# newdoc id = et-ewt-train-ewtb1_167124 # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_167124:s-1 # text = Eilseks, 6. detsembriks kutsus Eesti Lennuakadeemia Üliõpilasesindus koolile külla Tartu Verekeskuse, et kool saaks anda oma panuse vereloovutamisel. 1 Eilseks eilne ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 5 obl _ _ 2 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 3 6. 6. ADJ N Case=Tra|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 4 amod _ _ 4 detsembriks detsember NOUN S Case=Tra|Number=Sing 1 appos _ _ 5 kutsus kutsuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod _ _ 7 Lennuakadeemia Lennu_akadeemia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod _ _ 8 Üliõpilasesindus Üli_õpilas_esindus PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj _ _ 9 koolile kool NOUN S Case=All|Number=Sing 5 obl _ _ 10 külla küla NOUN S Case=Add|Number=Sing 5 obl _ _ 11 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod _ _ 12 Verekeskuse Vere_keskus PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj _ _ 13 , , PUNCT Z _ 17 punct _ _ 14 et et SCONJ J _ 17 mark _ _ 15 kool kool NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj _ _ 16 saaks saama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux _ _ 17 anda andma VERB V VerbForm=Inf 5 advcl _ _ 18 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 19 nmod _ _ 19 panuse panus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 obj _ _ 20 vereloovutamisel vere_loovutamine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 17 obl _ _ 21 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_167124:s-2 # text = Doonoripäev möödus igati edukalt ning Verekeskus jäi vägagi rahule. 1 Doonoripäev doonori_päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 möödus mööduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 igati igati ADV D _ 4 advmod _ _ 4 edukalt edukalt ADV D _ 2 advmod _ _ 5 ning ning CCONJ J _ 7 cc _ _ 6 Verekeskus Vere_keskus PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 jäi jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 8 vägagi väga ADV D _ 7 advmod _ _ 9 rahule rahule ADV D _ 7 compound:prt _ _ 10 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_167124:s-3 # text = 29. november – 01. detsember toimus Tallinnas Eesti Näituste messikeskuses iga-aastane infomess Teeviit. 1 29. 29. ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 2 amod _ _ 2 november november NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 obl _ _ 3 – - PUNCT Z _ 5 punct _ _ 4 01. 01. ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 5 amod _ _ 5 detsember detsember NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj _ _ 6 toimus toimuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 Tallinnas Tallinn PROPN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl _ _ 8 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod _ _ 9 Näituste Näitus PROPN S Case=Gen|Number=Plur 10 nmod _ _ 10 messikeskuses messi_keskus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl _ _ 11 iga-aastane iga-aastane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod _ _ 12 infomess info_mess NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj _ _ 13 Teeviit Tee_viit PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 appos _ _ 14 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_167124:s-4 # text = Nagu ikka võttis sellest osa ka Eesti Lennuakadeemia. 1 Nagu nagu SCONJ J _ 2 mark _ _ 2 ikka ikka ADV D _ 3 advcl _ _ 3 võttis võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 3 obl _ _ 5 osa osa NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj _ _ 6 ka ka ADV D _ 8 advmod _ _ 7 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod _ _ 8 Lennuakadeemia Lennu_akadeemia PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj _ _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_167124:s-5 # text = Kooli esindajatena olid kohal nii tudengid, kooli töötajad kui ka praeguseks juba erialast tööd tegevad kooli vilistlased. 1 Kooli kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod _ _ 2 esindajatena esindaja NOUN S Case=Ess|Number=Plur 3 obl _ _ 3 olid olema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 kohal kohal ADV D _ 3 compound:prt _ _ 5 nii nii ADV D _ 6 cc:preconj _ _ 6 tudengid tudeng NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj _ _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 8 kooli kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod _ _ 9 töötajad töötaja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 conj _ _ 10 kui kui CCONJ J _ 18 cc _ _ 11 ka ka ADV D _ 18 advmod _ _ 12 praeguseks praegune ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 16 obl _ _ 13 juba juba ADV D _ 16 advmod _ _ 14 erialast eri_alane ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod _ _ 15 tööd töö NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obj _ _ 16 tegevad tegev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 18 acl _ _ 17 kooli kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod _ _ 18 vilistlased vilistlane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 advcl _ _ 19 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_167124:s-6 # text = Eile, 22. novembril, toimus meie kooli jalgpalli meeskonnal sõpruskohtumine Tartu Ülikooli Arstiteadusüliõpilaste Seltsiga. 1 Eile eile ADV D _ 6 advmod _ _ 2 , , PUNCT Z _ 4 punct _ _ 3 22. 22. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 4 amod _ _ 4 novembril november NOUN S Case=Ade|Number=Sing 1 appos _ _ 5 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 6 toimus toimuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 nmod _ _ 8 kooli kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod _ _ 9 jalgpalli jalg_palli_meeskond NOUN S Case=Ade|Number=Sing|Typo=Yes 6 obl _ _ 10 meeskonnal _ X _ _ 9 goeswith _ _ 11 sõpruskohtumine sõprus_kohtumine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj _ _ 12 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod _ _ 13 Ülikooli Üli_kool PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod _ _ 14 Arstiteadusüliõpilaste Arsti_teadus_üli_õpilane PROPN S Case=Gen|Number=Plur 15 nmod _ _ 15 Seltsiga Selts PROPN S Case=Com|Number=Sing 11 nmod _ _ 16 . . PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_167124:s-7 # text = Sõbralikus ning kohati ka pingelises õhkkonnas õnnestus meie kooli meeskonnal võtta võit seisuga 6:5. 1 Sõbralikus sõbralik ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod _ _ 2 ning ning CCONJ J _ 5 cc _ _ 3 kohati kohati ADV D _ 5 advmod _ _ 4 ka ka ADV D _ 5 advmod _ _ 5 pingelises pingeline ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 1 conj _ _ 6 õhkkonnas õhkkond NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl _ _ 7 õnnestus õnnestuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 9 nmod _ _ 9 kooli kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod _ _ 10 meeskonnal meeskond NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl _ _ 11 võtta võtma VERB V VerbForm=Inf 7 csubj _ _ 12 võit võit NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 obj _ _ 13 seisuga seis NOUN S Case=Com|Number=Sing 11 obl _ _ 14 6:5 6:5 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 13 nummod _ _ 15 . . PUNCT Z _ 7 punct _ _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_167124:s-8 # text = Lennuinstruktor annab pommitaja meeskonnale ülesande: “Teil on lennukis tulekahju ja te peate langevarjuga välja hüppama. 1 Lennuinstruktor lennu_instruktor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 annab andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 pommitaja pommitaja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod _ _ 4 meeskonnale meeskond NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl _ _ 5 ülesande üles_anne NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj _ _ 6 : : PUNCT Z _ 8 punct _ _ 7 “ “ PUNCT Z _ 8 punct _ _ 8 Teil sina PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 2 parataxis _ _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop _ _ 10 lennukis lennuk NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl _ _ 11 tulekahju tule_kahju NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop _ _ 12 ja ja CCONJ J _ 17 cc _ _ 13 te sina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 17 nsubj _ _ 14 peate pidama AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux _ _ 15 langevarjuga lange_vari NOUN S Case=Com|Number=Sing 17 obl _ _ 16 välja välja ADV D _ 17 compound:prt _ _ 17 hüppama hüppama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 8 conj _ _ 18 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_167124:s-9 # text = Aga kabiini katus ei avane, uks on kinni kiilunud ja tagavaraväljapääs on blokeeritud. 1 Aga aga CCONJ J _ 5 cc _ _ 2 kabiini kabiin NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod _ _ 3 katus katus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux _ _ 5 avane avanema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 , , PUNCT Z _ 10 punct _ _ 7 uks uks NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj _ _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux _ _ 9 kinni kinni ADV D _ 10 compound:prt _ _ 10 kiilunud kiiluma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj _ _ 11 ja ja CCONJ J _ 14 cc _ _ 12 tagavaraväljapääs taga_vara_välja_pääs NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 obj _ _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux _ _ 14 blokeeritud blokeerima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 conj _ _ 15 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_167124:s-10 # text = Kuidas te saate välja, leitnant Smith?” 1 Kuidas kuidas ADV D _ 3 mark _ _ 2 te sina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 saate saama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 välja välja ADV D _ 3 compound:prt _ _ 5 , , PUNCT Z _ 3 punct _ _ 6 leitnant leitnant NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 vocative _ _ 7 Smith Smith PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 appos _ _ 8 ? ? PUNCT Z _ 3 punct _ _ 9 ” ” PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_167124:s-11 # text = “Ma hüppan otse läbi aknaklaasi,” vastab lennukikomandör. 1 “ “ PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 hüppan hüppama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 parataxis _ _ 4 otse otse ADV D _ 3 advmod _ _ 5 läbi läbi ADP K AdpType=Prep 6 case _ _ 6 aknaklaasi akna_klaas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl _ _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 8 ” ” PUNCT Z _ 9 punct _ _ 9 vastab vastama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 lennukikomandör lennuki_komandör NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj _ _ 11 . . PUNCT Z _ 9 punct _ _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_167124:s-12 # text = “Okei,” ütleb instruktor. 1 “ “ PUNCT Z _ 5 punct _ _ 2 Okei okei INTJ B _ 5 discourse _ _ 3 , , PUNCT Z _ 5 punct _ _ 4 ” ” PUNCT Z _ 5 punct _ _ 5 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 instruktor instruktor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_167124:s-13 # text = “Nii saate te välja, kuid surnuna. 1 “ “ PUNCT Z _ 3 punct _ _ 2 Nii nii ADV D _ 3 advmod _ _ 3 saate saama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 te sina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 5 välja välja ADV D _ 3 compound:prt _ _ 6 , , PUNCT Z _ 8 punct _ _ 7 kuid kuid CCONJ J _ 8 cc _ _ 8 surnuna surnud ADJ A Case=Ess|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj _ _ 9 . . PUNCT Z _ 3 punct _ _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_167124:s-14 # text = Teine piloot, kust teie välja … 1 Teine teine ADJ P Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Ord 2 amod _ _ 2 piloot piloot NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 vocative _ _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct _ _ 4 kust kust ADV D _ 6 advmod _ _ 5 teie sina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 6 välja välja ADV D _ 0 root _ _ 7 … … PUNCT Z _ 6 punct _ _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_167124:s-15 # text = Viimane tarbijat otsekoheselt puudutav uudis Estonian Airilt on uute Eco ja Light piletite müügiletulek. 1 Viimane viimane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod _ _ 2 tarbijat tarbija NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj _ _ 3 otsekoheselt otse_koheselt ADV D _ 4 advmod _ _ 4 puudutav puudutav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 amod _ _ 5 uudis uudis NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root _ _ 6 Estonian Estonian PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 Airilt Air PROPN S Case=Abl|Number=Sing 6 flat _ _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 9 uute uus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod _ _ 10 Eco Eco PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 nmod _ _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc _ _ 12 Light Light PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 conj _ _ 13 piletite pilet NOUN S Case=Gen|Number=Plur 14 nmod _ _ 14 müügiletulek müügile_tulek NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop _ _ 15 . . PUNCT Z _ 5 punct _ _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_167124:s-16 # text = Eco annab soodustust neile , kes planeerivad reisi pikemalt ette ja tellivad lennupileti varakult ning sisaldab endas kõiki traditsioonilisi teenuseid. 1 Eco Eco PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 annab andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 soodustust soodustus NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj _ _ 4 neile tema PRON P Case=All|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct _ _ 6 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 7 nsubj _ _ 7 planeerivad planeerima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl _ _ 8 reisi reis NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj _ _ 9 pikemalt pikemalt ADV D _ 7 advmod _ _ 10 ette ette ADV D _ 7 advmod _ _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc _ _ 12 tellivad tellima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 13 lennupileti lennu_pilet NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obj _ _ 14 varakult varakult ADV D _ 12 advmod _ _ 15 ning ning CCONJ J _ 16 cc _ _ 16 sisaldab sisaldama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 17 endas ise PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 obl _ _ 18 kõiki kõik DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Tot 20 det _ _ 19 traditsioonilisi traditsiooniline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 20 amod _ _ 20 teenuseid teenus NOUN S Case=Par|Number=Plur 16 obj _ _ 21 . . PUNCT Z _ 2 punct _ _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_167124:s-17 # text = Light piletid on mõeldud nende jaoks, kes reisivad vaid käsipagasiga ehk ilma äraantava pagasita. 1 Light Light PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nmod _ _ 2 piletid pilet NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 obj _ _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 4 mõeldud mõtlema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 5 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 6 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 5 case _ _ 7 , , PUNCT Z _ 9 punct _ _ 8 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 9 nsubj _ _ 9 reisivad reisima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl _ _ 10 vaid vaid ADV D _ 11 advmod _ _ 11 käsipagasiga käsi_pagas NOUN S Case=Com|Number=Sing 9 obl _ _ 12 ehk ehk CCONJ J _ 15 cc _ _ 13 ilma ilma ADP K AdpType=Prep 15 case _ _ 14 äraantava ära_antav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl _ _ 15 pagasita pagas NOUN S Case=Abe|Number=Sing 11 conj _ _ 16 . . PUNCT Z _ 4 punct _ _ # sent_id = et-ewt-train-ewtb1_167124:s-18 # text = Pilet annab õiguse võtta pardale kuni kaheksa kilogrammi … 1 Pilet pilet NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 annab andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 õiguse õigus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj _ _ 4 võtta võtma VERB V VerbForm=Inf 3 acl _ _ 5 pardale parras NOUN S Case=All|Number=Sing 4 obl _ _ 6 kuni kuni ADV D _ 7 advmod _ _ 7 kaheksa kaheksa NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod _ _ 8 kilogrammi kilo_gramm NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obl _ _ 9 … … PUNCT Z _ 2 punct _ _