# newdoc id = hr-set-train-set.hr.142 # sent_id = hr-set-train-set.hr.142:s-1 # text = Srbin poginuo u izgredu na sjeveru Kosova, i dalje napetosti na granici 1 Srbin Srbin PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 poginuo poginuti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 izgredu izgred NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 na na ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 sjeveru sjever NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 discourse _ _ 10 dalje daleko ADV Rgc Degree=Cmp 11 advmod _ _ 11 napetosti napetost NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 parataxis _ _ 12 na na ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 granici granica NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.142:s-2 # text = U pucnjavi u naselju Brđani, na sjeveru Kosova, jedna osoba je poginula, a dvije su ozlijeđene. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 pucnjavi pucnjava NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 naselju naselje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 Brđani Brđani PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 flat _ _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 7 na na ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 sjeveru sjever NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 9 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 11 jedna jedan NUM Mlcfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 12 nummod _ _ 12 osoba osoba NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 poginula poginuti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 15 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 16 a a CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 17 dvije dva NUM Mlcf-n Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 19 nsubj _ _ 18 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 19 ozlijeđene ozlijediti ADJ Appfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 conj _ _ 20 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.142:s-3 # text = Vojnici KFOR-a u blizini barikada postavljenih na glavnom mostu u Mitrovici. 1 Vojnici vojnik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 2 KFOR-a KFOR PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 blizini blizina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 5 barikada barikada NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 postavljenih postaviti ADJ Appfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl _ _ 7 na na ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 8 glavnom glavni ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 mostu most NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 Mitrovici Mitrovica PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.142:s-4 # text = Jedan Srbin poginuo je, a još dvojica su ranjeni nakon što su se skupine Albanaca i Srba sukobile u naselju Brđani na sjeveru Kosova u srijedu (9. studenog). 1 Jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 2 nummod _ _ 2 Srbin Srbin PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 poginuo poginuti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 6 a a CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 7 još još ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 dvojica dvojica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 9 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 ranjeni raniti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 conj _ _ 11 nakon nakon SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 12 što što SCONJ Cs _ 11 fixed _ _ 13 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 14 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 expl _ _ 15 skupine skupina NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 19 nsubj _ _ 16 Albanaca Albanac PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 Srba Srbin PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 conj _ _ 19 sukobile sukobiti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 20 u u ADP Sl Case=Loc 21 case _ _ 21 naselju naselje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 19 obl _ _ 22 Brđani Brđani PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 21 flat _ _ 23 na na ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 24 sjeveru sjever NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 25 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 u u ADP Sa Case=Acc 27 case _ _ 27 srijedu srijeda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 28 ( ( PUNCT Z _ 30 punct _ _ 29 9. 9. ADJ Mdo NumType=Ord 30 amod _ _ 30 studenog studeni NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 parataxis _ _ 31 ) ) PUNCT Z _ 30 punct _ _ 32 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.142:s-5 # text = Snage sigurnosti na licu su mjesta pretresale neke domove, ali nije bilo izvješća o uhićenjima. 1 Snage snaga NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj _ _ 2 sigurnosti sigurnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 na na ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 licu lice NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 mjesta mjesto NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 pretresale pretresati VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 8 neke neki DET Pi-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 9 amod _ _ 9 domove dom NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj _ _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 11 ali ali CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 12 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ _ 14 izvješća izvješće NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 nsubj _ _ 15 o o ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 16 uhićenjima uhićenje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.142:s-6 # text = Kosovski ministar unutarnjih poslova Bajram Rexhepi izjavio je kako je izgred bio međuetnički, ali da se izgred smatra pljačkom. 1 Kosovski kosovski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 unutarnjih unutarnji ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 poslova posao NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod _ _ 5 Bajram Bajram PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 6 Rexhepi Rexhepi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 kako kako SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 11 izgred izgred NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 12 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 cop _ _ 13 međuetnički međuetnički ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 ccomp _ _ 14 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 15 ali ali CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 16 da da SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 17 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 expl _ _ 18 izgred izgred NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 19 smatra smatrati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 conj _ _ 20 pljačkom pljačka NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 19 xcomp _ _ 21 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.142:s-7 # text = '[Pokrećemo] zajedničke istrage sa EULEX-om', izjavio je Rexhepi za SETimes. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 [ [ PUNCT Z _ 3 punct _ _ 3 Pokrećemo pokretati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 ] ] PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 zajedničke zajednički ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 istrage istraga NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj _ _ 7 sa sa ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 8 EULEX-om EULEX PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 9 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 Rexhepi Rexhepi PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 14 za za ADP Sa Case=Acc 15 case _ _ 15 SETimes SETimes PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 16 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.142:s-8 # text = 'Ono što je važno jest da se počinitelji uhite i procesuiraju.' 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 2 Ono on PRON Pp3nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 3 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 5 nsubj _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 5 važno važan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 acl _ _ 6 jest biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 8 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl _ _ 9 počinitelji počinitelj NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj _ _ 10 uhite uhititi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 ccomp _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 procesuiraju procesuirati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 conj _ _ 13 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ 14 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.142:s-9 # text = Brđani su mješovito naselje u kojem su napetosti velike od kada su Albanci počeli obnavljati svoje domove pod zaštitom KFOR-a. 1 Brđani Brđani PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 3 mješovito mješovit ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 4 naselje naselje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 kojem koji DET Pi-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 obl _ _ 7 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop _ _ 8 napetosti napetost NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 9 nsubj _ _ 9 velike velik ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 4 acl _ _ 10 od od ADP Sg Case=Gen 14 mark _ _ 11 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 10 fixed _ _ 12 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 13 Albanci Albanac PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj _ _ 14 počeli početi VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl _ _ 15 obnavljati obnavljati VERB Vmn VerbForm=Inf 14 xcomp _ _ 16 svoje svoj DET Px-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 det _ _ 17 domove dom NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 obj _ _ 18 pod pod ADP Si Case=Ins 19 case _ _ 19 zaštitom zaštita NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 20 KFOR-a KFOR PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.142:s-10 # text = Gradonačelnik Mitrovice Krstomir Pantić osudio je situaciju i izrazio svoje nezadovoljstvo KFOR-om. 1 Gradonačelnik gradonačelnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 Mitrovice Mitrovica PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 Krstomir Krstomir PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 4 Pantić Pantić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 osudio osuditi VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 situaciju situacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 izrazio izraziti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 10 svoje svoj DET Px-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 det _ _ 11 nezadovoljstvo nezadovoljstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj _ _ 12 KFOR-om KFOR PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.142:s-11 # text = 'Nažalost, kada pokažemo dobru volju i kada dozvolimo slobodu kretanja za pripadnike KFOR-a, evo što se dogodi Srbima na Kosovu i u Mitrovici', izjavio je za SETimes. 1 ' ' PUNCT Z _ 20 punct _ _ 2 Nažalost nažalost ADV Rgp Degree=Pos 20 discourse _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 5 advmod _ _ 5 pokažemo pokazati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 advcl _ _ 6 dobru dobar ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 volju volja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 9 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 10 advmod _ _ 10 dozvolimo dozvoliti VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj _ _ 11 slobodu sloboda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 12 kretanja kretanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 za za ADP Sa Case=Acc 14 case _ _ 14 pripadnike pripadnik NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 15 KFOR-a KFOR PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 17 evo evo PART Qo _ 18 discourse _ _ 18 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 20 nsubj _ _ 19 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 expl _ _ 20 dogodi dogoditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 21 Srbima Srbin PROPN Npmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 20 obl _ _ 22 na na ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 23 Kosovu Kosovo PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 i i CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 25 u u ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 26 Mitrovici Mitrovica PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 23 conj _ _ 27 ' ' PUNCT Z _ 20 punct _ _ 28 , , PUNCT Z _ 29 punct _ _ 29 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 parataxis _ _ 30 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 31 za za ADP Sa Case=Acc 32 case _ _ 32 SETimes SETimes PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 29 obl _ _ 33 . . PUNCT Z _ 20 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.142:s-12 # text = Glasnogovornik KFOR-a Uve Novicki izjavio je za SETimes kako je do izgreda došlo kada je skupina ljudi pokušala opljačkati gradilište u tom naselju. 1 Glasnogovornik glasnogovornik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 KFOR-a KFOR PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 Uve Uve PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 4 Novicki Novicki PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 za za ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 8 SETimes SETimes PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 9 kako kako SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 11 do do ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 izgreda izgred NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 13 došlo doći VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 ccomp _ _ 14 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 18 mark _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux _ _ 16 skupina skupina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 17 ljudi čovjek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod _ _ 18 pokušala pokušati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl _ _ 19 opljačkati opljačkati VERB Vmn VerbForm=Inf 18 xcomp _ _ 20 gradilište gradilište NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 19 obj _ _ 21 u u ADP Sl Case=Loc 23 case _ _ 22 tom taj DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 23 det _ _ 23 naselju naselje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 20 nmod _ _ 24 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.142:s-13 # text = 'Iznenada je došlo do pucnjave, tri osobe su ozlijeđene, jedna je poginula. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Iznenada iznenada ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 došlo doći VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 do do ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 pucnjave pucnjava NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 8 tri tri NUM Mlc NumType=Card 9 nummod _ _ 9 osobe osoba NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 11 nsubj _ _ 10 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 11 ozlijeđene ozlijediti ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 conj _ _ 12 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 13 jedna jedan NUM Mlcfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 15 nsubj _ _ 14 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 poginula poginuti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 16 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.142:s-14 # text = KFOR uopće nije bio umiješan ', izjavio je Novicki za SETimes. 1 KFOR KFOR PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 uopće uopće ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 3 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 cop _ _ 5 umiješan umiješati ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 6 ' ' PUNCT Z _ 5 punct _ _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 parataxis _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 Novicki Novicki PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 11 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 12 SETimes SETimes PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 13 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.142:s-15 # text = Potvrdio je kako je stanje sada mirno. 1 Potvrdio potvrditi VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 kako kako SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 5 stanje stanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 7 advmod _ _ 7 mirno miran ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 1 ccomp _ _ 8 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.142:s-16 # text = 'Nadamo se da će ostati tako. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Nadamo nadati VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl _ _ 4 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 5 će htjeti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 6 ostati ostati VERB Vmn VerbForm=Inf 2 ccomp _ _ 7 tako tako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 6 advmod _ _ 8 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.142:s-17 # text = Gradonačelnik bi trebao pridonijeti smirivanju umjesto da potiče napetosti ', rekao je Novicki za SETimes. 1 Gradonačelnik gradonačelnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 trebao trebati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 pridonijeti pridonijeti VERB Vmn VerbForm=Inf 3 xcomp _ _ 5 smirivanju smirivanje NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 6 umjesto umjesto ADP Sg Case=Gen 8 mark _ _ 7 da da SCONJ Cs _ 6 fixed _ _ 8 potiče poticati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 advcl _ _ 9 napetosti napetost NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 10 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 Novicki Novicki PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 15 za za ADP Sa Case=Acc 16 case _ _ 16 SETimes SETimes PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 17 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.142:s-18 # text = Srpski ministar za Kosovo Goran Bogdanović zatražio je od EULEX-a da preuzme istragu umjesto kosovske policije. 1 Srpski srpski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 ministar ministar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 3 za za ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 Kosovo Kosovo PROPN Npnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 Goran Goran PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 6 Bogdanović Bogdanović PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 zatražio zatražiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 od od ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 10 EULEX-a EULEX PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 11 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 12 preuzme preuzeti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 ccomp _ _ 13 istragu istraga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj _ _ 14 umjesto umjesto ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 15 kosovske kosovski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 policije policija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 17 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.142:s-19 # text = Bogdanović je izgred nazvao 'terorističkim činom', koji bi 'trebao biti razotkriven što prije'. 1 Bogdanović Bogdanović PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 izgred izgred NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 4 nazvao nazvati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 6 terorističkim teroristički ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 činom čin NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 9 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 10 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 nsubj _ _ 11 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 12 ' ' PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 trebao trebati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl _ _ 14 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 13 xcomp _ _ 15 razotkriven razotkriti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 xcomp _ _ 16 što što PART Qo _ 17 discourse _ _ 17 prije prije ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 18 ' ' PUNCT Z _ 13 punct _ _ 19 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.142:s-20 # text = Izgred se dogodio u okruženju višemjesečnih napetosti oko budućnosti spornog sjevera Kosova -- gdje su Srbi većina, ali kosovske vlasti nadziru područje. 1 Izgred izgred NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 3 dogodio dogoditi VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 okruženju okruženje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 6 višemjesečnih višemjesečni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 napetosti napetost NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 8 oko oko ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 budućnosti budućnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 spornog sporan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 sjevera sjever NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 gdje gdje ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 16 advmod _ _ 14 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop _ _ 15 Srbi Srbin PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 16 nsubj _ _ 16 većina većina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 acl _ _ 17 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 18 ali ali CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 19 kosovske kosovski ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 20 amod _ _ 20 vlasti vlast NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 21 nsubj _ _ 21 nadziru nadzirati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 conj _ _ 22 područje područje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 21 obj _ _ 23 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.142:s-21 # text = Ranije u srijedu, postrojbe predvođene NATO-om na Kosovu bacile su suzavac kako bi zaustavile dva kamiona koja su pokušala prijeći preko novog punkta južno od Vrata 1 u blizini sjevernog graničnog prijelaza Jarinje. 1 Ranije rano ADV Rgc Degree=Cmp 3 advmod _ _ 2 u u ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 3 srijedu srijeda NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 postrojbe postrojba NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 10 nsubj _ _ 6 predvođene predvoditi ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl _ _ 7 NATO-om NATO PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 8 na na ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 Kosovu Kosovo PROPN Npnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl _ _ 10 bacile baciti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 11 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 12 suzavac suzavac NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 13 kako kako SCONJ Cs _ 15 mark _ _ 14 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 15 zaustavile zaustaviti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 advcl _ _ 16 dva dva NUM Mlc NumType=Card 17 nummod _ _ 17 kamiona kamion NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj _ _ 18 koja koji DET Pi-npn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Int,Rel 20 nsubj _ _ 19 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 20 pokušala pokušati VERB Vmp-pn Gender=Neut|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 acl _ _ 21 prijeći prijeći VERB Vmn VerbForm=Inf 20 xcomp _ _ 22 preko preko ADP Sg Case=Gen 24 case _ _ 23 novog nov ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 24 punkta punkt NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 25 južno južno ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 26 od od ADP Sg Case=Gen 27 case _ _ 27 Vrata Vrata PROPN Npnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 24 nmod _ _ 28 1 1 NUM Mdc NumType=Card 27 flat _ _ 29 u u ADP Sl Case=Loc 30 case _ _ 30 blizini blizina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod _ _ 31 sjevernog sjeverni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod _ _ 32 graničnog graničan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod _ _ 33 prijelaza prijelaz NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod _ _ 34 Jarinje Jarinje PROPN Npnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 33 flat _ _ 35 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.142:s-22 # text = KFOR je rekao kako je korištenje suzavca bilo 'kratko, izolirano i opravdano'. 1 KFOR KFOR PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 kako kako SCONJ Cs _ 10 mark _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 6 korištenje korištenje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 10 nsubj _ _ 7 suzavca suzavac NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 cop _ _ 9 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 kratko kratak ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 ccomp _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 izolirano izoliran ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 conj _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 opravdano opravdan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 conj _ _ 15 ' ' PUNCT Z _ 10 punct _ _ 16 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.142:s-23 # text = Tiskovna agencija Tanjug citirala je šefa općine Leposavić na sjeveru, Branka Ninića, koji je rekao kako će Srbi na sjeveru nastaviti 'miroljubivo' suprotstavljanje, kako kažu, uvođenju kosovskih institucija na sjevernim prijelazima. 1 Tiskovna tiskovni ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 agencija agencija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 Tanjug Tanjug PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 citirala citirati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 šefa šef NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 7 općine općina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 Leposavić Leposavić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 9 na na ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 sjeveru sjever NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 Branka Branko PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 13 Ninića Ninić PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat _ _ 14 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 15 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 17 nsubj _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 17 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl _ _ 18 kako kako SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 19 će htjeti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 20 Srbi Srbin PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 23 nsubj _ _ 21 na na ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 sjeveru sjever NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 nastaviti nastaviti VERB Vmn VerbForm=Inf 17 ccomp _ _ 24 ' ' PUNCT Z _ 25 punct _ _ 25 miroljubivo miroljubiv ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 27 amod _ _ 26 ' ' PUNCT Z _ 25 punct _ _ 27 suprotstavljanje suprotstavljanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 23 obj _ _ 28 , , PUNCT Z _ 30 punct _ _ 29 kako kako SCONJ Cs _ 30 mark _ _ 30 kažu kazati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 parataxis _ _ 31 , , PUNCT Z _ 30 punct _ _ 32 uvođenju uvođenje NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 27 nmod _ _ 33 kosovskih kosovski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 34 amod _ _ 34 institucija institucija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 32 nmod _ _ 35 na na ADP Sl Case=Loc 37 case _ _ 36 sjevernim sjeverni ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 37 amod _ _ 37 prijelazima prijelaz NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 32 nmod _ _ 38 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.142:s-24 # text = Ninić je dodao kako je KFOR koristio suzavac 'bez razloga', te kako 'građani ne pružaju otpor KFOR-u i drugim međunarodnim organizacijama, već samo institucijama Kosova'. 1 Ninić Ninić PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 dodao dodati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 kako kako SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 KFOR KFOR PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 koristio koristiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 ccomp _ _ 8 suzavac suzavac NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 ' ' PUNCT Z _ 11 punct _ _ 10 bez bez ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 razloga razlog NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 12 ' ' PUNCT Z _ 11 punct _ _ 13 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 14 te te CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 15 kako kako SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 16 ' ' PUNCT Z _ 19 punct _ _ 17 građani građanin NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 19 nsubj _ _ 18 ne ne PART Qz Polarity=Neg 19 advmod _ _ 19 pružaju pružati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj _ _ 20 otpor otpor NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obj _ _ 21 KFOR-u KFOR PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 19 iobj _ _ 22 i i CCONJ Cc _ 25 cc _ _ 23 drugim drugi ADJ Agpfpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 25 amod _ _ 24 međunarodnim međunarodni ADJ Agpfpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 25 amod _ _ 25 organizacijama organizacija NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 21 conj _ _ 26 , , PUNCT Z _ 29 punct _ _ 27 već već ADV Rgp Degree=Pos 29 cc _ _ 28 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 29 advmod _ _ 29 institucijama institucija NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 19 conj _ _ 30 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 ' ' PUNCT Z _ 19 punct _ _ 32 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.142:s-25 # text = Besim Hoti, glasnogovornik kosovske policije, izjavio je za SETimes kako nema promjene sigurnosne situacije. 1 Besim Besim PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 Hoti Hoti PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 glasnogovornik glasnogovornik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 appos _ _ 5 kosovske kosovski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 policije policija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 8 izjavio izjaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 za za ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 11 SETimes SETimes PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 12 kako kako SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 13 nema nemati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 ccomp _ _ 14 promjene promjena NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj _ _ 15 sigurnosne sigurnosni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 situacije situacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.142:s-26 # text = Kosovska policija nije umiješana u postupke KFOR-a na sjeveru. 1 Kosovska kosovski ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 policija policija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 4 umiješana umiješati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 5 u u ADP Sa Case=Acc 6 case _ _ 6 postupke postupak NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 7 KFOR-a KFOR PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 na na ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 sjeveru sjever NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.142:s-27 # text = 'Nije bilo međuetničkih izgreda. 1 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 Nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 međuetničkih međuetnički ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod _ _ 5 izgreda izgred NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 6 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.142:s-28 # text = To je pitanje [Srba] koji se protive međunarodnim i lokalnim institucijama ', rekao je Hoti za SETimes. 1 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 pitanje pitanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 4 [ [ PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 Srba Srbin PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 6 ] ] PUNCT Z _ 5 punct _ _ 7 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 9 nsubj _ _ 8 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 9 protive protiviti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl _ _ 10 međunarodnim međunarodni ADJ Agpfpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 13 amod _ _ 11 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 lokalnim lokalan ADJ Agpfpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 10 conj _ _ 13 institucijama institucija NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 9 obj _ _ 14 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 17 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 18 Hoti Hoti PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 19 za za ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 SETimes SETimes PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 21 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.142:s-29 # text = Stanje na sjeveru Kosova privuklo je pozornost glavnog tajnika UN-a Ban Ki-moona, što je iznio u najnovijem izvješću UN-a. 1 Stanje stanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 na na ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 3 sjeveru sjever NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 privuklo privući VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 pozornost pozornost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 8 glavnog glavni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 tajnika tajnik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 UN-a UN PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 Ban Ban PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 12 Ki-moona Ki-moon PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat _ _ 13 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 14 što što PRON Pi3n-a Case=Acc|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 16 obj _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 16 iznio iznijeti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 parataxis _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 18 najnovijem nov ADJ Agsnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Neut|Number=Sing 19 amod _ _ 19 izvješću izvješće NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 20 UN-a UN PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.142:s-30 # text = 'Temeljna, neriješena pitanja predstavljaju prijetnju miru i stabilnosti u regiji. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 2 Temeljna temeljan ADJ Agpnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 5 amod _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 neriješena neriješen ADJ Agpnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 2 conj _ _ 5 pitanja pitanje NOUN Ncnpn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 6 nsubj _ _ 6 predstavljaju predstavljati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 7 prijetnju prijetnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 miru mir NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 stabilnosti stabilnost NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 regiji regija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 13 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.142:s-31 # text = Zabrinut sam... glede pogoršanja međuetničkih odnosa diljem Kosova', rekao je Ban. 1 Zabrinut zabrinut ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 sam biti AUX Var1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 ... ... PUNCT Z _ 5 punct _ _ 4 glede glede ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 pogoršanja pogoršanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 6 međuetničkih međuetnički ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 odnosa odnos NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 8 diljem diljem ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 Kosova Kosovo PROPN Npnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod _ _ 10 ' ' PUNCT Z _ 1 punct _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 parataxis _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 Ban Ban PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 15 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.142:s-32 # text = Pozvao je Prištinu i Beograd da reagiraju sa suzdržanošću i strpljenjem, te nastave pokazivati povjerenje u dijalog, koji još nije obnovljen. 1 Pozvao pozvati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 Prištinu Priština PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 Beograd Beograd PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 7 mark _ _ 7 reagiraju reagirati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 ccomp _ _ 8 sa sa ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 9 suzdržanošću suzdržanost NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 strpljenjem strpljenje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj _ _ 12 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 13 te te CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 nastave nastaviti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj _ _ 15 pokazivati pokazivati VERB Vmn VerbForm=Inf 14 xcomp _ _ 16 povjerenje povjerenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obj _ _ 17 u u ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 dijalog dijalog NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 , , PUNCT Z _ 23 punct _ _ 20 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 23 nsubj _ _ 21 još još ADV Rgp Degree=Pos 23 advmod _ _ 22 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 cop _ _ 23 obnovljen obnoviti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 18 acl _ _ 24 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _