# newdoc id = cs-pdt-train-mf920902-152 # sent_id = cs-pdt-train-mf920902-152:s-1 # text = Blokádu Sarajeva se prorazit nepodařilo 1 Blokádu blokáda NOUN NNFS4-----A---- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos 4 obj _ _ 2 Sarajeva Sarajevo PROPN NNNS2-----A---- Case=Gen|Gender=Neut|NameType=Geo|Number=Sing|Polarity=Pos 1 nmod _ _ 3 se se PRON P7-X4---------- Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 5 expl:pv _ _ 4 prorazit prorazit VERB Vf--------A---- Aspect=Perf|Polarity=Pos|VerbForm=Inf 5 csubj _ _ 5 nepodařilo podařit VERB VpNS---XR-NA--- Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ # sent_id = cs-pdt-train-mf920902-152:s-2 # text = O DŮVĚŘE PANIČOVI SE BUDE HLASOVAT V PÁTEK 1 O o ADP RR--6---------- AdpType=Prep|Case=Loc 2 case _ _ 2 DŮVĚŘE důvěra NOUN NNFS6-----A---- Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos 6 obl:arg _ _ 3 PANIČOVI Panič PROPN NNMS3-----A---1 Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing|Polarity=Pos 2 nmod _ _ 4 SE se PRON P7-X4---------- Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 6 expl:pass _ _ 5 BUDE být AUX VB-S---3F-AA--- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux _ _ 6 HLASOVAT hlasovat VERB Vf--------A---- Aspect=Imp|Polarity=Pos|VerbForm=Inf 0 root _ _ 7 V v ADP RR--4---------- AdpType=Prep|Case=Acc 8 case _ _ 8 PÁTEK pátek NOUN NNIS4-----A---- Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 6 obl _ _ # sent_id = cs-pdt-train-mf920902-152:s-3 # text = Sarajevo, Bělehrad - 1 Sarajevo Sarajevo PROPN NNNS1-----A---- Case=Nom|Gender=Neut|NameType=Geo|Number=Sing|Polarity=Pos 0 root _ _ 2 , , PUNCT Z:------------- _ 3 punct _ _ 3 Bělehrad Bělehrad PROPN NNIS1-----A---- Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing|Polarity=Pos 1 conj _ _ 4 - - PUNCT Z:------------- _ 1 punct _ _ # sent_id = cs-pdt-train-mf920902-152:s-4 # text = Srbské polovojenské jednotky, které již pět měsíců drží v obklíčení Sarajevo, odrazily včera nové pokusy bosenské domobrany prorazit tuto blokádu. 1 Srbské srbský ADJ AAFP1----1A---- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos 3 amod _ _ 2 polovojenské polovojenský ADJ AAFP1----1A---- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos 3 amod _ _ 3 jednotky jednotka NOUN NNFP1-----A---- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos 14 nsubj _ _ 4 , , PUNCT Z:------------- _ 9 punct _ _ 5 které který DET P4FP1---------- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int,Rel 9 nsubj _ _ 6 již již ADV Db------------- _ 7 advmod:emph _ _ 7 pět pět NUM Cn-S4---------- Case=Acc|Number=Sing|NumForm=Word|NumType=Card 8 nummod:gov _ _ 8 měsíců měsíc NOUN NNIP2-----A---- Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos 9 obl _ _ 9 drží držet VERB VB-P---3P-AA--- Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl:relcl _ _ 10 v v ADP RR--6---------- AdpType=Prep|Case=Loc 11 case _ _ 11 obklíčení obklíčení NOUN NNNS6-----A---- Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 9 obl _ _ 12 Sarajevo Sarajevo PROPN NNNS4-----A---- Case=Acc|Gender=Neut|NameType=Geo|Number=Sing|Polarity=Pos 9 obj _ _ 13 , , PUNCT Z:------------- _ 9 punct _ _ 14 odrazily odrazit VERB VpTP---XR-AA--- Animacy=Inan|Aspect=Perf|Gender=Fem,Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 15 včera včera ADV Db------------- _ 14 advmod _ _ 16 nové nový ADJ AAIP4----1A---- Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos 17 amod _ _ 17 pokusy pokus NOUN NNIP4-----A---- Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos 14 obj _ _ 18 bosenské bosenský ADJ AAFS2----1A---- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos 19 amod _ _ 19 domobrany domobrana NOUN NNFS2-----A---- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos 17 nmod _ _ 20 prorazit prorazit VERB Vf--------A---- Aspect=Perf|Polarity=Pos|VerbForm=Inf 17 acl _ _ 21 tuto tento DET PDFS4---------- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 22 det _ _ 22 blokádu blokáda NOUN NNFS4-----A---- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos 20 obj _ _ 23 . . PUNCT Z:------------- _ 14 punct _ _ # sent_id = cs-pdt-train-mf920902-152:s-5 # text = Bosenské jednotky se v průběhu dne pokusily dostat ze Sarajeva jižně na předměstí Ilidža a severně ve směru vesnice Vogosca. 1 Bosenské bosenský ADJ AAFP1----1A---- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos 2 amod _ _ 2 jednotky jednotka NOUN NNFP1-----A---- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos 7 nsubj _ _ 3 se se PRON P7-X4---------- Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 expl:pv _ _ 4 v v ADP RR--6---------- AdpType=Prep|Case=Loc 6 case _ _ 5 průběhu průběh NOUN NNIS6-----A---- Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 4 fixed _ _ 6 dne den NOUN NNIS2-----A---- Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 7 obl _ _ 7 pokusily pokusit VERB VpTP---XR-AA--- Animacy=Inan|Aspect=Perf|Gender=Fem,Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 8 dostat dostat VERB Vf--------A---- Polarity=Pos|VerbForm=Inf 7 xcomp _ _ 9 ze z ADP RV--2---------- AdpType=Voc|Case=Gen 10 case _ _ 10 Sarajeva Sarajevo PROPN NNNS2-----A---- Case=Gen|Gender=Neut|NameType=Geo|Number=Sing|Polarity=Pos 8 obl _ _ 11 jižně jižně ADV Dg-------1A---- Degree=Pos|Polarity=Pos 8 advmod _ _ 12 na na ADP RR--4---------- AdpType=Prep|Case=Acc 13 case _ _ 13 předměstí předměstí NOUN NNNS4-----A---- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Polarity=Pos 8 obl _ _ 14 Ilidža Ilidža PROPN NNFS1-----A---- Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing|Polarity=Pos 13 nmod _ _ 15 a a CCONJ J^------------- _ 16 cc _ _ 16 severně severně ADV Dg-------1A---- Degree=Pos|Polarity=Pos 7 conj _ _ 17 ve v ADP RV--6---------- AdpType=Voc|Case=Loc 18 case _ _ 18 směru směr NOUN NNIS6-----A---- Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 16 orphan _ _ 19 vesnice vesnice NOUN NNFS2-----A---- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos 18 nmod _ _ 20 Vogosca Vogosca PROPN NNFS1-----A---- Case=Nom|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing|Polarity=Pos 19 nmod _ _ 21 . . PUNCT Z:------------- _ 7 punct _ _ # sent_id = cs-pdt-train-mf920902-152:s-6 # text = V obou případech narazily na odpor Srbů a musely se stáhnout. 1 V v ADP RR--6---------- AdpType=Prep|Case=Loc 3 case _ _ 2 obou oba NUM ClXP6---------- Case=Loc|Number=Plur|NumForm=Word|NumType=Card|NumValue=1,2,3 3 nummod _ _ 3 případech případ NOUN NNIP6-----A---- Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos 4 obl _ _ 4 narazily narazit VERB VpTP---XR-AA--- Animacy=Inan|Aspect=Perf|Gender=Fem,Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 na na ADP RR--4---------- AdpType=Prep|Case=Acc 6 case _ _ 6 odpor odpor NOUN NNIS4-----A---- Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 4 obl _ _ 7 Srbů Srb PROPN NNMP2-----A---- Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Nat|Number=Plur|Polarity=Pos 6 nmod _ _ 8 a a CCONJ J^------------- _ 9 cc _ _ 9 musely muset VERB VpTP---XR-AA--- Animacy=Inan|Gender=Fem,Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj _ _ 10 se se PRON P7-X4---------- Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 11 obj _ _ 11 stáhnout stáhnout VERB Vf--------A---- Polarity=Pos|VerbForm=Inf 9 xcomp _ _ 12 . . PUNCT Z:------------- _ 4 punct _ _ # sent_id = cs-pdt-train-mf920902-152:s-7 # text = V bosenské metropoli se celý den ozývala sporadická střelba, ale k větším střetům mezi znesvářenými stranami nedošlo. 1 V v ADP RR--6---------- AdpType=Prep|Case=Loc 3 case _ _ 2 bosenské bosenský ADJ AAFS6----1A---- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos 3 amod _ _ 3 metropoli metropole NOUN NNFS6-----A---- Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos 7 obl _ _ 4 se se PRON P7-X4---------- Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 7 expl:pv _ _ 5 celý celý ADJ AAIS4----1A---- Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 6 amod _ _ 6 den den NOUN NNIS4-----A---- Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 7 obl _ _ 7 ozývala ozývat VERB VpQW---XR-AA--- Aspect=Imp|Gender=Fem,Neut|Number=Plur,Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 8 sporadická sporadický ADJ AAFS1----1A---- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos 9 amod _ _ 9 střelba střelba NOUN NNFS1-----A---- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos 7 nsubj _ _ 10 , , PUNCT Z:------------- _ 18 punct _ _ 11 ale ale CCONJ J^------------- _ 18 cc _ _ 12 k k ADP RR--3---------- AdpType=Prep|Case=Dat 14 case _ _ 13 větším velký ADJ AAIP3----2A---- Animacy=Inan|Case=Dat|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos 14 amod _ _ 14 střetům střet NOUN NNIP3-----A---- Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos 18 obl:arg _ _ 15 mezi mezi ADP RR--7---------- AdpType=Prep|Case=Ins 17 case _ _ 16 znesvářenými znesvářený ADJ AAFP7----1A---- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 amod _ _ 17 stranami strana NOUN NNFP7-----A---- Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos 14 nmod _ _ 18 nedošlo dojít VERB VpNS---XR-NA--- Gender=Neut|Number=Sing|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ _ 19 . . PUNCT Z:------------- _ 7 punct _ _ # sent_id = cs-pdt-train-mf920902-152:s-8 # text = Podle bělehradské televize byla kolem poledne zaznamenána i střelba z těžkých zbraní, ale v odpoledních hodinách se situace opět zklidnila. 1 Podle podle ADP RR--2---------- AdpType=Prep|Case=Gen 3 case _ _ 2 bělehradské bělehradský ADJ AAFS2----1A---- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos 3 amod _ _ 3 televize televize NOUN NNFS2-----A---- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos 7 obl _ _ 4 byla být AUX VpQW---XR-AA--- Gender=Fem,Neut|Number=Plur,Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 aux:pass _ _ 5 kolem kolem ADP RR--2---------- AdpType=Prep|Case=Gen 6 case _ _ 6 poledne poledne NOUN NNNS2-----A---- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Polarity=Pos 7 obl _ _ 7 zaznamenána zaznamenaný ADJ VsQW---XX-AP--- Aspect=Perf|Gender=Fem,Neut|Number=Plur,Sing|Polarity=Pos|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 8 i i CCONJ J^------------- _ 9 advmod:emph _ _ 9 střelba střelba NOUN NNFS1-----A---- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos 7 nsubj:pass _ _ 10 z z ADP RR--2---------- AdpType=Prep|Case=Gen 12 case _ _ 11 těžkých těžký ADJ AAFP2----1A---- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos 12 amod _ _ 12 zbraní zbraň NOUN NNFP2-----A---- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos 9 nmod _ _ 13 , , PUNCT Z:------------- _ 21 punct _ _ 14 ale ale CCONJ J^------------- _ 21 cc _ _ 15 v v ADP RR--6---------- AdpType=Prep|Case=Loc 17 case _ _ 16 odpoledních odpolední ADJ AAFP6----1A---- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos 17 amod _ _ 17 hodinách hodina NOUN NNFP6-----A---- Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos 21 obl _ _ 18 se se PRON P7-X4---------- Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 21 expl:pv _ _ 19 situace situace NOUN NNFS1-----A---- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos 21 nsubj _ _ 20 opět opět ADV Db------------- _ 21 advmod _ _ 21 zklidnila zklidnit VERB VpQW---XR-AA--- Aspect=Perf|Gender=Fem,Neut|Number=Plur,Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ _ 22 . . PUNCT Z:------------- _ 7 punct _ _ # sent_id = cs-pdt-train-mf920902-152:s-9 # text = Srbská agentura SRNA oznámila, že bosenská domobrana v Sarajevu odmítla dát souhlas k vytvoření koridoru, kterým by měla opustit bosenskou metropoli skupina 450 žen a dětí. 1 Srbská srbský ADJ AAFS1----1A---- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos 2 amod _ _ 2 agentura agentura NOUN NNFS1-----A---- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos 4 nsubj _ _ 3 SRNA srna NOUN NNFS1-----A---- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos 2 nmod _ _ 4 oznámila oznámit VERB VpQW---XR-AA--- Aspect=Perf|Gender=Fem,Neut|Number=Plur,Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 , , PUNCT Z:------------- _ 11 punct _ _ 6 že že SCONJ J,------------- _ 11 mark _ _ 7 bosenská bosenský ADJ AAFS1----1A---- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos 8 amod _ _ 8 domobrana domobrana NOUN NNFS1-----A---- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos 11 nsubj _ _ 9 v v ADP RR--6---------- AdpType=Prep|Case=Loc 10 case _ _ 10 Sarajevu Sarajevo PROPN NNNS6-----A---- Case=Loc|Gender=Neut|NameType=Geo|Number=Sing|Polarity=Pos 8 nmod _ _ 11 odmítla odmítnout VERB VpQW---XR-AA--1 Aspect=Perf|Gender=Fem,Neut|Number=Plur,Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 ccomp _ _ 12 dát dát VERB Vf--------A---- Polarity=Pos|VerbForm=Inf 11 xcomp _ _ 13 souhlas souhlas NOUN NNIS4-----A---- Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 12 obj _ _ 14 k k ADP RR--3---------- AdpType=Prep|Case=Dat 15 case _ _ 15 vytvoření vytvoření NOUN NNNS3-----A---- Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 13 nmod _ _ 16 koridoru koridor NOUN NNIS2-----A---- Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 15 nmod _ _ 17 , , PUNCT Z:------------- _ 20 punct _ _ 18 kterým který DET P4ZS7---------- Case=Ins|Gender=Masc,Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 20 obl _ _ 19 by být AUX Vc------------- Mood=Cnd|VerbForm=Fin 20 aux _ _ 20 měla mít VERB VpQW---XR-AA--- Gender=Fem,Neut|Number=Plur,Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 acl:relcl _ _ 21 opustit opustit VERB Vf--------A---- Aspect=Perf|Polarity=Pos|VerbForm=Inf 20 xcomp _ _ 22 bosenskou bosenský ADJ AAFS4----1A---- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos 23 amod _ _ 23 metropoli metropole NOUN NNFS4-----A---- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos 21 obj _ _ 24 skupina skupina NOUN NNFS1-----A---- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos 20 nsubj _ _ 25 450 450 NUM C=------------- NumForm=Digit|NumType=Card 26 nummod _ _ 26 žen žena NOUN NNFP2-----A---- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos 24 nmod _ _ 27 a a CCONJ J^------------- _ 28 cc _ _ 28 dětí dítě NOUN NNFP2-----A---- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos 26 conj _ _ 29 . . PUNCT Z:------------- _ 4 punct _ _ # sent_id = cs-pdt-train-mf920902-152:s-10 # text = Ozbrojené incidenty byly hlášeny také z města Goražde, které je rovněž obklíčeno srbskými silami. 1 Ozbrojené ozbrojený ADJ AAIP1----1A---- Animacy=Inan|Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 amod _ _ 2 incidenty incident NOUN NNIP1-----A---- Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos 4 nsubj:pass _ _ 3 byly být AUX VpTP---XR-AA--- Animacy=Inan|Gender=Fem,Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 aux:pass _ _ 4 hlášeny hlášený ADJ VsTP---XX-AP--- Animacy=Inan|Gender=Fem,Masc|Number=Plur|Polarity=Pos|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 5 také také ADV Db------------- _ 7 advmod:emph _ _ 6 z z ADP RR--2---------- AdpType=Prep|Case=Gen 7 case _ _ 7 města město NOUN NNNS2-----A---- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Polarity=Pos 4 obl _ _ 8 Goražde Goražde PROPN NNNXX-----A---- Gender=Neut|NameType=Geo|Polarity=Pos 7 nmod _ _ 9 , , PUNCT Z:------------- _ 13 punct _ _ 10 které který DET P4NS1---------- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 nsubj _ _ 11 je být AUX VB-S---3P-AA--- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop _ _ 12 rovněž rovněž ADV Db------------- _ 13 advmod _ _ 13 obklíčeno obklíčený ADJ VsNS---XX-AP--- Gender=Neut|Number=Sing|Polarity=Pos|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl:relcl _ _ 14 srbskými srbský ADJ AAFP7----1A---- Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos 15 amod _ _ 15 silami síla NOUN NNFP7-----A---- Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos 13 obl:arg _ _ 16 . . PUNCT Z:------------- _ 4 punct _ _ # sent_id = cs-pdt-train-mf920902-152:s-11 # text = Pro nejistou situaci nemohl ani včera opustit Goražde konvoj úřadu vysokého komisaře OSN pro uprchlíky, který v minulých dnech přivezl do města humanitární pomoc. 1 Pro pro ADP RR--4---------- AdpType=Prep|Case=Acc 3 case _ _ 2 nejistou jistý ADJ AAFS4----1N---- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Neg 3 amod _ _ 3 situaci situace NOUN NNFS4-----A---- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos 7 obl _ _ 4 nemohl moci VERB VpYS---XR-NA--- Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 5 ani ani CCONJ J^------------- _ 6 advmod:emph _ _ 6 včera včera ADV Db------------- _ 4 advmod _ _ 7 opustit opustit VERB Vf--------A---- Aspect=Perf|Polarity=Pos|VerbForm=Inf 4 xcomp _ _ 8 Goražde Goražde PROPN NNNXX-----A---- Gender=Neut|NameType=Geo|Polarity=Pos 7 obj _ _ 9 konvoj konvoj NOUN NNIS1-----A---- Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 4 nsubj _ _ 10 úřadu úřad NOUN NNIS2-----A---- Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 9 nmod _ _ 11 vysokého vysoký ADJ AAMS2----1A---- Animacy=Anim|Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 12 amod _ _ 12 komisaře komisař NOUN NNMS2-----A---- Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 10 nmod _ _ 13 OSN OSN PROPN NNFXX-----A---8 Abbr=Yes|Gender=Fem|NameType=Com|Polarity=Pos 12 nmod _ _ 14 pro pro ADP RR--4---------- AdpType=Prep|Case=Acc 15 case _ _ 15 uprchlíky uprchlík NOUN NNMP4-----A---- Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos 10 nmod _ _ 16 , , PUNCT Z:------------- _ 21 punct _ _ 17 který který DET P4YS1---------- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int,Rel 21 nsubj _ _ 18 v v ADP RR--6---------- AdpType=Prep|Case=Loc 20 case _ _ 19 minulých minulý ADJ AAIP6----1A---- Animacy=Inan|Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos 20 amod _ _ 20 dnech den NOUN NNIP6-----A---- Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos 21 obl _ _ 21 přivezl přivézt VERB VpYS---XR-AA--- Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl:relcl _ _ 22 do do ADP RR--2---------- AdpType=Prep|Case=Gen 23 case _ _ 23 města město NOUN NNNS2-----A---- Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Polarity=Pos 21 obl _ _ 24 humanitární humanitární ADJ AAFS4----1A---- Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos 25 amod _ _ 25 pomoc pomoc NOUN NNFS4-----A---- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos 21 obj _ _ 26 . . PUNCT Z:------------- _ 4 punct _ _ # sent_id = cs-pdt-train-mf920902-152:s-12 # text = V Bělehradě pokračovala rozprava jugoslávského parlamentu. 1 V v ADP RR--6---------- AdpType=Prep|Case=Loc 2 case _ _ 2 Bělehradě Bělehrad PROPN NNIS6-----A---- Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing|Polarity=Pos 3 obl _ _ 3 pokračovala pokračovat VERB VpQW---XR-AA--- Aspect=Imp|Gender=Fem,Neut|Number=Plur,Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 4 rozprava rozprava NOUN NNFS1-----A---- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos 3 nsubj _ _ 5 jugoslávského jugoslávský ADJ AAIS2----1A---- Animacy=Inan|Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 6 amod _ _ 6 parlamentu parlament NOUN NNIS2-----A---- Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 4 nmod _ _ 7 . . PUNCT Z:------------- _ 3 punct _ _ # sent_id = cs-pdt-train-mf920902-152:s-13 # text = Hlasování o důvěře premiérovi Milanu Paničovi se uskuteční pravděpodobně až v pátek. 1 Hlasování hlasování NOUN NNNS1-----A---- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 8 nsubj:pass _ _ 2 o o ADP RR--6---------- AdpType=Prep|Case=Loc 3 case _ _ 3 důvěře důvěra NOUN NNFS6-----A---- Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos 1 nmod _ _ 4 premiérovi premiér NOUN NNMS3-----A---- Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 3 nmod _ _ 5 Milanu Milan PROPN NNMS3-----A---1 Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Giv|Number=Sing|Polarity=Pos 4 flat _ _ 6 Paničovi Panič PROPN NNMS3-----A---1 Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing|Polarity=Pos 4 flat _ _ 7 se se PRON P7-X4---------- Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 8 expl:pass _ _ 8 uskuteční uskutečnit VERB VB-S---3P-AA--- Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 pravděpodobně pravděpodobně ADV Dg-------1A---- Degree=Pos|Polarity=Pos 8 advmod _ _ 10 až až PART TT------------- _ 12 advmod:emph _ _ 11 v v ADP RR--4---------- AdpType=Prep|Case=Acc 12 case _ _ 12 pátek pátek NOUN NNIS4-----A---- Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 8 obl _ _ 13 . . PUNCT Z:------------- _ 8 punct _ _ # sent_id = cs-pdt-train-mf920902-152:s-14 # text = Týž den dopoledne má být parlamentu předložena zpráva vlády o výsledcích londýnské konference. 1 Týž týž DET PDIS4---------- Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 den den NOUN NNIS4-----A---- Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 4 obl _ _ 3 dopoledne dopoledne ADV Db------------- _ 4 advmod _ _ 4 má mít VERB VB-S---3P-AA--- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 být být AUX Vf--------A---- Polarity=Pos|VerbForm=Inf 7 aux:pass _ _ 6 parlamentu parlament NOUN NNIS3-----A---- Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 7 obl:arg _ _ 7 předložena předložený ADJ VsQW---XX-AP--- Aspect=Perf|Gender=Fem,Neut|Number=Plur,Sing|Polarity=Pos|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 ccomp _ _ 8 zpráva zpráva NOUN NNFS1-----A---- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos 4 nsubj _ _ 9 vlády vláda NOUN NNFS2-----A---- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos 8 nmod _ _ 10 o o ADP RR--6---------- AdpType=Prep|Case=Loc 11 case _ _ 11 výsledcích výsledek NOUN NNIP6-----A---- Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos 8 nmod _ _ 12 londýnské londýnský ADJ AAFS2----1A---- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos 13 amod _ _ 13 konference konference NOUN NNFS2-----A---- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos 11 nmod _ _ 14 . . PUNCT Z:------------- _ 4 punct _ _ # sent_id = cs-pdt-train-mf920902-152:s-15 # text = Náměstek generálního tajemníka OSN Marrack Goulding se včera na cestě do Bělehradu krátce zastavil také v chorvatské Korenici, kde sídlí velení československého praporu mírových sil OSN v Jugoslávii (UNPROFOR). 1 Náměstek náměstek NOUN NNMS1-----A---- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 14 nsubj _ _ 2 generálního generální ADJ AAMS2----1A---- Animacy=Anim|Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 3 amod _ _ 3 tajemníka tajemník NOUN NNMS2-----A---- Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 1 nmod _ _ 4 OSN OSN PROPN NNFXX-----A---8 Abbr=Yes|Gender=Fem|NameType=Com|Polarity=Pos 3 nmod _ _ 5 Marrack Marrack PROPN NNMS1-----A---- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing|Polarity=Pos 1 flat _ _ 6 Goulding Goulding PROPN NNMS1-----A---- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|NameType=Sur|Number=Sing|Polarity=Pos 1 flat _ _ 7 se se PRON P7-X4---------- Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes|Variant=Short 14 expl:pv _ _ 8 včera včera ADV Db------------- _ 14 advmod _ _ 9 na na ADP RR--6---------- AdpType=Prep|Case=Loc 10 case _ _ 10 cestě cesta NOUN NNFS6-----A---- Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos 14 obl _ _ 11 do do ADP RR--2---------- AdpType=Prep|Case=Gen 12 case _ _ 12 Bělehradu Bělehrad PROPN NNIS2-----A---- Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|NameType=Geo|Number=Sing|Polarity=Pos 10 nmod _ _ 13 krátce krátce ADV Dg-------1A---- Degree=Pos|Polarity=Pos 14 advmod _ _ 14 zastavil zastavit VERB VpYS---XR-AA--- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 15 také také ADV Db------------- _ 14 advmod _ _ 16 v v ADP RR--6---------- AdpType=Prep|Case=Loc 18 case _ _ 17 chorvatské chorvatský ADJ AAFS6----1A---- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos 18 amod _ _ 18 Korenici Korenica PROPN NNFS6-----A---- Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing|Polarity=Pos 14 obl _ _ 19 , , PUNCT Z:------------- _ 21 punct _ _ 20 kde kde ADV Db------------- PronType=Int,Rel 21 advmod _ _ 21 sídlí sídlit VERB VB-S---3P-AA--- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 acl:relcl _ _ 22 velení velení NOUN NNNS1-----A---- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 21 nsubj _ _ 23 československého československý ADJ AAIS2----1A---- Animacy=Inan|Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 24 amod _ _ 24 praporu prapor NOUN NNIS2-----A---- Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 22 nmod _ _ 25 mírových mírový ADJ AAFP2----1A---- Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos 26 amod _ _ 26 sil síla NOUN NNFP2-----A---- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos 24 nmod _ _ 27 OSN OSN PROPN NNFXX-----A---8 Abbr=Yes|Gender=Fem|NameType=Com|Polarity=Pos 26 nmod _ _ 28 v v ADP RR--6---------- AdpType=Prep|Case=Loc 29 case _ _ 29 Jugoslávii Jugoslávie PROPN NNFS6-----A---- Case=Loc|Gender=Fem|NameType=Geo|Number=Sing|Polarity=Pos 26 nmod _ _ 30 ( ( PUNCT Z:------------- _ 31 punct _ _ 31 UNPROFOR UNPROFOR NOUN NNFXX-----A---8 Abbr=Yes|Gender=Fem|Polarity=Pos 26 appos _ _ 32 ) ) PUNCT Z:------------- _ 31 punct _ _ 33 . . PUNCT Z:------------- _ 14 punct _ _ # sent_id = cs-pdt-train-mf920902-152:s-16 # text = Vysoký představitel OSN při této příležitosti poděkoval čs. vojákům za práci, kterou v mezinárodní misi odvádějí, a vyjádřil přesvědčení, že jejich první působení v jednotkách OSN bude úspěšné. 1 Vysoký vysoký ADJ AAMS1----1A---- Animacy=Anim|Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 2 amod _ _ 2 představitel představitel NOUN NNMS1-----A---- Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos 7 nsubj _ _ 3 OSN OSN PROPN NNFXX-----A---8 Abbr=Yes|Gender=Fem|NameType=Com|Polarity=Pos 2 nmod _ _ 4 při při ADP RR--6---------- AdpType=Prep|Case=Loc 6 case _ _ 5 této tento DET PDFS6---------- Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 6 příležitosti příležitost NOUN NNFS6-----A---- Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos 7 obl _ _ 7 poděkoval poděkovat VERB VpYS---XR-AA--- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root _ _ 8 čs československý ADJ AAXXX----1A---8 Abbr=Yes|Degree=Pos|Polarity=Pos 10 amod _ _ 9 . . PUNCT Z:------------- _ 8 punct _ _ 10 vojákům voják NOUN NNMP3-----A---- Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur|Polarity=Pos 7 obl:arg _ _ 11 za za ADP RR--4---------- AdpType=Prep|Case=Acc 12 case _ _ 12 práci práce NOUN NNFS4-----A---- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos 7 obl:arg _ _ 13 , , PUNCT Z:------------- _ 18 punct _ _ 14 kterou který DET P4FS4---------- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int,Rel 18 obj _ _ 15 v v ADP RR--6---------- AdpType=Prep|Case=Loc 17 case _ _ 16 mezinárodní mezinárodní ADJ AAFS6----1A---- Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos 17 amod _ _ 17 misi mise NOUN NNFS6-----A---- Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Polarity=Pos 18 obl _ _ 18 odvádějí odvádět VERB VB-P---3P-AA--- Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl:relcl _ _ 19 , , PUNCT Z:------------- _ 21 punct _ _ 20 a a CCONJ J^------------- _ 21 cc _ _ 21 vyjádřil vyjádřit VERB VpYS---XR-AA--- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj _ _ 22 přesvědčení přesvědčení NOUN NNNS4-----A---- Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 21 obj _ _ 23 , , PUNCT Z:------------- _ 32 punct _ _ 24 že že SCONJ J,------------- _ 32 mark _ _ 25 jejich jeho DET PSXXXXP3------- Number[psor]=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 27 det _ _ 26 první první ADJ CrNS1---------- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Ord 27 amod _ _ 27 působení působení NOUN NNNS1-----A---- Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 32 nsubj _ _ 28 v v ADP RR--6---------- AdpType=Prep|Case=Loc 29 case _ _ 29 jednotkách jednotka NOUN NNFP6-----A---- Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur|Polarity=Pos 27 nmod _ _ 30 OSN OSN PROPN NNFXX-----A---8 Abbr=Yes|Gender=Fem|NameType=Com|Polarity=Pos 29 nmod _ _ 31 bude být AUX VB-S---3F-AA--- Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 cop _ _ 32 úspěšné úspěšný ADJ AANS1----1A---- Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Polarity=Pos 22 acl _ _ 33 . . PUNCT Z:------------- _ 7 punct _ _