# newdoc id = es-pud-test-w03003 # sent_id = es-pud-test-w03003:s-1 # text = Von Bellingshausen avistó la Antártida el 27 de enero de 1820, tres días antes de que Bransfield avistase tierra, y diez meses antes de que Palmer lo hiciera en noviembre de 1820. 1 Von Von PROPN NNP Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 Bellingshausen Bellingshausen PROPN NNP Gender=Masc|Number=Sing 1 flat:name _ _ 3 avistó _ VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 la el DET DT Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _ 5 Antártida Antártida PROPN NNP Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 6 el el DET DT Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _ 7 27 27 NUM CD Gender=Masc|NumType=Card 3 obl:tmod _ _ 8 de de ADP IN _ 9 case _ _ 9 enero enero NOUN NN Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod _ _ 10 de de ADP IN _ 11 case _ _ 11 1820 1820 NUM CD Gender=Masc|NumType=Card 9 nmod _ _ 12 , , PUNCT , _ 15 punct _ _ 13 tres tres NUM CD Gender=Masc|NumType=Card 14 nummod _ _ 14 días _ NOUN NN Gender=Masc|Number=Plur 15 obl:tmod _ _ 15 antes antes ADV RB _ 3 advmod _ _ 16 de de ADP IN _ 19 case _ _ 17 que que SCONJ IN _ 19 mark _ _ 18 Bransfield Bransfield PROPN NNP Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 19 avistase _ VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 xcomp _ _ 20 tierra tierra NOUN NN Gender=Fem|Number=Sing 19 obj _ _ 21 , , PUNCT , _ 25 punct _ _ 22 y y CCONJ CC _ 25 cc _ _ 23 diez diez NUM CD Gender=Masc|NumType=Card 24 nummod _ _ 24 meses _ NOUN NN Gender=Masc|Number=Plur 25 obl:tmod _ _ 25 antes antes ADV RB _ 15 conj _ _ 26 de de ADP IN _ 30 case _ _ 27 que que SCONJ IN _ 30 mark _ _ 28 Palmer Palmer PROPN NNP Gender=Masc|Number=Sing 30 nsubj _ _ 29 lo él PRON PRP Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PrepCase=Npr|PronType=Prs 30 obj _ _ 30 hiciera _ VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 xcomp _ _ 31 en en ADP IN _ 32 case _ _ 32 noviembre noviembre NOUN NN Gender=Masc|Number=Sing 30 obl _ _ 33 de de ADP IN _ 34 case _ _ 34 1820 1820 NUM CD Gender=Masc|NumType=Card 32 nmod _ _ 35 . . PUNCT . _ 3 punct _ _ # sent_id = es-pud-test-w03003:s-2 # text = En la expedición de resistencia de 1914, el barco de la resistencia británica, capitaneado por don Ernesto Shackleton, zarpó con veintiocho hombres a través de la Antartica. 1 En en ADP IN _ 3 case _ _ 2 la el DET DT Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _ 3 expedición expedición NOUN NN Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 4 de de ADP IN _ 5 case _ _ 5 resistencia resistencia NOUN NN Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 de de ADP IN _ 7 case _ _ 7 1914 1914 NUM CD Gender=Masc|NumType=Card 5 nmod _ _ 8 , , PUNCT , _ 3 punct _ _ 9 el el DET DT Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _ 10 barco barco NOUN NN Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 11 de de ADP IN _ 13 case _ _ 12 la el DET DT Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _ 13 resistencia resistencia NOUN NN Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod _ _ 14 británica _ ADJ JJ Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 15 , , PUNCT , _ 16 punct _ _ 16 capitaneado capitanear VERB VBN Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 10 acl _ _ 17 por por ADP IN _ 18 case _ _ 18 don don NOUN NN Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 19 Ernesto Ernesto PROPN NNP Gender=Masc|Number=Sing 18 appos _ _ 20 Shackleton Shackleton PROPN NNP Gender=Masc|Number=Sing 19 flat:name _ _ 21 , , PUNCT , _ 16 punct _ _ 22 zarpó _ VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 23 con con ADP IN _ 25 case _ _ 24 veintiocho veintiocho NUM CD Gender=Masc|NumType=Card 25 nummod _ _ 25 hombres _ NOUN NN Gender=Masc|Number=Plur 22 obl _ _ 26 a a ADP IN _ 30 case _ _ 27 través través NOUN NN Gender=Masc|Number=Sing 26 fixed _ _ 28 de de ADP IN _ 26 fixed _ _ 29 la el DET DT Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det _ _ 30 Antartica Antartica PROPN NNP Gender=Fem|Number=Sing 22 obl _ _ 31 . . PUNCT . _ 22 punct _ _