# newdoc id = it-pud-test-n01017 # sent_id = it-pud-test-n01017:s-1 # text = Tuttavia un esperto di viaggi aveva avvisato che la connessione internet disponibile durante il volo era spesso inaffidabile e che fosse poco probabile che questo influenzasse la scelta della compagnia aerea da parte dei viaggiatori. 1 Tuttavia tuttavia ADV RB _ 7 advmod _ _ 2 un uno DET DT Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _ 3 esperto esperto NOUN NN Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 di di ADP IN _ 5 case _ _ 5 viaggi viaggio NOUN NN Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 6 aveva avere AUX VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|Voice=Act 7 aux _ _ 7 avvisato avvisare VERB VBN Tense=Past 0 root _ _ 8 che che SCONJ IN _ 18 mark _ _ 9 la il DET DT Gender=Fem|Number=Sing 10 det _ _ 10 connessione connessione NOUN NN Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 11 internet internet NOUN NN Gender=Masc|Number=Sing 10 compound _ _ 12 disponibile disponibile ADJ JJ Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 13 durante durante ADP IN _ 15 case _ _ 14 il il DET DT Gender=Masc|Number=Sing 15 det _ _ 15 volo volo NOUN NN Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 16 era essere AUX VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|Voice=Act 18 cop _ _ 17 spesso spesso ADV RB _ 18 advmod _ _ 18 inaffidabile inaffidabile ADJ JJ Gender=Fem|Number=Sing 7 ccomp _ _ 19 e e CCONJ CC _ 23 cc _ _ 20 che che SCONJ IN _ 23 mark _ _ 21 fosse essere AUX VBC Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|Voice=Act 23 cop _ _ 22 poco poco ADV RB _ 23 advmod _ _ 23 probabile probabile ADJ JJ Number=Sing 18 conj _ _ 24 che che SCONJ IN _ 26 mark _ _ 25 questo questo PRON PRP Gender=Masc|Number=Sing 26 nsubj _ _ 26 influenzasse influenzare VERB VBC Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|Voice=Act 23 csubj _ _ 27 la il DET DT Gender=Fem|Number=Sing 28 det _ _ 28 scelta scelta NOUN NN Gender=Fem|Number=Sing 26 obj _ _ 29 di ADP IN _ 31 case _ _ 30 il DET DT Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 31 det _ _ 31 compagnia compagnia NOUN NN Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod _ _ 32 aerea aereo ADJ JJ Gender=Fem|Number=Sing 31 amod _ _ 33 da da ADP IN _ 34 case _ _ 34 parte parte NOUN NN Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod _ _ 35 di ADP IN _ 37 case _ _ 36 il DET DT Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 37 det _ _ 37 viaggiatori viaggiatore NOUN NN Gender=Masc|Number=Plur 34 nmod _ _ 38 . . PUNCT . _ 7 punct _ _ # sent_id = it-pud-test-n01017:s-2 # text = Tuttavia può essere che la BA e la IAG abbiano trovato una soluzione e possano effettivamente offrire un servizio vagamente affidabile. 1 Tuttavia tuttavia ADV RB _ 3 advmod _ _ 2 può potere AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|Voice=Act 3 aux _ _ 3 essere essere VERB VB Voice=Act 0 root _ _ 4 che che SCONJ IN _ 11 mark _ _ 5 la il DET DT Gender=Fem|Number=Sing 6 det _ _ 6 BA BA PROPN NNP Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 7 e e CCONJ CC _ 9 cc _ _ 8 la il DET DT Gender=Fem|Number=Sing 9 det _ _ 9 IAG IAG PROPN NNP Gender=Fem|Number=Sing 6 conj _ _ 10 abbiano avere AUX VBC Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|Voice=Act 11 aux _ _ 11 trovato trovare VERB VBN Tense=Past 3 csubj _ _ 12 una uno DET DT Gender=Fem|Number=Sing 13 det _ _ 13 soluzione soluzione NOUN NN Gender=Fem|Number=Sing 11 obj _ _ 14 e e CCONJ CC _ 17 cc _ _ 15 possano potere AUX VBC Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|Voice=Act 17 aux _ _ 16 effettivamente effettivo ADV RB _ 17 advmod _ _ 17 offrire offrire VERB VB Voice=Act 11 conj _ _ 18 un uno DET DT Gender=Masc|Number=Sing 19 det _ _ 19 servizio servizio NOUN NN Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ 20 vagamente vago ADV RB _ 21 advmod _ _ 21 affidabile affidabile ADJ JJ Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 22 . . PUNCT . _ 3 punct _ _ # sent_id = it-pud-test-n01017:s-3 # text = La compagnia ha riferito alla BBC che sarà responsabilità di ogni compagnia decidere se addebitare ai propri passeggeri una tariffa di accesso. 1 La il DET DT Gender=Fem|Number=Sing 2 det _ _ 2 compagnia compagnia NOUN NN Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 ha avere AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|Voice=Act 4 aux _ _ 4 riferito riferire VERB VBN Tense=Past 0 root _ _ 5 a ADP E _ 7 case _ _ 6 il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 7 BBC BBC PROPN NNP Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 che che SCONJ IN _ 10 mark _ _ 9 sarà essere AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|Voice=Act 10 cop _ _ 10 responsabilità responsabilità NOUN NN Gender=Fem|Number=Sing 4 ccomp _ _ 11 di di ADP IN _ 13 case _ _ 12 ogni ogni DET DT Gender=Fem|Number=Sing 13 det _ _ 13 compagnia compagnia NOUN NN Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 14 decidere decidere VERB VB Voice=Act 10 csubj _ _ 15 se se ADP IN _ 16 mark _ _ 16 addebitare addebitare VERB VB Voice=Act 14 ccomp _ _ 17 a ADP IN _ 20 case _ _ 18 il DET DT Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 20 det _ _ 19 propri proprio PRON DTP$ Gender=Masc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 det:poss _ _ 20 passeggeri passeggero NOUN NN Gender=Masc|Number=Plur 16 obl _ _ 21 una uno DET DT Gender=Fem|Number=Sing 22 det _ _ 22 tariffa tariffa NOUN NN Gender=Fem|Number=Sing 16 obj _ _ 23 di di ADP IN _ 24 case _ _ 24 accesso accesso NOUN NN Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 . . PUNCT . _ 4 punct _ _ # sent_id = it-pud-test-n01017:s-4 # text = La maggior parte della gente ritiene che il WI-FI in aeroporto sia più utile della possibilità di inviare e-mail dall' aereo. 1 La il DET DT Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _ 2 maggior maggiore ADJ JJS Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 parte parte NOUN NN Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 4 di ADP IN _ 6 case _ _ 5 il DET DT Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _ 6 gente gente NOUN NN Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 ritiene ritenere VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|Voice=Act 0 root _ _ 8 che che SCONJ IN _ 17 mark _ _ 9 il il DET DT Gender=Masc|Number=Sing 10 det _ _ 10 WI WI NOUN NN Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 11 - - PUNCT - _ 10 punct _ _ 12 FI FI NOUN NN Gender=Masc|Number=Sing 10 compound _ _ 13 in in ADP IN _ 14 case _ _ 14 aeroporto aeroporto NOUN NN Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 15 sia essere AUX VBC Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|Voice=Act 17 cop _ _ 16 più più ADV RBR _ 17 advmod _ _ 17 utile utile ADJ JJ Gender=Masc|Number=Sing 7 ccomp _ _ 18 di ADP IN _ 20 case _ _ 19 il DET DT Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _ 20 possibilità possibilità NOUN NN Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 21 di di ADP IN _ 22 mark _ _ 22 inviare inviare VERB VB Voice=Act 20 acl _ _ 23 e-mail e-mail NOUN NN Gender=Fem|Number=Plur 22 obj _ _ 24 da ADP IN _ 26 case _ _ 25 il DET DT Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _ 26 aereo aereo NOUN NN Gender=Masc|Number=Sing 22 obl _ _ 27 . . PUNCT . _ 7 punct _ _