# newdoc id = hr-set-train-news.hr.23 # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-1 # text = Apački poglavica Winnetou i njegov prijatelj Old Shatterhand za stariju su generaciju čitav planet, a za mladu nerijetko nepoznanica. 1 Apački apački ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 poglavica poglavica NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 3 Winnetou Winnetou PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 5 njegov njegov DET Ps3msn Case=Nom|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det _ _ 6 prijatelj prijatelj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 7 Old Old PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 Shatterhand Shatterhand PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 9 za za ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 10 stariju star ADJ Agcfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 11 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 cop _ _ 12 generaciju generacija NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 13 čitav čitav ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 planet planet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 15 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 16 a a CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 17 za za ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 18 mladu mlad ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 19 nerijetko nerijetko ADV Rgp Degree=Pos 20 advmod _ _ 20 nepoznanica nepoznanica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ 21 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-2 # text = Njihov povratak, s romanom Winnetou u tri sveska, u izdanju Jutarnjeg, doista je povratak veličanstvenih. 1 Njihov njihov DET Ps3msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 2 det _ _ 2 povratak povratak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 4 s sa ADP Si Case=Ins 5 case _ _ 5 romanom roman NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 Winnetou Winnetou PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 u u ADP Sa Case=Acc 9 case _ _ 8 tri tri NUM Mlc NumType=Card 9 nummod _ _ 9 sveska svezak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 12 case _ _ 12 izdanju izdanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 17 nmod _ _ 13 Jutarnjeg Jutarnji ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 15 doista doista ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 cop _ _ 17 povratak povratak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 18 veličanstvenih veličanstven ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod _ _ 19 . . PUNCT Z _ 17 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-3 # text = To je povratak dvojice muževa raznih boja koža, koji u ovoj knjizi, kao i u brojnim drugim djelima Karla Maya, pokazuju kako je prijateljstvo i međusobno razumijevanje najbolji izlaz iz pogibelji što su se nizale na nemirnom američkom Divljem zapadu tijekom XIX. stoljeća. 1 To taj DET Pd-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 povratak povratak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 4 dvojice dvojica NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 muževa mužev NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 raznih razni ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _ 7 boja boja NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 8 koža koža NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 10 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 24 nsubj _ _ 11 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 12 ovoj ovaj DET Pd-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 13 det _ _ 13 knjizi knjiza NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl _ _ 14 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 15 kao kao SCONJ Cs _ 20 cc _ _ 16 i i PART Qo _ 15 fixed _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 18 brojnim brojan ADJ Agpnply Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 20 amod _ _ 19 drugim drugi ADJ Mlonpl Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 20 amod _ _ 20 djelima djelo NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 13 conj _ _ 21 Karla Karl PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 Maya May PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 flat _ _ 23 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 24 pokazuju pokazivati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl _ _ 25 kako kako SCONJ Cs _ 32 mark _ _ 26 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 cop _ _ 27 prijateljstvo prijateljstvo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 32 nsubj _ _ 28 i i CCONJ Cc _ 30 cc _ _ 29 međusobno međusoban ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 30 amod _ _ 30 razumijevanje razumijevanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 27 conj _ _ 31 najbolji dobar ADJ Agsmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod _ _ 32 izlaz izlaz NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 ccomp _ _ 33 iz iz ADP Sg Case=Gen 34 case _ _ 34 pogibelji pogibelj NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 32 nmod _ _ 35 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 38 nsubj _ _ 36 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 38 aux _ _ 37 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 38 expl _ _ 38 nizale nizati VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 34 acl _ _ 39 na na ADP Sl Case=Loc 43 case _ _ 40 nemirnom nemiran ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 43 amod _ _ 41 američkom američki ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 43 amod _ _ 42 Divljem divlji ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 43 amod _ _ 43 zapadu zapad NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 38 obl _ _ 44 tijekom tijekom ADP Sg Case=Gen 46 case _ _ 45 XIX. XIX. ADJ Mro NumType=Ord 46 amod _ _ 46 stoljeća stoljeće NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 38 obl _ _ 47 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-4 # text = Karl May pripada onim popularnim, pučkim piscima koji praktično cijeloga života pišu jednu knjigu. 1 Karl Karl PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 May May PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 pripada pripadati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 onim onaj DET Pd-mpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 8 det _ _ 5 popularnim popularan ADJ Agpmsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 6 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 7 pučkim pučki ADJ Agpmpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 piscima pisac NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj _ _ 9 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 13 nsubj _ _ 10 praktično praktično ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 cijeloga cijel NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 života život NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 13 pišu pisati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl _ _ 14 jednu jedan NUM Mlcfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 15 nummod _ _ 15 knjigu knjiga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 16 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-5 # text = Bez obzira na to kojim je romanom čitatelj ušao u Mayevo carstvo - mimo opsežnog Winnetoua dovoljno je spomenuti tek nekoliko naslova: Blago u Srebrnom jezeru, Sin lovca na medvjede, Sablast Llana Estacada i još njih 20-ak samo o Divljem zapadu - u njemu je želio ostati. 1 Bez bez ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 obzira obzir NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 49 obl _ _ 3 na na ADP Sa Case=Acc 4 case _ _ 4 to taj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 nmod _ _ 5 kojim koji DET Pi-msi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 det _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 7 romanom roman NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 8 čitatelj čitatelj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 ušao ući VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl _ _ 10 u u ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 11 Mayevo Mayev ADJ Aspnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes 12 amod _ _ 12 carstvo carstvo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl _ _ 13 - - PUNCT Z _ 17 punct _ _ 14 mimo mimo ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 15 opsežnog opsežan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 Winnetoua Winnetou PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 17 dovoljno dovoljno ADV Rgp Degree=Pos 9 parataxis _ _ 18 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 cop _ _ 19 spomenuti spomenuti VERB Vmn VerbForm=Inf 17 nsubj _ _ 20 tek tek PART Qo _ 22 advmod _ _ 21 nekoliko nekoliko DET Rgp Degree=Pos|PronType=Ind 22 det:numgov _ _ 22 naslova naslov NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 obj _ _ 23 : : PUNCT Z _ 24 punct _ _ 24 Blago blago NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 22 flat _ _ 25 u u ADP Sl Case=Loc 27 case _ _ 26 Srebrnom srebrn ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 27 amod _ _ 27 jezeru jezero NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 24 nmod _ _ 28 , , PUNCT Z _ 29 punct _ _ 29 Sin sin NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 24 conj _ _ 30 lovca lovac NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 29 nmod _ _ 31 na na ADP Sa Case=Acc 32 case _ _ 32 medvjede medvjed NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 30 nmod _ _ 33 , , PUNCT Z _ 34 punct _ _ 34 Sablast sablast NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 24 conj _ _ 35 Llana Llan PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 34 nmod _ _ 36 Estacada Estacado PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 35 flat _ _ 37 i i CCONJ Cc _ 39 cc _ _ 38 još još ADV Rgp Degree=Pos 40 advmod _ _ 39 njih oni PRON Pp3-pg Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 24 conj _ _ 40 20-ak 20-ak NUM Mds NumType=Mult 39 nummod:gov _ _ 41 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 44 advmod _ _ 42 o o ADP Sl Case=Loc 44 case _ _ 43 Divljem divlji ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 44 amod _ _ 44 zapadu zapad NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 39 nmod _ _ 45 - - PUNCT Z _ 17 punct _ _ 46 u u ADP Sl Case=Loc 47 case _ _ 47 njemu on PRON Pp3msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 50 obl _ _ 48 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 49 aux _ _ 49 želio željeti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 50 ostati ostati VERB Vmn VerbForm=Inf 49 xcomp _ _ 51 . . PUNCT Z _ 49 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-6 # text = Zbog opasnosti koje su protagonisti prolazili, i zbog njihova istinskog prijateljstva. 1 Zbog zbog ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 opasnosti opasnost NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 root _ _ 3 koje koji DET Pi-fpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 6 obj _ _ 4 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 protagonisti protagonist NOUN Ncmpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 6 prolazili prolaziti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl _ _ 7 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 9 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 10 njihova njihov DET Ps3nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 12 det _ _ 11 istinskog istinski ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod _ _ 12 prijateljstva prijateljstvo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj _ _ 13 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-7 # text = Kad bi kod nas na knjižarskom tržištu bilo iole reda, i kad bi se dalo išta pouzdano utvrditi, mislim da bi se među prvim posebno uočljivim činjenicama ustanovilo da je Karl May jedan od konstantnih bestselera na našem jeziku, sigurno već preko trideset godina redom, zapisao je jedan od predvodnika krugovaške generacije Antun Šoljan, davne 1966. 1 Kad kad ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 8 advmod _ _ 2 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 3 kod kod ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 4 nas mi PRON Pp1-pg Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 obl _ _ 5 na na ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 6 knjižarskom knjižarski ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 7 tržištu tržište NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 8 bilo biti AUX Vap-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 21 advcl _ _ 9 iole iole ADV Rgp Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 reda red NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 xcomp _ _ 11 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 13 kad kad ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 16 advmod _ _ 14 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 15 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl _ _ 16 dalo dati VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj _ _ 17 išta išta PRON Pi3n-a Case=Acc|Gender=Neut|PronType=Ind 19 obj _ _ 18 pouzdano pouzdano ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 utvrditi utvrditi VERB Vmn VerbForm=Inf 16 xcomp _ _ 20 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 21 mislim misliti VERB Vmr1s Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 22 da da SCONJ Cs _ 30 mark _ _ 23 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 30 aux _ _ 24 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 30 expl _ _ 25 među među ADP Si Case=Ins 29 case _ _ 26 prvim prvi ADJ Mlofpi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 29 amod _ _ 27 posebno posebno ADV Rgp Degree=Pos 28 advmod _ _ 28 uočljivim uočljiv ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 29 amod _ _ 29 činjenicama činjenica NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 30 obl _ _ 30 ustanovilo ustanoviti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 21 ccomp _ _ 31 da da SCONJ Cs _ 38 mark _ _ 32 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 38 cop _ _ 33 Karl Karl PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 38 nsubj _ _ 34 May May PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 33 flat _ _ 35 jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 38 nummod:gov _ _ 36 od od ADP Sg Case=Gen 38 case _ _ 37 konstantnih konstantan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 38 amod _ _ 38 bestselera bestseler NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 30 ccomp _ _ 39 na na ADP Sl Case=Loc 41 case _ _ 40 našem naš DET Ps1msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 41 det _ _ 41 jeziku jezik NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 38 nmod _ _ 42 , , PUNCT Z _ 47 punct _ _ 43 sigurno sigurno ADV Rgp Degree=Pos 47 advmod _ _ 44 već već ADV Rgp Degree=Pos 47 advmod _ _ 45 preko preko ADP Sg Case=Gen 47 case _ _ 46 trideset trideset NUM Mlc NumType=Card 47 nummod:gov _ _ 47 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 38 nmod _ _ 48 redom reda NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 47 nmod _ _ 49 , , PUNCT Z _ 47 punct _ _ 50 zapisao zapisati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 21 parataxis _ _ 51 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 50 aux _ _ 52 jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 54 nummod:gov _ _ 53 od od ADP Sg Case=Gen 54 case _ _ 54 predvodnika predvodnik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 50 nsubj _ _ 55 krugovaške krugovaški ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 56 amod _ _ 56 generacije generacija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 54 nmod _ _ 57 Antun Ante PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 54 flat _ _ 58 Šoljan Šoljan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 57 flat _ _ 59 , , PUNCT Z _ 61 punct _ _ 60 davne davni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 61 amod _ _ 61 1966. 1966. ADJ Mdo NumType=Ord 50 amod _ _ # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-8 # text = Do tada su se na ovom piscu odgojile tri generacije čitalaca. 1 Do do ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 tada tada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 8 advmod _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 4 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl _ _ 5 na na ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 6 ovom ovaj DET Pd-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 7 det _ _ 7 piscu pisac NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 8 odgojile odgojiti VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 9 tri tri NUM Mlc NumType=Card 10 nummod _ _ 10 generacije generacija NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj _ _ 11 čitalaca čitalac NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod _ _ 12 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-9 # text = I više od toga, mnogi su progovorili književnom varijantom materinjeg (hrvatskog) jezika zahvaljujući među ostalim stvarima, kvalificiranim u nevrijedno štivo, njegovoj jednoj jedinoj knjizi, komplimentirao je Šoljan. 1 I i PART Qo _ 2 discourse _ _ 2 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 4 advmod _ _ 3 od od ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 4 toga taj DET Pd-nsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 discourse _ _ 5 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 6 mnogi mnogi ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj _ _ 7 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 progovorili progovoriti VERB Vmp-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 9 književnom književan ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 varijantom varijanta NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 xcomp _ _ 11 materinjeg materinji ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 12 ( ( PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 hrvatskog hrvatski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 14 ) ) PUNCT Z _ 13 punct _ _ 15 jezika jezik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 16 zahvaljujući zahvaljivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 8 xcomp _ _ 17 među među ADP Si Case=Ins 19 case _ _ 18 ostalim ostali ADJ Agpfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 19 amod _ _ 19 stvarima stvar NOUN Ncfpi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 16 obl _ _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 21 kvalificiranim kvalificirati ADJ Appfpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 acl _ _ 22 u u ADP Sa Case=Acc 24 case _ _ 23 nevrijedno nevrijedan ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 24 amod _ _ 24 štivo štivo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 21 obl _ _ 25 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 26 njegovoj njegov DET Ps3fsd Case=Dat|Gender=Fem|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 29 det _ _ 27 jednoj jedan NUM Mlcfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 29 nummod _ _ 28 jedinoj jedini ADJ Agpfsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod _ _ 29 knjizi knjiga NOUN Ncfsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj _ _ 30 , , PUNCT Z _ 31 punct _ _ 31 komplimentirao komplimentirati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 parataxis _ _ 32 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 aux _ _ 33 Šoljan Šoljan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 31 nsubj _ _ 34 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-10 # text = Mnogo godina kasnije, u svom osvrtu na Šoljanovo esejističko djelo, jedan od stožernih kritičara XX. stoljeća Branimir Donat osvrnuo se baš na njegovo pisanje o Old Shatterhandu, koji luta Divljim zapadom samo da uči i promatra, i o Winnetou, koji je samo nominalno poglavica neke imaginarne koalicije svih plemena Apača. 1 Mnogo mnogo DET Rgp Degree=Pos 2 det:numgov _ _ 2 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 21 obl _ _ 3 kasnije kasno ADV Rgc Degree=Cmp 2 advmod _ _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 6 svom svoj DET Px-msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 det _ _ 7 osvrtu osvrt NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 8 na na ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 9 Šoljanovo Šoljanov ADJ Aspnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes 11 amod _ _ 10 esejističko esejistički ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod _ _ 11 djelo djelo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod _ _ 12 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 13 jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 16 nummod:gov _ _ 14 od od ADP Sg Case=Gen 16 case _ _ 15 stožernih stožerni ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod _ _ 16 kritičara kritičar NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 21 nsubj _ _ 17 XX. XX. ADJ Mro NumType=Ord 18 amod _ _ 18 stoljeća stoljeće NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 16 nmod _ _ 19 Branimir Branimir PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 flat _ _ 20 Donat Donat PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 flat _ _ 21 osvrnuo osvrnuti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 22 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 expl _ _ 23 baš baš PART Qo _ 26 advmod _ _ 24 na na ADP Sa Case=Acc 26 case _ _ 25 njegovo njegov DET Ps3nsa Case=Acc|Gender=Neut|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 26 nmod _ _ 26 pisanje pisanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 21 obl _ _ 27 o o ADP Sl Case=Loc 28 case _ _ 28 Old Old PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 Shatterhandu Shatterhand PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 28 flat _ _ 30 , , PUNCT Z _ 32 punct _ _ 31 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 32 nsubj _ _ 32 luta lutati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 acl _ _ 33 Divljim divlji ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod _ _ 34 zapadom zapad NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 32 obl _ _ 35 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 32 advmod _ _ 36 da da SCONJ Cs _ 37 mark _ _ 37 uči učiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 advcl _ _ 38 i i CCONJ Cc _ 39 cc _ _ 39 promatra promatrati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 37 conj _ _ 40 , , PUNCT Z _ 32 punct _ _ 41 i i CCONJ Cc _ 43 cc _ _ 42 o o ADP Sl Case=Loc 43 case _ _ 43 Winnetou Winnetou PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 28 conj _ _ 44 , , PUNCT Z _ 49 punct _ _ 45 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 49 nsubj _ _ 46 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 49 cop _ _ 47 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 48 advmod _ _ 48 nominalno nominalno ADV Rgp Degree=Pos 49 advmod _ _ 49 poglavica poglavica NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 43 acl _ _ 50 neke neki DET Pi-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 52 det _ _ 51 imaginarne imaginaran ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 52 amod _ _ 52 koalicije koalicija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 49 nmod _ _ 53 svih sav ADJ Agpnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur 54 amod _ _ 54 plemena pleme NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 52 nmod _ _ 55 Apača Apač PROPN Npmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 54 nmod _ _ 56 . . PUNCT Z _ 21 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-11 # text = Među ostalim Donat je podsjetio na to da je prve prijevode Mayevih djela objavio Vinko Vošicki, knjigotiskar iz Koprivnice 20-ih godina prošlog stoljeća, te da je prihodom od njih tiskao knjige Krleže i Cesarca. 1 Među među ADP Si Case=Ins 2 case _ _ 2 ostalim ostali ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 discourse _ _ 3 Donat Donat PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 5 podsjetio podsjetiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 na na ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 to taj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 obl _ _ 8 da da SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 10 prve prvi ADJ Mlompa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod _ _ 11 prijevode prijevod NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 obj _ _ 12 Mayevih Mayev ADJ Aspnpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|Poss=Yes 13 amod _ _ 13 djela djelo NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 11 nmod _ _ 14 objavio objaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl _ _ 15 Vinko Vinko PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 16 Vošicki Vošicki PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat _ _ 17 , , PUNCT Z _ 18 punct _ _ 18 knjigotiskar knjigotiskar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 appos _ _ 19 iz iz ADP Sg Case=Gen 20 case _ _ 20 Koprivnice Koprivnica PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 21 20-ih 20-ih NUM Mds NumType=Mult 22 nummod _ _ 22 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 obl _ _ 23 prošlog prošli ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 24 amod _ _ 24 stoljeća stoljeće NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 , , PUNCT Z _ 32 punct _ _ 26 te te CCONJ Cc _ 32 cc _ _ 27 da da SCONJ Cs _ 32 mark _ _ 28 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 aux _ _ 29 prihodom prihod NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 32 obl _ _ 30 od od ADP Sg Case=Gen 31 case _ _ 31 njih oni PRON Pp3-pg Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 29 nmod _ _ 32 tiskao tiskati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 conj _ _ 33 knjige knjiga NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 32 obj _ _ 34 Krleže Krleža PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 33 nmod _ _ 35 i i CCONJ Cc _ 36 cc _ _ 36 Cesarca Cesarac PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 34 conj _ _ 37 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-12 # text = Nimalo slučajno njemački pisac popularnih pustolovnih romana Karl May (1842. - 1912.) prodao je više od 100 milijuna knjiga samo u Njemačkoj, i još barem toliko u prijevodima na 33 strana jezika. 1 Nimalo nimalo ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 slučajno slučajno ADV Rgp Degree=Pos 15 advmod _ _ 3 njemački njemački ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 pisac pisac NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj _ _ 5 popularnih popularan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 6 pustolovnih pustolovan ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod _ _ 7 romana roman NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod _ _ 8 Karl Karl PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat _ _ 9 May May PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 10 ( ( PUNCT Z _ 11 punct _ _ 11 1842. 1842. ADJ Mdo NumType=Ord 8 parataxis _ _ 12 - - PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 1912. 1912. ADJ Mdo NumType=Ord 11 conj _ _ 14 ) ) PUNCT Z _ 13 punct _ _ 15 prodao prodati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux _ _ 17 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 21 advmod _ _ 18 od od ADP Sg Case=Gen 21 case _ _ 19 100 100 NUM Mdc NumType=Card 21 nummod:gov _ _ 20 milijuna milijun NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 flat _ _ 21 knjiga knjiga NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 15 obj _ _ 22 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 24 advmod _ _ 23 u u ADP Sl Case=Loc 24 case _ _ 24 Njemačkoj Njemačka PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl _ _ 25 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 26 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 27 još još ADV Rgp Degree=Pos 29 advmod _ _ 28 barem barem PART Qo _ 29 advmod _ _ 29 toliko toliko ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 15 conj _ _ 30 u u ADP Sl Case=Loc 31 case _ _ 31 prijevodima prijevod NOUN Ncmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 29 orphan _ _ 32 na na ADP Sa Case=Acc 35 case _ _ 33 33 33 NUM Mdc NumType=Card 35 nummod:gov _ _ 34 strana stran ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod _ _ 35 jezika jezik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 31 nmod _ _ 36 . . PUNCT Z _ 15 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-13 # text = Dakle, više od 200 milijuna knjiga. 1 Dakle Dakle CCONJ Cc _ 7 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 7 advmod _ _ 4 od od ADP Sg Case=Gen 7 case _ _ 5 200 200 NUM Mdc NumType=Card 7 nummod:gov _ _ 6 milijuna milijun NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 flat _ _ 7 knjiga knjiga NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 root _ _ 8 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-14 # text = Napisao je ukupno oko 40 romana - ovdje je zanemaren onaj odjeljak što se odnosi na Orijent, na Kurdistan - a pisao je, isto tako, pjesme i memoarsko štivo. 1 Napisao napisati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 ukupno ukupno ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 4 oko oko ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod:emph _ _ 5 40 40 NUM Mdc NumType=Card 6 nummod:gov _ _ 6 romana roman NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj _ _ 7 - - PUNCT Z _ 10 punct _ _ 8 ovdje ovdje ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 10 advmod _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop _ _ 10 zanemaren zanemariti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 parataxis _ _ 11 onaj onaj DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 12 det _ _ 12 odjeljak odjeljak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 13 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 15 nsubj _ _ 14 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl _ _ 15 odnosi odnositi VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 acl _ _ 16 na na ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 Orijent Orijent PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 18 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 19 na na ADP Sa Case=Acc 20 case _ _ 20 Kurdistan Kurdistan PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 21 - - PUNCT Z _ 10 punct _ _ 22 a a CCONJ Cc _ 23 cc _ _ 23 pisao pisati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj _ _ 24 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux _ _ 25 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 26 isto isto ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 27 tako tako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 23 discourse _ _ 28 , , PUNCT Z _ 27 punct _ _ 29 pjesme pjesma NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 23 obj _ _ 30 i i CCONJ Cc _ 32 cc _ _ 31 memoarsko memoarski ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 32 amod _ _ 32 štivo štivo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 29 conj _ _ 33 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-15 # text = Mayev je životopis prava pustolovina koja nije slutila na dobro, a najmanje na ovakav sretan svršetak. 1 Mayev Mayev ADJ Aspmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes 3 amod _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop _ _ 3 životopis životopis NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 prava prav ADJ Agpfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 pustolovina pustolovina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 6 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 nsubj _ _ 7 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 slutila slutiti VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ _ 9 na na ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 dobro dobro NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 11 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 12 a a CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 13 najmanje malo ADV Rgs Degree=Sup 17 advmod _ _ 14 na na ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 15 ovakav ovakav DET Pd-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 17 det _ _ 16 sretan sretan ADJ Agpmsann Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 svršetak svršetak NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 18 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-16 # text = Karl Friedrich May rođen je 25. veljače 1842. u Ernstthalu, kao peto dijete tkalca Heinricha Augusta i supruge mu Christiane Wilhelmine, rođene Weise. 1 Karl Karl PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 Friedrich Friedrich PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 May May PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 4 rođen roditi ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop _ _ 6 25. 25. ADJ Mdo NumType=Ord 7 amod _ _ 7 veljače veljača NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 8 1842. 1842. ADJ Mdo NumType=Ord 7 amod _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 Ernstthalu Ernstthal PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 11 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 12 kao kao SCONJ Cs _ 14 case _ _ 13 peto peti ADJ Mlonsn Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 amod _ _ 14 dijete dijete NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 15 tkalca tkalac NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 Heinricha Heinrich PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat _ _ 17 Augusta August PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 16 flat _ _ 18 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 19 supruge supruga NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ 20 mu on PRON Pp3msd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nmod _ _ 21 Christiane Christiana PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 19 flat _ _ 22 Wilhelmine Wilhelmina PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 flat _ _ 23 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 24 rođene roditi ADJ Appfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 21 acl _ _ 25 Weise Weise PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl _ _ 26 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-17 # text = U kući u kojoj je nerijetko vladala glad. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 kući kuća NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 3 u u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 4 kojoj koji DET Pi-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 obl _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 6 nerijetko nerijetko ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 vladala vladati VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl _ _ 8 glad glad NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 9 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-18 # text = Vjerojatno zbog nedostatka vitamina A, dvogodišnji dječak imao je probleme s vidom, i trpio od povremenog sljepila, što će ga pratiti tijekom cijelog života. 1 Vjerojatno vjerojatno ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 3 nedostatka nedostatak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 4 vitamina vitamin NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 A a CCONJ Cc _ 4 appos _ _ 6 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 7 dvogodišnji dvogodišnji ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 dječak dječak NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 imao imati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 10 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 11 probleme problem NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 12 s sa ADP Si Case=Ins 13 case _ _ 13 vidom vid NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 trpio trpjeti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj _ _ 17 od od ADP Sg Case=Gen 19 case _ _ 18 povremenog povremen ADJ Agpnsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 19 amod _ _ 19 sljepila sljepilo NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl _ _ 20 , , PUNCT Z _ 24 punct _ _ 21 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 24 nsubj _ _ 22 će htjeti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 23 ga on PRON Pp3msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 obj _ _ 24 pratiti pratiti VERB Vmn VerbForm=Inf 19 acl _ _ 25 tijekom tijekom ADP Sg Case=Gen 27 case _ _ 26 cijelog cijel ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 27 života život NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 28 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-19 # text = Otac ga je prisiljavao da uči i čita. 1 Otac otac NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 ga on PRON Pp3msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 prisiljavao prisiljavati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 6 uči učiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 ccomp _ _ 7 i i CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 8 čita čitati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj _ _ 9 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-20 # text = A vrijeme je najradije provodio sa svojim krsnim kumom Christianom Weisspflogom koji je vidio svijeta i rado mu pripovijedao egzotične priče. 1 A a CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 2 vrijeme vrijeme NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 4 najradije rado ADV Rgs Degree=Sup 5 advmod _ _ 5 provodio provoditi VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 sa sa ADP Si Case=Ins 9 case _ _ 7 svojim svoj DET Px-msi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 det _ _ 8 krsnim krsni ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 kumom kum NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 10 Christianom Christian PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 Weisspflogom Weisspflog PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 12 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 nsubj _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 vidio vidjeti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl _ _ 15 svijeta svijet NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 17 rado rado ADV Rgp Degree=Pos 19 advmod _ _ 18 mu on PRON Pp3msd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 iobj _ _ 19 pripovijedao pripovijedati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 conj _ _ 20 egzotične egzotičan ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 21 amod _ _ 21 priče priča NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 19 obj _ _ 22 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-21 # text = S dvanaest godina uzimao je Karl instrukcije iz stranih jezika, ali tako da bi ih sam i plaćao novcem zarađenim postavljanjem čunjeva kuglačima u gostionici, u susjednom Hohensteineu. 1 S sa ADP Sg Case=Gen 3 case _ _ 2 dvanaest dvanaest NUM Mlc NumType=Card 3 nummod:gov _ _ 3 godina godina NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 4 uzimao uzimati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 Karl Karl PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 instrukcije instrukcija NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj _ _ 8 iz iz ADP Sg Case=Gen 10 case _ _ 9 stranih stran ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod _ _ 10 jezika jezik NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod _ _ 11 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 12 ali ali CCONJ Cc _ 19 cc _ _ 13 tako tako SCONJ Cs _ 19 mark _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 13 fixed _ _ 15 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 16 ih oni PRON Pp3-pa Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 19 obj _ _ 17 sam sam ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 18 i i PART Qo _ 19 discourse _ _ 19 plaćao plaćati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 20 novcem novac NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 19 iobj _ _ 21 zarađenim zaraditi ADJ Appmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 20 acl _ _ 22 postavljanjem postavljanje NOUN Ncnsi Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 21 obl _ _ 23 čunjeva čunj NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod _ _ 24 kuglačima kuglač NOUN Ncmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 22 obj _ _ 25 u u ADP Sl Case=Loc 26 case _ _ 26 gostionici gostionica NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod _ _ 27 , , PUNCT Z _ 30 punct _ _ 28 u u ADP Sl Case=Loc 30 case _ _ 29 susjednom susjedna ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod _ _ 30 Hohensteineu Hohenstein PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod _ _ 31 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-22 # text = Tamo je otkrio knjižnicu te posuđuje pustolovne sveske u kojima se redaju avanture raznih pljačkaša. 1 Tamo tamo ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 3 advmod _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 otkrio otkriti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 knjižnicu knjižnica NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 te te CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 posuđuje posuđivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj _ _ 7 pustolovne pustolovan ADJ Agpmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 sveske svezak NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj _ _ 9 u u ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 kojima koji DET Pi-mpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 12 obl _ _ 11 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl _ _ 12 redaju redati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl _ _ 13 avanture avantura NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 12 nsubj _ _ 14 raznih razni ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod _ _ 15 pljačkaša pljačkaš NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod _ _ 16 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-23 # text = U dječačkoj dobi, 1858., Karl May je napisao svoju prvu priču o Indijancima, koju mu je odbio urednik Gertenlaubea, a koja je potom izgubljena. 1 U u ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 dječačkoj dječački ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 dobi dob NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 1858. 1858. ADJ Mdo NumType=Ord 3 parataxis _ _ 6 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 7 Karl Karl PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 8 May May PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 9 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 10 napisao napisati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 11 svoju svoj DET Px-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 det _ _ 12 prvu prvi ADJ Mlofsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 priču priča NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 14 o o ADP Sl Case=Loc 15 case _ _ 15 Indijancima Indijanac PROPN Npmpl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 20 punct _ _ 17 koju koji DET Pi-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 20 obj _ _ 18 mu on PRON Pp3msd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 iobj _ _ 19 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 20 odbio odbiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl _ _ 21 urednik urednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 22 Gertenlaubea Gertenlaube PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 24 a a CCONJ Cc _ 28 cc _ _ 25 koja koji DET Pi-fsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 28 nsubj _ _ 26 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 cop _ _ 27 potom potom ADV Rgp Degree=Pos 28 advmod _ _ 28 izgubljena izgubiti ADJ Appfsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 20 conj _ _ 29 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-24 # text = Godine 1856. Karl May postao je gojenac Učiteljskog zavoda u Waldenburgu. 1 Godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 2 1856. 1856. ADJ Mdo NumType=Ord 1 amod _ _ 3 Karl Karl PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 May May PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat _ _ 5 postao postati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 gojenac gojenac NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 xcomp _ _ 8 Učiteljskog učiteljski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 zavoda zavod NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 Waldenburgu Waldenburg PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-25 # text = Tri godine kasnije izbačen je iz te škole zato što je pred Božić ukrao šest svijeća kako bi njima ukrasio kućni bor. 1 Tri tri NUM Mlc NumType=Card 2 nummod _ _ 2 godine godina NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 3 kasnije kasno ADV Rgc Degree=Cmp 2 advmod _ _ 4 izbačen izbaciti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 5 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 iz iz ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 7 te taj DET Pd-fsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 8 det _ _ 8 škole škola NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 9 zato zato SCONJ Cs _ 14 mark _ _ 10 što što SCONJ Cs _ 9 fixed _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 12 pred pred ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 Božić Božić PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 14 ukrao ukrasti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl _ _ 15 šest šest NUM Mlc NumType=Card 16 nummod:gov _ _ 16 svijeća svijeća NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 obj _ _ 17 kako kako SCONJ Cs _ 20 mark _ _ 18 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 19 njima oni PRON Pp3-pi Case=Ins|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 20 iobj _ _ 20 ukrasio ukrasiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl _ _ 21 kućni kućni ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 bor bor NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 obj _ _ 23 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-26 # text = Uz razne peripetije vratio se u Zavod i 1861. položio završni ispit te se zaposlio kao učitelj u Glauchau. 1 Uz uz ADP Sa Case=Acc 3 case _ _ 2 razne razni ADJ Agpfpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 3 amod _ _ 3 peripetije peripetija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 4 vratio vratiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 6 u u ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 7 Zavod zavod NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 9 1861. 1861. ADJ Mdo NumType=Ord 10 amod _ _ 10 položio položiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 11 završni završan ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 ispit ispit NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 13 te te CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 14 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl _ _ 15 zaposlio zaposliti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 conj _ _ 16 kao kao SCONJ Cs _ 17 case _ _ 17 učitelj učitelj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 18 u u ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 Glauchau Glauchau PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 20 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-27 # text = Radio je tek dvanaest dana kada ga je stanodavac zatekao kako mu ljubi 19 - godišnju suprugu, kojoj je davao instrukcije iz sviranja glasovira. 1 Radio raditi VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 tek tek PART Qo _ 4 advmod _ _ 4 dvanaest dvanaest NUM Mlc NumType=Card 5 nummod:gov _ _ 5 dana dan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 6 kada kada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 10 advmod _ _ 7 ga on PRON Pp3msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obj _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux _ _ 9 stanodavac stanodavac NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 zatekao zateći VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 advcl _ _ 11 kako kako SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 12 mu on PRON Pp3msd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 iobj _ _ 13 ljubi ljubiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 advcl _ _ 14 19 19 NUM Mdc NumType=Card 16 nummod _ _ 15 - - PUNCT Z _ 16 punct _ _ 16 godišnju godišnji ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 suprugu supruga NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 18 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 19 kojoj koji DET Pi-fsd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 21 obj _ _ 20 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 21 davao davati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 acl _ _ 22 instrukcije instrukcija NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 21 obj _ _ 23 iz iz ADP Sg Case=Gen 24 case _ _ 24 sviranja sviranje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 glasovira glasovir NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-28 # text = Školski nadzornik ga je smjesta izbacio iz dotične škole. 1 Školski školski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 2 nadzornik nadzornik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 ga on PRON Pp3msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux _ _ 5 smjesta smjesta ADV Rgp Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 izbacio izbaciti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 7 iz iz ADP Sg Case=Gen 9 case _ _ 8 dotične dotičan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 škole škola NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 10 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-29 # text = Potom se zaposlio u Altchemnitzu, gdje je stanovao s knjigovođom Scheunpflugom. 1 Potom potom ADV Rgp Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 3 zaposlio zaposliti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 u u ADP Sl Case=Loc 5 case _ _ 5 Altchemnitzu Altchemnitz PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 7 gdje gdje ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Int,Rel 9 advmod _ _ 8 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 9 stanovao stanovati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ _ 10 s sa ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 11 knjigovođom knjigovođa NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 Scheunpflugom Scheunpflug PROPN Npmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat _ _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-30 # text = Ovaj je dobio od roditelja novi džepni sat, a Mayu je posuđivao svoj stari (verzija iz autobiografskih bilješki pisca). 1 Ovaj ovaj DET Pd-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 dobio dobiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 od od ADP Sg Case=Gen 5 case _ _ 5 roditelja roditelj NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 6 novi nov ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 7 džepni džepni ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 sat sat NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 9 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 10 a a CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 11 Mayu May PROPN Npmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 13 iobj _ _ 12 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 13 posuđivao posuđivati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 14 svoj svoj DET Px-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 det _ _ 15 stari star ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj _ _ 16 ( ( PUNCT Z _ 17 punct _ _ 17 verzija verzija NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 parataxis _ _ 18 iz iz ADP Sg Case=Gen 20 case _ _ 19 autobiografskih autobiografski ADJ Agpfpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 20 amod _ _ 20 bilješki bilješka NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 17 nmod _ _ 21 pisca pisac NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 ) ) PUNCT Z _ 17 punct _ _ 23 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-31 # text = Dana 24. prosinca 1861. May je požurio na željezničku postaju, pa pravac doma. 1 Dana dan NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 2 24. 24. ADJ Mdo NumType=Ord 3 amod _ _ 3 prosinca prosinac NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 1861. 1861. ADJ Mdo NumType=Ord 3 amod _ _ 5 May May PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 7 požurio požuriti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 8 na na ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 9 željezničku željeznički ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 postaju postaja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 11 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 12 pa pa CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 pravac pravac NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 14 doma doma ADV Rgp Degree=Pos 13 advmod _ _ 15 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-32 # text = Tamo je uhićen i optužen da je ukrao isti džepni sat, lulu i cigaršpic svoga sustanara. 1 Tamo tamo ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 3 advmod _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 uhićen uhititi ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 optužen optužiti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 conj _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 ukrao ukrasti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 ccomp _ _ 9 isti isti ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 10 džepni džepni ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 sat sat NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 lulu lula NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 14 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 15 cigaršpic cigaršpic NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 16 svoga svoj DET Px-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 det _ _ 17 sustanara sustanar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 18 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-33 # text = Odsjedio je šest tjedana u zatvoru u Chemnitzu i izgubio pravo da vrši učiteljsku službu. 1 Odsjedio odsjediti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 šest šest NUM Mlc NumType=Card 4 nummod:gov _ _ 4 tjedana tjedan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 zatvoru zatvor NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 Chemnitzu Chemnitz PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 izgubio izgubiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj _ _ 11 pravo pravo NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 13 mark _ _ 13 vrši vršiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 acl _ _ 14 učiteljsku učiteljski ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 službu služba NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj _ _ 16 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-34 # text = Tako je počela legenda o Karlu Mayu kao o piscu zatvoreniku, koji iza rešetaka piše o američkom Divljem zapadu. 1 Tako tako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 3 advmod _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 počela početi VERB Vmp-sf Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 legenda legenda NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 o o ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 Karlu Karl PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 Mayu May PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 kao kao SCONJ Cs _ 10 case _ _ 9 o o ADP Sl Case=Loc 10 case _ _ 10 piscu pisac NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 11 zatvoreniku zatvorenik NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos _ _ 12 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 13 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 nsubj _ _ 14 iza iza ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 15 rešetaka rešetka NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 16 obl _ _ 16 piše pisati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 acl _ _ 17 o o ADP Sl Case=Loc 20 case _ _ 18 američkom američki ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 19 Divljem divlji ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 zapadu zapad NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 21 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-35 # text = Istina je, međutim, da je May trpio od psiholoških poremećaja te da je bio sklon lažnom predstavljanju i sitnim krađama i prijevarama. 1 Istina istina NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop _ _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 4 međutim međutim ADV Rgp Degree=Pos 1 discourse _ _ 5 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 8 May May PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 trpio trpjeti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 csubj _ _ 10 od od ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 11 psiholoških psihološki ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 12 poremećaja poremećaj NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 13 te te CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 14 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 15 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 16 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 cop _ _ 17 sklon sklon ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 18 lažnom lažan ADJ Agpnsdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 19 amod _ _ 19 predstavljanju predstavljanja NOUN Ncnsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 17 xcomp _ _ 20 i i CCONJ Cc _ 22 cc _ _ 21 sitnim sitan ADJ Agpfpdy Case=Dat|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 22 amod _ _ 22 krađama krađa NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 19 conj _ _ 23 i i CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 24 prijevarama prijevara NOUN Ncfpd Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 22 conj _ _ 25 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-36 # text = Naposljetku, bio je zbog njih ponovno uhićen i u Leipzigu 8. lipnja 1865. osuđen na četiri godine i mjesec dana zatvora. 1 Naposljetku Naposljetku ADV Rgp Degree=Pos 8 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 aux _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 5 zbog zbog ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 6 njih oni PRON Pp3-pg Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 obl _ _ 7 ponovno ponovno ADV Rgp Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 uhićen uhititi ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 15 cc _ _ 10 u u ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 Leipzigu Leipzig PROPN Npmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 12 8. 8. ADJ Mdo NumType=Ord 13 amod _ _ 13 lipnja lipanj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 14 1865. 1865. ADJ Mdo NumType=Ord 13 amod _ _ 15 osuđen osuditi ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 conj _ _ 16 na na ADP Sa Case=Acc 18 case _ _ 17 četiri četiri NUM Mlc NumType=Card 18 nummod _ _ 18 godine godina NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 15 obl _ _ 19 i i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 20 mjesec mjesec NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 conj _ _ 21 dana dan NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 20 nmod _ _ 22 zatvora zatvor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 . . PUNCT Z _ 8 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-37 # text = Tako je postao zatvorenik broj 171 u kaznionici Dvorac Osterstein. 1 Tako tako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 3 advmod _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 postao postati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 zatvorenik zatvoren NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 xcomp _ _ 5 broj broj NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 appos _ _ 6 171 171 NUM Mdc NumType=Card 5 nummod _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 8 case _ _ 8 kaznionici kaznionica NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 9 Dvorac dvorac NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 10 Osterstein Osterstein PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat _ _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-38 # text = U zatvoru se dobro snalazio: izrađuje tabakere, svira trombon i postaje član zatvoreničkog crkvenog kora. 1 U u ADP Sl Case=Loc 2 case _ _ 2 zatvoru zatvor NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 4 dobro dobro ADV Rgp Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 snalazio snalaziti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 : : PUNCT Z _ 7 punct _ _ 7 izrađuje izrađivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 parataxis _ _ 8 tabakere tabakera NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 svira svirati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj _ _ 11 trombon trombon NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 postaje postajati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj _ _ 14 član član NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 xcomp _ _ 15 zatvoreničkog zatvorenički ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 16 crkvenog crkven ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 kora kor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 18 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-39 # text = Štoviše, postaje specijalni činovnik inspektora Kreila, s posebnim statusom. 1 Štoviše štoviše ADV Rgp Degree=Pos 3 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 postaje postajati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 4 specijalni specijalan ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 činovnik činovnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 xcomp _ _ 6 inspektora inspektor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 Kreila Kreil PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 9 s sa ADP Si Case=Ins 11 case _ _ 10 posebnim poseban ADJ Agpmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 statusom status NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-40 # text = Nakon izlaska iz zatvora Karl May poduzima istrage na vlastitu ruku, pa kao policijski poručnik traži krivotvoreni novac kod nekog dućandžije i zatim kod jednog užara. 1 Nakon nakon ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 izlaska izlazak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 3 iz iz ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 4 zatvora zatvor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 Karl Karl PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 May May PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 poduzima poduzimati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 8 istrage istraga NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj _ _ 9 na na ADP Sa Case=Acc 11 case _ _ 10 vlastitu vlastit ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 ruku ruka NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 12 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 13 pa pa CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 14 kao kao SCONJ Cs _ 16 case _ _ 15 policijski policijski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 poručnik poručnik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 17 traži tražiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 conj _ _ 18 krivotvoreni krivotvoren ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 novac novac NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ 20 kod kod ADP Sg Case=Gen 22 case _ _ 21 nekog neki DET Pi-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 22 det _ _ 22 dućandžije dućandžija NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 23 i i CCONJ Cc _ 27 cc _ _ 24 zatim zatim ADV Rgp Degree=Pos 27 advmod _ _ 25 kod kod ADP Sg Case=Gen 27 case _ _ 26 jednog jedan NUM Mlcmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 27 nummod _ _ 27 užara užar NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 conj _ _ 28 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-41 # text = Pritom bi se preoblačio i nosio umjetnu bradu i brkove. 1 Pritom pritom ADV Rgp Degree=Pos 4 advcl _ _ 2 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 preoblačio preoblačiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 i i CCONJ Cc _ 6 cc _ _ 6 nosio nositi VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 7 umjetnu umjetan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 bradu brada NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj _ _ 9 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 10 brkove brk NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj _ _ 11 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-42 # text = U rodnom pak mjestu govori da je emigrirao u Ameriku. 1 U u ADP Sl Case=Loc 4 case _ _ 2 rodnom rodan ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod _ _ 3 pak pak PART Qo _ 5 discourse _ _ 4 mjestu mjesto NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 5 govori govoriti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 6 da da SCONJ Cs _ 8 mark _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux _ _ 8 emigrirao emigrirati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 ccomp _ _ 9 u u ADP Sa Case=Acc 10 case _ _ 10 Ameriku Amerika PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 11 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-43 # text = Slijede, opet, sitne krađe te lažna predstavljanja (izvanbračni sin princa od Waldenburga). 1 Slijede slijediti VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 2 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 3 opet opet ADV Rgp Degree=Pos 1 advmod _ _ 4 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 5 sitne sitan ADJ Agpfpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur 6 amod _ _ 6 krađe krađe NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 1 nsubj _ _ 7 te te CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 8 lažna lažan ADJ Agpnsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 9 predstavljanja predstavljanje NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ 10 ( ( PUNCT Z _ 12 punct _ _ 11 izvanbračni izvanbračni ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 sin sin NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 parataxis _ _ 13 princa princ NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 od od ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 15 Waldenburga Waldenburg PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 ) ) PUNCT Z _ 12 punct _ _ 17 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-44 # text = Uhićen je 1870. i osuđen na četiri godine zatvora i plaćanje sudskih troškova. 1 Uhićen uhititi ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 1870. 1870. ADJ Mdo NumType=Ord 1 amod _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 osuđen osuditi ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 conj _ _ 6 na na ADP Sa Case=Acc 8 case _ _ 7 četiri četiri NUM Mlc NumType=Card 8 nummod _ _ 8 godine godina NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 9 zatvora zatvor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 plaćanje plaćanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj _ _ 12 sudskih sudski ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod _ _ 13 troškova trošak NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 14 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-45 # text = May je trpio od psihičkih problema, odnosno asocijalnog poremećaja osobnosti. 1 May May PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 3 trpio trpjeti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 od od ADP Sg Case=Gen 6 case _ _ 5 psihičkih psihički ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod _ _ 6 problema problem NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 7 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 8 odnosno odnosno ADV Rgp Degree=Pos 10 cc _ _ 9 asocijalnog asocijalan ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 poremećaja poremećaj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 11 osobnosti osobnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-46 # text = Poslije puštanja iz zatvora May je bio dvije godine pod policijskom kontrolom. 1 Poslije poslije ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 puštanja puštanje NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod _ _ 3 iz iz ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 4 zatvora zatvor NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 5 May May PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 7 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 cop _ _ 8 dvije dva NUM Mlcf-a Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 9 nummod _ _ 9 godine godina NOUN Ncfpa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 nmod _ _ 10 pod pod ADP Si Case=Ins 12 case _ _ 11 policijskom policijski ADJ Agpfsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 kontrolom kontrola NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 13 . . PUNCT Z _ 12 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-47 # text = Radio je ispočetka kao kovač kod krsnog kuma - koga je, također, bio pokrao - a ljeta 1874. napisao je roman Die Rose von Ernstthal, što je bio objavljen već u studenome. 1 Radio raditi VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 ispočetka ispočetka ADV Rgp Degree=Pos 1 advmod _ _ 4 kao kao SCONJ Cs _ 5 case _ _ 5 kovač kovač NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 6 kod kod ADP Sg Case=Gen 8 case _ _ 7 krsnog krsni ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 kuma kum NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 9 - - PUNCT Z _ 16 punct _ _ 10 koga tko PRON Pi3m-a Case=Acc|Gender=Masc|PronType=Int,Rel 16 obj _ _ 11 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 također također ADV Rgp Degree=Pos 16 discourse _ _ 14 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 15 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 aux _ _ 16 pokrao pokrasti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl _ _ 17 - - PUNCT Z _ 16 punct _ _ 18 a a CCONJ Cc _ 21 cc _ _ 19 ljeta ljeto NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 21 obl _ _ 20 1874. 1874. ADJ Mdo NumType=Ord 19 amod _ _ 21 napisao napisati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj _ _ 22 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux _ _ 23 roman roman NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obj _ _ 24 Die die X Xf Foreign=Yes 25 nmod _ _ 25 Rose Rose X Xf Foreign=Yes 23 flat _ _ 26 von von X Xf Foreign=Yes 27 nmod _ _ 27 Ernstthal ernstthal X Xf Foreign=Yes 25 flat:foreign _ _ 28 , , PUNCT Z _ 32 punct _ _ 29 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 32 nsubj _ _ 30 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 aux _ _ 31 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 32 cop _ _ 32 objavljen objaviti ADJ Appmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 23 acl _ _ 33 već već ADV Rgp Degree=Pos 35 advmod _ _ 34 u u ADP Sl Case=Loc 35 case _ _ 35 studenome studeni NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 32 obl _ _ 36 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-48 # text = Zahvaljujući tome bivšeg je zatvorenika, 32 - godišnjaka, posjetio izdavač H. G. Munchmayer i ponudio mu upražnjeno mjesto urednika u svojoj izdavačkoj kući. 1 Zahvaljujući zahvaljivati ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 11 xcomp _ _ 2 tome taj DET Pd-nsd Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 1 iobj _ _ 3 bivšeg bivši ADJ Agpmsayy Animacy=Anim|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux _ _ 5 zatvorenika zatvorenik NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj _ _ 6 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 7 32 32 NUM Mdc NumType=Card 9 nummod _ _ 8 - - PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 godišnjaka godišnjak NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 appos _ _ 10 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 11 posjetio posjetiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 12 izdavač izdavač NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 13 H. H. PROPN Y _ 12 flat _ _ 14 G. G. PROPN Y _ 13 flat _ _ 15 Munchmayer Munchmayer PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 ponudio ponuditi VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 conj _ _ 18 mu on PRON Pp3msd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 iobj _ _ 19 upražnjeno upražnjen ADJ Agpnsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 20 amod _ _ 20 mjesto mjesto NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obj _ _ 21 urednika urednik NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 u u ADP Sl Case=Loc 25 case _ _ 23 svojoj svoj DET Px-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 25 det _ _ 24 izdavačkoj izdavački ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod _ _ 25 kući kuća NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 26 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-49 # text = May se preselio u Dresden-Altstadt i postao urednik obiteljskog magazina Der Beobachter an der Elbe. 1 May May PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl _ _ 3 preselio preseliti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 u u ADP Sa Case=Acc 5 case _ _ 5 Dresden-Altstadt Dresden-Altstadt NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 7 cc _ _ 7 postao postati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 8 urednik urednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 xcomp _ _ 9 obiteljskog obiteljski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 magazina magazin NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 Der Der X Xf Foreign=Yes 12 nmod _ _ 12 Beobachter Beobachter X Xf Foreign=Yes 10 flat _ _ 13 an an X Xf Foreign=Yes 15 nmod _ _ 14 der der X Xf Foreign=Yes 15 nmod _ _ 15 Elbe Elbe X Xf Foreign=Yes 12 flat:foreign _ _ 16 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-50 # text = Njegov poslodavac nazivao bi ga pred drugim podređenima Doktor: više to nije morao raditi sam. 1 Njegov njegov DET Ps3msn Case=Nom|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 2 det _ _ 2 poslodavac poslodavac NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 nazivao nazivati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 ga on PRON Pp3msa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 6 pred pred ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 7 drugim drugi ADJ Mlompi Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod _ _ 8 podređenima podređen ADJ Agpmpiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 9 Doktor doktor NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 xcomp _ _ 10 : : PUNCT Z _ 14 punct _ _ 11 više mnogo ADV Rgc Degree=Cmp 14 advmod _ _ 12 to taj DET Pd-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 15 obj _ _ 13 nije biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux _ _ 14 morao morati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 15 raditi raditi VERB Vmn VerbForm=Inf 14 xcomp _ _ 16 sam sam ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 17 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-51 # text = Kao nemiran karakter, ali sada i zaposlenik, još koncem 1875. May osniva žurnal za radnike (Schacht und Huette) i putuje Njemačkom tražeći pretplatnike. 1 Kao kao SCONJ Cs _ 3 case _ _ 2 nemiran nemiran ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 karakter karakter NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 4 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 5 ali ali CCONJ Cc _ 8 cc _ _ 6 sada sada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 8 advmod _ _ 7 i i PART Qo _ 8 discourse _ _ 8 zaposlenik zaposlenik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 9 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 10 još još ADV Rgp Degree=Pos 12 advmod _ _ 11 koncem koncem ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 1875. 1875. ADJ Mdo NumType=Ord 14 amod _ _ 13 May May PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _ 14 osniva osnivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 15 žurnal žurnal NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj _ _ 16 za za ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 radnike radnik NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ _ 18 ( ( PUNCT Z _ 19 punct _ _ 19 Schacht Schacht X Xf Foreign=Yes 15 appos _ _ 20 und und X Xf Foreign=Yes 19 flat:foreign _ _ 21 Huette Huette X Xf Foreign=Yes 19 flat:foreign _ _ 22 ) ) PUNCT Z _ 19 punct _ _ 23 i i CCONJ Cc _ 24 cc _ _ 24 putuje putovati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 conj _ _ 25 Njemačkom Njemačka PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl _ _ 26 tražeći tražiti ADV Rr Tense=Pres|VerbForm=Conv 24 xcomp _ _ 27 pretplatnike pretplatnik NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 26 obj _ _ 28 . . PUNCT Z _ 14 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-52 # text = Ubrzo pokreće Deutsches Familienblatt, i baš u njemu objavljuje svoju prvu pripovijest Old Firehand u kojoj se pojavljuje lik Winnetoua. 1 Ubrzo ubrzo ADV Rgp Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 pokreće pokretati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 3 Deutsches Deutsche X Xf Foreign=Yes 2 obj _ _ 4 Familienblatt Familienblatt X Xf Foreign=Yes 3 flat:foreign _ _ 5 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 6 i i CCONJ Cc _ 10 cc _ _ 7 baš baš PART Qo _ 9 advmod _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 njemu on PRON Pp3msl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obl _ _ 10 objavljuje objavljivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj _ _ 11 svoju svoj DET Px-fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 det _ _ 12 prvu prvi ADJ Mlofsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 pripovijest pripovijest NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 14 Old Old X Xf Foreign=Yes 13 flat _ _ 15 Firehand Firehand X Xf Foreign=Yes 14 flat:foreign _ _ 16 u u ADP Sl Case=Loc 17 case _ _ 17 kojoj koji DET Pi-fsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 19 obl _ _ 18 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 expl _ _ 19 pojavljuje pojavljivati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 acl _ _ 20 lik lik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 21 Winnetoua Winnetou PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-53 # text = Ostalo je povijest, moglo bi se reći, povijest njemačke i europske popularne kulture. 1 Ostalo ostalo ADV Rgp Degree=Pos 3 nsubj _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop _ _ 3 povijest povijest NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 4 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 moglo moći VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 parataxis _ _ 6 bi biti AUX Vaa3s Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl _ _ 8 reći reći VERB Vmn VerbForm=Inf 5 xcomp _ _ 9 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 10 povijest povijest NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 parataxis _ _ 11 njemačke njemački ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 12 i i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 europske europski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj _ _ 14 popularne popularan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 kulture kultura NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 16 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-54 # text = Apač Winnetou predstavljao je za ovog pisca ispunjenje građanske i profesionalne slobode. 1 Apač Apač PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 Winnetou Winnetou PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 predstavljao predstavljati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 za za ADP Sa Case=Acc 7 case _ _ 6 ovog ovaj DET Pd-msay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 7 det _ _ 7 pisca pisac NOUN Ncmsay Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 8 ispunjenje ispunjenje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 9 građanske građanski ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 10 i i CCONJ Cc _ 11 cc _ _ 11 profesionalne profesionalan ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 12 slobode sloboda NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod _ _ 13 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-55 # text = Odsad Karl May može biti jedino urednik i pisac s više ili manje mušica. 1 Odsad Odsad ADV Rgp Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 Karl Karl PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 May May PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat _ _ 4 može moći VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 5 biti biti AUX Van VerbForm=Inf 4 xcomp _ _ 6 jedino jedino ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 urednik urednik NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 xcomp _ _ 8 i i CCONJ Cc _ 9 cc _ _ 9 pisac pisac NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 10 s sa ADP Si Case=Ins 14 case _ _ 11 više mnogo DET Rgc Degree=Cmp 14 det:numgov _ _ 12 ili ili CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 13 manje malo ADV Rgc Degree=Cmp 11 conj _ _ 14 mušica mušica NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod _ _ 15 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-56 # text = Inače, sva tri sveska Winnetoua objavljena su prvi put 1893. godine. 1 Inače inače ADV Rgp Degree=Pos 7 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 sva sav ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 4 tri tri NUM Mlc NumType=Card 5 nummod _ _ 5 sveska svezak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 Winnetoua Winnetou PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 objavljena objaviti ADJ Appnpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 8 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop _ _ 9 prvi prvi ADJ Mlomsan Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 put put ADV Rgp Degree=Pos 7 advmod _ _ 11 1893. 1893. ADJ Mdo NumType=Ord 12 amod _ _ 12 godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 13 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-57 # text = I ako je trajnost kakvo mjerilo vrijednosti, a popularnost kakvo mjerilo zanimljivosti, Karl May nam uz Zagorku predstavlja idealnu sliku pučkog pisca, zabilježio je spomenuti Šoljan. 1 I i CCONJ Cc _ 20 cc _ _ 2 ako ako SCONJ Cs _ 6 mark _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop _ _ 4 trajnost trajnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 kakvo kakav DET Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 det _ _ 6 mjerilo mjerilo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 20 advcl _ _ 7 vrijednosti vrijednost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 9 a a CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 10 popularnost popularnost NOUN Ncfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 11 kakvo kakav DET Pi-nsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 det _ _ 12 mjerilo mjerilo NOUN Ncnsn Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ 13 zanimljivosti zanimljivost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 15 Karl Karl PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 16 May May PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat _ _ 17 nam mi PRON Pp1-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 20 iobj _ _ 18 uz uz ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 19 Zagorku Zagorka PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 20 predstavlja predstavljati VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 21 idealnu idealan ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 22 sliku slika NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obj _ _ 23 pučkog pučki ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 24 pisca pisac NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 26 zabilježio zabilježiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 parataxis _ _ 27 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 aux _ _ 28 spomenuti spomenuti VERB Vmn VerbForm=Inf 29 amod _ _ 29 Šoljan Šoljan PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 26 nsubj _ _ 30 . . PUNCT Z _ 20 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-58 # text = Trebaju li piscu i djelu bolje preporuke. 1 Trebaju trebati VERB Vmr3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 2 li li PART Qq _ 1 mark _ _ 3 piscu pisac NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 4 i i CCONJ Cc _ 5 cc _ _ 5 djelu djelo NOUN Ncmsd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 6 bolje dobro ADV Rgc Degree=Cmp 7 amod _ _ 7 preporuke preporuka NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 1 nsubj _ _ 8 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-59 # text = Dakako, uspješnosti Winnetoua pridonijelo je 11 igranih filmova koji su bili snimljeni od 1962. do 1968. prema djelima Karla Maya, i to svi redom u koprodukciji Njemačke, zapravo Zapadne Njemačke, i - Jugoslavije. 1 Dakako dakako ADV Rgp Degree=Pos 5 discourse _ _ 2 , , PUNCT Z _ 1 punct _ _ 3 uspješnosti uspješnost NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 4 Winnetoua Winnetou PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 pridonijelo pridonijeti VERB Vmp-sn Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 11 11 NUM Mdc NumType=Card 9 nummod:gov _ _ 8 igranih igrani ADJ Agpmpgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod _ _ 9 filmova film NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 10 koji koji DET Pi-mpn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int,Rel 13 nsubj _ _ 11 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 12 bili biti AUX Vap-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 cop _ _ 13 snimljeni snimiti ADJ Appmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl _ _ 14 od od ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 15 1962. 1962. ADJ Mdo NumType=Ord 13 amod _ _ 16 do do ADP Sg Case=Gen 17 case _ _ 17 1968. 1968. ADJ Mdo NumType=Ord 13 amod _ _ 18 prema prema ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 19 djelima djelo NOUN Ncnpl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Plur 13 obl _ _ 20 Karla Karl PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 Maya Maya PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 20 flat _ _ 22 , , PUNCT Z _ 28 punct _ _ 23 i i PART Qo _ 28 discourse _ _ 24 to taj PART Qo _ 28 discourse _ _ 25 svi sav ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 28 nmod _ _ 26 redom redom ADV Rgp Degree=Pos 25 advmod _ _ 27 u u ADP Sl Case=Loc 28 case _ _ 28 koprodukciji koprodukcija NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _ 29 Njemačke Njemačka PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod _ _ 30 , , PUNCT Z _ 33 punct _ _ 31 zapravo zapravo ADV Rgp Degree=Pos 33 advmod _ _ 32 Zapadne zapadni ADJ Agpfsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod _ _ 33 Njemačke Njemačka PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 29 parataxis _ _ 34 , , PUNCT Z _ 33 punct _ _ 35 i i CCONJ Cc _ 37 cc _ _ 36 - - PUNCT Z _ 37 punct _ _ 37 Jugoslavije Jugoslavija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 29 conj _ _ 38 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-60 # text = Bili su toliko uspješni da im se budžet povećavao iz filma u film. 1 Bili biti AUX Vap-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 cop _ _ 2 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 3 toliko toliko ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 4 advmod _ _ 4 uspješni uspješan ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 5 da da SCONJ Cs _ 9 mark _ _ 6 im oni PRON Pp3-pd Case=Dat|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 obj _ _ 7 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl _ _ 8 budžet budžet NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 9 povećavao povećavati VERB Vmn VerbForm=Inf 4 advcl _ _ 10 iz iz ADP Sg Case=Gen 11 case _ _ 11 filma film NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 u u ADP Sa Case=Acc 13 case _ _ 13 film film NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 14 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-61 # text = A bili su snimani na lokacijama u bivšoj Jugoslaviji, preciznije u Hrvatskoj, najvećim dijelom u Nacionalnom parku Paklenica. 1 A a CCONJ Cc _ 4 cc _ _ 2 bili biti AUX Vap-pm Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 cop _ _ 3 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 4 snimani sniman ADJ Agpmpny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 0 root _ _ 5 na na ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 lokacijama lokacija NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 7 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 8 bivšoj bivši ADJ Agpfsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 Jugoslaviji Jugoslavija PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 11 preciznije precizno ADV Rgc Degree=Cmp 13 advmod _ _ 12 u u ADP Sl Case=Loc 13 case _ _ 13 Hrvatskoj Hrvatska PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 parataxis _ _ 14 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 15 najvećim velik ADJ Agsmsiy Case=Ins|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 dijelom dio NOUN Ncmsi Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 19 case _ _ 18 Nacionalnom nacionalan ADJ Agpmsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 parku park NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 parataxis _ _ 20 Paklenica Paklenica PROPN Npfsn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 19 flat _ _ 21 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-62 # text = Tako je od Blaga u Srebrnom jezeru (1962.) do filma 'Winnetou i Shatterhand u Dolini smrt (1968.) lik velikog indijanskog poglavice utjelovljavao francuski plemić Pierre Brice, a njegova prijatelja Lex Barker. 1 Tako tako ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 27 advmod _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux _ _ 3 od od ADP Sg Case=Gen 4 case _ _ 4 Blaga blago NOUN Ncnsg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 27 obl _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 7 case _ _ 6 Srebrnom srebrn ADJ Agpnsly Case=Loc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 7 jezeru jezero NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 ( ( PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 1962. 1962. ADJ Mdo NumType=Ord 4 parataxis _ _ 10 ) ) PUNCT Z _ 9 punct _ _ 11 do do ADP Sg Case=Gen 12 case _ _ 12 filma film NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl _ _ 13 ' ' PUNCT Z _ 14 punct _ _ 14 Winnetou Winnetou PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat _ _ 15 i i CCONJ Cc _ 16 cc _ _ 16 Shatterhand Shatterhand PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj _ _ 17 u u ADP Sl Case=Loc 18 case _ _ 18 Dolini dolina NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 19 smrt smrt NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 ( ( PUNCT Z _ 21 punct _ _ 21 1968. 1968. ADJ Mdo NumType=Ord 12 parataxis _ _ 22 ) ) PUNCT Z _ 21 punct _ _ 23 lik lik NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 27 obj _ _ 24 velikog velik ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 25 indijanskog indijanski ADJ Agpmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 26 poglavice poglavica NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 27 utjelovljavao utjelovljavati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 28 francuski francuski ADJ Agpmsny Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod _ _ 29 plemić plemić NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 nsubj _ _ 30 Pierre Pierre PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 29 flat _ _ 31 Brice Brice PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 30 flat _ _ 32 , , PUNCT Z _ 36 punct _ _ 33 a a CCONJ Cc _ 36 cc _ _ 34 njegova njegov DET Ps3msg Case=Gen|Gender=Masc|Gender[psor]=Masc,Neut|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 35 det _ _ 35 prijatelja prijatelj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 36 orphan _ _ 36 Lex Lex PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 conj _ _ 37 Barker Barker PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 36 flat _ _ 38 . . PUNCT Z _ 27 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-63 # text = O tom snimanju ispredale su se legende, posebno o napojnicama glumaca, od kojih je jedan gostioničar kupio Mercedes. 1 O o ADP Sl Case=Loc 3 case _ _ 2 tom taj DET Pd-nsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 snimanju snimanje NOUN Ncnsl Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 4 ispredale ispredati VERB Vmp-pf Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 su biti AUX Var3p Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux _ _ 6 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 7 legende legenda NOUN Ncfpn Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj _ _ 8 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 9 posebno posebno ADV Rgp Degree=Pos 11 advmod _ _ 10 o o ADP Sl Case=Loc 11 case _ _ 11 napojnicama napojnica NOUN Ncfpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 3 parataxis _ _ 12 glumaca glumac NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 13 , , PUNCT Z _ 11 punct _ _ 14 od od ADP Sg Case=Gen 15 case _ _ 15 kojih koji DET Pi-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 19 obl _ _ 16 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux _ _ 17 jedan jedan NUM Mlcmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 18 nummod _ _ 18 gostioničar gostioničar NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 19 kupio kupiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl _ _ 20 Mercedes Mercedes PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obj _ _ 21 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-64 # text = Karl May se obogatio prodajom svojih knjiga. 1 Karl Karl PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 May May PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat _ _ 3 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl _ _ 4 obogatio obogatiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 prodajom prodaja NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 6 svojih svoj DET Px-fpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 det _ _ 7 knjiga knjiga NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 8 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-65 # text = Godine 1895. kupio je novu vilu, vilu Shatterhand, no nastavio je pisati dan i noć. 1 Godine godina NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 2 1895. 1895. ADJ Mdo NumType=Ord 1 amod _ _ 3 kupio kupiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux _ _ 5 novu nov ADJ Agpfsay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 vilu vila NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 7 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 vilu vila NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 appos _ _ 9 Shatterhand Shatterhand PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat _ _ 10 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 11 no no CCONJ Cc _ 12 cc _ _ 12 nastavio nastaviti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux _ _ 14 pisati pisati VERB Vmn VerbForm=Inf 12 xcomp _ _ 15 dan dan NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 16 i i CCONJ Cc _ 17 cc _ _ 17 noć noć NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ 18 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-66 # text = Dana 26. ožujka 1899. krenuo je sa suprugom na svoje prvo putovanje prema istoku, u Libanon, Jemen, Izrael sve do Indonezije. 1 Dana dan NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 2 26. 26. ADJ Mdo NumType=Ord 3 amod _ _ 3 ožujka ožujak NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 1899. 1899. ADJ Mdo NumType=Ord 3 amod _ _ 5 krenuo krenuti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 6 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux _ _ 7 sa sa ADP Si Case=Ins 8 case _ _ 8 suprugom supruga NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 9 na na ADP Sa Case=Acc 12 case _ _ 10 svoje svoj DET Px-nsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 det _ _ 11 prvo prvi ADJ Mlonsa Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod _ _ 12 putovanje putovanje NOUN Ncnsa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 13 prema prema ADP Sl Case=Loc 14 case _ _ 14 istoku istok NOUN Ncmsl Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 16 u u ADP Sa Case=Acc 17 case _ _ 17 Libanon Libanon PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 parataxis _ _ 18 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 19 Jemen Jemen PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 conj _ _ 20 , , PUNCT Z _ 21 punct _ _ 21 Izrael Izrael PROPN Npmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 conj _ _ 22 sve sve PART Qo _ 24 discourse _ _ 23 do do ADP Sg Case=Gen 24 case _ _ 24 Indonezije Indonezija PROPN Npfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 conj _ _ 25 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-67 # text = Nakon smrti supruge May se 1903. ženi udovicom svog prijatelja Ploehhna, Klarom. 1 Nakon nakon ADP Sg Case=Gen 2 case _ _ 2 smrti smrt NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 3 supruge supruga NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 May May PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 5 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl _ _ 6 1903. 1903. ADJ Mdo NumType=Ord 7 amod _ _ 7 ženi ženiti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 8 udovicom udovica NOUN Ncfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 9 svog svoj DET Px-msg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 det _ _ 10 prijatelja prijatelj NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 Ploehhna Ploehhn PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat _ _ 12 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 Klarom Klara PROPN Npfsi Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 appos _ _ 14 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-68 # text = I tek je tada pisac koji je Amerikancima ukrao Divlji zapad bio spreman za svoj jedini i prvi put u Ameriku. 1 I i CCONJ Cc _ 13 cc _ _ 2 tek tek PART Qo _ 4 advmod _ _ 3 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux _ _ 4 tada tada ADV Rgp Degree=Pos|PronType=Dem 13 advmod _ _ 5 pisac pisac NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 6 koji koji DET Pi-msn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 nsubj _ _ 7 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux _ _ 8 Amerikancima Amerikanac PROPN Npmpd Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 9 iobj _ _ 9 ukrao ukrasti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl _ _ 10 Divlji divlji ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 zapad zapad NOUN Ncmsan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 12 bio biti AUX Vap-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 cop _ _ 13 spreman spreman ADJ Agpmsnn Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 14 za za ADP Sa Case=Acc 19 case _ _ 15 svoj svoj DET Px-msan Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 det _ _ 16 jedini jedini ADJ Agpmsayn Animacy=Inan|Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 17 i i CCONJ Cc _ 18 cc _ _ 18 prvi prvi ADJ Mlomsan Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj _ _ 19 put put ADV Rgp Degree=Pos 13 obl _ _ 20 u u ADP Sa Case=Acc 21 case _ _ 21 Ameriku Amerika PROPN Npfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 obl _ _ 22 . . PUNCT Z _ 13 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-69 # text = Popis mjesta koja je Karl May posjetio u Americi 1908. govori da je, manje-više, izbjegavao otići do lokacija na kojima je smjestio radnju najvećeg dijela svojih romana, te jedne knjige što ju je pisao cijeloga života. 1 Popis popis NOUN Ncmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 2 mjesta mjesto NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 1 nmod _ _ 3 koja koji DET Pi-npa Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Int,Rel 7 obj _ _ 4 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux _ _ 5 Karl Karl PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 6 May May PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat _ _ 7 posjetio posjetiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl _ _ 8 u u ADP Sl Case=Loc 9 case _ _ 9 Americi Amerika PROPN Npfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl _ _ 10 1908. 1908. ADJ Mdo NumType=Ord 7 amod _ _ 11 govori govoriti VERB Vmr3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root _ _ 12 da da SCONJ Cs _ 17 mark _ _ 13 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux _ _ 14 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 15 manje-više manje-više ADV Rgp Degree=Pos 17 advmod _ _ 16 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 17 izbjegavao izbjegavati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 ccomp _ _ 18 otići otići VERB Vmn VerbForm=Inf 17 xcomp _ _ 19 do do ADP Sg Case=Gen 20 case _ _ 20 lokacija lokacija NOUN Ncfpg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 18 obl _ _ 21 na na ADP Sl Case=Loc 22 case _ _ 22 kojima koji DET Pi-fpl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 24 obl _ _ 23 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux _ _ 24 smjestio smjestiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 acl _ _ 25 radnju radnja NOUN Ncfsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 24 obj _ _ 26 najvećeg velik ADJ Agsmsgy Case=Gen|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 27 dijela dio NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod _ _ 28 svojih svoj DET Px-mpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 29 det _ _ 29 romana roman NOUN Ncmpg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 27 nmod _ _ 30 , , PUNCT Z _ 33 punct _ _ 31 te te CCONJ Cc _ 33 cc _ _ 32 jedne jedan NUM Mlcfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 33 nummod _ _ 33 knjige knjiga NOUN Ncfsg Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 29 conj _ _ 34 što što PRON Pi3n-n Case=Nom|Gender=Neut|PronType=Int,Rel 37 nsubj _ _ 35 ju on PRON Pp3fsa Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 37 obj _ _ 36 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 37 aux _ _ 37 pisao pisati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 33 acl _ _ 38 cijeloga cijel NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 39 amod _ _ 39 života život NOUN Ncmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 37 obl _ _ 40 . . PUNCT Z _ 11 punct _ _ # sent_id = hr-set-train-news.hr.23:s-70 # text = Posjetio je više mjesta u državi New York, pogledao Nijagarine slapove i spustio se samo do Massachusettsa. 1 Posjetio posjetiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 2 je biti AUX Var3s Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 aux _ _ 3 više mnogo DET Rgc Degree=Cmp 4 det:numgov _ _ 4 mjesta mjesto NOUN Ncnpg Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 1 obj _ _ 5 u u ADP Sl Case=Loc 6 case _ _ 6 državi država NOUN Ncfsl Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 New New PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat _ _ 8 York York PROPN Npmsn Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat _ _ 9 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 10 pogledao pogledati VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj _ _ 11 Nijagarine Nijagarin ADJ Aspmpay Case=Acc|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes 12 amod _ _ 12 slapove slapova NOUN Ncmpa Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj _ _ 13 i i CCONJ Cc _ 14 cc _ _ 14 spustio spustiti VERB Vmp-sm Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj _ _ 15 se sebe PRON Px--sa Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl _ _ 16 samo samo ADV Rgp Degree=Pos 18 advmod _ _ 17 do do ADP Sg Case=Gen 18 case _ _ 18 Massachusettsa Massachusetts PROPN Npmsg Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 19 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _