# newdoc id = hr-set-train-set.hr.129 # sent_id = hr-set-train-set.hr.129:s-1 # text = Blogeri postavljaju pitanje učinka prosvjeda u Bukureštu 1 Blogeri bloger NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 postavljaju postavljati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 3 pitanje pitanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj _ _ 4 učinka učinak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 prosvjeda prosvjed NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 7 Bukureštu Bukurešt PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.129:s-2 # text = Mnogi analiziraju razloge zašto je učinak prosvjeda protiv zakona o reformi zdravstva umanjen nasiljem i drugim ciljevima. 1 Mnogi mnogi ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 analiziraju analizirati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 3 razloge razlog NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj _ _ 4 zašto zašto ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 13 advmod _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 6 učinak učinak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 7 prosvjeda prosvjed NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 zakona zakon NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 o o ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 reformi reforma NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 zdravstva zdravstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 umanjen umanjiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl _ _ 14 nasiljem nasilje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 16 drugim drugi ADJ Mlompi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 17 ciljevima cilj NOUN Ncmpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ 18 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.129:s-3 # text = Oni koji su u središtu Bukurešta prosvjedovali zbog reforme zdravstva uznemireni su zato što su drugi preoteli njihov prosvjed. 1 Oni onaj DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 11 nsubj _ _ 2 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 7 nsubj _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 središtu središte NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 6 Bukurešta Bukurešt PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 prosvjedovali prosvjedovati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 acl _ _ 8 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 9 reforme reforma NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 10 zdravstva zdravstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 uznemireni uznemiriti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 12 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop _ _ 13 zato zato SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 14 što što SCONJ Cs _ 13 fixed _ _ 15 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 16 drugi drugi ADJ Mlompn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 nsubj _ _ 17 preoteli preoteti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl _ _ 18 njihov njihov DET Ps3msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 19 det _ _ 19 prosvjed prosvjed NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ 20 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.129:s-4 # text = Rumunjski blogeri izražavaju razočaranje zato što se prosvjed protiv kontroverznog zakona o reformi zdravstva 13. siječnja pretvorio u skup protiv vlade i mjera štednje. 1 Rumunjski rumunjski ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod _ _ 2 blogeri bloger NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 izražavaju izražavati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 razočaranje razočaranje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 5 zato zato SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 6 što što SCONJ Cs _ 5 fixed _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl _ _ 8 prosvjed prosvjed NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 9 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 10 kontroverznog kontroverzan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 zakona zakon NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 12 o o ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 reformi reforma NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 zdravstva zdravstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 13. 13. ADJ Mdo NumType=Ord 16 amod _ _ 16 siječnja siječanj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 17 pretvorio pretvoriti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl _ _ 18 u u ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 skup skup NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 20 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 21 case _ _ 21 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 i i CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 23 mjera mjera NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 21 conj _ _ 24 štednje štednja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod _ _ 25 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.129:s-5 # text = Zakon, koji je kasnije povučen, doveo bi do privatizacije zdravstvenog sustava, omogućavajući privatnim osiguravateljskim tvrtkama preuzimanje velikog dijela državnog zdravstvenog proračuna. 1 Zakon zakon NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 2 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 3 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 nsubj _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 kasnije kasno ADV Rgc Degree=Cmp 6 advmod _ _ 6 povučen povući ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 acl _ _ 7 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 8 doveo dovesti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 9 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 do do ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 privatizacije privatizacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 12 zdravstvenog zdravstven ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 sustava sustav NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 omogućavajući omogućavati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 8 xcomp _ _ 16 privatnim privatan ADJ Agpfpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 18 amod _ _ 17 osiguravateljskim osiguravateljski ADJ Agpfpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 18 amod _ _ 18 tvrtkama tvrtka NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 15 iobj _ _ 19 preuzimanje preuzimanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obj _ _ 20 velikog velik ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 dijela dio NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 22 državnog državni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 23 zdravstvenog zdravstven ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 24 proračuna proračun NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 25 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.129:s-6 # text = Prosvjednici su se suprotstavili tome, jer bi to, kako kažu, dovelo do većih troškova. 1 Prosvjednici prosvjednik NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 suprotstavili suprotstaviti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 tome taj DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 obj _ _ 6 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 7 jer jer SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 8 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 9 to taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 14 nsubj _ _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 11 kako kako SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 12 kažu kazati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 parataxis _ _ 13 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 14 dovelo dovesti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 15 do do ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 16 većih velik ADJ Agcmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur 17 amod _ _ 17 troškova trošak NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl _ _ 18 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.129:s-7 # text = Prosvjedi su započeli u Bukureštu, kao potpora Raedu Arafatu, liječniku palestinskog porijekla i utemeljitelju hitne službe SMURD, koji je, zbog tog prijedloga, privremeno podnio ostavku na mjesto državnog podtajnika u ministarstvu zdravlja. 1 Prosvjedi prosvjed NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 započeli započeti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 Bukureštu Bukurešt PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 7 kao kao SCONJ Cs _ 8 case _ _ 8 potpora potpora NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 9 Raedu Raed PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 Arafatu Arafat PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 12 liječniku liječnik NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 9 appos _ _ 13 palestinskog palestinski ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 amod _ _ 14 porijekla porijeklo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 utemeljitelju utemeljitelj NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 17 hitne hitan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 18 službe služba NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 SMURD SMURD PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 flat _ _ 20 , , PUNCT Z _ 29 punct _ _ 21 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 29 nsubj _ _ 22 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux _ _ 23 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 24 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 26 case _ _ 25 tog taj DET Pd-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 26 det _ _ 26 prijedloga prijedlog NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 obl _ _ 27 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 28 privremeno privremeno ADV Rgp Degree=Pos 29 advmod _ _ 29 podnio podnijeti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl _ _ 30 ostavku ostavka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 29 obj _ _ 31 na na ADP Sa Case=Acc 32 case _ _ 32 mjesto mjesto NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 29 obl _ _ 33 državnog državni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod _ _ 34 podtajnika podtajnik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 32 nmod _ _ 35 u u ADP Sl Case=Loc 36 case _ _ 36 ministarstvu ministarstvo NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 34 nmod _ _ 37 zdravlja zdravlje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 36 nmod _ _ 38 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.129:s-8 # text = Međutim, mirni prosvjedi pretvorili su se u kaos kada su im se pridružili nogometni huligani prosvjedujući zbog zakona kojim se oni koji pale baklje na stadionima kažnjavaju zatvorom. 1 Međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 5 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 mirni miran ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 4 prosvjedi prosvjed NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 5 pretvorili pretvoriti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 8 u u ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 9 kaos kaos NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 10 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 14 mark _ _ 11 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 12 im oni PRON Pp3-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 iobj _ _ 13 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 obj _ _ 14 pridružili pridružiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 advcl _ _ 15 nogometni nogometni ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 16 huligani huligan NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj _ _ 17 prosvjedujući prosvjedovati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 14 xcomp _ _ 18 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 19 amod _ _ 19 zakona zakon NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 20 kojim koji DET Pi-msi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 28 obl _ _ 21 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 28 expl _ _ 22 oni onaj DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 28 nsubj _ _ 23 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 24 nsubj _ _ 24 pale paliti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 acl _ _ 25 baklje baklja NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 24 obj _ _ 26 na na ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 27 stadionima stadion NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 24 obl _ _ 28 kažnjavaju kažnjavati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 acl _ _ 29 zatvorom zatvor NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl _ _ 30 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.129:s-9 # text = Pristaše rumunjske oporbe potom su se pridružile okupljenima i postavile niz drugih zahtjeva -- legalizaciju marihuane, promjene u zračnim lukama, poreze na automobile -- i oslabile originalnu poruku prosvjeda. 1 Pristaše pristaša NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj _ _ 2 rumunjske rumunjski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 oporbe oporba NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 potom potom ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 obj _ _ 7 pridružile pridružiti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 8 okupljenima okupljen ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 postavile postaviti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ _ 11 niz niz NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 12 drugih drugi ADJ Mlompg Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 13 zahtjeva zahtjev NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 14 legalizaciju legalizacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 appos _ _ 15 marihuane marihuana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 promjene promjena NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 14 conj _ _ 18 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 19 zračnim zračan ADJ Agpfply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 20 amod _ _ 20 lukama luka NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 17 nmod _ _ 21 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 22 poreze porez NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 conj _ _ 23 na na ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 24 automobile automobil NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod _ _ 25 i i CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 26 oslabile oslabiti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 conj _ _ 27 originalnu originalan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 28 poruku poruka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 26 obj _ _ 29 prosvjeda prosvjed NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 28 nmod _ _ 30 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.129:s-10 # text = 'Rumunji ne znaju prosvjedovati', rekao je jedan od komentatora, koji se predstavio samo kao Marcos i tvrdi kako je očekivanje da bi prosvjed mogao imati velik utjecaj bilo iluzija. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Rumunji Rumunj PROPN Npmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 3 ne ne PART Qz Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 znaju znati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 5 prosvjedovati prosvjedovati VERB Vmn VerbForm=Inf 4 xcomp _ _ 6 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 parataxis _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 10 jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 12 nummod:gov _ _ 11 od od ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 komentatora komentator NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 13 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 14 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 16 nsubj _ _ 15 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl _ _ 16 predstavio predstaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl _ _ 17 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 18 kao kao SCONJ Cs _ 19 case _ _ 19 Marcos Marcos PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 21 tvrdi tvrditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 conj _ _ 22 kako kako SCONJ Cs _ 33 mark _ _ 23 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 cop _ _ 24 očekivanje očekivanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 33 nsubj _ _ 25 da da SCONJ Cs _ 28 mark _ _ 26 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 28 aux _ _ 27 prosvjed prosvjed NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 nsubj _ _ 28 mogao moći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 24 acl _ _ 29 imati imati VERB Vmn VerbForm=Inf 28 xcomp _ _ 30 velik velik ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod _ _ 31 utjecaj utjecaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 29 obj _ _ 32 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 33 cop _ _ 33 iluzija iluzija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 ccomp _ _ 34 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.129:s-11 # text = 'To je bilo samo privremeno, jer su 'ultraši' [huligani] izašli i posijali nasilje. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 2 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 4 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 cop _ _ 5 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 privremeno privremen ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 7 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 8 jer jer SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 9 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 10 ' ' PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 ultraši ultraš NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 16 nsubj _ _ 12 ' ' PUNCT Z _ 11 punct _ _ 13 [ [ PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 huligani huligan NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 appos _ _ 15 ] ] PUNCT Z _ 14 punct _ _ 16 izašli izaći VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 posijali posijati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 conj _ _ 19 nasilje nasilje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 obj _ _ 20 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.129:s-12 # text = Osim toga, izolirane skupine ljudi otkrile su da im mjere štednje ne donose ništa dobro godinu i pol dana nakon što su usvojene ', rekao je Marcos. 1 Osim osim ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 obl _ _ 3 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 4 izolirane izoliran ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 5 amod _ _ 5 skupine skupina NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj _ _ 6 ljudi čovjek NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 otkrile otkriti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 8 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 10 im oni PRON Pp3-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 iobj _ _ 11 mjere mjera NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 14 nsubj _ _ 12 štednje štednja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 ne ne PART Qz Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 donose donositi VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 ccomp _ _ 15 ništa ništa PRON Pi3n-a Case=Acc|Gender=Neut|PronType=Neg 14 obj _ _ 16 dobro dobro NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 15 amod _ _ 17 godinu godina NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 17 flat _ _ 19 pol pola ADV Rgp Degree=Pos 17 flat _ _ 20 dana dan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod _ _ 21 nakon nakon SCONJ Cs _ 24 mark _ _ 22 što što SCONJ Cs _ 21 fixed _ _ 23 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 24 usvojene usvojiti ADJ Appfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 acl _ _ 25 ' ' PUNCT Z _ 7 punct _ _ 26 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 27 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 parataxis _ _ 28 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 29 Marcos Marcos PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 nsubj _ _ 30 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.129:s-13 # text = Sebastian Bargau pokušao je nabrojati mnoštvo zahtjeva prosvjednika. 1 Sebastian Sebastian PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 Bargau Bargau PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 pokušao pokušati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 nabrojati nabrojati VERB Vmn VerbForm=Inf 3 xcomp _ _ 6 mnoštvo mnoštvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 7 zahtjeva zahtjev NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 prosvjednika prosvjednik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.129:s-14 # text = 'Oni su poduprli [Arafata], mirovine i plaće, skandal, debakl, vandalizam, [kontroverzni projekt rudnika zlata] Rosia Montana, mlade koji odlaze iz zemlje, porez na automobile.' 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Oni oni PRON Pp3mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 poduprli poduprijeti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 [ [ PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 Arafata Arafat PROPN Npmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj _ _ 7 ] ] PUNCT Z _ 9 punct _ _ 8 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 mirovine mirovina NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 plaće plaća NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 conj _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 skandal skandal NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 debakl debakl NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 vandalizam vandalizam NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 18 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 19 [ [ PUNCT Z _ 21 punct _ _ 20 kontroverzni kontroverzan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 projekt projekt NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 22 rudnika rudnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 21 nmod _ _ 23 zlata zlato NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 ] ] PUNCT Z _ 21 punct _ _ 25 Rosia Rosia PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 21 flat _ _ 26 Montana Montana PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 25 flat _ _ 27 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 28 mlade mlad ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 29 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 30 nsubj _ _ 30 odlaze odlaziti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 acl _ _ 31 iz iz ADP Sg Case=Gen 32 case _ _ 32 zemlje zemlja NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 30 obl _ _ 33 , , PUNCT Z _ 34 punct _ _ 34 porez porez NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 35 na na ADP Sa Case=Acc 36 case _ _ 36 automobile automobil NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 34 nmod _ _ 37 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ 38 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.129:s-15 # text = 'Više nismo znali [zašto] su i dalje prosvjedovali', rekao je. 1 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 2 Više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 4 advmod _ _ 3 nismo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 znali znati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 [ [ PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 zašto zašto ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 11 advmod _ _ 7 ] ] PUNCT Z _ 6 punct _ _ 8 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 discourse _ _ 10 dalje daleko ADV Rgc Degree=Cmp 11 advmod _ _ 11 prosvjedovali prosvjedovati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 ccomp _ _ 12 ' ' PUNCT Z _ 4 punct _ _ 13 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 parataxis _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 16 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.129:s-16 # text = Drugi komentator, Stroe, slaže se i tvrdi da su nepovezane i povremeno sporne tvrdnje uništile originalni prosvjed. 1 Drugi drugi ADJ Mlomsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 komentator komentator NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 Stroe Stroe PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 5 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 6 slaže slagati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 tvrdi tvrditi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj _ _ 10 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 11 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 12 nepovezane nepovezan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 16 amod _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 14 povremeno povremeno ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 sporne sporan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 12 conj _ _ 16 tvrdnje tvrdnja NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 17 nsubj _ _ 17 uništile uništiti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 ccomp _ _ 18 originalni originalan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 prosvjed prosvjed NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ 20 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.129:s-17 # text = 'Marihuana, prostitucija... legitimni ili ne, takvi zahtjevi beskorisni su u sadašnjem kontekstu. 1 ' ' PUNCT Z _ 12 punct _ _ 2 Marihuana marihuana NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 parataxis _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 prostitucija prostitucija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 5 ... ... PUNCT Z _ 2 punct _ _ 6 legitimni legitiman ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 7 ili ili CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 ne ne PART Qz Polarity=Neg 6 conj _ _ 9 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 10 takvi takav DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 11 det _ _ 11 zahtjevi zahtjev NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 12 beskorisni beskoristan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 13 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 14 u u ADP Sl Case=Loc 16 case _ _ 15 sadašnjem sadašnji ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 kontekstu kontekst NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 17 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.129:s-18 # text = Oni su oslabili poruku protiv vlade i napravili budale od prosvjednika, a televizijske gledatelje ostavili s dojmom da su svi luđaci izašli prosvjedovati na Sveučilišni trg'. 1 Oni onaj DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 oslabili oslabiti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 poruku poruka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 protiv protiv ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 vlade vlada NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 napravili napraviti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 9 budale budala NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj _ _ 10 od od ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 prosvjednika prosvjednik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl _ _ 12 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 13 a a CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 14 televizijske televizijski ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 15 gledatelje gledatelj NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 16 obj _ _ 16 ostavili ostaviti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 17 s sa ADP Si Case=Ins 18 case _ _ 18 dojmom dojam NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 23 mark _ _ 20 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 21 svi sav DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 22 det _ _ 22 luđaci luđak NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 23 nsubj _ _ 23 izašli izaći VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 18 acl _ _ 24 prosvjedovati prosvjedovati VERB Vmn VerbForm=Inf 23 xcomp _ _ 25 na na ADP Sa Case=Acc 27 case _ _ 26 Sveučilišni sveučilišni ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 27 trg trg NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl _ _ 28 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 29 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.129:s-19 # text = Svaka druga akcija te vrste bit će gledana sa sumnjom od strane ostalih građana, zaključuje Stroe. 1 Svaka svaki DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 3 det _ _ 2 druga drugi ADJ Mlofsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 akcija akcija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 4 te taj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 5 det _ _ 5 vrste vrsta NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 bit biti AUX Van VerbForm=Inf 8 aux _ _ 7 će htjeti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 gledana gledati ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 9 sa sa ADP Si Case=Ins 10 case _ _ 10 sumnjom sumnja NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 11 od od ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 strane strana NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 ostalih ostali ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 14 građana građanin NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 zaključuje zaključivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis _ _ 17 Stroe Stroe PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 18 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.129:s-20 # text = Drugi komentator, Gabriel, kritizirao je one na internetu koji su umanjivali značaj prosvjeda, govoreći istovremeno da im je žao onih prosvjednika koji su i dalje na ulicama kako bi promicali različite ciljeve. 1 Drugi drugi ADJ Mlomsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 komentator komentator NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 Gabriel Gabriel PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 appos _ _ 5 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 6 kritizirao kritizirati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 one onaj DET Pd-mpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 6 obj _ _ 9 na na ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 internetu internet NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 13 nsubj _ _ 12 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 umanjivali umanjivati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl _ _ 14 značaj značaj NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 15 prosvjeda prosvjed NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 govoreći govoriti ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 13 xcomp _ _ 18 istovremeno istovremeno ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 19 da da SCONJ Cs _ 22 mark _ _ 20 im oni PRON Pp3-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 22 obl _ _ 21 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 cop _ _ 22 žao žao ADV Rgp Degree=Pos 17 ccomp _ _ 23 onih onaj DET Pd-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 24 det _ _ 24 prosvjednika prosvjednik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 obl _ _ 25 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 26 nsubj _ _ 26 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 acl _ _ 27 i i CCONJ Cc _ 28 discourse _ _ 28 dalje daleko ADV Rgc Degree=Cmp 26 advmod _ _ 29 na na ADP Sl Case=Loc 30 case _ _ 30 ulicama ulica NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 26 obl _ _ 31 kako kako SCONJ Cs _ 33 mark _ _ 32 bi biti AUX Vaa3p Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 33 aux _ _ 33 promicali promicati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 26 advcl _ _ 34 različite različit ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 35 amod _ _ 35 ciljeve cilj NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 33 obj _ _ 36 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.129:s-21 # text = 'Šteta što je došlo do ovoga. 1 ' ' PUNCT Z _ 2 punct _ _ 2 Šteta šteta NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 3 što što SCONJ Cs _ 5 mark _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 došlo doći VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 csubj _ _ 6 do do ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 7 ovoga ovaj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 obl _ _ 8 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.129:s-22 # text = Šteta što su neki na internetu, ali i u stvarnom svijetu, ironični oko onoga što se sada događa u Bukureštu i u ostalim gradovima. 1 Šteta šteta NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 2 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 14 obl _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 4 neki neki DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 14 nsubj _ _ 5 na na ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 internetu internet NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 8 ali ali CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 8 fixed _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 11 stvarnom stvaran ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 svijetu svijet NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 13 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 14 ironični ironičan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 1 csubj _ _ 15 oko oko ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 16 onoga onaj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 14 obl _ _ 17 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 20 nsubj _ _ 18 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 expl _ _ 19 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 20 advmod _ _ 20 događa događati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 acl _ _ 21 u u ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 Bukureštu Bukurešt PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl _ _ 23 i i CCONJ Cc _ 26 cc _ _ 24 u u ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 25 ostalim ostali ADJ Agpmply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 26 amod _ _ 26 gradovima grad NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 22 conj _ _ 27 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.129:s-23 # text = S takvim stajalištima nećemo ništa moći promijeniti ', zaključio je. 1 S sa ADP Si Case=Ins 3 case _ _ 2 takvim takav DET Pd-mpi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 3 det _ _ 3 stajalištima stajalište NOUN Ncnpi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 6 obl _ _ 4 nećemo htjeti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 ništa ništa PRON Pi3n-a Case=Acc|Gender=Neut|PronType=Neg 6 obj _ _ 6 moći moći VERB Vmn VerbForm=Inf 0 root _ _ 7 promijeniti promijeniti VERB Vmn VerbForm=Inf 6 xcomp _ _ 8 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 zaključio zaključiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 parataxis _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 12 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.129:s-24 # text = U obilju kritika i razočaranja, Parfene zaključuje raspravu u pozitivnom tonu. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 obilju obilje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 3 kritika kritika NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 razočaranja razočaranje NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 3 conj _ _ 6 , , PUNCT Z _ 2 punct _ _ 7 Parfene Parfene PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 zaključuje zaključivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 9 raspravu rasprava NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 11 pozitivnom pozitivan ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 tonu ton NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 13 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.129:s-25 # text = 'Ipak su ti prosvjedi odigrali ulogu. 1 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 2 Ipak ipak ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 4 ti taj DET Pd-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 5 det _ _ 5 prosvjedi prosvjed NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 6 odigrali odigrati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 7 ulogu uloga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 8 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.129:s-26 # text = Odagnali smo ukočenost političara, pokazali smo im da smo još ovdje i da ih možemo omesti. 1 Odagnali odagnati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 ukočenost ukočenost NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 4 političara političar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 pokazali pokazati VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj _ _ 7 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 8 im oni PRON Pp3-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 iobj _ _ 9 da da SCONJ Cs _ 12 mark _ _ 10 smo biti AUX Var1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop _ _ 11 još još ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 ovdje ovdje ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 6 ccomp _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 16 mark _ _ 15 ih oni PRON Pp3-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 16 obj _ _ 16 možemo moći VERB Vmr1p Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 conj _ _ 17 omesti omesti VERB Vmn VerbForm=Inf 16 xcomp _ _ 18 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.129:s-27 # text = Kontroverzni zakon povučen je pod pritiskom naroda. 1 Kontroverzni kontroverzan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 zakon zakon NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 povučen povući ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 pod pod ADP Si Case=Ins 6 case _ _ 6 pritiskom pritisak NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 7 naroda narod NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-set.hr.129:s-28 # text = To je korak naprijed u prilično inertnoj demokraciji ', rekao je. 1 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 korak korak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 4 naprijed naprijed ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 6 prilično prilično ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 inertnoj inertan ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 demokraciji demokracija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 9 ' ' PUNCT Z _ 3 punct _ _ 10 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 rekao reći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _