# newdoc id = et-ewt-train-ewtb2_006641 # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_006641:s-1 # text = lauspask jutt. 1 lauspask laus_pask ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod _ _ 2 jutt jutt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root _ _ 3 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_006641:s-2 # text = vargad ja pätid eesotsas. 1 vargad varas NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj:cop _ _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc _ _ 3 pätid pätt NOUN S Case=Nom|Number=Plur 1 conj _ _ 4 eesotsas ees_ots NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root _ _ 5 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_006641:s-3 # text = vana kommunist vallavanemaks, kes riigilippu ryvetanud ja reformitolast joodikukalts vallavanemaks. 1 vana vana ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod _ _ 2 kommunist kommunist NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop _ _ 3 vallavanemaks valla_vanem NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root _ _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 5 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 nsubj _ _ 6 riigilippu riigi_lipp NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj _ _ 7 ryvetanud rüvetama VERB V Tense=Past|Typo=Yes|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl:relcl _ _ 8 ja ja CCONJ J _ 11 cc _ _ 9 reformitolast reformi_tola NOUN S Case=Ela|Number=Sing 10 nmod _ _ 10 joodikukalts joodiku_kalts NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj:cop _ _ 11 vallavanemaks valla_vanem NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 conj _ _ 12 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_006641:s-4 # text = rahvale näitavad nad ainult tr ... 1 rahvale rahvas NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl _ _ 2 näitavad näitama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 4 ainult ainult ADV D _ 5 advmod _ _ 5 tr tr NOUN Y Abbr=Yes 2 obj _ _ 6 ... ... PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_006641:s-5 # text = see on küll vale jutt!!!!! 1 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj:cop _ _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 3 küll küll ADV D _ 5 advmod _ _ 4 vale vale ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod _ _ 5 jutt jutt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root _ _ 6 !!!!! !!!!! PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_006641:s-6 # text = Mäetaguse on kena näide sellest, millises suunas me kompartei orgosakonna zampoliidi juhtimisel liigume. 1 Mäetaguse Mäe_taguse PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop _ _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 kena kena ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod _ _ 4 näide näide NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root _ _ 5 sellest see DET P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 4 nmod _ _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 7 millises milline DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 det _ _ 8 suunas suund NOUN S Case=Ine|Number=Sing 14 obl _ _ 9 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 10 kompartei kom_partei NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod _ _ 11 orgosakonna org_osakond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod _ _ 12 zampoliidi zampoliit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod _ _ 13 juhtimisel juhtimine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 14 obl _ _ 14 liigume liikuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl _ _ 15 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_006641:s-7 # text = Viimastel valimistel seal ei olnudki enam reformarite juhitud valimisliidul üldse vastasringi (sama nagu olid kenad sovjetivalimised?), Mõned üksikkandidaadid siiski olid veel teisitimõtlejateks jäänud, aga nendegi seast olid kõik vähegi asjalikumad minema eletatud. 1 Viimastel viimane ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod _ _ 2 valimistel valimine NOUN S Case=Ade|Number=Plur 0 root _ _ 3 seal seal ADV D _ 2 advmod _ _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 2 aux _ _ 5 olnudki olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 6 enam enam ADV D _ 2 advmod _ _ 7 reformarite reformar NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 obl _ _ 8 juhitud juhi=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl _ _ 9 valimisliidul valimis_liit NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl _ _ 10 üldse üldse ADV D _ 2 advmod _ _ 11 vastasringi vastas_ring NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj:cop _ _ 12 ( ( PUNCT Z _ 13 punct _ _ 13 sama sama ADJ P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 parataxis _ _ 14 nagu nagu SCONJ J _ 15 mark _ _ 15 olid olema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl _ _ 16 kenad kena ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod _ _ 17 sovjetivalimised soveti_vali=mine NOUN S Case=Nom|Number=Plur|Typo=Yes 15 nsubj _ _ 18 ? ? PUNCT Z _ 13 punct _ _ 19 ) ) PUNCT Z _ 13 punct _ _ 20 , , PUNCT Z _ 13 punct _ _ 21 Mõned mõni DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 22 det _ _ 22 üksikkandidaadid üksik_kandidaat NOUN S Case=Nom|Number=Plur 27 nsubj _ _ 23 siiski siiski ADV D _ 27 advmod _ _ 24 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 aux _ _ 25 veel veel ADV D _ 27 advmod _ _ 26 teisitimõtlejateks teisiti_mõtleja NOUN S Case=Tra|Number=Plur 27 xcomp _ _ 27 jäänud jääma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj _ _ 28 , , PUNCT Z _ 37 punct _ _ 29 aga aga CCONJ J _ 37 cc _ _ 30 nendegi tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 37 obl _ _ 31 seast seast ADP K AdpType=Post 30 case _ _ 32 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 aux _ _ 33 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 35 det _ _ 34 vähegi vähegi ADV D _ 35 advmod _ _ 35 asjalikumad asja=likum ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Plur 37 obj _ _ 36 minema minema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 37 xcomp _ _ 37 eletatud peletama VERB V Tense=Past|Typo=Yes|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 conj _ _ 38 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_006641:s-8 # text = Ning muidugi jookseb sellisele uusjuhtimise supernäitele kokku kõik toetuste jõed, mida parteiliselt juhitaakse, et siis naabervallad võtaks eeskuju ja Pomerantside juhendamisel samuti osakaks liikuda 'õige' parteilise valiku poole. 1 Ning ning CCONJ J _ 3 cc _ _ 2 muidugi muidugi ADV D _ 3 advmod _ _ 3 jookseb jooksma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 sellisele selline DET P Case=All|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 5 uusjuhtimise uus_juhtimine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod _ _ 6 supernäitele super_näide NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl _ _ 7 kokku kokku ADV D _ 3 compound:prt _ _ 8 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 10 det _ _ 9 toetuste toetus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 nmod _ _ 10 jõed jõgi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj _ _ 11 , , PUNCT Z _ 14 punct _ _ 12 mida mis PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Int,Rel 14 obj _ _ 13 parteiliselt parteilise=lt ADV D _ 14 advmod _ _ 14 juhitaakse juhtima VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|Typo=Yes|VerbForm=Fin|Voice=Pass 10 acl:relcl _ _ 15 , , PUNCT Z _ 19 punct _ _ 16 et et SCONJ J _ 19 mark _ _ 17 siis siis ADV D _ 19 advmod _ _ 18 naabervallad naaber_vald NOUN S Case=Nom|Number=Plur 19 nsubj _ _ 19 võtaks võtma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ 20 eeskuju ees_kuju NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 obj _ _ 21 ja ja CCONJ J _ 25 cc _ _ 22 Pomerantside Pomerants PROPN S Case=Gen|Number=Plur 23 nmod _ _ 23 juhendamisel juhendamine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 25 obl _ _ 24 samuti samuti ADV D _ 25 advmod _ _ 25 osakaks oskama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|Typo=Yes|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 conj _ _ 26 liikuda liikuma VERB V VerbForm=Inf 25 xcomp _ _ 27 ' ' PUNCT Z _ 28 punct _ _ 28 õige õige ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 31 amod _ _ 29 ' ' PUNCT Z _ 28 punct _ _ 30 parteilise parteiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 31 amod _ _ 31 valiku valik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 26 obl _ _ 32 poole poole ADP K AdpType=Post 31 case _ _ 33 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_006641:s-9 # text = mõelge ka enne kui midagi võrdlete. 1 mõelge mõtlema VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ka ka ADV D _ 1 advmod _ _ 3 enne enne ADV D _ 1 advmod _ _ 4 kui kui SCONJ J _ 6 mark _ _ 5 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 6 obj _ _ 6 võrdlete võrdlema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl _ _ 7 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_006641:s-10 # text = Need pole ju võrreldavad asjad. 1 Need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 5 nsubj:cop _ _ 2 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 3 ju ju ADV D _ 5 advmod _ _ 4 võrreldavad võrreldav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 amod _ _ 5 asjad asi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root _ _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_006641:s-11 # text = Mäetaguse sissetulekud sõltuvad enamuses põlevkivi kaevandamise ressursitasudest. 1 Mäetaguse Mäe_taguse PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod _ _ 2 sissetulekud sisse_tulek NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 sõltuvad sõltuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 enamuses enamus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl _ _ 5 põlevkivi põlev_kivi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod _ _ 6 kaevandamise kaevanda=mine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod _ _ 7 ressursitasudest ressursi_tasu NOUN S Case=Ela|Number=Plur 3 obl _ _ 8 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_006641:s-12 # text = Ta peabki enim kulutama, sest kaevandamisega on kogu valla territoorium muudetud suures osas elamiskõlbmatuks. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 peabki pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 3 enim enim ADV D _ 4 advmod _ _ 4 kulutama kulutama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root _ _ 5 , , PUNCT Z _ 12 punct _ _ 6 sest sest SCONJ J _ 12 mark _ _ 7 kaevandamisega kaevanda=mine NOUN S Case=Com|Number=Sing 12 obl _ _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux _ _ 9 kogu kogu DET A PronType=Tot 11 det _ _ 10 valla vald NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod _ _ 11 territoorium territoorium NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 obj _ _ 12 muudetud muutma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 advcl _ _ 13 suures suur ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod _ _ 14 osas osa NOUN S Case=Ine|Number=Sing 12 obl _ _ 15 elamiskõlbmatuks elamis_kõlbmatu ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 12 xcomp _ _ 16 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_006641:s-13 # text = Kui vald sinna ei investeeriks, ei aitaks elanikel saada joogivett ja kindlustaks muid heaoluteenuseid, oleks see vald ja teised kaevandusvallad elanikest juba tühjaks jooksnud, tänu meie 'mõtlevale' valitsusele. 1 Kui kui SCONJ J _ 5 mark _ _ 2 vald vald NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj _ _ 3 sinna sinna ADV D _ 5 advmod _ _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux _ _ 5 investeeriks investeerima VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 advcl _ _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux _ _ 8 aitaks aitama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 9 elanikel elanik NOUN S Case=Ade|Number=Plur 8 obl _ _ 10 saada saama VERB V VerbForm=Inf 8 xcomp _ _ 11 joogivett joogi_vesi NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj _ _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc _ _ 13 kindlustaks kindlustama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 14 muid muu DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Ind 15 det _ _ 15 heaoluteenuseid hea_olu_teenus NOUN S Case=Par|Number=Plur 13 obj _ _ 16 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 17 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 aux _ _ 18 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 19 det _ _ 19 vald vald NOUN S Case=Nom|Number=Sing 26 nsubj _ _ 20 ja ja CCONJ J _ 22 cc _ _ 21 teised teine DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 22 det _ _ 22 kaevandusvallad kaevandus_vald NOUN S Case=Nom|Number=Plur 19 conj _ _ 23 elanikest elanik NOUN S Case=Ela|Number=Plur 26 obl _ _ 24 juba juba ADV D _ 26 advmod _ _ 25 tühjaks tühi ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 26 xcomp _ _ 26 jooksnud jooksma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 27 , , PUNCT Z _ 26 punct _ _ 28 tänu tänu ADP K AdpType=Prep 33 case _ _ 29 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 33 nmod _ _ 30 ' ' PUNCT Z _ 31 punct _ _ 31 mõtlevale mõtlev ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 33 acl _ _ 32 ' ' PUNCT Z _ 31 punct _ _ 33 valitsusele valitsus NOUN S Case=All|Number=Sing 26 obl _ _ 34 . . PUNCT Z _ 26 punct _ _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_006641:s-14 # text = Järgmisest aastast ei saa põlevkivivallad enam sellises mahus põlevkivi kaevandamistasu ja nende võimalused oma elanikke aidata kuivavad kokku. 1 Järgmisest järgmine ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod _ _ 2 aastast aasta NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl _ _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux _ _ 4 saa saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 põlevkivivallad põlev_kivi_vald NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj _ _ 6 enam enam ADV D _ 4 advmod _ _ 7 sellises selline DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 8 det _ _ 8 mahus maht NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl _ _ 9 põlevkivi põlev_kivi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod _ _ 10 kaevandamistasu kaevanda=mis_tasu NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj _ _ 11 ja ja CCONJ J _ 17 cc _ _ 12 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 nmod _ _ 13 võimalused võimalus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 17 nsubj _ _ 14 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 15 nmod _ _ 15 elanikke elanik NOUN S Case=Par|Number=Plur 16 obj _ _ 16 aidata aitama VERB V VerbForm=Inf 13 acl _ _ 17 kuivavad kuivama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 18 kokku kokku ADV D _ 17 compound:prt _ _ 19 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_006641:s-15 # text = Jälle tänu meie 'hoolitsevale valitsusele'. 1 Jälle jälle ADV D _ 6 advmod _ _ 2 tänu tänu ADP K AdpType=Prep 6 case _ _ 3 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 nmod _ _ 4 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 5 hoolitsevale hoolitsev ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl _ _ 6 valitsusele valitsus NOUN S Case=All|Number=Sing 0 root _ _ 7 ' ' PUNCT Z _ 6 punct _ _ 8 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_006641:s-16 # text = Ja nii me siis elamegi sellel eestimaal. 1 Ja ja CCONJ J _ 5 cc _ _ 2 nii nii ADV D _ 5 advmod _ _ 3 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 4 siis siis ADV D _ 5 advmod _ _ 5 elamegi elama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 sellel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 7 det _ _ 7 eestimaal Eesti_maa PROPN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl _ _ 8 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_006641:s-17 # text = Alates 1996 aastast on pidevalt omavalitsustele lisatud ülesandeid, aga mitte ühegi seadusega pole neile lisatud raha, et neid ülesandeid täita. 1 Alates alates ADP K _ 3 case _ _ 2 1996 1996 ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 3 amod _ _ 3 aastast aasta NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 obl _ _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux _ _ 5 pidevalt pidevalt ADV D _ 7 advmod _ _ 6 omavalitsustele oma_valitsus NOUN S Case=All|Number=Plur 7 obl _ _ 7 lisatud lisama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 8 ülesandeid üles_anne NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 obj _ _ 9 , , PUNCT Z _ 16 punct _ _ 10 aga aga CCONJ J _ 16 cc _ _ 11 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 ühegi üks DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 13 det _ _ 13 seadusega seadus NOUN S Case=Com|Number=Sing 16 obl _ _ 14 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux _ _ 15 neile tema PRON P Case=All|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 16 obl _ _ 16 lisatud lisama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 conj _ _ 17 raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obj _ _ 18 , , PUNCT Z _ 22 punct _ _ 19 et et SCONJ J _ 22 mark _ _ 20 neid see DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 21 det _ _ 21 ülesandeid üles_anne NOUN S Case=Par|Number=Plur 22 obj _ _ 22 täita täitma VERB V VerbForm=Inf 16 advcl _ _ 23 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_006641:s-18 # text = Valitsus kisab nüüd, et järgmisel aastal lisandub omavalitsustele tohutult raha teehoiuks. 1 Valitsus valitsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 kisab kisama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 nüüd nüüd ADV D _ 2 advmod _ _ 4 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 5 et et SCONJ J _ 8 mark _ _ 6 järgmisel järgmine ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod _ _ 7 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl _ _ 8 lisandub lisanduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 9 omavalitsustele oma_valitsus NOUN S Case=All|Number=Plur 8 obl _ _ 10 tohutult tohutult ADV D _ 11 advmod _ _ 11 raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 nsubj _ _ 12 teehoiuks tee_hoid NOUN S Case=Tra|Number=Sing 8 xcomp _ _ 13 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_006641:s-19 # text = Kui keegi viitsiks vaadata siis 2007 ja 2008 said omavalitsuse sellest kavandatavast rahast vähemalt kolmandiku rohkem ja kohalikud teed on nende viie aastaga jõudnud sellisele tasemele, et varsti pole võimalik seal koolibussidel sõita. 1 Kui kui SCONJ J _ 3 mark _ _ 2 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 3 nsubj _ _ 3 viitsiks viitsima VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl _ _ 4 vaadata vaatama VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp _ _ 5 siis siis ADV D _ 9 advmod _ _ 6 2007 2007 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 9 obl _ _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc _ _ 8 2008 2008 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 6 conj _ _ 9 said saama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 omavalitsuse oma_valitsus NOUN S Case=Nom|Number=Plur|Typo=Yes 9 nsubj _ _ 11 sellest see DET P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 13 det _ _ 12 kavandatavast kavandatav ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl _ _ 13 rahast raha NOUN S Case=Ela|Number=Sing 16 obl _ _ 14 vähemalt vähemalt ADV D _ 15 advmod _ _ 15 kolmandiku kolmandik NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 16 obl _ _ 16 rohkem rohkem ADV D _ 9 advmod _ _ 17 ja ja CCONJ J _ 24 cc _ _ 18 kohalikud kohalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 19 amod _ _ 19 teed tee NOUN S Case=Nom|Number=Plur 24 nsubj _ _ 20 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 aux _ _ 21 nende see DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 22 det _ _ 22 viie viis NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 23 nummod _ _ 23 aastaga aasta NOUN S Case=Com|Number=Sing 24 obl _ _ 24 jõudnud jõudma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj _ _ 25 sellisele selline DET P Case=All|Number=Sing|PronType=Dem 26 det _ _ 26 tasemele tase NOUN S Case=All|Number=Sing 24 obl _ _ 27 , , PUNCT Z _ 31 punct _ _ 28 et et SCONJ J _ 31 mark _ _ 29 varsti varsti ADV D _ 31 advmod _ _ 30 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 cop _ _ 31 võimalik võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 26 acl _ _ 32 seal seal ADV D _ 31 advmod _ _ 33 koolibussidel kooli_buss NOUN S Case=Ade|Number=Plur 31 obl _ _ 34 sõita sõitma VERB V VerbForm=Inf 31 csubj:cop _ _ 35 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_006641:s-20 # text = Teehoiuks kohalikele omavalitsustel pole aga raha oma tuludesse kunagi planeeritud. 1 Teehoiuks tee_hoid NOUN S Case=Tra|Number=Sing 10 xcomp _ _ 2 kohalikele kohalik ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Plur|Typo=Yes 3 amod _ _ 3 omavalitsustel oma_valitsus NOUN S Case=Ade|Number=Plur 10 obl _ _ 4 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux _ _ 5 aga aga ADV D _ 10 advmod _ _ 6 raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj _ _ 7 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 8 nmod _ _ 8 tuludesse tulu NOUN S Case=Ill|Number=Plur 10 obl _ _ 9 kunagi kunagi ADV D _ 10 advmod _ _ 10 planeeritud planeerima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 11 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_006641:s-21 # text = Arvestuse kohaselt peaks keskvalitsus igal aastal kohalike teede hoiuks eraldama vähemalt 120 miljonit eurot praeguse 29 miljoni asemel. 1 Arvestuse arvestus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obl _ _ 2 kohaselt kohaselt ADP K AdpType=Post 1 case _ _ 3 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux _ _ 4 keskvalitsus kesk_valitsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj _ _ 5 igal iga DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Tot 6 det _ _ 6 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl _ _ 7 kohalike kohalik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod _ _ 8 teede tee NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod _ _ 9 hoiuks hoid NOUN S Case=Tra|Number=Sing 10 xcomp _ _ 10 eraldama eraldama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root _ _ 11 vähemalt vähemalt ADV D _ 12 advmod _ _ 12 120 120 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 14 nummod _ _ 13 miljonit miljon NUM N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 12 compound _ _ 14 eurot euro NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj _ _ 15 praeguse praegune ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod _ _ 16 29 29 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 10 obl _ _ 17 miljoni miljon NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 16 compound _ _ 18 asemel asemel ADP K AdpType=Post 16 case _ _ 19 . . PUNCT Z _ 10 punct _ _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_006641:s-22 # text = Siis oleks kohalikel omavalitsustel võimalik kohalikke teid hoida samasuguses korras kui praegu on riigi teed. 1 Siis siis ADV D _ 5 advmod _ _ 2 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 3 kohalikel kohalik ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod _ _ 4 omavalitsustel oma_valitsus NOUN S Case=Ade|Number=Plur 5 obl _ _ 5 võimalik võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root _ _ 6 kohalikke kohalik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod _ _ 7 teid tee NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 obj _ _ 8 hoida hoidma VERB V VerbForm=Inf 5 csubj:cop _ _ 9 samasuguses sama_sugune DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 10 det _ _ 10 korras kord NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl _ _ 11 kui kui SCONJ J _ 13 mark _ _ 12 praegu praegu ADV D _ 13 advmod _ _ 13 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl _ _ 14 riigi riik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod _ _ 15 teed tee NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 nsubj _ _ 16 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_006641:s-23 # text = Aga isegi need pole piisaval tasemel. 1 Aga aga CCONJ J _ 6 cc _ _ 2 isegi isegi ADV D _ 3 advmod _ _ 3 need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 6 nsubj:cop _ _ 4 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 5 piisaval piisav ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl _ _ 6 tasemel tase NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root _ _ 7 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_006641:s-24 # text = Mäetaguse valla ees. 1 Mäetaguse Mäe_taguse PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod _ _ 2 valla vald NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root _ _ 3 ees ees ADP K AdpType=Post 2 case _ _ 4 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_006641:s-25 # text = Seal tehakse inimeste heaoluks tõesti palju. 1 Seal seal ADV D _ 2 advmod _ _ 2 tehakse tegema VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root _ _ 3 inimeste inimene NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod _ _ 4 heaoluks hea_olu NOUN S Case=Tra|Number=Sing 2 xcomp _ _ 5 tõesti tõesti ADV D _ 6 advmod _ _ 6 palju palju ADV D _ 2 advmod _ _ 7 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_006641:s-26 # text = Elanikud on rahul. 1 Elanikud elanik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 rahul rahul ADV D _ 2 compound:prt _ _ 4 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_006641:s-27 # text = Kuulujuttudest: renoveeritakse korterelamuid, küttesüsteemi. 1 Kuulujuttudest kuulu_jutt NOUN S Case=Ela|Number=Plur 0 root _ _ 2 : : PUNCT Z _ 3 punct _ _ 3 renoveeritakse renoveerima VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 parataxis _ _ 4 korterelamuid korter_elamu NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj _ _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 küttesüsteemi kütte_süsteem NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 conj _ _ 7 . . PUNCT Z _ 1 punct _ _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_006641:s-28 # text = rohkemaga ei ole lihtsalt kursis. 1 rohkemaga rohke=m ADJ A Case=Com|Degree=Cmp|Number=Sing 5 obl _ _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux _ _ 3 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 4 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 5 advmod _ _ 5 kursis kurss NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root _ _ 6 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_006641:s-29 # text = Mõni sama kaevu ääres olija laseb kaevandamisõiguse tasu nii tuulde, et rahvas ei teagi selle olemasolust. 1 Mõni mõni DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 5 det _ _ 2 sama sama DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 kaevu kaev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod _ _ 4 ääres ääres ADP K AdpType=Post 3 case _ _ 5 olija olija NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj _ _ 6 laseb laskma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 kaevandamisõiguse kaevanda=mis_õigus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod _ _ 8 tasu tasu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj _ _ 9 nii nii ADV D _ 6 advmod _ _ 10 tuulde tuul NOUN S Case=Add|Number=Sing 6 obl _ _ 11 , , PUNCT Z _ 15 punct _ _ 12 et et SCONJ J _ 15 mark _ _ 13 rahvas rahvas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj _ _ 14 ei ei AUX V Polarity=Neg 15 aux _ _ 15 teagi teadma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl _ _ 16 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 17 nmod _ _ 17 olemasolust olemas_olu NOUN S Case=Ela|Number=Sing 15 obl _ _ 18 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb2_006641:s-30 # text = Kas keegi oskab seletada, miks KOVide rahakasutust ei kontrollita. 1 Kas kas ADV D _ 3 advmod _ _ 2 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 3 nsubj _ _ 3 oskab oskama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 seletada seletama VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp _ _ 5 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 6 miks miks ADV D _ 10 mark _ _ 7 KOVide KOV NOUN Y Abbr=Yes|Case=Gen|Number=Plur 8 nmod _ _ 8 rahakasutust raha_kasutus NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj _ _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux _ _ 10 kontrollita kontrollima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 4 ccomp _ _ 11 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _