# newdoc id = lt-alksnis-train-Prancuzija # sent_id = lt-alksnis-train-Prancuzija:s-1 # text = Prancūzija siūlo sustabdyti ES plėtrą 1 Prancūzija Prancūzija PROPN dkt.tikr.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 siūlo siūlyti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 3 sustabdyti sustabdyti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 2 xcomp _ _ 4 ES ES X akr. Abbr=Yes 5 nmod _ _ 5 plėtrą plėtra NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Prancuzija:s-2 # text = Prancūzijos valstybės sekretorius Europos reikalams Briuno le Meras (Bruno Le Maire) paragino nutraukti Europos Sąjungos plėtrą, priėmus į šią regioninę organizaciją Vakarų Balkanų šalis. 1 Prancūzijos Prancūzija PROPN dkt.tikr.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 2 valstybės valstybė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 3 sekretorius sekretorius NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 4 Europos Europa PROPN dkt.tikr.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 5 reikalams reikalas NOUN dkt.vyr.dgs.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl:arg _ _ 6 Briuno Briuno PROPN dkt.tikr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 le le X užs. Foreign=Yes 3 nmod _ _ 8 Meras Meras PROPN dkt.tikr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 9 ( ( PUNCT skyr. _ 10 punct _ _ 10 Bruno Bruno X užs. Foreign=Yes 3 nmod _ _ 11 Le Le X užs. Foreign=Yes 10 flat:foreign _ _ 12 Maire Maire X užs. Foreign=Yes 10 flat:foreign _ _ 13 ) ) PUNCT skyr. _ 10 punct _ _ 14 paragino paraginti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _ 15 nutraukti nutraukti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 14 xcomp _ _ 16 Europos Europa PROPN dkt.tikr.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod _ _ 17 Sąjungos sąjunga NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 18 plėtrą plėtra NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 19 , , PUNCT skyr. _ 20 punct _ _ 20 priėmus priimti VERB vksm.pad.būt-k. Aspect=Perf|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger 15 advcl _ _ 21 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 24 case _ _ 22 šią šis DET įv.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 24 det _ _ 23 regioninę regioninis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 24 organizaciją organizacija NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl:arg _ _ 25 Vakarų vakarai NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 26 nmod _ _ 26 Balkanų Balkanai PROPN dkt.tikr.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 27 nmod _ _ 27 šalis šalis NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 20 obj _ _ 28 . . PUNCT skyr. _ 14 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Prancuzija:s-3 # text = „Po Balkanų reikia sustoti ir sutelkti dėmesį Europos institutų stiprinimui “, - cituoja trečiadienį jo žodžius laikraštis „La Libre Belgique “. 1 „ „ PUNCT skyr. _ 3 punct _ _ 2 Po po ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 3 case _ _ 3 Balkanų Balkanai PROPN dkt.tikr.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl _ _ 4 reikia reikėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 5 sustoti sustoti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 4 xcomp _ _ 6 ir ir CCONJ jng. _ 7 cc _ _ 7 sutelkti sutelkti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 5 conj _ _ 8 dėmesį dėmesys NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 Europos Europa PROPN dkt.tikr.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 10 institutų institutas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl:arg _ _ 11 stiprinimui stiprinimas NOUN dkt.vyr.vns.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 12 “ “ PUNCT skyr. _ 11 punct _ _ 13 , , PUNCT skyr. _ 15 punct _ _ 14 - - PUNCT skyr. _ 15 punct _ _ 15 cituoja cituoti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 16 trečiadienį trečiadienis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 17 jo jis PRON įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nmod _ _ 18 žodžius žodis NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 obj _ _ 19 laikraštis laikraštis NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 20 „ „ PUNCT skyr. _ 21 punct _ _ 21 La la X užs. Foreign=Yes 19 nmod _ _ 22 Libre Libre X užs. Foreign=Yes 21 flat:foreign _ _ 23 Belgique Belgique X užs. Foreign=Yes 21 flat:foreign _ _ 24 “ “ PUNCT skyr. _ 21 punct _ _ 25 . . PUNCT skyr. _ 4 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Prancuzija:s-4 # text = Šiuo metu oficialų kandidačių į ES nares statusą turi Kroatija, kuri gali įstoti į organizaciją 2010 arba 2011 metais, taip pat Turkija, kurios priėmimui prieštarauja ES „lokomotyvai “- Prancūzija bei Vokietija - ir su kuria vedamos derybos dėl stojimo, ekspertų nuomone, gali užtrukti 10 - 15 metų. 1 Šiuo šis DET įv.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 metu metas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 3 oficialų oficialus ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 4 kandidačių kandidatė NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod _ _ 5 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 7 case _ _ 6 ES ES X akr. Abbr=Yes 7 nmod _ _ 7 nares narė NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl:arg _ _ 8 statusą statusas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 9 turi turėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 10 Kroatija Kroatija PROPN dkt.tikr.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 11 , , PUNCT skyr. _ 13 punct _ _ 12 kuri kuris DET įv.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 nsubj _ _ 13 gali galėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 acl:relcl _ _ 14 įstoti įstoti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 13 xcomp _ _ 15 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 16 case _ _ 16 organizaciją organizacija NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl:arg _ _ 17 2010 2010 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 20 nummod _ _ 18 arba arba CCONJ jng. _ 19 cc _ _ 19 2011 2011 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 17 conj _ _ 20 metais metai NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl _ _ 21 , , PUNCT skyr. _ 24 punct _ _ 22 taip taip PART sampl.dll. Hyph=Yes 24 advmod:emph _ _ 23 pat pat X tęs. Hyph=Yes 22 nmod _ _ 24 Turkija Turkija PROPN dkt.tikr.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj _ _ 25 , , PUNCT skyr. _ 28 punct _ _ 26 kurios kuris DET įv.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 27 obl:arg _ _ 27 priėmimui priėmimas NOUN dkt.vyr.vns.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl:arg _ _ 28 prieštarauja prieštarauti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 acl:relcl _ _ 29 ES ES X akr. Abbr=Yes 31 nmod _ _ 30 „ „ PUNCT skyr. _ 31 punct _ _ 31 lokomotyvai lokomotyvas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 28 nsubj _ _ 32 “ “ PUNCT skyr. _ 31 punct _ _ 33 - - PUNCT skyr. _ 34 punct _ _ 34 Prancūzija Prancūzija PROPN dkt.tikr.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 31 flat _ _ 35 bei bei CCONJ jng. _ 36 cc _ _ 36 Vokietija Vokietija PROPN dkt.tikr.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 34 conj _ _ 37 - - PUNCT skyr. _ 34 punct _ _ 38 ir ir CCONJ jng. _ 49 cc _ _ 39 su su ADP prl.Įn. AdpType=Prep|Case=Ins 40 case _ _ 40 kuria kuris DET įv.mot.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 41 obl:arg _ _ 41 vedamos vesti VERB vksm.dlv.neveik.es.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 42 acl:relcl _ _ 42 derybos derybos NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 49 nsubj _ _ 43 dėl dėl ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 44 case _ _ 44 stojimo stojimas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 42 obl:arg _ _ 45 , , PUNCT skyr. _ 47 punct _ _ 46 ekspertų ekspertas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 47 nmod _ _ 47 nuomone nuomonė NOUN dkt.mot.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 50 parataxis _ _ 48 , , PUNCT skyr. _ 47 punct _ _ 49 gali galėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 conj _ _ 50 užtrukti užtrukti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 49 xcomp _ _ 51 10 10 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 50 obl _ _ 52 - - PUNCT skyr. _ 53 punct _ _ 53 15 15 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 51 conj _ _ 54 metų metai NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 51 nmod _ _ 55 . . PUNCT skyr. _ 9 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Prancuzija:s-5 # text = Paraišką suteikti kandidatės statusą šių metų vasarį padavė Juodkalnija, jos prašymas svarstomas, o Albanija ketina tai padaryti jau šį mėnesį. 1 Paraišką paraiška NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 2 suteikti suteikti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 1 acl _ _ 3 kandidatės kandidatė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 statusą statusas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 5 šių šis DET įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 6 det _ _ 6 metų metai NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 7 vasarį vasaris NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 8 padavė paduoti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _ 9 Juodkalnija Juodkalnija PROPN dkt.tikr.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 , , PUNCT skyr. _ 13 punct _ _ 11 jos jis PRON įv.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nmod _ _ 12 prašymas prašymas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj:pass _ _ 13 svarstomas svarstyti VERB vksm.dlv.neveik.es.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 conj _ _ 14 , , PUNCT skyr. _ 17 punct _ _ 15 o o CCONJ jng. _ 17 cc _ _ 16 Albanija Albanija PROPN dkt.tikr.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj _ _ 17 ketina ketinti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 conj _ _ 18 tai tas DET įv.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|PronType=Dem 19 obj _ _ 19 padaryti padaryti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 17 xcomp _ _ 20 jau jau PART dll. _ 21 advmod:emph _ _ 21 šį šis DET įv.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 22 det _ _ 22 mėnesį mėnuo NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 23 . . PUNCT skyr. _ 8 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Prancuzija:s-6 # text = Analogiškus žingsnius šįmet gali žengti Serbija bei Bosnija ir Hercegovina. 1 Analogiškus analogiškas ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 žingsnius žingsnis NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 3 šįmet šįmet ADV prv.nelygin. Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 gali galėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 5 žengti žengti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 4 xcomp _ _ 6 Serbija Serbija PROPN dkt.tikr.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 bei bei CCONJ jng. _ 6 cc _ _ 8 Bosnija Bosnija PROPN dkt.tikr.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 9 ir ir CCONJ jng. _ 10 cc _ _ 10 Hercegovina Hercegovina PROPN dkt.tikr.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 11 . . PUNCT skyr. _ 4 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Prancuzija:s-7 # text = Vadinamoji Europos perspektyva atvira ir Kosovui, bet jo nepriklausomybę atsisako pripažinti penkios ES šalys - Rumunija, Slovakija, Graikija, Kipras ir Ispanija. 1 Vadinamoji vadinti VERB vksm.dlv.neveik.es.įvardž.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl _ _ 2 Europos Europa PROPN dkt.tikr.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 3 perspektyva perspektyva NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 atvira atviras ADJ bdv.nelygin.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 5 ir ir PART dll. _ 6 advmod:emph _ _ 6 Kosovui Kosovas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:arg _ _ 7 , , PUNCT skyr. _ 11 punct _ _ 8 bet bet CCONJ jng. _ 11 cc _ _ 9 jo jis PRON įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nmod _ _ 10 nepriklausomybę nepriklausomybė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 11 atsisako atsisakyti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 12 pripažinti pripažinti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 11 xcomp _ _ 13 penkios penki NUM sktv.raid.kiek.mot.V. Case=Nom|Gender=Fem|NumForm=Word|NumType=Card 15 nummod _ _ 14 ES ES X akr. Abbr=Yes 15 nmod _ _ 15 šalys šalis NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 11 nsubj _ _ 16 - - PUNCT skyr. _ 17 punct _ _ 17 Rumunija Rumunija PROPN dkt.tikr.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 flat _ _ 18 , , PUNCT skyr. _ 19 punct _ _ 19 Slovakija Slovakija PROPN dkt.tikr.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 conj _ _ 20 , , PUNCT skyr. _ 21 punct _ _ 21 Graikija Graikija PROPN dkt.tikr.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 conj _ _ 22 , , PUNCT skyr. _ 23 punct _ _ 23 Kipras Kipras PROPN dkt.tikr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 conj _ _ 24 ir ir CCONJ jng. _ 25 cc _ _ 25 Ispanija Ispanija PROPN dkt.tikr.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 17 conj _ _ 26 . . PUNCT skyr. _ 4 punct _ _