# newdoc id = lt-alksnis-train-Katkus-2 # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-2:s-1 # text = O juk galėjai būti kažkas. 1 O o CCONJ jng. _ 3 cc _ _ 2 juk juk PART dll. _ 3 advmod:emph _ _ 3 galėjai galėti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.2. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 būti būti AUX vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 5 cop _ _ 5 kažkas kažkas PRON įv.V. Case=Nom|Definite=Ind|PronType=Ind 3 xcomp _ _ 6 . . PUNCT skyr. _ 3 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-2:s-2 # text = Rimtas vyras, veiklus žmogus. 1 Rimtas rimtas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 vyras vyras NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 , , PUNCT skyr. _ 5 punct _ _ 4 veiklus veiklus ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 žmogus žmogus NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 6 . . PUNCT skyr. _ 2 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-2:s-3 # text = Tas, kuris įgyvendins visas gerovės ir turėjimo svajas, kokias tik ištisos trys lietuvių kartos prisvajojo per penkiasdešimt tarybmečio metų. 1 Tas tas DET įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 0 root _ _ 2 , , PUNCT skyr. _ 4 punct _ _ 3 kuris kuris DET įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 4 nsubj _ _ 4 įgyvendins įgyvendinti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 1 acl:relcl _ _ 5 visas visas DET įv.mot.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 9 det _ _ 6 gerovės gerovė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 7 ir ir CCONJ jng. _ 8 cc _ _ 8 turėjimo turėjimas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 svajas svaja NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj _ _ 10 , , PUNCT skyr. _ 17 punct _ _ 11 kokias koks DET įv.mot.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 17 obj _ _ 12 tik tik PART dll. _ 11 advmod:emph _ _ 13 ištisos ištisas ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 16 amod _ _ 14 trys trys NUM sktv.raid.kiek.mot.V. Case=Nom|Gender=Fem|NumForm=Word|NumType=Card 16 nummod _ _ 15 lietuvių lietuvis NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod _ _ 16 kartos karta NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 17 nsubj _ _ 17 prisvajojo prisvajoti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 9 acl:relcl _ _ 18 per per ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 21 case _ _ 19 penkiasdešimt penkiasdešimt NUM sktv.raid.kiek. NumForm=Word|NumType=Card 21 nummod:gov _ _ 20 tarybmečio tarybmetis NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 21 nmod _ _ 21 metų metai NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 obl _ _ 22 . . PUNCT skyr. _ 1 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-2:s-4 # text = Darbas, verslas, priedai ir dividendai – ir jokių megalomanijos ir sąžinės graužimo kontrastinių dušų. 1 Darbas darbas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 , , PUNCT skyr. _ 3 punct _ _ 3 verslas verslas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 4 , , PUNCT skyr. _ 5 punct _ _ 5 priedai priedas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 6 ir ir CCONJ jng. _ 7 cc _ _ 7 dividendai dividendas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 8 – – PUNCT skyr. _ 16 punct _ _ 9 ir ir PART dll. _ 10 advmod:emph _ _ 10 jokių joks DET įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Neg 16 det _ _ 11 megalomanijos megalomanija NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 12 ir ir CCONJ jng. _ 14 cc _ _ 13 sąžinės sąžinė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 14 graužimo graužimas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 15 kontrastinių kontrastinis ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 16 dušų dušas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 17 . . PUNCT skyr. _ 16 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-2:s-5 # text = Galėjai būti kokios nors parduotuvėlės savininkas, kas rytą stilingu motoroleriu atvažiuojantis į senamiestį ir atrakinantis drožinėtas įstaigos duris. 1 Galėjai galėti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.2. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _ 2 būti būti AUX vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 6 cop _ _ 3 kokios koks DET sampl.įv.mot.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Hyph=Yes|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 det _ _ 4 nors nors X tęs. Hyph=Yes 3 nmod _ _ 5 parduotuvėlės parduotuvėlė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 6 savininkas savininkas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 xcomp _ _ 7 , , PUNCT skyr. _ 12 punct _ _ 8 kas kas PART dll. _ 9 advmod:emph _ _ 9 rytą rytas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 10 stilingu stilingas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 motoroleriu motoroleris NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl:arg _ _ 12 atvažiuojantis atvažiuoti VERB vksm.dlv.veik.es.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl _ _ 13 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 14 case _ _ 14 senamiestį senamiestis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl:arg _ _ 15 ir ir CCONJ jng. _ 16 cc _ _ 16 atrakinantis atrakinti VERB vksm.dlv.veik.es.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 12 conj _ _ 17 drožinėtas drožinėti VERB vksm.dlv.neveik.būt.mot.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 acl _ _ 18 įstaigos įstaiga NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 19 duris durys NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 16 obj _ _ 20 . . PUNCT skyr. _ 1 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-2:s-6 # text = Arba kas nors rimčiau – pavyzdžiui, televizijos laidų vedėjas. 1 Arba arba CCONJ jng. _ 2 cc _ _ 2 kas kas PRON sampl.įv.V. Case=Nom|Definite=Ind|Hyph=Yes|PronType=Int,Rel 0 root _ _ 3 nors nors X tęs. Hyph=Yes 2 nmod _ _ 4 rimčiau rimtai ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 2 advmod _ _ 5 – – PUNCT skyr. _ 6 punct _ _ 6 pavyzdžiui pavyzdžiui NOUN dkt.vyr.vns.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 10 parataxis _ _ 7 , , PUNCT skyr. _ 6 punct _ _ 8 televizijos televizija NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 9 laidų laida NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod _ _ 10 vedėjas vedėjas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 11 . . PUNCT skyr. _ 2 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-2:s-7 # text = Pataukštum porą valandų tiesioginiame eteryje, ir nereikėtų tūnoti šitam kaulus laužančiam šalty, sėdėtum atsipūtęs fotelyje prie židinio, nuosavame dizainerio įrengtame name. 1 Pataukštum Pataukšti VERB vksm.asm.tar.vns.2. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 15 parataxis _ _ 2 porą pora NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 3 valandų valanda NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 tiesioginiame tiesioginis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 eteryje eteris NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 , , PUNCT skyr. _ 8 punct _ _ 7 ir ir CCONJ jng. _ 8 cc _ _ 8 nereikėtų nereikėti VERB vksm.asm.neig.tar.3. Mood=Cnd|Person=3|Polarity=Neg|VerbForm=Fin 1 conj _ _ 9 tūnoti tūnoti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 8 xcomp _ _ 10 šitam šitas DET įv.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 13 det _ _ 11 kaulus kaulas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ 12 laužančiam laužyti VERB vksm.dlv.veik.es.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl _ _ 13 šalty šaltis NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 14 , , PUNCT skyr. _ 15 punct _ _ 15 sėdėtum sėdėti VERB vksm.asm.tar.vns.2. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 0 root _ _ 16 atsipūtęs atsipūsti VERB vksm.dlv.sngr.veik.būt-k.vyr.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 advcl _ _ 17 fotelyje fotelis NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 18 prie prie ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 19 case _ _ 19 židinio židinys NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 20 , , PUNCT skyr. _ 24 punct _ _ 21 nuosavame nuosavas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 22 dizainerio dizaineris NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl:arg _ _ 23 įrengtame įrengti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 24 acl _ _ 24 name namas NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 conj _ _ 25 . . PUNCT skyr. _ 15 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-2:s-8 # text = O jei būtum apsukriai sukęsis (dešimtas dešimtmetis, neribotų galimybių laikas!), turėtum dar kelis butus. 1 O o CCONJ jng. _ 16 cc _ _ 2 jei jei SCONJ jng. _ 8 mark _ _ 3 būtum būti AUX vksm.asm.tar.vns.2. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 4 apsukriai apsukriai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 8 advmod _ _ 5 sukęsis suktis VERB vksm.dlv.sngr.veik.būt-k.vyr.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 csubj _ _ 6 ( ( PUNCT skyr. _ 8 punct _ _ 7 dešimtas dešimtas NUM sktv.raid.kelint.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 8 nummod _ _ 8 dešimtmetis dešimtmetis NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 advcl _ _ 9 , , PUNCT skyr. _ 12 punct _ _ 10 neribotų neribotas ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 11 amod _ _ 11 galimybių galimybė NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 nmod _ _ 12 laikas laikas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 13 ! ! PUNCT skyr. _ 8 punct _ _ 14 ) ) PUNCT skyr. _ 8 punct _ _ 15 , , PUNCT skyr. _ 16 punct _ _ 16 turėtum turėti VERB vksm.asm.tar.vns.2. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 0 root _ _ 17 dar dar PART dll. _ 18 advmod:emph _ _ 18 kelis keli PRON įv.vyr.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|PronType=Ind 19 nmod _ _ 19 butus butas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 16 obj _ _ 20 . . PUNCT skyr. _ 16 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-2:s-9 # text = Dėl viso pikto. 1 Dėl dėl ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 2 case _ _ 2 viso visas DET įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 0 root _ _ 3 pikto piktas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 4 . . PUNCT skyr. _ 2 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-2:s-10 # text = Atostogautum prie šiltų jūrų su ta pačia arba keičiamom partnerėm. 1 Atostogautum atostogauti VERB vksm.asm.tar.vns.2. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 0 root _ _ 2 prie prie ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 4 case _ _ 3 šiltų šiltas ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 amod _ _ 4 jūrų jūra NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl _ _ 5 su su ADP prl.Įn. AdpType=Prep|Case=Ins 10 case _ _ 6 ta tas DET sampl.įv.mot.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Fem|Hyph=Yes|Number=Sing|PronType=Dem 10 det _ _ 7 pačia pats X tęs. Hyph=Yes 6 nmod _ _ 8 arba arba CCONJ jng. _ 9 cc _ _ 9 keičiamom keisti VERB vksm.dlv.neveik.es.mot.dgs.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 conj _ _ 10 partnerėm partnerė NOUN dkt.mot.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl:arg _ _ 11 . . PUNCT skyr. _ 1 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-2:s-11 # text = Jokių vaikų, suprantama – nes trukdo karjerai, savirealizacijai, poilsiui ir t. t. 1 Jokių joks DET įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Neg 2 det _ _ 2 vaikų vaikas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 3 , , PUNCT skyr. _ 4 punct _ _ 4 suprantama suprasti VERB vksm.dlv.neveik.es.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 parataxis _ _ 5 – – PUNCT skyr. _ 7 punct _ _ 6 nes nes SCONJ jng. _ 7 mark _ _ 7 trukdo trukdyti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 advcl _ _ 8 karjerai karjera NOUN dkt.mot.vns.N. Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl:arg _ _ 9 , , PUNCT skyr. _ 10 punct _ _ 10 savirealizacijai savirealizacija NOUN dkt.mot.vns.N. Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 11 , , PUNCT skyr. _ 12 punct _ _ 12 poilsiui poilsis NOUN dkt.vyr.vns.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 13 ir ir CCONJ jng. _ 14 cc _ _ 14 t t. X sampl.sutr. Abbr=Yes|Hyph=Yes 8 conj _ _ 15 . . PUNCT skyr. _ 14 punct _ _ 16 t t. X tęs. Hyph=Yes 14 nmod _ _ 17 . . PUNCT skyr. _ 2 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-2:s-12 # text = Nedaug trūko, kad būčiau pasukęs į tą pusę. 1 Nedaug nedaug ADV prv.nelygin. Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 trūko trūkti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _ 3 , , PUNCT skyr. _ 6 punct _ _ 4 kad kad SCONJ jng. _ 6 mark _ _ 5 būčiau būti AUX vksm.asm.tar.vns.1. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 6 pasukęs pasukti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 7 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 9 case _ _ 8 tą tas DET įv.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 9 det _ _ 9 pusę pusė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl:arg _ _ 10 . . PUNCT skyr. _ 2 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-2:s-13 # text = Situacija buvo kaip pasakoj, kur broliai prieina kryžkelę ir turi rinktis, kuriuo keliu eis: jei dešiniuoju – laimę suras, jei kairiuoju – į bėdą paklius. 1 Situacija situacija NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 buvo būti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _ 3 kaip kaip SCONJ jng. _ 4 mark _ _ 4 pasakoj pasaka NOUN dkt.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 , , PUNCT skyr. _ 8 punct _ _ 6 kur kur ADV prv.nelygin. Degree=Pos|PronType=Int,Rel 8 advmod _ _ 7 broliai brolis NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 8 prieina prieiti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 acl:relcl _ _ 9 kryžkelę kryžkelė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 10 ir ir CCONJ jng. _ 11 cc _ _ 11 turi turėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 conj _ _ 12 rinktis rinktis VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 11 xcomp _ _ 13 , , PUNCT skyr. _ 16 punct _ _ 14 kuriuo kuris DET įv.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 det _ _ 15 keliu kelias NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl:arg _ _ 16 eis eiti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 12 ccomp _ _ 17 : : PUNCT skyr. _ 22 punct _ _ 18 jei jei SCONJ jng. _ 19 mark _ _ 19 dešiniuoju dešinys ADJ bdv.nelygin.įvardž.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 dep _ _ 20 – – PUNCT skyr. _ 19 punct _ _ 21 laimę laimė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 obj _ _ 22 suras surasti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 15 parataxis _ _ 23 , , PUNCT skyr. _ 29 punct _ _ 24 jei jei SCONJ jng. _ 25 mark _ _ 25 kairiuoju kairys ADJ bdv.nelygin.įvardž.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 dep _ _ 26 – – PUNCT skyr. _ 25 punct _ _ 27 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 28 case _ _ 28 bėdą bėda NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 29 obl:arg _ _ 29 paklius pakliūti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 22 conj _ _ 30 . . PUNCT skyr. _ 2 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-2:s-14 # text = Mano temperamentas ne iš lėtųjų, o verslas choleriško būdo reikalauja ir jį dar sustiprina, lietuviškas kapitalizmas tai tikrai. 1 Mano aš PRON įv.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nmod _ _ 2 temperamentas temperamentas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 ne ne PART dll. _ 2 advmod:emph _ _ 4 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 2 case _ _ 5 lėtųjų lėtas ADJ bdv.nelygin.įvardž.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 6 , , PUNCT skyr. _ 7 punct _ _ 7 o o CCONJ jng. _ 0 root _ _ 8 verslas verslas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 9 choleriško choleriškas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 būdo būdas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl:arg _ _ 11 reikalauja reikalauti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 parataxis _ _ 12 ir ir CCONJ jng. _ 15 cc _ _ 13 jį jis PRON įv.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obj _ _ 14 dar dar PART dll. _ 15 advmod:emph _ _ 15 sustiprina sustiprinti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 conj _ _ 16 , , PUNCT skyr. _ 20 punct _ _ 17 lietuviškas lietuviškas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 18 kapitalizmas kapitalizmas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 19 tai tai PART dll. _ 20 advmod:emph _ _ 20 tikrai tikrai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 7 dep _ _ 21 . . PUNCT skyr. _ 7 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-2:s-15 # text = Be to, prieš dešimt ir daugiau metų beveik visur galėjau kažką pasiūlyti, patobulinti ir užsidirbti. 1 Be be PART sampl.dll. Hyph=Yes 11 parataxis _ _ 2 to to X tęs. Hyph=Yes 1 nmod _ _ 3 , , PUNCT skyr. _ 1 punct _ _ 4 prieš prieš ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 8 case _ _ 5 dešimt dešimt NUM sktv.raid.kiek. NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod:gov _ _ 6 ir ir CCONJ jng. _ 7 cc _ _ 7 daugiau daug ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 5 conj _ _ 8 metų metai NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 9 beveik beveik ADV prv.nelygin. Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 visur visur ADV prv.nelygin. Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 galėjau galėti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _ 12 kažką kažkas PRON įv.G. Case=Acc|Definite=Ind|PronType=Ind 13 obj _ _ 13 pasiūlyti pasiūlyti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 11 xcomp _ _ 14 , , PUNCT skyr. _ 15 punct _ _ 15 patobulinti patobulinti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 13 conj _ _ 16 ir ir CCONJ jng. _ 17 cc _ _ 17 užsidirbti užsidirbti VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 13 conj _ _ 18 . . PUNCT skyr. _ 11 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-2:s-16 # text = Ne kartą paniždavo nagai, kai pamatydavau nesąmones parduotuvėj ar kavinėj. 1 Ne ne PART dll. _ 2 advmod:emph _ _ 2 kartą kartas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 3 paniždavo panižti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-d.dgs.3. Aspect=Hab|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 nagai nagas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 5 , , PUNCT skyr. _ 7 punct _ _ 6 kai kai SCONJ jng. _ 7 mark _ _ 7 pamatydavau pamatyti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-d.vns.1. Aspect=Hab|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 3 advcl _ _ 8 nesąmones nesąmonė NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ 9 parduotuvėj parduotuvė NOUN dkt.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 10 ar ar CCONJ jng. _ 11 cc _ _ 11 kavinėj kavinė NOUN dkt.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 12 . . PUNCT skyr. _ 3 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-2:s-17 # text = Dar vienas dalykas – į prasmės, sėkmės, vietos visatoje ir pan. klausimus verslas turi labai konkrečius atsakymus. 1 Dar dar PART dll. _ 2 advmod:emph _ _ 2 vienas vienas PRON įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 3 nmod _ _ 3 dalykas dalykas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 4 – – PUNCT skyr. _ 17 punct _ _ 5 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 15 case _ _ 6 prasmės prasmė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 7 , , PUNCT skyr. _ 8 punct _ _ 8 sėkmės sėkmė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 9 , , PUNCT skyr. _ 10 punct _ _ 10 vietos vieta NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 11 visatoje visata NOUN dkt.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 12 ir ir CCONJ jng. _ 13 cc _ _ 13 pan pan. X sutr. Abbr=Yes 6 conj _ _ 14 . . PUNCT skyr. _ 13 punct _ _ 15 klausimus klausimas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 20 obl:arg _ _ 16 verslas verslas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 17 turi turėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 18 labai labai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 konkrečius konkretus ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 20 amod _ _ 20 atsakymus atsakymas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 17 obj _ _ 21 . . PUNCT skyr. _ 3 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-2:s-18 # text = Štai mano atlyginimas, o štai – mano apyvarta, produkcija, štai sukurtos darbo vietos... 1 Štai štai PART dll. _ 3 advmod:emph _ _ 2 mano aš PRON įv.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nmod _ _ 3 atlyginimas atlyginimas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 4 , , PUNCT skyr. _ 3 punct _ _ 5 o o CCONJ jng. _ 3 cc _ _ 6 štai štai PART dll. _ 3 advmod:emph _ _ 7 – – PUNCT skyr. _ 3 punct _ _ 8 mano aš PRON įv.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 nmod _ _ 9 apyvarta apyvarta NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 10 , , PUNCT skyr. _ 11 punct _ _ 11 produkcija produkcija NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 12 , , PUNCT skyr. _ 16 punct _ _ 13 štai štai PART dll. _ 16 advmod:emph _ _ 14 sukurtos sukurti VERB vksm.dlv.neveik.būt.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 acl _ _ 15 darbo darbas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 16 vietos vieta NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 9 conj _ _ 17 ... ... PUNCT skyr. _ 9 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-2:s-19 # text = Ir to nenuneigsi jokiais filosofiniais išvedžiojimais – darbo vietos yra darbo vietos. 1 Ir ir CCONJ jng. _ 3 cc _ _ 2 to tas DET įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 obl:arg _ _ 3 nenuneigsi nenuneigti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būs.vns.2. Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Neg|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 jokiais joks DET įv.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Neg 6 det _ _ 5 filosofiniais filosofinis ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 išvedžiojimais išvedžiojimas NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl:arg _ _ 7 – – PUNCT skyr. _ 12 punct _ _ 8 darbo darbas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 9 vietos vieta NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 12 nsubj _ _ 10 yra būti AUX vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 11 darbo darbas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 12 vietos vieta NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 conj _ _ 13 . . PUNCT skyr. _ 3 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-2:s-20 # text = O jei kartais atsirastų koks nors neaiškus nepasitenkinimas, jį visuomet galima nuslopinti tokiais anestetikais kaip narystė prestižiniame cigarų klube ar interviu spalvotame žurnale. 1 O o CCONJ jng. _ 12 cc _ _ 2 jei jei SCONJ jng. _ 4 mark _ _ 3 kartais kartais ADV prv.nelygin. Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 atsirastų atsirasti VERB vksm.asm.sngr.tar.vns.3. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Fin 13 advcl _ _ 5 koks koks DET sampl.įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Hyph=Yes|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 det _ _ 6 nors nors X tęs. Hyph=Yes 5 nmod _ _ 7 neaiškus neaiškus ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 nepasitenkinimas nepasitenkinimas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 9 , , PUNCT skyr. _ 4 punct _ _ 10 jį jis PRON įv.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 iobj _ _ 11 visuomet visuomet ADV prv.nelygin. Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 galima galėti VERB vksm.dlv.neveik.es.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 13 nuslopinti nuslopinti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 12 xcomp _ _ 14 tokiais toks DET įv.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 15 det _ _ 15 anestetikais anestetikas NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl:arg _ _ 16 kaip kaip SCONJ jng. _ 17 mark _ _ 17 narystė narystė NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 18 prestižiniame prestižinis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 19 cigarų cigaras NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 20 nmod _ _ 20 klube klubas NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 21 ar ar CCONJ jng. _ 22 cc _ _ 22 interviu interviu NOUN dkt.vyr. Gender=Masc 17 conj _ _ 23 spalvotame spalvotas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 24 žurnale žurnalas NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 25 . . PUNCT skyr. _ 12 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-2:s-21 # text = Vis dėlto aš pasirinkau tą pusę, kurią ir dera pasirinkti kairiarankiams. 1 Vis vis CCONJ sampl.jng. Hyph=Yes 2 cc _ _ 2 dėlto dėlto X tęs. Hyph=Yes 0 root _ _ 3 aš aš PRON įv.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 pasirinkau pasirinkti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.vns.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 5 tą tas DET įv.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 6 pusę pusė NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 7 , , PUNCT skyr. _ 10 punct _ _ 8 kurią kuris DET įv.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 obj _ _ 9 ir ir PART dll. _ 10 advmod:emph _ _ 10 dera derėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl:relcl _ _ 11 pasirinkti pasirinkti VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 10 xcomp _ _ 12 kairiarankiams kairiarankis NOUN dkt.vyr.dgs.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl:arg _ _ 13 . . PUNCT skyr. _ 2 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-2:s-22 # text = Jei rimtai – turbūt nebūčiau sugebėjęs įtikinti save, kad nuolatinis voveriškas sukimasis rate su vienintele nueito kelio apmąstymo forma – balansų suvedinėjimu pagal formą ER2161 (ir gal dar kalėdiniu firmos vakarėliu) – yra man skirtas gyvenimo pavidalas. 1 Jei jei SCONJ jng. _ 2 mark _ _ 2 rimtai rimtai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 6 advmod _ _ 3 – – PUNCT skyr. _ 2 punct _ _ 4 turbūt turbūt PART dll. _ 6 advmod:emph _ _ 5 nebūčiau nebūti VERB vksm.asm.neig.tar.vns.1. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|VerbForm=Fin 6 csubj _ _ 6 sugebėjęs sugebėti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 7 įtikinti įtikinti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 6 xcomp _ _ 8 save savęs PRON įv.G. Case=Acc|Definite=Ind|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 iobj _ _ 9 , , PUNCT skyr. _ 40 punct _ _ 10 kad kad SCONJ jng. _ 40 mark _ _ 11 nuolatinis nuolatinis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 12 voveriškas voveriškas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 sukimasis sukimasis NOUN dkt.sngr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Reflex=Yes 40 nsubj _ _ 14 rate ratas NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 15 su su ADP prl.Įn. AdpType=Prep|Case=Ins 20 case _ _ 16 vienintele vienintelis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 17 nueito nueiti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 18 acl _ _ 18 kelio kelias NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 19 apmąstymo apmąstymas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 20 forma forma NOUN dkt.mot.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl:arg _ _ 21 – – PUNCT skyr. _ 23 punct _ _ 22 balansų balansas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 23 nmod _ _ 23 suvedinėjimu suvedinėjimas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 24 pagal pagal ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 25 case _ _ 25 formą forma NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl:arg _ _ 26 ER2161 ER2161 SYM kita. _ 25 nmod _ _ 27 ( ( PUNCT skyr. _ 33 punct _ _ 28 ir ir CCONJ jng. _ 33 cc _ _ 29 gal gal PART dll. _ 33 advmod:emph _ _ 30 dar dar PART dll. _ 33 advmod:emph _ _ 31 kalėdiniu kalėdinis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod _ _ 32 firmos firma NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 33 nmod _ _ 33 vakarėliu vakarėlis NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 23 conj _ _ 34 ) ) PUNCT skyr. _ 33 punct _ _ 35 – – PUNCT skyr. _ 23 punct _ _ 36 yra būti AUX vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 40 cop _ _ 37 man aš PRON įv.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 38 obl:arg _ _ 38 skirtas skirti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 40 acl _ _ 39 gyvenimo gyvenimas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 40 nmod _ _ 40 pavidalas pavidalas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 ccomp _ _ 41 . . PUNCT skyr. _ 6 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-2:s-23 # text = Kurį laiką gal ir ištverčiau, bet galiausiai sprogčiau. 1 Kurį kuris DET įv.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 2 det _ _ 2 laiką laikas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 3 gal gal PART dll. _ 5 advmod:emph _ _ 4 ir ir PART dll. _ 5 advmod:emph _ _ 5 ištverčiau ištverti VERB vksm.asm.tar.vns.1. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 0 root _ _ 6 , , PUNCT skyr. _ 9 punct _ _ 7 bet bet CCONJ jng. _ 9 cc _ _ 8 galiausiai galiausiai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 sprogčiau sprogti VERB vksm.asm.tar.vns.1. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 10 . . PUNCT skyr. _ 5 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-2:s-24 # text = Tačiau turbūt didžiausia kliūtis būtų ta tefloninė etika, kurią priimti privalėčiau norėdamas, kad verslas sektųsi. 1 Tačiau tačiau CCONJ jng. _ 8 cc _ _ 2 turbūt turbūt PART dll. _ 3 advmod:emph _ _ 3 didžiausia didis ADJ bdv.aukšč.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 kliūtis kliūtis NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 5 būtų būti AUX vksm.asm.tar.vns.3. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 8 cop _ _ 6 ta tas DET įv.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 8 det _ _ 7 tefloninė tefloninis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 etika etika NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 9 , , PUNCT skyr. _ 12 punct _ _ 10 kurią kuris DET įv.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 obj _ _ 11 priimti priimti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 12 xcomp _ _ 12 privalėčiau privalėti VERB vksm.asm.tar.vns.1. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 8 acl:relcl _ _ 13 norėdamas norėti VERB vksm.pusd.vyr.vns. Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|VerbForm=Conv 11 advcl _ _ 14 , , PUNCT skyr. _ 17 punct _ _ 15 kad kad SCONJ jng. _ 17 mark _ _ 16 verslas verslas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 17 sektųsi sektis VERB vksm.asm.sngr.tar.vns.3. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Fin 13 ccomp _ _ 18 . . PUNCT skyr. _ 8 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-2:s-25 # text = Turiu galvoje požiūrį į kitus žmones kaip į vienetus, iš kurių reikia išpešti naudos, o prireikus – pergudrauti. 1 Turiu turėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.1. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 2 galvoje galva NOUN dkt.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 3 požiūrį požiūris NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 4 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 6 case _ _ 5 kitus kitas PRON įv.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 6 nmod _ _ 6 žmones žmogus NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl:arg _ _ 7 kaip kaip SCONJ jng. _ 9 mark _ _ 8 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 9 case _ _ 9 vienetus vienetas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl:arg _ _ 10 , , PUNCT skyr. _ 13 punct _ _ 11 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 12 case _ _ 12 kurių kuris DET įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 14 obl:arg _ _ 13 reikia reikėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 parataxis _ _ 14 išpešti išpešti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 13 xcomp _ _ 15 naudos nauda NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl:arg _ _ 16 , , PUNCT skyr. _ 18 punct _ _ 17 o o CCONJ jng. _ 18 cc _ _ 18 prireikus prireikti VERB vksm.pad.būt-k. Aspect=Perf|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Ger 13 conj _ _ 19 – – PUNCT skyr. _ 20 punct _ _ 20 pergudrauti pergudrauti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 18 appos _ _ 21 . . PUNCT skyr. _ 1 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-2:s-26 # text = „Verslo partneris “man, matyt, iki dienų galo liks nesuvokiamas dalykas. 1 „ „ PUNCT skyr. _ 3 punct _ _ 2 Verslo verslas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 3 partneris partneris NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 4 “ “ PUNCT skyr. _ 3 punct _ _ 5 man aš PRON įv.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 14 obl:arg _ _ 6 , , PUNCT skyr. _ 7 punct _ _ 7 matyt matyt PART dll. _ 14 parataxis _ _ 8 , , PUNCT skyr. _ 7 punct _ _ 9 iki iki ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 11 case _ _ 10 dienų diena NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod _ _ 11 galo galas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 12 liks likti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 14 csubj _ _ 13 nesuvokiamas nesuvokti VERB vksm.dlv.neig.neveik.es.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 acl _ _ 14 dalykas dalykas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 15 . . PUNCT skyr. _ 14 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-2:s-27 # text = (Neįsivaizduoju, kaip įmanoma rodyti draugiškumo ženklus žmogui, kurį čia pat bandai „išdurti “? 1 ( ( PUNCT skyr. _ 2 punct _ _ 2 Neįsivaizduoju neįsivaizduoti VERB vksm.asm.neig.sngr.tiesiog.es.vns.1. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 3 , , PUNCT skyr. _ 5 punct _ _ 4 kaip kaip SCONJ jng. _ 5 mark _ _ 5 įmanoma įmanyti VERB vksm.dlv.neveik.es.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 ccomp _ _ 6 rodyti rodyti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ 7 draugiškumo draugiškumas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 8 ženklus ženklas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 9 žmogui žmogus NOUN dkt.vyr.vns.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl:arg _ _ 10 , , PUNCT skyr. _ 14 punct _ _ 11 kurį kuris DET įv.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 obj _ _ 12 čia čia ADV sampl.prv.nelygin. Degree=Pos|Hyph=Yes 14 advmod _ _ 13 pat pat X tęs. Hyph=Yes 12 nmod _ _ 14 bandai bandyti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.2. Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl:relcl _ _ 15 „ „ PUNCT skyr. _ 16 punct _ _ 16 išdurti išdurti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 14 xcomp _ _ 17 “ “ PUNCT skyr. _ 16 punct _ _ 18 ? ? PUNCT skyr. _ 2 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-2:s-28 # text = Nebent jei esi įsitikinęs, kad ir jis tavo atžvilgiu nusiteikęs lygiai taip pat.) 1 Nebent nebent SCONJ jng. _ 4 mark _ _ 2 jei jei SCONJ jng. _ 4 mark _ _ 3 esi būti AUX vksm.asm.tiesiog.es.vns.2. Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 įsitikinęs įsitikinti VERB vksm.dlv.sngr.veik.būt-k.vyr.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 , , PUNCT skyr. _ 11 punct _ _ 6 kad kad SCONJ jng. _ 11 mark _ _ 7 ir ir PART dll. _ 8 advmod:emph _ _ 8 jis jis PRON įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 9 tavo tu PRON įv.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 10 nmod _ _ 10 atžvilgiu atžvilgis NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 11 nusiteikęs nusiteikti VERB vksm.dlv.sngr.veik.būt-k.vyr.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 ccomp _ _ 12 lygiai lygiai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 taip taip ADV sampl.prv.nelygin. Degree=Pos|Hyph=Yes 11 advmod _ _ 14 pat pat X tęs. Hyph=Yes 13 nmod _ _ 15 . . PUNCT skyr. _ 4 punct _ _ 16 ) ) PUNCT skyr. _ 4 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-2:s-29 # text = Ir tas teflonas – metodiškas problemų, konfliktų, pralaimėjimų „taupymas “, t. y. nutylėjimas, ir ne mažiau metodiškas laimėjimų ir indėlio į BVP augimą, sėkmės istorijų ir pan. trimitavimas. 1 Ir ir CCONJ jng. _ 3 cc _ _ 2 tas tas DET įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 teflonas teflonas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 4 – – PUNCT skyr. _ 12 punct _ _ 5 metodiškas metodiškas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 6 problemų problema NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 12 nmod _ _ 7 , , PUNCT skyr. _ 8 punct _ _ 8 konfliktų konfliktas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 9 , , PUNCT skyr. _ 10 punct _ _ 10 pralaimėjimų pralaimėjimas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 11 „ „ PUNCT skyr. _ 12 punct _ _ 12 taupymas taupymas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 13 “ “ PUNCT skyr. _ 12 punct _ _ 14 , , PUNCT skyr. _ 15 punct _ _ 15 t t. ADV sampl.prv.nelygin. Degree=Pos|Hyph=Yes 12 parataxis _ _ 16 . . PUNCT . PunctType=Peri 15 punct _ _ 17 y y. X tęs. Hyph=Yes 15 nmod _ _ 18 . . PUNCT . PunctType=Peri 17 punct _ _ 19 nutylėjimas nutylėjimas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat _ _ 20 , , PUNCT skyr. _ 15 punct _ _ 21 ir ir CCONJ jng. _ 37 cc _ _ 22 ne ne PART dll. _ 23 advmod:emph _ _ 23 mažiau mažai ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 24 advmod _ _ 24 metodiškas metodiškas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod _ _ 25 laimėjimų laimėjimas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 37 nmod _ _ 26 ir ir CCONJ jng. _ 27 cc _ _ 27 indėlio indėlis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 conj _ _ 28 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 30 case _ _ 29 BVP BVP X akr. Abbr=Yes 30 nmod _ _ 30 augimą augimas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl:arg _ _ 31 , , PUNCT skyr. _ 33 punct _ _ 32 sėkmės sėkmė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 33 nmod _ _ 33 istorijų istorija NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 25 conj _ _ 34 ir ir CCONJ jng. _ 35 cc _ _ 35 pan pan. X sutr. Abbr=Yes 33 conj _ _ 36 . . PUNCT skyr. _ 35 punct _ _ 37 trimitavimas trimitavimas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 38 . . PUNCT skyr. _ 3 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-2:s-30 # text = Jau kuris laikas pas mus tai įgavo groteskiškus pavidalus. 1 Jau jau ADV prv.nelygin. Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 kuris kuris DET įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 3 det _ _ 3 laikas laikas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 4 pas pas ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 5 case _ _ 5 mus aš PRON įv.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 obl _ _ 6 tai tas DET įv.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|PronType=Dem 7 nsubj _ _ 7 įgavo įgauti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _ 8 groteskiškus groteskiškas ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 pavidalus pavidalas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 10 . . PUNCT skyr. _ 7 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-2:s-31 # text = Verslui nebegana asmeninių pasiekimų ir turtų demonstravimo, jis panoro išaukštinti save kaip in corpore prometėjišką veiklą, kuri vienintelė gali suteikti gėrį ir išganymą šaliai – ką ten, visai žmonijai. 1 Verslui verslas NOUN dkt.vyr.vns.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl:arg _ _ 2 nebegana nebegana ADV prv.nelygin. Degree=Pos 0 root _ _ 3 asmeninių asmeninis ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 pasiekimų pasiekimas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 5 ir ir CCONJ jng. _ 6 cc _ _ 6 turtų turtas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj _ _ 7 demonstravimo demonstravimas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl:arg _ _ 8 , , PUNCT skyr. _ 10 punct _ _ 9 jis jis PRON įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 10 panoro panorėti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 11 išaukštinti išaukštinti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 10 xcomp _ _ 12 save savęs PRON įv.G. Case=Acc|Definite=Ind|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 obj _ _ 13 kaip kaip SCONJ jng. _ 17 mark _ _ 14 in in X sampl.užs. Foreign=Yes|Hyph=Yes 17 obl _ _ 15 corpore corpore X tęs. Hyph=Yes 14 nmod _ _ 16 prometėjišką prometėjiškas ADJ bdv.nelygin.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 veiklą veikla NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 18 , , PUNCT skyr. _ 21 punct _ _ 19 kuri kuris DET įv.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 21 nsubj _ _ 20 vienintelė vienintelis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 21 gali galėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 acl:relcl _ _ 22 suteikti suteikti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 21 xcomp _ _ 23 gėrį gėris NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obj _ _ 24 ir ir CCONJ jng. _ 25 cc _ _ 25 išganymą išganymas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 23 conj _ _ 26 šaliai šalis NOUN dkt.mot.vns.N. Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl:arg _ _ 27 – – PUNCT skyr. _ 32 punct _ _ 28 ką kas PRON įv.G. Case=Acc|Definite=Ind|PronType=Int,Rel 29 obj _ _ 29 ten ten PART dll. _ 32 parataxis _ _ 30 , , PUNCT skyr. _ 29 punct _ _ 31 visai visas DET įv.mot.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 32 det _ _ 32 žmonijai žmonija NOUN dkt.mot.vns.N. Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 26 conj _ _ 33 . . PUNCT skyr. _ 2 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-2:s-32 # text = Klausydamasis verslininkų gražbyliavimo, imi galvoti, kad žinai tik vieną neseną instituciją, apsigaubusią tokia aureole – komunistų partiją. 1 Klausydamasis klausytis VERB vksm.pusd.sngr.vyr.vns. Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Conv 5 advcl _ _ 2 verslininkų verslininkas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 3 gražbyliavimo gražbyliavimas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl:arg _ _ 4 , , PUNCT skyr. _ 1 punct _ _ 5 imi imti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.2. Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 6 galvoti galvoti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ 7 , , PUNCT skyr. _ 9 punct _ _ 8 kad kad SCONJ jng. _ 9 mark _ _ 9 žinai žinoti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.2. Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 10 tik tik PART dll. _ 11 advmod:emph _ _ 11 vieną vienas PRON įv.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 13 nmod _ _ 12 neseną nesenas ADJ bdv.nelygin.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 instituciją institucija NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 14 , , PUNCT skyr. _ 15 punct _ _ 15 apsigaubusią apsigaubti VERB vksm.dlv.sngr.veik.būt-k.mot.vns.G. Aspect=Perf|Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl _ _ 16 tokia toks DET įv.mot.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 17 det _ _ 17 aureole aureolė NOUN dkt.mot.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl:arg _ _ 18 – – PUNCT skyr. _ 20 punct _ _ 19 komunistų komunistas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 20 nmod _ _ 20 partiją partija NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod _ _ 21 . . PUNCT skyr. _ 5 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-2:s-33 # text = Buvo tokia formulė, jog Partija – epochos garbė, protas ir sąžinė (ir tai visai nenuostabu, turint omeny, kokias pareigas tarybiniais laikais ėjo daugelis verslo tūzų). 1 Buvo būti AUX vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 2 tokia toks DET įv.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 formulė formulė NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 4 , , PUNCT skyr. _ 6 punct _ _ 5 jog jog SCONJ jng. _ 6 mark _ _ 6 Partija partija NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 7 – – PUNCT skyr. _ 9 punct _ _ 8 epochos epocha NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 9 garbė garbė NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 10 , , PUNCT skyr. _ 11 punct _ _ 11 protas protas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 12 ir ir CCONJ jng. _ 13 cc _ _ 13 sąžinė sąžinė NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 14 ( ( PUNCT skyr. _ 18 punct _ _ 15 ir ir PART dll. _ 16 advmod:emph _ _ 16 tai tas DET įv.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|PronType=Dem 18 nsubj _ _ 17 visai visai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 nenuostabu nenuostabus ADJ bdv.nelygin.bev. Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut 6 conj _ _ 19 , , PUNCT skyr. _ 20 punct _ _ 20 turint turėti VERB sampl.vksm.pad.es. Hyph=Yes|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Ger 18 advcl _ _ 21 omeny omeny X tęs. Hyph=Yes 20 nmod _ _ 22 , , PUNCT skyr. _ 27 punct _ _ 23 kokias koks DET įv.mot.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 24 det _ _ 24 pareigas pareiga NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 27 obj _ _ 25 tarybiniais tarybinis ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 26 amod _ _ 26 laikais laikas NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 27 obl _ _ 27 ėjo eiti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 20 ccomp _ _ 28 daugelis daugelis NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 nsubj _ _ 29 verslo verslas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod _ _ 30 tūzų tūzas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 28 nmod _ _ 31 ) ) PUNCT skyr. _ 18 punct _ _ 32 . . PUNCT skyr. _ 3 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-2:s-34 # text = O aš nesugebėjau net tapti komjaunuoliu – kliudė nedrausmingumas, per didelis žavėjimasis pankais ir gotais. 1 O o CCONJ jng. _ 3 cc _ _ 2 aš aš PRON įv.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 nesugebėjau nesugebėti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būt-k.vns.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 net net PART dll. _ 5 advmod:emph _ _ 5 tapti tapti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 3 xcomp _ _ 6 komjaunuoliu komjaunuolis NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl:arg _ _ 7 – – PUNCT skyr. _ 8 punct _ _ 8 kliudė kliudyti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 9 nedrausmingumas nedrausmingumas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 , , PUNCT skyr. _ 13 punct _ _ 11 per per PART dll. _ 12 advmod:emph _ _ 12 didelis didelis ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 žavėjimasis žavėjimasis NOUN dkt.sngr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Reflex=Yes 9 conj _ _ 14 pankais pankas NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl:arg _ _ 15 ir ir CCONJ jng. _ 16 cc _ _ 16 gotais gotas NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 14 conj _ _ 17 . . PUNCT skyr. _ 3 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-2:s-35 # text = Ar ne iš tų laikų atsinešiau kenksmingą įprotį tūnoti sandėliuke? 1 Ar ar PART dll. _ 6 advmod:emph _ _ 2 ne ne PART dll. _ 5 advmod:emph _ _ 3 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 5 case _ _ 4 tų tas DET įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 5 det _ _ 5 laikų laikas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl _ _ 6 atsinešiau atsinešti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.vns.1. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _ 7 kenksmingą kenksmingas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 įprotį įprotis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 9 tūnoti tūnoti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 8 acl _ _ 10 sandėliuke sandėliukas NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 11 ? ? PUNCT skyr. _ 6 punct _ _