# newdoc id = lt-alksnis-test-kd1-18 # sent_id = lt-alksnis-test-kd1-18:s-1 # text = Eurolygos penktojo turo B grupės rungtynes vilniečiai savo aikštėje pralaimėjo varžovams iš Turkijos 70: 77. 1 Eurolygos Eurolyga PROPN dkt.tikr.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 2 penktojo penktas NUM sktv.raid.kelint.įvardž.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 3 nummod _ _ 3 turo turas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 4 B B SYM kita. _ 5 nmod _ _ 5 grupės grupė NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 6 rungtynes rungtynės NOUN dkt.mot.dgs.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 obj _ _ 7 vilniečiai vilnietis NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 8 savo savęs PRON įv.K. Case=Gen|Definite=Ind|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 nmod _ _ 9 aikštėje aikštė NOUN dkt.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 10 pralaimėjo pralaimėti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _ 11 varžovams varžovas NOUN dkt.vyr.dgs.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl:arg _ _ 12 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 13 case _ _ 13 Turkijos Turkija PROPN dkt.tikr.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 14 70 70 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 10 obl _ _ 15 : : PUNCT skyr. _ 16 punct _ _ 16 77 77 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 14 conj _ _ 17 . . PUNCT skyr. _ 10 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-test-kd1-18:s-2 # text = Pasak A. Trifunovičiaus, viena pralaimėjimų priežasčių - perdaug netikslių dvitaškių metimų pirmojoje mačo dalyje, neišvengta klaidų ginantis. 1 Pasak pasak ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 4 case _ _ 2 A A. X sutr. Abbr=Yes 4 nmod _ _ 3 . . PUNCT skyr. _ 2 punct _ _ 4 Trifunovičiaus Trifunovičius PROPN dkt.tikr.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 parataxis _ _ 5 , , PUNCT skyr. _ 4 punct _ _ 6 viena vienas PRON įv.mot.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 0 root _ _ 7 pralaimėjimų pralaimėjimas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod _ _ 8 priežasčių priežastis NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl:arg _ _ 9 - - PUNCT skyr. _ 10 punct _ _ 10 perdaug perdaug ADV prv.nelygin. Degree=Pos 6 appos _ _ 11 netikslių netikslus ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 12 dvitaškių dvitaškis NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod _ _ 13 metimų metimas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 14 pirmojoje pirmas NUM sktv.raid.kelint.įvardž.mot.vns.Vt. Case=Loc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 16 nummod _ _ 15 mačo mačas NOUN dkt.vyr.vns.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 16 dalyje dalis NOUN dkt.mot.vns.Vt. Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 17 , , PUNCT skyr. _ 18 punct _ _ 18 neišvengta neišvengti VERB vksm.dlv.neig.neveik.būt.bev. Definite=Ind|Gender=Neut|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 conj _ _ 19 klaidų klaida NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 18 obl:arg _ _ 20 ginantis gintis VERB vksm.pad.sngr.es. Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Ger 18 advcl _ _ 21 . . PUNCT skyr. _ 6 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-test-kd1-18:s-3 # text = Jis apgailestavo, kad dėl traumos negalėjo rungtyniauti Kenanas Bajramovičius, o kai kurie krepšininkai „nesužaidė net 60 procentų savo galimybių “. 1 Jis jis PRON įv.vyr.vns.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 apgailestavo apgailestauti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _ 3 , , PUNCT skyr. _ 7 punct _ _ 4 kad kad SCONJ jng. _ 7 mark _ _ 5 dėl dėl ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 6 case _ _ 6 traumos trauma NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 7 negalėjo negalėti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin 2 advcl _ _ 8 rungtyniauti rungtyniauti VERB vksm.bndr. Polarity=Pos|VerbForm=Inf 7 xcomp _ _ 9 Kenanas Kenanas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 10 Bajramovičius Bajramovičius PROPN dkt.tikr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 11 , , PUNCT skyr. _ 17 punct _ _ 12 o o CCONJ jng. _ 17 cc _ _ 13 kai kai PRON sampl.įv.vyr.dgs.V. Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Hyph=Yes|Number=Plur|PronType=Ind 15 nmod _ _ 14 kurie kuris X tęs. Hyph=Yes 13 nmod _ _ 15 krepšininkai krepšininkas NOUN dkt.vyr.dgs.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 17 nsubj _ _ 16 „ „ PUNCT skyr. _ 17 punct _ _ 17 nesužaidė nesužaisti VERB vksm.asm.neig.tiesiog.būt-k.dgs.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin 7 conj _ _ 18 net net PART dll. _ 19 advmod:emph _ _ 19 60 60 NUM sktv.arab. Definite=Ind|NumForm=Digit 17 obl _ _ 20 procentų procentas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod _ _ 21 savo savęs PRON įv.K. Case=Gen|Definite=Ind|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 nmod _ _ 22 galimybių galimybė NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 20 nmod _ _ 23 “ “ PUNCT skyr. _ 17 punct _ _ 24 . . PUNCT skyr. _ 2 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-test-kd1-18:s-4 # text = „Nielsenui buvo sunku vienam grumtis su galingais varžovų aukštaūgiais. 1 „ „ PUNCT skyr. _ 4 punct _ _ 2 Nielsenui Nielsenui PROPN dkt.tikr.vyr.vns.N. Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:arg _ _ 3 buvo būti AUX vksm.asm.tiesiog.būt-k.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 sunku sunkus ADJ bdv.nelygin.bev. Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut 0 root _ _ 5 vienam vienas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.N. Case=Dat|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 6 grumtis grumtis VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 4 xcomp _ _ 7 su su ADP prl.Įn. AdpType=Prep|Case=Ins 10 case _ _ 8 galingais galingas ADJ bdv.nelygin.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 9 varžovų varžovas NOUN dkt.vyr.dgs.K. Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 10 aukštaūgiais aukštaūgis NOUN dkt.vyr.dgs.Įn. Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl:arg _ _ 11 . . PUNCT skyr. _ 4 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-test-kd1-18:s-5 # text = Eidsonas bei Batista ką tik atsigavę po traumų, todėl kol kas iš jų nereikėtų tikėtis kažko stebuklingo “, - svarstė serbas. 1 Eidsonas Eidsonas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 2 bei bei CCONJ jng. _ 3 cc _ _ 3 Batista Batista PROPN dkt.tikr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 4 ką ką ADV sampl.prv.nelygin. Degree=Pos|Hyph=Yes 6 advmod _ _ 5 tik tik X tęs. Hyph=Yes 4 nmod _ _ 6 atsigavę atsigauti VERB vksm.dlv.sngr.veik.būt-k.vyr.dgs.V. Aspect=Perf|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 7 po po ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 8 case _ _ 8 traumų trauma NOUN dkt.mot.dgs.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl:arg _ _ 9 , , PUNCT skyr. _ 15 punct _ _ 10 todėl todėl ADV prv.nelygin. Degree=Pos 15 advmod _ _ 11 kol kol ADV sampl.prv.nelygin. Degree=Pos|Hyph=Yes 15 advmod _ _ 12 kas kas X tęs. Hyph=Yes 11 nmod _ _ 13 iš iš ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 14 case _ _ 14 jų jis PRON įv.vyr.dgs.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 16 obl:arg _ _ 15 nereikėtų nereikėti VERB vksm.asm.neig.tar.3. Mood=Cnd|Person=3|Polarity=Neg|VerbForm=Fin 6 conj _ _ 16 tikėtis tikėtis VERB vksm.bndr.sngr. Polarity=Pos|Reflex=Yes|VerbForm=Inf 15 xcomp _ _ 17 kažko kažkas PRON įv.K. Case=Gen|Definite=Ind|PronType=Ind 16 obl:arg _ _ 18 stebuklingo stebuklingas ADJ bdv.nelygin.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 19 “ “ PUNCT skyr. _ 6 punct _ _ 20 , , PUNCT skyr. _ 22 punct _ _ 21 - - PUNCT skyr. _ 22 punct _ _ 22 svarstė svarstyti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 6 csubj _ _ 23 serbas serbas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 24 . . PUNCT skyr. _ 22 punct _ _ # sent_id = lt-alksnis-test-kd1-18:s-6 # text = „Efes Pilsen “strategas Davidas Blattas spaudos konferenciją pradėjo lietuviškai - „Labas, kaip sekasi? “- ir pasidžiaugė, anot jo, „nuostabia pergale “. 1 „ „ PUNCT skyr. _ 2 punct _ _ 2 Efes Efes X užs. Foreign=Yes 5 nmod _ _ 3 Pilsen Pilsen X užs. Foreign=Yes 2 flat:foreign _ _ 4 “ “ PUNCT skyr. _ 2 punct _ _ 5 strategas strategas NOUN dkt.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 6 Davidas Davidas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 Blattas Blattas PROPN dkt.tikr.vyr.vns.V. Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 8 spaudos spauda NOUN dkt.mot.vns.K. Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 9 konferenciją konferencija NOUN dkt.mot.vns.G. Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 10 pradėjo pradėti VERB vksm.asm.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ _ 11 lietuviškai lietuviškai ADV prv.nelygin. Degree=Pos 10 advmod _ _ 12 - - PUNCT skyr. _ 17 punct _ _ 13 „ „ PUNCT skyr. _ 17 punct _ _ 14 Labas labas INTJ jst. _ 16 parataxis _ _ 15 , , PUNCT skyr. _ 14 punct _ _ 16 kaip kaip ADV prv.nelygin. Degree=Pos|PronType=Int,Rel 17 advmod _ _ 17 sekasi sektis VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.es.3. Mood=Ind|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 parataxis _ _ 18 ? ? PUNCT skyr. _ 17 punct _ _ 19 “ “ PUNCT skyr. _ 17 punct _ _ 20 - - PUNCT skyr. _ 17 punct _ _ 21 ir ir CCONJ jng. _ 22 cc _ _ 22 pasidžiaugė pasidžiaugti VERB vksm.asm.sngr.tiesiog.būt-k.vns.3. Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Reflex=Yes|Tense=Past|VerbForm=Fin 10 conj _ _ 23 , , PUNCT skyr. _ 25 punct _ _ 24 anot anot ADP prl.K. AdpType=Prep|Case=Gen 25 case _ _ 25 jo jis PRON įv.vyr.vns.K. Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 parataxis _ _ 26 , , PUNCT skyr. _ 25 punct _ _ 27 „ „ PUNCT skyr. _ 29 punct _ _ 28 nuostabia nuostabus ADJ bdv.nelygin.mot.vns.Įn. Case=Ins|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod _ _ 29 pergale pergalė NOUN dkt.mot.vns.Įn. Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl:arg _ _ 30 “ “ PUNCT skyr. _ 29 punct _ _ 31 . . PUNCT skyr. _ 10 punct _ _