# newdoc id = lt-alksnis-train-Katkus-1 # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-1:s-1 # text = Manot, čia kalba pavydas? 1 Manot manyti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.2. Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 2 , , PUNCT skyr. _ 4 punct _ _ 3 čia čia ADV prv.nelygin. Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 kalba kalbėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 ccomp _ _ 5 pavydas pavydas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 ? ? PUNCT skyr. _ 1 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-1:s-2 # text = Ne. 1 Ne ne PART dll. _ 0 root _ _ 2 . . PUNCT skyr. _ 1 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-1:s-3 # text = Jei iš tikrųjų pavydėčiau, neprisipažinčiau. 1 Jei jei SCONJ jng. _ 4 mark _ _ 2 iš iš ADV sampl.prv.nelygin. Degree=Pos|Hyph=Yes 4 advmod _ _ 3 tikrųjų tikrųjų X tęs. Hyph=Yes 2 nmod _ _ 4 pavydėčiau pavydėti VERB vksm.asm.tar.vns.1. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 6 advcl _ _ 5 , , PUNCT skyr. _ 4 punct _ _ 6 neprisipažinčiau neprisipažinti VERB vksm.asm.neig.sngr.tar.vns.1. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Reflex=Yes|VerbForm=Fin 0 root _ _ 7 . . PUNCT skyr. _ 6 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-1:s-4 # text = Nei sau, nei kitiems. 1 Nei nei PART dll. _ 2 advmod:emph _ _ 2 sau savęs PRON įv.N. Case=Dat|Definite=Ind|PronType=Prs|Reflex=Yes 0 root _ _ 3 , , PUNCT skyr. _ 5 punct _ _ 4 nei nei PART dll. _ 5 advmod:emph _ _ 5 kitiems kitas PRON įv.vyr.dgs.N. Case=Dat|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 2 conj _ _ 6 . . PUNCT skyr. _ 2 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-1:s-5 # text = Ir susigalvočiau kokią kompensacinę schemą; juk nėra labai sunku įsivaizduoti, kad esi nepaprastasis ir įgaliotasis Kultūros pasiuntinys ir niekini šituos menkus, bandomis besiganančius žmogiūkščius. 1 Ir ir CCONJ jng. _ 2 cc _ _ 2 susigalvočiau susigalvoti VERB vksm.asm.sngr.tar.vns.1. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Fin 10 parataxis _ _ 3 kokią koks DET įv.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 det _ _ 4 kompensacinę kompensacinis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 schemą schema NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 6 ; ; PUNCT skyr. _ 10 punct _ _ 7 juk juk PART dll. _ 10 advmod:emph _ _ 8 nėra nebūti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 csubj _ _ 9 labai labai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 sunku sunkus ADJ bdv.nelygin.bev. Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut 0 root _ _ 11 įsivaizduoti įsivaizduoti VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 10 xcomp _ _ 12 , , PUNCT skyr. _ 19 punct _ _ 13 kad kad SCONJ jng. _ 19 mark _ _ 14 esi būti AUX vksm.asm.tiesiog.es.vns.2. Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 cop _ _ 15 nepaprastasis nepaprastas ADJ bdv.nelygin.įvardž.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 16 ir ir CCONJ jng. _ 17 cc _ _ 17 įgaliotasis įgaliotas ADJ bdv.nelygin.įvardž.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 18 Kultūros kultūra NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 19 pasiuntinys pasiuntinys NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 ccomp _ _ 20 ir ir CCONJ jng. _ 21 cc _ _ 21 niekini niekinti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.2. Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 conj _ _ 22 šituos šitas DET įv.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 23 det _ _ 23 menkus menkas ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 27 amod _ _ 24 , , PUNCT skyr. _ 26 punct _ _ 25 bandomis banda NOUN dkt.mot.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 26 obl _ _ 26 besiganančius besiganyti VERB vksm.dlv.sngr.veik.es.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 23 conj _ _ 27 žmogiūkščius žmogiūkštis NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 21 obj _ _ 28 . . PUNCT skyr. _ 10 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-1:s-6 # text = Arba – kad pabaiga ir tuštuma jau netoli, ir tik tie, kurie išlaikė neužterštą Dvasios ugnį, pasieks Vandenio amžių ir sėdės Madam Blavatskajos kairėje per amžius. 1 Arba arba CCONJ jng. _ 0 root _ _ 2 – – PUNCT skyr. _ 8 punct _ _ 3 kad kad SCONJ jng. _ 8 mark _ _ 4 pabaiga pabaiga NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 5 ir ir CCONJ jng. _ 6 cc _ _ 6 tuštuma tuštuma NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj _ _ 7 jau jau PART dll. _ 8 advmod:emph _ _ 8 netoli netoli ADV prv.nelygin. Degree=Pos 1 obj _ _ 9 , , PUNCT skyr. _ 20 punct _ _ 10 ir ir CCONJ jng. _ 20 cc _ _ 11 tik tik PART dll. _ 12 advmod:emph _ _ 12 tie tas DET įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 20 nsubj _ _ 13 , , PUNCT skyr. _ 15 punct _ _ 14 kurie kuris DET įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 15 nsubj _ _ 15 išlaikė išlaikyti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 12 acl:relcl _ _ 16 neužterštą neužterštas ADJ bdv.nelygin.mot.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 17 Dvasios dvasia NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 18 ugnį ugnis NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 19 , , PUNCT skyr. _ 15 punct _ _ 20 pasieks pasiekti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 1 conj _ _ 21 Vandenio vandenis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 22 amžių amžius NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obj _ _ 23 ir ir CCONJ jng. _ 24 cc _ _ 24 sėdės sėdėti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 20 conj _ _ 25 Madam madam NOUN dkt.mot. Gender=Fem 26 nmod _ _ 26 Blavatskajos Blavatskaja PROPN dkt.tikr.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 27 obl:arg _ _ 27 kairėje kairė NOUN dkt.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl _ _ 28 per per ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 29 case _ _ 29 amžius amžius NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 24 obl _ _ 30 . . PUNCT skyr. _ 1 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-1:s-7 # text = Ir nepastebėsi, kaip atsiras bendraminčių ratelis, kuriame „tarp mūsų “galėsi persimesti reikšmingu žodžiu arba reikšmingiau patylėti. 1 Ir ir CCONJ jng. _ 2 cc _ _ 2 nepastebėsi nepastebėti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būs.vns.2. Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Neg|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root _ _ 3 , , PUNCT skyr. _ 5 punct _ _ 4 kaip kaip SCONJ jng. _ 5 mark _ _ 5 atsiras atsirasti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būs.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Fut|VerbForm=Fin 2 ccomp _ _ 6 bendraminčių bendramintis NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 7 ratelis ratelis NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 , , PUNCT skyr. _ 14 punct _ _ 9 kuriame kuris DET įv.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 obl _ _ 10 „ „ PUNCT skyr. _ 12 punct _ _ 11 tarp tarp ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 12 case _ _ 12 mūsų aš PRON įv.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 15 obl:arg _ _ 13 “ “ PUNCT skyr. _ 12 punct _ _ 14 galėsi galėti VERB vksm.asm.tiesiog.būs.vns.2. Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin 7 acl:relcl _ _ 15 persimesti persimesti VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 14 xcomp _ _ 16 reikšmingu reikšmingas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 žodžiu žodis NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl:arg _ _ 18 arba arba CCONJ jng. _ 20 cc _ _ 19 reikšmingiau reikšmingai ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 20 advmod _ _ 20 patylėti patylėti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 15 conj _ _ 21 . . PUNCT skyr. _ 2 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-1:s-8 # text = Netinka, man tas netinka. 1 Netinka netikti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 2 , , PUNCT skyr. _ 5 punct _ _ 3 man aš PRON įv.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obl:arg _ _ 4 tas tas DET įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj _ _ 5 netinka netikti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 conj _ _ 6 . . PUNCT skyr. _ 1 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-1:s-9 # text = Kad ir kokie paiki būtų žmonės, jie nėra anoniminių demonų užvaldytos marionetės. 1 Kad kad SCONJ jng. _ 4 mark _ _ 2 ir ir PART dll. _ 4 advmod:emph _ _ 3 kokie koks DET įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 4 det _ _ 4 paiki paikas ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 advcl _ _ 5 būtų būti AUX vksm.asm.tar.dgs.3. Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 6 žmonės žmogus NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 7 , , PUNCT skyr. _ 4 punct _ _ 8 jie jis PRON įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj _ _ 9 nėra nebūti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 csubj _ _ 10 anoniminių anoniminis ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 demonų demonas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl:arg _ _ 12 užvaldytos užvaldyti VERB vksm.dlv.neveik.būt.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 acl _ _ 13 marionetės marionetė NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 root _ _ 14 . . PUNCT skyr. _ 13 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-1:s-10 # text = Kiekvienas iš jų, net ir elementarus chuliganėlis ar alaus kiosko pardavėja, kurie makaluoja rankomis ir spiegia prie roko koncerto scenos, turi tuos pačius poreikius kaip ir tie, kurie pasimėgaudami skaito Proustą ar Borgesą. 1 Kiekvienas kiekvienas DET įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 24 nsubj _ _ 2 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 3 case _ _ 3 jų jis PRON įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 obl:arg _ _ 4 , , PUNCT skyr. _ 8 punct _ _ 5 net net PART dll. _ 8 advmod:emph _ _ 6 ir ir PART dll. _ 5 advmod:emph _ _ 7 elementarus elementarus ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 chuliganėlis chuliganėlis NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 9 ar ar CCONJ jng. _ 12 cc _ _ 10 alaus alus NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 11 kiosko kioskas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 12 pardavėja pardavėja NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 13 , , PUNCT skyr. _ 15 punct _ _ 14 kurie kuris DET įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 15 nsubj _ _ 15 makaluoja makaluoti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl:relcl _ _ 16 rankomis ranka NOUN dkt.mot.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 15 obl:arg _ _ 17 ir ir CCONJ jng. _ 18 cc _ _ 18 spiegia spiegti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 conj _ _ 19 prie prie ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 22 case _ _ 20 roko rokas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 21 koncerto koncertas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 22 scenos scena NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl _ _ 23 , , PUNCT skyr. _ 15 punct _ _ 24 turi turėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 25 tuos tas DET sampl.įv.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Hyph=Yes|Number=Plur|PronType=Dem 27 det _ _ 26 pačius pats X tęs. Hyph=Yes 25 nmod _ _ 27 poreikius poreikis NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 24 obj _ _ 28 kaip kaip SCONJ jng. _ 30 mark _ _ 29 ir ir PART dll. _ 30 advmod:emph _ _ 30 tie tas DET įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 24 det _ _ 31 , , PUNCT skyr. _ 34 punct _ _ 32 kurie kuris DET įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 34 nsubj _ _ 33 pasimėgaudami pasimėgauti VERB vksm.pusd.sngr.vyr.dgs. Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Conv 34 advcl _ _ 34 skaito skaityti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 acl:relcl _ _ 35 Proustą Proustas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 34 obj _ _ 36 ar ar CCONJ jng. _ 37 cc _ _ 37 Borgesą Borgesas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 35 conj _ _ 38 . . PUNCT skyr. _ 24 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-1:s-11 # text = Nekasdieniškų, stiprių pojūčių poreikį. 1 Nekasdieniškų nekasdieniškas ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 2 , , PUNCT skyr. _ 3 punct _ _ 3 stiprių stiprus ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj _ _ 4 pojūčių pojūtis NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 5 poreikį poreikis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 6 . . PUNCT skyr. _ 5 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-1:s-12 # text = Tikrumo ir grožio poreikį. 1 Tikrumo tikrumas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 2 ir ir CCONJ jng. _ 3 cc _ _ 3 grožio grožis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 4 poreikį poreikis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 5 . . PUNCT skyr. _ 4 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-1:s-13 # text = Poreikį kažko, kas būtų labai panašu į gyvenimo srautą, tačiau aprėpiamiau ir aiškiau. 1 Poreikį poreikis NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 kažko kažkas PRON įv.K. Case=Gen|Definite=Ind|PronType=Ind 1 nmod _ _ 3 , , PUNCT skyr. _ 13 punct _ _ 4 kas kas PRON įv.V. Case=Nom|Definite=Ind|PronType=Int,Rel 13 nsubj _ _ 5 būtų būti VERB vksm.asm.tar.3. Mood=Cnd|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Fin 13 csubj _ _ 6 labai labai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 panašu panašus ADJ bdv.nelygin.bev. Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut 13 dep _ _ 8 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 10 case _ _ 9 gyvenimo gyvenimas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 10 srautą srautas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl:arg _ _ 11 , , PUNCT skyr. _ 7 punct _ _ 12 tačiau tačiau CCONJ jng. _ 7 cc _ _ 13 aprėpiamiau aprėpiamai ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 2 acl:relcl _ _ 14 ir ir CCONJ jng. _ 15 cc _ _ 15 aiškiau aiškiai ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 13 conj _ _ 16 . . PUNCT skyr. _ 1 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-1:s-14 # text = Skiriasi pavidalai, jų sudėtingumas, raiškos priemonės, bet esmė lieka ta pati. 1 Skiriasi skirtis VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 2 pavidalai pavidalas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 3 , , PUNCT skyr. _ 5 punct _ _ 4 jų jis PRON įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 nmod _ _ 5 sudėtingumas sudėtingumas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 6 , , PUNCT skyr. _ 8 punct _ _ 7 raiškos raiška NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 8 priemonės priemonė NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 conj _ _ 9 , , PUNCT skyr. _ 13 punct _ _ 10 bet bet CCONJ jng. _ 13 cc _ _ 11 esmė esmė NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 12 lieka likti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 csubj _ _ 13 ta tas DET sampl.įv.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Hyph=Yes|Number=Sing|PronType=Dem 1 conj _ _ 14 pati pats X tęs. Hyph=Yes 13 nmod _ _ 15 . . PUNCT skyr. _ 1 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-1:s-15 # text = Kita vertus, manęs nežavi įsitikinimas, kad popkultūra yra savotiškas matas ir etalonas, į kurį visi turi lygiuotis. 1 Kita kita ADV sampl.prv.nelygin. Degree=Pos|Hyph=Yes 5 parataxis _ _ 2 vertus vertus X tęs. Hyph=Yes 1 nmod _ _ 3 , , PUNCT skyr. _ 1 punct _ _ 4 manęs aš PRON įv.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obl:arg _ _ 5 nežavi nežavėti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 6 įsitikinimas įsitikinimas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 , , PUNCT skyr. _ 12 punct _ _ 8 kad kad SCONJ jng. _ 12 mark _ _ 9 popkultūra popkultūra NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 10 yra būti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 csubj _ _ 11 savotiškas savotiškas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 matas matas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 acl _ _ 13 ir ir CCONJ jng. _ 14 cc _ _ 14 etalonas etalonas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 15 , , PUNCT skyr. _ 19 punct _ _ 16 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 17 case _ _ 17 kurį kuris DET įv.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 20 obl:arg _ _ 18 visi visas DET įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 19 nsubj _ _ 19 turi turėti VERB vksm.asm.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 acl:relcl _ _ 20 lygiuotis lygiuotis VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 19 xcomp _ _ 21 . . PUNCT skyr. _ 5 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-1:s-16 # text = Perteklinės roko & kino citatos, ne vieno amžininko rašytojo baimė pasirodyti nuobodžiu intelektualu, mėšlungiškos pastangos (ypač prozininkų) nė akimirkos nenustoti entertaininti skaitytoją – tai man atrodo kapituliacijos ženklas. 1 Perteklinės perteklinis ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 2 roko rokas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 3 & & SYM kita. _ 4 cc _ _ 4 kino kinas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 5 citatos citata NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 32 nsubj _ _ 6 , , PUNCT skyr. _ 11 punct _ _ 7 ne ne PART dll. _ 8 advmod:emph _ _ 8 vieno vienas PRON įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 9 nmod _ _ 9 amžininko amžininkas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 10 rašytojo rašytojas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 baimė baimė NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj _ _ 12 pasirodyti pasirodyti VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 11 acl _ _ 13 nuobodžiu nuobodus ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 intelektualu intelektualas NOUN dkt.vyr.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl:arg _ _ 15 , , PUNCT skyr. _ 17 punct _ _ 16 mėšlungiškos mėšlungiškas ADJ bdv.nelygin.mot.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 17 amod _ _ 17 pastangos pastangos NOUN dkt.mot.dgs.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj _ _ 18 ( ( PUNCT skyr. _ 20 punct _ _ 19 ypač ypač PART dll. _ 20 advmod:emph _ _ 20 prozininkų prozininkas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod _ _ 21 ) ) PUNCT skyr. _ 20 punct _ _ 22 nė nė PART dll. _ 23 advmod:emph _ _ 23 akimirkos akimirka NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl _ _ 24 nenustoti nenustoti VERB vksm.bndr.neig. Polarity=Neg|VerbForm=Inf 17 acl _ _ 25 entertaininti entertaininti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 24 xcomp _ _ 26 skaitytoją skaitytojas NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 25 obj _ _ 27 – – PUNCT skyr. _ 5 punct _ _ 28 tai tas DET įv.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|PronType=Dem 5 flat _ _ 29 man aš PRON įv.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 32 obl:arg _ _ 30 atrodo atrodyti VERB vksm.asm.tiesiog.es.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 csubj _ _ 31 kapituliacijos kapituliacija NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 32 nmod _ _ 32 ženklas ženklas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 33 . . PUNCT skyr. _ 32 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-1:s-17 # text = Suprantu, kad popkultūrinė kalba žadina viltį, jog įmanoma įveikti moderniojo gyvenimo komplikacijas, uždarus meno bei filosofijos žargonus ir grįžti į šiltą ir nuoširdų liaudies glėbį. 1 Suprantu suprasti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.1. Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 2 , , PUNCT skyr. _ 6 punct _ _ 3 kad kad SCONJ jng. _ 6 mark _ _ 4 popkultūrinė popkultūrinis ADJ bdv.nelygin.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 kalba kalba NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 žadina žadinti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 ccomp _ _ 7 viltį viltis NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 , , PUNCT skyr. _ 10 punct _ _ 9 jog jog SCONJ jng. _ 10 mark _ _ 10 įmanoma įmanyti VERB vksm.dlv.neveik.es.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl _ _ 11 įveikti įveikti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 10 xcomp _ _ 12 moderniojo modernus ADJ bdv.nelygin.įvardž.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 gyvenimo gyvenimas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 14 komplikacijas komplikacija NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 obj _ _ 15 , , PUNCT skyr. _ 20 punct _ _ 16 uždarus uždaras ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 20 amod _ _ 17 meno menas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 18 bei bei CCONJ jng. _ 19 cc _ _ 19 filosofijos filosofija NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 conj _ _ 20 žargonus žargonas NOUN dkt.vyr.dgs.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 conj _ _ 21 ir ir CCONJ jng. _ 22 cc _ _ 22 grįžti grįžti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 11 conj _ _ 23 į į ADP prl.G. AdpType=Prep|Case=Acc 28 case _ _ 24 šiltą šiltas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 25 ir ir CCONJ jng. _ 26 cc _ _ 26 nuoširdų nuoširdus ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.G. Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 conj _ _ 27 liaudies liaudis NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod _ _ 28 glėbį glėbys NOUN dkt.vyr.vns.G. Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 obl:arg _ _ 29 . . PUNCT skyr. _ 1 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-1:s-18 # text = Vis dėlto paprasta ir spontaniška ši kalba yra tik iš pirmo žvilgsnio. 1 Vis vis CCONJ sampl.jng. Hyph=Yes 2 cc _ _ 2 dėlto dėlto X tęs. Hyph=Yes 0 root _ _ 3 paprasta paprastas ADJ bdv.nelygin.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 4 ir ir CCONJ jng. _ 5 cc _ _ 5 spontaniška spontaniškas ADJ bdv.nelygin.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 6 ši šis DET įv.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 7 det _ _ 7 kalba kalba NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 8 yra būti VERB vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 csubj _ _ 9 tik tik PART dll. _ 11 advmod:emph _ _ 10 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 12 case _ _ 11 pirmo pirmas NUM sktv.raid.kelint.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 12 nummod _ _ 12 žvilgsnio žvilgsnis NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 13 . . PUNCT skyr. _ 2 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-1:s-19 # text = Iš antro – pasimato mieli veideliai, kurie viską apskaičiavę ir atkalę – todėl geriau ilgai nesistebeilyti. 1 Iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 2 case _ _ 2 antro antras NUM sktv.raid.kelint.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 4 dep _ _ 3 – – PUNCT skyr. _ 4 punct _ _ 4 pasimato pasimatyti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.es.dgs.3. Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 5 mieli mielas ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 veideliai veidelis NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 7 , , PUNCT skyr. _ 10 punct _ _ 8 kurie kuris DET įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 10 nsubj _ _ 9 viską viskas PRON įv.G. Case=Acc|Definite=Ind|PronType=Ind 10 obj _ _ 10 apskaičiavę apskaičiuoti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.dgs.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl:relcl _ _ 11 ir ir CCONJ jng. _ 12 cc _ _ 12 atkalę atkalti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.dgs.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 conj _ _ 13 – – PUNCT skyr. _ 15 punct _ _ 14 todėl todėl ADV prv.nelygin. Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 geriau gerai ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 4 conj _ _ 16 ilgai ilgai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 nesistebeilyti nesistebeilyti VERB vksm.bndr.neig.sngr. Polarity=Neg|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 15 xcomp _ _ 18 . . PUNCT skyr. _ 4 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-1:s-20 # text = O ir apskritai – literatūra nesivelka įkandin popmuzikos ar kino. 1 O o CCONJ jng. _ 3 cc _ _ 2 ir ir PART dll. _ 3 advmod:emph _ _ 3 apskritai apskritai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 0 root _ _ 4 – – PUNCT skyr. _ 3 punct _ _ 5 literatūra literatūra NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 nesivelka nesivilkti VERB vksm.asm.neig.sngr.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 7 įkandin įkandin ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 8 case _ _ 8 popmuzikos popmuzika NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl:arg _ _ 9 ar ar CCONJ jng. _ 10 cc _ _ 10 kino kinas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 11 . . PUNCT skyr. _ 3 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-1:s-21 # text = Greičiau jau atvirkščiai. 1 Greičiau greitai ADV prv.aukšt. Degree=Cmp 3 advmod _ _ 2 jau jau PART dll. _ 3 advmod:emph _ _ 3 atvirkščiai atvirkščiai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 0 root _ _ 4 . . PUNCT skyr. _ 3 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-1:s-22 # text = Simultaniško pasakojimo modelis, neseniai išpopuliarėjęs kine, literatūroje naudojamas nuo neatmenamų laikų, ir tai tik vienas pavyzdys. 1 Simultaniško Simultaniškas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 pasakojimo pasakojimas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 3 modelis modelis NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 4 , , PUNCT skyr. _ 6 punct _ _ 5 neseniai neseniai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 išpopuliarėjęs išpopuliarėti VERB vksm.dlv.veik.būt-k.vyr.vns.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl _ _ 7 kine kinas NOUN dkt.vyr.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 8 , , PUNCT skyr. _ 10 punct _ _ 9 literatūroje literatūra NOUN dkt.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 10 naudojamas naudoti VERB vksm.dlv.neveik.es.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 conj _ _ 11 nuo nuo ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 13 case _ _ 12 neatmenamų neatminti VERB vksm.dlv.neig.neveik.es.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 acl _ _ 13 laikų laikas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 14 , , PUNCT skyr. _ 19 punct _ _ 15 ir ir CCONJ jng. _ 19 cc _ _ 16 tai tas DET įv.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|PronType=Dem 19 nsubj _ _ 17 tik tik PART dll. _ 18 advmod:emph _ _ 18 vienas vienas NUM sktv.raid.kiek.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 19 nummod _ _ 19 pavyzdys pavyzdys NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 20 . . PUNCT skyr. _ 3 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-train-Katkus-1:s-23 # text = Nors šiandien literatūra ne tokia pastebima, ji vis dar yra žemėn įleistas rūsio skliautas, be kurio neišsilaikytų joks menų statinys. 1 Nors nors SCONJ jng. _ 6 mark _ _ 2 šiandien šiandien ADV prv.nelygin. Degree=Pos 6 advmod _ _ 3 literatūra literatūra NOUN dkt.mot.vns.V. Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj:pass _ _ 4 ne ne PART dll. _ 5 advmod:emph _ _ 5 tokia toks DET įv.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 6 pastebima pastebėti VERB vksm.dlv.neveik.es.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 advcl _ _ 7 , , PUNCT skyr. _ 6 punct _ _ 8 ji jis PRON įv.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj _ _ 9 vis vis ADV sampl.prv.nelygin. Degree=Pos|Hyph=Yes 15 advmod _ _ 10 dar dar X tęs. Hyph=Yes 9 nmod _ _ 11 yra būti AUX vksm.asm.tiesiog.es.vns.3. Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop _ _ 12 žemėn žemė NOUN dkt.mot.vns.Il. Case=Ill|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 13 įleistas įleisti VERB vksm.dlv.neveik.būt.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 acl _ _ 14 rūsio rūsys NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod _ _ 15 skliautas skliautas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 16 , , PUNCT skyr. _ 19 punct _ _ 17 be be ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 18 case _ _ 18 kurio kuris DET įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 19 obl:arg _ _ 19 neišsilaikytų neišsilaikyti VERB vksm.asm.neig.sngr.tar.vns.3. Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Reflex=Yes|VerbForm=Fin 15 acl:relcl _ _ 20 joks joks DET įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Neg 22 det _ _ 21 menų menas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod _ _ 22 statinys statinys NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 23 . . PUNCT skyr. _ 15 punct _ _