# newdoc id = lt-alksnis-train-Parulskis-4 # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-4:s-1 # text = LAIKRODIS. 1 LAIKRODIS laikrodis NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 . . PUNCT skyr. _ 1 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-4:s-2 # text = Jis taisyklingo trikampio, vadinamojo lygiakraščio, formos. 1 Jis jis PRON įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 2 taisyklingo taisyklingas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 trikampio trikampis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 4 , , PUNCT skyr. _ 6 punct _ _ 5 vadinamojo vadinti VERB vksm.dlv.neveik.es.įvardž.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl _ _ 6 lygiakraščio lygiakraštis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 7 , , PUNCT skyr. _ 6 punct _ _ 8 formos forma NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 9 . . PUNCT skyr. _ 8 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-4:s-3 # text = Tiesą sakant, nusispjauti man į geometriją. 1 Tiesą tiesa NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 2 sakant sakyti VERB vksm.pad.es. Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Ger 4 parataxis _ _ 3 , , PUNCT skyr. _ 2 punct _ _ 4 nusispjauti nusispjauti VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 0 root _ _ 5 man aš PRON įv.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obl:arg _ _ 6 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 7 case _ _ 7 geometriją geometrija NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl:arg _ _ 8 . . PUNCT skyr. _ 4 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-4:s-4 # text = Nemalonios formos laikrodis, primena tiksliuosius mokslus, kurių niekad gyvenime nemėgau. 1 Nemalonios nemalonus ADJ bdv.nelygin.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 formos forma NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 3 laikrodis laikrodis NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 4 , , PUNCT skyr. _ 5 punct _ _ 5 primena priminti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 6 tiksliuosius tikslus ADJ bdv.nelygin.įvardž.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 mokslus mokslas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj _ _ 8 , , PUNCT skyr. _ 12 punct _ _ 9 kurių kuris DET įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 12 obl:arg _ _ 10 niekad niekad ADV prv.nelygin. Degree=Pos 12 advmod _ _ 11 gyvenime gyvenimas NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 12 nemėgau nemėgti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būt-k.vns.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin 7 acl:relcl _ _ 13 . . PUNCT skyr. _ 3 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-4:s-5 # text = Nusipirkau jį iš klajojančio prekybos agento – tiesa, greitai jų visi ėmė neapkęsti, ir dabar, ko gero, tokios profesijos apskritai nebeliko. 1 Nusipirkau nusipirkti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.vns.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _ 2 jį jis PRON įv.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 6 case _ _ 4 klajojančio klajoti VERB vksm.dlv.veik.es.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl _ _ 5 prekybos prekyba NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 6 agento agentas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl:arg _ _ 7 – – PUNCT skyr. _ 1 punct _ _ 8 tiesa tiesa NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 parataxis _ _ 9 , , PUNCT skyr. _ 8 punct _ _ 10 greitai greitai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 13 advmod _ _ 11 jų jis PRON įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 obl:arg _ _ 12 visi visas DET įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 13 nsubj _ _ 13 ėmė imti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 1 parataxis _ _ 14 neapkęsti neapkęsti VERB vksm.bndr.neig. Polarity=Neg|VerbForm=Inf 13 xcomp _ _ 15 , , PUNCT skyr. _ 25 punct _ _ 16 ir ir CCONJ jng. _ 25 cc _ _ 17 dabar dabar ADV prv.nelygin. Degree=Pos 25 advmod _ _ 18 , , PUNCT skyr. _ 19 punct _ _ 19 ko ko PART sampl.dll. Hyph=Yes 25 parataxis _ _ 20 gero gero X tęs. Hyph=Yes 19 nmod _ _ 21 , , PUNCT skyr. _ 19 punct _ _ 22 tokios toks DET įv.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 23 det _ _ 23 profesijos profesija NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 25 obl:arg _ _ 24 apskritai apskritai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 25 advmod _ _ 25 nebeliko nebelikti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin 13 conj _ _ 26 . . PUNCT skyr. _ 1 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-4:s-6 # text = Keistas valkatos, prašančio išmaldos ir gerėjančio gyvenimo pranašo (kuo daugiau paslaugų, tuo geresnis gyvenimas) mišinys. 1 Keistas keistas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 2 valkatos valkata NOUN dkt.bendr.vns.K. Case=Gen|Gender=Com|Number=Sing 19 nmod _ _ 3 , , PUNCT skyr. _ 4 punct _ _ 4 prašančio prašyti VERB vksm.dlv.veik.es.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl _ _ 5 išmaldos išmalda NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl:arg _ _ 6 ir ir CCONJ jng. _ 9 cc _ _ 7 gerėjančio gerėti VERB vksm.dlv.veik.es.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl _ _ 8 gyvenimo gyvenimas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 9 pranašo pranašas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 10 ( ( PUNCT skyr. _ 16 punct _ _ 11 kuo kuo CCONJ jng. _ 12 mark _ _ 12 daugiau daug ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 16 advmod _ _ 13 paslaugų paslauga NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 nmod _ _ 14 , , PUNCT skyr. _ 12 punct _ _ 15 tuo tuo SCONJ jng. _ 16 mark _ _ 16 geresnis geras ADJ bdv.aukšt.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 9 acl _ _ 17 gyvenimas gyvenimas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 18 ) ) PUNCT skyr. _ 16 punct _ _ 19 mišinys mišinys NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 20 . . PUNCT skyr. _ 19 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-4:s-7 # text = Jis jau senas, spėjo susidėvėti per trejetą metų, trejetą metų jis buvo susijęs su mano žvilgsniu, nubusdamas ir užmigdamas matydavau jo apskritą ciferblatą ir pagal jį suprasdavau, kad mano laikas šiame pasaulyje juda pirmyn, nors laikrodyje jis kažkodėl sukasi ratu. 1 Jis jis PRON įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 jau jau PART dll. _ 3 advmod:emph _ _ 3 senas senas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 4 , , PUNCT skyr. _ 5 punct _ _ 5 spėjo spėti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 6 susidėvėti susidėvėti VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ 7 per per ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 8 case _ _ 8 trejetą trejetas NUM sktv.raid.kuopin.G. Case=Acc|Definite=Ind|NumForm=Word|NumType=Sets 6 obl _ _ 9 metų metai NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 10 , , PUNCT skyr. _ 15 punct _ _ 11 trejetą trejetas NUM sktv.raid.kuopin.G. Case=Acc|Definite=Ind|NumForm=Word|NumType=Sets 15 obl _ _ 12 metų metai NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 13 jis jis PRON įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj _ _ 14 buvo būti AUX vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 15 susijęs susyti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 csubj _ _ 16 su su ADP prl.Įn. AdpType=Prep|Case=Ins 18 case _ _ 17 mano aš PRON įv.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 18 nmod _ _ 18 žvilgsniu žvilgsnis NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl:arg _ _ 19 , , PUNCT skyr. _ 15 punct _ _ 20 nubusdamas nubusti VERB vksm.pusd.vyr.vns. Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|VerbForm=Conv 23 advcl _ _ 21 ir ir CCONJ jng. _ 22 cc _ _ 22 užmigdamas užmigti VERB vksm.pusd.vyr.vns. Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|VerbForm=Conv 20 conj _ _ 23 matydavau matyti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-d.vns.1. Aspect=Hab|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 15 parataxis _ _ 24 jo jis PRON įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 nmod _ _ 25 apskritą apskritas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 26 ciferblatą ciferblatas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obj _ _ 27 ir ir CCONJ jng. _ 30 cc _ _ 28 pagal pagal ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 29 case _ _ 29 jį jis PRON įv.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 obl:arg _ _ 30 suprasdavau suprasti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-d.vns.1. Aspect=Hab|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 23 conj _ _ 31 , , PUNCT skyr. _ 37 punct _ _ 32 kad kad SCONJ jng. _ 37 mark _ _ 33 mano aš PRON įv.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 34 nmod _ _ 34 laikas laikas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 37 nsubj _ _ 35 šiame šis DET įv.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 36 det _ _ 36 pasaulyje pasaulis NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 37 obl _ _ 37 juda judėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 ccomp _ _ 38 pirmyn pirmyn ADV prv.nelygin. Degree=Pos 37 advmod _ _ 39 , , PUNCT skyr. _ 44 punct _ _ 40 nors nors SCONJ jng. _ 44 mark _ _ 41 laikrodyje laikrodis NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 44 obl _ _ 42 jis jis PRON įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 44 nsubj _ _ 43 kažkodėl kažkodėl ADV prv.nelygin. Degree=Pos 44 advmod _ _ 44 sukasi suktis VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 37 advcl _ _ 45 ratu ratas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 44 obl _ _ 46 . . PUNCT skyr. _ 15 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-4:s-8 # text = Šiuolaikiniai daiktai pagaminti taip, kad ištvertų truputį ilgiau, nei gamintojų ir pardavėjų teikiama garantija – apytikriai trejetą metų. 1 Šiuolaikiniai šiuolaikinis ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 daiktai daiktas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj:pass _ _ 3 pagaminti pagaminti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 4 taip taip ADV prv.nelygin. Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 , , PUNCT skyr. _ 7 punct _ _ 6 kad kad SCONJ jng. _ 7 mark _ _ 7 ištvertų ištverti VERB vksm.asm.tar.dgs.3. Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 4 advcl _ _ 8 truputį truputis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 9 ilgiau ilgai ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 8 advmod _ _ 10 , , PUNCT skyr. _ 16 punct _ _ 11 nei nei SCONJ jng. _ 16 mark _ _ 12 gamintojų gamintojas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 obl:arg _ _ 13 ir ir CCONJ jng. _ 14 cc _ _ 14 pardavėjų pardavėjas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 conj _ _ 15 teikiama teikti VERB vksm.dlv.neveik.es.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 acl _ _ 16 garantija garantija NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 17 – – PUNCT skyr. _ 19 punct _ _ 18 apytikriai apytikriai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 trejetą trejetas NUM sktv.raid.kuopin.G. Case=Acc|Definite=Ind|NumForm=Word|NumType=Sets 9 obl _ _ 20 metų metai NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod _ _ 21 . . PUNCT skyr. _ 3 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-4:s-9 # text = Tada jie staiga sulūžta, ima krėsti kvailystes, tampa nebepataisomi. 1 Tada tada ADV prv.nelygin. Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 jie jis PRON įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 staiga staiga ADV prv.nelygin. Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 sulūžta sulūžti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 5 , , PUNCT skyr. _ 6 punct _ _ 6 ima imti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 7 krėsti krėsti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 6 xcomp _ _ 8 kvailystes kvailystė NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ 9 , , PUNCT skyr. _ 11 punct _ _ 10 tampa tapti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 csubj _ _ 11 nebepataisomi nebepataisyti VERB vksm.dlv.neig.neveik.es.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 conj _ _ 12 . . PUNCT skyr. _ 4 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-4:s-10 # text = Maniškis sugedo po trejų metų, ir man liko prisiminimas apie prekybos agentą, nevykėlį, kurio man buvo gaila, ir tik iš gailesčio nusipirkau iš jo man visiškai nereikalingus daiktus: masažuojantį dušo antgalį (kuris užsikimšo kalkėmis per pusmetį, nes nebuvo jokios galiojimo garantijos), ištempiamą spyruoklinę drabužių džiovyklę (kurios taip niekada ir neprisitvirtinau) ir laikrodį, kuris jau neteko žado ir, anot kažkieno pasakytos išminties – du kartus per parą vis dėlto rodo teisingą laiką. 1 Maniškis Maniškis PRON įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 2 nsubj _ _ 2 sugedo sugesti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 26 parataxis _ _ 3 po po ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 5 case _ _ 4 trejų trys NUM sktv.raid.daugin.vyr.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumType=Mult 5 nummod _ _ 5 metų metai NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 6 , , PUNCT skyr. _ 9 punct _ _ 7 ir ir CCONJ jng. _ 9 cc _ _ 8 man aš PRON įv.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 obl:arg _ _ 9 liko likti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 10 prisiminimas prisiminimas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 11 apie apie ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 13 case _ _ 12 prekybos prekyba NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 13 agentą agentas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl:arg _ _ 14 , , PUNCT skyr. _ 15 punct _ _ 15 nevykėlį nevykėlis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat _ _ 16 , , PUNCT skyr. _ 20 punct _ _ 17 kurio kuris DET įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 20 obl:arg _ _ 18 man aš PRON įv.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 20 obl:arg _ _ 19 buvo būti AUX vksm.asm.tiesiog.būt-k.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 20 cop _ _ 20 gaila gaila ADV prv.nelygin. Degree=Pos 15 acl:relcl _ _ 21 , , PUNCT skyr. _ 26 punct _ _ 22 ir ir CCONJ jng. _ 26 cc _ _ 23 tik tik PART dll. _ 25 advmod:emph _ _ 24 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 25 case _ _ 25 gailesčio gailestis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl _ _ 26 nusipirkau nusipirkti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.vns.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _ 27 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 28 case _ _ 28 jo jis PRON įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 obl:arg _ _ 29 man aš PRON įv.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 31 obl:arg _ _ 30 visiškai visiškai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 31 advmod _ _ 31 nereikalingus nereikalingas ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 32 amod _ _ 32 daiktus daiktas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 26 obj _ _ 33 : : PUNCT skyr. _ 32 punct _ _ 34 masažuojantį masažuoti VERB vksm.dlv.veik.es.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 36 acl _ _ 35 dušo dušas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 36 nmod _ _ 36 antgalį antgalis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 32 nmod _ _ 37 ( ( PUNCT skyr. _ 39 punct _ _ 38 kuris kuris DET įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 39 nsubj _ _ 39 užsikimšo užsikimšti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 36 acl:relcl _ _ 40 kalkėmis kalkės NOUN dkt.mot.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 39 obl:arg _ _ 41 per per ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 42 case _ _ 42 pusmetį pusmetis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 39 obl _ _ 43 , , PUNCT skyr. _ 45 punct _ _ 44 nes nes SCONJ jng. _ 45 mark _ _ 45 nebuvo nebūti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin 39 advcl _ _ 46 jokios joks DET įv.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Neg 48 det _ _ 47 galiojimo galiojimas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 48 nmod _ _ 48 garantijos garantija NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 45 obl:arg _ _ 49 ) ) PUNCT skyr. _ 39 punct _ _ 50 , , PUNCT skyr. _ 54 punct _ _ 51 ištempiamą ištempti VERB vksm.dlv.neveik.es.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 54 acl _ _ 52 spyruoklinę spyruoklinė ADJ bdv.nelygin.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 54 amod _ _ 53 drabužių drabužis NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 54 nmod _ _ 54 džiovyklę džiovyklė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 36 conj _ _ 55 ( ( PUNCT skyr. _ 60 punct _ _ 56 kurios kuris DET įv.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 60 obl:arg _ _ 57 taip taip ADV prv.nelygin. Degree=Pos 60 advmod _ _ 58 niekada niekada ADV prv.nelygin. Degree=Pos 60 advmod _ _ 59 ir ir PART dll. _ 60 advmod:emph _ _ 60 neprisitvirtinau neprisitvirtinti VERB vksm.asm.neig.sngr.tiesiog.būt-k.vns.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 54 acl:relcl _ _ 61 ) ) PUNCT skyr. _ 60 punct _ _ 62 ir ir CCONJ jng. _ 63 cc _ _ 63 laikrodį laikrodis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 36 conj _ _ 64 , , PUNCT skyr. _ 67 punct _ _ 65 kuris kuris DET įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 67 nsubj _ _ 66 jau jau PART dll. _ 67 advmod:emph _ _ 67 neteko netekti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin 63 acl:relcl _ _ 68 žado žadas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 67 obl:arg _ _ 69 ir ir CCONJ jng. _ 67 cc _ _ 70 , , PUNCT skyr. _ 74 punct _ _ 71 anot anot ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 74 case _ _ 72 kažkieno kažkas PRON įv.K. Case=Gen|Definite=Ind|PronType=Ind 73 obl:arg _ _ 73 pasakytos pasakyti VERB vksm.dlv.neveik.būt.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 74 acl _ _ 74 išminties išmintis NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 82 parataxis _ _ 75 – – PUNCT skyr. _ 74 punct _ _ 76 du du NUM sktv.raid.kiek.vyr.G. Case=Acc|Gender=Masc|NumForm=Word|NumType=Card 77 nummod _ _ 77 kartus kartas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 82 obl _ _ 78 per per ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 79 case _ _ 79 parą para NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 77 obl _ _ 80 vis vis CCONJ sampl.jng. Hyph=Yes 82 cc _ _ 81 dėlto dėlto X tęs. Hyph=Yes 82 nmod _ _ 82 rodo rodyti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 67 parataxis _ _ 83 teisingą teisingas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 84 amod _ _ 84 laiką laikas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 82 obj _ _ 85 . . PUNCT skyr. _ 26 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-4:s-11 # text = Greitai jį išmesiu, drauge su prekybos agento prisiminimu. 1 Greitai greitai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 jį jis PRON įv.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 3 išmesiu išmesti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.vns.1. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 , , PUNCT skyr. _ 5 punct _ _ 5 drauge drauge ADV prv.nelygin. Degree=Pos 1 conj _ _ 6 su su ADP prl.Įn. AdpType=Prep|Case=Ins 9 case _ _ 7 prekybos prekyba NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 8 agento agentas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 9 prisiminimu prisiminimas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl:arg _ _ 10 . . PUNCT skyr. _ 3 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-4:s-12 # text = Būna žmogaus gyvenime tokių akimirkų, kai jis yra labai lengvai užklumpamas, žmogiškas, tiesiog pasibjaurėtinai žmogus ir daugiau niekas kitas. 1 Būna būti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 2 žmogaus žmogus NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 3 gyvenime gyvenimas NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 4 tokių toks DET įv.mot.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 5 det _ _ 5 akimirkų akimirka NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl:arg _ _ 6 , , PUNCT skyr. _ 12 punct _ _ 7 kai kai SCONJ jng. _ 12 mark _ _ 8 jis jis PRON įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 9 yra būti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 csubj _ _ 10 labai labai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 lengvai lengvai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 užklumpamas užklupti VERB vksm.dlv.neveik.es.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl _ _ 13 , , PUNCT skyr. _ 14 punct _ _ 14 žmogiškas žmogiškas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 15 , , PUNCT skyr. _ 18 punct _ _ 16 tiesiog tiesiog ADV prv.nelygin. Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 pasibjaurėtinai pasibjaurėtinai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 žmogus žmogus NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 19 ir ir CCONJ jng. _ 21 cc _ _ 20 daugiau daug ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 21 advmod _ _ 21 niekas niekas PRON įv.V. Case=Nom|Definite=Ind|PronType=Neg 12 conj _ _ 22 kitas kitas PRON įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 21 nmod _ _ 23 . . PUNCT skyr. _ 1 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-4:s-13 # text = Ne karys, ne sukčius, ne prekeivis ir ne išminčius. 1 Ne ne PART dll. _ 2 advmod:emph _ _ 2 karys karys NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 , , PUNCT skyr. _ 5 punct _ _ 4 ne ne PART dll. _ 5 advmod:emph _ _ 5 sukčius sukčius NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 6 , , PUNCT skyr. _ 8 punct _ _ 7 ne ne PART dll. _ 8 advmod:emph _ _ 8 prekeivis prekeivis NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 9 ir ir CCONJ jng. _ 11 cc _ _ 10 ne ne PART dll. _ 11 advmod:emph _ _ 11 išminčius išminčius NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 12 . . PUNCT skyr. _ 2 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-4:s-14 # text = Jis tuo metu net ne gyvena, o tik sėdi ir gamina žmogiškumo esmę. 1 Jis jis PRON įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 2 tuo tas DET įv.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 metu metas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 4 net net PART dll. _ 5 advmod:emph _ _ 5 ne ne PART dll. _ 6 advmod:emph _ _ 6 gyvena gyventi VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 7 , , PUNCT skyr. _ 6 punct _ _ 8 o o CCONJ jng. _ 6 cc _ _ 9 tik tik PART dll. _ 10 advmod:emph _ _ 10 sėdi sėdėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 parataxis _ _ 11 ir ir CCONJ jng. _ 12 cc _ _ 12 gamina gaminti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 conj _ _ 13 žmogiškumo žmogiškumas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 14 esmę esmė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 15 . . PUNCT skyr. _ 6 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-4:s-15 # text = Tiesą sakant, ir atrodo jis tuomet šlykštokai, nes visos esmės ganėtinai kokčios. 1 Tiesą tiesa NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 2 sakant sakyti VERB vksm.pad.es. Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Ger 5 parataxis _ _ 3 , , PUNCT skyr. _ 2 punct _ _ 4 ir ir PART dll. _ 5 advmod:emph _ _ 5 atrodo atrodyti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 6 jis jis PRON įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 7 tuomet tuomet ADV prv.nelygin. Degree=Pos 5 advmod _ _ 8 šlykštokai šlykštokas ADV prv.nelygin. Degree=Pos 5 advmod _ _ 9 , , PUNCT skyr. _ 14 punct _ _ 10 nes nes SCONJ jng. _ 14 mark _ _ 11 visos visas DET įv.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 12 det _ _ 12 esmės esmė NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 14 nsubj _ _ 13 ganėtinai ganėtinai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 kokčios koktus ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl _ _ 15 . . PUNCT skyr. _ 5 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-4:s-16 # text = Štai tas prekybos agentas mane nustvėrė kaip tik tada, kai sėdėjau ir buvau pilnas žmogiškumo esmės. 1 Štai štai PART dll. _ 2 advmod:emph _ _ 2 tas tas DET įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 3 prekybos prekyba NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 agentas agentas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 mane aš PRON įv.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 obj _ _ 6 nustvėrė nustverti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _ 7 kaip kaip ADV prv.nelygin. Degree=Pos|PronType=Int,Rel 9 advmod _ _ 8 tik tik PART dll. _ 7 advmod:emph _ _ 9 tada tada ADV prv.nelygin. Degree=Pos 6 advmod _ _ 10 , , PUNCT skyr. _ 12 punct _ _ 11 kai kai SCONJ jng. _ 12 mark _ _ 12 sėdėjau sėdėti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 9 advcl _ _ 13 ir ir CCONJ jng. _ 15 cc _ _ 14 buvau būti AUX vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 15 pilnas pilnas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 16 žmogiškumo žmogiškumas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod _ _ 17 esmės esmė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl:arg _ _ 18 . . PUNCT skyr. _ 6 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-4:s-17 # text = Kaip indas šaltienos. 1 Kaip kaip SCONJ jng. _ 2 mark _ _ 2 indas indas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 šaltienos šaltiena NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 . . PUNCT skyr. _ 2 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-4:s-18 # text = Gali netgi būti, kad buvau pagiringas, bet tai nieko nereiškia. 1 Gali galėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 2 netgi netgi PART dll. _ 3 advmod:emph _ _ 3 būti būti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 1 xcomp _ _ 4 , , PUNCT skyr. _ 7 punct _ _ 5 kad kad SCONJ jng. _ 7 mark _ _ 6 buvau būti AUX vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 7 pagiringas pagiringas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 csubj _ _ 8 , , PUNCT skyr. _ 12 punct _ _ 9 bet bet CCONJ jng. _ 12 cc _ _ 10 tai tas DET įv.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|PronType=Dem 12 nsubj _ _ 11 nieko niekas PRON įv.K. Case=Gen|Definite=Ind|PronType=Neg 12 obl:arg _ _ 12 nereiškia nereikšti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 conj _ _ 13 . . PUNCT skyr. _ 1 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-4:s-19 # text = Galėjau būti negėręs keturiasdešimt metų, vis tiek nuo esmės gaminimo nepasislėpsi. 1 Galėjau galėti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _ 2 būti būti AUX vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 3 cop _ _ 3 negėręs negerti VERB vksm.dlv.neig.veik.būt-k.vyr.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 xcomp _ _ 4 keturiasdešimt keturiasdešimt NUM sktv.raid.kiek. NumForm=Word|NumType=Card 5 nummod:gov _ _ 5 metų metai NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 6 , , PUNCT skyr. _ 12 punct _ _ 7 vis vis ADV sampl.prv.nelygin. Degree=Pos|Hyph=Yes 12 advmod _ _ 8 tiek tiek X tęs. Hyph=Yes 7 nmod _ _ 9 nuo nuo ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 11 case _ _ 10 esmės esmė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 11 gaminimo gaminimas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl:arg _ _ 12 nepasislėpsi nepasislėpti VERB vksm.asm.neig.sngr.tiesiog.būs.vns.2. Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Neg|Reflex=Yes|Tense=Fut|VerbForm=Fin 1 conj _ _ 13 . . PUNCT skyr. _ 1 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-4:s-20 # text = Atidariau duris, o ten stovi jis, visas pasirengęs apeliuoti į mano žmogiškumo esmę, kurią kaip tik tuo metu ir gaminau. 1 Atidariau atidaryti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _ 2 duris durys NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 1 obj _ _ 3 , , PUNCT skyr. _ 6 punct _ _ 4 o o CCONJ jng. _ 6 cc _ _ 5 ten ten ADV prv.nelygin. Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 stovi stovėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 conj _ _ 7 jis jis PRON įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 8 , , PUNCT skyr. _ 10 punct _ _ 9 visas visas DET įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 10 det _ _ 10 pasirengęs pasirengti VERB vksm.dlv.sngr.veik.būt-k.vyr.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl _ _ 11 apeliuoti apeliuoti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 10 advcl _ _ 12 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 15 case _ _ 13 mano aš PRON įv.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 14 nmod _ _ 14 žmogiškumo žmogiškumas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 15 esmę esmė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl:arg _ _ 16 , , PUNCT skyr. _ 23 punct _ _ 17 kurią kuris DET įv.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 23 obj _ _ 18 kaip kaip ADV prv.nelygin. Degree=Pos|PronType=Int,Rel 20 advmod _ _ 19 tik tik PART dll. _ 18 advmod:emph _ _ 20 tuo tas DET įv.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 21 det _ _ 21 metu metas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 22 ir ir PART dll. _ 23 advmod:emph _ _ 23 gaminau gaminti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 15 acl:relcl _ _ 24 . . PUNCT skyr. _ 1 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-4:s-21 # text = Jam net ir stengtis labai nereikėjo. 1 Jam jis PRON įv.vyr.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl:arg _ _ 2 net net PART dll. _ 4 advmod:emph _ _ 3 ir ir PART dll. _ 2 advmod:emph _ _ 4 stengtis stengtis VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 6 xcomp _ _ 5 labai labai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 4 advmod _ _ 6 nereikėjo nereikėti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būt-k.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _ 7 . . PUNCT skyr. _ 6 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-4:s-22 # text = Spustelėjo gailesčio tašką – tai beveik toks pat taškas kaip moterų, tiktai jis nesusijęs su lyties organais, jis pusiau nematerialus, t. y., dvasinis – ir aš atidaviau paskutinius penkiasdešimt litų. 1 Spustelėjo spustelėti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 9 csubj _ _ 2 gailesčio gailestis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 3 tašką taškas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 4 – – PUNCT skyr. _ 9 punct _ _ 5 tai tas DET įv.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|PronType=Dem 9 nsubj _ _ 6 beveik beveik ADV prv.nelygin. Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 toks toks DET sampl.įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Hyph=Yes|Number=Sing|PronType=Dem 9 det _ _ 8 pat pat X tęs. Hyph=Yes 7 nmod _ _ 9 taškas taškas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 10 kaip kaip SCONJ jng. _ 11 mark _ _ 11 moterų moteris NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ 12 , , PUNCT skyr. _ 15 punct _ _ 13 tiktai tiktai PART dll. _ 14 advmod:emph _ _ 14 jis jis PRON įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj _ _ 15 nesusijęs nesusyti VERB vksm.dlv.neig.veik.būt-k.vyr.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj _ _ 16 su su ADP prl.Įn. AdpType=Prep|Case=Ins 18 case _ _ 17 lyties lytis NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 18 organais organas NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 15 obl:arg _ _ 19 , , PUNCT skyr. _ 22 punct _ _ 20 jis jis PRON įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nsubj _ _ 21 pusiau pusiau ADV prv.nelygin. Degree=Pos 22 advmod _ _ 22 nematerialus nematerialus ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 23 , , PUNCT skyr. _ 29 punct _ _ 24 t t. X sampl.sutr. Abbr=Yes|Hyph=Yes 29 nsubj _ _ 25 . . PUNCT skyr. _ 29 punct _ _ 26 y y. X tęs. Hyph=Yes 29 nmod _ _ 27 . . PUNCT . PunctType=Peri 26 punct _ _ 28 , , PUNCT skyr. _ 29 punct _ _ 29 dvasinis dvasinis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 parataxis _ _ 30 – – PUNCT skyr. _ 22 punct _ _ 31 ir ir CCONJ jng. _ 33 cc _ _ 32 aš aš PRON įv.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 33 nsubj _ _ 33 atidaviau atiduoti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 1 conj _ _ 34 paskutinius paskutinis ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 35 amod _ _ 35 penkiasdešimt penkiasdešimt NUM sktv.raid.kiek. NumForm=Word|NumType=Card 36 nummod:gov _ _ 36 litų litas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 33 obl _ _ 37 . . PUNCT skyr. _ 9 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-4:s-23 # text = Geriausios šio žmogiškumo taško žinovės ir specialistės tarybiniais laikais būdavo čigonės: vienas mano bičiulis atidavė čigonei piniginę, bet susikrimtęs, kad ten labai nedaug pinigų, nusisegė ir laikrodį. 1 Geriausios geras ADJ bdv.aukšč.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 2 šio šis DET įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 žmogiškumo žmogiškumas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 taško taškas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 5 žinovės žinovė NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 11 nsubj _ _ 6 ir ir CCONJ jng. _ 7 cc _ _ 7 specialistės specialistė NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj _ _ 8 tarybiniais tarybinis ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 laikais laikas NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 10 būdavo būti AUX vksm.asm.tiesiog.būt-d.dgs.3. Aspect=Hab|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 11 čigonės čigonė NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 root _ _ 12 : : PUNCT skyr. _ 11 punct _ _ 13 vienas vienas PRON įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 15 nmod _ _ 14 mano aš PRON įv.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 15 nmod _ _ 15 bičiulis bičiulis NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 16 atidavė atiduoti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 11 parataxis _ _ 17 čigonei čigonė NOUN dkt.mot.vns.N. Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl:arg _ _ 18 piniginę piniginė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj _ _ 19 , , PUNCT skyr. _ 29 punct _ _ 20 bet bet CCONJ jng. _ 29 cc _ _ 21 susikrimtęs susikrimsti VERB vksm.dlv.sngr.veik.būt-k.vyr.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 29 advcl _ _ 22 , , PUNCT skyr. _ 26 punct _ _ 23 kad kad SCONJ jng. _ 26 mark _ _ 24 ten ten ADV prv.nelygin. Degree=Pos 26 advmod _ _ 25 labai labai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 26 advmod _ _ 26 nedaug nedaug ADV prv.nelygin. Degree=Pos 21 advmod _ _ 27 pinigų pinigas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 26 nmod _ _ 28 , , PUNCT skyr. _ 26 punct _ _ 29 nusisegė nusisegti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 16 conj _ _ 30 ir ir PART dll. _ 31 advmod:emph _ _ 31 laikrodį laikrodis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 29 obj _ _ 32 . . PUNCT skyr. _ 11 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Parulskis-4:s-24 # text = Dabar čigonės jau nebesišlaisto gatvėmis siūlydamos išburti ateitį iš delno ir laikrodžius tenka paprasčiausiai išmesti. 1 Dabar dabar ADV prv.nelygin. Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 čigonės čigonė NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 jau jau PART dll. _ 4 advmod:emph _ _ 4 nebesišlaisto nebesišlaistyti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 5 gatvėmis gatvė NOUN dkt.mot.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 6 siūlydamos siūlyti VERB vksm.pusd.mot.dgs. Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos|VerbForm=Conv 4 advcl _ _ 7 išburti išburti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 6 xcomp _ _ 8 ateitį ateitis NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 9 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 10 case _ _ 10 delno delnas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 ir ir CCONJ jng. _ 13 cc _ _ 12 laikrodžius laikrodis NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 obj _ _ 13 tenka tekti VERB vksm.asm.tiesiog.es.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj _ _ 14 paprasčiausiai paprastai ADV prv.aukšč. Degree=Sup 15 advmod _ _ 15 išmesti išmesti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 13 xcomp _ _ 16 . . PUNCT skyr. _ 4 punct _ _