# newdoc id = be-hse-train-doc10 # sent_id = be-hse-train-doc10:s-1 # text = Цягнік спыняўся. 1 Цягнік цягнік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 спыняўся спыняцца VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 3 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-2 # text = Усё павольней стукалі колы пад падлогай. 1 Усё усё ADV RBR Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 павольней павольна ADV RBR Degree=Cmp 3 advmod _ _ 3 стукалі стукаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 колы кола NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 3 nsubj _ _ 5 пад пад ADP IN _ 6 case _ _ 6 падлогай падлога NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-3 # text = Цішэй і цішэй плылі будынкі за вокнамі. 1 Цішэй ціха ADV RBR Degree=Cmp 4 advmod _ _ 2 і і CCONJ CC _ 3 cc _ _ 3 цішэй ціха ADV RBR Degree=Cmp 1 conj _ _ 4 плылі плысці VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 будынкі будынак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 6 за за ADP IN _ 7 case _ _ 7 вокнамі акно NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 4 obl _ _ 8 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-4 # text = Людзі замітусіліся, заспяшаліся так, быццам неспадзеўкі здарыўся пажар, і праз момант амаль увесь вагон, з мяшэчкамі, чамаданамі, клункамі, ужо тоўпіўся каля дзвярэй. 1 Людзі чалавек NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 2 замітусіліся замітусіцца VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ 4 заспяшаліся заспяшацца VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 2 conj _ _ 5 так так ADV RB Degree=Pos 4 advmod _ _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct _ _ 7 быццам быццам PART UH _ 9 advmod _ _ 8 неспадзеўкі неспадзеўкі ADV RB Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 здарыўся здарыцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 5 advcl _ _ 10 пажар пажар NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj _ _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 27 punct _ _ 12 і і CCONJ CC _ 27 cc _ _ 13 праз праз ADP IN _ 14 case _ _ 14 момант момант NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl _ _ 15 амаль амаль ADV RB Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 увесь увесь DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 17 det _ _ 17 вагон вагон NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 27 nsubj _ _ 18 , , PUNCT PUNCT _ 20 punct _ _ 19 з з ADP IN _ 20 case _ _ 20 мяшэчкамі мяшэчак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod _ _ 21 , , PUNCT PUNCT _ 22 punct _ _ 22 чамаданамі чамадан NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 20 conj _ _ 23 , , PUNCT PUNCT _ 24 punct _ _ 24 клункамі клунак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 20 conj _ _ 25 , , PUNCT PUNCT _ 20 punct _ _ 26 ужо ужо ADV RB Degree=Pos 27 advmod _ _ 27 тоўпіўся тоўпіцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 4 conj _ _ 28 каля каля ADP IN _ 29 case _ _ 29 дзвярэй дзверы NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 27 obl _ _ 30 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-5 # text = Яна таксама заспяшалася. 1 Яна яна PRON PRP Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 таксама таксама ADV RB Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 заспяшалася заспяшацца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 4 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-6 # text = Завязала звыкла, па-вясковаму, хустку, узяла круглы фанерны чамаданчык і пачала праціскацца да выхаду. 1 Завязала завязаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 звыкла звыкла ADV RB Degree=Pos 1 advmod _ _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ 4 па-вясковаму па-вясковаму ADV RB Degree=Pos 2 conj _ _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ 6 хустку хустка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj _ _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _ 8 узяла узяць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 9 круглы круглы ADJ JJL Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 10 фанерны фанерны ADJ JJL Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 чамаданчык чамаданчык NOUN NN Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 12 і і CCONJ CC _ 13 cc _ _ 13 пачала пачаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 14 праціскацца праціскацца VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Mid 13 xcomp _ _ 15 да да ADP IN _ 16 case _ _ 16 выхаду выхад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 17 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-7 # text = На пероне былі яшчэ большая мітусня, шум і неспакой, і яна разгубілася. 1 На на ADP IN _ 2 case _ _ 2 пероне перон NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 былі быць AUX VBC Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 яшчэ яшчэ ADV RB Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 большая большы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 6 мітусня мітусня NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _ 8 шум шум NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 і і CCONJ CC _ 10 cc _ _ 10 неспакой неспакой NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct _ _ 12 і і CCONJ CC _ 14 cc _ _ 13 яна яна PRON PRP Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 14 разгубілася разгубіцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 2 conj _ _ 15 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-8 # text = Як бы чакаючы падтрымкі, жанчына нейкі час стаяла нерухома, азіраючыся па баках. 1 Як як ADV WRB Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 бы бы PART RP Mood=Cnd 1 fixed _ _ 3 чакаючы чакаць VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 9 advcl _ _ 4 падтрымкі падтрымка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj _ _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ 6 жанчына жанчына NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 7 нейкі нейкі DET JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 8 det _ _ 8 час час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 9 стаяла стаяць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 нерухома нерухома ADV RB Degree=Pos 9 advmod _ _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct _ _ 12 азіраючыся азірацца VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Mid 10 conj _ _ 13 па па ADP IN _ 14 case _ _ 14 баках бок NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl _ _ 15 . . PUNCT PUNCT _ 9 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-9 # text = Вочы яе, па-старэчаму выцвілыя, цьмяныя, калісьці шэрыя, ажыўляла прыкметная трывога і надзея, — яна кагосьці выглядвала ў незнаёмым натоўпе. 1 Вочы вока NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 12 obj _ _ 2 яе яе DET PRP$ Poss=Yes|PronType=Prs 1 det _ _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 5 punct _ _ 4 па-старэчаму па-старэчаму ADV RB Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 выцвілыя выцвілы ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 1 amod _ _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct _ _ 7 цьмяныя цьмяны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 5 conj _ _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct _ _ 9 калісьці калісьці ADV RB Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 шэрыя шэры ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 5 conj _ _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 5 punct _ _ 12 ажыўляла ажыўляць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 прыкметная прыкметны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 14 трывога трывога NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj _ _ 15 і і CCONJ CC _ 16 cc _ _ 16 надзея надзея NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ 17 , , PUNCT PUNCT _ 21 punct _ _ 18 — — PUNCT PUNCT _ 21 punct _ _ 19 яна яна PRON PRP Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nsubj _ _ 20 кагосьці хтосьці PRON PRP Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 21 obj _ _ 21 выглядвала выглядваць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 parataxis _ _ 22 ў у ADP IN _ 24 case _ _ 23 незнаёмым незнаёмы ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod _ _ 24 натоўпе натоўп NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl _ _ 25 . . PUNCT PUNCT _ 12 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-10 # text = Калі перон сціх, апусцеў, старая, маленькая, з храшчаватым носам, абпаленым сонцам, у просценькай суконнай жакетцы і кірзавых ботах, услед за апошнімі пасажырамі выйшла на прывакзальную плошчу. 1 Калі калі SCONJ IN _ 5 mark _ _ 2 перон перон NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 сціх сціхнуць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 advcl _ _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 5 punct _ _ 5 апусцеў апусцець VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ 7 старая старая NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 30 nsubj _ _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct _ _ 9 маленькая маленькі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct _ _ 11 з з ADP IN _ 13 case _ _ 12 храшчаватым храшчаваты ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod _ _ 13 носам нос NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj _ _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct _ _ 15 абпаленым абпаліць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 acl _ _ 16 сонцам сонца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 30 obl:agent _ _ 17 , , PUNCT PUNCT _ 21 punct _ _ 18 у у ADP IN _ 21 case _ _ 19 просценькай просценькі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 20 суконнай суконны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 21 жакетцы жакетка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 22 і і CCONJ CC _ 24 cc _ _ 23 кірзавых кірзавы ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 24 amod _ _ 24 ботах бот NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 21 conj _ _ 25 , , PUNCT PUNCT _ 30 punct _ _ 26 услед услед ADV RB Degree=Pos 29 advmod _ _ 27 за за ADP IN _ 29 case _ _ 28 апошнімі апошні ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 29 amod _ _ 29 пасажырамі пасажыр NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 30 obl _ _ 30 выйшла выйсці VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 31 на на ADP IN _ 33 case _ _ 32 прывакзальную прывакзальны ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod _ _ 33 плошчу плошча NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 30 obl _ _ 34 . . PUNCT PUNCT _ 30 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-11 # text = У нейкага сустрэчнага жанчына нясмела запыталася, дзе знайсці вуліцу Рэволюцыйную. 1 У у ADP IN _ 3 case _ _ 2 нейкага нейкі DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 3 det _ _ 3 сустрэчнага сустрэчны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ _ 4 жанчына жанчына NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 5 нясмела нясмела ADV RB Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 запыталася запытацца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct _ _ 8 дзе дзе ADV WRB Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 знайсці знайсці VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 ccomp _ _ 10 вуліцу вуліца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 11 Рэволюцыйную рэволюцыйны ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 12 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-12 # text = Чалавек буркнуў у адказ, што ён праезджы і нічога тут не ведае. 1 Чалавек чалавек NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 буркнуў буркнуць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 у у ADP IN _ 4 case _ _ 4 адказ адказ NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _ 6 што што SCONJ IN _ 8 mark _ _ 7 ён ён PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 8 праезджы праездж NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 ccomp _ _ 9 і і CCONJ CC _ 13 cc _ _ 10 нічога нішто PRON PRP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 13 obj _ _ 11 тут тут ADV RB Degree=Pos 13 advmod _ _ 12 не не PART NEG Polarity=Neg 13 advmod _ _ 13 ведае ведаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 14 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-13 # text = Ёй параілі даведацца ў міліцыянера, што стаяў па другі бок плошчы каля круглай шкляной будкі. 1 Ёй яна PRON PRP Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 2 параілі параіць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 даведацца даведацца VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Mid 2 xcomp _ _ 4 ў у ADP IN _ 5 case _ _ 5 міліцыянера міліцыянер NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _ 7 што што PRON WPA Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj _ _ 8 стаяў стаяць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl _ _ 9 па па ADP IN _ 11 case _ _ 10 другі другі ADJ ORD Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 бок бок NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 12 плошчы плошча NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 каля каля ADP IN _ 16 case _ _ 14 круглай круглы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 15 шкляной шкляны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 16 будкі будка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 17 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-14 # text = Краем тратуара старая нясмела падышла да гэтай дзіўнай збудовы, падобнай на казачна вялікую шклянку. 1 Краем край NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 2 тратуара тратуар NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 3 старая старая NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 нясмела нясмела ADV RB Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 падышла падысці VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 да да ADP IN _ 9 case _ _ 7 гэтай гэты DET DT Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 9 det _ _ 8 дзіўнай дзіўны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod _ _ 9 збудовы збудова NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl _ _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct _ _ 11 падобнай падобны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 acl _ _ 12 на на ADP IN _ 15 case _ _ 13 казачна казачна ADV RB Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 вялікую вялікі ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 шклянку шклянка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 16 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-15 # text = Міліцыянер ужо сядзеў у «шклянцы». 1 Міліцыянер міліцыянер NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 ужо ужо ADV RB Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 сядзеў сядзець VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 у у ADP IN _ 6 case _ _ 5 « « PUNCT PUNCT _ 6 punct _ _ 6 шклянцы шклянка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 » » PUNCT PUNCT _ 6 punct _ _ 8 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-16 # text = Старая знакамі папрасіла яго выйсці і, калі ён вылез са «шклянкі», запыталася, дзе тут знайсці вуліцу Рэвалюцыйную. 1 Старая старая NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 знакамі знак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 3 iobj _ _ 3 папрасіла папрасіць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 яго ён PRON PRP Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 выйсці выйсці VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp _ _ 6 і і CCONJ CC _ 16 cc _ _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct _ _ 8 калі калі SCONJ IN _ 10 mark _ _ 9 ён ён PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj _ _ 10 вылез вылезці VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 advcl _ _ 11 са з ADP IN _ 13 case _ _ 12 « « PUNCT PUNCT _ 13 punct _ _ 13 шклянкі шклянка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 14 » » PUNCT PUNCT _ 13 punct _ _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct _ _ 16 запыталася запытацца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 3 conj _ _ 17 , , PUNCT PUNCT _ 20 punct _ _ 18 дзе дзе ADV RB Degree=Pos 20 advmod _ _ 19 тут тут ADV RB Degree=Pos 20 advmod _ _ 20 знайсці знайсці VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 16 ccomp _ _ 21 вуліцу вуліца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 obj _ _ 22 Рэвалюцыйную рэвалюцыйны ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod _ _ 23 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-17 # text = — Рэвалюцыйная тут недалёка, грамадзянка, — аглядваючы яе, павучальна, тонам настаўніка, адказаў міліцыянер. 1 — — PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ 2 Рэвалюцыйная рэвалюцыйны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 тут тут ADV RB Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 недалёка недалёка ADV RB Degree=Pos 0 root _ _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 6 punct _ _ 6 грамадзянка грамадзянка NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 vocative _ _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 6 punct _ _ 8 — — PUNCT PUNCT _ 17 punct _ _ 9 аглядваючы аглядваць VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 17 advcl _ _ 10 яе яна PRON PRP Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obj _ _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct _ _ 12 павучальна павучальна ADV RB Degree=Pos 9 advmod _ _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct _ _ 14 тонам тон NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 15 настаўніка настаўнік NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct _ _ 17 адказаў адказаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis _ _ 18 міліцыянер міліцыянер NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 19 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-18 # text = — Вось пройдзеце па гэтай вуліцы квартал, потым налева квартал — адзін, потым другі. 1 — — PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ 2 Вось вось PART UH _ 3 advmod _ _ 3 пройдзеце прайсці VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 па па ADP IN _ 6 case _ _ 5 гэтай гэты DET DT Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 6 вуліцы вуліца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 квартал квартал NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct _ _ 9 потым потым ADV RB Degree=Pos 11 advmod _ _ 10 налева налева ADV RB Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 квартал квартал NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 12 — — PUNCT PUNCT _ 13 punct _ _ 13 адзін адзін NUM CD Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 11 nummod _ _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 16 punct _ _ 15 потым потым ADV RB Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 другі другі ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj _ _ 17 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-19 # text = Трэцяя вуліца якраз і будзе ваша. 1 Трэцяя трэці ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 вуліца вуліца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 3 якраз якраз ADV RB Degree=Pos 6 advmod _ _ 4 і і PART UH _ 6 advmod _ _ 5 будзе быць AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 6 ваша ваш DET DT Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 0 root _ _ 7 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-20 # text = Яна падзякавала, намерылася ўжо ісці, але, хвіліну павагаўшыся, прамовіла няўпэўнена: — Скажыце, добры чалавек, а можа, вы ведаеце часам Кульбіцкага Трахіма?.. 1 Яна яна PRON PRP Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 падзякавала падзякаваць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ 4 намерылася намерыцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 2 conj _ _ 5 ўжо ужо ADV RB Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 ісці ісці VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct _ _ 8 але але CCONJ CC _ 13 cc _ _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct _ _ 10 хвіліну хвіліна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 11 павагаўшыся павагацца VERB VBG Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv|Voice=Mid 13 advcl _ _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct _ _ 13 прамовіла прамовіць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 14 няўпэўнена няўпэўнена ADV RB Degree=Pos 13 advmod _ _ 15 : : PUNCT PUNCT _ 13 punct _ _ 16 — — PUNCT PUNCT _ 17 punct _ _ 17 Скажыце сказаць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 parataxis _ _ 18 , , PUNCT PUNCT _ 20 punct _ _ 19 добры добры ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 20 чалавек чалавек NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 vocative _ _ 21 , , PUNCT PUNCT _ 26 punct _ _ 22 а а CCONJ CC _ 26 cc _ _ 23 можа магчы VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 parataxis _ _ 24 , , PUNCT PUNCT _ 23 punct _ _ 25 вы вы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 26 nsubj _ _ 26 ведаеце ведаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 parataxis _ _ 27 часам час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl _ _ 28 Кульбіцкага Кульбіцкі PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 26 obj _ _ 29 Трахіма Трахім PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 28 flat:name _ _ 30 ?.. ?.. PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-21 # text = — Кульбіцкага? — перапытаў міліцыянер. 1 — — PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ 2 Кульбіцкага Кульбіцкі PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 ? ? PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ 4 — — PUNCT PUNCT _ 5 punct _ _ 5 перапытаў перапытаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis _ _ 6 міліцыянер міліцыянер NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-22 # text = — Ведаю аднаго такога. 1 — — PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ 2 Ведаю ведаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 аднаго адзін DET DT Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 2 obj _ _ 4 такога такі DET DT Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 5 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-23 # text = На Рэвалюцыйнай якраз жыве. 1 На на ADP IN _ 2 case _ _ 2 Рэвалюцыйнай рэвалюцыйны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 3 якраз якраз ADV RB Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 жыве жыць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-24 # text = Трахім Андрэевіч зваць? 1 Трахім Трахім PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 xcomp _ _ 2 Андрэевіч Андрэевіч PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat:name _ _ 3 зваць зваць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 4 ? ? PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-25 # text = — Трахім!.. Трахім Андрэевіч, — паправілася ўзрадавана старая. 1 — — PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ 2 Трахім Трахім PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 !.. !.. PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ 4 Трахім Трахім PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj _ _ 5 Андрэевіч Андрэевіч PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat:name _ _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _ 7 — — PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _ 8 паправілася паправіцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 2 parataxis _ _ 9 ўзрадавана узрадавана ADV RB Degree=Pos 8 advmod _ _ 10 старая старая NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 11 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-26 # text = Ёй захацелася з вясковай простасардэчнасцю расказаць, хто яна Трахіму і чаго едзе, але міліцыянер, відаць, не меў ахвоты ўдавацца ў лірыку, — ён казырнуў старой і павярнуўся да «шклянкі». 1 Ёй яна PRON PRP Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 2 захацелася захацецца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 3 з з ADP IN _ 5 case _ _ 4 вясковай вясковы ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 простасардэчнасцю простасардэчнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 расказаць расказаць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp _ _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _ 8 хто хто PRON WP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 6 ccomp _ _ 9 яна яна PRON PRP Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 10 Трахіму Трахім PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 iobj _ _ 11 і і CCONJ CC _ 13 cc _ _ 12 чаго чаго ADV RB Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 едзе ехаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 21 punct _ _ 15 але але CCONJ CC _ 21 cc _ _ 16 міліцыянер міліцыянер NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj _ _ 17 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct _ _ 18 відаць відаць VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 21 parataxis _ _ 19 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct _ _ 20 не не PART NEG Polarity=Neg 21 advmod _ _ 21 меў мець VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 22 ахвоты ахвота NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 21 obj _ _ 23 ўдавацца удавацца VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Mid 21 xcomp _ _ 24 ў у ADP IN _ 25 case _ _ 25 лірыку лірыка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ 26 , , PUNCT PUNCT _ 29 punct _ _ 27 — — PUNCT PUNCT _ 29 punct _ _ 28 ён ён PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 nsubj _ _ 29 казырнуў казырнуць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 parataxis _ _ 30 старой старая NOUN NN Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 29 iobj _ _ 31 і і CCONJ CC _ 32 cc _ _ 32 павярнуўся павярнуцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 29 conj _ _ 33 да да ADP IN _ 35 case _ _ 34 « « PUNCT PUNCT _ 35 punct _ _ 35 шклянкі шклянка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 32 obl _ _ 36 » » PUNCT PUNCT _ 35 punct _ _ 37 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-27 # text = Яна не пакрыўдзілася на гэту няветлівасць, — старая адчувала сябе шчасліваю. 1 Яна яна PRON PRP Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 не не PART NEG Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 пакрыўдзілася пакрыўдзіцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 4 на на ADP IN _ 6 case _ _ 5 гэту гэты DET DT Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 6 няветлівасць няветлівасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl _ _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct _ _ 8 — — PUNCT PUNCT _ 10 punct _ _ 9 старая старая NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 адчувала адчуваць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis _ _ 11 сябе сябе PRON PRP Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 obj _ _ 12 шчасліваю шчаслівы ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 xcomp _ _ 13 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-28 # text = Вось і знайшліся сляды сына!.. 1 Вось вось PART UH _ 3 advmod _ _ 2 і і PART UH _ 3 advmod _ _ 3 знайшліся знайсціся VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 4 сляды след NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 5 сына сын NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 !.. !.. PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-29 # text = Цяпер яна ішла па гораду ўжо з інакшым настроем: яна нібы бачыла яго поруч з сабою, свайго Трахіма. 1 Цяпер цяпер ADV RB Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 яна яна PRON PRP Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 ішла ісці VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 па па ADP IN _ 5 case _ _ 5 гораду горад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 6 ўжо ужо ADV RB Degree=Pos 9 advmod _ _ 7 з з ADP IN _ 9 case _ _ 8 інакшым інакшы ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 настроем настрой NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 10 : : PUNCT PUNCT _ 13 punct _ _ 11 яна яна PRON PRP Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj _ _ 12 нібы нібы PART UH Mood=Cnd 13 advmod _ _ 13 бачыла бачыць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis _ _ 14 яго яго PRON PRP Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obj _ _ 15 поруч поруч ADV RB Degree=Pos 17 advmod _ _ 16 з з ADP IN _ 17 case _ _ 17 сабою сабе PRON NN Case=Ins|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 obl _ _ 18 , , PUNCT PUNCT _ 20 punct _ _ 19 свайго свой DET PRP$ Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 det _ _ 20 Трахіма Трахім PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 appos _ _ 21 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-30 # text = Ён нібы вёў яе па гэтым шумлівым тратуары. 1 Ён ён PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 нібы нібы PART UH Mood=Cnd 3 advmod _ _ 3 вёў весці VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 яе яна PRON PRP Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj _ _ 5 па па ADP IN _ 8 case _ _ 6 гэтым гэты DET DT Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 8 det _ _ 7 шумлівым шумлівы ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 тратуары тратуар NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl _ _ 9 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-31 # text = Чуючы яго поруч, яна спакайней пазірала навокал, на ўсе цуды і дзівы вірлівай незнаёмай вуліцы. 1 Чуючы чуць VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 7 advcl _ _ 2 яго ён PRON PRP Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obj _ _ 3 поруч поруч ADV RB Degree=Pos 1 advmod _ _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 1 punct _ _ 5 яна яна PRON PRP Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 6 спакайней спакайней ADV RBR Degree=Cmp 7 advmod _ _ 7 пазірала пазіраць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 навокал навокал ADV RB Degree=Pos 7 advmod _ _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct _ _ 10 на на ADP IN _ 12 case _ _ 11 ўсе увесь DET DT Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Tot 12 det _ _ 12 цуды цуд NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl _ _ 13 і і CCONJ CC _ 14 cc _ _ 14 дзівы дзіў NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 conj _ _ 15 вірлівай вірлівы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 16 незнаёмай незнаёмы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 17 вуліцы вуліца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod _ _ 18 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-32 # text = Яна акідвала позіркам стракатую аздобу вітрын, зацікаўлена праводзіла вачыма тралейбусы, дзівілася мноству народу на вуліцах, чысціні тратуараў, вопраткам і кволасці жанчын. 1 Яна яна PRON PRP Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 акідвала акідваць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 позіркам позірк NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 стракатую стракаты ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod _ _ 5 аздобу аздоба NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 6 вітрын вітрына NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod _ _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _ 8 зацікаўлена зацікаўлена ADV RB Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 праводзіла праводзіць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 10 вачыма вока NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 9 iobj _ _ 11 тралейбусы тралейбус NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj _ _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct _ _ 13 дзівілася дзівіцца VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 2 conj _ _ 14 мноству мноства NOUN NN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing 13 iobj _ _ 15 народу народ NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 на на ADP IN _ 17 case _ _ 17 вуліцах вуліца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 14 nmod _ _ 18 , , PUNCT PUNCT _ 19 punct _ _ 19 чысціні чысціня NOUN NN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj _ _ 20 тратуараў тратуар NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod _ _ 21 , , PUNCT PUNCT _ 22 punct _ _ 22 вопраткам вопратка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 14 conj _ _ 23 і і CCONJ CC _ 24 cc _ _ 24 кволасці кволасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 22 conj _ _ 25 жанчын жанчына NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 22 nmod _ _ 26 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-33 # text = За ўсё сваё жыццё ёй не даводзілася быць у такім вялікім горадзе. 1 За за ADP IN _ 4 case _ _ 2 ўсё увесь DET DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 4 det _ _ 3 сваё свой DET PRP$ Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 det _ _ 4 жыццё жыццё NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 5 ёй яна PRON PRP Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 iobj _ _ 6 не не PART NEG Polarity=Neg 7 advmod _ _ 7 даводзілася даводзіцца VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 8 быць быць VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp _ _ 9 у у ADP IN _ 12 case _ _ 10 такім такі DET DT Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 12 det _ _ 11 вялікім вялікі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 12 горадзе горад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 13 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-34 # text = Яна жыла сярод лясоў і палёў, у ціхай вёсачцы. 1 Яна яна PRON PRP Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 жыла жыць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 сярод сярод ADP IN _ 4 case _ _ 4 лясоў лес NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 obl _ _ 5 і і CCONJ CC _ 6 cc _ _ 6 палёў поле NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 4 conj _ _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct _ _ 8 у у ADP IN _ 10 case _ _ 9 ціхай ціхі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 10 вёсачцы вёсачка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 11 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-35 # text = Адразу за хатамі там пачыналіся зараснікі хвойніку, за якім наводдалек было балота, аксамітны, заўсёды зялёны луг; з аднаго боку да хат падступала разлеглае поле, на якім, як і ў лесе, ёй усё да самай малой драбніцы было знаёма. 1 Адразу адразу ADV RB Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 за за ADP IN _ 3 case _ _ 3 хатамі хата NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 4 там там ADV RB Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 пачыналіся пачынацца VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 6 зараснікі зараснік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _ 7 хвойніку хвойнік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct _ _ 9 за за ADP IN _ 10 case _ _ 10 якім які DET DT Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 7 acl:relcl _ _ 11 наводдалек наводдалек ADV RB Degree=Pos 10 advmod _ _ 12 было быць AUX VBC Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop _ _ 13 балота балота NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 10 nsubj _ _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 19 punct _ _ 15 аксамітны аксамітны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct _ _ 17 заўсёды заўсёды ADV RB Degree=Pos 18 advmod _ _ 18 зялёны зялёны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 луг луг NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj _ _ 20 ; ; PUNCT PUNCT _ 26 punct _ _ 21 з з ADP IN _ 23 case _ _ 22 аднаго адзін NUM CD Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 23 nummod _ _ 23 боку бок NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod _ _ 24 да да ADP IN _ 25 case _ _ 25 хат хата NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 26 obl _ _ 26 падступала падступаць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 27 разлеглае разлеглы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 28 amod _ _ 28 поле поле NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 26 nsubj _ _ 29 , , PUNCT PUNCT _ 45 punct _ _ 30 на на ADP IN _ 31 case _ _ 31 якім які PRON WPA Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 45 obl _ _ 32 , , PUNCT PUNCT _ 36 punct _ _ 33 як як SCONJ IN _ 36 mark _ _ 34 і і PART UH _ 36 advmod _ _ 35 ў у ADP IN _ 36 case _ _ 36 лесе лес NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 45 obl _ _ 37 , , PUNCT PUNCT _ 36 punct _ _ 38 ёй яна PRON PRP Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 45 iobj _ _ 39 усё усё PRON DT Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 45 nsubj _ _ 40 да да ADP IN _ 43 case _ _ 41 самай самы DET DT Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Emp 42 det _ _ 42 малой малы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod _ _ 43 драбніцы драбніца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 45 obl _ _ 44 было быць AUX VBC Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 45 cop _ _ 45 знаёма знаёмы ADJ JJH Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 28 acl:relcl _ _ 46 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-36 # text = Ганна або Андрэіха, як яе звалі суседзі па імені нябожчыка-мужа, неахвотна і рэдка пераступала гэты звыклы ёй абсяг. 1 Ганна Ганна PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 2 або або CCONJ CC _ 3 cc _ _ 3 Андрэіха Андрэіха PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct _ _ 5 як як SCONJ IN _ 7 mark _ _ 6 яе яна PRON PRP Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ 7 звалі зваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis _ _ 8 суседзі сусед NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj _ _ 9 па па ADP IN _ 10 case _ _ 10 імені імя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl _ _ 11 нябожчыка нябожчык NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 - - PUNCT PUNCT _ 13 punct _ _ 13 мужа муж NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos _ _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct _ _ 15 неахвотна неахвотна ADV RB Degree=Pos 18 advmod _ _ 16 і і CCONJ CC _ 17 cc _ _ 17 рэдка рэдка ADV RB Degree=Pos 5 conj _ _ 18 пераступала пераступаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 19 гэты гэты DET DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 22 det _ _ 20 звыклы звыклы ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 acl _ _ 21 ёй яна PRON PRP Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 iobj _ _ 22 абсяг абсяг NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj _ _ 23 . . PUNCT PUNCT _ 18 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-37 # text = Амаль усё, што трэба было, ёй маглі даць у суседняй вёсцы, дзе быў сельсавет, — там яна магла купіць, што трэба, узяць даведку, схадзіць да доктара. 1 Амаль амаль ADV RB Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 усё усё PRON DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 10 obj _ _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 5 punct _ _ 4 што што PRON WP Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 5 obj _ _ 5 трэба трэба VERB PRED _ 2 acl:relcl _ _ 6 было быць AUX VBC Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux _ _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 5 punct _ _ 8 ёй яна PRON PRP Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 iobj _ _ 9 маглі магчы VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 10 даць даць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp _ _ 11 у у ADP IN _ 13 case _ _ 12 суседняй суседні ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 вёсцы вёска NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 16 punct _ _ 15 дзе дзе ADV RB Degree=Pos 16 advmod _ _ 16 быў быць VERB VBC Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl:relcl _ _ 17 сельсавет сельсавет NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj _ _ 18 , , PUNCT PUNCT _ 22 punct _ _ 19 — — PUNCT PUNCT _ 22 punct _ _ 20 там там ADV RB Degree=Pos 22 advmod _ _ 21 яна яна PRON PRP Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nsubj _ _ 22 магла магчы VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 parataxis _ _ 23 купіць купіць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 22 xcomp _ _ 24 , , PUNCT PUNCT _ 26 punct _ _ 25 што што PRON WP Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 26 obj _ _ 26 трэба трэба VERB PRED _ 23 ccomp _ _ 27 , , PUNCT PUNCT _ 28 punct _ _ 28 узяць узяць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 23 conj _ _ 29 даведку даведка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 28 obj _ _ 30 , , PUNCT PUNCT _ 31 punct _ _ 31 схадзіць схадзіць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 23 conj _ _ 32 да да ADP IN _ 33 case _ _ 33 доктара доктар NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 31 obl _ _ 34 . . PUNCT PUNCT _ 9 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-38 # text = Была яна многа разоў у райцэнтры, разоў пяць у Бабруйску, але ні раённы гарадок, ні нават Бабруйск ніяк не маглі раўняцца з гэтым агромністым, такім неспакойным горадам. 1 Была быць VERB VBC Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 яна яна PRON PRP Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 nsubj _ _ 3 многа многа ADV RB Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 разоў раз NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl _ _ 5 у у ADP IN _ 6 case _ _ 6 райцэнтры райцэнтр NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct _ _ 8 разоў раз NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 orphan _ _ 9 пяць пяць NUM CD Case=Acc|NumType=Card 8 nummod:gov _ _ 10 у у ADP IN _ 11 case _ _ 11 Бабруйску Бабруйск PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj _ _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 23 punct _ _ 13 але але CCONJ CC _ 23 cc _ _ 14 ні ні CCONJ CC Polarity=Neg 16 cc _ _ 15 раённы раённы ADJ JJH Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 гарадок гарадок NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj _ _ 17 , , PUNCT PUNCT _ 20 punct _ _ 18 ні ні CCONJ CC Polarity=Neg 20 cc _ _ 19 нават нават PART UH _ 20 advmod _ _ 20 Бабруйск Бабруйск PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj _ _ 21 ніяк ніяк ADV RB Degree=Pos 23 advmod _ _ 22 не не PART UH Polarity=Neg 23 advmod _ _ 23 маглі магчы VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 24 раўняцца раўняцца VERB VBC Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Mid 23 xcomp _ _ 25 з з ADP IN _ 31 case _ _ 26 гэтым гэта PRON DT Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 31 det _ _ 27 агромністым агромністы ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod _ _ 28 , , PUNCT PUNCT _ 30 punct _ _ 29 такім такі DET JJL Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 30 det _ _ 30 неспакойным неспакойны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod _ _ 31 горадам горад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 32 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-39 # text = Яна ступала на вуліцы, што перабівалі ёй шлях, кожны раз з асцярогай. 1 Яна яна PRON PRP Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 ступала ступаць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 на на ADP IN _ 4 case _ _ 4 вуліцы вуліца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl _ _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct _ _ 6 што што PRON WP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj _ _ 7 перабівалі перабіваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl _ _ 8 ёй яна PRON PRP Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 iobj _ _ 9 шлях шлях NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct _ _ 11 кожны кожны DET DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 12 det _ _ 12 раз раз NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ _ 13 з з ADP IN _ 14 case _ _ 14 асцярогай асцярога NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 15 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-40 # text = Ці з аднаго, ці з другога боку імчаліся да яе аўтамабілі, і яна непакоілася, як бы каторы з іх не зачапіў. 1 Ці ці CCONJ CC _ 3 cc _ _ 2 з з ADP IN _ 8 case _ _ 3 аднаго адное DET CD Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 8 det _ _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct _ _ 5 ці ці CCONJ CC _ 7 cc _ _ 6 з з ADP IN _ 7 case _ _ 7 другога другі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 8 боку бок NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 9 імчаліся імчацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 10 да да ADP IN _ 11 case _ _ 11 яе яна PRON PRP Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obl _ _ 12 аўтамабілі аўтамабіль NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj _ _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 16 punct _ _ 14 і і CCONJ CC _ 16 cc _ _ 15 яна яна PRON PRP Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nsubj _ _ 16 непакоілася непакоіцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 9 conj _ _ 17 , , PUNCT PUNCT _ 24 punct _ _ 18 як як SCONJ IN _ 24 mark _ _ 19 бы бы AUX RP Mood=Cnd 24 aux _ _ 20 каторы каторы DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 24 nsubj _ _ 21 з з ADP IN _ 22 case _ _ 22 іх яны PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 20 nmod _ _ 23 не не PART NEG Polarity=Neg 24 advmod _ _ 24 зачапіў зачапіць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 ccomp _ _ 25 . . PUNCT PUNCT _ 9 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-41 # text = Але ўсё абышлося добра. 1 Але але CCONJ CC _ 3 cc _ _ 2 ўсё усё PRON DT Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 3 nsubj _ _ 3 абышлося абысціся VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 4 добра добра ADV RB Degree=Pos 3 advmod _ _ 5 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-42 # text = Неўзабаве жанчына ўжо ўваходзіла на двор таго дома, дзе жыў Трахім. 1 Неўзабаве неўзабаве ADV RB Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 жанчына жанчына NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 ўжо ужо ADV RB Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 ўваходзіла уваходзіць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 на на ADP IN _ 6 case _ _ 6 двор двор NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 7 таго той DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 8 det _ _ 8 дома дом NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct _ _ 10 дзе дзе ADV RB Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 жыў жыць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl _ _ 12 Трахім Трахім PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 13 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-43 # text = Дом быў невялікі, стары, на два паверхі, ашаляваны на другім паверсе дошкамі, пацямнелымі ад дажджоў і часу. 1 Дом дом NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 быў быць AUX VBC Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 невялікі невялікі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 5 punct _ _ 5 стары стары ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj _ _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ 7 на на ADP IN _ 9 case _ _ 8 два два NUM CD Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|NumType=Card 9 nummod _ _ 9 паверхі паверх NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 conj _ _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct _ _ 11 ашаляваны ашаляваць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 conj _ _ 12 на на ADP IN _ 14 case _ _ 13 другім другі ADJ ORD Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 14 паверсе паверх NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 15 дошкамі дошка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Plur 11 iobj _ _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct _ _ 17 пацямнелымі пацямнелы ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 15 acl _ _ 18 ад ад ADP IN _ 19 case _ _ 19 дажджоў даждж NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 obl _ _ 20 і і CCONJ CC _ 21 cc _ _ 21 часу час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 conj _ _ 22 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-44 # text = Убачыўшы непадалёк маладога чалавека ў міліцэйскай форме, старая запыталася, ці не ведае ён, дзе тут жыве Трахім Кульбіцкі. 1 Убачыўшы убачыць VERB VBG Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv|Voice=Act 10 advcl _ _ 2 непадалёк непадалёк ADV RB Degree=Pos 1 advmod _ _ 3 маладога малады ADJ JJL Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 4 чалавека чалавек NOUN NN Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 5 ў у ADP IN _ 7 case _ _ 6 міліцэйскай міліцэйскі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 форме форма NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 1 punct _ _ 9 старая старая NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 10 запыталася запытацца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct _ _ 12 ці ці SCONJ IN _ 14 mark _ _ 13 не не PART NEG Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 ведае ведаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 ccomp _ _ 15 ён ён PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj _ _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 19 punct _ _ 17 дзе дзе ADV RB Degree=Pos 19 advmod _ _ 18 тут тут ADV RB Degree=Pos 19 advmod _ _ 19 жыве жыць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 ccomp _ _ 20 Трахім Трахім PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 21 Кульбіцкі Кульбіцкі PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 20 flat:name _ _ 22 . . PUNCT PUNCT _ 10 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-45 # text = — Ведаю, — адказаў смуглявы, загарэлы, чорнабровы, падобны на грузіна хлопец. 1 — — PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ 2 Ведаю ведаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 5 punct _ _ 4 — — PUNCT PUNCT _ 5 punct _ _ 5 адказаў адказаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis _ _ 6 смуглявы смуглявы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod _ _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _ 8 загарэлы загарэлы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct _ _ 10 чорнабровы чорнабровы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct _ _ 12 падобны падобны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 13 на на ADP IN _ 14 case _ _ 14 грузіна грузін NOUN NNP Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 15 хлопец хлопец NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 16 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-46 # text = — Вось у гэтыя дзверы, на другі паверх. 1 — — PUNCT PUNCT _ 5 punct _ _ 2 Вось вось PART UH _ 5 advmod _ _ 3 у у ADP IN _ 5 case _ _ 4 гэтыя гэты DET DT Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|PronType=Dem 5 det _ _ 5 дзверы дзверы NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 root _ _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct _ _ 7 на на ADP IN _ 9 case _ _ 8 другі другі ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 9 паверх паверх NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 10 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-47 # text = — Яна ўжо намерылася была падацца туды, але хлопец папярэдзіў: — Яго зараз дома няма. 1 — — PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ 2 Яна яна PRON PRP Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 ўжо ужо ADV RB Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 намерылася намерыцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 5 была быць AUX VBC Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux _ _ 6 падацца падацца VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Mid 4 xcomp _ _ 7 туды туды ADV RB Degree=Pos 6 advmod _ _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct _ _ 9 але але CCONJ CC _ 11 cc _ _ 10 хлопец хлопец NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj _ _ 11 папярэдзіў папярэдзіць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 12 : : PUNCT PUNCT _ 17 punct _ _ 13 — — PUNCT PUNCT _ 17 punct _ _ 14 Яго ён PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nsubj _ _ 15 зараз зараз ADV RB Degree=Pos 17 advmod _ _ 16 дома дома ADV RB Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 няма няма VERB PRED Polarity=Neg 11 parataxis _ _ 18 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-48 # text = На пасту ён... 1 На на ADP IN _ 2 case _ _ 2 пасту пост NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 ён ён PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 4 ... ... PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-49 # text = — А-а, — пашкадавала старая. 1 — — PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ 2 А-а а-а INTJ UH _ 0 root _ _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 5 punct _ _ 4 — — PUNCT PUNCT _ 5 punct _ _ 5 пашкадавала пашкадаваць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis _ _ 6 старая старая NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-50 # text = — А вы, дазвольце, хто яму будзеце? 1 — — PUNCT PUNCT _ 7 punct _ _ 2 А а CCONJ CC _ 7 cc _ _ 3 вы вы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 5 punct _ _ 5 дазвольце дазволіць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 parataxis _ _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 5 punct _ _ 7 хто хто PRON WP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 0 root _ _ 8 яму ён PRON NN Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 iobj _ _ 9 будзеце быць AUX VBC Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop _ _ 10 ? ? PUNCT PUNCT _ 7 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-51 # text = — Маці. 1 — — PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ 2 Маці маці NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 3 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-52 # text = — Чаго ж ён не сустрэў вас? 1 — — PUNCT PUNCT _ 6 punct _ _ 2 Чаго што ADV WRB Degree=Pos 6 advmod _ _ 3 ж ж PART UH _ 2 advmod _ _ 4 ён ён PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 5 не не PART NEG Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 сустрэў сустрэць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 7 вас вы PRON PRP Case=Acc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 6 obj _ _ 8 ? ? PUNCT PUNCT _ 6 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-53 # text = Дзіўна проста... 1 Дзіўна дзіўны ADJ PRED Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 2 проста проста PART UH _ 1 advmod _ _ 3 ... ... PUNCT PUNCT _ 1 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-54 # text = — Ён не ведаў, што сёння... 1 — — PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ 2 Ён ён PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 не не PART NEG Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 ведаў ведаць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct _ _ 6 што што SCONJ IN _ 7 mark _ _ 7 сёння сёння ADV RB Degree=Pos 4 ccomp _ _ 8 ... ... PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-55 # text = Хлопец запрасіў яе да сябе ў пакой, пазнаёміў са сваёй жонкай. 1 Хлопец хлопец NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 запрасіў запрасіць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 яе яна PRON PRP Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 4 да да ADP IN _ 5 case _ _ 5 сябе сябе PRON PRP Case=Gen|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obl _ _ 6 ў у ADP IN _ 7 case _ _ 7 пакой пакой NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct _ _ 9 пазнаёміў пазнаёміць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 10 са з ADP IN _ 12 case _ _ 11 сваёй свой DET PRP$ Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 det _ _ 12 жонкай жонка NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl _ _ 13 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-56 # text = Ён пажартаваў, што каб Трахім быў жанаты, то ёй, маці, не давялося б прыйсці да пустога пакоя, параіў жаніць сына. 1 Ён ён PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 пажартаваў пажартаваць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 16 punct _ _ 4 што што SCONJ IN _ 16 mark _ _ 5 каб каб SCONJ IN Mood=Cnd 8 mark _ _ 6 Трахім Трахім PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 быў быць AUX VBC Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop _ _ 8 жанаты жанаты ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 advcl _ _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _ 10 то то SCONJ IN _ 16 mark _ _ 11 ёй яна PRON PRP Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 iobj _ _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct _ _ 13 маці маці NOUN NN Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 11 appos _ _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct _ _ 15 не не PART NEG Polarity=Neg 16 advmod _ _ 16 давялося давесціся VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 2 ccomp _ _ 17 б б AUX RP Mood=Cnd 18 aux _ _ 18 прыйсці прыйсці VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 16 xcomp _ _ 19 да да ADP IN _ 21 case _ _ 20 пустога пусты ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 21 пакоя пакой NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 22 , , PUNCT PUNCT _ 23 punct _ _ 23 параіў параіць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 24 жаніць жаніць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 23 xcomp _ _ 25 сына сын NOUN NN Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obj _ _ 26 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-57 # text = Міліцыянер амаль адразу ж падаўся па нейкіх сваіх справах, і старая Ганна засталася ўдваіх з жанчынаю, маладою, поўнацелаю, з бялявымі, гладка зачэсанымі назад валасамі. 1 Міліцыянер міліцыянер NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 амаль амаль ADV RB Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 адразу адразу ADV RB Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 ж ж PART UH _ 3 advmod _ _ 5 падаўся падацца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 6 па па ADP IN _ 9 case _ _ 7 нейкіх нейкі DET DT Case=Loc|Number=Plur|PronType=Ind 9 det _ _ 8 сваіх свой DET PRP$ Case=Loc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 det _ _ 9 справах справа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct _ _ 11 і і CCONJ CC _ 14 cc _ _ 12 старая стары ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod _ _ 13 Ганна Ганна PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj _ _ 14 засталася застацца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 5 conj _ _ 15 ўдваіх удваіх ADV RB Degree=Pos 14 advmod _ _ 16 з з ADP IN _ 17 case _ _ 17 жанчынаю жанчына ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl _ _ 18 , , PUNCT PUNCT _ 19 punct _ _ 19 маладою малады ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 20 , , PUNCT PUNCT _ 21 punct _ _ 21 поўнацелаю поўнацелы ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 conj _ _ 22 , , PUNCT PUNCT _ 29 punct _ _ 23 з з ADP IN _ 29 case _ _ 24 бялявымі бялявы ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 29 amod _ _ 25 , , PUNCT PUNCT _ 27 punct _ _ 26 гладка гладка ADV RB Degree=Pos 27 nsubj:pass _ _ 27 зачэсанымі зачэсаць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Ins|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 24 conj _ _ 28 назад назад ADV RB Degree=Pos 27 case _ _ 29 валасамі волас NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 19 conj _ _ 30 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-58 # text = Яна была прыкладна ў сярэдзіне цяжарнасці, хадзіла мякка, перавальваючыся з боку на бок, як гусыня. 1 Яна яна PRON PRP Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 2 была быць AUX VBC Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 3 прыкладна прыкладна ADV RB Degree=Pos 5 advmod _ _ 4 ў у ADP IN _ 5 case _ _ 5 сярэдзіне сярэдзіна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 6 цяжарнасці цяжарнасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _ 8 хадзіла хадзіць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj _ _ 9 мякка мякка ADV RB Degree=Pos 8 advmod _ _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct _ _ 11 перавальваючыся перавальвацца VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Mid 9 conj _ _ 12 з з ADP IN _ 13 case _ _ 13 боку бок NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 14 на на ADP IN _ 15 case _ _ 15 бок бок NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl _ _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct _ _ 17 як як SCONJ IN _ 18 case _ _ 18 гусыня гусыня NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl _ _ 19 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-59 # text = Гаспадыня аказалася простаю і ветліваю, і старая неўзабаве адчула сябе як дома. 1 Гаспадыня гаспадыня NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 аказалася аказацца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 3 простаю просты ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 xcomp _ _ 4 і і CCONJ CC _ 5 cc _ _ 5 ветліваю ветлівы ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj _ _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct _ _ 7 і і CCONJ CC _ 10 cc _ _ 8 старая старая NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 9 неўзабаве неўзабаве ADV RB Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 адчула адчуць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 11 сябе сябе PRON PRP Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 obj _ _ 12 як як SCONJ IN _ 13 case _ _ 13 дома дома ADV RB Degree=Pos 10 advmod _ _ 14 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-60 # text = Піла чай, апавядала пра тое, які быў Трахім маленькі, як дабіралася сюды. 1 Піла піць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 чай чай NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ 4 апавядала апавядаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 5 пра пра ADP IN _ 6 case _ _ 6 тое тое PRON DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 obl _ _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _ 8 які які DET WPA Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 6 acl _ _ 9 быў быць AUX VBC Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop _ _ 10 Трахім Трахім PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 11 маленькі маленькі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct _ _ 13 як як ADV WRB Degree=Pos 14 advmod _ _ 14 дабіралася дабірацца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 8 conj _ _ 15 сюды сюды ADV RB Degree=Pos 14 advmod _ _ 16 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-61 # text = — От, шкада, што не застала! — уздыхнула раптам старая, перапыніўшы сваю гаворку. 1 — — PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ 2 От от PART UH _ 4 advmod _ _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ 4 шкада шкада VERB PRED _ 0 root _ _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _ 6 што што SCONJ IN _ 8 mark _ _ 7 не не PART NEG Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 застала застаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp _ _ 9 ! ! PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ 10 — — PUNCT PUNCT _ 11 punct _ _ 11 уздыхнула уздыхнуць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis _ _ 12 раптам раптам ADV RB Degree=Pos 11 advmod _ _ 13 старая старая NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct _ _ 15 перапыніўшы перапыніць VERB VBG Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv|Voice=Act 11 advcl _ _ 16 сваю свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 det _ _ 17 гаворку гаворка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj _ _ 18 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-62 # text = — А можа, пайсці туды можна, да яго, паглядзець? 1 — — PUNCT PUNCT _ 7 punct _ _ 2 А а CCONJ CC _ 7 cc _ _ 3 можа магчы VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 parataxis _ _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ 5 пайсці пайсці VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 7 csubj _ _ 6 туды туды ADV RB Degree=Pos 5 advmod _ _ 7 можна можна VERB PRED _ 0 root _ _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct _ _ 9 да да ADP IN _ 10 case _ _ 10 яго ён PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 conj _ _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct _ _ 12 паглядзець паглядзець VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 conj _ _ 13 ? ? PUNCT PUNCT _ 7 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-63 # text = — Ды чаму ж не? 1 — — PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ 2 Ды ды CCONJ CC _ 3 cc _ _ 3 чаму чаму ADV RB Degree=Pos 0 root _ _ 4 ж ж PART UH _ 3 advmod _ _ 5 не не PART NEG Polarity=Neg 3 advmod _ _ 6 ? ? PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-64 # text = Ён на вуліцы стаіць, на скрыжаванні... 1 Ён ён PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 2 на на ADP IN _ 3 case _ _ 3 вуліцы вуліца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 4 стаіць стаяць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct _ _ 6 на на ADP IN _ 7 case _ _ 7 скрыжаванні скрыжаванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj _ _ 8 ... ... PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-65 # text = Усе глядзяць. 1 Усе усе PRON DT Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 2 nsubj _ _ 2 глядзяць глядзець VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-66 # text = Толькі вы не спяшайцеся. 1 Толькі толькі PART UH _ 4 advmod _ _ 2 вы вы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 не не PART NEG Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 спяшайцеся спяшацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 5 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-67 # text = Ён, мусіць, хутка зменіцца. 1 Ён ён PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 2 , , PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ 3 мусіць мусіць VERB VB Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis _ _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ 5 хутка хутка ADV RB Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 зменіцца зменіцца VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 7 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-68 # text = — Карціць мне, донечка. 1 — — PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ 2 Карціць карцець VERB VB Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 мне я PRON PRP Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 5 punct _ _ 5 донечка донечка NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 vocative _ _ 6 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-69 # text = Даўненька не бачыліся, — прамовіла старая, просячы вачыма. 1 Даўненька даўненька ADV RB Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 не не PART NEG Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 бачыліся бачыцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 6 punct _ _ 5 — — PUNCT PUNCT _ 6 punct _ _ 6 прамовіла прамовіць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis _ _ 7 старая старая NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 6 punct _ _ 9 просячы просячы VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 6 advcl _ _ 10 вачыма вока NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 9 iobj _ _ 11 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-70 # text = — Можа б, правяла? 1 — — PUNCT PUNCT _ 5 punct _ _ 2 Можа можа PART UH _ 5 parataxis _ _ 3 б б PART RP _ 2 fixed _ _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ 5 правяла правесці VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ? ? PUNCT PUNCT _ 5 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-71 # text = Гаспадыня згадзілася, і старая, пакінуўшы чамаданчык, заспяшалася на вуліцу. 1 Гаспадыня гаспадыня NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 згадзілася згадзіцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct _ _ 4 і і CCONJ CC _ 10 cc _ _ 5 старая старая NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct _ _ 7 пакінуўшы пакінуць VERB VBG Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv|Voice=Act 10 advcl _ _ 8 чамаданчык чамаданчык NOUN NN Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj _ _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct _ _ 10 заспяшалася заспяшацца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 2 conj _ _ 11 на на ADP IN _ 12 case _ _ 12 вуліцу вуліца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 13 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-72 # text = Ідучы поруч з жанчынай, старая думала пра Трахіма, думала пра яго жыццё, пра свае даўнія клопаты і скруху... 1 Ідучы ісці VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 7 advcl _ _ 2 поруч поруч ADV RB Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 з з ADP IN _ 4 case _ _ 4 жанчынай жанчына NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 1 punct _ _ 6 старая старая NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 думала думаць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 пра пра ADP IN _ 9 case _ _ 9 Трахіма Трахім PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct _ _ 11 думала думаць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 12 пра пра ADP IN _ 14 case _ _ 13 яго яго DET DT Poss=Yes|PronType=Prs 14 det _ _ 14 жыццё жыццё NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl _ _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 19 punct _ _ 16 пра пра ADP IN _ 19 case _ _ 17 свае свой DET PRP$ Animacy=Inan|Case=Acc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 det _ _ 18 даўнія даўні ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 19 amod _ _ 19 клопаты клопат NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 conj _ _ 20 і і CCONJ CC _ 21 cc _ _ 21 скруху скруха NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 conj _ _ 22 ... ... PUNCT PUNCT _ 7 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-73 # text = Думкі пра Трахіма заўсёды абуджалі ў ёй трывогу. 1 Думкі думка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj _ _ 2 пра пра ADP IN _ 3 case _ _ 3 Трахіма Трахім PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod _ _ 4 заўсёды заўсёды ADV RB Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 абуджалі абуджаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 ў у ADP IN _ 7 case _ _ 7 ёй яна PRON PRP Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ _ 8 трывогу трывога NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj _ _ 9 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-74 # text = Не адзін Трахім быў у яе, але шасцёра другіх дзяцей матчына сэрца мала непакоілі, — не таму, што яны менш дарагімі былі яму, а таму, што жыццё ў іх ішло роўнае, яснае. 1 Не не PART NEG Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 адзін адзін NUM CD Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 3 nummod _ _ 3 Трахім Трахім PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 быў быць AUX VBC Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 5 у у ADP IN _ 6 case _ _ 6 яе яна PRON PRP Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 root _ _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct _ _ 8 але але CCONJ CC _ 15 cc _ _ 9 шасцёра шасцёра NUM CD Case=Nom|NumType=Sets 11 nummod:gov _ _ 10 другіх другі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod _ _ 11 дзяцей дзіця NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 15 nsubj _ _ 12 матчына матчын ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod _ _ 13 сэрца сэрца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 15 obj _ _ 14 мала мала ADV RB Degree=Pos 15 advmod _ _ 15 непакоілі непакоіць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 19 punct _ _ 17 — — PUNCT PUNCT _ 19 punct _ _ 18 не не PART NEG Polarity=Neg 19 advmod _ _ 19 таму таму ADV RB Degree=Pos 15 advmod _ _ 20 , , PUNCT PUNCT _ 24 punct _ _ 21 што што SCONJ IN _ 24 mark _ _ 22 яны яны PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 24 nsubj _ _ 23 менш менш ADV RBR Degree=Cmp 24 advmod _ _ 24 дарагімі дарагі ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 19 advcl _ _ 25 былі быць AUX VBC Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 cop _ _ 26 яму яно PRON NN Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 iobj _ _ 27 , , PUNCT PUNCT _ 29 punct _ _ 28 а а CCONJ CC _ 29 cc _ _ 29 таму таму ADV RB Degree=Pos 19 conj _ _ 30 , , PUNCT PUNCT _ 35 punct _ _ 31 што што SCONJ IN _ 35 mark _ _ 32 жыццё жыццё NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 35 nsubj _ _ 33 ў у ADP IN _ 34 case _ _ 34 іх яны PRON DT Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 35 obl _ _ 35 ішло ісці VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 advcl _ _ 36 роўнае роўны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 32 amod _ _ 37 , , PUNCT PUNCT _ 38 punct _ _ 38 яснае ясны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 36 conj _ _ 39 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-75 # text = Два старэйшых сыны ажаніліся, дочкі павыходзілі замуж, яна ўжо мела ўнукаў. 1 Два два NUM CD Case=Nom|Gender=Masc|NumType=Card 3 nummod:gov _ _ 2 старэйшых старэйшы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Sup|Number=Plur 3 amod _ _ 3 сыны сын NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 4 ажаніліся ажаніцца VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct _ _ 6 дочкі дочка NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj _ _ 7 павыходзілі павыходзіць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 8 замуж замуж ADV RB Degree=Pos 7 advmod _ _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct _ _ 10 яна яна PRON PRP Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 11 ўжо ужо ADV RB Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 мела мець VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 13 ўнукаў унук NOUN NN Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj _ _ 14 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-76 # text = Усе жылі каля яе, на прыглядзе, хаты іх стаялі амаль побач, і не мінала такога дня, каб яны не бачыліся, не мінала такой падзеі ў іх жыцці, якой яна не заўважыла б. 1 Усе усе PRON DT Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 2 nsubj _ _ 2 жылі жыць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 каля каля ADP IN _ 4 case _ _ 4 яе яна PRON PRP Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obl _ _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct _ _ 6 на на ADP IN _ 7 case _ _ 7 прыглядзе прыгляд NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct _ _ 9 хаты хата NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 11 nsubj _ _ 10 іх іх DET PRP$ Poss=Yes|PronType=Prs 9 det _ _ 11 стаялі стаяць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 12 амаль амаль ADV RB Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 побач побач ADV RB Degree=Pos 11 advmod _ _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct _ _ 15 і і CCONJ CC _ 17 cc _ _ 16 не не PART NEG Polarity=Neg 17 advmod _ _ 17 мінала мінаць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 18 такога такі DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 19 det _ _ 19 дня дзень NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 20 , , PUNCT PUNCT _ 24 punct _ _ 21 каб каб SCONJ IN Mood=Cnd 24 mark _ _ 22 яны яны PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 24 nsubj _ _ 23 не не PART NEG Polarity=Neg 24 advmod _ _ 24 бачыліся бачыцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 19 acl _ _ 25 , , PUNCT PUNCT _ 27 punct _ _ 26 не не PART NEG Polarity=Neg 37 advmod _ _ 27 мінала мінаць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 conj _ _ 28 такой такі DET DT Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 29 det _ _ 29 падзеі падзея NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 27 nsubj _ _ 30 ў у ADP IN _ 32 case _ _ 31 іх іх DET DT Poss=Yes|PronType=Prs 32 det _ _ 32 жыцці жыццё NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 27 obl _ _ 33 , , PUNCT PUNCT _ 37 punct _ _ 34 якой які PRON DT Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 37 obj _ _ 35 яна яна PRON PRP Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 37 nsubj _ _ 36 не не PART NEG Polarity=Neg 37 advmod _ _ 37 заўважыла заўважыць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 acl:relcl _ _ 38 б б AUX RP Mood=Cnd 37 aux _ _ 39 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-77 # text = Была і ў іх свая скруха, няўдачы, але часовыя, а наогул усё ішло як звычайна, як у другіх людзей. 1 Была быць VERB VBC Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 і і PART UH _ 4 advmod _ _ 3 ў у ADP IN _ 4 case _ _ 4 іх яны PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 5 свая свой DET DT Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 det _ _ 6 скруха скруха NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj _ _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _ 8 няўдачы няўдача NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj _ _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct _ _ 10 але але CCONJ CC _ 11 cc _ _ 11 часовыя часовы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod _ _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 16 punct _ _ 13 а а CCONJ CC _ 16 cc _ _ 14 наогул наогул ADV RB Degree=Pos 16 advmod _ _ 15 усё усё PRON DT Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 16 nsubj _ _ 16 ішло ісці VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 17 як як SCONJ IN _ 16 case _ _ 18 звычайна звычайна ADV RB Degree=Pos 16 advmod _ _ 19 , , PUNCT PUNCT _ 23 punct _ _ 20 як як SCONJ IN _ 23 mark _ _ 21 у у ADP IN _ 23 case _ _ 22 другіх друга NUM CD Case=Gen|NumType=Card 23 nummod _ _ 23 людзей чалавек NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 conj _ _ 24 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-78 # text = У Трахіма жыццё не ладзілася. 1 У у ADP IN _ 2 case _ _ 2 Трахіма Трахім PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 3 жыццё жыццё NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 не не PART NEG Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 ладзілася ладзіцца VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 6 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-79 # text = Толькі тры гады правучыўся ў школе, як найшла, напала вайна, — давялося хавацца па лесе, па балоце. 1 Толькі толькі PART UH _ 3 advmod _ _ 2 тры тры NUM CD Animacy=Inan|Case=Acc|NumType=Card 3 nummod _ _ 3 гады год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl _ _ 4 правучыўся правучыцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 5 ў у ADP IN _ 6 case _ _ 6 школе школа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct _ _ 8 як як SCONJ IN _ 9 mark _ _ 9 найшла найсці VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct _ _ 11 напала напасці VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ 12 вайна вайна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct _ _ 14 — — PUNCT PUNCT _ 15 punct _ _ 15 давялося давесціся VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 9 parataxis _ _ 16 хавацца хавацца VERB VBC Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Mid 15 xcomp _ _ 17 па па ADP IN _ 18 case _ _ 18 лесе лес NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 19 , , PUNCT PUNCT _ 21 punct _ _ 20 па па ADP IN _ 21 case _ _ 21 балоце балота NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 18 conj _ _ 22 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-80 # text = У апошні год Трахім ужо вінтоўку насіў, у партызаны падаўся, рослым быў, чубок адпусціў нават. 1 У у ADP IN _ 3 case _ _ 2 апошні апошні ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 3 год год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 4 Трахім Трахім PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 5 ужо ужо ADV RB Degree=Pos 7 advmod _ _ 6 вінтоўку вінтоўка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj _ _ 7 насіў насіць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct _ _ 9 у у ADP IN _ 10 case _ _ 10 партызаны партызан NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 11 obl _ _ 11 падаўся падацца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 7 conj _ _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct _ _ 13 рослым рослы ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 14 быў быць AUX VBC Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop _ _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct _ _ 16 чубок чубок NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj _ _ 17 адпусціў адпусціць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 18 нават нават PART UH _ 17 advmod _ _ 19 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-81 # text = І калі вайна сышла, у школу вярнуўся неахвотна. 1 І і CCONJ CC _ 8 cc _ _ 2 калі калі SCONJ IN _ 4 mark _ _ 3 вайна вайна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 сышла сысці VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl _ _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ 6 у у ADP IN _ 7 case _ _ 7 школу школа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 8 вярнуўся вярнуцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 9 неахвотна неахвотна ADV RB Degree=Pos 8 advmod _ _ 10 . . PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-82 # text = Правучыўшыся год, паехаў на лесанарыхтоўкі, потым перабраўся ў горад. 1 Правучыўшыся правучыцца VERB VBG Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv|Voice=Mid 0 root _ _ 2 год год NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ 4 паехаў паехаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 5 на на ADP IN _ 6 case _ _ 6 лесанарыхтоўкі лесанарыхтоўка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl _ _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct _ _ 8 потым потым ADV RB Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 перабраўся перабрацца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 1 conj _ _ 10 ў у ADP IN _ 11 case _ _ 11 горад горад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ _ 12 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-83 # text = Ад таго часу і пачалося тое жыццё, якое заўсёды трывожыла яе. 1 Ад ад ADP IN _ 3 case _ _ 2 таго той DET DT Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 часу час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 4 і і PART UH _ 5 advmod _ _ 5 пачалося пачацца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 6 тое той DET DT Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 det _ _ 7 жыццё жыццё NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj _ _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct _ _ 9 якое які PRON WPA Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 11 nsubj _ _ 10 заўсёды заўсёды ADV RB Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 трывожыла трывожыць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl _ _ 12 яе яна PRON PRP Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obj _ _ 13 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-84 # text = Кім ён толькі не быў, якой працы не паспрабаваў — нідзе не затрымліваўся доўга. 1 Кім хто PRON WPA Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 14 advcl _ _ 2 ён ён PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 nsubj _ _ 3 толькі толькі PART UH _ 1 advmod _ _ 4 не не PART NEG Polarity=Neg 1 advmod _ _ 5 быў быць AUX VBC Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop _ _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct _ _ 7 якой які DET DT Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 8 det _ _ 8 працы праца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj _ _ 9 не не PART NEG Polarity=Neg 10 advmod _ _ 10 паспрабаваў паспрабаваць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 11 — — PUNCT PUNCT _ 1 punct _ _ 12 нідзе нідзе ADV RB Degree=Pos 14 advmod _ _ 13 не не PART NEG Polarity=Neg 14 advmod _ _ 14 затрымліваўся затрымлівацца VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 15 доўга доўга ADV RB Degree=Pos 14 advmod _ _ 16 . . PUNCT PUNCT _ 14 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-85 # text = У сяле яго ахрысцілі «шалапутным». 1 У у ADP IN _ 2 case _ _ 2 сяле сяло NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 3 яго ён PRON PRP Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj _ _ 4 ахрысцілі ахрысціць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 « « PUNCT PUNCT _ 6 punct _ _ 6 шалапутным шалапутны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 xcomp _ _ 7 » » PUNCT PUNCT _ 6 punct _ _ 8 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-86 # text = «Трахімка, дакуль жа ты будзеш такім?» — запытала яна, калі сын прыехаў у госці. 1 « « PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _ 2 Трахімка Трахімка PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 vocative _ _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ 4 дакуль дакуль ADV RB Degree=Pos 8 advmod _ _ 5 жа жа PART UH _ 4 advmod _ _ 6 ты ты PRON PRP Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 7 будзеш быць AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop _ _ 8 такім такі DET JJL Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 0 root _ _ 9 ? ? PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _ 10 » » PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _ 11 — — PUNCT PUNCT _ 12 punct _ _ 12 запытала запытаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 parataxis _ _ 13 яна яна PRON PRP Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct _ _ 15 калі калі SCONJ IN _ 17 mark _ _ 16 сын сын NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 17 прыехаў прыехаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl _ _ 18 у у ADP IN _ 19 case _ _ 19 госці госць NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 17 obl _ _ 20 . . PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-87 # text = «Усё, мама, канец таму! 1 « « PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ 2 Усё усё PRON DT Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 0 root _ _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ 4 мама мама NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 vocative _ _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ 6 канец канец NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 parataxis _ _ 7 таму тое PRON DT Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nmod _ _ 8 ! ! PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-88 # text = Не да душы раней было, цяпер — знайшоў... 1 Не не PART NEG Polarity=Neg 3 advmod _ _ 2 да да ADP IN _ 3 case _ _ 3 душы душа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 4 раней раней ADV RBR Degree=Cmp 3 nmod _ _ 5 было быць AUX VBC Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct _ _ 7 цяпер цяпер ADV RB Degree=Pos 9 advmod _ _ 8 — — PUNCT PUNCT _ 7 punct _ _ 9 знайшоў знайсці VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis _ _ 10 ... ... PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-89 # text = Усё будзе інакш!..» 1 Усё усё PRON DT Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 3 nsubj _ _ 2 будзе быць AUX VBC Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 інакш інакш ADV RBR Degree=Cmp 0 root _ _ 4 !.. !.. PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ 5 » » PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-90 # text = Трахім сказаў ёй пра сваю надзею-мару паступіць на курсы шафёраў; па тым, як сын казаў, яна адчула, што гэта ў ім глыбока, надоўга. 1 Трахім Трахім PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 сказаў сказаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ёй яна PRON PRP Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 4 пра пра ADP IN _ 6 case _ _ 5 сваю свой DET PRP$ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 det _ _ 6 надзею надзея NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 7 - - PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _ 8 мару мара NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 appos _ _ 9 паступіць паступіць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 nmod _ _ 10 на на ADP IN _ 11 case _ _ 11 курсы курс NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl _ _ 12 шафёраў шафёр NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod _ _ 13 ; ; PUNCT PUNCT _ 22 punct _ _ 14 па па ADP IN _ 15 case _ _ 15 тым тое PRON DT Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 22 obl _ _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 19 punct _ _ 17 як як SCONJ IN _ 19 mark _ _ 18 сын сын NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj _ _ 19 казаў казаць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl _ _ 20 , , PUNCT PUNCT _ 19 punct _ _ 21 яна яна PRON PRP Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nsubj _ _ 22 адчула адчуць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 23 , , PUNCT PUNCT _ 28 punct _ _ 24 што што SCONJ IN _ 28 mark _ _ 25 гэта гэта PRON DT Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 28 nsubj _ _ 26 ў у ADP IN _ 27 case _ _ 27 ім ён PRON PRP Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 obl _ _ 28 глыбока глыбока ADV RB Degree=Pos 22 ccomp _ _ 29 , , PUNCT PUNCT _ 30 punct _ _ 30 надоўга надоўга ADV RB Degree=Pos 28 conj _ _ 31 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-91 # text = «Дай божа табе ўдачы!» — пажадала ўсцешана яна. 1 « « PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ 2 Дай даць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 божа бог NOUN NN Animacy=Anim|Case=Voc|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 табе ты PRON PRP Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 iobj _ _ 5 ўдачы удача NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 6 ! ! PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ 7 » » PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ 8 — — PUNCT PUNCT _ 9 punct _ _ 9 пажадала пажадаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis _ _ 10 ўсцешана усцешана ADV RB Degree=Pos 9 advmod _ _ 11 яна яна PRON PRP Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 12 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-92 # text = Але яму не пашанцавала. 1 Але але CCONJ CC _ 4 cc _ _ 2 яму ён PRON NN Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 iobj _ _ 3 не не PART NEG Polarity=Neg 4 advmod _ _ 4 пашанцавала пашанцаваць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-93 # text = Трахім, чула яна, «зрэзаўся», не вытрымаў экзаменаў. 1 Трахім Трахім PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj _ _ 2 , , PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ 3 чула чуць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 parataxis _ _ 4 яна яна PRON PRP Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ 6 « « PUNCT PUNCT _ 7 punct _ _ 7 зрэзаўся зрэзацца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 8 » » PUNCT PUNCT _ 7 punct _ _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct _ _ 10 не не PART NEG Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 вытрымаў вытрымаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ _ 12 экзаменаў экзамен NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 obj _ _ 13 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-94 # text = Хутка прыйшла пара служыць у арміі, а пасля службы Трахім напісаў, што паступіў рабіць у міліцыю, у нейкае Оруд, што праца добрая і нібыта падабаецца яму. 1 Хутка хутка ADV RB Degree=Pos 2 advmod _ _ 2 прыйшла прыйсці VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 пара пара NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 служыць служыць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 nmod _ _ 5 у у ADP IN _ 6 case _ _ 6 арміі армія NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct _ _ 8 а а CCONJ CC _ 12 cc _ _ 9 пасля пасля ADP IN _ 10 case _ _ 10 службы служба NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 11 Трахім Трахім PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 12 напісаў напісаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct _ _ 14 што што SCONJ IN _ 15 mark _ _ 15 паступіў паступіць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 ccomp _ _ 16 рабіць рабіць VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 15 xcomp _ _ 17 у у ADP IN _ 18 case _ _ 18 міліцыю міліцыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 19 , , PUNCT PUNCT _ 22 punct _ _ 20 у у ADP IN _ 22 case _ _ 21 нейкае нейкі DET DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 22 det _ _ 22 Оруд ОРУД PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 conj _ _ 23 , , PUNCT PUNCT _ 26 punct _ _ 24 што што SCONJ IN _ 26 mark _ _ 25 праца праца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 26 nsubj _ _ 26 добрая добры ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 conj _ _ 27 і і CCONJ CC _ 29 cc _ _ 28 нібыта нібыта ADV RB Degree=Pos 29 advmod _ _ 29 падабаецца падабацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 26 conj _ _ 30 яму ён PRON NN Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 iobj _ _ 31 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-95 # text = Задаволеная, маці паказала пісьмо зяцю, гародніку, чалавеку сур'ёзнаму, паважанаму, і той зноў пасяліў у сэрцы маці вечны непакой за Трахіма. 1 Задаволеная задаволіць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl _ _ 2 , , PUNCT PUNCT _ 1 punct _ _ 3 маці маці NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj _ _ 4 паказала паказаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 пісьмо пісьмо NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj _ _ 6 зяцю зяць NOUN NN Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj _ _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _ 8 гародніку гароднік NOUN NN Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct _ _ 10 чалавеку чалавек NOUN NN Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 11 сур'ёзнаму сур’ёзны ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct _ _ 13 паважанаму паважаны ADJ JJL Case=Dat|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj _ _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct _ _ 15 і і CCONJ CC _ 18 cc _ _ 16 той той DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 18 nsubj _ _ 17 зноў зноў ADV RB Degree=Pos 16 advmod _ _ 18 пасяліў пасяліць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 19 у у ADP IN _ 20 case _ _ 20 сэрцы сэрца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl _ _ 21 маці маці NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 вечны вечны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 23 непакой непакой NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj _ _ 24 за за ADP IN _ 25 case _ _ 25 Трахіма Трахім PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod _ _ 26 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-96 # text = «Праца! — працадзіў зяць. 1 « « PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ 2 Праца праца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 3 ! ! PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ 4 — — PUNCT PUNCT _ 5 punct _ _ 5 працадзіў працадзіць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis _ _ 6 зяць зяць NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-97 # text = — Няма чаго сказаць — праца!» 1 — — PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ 2 Няма няма VERB PRED Polarity=Neg 0 root _ _ 3 чаго што PRON WP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 2 obj _ _ 4 сказаць сказаць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 2 csubj _ _ 5 — — PUNCT PUNCT _ 6 punct _ _ 6 праца праца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 parataxis _ _ 7 ! ! PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ 8 » » PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-98 # text = Маці пачула нядобрае. 1 Маці маці NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 пачула пачуць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 нядобрае нядобры PRON VBC Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 2 obj _ _ 4 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-99 # text = «Паганая?» 1 « « PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ 2 Паганая паганы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 root _ _ 3 ? ? PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ 4 » » PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-100 # text = Зяць толькі сказаў: «Оруд!» 1 Зяць зяць NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 толькі толькі PART UH _ 3 advmod _ _ 3 сказаў сказаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 : : PUNCT PUNCT _ 6 punct _ _ 5 « « PUNCT PUNCT _ 6 punct _ _ 6 Оруд ОРУД PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 parataxis _ _ 7 ! ! PUNCT PUNCT _ 6 punct _ _ 8 » » PUNCT PUNCT _ 6 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-101 # text = Па тым, як ён прамовіў гэтае дзіўнае слова, яна зразумела, што і пытацца няма чаго. 1 Па па ADP IN _ 2 case _ _ 2 тым тое PRON DT Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 obl _ _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 6 punct _ _ 4 як як SCONJ IN _ 6 mark _ _ 5 ён ён PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj _ _ 6 прамовіў прамовіць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl _ _ 7 гэтае гэты DET DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 det _ _ 8 дзіўнае дзіўны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod _ _ 9 слова слова NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj _ _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 6 punct _ _ 11 яна яна PRON PRP Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 12 зразумела зразумець VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct _ _ 14 што што SCONJ IN _ 17 mark _ _ 15 і і PART UH _ 16 advmod _ _ 16 пытацца пытацца VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Mid 17 csubj _ _ 17 няма няма VERB PRED Polarity=Neg 12 ccomp _ _ 18 чаго што PRON WP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 17 fixed _ _ 19 . . PUNCT PUNCT _ 12 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-102 # text = Па сяле зноў пайшло поўзабытае празванне «шалапутны». 1 Па па ADP IN _ 2 case _ _ 2 сяле сяло NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 3 зноў зноў ADV RB Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 пайшло пайсці VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 поўзабытае поўзабыты ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod _ _ 6 празванне празванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj _ _ 7 « « PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _ 8 шалапутны шалапутны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 appos _ _ 9 » » PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _ 10 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-103 # text = Шалапутны быў, шалапутны і застаўся. 1 Шалапутны шалапутны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp _ _ 2 быў быць VERB VBC Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 6 punct _ _ 4 шалапутны шалапутны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 xcomp _ _ 5 і і PART UH _ 6 advmod _ _ 6 застаўся застацца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 2 conj _ _ 7 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-104 # text = «Сыночак, чаго ж ты? 1 « « PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ 2 Сыночак сыночак NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 4 vocative _ _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ 4 чаго што PRON WP Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 0 root _ _ 5 ж ж PART UH _ 4 advmod _ _ 6 ты ты PRON PRP Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 7 ? ? PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-105 # text = Дакуль жа?..» — са скрухай думала Андрэіха, стомлена тупаючы па нагрэтым асфальце. 1 Дакуль дакуль ADV RB Degree=Pos 0 root _ _ 2 жа жа PART UH _ 1 advmod _ _ 3 ?.. ?.. PUNCT PUNCT _ 1 punct _ _ 4 » » PUNCT PUNCT _ 1 punct _ _ 5 — — PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _ 6 са з ADP IN _ 7 case _ _ 7 скрухай скруха NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 8 думала думаць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis _ _ 9 Андрэіха Андрэіха PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct _ _ 11 стомлена стомлена ADV RB Degree=Pos 12 advmod _ _ 12 тупаючы тупаць VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 8 advcl _ _ 13 па па ADP IN _ 15 case _ _ 14 нагрэтым нагрэць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 amod _ _ 15 асфальце асфальт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 16 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-106 # text = Неўзабаве яны падыходзілі ўжо да скрыжавання двух шумлівых прыгожых вуліц. 1 Неўзабаве неўзабаве ADV RB Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 яны яны PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 3 падыходзілі падыходзіць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 ўжо ужо ADV RB Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 да да ADP IN _ 6 case _ _ 6 скрыжавання скрыжаванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 7 двух два NUM CD Case=Gen|Gender=Masc|NumType=Card 10 nummod:gov _ _ 8 шумлівых шумлівы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod _ _ 9 прыгожых прыгожы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod _ _ 10 вуліц вуліца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ 11 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-107 # text = Гэта было адно з важнейшых месц горада: тут, каля вежы з гадзіннікам, перасякаліся дзве галоўных магістралі горада — прамы, шырокі праспект і зялёны, малады Комсамольскі бульвар. 1 Гэта гэта PRON DT Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj _ _ 2 было быць AUX VBC Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop _ _ 3 адно адзін DET DT Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 0 root _ _ 4 з з ADP IN _ 6 case _ _ 5 важнейшых важнейшы ADJ JJL Case=Gen|Degree=Sup|Number=Plur 6 amod _ _ 6 месц месца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 3 nmod _ _ 7 горада горад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 : : PUNCT PUNCT _ 16 punct _ _ 9 тут тут ADV RB Degree=Pos 16 advmod _ _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct _ _ 11 каля каля ADP IN _ 12 case _ _ 12 вежы вежа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl _ _ 13 з з ADP IN _ 14 case _ _ 14 гадзіннікам гадзіннік NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod _ _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct _ _ 16 перасякаліся перасякацца VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 3 parataxis _ _ 17 дзве два NUM CD Case=Nom|Gender=Fem|NumType=Card 19 nummod:gov _ _ 18 галоўных галоўны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 19 amod _ _ 19 магістралі магістраль NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 16 nsubj _ _ 20 горада горад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 — — PUNCT PUNCT _ 25 punct _ _ 22 прамы прамы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 23 , , PUNCT PUNCT _ 24 punct _ _ 24 шырокі шырокі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 25 праспект праспект NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 19 appos _ _ 26 і і CCONJ CC _ 31 cc _ _ 27 зялёны зялёны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod _ _ 28 , , PUNCT PUNCT _ 29 punct _ _ 29 малады малады ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod _ _ 30 Комсамольскі комсамольскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod _ _ 31 бульвар бульвар NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 25 conj _ _ 32 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-108 # text = На абедзвюх вуліцах, асабліва на праспекце, было людна і шумна. 1 На на ADP IN _ 3 case _ _ 2 абедзвюх абедва NUM CD Case=Loc|Gender=Fem|NumType=Card 3 amod _ _ 3 вуліцах вуліца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl _ _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct _ _ 5 асабліва асабліва ADV RB Degree=Pos 7 advmod _ _ 6 на на ADP IN _ 7 case _ _ 7 праспекце праспект NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct _ _ 9 было быць AUX VBC Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop _ _ 10 людна людны ADJ PRED Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 0 root _ _ 11 і і CCONJ CC _ 12 cc _ _ 12 шумна шумны ADJ PRED Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 10 conj _ _ 13 . . PUNCT PUNCT _ 10 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-109 # text = Калі жанчыны падышлі да скрыжавання, паўз іх паважна праплылі адзін за адным тралейбус і жоўты, з чырвонай паскай аўтобус. 1 Калі калі SCONJ IN _ 3 mark _ _ 2 жанчыны жанчына NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 падышлі падысці VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl _ _ 4 да да ADP IN _ 5 case _ _ 5 скрыжавання скрыжаванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl _ _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ 7 паўз паўз ADP IN _ 8 case _ _ 8 іх яны PRON PRP Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 obl _ _ 9 паважна паважна ADV RB Degree=Pos 10 advmod _ _ 10 праплылі праплыць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 11 адзін адзін DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 10 obl _ _ 12 за за ADP IN _ 11 fixed _ _ 13 адным адзін DET DT Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 11 fixed _ _ 14 тралейбус тралейбус NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj _ _ 15 і і CCONJ CC _ 21 cc _ _ 16 жоўты жоўты ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod _ _ 17 , , PUNCT PUNCT _ 20 punct _ _ 18 з з ADP IN _ 20 case _ _ 19 чырвонай чырвоны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 20 паскай паска NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod _ _ 21 аўтобус аўтобус NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj _ _ 22 . . PUNCT PUNCT _ 10 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-110 # text = Нібы навыперадкі, праносіліся хуткія аўтамабілі. 1 Нібы нібы PART UH _ 2 advmod _ _ 2 навыперадкі навыперадкі ADV RB Degree=Pos 4 advmod _ _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ 4 праносіліся праносіцца VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 5 хуткія хуткі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod _ _ 6 аўтамабілі аўтамабіль NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj _ _ 7 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-111 # text = — Вунь ён, Трахім ваш! — кіўнула маладая жанчына. 1 — — PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ 2 Вунь вунь PART UH _ 0 root _ _ 3 ён ён PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 5 punct _ _ 5 Трахім Трахім PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos _ _ 6 ваш ваш DET PRP$ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det _ _ 7 ! ! PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ 8 — — PUNCT PUNCT _ 9 punct _ _ 9 кіўнула кіўнуць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis _ _ 10 маладая малады ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 11 жанчына жанчына NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj _ _ 12 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-112 # text = Пасярэдзіне праспекта, між двух радоў машын, што імчаліся ў абодва бакі няспыннай плынню, стаяў невысокі чалавек. 1 Пасярэдзіне пасярэдзіне ADP IN _ 2 case _ _ 2 праспекта праспект NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl _ _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 6 punct _ _ 4 між між ADP IN _ 6 case _ _ 5 двух два NUM CD Case=Gen|Gender=Masc|NumType=Card 6 nummod _ _ 6 радоў род NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj _ _ 7 машын машына NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod _ _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct _ _ 9 што што PRON WPA Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj _ _ 10 імчаліся імчацца VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 7 acl:relcl _ _ 11 ў у ADP IN _ 13 case _ _ 12 абодва абодва NUM CD Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|NumType=Card 13 nummod _ _ 13 бакі бок NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl _ _ 14 няспыннай няспынны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod _ _ 15 плынню плынь NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct _ _ 17 стаяў стаяць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 18 невысокі невысокі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod _ _ 19 чалавек чалавек NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj _ _ 20 . . PUNCT PUNCT _ 17 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-113 # text = Ён стаяў спінаю да старой, быў у белай летняй міліцэйскай форме, у бліскучых ботах, у фуражцы з чырвоным аколышам, з сумкай на баку, — нейкі незнаёмы ў новай сваёй вопратцы, але маці па тым, як ён трымаў галаву, па тонкай, загарэлай шыі, па сваіх, адной ёй вядомых прыкметах, пазнала, што гэта ён. 1 Ён ён PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 стаяў стаяць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 спінаю спіна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 4 да да ADP IN _ 5 case _ _ 5 старой старая NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct _ _ 7 быў быць AUX VBC Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop _ _ 8 у у ADP IN _ 12 case _ _ 9 белай белы ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 10 летняй летні ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 11 міліцэйскай міліцэйскі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 12 форме форма NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 16 punct _ _ 14 у у ADP IN _ 16 case _ _ 15 бліскучых бліскучы ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod _ _ 16 ботах бот NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 12 conj _ _ 17 , , PUNCT PUNCT _ 19 punct _ _ 18 у у ADP IN _ 19 case _ _ 19 фуражцы фуражка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 20 з з ADP IN _ 22 case _ _ 21 чырвоным чырвоны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod _ _ 22 аколышам аколыш NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod _ _ 23 , , PUNCT PUNCT _ 25 punct _ _ 24 з з ADP IN _ 25 case _ _ 25 сумкай сумка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj _ _ 26 на на ADP IN _ 27 case _ _ 27 баку бок NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod _ _ 28 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct _ _ 29 — — PUNCT PUNCT _ 12 punct _ _ 30 нейкі нейкі DET JJL Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 31 det _ _ 31 незнаёмы незнаёмы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 acl _ _ 32 ў у ADP IN _ 35 case _ _ 33 новай новы ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod _ _ 34 сваёй свой DET PRP$ Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 35 det _ _ 35 вопратцы вопратка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 31 obl _ _ 36 , , PUNCT PUNCT _ 61 punct _ _ 37 але але CCONJ CC _ 61 cc _ _ 38 маці маці NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 61 nsubj _ _ 39 па па ADP IN _ 40 case _ _ 40 тым тое PRON DT Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 61 obl _ _ 41 , , PUNCT PUNCT _ 44 punct _ _ 42 як як SCONJ IN _ 44 mark _ _ 43 ён ён PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 44 nsubj _ _ 44 трымаў трымаць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 40 acl _ _ 45 галаву галава NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 44 obj _ _ 46 , , PUNCT PUNCT _ 51 punct _ _ 47 па па ADP IN _ 51 case _ _ 48 тонкай тонкі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 51 amod _ _ 49 , , PUNCT PUNCT _ 50 punct _ _ 50 загарэлай загарэлы ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 51 amod _ _ 51 шыі шыя NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 40 conj _ _ 52 , , PUNCT PUNCT _ 59 punct _ _ 53 па па ADP IN _ 59 case _ _ 54 сваіх свой DET PRP$ Case=Loc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 59 det _ _ 55 , , PUNCT PUNCT _ 54 punct _ _ 56 адной адзін DET DT Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 57 det _ _ 57 ёй яна PRON PRP Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 58 iobj _ _ 58 вядомых вядомы ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Number=Plur 59 amod _ _ 59 прыкметах прыкмета NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Plur 40 conj _ _ 60 , , PUNCT PUNCT _ 61 punct _ _ 61 пазнала пазнасці VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 62 , , PUNCT PUNCT _ 65 punct _ _ 63 што што SCONJ IN _ 65 mark _ _ 64 гэта гэта PRON DT Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 65 nsubj _ _ 65 ён ён PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 61 ccomp _ _ 66 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-114 # text = Сын! 1 Сын сын NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 ! ! PUNCT PUNCT _ 1 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-115 # text = Трахім! 1 Трахім Трахім PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 2 ! ! PUNCT PUNCT _ 1 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-116 # text = Першым адчуваннем Андрэіхі была не радасць, а непакой, як-бы якая машына не зачапіла выпадкам яго! 1 Першым першы ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod _ _ 2 адчуваннем адчуванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 3 Андрэіхі Андрэіха PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 была быць AUX VBC Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 5 не не PART NEG Polarity=Neg 6 advmod _ _ 6 радасць радасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct _ _ 8 а а CCONJ CC _ 9 cc _ _ 9 непакой непакой NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj _ _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct _ _ 11 як-бы як-бы SCONJ IN Mood=Cnd 15 mark _ _ 12 якая які DET DT Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 13 det _ _ 13 машына машына NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj _ _ 14 не не PART NEG Polarity=Neg 15 advmod _ _ 15 зачапіла зачапіць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl _ _ 16 выпадкам выпадак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl _ _ 17 яго ён PRON PRP Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obj _ _ 18 ! ! PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-117 # text = Чаму яны так імчацца паўз яго, чаму ён не асцерагаецца іх. 1 Чаму чаму ADV RB Degree=Pos 4 advmod _ _ 2 яны яны PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 так так ADV RB Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 імчацца імчацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 5 паўз паўз ADP RB Degree=Pos 6 case _ _ 6 яго ён PRON PRP Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct _ _ 8 чаму чаму ADV RB Degree=Pos 11 advmod _ _ 9 ён ён PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj _ _ 10 не не PART NEG Polarity=Neg 11 advmod _ _ 11 асцерагаецца асцерагацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 4 conj _ _ 12 іх яны PRON PRP Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 obj _ _ 13 . . PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-118 # text = Яна ўспомніла, што ён заўсёды быў неасцярожны, што ёй заўсёды прыходзілася трывожыцца за яго... 1 Яна яна PRON PRP Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 ўспомніла успомніць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _ 4 што што SCONJ IN _ 8 mark _ _ 5 ён ён PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 6 заўсёды заўсёды ADV RB Degree=Pos 8 advmod _ _ 7 быў быць AUX VBC Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop _ _ 8 неасцярожны неасцярожны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 ccomp _ _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct _ _ 10 што што SCONJ IN _ 13 mark _ _ 11 ёй яна PRON PRP Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 iobj _ _ 12 заўсёды заўсёды ADV RB Degree=Pos 13 advmod _ _ 13 прыходзілася прыходзіціся VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 8 conj _ _ 14 трывожыцца трывожыцца VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Mid 13 xcomp _ _ 15 за за ADP IN _ 16 case _ _ 16 яго ён PRON PRP Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obl _ _ 17 ... ... PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-119 # text = У гэты момант маці ўбачыла, як ён узняў руку, у якой нешта трымаў, і няспынная, здавалася, плынь машын перарвалася і стала. 1 У у ADP IN _ 3 case _ _ 2 гэты гэты DET DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 момант момант NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ _ 4 маці маці NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 ўбачыла убачыць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct _ _ 7 як як ADV WRB Degree=Pos 9 advmod _ _ 8 ён ён PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj _ _ 9 узняў узняць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp _ _ 10 руку рука NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj _ _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct _ _ 12 у у ADP IN _ 13 case _ _ 13 якой які PRON DT Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 15 obl _ _ 14 нешта нешта PRON PRP Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 15 obj _ _ 15 трымаў трымаць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl _ _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 24 punct _ _ 17 і і CCONJ CC _ 24 cc _ _ 18 няспынная няспынны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 19 , , PUNCT PUNCT _ 20 punct _ _ 20 здавалася здавацца VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 18 parataxis _ _ 21 , , PUNCT PUNCT _ 20 punct _ _ 22 плынь плынь NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 24 nsubj _ _ 23 машын машына NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 22 nmod _ _ 24 перарвалася перарвацца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 9 conj _ _ 25 і і CCONJ CC _ 26 cc _ _ 26 стала стаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 conj _ _ 27 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-120 # text = Ён паказаў рукой у той бок, дзе быў зялёны бульвар, і машыны, што стаялі каля маці, крануліся і пакаціліся цераз вуліцу ў зацененыя прысады. 1 Ён ён PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 паказаў паказаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 рукой рука NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 2 iobj _ _ 4 у у ADP IN _ 6 case _ _ 5 той той DET DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 6 det _ _ 6 бок бок NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _ 8 дзе дзе ADV RB Degree=Pos 6 acl:relcl _ _ 9 быў быць AUX VBC Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop _ _ 10 зялёны зялёны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 бульвар бульвар NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _ 13 і і CCONJ CC _ 21 cc _ _ 14 машыны машына NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 21 nsubj _ _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct _ _ 16 што што PRON PRP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 17 nsubj _ _ 17 стаялі стаяць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl:relcl _ _ 18 каля каля ADP IN _ 19 case _ _ 19 маці маці NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl _ _ 20 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct _ _ 21 крануліся крануцца VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 2 conj _ _ 22 і і CCONJ CC _ 23 cc _ _ 23 пакаціліся пакаціцца VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 21 conj _ _ 24 цераз цераз ADP IN _ 25 case _ _ 25 вуліцу вуліца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl _ _ 26 ў у ADP IN _ 28 case _ _ 27 зацененыя заценены ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 28 amod _ _ 28 прысады прысада NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 25 nmod _ _ 29 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-121 # text = Яна глядзела то на машыны, што чакалі яго дазволу ехаць, то на свайго сына. 1 Яна яна PRON PRP Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 глядзела глядзець VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 то то CCONJ IN _ 5 cc _ _ 4 на на ADP IN _ 5 case _ _ 5 машыны машына NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _ 7 што што PRON PRP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj _ _ 8 чакалі чакаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl _ _ 9 яго яго DET PRP$ Poss=Yes|PronType=Prs 10 det _ _ 10 дазволу дазвол NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 11 ехаць ехаць VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 10 nmod _ _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 16 punct _ _ 13 то то CCONJ IN _ 16 cc _ _ 14 на на ADP IN _ 16 case _ _ 15 свайго свой DET PRP$ Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 det _ _ 16 сына сын NOUN NN Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj _ _ 17 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-122 # text = Цяпер быў відаць яго твар, — упартыя, яшчэ юнацкія рысы, прыплюшчаныя ад сонца вочы, нахмураныя цёмныя бровы. 1 Цяпер цяпер ADV RB Degree=Pos 3 advmod _ _ 2 быў быць AUX VBC Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux _ _ 3 відаць відаць VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root _ _ 4 яго яго DET DT Poss=Yes|PronType=Prs 5 det _ _ 5 твар твар NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj _ _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct _ _ 7 — — PUNCT PUNCT _ 12 punct _ _ 8 упартыя упарта ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod _ _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct _ _ 10 яшчэ яшчэ ADV RB Degree=Pos 11 advmod _ _ 11 юнацкія юнацкі ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod _ _ 12 рысы рыса NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 appos _ _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct _ _ 14 прыплюшчаныя прыплюшчаць VERB VBNL Animacy=Inan|Aspect=Perf|Case=Acc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 acl _ _ 15 ад ад ADP IN _ 16 case _ _ 16 сонца сонца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl _ _ 17 вочы вока NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 12 conj _ _ 18 , , PUNCT PUNCT _ 21 punct _ _ 19 нахмураныя нахмурыць VERB VBNL Animacy=Inan|Aspect=Perf|Case=Acc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 21 amod _ _ 20 цёмныя цёмны ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Number=Plur 21 amod _ _ 21 бровы брыво NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 12 conj _ _ 22 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-123 # text = Ён памужнеў і падрос за гаты час, калі яны не бачыліся. 1 Ён ён PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 памужнеў памужнець VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 і і CCONJ CC _ 4 cc _ _ 4 падрос падрасці VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 5 за за ADP IN _ 7 case _ _ 6 гаты гата ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 7 час час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct _ _ 9 калі калі SCONJ IN _ 12 mark _ _ 10 яны яны PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj _ _ 11 не не PART NEG Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 бачыліся бачыцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 7 acl _ _ 13 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-124 # text = У яго такі суровы, зусім мужчынскі твар, такая строгасць у позірку... 1 У у ADP IN _ 2 case _ _ 2 яго ён PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 root _ _ 3 такі такі DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 суровы суровы ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct _ _ 6 зусім зусім ADV RB Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 мужчынскі мужчынскі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 8 твар твар NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct _ _ 10 такая такі DET DT Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 11 det _ _ 11 строгасць строгасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj _ _ 12 у у ADP IN _ 13 case _ _ 13 позірку позірк NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 ... ... PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-125 # text = — Можа, хопіць? 1 — — PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ 2 Можа можа ADV RB Degree=Pos 4 parataxis _ _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ 4 хопіць хопіць VERB VB Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ? ? PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-126 # text = Пойдзем, можа? — пастаяўшы, кранула яе за руку «правадніца». 1 Пойдзем пайсці VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 , , PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ 3 можа магчы VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis _ _ 4 ? ? PUNCT PUNCT _ 1 punct _ _ 5 — — PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _ 6 пастаяўшы пастаяць VERB VBC Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv|Voice=Act 8 advcl _ _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 6 punct _ _ 8 кранула крануць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis _ _ 9 яе яна PRON PRP Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obj _ _ 10 за за ADP IN _ 11 case _ _ 11 руку рука NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl _ _ 12 « « PUNCT PUNCT _ 13 punct _ _ 13 правадніца правадніца NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 14 » » PUNCT PUNCT _ 13 punct _ _ 15 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-127 # text = — Што? — недаўменна азірнулася на яе маці. 1 — — PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ 2 Што што PRON IN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 0 root _ _ 3 ? ? PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ 4 — — PUNCT PUNCT _ 6 punct _ _ 5 недаўменна недаўменна ADV RB Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 азірнулася азірнуцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 2 parataxis _ _ 7 на на ADP IN _ 8 case _ _ 8 яе яна PRON PRP Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _ 9 маці маці NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj _ _ 10 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-128 # text = — А, пойдзем?.. 1 — — PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ 2 А а INTJ UH _ 4 discourse _ _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ 4 пойдзем пайсці VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ?.. ?.. PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-129 # text = Не, пастаім яшчэ трошкі!.. 1 Не не PART NEG Polarity=Neg 3 parataxis _ _ 2 , , PUNCT PUNCT _ 1 punct _ _ 3 пастаім пастаяць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 яшчэ яшчэ ADV RB Degree=Pos 5 advmod _ _ 5 трошкі трошкі ADV RB Degree=Pos 3 advmod _ _ 6 !.. !.. PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-130 # text = — У мяне часу няма. 1 — — PUNCT PUNCT _ 5 punct _ _ 2 У у ADP IN _ 3 case _ _ 3 мяне я PRON PRP Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obl _ _ 4 часу час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 5 няма няма VERB PRED Polarity=Neg 0 root _ _ 6 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-131 # text = Не шкадуйце! 1 Не не PART NEG Polarity=Neg 2 advmod _ _ 2 шкадуйце шкадаваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 ! ! PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-132 # text = Ён хутка мае змяніцца!.. 1 Ён ён PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 хутка хутка ADV RB Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 мае мець VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 змяніцца змяніцца VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Mid 3 xcomp _ _ 5 !.. !.. PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-133 # text = — Ідзіце. 1 — — PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ 2 Ідзіце ісці VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-134 # text = Я потым прыйду. 1 Я я PRON PRP Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 потым потым ADV RB Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 прыйду прыйсці VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-135 # text = — Не заблудзіцеся? 1 — — PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ 2 Не не PART NEG Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 заблудзіцеся заблудзіцца VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 4 ? ? PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-136 # text = — Не, мусіць... 1 — — PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ 2 Не не PART NEG Polarity=Neg 4 parataxis _ _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ 4 мусіць мусіць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ... ... PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-137 # text = Мы разам... мы ўдваіх!.. 1 Мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 разам разам ADV RB Degree=Pos 0 root _ _ 3 ... ... PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ 4 мы мы PRON PRP Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _ 5 ўдваіх удваіх NUM CD Case=Gen|NumType=Sets 2 parataxis _ _ 6 !.. !.. PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-138 # text = Маладая жанчына пайшла, і Андрэіха засталася адна. 1 Маладая малады ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 2 жанчына жанчына NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj _ _ 3 пайшла пайсці VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct _ _ 5 і і CCONJ CC _ 7 cc _ _ 6 Андрэіха Андрэіха PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _ 7 засталася застацца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 3 conj _ _ 8 адна адзін NUM CD Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 7 xcomp _ _ 9 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-139 # text = Яна заўважыла, што замінае людзям ісці, і адступіла ўбок. 1 Яна яна PRON PRP Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 заўважыла заўважыць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 5 punct _ _ 4 што што SCONJ IN _ 5 nsubj _ _ 5 замінае замінаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 6 людзям чалавек NOUN NN Animacy=Anim|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Plur 5 iobj _ _ 7 ісці ісці VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp _ _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct _ _ 9 і і CCONJ CC _ 10 cc _ _ 10 адступіла адступіць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 11 ўбок убок ADV RB Degree=Pos 10 advmod _ _ 12 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-140 # text = Стала пад самым дрэвам. 1 Стала стаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 пад пад ADP IN _ 4 case _ _ 3 самым самы DET DT Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Emp 4 det _ _ 4 дрэвам дрэва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 5 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-141 # text = Яно было, напэўна, нядаўна прывезена ў горад, можа быць, з тых самых мясцін, з якіх прыехала сюды яна сама, — там такіх ліп было вельмі многа, і ў гэтым дрэве, што ледзь чутна шумела каля яе ўгары, ёй чулася нешта вельмі блізкае і роднае. 1 Яно яно PRON PRP Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj:pass _ _ 2 было быць AUX VBC Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux:pass _ _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ 4 напэўна напэўна ADV RB Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ 6 нядаўна нядаўна ADV RB Degree=Pos 7 advmod _ _ 7 прывезена прывезіць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root _ _ 8 ў у ADP IN _ 9 case _ _ 9 горад горад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct _ _ 11 можа магчы VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 parataxis _ _ 12 быць быць VERB VB VerbForm=Inf|Voice=Act 11 xcomp _ _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct _ _ 14 з з ADP IN _ 17 case _ _ 15 тых той DET DT Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 17 det _ _ 16 самых самы DET DT Case=Gen|Number=Plur|PronType=Emp 15 det _ _ 17 мясцін мясціна NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl _ _ 18 , , PUNCT PUNCT _ 21 punct _ _ 19 з з ADP IN _ 20 case _ _ 20 якіх які PRON WPA Case=Gen|Number=Plur|PronType=Rel 21 obl _ _ 21 прыехала прыехаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 acl:relcl _ _ 22 сюды сюды ADV RB Degree=Pos 21 advmod _ _ 23 яна яна PRON PRP Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nsubj _ _ 24 сама сам DET DT Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Emp 23 det _ _ 25 , , PUNCT PUNCT _ 21 punct _ _ 26 — — PUNCT PUNCT _ 32 punct _ _ 27 там там ADV RB Degree=Pos 32 advmod _ _ 28 такіх такі DET DT Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 29 det _ _ 29 ліп ліпа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 32 nsubj _ _ 30 было быць AUX VBC Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 cop _ _ 31 вельмі вельмі ADV RB Degree=Pos 32 advmod _ _ 32 многа многа ADV RB Degree=Pos 17 parataxis _ _ 33 , , PUNCT PUNCT _ 48 punct _ _ 34 і і CCONJ CC _ 48 cc _ _ 35 ў у ADP IN _ 37 case _ _ 36 гэтым гэты DET DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 37 det _ _ 37 дрэве дрэва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 48 obl _ _ 38 , , PUNCT PUNCT _ 42 punct _ _ 39 што што PRON WPA Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 42 nsubj _ _ 40 ледзь ледзь ADV RB Degree=Pos 41 advmod _ _ 41 чутна чутна ADV RB Degree=Pos 42 advmod _ _ 42 шумела шумець VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 acl:relcl _ _ 43 каля каля ADP IN _ 44 case _ _ 44 яе яна PRON PRP Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 42 obl _ _ 45 ўгары угары ADV RB Degree=Pos 42 advmod _ _ 46 , , PUNCT PUNCT _ 42 punct _ _ 47 ёй яна PRON PRP Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 48 iobj _ _ 48 чулася чуцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 7 conj _ _ 49 нешта нешта PRON DT Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 48 nsubj _ _ 50 вельмі вельмі ADV RB Degree=Pos 51 advmod _ _ 51 блізкае блізкі ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 49 amod _ _ 52 і і CCONJ CC _ 53 cc _ _ 53 роднае родны ADJ ORD Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 51 conj _ _ 54 . . PUNCT PUNCT _ 7 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-142 # text = Дрэва стаяла яшчэ няцвёрда ў гарадской глебе, і — заўважыла жанчына — было з розных бакоў прывязана да тратуара дратамі... 1 Дрэва дрэва NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 стаяла стаяць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 яшчэ яшчэ ADV RB Degree=Pos 4 advmod _ _ 4 няцвёрда няцвёрда ADV RB Degree=Pos 2 advmod _ _ 5 ў у ADP IN _ 7 case _ _ 6 гарадской гарадскі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 7 глебе глеба NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl _ _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct _ _ 9 і і CCONJ CC _ 18 cc _ _ 10 — — PUNCT PUNCT _ 11 punct _ _ 11 заўважыла заўважыць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 parataxis _ _ 12 жанчына жанчына NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj _ _ 13 — — PUNCT PUNCT _ 11 punct _ _ 14 было быць AUX VBC Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux:pass _ _ 15 з з ADP IN _ 17 case _ _ 16 розных розны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod _ _ 17 бакоў бок NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 18 obl _ _ 18 прывязана прывязыць VERB VBNH Aspect=Perf|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|Variant=Short|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 conj _ _ 19 да да ADP IN _ 20 case _ _ 20 тратуара тратуар NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl _ _ 21 дратамі дрот NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Plur 20 iobj _ _ 22 ... ... PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-143 # text = Сын зноў павярнуўся і, падняўшы ў руцэ маленькі кіёчак, паказаў, што можна ехаць па праспекце. 1 Сын сын NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj _ _ 2 зноў зноў ADV RB Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 павярнуўся павярнуцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 4 і і CCONJ CC _ 12 cc _ _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 6 punct _ _ 6 падняўшы падняць VERB VBG Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv|Voice=Act 3 advcl _ _ 7 ў у ADP IN _ 8 case _ _ 8 руцэ рука NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 маленькі маленькі ADJ JJL Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 10 кіёчак кіёчак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj _ _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 6 punct _ _ 12 паказаў паказаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct _ _ 14 што што SCONJ IN _ 15 mark _ _ 15 можна можна VERB PRED _ 12 ccomp _ _ 16 ехаць ехаць VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 15 csubj _ _ 17 па па ADP IN _ 18 case _ _ 18 праспекце праспект NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl _ _ 19 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-144 # text = І машыны загурчэлі, нецярпліва крануліся з месца. 1 І і CCONJ CC _ 3 cc _ _ 2 машыны машына NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 3 загурчэлі загурчэць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 6 punct _ _ 5 нецярпліва нецярпліва ADV RB Degree=Pos 6 advmod _ _ 6 крануліся крануцца VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 3 conj _ _ 7 з з ADP IN _ 8 case _ _ 8 месца месца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl _ _ 9 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-145 # text = Праз які момант плынь машын — зялёных, сініх, блакітных, — як вада ў рацэ, на якой паднялі загароду, хлынула па нагрэтай сонцам шырыні вуліцы. 1 Праз праз ADP IN _ 3 case _ _ 2 які які DET WPA Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 3 det _ _ 3 момант момант NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 4 плынь плынь NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 24 nsubj _ _ 5 машын машына NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod _ _ 6 — — PUNCT PUNCT _ 7 punct _ _ 7 зялёных зялёны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod _ _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct _ _ 9 сініх сіні ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 7 conj _ _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct _ _ 11 блакітных блакітны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 7 conj _ _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct _ _ 13 — — PUNCT PUNCT _ 15 punct _ _ 14 як як SCONJ IN _ 15 case _ _ 15 вада вада NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl _ _ 16 ў у ADP IN _ 17 case _ _ 17 рацэ рака NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod _ _ 18 , , PUNCT PUNCT _ 21 punct _ _ 19 на на ADP IN _ 20 case _ _ 20 якой які PRON DT Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 21 obl _ _ 21 паднялі падняць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 acl:relcl _ _ 22 загароду загарода NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 obj _ _ 23 , , PUNCT PUNCT _ 21 punct _ _ 24 хлынула хлынуць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 25 па па ADP IN _ 28 case _ _ 26 нагрэтай нагрэць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 28 acl _ _ 27 сонцам сонца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 26 obl:agent _ _ 28 шырыні шырыня NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl _ _ 29 вуліцы вуліца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod _ _ 30 . . PUNCT PUNCT _ 24 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-146 # text = Сын, чакаючы, пакуль гэтая плынь сцішыцца, збяжыць, пераступіў з нагі на нагу, — відаць, натаміўся стаяць. 1 Сын сын NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj _ _ 2 , , PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ 3 чакаючы чакаць VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 12 advcl _ _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _ 5 пакуль пакуль SCONJ IN _ 8 mark _ _ 6 гэтая гэты DET DT Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 7 det _ _ 7 плынь плынь NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj _ _ 8 сцішыцца сцішыцца VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Mid 3 ccomp _ _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct _ _ 10 збяжыць збяжыць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj _ _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ 12 пераступіў пераступіць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 з з ADP IN _ 14 case _ _ 14 нагі нага NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl _ _ 15 на на ADP IN _ 16 case _ _ 16 нагу нага NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod _ _ 17 , , PUNCT PUNCT _ 21 punct _ _ 18 — — PUNCT PUNCT _ 21 punct _ _ 19 відаць відаць VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 21 parataxis _ _ 20 , , PUNCT PUNCT _ 19 punct _ _ 21 натаміўся натаміцца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 12 parataxis _ _ 22 стаяць стаяць VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 21 xcomp _ _ 23 . . PUNCT PUNCT _ 12 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-147 # text = Пастаяўшы, ён глянуў на вуліцу, што перасякала праспект, зірнуў у адзін бок, у другі, пасур'ёзнеў — падняў руку, загадваючы машынам на праспекце спыніцца... 1 Пастаяўшы пастаяць VERB VBG Aspect=Perf|Tense=Past|VerbForm=Conv|Voice=Act 4 advcl _ _ 2 , , PUNCT PUNCT _ 1 punct _ _ 3 ён ён PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 4 глянуў глянуць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 на на ADP IN _ 6 case _ _ 6 вуліцу вуліца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct _ _ 8 што што PRON WPA Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj _ _ 9 перасякала перасякаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl _ _ 10 праспект праспект NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj _ _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct _ _ 12 зірнуў зірнуць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 13 у у ADP IN _ 15 case _ _ 14 адзін адзін NUM CD Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 15 nummod _ _ 15 бок бок NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl _ _ 16 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct _ _ 17 у у ADP IN _ 18 case _ _ 18 другі другі ADJ ORD Animacy=Inan|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj _ _ 19 , , PUNCT PUNCT _ 20 punct _ _ 20 пасур'ёзнеў пасур’ёзнець VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _ 21 — — PUNCT PUNCT _ 22 punct _ _ 22 падняў падняць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 parataxis _ _ 23 руку рука NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 obj _ _ 24 , , PUNCT PUNCT _ 25 punct _ _ 25 загадваючы загадваваць VERB VBG Aspect=Imp|Tense=Pres|VerbForm=Conv|Voice=Act 22 advcl _ _ 26 машынам машына NOUN NN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Fem|Number=Plur 25 iobj _ _ 27 на на ADP IN _ 28 case _ _ 28 праспекце праспект NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod _ _ 29 спыніцца спыніцца VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Mid 25 xcomp _ _ 30 ... ... PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-148 # text = Машыны ўраз пачалі запыняцца перад скрыжаваннем. 1 Машыны машына NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 ўраз ураз ADV RB Degree=Pos 3 advmod _ _ 3 пачалі пачаць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 запыняцца запыніцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 3 xcomp _ _ 5 перад перад ADP IN _ 6 case _ _ 6 скрыжаваннем скрыжаванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl _ _ 7 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-149 # text = Ён паказаў, што можна ехаць па вуліцы, і рух машын пайшоў ужо ў іншым кірунку. 1 Ён ён PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj _ _ 2 паказаў паказаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 5 punct _ _ 4 што што SCONJ IN _ 5 mark _ _ 5 можна можна VERB PRED _ 2 ccomp _ _ 6 ехаць ехаць VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 5 csubj _ _ 7 па па ADP IN _ 8 case _ _ 8 вуліцы вуліца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct _ _ 10 і і CCONJ CC _ 13 cc _ _ 11 рух рух NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj _ _ 12 машын машына NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod _ _ 13 пайшоў пайсці VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj _ _ 14 ужо ужо ADV RB Degree=Pos 17 advmod _ _ 15 ў у ADP IN _ 17 case _ _ 16 іншым іншы DET DT Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 17 det _ _ 17 кірунку кірунак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 18 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-150 # text = Каб ён быў міністрам, яго ўлада, яго аўтарытэт не маглі б уразіць больш. 1 Каб каб SCONJ IN Mood=Cnd 4 mark _ _ 2 ён ён PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ _ 3 быў быць AUX VBC Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop _ _ 4 міністрам міністар NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 12 advcl _ _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ 6 яго яго DET DT Poss=Yes|PronType=Prs 7 det _ _ 7 ўлада улада NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 12 parataxis _ _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct _ _ 9 яго яго DET DT Poss=Yes|PronType=Prs 10 det _ _ 10 аўтарытэт аўтарытэт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 11 не не PART NEG Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 маглі магчы VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 13 б б AUX RP Mood=Cnd 12 aux _ _ 14 уразіць уразіць VERB VB Aspect=Perf|VerbForm=Inf|Voice=Act 12 xcomp _ _ 15 больш больш ADV RBR Degree=Cmp 14 advmod _ _ 16 . . PUNCT PUNCT _ 12 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-151 # text = Там права і сіла чалавека выяўляюцца не так яскрава і проста, не з такой нагляднасцю. 1 Там там ADV RB Degree=Pos 6 advmod _ _ 2 права права NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 і і CCONJ CC _ 4 cc _ _ 4 сіла сіла NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj _ _ 5 чалавека чалавек NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod _ _ 6 выяўляюцца выяўляцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 7 не не PART NEG Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 так так ADV RB Degree=Pos 9 advmod _ _ 9 яскрава яскрава ADV RB Degree=Pos 6 advmod _ _ 10 і і CCONJ CC _ 11 cc _ _ 11 проста проста ADV RB Degree=Pos 9 conj _ _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 16 punct _ _ 13 не не PART NEG Polarity=Neg 16 advmod _ _ 14 з з ADP IN _ 16 case _ _ 15 такой такі DET WDT Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 16 det _ _ 16 нагляднасцю нагляднасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj _ _ 17 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-152 # text = Тут жа ўсё было на віду. 1 Тут тут ADV RB Degree=Pos 6 advmod _ _ 2 жа жа PART UH _ 3 advmod _ _ 3 ўсё усё PRON DT Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 6 nsubj _ _ 4 было быць AUX VBC Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop _ _ 5 на на ADP IN _ 6 case _ _ 6 віду від NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 7 . . PUNCT PUNCT _ 6 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-153 # text = Дзесяткі людзей падпарадкоўваліся кожнаму яго руху, выконвалі кожны яго загад. 1 Дзесяткі дзесятак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 2 людзей чалавек NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod _ _ 3 падпарадкоўваліся падпарадкоўвацца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 4 кожнаму кожны DET DT Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 6 det _ _ 5 яго яго DET DT Poss=Yes|PronType=Prs 6 det _ _ 6 руху рух NOUN NN Animacy=Inan|Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj _ _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _ 8 выконвалі выконваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 9 кожны кожны DET DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 11 det _ _ 10 яго яго DET DT Poss=Yes|PronType=Prs 11 det _ _ 11 загад загад NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj _ _ 12 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-154 # text = Усе ехалі туды, куды ён паказваў, усе адразу, як толькі ён хацеў гэтага, спыняліся! 1 Усе усе PRON DT Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 2 nsubj _ _ 2 ехалі ехаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 туды туды ADV RB Degree=Pos 2 advmod _ _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct _ _ 5 куды куды ADV RB Degree=Pos 7 advmod _ _ 6 ён ён PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 7 паказваў паказваць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl _ _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct _ _ 9 усе усе PRON DT Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 18 nsubj _ _ 10 адразу адразу ADV RB Degree=Pos 18 advmod _ _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct _ _ 12 як як SCONJ IN _ 15 mark _ _ 13 толькі толькі PART UH _ 12 fixed _ _ 14 ён ён PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj _ _ 15 хацеў хацець VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 advcl _ _ 16 гэтага гэта PRON DT Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 15 obj _ _ 17 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct _ _ 18 спыняліся спыняцца VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Mid 2 conj _ _ 19 ! ! PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-155 # text = Яго слухаліся пешаходы, што пераходзілі цераз вуліцу. 1 Яго ён PRON UH Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ _ 2 слухаліся слухацца VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 3 пешаходы пешаход NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj _ _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 6 punct _ _ 5 што што PRON WPA Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 6 nsubj _ _ 6 пераходзілі пераходзіць VERB VBC Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl:relcl _ _ 7 цераз цераз ADP IN _ 8 case _ _ 8 вуліцу вуліца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl _ _ 9 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-156 # text = Многае здзіўляла старую Андрэіху ў гэты час, і між усяго — тое, як упэўнена стаяў ён, яе Трахім, на сваім, такім відным месцы, як кіраваў такім складаным мітуслівым жыццём. 1 Многае многае NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj _ _ 2 здзіўляла здзіўляць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 старую стары ADJ JJL Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod _ _ 4 Андрэіху Андрэіха PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj _ _ 5 ў у ADP IN _ 7 case _ _ 6 гэты гэты DET DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 7 det _ _ 7 час час NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl _ _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct _ _ 9 і і CCONJ CC _ 13 cc _ _ 10 між між ADP IN _ 11 case _ _ 11 усяго усё PRON DT Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 13 obl _ _ 12 — — PUNCT PUNCT _ 13 punct _ _ 13 тое тое PRON DT Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 1 conj _ _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct _ _ 15 як як ADV WRB Degree=Pos 17 advmod _ _ 16 упэўнена упэўнена ADV RB Degree=Pos 17 advmod _ _ 17 стаяў стаяць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl _ _ 18 ён ён PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nsubj _ _ 19 , , PUNCT PUNCT _ 21 punct _ _ 20 яе яе DET DT Poss=Yes|PronType=Prs 21 det _ _ 21 Трахім Трахім PROPN NNP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 18 appos _ _ 22 , , PUNCT PUNCT _ 21 punct _ _ 23 на на ADP IN _ 28 case _ _ 24 сваім свой DET JJL Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 28 det _ _ 25 , , PUNCT PUNCT _ 27 punct _ _ 26 такім такі DET DT Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 27 det _ _ 27 відным відны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 28 amod _ _ 28 месцы месца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl _ _ 29 , , PUNCT PUNCT _ 31 punct _ _ 30 як як SCONJ IN _ 31 mark _ _ 31 кіраваў кіраваць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 conj _ _ 32 такім такі DET JJL Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 35 det _ _ 33 складаным складаны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 35 amod _ _ 34 мітуслівым мітуслівы ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 35 amod _ _ 35 жыццём жыццё NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Sing 31 obj _ _ 36 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-157 # text = Адкуль гэта ў яго? 1 Адкуль адкуль ADV RB Degree=Pos 0 root _ _ 2 гэта гэта PRON DT Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 1 nsubj _ _ 3 ў у ADP IN _ 4 case _ _ 4 яго ён PRON PRP Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl _ _ 5 ? ? PUNCT PUNCT _ 1 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-158 # text = У Трахіма быў горды выгляд, такі, якога яна раней не бачыла. 1 У у ADP IN _ 2 case _ _ 2 Трахіма Трахім PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 быў быць AUX VBC Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop _ _ 4 горды горды ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 5 выгляд выгляд NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj _ _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct _ _ 7 такі такі DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 conj _ _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct _ _ 9 якога які PRON WPA Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 13 obj _ _ 10 яна яна PRON PRP Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj _ _ 11 раней раней ADV RBR Degree=Cmp 13 advmod _ _ 12 не не PART NEG Polarity=Neg 13 advmod _ _ 13 бачыла бачыць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl _ _ 14 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-159 # text = Але гэты выгляд не здзіўляў яе. 1 Але але CCONJ CC _ 5 cc _ _ 2 гэты гэты DET DT Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det _ _ 3 выгляд выгляд NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj _ _ 4 не не PART NEG Polarity=Neg 5 advmod _ _ 5 здзіўляў здзіўляць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 яе яна PRON PRP Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj _ _ 7 . . PUNCT PUNCT _ 5 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-160 # text = Яна не думала, што ён так стараўся трымацца, каб здавацца стражэйшым, каб больш суровасці было на маладзенькім і добрадушным твары, — яна адчувала гонар за яго, за сына некалі самай беднай у сяле ўдавы-салдаткі. 1 Яна яна PRON PRP Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj _ _ 2 не не PART NEG Polarity=Neg 3 advmod _ _ 3 думала думаць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _ 5 што што SCONJ IN _ 8 mark _ _ 6 ён ён PRON PRP Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 7 так так ADV RB Degree=Pos 8 advmod _ _ 8 стараўся старацца VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 3 ccomp _ _ 9 трымацца трымацца VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Mid 8 xcomp _ _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct _ _ 11 каб каб SCONJ IN Mood=Cnd 12 mark _ _ 12 здавацца здавацца VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Mid 8 advcl _ _ 13 стражэйшым стражэйшы ADJ JJL Case=Ins|Degree=Sup|Gender=Neut|Number=Sing 12 xcomp _ _ 14 , , PUNCT PUNCT _ 23 punct _ _ 15 каб каб SCONJ IN Mood=Cnd 23 mark _ _ 16 больш больш ADV RBR Degree=Cmp 17 advmod _ _ 17 суровасці суровасць NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 23 nsubj _ _ 18 было быць AUX VBC Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 cop _ _ 19 на на ADP IN _ 23 case _ _ 20 маладзенькім маладзенькі ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 21 і і CCONJ CC _ 22 cc _ _ 22 добрадушным добрадушны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 conj _ _ 23 твары твар NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj _ _ 24 , , PUNCT PUNCT _ 27 punct _ _ 25 — — PUNCT PUNCT _ 27 punct _ _ 26 яна яна PRON PRP Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 nsubj _ _ 27 адчувала адчуваць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis _ _ 28 гонар гонар NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 27 obj _ _ 29 за за ADP IN _ 30 case _ _ 30 яго ён PRON PRP Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 nmod _ _ 31 , , PUNCT PUNCT _ 33 punct _ _ 32 за за ADP IN _ 33 case _ _ 33 сына сын NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 30 appos _ _ 34 некалі некалі ADV RB Degree=Pos 36 advmod _ _ 35 самай самы DET DT Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Emp 36 det _ _ 36 беднай бедны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod _ _ 37 у у ADP IN _ 38 case _ _ 38 сяле сяло NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Neut|Number=Sing 36 obl _ _ 39 ўдавы удава NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 33 nmod _ _ 40 - - PUNCT PUNCT _ 41 punct _ _ 41 салдаткі салдатка NOUN NN Animacy=Anim|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 39 appos _ _ 42 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-161 # text = Што ж, вось і Трахім яе стаў чалавекам, не горшым, як іншыя. 1 Што што PRON WP Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 8 parataxis _ _ 2 ж ж PART UH _ 1 advmod _ _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 1 punct _ _ 4 вось вось PART UH _ 8 advmod _ _ 5 і і PART UH _ 8 advmod _ _ 6 Трахім Трахім PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 7 яе яе DET DT Poss=Yes|PronType=Prs 6 det _ _ 8 стаў стаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 чалавекам чалавек NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 xcomp _ _ 10 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct _ _ 11 не не PART NEG Polarity=Neg 12 advmod _ _ 12 горшым горшы ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 15 punct _ _ 14 як як SCONJ IN _ 15 case _ _ 15 іншыя іншы DET DT Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 12 obl _ _ 16 . . PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-162 # text = Слухаюць і паважаюць Трахіма, і не абы-як!.. 1 Слухаюць слухаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 і і CCONJ CC _ 3 cc _ _ 3 паважаюць паважаць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 4 Трахіма Трахім PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj _ _ 5 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _ 6 і і CCONJ CC _ 8 cc _ _ 7 не не PART NEG Polarity=Neg 8 advmod _ _ 8 абы-як абы-як ADV RB Degree=Pos 1 advmod _ _ 9 !.. !.. PUNCT PUNCT _ 1 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-163 # text = Паўз яе беглі, праходзілі людзі — заклапочаныя, занепакоеныя, вясёла-бесклапотныя. 1 Паўз паўз ADP IN _ 2 case _ _ 2 яе яна PRON PRP Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _ 3 беглі бегчы VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 5 punct _ _ 5 праходзілі прахадзіць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _ 6 людзі чалавек NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj _ _ 7 — — PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _ 8 заклапочаныя заклапочаць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 amod _ _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 10 punct _ _ 10 занепакоеныя занепакоіць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 conj _ _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct _ _ 12 вясёла-бесклапотныя вясёла-бесклапотны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 conj _ _ 13 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-164 # text = Праходзілі цераз скрыжаванне, паглядвалі на машыны, на маладога рэгуліроўшчыка. 1 Праходзілі прахадзіць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 2 цераз цераз ADP IN _ 3 case _ _ 3 скрыжаванне скрыжаванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl _ _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 5 punct _ _ 5 паглядвалі паглядваць VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _ 6 на на ADP IN _ 7 case _ _ 7 машыны машына NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl _ _ 8 , , PUNCT PUNCT _ 11 punct _ _ 9 на на ADP IN _ 11 case _ _ 10 маладога малады ADJ JJL Animacy=Anim|Case=Acc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 11 рэгуліроўшчыка рэгуліроўшчык NOUN NN Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj _ _ 12 . . PUNCT PUNCT _ 1 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-165 # text = На скрыжаванні моцна, да дурману, пахла перагарам бензіну, было горача ад высокага ліпеньскага сонца, блакітнага неба і напаленага асфальту. 1 На на ADP IN _ 2 case _ _ 2 скрыжаванні скрыжаванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 8 obl _ _ 3 моцна моцна ADV RB Degree=Pos 8 advmod _ _ 4 , , PUNCT PUNCT _ 6 punct _ _ 5 да да ADP IN _ 6 case _ _ 6 дурману дурман NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 6 punct _ _ 8 пахла пахнуць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 9 перагарам перагар NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 8 iobj _ _ 10 бензіну бензін NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 , , PUNCT PUNCT _ 13 punct _ _ 12 было быць AUX VBC Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop _ _ 13 горача горачы ADJ PRED Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 8 conj _ _ 14 ад ад ADP IN _ 17 case _ _ 15 высокага высокі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 17 amod _ _ 16 ліпеньскага ліпеньскі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 17 amod _ _ 17 сонца сонца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod _ _ 18 , , PUNCT PUNCT _ 20 punct _ _ 19 блакітнага блакітны ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 20 amod _ _ 20 неба неба NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 17 conj _ _ 21 і і CCONJ CC _ 23 cc _ _ 22 напаленага напалены ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 23 асфальту асфальт NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 17 conj _ _ 24 . . PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-166 # text = Усё было для многіх звычайным, будзённым... 1 Усё усё PRON DT Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 5 nsubj _ _ 2 было быць AUX VBC Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop _ _ 3 для для ADP IN _ 4 case _ _ 4 многіх многі ADJ JJL Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 5 obl _ _ 5 звычайным звычайны ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root _ _ 6 , , PUNCT PUNCT _ 7 punct _ _ 7 будзённым будзённы ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj _ _ 8 ... ... PUNCT PUNCT _ 5 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-167 # text = Жанчына, што стаяла пад ліпаю, старая, з выцвілымі вачыма, у суконным пінжаку, глядзела на гэта інакш. 1 Жанчына жанчына NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj _ _ 2 , , PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ 3 што што PRON DT Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 4 nsubj _ _ 4 стаяла стаяць VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl _ _ 5 пад пад ADP IN _ 6 case _ _ 6 ліпаю ліпа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl _ _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _ 8 старая стары ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod _ _ 9 , , PUNCT PUNCT _ 12 punct _ _ 10 з з ADP IN _ 12 case _ _ 11 выцвілымі выцвілы ADJ JJL Case=Ins|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod _ _ 12 вачыма вока NOUN NN Animacy=Inan|Case=Ins|Gender=Neut|Number=Plur 8 conj _ _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 16 punct _ _ 14 у у ADP IN _ 16 case _ _ 15 суконным суконны ADJ JJL Case=Loc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod _ _ 16 пінжаку пінжак NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj _ _ 17 , , PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _ 18 глядзела глядзець VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 19 на на ADP IN _ 20 case _ _ 20 гэта гэта PRON DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 18 obl _ _ 21 інакш інакш ADV RB Degree=Pos 18 advmod _ _ 22 . . PUNCT PUNCT _ 18 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-168 # text = Яе сэрца перапаўняла адчуванне велічы бачанага — за ўсё сваё жыццё Андрэіха, можа, ніколі не была такой усцешанай сынам, як тут. 1 Яе яе DET PRP$ Poss=Yes|PronType=Prs 2 det _ _ 2 сэрца сэрца NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj _ _ 3 перапаўняла перапаўняць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 4 адчуванне адчуванне NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 велічы веліча NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 бачанага бачыць VERB VBNL Aspect=Imp|Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 nmod _ _ 7 — — PUNCT PUNCT _ 20 punct _ _ 8 за за ADP IN _ 11 case _ _ 9 ўсё увесь DET DT Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 11 det _ _ 10 сваё свой DET PRP$ Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 det _ _ 11 жыццё жыццё NOUN NN Animacy=Inan|Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 20 obl _ _ 12 Андрэіха Андрэіха PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 20 nsubj:pass _ _ 13 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct _ _ 14 можа магчы VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 parataxis _ _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct _ _ 16 ніколі ніколі ADV RB Degree=Pos 20 advmod _ _ 17 не не PART NEG Polarity=Neg 20 advmod _ _ 18 была быць AUX VBC Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 aux:pass _ _ 19 такой такі DET WDT Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 20 det _ _ 20 усцешанай усцешыць VERB VBNL Aspect=Perf|Case=Ins|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 parataxis _ _ 21 сынам сын NOUN NN Animacy=Anim|Case=Ins|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl:agent _ _ 22 , , PUNCT PUNCT _ 24 punct _ _ 23 як як SCONJ IN _ 24 case _ _ 24 тут тут ADV RB Degree=Pos 20 advmod _ _ 25 . . PUNCT PUNCT _ 3 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-169 # text = Ёй здавалася, што і пешаходы, і пасажыры ў тралейбусах, і ліпы, і вокны дамоў, і сіняе, высачэзнае неба без хмурынкі — усё глядзіць на яго, на яе Трахіма! 1 Ёй яна PRON PRP Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj _ _ 2 здавалася здавацца VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 29 punct _ _ 4 што што SCONJ IN _ 29 mark _ _ 5 і і CCONJ CC _ 6 cc _ _ 6 пешаходы пешаход NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 29 nsubj _ _ 7 , , PUNCT PUNCT _ 9 punct _ _ 8 і і CCONJ CC _ 9 cc _ _ 9 пасажыры пасажыр NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj _ _ 10 ў у ADP IN _ 11 case _ _ 11 тралейбусах тралейбус NOUN NN Animacy=Inan|Case=Loc|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod _ _ 12 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct _ _ 13 і і CCONJ CC _ 14 cc _ _ 14 ліпы ліпа NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj _ _ 15 , , PUNCT PUNCT _ 17 punct _ _ 16 і і CCONJ CC _ 17 cc _ _ 17 вокны акно NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 6 conj _ _ 18 дамоў дом NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod _ _ 19 , , PUNCT PUNCT _ 24 punct _ _ 20 і і CCONJ CC _ 24 cc _ _ 21 сіняе сіні ADJ ORD Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 24 amod _ _ 22 , , PUNCT PUNCT _ 23 punct _ _ 23 высачэзнае высачэзны ADJ JJL Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 24 amod _ _ 24 неба неба NOUN NN Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj _ _ 25 без без ADP IN _ 26 case _ _ 26 хмурынкі хмурынка NOUN NN Animacy=Inan|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod _ _ 27 — — PUNCT PUNCT _ 28 punct _ _ 28 усё усё PRON PA Animacy=Inan|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 6 appos _ _ 29 глядзіць глядзець VERB VBC Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 30 на на ADP IN _ 31 case _ _ 31 яго ён PRON PRP Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 obl _ _ 32 , , PUNCT PUNCT _ 35 punct _ _ 33 на на ADP IN _ 35 case _ _ 34 яе яе DET DT Poss=Yes|PronType=Prs 35 det _ _ 35 Трахіма Трахім PROPN NNP Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 31 appos _ _ 36 ! ! PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-170 # text = «Сыночак, дзіцятка маё!.. — падумала яна. 1 « « PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ 2 Сыночак сыночак NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 root _ _ 3 , , PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ 4 дзіцятка дзіцятка NOUN NN Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj _ _ 5 маё маё DET DT Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 det _ _ 6 !.. !.. PUNCT PUNCT _ 5 punct _ _ 7 — — PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _ 8 падумала падумаць VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis _ _ 9 яна яна PRON PRP Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj _ _ 10 . . PUNCT PUNCT _ 2 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-171 # text = — Хто б мог ведаць!..» 1 — — PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ 2 Хто хто PRON WP Animacy=Anim|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 4 nsubj _ _ 3 б б AUX RP Mood=Cnd 4 aux _ _ 4 мог магчы VERB VBC Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 ведаць ведаць VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp _ _ 6 !.. !.. PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ 7 » » PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-172 # text = Ёй — невядома чаму — захацелася плакаць... 1 Ёй яна PRON PRP Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 iobj _ _ 2 — — PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ 3 невядома невядомы ADJ PRED Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Variant=Short 4 advmod _ _ 4 чаму чаму ADV RB Degree=Pos 6 advmod _ _ 5 — — PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _ 6 захацелася захацецца VERB VBC Aspect=Perf|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Mid 0 root _ _ 7 плакаць плакаць VERB VB Aspect=Imp|VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp _ _ 8 ... ... PUNCT PUNCT _ 6 punct _ _ # sent_id = be-hse-train-doc10:s-173 # text = 1954 1 1954 1954 NUM CD NumType=Card 0 root _ _