# newdoc id = ar-padt-train-xinhua.20030511.0182 # sent_id = ar-padt-train-xinhua.20030511.0182:s-1 # text = كبير مفاوضى التاميل يغادر للعلاج للعلاج 1 كبير كَبِير ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 2 مفاوضى مُفَاوِض NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 1 nmod _ _ 3 التاميل التاميل X U--------- _ 2 nmod _ _ 4 يغادر غَادَر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 5 للعلاج لِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 6 للعلاج عِلَاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 obl _ _ # sent_id = ar-padt-train-xinhua.20030511.0182:s-2 # text = كولومبو 11 مايو 1 كولومبو كُولُومبُو X X--------- Foreign=Yes 0 root _ _ 2 11 11 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep _ _ 3 مايو مَايُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod _ _ # sent_id = ar-padt-train-xinhua.20030511.0182:s-3 # text = ذكرت السفارة النرويجية هنا انه من المقرر ان يغادر انطون بالاسينجام كبير مفاوضى نمور التاميل بسريلانكا هنا صباح الاثنين الباكر الى لندن لتلقى العلاج هناك . 1 ذكرت ذَكَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root _ _ 2 السفارة سِفَارَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 النرويجية نُروِيجِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 4 هنا هُنَا ADV D--------- _ 2 advmod _ _ 5 أَنَّ SCONJ C--------- _ 1 mark _ _ 6 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 fixed _ _ 7 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 8 case _ _ 8 المقرر مُقَرَّر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 xcomp _ _ 9 ان أَن SCONJ C--------- _ 10 mark _ _ 10 يغادر غَادَر VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 csubj _ _ 11 انطون أَنطُون X X--------- Foreign=Yes 12 nmod _ _ 12 بالاسينجام بالاسينجام X U--------- _ 10 nsubj _ _ 13 كبير كَبِير ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod _ _ 14 مفاوضى مُفَاوِض NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 13 nmod _ _ 15 نمور نمور X U--------- _ 14 nmod _ _ 16 التاميل التاميل X U--------- _ 15 nmod _ _ 17 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case _ _ 18 سرِيلَانكَا X X--------- Foreign=Yes 13 nmod _ _ 19 هنا هُنَا ADV D--------- _ 13 advmod _ _ 20 صباح صَبَاح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl _ _ 21 الاثنين اِثنَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod _ _ 22 الباكر بَاكِر ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 23 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 24 case _ _ 24 لندن لَندَن X X--------- Foreign=Yes 10 obl _ _ 25 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 26 case _ _ 26 تَلَقِّي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl _ _ 27 العلاج عِلَاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod _ _ 28 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 26 advmod _ _ 29 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-train-xinhua.20030511.0182:s-4 # text = يذكر ان بالاسينجام 64 عاما ، كبير مفاوضى جبهة نمور تحرير ايلام التاميلية المتمردة ، اجريت له عملية زراعة كلى ويقيم فى لندن . وقد حضر على متن مروحية حربية تابعة لسريلانكا الى مطار كولومبو الدولى قادما من بلدة كيلينوتششى الشمالية التى يسيطر عليها المتمردون بعد ظهر اليوم . 1 يذكر ذَكَر VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root _ _ 2 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 16 mark _ _ 3 بالاسينجام بالاسينجام X U--------- _ 16 dislocated _ _ 4 64 64 NUM Q--------- NumForm=Digit 3 dep _ _ 5 عاما عَام NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 ، ، PUNCT G--------- _ 5 punct _ _ 7 كبير كَبِير ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 8 مفاوضى مُفَاوِض NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 جبهة جَبهَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 نمور نمور X U--------- _ 9 nmod _ _ 11 تحرير تَحرِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 ايلام ايلام X U--------- _ 11 nmod _ _ 13 التاميلية التاميلية X U--------- _ 9 nmod _ _ 14 المتمردة المتمردة X U--------- _ 9 nmod _ _ 15 ، ، PUNCT G--------- _ 14 punct _ _ 16 اجريت أَجرَى VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 1 csubj _ _ 17 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case _ _ 18 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obl:arg _ _ 19 عملية عَمَلِيَّة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 16 nsubj:pass _ _ 20 زراعة زِرَاعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 كلى كلى X U--------- _ 20 nmod _ _ 22 وَ CCONJ C--------- _ 23 cc _ _ 23 أَقَام VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 conj _ _ 24 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 25 case _ _ 25 لندن لَندَن X X--------- Foreign=Yes 23 obl _ _ 26 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 27 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc _ _ 28 قَد AUX F--------- _ 29 aux _ _ 29 حضر حَضَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 30 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 31 case _ _ 31 متن متن X U--------- _ 29 obl _ _ 32 مروحية مروحية X U--------- _ 31 nmod _ _ 33 حربية حَربِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod _ _ 34 تابعة تَابِع ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod _ _ 35 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 36 case _ _ 36 سرِيلَانكَا X X--------- Foreign=Yes 34 nmod _ _ 37 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 38 case _ _ 38 مطار مَطَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 obl _ _ 39 كولومبو كُولُومبُو X X--------- Foreign=Yes 38 nmod _ _ 40 الدولى دَولِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod _ _ 41 قادما قَادِم ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 29 xcomp _ _ 42 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 43 case _ _ 43 بلدة بَلدَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 41 obl _ _ 44 كيلينوتششى كيلينوتششى X U--------- _ 43 nmod _ _ 45 الشمالية شَمَالِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod _ _ 46 التى اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 47 nsubj _ _ 47 يسيطر سَيطَر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 43 acl:relcl _ _ 48 عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 49 case _ _ 49 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 47 obl:arg _ _ 50 المتمردون مُتَمَرِّد NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 47 nsubj _ _ 51 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 52 case _ _ 52 ظهر ظُهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 obl _ _ 53 اليوم يَوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 52 nmod _ _ 54 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-train-xinhua.20030511.0182:s-5 # text = كان كبير المفاوضين قد وصل الى سريلانكا فى نهاية ابريل ، عقب اعلان المتمردين يوم 21 ابريل تعليق محادثات السلام مع الحكومة التى تمت بوساطة نرويجية . 1 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root _ _ 2 كبير كَبِير ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 المفاوضين مُفَاوِض NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 nmod _ _ 4 قد قَد AUX F--------- _ 5 aux _ _ 5 وصل وَصَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 xcomp _ _ 6 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 case _ _ 7 سريلانكا سرِيلَانكَا X X--------- Foreign=Yes 5 obl _ _ 8 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case _ _ 9 نهاية نِهَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl _ _ 10 ابريل أَبرِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 ، ، PUNCT G--------- _ 10 punct _ _ 12 عقب عَقِبَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 13 case _ _ 13 اعلان إِعلَان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl _ _ 14 المتمردين مُتَمَرِّد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 nmod _ _ 15 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl _ _ 16 21 21 NUM Q--------- NumForm=Digit 15 nummod _ _ 17 ابريل أَبرِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 16 nmod _ _ 18 تعليق تَعلِيق NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod _ _ 19 محادثات مُحَادَثَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 18 nmod _ _ 20 السلام سَلَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 22 case _ _ 22 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod _ _ 23 التى اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 24 nsubj _ _ 24 تمت تَمّ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 19 acl:relcl _ _ 25 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 26 case _ _ 26 وِسَاطَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 obl _ _ 27 نرويجية نُروِيجِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod _ _ 28 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-train-xinhua.20030511.0182:s-6 # text = وذكرت السفارة النرويجية انها تلقت اخطارا من النمور ' بأن السيد انطون بالاسينجام يعانى من مشكلة صحية عقب العملية ، وانه بحاجة الى علاج ومتابعة من جانب الاطباء المقيمين فى لندن . 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root _ _ 2 ذَكَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 3 السفارة سِفَارَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 النرويجية نُروِيجِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 5 أَنَّ SCONJ C--------- _ 7 mark _ _ 6 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj _ _ 7 تلقت تَلَقَّى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp _ _ 8 اخطارا إِخطَار NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 7 obj _ _ 9 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 10 case _ _ 10 النمور نُمُور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl _ _ 11 ' ' PUNCT G--------- _ 17 punct _ _ 12 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 mark _ _ 13 أَنَّ SCONJ C--------- _ 17 mark _ _ 14 السيد سَيِّد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 17 nsubj _ _ 15 انطون أَنطُون X X--------- Foreign=Yes 16 nmod _ _ 16 بالاسينجام بالاسينجام X U--------- _ 14 nmod _ _ 17 يعانى عَانَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl _ _ 18 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 19 case _ _ 19 مشكلة مُشكِلَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 obl:arg _ _ 20 صحية صِحِّيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 21 عقب عَقِبَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 22 case _ _ 22 العملية عَمَلِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 obl _ _ 23 ، ، PUNCT G--------- _ 22 punct _ _ 24 وَ CCONJ C--------- _ 28 cc _ _ 25 إِنَّ SCONJ C--------- _ 28 mark _ _ 26 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 nmod _ _ 27 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 26 case _ _ 28 حَاجَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 conj _ _ 29 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 30 case _ _ 30 علاج عِلَاج NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 28 nmod _ _ 31 وَ CCONJ C--------- _ 32 cc _ _ 32 مُتَابَعَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 30 conj _ _ 33 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 35 case _ _ 34 جانب جَانِب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 fixed _ _ 35 الاطباء طَبِيب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 28 obl _ _ 36 المقيمين مُقِيم ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 35 amod _ _ 37 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 38 case _ _ 38 لندن لَندَن X X--------- Foreign=Yes 36 nmod _ _ 39 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _