣда слѣдъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 17 ни ни CCONJ C- _ 3 cc _ _ 18 ѣдуть ѣхати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj _ _ 19 на на ADP R- _ 20 case _ _ 20 слѣдъ слѣдъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 21 или или CCONJ C- _ 13 cc _ _ 22 ѿбьють отъбити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj _ _ 23 то то ADV Df _ 25 advmod _ _ 24 тѣмь тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 25 nsubj _ _ 25 платити платити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 26 татбу татьба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 25 obj _ _ 27 и и CCONJ C- _ 26 cc _ _ 28 продажю продажа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 26 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12824 # text = а слѣдъ гнати с чюжими людми а с послухи 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 слѣдъ слѣдъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 гнати гънати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 4 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 5 чюжими чужии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 людми людие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 7 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 с съ ADP R- _ 9 case _ _ 9 послухи послухъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12825 # text = аже погубѧть слѣдъ на гостиныцѣ на велицѣ а села не будеть или на пустѣ кдѣ же не будеть ни села ни людии то не платити ни продажи ни татбы 1 аже аже SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 погубѧть погубити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 dislocated _ _ 3 слѣдъ слѣдъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 гостиныцѣ гостиньць NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 на на ADP R- _ 5 case _ _ 7 велицѣ великыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 8 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 9 села село NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 nsubj _ _ 10 не не ADV Df Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 12 или или CCONJ C- _ 2 cc _ _ 13 на на ADP R- _ 14 case _ _ 14 пустѣ пустыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 2 conj _ _ 15 кдѣ къдѣ ADV Df _ 18 advmod _ _ 16 же же ADV Df _ 15 discourse _ _ 17 не не ADV Df Polarity=Neg 18 advmod _ _ 18 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl _ _ 19 ни ни CCONJ C- _ 20 cc _ _ 20 села село NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 18 nsubj _ _ 21 ни ни CCONJ C- _ 20 cc _ _ 22 людии людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 20 conj _ _ 23 то то ADV Df _ 25 advmod _ _ 24 не не ADV Df Polarity=Neg 25 advmod _ _ 25 платити платити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 26 ни ни CCONJ C- _ 27 cc _ _ 27 продажи продажа NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 obj _ _ 28 ни ни CCONJ C- _ 27 cc _ _ 29 татбы татьба NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 27 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12826 # text = о смердѣ 1 о о ADP R- _ 2 case _ _ 2 смердѣ смьрдъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12827 # text = аже смердъ мучить смерда безъ кнѧжа слова то г҃ гр҃и продажи 1 аже аже SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 смердъ смьрдъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 мучить мучити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 dislocated _ _ 4 смерда смьрдъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 5 безъ без ADP R- _ 7 case _ _ 6 кнѧжа къняжь ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 7 слова слово NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 8 то то ADV Df _ 0 root _ _ 9 г҃ трие NUM Ma _ 10 nummod _ _ 10 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 8 obj _ _ 11 продажи продажа NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12828 # text = а за муку гр҃и кунъ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 за за ADP R- _ 3 case _ _ 3 муку мука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 4 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 1 obj _ _ 5 кунъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12829 # text = аже ѡгнищанина мучить то в҃ꙇ гр҃и продажѣ 1 аже аже SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 ѡгнищанина огнищанинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 мучить мучити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 dislocated _ _ 4 то то ADV Df _ 0 root _ _ 5 в҃ꙇ дъванадесять NUM Ma _ 4 obj _ _ 6 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 5 nmod _ _ 7 продажѣ продажа NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12830 # text = а за муку гр҃и 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 за за ADP R- _ 3 case _ _ 3 муку мука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 4 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12831 # text = аже лѡдью ѹкрадеть то ѯ҃ кунъ продажѣ 1 аже аже SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 лѡдью лодья NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 3 ѹкрадеть украсти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 dislocated _ _ 4 то то ADV Df _ 0 root _ _ 5 ѯ҃ шестьдесятъ NUM Ma _ 4 obj _ _ 6 кунъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 продажѣ продажа NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12832 # text = а лѡдию лицемь воротити 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 лѡдию лодья NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 3 лицемь лице NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 воротити воротити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12833 # text = а морьскую лѡдью г҃ гр҃и 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 морьскую морьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 лѡдью лодья NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 iobj _ _ 4 г҃ трие NUM Ma _ 5 nummod _ _ 5 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12834 # text = а за набѡиную лѡдью в҃ гр҃и 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 за за ADP R- _ 4 case _ _ 3 набѡиную набоиныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 лѡдью лодья NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 5 в҃ дъва NUM Ma _ 6 nummod _ _ 6 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12835 # text = за челнъ к҃ кунъ 1 за за ADP R- _ 2 case _ _ 2 челнъ челнъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 2 obj _ _ 4 кунъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12836 # text = а за стругъ гривна 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 за за ADP R- _ 3 case _ _ 3 стругъ стругъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 гривна гривьна NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12837 # text = о перевѣсѣхъ 1 о о ADP R- _ 2 case _ _ 2 перевѣсѣхъ перевѣсъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12838 # text = аже кто пѡдотнеть вервь в перевѣсѣ то г҃ гр҃и продажи 1 аже аже SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 пѡдотнеть подътяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 dislocated _ _ 4 вервь вьрвь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 перевѣсѣ перевѣсъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 то то ADV Df _ 0 root _ _ 8 г҃ трие NUM Ma _ 9 nummod _ _ 9 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 7 obj _ _ 10 продажи продажа NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12839 # text = а гн҃у за вервь гр҃и кунъ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 гн҃у господинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 3 за за ADP R- _ 4 case _ _ 4 вервь вьрвь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 5 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 1 obj _ _ 6 кунъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12840 # text = аже кто ѹкрадеть въ чьѥмь перевѣсѣ ꙗстрѧбъ или сокѡлъ то продажѣ г҃ гр҃и 1 аже аже SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 ѹкрадеть украсти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 dislocated _ _ 4 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 5 чьѥмь чии DET Px Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 det _ _ 6 перевѣсѣ перевѣсъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 ꙗстрѧбъ ястребъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 8 или или CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 сокѡлъ соколъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 10 то то ADV Df _ 0 root _ _ 11 продажѣ продажа NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 12 г҃ трие NUM Ma _ 13 nummod _ _ 13 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 10 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12841 # text = а гсну гр҃и 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 гсну господинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 3 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12842 # text = а за голубь ѳ҃ кунъ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 за за ADP R- _ 3 case _ _ 3 голубь голубь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 ѳ҃ девять NUM Ma _ 1 obj _ _ 5 кунъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12843 # text = а за курѧ ѳ҃ кунъ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 за за ADP R- _ 3 case _ _ 3 курѧ куря NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 4 ѳ҃ девять NUM Ma _ 1 obj _ _ 5 кунъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12844 # text = а за ѹтовь л҃ кунъ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 за за ADP R- _ 3 case _ _ 3 ѹтовь уты NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 4 л҃ тридесяте NUM Ma _ 1 obj _ _ 5 кунъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12845 # text = а за гусь л҃ кунъ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 за за ADP R- _ 3 case _ _ 3 гусь гусь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 л҃ тридесяте NUM Ma _ 1 obj _ _ 5 кунъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12846 # text = а за лебедь л҃ кунъ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 за за ADP R- _ 3 case _ _ 3 лебедь лебедь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 4 л҃ тридесяте NUM Ma _ 1 obj _ _ 5 кунъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12847 # text = а за жеравль л҃ кунъ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 за за ADP R- _ 3 case _ _ 3 жеравль жеравь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 л҃ тридесяте NUM Ma _ 1 obj _ _ 5 кунъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12848 # text = а в сѣнѣ и въ дровѣхъ ѳ҃ кунъ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 сѣнѣ сѣно NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 дровѣхъ дръва NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 3 conj _ _ 7 ѳ҃ девять NUM Ma _ 1 obj _ _ 8 кунъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12849 # text = а гсну кѡлико бѹдеть вѡзъ ѹкрадено то имати ѥму за вѡзъ по в҃ ногатѣ 1 а а CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 гсну господинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ 3 кѡлико колико ADV Du PronType=Int 6 nsubj:pass _ _ 4 бѹдеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 5 вѡзъ возъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 6 ѹкрадено украсти VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 dislocated _ _ 7 то то ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 имати имати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 9 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 10 за за ADP R- _ 11 case _ _ 11 вѡзъ возъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 12 по по ADV Df _ 14 advmod _ _ 13 в҃ дъва NUM Ma _ 14 nummod _ _ 14 ногатѣ ногата NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 8 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12850 # text = о гумнѣ 1 о о ADP R- _ 2 case _ _ 2 гумнѣ гумьно NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12851 # text = аже зажгуть гумно то на потѡкъ на грабежь дѡмъ ѥгѡ переди пагубу исплатившю 1 аже аже SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 зажгуть зажещи VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 dislocated _ _ 3 гумно гумьно NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 то то ADV Df _ 0 root _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 потѡкъ потокъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 грабежь грабежь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 дѡмъ домъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 ѥгѡ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 det _ _ 11 переди переди ADP R- _ 13 obl _ _ 12 пагубу пагуба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 13 исплатившю исплатити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12852 # text = а въ прѡцѣ кнѧзю поточити ꙇ 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 прѡцѣ прокъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 4 кнѧзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 поточити поточити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 6 ꙇ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12853 # text = тако же аже кто двѡръ зажьжеть 1 тако тако ADV Df _ 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 аже аже SCONJ G- _ 6 mark _ _ 4 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 двѡръ дворъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 6 зажьжеть зажещи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12854 # text = а кто пакощами кѡнь порѣжеть iли скотину продажѣ в҃ꙇ гр҃и 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 пакощами пакость NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 4 кѡнь конь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 5 порѣжеть порѣзати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 nsubj _ _ 6 iли или CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 скотину скотина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 8 продажѣ продажа NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 9 в҃ꙇ дъванадесять NUM Ma _ 1 obj _ _ 10 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12855 # text = а пагубу гсну ѹрѡкъ платити 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 пагубу пагуба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 3 гсну господинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 4 ѹрѡкъ урокъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 5 платити платити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12856 # text = ты тѧжѣ всѣ судѧть послухи свободными 1 ты тыи DET Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 det _ _ 2 тѧжѣ тяжа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 3 всѣ вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 det _ _ 4 судѧть судити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 послухи послухъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 6 свободными свободьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12857 # text = будеть ли послухъ холѡпъ то холѡпу на правду не вылазити 1 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 2 ли ли ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 послухъ послухъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 холѡпъ холопъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 dislocated _ _ 5 то то ADV Df _ 10 advmod _ _ 6 холѡпу холопъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 правду правьда NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 9 не не ADV Df Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 вылазити вылазити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12858 # text = но оже хѡщеть истець или иметь и а река тако 1 но нъ CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 оже оже SCONJ G- _ 3 mark _ _ 3 хѡщеть хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 4 истець истьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 или или CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 иметь яти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 7 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ 8 а а CCONJ C- _ 1 cc _ _ 9 река рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 10 тако тако ADV Df _ 9 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12859 # text = по сегѡ рѣчи емлю тѧ 1 по по ADP R- _ 3 case _ _ 2 сегѡ сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 3 рѣчи рѣчь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 емлю имати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12860 # text = но ꙗзъ ѥмлю тѧ а не холѡпъ 1 но нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 ꙗзъ язъ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 ѥмлю имати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 тѧ ты PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 холѡпъ холопъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12861 # text = и ѥмѣти и на желѣзо 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѥмѣти емати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 желѣзо желѣзо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12862 # text = аже обинити и то ѥмлеть на немь своѥ 1 аже аже SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 обинити обинити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 dislocated _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 то то ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 ѥмлеть имати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 немь и PRON Pp Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 8 своѥ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12863 # text = не обинить ли ѥго платити ѥму грив за муку зане по хѡлѡпьи рѣчи ꙗлъи 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 обинить обинити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 3 ли ли ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 5 платити платити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 6 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 iobj _ _ 7 грив гривьна NOUN Nb _ 5 obj _ _ 8 за за ADP R- _ 9 case _ _ 9 муку мука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 10 зане зане SCONJ G- _ 14 mark _ _ 11 по по ADP R- _ 13 case _ _ 12 хѡлѡпьи холопии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 рѣчи рѣчь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 14 ꙗлъи яти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12864 # text = а желѣзного платити м҃ кунъ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 желѣзного желѣзьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 advmod _ _ 3 платити платити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 4 м҃ четыредесяте NUM Ma _ 3 obj _ _ 5 кунъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12865 # text = а мечнику е҃ кунъ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 мечнику мечьникъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 3 е҃ пять NUM Ma _ 1 obj _ _ 4 кунъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12866 # text = а пол гр҃и дѣтьскому 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 пол полъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 3 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 2 nmod _ _ 4 дѣтьскому дѣтьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12867 # text = то ти желѣзныи ѹрѡкъ кто си в чемь ѥмлеть 1 то тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 ти ти ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 желѣзныи желѣзьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 advmod _ _ 4 ѹрѡкъ урокъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 5 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj _ _ 6 си сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 9 obj _ _ 7 в въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 чемь чьто ADJ Px Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 9 ѥмлеть имати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12868 # text = аже иметь на желѣзо по свободныхъ людии рѣчи либо ли запа на нь будеть любо прохожениѥ нощноѥ или кимь любо образомь аже не ожьжеть то про муки не платити ѥму но одинѡ желѣзноѥ кто и будеть ꙗлъ 1 аже аже SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 иметь яти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 dislocated _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 желѣзо желѣзо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 5 по по ADP R- _ 8 case _ _ 6 свободныхъ свободьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 людии людие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 8 рѣчи рѣчь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 9 либо любо CCONJ C- _ 2 cc _ _ 10 ли ли ADV Df _ 2 discourse _ _ 11 запа запа NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 12 на на ADP R- _ 13 case _ _ 13 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 conj _ _ 14 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop _ _ 15 любо любо CCONJ C- _ 2 cc _ _ 16 прохожениѥ прохожение NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj _ _ 17 нощноѥ нощьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 amod _ _ 18 или или CCONJ C- _ 2 conj _ _ 19 кимь кыи DET Px Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 21 det _ _ 20 любо любо ADV Df _ 19 advmod _ _ 21 образомь образъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 22 аже аже SCONJ G- _ 24 mark _ _ 23 не не ADV Df Polarity=Neg 24 advmod _ _ 24 ожьжеть ожещи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 25 то то ADV Df _ 29 advmod _ _ 26 про про ADP R- _ 27 case _ _ 27 муки мука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 29 obl _ _ 28 не не ADV Df Polarity=Neg 29 advmod _ _ 29 платити платити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 30 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 iobj _ _ 31 но нъ CCONJ C- _ 29 cc _ _ 32 одинѡ одинъ NUM Ma Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 33 nummod _ _ 33 желѣзноѥ желѣзьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 37 orphan _ _ 34 кто къто PRON Pr Case=Nom|Number=Sing|PronType=Rel 37 nsubj _ _ 35 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 37 obj _ _ 36 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 aux _ _ 37 ꙗлъ яти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 29 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12869 # text = о женѣ 1 о о ADP R- _ 2 case _ _ 2 женѣ жена NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12870 # text = аже кто ѹбиѥть жену то тѣм же судомь судити ꙗко же и мужа 1 аже аже SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 ѹбиѥть убити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 dislocated _ _ 4 жену жена NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 то то ADV Df _ 9 advmod _ _ 6 тѣм тыиже DET Pd Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 det _ _ 7 же же ADJ Pd Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 судомь судъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 9 судити судити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 10 ꙗко яко ADV Dq PronType=Rel 13 orphan _ _ 11 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 12 и и ADV Df _ 13 advmod _ _ 13 мужа мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12871 # text = аже будеть виноватъ то пѡл виры к҃ гр҃и 1 аже аже SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 виноватъ виноватыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 dislocated _ _ 4 то то ADV Df _ 0 root _ _ 5 пѡл полъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 виры вира NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 к҃ дъвадесяти NUM Ma _ 5 appos _ _ 8 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 7 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12872 # text = а в холѡпѣ и в робѣ виры нѣтуть 1 а а CCONJ C- _ 8 cc _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 холѡпѣ холопъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 в въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 робѣ роба NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 7 виры вира NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 нѣтуть нѣту VERB V- _ 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12873 # text = но оже будеть без вины ѹбиѥнъ то за хѡлѡпъ ѹрокъ платити или за робу 1 но нъ CCONJ C- _ 11 cc _ _ 2 оже оже SCONJ G- _ 6 mark _ _ 3 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 4 без без ADP R- _ 5 case _ _ 5 вины вина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 6 ѹбиѥнъ убити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 dislocated _ _ 7 то то ADV Df _ 11 advmod _ _ 8 за за ADP R- _ 9 case _ _ 9 хѡлѡпъ холопъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 10 ѹрокъ урокъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 11 платити платити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 12 или или CCONJ C- _ 9 cc _ _ 13 за за ADP R- _ 14 case _ _ 14 робу роба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12874 # text = а кнѧзю в҃ꙇ гр҃и продажѣ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 кнѧзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 3 в҃ꙇ дъванадесять NUM Ma _ 1 obj _ _ 4 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 3 nmod _ _ 5 продажѣ продажа NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12875 # text = аже ѹмреть смердъ 1 аже аже SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 ѹмреть умрѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 смердъ смьрдъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12876 # text = аже смердъ ѹмреть то задницю кнѧзю 1 аже аже SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 смердъ смьрдъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 ѹмреть умрѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 dislocated _ _ 4 то то ADV Df _ 0 root _ _ 5 задницю задьница NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 кнѧзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12877 # text = аже будуть дщери ѹ него дома то даꙗти часть на нѣ 1 аже аже SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 будуть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 dislocated _ _ 3 дщери дъщи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 ѹ у ADP R- _ 5 case _ _ 5 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 6 дома дома ADV Df _ 2 advmod _ _ 7 то то ADV Df _ 8 advmod _ _ 8 даꙗти даяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 9 часть часть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 нѣ и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12878 # text = аже будть за мужемь то не даꙗти части имъ 1 аже аже SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 будть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 за за ADP R- _ 4 case _ _ 4 мужемь мужь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 dislocated _ _ 5 то то ADV Df _ 7 advmod _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 даꙗти даяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 8 части часть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 9 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12879 # text = о задницѣ боꙗрьстѣи и о дружьнѣи 1 о о ADP R- _ 2 case _ _ 2 задницѣ задьница NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 3 боꙗрьстѣи боярьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 advmod _ _ 4 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 5 о о ADP R- _ 6 case _ _ 6 дружьнѣи дружиньнии ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12880 # text = аже в боꙗрехъ любо въ дружинѣ то за кнѧзѧ задницѧ не идеть 1 аже аже SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 в въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 боꙗрехъ бояринъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 12 dislocated _ _ 4 любо любо CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 дружинѣ дружина NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 7 то то ADV Df _ 12 advmod _ _ 8 за за ADP R- _ 9 case _ _ 9 кнѧзѧ кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 10 задницѧ задьница NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 11 не не ADV Df Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 идеть ити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12881 # text = паки ли безъ рѧду ѹмреть то всѣмъ дѣтемъ 1 паки пакы ADV Df _ 0 root _ _ 2 ли ли ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 безъ без ADP R- _ 4 case _ _ 4 рѧду рядъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 ѹмреть умрѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 dislocated _ _ 6 то то ADV Df _ 1 advmod _ _ 7 всѣмъ вьсь DET Px Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 8 det _ _ 8 дѣтемъ дѣтя NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12882 # text = а на самого часть дати дш҃и 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 самого самъ ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 4 часть часть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 5 дати дати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 6 дш҃и душа NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12883 # text = аже жена сѧдеть по мужи то на ню часть дати 1 аже аже SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 жена жена NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 сѧдеть сѣсти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 dislocated _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 мужи мужь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 то то ADV Df _ 10 advmod _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 ню и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obl _ _ 9 часть часть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 10 дати дати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12884 # text = а что на ню мужь възложить тому же ѥсть гж҃а 1 а а CCONJ C- _ 10 cc _ _ 2 что чьто PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 6 obj _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 ню и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 5 мужь мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 възложить възложити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 dislocated _ _ 7 тому тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod _ _ 8 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 9 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop _ _ 10 гж҃а госпожа NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12885 # text = а задницѧ ѥи мужнѧ не надобѣ 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 задницѧ задьница NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 ѥи и PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 4 мужнѧ мужьнии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 надобѣ надобѣ ADV Df _ 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12886 # text = будть ли дѣти то что первоѣ жены то то возмуть дѣти мт҃ре своѥꙗ 1 будть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 dislocated _ _ 2 ли ли ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 дѣти дѣтя NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 1 nsubj _ _ 4 то то ADV Df _ 10 dislocated _ _ 5 что чьто PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 10 dislocated _ _ 6 первоѣ пьрвыи ADJ Mo Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 7 жены жена NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 orphan _ _ 8 то то ADV Df _ 10 advmod _ _ 9 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj _ _ 10 возмуть възяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 дѣти дѣтя NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 10 nsubj _ _ 12 мт҃ре мати NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 iobj _ _ 13 своѥꙗ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 12 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12887 # text = любо си на женѹ будеть възложилъ обаче мт҃ри своѥи возмуть 1 любо любо ADV Df _ 10 advmod _ _ 2 си сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 6 obj _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 женѹ жена NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 5 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 6 възложилъ възложити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 10 advcl _ _ 7 обаче обаче ADV Df _ 10 advmod _ _ 8 мт҃ри мати NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 10 iobj _ _ 9 своѥи свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ 10 возмуть възяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12888 # text = аже будеть сестра в домѹ то тѡи задницѣ не iмати но ѿдадѧть ю за мужь братиꙗ како си мѡгуть 1 аже аже SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 dislocated _ _ 3 сестра сестра NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 домѹ домъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 то то ADV Df _ 10 advmod _ _ 7 тѡи тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 8 задницѣ задьница NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 9 не не ADV Df Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 iмати имати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 11 но нъ CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 ѿдадѧть отъдати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj _ _ 13 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obj _ _ 14 за за ADP R- _ 15 case _ _ 15 мужь мужь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 16 братиꙗ братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 12 nsubj _ _ 17 како како ADV Dq PronType=Rel 19 advmod _ _ 18 си сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 19 nsubj _ _ 19 мѡгуть мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12889 # text = а се закладаюче городъ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 се се INTJ I- _ 1 vocative _ _ 3 закладаюче закладати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 nsubj _ _ 4 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12890 # text = а се ѹрѡци городнику 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 се се INTJ I- _ 1 vocative _ _ 3 ѹрѡци урокъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 4 городнику городьникъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12891 # text = закладаюче горѡдню куну взѧти 1 закладаюче закладати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 2 горѡдню городьня NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 3 куну куна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 4 взѧти възяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12892 # text = а кѡнчавше ногата 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 кѡнчавше коньчати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 3 ногата ногата NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12893 # text = а за кормъ и за волѡгу и за мѧса и за рыбы з҃ кунъ на недлю 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 за за ADP R- _ 3 case _ _ 3 кормъ кърмъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 за за ADP R- _ 6 case _ _ 6 волѡгу волога NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 за за ADP R- _ 9 case _ _ 9 мѧса мясо NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 11 за за ADP R- _ 12 case _ _ 12 рыбы рыба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 conj _ _ 13 з҃ седмь NUM Ma _ 1 obj _ _ 14 кунъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod _ _ 15 на на ADP R- _ 16 case _ _ 16 недлю недѣля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12894 # text = з҃ хлѣбовъ з҃ ѹбѡркѡвъ пшена з҃ луконъ ѡвса на д҃ кони 1 з҃ седмь NUM Ma _ 0 root _ _ 2 хлѣбовъ хлѣбъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 3 з҃ седмь NUM Ma _ 1 conj _ _ 4 ѹбѡркѡвъ уборокъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 пшена пьшено NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 з҃ седмь NUM Ma _ 3 conj _ _ 7 луконъ лукъно NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 ѡвса овьсъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 на на ADP R- _ 11 case _ _ 10 д҃ четыре NUM Ma _ 11 nummod _ _ 11 кони конь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12895 # text = ꙇмати же ѥму донелѣ городъ срубѧть 1 ꙇмати имати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 nsubj _ _ 4 донелѣ донелѣ SCONJ G- _ 6 mark _ _ 5 городъ городъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 6 срубѧть сърубити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12896 # text = а солоду одину дадѧть і҃ луконъ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 солоду солодъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 3 одину одиною ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 дадѧть дати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 і҃ десять NUM Ma _ 4 obj _ _ 6 луконъ лукъно NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12897 # text = о мостницѣхъ 1 о о ADP R- _ 2 case _ _ 2 мостницѣхъ мостьникъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12898 # text = а се мѡстнику ѹроци 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 се се INTJ I- _ 1 vocative _ _ 3 мѡстнику мостьникъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 ѹроци урокъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12899 # text = аже починить моста ветхаго то кѡлико горѡднѣ починить то взѧти ѥму по кунѣ ѿ горѡднѣ 1 аже аже SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 починить починити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 dislocated _ _ 3 моста мостъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 ветхаго ветъхыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 то то ADV Df _ 10 advmod _ _ 6 кѡлико колико ADV Du PronType=Int 8 obj _ _ 7 горѡднѣ городьня NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 починить починити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _ 9 то то ADV Df _ 10 advmod _ _ 10 взѧти възяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 11 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 12 по по ADP R- _ 13 case _ _ 13 кунѣ куна NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 14 ѿ отъ ADP R- _ 15 case _ _ 15 горѡднѣ городьня NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12900 # text = а мостнику самому ѣхати со отрокомь на дву коню 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 мостнику мостьникъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 самому самъ DET Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 det _ _ 4 ѣхати ѣхати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 5 со съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 отрокомь отрокъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 на на ADP R- _ 9 case _ _ 8 дву дъва NUM Ma Case=Loc|Gender=Masc|Number=Dual 9 nummod _ _ 9 коню конь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Dual 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12901 # text = д҃ лукна ѡвса на недлю 1 д҃ четыре NUM Ma _ 2 nummod _ _ 2 лукна лукъно NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 root _ _ 3 ѡвса овьсъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 недлю недѣля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12902 # text = а ѣсть что можеть 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ѣсть ясти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 что чьто PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 4 obj _ _ 4 можеть мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12903 # text = аже будть рѡбьи дѣти ѹ мужа то задници имъ не имати 1 аже аже SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 будть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 dislocated _ _ 3 рѡбьи робии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 4 amod _ _ 4 дѣти дѣтя NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 ѹ у ADP R- _ 6 case _ _ 6 мужа мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 то то ADV Df _ 11 advmod _ _ 8 задници задьница NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 9 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 10 не не ADV Df Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 имати имати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12904 # text = но свобода имъ с мтр҃ью 1 но нъ CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 свобода свобода NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 iobj _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 мтр҃ью мати NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12905 # text = аже будть в дому дѣти мали а не джи сѧ будть сами собою печаловати а мт҃и имъ пѡидеть за мужь то кто имъ ближии будеть тому же дати на руцѣ i с добыткомь и с домомь донелѣ же возмѡгуть 1 аже аже SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 будть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 dislocated _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 дому домъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 дѣти дѣтя NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 2 nsubj _ _ 6 мали малыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 5 amod _ _ 7 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 8 не не ADV Df Polarity=Neg 14 advmod _ _ 9 джи доже ADV Df _ 14 advmod _ _ 10 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 11 будть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop _ _ 12 сами самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj _ _ 13 собою себе PRON Pk Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 iobj _ _ 14 печаловати печаловати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 conj _ _ 15 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 16 мт҃и мати NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 17 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 16 det _ _ 18 пѡидеть поити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 19 за за ADP R- _ 20 case _ _ 20 мужь мужь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 21 то то ADV Df _ 28 advmod _ _ 22 кто къто PRON Pr Case=Nom|Number=Sing|PronType=Rel 24 nsubj _ _ 23 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 24 iobj _ _ 24 ближии близъкыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 26 acl _ _ 25 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 cop _ _ 26 тому тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 28 nsubj _ _ 27 же же ADV Df _ 26 discourse _ _ 28 дати дати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 29 на на ADP R- _ 30 case _ _ 30 руцѣ рука NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual 28 obl _ _ 31 i и CCONJ C- _ 33 cc _ _ 32 с съ ADP R- _ 33 case _ _ 33 добыткомь добытъкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 39 obl _ _ 34 и и CCONJ C- _ 33 cc _ _ 35 с съ ADP R- _ 36 case _ _ 36 домомь домъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 33 conj _ _ 37 донелѣ донелѣже SCONJ G- _ 39 mark _ _ 38 же же SCONJ G- _ 37 fixed _ _ 39 возмѡгуть възмощи VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12906 # text = а товаръ дати перед людми 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 товаръ товаръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 дати дати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 4 перед передъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 людми людие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12907 # text = а что срѣзить товаромь тѣмь ли пригостить то то ѥму собѣ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 что чьто PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 3 obj _ _ 3 срѣзить сърѣзити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 dislocated _ _ 4 товаромь товаръ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 5 тѣмь тыи DET Pd Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 6 ли ли CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 пригостить пригостити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 8 то то ADV Df _ 1 advmod _ _ 9 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 10 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 nsubj _ _ 11 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12908 # text = а истыи товаръ ворѡтить iмъ 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 истыи истыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 товаръ товаръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 ворѡтить воротити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 iмъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12909 # text = а прикупъ ѥму собѣ зане кормилъ и печаловалъ сѧ ими 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 прикупъ прикупъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 nsubj _ _ 4 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 obl _ _ 5 зане зане SCONJ G- _ 6 mark _ _ 6 кормилъ кърмити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 advcl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 печаловалъ печаловати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 conj _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 10 ими и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12910 # text = ꙗже ѿ челѧди плѡд или ѿ скота то то все пѡiмати лицемь 1 ꙗже аже SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 челѧди челядь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 плѡд плодъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 dislocated _ _ 5 или или CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 ѿ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 скота скотъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 8 то то ADV Df _ 11 advmod _ _ 9 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obj _ _ 10 все вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 det _ _ 11 пѡiмати поимати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 12 лицемь лице NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12911 # text = что ли будеть ростерѧлъ то то все ѥму платити дѣтемъ тѣм 1 что чьто PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 4 obj _ _ 2 ли ли ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 4 ростерѧлъ ростеряти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 9 dislocated _ _ 5 то то ADV Df _ 9 advmod _ _ 6 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 7 все вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 det _ _ 8 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 9 платити платити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 10 дѣтемъ дѣтя NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 9 iobj _ _ 11 тѣм тыи DET Pd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 10 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12912 # text = аче же и ѡтчимъ приiметь дѣти съ задницею то тако же ѥсть рѧдъ 1 аче аче SCONJ G- _ 5 mark _ _ 2 же же ADV Df _ 12 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 ѡтчимъ отьчимъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 приiметь прияти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 dislocated _ _ 6 дѣти дѣтя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 5 obj _ _ 7 съ съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 задницею задьница NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 то то ADV Df _ 12 advmod _ _ 10 тако тако ADV Df _ 12 advmod _ _ 11 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 12 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 рѧдъ рядъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12913 # text = а дворъ без дѣла ѡтень всѧкъ меншему снв҃и 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 дворъ дворъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 без без ADP R- _ 4 case _ _ 4 дѣла дѣло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 5 ѡтень отьнь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ 6 всѧкъ вьсякыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ 7 меншему мьнии ADJ A- Case=Dat|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 снв҃и сынъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12914 # text = а дѣтемъ не дати вѡли 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 дѣтемъ дѣтя NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 4 iobj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 дати дати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 5 вѡли воля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12915 # text = но что ѥи далъ мужь с тѣм же ѥи сѣдѣти 1 но нъ CCONJ C- _ 10 cc _ _ 2 что чьто PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 4 obj _ _ 3 ѥи и PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 iobj _ _ 4 далъ дати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 10 dislocated _ _ 5 мужь мужь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 тѣм тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 8 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 9 ѥи и PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 10 сѣдѣти сѣдѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12916 # text = или свою часть вземше сѣдѣти же 1 или или CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ 3 часть часть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 4 вземше възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 5 сѣдѣти сѣдѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 6 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12917 # text = а мт҃рнѧ часть не надобѣ дѣтемъ 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 мт҃рнѧ матерьнии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 3 часть часть NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 надобѣ надобѣ ADV Df _ 0 root _ _ 6 дѣтемъ дѣтя NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12918 # text = но кому мт҃и дасть тому же взѧти 1 но нъ CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 кому къто PRON Pr Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 4 iobj _ _ 3 мт҃и мати NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 дасть дати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 dislocated _ _ 5 тому тыиже ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 же же ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 взѧти възяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12919 # text = дасть ли всѣмъ а вси роздѣлѧть 1 дасть дати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ли ли ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 всѣмъ вьсь ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 1 iobj _ _ 4 а а CCONJ C- _ 1 cc _ _ 5 вси вьсь ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 6 роздѣлѧть роздѣлити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12920 # text = безъ ꙗзыка ли ѹмреть то ѹ когѡ будеть на дворѣ была и кто ю кормилъ то тому взѧти 1 безъ без ADP R- _ 2 case _ _ 2 ꙗзыка языкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 3 ли ли ADV Df _ 18 discourse _ _ 4 ѹмреть умрѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 dislocated _ _ 5 то то ADV Df _ 18 advmod _ _ 6 ѹ у ADP R- _ 7 case _ _ 7 когѡ къто PRON Pr Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 18 dislocated _ _ 8 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 дворѣ дворъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 11 была быти AUX V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 7 cop _ _ 12 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 13 кто къто PRON Pr Case=Nom|Number=Sing|PronType=Rel 15 nsubj _ _ 14 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obj _ _ 15 кормилъ кърмити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 7 conj _ _ 16 то то ADV Df _ 18 advmod _ _ 17 тому тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj _ _ 18 взѧти възяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12921 # text = аже бдуть двою мужю дѣти а одиноѣ матери то онѣмъ своѥгѡ ѡтцѧ задницѧ а онѣмъ своѥго 1 аже аже SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 бдуть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 двою дъва NUM Ma Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 4 nummod _ _ 4 мужю мужь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 9 dislocated _ _ 5 дѣти дѣтя NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 4 nsubj _ _ 6 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 одиноѣ одинъ NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nummod _ _ 8 матери мати NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 9 то то ADV Df _ 0 root _ _ 10 онѣмъ онъ ADJ Pd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 9 iobj _ _ 11 своѥгѡ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 12 nmod _ _ 12 ѡтцѧ отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 13 задницѧ задьница NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 14 а а CCONJ C- _ 9 cc _ _ 15 онѣмъ онъ ADJ Pd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 16 orphan _ _ 16 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12922 # text = будеть ли потерѧлъ своѥго инѡчима что а онѣхъ ѡц҃ѧ а ѹмреть то възворѡтить брату 1 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 2 ли ли ADV Df _ 13 discourse _ _ 3 потерѧлъ потеряти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 13 dislocated _ _ 4 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 5 инѡчима иноочимъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 6 что чьто ADJ Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 7 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 онѣхъ оныи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 det _ _ 9 ѡц҃ѧ отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 10 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 11 ѹмреть умрѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 12 то то ADV Df _ 13 advmod _ _ 13 възворѡтить възворотити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 14 брату братъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12923 # text = на не же и людьѥ вылѣзуть что будеть отець его истерѧлъ инѡчимлѧ 1 на на ADP R- _ 2 case _ _ 2 не и PRON Pp Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 3 же же ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 и и ADV Df _ 6 advmod _ _ 5 людьѥ людие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 6 вылѣзуть вылѣзти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 что чьто SCONJ G- _ 11 mark _ _ 8 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux _ _ 9 отець отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 10 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 det _ _ 11 истерѧлъ истеряти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 2 acl _ _ 12 инѡчимлѧ иночимль ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 11 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12924 # text = а что ѥму своѥго ѡц҃ѧ то держить 1 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 что чьто PRON Pr Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 5 nsubj _ _ 3 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 iobj _ _ 4 своѥго свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 5 ѡц҃ѧ отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 dislocated _ _ 6 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 7 держить дьржати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12925 # text = а мтр҃и котѡрыи сн҃ъ добръ перваго ли другагѡ ли тому же дасть своѥ 1 а а CCONJ C- _ 12 cc _ _ 2 мтр҃и мати NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 iobj _ _ 3 котѡрыи которыи DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _ 4 сн҃ъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 добръ добрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 12 dislocated _ _ 6 перваго пьрвыи ADJ Mo Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 ли ли CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 другагѡ другыи ADJ Mo Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 ли ли CCONJ C- _ 6 cc _ _ 10 тому тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 iobj _ _ 11 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 12 дасть дати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 своѥ свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 12 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12926 # text = аче и вси снв҃е ѥи будуть лиси а дчери мѡжеть дати кто ю кормить 1 аче аче SCONJ G- _ 7 mark _ _ 2 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ _ 4 снв҃е сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 5 ѥи и PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 iobj _ _ 6 будуть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 7 лиси лихыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ 8 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 дчери дъчи NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 11 iobj _ _ 10 мѡжеть мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 11 дати дати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 xcomp _ _ 12 кто къто PRON Pr Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 14 nsubj _ _ 13 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obj _ _ 14 кормить кърмити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12927 # text = ѿ виры ѳ҃ кунъ 1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 виры вира NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 3 ѳ҃ девять NUM Ma _ 2 obj _ _ 4 кунъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12928 # text = а метелнику ѳ҃ вѣкошь 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 метелнику метельникъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 3 ѳ҃ девять NUM Ma _ 1 obj _ _ 4 вѣкошь вѣкъша NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12929 # text = а ѿ бортноѣ земли л҃ кунъ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 3 бортноѣ бортьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 земли земля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 5 л҃ тридесяте NUM Ma _ 1 obj _ _ 6 кунъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12930 # text = а о инѣхъ о всѣхъ тѧжь кѡму помѡгуть по д҃ куны 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 о о ADP R- _ 3 case _ _ 3 инѣхъ иныи ADJ Px Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ _ 4 о о ADP R- _ 6 case _ _ 5 всѣхъ вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 det _ _ 6 тѧжь тяжа NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 appos _ _ 7 кѡму къто PRON Pr Case=Dat|Number=Sing|PronType=Rel 8 iobj _ _ 8 помѡгуть помощи VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 9 по по ADV Df _ 11 advmod _ _ 10 д҃ четыре NUM Ma _ 11 nummod _ _ 11 куны куна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12931 # text = а метелнику г҃ вѣкошь 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 метелнику метельникъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 3 г҃ трие NUM Ma _ 1 obj _ _ 4 вѣкошь вѣкъша NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12932 # text = о задницѣ 1 о о ADP R- _ 2 case _ _ 2 задницѣ задьница NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12933 # text = аже братьꙗ ростѧжють перед кнѧземь о задницю котѡрыи дѣтьскии идѣть ихъ дѣлитъ то тому взѧти гр҃и кѹнъ 1 аже аже SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 братьꙗ братия NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 ростѧжють ростязати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 dislocated _ _ 4 перед передъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 кнѧземь кънязь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 о о ADP R- _ 7 case _ _ 7 задницю задьница NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 8 котѡрыи которыи DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 det _ _ 9 дѣтьскии дѣтьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 идѣть ити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 dislocated _ _ 11 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 obj _ _ 12 дѣлитъ дѣлити VERB V- Case=Acc|VerbForm=Sup 10 advcl _ _ 13 то то ADV Df _ 15 advmod _ _ 14 тому тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 15 взѧти възяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 16 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 15 obj _ _ 17 кѹнъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 16 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12934 # text = ѹрѡци рѡтнии 1 ѹрѡци урокъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 2 рѡтнии ротьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12935 # text = ѿ головы л҃ кунъ 1 ѿ отъ ADP R- _ 2 case _ _ 2 головы голова NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 3 л҃ тридесяте NUM Ma _ 2 obj _ _ 4 кунъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12936 # text = а ѿ бортьноѣ земли л҃ кунъ бес трии кунъ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 3 бортьноѣ бортьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 земли земля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 5 л҃ тридесяте NUM Ma _ 1 obj _ _ 6 кунъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 бес без ADP R- _ 9 case _ _ 8 трии трие NUM Ma Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 nummod _ _ 9 кунъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12937 # text = тако же и ѿ ролеиноѣ земли 1 тако тако ADV Df _ 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 6 advmod _ _ 4 ѿ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 5 ролеиноѣ ролеиныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 земли земля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12938 # text = а ѿ свободы ѳ҃ кунъ 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 ѿ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 свободы свобода NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 4 ѳ҃ девять NUM Ma _ 1 obj _ _ 5 кунъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12939 # text = о холѡпьствѣ 1 о о ADP R- _ 2 case _ _ 2 холѡпьствѣ холопьство NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12940 # text = оже кто хотѧ купить до полу гр҃и а послухи поставить а ногату дасть перед самѣмъ холѡпомь 1 оже оже SCONJ G- _ 10 mark _ _ 2 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj _ _ 3 хотѧ хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 4 купить купити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 до до ADP R- _ 6 case _ _ 6 полу полъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 6 nmod _ _ 8 а а CCONJ C- _ 10 cc _ _ 9 послухи послухъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 10 поставить поставити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 а а CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 ногату ногата NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 13 дасть дати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj _ _ 14 перед передъ ADP R- _ 16 case _ _ 15 самѣмъ самъ DET Pd Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 16 det _ _ 16 холѡпомь холопъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12941 # text = а втѡроѥ холѡпьство пѡꙇметь робу без рѧду 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 втѡроѥ въторыи ADJ Mo Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 3 холѡпьство холопьство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 4 пѡꙇметь пояти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp _ _ 5 робу роба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 без без ADP R- _ 7 case _ _ 7 рѧду рядъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12942 # text = пѡиметь ли с рѧдомь то како сѧ будеть рѧдилъ на том же стоить 1 пѡиметь пояти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 dislocated _ _ 2 ли ли ADV Df _ 13 discourse _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 рѧдомь рядъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 то то ADV Df _ 13 advmod _ _ 6 како како ADV Du PronType=Int 9 advmod _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 8 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux _ _ 9 рѧдилъ рядити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 13 dislocated _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 том тыи ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 12 же же ADV Df _ 11 discourse _ _ 13 стоить стояти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12943 # text = а се третьѥѥ холѡпьство тивуньство без рѧду 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 третьѥѥ третии ADJ Mo Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 холѡпьство холопьство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 5 тивуньство тиуньство NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 appos _ _ 6 без без ADP R- _ 7 case _ _ 7 рѧду рядъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12944 # text = или привѧжеть ключь к собѣ без рѧду 1 или или CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 привѧжеть привязати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ключь ключь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 к къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obl _ _ 6 без без ADP R- _ 7 case _ _ 7 рѧду рядъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12945 # text = с рѧдомь ли то како сѧ будеть рѧдилъ на тѡм же стоить 1 с съ ADP R- _ 2 case _ _ 2 рѧдомь рядъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 12 dislocated _ _ 3 ли ли ADV Df _ 12 discourse _ _ 4 то то ADV Df _ 12 advmod _ _ 5 како како ADV Du PronType=Int 8 advmod _ _ 6 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 7 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux _ _ 8 рѧдилъ рядити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 12 dislocated _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 тѡм тыи ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl _ _ 11 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 12 стоить стояти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12946 # text = а въ дачь не холѡпъ 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 дачь дача NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 холѡпъ холопъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12947 # text = ни по хлѣбѣ робѡтѧть ни по придатъцѣ 1 ни ни CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 по по ADP R- _ 3 case _ _ 3 хлѣбѣ хлѣбъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 робѡтѧть роботити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ни ни CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 по по ADP R- _ 7 case _ _ 7 придатъцѣ придатъкъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12948 # text = но оже не дохѡдѧть года то ворѡчати ѥму млсть 1 но нъ CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 оже оже SCONJ G- _ 4 mark _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 дохѡдѧть доходити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 dislocated _ _ 5 года годъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 6 то то ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 ворѡчати ворочати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 8 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 9 млсть милость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12949 # text = ѿхѡдить ли то не виноватъ ѥсть 1 ѿхѡдить отъходити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 dislocated _ _ 2 ли ли ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 то то ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 виноватъ виноватыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 6 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12950 # text = аже холѡпъ бѣжить а заповѣсть гснъ аже слышавъ кто или знаꙗ и вѣдаꙗ оже ѥсть холѡпъ а дасть ѥму хлѣба iли ѹкажеть ѥму путь то платити ѥму за холѡпъ е҃ гр҃и а за робу ѕ҃ гр҃и 1 аже аже SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 холѡпъ холопъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 бѣжить бѣжати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 dislocated _ _ 4 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 заповѣсть заповѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 6 гснъ господинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 аже аже SCONJ G- _ 8 mark _ _ 8 слышавъ слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 9 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj _ _ 10 или или CCONJ C- _ 8 cc _ _ 11 знаꙗ знати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 13 вѣдаꙗ вѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj _ _ 14 оже оже SCONJ G- _ 16 mark _ _ 15 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop _ _ 16 холѡпъ холопъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 ccomp _ _ 17 а а CCONJ C- _ 8 cc _ _ 18 дасть дати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 19 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 iobj _ _ 20 хлѣба хлѣбъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj _ _ 21 iли или CCONJ C- _ 18 cc _ _ 22 ѹкажеть указати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 conj _ _ 23 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 iobj _ _ 24 путь путь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obj _ _ 25 то то ADV Df _ 26 advmod _ _ 26 платити платити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 27 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 nsubj _ _ 28 за за ADP R- _ 29 case _ _ 29 холѡпъ холопъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl _ _ 30 е҃ пять NUM Ma _ 26 obj _ _ 31 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 30 nmod _ _ 32 а а CCONJ C- _ 26 cc _ _ 33 за за ADP R- _ 34 case _ _ 34 робу роба NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 35 orphan _ _ 35 ѕ҃ шесть NUM Ma _ 26 conj _ _ 36 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 35 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12951 # text = аже кто переиметь чюжь холѡпъ i дасть вѣсть гсну ѥгѡ то имати ѥму переѥмъ гр҃и 1 аже аже SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 переиметь переяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 dislocated _ _ 4 чюжь чужии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 5 холѡпъ холопъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 6 i и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 7 дасть дати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 8 вѣсть вѣсть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 9 гсну господинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj _ _ 10 ѥгѡ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 det _ _ 11 то то ADV Df _ 12 advmod _ _ 12 имати имати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 13 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 14 переѥмъ переяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 15 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 12 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12952 # text = не ѹблюдеть ли то платити ѥму д҃ гр҃и 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 ѹблюдеть ублюсти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 dislocated _ _ 3 ли ли ADV Df _ 5 discourse _ _ 4 то то ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 платити платити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 6 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 7 д҃ четыре NUM Ma _ 8 nummod _ _ 8 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 5 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12953 # text = а пѧтаꙗ переѥмнаꙗ ѥму 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 пѧтаꙗ пятыи ADJ Mo Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 переѥмнаꙗ переемьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 4 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 det _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12954 # text = а будеть роба то е҃ гр҃и 1 а а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 роба роба NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 dislocated _ _ 4 то то ADV Df _ 1 advmod _ _ 5 е҃ пять NUM Ma _ 1 obj _ _ 6 гр҃и гривьна NOUN Nb _ 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12955 # text = а шестаꙗ на переѥмъ ѿхѡдить 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 шестаꙗ шестыи ADJ Mo Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 переѥмъ переемъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 ѿхѡдить отъходити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12956 # text = аже кто своѥгѡ холѡпа самъ досѡчить сѧ въ чьѥмь любо городѣ а будеть посадникъ не вѣдалъ ѥгѡ то повѣдавше ѥму поꙗти же ѥму отрѡкъ ѿ негѡ и шедше ѹвѧзати и i дати ѥму вѧзебную і҃ кунъ 1 аже аже SCONJ G- _ 6 mark _ _ 2 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 своѥгѡ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 4 холѡпа холопъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 5 самъ самъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 det _ _ 6 досѡчить досочити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 dislocated _ _ 7 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 9 чьѥмь чьто DET Px Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 det _ _ 10 любо любо ADV Df _ 9 advmod _ _ 11 городѣ городъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 12 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 13 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux _ _ 14 посадникъ посадьникъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 15 не не ADV Df Polarity=Neg 16 advmod _ _ 16 вѣдалъ вѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 conj _ _ 17 ѥгѡ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obj _ _ 18 то то ADV Df _ 21 advmod _ _ 19 повѣдавше повѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 21 advcl _ _ 20 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 iobj _ _ 21 поꙗти пояти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 22 же же ADV Df _ 21 discourse _ _ 23 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nsubj _ _ 24 отрѡкъ отрокъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obj _ _ 25 ѿ отъ ADP R- _ 26 case _ _ 26 негѡ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 obl _ _ 27 и и CCONJ C- _ 21 cc _ _ 28 шедше ити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 29 advcl _ _ 29 ѹвѧзати увязати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 21 conj _ _ 30 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 obj _ _ 31 i и CCONJ C- _ 21 cc _ _ 32 дати дати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 21 conj _ _ 33 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 iobj _ _ 34 вѧзебную вязебьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 32 obj _ _ 35 і҃ десять NUM Ma _ 34 appos _ _ 36 кунъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 35 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12957 # text = а переима нѣтуть 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 переима переемъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 нѣтуть нѣту VERB V- _ 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12958 # text = аче ѹпустить и гонѧ а собѣ ѥму пагуба 1 аче аче SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 ѹпустить упустити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 гонѧ гонити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 5 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 собѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 dislocated _ _ 7 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 8 пагуба пагуба NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12959 # text = а платить в то никтѡ же 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 платить платити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 то тыи ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 5 никтѡ никътоже ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 же же ADJ Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12960 # text = тѣм же и переима нѣтуть 1 тѣм тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 переима переемъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 нѣтуть нѣту VERB V- _ 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12961 # text = аже кто не вѣдаꙗ чюжь холѡпъ ѹсрѧчеть и или повѣсть дѣѥть любо держить и ѹ собе а идеть ѿ него то ити ѥму ротѣ ꙗко 1 аже аже SCONJ G- _ 7 mark _ _ 2 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 вѣдаꙗ вѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl _ _ 5 чюжь чужии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 6 холѡпъ холопъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 7 ѹсрѧчеть усърѣсти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 dislocated _ _ 8 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 или или CCONJ C- _ 7 cc _ _ 10 повѣсть повѣсть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 11 дѣѥть дѣяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 12 любо любо CCONJ C- _ 7 cc _ _ 13 держить дьржати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 14 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obj _ _ 15 ѹ у ADP R- _ 16 case _ _ 16 собе себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 obl _ _ 17 а а CCONJ C- _ 13 cc _ _ 18 идеть ити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj _ _ 19 ѿ отъ ADP R- _ 20 case _ _ 20 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 obl _ _ 21 то то ADV Df _ 22 advmod _ _ 22 ити ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 23 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nsubj _ _ 24 ротѣ рота NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 22 iobj _ _ 25 ꙗко яко SCONJ G- _ 24 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12962 # text = не вѣдалъ ѥсмь оже ѥсть холѡпъ 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 вѣдалъ вѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 ѥсмь быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux _ _ 4 оже оже SCONJ G- _ 6 mark _ _ 5 ѥсть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 6 холѡпъ холопъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12963 # text = а платежа в тѡмь нѣтуть 1 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 платежа платежь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 в въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 тѡмь тыи ADJ Pd Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 нѣтуть нѣту VERB V- _ 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12964 # text = аче же холѡпъ кдѣ куны вложить а ѡнъ будеть не вѣдаꙗ вдалъ то гсну выкупати али лишити сѧ ѥго 1 аче аче SCONJ G- _ 6 mark _ _ 2 же же ADV Df _ 15 discourse _ _ 3 холѡпъ холопъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 кдѣ къдѣ ADV Df _ 6 advmod _ _ 5 куны куна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj _ _ 6 вложить въложити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 dislocated _ _ 7 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 ѡнъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 9 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux _ _ 10 не не ADV Df Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 вѣдаꙗ вѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl _ _ 12 вдалъ въдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 conj _ _ 13 то то ADV Df _ 15 advmod _ _ 14 гсну господинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 15 выкупати выкупати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 16 али али CCONJ C- _ 15 cc _ _ 17 лишити лишити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 15 conj _ _ 18 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl _ _ 19 ѥго и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12965 # text = вѣдаꙗ ли будеть далъ а кунъ ѥму лишити сѧ 1 вѣдаꙗ вѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 2 ли ли ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 4 далъ дати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 кунъ куна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 iobj _ _ 7 ѥму и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 8 лишити лишити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 conj _ _ 9 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12966 # text = аже пустить холѡпа в торгь а одолжаѥть то выкупати ѥгѡ гсну и не лишити с ѥгѡ 1 аже аже SCONJ G- _ 2 mark _ _ 2 пустить пустити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 dislocated _ _ 3 холѡпа холопъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 в въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 торгь търгъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 6 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 7 одолжаѥть одълъжати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 8 то то ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 выкупати выкупати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 10 ѥгѡ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obj _ _ 11 гсну господинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 9 cc _ _ 13 не не ADV Df Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 лишити лишити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 conj _ _ 15 с съ ADP R- _ 14 mark _ _ 16 ѥгѡ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12967 # text = аже кто кренеть чюжь холѡпъ не вѣдаꙗ то первому гсну холѡпъ понѧти а оному куны имати ротѣ ходивше ꙗко 1 аже аже SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 кренеть крити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 dislocated _ _ 4 чюжь чужии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 5 холѡпъ холопъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 6 не не ADV Df Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 вѣдаꙗ вѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 8 то то ADV Df _ 12 advmod _ _ 9 первому пьрвыи ADJ Mo Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 10 гсну господинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 11 холѡпъ холопъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 12 понѧти поняти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 13 а а CCONJ C- _ 12 cc _ _ 14 оному оныи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 15 куны куна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 16 obj _ _ 16 имати имати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 conj _ _ 17 ротѣ рота NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 18 iobj _ _ 18 ходивше ходити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ _ 19 ꙗко яко SCONJ G- _ 17 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12968 # text = не вѣдаꙗ ѥсмь купилъ 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 вѣдаꙗ вѣдати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 3 ѥсмь быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 4 купилъ купити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12969 # text = гсну же и товаръ 1 гсну господинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 товаръ товаръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12970 # text = а не лишати сѧ ѥ 1 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 лишати лишати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 4 сѧ себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 ѥ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12971 # text = аже кто бѣжа а пѡиметь сусѣдне что или товаръ то гсну платити за нь ѹрокъ что будеть взѧлъ 1 аже аже SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 кто къто ADJ Px Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 бѣжа бѣжати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 dislocated _ _ 4 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 5 пѡиметь пояти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 6 сусѣдне сусѣдьнии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 obj _ _ 7 что чьто DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 det _ _ 8 или или CCONJ C- _ 6 cc _ _ 9 товаръ товаръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 10 то то ADV Df _ 12 advmod _ _ 11 гсну господинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 12 платити платити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 13 за за ADP R- _ 14 case _ _ 14 нь и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obl _ _ 15 ѹрокъ урокъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 16 что чьто PRON Pr Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 18 obj _ _ 17 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux _ _ 18 взѧлъ възяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 15 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12972 # text = аже холѡпъ крадеть когѡ любо то гсну выкупати и любо выдати и с кимь будеть кралъ 1 аже аже SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 холѡпъ холопъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 крадеть красти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 dislocated _ _ 4 когѡ къто ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 любо любо ADV Df _ 4 advmod _ _ 6 то то ADV Df _ 8 advmod _ _ 7 гсну господинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 выкупати выкупати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 9 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obj _ _ 10 любо любо CCONJ C- _ 8 cc _ _ 11 выдати выдати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 conj _ _ 12 и и PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obj _ _ 13 с съ ADP R- _ 14 case _ _ 14 кимь къто PRON Pr Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 11 obl _ _ 15 будеть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux _ _ 16 кралъ красти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 14 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12973 # text = а женѣ и дѣтемъ не надобѣ 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 женѣ жена NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 дѣтемъ дѣтя NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 2 conj _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 надобѣ надобѣ ADV Df _ 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12974 # text = но оже бдуть с нимь крали и хоронили то всѣхъ выдати 1 но нъ CCONJ C- _ 11 cc _ _ 2 оже оже SCONJ G- _ 6 mark _ _ 3 бдуть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 нимь и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 6 крали красти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 11 dislocated _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 хоронили хоронити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 conj _ _ 9 то то ADV Df _ 11 advmod _ _ 10 всѣхъ вьсь ADJ Px Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj _ _ 11 выдати выдати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12975 # text = паки ли а выкупаѥть гснъ 1 паки пакы ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 ли ли ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 4 выкупаѥть выкупати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 гснъ господинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12976 # text = аже бдуть свободнии с нимь крали или хоронили то кнѧзю въ продажѣ 1 аже аже SCONJ G- _ 6 mark _ _ 2 бдуть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 3 свободнии свободьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 4 с съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 нимь и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 6 крали красти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 9 dislocated _ _ 7 или или CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 хоронили хоронити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 6 conj _ _ 9 то то ADV Df _ 0 root _ _ 10 кнѧзю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 iobj _ _ 11 въ въ ADP R- _ 12 case _ _ 12 продажѣ продажа NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12977 # text = Не лѣпо ли ны бяшетъ братіе начяти старыми словесы трудныхъ повѣстій о пълку Игоревѣ Игоря Святъславлича 1 Не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 лѣпо лѣпыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 3 ли ли ADV Du PronType=Int 2 advmod _ _ 4 ны мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 iobj _ _ 5 бяшетъ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 6 братіе братия NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 2 vocative _ _ 7 начяти начати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 ccomp _ _ 8 старыми старыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 9 amod _ _ 9 словесы слово NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 7 obl _ _ 10 трудныхъ трудьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 11 повѣстій повѣсть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ 12 о о ADP R- _ 13 case _ _ 13 пълку пълкъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 Игоревѣ игоревъ ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 13 amod _ _ 15 Игоря игорь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 16 Святъславлича святославичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12978 # text = Начати же ся тъй пѣсни по былинамь сего времени а не по замышленію Бояню 1 Начати начати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 4 тъй тыи DET Pd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 det _ _ 5 пѣсни пѣснь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 6 по по ADP R- _ 7 case _ _ 7 былинамь былина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ _ 8 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 det _ _ 9 времени врѣмя NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 11 не не ADV Df Polarity=Neg 13 advmod _ _ 12 по по ADP R- _ 13 case _ _ 13 замышленію замышление NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj _ _ 14 Бояню боянь ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 13 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12979 # text = Боянъ бо вѣщій аще кому хотяше пѣснь творити то растѣкашет ся мыслію по древу сѣрымъ вълкомъ по земли шизымъ орломъ подъ облакы 1 Боянъ боянъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 вѣщій вѣщии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod _ _ 4 аще аще SCONJ G- _ 6 mark _ _ 5 кому къто ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 6 хотяше хотѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 dislocated _ _ 7 пѣснь пѣснь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 8 творити творити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 9 то то ADV Df _ 10 advmod _ _ 10 растѣкашет растѣкати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 12 мыслію мысль NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 13 по по ADP R- _ 14 case _ _ 14 древу дрѣво NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 15 сѣрымъ сѣрыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 вълкомъ вълкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 17 по по ADP R- _ 18 case _ _ 18 земли земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 16 orphan _ _ 19 шизымъ сизыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 орломъ орьлъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 21 подъ подъ ADP R- _ 22 case _ _ 22 облакы облакъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 20 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12980 # text = помняшеть бо речь първыхъ временъ усобіцѣ 1 помняшеть помьнити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 речь рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis _ _ 4 първыхъ пьрвыи ADJ Mo Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 5 nmod _ _ 5 временъ врѣмя NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 6 nmod _ _ 6 усобіцѣ усобица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12981 # text = Тогда пущашеть ꙇ҃ соколовь на стадо лебедѣй 1 Тогда тъгда ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 пущашеть пущати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ꙇ҃ десять NUM Ma _ 2 obj _ _ 4 соколовь соколъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 стадо стадо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 7 лебедѣй лебедь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12982 # text = который дотечаше та преди пѣсь пояше старому Ярослову храброму Мстиславу иже зарѣза Редедю предъ пълкы касожьскыми красному Романови Святъславличю 1 который которыи PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 2 nsubj _ _ 2 дотечаше дотечи VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl _ _ 3 та тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 преди прѣди ADV Df _ 6 advmod _ _ 5 пѣсь пѣснь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 6 пояше пѣти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 старому старыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 Ярослову ярославъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 храброму храбрыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 Мстиславу мьстиславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 11 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 12 nsubj _ _ 12 зарѣза зарѣзати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl _ _ 13 Редедю редедя PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 14 предъ прѣдъ ADP R- _ 15 case _ _ 15 пълкы пълкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl _ _ 16 касожьскыми касожьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 17 красному красьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 Романови романъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 19 Святъславличю святославичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 18 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12983 # text = Боянъ же братіе не ꙇ҃ соколовь на стадо лебедѣй пущаше нъ своя вѣщіа пръсты на живая струны въскладаше 1 Боянъ боянъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 10 discourse _ _ 3 братіе братия NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 10 vocative _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 10 advmod _ _ 5 ꙇ҃ десять NUM Ma _ 10 obj _ _ 6 соколовь соколъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 стадо стадо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 9 лебедѣй лебедь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 пущаше пущати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 нъ нъ CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 своя свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 14 nmod _ _ 13 вѣщіа вѣщии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 пръсты пьрстъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 18 obj _ _ 15 на на ADP R- _ 17 case _ _ 16 живая живыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 17 струны струна NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 18 obl _ _ 18 въскладаше въскладати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12984 # text = они же сами княземъ славу рокотаху 1 они онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 сами самъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 det _ _ 4 княземъ кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 5 славу слава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 6 рокотаху ръкътати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12985 # text = Почнемъ же братіе повѣсть сію отъ стараго Владимера до нынѣшняго Игоря иже истягну умь крѣпостію своею и поостри сердца своего мужествомъ 1 Почнемъ почати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 братіе братия NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 1 vocative _ _ 4 повѣсть повѣсть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 5 сію сии DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _ 6 отъ отъ ADP R- _ 8 case _ _ 7 стараго старыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 Владимера владимѣръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 9 до до ADP R- _ 11 case _ _ 10 нынѣшняго нынѣшьнии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 Игоря игорь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 12 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 13 nsubj _ _ 13 истягну истягнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl _ _ 14 умь умъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 15 крѣпостію крѣпость NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 16 своею свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 15 nmod _ _ 17 и и CCONJ C- _ 13 cc _ _ 18 поостри поострити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj _ _ 19 сердца сьрдьце NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 18 obj _ _ 20 своего свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 19 nmod _ _ 21 мужествомъ мужьство NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12986 # text = наплънив ся ратнаго духа наведе своя храбрыя плъкы на землю Половѣцькую за землю Руськую 1 наплънив напълнити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 2 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 ратнаго ратьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 духа духъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 5 наведе навести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 своя свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ 7 храбрыя храбрыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 плъкы пълкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 11 Половѣцькую половьчьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 12 за за ADP R- _ 13 case _ _ 13 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 appos _ _ 14 Руськую русьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12987 # text = Тогда Игорь възрѣ на свѣтлое солнце и видѣ отъ него тьмою вся своя воя прикрыты 1 Тогда тъгда ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 Игорь игорь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 възрѣ възьрѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 на на ADP R- _ 6 case _ _ 5 свѣтлое свѣтьлыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 солнце сълньце NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 видѣ видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 9 отъ отъ ADP R- _ 10 case _ _ 10 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obl _ _ 11 тьмою тьма NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl:agent _ _ 12 вся вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 det _ _ 13 своя свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 14 nmod _ _ 14 воя вои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 15 прикрыты прикрыти VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12988 # text = И рече Игорь къ дружинѣ своей 1 И и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 Игорь игорь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 дружинѣ дружина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 своей свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12989 # text = Братіе и дружино Луце жъ бы потяту быти неже полонену быти 1 Братіе братия NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 4 vocative _ _ 2 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 3 дружино дружина NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 4 Луце лучии ADJ A- Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 5 жъ же ADV Df _ 4 discourse _ _ 6 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 7 потяту потяти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 ccomp _ _ 8 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 cop _ _ 9 неже неже ADV Df _ 4 advmod _ _ 10 полонену полонити VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 ccomp _ _ 11 быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12990 # text = а всядемъ братіе на свои бръзыя комони да позримъ синего Дону 1 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 всядемъ въсѣсти VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 братіе братия NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 2 vocative _ _ 4 на на ADP R- _ 7 case _ _ 5 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ 6 бръзыя бързыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 комони комонь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 8 да да SCONJ G- _ 9 mark _ _ 9 позримъ позьрѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl _ _ 10 синего синии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 Дону донъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 dep _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12991 # text = Спала князю умь похоти и жалость ему знаменіе заступи искусити Дону Великаго 1 Спала съпалати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 князю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 3 умь умъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 похоти похоть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 6 жалость жалость NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 7 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 det _ _ 8 знаменіе знамение NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 9 заступи заступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 10 искусити искусити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 ccomp _ _ 11 Дону донъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 dep _ _ 12 Великаго великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12992 # text = Хощу бо рече копіе приломити конець поля Половецкаго съ вами русици 1 Хощу хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis _ _ 4 копіе копие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 5 приломити приломити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 6 конець коньць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 7 поля поле NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 Половецкаго половьчьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 9 съ съ ADP R- _ 10 case _ _ 10 вами вы PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 obl _ _ 11 русици русичь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12993 # text = хощу главу свою приложити а любо испити шеломомь Дону 1 хощу хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 главу глава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 3 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 2 nmod _ _ 4 приложити приложити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 5 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 любо любо ADV Df _ 7 advmod _ _ 7 испити испити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 conj _ _ 8 шеломомь шеломъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 9 Дону донъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12994 # text = О Бояне соловію стараго времени 1 О о INTJ I- _ 0 root _ _ 2 Бояне боянъ PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 3 соловію соловии NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 стараго старыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod _ _ 5 времени врѣмя NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12995 # text = Абы ты сіа плъкы ущекоталъ скача славію по мыслену древу летая умомъ подъ облакы свивая славы оба полы сего времени рища въ тропу Трояню чресъ поля на горы 1 Абы абы ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 сіа сии DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ _ 4 плъкы пълкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 5 ущекоталъ ущекотати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 6 скача скакати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 7 славію славии NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 5 vocative _ _ 8 по по ADP R- _ 10 case _ _ 9 мыслену мысльныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ 10 древу дрѣво NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 11 летая лѣтати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 12 умомъ умъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 13 подъ подъ ADP R- _ 14 case _ _ 14 облакы облакъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 15 свивая съвивати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 16 славы слава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 15 obj _ _ 17 оба оба NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 18 nummod _ _ 18 полы полъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 obl _ _ 19 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 20 det _ _ 20 времени врѣмя NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 рища ристати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 22 въ въ ADP R- _ 23 case _ _ 23 тропу тропа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl _ _ 24 Трояню троянь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 23 amod _ _ 25 чресъ чрѣсъ ADP R- _ 26 case _ _ 26 поля поле NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 21 obl _ _ 27 на на ADP R- _ 28 case _ _ 28 горы гора NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 21 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12996 # text = Пѣти было пѣсь Игореви того Олга внуку 1 Пѣти пѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 2 было быти AUX V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 aux _ _ 3 пѣсь пѣснь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 4 Игореви игорь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 того тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 det _ _ 6 Олга ольгъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 7 внуку вънукъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12997 # text = Не буря соколы занесе чресъ поля широкая 1 Не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 буря буря NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 соколы соколъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 4 занесе занести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 чресъ чрѣсъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 поля поле NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obl _ _ 7 широкая широкыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12998 # text = галици стады бѣжать къ Дону Великому 1 галици галица NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 стады стадо NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 3 obl _ _ 3 бѣжать бѣжати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 Дону донъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 Великому великыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-12999 # text = Чи ли въспѣти было вѣщей Бояне Велесовь внуче 1 Чи чи ADV Du PronType=Int 3 advmod _ _ 2 ли ли ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 въспѣти въспѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 4 было быти AUX V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 3 aux _ _ 5 вѣщей вѣщии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 Бояне боянъ PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 vocative _ _ 7 Велесовь велесовъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 8 внуче вънукъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13000 # text = Комони ржуть за Сулою 1 Комони комонь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 ржуть ръжати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 за за ADP R- _ 4 case _ _ 4 Сулою сула PROPN Ne Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13001 # text = звенить слава въ Кыевѣ 1 звенить звьнѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 слава слава NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 Кыевѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13002 # text = Трубы трубять въ Новѣградѣ 1 Трубы труба NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 трубять трубити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 Новѣградѣ новъгородъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13003 # text = стоять стязи въ Путивлѣ 1 стоять стояти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 стязи стягъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 Путивлѣ путивль PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13004 # text = Игорь ждетъ мила брата Всеволода 1 Игорь игорь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 ждетъ жьдати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мила милыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 4 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 5 Всеволода вьсеволодъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13005 # text = И рече ему буй туръ Всеволодъ 1 И и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 буй буи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 5 туръ туръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 Всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13006 # text = Одинъ братъ одинъ свѣтъ свѣтлый ты Игорю 1 Одинъ одинъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nummod _ _ 2 братъ братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 одинъ одинъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nummod _ _ 4 свѣтъ свѣтъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 5 свѣтлый свѣтьлыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 appos _ _ 7 Игорю игорь PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13007 # text = Оба есвѣ Святъславличя 1 Оба оба NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 3 nsubj _ _ 2 есвѣ быти AUX V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 Святъславличя святославичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13008 # text = Сѣдлай брате свои бръзыи комони 1 Сѣдлай седьлати VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 брате братъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 3 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 4 бръзыи бързыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 комони комонь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13009 # text = а мои ти готови осѣдлани у Курьска напереди 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 4 nsubj _ _ 3 ти ти ADV Df _ 4 discourse _ _ 4 готови готовыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ 5 осѣдлани оседьлати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 conj _ _ 6 у у ADP R- _ 7 case _ _ 7 Курьска курьскъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 напереди напереди ADV Df _ 4 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13010 # text = А мои ти куряни свѣдоми къмети подъ трубами повити подъ шеломы възлелѣяны конець копія въскръмлени 1 А а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 мои мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ 3 ти ти ADV Df _ 6 discourse _ _ 4 куряни курянинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 5 свѣдоми съвѣдомыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 6 advmod _ _ 6 къмети къметъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 7 подъ подъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 трубами труба NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ 9 повити повити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl _ _ 10 подъ подъ ADP R- _ 11 case _ _ 11 шеломы шеломъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl _ _ 12 възлелѣяны възлелѣяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl _ _ 13 конець коньць NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 14 копія копие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 въскръмлени въскърмити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13011 # text = пути имь вѣдоми 1 пути путь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj:pass _ _ 2 имь и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ 3 вѣдоми вѣдѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13012 # text = яругы имъ знаеми 1 яругы яруга NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj:pass _ _ 2 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 iobj _ _ 3 знаеми знати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13013 # text = луци у них напряжени 1 луци лукъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj:pass _ _ 2 у у ADP R- _ 3 case _ _ 3 них и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 det _ _ 4 напряжени напрящи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13014 # text = тули отворени 1 тули тулъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj:pass _ _ 2 отворени отворити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13015 # text = сабли изъострени 1 сабли сабля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 nsubj:pass _ _ 2 изъострени изострити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13016 # text = Сами скачють акы сѣрыи влъци въ полѣ ищучи себе чти а князю славѣ 1 Сами самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 скачють скакати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 акы акы ADV Dq PronType=Rel 5 orphan _ _ 4 сѣрыи сѣрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 влъци вълкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 полѣ поле NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 orphan _ _ 8 ищучи искати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 9 себе себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 obl _ _ 10 чти чьсть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 iobj _ _ 11 а а CCONJ C- _ 8 cc _ _ 12 князю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 orphan _ _ 13 славѣ слава NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13017 # text = Тогда въступи Игорь князь въ златъ стремень и поѣха по чистому полю 1 Тогда тъгда ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 въступи въступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 Игорь игорь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 князь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 6 златъ златыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 7 стремень стремень NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 9 поѣха поѣхати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 10 по по ADP R- _ 12 case _ _ 11 чистому чистыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod _ _ 12 полю поле NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13018 # text = Солнце ему тъмою путь заступаше 1 Солнце сълньце NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 det _ _ 3 тъмою тьма NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 4 путь путь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 5 заступаше заступати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13019 # text = нощь стонущи ему грозою птичь убуди 1 нощь нощь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 стонущи стонати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 3 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 4 грозою гроза NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 5 птичь пътица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj _ _ 6 убуди убудити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13020 # text = свистъ звѣринъ въ ста зби 1 свистъ свистъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 звѣринъ звѣрина NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ста съто NUM Ma Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 5 obl _ _ 5 зби събити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13021 # text = дивъ кличетъ връху древа 1 дивъ дивъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 кличетъ кликати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 връху вьрху ADP R- _ 4 case _ _ 4 древа дрѣво NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13022 # text = велитъ послушати земли незнаемѣ Влъзѣ и Поморію и Посулію и Сурожу и Корсуню и тебѣ тьмутораканьскый блъванъ 1 велитъ велѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 послушати послушати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 3 земли земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 iobj _ _ 4 незнаемѣ незнаемыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 5 Влъзѣ вълга PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 appos _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 Поморію поморие PROPN Ne Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 9 Посулію посулие PROPN Ne Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj _ _ 10 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 11 Сурожу сурожь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 12 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 13 Корсуню корсунь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 15 тебѣ ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 conj _ _ 16 тьмутораканьскый тъмутороканьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 блъванъ бълванъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13023 # text = А половци неготовами дорогами побѣгоша къ Дону Великому 1 А а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 неготовами неготовыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 4 amod _ _ 4 дорогами дорога NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 5 побѣгоша побѣгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 къ къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 Дону донъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 Великому великыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13024 # text = Крычатъ тѣлѣгы полунощы рци лебеди роспущени 1 Крычатъ кричати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 тѣлѣгы телѣга NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 полунощы полънощь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 4 рци рещи VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis _ _ 5 лебеди лебедь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 appos _ _ 6 роспущени роспустити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13025 # text = Игорь къ Дону вои ведетъ 1 Игорь игорь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 къ къ ADP R- _ 3 case _ _ 3 Дону донъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 4 вои вои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 5 ведетъ вести VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13026 # text = Уже бо бѣды его пасетъ птиць подобію 1 Уже уже ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 бѣды бѣда NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 iobj _ _ 4 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 5 пасетъ пасти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 птиць пътица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ 7 подобію подобие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13027 # text = влъци грозу въсрожатъ по яругамъ 1 влъци вълкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 грозу гроза NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 3 въсрожатъ въсрожити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 яругамъ яруга NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13028 # text = орли клектомъ на кости звѣри зовутъ 1 орли орьлъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 2 клектомъ клекътъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 кости кость NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 5 звѣри звѣрь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 6 зовутъ зъвати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13029 # text = лисици брешутъ на чръленыя щиты 1 лисици лисица NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 брешутъ брехати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 5 case _ _ 4 чръленыя чьрленыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 щиты щитъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13030 # text = О Руская земле Уже за шеломянемъ еси 1 О о INTJ I- _ 6 vocative _ _ 2 Руская русьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 земле земля NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 6 vocative _ _ 4 Уже уже ADV Df _ 6 advmod _ _ 5 за за ADP R- _ 6 case _ _ 6 шеломянемъ шеломя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 7 еси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13031 # text = Длъго ночь мркнетъ 1 Длъго дългыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 advmod _ _ 2 ночь ночь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 мркнетъ мьркнути VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13032 # text = Заря свѣтъ запала 1 Заря заря NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 свѣтъ свѣтъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 запала запалати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13033 # text = мъгла поля покрыла 1 мъгла мьгла NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 поля поле NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj _ _ 3 покрыла покрыти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13034 # text = щекотъ славій успе 1 щекотъ щекътъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 славій славии NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 3 успе усънути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13035 # text = говоръ галичь убуди 1 говоръ говоръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 галичь галичь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 1 amod _ _ 3 убуди убудити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13036 # text = Русичи великая поля чрьлеными щиты прегородиша ищучи себѣ чти а князю славы 1 Русичи русичь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 2 великая великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 3 amod _ _ 3 поля поле NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 6 obj _ _ 4 чрьлеными чьрленыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 щиты щитъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 6 прегородиша прѣгородити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 ищучи искати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 8 себѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 obl _ _ 9 чти чьсть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 iobj _ _ 10 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 11 князю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 orphan _ _ 12 славы слава NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13037 # text = Съ заранія въ пяткъ потопташа поганыя плъкы половецкыя 1 Съ съ ADP R- _ 2 case _ _ 2 заранія зарание NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 пяткъ пятъкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 потопташа потъпътати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 поганыя поганыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 плъкы пълкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 8 половецкыя половьчьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13038 # text = и рассушя сь стрѣлами по полю 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рассушя расути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сь себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 стрѣлами стрѣла NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 полю поле NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13039 # text = помчаша красныя дѣвкы половецкыя а съ ними злато и паволокы и драгыя оксамиты 1 помчаша помъчати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 красныя красьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 3 дѣвкы дѣвъка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obj _ _ 4 половецкыя половьчьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 5 а а CCONJ C- _ 1 cc _ _ 6 съ съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 ними и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 orphan _ _ 8 злато злато NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 conj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 паволокы паволока NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 conj _ _ 11 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 12 драгыя драгыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 13 оксамиты оксамитъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13040 # text = Орьтъмами и япончицами и кожухы начашя мосты мостити по болотомъ и грязивымъ мѣстомъ и всякыми узорочьи половѣцкыми 1 Орьтъмами орьтъма NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ 2 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 3 япончицами японъчица NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 1 conj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 5 кожухы кожухъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 6 начашя начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 мосты мостъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 8 мостити мостити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 9 по по ADP R- _ 10 case _ _ 10 болотомъ болото NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 8 obl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 грязивымъ грязивыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 13 amod _ _ 13 мѣстомъ мѣсто NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 10 conj _ _ 14 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 15 всякыми вьсякыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 16 amod _ _ 16 узорочьи узорочие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 1 conj _ _ 17 половѣцкыми половьчьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 16 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13041 # text = Чрьленъ стягъ бѣла хорюговь чрьлена чолка сребрено стружіе храброму Святьславличу 1 Чрьленъ чьрленыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 2 advmod _ _ 2 стягъ стягъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 бѣла бѣлыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 4 хорюговь хоругы NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 5 чрьлена чьрленыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 6 чолка челъка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 7 сребрено сребрьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 8 стружіе стружие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj _ _ 9 храброму храбрыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 Святьславличу святославичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13042 # text = Дремлетъ въ полѣ Ольгово хороброе гнѣздо 1 Дремлетъ дрѣмати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 полѣ поле NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 4 Ольгово ольговъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 5 хороброе хоробрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 гнѣздо гнѣздо NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13043 # text = Далече залетѣло 1 Далече далече ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 залетѣло залетѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13044 # text = Не было онъ обидѣ порождено ни соколу ни кречету ни тебѣ чръный воронъ поганый половчине 1 Не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 2 было быти AUX V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 cop _ _ 3 онъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj:pass _ _ 4 обидѣ обида NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 5 порождено породити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 6 ни ни CCONJ C- _ 7 cc _ _ 7 соколу соколъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 ни ни CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 кречету кречетъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 10 ни ни CCONJ C- _ 7 cc _ _ 11 тебѣ ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 7 conj _ _ 12 чръный чьрныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 воронъ воронъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 vocative _ _ 14 поганый поганыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 15 половчине половьчинъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 13 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13045 # text = Гзакъ бѣжитъ сѣрымъ влъкомъ 1 Гзакъ гзакъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 бѣжитъ бѣжати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сѣрымъ сѣрыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 влъкомъ вълкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13046 # text = Кончакъ ему слѣдъ править къ Дону Великому 1 Кончакъ кончакъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 3 слѣдъ слѣдъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 править правити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 къ къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 Дону донъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 Великому великыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13047 # text = Другаго дни велми рано кровавыя зори свѣтъ повѣдаютъ 1 Другаго другыи ADJ Mo Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 2 дни дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 3 велми вельми ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 рано раныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 8 advmod _ _ 5 кровавыя кръвавыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 зори зоря NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj _ _ 7 свѣтъ свѣтъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 8 повѣдаютъ повѣдати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13048 # text = чръныя тучя съ моря идутъ 1 чръныя чьрныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 2 amod _ _ 2 тучя туча NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 съ съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 моря море NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 идутъ ити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13049 # text = хотятъ прикрыти д҃ солнца 1 хотятъ хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 прикрыти прикрыти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 3 д҃ четыре NUM Ma _ 4 nummod _ _ 4 солнца сълньце NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13050 # text = а въ нихъ трепещуть синіи млъніи 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 нихъ и PRON Pp Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 4 трепещуть трепетати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 синіи синии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 млъніи мълнии NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13051 # text = Быти грому великому 1 Быти быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 2 грому громъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 великому великыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13052 # text = итти дождю стрѣлами съ Дону Великаго 1 итти ити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 2 дождю дъждь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 стрѣлами стрѣла NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ _ 4 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 5 Дону донъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 Великаго великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13053 # text = Ту ся копіемъ приламати 1 Ту ту ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 3 копіемъ копие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 приламати приламати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13054 # text = ту ся саблямъ потручяти о шеломы половецкыя на рѣцѣ на Каялѣ у Дону Великаго 1 ту ту ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 3 саблямъ сабля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 потручяти потручати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 5 о о ADP R- _ 6 case _ _ 6 шеломы шеломъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 7 половецкыя половьчьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 рѣцѣ рѣка NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 appos _ _ 10 на на ADP R- _ 9 case _ _ 11 Каялѣ каяла PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 appos _ _ 12 у у ADP R- _ 13 case _ _ 13 Дону донъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 14 Великаго великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13055 # text = О Руская землѣ Уже за шеломянемъ еси 1 О о INTJ I- _ 6 vocative _ _ 2 Руская русьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 землѣ земля NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 6 vocative _ _ 4 Уже уже ADV Df _ 6 advmod _ _ 5 за за ADP R- _ 6 case _ _ 6 шеломянемъ шеломя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 7 еси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13056 # text = Се вѣтри Стрибожи внуци вѣютъ съ моря стрѣлами на храбрыя пълкы Игоревы 1 Се се INTJ I- _ 5 vocative _ _ 2 вѣтри вѣтръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 3 Стрибожи стрибожь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 4 amod _ _ 4 внуци вънукъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 appos _ _ 5 вѣютъ вѣяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 съ съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 моря море NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 8 стрѣлами стрѣла NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 9 на на ADP R- _ 11 case _ _ 10 храбрыя храбрыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 пълкы пълкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 12 Игоревы игоревъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 11 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13057 # text = Земля тутнетъ 1 Земля земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 тутнетъ тутнути VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13058 # text = рѣкы мутно текуть 1 рѣкы рѣка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 мутно мутьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 advmod _ _ 3 текуть тещи VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13059 # text = пороси поля прикрываютъ 1 пороси порохъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 поля поле NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj _ _ 3 прикрываютъ прикрывати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13060 # text = стязи глаголютъ 1 стязи стягъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 глаголютъ глаголати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13061 # text = половци идуть отъ Дона и отъ моря и отъ всѣхъ странъ 1 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 идуть ити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 отъ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 Дона донъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 отъ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 моря море NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 9 отъ отъ ADP R- _ 11 case _ _ 10 всѣхъ вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 det _ _ 11 странъ страна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13062 # text = Рускыя плъкы отступиша 1 Рускыя русьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 плъкы пълкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 отступиша отъступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13063 # text = Дѣти бѣсови кликомъ поля прегородиша 1 Дѣти дѣтя NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 бѣсови бѣсовъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 1 amod _ _ 3 кликомъ кликъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 4 поля поле NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 5 obj _ _ 5 прегородиша прѣгородити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13064 # text = а храбріи русици преградиша чрълеными щиты 1 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 храбріи храбрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 русици русичь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 преградиша прѣградити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 чрълеными чьрленыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 щиты щитъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13065 # text = Яръ туре Всеволодѣ Стоиши на борони 1 Яръ ярыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ 2 туре туръ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 4 vocative _ _ 3 Всеволодѣ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 Стоиши стояти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 борони боронь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13066 # text = прыщеши на вои стрѣлами 1 прыщеши прыскати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 вои вои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 4 стрѣлами стрѣла NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13067 # text = гремлеши о шеломы мечи харалужными 1 гремлеши грьмѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 о о ADP R- _ 3 case _ _ 3 шеломы шеломъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 4 мечи мечь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 5 харалужными харалужьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13068 # text = Камо туръ поскочяше своимъ златымъ шеломомъ посвѣчивая тамо лежатъ поганыя головы половецкыя 1 Камо камо ADV Dq PronType=Rel 3 advmod _ _ 2 туръ туръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 vocative _ _ 3 поскочяше поскочити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 dislocated _ _ 4 своимъ свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 5 златымъ златыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 шеломомъ шеломъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 7 посвѣчивая посвѣчивати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 8 тамо тамо ADV Df _ 9 advmod _ _ 9 лежатъ лежати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 поганыя поганыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 11 головы голова NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 9 nsubj _ _ 12 половецкыя половьчьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13069 # text = поскепаны саблями калеными шеломы оварьскыя отъ тебе яръ туре Всеволоде 1 поскепаны поскѣпати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 2 саблями сабля NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ _ 3 калеными калити VERB V- Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 acl _ _ 4 шеломы шеломъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj:pass _ _ 5 оварьскыя оварьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 6 отъ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 тебе ты PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 obl:agent _ _ 8 яръ ярыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 9 туре туръ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 10 Всеволоде вьсеволодъ PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13070 # text = Кая раны дорога братіе забывъ чти и живота и града Чрънигова отня злата стола и своя милыя хоти красныя Глѣбовны свычая и обычая 1 Кая каяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 раны рана NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obj _ _ 3 дорога дорогыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 4 братіе братия NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 1 vocative _ _ 5 забывъ забыти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 6 чти чьсть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 iobj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 живота животъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 10 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 11 Чрънигова чьрниговъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 12 отня отьнь ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 14 amod _ _ 13 злата златыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 14 amod _ _ 14 стола столъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 15 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 16 своя свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 18 nmod _ _ 17 милыя милыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 хоти хоть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod _ _ 19 красныя красьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 Глѣбовны гълѣбовьна PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 appos _ _ 21 свычая съвычаи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 22 и и CCONJ C- _ 21 cc _ _ 23 обычая обычаи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13071 # text = Были вѣчи Трояни 1 Были быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 вѣчи вѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 Трояни троянь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 2 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13072 # text = минула лѣта Ярославля 1 минула минути VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 лѣта лѣто NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 Ярославля ярославль ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 2 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13073 # text = были плъци Олговы Ольга Святьславличя 1 были быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 плъци пълкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 Олговы ольговъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 2 amod _ _ 4 Ольга ольгъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 Святьславличя святославичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13074 # text = Тъй бо Олегъ мечемъ крамолу коваше и стрѣлы по земли сѣяше 1 Тъй тыи DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 2 бо бо ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 Олегъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 мечемъ мечь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 5 крамолу крамола NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 6 коваше ковати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 стрѣлы стрѣла NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 obj _ _ 9 по по ADP R- _ 10 case _ _ 10 земли земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 11 сѣяше сѣяти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13075 # text = Ступаетъ въ златъ стремень въ градѣ Тьмутороканѣ 1 Ступаетъ ступати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 3 златъ златыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 4 стремень стремень NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 7 Тьмутороканѣ тъмуторокань PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13076 # text = То же звонъ слыша давный великый Ярославь сынъ Всеволожь 1 То тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 2 же же ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 звонъ звонъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 слыша слышати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 давный давьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 6 великый великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 Ярославь ярославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 8 сынъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ 9 Всеволожь вьсеволожь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13077 # text = а Владиміръ по вся утра уши закладаше въ Черниговѣ 1 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 Владиміръ владимиръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 по по ADP R- _ 5 case _ _ 4 вся вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 5 det _ _ 5 утра утро NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 7 obl _ _ 6 уши ухо NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Dual 7 obj _ _ 7 закладаше закладати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 Черниговѣ чьрниговъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13078 # text = Бориса же Вячеславлича слава на судъ приведе 1 Бориса борисъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 2 же же ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 Вячеславлича вячеславичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat:name _ _ 4 слава слава NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 судъ судъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 7 приведе привести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13079 # text = и на канину зелену паполому постала за обиду Олгову храбра и млада князя 1 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 канину канина PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 4 зелену зеленыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 5 паполому паполома NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 6 постала постьлати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 за за ADP R- _ 8 case _ _ 8 обиду обида NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 Олгову ольговъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 8 nmod _ _ 10 храбра храбрыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 13 amod _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 млада младыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 10 conj _ _ 13 князя кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13080 # text = Съ тоя же Каялы Святоплъкь повелѣя отца своего междю угорьскими иноходьцы ко святѣй Софіи къ Кіеву 1 Съ съ ADP R- _ 4 case _ _ 2 тоя тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _ 3 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 4 Каялы каяла PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 5 Святоплъкь святопълкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 повелѣя полелѣяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 отца отьць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 8 своего свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 7 nmod _ _ 9 междю между ADP R- _ 11 case _ _ 10 угорьскими угърьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 иноходьцы иноходьць NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 12 ко къ ADP R- _ 14 case _ _ 13 святѣй святыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 Софіи софия PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 15 къ къ ADP R- _ 16 case _ _ 16 Кіеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13081 # text = Тогда при Олзѣ Гориславличи сѣяшет ся и растяшеть усобицами 1 Тогда тъгда ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 при при ADP R- _ 3 case _ _ 3 Олзѣ ольгъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 Гориславличи гориславичь PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat:name _ _ 5 сѣяшет сѣяти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 8 растяшеть расти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 9 усобицами усобица NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 8 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13082 # text = погибашеть жизнь Даждь-Божа внука 1 погибашеть погыбати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 жизнь жизнь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 Даждь-Божа даждьбожь ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 4 внука вънукъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13083 # text = въ княжихъ крамолахъ вѣци человѣкомь скратиша сь 1 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 2 княжихъ къняжь ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 3 крамолахъ крамола NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 4 вѣци вѣкъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 5 человѣкомь человѣкъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 скратиша съкратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 сь себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13084 # text = Тогда по Руской земли рѣтко ратаевѣ кикахуть нъ часто врани граяхуть трупіа себѣ дѣляче а галици свою рѣчь говоряхуть 1 Тогда тъгда ADV Df _ 7 advmod _ _ 2 по по ADP R- _ 4 case _ _ 3 Руской русьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 земли земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 5 рѣтко рѣдъкыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 advmod _ _ 6 ратаевѣ ратаи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 7 кикахуть кыкати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 нъ нъ CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 часто частыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 11 advmod _ _ 10 врани вранъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 11 граяхуть граяти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 12 трупіа трупие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 14 obj _ _ 13 себѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 obl _ _ 14 дѣляче дѣлити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 15 а а CCONJ C- _ 11 cc _ _ 16 галици галица NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 19 nsubj _ _ 17 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 18 nmod _ _ 18 рѣчь рѣчь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obj _ _ 19 говоряхуть говорити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13085 # text = хотять полетѣти на уедіе 1 хотять хотѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 полетѣти полетѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 уедіе уѣдие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13086 # text = То было въ ты рати и въ ты плъкы а сицей рати не слышано 1 То тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 было быти AUX V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 5 cop _ _ 3 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 4 ты тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 det _ _ 5 рати рать NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 root _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 8 ты тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 det _ _ 9 плъкы пълкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 10 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 11 сицей сиции ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 рати рать NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj:pass _ _ 13 не не ADV Df Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 слышано слышати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13087 # text = Съ зараніа до вечера съ вечера до свѣта летятъ стрѣлы каленыя гримлютъ сабли о шеломы трещатъ копіа харалужныя въ полѣ незнаемѣ среди земли Половецкыи 1 Съ съ ADP R- _ 2 case _ _ 2 зараніа зарание NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 3 до до ADP R- _ 4 case _ _ 4 вечера вечеръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 5 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 вечера вечеръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 7 до до ADP R- _ 8 case _ _ 8 свѣта свѣтъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 летятъ летѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 стрѣлы стрѣла NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 9 nsubj _ _ 11 каленыя калити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl _ _ 12 гримлютъ гримати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ 13 сабли сабля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 12 nsubj _ _ 14 о о ADP R- _ 15 case _ _ 15 шеломы шеломъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl _ _ 16 трещатъ трещати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ 17 копіа копие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 16 nsubj _ _ 18 харалужныя харалужьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 17 amod _ _ 19 въ въ ADP R- _ 20 case _ _ 20 полѣ поле NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 21 незнаемѣ незнаемыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 20 amod _ _ 22 среди срѣди ADP R- _ 23 case _ _ 23 земли земля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 24 Половецкыи половьчьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13088 # text = Чръна земля подъ копыты костьми была посѣяна а кровію польяна 1 Чръна чьрныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ 2 земля земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj:pass _ _ 3 подъ подъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 копыты копыто NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 костьми кость NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 7 iobj _ _ 6 была быти AUX V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 7 cop _ _ 7 посѣяна посѣяти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 8 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 кровію кръвь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 iobj _ _ 10 польяна полияти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13089 # text = тугою взыдоша по Руской земли 1 тугою туга NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 2 взыдоша възити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 по по ADP R- _ 5 case _ _ 4 Руской русьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 земли земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13090 # text = Что ми шумить что ми звенить давечя рано предъ зорями 1 Что чьто PRON Pi Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 3 nsubj _ _ 2 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obl _ _ 3 шумить шумѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 что чьто PRON Pi Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 6 nsubj _ _ 5 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 obl _ _ 6 звенить звьнѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 7 давечя давеча ADV Df _ 6 advmod _ _ 8 рано раныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 6 advmod _ _ 9 предъ прѣдъ ADP R- _ 10 case _ _ 10 зорями зоря NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13091 # text = Игорь плъкы заворочаетъ 1 Игорь игорь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 плъкы пълкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 3 заворочаетъ заворочати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13092 # text = жаль бо ему мила брата Всеволода 1 жаль жаль NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 iobj _ _ 4 мила милыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 5 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 6 Всеволода вьсеволодъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13093 # text = Биша ся день 1 Биша бити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 день дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13094 # text = биша ся другый 1 биша бити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 другый другыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13095 # text = третьяго дни къ полуднію падоша стязи Игоревы 1 третьяго третии ADJ Mo Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 2 дни дьнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 3 къ къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 полуднію полудьние NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 падоша пасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 стязи стягъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 7 Игоревы игоревъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13096 # text = Ту ся брата разлучиста на брезѣ быстрой Каялы 1 Ту ту ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 3 брата братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 4 nsubj _ _ 4 разлучиста разлучити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 брезѣ брѣгъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 7 быстрой быстрыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 Каялы каяла PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13097 # text = ту кроваваго вина не доста 1 ту ту ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 кроваваго кръвавыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 3 вина вино NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 доста достати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13098 # text = ту пиръ докончаша храбріи русичи 1 ту ту ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 пиръ пиръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 3 докончаша доконьчати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 храбріи храбрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 русичи русичь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13099 # text = сваты попоиша а сами полегоша за землю Рускую 1 сваты сватъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 2 попоиша попоити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 сами самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 полегоша полечи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 6 за за ADP R- _ 7 case _ _ 7 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 Рускую русьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13100 # text = Ничить трава жалощами а древо с тугою къ земли преклонило сь 1 Ничить ничати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 трава трава NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 жалощами жалощи NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ _ 4 а а CCONJ C- _ 1 cc _ _ 5 древо дрѣво NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 10 nsubj _ _ 6 с съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 тугою туга NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 8 къ къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 земли земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 10 преклонило прѣклонити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 1 conj _ _ 11 сь себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13101 # text = Уже бо братіе не веселая година въстала 1 Уже уже ADV Df _ 7 advmod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 7 discourse _ _ 3 братіе братия NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 7 vocative _ _ 4 не невеселыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 5 веселая веселая ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 flat _ _ 6 година година NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 въстала въстати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13102 # text = уже пустыни силу прикрыла 1 уже уже ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 пустыни пустыни NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 силу сила NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 4 прикрыла прикрыти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13103 # text = Въстала обида въ силахъ Дажь-Божа внука 1 Въстала въстати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 обида обида NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 силахъ сила NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ _ 5 Дажь-Божа дажьбожь ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 6 внука вънукъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13104 # text = вступила дѣвою на землю Трояню 1 вступила въступити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 дѣвою дѣва NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 5 Трояню троянь ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13105 # text = въсплескала лебедиными крылы на синѣмъ море у Дону 1 въсплескала въсплескати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 лебедиными лебедьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 3 amod _ _ 3 крылы крило NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 1 obl _ _ 4 на на ADP R- _ 6 case _ _ 5 синѣмъ синии ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 море море NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 7 у у ADP R- _ 8 case _ _ 8 Дону донъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13106 # text = плещучи убуди жирня времена 1 плещучи плескати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 2 убуди убудити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 жирня жирьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 4 amod _ _ 4 времена врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13107 # text = Усобица княземъ на поганыя погыбе 1 Усобица усобица NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 княземъ кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 поганыя поганыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 5 погыбе погыбнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13108 # text = рекоста бо братъ брату 1 рекоста рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 братъ братъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 брату братъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13109 # text = Се мое а то мое же 1 Се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 мое мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 0 root _ _ 3 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 то тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 мое мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 2 conj _ _ 6 же же ADV Df _ 5 discourse _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13110 # text = И начяша князи про малое се великое млъвити и сами на себѣ крамолу ковати 1 И и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 начяша начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 князи кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 про про ADP R- _ 5 case _ _ 5 малое малыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 6 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 великое великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 parataxis _ _ 8 млъвити мълвити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 9 и и CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 сами самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 себѣ себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 obl _ _ 13 крамолу крамола NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj _ _ 14 ковати ковати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13111 # text = а поганіи съ всѣхъ странъ прихождаху съ побѣдами на землю Рускую 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 поганіи поганыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 3 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 4 всѣхъ вьсь DET Px Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 det _ _ 5 странъ страна NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 6 прихождаху приходити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 съ съ ADP R- _ 8 case _ _ 8 побѣдами побѣда NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 11 Рускую русьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13112 # text = О далече заиде соколъ птиць бья къ морю 1 О о INTJ I- _ 3 vocative _ _ 2 далече далече ADV Df _ 3 advmod _ _ 3 заиде заити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 соколъ соколъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 птиць пътица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj _ _ 6 бья бити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 7 къ къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 морю море NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 2 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13113 # text = А Игорева храбраго плъку не крѣсити 1 А а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 Игорева игоревъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 3 храбраго храбрыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 плъку пълкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 крѣсити крѣсити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13114 # text = За нимъ кликну Карна и Жля 1 За за ADP R- _ 2 case _ _ 2 нимъ и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 3 кликну кликнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 Карна карьна PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 Жля жьля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13115 # text = поскочи по Руской земли смагу мычючи въ пламянѣ розѣ 1 поскочи поскочити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 по по ADP R- _ 4 case _ _ 3 Руской русьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 земли земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 5 смагу смага NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 6 мычючи мыкати VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 7 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 8 пламянѣ пламяныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 9 розѣ рогъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13116 # text = Жены рускія въсплакаша сь а ркучи 1 Жены жена NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 рускія русьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 1 amod _ _ 3 въсплакаша въсплакати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 сь себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 6 ркучи рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13117 # text = Уже намъ своихъ милыхъ ладъ ни мыслію смыслити ни думою сдумати ни очима съглядати а злата и сребра ни мало того потрепати! 1 Уже уже ADV Df _ 8 advmod _ _ 2 намъ мы PRON Pp Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 3 своихъ свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 4 милыхъ милыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 5 ладъ лада NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 6 ни ни CCONJ C- _ 8 cc _ _ 7 мыслію мысль NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 8 смыслити съмыслити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 9 ни ни CCONJ C- _ 8 cc _ _ 10 думою дума NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 11 сдумати съдумати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 conj _ _ 12 ни ни CCONJ C- _ 8 cc _ _ 13 очима око NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Dual 14 obl _ _ 14 съглядати съглядати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 conj _ _ 15 а а CCONJ C- _ 8 cc _ _ 16 злата злато NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 20 dislocated _ _ 17 и и CCONJ C- _ 16 cc _ _ 18 сребра сьребро NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 16 conj _ _ 19 ни ни ADV Df Polarity=Neg 20 advmod _ _ 20 мало малыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 22 obj _ _ 21 того тыи ADJ Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 потрепати! потрепати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13118 # text = А въстона бо братіе Кіевъ тугою а Черниговъ напастьми 1 А а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 въстона въстонати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 бо бо ADV Df _ 2 discourse _ _ 4 братіе братия NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 2 vocative _ _ 5 Кіевъ кыевъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 тугою туга NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 7 а а CCONJ C- _ 2 cc _ _ 8 Черниговъ чьрниговъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 9 напастьми напасть NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 8 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13119 # text = Тоска разлія ся по Руской земли 1 Тоска тъска NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 разлія разлияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 по по ADP R- _ 6 case _ _ 5 Руской русьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 земли земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13120 # text = печаль жирна тече средь земли Рускыи 1 печаль печаль NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 жирна жирьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 1 amod _ _ 3 тече тещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 средь срѣдь ADP R- _ 5 case _ _ 5 земли земля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 Рускыи русьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13121 # text = А князи сами на себе крамолу коваху а поганіи сами побѣдами нарищуще на Рускую землю емляху дань по бѣлѣ отъ двора 1 А а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 князи кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 3 сами самъ DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 det _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 себе себе PRON Pk Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 obl _ _ 6 крамолу крамола NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 7 коваху ковати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 поганіи поганыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 nsubj _ _ 10 сами самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 11 побѣдами побѣда NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 12 obl _ _ 12 нарищуще нарискати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 16 advcl _ _ 13 на на ADP R- _ 15 case _ _ 14 Рускую русьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 16 емляху имати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 17 дань дань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj _ _ 18 по по ADP R- _ 19 case _ _ 19 бѣлѣ бѣла NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 17 appos _ _ 20 отъ отъ ADP R- _ 21 case _ _ 21 двора дворъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13122 # text = Тіи бо два храбрая Святъславлича Игорь и Всеволодъ уже лжу убуди которую то бяше успилъ отецъ ихъ Святъславь грозный великый кіевскый грозою 1 Тіи тыи DET Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 det _ _ 2 бо бо ADV Df _ 11 discourse _ _ 3 два дъва NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 5 nummod _ _ 4 храбрая храбрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual 5 amod _ _ 5 Святъславлича святославичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 11 nsubj _ _ 6 Игорь игорь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat:name _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 Всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 уже уже ADV Df _ 11 advmod _ _ 10 лжу лъжа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 11 убуди убудити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 которую которыи PRON Pr Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 15 obj _ _ 13 то то ADV Df _ 12 advmod _ _ 14 бяше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux _ _ 15 успилъ усъпити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 10 acl _ _ 16 отецъ отьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 17 ихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 16 det _ _ 18 Святъславь святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 appos _ _ 19 грозный грозьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 20 великый великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 21 кіевскый кыевьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 22 грозою гроза NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13123 # text = Бяшеть притрепеталъ своими сильными плъкы и харалужными мечи 1 Бяшеть быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux _ _ 2 притрепеталъ притрепетати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 своими свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 4 сильными сильныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 плъкы пълкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 харалужными харалужьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 мечи мечь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13124 # text = наступи на землю Половецкую 1 наступи наступити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 на на ADP R- _ 3 case _ _ 3 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 4 Половецкую половьчьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13125 # text = притопта хлъми и яругы 1 притопта притъпътати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 хлъми хълмъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 яругы яруга NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13126 # text = взмути рѣки и озеры 1 взмути възмутити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 рѣки рѣка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obj _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 озеры озеро NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13127 # text = иссуши потоки и болота 1 иссуши исушити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 потоки потокъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 болота болото NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13128 # text = А поганаго Кобяка изъ луку моря отъ желѣзныхъ великихъ плъковъ половецкихъ яко вихръ выторже 1 А а CCONJ C- _ 14 cc _ _ 2 поганаго поганыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 Кобяка кобякъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 4 изъ из ADP R- _ 5 case _ _ 5 луку лукъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 6 моря море NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 отъ отъ ADP R- _ 10 case _ _ 8 желѣзныхъ желѣзьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 9 великихъ великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 плъковъ пълкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 appos _ _ 11 половецкихъ половьчьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 12 яко яко ADV Df _ 14 advcl _ _ 13 вихръ вихъръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 14 выторже вытъргнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13129 # text = И паде ся Кобякъ въ градѣ Кіевѣ въ гридницѣ Святъславли 1 И и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 паде пасти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 Кобякъ кобякъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 градѣ градъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 Кіевѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 въ въ ADP R- _ 9 case _ _ 9 гридницѣ гридьница NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 appos _ _ 10 Святъславли святославль ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13130 # text = Ту нѣмци и венедици ту греци и морава поютъ славу Святъславлю 1 Ту ту ADV Df _ 9 advmod _ _ 2 нѣмци нѣмьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 венедици венедици NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 5 ту ту ADV Df _ 1 appos _ _ 6 греци грьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 морава морава PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 9 поютъ пѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 славу слава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 11 Святъславлю святославль ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13131 # text = кають князя Игоря иже погрузи жиръ во днѣ Каялы рѣкы половецкія 1 кають каяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 князя кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 3 Игоря игорь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 иже иже PRON Pr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 5 nsubj _ _ 5 погрузи погрузити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl _ _ 6 жиръ жиръ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 во въ ADP R- _ 8 case _ _ 8 днѣ дъно NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 9 Каялы каяла PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 рѣкы рѣка NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 appos _ _ 11 половецкія половьчьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13132 # text = рускаго злата насыпаша 1 рускаго русьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod _ _ 2 злата злато NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 3 насыпаша насыпати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13133 # text = Ту Игорь князь высѣдѣ изъ сѣдла злата а въ сѣдло кощіево 1 Ту ту ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 Игорь игорь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 князь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 высѣдѣ высѣсти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 изъ из ADP R- _ 6 case _ _ 6 сѣдла седьло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 7 злата златыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 8 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 сѣдло седьло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 11 кощіево кощеевъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13134 # text = Уныша бо градомъ забралы а веселіе пониче 1 Уныша уныти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 градомъ градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 4 забралы забрало NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 1 nsubj _ _ 5 а а CCONJ C- _ 1 cc _ _ 6 веселіе веселие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 пониче поничи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13135 # text = А Святъславь мутенъ сонъ видѣ въ Кіевѣ на горахъ 1 А а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 Святъславь святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 мутенъ мутьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 4 сонъ сънъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 5 видѣ видѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 Кіевѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 горахъ гора NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 7 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13136 # text = Си ночь съ вечера одѣвахуть мя рече чръною паполомою на кроваты тисовѣ 1 Си сии DET Pd Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 det _ _ 2 ночь ночь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 3 съ съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 вечера вечеръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 5 одѣвахуть одѣвати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 мя азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis _ _ 8 чръною чьрныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 паполомою паполома NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 iobj _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 кроваты кровать NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 12 тисовѣ тисовыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 11 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13137 # text = чръпахуть ми синее вино съ трудомь смѣшено 1 чръпахуть чьрпати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obl _ _ 3 синее синии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 4 вино вино NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 5 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 трудомь трудъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 7 смѣшено съмѣсити VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13138 # text = сыпахуть ми тъщими тулы поганыхъ тльковинъ великый женчюгь на лоно 1 сыпахуть сыпати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obl _ _ 3 тъщими тъщии ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 тулы тулъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 5 поганыхъ поганыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 тльковинъ тълковинъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 7 великый великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 женчюгь жемчугъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 лоно лоно NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13139 # text = и нѣгуютъ мя 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 нѣгуютъ нѣговати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мя азъ PRON Pp Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13140 # text = Уже дьскы безъ кнѣса в моемъ теремѣ златовръсѣмъ 1 Уже уже ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 дьскы дъска NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 безъ без ADP R- _ 4 case _ _ 4 кнѣса кнѣсъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 5 в въ ADP R- _ 7 case _ _ 6 моемъ мои ADJ Ps Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 7 nmod _ _ 7 теремѣ теремъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 златовръсѣмъ златовьрхыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13141 # text = Всю нощь съ вечера босуви врани възграяху у Плѣсньска на болони 1 Всю вьсь DET Px Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 det _ _ 2 нощь нощь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 3 съ съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 вечера вечеръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 5 босуви бусовъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 6 amod _ _ 6 врани вранъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 7 възграяху възграяти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 у у ADP R- _ 9 case _ _ 9 Плѣсньска плѣсньскъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 болони болонь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13142 # text = И ркоша бояре князю 1 И и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 ркоша рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 бояре бояринъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 князю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13143 # text = Уже княже туга умь полонила 1 Уже уже ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 княже кънязь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 5 vocative _ _ 3 туга туга NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 умь умъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 5 полонила полонити VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13144 # text = Се бо два сокола слѣтѣста съ отня стола злата поискати града Тьмутороканя а любо испити шеломомь Дону 1 Се се INTJ I- _ 5 discourse _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 два дъва NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 4 nummod _ _ 4 сокола соколъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 5 nsubj _ _ 5 слѣтѣста сълетѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 съ съ ADP R- _ 8 case _ _ 7 отня отьнь ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 8 стола столъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 злата златыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 10 поискати поискати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 advcl _ _ 11 града градъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 iobj _ _ 12 Тьмутороканя тъмуторокань PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 13 а а CCONJ C- _ 10 cc _ _ 14 любо любо ADV Df _ 15 advmod _ _ 15 испити испити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 conj _ _ 16 шеломомь шеломъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 17 Дону донъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13145 # text = Уже соколома крильца припѣшали поганыхъ саблями а самаю опустоша въ путины желѣзны 1 Уже уже ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 соколома соколъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual 3 nmod _ _ 3 крильца крильце NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obj _ _ 4 припѣшали припѣшати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 поганыхъ поганыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 саблями сабля NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 7 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 самаю самъ ADJ Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual 9 obj _ _ 9 опустоша опутати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 путины путины NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ 12 желѣзны желѣзьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 11 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13146 # text = Темно бо бѣ въ г҃ день 1 Темно тьмьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 4 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 5 г҃ трие NUM Ma _ 6 nummod _ _ 6 день дьнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13147 # text = два солнца помѣркоста 1 два дъва NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 2 nummod _ _ 2 солнца сълньце NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 помѣркоста помьркнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13148 # text = оба багряная стлъпа погасоста 1 оба оба NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 3 nummod _ _ 2 багряная багъряныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual 3 amod _ _ 3 стлъпа стълпъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 4 nsubj _ _ 4 погасоста погаснути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13149 # text = и съ нима молодая мѣсяца Олегъ и Святъславъ тъмою ся поволокоста 1 и и CCONJ C- _ 11 cc _ _ 2 съ съ ADP R- _ 3 case _ _ 3 нима и PRON Pp Case=Ins|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 11 obl _ _ 4 молодая молодыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual 5 amod _ _ 5 мѣсяца мѣсяць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 11 nsubj _ _ 6 Олегъ ольгъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 Святъславъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 тъмою тьма NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 11 iobj _ _ 10 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 11 поволокоста поволочи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13150 # text = На рѣцѣ на Каялѣ тьма свѣтъ покрыла 1 На на ADP R- _ 2 case _ _ 2 рѣцѣ рѣка NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 3 на на ADP R- _ 2 case _ _ 4 Каялѣ каяла PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 appos _ _ 5 тьма тьма NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 свѣтъ свѣтъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 7 покрыла покрыти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13151 # text = по Руской земли простроша ся половци аки пардуже гнѣздо 1 по по ADP R- _ 3 case _ _ 2 Руской русьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 земли земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 простроша прострѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 7 аки акы ADV Df _ 4 advcl _ _ 8 пардуже пардужь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 9 гнѣздо гнѣздо NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13152 # text = и въ морѣ погрузиста 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 морѣ море NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 погрузиста погрузити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13153 # text = и великое буйство подасть хинови 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 великое великыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod _ _ 3 буйство буиство NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 4 подасть подати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 хинови хынова PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 4 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13154 # text = Уже снесе ся хула на хвалу 1 Уже уже ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 снесе сънести VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 хула хула NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 хвалу хвала NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13155 # text = уже тресну нужда на волю 1 уже уже ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 тресну трѣснути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 нужда нужда NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 волю воля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13156 # text = уже връже са дивь на землю 1 уже уже ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 връже врѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 са себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 дивь дивъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13157 # text = Се бо готскія красныя дѣвы въспѣша на брезѣ синему морю звоня рускымъ златомъ 1 Се се INTJ I- _ 6 vocative _ _ 2 бо бо ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 готскія готьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 4 красныя красьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 5 дѣвы дѣва NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 nsubj _ _ 6 въспѣша въспѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 брезѣ брѣгъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 9 синему синии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod _ _ 10 морю море NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 звоня звонити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 12 рускымъ русьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod _ _ 13 златомъ злато NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13158 # text = поютъ время Бусово 1 поютъ пѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 время врѣмя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj _ _ 3 Бусово бусовъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13159 # text = лелѣютъ месть Шароканю 1 лелѣютъ лелѣяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 месть мьсть NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 3 Шароканю шарокань ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13160 # text = А мы уже дружина жадни веселія 1 А а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 мы мы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 3 уже уже ADV Df _ 5 advmod _ _ 4 дружина дружина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 appos _ _ 5 жадни жадьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ 6 веселія веселие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13161 # text = Тогда великій Святславъ изрони злато слово слезами смѣшено и рече 1 Тогда тъгда ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 великій великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 Святславъ святославъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 изрони изронити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 злато златыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 6 слово слово NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 7 слезами сльза NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 8 iobj _ _ 8 смѣшено съмѣсити VERB V- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl _ _ 9 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 10 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13162 # text = О моя сыновчя Игорю и Всеволоде 1 О о INTJ I- _ 0 root _ _ 2 моя мои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Person=1|Poss=Yes 3 nmod _ _ 3 сыновчя сыновьць NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Dual 1 vocative _ _ 4 Игорю игорь PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 Всеволоде вьсеволодъ PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13163 # text = Рано еста начала Половецкую землю мечи цвѣлити а себѣ славы искати 1 Рано раныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 advmod _ _ 2 еста быти AUX V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 3 начала начати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 4 Половецкую половьчьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 6 мечи мечь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 7 цвѣлити цвѣлити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 8 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 себѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 obl _ _ 10 славы слава NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 iobj _ _ 11 искати искати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13164 # text = Нъ нечестно одолѣсте 1 Нъ нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 нечестно нечьстьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 advmod _ _ 3 одолѣсте одолѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13165 # text = нечестно бо кровь поганую проліясте 1 нечестно нечьстьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 5 advmod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 кровь кръвь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 4 поганую поганыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 5 проліясте пролияти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13166 # text = Ваю храбрая сердца въ жестоцемъ харалузѣ скована а въ буести закалена 1 Ваю ва PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=2|PronType=Prs 3 det _ _ 2 храбрая храбрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 сердца сьрдьце NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 7 nsubj:pass _ _ 4 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 5 жестоцемъ жестъкыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 харалузѣ харалугъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 7 скована съковати VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 8 а а CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 въ въ ADP R- _ 10 case _ _ 10 буести буесть NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 11 закалена закалити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13167 # text = Се ли створисте моей сребреней сѣдинѣ 1 Се сии ADJ Pd Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 2 ли ли ADV Du PronType=Int 3 advmod _ _ 3 створисте сътворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 моей мои ADJ Ps Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 6 nmod _ _ 5 сребреней сребрьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 сѣдинѣ сѣдина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13168 # text = А уже не вижду власти сильнаго и богатаго и многовои брата моего Ярослава съ черниговьскими былями съ могуты и съ татраны и съ шельбиры и съ топчакы и съ ревугы и съ ольберы 1 А а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 уже уже ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 вижду видѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 власти власть NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 сильнаго сильныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 богатаго богатыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 10 многовои мъноговои ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 conj _ _ 11 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 12 моего мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 11 nmod _ _ 13 Ярослава ярославъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 14 съ съ ADP R- _ 16 case _ _ 15 черниговьскими чьрниговьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 16 былями быля NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 17 съ съ ADP R- _ 18 case _ _ 18 могуты могутъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 16 appos _ _ 19 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 20 съ съ ADP R- _ 21 case _ _ 21 татраны татранинъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 18 conj _ _ 22 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 23 съ съ ADP R- _ 24 case _ _ 24 шельбиры шельбиры NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 18 conj _ _ 25 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 26 съ съ ADP R- _ 27 case _ _ 27 топчакы топчакы NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 18 conj _ _ 28 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 29 съ съ ADP R- _ 30 case _ _ 30 ревугы ревугы NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 18 conj _ _ 31 и и CCONJ C- _ 18 cc _ _ 32 съ съ ADP R- _ 33 case _ _ 33 ольберы ольберы NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 18 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13169 # text = Тіи бо бес щитовь съ засапожникы кликомъ плъкы побѣждаютъ звонячи въ прадѣднюю славу 1 Тіи тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 9 discourse _ _ 3 бес без ADP R- _ 4 case _ _ 4 щитовь щитъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 5 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 засапожникы засапожьникъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 7 кликомъ кликъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 8 плъкы пълкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 9 побѣждаютъ побѣждати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 звонячи звонити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 11 въ въ ADP R- _ 13 case _ _ 12 прадѣднюю прадѣдьнии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 славу слава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13170 # text = Нъ рекосте 1 Нъ нъ CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рекосте рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13171 # text = Мужаемѣ ся сами 1 Мужаемѣ мужати VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 сами самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13172 # text = преднюю славу сами похитимъ а заднюю ся сами подѣлимъ 1 преднюю прѣдьнии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 славу слава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 3 сами самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 похитимъ похытити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 заднюю задьнии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 7 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 8 сами самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 9 подѣлимъ подѣлити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13173 # text = А чи диво ся братіе стару помолодити 1 А а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 чи чи ADV Du PronType=Int 3 advmod _ _ 3 диво диво NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 4 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 5 братіе братия NOUN Nb Case=Voc|Gender=Fem|Number=Sing 3 vocative _ _ 6 стару старыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 nsubj _ _ 7 помолодити помолодити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 ccomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13174 # text = Коли соколъ въ мытехъ бываетъ высоко птицъ възбиваетъ 1 Коли коли ADV Dq PronType=Rel 5 advmod _ _ 2 соколъ соколъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 мытехъ мыть NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 5 xcomp _ _ 5 бываетъ бывати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl _ _ 6 высоко высокыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 8 advmod _ _ 7 птицъ пътица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 8 възбиваетъ възбивати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13175 # text = не дастъ гнезда своего въ обиду 1 не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 дастъ дати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 гнезда гнѣздо NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 своего свои ADJ Pt Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 обиду обида NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13176 # text = Нъ се зло княже ми непособіе 1 Нъ нъ CCONJ C- _ 3 cc _ _ 2 се сии ADJ Pd Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 зло зъло NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 4 княже къняжь ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 5 ми азъ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nmod _ _ 6 непособіе непособие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13177 # text = наниче ся годины обратиша 1 наниче наниче ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 3 годины година NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 обратиша обратити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13178 # text = Се у Римъ кричатъ подъ саблями половецкыми а Володимиръ подъ ранами 1 Се се INTJ I- _ 4 vocative _ _ 2 у у ADP R- _ 3 case _ _ 3 Римъ римъ PROPN Ne _ 4 obl _ _ 4 кричатъ кричати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 подъ подъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 саблями сабля NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 7 половецкыми половьчьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 8 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 9 Володимиръ володимиръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 10 подъ подъ ADP R- _ 11 case _ _ 11 ранами рана NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 9 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13179 # text = Туга и тоска сыну Глѣбову! 1 Туга туга NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 2 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 3 тоска тъска NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 4 сыну сынъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 5 Глѣбову! гълѣбовъ ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13180 # text = Великий княже Всеволоде 1 Великий великыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 advmod _ _ 2 княже кънязь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 Всеволоде вьсеволодъ PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13181 # text = Не мыслію ти прелетѣти издалеча отня злата стола поблюсти 1 Не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 2 мыслію мысль NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 3 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 прелетѣти прѣлетѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 5 издалеча издалеча ADV Df _ 4 advmod _ _ 6 отня отьнь ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 7 злата златыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 8 стола столъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 iobj _ _ 9 поблюсти поблюсти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 advcl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13182 # text = Ты бо можеши Волгу веслы раскропити а Донъ шеломы выльяти 1 Ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 можеши мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 Волгу вълга PROPN Ne Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 5 веслы весло NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 6 obl _ _ 6 раскропити раскропити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 7 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 Донъ донъ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 9 шеломы шеломъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 10 выльяти вылияти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13183 # text = Аже бы ты былъ то была бы чага по ногатѣ а кощей по резанѣ 1 Аже аже SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 3 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 былъ быти AUX V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 10 dislocated _ _ 5 то то ADV Df _ 10 advmod _ _ 6 была быти AUX V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 10 cop _ _ 7 бы быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux _ _ 8 чага чага NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 9 по по ADP R- _ 10 case _ _ 10 ногатѣ ногата NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 11 а а CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 кощей кощеи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 13 по по ADP R- _ 14 case _ _ 14 резанѣ рѣзана NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13184 # text = Ты бо можеши по суху живыми шереширы стрѣляти удалыми сыны Глѣбовы 1 Ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 можеши мощи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 суху сухо NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 6 живыми живыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 шереширы шереширъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 8 стрѣляти стрѣляти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 9 удалыми удалыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 сыны сынъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 11 Глѣбовы гълѣбовъ ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 10 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13185 # text = Ты буй Рюриче и Давыде 1 Ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 0 root _ _ 2 буй буи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 3 Рюриче рюрикъ PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 4 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 5 Давыде давыдъ PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13186 # text = Не ваю ли злачеными шеломы по крови плаваша 1 Не не ADV Df Polarity=Neg 8 advmod _ _ 2 ваю ва PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=2|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 3 ли ли ADV Du PronType=Int 8 advmod _ _ 4 злачеными златити VERB V- Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl _ _ 5 шеломы шеломъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 6 по по ADP R- _ 7 case _ _ 7 крови кръвь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 8 плаваша плавати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13187 # text = Не ваю ли храбрая дружина рыкаютъ акы тури ранены саблями калеными на полѣ незнаемѣ 1 Не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 2 ваю ва PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=2|PronType=Prs 5 det _ _ 3 ли ли ADV Du PronType=Int 6 advmod _ _ 4 храбрая храбрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 дружина дружина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 рыкаютъ рыкати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 акы акы ADV Df _ 6 advcl _ _ 8 тури туръ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 9 ранены ранити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 advcl _ _ 10 саблями сабля NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl _ _ 11 калеными калити VERB V- Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl _ _ 12 на на ADP R- _ 13 case _ _ 13 полѣ поле NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 14 незнаемѣ незнаемыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 13 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13188 # text = Вступита господина въ злата стремень за обиду сего времени за землю Русскую за раны Игоревы буего Святславлича 1 Вступита въступити VERB V- Mood=Imp|Number=Dual|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 господина господинъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Dual 1 vocative _ _ 3 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 4 злата златыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Variant=Short 5 amod _ _ 5 стремень стремя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 1 obl _ _ 6 за за ADP R- _ 7 case _ _ 7 обиду обида NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 8 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 det _ _ 9 времени врѣмя NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 за за ADP R- _ 11 case _ _ 11 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj _ _ 12 Русскую русьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 13 за за ADP R- _ 14 case _ _ 14 раны рана NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 conj _ _ 15 Игоревы игоревъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 14 amod _ _ 16 буего буи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 Святславлича святославичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13189 # text = Галичкы Осмомыслѣ Ярославе 1 Галичкы галичьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 advmod _ _ 2 Осмомыслѣ осмомыслъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 dislocated _ _ 3 Ярославе ярославъ PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13190 # text = Высоко сѣдиши на своемъ златокованнѣмъ столѣ подперъ горы Угорскыи свои желѣзными плъки заступивъ королеви путь затворивъ Дунаю ворота меча времены чрезъ облаки суды рядя до Дуная 1 Высоко высокыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 2 advmod _ _ 2 сѣдиши сѣдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 6 case _ _ 4 своемъ свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 5 златокованнѣмъ златокованыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 столѣ столъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 подперъ подъпрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 8 горы гора NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ 9 Угорскыи угърьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ 10 свои свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 12 nmod _ _ 11 желѣзными желѣзьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 плъки пълкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 13 заступивъ заступити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 14 королеви король NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 15 путь путь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 16 затворивъ затворити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 17 Дунаю дунаи PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod _ _ 18 ворота ворота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 16 obj _ _ 19 меча метати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 20 времены брѣмя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 19 iobj _ _ 21 чрезъ чрѣсъ ADP R- _ 22 case _ _ 22 облаки облакъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 19 obl _ _ 23 суды судъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 24 obj _ _ 24 рядя рядити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 25 до до ADP R- _ 26 case _ _ 26 Дуная дунаи PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13191 # text = Грозы твоя по землямъ текутъ 1 Грозы гроза NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 твоя твои ADJ Ps Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 1 nmod _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 землямъ земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 5 текутъ тещи VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13192 # text = отворяеши Кіеву врата 1 отворяеши отворяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 Кіеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 3 врата врата NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13193 # text = стрѣляеши съ отня злата стола салтани за землями 1 стрѣляеши стрѣляти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 съ съ ADP R- _ 5 case _ _ 3 отня отьнь ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 4 злата златыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 5 стола столъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 салтани салтанъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 7 за за ADP R- _ 8 case _ _ 8 землями земля NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13194 # text = Стрѣляй господине Кончака поганого кощея за землю Рускую за раны Игоревы буего Святславлича 1 Стрѣляй стрѣляти VERB V- Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 господине господинъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 3 Кончака кончакъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 4 поганого поганыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 кощея кощеи NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 6 за за ADP R- _ 7 case _ _ 7 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 8 Рускую русьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 9 за за ADP R- _ 10 case _ _ 10 раны рана NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ _ 11 Игоревы игоревъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 10 amod _ _ 12 буего буи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 Святславлича святославичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13195 # text = А ты буй Романе и Мстиславе 1 А а CCONJ C- _ 0 root _ _ 2 ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 vocative _ _ 3 буй буи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 4 Романе романъ PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 5 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 Мстиславе мьстиславъ PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13196 # text = Храбрая мысль носитъ васъ умъ на дѣло 1 Храбрая храбрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 мысль мысль NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 носитъ носити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 васъ вы PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 det _ _ 5 умъ умъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 дѣло дѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13197 # text = Высоко плаваеши на дѣло въ буести яко соколъ на вѣтрехъ ширяя ся хотя птицю въ буйствѣ одолѣти 1 Высоко высокыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 2 advmod _ _ 2 плаваеши плавати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 дѣло дѣло NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 5 въ въ ADP R- _ 6 case _ _ 6 буести буесть NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 7 яко яко ADV Df _ 2 advcl _ _ 8 соколъ соколъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 вѣтрехъ вѣтръ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 11 ширяя ширяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl _ _ 12 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl _ _ 13 хотя хотѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 14 птицю пътица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj _ _ 15 въ въ ADP R- _ 16 case _ _ 16 буйствѣ буиство NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 17 одолѣти одолѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13198 # text = Суть бо у ваю желѣзныи папорзи подъ шеломы латинскими 1 Суть быти AUX V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 у у ADP R- _ 4 case _ _ 4 ваю ва PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=2|PronType=Prs 1 obl _ _ 5 желѣзныи желѣзьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 папорзи паворозъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 7 подъ подъ ADP R- _ 8 case _ _ 8 шеломы шеломъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 9 латинскими латиньскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13199 # text = Тѣми тресну земля 1 Тѣми тыи ADJ Pd Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 2 тресну трѣснути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 земля земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13200 # text = и многи страны хинова литва ятвязи деремела и половци сулици своя повръгоша а главы своя поклониша подъ тыи мечи харалужныи 1 и и CCONJ C- _ 12 cc _ _ 2 многи мъногыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 3 amod _ _ 3 страны страна NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 12 nsubj _ _ 4 хинова хынова PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 appos _ _ 5 литва литъва PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 6 ятвязи ятвязи NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 7 деремела деремела PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 9 половци половьчинъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 10 сулици сулица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 obj _ _ 11 своя свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 nmod _ _ 12 повръгоша поврѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 а а CCONJ C- _ 12 cc _ _ 14 главы глава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 16 obj _ _ 15 своя свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 14 nmod _ _ 16 поклониша поклонити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj _ _ 17 подъ подъ ADP R- _ 19 case _ _ 18 тыи тыи DET Pd Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 19 det _ _ 19 мечи мечь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 16 obl _ _ 20 харалужныи харалужьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13201 # text = Нъ уже княже Игорю утрпѣ солнцю свѣтъ а древо не бологомъ листвіе срони 1 Нъ нъ CCONJ C- _ 5 cc _ _ 2 уже уже ADV Df _ 5 advmod _ _ 3 княже кънязь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 5 vocative _ _ 4 Игорю игорь PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 утрпѣ утьрпнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 солнцю сълньце NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 7 свѣтъ свѣтъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 9 древо дрѣво NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 13 nsubj _ _ 10 не не ADV Df Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 бологомъ болого NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 12 листвіе листвие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 obj _ _ 13 срони съронити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13202 # text = по Рсі и по Сули гради подѣлиша 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 Рсі ръсь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 Сули сула PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 6 гради градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 7 подѣлиша подѣлити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13203 # text = А Игорева храбраго плъку не крѣсити 1 А а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 Игорева игоревъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 3 храбраго храбрыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 плъку пълкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 5 не не ADV Df Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 крѣсити крѣсити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13204 # text = Донъ ти княже кличетъ и зоветь князи на побѣду 1 Донъ донъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 iobj _ _ 3 княже кънязь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 4 vocative _ _ 4 кличетъ кликати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 зоветь зъвати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 7 князи кънязь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 побѣду побѣда NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13205 # text = Олговичи храбрыи князи доспѣли на брань 1 Олговичи ольговичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 храбрыи храбрыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 3 князи кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 appos _ _ 4 доспѣли доспѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 5 на на ADP R- _ 6 case _ _ 6 брань брань NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13206 # text = Инъгварь и Всеволодъ и вси три Мстиславичи не худа гнѣзда шестокрилци 1 Инъгварь ингваръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 3 Всеволодъ вьсеволодъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 4 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 5 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 det _ _ 6 три трие NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nummod _ _ 7 Мстиславичи мьстиславичь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 8 не не ADV Df Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 худа худыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 10 amod _ _ 10 гнѣзда гнѣздо NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 11 шестокрилци шестокрильць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13207 # text = Кое ваши златыи шеломы и сулицы ляцкіи и щиты 1 Кое кое ADV Du PronType=Int 0 root _ _ 2 ваши вашь ADJ Ps Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|Poss=Yes 4 nmod _ _ 3 златыи златыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 шеломы шеломъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 5 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 6 сулицы сулица NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj _ _ 7 ляцкіи лядьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 8 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 9 щиты щитъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13208 # text = Загородите полю ворота своими острыми стрѣлами за землю Русскую за раны Игоревы буего Святъславлича 1 Загородите загородити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 полю поле NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 3 ворота ворота NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 1 obj _ _ 4 своими свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 5 острыми острыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 стрѣлами стрѣла NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ _ 7 за за ADP R- _ 8 case _ _ 8 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 9 Русскую русьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 10 за за ADP R- _ 11 case _ _ 11 раны рана NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ _ 12 Игоревы игоревъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 11 amod _ _ 13 буего буи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 Святъславлича святославичь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13209 # text = Уже бо Сула не течетъ сребреными струями къ граду Переяславлю 1 Уже уже ADV Df _ 5 advmod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 Сула сула PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 течетъ тещи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 сребреными сребрьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 струями струя NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 8 къ къ ADP R- _ 9 case _ _ 9 граду градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 10 Переяславлю переяславль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13210 # text = и Двина болотомъ течетъ онымъ грознымъ полочаномъ подъ кликомъ поганыхъ 1 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 Двина двина PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 болотомъ болото NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 течетъ тещи VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 онымъ онъ DET Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 7 det _ _ 6 грознымъ грозьныи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 полочаномъ полочанинъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 iobj _ _ 8 подъ подъ ADP R- _ 9 case _ _ 9 кликомъ кликъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 10 поганыхъ поганыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13211 # text = Единъ же Изяславъ сынъ Васильковъ позвони своими острыми мечи о шеломы литовскія 1 Единъ единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 dislocated _ _ 2 же же ADV Df _ 6 discourse _ _ 3 Изяславъ изъяславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 сынъ сынъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 5 Васильковъ васильковъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 6 позвони позвонити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 своими свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 9 nmod _ _ 8 острыми острыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 мечи мечь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 10 о о ADP R- _ 11 case _ _ 11 шеломы шеломъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 12 литовскія литъвьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13212 # text = притрепа славу дѣду своему Всеславу а самъ подъ чрълеными щиты на кровавѣ травѣ притрепанъ литовскыми мечи 1 притрепа притрепати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 славу слава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 3 дѣду дѣдъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 своему свои ADJ Pt Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ 5 Всеславу вьсеславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 6 а а CCONJ C- _ 1 cc _ _ 7 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj:pass _ _ 8 подъ подъ ADP R- _ 10 case _ _ 9 чрълеными чръленыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 щиты щитъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl _ _ 11 на на ADP R- _ 13 case _ _ 12 кровавѣ кръвавыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 13 amod _ _ 13 травѣ трава NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 14 притрепанъ притрепати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 conj _ _ 15 литовскыми литъвьскыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 16 мечи мечь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13213 # text = И схоти ю на кровать и рекъ 1 И исхытити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 схоти схоти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 flat _ _ 3 ю и PRON Pp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obj _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 кровать кровать NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 6 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 7 рекъ рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13214 # text = Дружину твою княже птиць крилы пріодѣ а звѣри кровь полизаша 1 Дружину дружина NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 2 твою твои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes 1 nmod _ _ 3 княже кънязь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 6 vocative _ _ 4 птиць пътица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 5 крилы крило NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 6 iobj _ _ 6 пріодѣ приодѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 звѣри звѣрь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 9 кровь кръвь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 10 полизаша полизати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13215 # text = Не бысь ту брата Брячяслава ни другаго Всеволода 1 Не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 2 бысь быти AUX V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 ту ту ADV Df _ 0 root _ _ 4 брата братъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 Брячяслава брячиславъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 ни ни CCONJ C- _ 4 cc _ _ 7 другаго другыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 8 Всеволода вьсеволодъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13216 # text = единъ же изрони жемчюжну душу изъ храбра тѣла чресъ злато ожереліе 1 единъ единъ NUM Ma Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 же же ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 изрони изронити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 жемчюжну жемчужьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 5 душу душа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 6 изъ из ADP R- _ 8 case _ _ 7 храбра храбрыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 8 тѣла тѣло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 9 чресъ чрѣсъ ADP R- _ 11 case _ _ 10 злато златыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 11 amod _ _ 11 ожереліе ожерелие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13217 # text = Унылы голоси 1 Унылы уныти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 2 голоси голосъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13218 # text = пониче веселіе 1 пониче поничи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 веселіе веселие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13219 # text = Трубы трубятъ городеньскіи 1 Трубы труба NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 трубятъ трубити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 городеньскіи городьньскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 1 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13220 # text = Ярославе и вси внуце Всеславли 1 Ярославе ярославъ PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 3 вси вьсь DET Px Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ _ 4 внуце вънукъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 5 Всеславли вьсеславль ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 4 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13221 # text = Уже понизите стязи свои 1 Уже уже ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 понизите понизити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 стязи стягъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13222 # text = вонзите свои мечи вережени 1 вонзите въньзити VERB V- Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 свои свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 3 nmod _ _ 3 мечи мечь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 4 вережени вередити VERB V- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13223 # text = уже бо выскочисте изъ дѣдней славѣ 1 уже уже ADV Df _ 3 advmod _ _ 2 бо бо ADV Df _ 3 discourse _ _ 3 выскочисте выскочити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 изъ из ADP R- _ 6 case _ _ 5 дѣдней дѣдьнь ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 славѣ слава NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13224 # text = Вы бо своими крамолами начясте наводити поганыя на землю Рускую на жизнь Всеславлю 1 Вы вы PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 бо бо ADV Df _ 5 discourse _ _ 3 своими свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 4 nmod _ _ 4 крамолами крамола NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 5 начясте начати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 наводити наводити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 7 поганыя поганыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 8 на на ADP R- _ 9 case _ _ 9 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 10 Рускую русьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 жизнь жизнь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 appos _ _ 13 Всеславлю вьсеславль ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 12 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13225 # text = которое бо бѣше насиліе отъ земли Половецкыи 1 которое которыи PRON Pi Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 бѣше быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 4 насиліе насилие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj _ _ 5 отъ отъ ADP R- _ 6 case _ _ 6 земли земля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 Половецкыи половьчьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13226 # text = На седьмомъ вѣцѣ Трояни връже Всеславъ жребій о дѣвицю себѣ любу 1 На на ADP R- _ 3 case _ _ 2 седьмомъ седмыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 вѣцѣ вѣкъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 4 Трояни троянь ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 5 връже врѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 Всеславъ вьсеславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 жребій жрѣбии NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 8 о о ADP R- _ 9 case _ _ 9 дѣвицю дѣвица NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 10 себѣ себе PRON Pk Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 iobj _ _ 11 любу любыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13227 # text = Тъй клюками подпръ ся о кони и скочи къ граду Кыеву 1 Тъй тыи ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 клюками клюка NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl _ _ 3 подпръ подъпрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 5 о о ADP R- _ 6 case _ _ 6 кони конь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 7 и и CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 скочи скочити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 9 къ къ ADP R- _ 10 case _ _ 10 граду градъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 Кыеву кыевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13228 # text = и дотче ся стружіемъ злата стола кіевскаго 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 дотче дотъкнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 стружіемъ стружие NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ 5 злата златыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 6 стола столъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 7 кіевскаго кыевьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13229 # text = Скочи отъ нихъ лютымъ звѣремъ въ плъночи изъ Бѣла-града 1 Скочи скочити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 отъ отъ ADP R- _ 3 case _ _ 3 нихъ и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 лютымъ лютыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 звѣремъ звѣрь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 плъночи полъночь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 8 изъ из ADP R- _ 9 case _ _ 9 Бѣла-града бѣлъградъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13230 # text = обѣси ся синѣ мьглѣ 1 обѣси обѣсити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 синѣ синии ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 4 мьглѣ мьгла NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13231 # text = утръ же воззни с три кусы 1 утръ утръгнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 же же VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 flat _ _ 3 воззни вазнь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 iobj _ _ 4 с съ ADP R- _ 6 case _ _ 5 три трие NUM Ma Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 nummod _ _ 6 кусы кусъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13232 # text = отвори врата Нову-граду 1 отвори отворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 врата врата NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 1 obj _ _ 3 Нову-граду новъградъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13233 # text = разшибе славу Ярославу 1 разшибе *рашити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 славу слава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 3 Ярославу ярославъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13234 # text = скочи влъкомъ до Немиги съ Дудутокъ 1 скочи скочити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 влъкомъ вълкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 3 до до ADP R- _ 4 case _ _ 4 Немиги немига PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 5 съ съ ADP R- _ 6 case _ _ 6 Дудутокъ дудутъки PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13235 # text = На Немизѣ снопы стелютъ головами 1 На на ADP R- _ 2 case _ _ 2 Немизѣ немига PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 3 снопы снопъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj _ _ 4 стелютъ стьлати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 головами голова NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13236 # text = молотятъ чепи харалужными 1 молотятъ молотити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 чепи чепь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 3 харалужными харалужьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13237 # text = на тоцѣ животъ кладутъ 1 на на ADP R- _ 2 case _ _ 2 тоцѣ токъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 3 животъ животъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 кладутъ класти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13238 # text = вѣютъ душу отъ тѣла 1 вѣютъ вѣяти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 душу душа NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 3 отъ отъ ADP R- _ 4 case _ _ 4 тѣла тѣло NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13239 # text = Немизѣ кровави брезѣ не бологомъ бяхуть посѣяни посѣяни костьми рускихъ сыновъ 1 Немизѣ немига PROPN Ne Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 2 кровави кръвавыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 3 amod _ _ 3 брезѣ брѣгъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj:pass _ _ 4 не не ADV Df Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 бологомъ болого NOUN Nb Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 7 iobj _ _ 6 бяхуть быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 7 посѣяни посѣяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 8 посѣяни посѣяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 conj _ _ 9 костьми кость NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 8 iobj _ _ 10 рускихъ русьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 сыновъ сынъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13240 # text = Всеславъ князь людемъ судяше 1 Всеславъ вьсеславъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 князь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 3 людемъ людие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 4 iobj _ _ 4 судяше судити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13241 # text = княземъ грады рядяше 1 княземъ кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 iobj _ _ 2 грады градъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 3 рядяше рядити VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13242 # text = а самъ въ ночь влъкомъ рыскаше 1 а а CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 самъ самъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 въ въ ADP R- _ 4 case _ _ 4 ночь ночь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 5 влъкомъ вълкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 6 рыскаше рыскати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13243 # text = изъ Кыева дорискаше до куръ Тмутороканя 1 изъ из ADP R- _ 2 case _ _ 2 Кыева кыевъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 3 дорискаше дорискати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 до до ADP R- _ 5 case _ _ 5 куръ куръ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 6 Тмутороканя тъмуторокань PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13244 # text = великому Хръсови влъкомъ путь прерыскаше 1 великому великыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 Хръсови хърсъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 3 влъкомъ вълкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 4 путь путь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 5 прерыскаше прѣрыскати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13245 # text = Тому въ Полотскѣ позвониша заутренюю рано у святыя Софеи въ колоколы а онъ въ Кыевѣ звонъ слыша 1 Тому тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 2 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 Полотскѣ полотьскъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 позвониша позвонити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 заутренюю заутрьнии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 рано раныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 advmod _ _ 7 у у ADP R- _ 9 case _ _ 8 святыя святыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 Софеи софия PROPN Ne Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 10 въ въ ADP R- _ 11 case _ _ 11 колоколы колоколъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 12 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 13 онъ онъ ADJ Pd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 14 въ въ ADP R- _ 15 case _ _ 15 Кыевѣ кыевъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 16 звонъ звонъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ 17 слыша слышати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13246 # text = Аще и вѣща душа въ друзѣ тѣлѣ нъ часто бѣды страдаше 1 Аще аще SCONJ G- _ 4 mark _ _ 2 и и ADV Df _ 4 advmod _ _ 3 вѣща вѣщии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 advmod _ _ 4 душа душа NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 5 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 6 друзѣ другыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 7 тѣлѣ тѣло NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 нъ нъ CCONJ C- _ 4 cc _ _ 9 часто частыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 11 advmod _ _ 10 бѣды бѣда NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 obj _ _ 11 страдаше страдати VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13247 # text = Тому вѣщей Боянъ и пръвое припѣвку смысленый рече 1 Тому тыи ADJ Pd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 2 вѣщей вѣщии ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 Боянъ бонякъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 4 и и ADV Df _ 5 advmod _ _ 5 пръвое пьрвое ADV Df _ 8 advmod _ _ 6 припѣвку припѣвъка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 7 смысленый съмысльныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 8 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13248 # text = Ни хытру ни горазду ни птицю горазду суда Божіа не минути 1 Ни ни CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 хытру хытрыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 11 nsubj _ _ 3 ни ни CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 горазду гораздыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 2 conj _ _ 5 ни ни CCONJ C- _ 2 cc _ _ 6 птицю пътиць NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 7 горазду гораздыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 6 amod _ _ 8 суда судъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 9 Божіа божии ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 8 amod _ _ 10 не не ADV Df Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 минути минути VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13249 # text = О стонати Руской земли помянувше пръвую годину и пръвыхъ князей 1 О о INTJ I- _ 2 vocative _ _ 2 стонати стонати VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 3 Руской русьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 земли земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 помянувше помянути VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 6 пръвую пьрвыи ADJ Mo Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 7 годину година NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 пръвыхъ пьрвыи ADJ Mo Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 10 князей кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13250 # text = Того стараго Владиміра нельзѣ бѣ пригвоздити къ горамъ кіевскимъ 1 Того тыи DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 2 стараго старыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 Владиміра владимиръ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 4 нельзѣ нельзѣ ADV Df _ 0 root _ _ 5 бѣ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 6 пригвоздити пригвоздити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 ccomp _ _ 7 къ къ ADP R- _ 8 case _ _ 8 горамъ гора NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl _ _ 9 кіевскимъ кыевьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13251 # text = сего бо нынѣ сташа стязи Рюриковы а друзіи Давыдовы 1 сего сии DET Pd Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ 2 бо бо ADV Df _ 4 discourse _ _ 3 нынѣ нынѣ ADV Df _ 4 advmod _ _ 4 сташа стати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 стязи стягъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 6 Рюриковы рюриковъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 4 xcomp _ _ 7 а а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 8 друзіи другыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 9 Давыдовы давыдовъ ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 8 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13252 # text = нъ розно ся имъ хоботы пашутъ 1 нъ нъ CCONJ C- _ 6 cc _ _ 2 розно розьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 6 advmod _ _ 3 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 4 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ 5 хоботы хоботъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 6 пашутъ пахати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13253 # text = Копіа поютъ 1 Копіа копие NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 поютъ пѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13254 # text = На Дунаи Ярославнынъ гласъ слышитъ 1 На на ADP R- _ 2 case _ _ 2 Дунаи дунаи PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 3 Ярославнынъ ярославьнинъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 4 amod _ _ 4 гласъ гласъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 5 слышитъ слышати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13255 # text = зегзицею незнаемь рано кычеть 1 зегзицею зегъзица NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 2 незнаемь незнаемыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 4 iobj _ _ 3 рано раныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 advmod _ _ 4 кычеть кыкати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13256 # text = Полечю рече зегзицею по Дунаеви 1 Полечю полетѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis _ _ 3 зегзицею зегъзица NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 4 по по ADP R- _ 5 case _ _ 5 Дунаеви дунаи PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13257 # text = омочю бебрянъ рукавъ въ Каялѣ рѣцѣ 1 омочю омочити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бебрянъ бебрянъ ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 3 рукавъ рукавъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 Каялѣ каяла PROPN Ne Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 6 рѣцѣ рѣка NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13258 # text = утру князю кровавыя его раны на жестоцѣмъ его тѣлѣ 1 утру утрѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 князю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 3 кровавыя кръвавыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 4 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 det _ _ 5 раны рана NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obj _ _ 6 на на ADP R- _ 9 case _ _ 7 жестоцѣмъ жестъкыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 8 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 det _ _ 9 тѣлѣ тѣло NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13259 # text = Ярославна рано плачетъ въ Путивлѣ на забралѣ а ркучи 1 Ярославна ярославьна PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 рано раныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 advmod _ _ 3 плачетъ плакати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 Путивлѣ путивль PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 забралѣ забрало NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 8 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 9 ркучи рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13260 # text = О вѣтрѣ вѣтрило 1 О о INTJ I- _ 0 root _ _ 2 вѣтрѣ вѣтръ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 3 вѣтрило вѣтрило NOUN Nb Case=Voc|Gender=Neut|Number=Sing 2 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13261 # text = Чему господине насильно вѣеши 1 Чему чьто PRON Pi Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 4 obl _ _ 2 господине господинъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 4 vocative _ _ 3 насильно насильныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 advmod _ _ 4 вѣеши вѣяти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13262 # text = Чему мычеши хиновьскыя стрѣлкы на своею нетрудною крилцю на моея лады вои 1 Чему чьто PRON Pi Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 2 obl _ _ 2 мычеши мыкати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 хиновьскыя хыновьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 4 стрѣлкы стрѣлъка NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ 5 на на ADP R- _ 8 case _ _ 6 своею свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Neut|Number=Dual|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 8 nmod _ _ 7 нетрудною нетрудьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Dual 8 amod _ _ 8 крилцю крильце NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Dual 2 obl _ _ 9 на на ADP R- _ 12 case _ _ 10 моея мои ADJ Ps Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 11 nmod _ _ 11 лады лада NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 12 вои вои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13263 # text = Мало ли ти бяшетъ горѣ подъ облакы вѣяти лелѣючи корабли на синѣ морѣ 1 Мало малыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 2 ли ли ADV Du PronType=Int 1 advmod _ _ 3 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 obl _ _ 4 бяшетъ быти AUX V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 5 горѣ горѣ ADV Df _ 8 advmod _ _ 6 подъ подъ ADP R- _ 7 case _ _ 7 облакы облакъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 8 вѣяти вѣяти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 ccomp _ _ 9 лелѣючи лелѣяти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 10 корабли корабль NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 11 на на ADP R- _ 13 case _ _ 12 синѣ синии ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 13 amod _ _ 13 морѣ море NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13264 # text = Чему господине мое веселіе по ковылію развѣя 1 Чему чьто PRON Pi Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 7 obl _ _ 2 господине господинъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 7 vocative _ _ 3 мое мои ADJ Ps Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes 4 nmod _ _ 4 веселіе веселие NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 ковылію ковылие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 7 развѣя развѣяти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13265 # text = Ярославна рано плачеть Путивлю городу на заборолѣ а ркучи 1 Ярославна ярославьна PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 рано раныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 advmod _ _ 3 плачеть плакати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 Путивлю путивль PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 5 городу городъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 заборолѣ забороло NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 8 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 9 ркучи рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13266 # text = О Днепре Словутицю 1 О о INTJ I- _ 0 root _ _ 2 Днепре дънѣпръ PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ 3 Словутицю словутичь PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13267 # text = Ты пробилъ еси каменныя горы сквозѣ землю Половецкую 1 Ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 пробилъ пробити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 еси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux _ _ 4 каменныя каменьныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 5 горы гора NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj _ _ 6 сквозѣ сквозѣ ADP R- _ 7 case _ _ 7 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 8 Половецкую половьчьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13268 # text = Ты лелѣялъ еси на себѣ Святославли носады до плъку Кобякова 1 Ты ты PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 лелѣялъ лелѣяти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ 3 еси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 себѣ себе PRON Pk Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obl _ _ 6 Святославли святославль ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 7 amod _ _ 7 носады насадъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 8 до до ADP R- _ 9 case _ _ 9 плъку пълкъ NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 10 Кобякова кобяковъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13269 # text = Ярославна рано плачетъ въ Путивлѣ на забралѣ а ркучи 1 Ярославна ярославьна PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 рано раныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 advmod _ _ 3 плачетъ плакати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 5 Путивлѣ путивль PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 на на ADP R- _ 7 case _ _ 7 забралѣ забрало NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 8 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 9 ркучи рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13270 # text = Свѣтлое и тресвѣтлое слънце Всѣмъ тепло и красно еси 1 Свѣтлое свѣтьлыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 2 и и CCONJ C- _ 1 cc _ _ 3 тресвѣтлое трьсвѣтьлыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 1 conj _ _ 4 слънце слъньце NOUN Nb Case=Voc|Gender=Neut|Number=Sing 6 vocative _ _ 5 Всѣмъ вьсь ADJ Px Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 6 тепло теплыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 красно красьныи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 6 conj _ _ 9 еси быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13271 # text = Чему господине простре горячюю свою лучю на ладѣ вои 1 Чему чьто PRON Pi Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 3 obl _ _ 2 господине господинъ NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 vocative _ _ 3 простре прострѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 горячюю горячии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 5 свою свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 6 nmod _ _ 6 лучю луча NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 7 на на ADP R- _ 9 case _ _ 8 ладѣ лада NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 9 вои вои NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13272 # text = Въ полѣ безводнѣ жаждею имь лучи съпряже тугою имъ тули затче 1 Въ въ ADP R- _ 2 case _ _ 2 полѣ поле NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 3 безводнѣ безводьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ 4 жаждею жажда NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 5 имь и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 det _ _ 6 лучи лукъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 7 съпряже съпрящи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 тугою туга NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 9 имъ и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 det _ _ 10 тули тулъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj _ _ 11 затче затъкнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13273 # text = Прысну море полунощи 1 Прысну прыснути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 море море NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 полунощи полънощь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13274 # text = идутъ сморци мьглами 1 идутъ ити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 сморци смъркъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 мьглами мьгла NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13275 # text = Игореви князю Богъ путь кажетъ изъ земли Половецкой на землю Рускую къ отню злату столу 1 Игореви игорь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj _ _ 2 князю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 3 Богъ богъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 путь путь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 5 кажетъ казати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 изъ из ADP R- _ 7 case _ _ 7 земли земля NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 Половецкой половьчьскыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 9 на на ADP R- _ 10 case _ _ 10 землю земля NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 11 Рускую русьскыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 12 къ къ ADP R- _ 15 case _ _ 13 отню отьнь ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 15 amod _ _ 14 злату златыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 15 amod _ _ 15 столу столъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13276 # text = Погасоша вечеру зари 1 Погасоша погаснути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 вечеру вечеръ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 3 зари заря NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13277 # text = Игорь спитъ 1 Игорь игорь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 спитъ съпати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13278 # text = Игорь бдитъ 1 Игорь игорь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 бдитъ бъдѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13279 # text = Игорь мыслію поля мѣритъ отъ Великаго Дону до Малаго Донца 1 Игорь игорь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 мыслію мысль NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 3 поля поле NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obj _ _ 4 мѣритъ мѣрити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 отъ отъ ADP R- _ 7 case _ _ 6 Великаго великыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 Дону донъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 8 до до ADP R- _ 10 case _ _ 9 Малаго малыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 Донца доньць PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13280 # text = Комонь въ полуночи Овлуръ свисну за рѣкою 1 Комонь комонь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 2 въ въ ADP R- _ 3 case _ _ 3 полуночи полъночь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 4 Овлуръ овлуръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 свисну свиснути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 за за ADP R- _ 7 case _ _ 7 рѣкою рѣка NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13281 # text = велить князю разумѣти 1 велить велѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 князю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 3 разумѣти разумѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13282 # text = князю Игорю не быть 1 князю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 Игорю игорь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 быть быти AUX V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13283 # text = Кликну 1 Кликну кликнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13284 # text = стукну земля 1 стукну стукнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 земля земля NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13285 # text = въшумѣ трава 1 въшумѣ въшумѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 трава трава NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13286 # text = вежи ся половецкіи подвизаша ся 1 вежи вежа NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 3 половецкіи половьчьскыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod _ _ 4 подвизаша подвизати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13287 # text = А Игорь князь поскочи горнастаемъ къ тростію и бѣлымъ гоголемъ на воду 1 А а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 Игорь игорь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 князь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 поскочи поскочити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 горнастаемъ гороностаи NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 6 къ къ ADP R- _ 7 case _ _ 7 тростію тръстие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 8 и и CCONJ C- _ 4 cc _ _ 9 бѣлымъ бѣлыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 гоголемъ гоголь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj _ _ 11 на на ADP R- _ 12 case _ _ 12 воду вода NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13288 # text = въвръже ся на бръзъ комонь 1 въвръже въврѣщи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 на на ADP R- _ 5 case _ _ 4 бръзъ бързыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 5 комонь комонь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13289 # text = и скочи съ него босымъ влъкомъ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 скочи скочити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 съ съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 него и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 босымъ босыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 влъкомъ вълкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13290 # text = и потече къ лугу Донца 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 потече потещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 къ къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 лугу лугъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 Донца доньць PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13291 # text = и полетѣ соколомъ подъ мьглами избивая гуси и лебеди завтроку и обѣду и ужинѣ 1 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 полетѣ полетѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 соколомъ соколъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 4 подъ подъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 мьглами мьгла NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ 6 избивая избивати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 7 гуси гусь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 8 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 9 лебеди лебедь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 conj _ _ 10 завтроку заутрокъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 11 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 12 обѣду обѣдъ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 13 и и CCONJ C- _ 10 cc _ _ 14 ужинѣ ужина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13292 # text = Коли Игорь соколомъ полетѣ тогда Влуръ влъкомъ потече труся собою студеную росу 1 Коли коли ADV Dq PronType=Rel 4 advmod _ _ 2 Игорь игорь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 соколомъ соколъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 4 полетѣ полетѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 dislocated _ _ 5 тогда тъгда ADV Df _ 8 advmod _ _ 6 Влуръ овлуръ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 влъкомъ вълкъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 8 потече потещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 труся трусити VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl _ _ 10 собою себе PRON Pk Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 obl _ _ 11 студеную студеныи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 росу роса NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13293 # text = претръгоста бо своя бръзая комоня 1 претръгоста прѣтъргнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 бо бо ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 своя свои ADJ Pt Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 5 nmod _ _ 4 бръзая бързыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual 5 amod _ _ 5 комоня комонь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual 1 obj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13294 # text = Донецъ рече 1 Донецъ доньць PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13295 # text = Княже Игорю Не мало ти величія а Кончаку нелюбія а Руской земли веселіа 1 Княже кънязь NOUN Nb Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 3 vocative _ _ 2 Игорю игорь PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 3 Не не ADV Df Polarity=Neg 0 root _ _ 4 мало малыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 3 nsubj _ _ 5 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 iobj _ _ 6 величія величие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 8 Кончаку кончакъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 orphan _ _ 9 нелюбія нелюбие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ 10 а а CCONJ C- _ 3 cc _ _ 11 Руской русьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 земли земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 13 orphan _ _ 13 веселіа веселие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13296 # text = Игорь рече 1 Игорь игорь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13297 # text = О Донче 1 О о INTJ I- _ 0 root _ _ 2 Донче доньць PROPN Ne Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 1 vocative _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13298 # text = Не мало ти величія лелѣявшу князя на влънах стлавшу ему зелѣну траву на своихъ сребреныхъ брезѣхъ одѣвавшу его теплыми мъглами подъ сѣнію зелену древу 1 Не не ADV Df Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 мало малыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 3 ти ты PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 величія величие NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 лелѣявшу лелѣяти VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl _ _ 6 князя кънязь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 влънах вълна NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 9 стлавшу стьлати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 10 ему и PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obl _ _ 11 зелѣну зеленыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 12 amod _ _ 12 траву трава NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 13 на на ADP R- _ 16 case _ _ 14 своихъ свои ADJ Pt Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 16 nmod _ _ 15 сребреныхъ сьребрьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 16 брезѣхъ брѣгъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 17 одѣвавшу одѣвати VERB V- Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 18 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 obj _ _ 19 теплыми теплыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 20 amod _ _ 20 мъглами мьгла NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 17 iobj _ _ 21 подъ подъ ADP R- _ 22 case _ _ 22 сѣнію сѣнь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 23 зелену зеленыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 24 amod _ _ 24 древу дрѣво NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 22 nmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13299 # text = стрежаше его гоголемъ на водѣ чайцами на струяхъ чрьнядьми на ветрѣхъ 1 стрежаше стрѣщи VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 dep _ _ 3 гоголемъ гоголь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 водѣ вода NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 6 чайцами чаица NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 1 conj _ _ 7 на на ADP R- _ 8 case _ _ 8 струяхъ струя NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 6 orphan _ _ 9 чрьнядьми чьрнядь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem,Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 ветрѣхъ вѣтръ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 9 orphan _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13300 # text = Не тако ли рече рѣка Стугна 1 Не не ADV Df Polarity=Neg 0 root _ _ 2 тако тако ADV Df _ 1 advmod _ _ 3 ли ли ADV Du PronType=Int 1 advmod _ _ 4 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis _ _ 5 рѣка рѣка NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 6 Стугна стугна PROPN Ne Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13301 # text = худу струю имѣя пожръши чужи ручьи и стругы ростре на кусту 1 худу худыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ 2 струю струя NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 3 имѣя имѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 4 пожръши пожрѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 5 чужи чужии ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 6 amod _ _ 6 ручьи ручии NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 7 и и CCONJ C- _ 6 cc _ _ 8 стругы стругъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 9 ростре рострѣти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 на на ADP R- _ 11 case _ _ 11 кусту кустъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13302 # text = уношу князю Ростиславу затвори Днѣпрь темнѣ березѣ 1 уношу уноша NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 2 князю кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 Ростиславу ростиславъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 4 затвори затворити VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 Днѣпрь дънѣпръ PROPN Ne Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 6 темнѣ тьмьныи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 7 amod _ _ 7 березѣ берегъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13303 # text = Плачет ся мати Ростиславля по уноши князи Ростиславѣ 1 Плачет плакати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 мати мати NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 Ростиславля ростиславль ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 3 amod _ _ 5 по по ADP R- _ 6 case _ _ 6 уноши уноша NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 7 князи кънязь NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 Ростиславѣ ростиславъ PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 appos _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13304 # text = Уныша цвѣты жалобою 1 Уныша уныти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 цвѣты цвѣтъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 жалобою жалоба NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13305 # text = и древо с тугою къ земли прѣклонило 1 и и CCONJ C- _ 7 cc _ _ 2 древо дрѣво NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 с съ ADP R- _ 4 case _ _ 4 тугою туга NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 5 къ къ ADP R- _ 6 case _ _ 6 земли земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 7 прѣклонило прѣклонити VERB V- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=PartRes|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13306 # text = А не сорокы втроскоташа 1 А а CCONJ C- _ 4 cc _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 сорокы сорока NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 втроскоташа въстрокотати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13307 # text = на слѣду Игоревѣ ѣздитъ Гзакъ съ Кончакомъ 1 на на ADP R- _ 2 case _ _ 2 слѣду слѣдъ NOUN Nb Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 3 Игоревѣ игоревъ ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 2 amod _ _ 4 ѣздитъ ѣздити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 Гзакъ гзакъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 съ съ ADP R- _ 7 case _ _ 7 Кончакомъ кончакъ PROPN Ne Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13308 # text = Тогда врани не граахуть 1 Тогда тъгда ADV Df _ 4 advmod _ _ 2 врани вранъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 не не ADV Df Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 граахуть граяти VERB V- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13309 # text = галици помлъкоша 1 галици галица NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 помлъкоша помълкнути VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13310 # text = сорокы не троскоташа 1 сорокы сорока NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 не не ADV Df Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 троскоташа троскотати VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13311 # text = по лозію ползоша только 1 по по ADP R- _ 2 case _ _ 2 лозію лозие NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 ползоша пълзти VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 только только ADV Df _ 3 advmod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13312 # text = Дятлове тектомъ путь къ рѣцѣ кажутъ 1 Дятлове дятьлъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 2 тектомъ текътъ NOUN Nb Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 3 путь путь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 рѣцѣ рѣка NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 кажутъ казати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13313 # text = соловіи веселыми пѣсьми свѣтъ повѣдаютъ 1 соловіи соловии NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 веселыми веселыи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 3 пѣсьми пѣснь NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 4 свѣтъ свѣтъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 5 повѣдаютъ повѣдати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13314 # text = Млъвитъ Гзакъ Кончакови 1 Млъвитъ мълвити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 Гзакъ гзакъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 Кончакови кончакъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13315 # text = Аже соколъ къ гнѣзду летитъ соколича рострѣляевѣ своими злачеными стрѣлами 1 Аже аже SCONJ G- _ 5 mark _ _ 2 соколъ соколъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 къ къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 гнѣзду гнѣздо NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 летитъ летѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl _ _ 6 соколича соколичь NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 7 рострѣляевѣ рострѣляти VERB V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 своими свои ADJ Pt Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|Reflex=Yes 10 nmod _ _ 9 злачеными златити VERB V- Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl _ _ 10 стрѣлами стрѣла NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13316 # text = Рече Кончакъ ко Гзѣ 1 Рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 Кончакъ кончакъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 ко къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 Гзѣ къза PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13317 # text = Аже соколъ къ гнѣзду летитъ а вѣ соколца опутаевѣ красною дивицею 1 Аже аже SCONJ G- _ 5 mark _ _ 2 соколъ соколъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 къ къ ADP R- _ 4 case _ _ 4 гнѣзду гнѣздо NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 летитъ летѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 а а CCONJ C- _ 5 cc _ _ 7 вѣ вѣ PRON Pp Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 8 соколца сокольць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 9 опутаевѣ опутати VERB V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 10 красною красьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 дивицею дѣвица NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13318 # text = И рече Гзакъ къ Кончакови 1 И и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 2 рече рещи VERB V- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 Гзакъ гзакъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 къ къ ADP R- _ 5 case _ _ 5 Кончакови кончакъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13319 # text = Аще его опутаевѣ красною дѣвицею ни нама будетъ сокольца ни нама красны дѣвице 1 Аще аще SCONJ G- _ 3 mark _ _ 2 его и PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 3 опутаевѣ опутати VERB V- Mood=Ind|Number=Dual|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl _ _ 4 красною красьныи ADJ A- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 дѣвицею дѣвица NOUN Nb Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 ни ни CCONJ C- _ 8 cc _ _ 7 нама вѣ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=1|PronType=Prs 8 iobj _ _ 8 будетъ быти AUX V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 сокольца сокольць NOUN Nb Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 ни ни CCONJ C- _ 8 cc _ _ 11 нама вѣ PRON Pp Case=Dat|Gender=Masc|Number=Dual|Person=1|PronType=Prs 13 orphan _ _ 12 красны красьныи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Variant=Short 13 amod _ _ 13 дѣвице дѣвица NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13320 # text = то почнутъ наю птици бити въ полѣ Половецкомъ 1 то то ADV Df _ 2 advmod _ _ 2 почнутъ почати VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 наю вѣ PRON Pp Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=1|PronType=Prs 5 obj _ _ 4 птици пътица NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 бити бити VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 6 въ въ ADP R- _ 7 case _ _ 7 полѣ поле NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 8 Половецкомъ половьчьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13321 # text = Рекъ Боянъ и ходы на Святъславля пѣстворца стараго времени Ярославля Ольгова коганя хоти 1 Рекъ рещи VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 Боянъ боянъ PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 ходы ходына PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 5 на на PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 6 Святъславля святославль ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Dual|Variant=Short 7 amod _ _ 7 пѣстворца пѣснотворьць NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual 2 appos _ _ 8 стараго старыи ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 9 времени врѣмя NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 Ярославля ярославль ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 9 amod _ _ 11 Ольгова ольговъ ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 13 amod _ _ 12 коганя кагань ADJ A- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 11 appos _ _ 13 хоти хоть NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13322 # text = Тяжко ти головы кромѣ плечю 1 Тяжко тяжькыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 2 ти ти ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 головы голова NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 iobj _ _ 4 кромѣ кромѣ ADP R- _ 5 case _ _ 5 плечю плече NOUN Nb Case=Gen|Gender=Neut|Number=Dual 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13323 # text = зло ти тѣлу кромѣ головы 1 зло зъло NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 2 ти ти ADV Df _ 1 discourse _ _ 3 тѣлу тѣло NOUN Nb Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 4 кромѣ кромѣ ADP R- _ 5 case _ _ 5 головы голова NOUN Nb Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13324 # text = Руской земли безъ Игоря 1 Руской русьскыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 advmod _ _ 2 земли земля NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 3 безъ без ADP R- _ 4 case _ _ 4 Игоря игорь PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13325 # text = Солнце свѣтит ся на небесѣ 1 Солнце сълньце NOUN Nb Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 свѣтит свѣтити VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 на на ADP R- _ 5 case _ _ 5 небесѣ небо NOUN Nb Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13326 # text = Игорь князь въ Руской земли 1 Игорь игорь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 князь кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 3 въ въ ADP R- _ 5 case _ _ 4 Руской русьскыи ADJ A- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 advmod _ _ 5 земли земля NOUN Nb Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13327 # text = Дѣвици поютъ на Дунаи 1 Дѣвици дѣвица NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 поютъ пѣти VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP R- _ 4 case _ _ 4 Дунаи дунаи PROPN Ne Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13328 # text = вьют ся голоси чрезъ море до Кіева 1 вьют вити VERB V- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ся себе PRON Pk Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl _ _ 3 голоси голосъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 4 чрезъ чрѣсъ ADP R- _ 5 case _ _ 5 море море NOUN Nb Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 6 до до ADP R- _ 7 case _ _ 7 Кіева кыевъ PROPN Ne Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13329 # text = Игорь ѣдетъ по Боричеву къ святѣй Богородици Пирогощей 1 Игорь игорь PROPN Ne Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 ѣдетъ ѣхати VERB V- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 по по ADP R- _ 4 case _ _ 4 Боричеву боричевъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 къ къ ADP R- _ 7 case _ _ 6 святѣй святыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 Богородици богородица NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 8 Пирогощей пирогощая ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13330 # text = Страны ради 1 Страны страна NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 ради радыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13331 # text = гради весели 1 гради градъ NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 весели веселыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13332 # text = Пѣвше пѣснь старымъ княземъ а потомъ молодымъ пѣти 1 Пѣвше пѣти VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 пѣснь пѣснь NOUN Nb Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 3 старымъ старыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 княземъ кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 5 а а CCONJ C- _ 1 cc _ _ 6 потомъ потомь ADV Df _ 8 advmod _ _ 7 молодымъ молодыи ADJ A- Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 advmod _ _ 8 пѣти пѣти VERB V- Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13333 # text = Слава Игорю Святъславличю буй туру Всеволоду Владиміру Игоревичу 1 Слава слава NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 2 Игорю игорь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj _ _ 3 Святъславличю святославичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat:name _ _ 4 буй буи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Variant=Short 5 amod _ _ 5 туру туръ NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 6 Всеволоду вьсеволодъ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 7 Владиміру владимиръ PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 8 Игоревичу игоревичь PROPN Ne Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat:name _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13334 # text = Здрави князи и дружина побарая за христьяны на поганыя плъки 1 Здрави съдравыи ADJ A- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Variant=Short 0 root _ _ 2 князи кънязь NOUN Nb Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 и и CCONJ C- _ 2 cc _ _ 4 дружина дружина NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 5 побарая побарати VERB V- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 6 за за ADP R- _ 7 case _ _ 7 христьяны хрьстиянъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 8 на на ADP R- _ 10 case _ _ 9 поганыя поганыи ADJ A- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 плъки пълкъ NOUN Nb Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13335 # text = Княземъ слава а дружинѣ 1 Княземъ кънязь NOUN Nb Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 2 слава слава NOUN Nb Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 а а CCONJ C- _ 1 cc _ _ 4 дружинѣ дружина NOUN Nb Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ # sent_id = orv-torot-train:s-13336 # text = Аминь 1 Аминь аминъ INTJ I- _ 0 root _ _