# newdoc id = be-hse-train-doc5 # sent_id = be-hse-train-doc5:s-1 # text = Фантаны мятлушак мігцелі ў лістоце; каляровыя калёны дыму ўздымаліся й ператвараліся ў арлоў, ці ў караблі пад ветразямі, ці ў чароды лебедзяў; чырвоная навальніца пралівалася жоўтым дажджом; купы срэбных дзідаў уздымаліся ў паветра, гарлаючы, рыхтык войска ў сечы, ды падалі ў Ваду-ля-Стромы з шыпеньнем сотні гарачых гадаў. 1 Фантаны фантан NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 мятлушак мятлушка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod _ _ 3 мігцелі мігцець VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ў у ADP IN _ 5 case _ _ 5 лістоце лістота NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 6 ; ; PUNCT PUNCT _ 10 punct _ _ 7 каляровыя каляровы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod _ _ 8 калёны калёна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 10 nsubj _ _ 9 дыму дым NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 ўздымаліся уздымацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 3 parataxis _ _ 11 й й CCONJ NN _ 12 cc _ _ 12 ператвараліся ператварацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 10 conj _ _ 13 ў у ADP IN _ 14 case _ _ 14 арлоў арол NOUN NN Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl _ _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct _ _ 16 ці ці CCONJ CC _ 18 cc _ _ 17 ў у ADP IN _ 18 case _ _ 18 караблі карабель NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 conj _ _ 19 пад пад ADP IN _ 20 case _ _ 20 ветразямі ветразь NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 18 obl _ _ 21 , , PUNCT PUNCT _ 24 punct _ _ 22 ці ці CCONJ CC _ 24 cc _ _ 23 ў у ADP IN _ 24 case _ _ 24 чароды чарада NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 14 conj _ _ 25 лебедзяў лебедзь NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 24 nmod _ _ 26 ; ; PUNCT PUNCT _ 29 punct _ _ 27 чырвоная чырвоны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 28 навальніца навальніца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 29 nsubj _ _ 29 пралівалася пралівацца VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 3 parataxis _ _ 30 жоўтым жоўты ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod _ _ 31 дажджом дождж NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 29 obl _ _ 32 ; ; PUNCT PUNCT _ 36 punct _ _ 33 купы купа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 36 nsubj _ _ 34 срэбных срэбны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 35 amod _ _ 35 дзідаў дзіда NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 33 nmod _ _ 36 уздымаліся уздымацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 3 parataxis _ _ 37 ў у ADP IN _ 38 case _ _ 38 паветра паветра NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 36 obl _ _ 39 , , PUNCT PUNCT _ 40 punct _ _ 40 гарлаючы гарлаць VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 36 advcl _ _ 41 , , PUNCT PUNCT _ 43 punct _ _ 42 рыхтык рыхтык ADP IN _ 43 case _ _ 43 войска войска NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 40 obl _ _ 44 ў у ADP IN _ 45 case _ _ 45 сечы сеча NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 43 nmod _ _ 46 , , PUNCT PUNCT _ 48 punct _ _ 47 ды ды CCONJ RB _ 48 cc _ _ 48 падалі падаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 36 conj _ _ 49 ў у ADP IN _ 50 case _ _ 50 Ваду-ля-Стромы Вада-ля-Стромы PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 48 obl _ _ 51 з з ADP IN _ 52 case _ _ 52 шыпеньнем шыпеньне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 48 obl _ _ 53 сотні сотня NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 52 nmod _ _ 54 гарачых гарачы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 55 amod _ _ 55 гадаў гад NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 53 nmod _ _ 56 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc5:s-2 # text = I была яшчэ адна, апошняя, у гонар Більба, неспадзяванка, якая (на што Гэндальф і спадзяваўся) страшэнна напалохала хобітаў. 1 I і CCONJ NN _ 2 cc _ _ 2 была быць VERB VBC Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 яшчэ яшчэ ADV RB Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 адна адна NUM CD Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nummod _ _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 6 punct _ _ 6 апошняя апошні ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct _ _ 8 у у ADP IN _ 10 case _ _ 9 гонар гонар NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 fixed _ _ 10 Більба Більба PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|InflClass=Ind|Number=Sing 12 nmod _ _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct _ _ 12 неспадзяванка неспадзяванка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 23 punct _ _ 14 якая які PRON WPA Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 23 nsubj _ _ 15 ( ( PUNCT PUNCT _ 20 punct _ _ 16 на на ADP IN _ 17 case _ _ 17 што што PRON WP Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 20 obl _ _ 18 Гэндальф Гэндальф PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj _ _ 19 і і PART UH _ 20 advmod _ _ 20 спадзяваўся спадзявацца VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 23 parataxis _ _ 21 ) ) PUNCT PUNCT _ 20 punct _ _ 22 страшэнна страшэнна ADV RB Degree=Pos 23 advmod _ _ 23 напалохала напалохаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl:relcl _ _ 24 хобітаў хобіт NOUN NN Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 23 obj _ _ 25 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc5:s-3 # text = Згасьлі ўсе агні. 1 Згасьлі згаснуць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ўсе увесь DET DT Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 3 det _ _ 3 агні агонь NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj _ _ 4 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc5:s-4 # text = У паветра ўзьняўся велізарны слуп дыму, набыў абрысы далёкай гары. 1 У у ADP IN _ 2 case _ _ 2 паветра паветра NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 3 ўзьняўся узьняцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 4 велізарны велізарны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 слуп слуп NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 6 дыму дым NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ 8 набыў набыць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 9 абрысы абрыс NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj _ _ 10 далёкай далёкі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 гары гара NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc5:s-5 # text = Верхавіна яе засьвяцілася. 1 Верхавіна верхавіна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 яе яе DET PRP Poss=Yes|PronType=Prs 1 det _ _ 3 засьвяцілася засьвяціцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 4 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc5:s-6 # text = І раптам выбухнула зялёным і пунсовым полымем, зь якога вылецеў чырвона-залаты цмок, троху меншы за сапраўднага, але ж насамрэч жахлівы. 1 І і CCONJ CC _ 3 cc _ _ 2 раптам раптам ADV RB Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 выбухнула выбухнуць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 зялёным зялёны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod _ _ 5 і і CCONJ CC _ 6 cc _ _ 6 пунсовым пунсовы ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj _ _ 7 полымем полымя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct _ _ 9 зь з ADP IN _ 10 case _ _ 10 якога які PRON WPA Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 11 obl _ _ 11 вылецеў вылецець VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl _ _ 12 чырвона-залаты чырвона-залаты ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 цмок цмок NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 16 punct _ _ 15 троху троху ADV RB Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 меншы малы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 17 за за ADP IN _ 18 case _ _ 18 сапраўднага сапраўдны ADJ JJL Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 19 , , PUNCT PUNCT _ 23 punct _ _ 20 але але CCONJ CC _ 23 cc _ _ 21 ж ж PART UH _ 22 advmod _ _ 22 насамрэч насамрэч ADV RB Degree=Pos 23 advmod _ _ 23 жахлівы жахлівы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj _ _ 24 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc5:s-7 # text = З пашчы пачвары вылятаў агонь, вочы палалі шаленствам. 1 З з ADP IN _ 2 case _ _ 2 пашчы пашча NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 3 пачвары пачвара NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 вылятаў вылятаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 агонь агонь NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _ 7 вочы вока NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 8 nsubj _ _ 8 палалі палаць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis _ _ 9 шаленствам шаленства NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 10 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc5:s-8 # text = Равучы, цмок тройчы пракружляў над натоўпам. 1 Равучы равець VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv 5 advcl _ _ 2 , , PUNCT PUNCT _ 1 punct _ _ 3 цмок цмок NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 тройчы тройчы ADV RB _ 5 advmod _ _ 5 пракружляў пракружяць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 над над ADP IN _ 7 case _ _ 7 натоўпам натоўп NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 8 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc5:s-9 # text = Хобіты прыгнуліся, шмат хто нават забурыўся ніцма. 1 Хобіты хобіт NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 прыгнуліся прыгнуцца VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct _ _ 4 шмат шмат ADV RB Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 хто хто PRON WP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj _ _ 6 нават нават PART UH _ 7 advmod _ _ 7 забурыўся забурыцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 2 conj _ _ 8 ніцма ніцма ADV RB Degree=Pos 7 advmod _ _ 9 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc5:s-10 # text = Цмок пранёсься над імі, нібы хуткасны цягнік, кульнуўся над ракой, ды з аглушальным грукатам выбухнуў над Прырэччам. 1 Цмок цмок NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 пранёсься пранесціся VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 3 над над ADP IN _ 4 case _ _ 4 імі яны PRON WPA Case=Ins|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _ 6 нібы нібы CCONJ DT _ 8 case _ _ 7 хуткасны хуткасны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 цягнік цягнік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct _ _ 10 кульнуўся кульнуцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 2 conj _ _ 11 над над ADP IN _ 12 case _ _ 12 ракой рака NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct _ _ 14 ды ды CCONJ RB _ 18 cc _ _ 15 з з ADP IN _ 17 case _ _ 16 аглушальным аглушальны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod _ _ 17 грукатам грукат NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 18 выбухнуў выбухнуць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 19 над над ADP IN _ 20 case _ _ 20 Прырэччам Прырэчча PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl _ _ 21 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc5:s-11 # text = Ён плыў па Мускуснай затоцы, якая вяла яго да галоўнага возера і галоўнай з яго хацін і была адным з асноўных участкаў яго палявання. 1 Ён ён PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 плыў плыць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 па па ADP IN _ 5 case _ _ 4 Мускуснай мускусны ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 затоцы затока NOUN NN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _ 7 якая які PRON WPA Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj _ _ 8 вяла весці VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl _ _ 9 яго ён PRON PRP Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obj _ _ 10 да да ADP IN _ 12 case _ _ 11 галоўнага галоўны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod _ _ 12 возера возера NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl _ _ 13 і і CCONJ CC _ 14 cc _ _ 14 галоўнай галоўны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 15 з з ADP IN _ 17 case _ _ 16 яго яго DET PRP$ Poss=Yes|PronType=Prs 17 det _ _ 17 хацін хаціна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 14 nmod _ _ 18 і і CCONJ CC _ 20 cc _ _ 19 была быць AUX VBC Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop _ _ 20 адным адзін DET DT Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 8 conj _ _ 21 з з ADP IN _ 23 case _ _ 22 асноўных асноўны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 23 amod _ _ 23 участкаў участак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 20 nmod _ _ 24 яго яго DET PRP$ Poss=Yes|PronType=Prs 25 det _ _ 25 палявання паляванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 23 nmod _ _ 26 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc5:s-12 # text = Гэта быў штучны вадаём, пакручасты і зарослы, утвораны старой бабровай запрудай, якая так надзейна перагарадзіла ручай, што атрымалася азярцо з крутымі, густа зарослымі лесам берагамі. 1 Гэта гэта PRON DT Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj _ _ 2 быў быць AUX VBC Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 3 штучны штучны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 вадаём вадаём NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 6 punct _ _ 6 пакручасты пакручасты ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 7 і і CCONJ CC _ 8 cc _ _ 8 зарослы зарослы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct _ _ 10 утвораны утварыць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl _ _ 11 старой стары ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 12 бабровай бабровы ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 запрудай запруда NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl:agent _ _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct _ _ 15 якая які PRON WPA Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 18 nsubj _ _ 16 так так PART UH _ 17 advmod _ _ 17 надзейна надзейна ADV RB Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 перагарадзіла перагарадзіць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl:relcl _ _ 19 ручай ручай NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj _ _ 20 , , PUNCT PUNCT _ 22 punct _ _ 21 што што SCONJ IN _ 22 mark _ _ 22 атрымалася атрымацца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 16 advcl _ _ 23 азярцо азярцо NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 22 nsubj _ _ 24 з з ADP IN _ 30 case _ _ 25 крутымі круты ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 30 amod _ _ 26 , , PUNCT PUNCT _ 28 punct _ _ 27 густа густа ADV RB Degree=Pos 28 advmod _ _ 28 зарослымі зарослы ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur|VerbForm=Part 30 acl _ _ 29 лесам лес NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 28 iobj _ _ 30 берагамі бераг NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 23 nmod _ _ 31 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc5:s-13 # text = Ідэальнае месца для мускуснага пацука — андатры. 1 Ідэальнае ідэальны ADJ ORD Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod _ _ 2 месца месца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 для для ADP IN _ 5 case _ _ 4 мускуснага мускусны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 пацука пацук NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 — — PUNCT PUNCT _ 7 punct _ _ 7 андатры андатра NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 appos _ _ 8 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc5:s-14 # text = Не надта глыбока, дно і берагі густа ўкрытыя асакой, рагозам, стрэлкалістам і чаротам і дуплістымі карчамі — важная ўмова для андатры. 1 Не не PART NEG Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 надта надта ADV RB Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 глыбока глыбока ADV RB Degree=Pos 0 root _ _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct _ _ 5 дно дно NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 9 nsubj:pass _ _ 6 і і CCONJ CC _ 7 cc _ _ 7 берагі бераг NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 8 густа густа ADV RB Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 ўкрытыя укрыць VERB VBNH Aspect=Perf|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 parataxis _ _ 10 асакой асака NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 iobj _ _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct _ _ 12 рагозам рагоз NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct _ _ 14 стрэлкалістам стрэлкаліст NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 15 і і CCONJ CC _ 16 cc _ _ 16 чаротам чарот NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj _ _ 17 і і CCONJ CC _ 19 cc _ _ 18 дуплістымі дуплісты ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 19 amod _ _ 19 карчамі корч NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj _ _ 20 — — PUNCT PUNCT _ 22 punct _ _ 21 важная важны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 22 ўмова умова NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 parataxis _ _ 23 для для ADP IN _ 24 case _ _ 24 андатры андатра NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod _ _ 25 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc5:s-15 # text = На шэра-карычневай паверхні вады скрозь вытыркаліся травяністыя, злепленыя з гразі і галінак астраўкі. 1 На на ADP IN _ 3 case _ _ 2 шэра-карычневай шэра-карычневая ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 3 паверхні паверхня NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 4 вады вада NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 5 скрозь скрозь ADV RB Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 вытыркаліся вытыркацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 7 травяністыя травяністы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod _ _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct _ _ 9 злепленыя зляпіць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 amod _ _ 10 з з ADP IN _ 11 case _ _ 11 гразі гразь NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod _ _ 12 і і CCONJ CC _ 13 cc _ _ 13 галінак галінка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 conj _ _ 14 астраўкі астравок NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj _ _ 15 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc5:s-16 # text = На большых былі норы андатры, на меншых яны спакойна харчаваліся, будучы ў бяспецы ад сваіх ворагаў. 1 На на ADP IN _ 2 case _ _ 2 большых большы ADJ JJL Case=Loc|Degree=Cmp|Number=Plur 3 obl _ _ 3 былі быць VERB VBC Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 норы нара NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 2 nsubj _ _ 5 андатры андатра NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct _ _ 7 на на ADP IN _ 8 case _ _ 8 меншых меншы ADJ JJL Case=Loc|Degree=Cmp|Number=Plur 11 obl _ _ 9 яны яны PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 10 спакойна спакойна ADV RB Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 харчаваліся харчавацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 2 conj _ _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct _ _ 13 будучы быць AUX VBG Tense=Pres|VerbForm=Conv 15 cop _ _ 14 ў у ADP IN _ 15 case _ _ 15 бяспецы бяспека NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 11 advcl _ _ 16 ад ад ADP IN _ 18 case _ _ 17 сваіх свой DET PRP$ Case=Gen|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 det _ _ 18 ворагаў вораг NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod _ _ 19 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc5:s-17 # text = Рой скіраваў човен да аднаго з такіх астраўкоў. 1 Рой Рой PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 скіраваў скіраваць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 човен човен NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj _ _ 4 да да ADP IN _ 5 case _ _ 5 аднаго адзін DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 2 obl _ _ 6 з з ADP IN _ 8 case _ _ 7 такіх такі DET DT Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 8 det _ _ 8 астраўкоў астравок NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod _ _ 9 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc5:s-18 # text = Некаторымі з іх ён карыстаўся як прыкрыццём, прынаджваючы качак, і зараз, калі човен выйшаў на адкрытую ваду, з іх узнялася хмара чыркоў, крохаляў, чырвонагаловых і чарнакрылых дзікіх качак і свістух. 1 Некаторымі некаторы DET VBC Case=Ins|Number=Plur|PronType=Ind 5 obj _ _ 2 з з ADP IN _ 3 case _ _ 3 іх яны PRON PRP$ Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 nmod _ _ 4 ён ён PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 5 карыстаўся карыстацца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 6 як як SCONJ IN _ 7 case _ _ 7 прыкрыццём прыкрыццё NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl _ _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct _ _ 9 прынаджваючы прынаджваць VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 5 advcl _ _ 10 качак качка NOUN NN Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 obj _ _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 24 punct _ _ 12 і і CCONJ CC _ 24 cc _ _ 13 зараз зараз ADV RB Degree=Pos 24 advmod _ _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct _ _ 15 калі калі SCONJ IN _ 17 mark _ _ 16 човен човен NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 17 выйшаў выйсці VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 advcl _ _ 18 на на ADP IN _ 20 case _ _ 19 адкрытую адкрыты ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 ваду вада NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 21 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct _ _ 22 з з ADP IN _ 23 case _ _ 23 іх яны PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 24 obl _ _ 24 узнялася узняцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 5 conj _ _ 25 хмара хмара NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 24 nsubj _ _ 26 чыркоў чырок NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 25 nmod _ _ 27 , , PUNCT PUNCT _ 28 punct _ _ 28 крохаляў крахаль NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 26 conj _ _ 29 , , PUNCT PUNCT _ 30 punct _ _ 30 чырвонагаловых чырвонагаловы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 34 amod _ _ 31 і і CCONJ CC _ 32 cc _ _ 32 чарнакрылых чарнакрылы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 30 conj _ _ 33 дзікіх дзікі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 34 amod _ _ 34 качак качка NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 26 conj _ _ 35 і і CCONJ CC _ 36 cc _ _ 36 свістух свістуха NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 26 conj _ _ 37 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc5:s-19 # text = Яны ўзняліся невялікімі шумнымі купкамі і зніклі. 1 Яны яны PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 ўзняліся узняцца VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 3 невялікімі невялікі ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod _ _ 4 шумнымі шумны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod _ _ 5 купкамі купка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ 6 і і CCONJ CC _ 7 cc _ _ 7 зніклі знікнуць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 8 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc5:s-20 # text = Гэта толькі цяпер, мілы мой хлопчык, у Слана ёсць хобат. 1 Гэта гэта PART UH _ 3 expl _ _ 2 толькі толькі PART UH _ 3 advmod _ _ 3 цяпер цяпер ADV RB Degree=Pos 11 advmod _ _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct _ _ 5 мілы мілы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 6 мой мой DET PRP$ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det _ _ 7 хлопчык хлопчык NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 vocative _ _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct _ _ 9 у у ADP IN _ 10 case _ _ 10 Слана слон NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 11 ёсць быць VERB VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 12 хобат хобат NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 13 . . PUNCT PUNCT _ 11 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc5:s-21 # text = А раней, даўным-даўно, ніякага хобата не было ў Слана. 1 А а CCONJ CC _ 9 cc _ _ 2 раней раней ADV RBR Degree=Cmp 9 advmod _ _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ 4 даўным-даўно даўным-даўно ADV RB Degree=Pos 9 advmod _ _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ 6 ніякага ніякі DET JJL Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Neg 7 det _ _ 7 хобата хобат NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 8 не не PART NEG Polarity=Neg 9 advmod _ _ 9 было быць VERB VBC Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 ў у ADP IN _ 11 case _ _ 11 Слана слон NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 . . PUNCT PUNCT _ 9 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc5:s-22 # text = Быў толькі нос, падобны на аладку, чорненькі, велічынёю з чаравік. 1 Быў быць VERB VBC Gender=Masc|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 толькі толькі PART UH _ 3 advmod _ _ 3 нос нос NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 5 punct _ _ 5 падобны падобны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 acl _ _ 6 на на ADP IN _ 7 case _ _ 7 аладку аладка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct _ _ 9 чорненькі чорненькі ADJ ORD Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct _ _ 11 велічынёю велічыня NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 12 з з ADP IN _ 13 case _ _ 13 чаравік чаравік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc5:s-23 # text = Гэты нос матляўся ва ўсе бакі, але ўсё ж быў нікуды не варты: хіба можна такім носам падняць што-небудзь з зямлі? 1 Гэты гэты DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _ 2 нос нос NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 матляўся матляцца VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 4 ва у ADP IN _ 6 case _ _ 5 ўсе увесь DET DT Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Tot 6 det _ _ 6 бакі бок NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl _ _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct _ _ 8 але але CCONJ CC _ 14 mark _ _ 9 ўсё усё ADV RB Degree=Pos 14 advmod _ _ 10 ж ж PART UH _ 9 fixed _ _ 11 быў быць AUX VBC Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop _ _ 12 нікуды нікуды ADV RB Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 не не PART NEG _ 14 advmod _ _ 14 варты варты ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 15 : : PUNCT PUNCT _ 17 punct _ _ 16 хіба хіба PART UH _ 17 advmod _ _ 17 можна можна VERB VBNH Mood=Ind|Tense=Pres 14 parataxis _ _ 18 такім такі DET JJL Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 19 det _ _ 19 носам нос NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 20 iobj _ _ 20 падняць падняць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 17 xcomp _ _ 21 што-небудзь што-небудзь PRON WDT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 20 obj _ _ 22 з з ADP IN _ 23 case _ _ 23 зямлі зямля NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl _ _ 24 ? ? PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc5:s-24 # text = Але вось у той самы час, даўным-даўно, жыў адзін такі Слон, або, лепш сказаць, Слонік, які быў страшэнна дапытлівы, і каго, бывала, ні ўбачыць, да ўсіх прыстае з роспытамі. 1 Але але CCONJ CC _ 10 cc _ _ 2 вось вось PART UH _ 6 advmod _ _ 3 у у ADP IN _ 6 case _ _ 4 той той DET DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 5 самы самы DET DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Emp 4 det _ _ 6 час час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl _ _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _ 8 даўным-даўно даўным-даўно ADV RB _ 10 advmod _ _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _ 10 жыў жыць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 адзін адзін DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 12 det _ _ 12 такі такі DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 13 det _ _ 13 Слон слон NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 20 punct _ _ 15 або або CCONJ CC _ 20 cc _ _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct _ _ 17 лепш лепш ADV RBR Degree=Cmp 20 parataxis _ _ 18 сказаць сказаць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf 17 csubj _ _ 19 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct _ _ 20 Слонік слонік NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj _ _ 21 , , PUNCT PUNCT _ 25 punct _ _ 22 які які PRON WPA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 25 nsubj _ _ 23 быў быць AUX VBC Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 cop _ _ 24 страшэнна страшэнна ADV RB Degree=Pos 25 advmod _ _ 25 дапытлівы дапытлівы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 acl:relcl _ _ 26 , , PUNCT PUNCT _ 37 punct _ _ 27 і і CCONJ CC _ 37 cc _ _ 28 каго хто PRON WP Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 33 obj _ _ 29 , , PUNCT PUNCT _ 30 punct _ _ 30 бывала бываць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 33 discourse _ _ 31 , , PUNCT PUNCT _ 30 punct _ _ 32 ні ні PART NEG Polarity=Neg 33 advmod _ _ 33 ўбачыць убачыць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf 36 acl _ _ 34 , , PUNCT PUNCT _ 33 punct _ _ 35 да да ADP IN _ 36 case _ _ 36 ўсіх усе PRON DT Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 37 obl _ _ 37 прыстае прыставаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 conj _ _ 38 з з ADP IN _ 39 case _ _ 39 роспытамі роспыт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 37 obl _ _ 40 . . PUNCT PUNCT _ 10 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc5:s-25 # text = Жыў ён у Афрыцы, і да ўсёй Афрыкі прыставаў ён з роспытамі. 1 Жыў жыць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 ён ён PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 nsubj _ _ 3 у у ADP IN _ 4 case _ _ 4 Афрыцы Афрыка PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct _ _ 6 і і CCONJ CC _ 10 cc _ _ 7 да да ADP IN _ 9 case _ _ 8 ўсёй увесь DET NN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 det _ _ 9 Афрыкі Афрыка PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 10 прыставаў прыставаць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 11 ён ён PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 12 з з ADP IN _ 13 case _ _ 13 роспытамі роспыт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 14 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc5:s-26 # text = Ён прыставаў да Страўсіхі, сваёй даўгавязай цёткі, і пытаўся, чаму ў яе на хвасце пёры растуць так, а не гэтак, і даўгавязая цётка Страўсіха давала яму за гэта грымака сваёй цвёрдай, як камень, нагой. 1 Ён ён PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 прыставаў прыставаць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 да да ADP IN _ 4 case _ _ 4 Страўсіхі страўсіха NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _ 6 сваёй свой DET PRP$ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 det _ _ 7 даўгавязай даўгавязы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 8 цёткі цётка NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 appos _ _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _ 10 і і CCONJ CC _ 11 cc _ _ 11 пытаўся пытацца VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 2 conj _ _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 19 punct _ _ 13 чаму чаму ADV RB Degree=Pos 19 advmod _ _ 14 ў у ADP IN _ 15 case _ _ 15 яе яна PRON PRP Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 obl _ _ 16 на на ADP IN _ 17 case _ _ 17 хвасце хвост NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl _ _ 18 пёры пяро NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 19 nsubj _ _ 19 растуць расці VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 ccomp _ _ 20 так так ADV RB _ 19 advmod _ _ 21 , , PUNCT PUNCT _ 24 punct _ _ 22 а а CCONJ CC _ 24 cc _ _ 23 не не PART NEG Polarity=Neg 24 advmod _ _ 24 гэтак гэтак ADV RB Degree=Pos 20 conj _ _ 25 , , PUNCT PUNCT _ 30 punct _ _ 26 і і CCONJ CC _ 30 cc _ _ 27 даўгавязая даўгавязы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 28 цётка цётка NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 30 nsubj _ _ 29 Страўсіха страўсіха NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 28 appos _ _ 30 давала даваць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 31 яму ён PRON NN Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 iobj _ _ 32 за за ADP IN _ 33 case _ _ 33 гэта гэта PART UH _ 30 expl _ _ 34 грымака грымак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 30 obj _ _ 35 сваёй свой DET PRP$ Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 41 det _ _ 36 цвёрдай цвёрды ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod _ _ 37 , , PUNCT PUNCT _ 39 punct _ _ 38 як як SCONJ IN _ 39 case _ _ 39 камень камень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 36 obl _ _ 40 , , PUNCT PUNCT _ 39 punct _ _ 41 нагой нага NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 30 iobj _ _ 42 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc5:s-27 # text = Ён прыставаў да свайго даўганогага дзядзькі Жырафа і пытаўся, чаму ў яго на скуры плямы, і высачэзны дзядзька Жыраф даваў яму за гэта грымака сваім цвёрдым, як камень, капытом. 1 Ён ён PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 прыставаў прыставаць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 да да ADP IN _ 6 case _ _ 4 свайго свой DET PRP$ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 det _ _ 5 даўганогага даўганогі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 6 дзядзькі дзядзька NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 Жырафа жыраф NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 8 і і CCONJ CC _ 9 cc _ _ 9 пытаўся пытацца VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 2 conj _ _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct _ _ 11 чаму чаму ADV RB Degree=Pos 15 advcl _ _ 12 ў у ADP IN _ 13 case _ _ 13 яго ён PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obl _ _ 14 на на ADP IN _ 15 case _ _ 15 скуры скура NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 ccomp _ _ 16 плямы пляма NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 15 nsubj _ _ 17 , , PUNCT PUNCT _ 22 punct _ _ 18 і і CCONJ CC _ 22 cc _ _ 19 высачэзны высачэзны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 дзядзька дзядзька NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj _ _ 21 Жыраф жыраф NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 appos _ _ 22 даваў даваць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 23 яму ён PRON NN Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 iobj _ _ 24 за за ADP IN _ 25 case _ _ 25 гэта гэта PRON DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 22 obl _ _ 26 грымака грымак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 22 obj _ _ 27 сваім свой DET JJL Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 33 det _ _ 28 цвёрдым цвёрды ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod _ _ 29 , , PUNCT PUNCT _ 31 punct _ _ 30 як як SCONJ IN _ 31 case _ _ 31 камень камень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl _ _ 32 , , PUNCT PUNCT _ 31 punct _ _ 33 капытом капыт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 22 iobj _ _ 34 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc5:s-28 # text = Але і гэта не стрымлівала яго дапытлівасці. 1 Але але CCONJ CC _ 5 cc _ _ 2 і і PART UH _ 5 cc _ _ 3 гэта гэта PART UH _ 5 expl _ _ 4 не не PART NEG Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 стрымлівала стрымліваць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 яго яго DET PRP$ Poss=Yes|PronType=Prs 7 det _ _ 7 дапытлівасці дапытлівасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 8 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct _ _