# newdoc id = lt-hse-dev # sent_id = lt-hse-dev:s-1 # text = Sutinku, bet polinkis kalbėti, juo labiau šaukti apie kitų kaltes (nors tai psichologiškai suprantama reakcija) tik sunkina problemą. 1 Sutinku sutikti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 , , PUNCT PUNCT _ 21 punct _ _ 3 bet bet CCONJ CC _ 21 cc _ _ 4 polinkis polinkis NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 5 kalbėti kalbėti VERB VB Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct _ _ 7 juo juo PART UH _ 9 mark _ _ 8 labiau labai ADV RBR Degree=Cmp 9 advmod _ _ 9 šaukti šaukti VERB VB Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 conj _ _ 10 apie apie ADP UH _ 12 case _ _ 11 kitų kitas ADJ JJL Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 12 kaltes kaltė NOUN NN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 13 ( ( PUNCT PUNCT _ 18 punct _ _ 14 nors nors SCONJ UH _ 18 mark _ _ 15 tai tai PRON DT _ 18 nsubj _ _ 16 psichologiškai psichologiškai ADV RB Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 suprantama suprasti VERB VBNL Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 18 amod _ _ 18 reakcija reakcija NOUN NN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 parataxis _ _ 19 ) ) PUNCT PUNCT _ 18 punct _ _ 20 tik tik ADV RB Degree=Pos 21 advmod _ _ 21 sunkina sunkinti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 22 problemą problema NOUN NN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obj _ _ 23 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct _ _ # sent_id = lt-hse-dev:s-2 # text = Kalbėjimas apie savo kaltes (kuris reikalauja vidinio brandumo ir tam tikrų pastangų) ją gali kiek palengvinti. 1 Kalbėjimas kalbėjimas NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 2 apie apie ADP UH _ 4 case _ _ 3 savo savo DET PRP$ _ 4 det _ _ 4 kaltes kaltė NOUN NN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod _ _ 5 ( ( PUNCT PUNCT _ 6 punct _ _ 6 kuris kuris PRON WPA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 reikalauja reikalauti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl _ _ 8 vidinio vidinis ADJ JJL Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 brandumo brandumas NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 10 ir ir CCONJ CC _ 13 cc _ _ 11 tam tam DET DT _ 13 det _ _ 12 tikrų tikras PRON DT Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 fixed _ _ 13 pastangų pastangos NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 9 conj _ _ 14 ) ) PUNCT PUNCT _ 13 punct _ _ 15 ją ji PRON PRP Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 18 obj _ _ 16 gali galėti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 17 kiek kiek ADV WRB Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 palengvinti palengvinti VERB VB Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 16 xcomp _ _ 19 . . PUNCT PUNCT _ 16 punct _ _ # sent_id = lt-hse-dev:s-3 # text = Santykiuose su Vilnijos lenkais ima veikti tragiškas grįžtamasis ryšys: vienų nenuolaidumas stiprina kitų nenuolaidumą. 1 Santykiuose santykis NOUN NN Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 2 su su ADP UH _ 4 case _ _ 3 Vilnijos Vilnija PROPN NNP Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 lenkais lenkas NOUN NN Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 5 ima imti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 veikti veikti VERB VB Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 7 tragiškas tragiškas ADJ JJL Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 8 grįžtamasis grįžti VERB VBNL Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 amod _ _ 9 ryšys ryšys NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 10 : : PUNCT PUNCT _ 11 punct _ _ 11 vienų vienas PRON DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 12 nenuolaidumas nenuolaidumas NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Neg 13 nsubj _ _ 13 stiprina stiprinti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis _ _ 14 kitų kitas ADJ JJL Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ _ 15 nenuolaidumą nenuolaidumas NOUN NN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Neg 13 obj _ _ 16 . . PUNCT PUNCT _ 15 punct _ _ # sent_id = lt-hse-dev:s-4 # text = Ko gero, tas grįžtamasis ryšys veikia nuo 1939 metų. 1 Ko kas ADV WRB Degree=Pos 7 parataxis _ _ 2 gero geras ADJ JJL Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 fixed _ _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 1 punct _ _ 4 tas tas DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 det _ _ 5 grįžtamasis grįžti VERB VBNL Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 amod _ _ 6 ryšys ryšys NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 veikia veikti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 nuo nuo ADP UH _ 10 case _ _ 9 1939 1939 ADJ ORD _ 10 amod _ _ 10 metų metai NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 11 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct _ _ # sent_id = lt-hse-dev:s-5 # text = Kada Vilnija grįžo Lietuvai, daugelis tenykščių gyventojų dar nesunkiai galėjo pakrypti Lietuvos pusėn. 1 Kada kada ADV RB Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 Vilnija Vilnija PROPN NNP Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 grįžo grįžti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl _ _ 4 Lietuvai Lietuva PROPN NNP Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 iobj _ _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ 6 daugelis daugelis NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 7 tenykščių tenykštis ADJ JJL Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 gyventojų gyventojas NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 9 dar dar ADV RB Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 nesunkiai nesunkiai ADV RB Degree=Pos|Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 galėjo galėti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 pakrypti pakrypti VERB VB Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 11 xcomp _ _ 13 Lietuvos Lietuva PROPN NNP Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 14 pusėn pusėn NOUN NN _ 12 obl _ _ 15 . . PUNCT PUNCT _ 11 punct _ _ # sent_id = lt-hse-dev:s-6 # text = Dažnas jų sutiko ir net norėjo vadintis lietuviu, tik kitonišku, lenkiškai kalbančiu, išlaikančiu ryšį su lenkų kultūra. 1 Dažnas dažnas NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 jų jie PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=3 1 nmod _ _ 3 sutiko sutikti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ir ir CCONJ CC _ 6 cc _ _ 5 net net PART UH _ 6 advmod:emph _ _ 6 norėjo norėti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 7 vadintis vadintis VERB VB Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 8 lietuviu lietuvis ADJ JJL Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj _ _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct _ _ 10 tik tik ADV RB Degree=Pos 14 advmod _ _ 11 kitonišku kitonišku ADV RB Degree=Pos 14 advmod _ _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct _ _ 13 lenkiškai lenkiškai ADV RB Degree=Pos 11 conj _ _ 14 kalbančiu kalbėti VERB VBNL Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj _ _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 16 punct _ _ 16 išlaikančiu išlaikyti VERB VBNL Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj _ _ 17 ryšį ryšys NOUN NN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj _ _ 18 su su ADP UH _ 20 case _ _ 19 lenkų lenkas ADJ JJL Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 20 amod _ _ 20 kultūra kultūra NOUN NN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 21 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ # sent_id = lt-hse-dev:s-7 # text = Tai buvo tiesiog sudėtingesnė tautinės sąmonės forma, būdinga tokiems žmonėms kaip Mykolas Riomeris. 1 Tai tai PRON DT _ 7 nsubj _ _ 2 buvo būti AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 3 tiesiog tiesiog ADV RB Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 sudėtingesnė sudėtingas ADJ JJR Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 5 tautinės tautinis ADJ JJL Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 sąmonės sąmonė NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 7 forma forma NOUN NN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct _ _ 9 būdinga būdingas ADJ JJL Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 acl _ _ 10 tokiems toks DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 11 det _ _ 11 žmonėms žmogus NOUN NN Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 9 iobj _ _ 12 kaip kaip SCONJ UH _ 13 case _ _ 13 Mykolas Mykolas PROPN NNP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 Riomeris Riomeris PROPN NNP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat _ _ 15 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct _ _ # sent_id = lt-hse-dev:s-8 # text = Kiti, kaip žinoma, aiškios tautinės sąmonės iš vis neturėjo. 1 Kiti kitas PRON DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj _ _ 2 , , PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ 3 kaip kaip SCONJ UH _ 4 mark _ _ 4 žinoma žinoti VERB VBNH Definite=Ind|Gender=Neut|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 parataxis _ _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ 6 aiškios aiškus ADJ JJL Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 7 tautinės tautinis ADJ JJL Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 sąmonės sąmonė NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 9 iš iš ADP UH _ 10 case _ _ 10 vis vis ADV RB Degree=Pos 11 obl _ _ 11 neturėjo turėti VERB VBC Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 . . PUNCT PUNCT _ 11 punct _ _ # sent_id = lt-hse-dev:s-9 # text = Treti buvo nevietinės kilmės lenkai, bet tai nereiškė, kad juos derėjo diskriminuoti. 1 Treti trečias ADJ ORD Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 buvo būti AUX VBC Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 3 nevietinės nevietinis ADJ JJL Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Neg 4 amod _ _ 4 kilmės kilmė NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 5 lenkai lenkas NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct _ _ 7 bet bet CCONJ CC _ 9 cc _ _ 8 tai tai PRON DT _ 9 nsubj _ _ 9 nereiškė reikšti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct _ _ 11 kad kad SCONJ UH _ 13 mark _ _ 12 juos jie PRON PRP Case=Acc|Number=Plur|Person=3 14 obj _ _ 13 derėjo derėti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 ccomp _ _ 14 diskriminuoti diskriminuoti VERB VB Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 xcomp _ _ 15 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct _ _ # sent_id = lt-hse-dev:s-10 # text = Tačiau jau 1939 metais prasidėjo įkyrus ir beatodairiškas krašto lietuvinimas, visiškai neatsižvelgiąs į jo ypatingumus, į sudėtingas ir ne tokias sudėtingas sąmonės formas. 1 Tačiau tačiau CCONJ CC _ 5 cc _ _ 2 jau jau PART UH _ 4 advmod:emph _ _ 3 1939 1939 ADJ ORD _ 4 amod _ _ 4 metais metai NOUN NN Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 5 prasidėjo prasidėti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 įkyrus įkyrus ADJ JJL Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 7 ir ir CCONJ CC _ 8 cc _ _ 8 beatodairiškas beatodairiškas ADJ JJL Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Neg 6 conj _ _ 9 krašto kraštas NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 10 lietuvinimas lietuvinimas NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct _ _ 12 visiškai visiškai ADV RB Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 neatsižvelgiąs atsižvelgti VERB VBNH Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Neg|Reflex=Yes|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 14 į į ADP UH _ 16 case _ _ 15 jo jo DET PRP$ _ 16 det _ _ 16 ypatingumus ypatingumas NOUN NN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl _ _ 17 , , PUNCT PUNCT _ 25 punct _ _ 18 į į ADP UH _ 25 case _ _ 19 sudėtingas sudėtingas ADJ JJL Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 25 amod _ _ 20 ir ir CCONJ CC _ 23 cc _ _ 21 ne ne PART UH Polarity=Neg 22 advmod _ _ 22 tokias toks DET DT Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 23 det _ _ 23 sudėtingas sudėtingas ADJ JJL Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 19 conj _ _ 24 sąmonės sąmonė NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod _ _ 25 formas forma NOUN NN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 16 conj _ _ 26 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct _ _ # sent_id = lt-hse-dev:s-11 # text = Jis buvo pagal išgales tęsiamas nacių okupacijos metais. 1 Jis jis PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 5 nsubj _ _ 2 buvo būti AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 3 pagal pagal ADP UH _ 4 case _ _ 4 išgales išgalė NOUN NN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 5 tęsiamas tęsti VERB VBNL Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 6 nacių nacis NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 7 okupacijos okupacija NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 8 metais metai NOUN NN Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 9 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct _ _ # sent_id = lt-hse-dev:s-12 # text = Tai lėmė nepalankų Lietuvai lūžį – vietos žmonės įpyko ir pasirinko ne lietuviškumą, o lenkiškumą. 1 Tai tai PRON DT _ 2 nsubj _ _ 2 lėmė lemti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 nepalankų nepalankus ADJ JJL Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 4 Lietuvai Lietuva PROPN NNP Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 lūžį lūžis NOUN NN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 6 – – PUNCT PUNCT _ 9 punct _ _ 7 vietos vieta NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 8 žmonės žmogus NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 9 įpyko įpykti VERB VBC Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis _ _ 10 ir ir CCONJ CC _ 11 cc _ _ 11 pasirinko pasirinkti VERB VBC Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ 12 ne ne PART UH Polarity=Neg 13 cc _ _ 13 lietuviškumą lietuviškumas ADJ JJL Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 16 punct _ _ 15 o o CCONJ CC _ 16 cc _ _ 16 lenkiškumą lenkiškumas NOUN NN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj _ _ 17 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ # sent_id = lt-hse-dev:s-13 # text = Buvo ir kitokių priežasčių, bet, manau, nėra jokios abejonės, kad tokią plėtotę nemaža dalimi lėmė mūsų siaurakakčiai patriotai. 1 Buvo būti AUX VBC Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ir ir PART UH _ 3 advmod:emph _ _ 3 kitokių kitoks DET DT Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 det _ _ 4 priežasčių priežastis NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 nsubj _ _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct _ _ 6 bet bet CCONJ CC _ 12 cc _ _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _ 8 manau manyti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 parataxis _ _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _ 10 nėra būti AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop _ _ 11 jokios joks DET DT Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 det _ _ 12 abejonės abejonė NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj _ _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 19 punct _ _ 14 kad kad SCONJ UH _ 19 mark _ _ 15 tokią toks DET DT Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 det _ _ 16 plėtotę plėtotė NOUN NN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obj _ _ 17 nemaža nemažas ADJ JJ _ 18 amod _ _ 18 dalimi dalis NOUN NN Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 19 lėmė lemti VERB VBC Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 ccomp _ _ 20 mūsų mūsų DET PRP$ _ 22 det _ _ 21 siaurakakčiai siaurakaktis ADJ JJL Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 22 amod _ _ 22 patriotai patriotas NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 19 nsubj _ _ 23 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct _ _ # sent_id = lt-hse-dev:s-14 # text = Dabar, ko gero, daug sunkiau užgesinti priešiškumą, negu anuomet. 1 Dabar dabar ADV RB Degree=Pos 8 advmod _ _ 2 , , PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ 3 ko ko PART UH _ 8 advmod:emph _ _ 4 gero geras ADJ JJL Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 fixed _ _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ 6 daug daug NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 sunkiau sunkiai ADV RBR Degree=Cmp 8 advmod _ _ 8 užgesinti užgesinti VERB VBNH Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 9 priešiškumą priešiškumas NOUN NN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct _ _ 11 negu negu SCONJ UH _ 12 case _ _ 12 anuomet anuomet ADV RB Degree=Pos 9 obl _ _ 13 . . PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _ # sent_id = lt-hse-dev:s-15 # text = Vienintelis dalykas, kurį galiu rekomenduoti – nepilkime benzino į ugnį. 1 Vienintelis vienintelis ADJ JJL Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 dalykas dalykas NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 5 punct _ _ 4 kurį kuris PRON WPA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj _ _ 5 galiu galėti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl _ _ 6 rekomenduoti rekomenduoti VERB VB Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 7 – – PUNCT PUNCT _ 5 punct _ _ 8 nepilkime pilti VERB VBC Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 benzino benzinas NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 į į ADP UH _ 11 case _ _ 11 ugnį ugnis NOUN NN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 12 . . PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _ # sent_id = lt-hse-dev:s-16 # text = Ne vienas mūsų politikas laiko lenkus ir kitas etnines mažumas nelojaliomis ex definitione, o jau jų bendruomenių vadovus – paprasčiausia penktąja kolona. 1 Ne ne PART UH Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 vienas vienas ADJ JJL Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 3 mūsų mūsų DET PRP$ _ 4 det _ _ 4 politikas politikas NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 laiko laikyti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 lenkus lenkas NOUN NN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 7 ir ir CCONJ CC _ 10 cc _ _ 8 kitas kitas ADJ JJL Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ 9 etnines etninis ADJ JJL Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 amod _ _ 10 mažumas mažumas NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 11 nelojaliomis nelojalus ADJ JJL Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Neg 5 iobj _ _ 12 ex ex X UH _ 5 obl _ _ 13 definitione definitione X X _ 12 flat _ _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 19 punct _ _ 15 o o CCONJ CC _ 19 cc _ _ 16 jau jau ADV RB Degree=Pos 19 advmod _ _ 17 jų jų DET PRP$ _ 18 det _ _ 18 bendruomenių bendruomenė NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod _ _ 19 vadovus vadovas NOUN NN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 20 – – PUNCT PUNCT _ 23 punct _ _ 21 paprasčiausia paprasčiausias NOUN NN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod _ _ 22 penktąja penktas ADJ ORD Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod _ _ 23 kolona kolona NOUN NN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 orphan _ _ 24 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct _ _ # sent_id = lt-hse-dev:s-17 # text = Net jeigu laikysimės tokio požiūrio – kuris man atrodo klaidingas, - valstybės interesas yra penktąją koloną ne didinti, o mažinti; ne stumti kitataučius nuo savęs, nuolat juos puldinėt, pabrėžti jų priešiškumą ir demaskuoti jų kėslus, o priešingai, juos prie savęs įvairiais protingais būdais – taip pat nuolaidomis – pritraukti. 1 Net net PART UH _ 3 advmod:emph _ _ 2 jeigu jeigu SCONJ UH _ 3 mark _ _ 3 laikysimės laikytis VERB VBC Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl _ _ 4 tokio toks DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _ 5 požiūrio požiūris NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 6 – – PUNCT PUNCT _ 9 punct _ _ 7 kuris kuris PRON WPA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 man aš PRON PRP Case=Acc|Number=Sing|Person=1 9 iobj _ _ 9 atrodo atrodyti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl _ _ 10 klaidingas klaidingas ADJ JJL Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct _ _ 12 - - PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ 13 valstybės valstybė NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 14 interesas interesas NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 15 yra būti AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop _ _ 16 penktąją penktas ADJ ORD Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 koloną kolona NOUN NN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obj _ _ 18 ne ne PART UH Polarity=Neg 19 cc _ _ 19 didinti didinti VERB VB Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 14 csubj _ _ 20 , , PUNCT PUNCT _ 22 punct _ _ 21 o o CCONJ CC _ 22 cc _ _ 22 mažinti mažinti VERB VB Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 19 conj _ _ 23 ; ; PUNCT PUNCT _ 25 punct _ _ 24 ne ne PART UH Polarity=Neg 25 cc _ _ 25 stumti stumti VERB VB Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 19 conj _ _ 26 kitataučius kitatautis NOUN NN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 25 obj _ _ 27 nuo nuo ADP UH _ 28 case _ _ 28 savęs savęs PRON PRP Case=Gen 25 obl _ _ 29 , , PUNCT PUNCT _ 32 punct _ _ 30 nuolat nuolat ADV RB Degree=Pos 32 advmod _ _ 31 juos jie PRON PRP Case=Acc|Number=Plur|Person=3 32 obj _ _ 32 puldinėt puldinėti VERB VBG Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Ger|Voice=Act 25 advcl _ _ 33 , , PUNCT PUNCT _ 34 punct _ _ 34 pabrėžti pabrėžti VERB VB Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 25 conj _ _ 35 jų jų DET PRP$ _ 36 det _ _ 36 priešiškumą priešiškumas NOUN NN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 34 obj _ _ 37 ir ir CCONJ CC _ 38 cc _ _ 38 demaskuoti demaskuoti VERB VB Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 34 conj _ _ 39 jų jų DET PRP$ _ 40 det _ _ 40 kėslus kėslas NOUN NN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 38 obj _ _ 41 , , PUNCT PUNCT _ 56 punct _ _ 42 o o CCONJ CC _ 56 cc _ _ 43 priešingai priešingai ADP UH _ 56 case _ _ 44 , , PUNCT PUNCT _ 43 punct _ _ 45 juos jie PRON PRP Case=Acc|Number=Plur|Person=3 56 obj _ _ 46 prie prie ADP UH _ 47 case _ _ 47 savęs savęs PRON PRP Case=Gen 56 obl _ _ 48 įvairiais įvairus ADJ JJL Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 50 amod _ _ 49 protingais protingas ADJ JJL Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 50 amod _ _ 50 būdais būdas NOUN NN Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 56 iobj _ _ 51 – – PUNCT PUNCT _ 54 punct _ _ 52 taip taip PART UH _ 54 cc _ _ 53 pat pat ADV RB Degree=Pos 52 fixed _ _ 54 nuolaidomis nuolaida NOUN NN Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 50 parataxis _ _ 55 – – PUNCT PUNCT _ 54 punct _ _ 56 pritraukti pritraukti VERB VB Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 25 conj _ _ 57 . . PUNCT PUNCT _ 14 punct _ _ # sent_id = lt-hse-dev:s-18 # text = Santykiuose su žydais nematyti nieko naujo. 1 Santykiuose santykis NOUN NN Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 2 su su ADP UH _ 3 case _ _ 3 žydais žydas NOUN NN Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 4 nematyti matyti VERB VB Polarity=Neg|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 5 nieko niekas PRON DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 6 naujo naujas ADJ JJL Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ # sent_id = lt-hse-dev:s-19 # text = Ir toliau pykstama ant Efraimo Zuroffo, bandoma pagrįsti „dvigubo genocido“ teorija, ir reikalaujama: „Nedrįskite mūsų vadinti žydšaudžių tauta“. 1 Ir ir CCONJ CC _ 3 cc _ _ 2 toliau toli ADV RBR Degree=Cmp 3 advmod _ _ 3 pykstama pykti VERB VBNH Definite=Ind|Gender=Neut|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 4 ant ant ADP UH _ 5 case _ _ 5 Efraimo Efraimas PROPN NNP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 Zuroffo Zuroffas PROPN NNP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _ 8 bandoma bandyti VERB VBNH Definite=Ind|Gender=Neut|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 conj _ _ 9 pagrįsti pagrįsti VERB VB Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ _ 10 „ „ PUNCT PUNCT _ 12 punct _ _ 11 dvigubo dvigubas ADJ JJL Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 12 genocido genocidas NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 13 “ “ PUNCT PUNCT _ 12 punct _ _ 14 teorija teorija NOUN NN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct _ _ 16 ir ir CCONJ CC _ 17 cc _ _ 17 reikalaujama reikalauti VERB VBNH Definite=Ind|Gender=Neut|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 conj _ _ 18 : : PUNCT PUNCT _ 20 punct _ _ 19 „ „ PUNCT PUNCT _ 20 punct _ _ 20 Nedrįskite drįsti VERB VBC Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Polarity=Neg|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 parataxis _ _ 21 mūsų mes PRON PRP Case=Acc|Number=Plur|Person=1 22 obj _ _ 22 vadinti vadinti VERB VB Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 20 xcomp _ _ 23 žydšaudžių žydšaudys NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 24 amod _ _ 24 tauta tauta NOUN NN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 22 iobj _ _ 25 “ “ PUNCT PUNCT _ 24 punct _ _ 26 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ # sent_id = lt-hse-dev:s-20 # text = Be abejonės, lietuviai nėra žydšaudžių tauta. 1 Be be ADP UH _ 2 case _ _ 2 abejonės abejonė NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 parataxis _ _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ 4 lietuviai lietuvis ADJ JJL Case=Dat|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 5 nėra būti AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 6 žydšaudžių žydšaudys NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 tauta tauta NOUN NN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 8 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct _ _ # sent_id = lt-hse-dev:s-21 # text = Bet, deja, pastarųjų metų praktika duoda pagrindo vadinti lietuvius žydšaudžių advokatų tauta. 1 Bet bet CCONJ CC _ 8 cc _ _ 2 , , PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ 3 deja deja INTJ UH _ 8 parataxis _ _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ 5 pastarųjų pastaras ADJ JJL Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 metų metai NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 7 praktika praktika NOUN NN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 duoda duoti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 pagrindo pagrindas NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 10 vadinti vadinti VERB VB Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 11 lietuvius lietuvis ADJ JJL Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 12 žydšaudžių žydšaudys NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 13 advokatų advokatas NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ 14 tauta tauta NOUN NN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 iobj _ _ 15 . . PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _ # sent_id = lt-hse-dev:s-22 # text = Kad ir ką manytum, apie Efraimą Zuroffą, jo teisybė, kada jis sako, jog lietuviai, skirtingai negu kroatai, nenuteisė nė vieno žydšaudžio. 1 Kad kad SCONJ UH _ 4 mark _ _ 2 ir ir CCONJ CC _ 1 fixed _ _ 3 ką kas PRON WP Case=Acc 1 fixed _ _ 4 manytum manyti VERB VBC Mood=Cnd|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl _ _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ 6 apie apie ADP UH _ 7 case _ _ 7 Efraimą Efraimas PROPN NNP Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 Zuroffą Zuroffa PROPN NNP Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 flat _ _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ 10 jo jis PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 11 nsubj _ _ 11 teisybė teisybė NOUN NN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct _ _ 13 kada kada ADV RB Degree=Pos 15 advmod _ _ 14 jis jis PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 15 nsubj _ _ 15 sako sakyti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl _ _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 24 punct _ _ 17 jog jog SCONJ UH _ 24 mark _ _ 18 lietuviai lietuvis ADJ JJL Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 24 nsubj _ _ 19 , , PUNCT PUNCT _ 20 punct _ _ 20 skirtingai skirtingai ADV RB Degree=Pos 24 parataxis _ _ 21 negu negu SCONJ UH _ 22 case _ _ 22 kroatai kroatas NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 20 obl _ _ 23 , , PUNCT PUNCT _ 20 punct _ _ 24 nenuteisė nuteisti VERB VBC Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 ccomp _ _ 25 nė nė PART UH Polarity=Neg 27 amod _ _ 26 vieno vienas PRON DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 fixed _ _ 27 žydšaudžio žydšaudys NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 obj _ _ 28 . . PUNCT PUNCT _ 27 punct _ _ # sent_id = lt-hse-dev:s-23 # text = Priešingai, visuomenės ir teismų neartikuliuotas, bet aiškiai juntamas nusiteikimas buvo, kad visas tokias bylas pridera tyliai sabotuoti. 1 Priešingai priešingai ADV RB Degree=Pos 11 advmod _ _ 2 , , PUNCT PUNCT _ 1 punct _ _ 3 visuomenės visuomenė NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 ir ir CCONJ CC _ 5 cc _ _ 5 teismų teismas NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 6 neartikuliuotas artikuliuoti VERB VBNL Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct _ _ 8 bet bet CCONJ CC _ 11 cc _ _ 9 aiškiai aiškiai ADV RB Degree=Pos 11 advmod _ _ 10 juntamas justi VERB VBNL Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl _ _ 11 nusiteikimas nusiteikimas NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Reflex=Yes 6 conj _ _ 12 buvo būti AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop _ _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct _ _ 14 kad kad SCONJ UH _ 18 mark _ _ 15 visas visas DET DT Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 17 det _ _ 16 tokias toks DET DT Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 17 det _ _ 17 bylas byla NOUN NN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 18 obj _ _ 18 pridera priderėti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 ccomp _ _ 19 tyliai tyliai ADV RB Degree=Pos 20 advmod _ _ 20 sabotuoti sabotuoti VERB VB Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 18 xcomp _ _ 21 . . PUNCT PUNCT _ 20 punct _ _ # sent_id = lt-hse-dev:s-24 # text = Nesame pribrendę tam, kad suvoktume: neleistina teisinti ir remti nusikaltėlio tik todėl, kad jis etninis lietuvis (laikąs save patriotu), o jo aukos ir ieškovai – nelietuviai. 1 Nesame būti VERB VBC Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 pribrendę pribręsti VERB VBNL Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 1 iobj _ _ 3 tam tam ADV RB Degree=Pos 1 advmod _ _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 6 punct _ _ 5 kad kad SCONJ UH _ 6 mark _ _ 6 suvoktume suvokti VERB VBC Mood=Cnd|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 advcl _ _ 7 : : PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _ 8 neleistina leisti VERB PRED Definite=Ind|Gender=Neut|Mood=Nec|Polarity=Neg|VerbForm=Part 6 parataxis _ _ 9 teisinti teisinti VERB VB Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp _ _ 10 ir ir CCONJ CC _ 11 cc _ _ 11 remti remti VERB VB Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 conj _ _ 12 nusikaltėlio nusikaltėlis NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 13 tik tik ADV RB Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 todėl todėl ADV RB Degree=Pos 9 advmod _ _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 19 punct _ _ 16 kad kad SCONJ UH _ 19 mark _ _ 17 jis jis PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 19 nsubj _ _ 18 etninis etninis ADJ JJL Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 lietuvis lietuvis ADJ JJL Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 acl _ _ 20 ( ( PUNCT PUNCT _ 21 punct _ _ 21 laikąs laikyti VERB VBNH Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Neg|Reflex=Yes|Tense=Pres|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 19 parataxis _ _ 22 save savęs PRON PRP Case=Acc 21 obj _ _ 23 patriotu patriotas NOUN NN Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 21 iobj _ _ 24 ) ) PUNCT PUNCT _ 21 punct _ _ 25 , , PUNCT PUNCT _ 32 punct _ _ 26 o o CCONJ CC _ 32 cc _ _ 27 jo jis DET DT _ 28 det _ _ 28 aukos auka NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 32 nsubj _ _ 29 ir ir CCONJ CC _ 30 cc _ _ 30 ieškovai ieškovas NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 28 appos _ _ 31 – – PUNCT PUNCT _ 32 punct _ _ 32 nelietuviai nelietuvis NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Neg 19 conj _ _ 33 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct _ _ # sent_id = lt-hse-dev:s-25 # text = Sakiau ir sakysiu, kad šioje srityje buvo padarytos dvi didelės klaidos, kurias anksčiau ar vėliau reikės ištaisyt. 1 Sakiau sakyti VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ir ir CCONJ CC _ 3 cc _ _ 3 sakysiu sakyti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct _ _ 5 kad kad SCONJ UH _ 9 mark _ _ 6 šioje šis DET DT Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 det _ _ 7 srityje sritis NOUN NN Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 8 buvo būti AUX VBC Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux:pass _ _ 9 padarytos padaryti VERB VBNL Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 ccomp _ _ 10 dvi du NUM CD Case=Acc|Gender=Fem 12 nummod _ _ 11 didelės didelis ADJ JJL Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 amod _ _ 12 klaidos klaida NOUN NN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 9 nsubj _ _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct _ _ 14 kurias kuris PRON WPA Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 19 obj _ _ 15 anksčiau anksčiau ADV RBR Degree=Cmp 18 advmod _ _ 16 ar ar CCONJ CC _ 15 fixed _ _ 17 vėliau vėlai ADV RBR Degree=Cmp 15 fixed _ _ 18 reikės reikėti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl:relcl _ _ 19 ištaisyt ištaisyti VERB VBG Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Ger|Voice=Act 18 xcomp _ _ 20 . . PUNCT PUNCT _ 19 punct _ _ # sent_id = lt-hse-dev:s-26 # text = Pirmoji klaida liečia 1941 metų Laikinąją vyriausybę. 1 Pirmoji pirmas ADJ ORD Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 klaida klaida NOUN NN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 liečia liesti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 1941 1941 ADJ ORD _ 5 amod _ _ 5 metų metai NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 6 Laikinąją laikinas ADJ JJL Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 vyriausybę vyriausybė NOUN NN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 8 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ # sent_id = lt-hse-dev:s-27 # text = Būtina be jokių išlygų pareikšti, kad naujoji Lietuva kategoriškai neįjungia šios tradicijos į gerbtinų ir sektinų tradicijų skaičių. 1 Būtina būti VERB VBG Definite=Ind|Gender=Neut|Mood=Nec|Polarity=Pos|VerbForm=Part 0 root _ _ 2 be be ADP UH _ 4 case _ _ 3 jokių joks DET PRP$ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 det _ _ 4 išlygų išlyga NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 5 pareikšti pareikšti VERB VB Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct _ _ 7 kad kad SCONJ UH _ 11 mark _ _ 8 naujoji naujas ADJ JJL Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 Lietuva Lietuva PROPN NNP Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 10 kategoriškai kategoriškai ADV RB Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 neįjungia įjungti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp _ _ 12 šios šis DET PRP$ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 det _ _ 13 tradicijos tradicija NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 14 į į ADP UH _ 19 case _ _ 15 gerbtinų gerbti VERB VBG Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Mood=Nec|Number=Plur|Polarity=Pos|VerbForm=Part 18 amod _ _ 16 ir ir CCONJ CC _ 17 cc _ _ 17 sektinų sekti VERB VBG Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Mood=Nec|Number=Plur|Polarity=Pos|VerbForm=Part 15 conj _ _ 18 tradicijų tradicija NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 19 nmod _ _ 19 skaičių skaičius NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 20 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct _ _ # sent_id = lt-hse-dev:s-28 # text = Laikinoji vyriausybė iš esmės nesiskiria nuo Tiso vyriausybės Slovakijoje ir Paveličiaus vyriausybės Kroatijoje, kurių nė vienas rimtas istorikas nelaiko teigiamu daiktu. 1 Laikinoji laikinas ADJ JJL Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 vyriausybė vyriausybė NOUN NN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 iš iš ADP UH _ 5 advmod _ _ 4 esmės esmės ADV RB Degree=Pos 3 fixed _ _ 5 nesiskiria skirtis VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 nuo nuo ADP UH _ 8 case _ _ 7 Tiso Tisas PROPN NNP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 8 vyriausybės vyriausybė NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 Slovakijoje Slovakija PROPN NNP Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 ir ir CCONJ CC _ 12 cc _ _ 11 Paveličiaus Pavelikus PROPN NNP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 12 vyriausybės vyriausybė NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 13 Kroatijoje Kroatija PROPN NNP Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 20 punct _ _ 15 kurių kuris PRON WPA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 20 obj _ _ 16 nė nė PART UH Polarity=Neg 19 amod _ _ 17 vienas vienas ADJ ORD Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 fixed _ _ 18 rimtas rimtas ADJ JJL Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 istorikas istorikas NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 20 nelaiko laikyti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl _ _ 21 teigiamu teigiamas ADJ JJL Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 daiktu daiktas NOUN NN Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 20 iobj _ _ 23 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct _ _ # sent_id = lt-hse-dev:s-29 # text = Vadiname jos narius patriotais – subjektyviai jie tokie ir buvo, - bet negalima gerbti patriotų, padariusių savo kraštui didžiulės žalos, kurios ligi šiol nepajėgiame išsrėbti. 1 Vadiname vadinti VERB VBC Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 jos jos DET DT _ 3 det _ _ 3 narius narys NOUN NN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 4 patriotais patriotas NOUN NN Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 iobj _ _ 5 – – PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _ 6 subjektyviai subjektyviai ADV RB Degree=Pos 8 advmod _ _ 7 jie jie PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3 8 nsubj _ _ 8 tokie toks PRON DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 parataxis _ _ 9 ir ir PART UH _ 8 advmod:emph _ _ 10 buvo būti AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop _ _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _ 12 - - PUNCT PUNCT _ 14 punct _ _ 13 bet bet CCONJ CC _ 14 cc _ _ 14 negalima galėti VERB VBNH Definite=Ind|Gender=Neut|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 conj _ _ 15 gerbti gerbti VERB VB Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 14 xcomp _ _ 16 patriotų patriotas NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 obj _ _ 17 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct _ _ 18 padariusių padaryti VERB VBNL Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 acl _ _ 19 savo savo DET PRP$ _ 20 det _ _ 20 kraštui kraštas NOUN NN Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 18 iobj _ _ 21 didžiulės didžiulis ADJ JJL Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 22 žalos žala NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj _ _ 23 , , PUNCT PUNCT _ 27 punct _ _ 24 kurios kuris PRON WPA Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 28 obj _ _ 25 ligi ligi ADP UH _ 26 case _ _ 26 šiol šis ADV RB Degree=Pos 27 obl _ _ 27 nepajėgiame pajėgti VERB VBC Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 acl:relcl _ _ 28 išsrėbti išsrėbti VERB VB Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 27 xcomp _ _ 29 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct _ _ # sent_id = lt-hse-dev:s-30 # text = Juk jie pakenkė Lietuvos prestižui labiau negu kitas Lietuvos priešas. 1 Juk juk PART UH _ 3 parataxis _ _ 2 jie jie PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3 3 nsubj _ _ 3 pakenkė pakenkti VERB VBC Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 Lietuvos Lietuva PROPN NNP Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 5 prestižui prestižas NOUN NN Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 6 labiau labai ADV RBR Degree=Cmp 3 advmod _ _ 7 negu negu SCONJ UH _ 10 case _ _ 8 kitas kitas ADJ JJL Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 9 Lietuvos Lietuva PROPN NNP Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 10 priešas priešas NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 11 . . PUNCT PUNCT _ 10 punct _ _ # sent_id = lt-hse-dev:s-31 # text = Jei leistinas „alternatyvinės istorijos“ eksperimentas – įsivaizduokime, kad Lietuvą 1944 metas išvaduoja Vakarų sąjungininkai, ir į ją grįžta Stasys Lozoraitis, tuo metu nominalus valstybės galva. 1 Jei jei SCONJ UH _ 9 mark _ _ 2 leistinas leisti VERB VBG Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Mood=Nec|Number=Sing|Polarity=Pos|VerbForm=Part 9 advcl _ _ 3 „ „ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ _ 4 alternatyvinės alternatyvinis ADJ JJL Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 istorijos istorija NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 6 “ “ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ _ 7 eksperimentas eksperimentas NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 8 – – PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ 9 įsivaizduokime įsivaizduoti VERB VBC Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct _ _ 11 kad kad SCONJ UH _ 15 mark _ _ 12 Lietuvą Lietuva PROPN NNP Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 13 1944 1944 ADJ ORD _ 14 amod _ _ 14 metas metas NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 15 išvaduoja išvaduoti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 advcl _ _ 16 Vakarų vakarai PROPN NNP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod _ _ 17 sąjungininkai sąjungininkas NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj _ _ 18 , , PUNCT PUNCT _ 22 punct _ _ 19 ir ir CCONJ CC _ 22 cc _ _ 20 į į ADP UH _ 21 case _ _ 21 ją ji PRON PRP Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 22 obl _ _ 22 grįžta grįžti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 parataxis _ _ 23 Stasys Stasys PROPN NNP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 24 Lozoraitis Lozoraitis PROPN NNP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 flat _ _ 25 , , PUNCT PUNCT _ 30 punct _ _ 26 tuo tas DET DT Case=Ins 27 det _ _ 27 metu metas NOUN NN Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 30 obl _ _ 28 nominalus nominalas NOUN NN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 29 amod _ _ 29 valstybės valstybė NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 30 nmod _ _ 30 galva galva NOUN NN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 23 appos _ _ 31 . . PUNCT PUNCT _ 30 punct _ _ # sent_id = lt-hse-dev:s-32 # text = Be abejonės, tada būtų tekę (kad ir nenoromis) surengti Laikinosios vyriausybės procesą, kaip Prancūzijoje buvo surengtas Pétaine‘o procesas. 1 Be be ADP UH _ 2 case _ _ 2 abejonės abejonė NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 parataxis _ _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ 4 tada tada ADV RB Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 būtų būti AUX VBC Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 6 tekę tekti VERB VBNH Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 7 ( ( PUNCT PUNCT _ 10 punct _ _ 8 kad kad SCONJ UH _ 10 mark _ _ 9 ir ir PART UH _ 10 advmod:emph _ _ 10 nenoromis nenoromis ADV RB Degree=Pos|Polarity=Neg 6 advmod _ _ 11 ) ) PUNCT PUNCT _ 10 punct _ _ 12 surengti surengti VERB VB Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 13 Laikinosios laikinas ADJ JJL Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 vyriausybės vyriausybė NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 15 procesą procesas NOUN NN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 20 punct _ _ 17 kaip kaip SCONJ UH _ 20 mark _ _ 18 Prancūzijoje Prancūzija PROPN NNP Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 19 buvo būti AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 aux _ _ 20 surengtas surengti VERB VBNL Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 advcl _ _ 21 Pétaine‘o pétaine‘as PROPN NNP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 22 procesas procesas NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 23 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct _ _ # sent_id = lt-hse-dev:s-33 # text = Pétaine‘as irgi buvo patriotas, nusipelnęs Prancūzijai karo lauke, ir norėjo išsaugoti jos nepriklausomybę, nors ir sąjungos su Hitleriu kaina. 1 Pétaine‘as pétaine‘as PROPN NNP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 irgi irgi ADV RB Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 buvo būti AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 patriotas patriotas NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 6 punct _ _ 6 nusipelnęs nusipelnyti VERB VBNL Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl _ _ 7 Prancūzijai Prancūzija PROPN NNP Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 8 karo karas NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 9 lauke laukas NOUN NN Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct _ _ 11 ir ir CCONJ CC _ 12 cc _ _ 12 norėjo norėti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 13 išsaugoti išsaugoti VERB VB Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 xcomp _ _ 14 jos jos DET PRP$ _ 15 det _ _ 15 nepriklausomybę nepriklausomybė NOUN NN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Neg 13 obj _ _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 22 punct _ _ 17 nors nors SCONJ UH _ 22 mark _ _ 18 ir ir CCONJ CC _ 17 fixed _ _ 19 sąjungos sąjunga NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 20 su su ADP UH _ 21 case _ _ 21 Hitleriu Hitler PROPN NNP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 kaina kaina NOUN NN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 23 . . PUNCT PUNCT _ 22 punct _ _ # sent_id = lt-hse-dev:s-34 # text = Kai kurie Laikinosios vyriausybės nariai gali būti išteisinti, bet tikrai nė vienas jų nebūtų gavęs ordino ir nebūtų paskelbtas tautos patriarchu. 1 Kai kai ADV RB Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 kurie kuris DET WPA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 det _ _ 3 Laikinosios laikinas ADJ JJL Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 vyriausybės vyriausybė NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 5 nariai narys NOUN NN Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 gali galėti VERB VBC Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 būti būti AUX VB Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 8 aux _ _ 8 išteisinti išteisinti VERB VBNL Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 xcomp _ _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 16 punct _ _ 10 bet bet CCONJ CC _ 16 cc _ _ 11 tikrai tikrai ADV RB Degree=Pos 16 advmod _ _ 12 nė nė PART UH Polarity=Neg 16 amod _ _ 13 vienas vienas ADJ ORD Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 fixed _ _ 14 jų jie PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=3 16 nsubj _ _ 15 nebūtų būti AUX VBC Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux _ _ 16 gavęs gauti VERB VBNL Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj _ _ 17 ordino ordinas NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj _ _ 18 ir ir CCONJ CC _ 20 cc _ _ 19 nebūtų būti AUX VBC Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 aux _ _ 20 paskelbtas paskelbti VERB VBNL Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 conj _ _ 21 tautos tauta NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 22 patriarchu patriarchas NOUN NN Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 20 obj _ _ 23 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct _ _ # sent_id = lt-hse-dev:s-35 # text = Priminsiu, kad po karo Lozoraitis, o kurį laiką ir VLIK‘as nuo jų gana aiškiai atsiribojo. 1 Priminsiu priminti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct _ _ 3 kad kad SCONJ UH _ 17 mark _ _ 4 po po ADP UH _ 5 case _ _ 5 karo karas NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 6 Lozoraitis Lozoraitis PROPN NNP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct _ _ 8 o o CCONJ CC _ 12 cc _ _ 9 kurį kuris DET WPA Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 det _ _ 10 laiką laikas NOUN NN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 11 ir ir PART UH _ 12 advmod:emph _ _ 12 VLIK‘as VLIK‘as PROPN NNP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 13 nuo nuo ADP UH _ 14 case _ _ 14 jų jie PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=3 17 obl _ _ 15 gana gana ADV RB Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 aiškiai aiškiai ADV RB Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 atsiribojo atsiriboti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp _ _ 18 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct _ _ # sent_id = lt-hse-dev:s-36 # text = Antroji klaida – genocido sąvokos infliacija, nutrinanti skirtumus tarp holokausto ir kitų totalitarinių nusikaltimų (beje, tą infliaciją dar prieš atgaunant nepriklausomybę skatino mūsų emigrantai). 1 Antroji antras ADJ ORD Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 klaida klaida NOUN NN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 – – PUNCT PUNCT _ 6 punct _ _ 4 genocido genocidas NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 5 sąvokos sąvoka NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 6 infliacija infliacija NOUN NN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _ 8 nutrinanti nutrinti VERB VBNL Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl _ _ 9 skirtumus skirtumas NOUN NN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 10 tarp tarp ADP UH _ 11 case _ _ 11 holokausto holokaustas NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 ir ir CCONJ CC _ 15 cc _ _ 13 kitų kitas ADJ JJL Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 14 totalitarinių totalitarinis ADJ JJL Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 15 nusikaltimų nusikaltimas NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 conj _ _ 16 ( ( PUNCT PUNCT _ 25 punct _ _ 17 beje beje PART PARENTH _ 19 parataxis _ _ 18 , , PUNCT PUNCT _ 19 punct _ _ 19 tą tas DET DT Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 det _ _ 20 infliaciją infliacija NOUN NN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 25 obj _ _ 21 dar dar ADV RB Degree=Pos 23 advmod _ _ 22 prieš prieš ADP UH _ 23 case _ _ 23 atgaunant atgauti VERB VBG Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Ger|Voice=Act 25 obl _ _ 24 nepriklausomybę nepriklausomybė NOUN NN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Neg 23 obj _ _ 25 skatino skatinti VERB VBC Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis _ _ 26 mūsų mūsų DET PRP$ _ 27 det _ _ 27 emigrantai emigrantas NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 25 nsubj _ _ 28 ) ) PUNCT PUNCT _ 25 punct _ _ 29 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct _ _ # sent_id = lt-hse-dev:s-37 # text = Vilniaus centre esantį muziejų derėtų vadinti ne genocido muziejumi, o pavyzdžiui, komunizmo nusikaltimų muziejumi. 1 Vilniaus Vilnius PROPN NNP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 2 centre centras NOUN NN Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 3 esantį būti VERB VBNL Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl _ _ 4 muziejų muziejus NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 5 derėtų derėti VERB VBC Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 vadinti vadinti VERB VB Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 7 ne ne PART UH Polarity=Neg 8 cc _ _ 8 genocido genocidas NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 9 muziejumi muziejus NOUN NN Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 16 punct _ _ 11 o o CCONJ CC _ 16 cc _ _ 12 pavyzdžiui pavyzdžiui ADV RB Degree=Pos 16 parataxis _ _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct _ _ 14 komunizmo komunizmas NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 15 nusikaltimų nusikaltimas NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod _ _ 16 muziejumi muziejus NOUN NN Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 17 . . PUNCT PUNCT _ 16 punct _ _ # sent_id = lt-hse-dev:s-38 # text = Kitaip jis visada generuos įtampą ir trintį, ne tik prieštaraujančią sveikam protui, bet ir žalingą Lietuvos valstybės interesui.. 1 Kitaip kitaip ADV RB Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 jis jis PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 4 nsubj _ _ 3 visada visada ADV RB Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 generuos generuoti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 įtampą įtampa NOUN NN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 ir ir CCONJ CC _ 7 cc _ _ 7 trintį trintis NOUN NN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct _ _ 9 ne ne PART UH Polarity=Neg 11 cc _ _ 10 tik tik ADV RB Degree=Pos 9 fixed _ _ 11 prieštaraujančią prieštarauti VERB VBNL Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ _ 12 sveikam sveikas ADJ JJL Case=Dat|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 protui protas NOUN NN Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct _ _ 15 bet bet CCONJ CC _ 17 cc _ _ 16 ir ir CCONJ CC _ 15 fixed _ _ 17 žalingą žalingas ADJ JJL Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 18 Lietuvos Lietuva PROPN NNP Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 19 valstybės valstybė NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 20 interesui interesas NOUN NN Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ 21 .. .. PUNCT PUNCT _ 20 punct _ _ # sent_id = lt-hse-dev:s-39 # text = Sudėtingiausias yra santykių su Rusija klausimas, nes šių dienų Rusija duoda pagrindo ja nepasitikėti. 1 Sudėtingiausias sudėtingas ADJ JJS Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 yra būti AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 3 santykių santykis NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 4 su su ADP UH _ 5 case _ _ 5 Rusija Rusija PROPN NNP Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 klausimas klausimas NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct _ _ 8 nes nes SCONJ UH _ 12 mark _ _ 9 šių šis DET DT _ 10 det _ _ 10 dienų diena NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 obl _ _ 11 Rusija Rusija PROPN NNP Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 12 duoda duoti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 13 pagrindo pagrindas NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj _ _ 14 ja ji PRON PRP Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3 15 obj _ _ 15 nepasitikėti pasitikėti VERB VB Polarity=Neg|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 xcomp _ _ 16 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct _ _ # sent_id = lt-hse-dev:s-40 # text = Bet čia nereikia perlenkti lazdos, nedera užmiršti, kad reikalai gali pasisukti ir kitaip. 1 Bet bet CCONJ CC _ 3 cc _ _ 2 čia čia ADV RB Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 nereikia reikėti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 perlenkti perlenkti VERB VB Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 5 lazdos lazda NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct _ _ 7 nedera derėti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 8 užmiršti užmiršti VERB VB Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct _ _ 10 kad kad SCONJ UH _ 12 mark _ _ 11 reikalai reikalas NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 12 gali galėti VERB VBC Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 ccomp _ _ 13 pasisukti pasisukti VERB VB Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 xcomp _ _ 14 ir ir PART UH _ 15 advmod:emph _ _ 15 kitaip kitaip ADV RB Degree=Pos 13 advmod _ _ 16 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ # sent_id = lt-hse-dev:s-41 # text = Dešimtys mūsų politologų ir žurnalistų yra pavertę savo specialybe Rusijos demaskavimą (beje, ir Vilnius lenkų demaskavimą, ir „žydų pretenzijų“ demaskavimą). 1 Dešimtys dešimtis NUM CD Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nummod:gov _ _ 2 mūsų mūsų DET PRP$ _ 3 det _ _ 3 politologų politologas NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 4 ir ir CCONJ CC _ 5 cc _ _ 5 žurnalistų žurnalistas NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 6 yra būti AUX VBC Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 7 pavertę paversti VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 8 savo savo DET PRP$ _ 9 det _ _ 9 specialybe specialybė NOUN NN Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 iobj _ _ 10 Rusijos Rusija PROPN NNP Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 11 demaskavimą demaskavimas NOUN NN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 12 ( ( PUNCT PUNCT _ 18 punct _ _ 13 beje beje PART PARENTH _ 18 parataxis _ _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct _ _ 15 ir ir CCONJ CC _ 18 cc _ _ 16 Vilnius Vilnius PROPN NNP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 compound _ _ 17 lenkų lenkas NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod _ _ 18 demaskavimą demaskavimas NOUN NN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 19 , , PUNCT PUNCT _ 20 punct _ _ 20 ir ir CCONJ CC _ 25 cc _ _ 21 „ „ PUNCT PUNCT _ 22 punct _ _ 22 žydų žydas NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 23 nmod _ _ 23 pretenzijų pretenzija NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 25 nmod _ _ 24 “ “ PUNCT PUNCT _ 23 punct _ _ 25 demaskavimą demaskavimas NOUN NN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 conj _ _ 26 ) ) PUNCT PUNCT _ 25 punct _ _ 27 . . PUNCT PUNCT _ 18 punct _ _ # sent_id = lt-hse-dev:s-42 # text = Pasak jų peršamo mentaliteto, Rusijos interesai visada priešiški Lietuvos interesams, ir kitaip negali būti. 1 Pasak pasak ADP UH _ 4 case _ _ 2 jų jie PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=3 3 obl:agent _ _ 3 peršamo piršti VERB VBNL Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 nmod _ _ 4 mentaliteto mentalitetas NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 parataxis _ _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ 6 Rusijos Rusija PROPN NNP Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 7 interesai interesas NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 8 visada visada ADV RB Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 priešiški priešiškas ADJ JJL Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 10 Lietuvos Lietuva PROPN NNP Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 11 interesams interesas NOUN NN Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct _ _ 13 ir ir CCONJ CC _ 15 cc _ _ 14 kitaip kitaip ADV RB Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 negali galėti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ 16 būti būti VERB VB Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 15 xcomp _ _ 17 . . PUNCT PUNCT _ 9 punct _ _ # sent_id = lt-hse-dev:s-43 # text = Rusai jokiu būdu nėra stalinizmo aukos, o yra sąmoningi jo šalininkai ir tęsėjai (taip pat duodama suprasti, kad stalinizmas šimtą kartų blogesnis už nacizmą). 1 Rusai rusas NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 2 jokiu joks DET DT Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 3 būdu būdas NOUN NN Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 4 nėra būti AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 5 stalinizmo stalinizmas NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 6 aukos auka NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct _ _ 8 o o CCONJ CC _ 12 cc _ _ 9 yra būti AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop _ _ 10 sąmoningi sąmoningas ADJ JJL Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 11 jo jo DET PRP$ _ 12 det _ _ 12 šalininkai šalininkas NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 13 ir ir CCONJ CC _ 14 cc _ _ 14 tęsėjai tęsėjas NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 conj _ _ 15 ( ( PUNCT PUNCT _ 18 punct _ _ 16 taip taip PART UH _ 18 advmod:emph _ _ 17 pat pat PART UH _ 16 fixed _ _ 18 duodama duoti VERB VBG Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|VerbForm=Conv|Voice=Act 6 parataxis _ _ 19 suprasti suprasti VERB VB Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 18 xcomp _ _ 20 , , PUNCT PUNCT _ 25 punct _ _ 21 kad kad SCONJ UH _ 25 mark _ _ 22 stalinizmas stalinizmas NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj _ _ 23 šimtą šimtas NUM CD Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 24 nummod:gov _ _ 24 kartų kartas NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 25 obl _ _ 25 blogesnis blogas ADJ JJR Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 19 ccomp _ _ 26 už už ADP UH _ 27 case _ _ 27 nacizmą nacizmas NOUN NN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl _ _ 28 ) ) PUNCT PUNCT _ 18 punct _ _ 29 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct _ _ # sent_id = lt-hse-dev:s-44 # text = Bet kokie Rusijos veiksmai, sekant tuo požiūriu, turi piktų intencijų. 1 Bet bet CCONJ CC _ 10 cc _ _ 2 kokie koks DET WPA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 det _ _ 3 Rusijos Rusija PROPN NNP Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 veiksmai veiksmas NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 6 punct _ _ 6 sekant sekti VERB VBG Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Ger|Voice=Act 10 parataxis _ _ 7 tuo tuo DET DT _ 8 det _ _ 8 požiūriu požiūris NOUN NN Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 6 punct _ _ 10 turi turėti VERB VBC Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 piktų piktas ADJ JJL Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 intencijų intencija NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 obj _ _ 13 . . PUNCT PUNCT _ 10 punct _ _ # sent_id = lt-hse-dev:s-45 # text = Kiekvienas Rusijos priešas – net jeigu jis neatsakingas, nekompetentingas arba ne itin civilizuotas – automatiškai yra Lietuvos draugas. 1 Kiekvienas kiekvienas DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 2 Rusijos Rusija PROPN NNP Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 3 priešas priešas NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 4 – – PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _ 5 net net PART UH _ 8 advmod:emph _ _ 6 jeigu jeigu SCONJ UH _ 8 mark _ _ 7 jis jis PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3 8 nsubj _ _ 8 neatsakingas neatsakingas ADJ JJL Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Neg 3 parataxis _ _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct _ _ 10 nekompetentingas nekompetentingas ADJ JJL Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Neg 8 conj _ _ 11 arba arba CCONJ CC _ 14 cc _ _ 12 ne ne PART UH Polarity=Neg 13 advmod _ _ 13 itin itin ADV RB Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 civilizuotas civilizuoti VERB VBNL Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 conj _ _ 15 – – PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _ 16 automatiškai automatiškai ADV RB Degree=Pos 19 advmod _ _ 17 yra būti AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 cop _ _ 18 Lietuvos Lietuva PROPN NNP Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 19 draugas draugas NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 20 . . PUNCT PUNCT _ 19 punct _ _ # sent_id = lt-hse-dev:s-46 # text = Jei Rusijai sekasi, tai baisu, jei nesiseka, tai didelė laimė; Rusijos klestėjimas, ekonominis ir kultūrinis atgimimas būtų baisiausia, kas gali ištikti jos kaimynus ir pasaulį. 1 Jei jei SCONJ UH _ 3 mark _ _ 2 Rusijai Rusija PROPN NNP Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 iobj _ _ 3 sekasi sektis VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ 5 tai tai SCONJ UH _ 6 mark _ _ 6 baisu baisas NOUN NN Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct _ _ 8 jei jei SCONJ UH _ 9 mark _ _ 9 nesiseka sektis VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Inf|Voice=Act 13 advcl _ _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct _ _ 11 tai tai SCONJ UH _ 13 mark _ _ 12 didelė didelis ADJ JJL Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 laimė laimė NOUN NN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 14 ; ; PUNCT PUNCT _ 23 punct _ _ 15 Rusijos Rusija PROPN NNP Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 16 klestėjimas klestėjimas NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj _ _ 17 , , PUNCT PUNCT _ 21 punct _ _ 18 ekonominis ekonominis ADJ JJL Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 19 ir ir CCONJ CC _ 20 cc _ _ 20 kultūrinis kultūrinis ADJ JJL Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 conj _ _ 21 atgimimas atgimimas NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj _ _ 22 būtų būti AUX VBC Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 cop _ _ 23 baisiausia baisus ADJ JJS Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 24 , , PUNCT PUNCT _ 26 punct _ _ 25 kas kas PRON WP Case=Nom 26 nsubj _ _ 26 gali galėti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 acl _ _ 27 ištikti ištikti VERB VB Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 26 xcomp _ _ 28 jos jos DET PRP$ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 29 det _ _ 29 kaimynus kaimynas NOUN NN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 27 obj _ _ 30 ir ir CCONJ CC _ 31 cc _ _ 31 pasaulį pasaulis NOUN NN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 29 conj _ _ 32 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct _ _ # sent_id = lt-hse-dev:s-47 # text = To nesupranta naivūs arba savanaudiški Vakarai, kurie baigia su Rusija susitarti, pasmerkdami mus nevisiškai aiškiam, bet be abejonės klaikiam likimui. 1 To tas DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 2 nesupranta suprasti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 naivūs naivus ADJ JJL Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 4 arba arba CCONJ CC _ 5 cc _ _ 5 savanaudiški savanaudiškas ADJ JJL Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 6 Vakarai vakarai PROPN NNP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct _ _ 8 kurie kuris PRON WPA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 9 baigia baigti VERB VBC Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl _ _ 10 su su ADP UH _ 11 case _ _ 11 Rusija Rusija PROPN NNP Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 12 susitarti susitarti VERB VB Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct _ _ 14 pasmerkdami pasmerkti VERB VBG Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|VerbForm=Conv|Voice=Act 9 advcl _ _ 15 mus mes PRON PRP Case=Acc|Number=Plur|Person=1 14 obj _ _ 16 nevisiškai nevisiškai ADV RB Degree=Pos|Polarity=Neg 17 advmod _ _ 17 aiškiam aiškus ADJ JJL Case=Dat|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 18 , , PUNCT PUNCT _ 22 punct _ _ 19 bet bet CCONJ CC _ 22 cc _ _ 20 be be ADP UH _ 21 case _ _ 21 abejonės abejonė NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 22 klaikiam klaikus ADJ JJL Case=Dat|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 conj _ _ 23 likimui likimas NOUN NN Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 14 iobj _ _ 24 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ # sent_id = lt-hse-dev:s-48 # text = Visa tai primena karikatūra, kurią neseniai mačiau lenkų žurnale. 1 Visa visas DET DT Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 det _ _ 2 tai tai PRON DT _ 3 nsubj _ _ 3 primena priminti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 karikatūra karikatūra NOUN NN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _ 6 kurią kuris PRON WPA Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 7 neseniai neseniai ADV RB Degree=Pos|Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 mačiau matyti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl _ _ 9 lenkų lenkas ADJ JJL Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 žurnale žurnalas NOUN NN Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 11 . . PUNCT PUNCT _ 10 punct _ _ # sent_id = lt-hse-dev:s-49 # text = Du sodiečiai sėdi ant potvynio apsemtų namų stogo. 1 Du du NUM CD Case=Nom|Gender=Masc 2 nummod _ _ 2 sodiečiai sodietis NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 sėdi sėdėti VERB VBC Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ant ant ADP UH _ 8 case _ _ 5 potvynio potvynis NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 6 apsemtų apsemti VERB VBNL Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl _ _ 7 namų namai NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 8 stogo stogas NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 9 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ # sent_id = lt-hse-dev:s-50 # text = Vienas jų sako: „Vajėzau! 1 Vienas vienas ADJ JJL Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 jų jų DET PRP$ _ 3 obj _ _ 3 sako sakyti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 : : PUNCT PUNCT _ 6 punct _ _ 5 „ „ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ _ 6 Vajėzau vajėzau INTJ UH _ 3 parataxis _ _ 7 ! ! PUNCT PUNCT _ 6 punct _ _ # sent_id = lt-hse-dev:s-51 # text = Ką tas Putinas dar prasimanys“. 1 Ką kas PRON WP Case=Acc 5 obj _ _ 2 tas tas DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 3 Putinas Putinas PROPN NNP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 dar dar PART UH _ 5 advmod:emph _ _ 5 prasimanys prasimanyti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 “ “ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ _ 7 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct _ _ # sent_id = lt-hse-dev:s-52 # text = Mano prognozė būtų kitokia: ekonominės bei demografinės priežastys privers ir jau verčia Rusiją destalinizuotis, nors tame kelyje pasitaiko ir gali pasitaikyti nesimpatingų vingių. 1 Mano mano DET PRP$ _ 2 det _ _ 2 prognozė prognozė NOUN NN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 būtų būti AUX VBC Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 kitokia kitoks ADJ JJL Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 5 : : PUNCT PUNCT _ 10 punct _ _ 6 ekonominės ekonominis ADJ JJL Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Neg 9 amod _ _ 7 bei bei CCONJ CC _ 8 case _ _ 8 demografinės demografinis ADJ JJL Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Neg 6 conj _ _ 9 priežastys priežastis NOUN NN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 10 nsubj _ _ 10 privers priversti VERB VBC Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis _ _ 11 ir ir CCONJ CC _ 13 cc _ _ 12 jau jau PART UH _ 13 advmod:emph _ _ 13 verčia versti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj _ _ 14 Rusiją Rusija PROPN NNP Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 15 destalinizuotis destalinizuotis VERB VB Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 xcomp _ _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 20 punct _ _ 17 nors nors SCONJ UH _ 20 mark _ _ 18 tame tas DET DT Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 19 det _ _ 19 kelyje kelias NOUN NN Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 20 pasitaiko pasitaikyti VERB VBC Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl _ _ 21 ir ir CCONJ CC _ 22 cc _ _ 22 gali galėti VERB VBC Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 conj _ _ 23 pasitaikyti pasitaikyti VERB VB Polarity=Pos|VerbForm=Inf|Voice=Act 22 xcomp _ _ 24 nesimpatingų nesimpatingas ADJ JJL Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Neg 25 amod _ _ 25 vingių vingis NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 20 nsubj _ _ 26 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ # sent_id = lt-hse-dev:s-53 # text = Galima ne be tam tikro pagrindo tikėtis Rusijai tokios išeities, kokią savo metu pasirinko Mustafos Kemalio Turkija. 1 Galima galėti VERB VBNH Definite=Ind|Gender=Neut|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 2 ne ne PART UH Polarity=Neg 6 advmod _ _ 3 be be ADP UH _ 6 case _ _ 4 tam tam DET DT _ 6 det _ _ 5 tikro tikras ADJ JJL Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 fixed _ _ 6 pagrindo pagrindas NOUN NN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 7 tikėtis tikėtis VERB VB Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp _ _ 8 Rusijai Rusija PROPN NNP Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 7 iobj _ _ 9 tokios toks DET DT Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 det _ _ 10 išeities išeitis NOUN NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct _ _ 12 kokią koks PRON WPA Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 13 savo savo DET PRP$ _ 14 det _ _ 14 metu metas NOUN NN Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 15 pasirinko pasirinkti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl _ _ 16 Mustafos Mustafa PROPN NNP Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 17 Kemalio Kemalis PROPN NNP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 flat _ _ 18 Turkija Turkija PROPN NNP Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 19 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct _ _ # sent_id = lt-hse-dev:s-54 # text = Apskritai paėmus, turkai nebesvajoja apie imperiją ir niekam nėra mirtinai pavojingi – nei bulgarams, nei serbams, nei graikams, pagaliau netgi armėnams. 1 Apskritai apskritai ADV RB Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 paėmus paimti VERB VBG Aspect=Perf|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger|Voice=Act 5 parataxis _ _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ 4 turkai turkas NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 nebesvajoja besvajoti VERB VBC Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 apie apie ADP UH _ 7 case _ _ 7 imperiją imperija NOUN NN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 ir ir CCONJ CC _ 12 cc _ _ 9 niekam niekas PRON DT Case=Dat 12 obj _ _ 10 nėra būti AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop _ _ 11 mirtinai mirtinai ADV RB Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 pavojingi pavojingas ADJ JJL Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 13 – – PUNCT PUNCT _ 15 punct _ _ 14 nei nei CCONJ CC Polarity=Neg 15 cc _ _ 15 bulgarams bulgaras NOUN NN Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 9 parataxis _ _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct _ _ 17 nei nei CCONJ CC Polarity=Neg 18 cc _ _ 18 serbams serbas NOUN NN Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj _ _ 19 , , PUNCT PUNCT _ 20 punct _ _ 20 nei nei CCONJ CC Polarity=Neg 21 cc _ _ 21 graikams graikas NOUN NN Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj _ _ 22 , , PUNCT PUNCT _ 25 punct _ _ 23 pagaliau pagaliau ADV RB Degree=Pos 25 advmod _ _ 24 netgi netgi ADV RB Degree=Pos|Polarity=Neg 25 advmod _ _ 25 armėnams armėnas NOUN NN Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 15 conj _ _ 26 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct _ _ # sent_id = lt-hse-dev:s-55 # text = Jie, beje, yra NATO nariai – drauge su graikais, su kuriais ne per seniausiai kovėsi ir ligi šiol nesutaria dėl Kipro. 1 Jie jie PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3 7 nsubj _ _ 2 , , PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ 3 beje beje PART PARENTH _ 7 parataxis _ _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 5 punct _ _ 5 yra būti AUX VBC Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 6 NATO NATO PROPN NNP _ 7 nmod _ _ 7 nariai narys NOUN NN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 8 – – PUNCT PUNCT _ 11 punct _ _ 9 drauge drauge ADV RB Degree=Pos 11 advmod _ _ 10 su su ADP UH _ 11 case _ _ 11 graikais graikas NOUN NN Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 7 parataxis _ _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct _ _ 13 su su ADP UH _ 14 case _ _ 14 kuriais kuris PRON WPA Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 18 obl _ _ 15 ne ne PART UH Polarity=Neg 18 advmod _ _ 16 per per ADP UH _ 17 case _ _ 17 seniausiai senai ADV RBS Degree=Sup 18 obl _ _ 18 kovėsi kautis VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl:relcl _ _ 19 ir ir CCONJ CC _ 22 cc _ _ 20 ligi ligi ADP UH _ 21 case _ _ 21 šiol šis ADV RB Degree=Pos 22 obl _ _ 22 nesutaria sutarti VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 conj _ _ 23 dėl dėl ADP UH _ 24 case _ _ 24 Kipro Kipras PROPN NNP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 25 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct _ _