# newdoc id = ar-padt-train-annahar.20021130.0095 # sent_id = ar-padt-train-annahar.20021130.0095:s-1 # text = 'الصهيونية المسيحية' أو التفسير الحرفي للكتاب المقدس فنيش 1 ' ' PUNCT G--------- _ 2 punct _ _ 2 الصهيونية صَهيُونِيَّة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root _ _ 3 المسيحية مَسِيحِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 4 ' ' PUNCT G--------- _ 2 punct _ _ 5 أو أَو CCONJ C--------- _ 6 cc _ _ 6 التفسير تَفسِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 conj _ _ 7 الحرفي حَرفِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case _ _ 9 كِتَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 المقدس مُقَدَّس ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 11 فنيش فنيش X U--------- _ 2 dep _ _ # sent_id = ar-padt-train-annahar.20021130.0095:s-2 # text = عقد في معهد الدراسات الاسلامي للمعارف الحكمية ندوة حول 'الصهيونية المسيحية الجذور والتأثيرات '، تطرقت الى خطر هذا التوجه على مستقبل المنطقة، خصوصاً انها تلعب دورا فعالا في السياسة الاميركية، وقد تحدث فيها النائب محمد فنيش والدكتور القسيس كولن تشابمان (مدير قسم الاسلاميات في كلية اللاهوت للشرق الادنى). 1 عقد عَقَد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root _ _ 2 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 3 case _ _ 3 معهد مَعهَد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl _ _ 4 الدراسات دِرَاسَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod _ _ 5 الاسلامي إِسلَامِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 6 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case _ _ 7 مَعرِفَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod _ _ 8 الحكمية حُكمِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 9 ندوة نَدوَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 nsubj _ _ 10 حول حَولَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 12 case _ _ 11 ' ' PUNCT G--------- _ 12 punct _ _ 12 الصهيونية صَهيُونِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod _ _ 13 المسيحية مَسِيحِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 14 الجذور الجذور X U--------- _ 12 nmod _ _ 15 وَ CCONJ C--------- _ 16 cc _ _ 16 تَأثِير NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 14 conj _ _ 17 ' ' PUNCT G--------- _ 12 punct _ _ 18 ، ، PUNCT G--------- _ 19 punct _ _ 19 تطرقت تَطَرَّق VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 9 acl _ _ 20 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 21 case _ _ 21 خطر خَطَر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl:arg _ _ 22 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 23 det _ _ 23 التوجه تَوَجُّه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 25 case _ _ 25 مستقبل مُستَقبَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod _ _ 26 المنطقة مِنطَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 ، ، PUNCT G--------- _ 31 punct _ _ 28 خصوصاً خُصُوص NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 31 obl _ _ 29 أَنَّ SCONJ C--------- _ 31 mark _ _ 30 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 nsubj _ _ 31 تلعب لَعِب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 advcl _ _ 32 دورا دَور NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 31 obj _ _ 33 فعالا فَعَّال ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod _ _ 34 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 35 case _ _ 35 السياسة سِيَاسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod _ _ 36 الاميركية أَمِيرِكِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod _ _ 37 ، ، PUNCT G--------- _ 31 punct _ _ 38 وَ CCONJ C--------- _ 40 cc _ _ 39 قَد AUX F--------- _ 40 aux _ _ 40 تحدث تَحَدَّث VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 conj _ _ 41 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 42 case _ _ 42 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 40 obl _ _ 43 النائب نَائِب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 40 nsubj _ _ 44 محمد مُحَمَّد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 45 nmod _ _ 45 فنيش فنيش X U--------- _ 43 nmod _ _ 46 وَ CCONJ C--------- _ 47 cc _ _ 47 دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 43 conj _ _ 48 القسيس قِسِّيس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 47 nmod _ _ 49 كولن كُولِن X X--------- Foreign=Yes 50 nmod _ _ 50 تشابمان تشابمان X U--------- _ 47 nmod _ _ 51 ( ( PUNCT G--------- _ 52 punct _ _ 52 مدير مُدِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 47 nmod _ _ 53 قسم قِسم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 52 nmod _ _ 54 الاسلاميات إِسلَامِيّ ADJ A-----FP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 53 amod _ _ 55 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 56 case _ _ 56 كلية كُلِّيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 53 nmod _ _ 57 اللاهوت لَاهُوت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 56 nmod _ _ 58 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 59 case _ _ 59 شَرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 57 nmod _ _ 60 الادنى أَدنَى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 59 amod _ _ 61 ) ) PUNCT G--------- _ 52 punct _ _ 62 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-train-annahar.20021130.0095:s-3 # text = بعد كلمة ترحيبية باسم المعهد القاها طارق عسيلي، تحدث تشابمان عن 'المسيحية الصهيونية - عقيدة الخلاص الاخير' فقال : 'المسيحية الصهيونية تطلق على المسيحيين الذين يدعمون الصهيونية ودولة اسرائيل لاسباب متعلقة بتفسيرهم للعهدين القديم والجديد . وهناك عدة اراء في تحديد عددهم ، فهم على احد التقديرات بين عشرين واربعين مليونا في الولايات المتحدة، فاذا كان هذا العدد صحيحا فهو يشكل اكثر من ثلاثة اضعاف اليهود فيها '. 1 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 2 case _ _ 2 كلمة كَلِمَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 obl _ _ 3 ترحيبية تَرحِيبِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 4 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 5 اِسم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 fixed _ _ 6 المعهد المعهد X U--------- _ 2 nmod _ _ 7 أَلقَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 acl _ _ 8 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj _ _ 9 طارق طارق X U--------- _ 10 nmod _ _ 10 عسيلي عسيلي X U--------- _ 7 nsubj _ _ 11 ، ، PUNCT G--------- _ 12 punct _ _ 12 تحدث تَحَدَّث VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root _ _ 13 تشابمان تشابمان X U--------- _ 12 nsubj _ _ 14 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 16 case _ _ 15 ' ' PUNCT G--------- _ 16 punct _ _ 16 المسيحية مَسِيحِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 obl:arg _ _ 17 الصهيونية صَهيُونِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod _ _ 18 - - PUNCT G--------- _ 19 punct _ _ 19 عقيدة عَقِيدَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 appos _ _ 20 الخلاص الخلاص X U--------- _ 19 nmod _ _ 21 الاخير أَخِير ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod _ _ 22 ' ' PUNCT G--------- _ 19 punct _ _ 23 فَ CCONJ C--------- _ 24 cc _ _ 24 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 12 conj _ _ 25 : : PUNCT G--------- _ 24 punct _ _ 26 ' ' PUNCT G--------- _ 24 punct _ _ 27 المسيحية مَسِيحِيَّة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 29 nsubj _ _ 28 الصهيونية صَهيُونِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 29 تطلق أَطلَق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 ccomp _ _ 30 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 31 case _ _ 31 المسيحيين مَسِيحِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 29 obl:arg _ _ 32 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 33 nsubj _ _ 33 يدعمون دَعَم VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 acl:relcl _ _ 34 الصهيونية صَهيُونِيَّة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 33 obj _ _ 35 وَ CCONJ C--------- _ 36 cc _ _ 36 دَولَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 34 conj _ _ 37 اسرائيل اسرائيل X U--------- _ 36 nmod _ _ 38 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 39 case _ _ 39 سَبَب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 33 obl _ _ 40 متعلقة مُتَعَلِّق ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod _ _ 41 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 42 case _ _ 42 تَفسِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 nmod _ _ 43 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 42 nmod _ _ 44 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 45 case _ _ 45 عَهد NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 42 nmod _ _ 46 القديم قَدِيم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 45 amod _ _ 47 وَ CCONJ C--------- _ 48 cc _ _ 48 جَدِيد ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 46 conj _ _ 49 . . PUNCT G--------- _ 24 punct _ _ 50 وَ CCONJ C--------- _ 24 advmod _ _ 51 هُنَاكَ ADV D--------- _ 24 iobj _ _ 52 عدة عِدَّة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 51 nsubj _ _ 53 اراء اراء X U--------- _ 52 nmod _ _ 54 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 55 case _ _ 55 تحديد تَحدِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 53 nmod _ _ 56 عَدَد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 55 nmod _ _ 57 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 56 nmod _ _ 58 ، ، PUNCT G--------- _ 51 punct _ _ 59 فَ CCONJ C--------- _ 60 case _ _ 60 هُوَ PRON SP---3MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 65 obl _ _ 61 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 62 case _ _ 62 احد احد X U--------- _ 65 obl _ _ 63 التقديرات تَقدِير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 62 nmod _ _ 64 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 59 fixed _ _ 65 عشرين عِشرُون NUM QL------2I Case=Gen|Definite=Ind|NumForm=Word 24 nsubj _ _ 66 وَ CCONJ C--------- _ 67 cc _ _ 67 أَربَعُون NUM QL------2I Case=Gen|Definite=Ind|NumForm=Word 65 conj _ _ 68 مليونا مِليُون NUM QM-----S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word 67 nummod _ _ 69 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 70 case _ _ 70 الولايات وِلَايَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 65 obl _ _ 71 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 70 amod _ _ 72 ، ، PUNCT G--------- _ 65 punct _ _ 73 فَ CCONJ C--------- _ 75 mark _ _ 74 إِذَا CCONJ C--------- _ 73 fixed _ _ 75 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 81 advcl _ _ 76 هذا هٰذَا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 77 det _ _ 77 العدد عَدَد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 75 nsubj _ _ 78 صحيحا صَحِيح ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 75 xcomp _ _ 79 فَ CCONJ C--------- _ 81 advmod _ _ 80 هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 81 nsubj _ _ 81 يشكل شَكَّل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 ccomp _ _ 82 اكثر أَكثَر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 81 obj _ _ 83 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 84 case _ _ 84 ثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 82 obl _ _ 85 اضعاف اضعاف X U--------- _ 84 nmod _ _ 86 اليهود يَهُودِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 85 amod _ _ 87 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 88 case _ _ 88 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 81 obl _ _ 89 ' ' PUNCT G--------- _ 24 punct _ _ 90 . . PUNCT G--------- _ 12 punct _ _ # sent_id = ar-padt-train-annahar.20021130.0095:s-4 # text = اما عن الافكار الاساسية للمسيحية الصهيونية فعدّد تشابمان قواسم مشتركة بين المسيحيين الصهاينة: 1 اما أَمَّا PART F--------- _ 9 advmod:emph _ _ 2 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 3 case _ _ 3 الافكار فِكر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 1 obl:arg _ _ 4 الاساسية أَسَاسِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 5 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 6 مَسِيحِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod _ _ 7 الصهيونية صَهيُونِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 8 فَ CCONJ C--------- _ 9 advmod _ _ 9 عَدَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root _ _ 10 تشابمان تشابمان X U--------- _ 9 nsubj _ _ 11 قواسم قواسم X U--------- _ 9 obj _ _ 12 مشتركة مُشتَرَك ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod _ _ 13 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case _ _ 14 المسيحيين مَسِيحِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod _ _ 15 الصهاينة صَهيُونِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod _ _ 16 : : PUNCT G--------- _ 9 punct _ _ # sent_id = ar-padt-train-annahar.20021130.0095:s-5 # text = 1- 'تفسير الكتاب المقدس حرفيا، وهذا الامر نختلف معهم فيه . 1 1 1 NUM Q--------- NumForm=Digit 0 root _ _ 2 - - PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 3 ' ' PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 4 تفسير تَفسِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 dep _ _ 5 الكتاب كِتَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 المقدس مُقَدَّس ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 حرفيا حَرفِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ _ 8 ، ، PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 9 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc _ _ 10 هٰذَا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 11 det _ _ 11 الامر الامر X U--------- _ 12 dislocated _ _ 12 نختلف نختلف X U--------- _ 1 parataxis _ _ 13 مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case _ _ 14 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 obl:arg _ _ 15 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case _ _ 16 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obl:arg _ _ 17 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-train-annahar.20021130.0095:s-6 # text = 2- ينظر هؤلاء الى اليهود كشعب الله المختار. 1 2 2 NUM Q--------- NumForm=Digit 0 root _ _ 2 - - PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 3 ينظر نَظَر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis _ _ 4 هؤلاء هؤلاء X U--------- _ 3 nsubj _ _ 5 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 6 اليهود يَهُودِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl:arg _ _ 7 كَ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case _ _ 8 شَعب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 xcomp _ _ 9 الله اَللّٰه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod _ _ 10 المختار المختار X U--------- _ 8 nmod _ _ 11 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-train-annahar.20021130.0095:s-7 # text = 3- فلسطين ما زالت تمثل لهم ارض الميعاد. 1 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit 0 root _ _ 2 - - PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 3 فلسطين فلسطين X U--------- _ 5 nsubj _ _ 4 ما مَا AUX F--------- _ 5 aux _ _ 5 زالت زَال VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 6 تمثل مَثَّل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 xcomp _ _ 7 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case _ _ 8 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 obl:arg _ _ 9 ارض ارض X U--------- _ 6 obj _ _ 10 الميعاد الميعاد X U--------- _ 9 nmod _ _ 11 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-train-annahar.20021130.0095:s-8 # text = 4- تأكيدهم استمرار الوعد الالهي بالعودة الى فلسطين رغم تحقق هذا الوعد عام 536 ق.م. وبعض المسيحيين يؤمنون ان هذه الوعود تحققت ثانية في عودة اليهود الى ارض فلسطين منذ عام .1880 1 4 4 NUM Q--------- NumForm=Digit 0 root _ _ 2 - - PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 3 تَأكِيد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 dep _ _ 4 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 nmod _ _ 5 استمرار اِستِمرَار NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod _ _ 6 الوعد وَعد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 الالهي إِلٰهِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case _ _ 9 عَودَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod _ _ 10 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 فلسطين فلسطين X U--------- _ 9 obl _ _ 12 رغم رَغم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod _ _ 13 تحقق تَحَقُّق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl _ _ 14 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 15 det _ _ 15 الوعد وَعد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod _ _ 16 عام عَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl _ _ 17 536 536 NUM Q--------- NumForm=Digit 16 nummod _ _ 18 ق ق X Y--------- Abbr=Yes 17 nmod _ _ 19 . . PUNCT G--------- _ 18 punct _ _ 20 م م X Y--------- Abbr=Yes 18 nmod _ _ 21 . . PUNCT G--------- _ 20 punct _ _ 22 وَ CCONJ C--------- _ 1 cc _ _ 23 بَعض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 25 nsubj _ _ 24 المسيحيين مَسِيحِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 nmod _ _ 25 يؤمنون آمَن VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis _ _ 26 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 29 mark _ _ 27 هذه هذه X U--------- _ 28 nmod _ _ 28 الوعود الوعود X U--------- _ 29 nsubj _ _ 29 تحققت تحققت X U--------- _ 25 obj _ _ 30 ثانية ثَانِي ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 29 obl _ _ 31 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 32 case _ _ 32 عودة عَودَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 xcomp _ _ 33 اليهود يَهُودِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 32 amod _ _ 34 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 35 case _ _ 35 ارض ارض X U--------- _ 32 obl _ _ 36 فلسطين فلسطين X U--------- _ 35 nmod _ _ 37 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 38 case _ _ 38 عام عَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 obl _ _ 39 . . PUNCT G--------- _ 38 punct _ _ 40 1880 1880 NUM Q--------- NumForm=Digit 38 nummod _ _ # sent_id = ar-padt-train-annahar.20021130.0095:s-9 # text = 5- ان السيطرة على القدس عام 1967 كانت اشارة الى العودة الثانية للمسيح '. 1 5 5 NUM Q--------- NumForm=Digit 0 root _ _ 2 - - PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 3 ان إِنَّ PART F--------- _ 9 advmod:emph _ _ 4 السيطرة سَيطَرَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj _ _ 5 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 6 القدس قُدس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod _ _ 7 عام عَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl _ _ 8 1967 1967 NUM Q--------- NumForm=Digit 7 nummod _ _ 9 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 10 اشارة إِشَارَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 9 obj _ _ 11 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 12 case _ _ 12 العودة عَودَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod _ _ 13 الثانية ثَانِي ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod _ _ 14 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case _ _ 15 مَسِيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod _ _ 16 ' ' PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 17 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-train-annahar.20021130.0095:s-10 # text = وتابع تشابمان: 'ان هذا التوجه عرف في تاريخ المسيحية، وظهرت معالمه مرات عدة، ونرى اثاره في القرن الثالث ثم في الرابع والسابع . وعرف هذا التوجه نهوضا مميزا في القرنين السابع عشر والثامن عشر، الا ان النهضة الحقيقية، نجدها في ذلك التيار الذي نشأ في القرن التاسع عشر في اسكوتلندا، والذي اسسه القس دربي الذي قسم التاريخ سبع حقبات، نعيش الان بعد عودة اليهود الى فلسطين وسقوط مدينة القدس عام 1967 الحقبة السابعة منها التي تسمى حقبة الالفية والملكوت والتي ستبدأ مع المجيء الثاني للمسيح ونزوله في القدس. وتتميز هذه الحقبة بمعركة هرمغدون التي وردت اوصافها في رؤيا يوحنا، ويتحدث فيها عن السبع جامات لغضب الله، وعن معركة كبرى سوف تحدث في المكان المدعو هرمغدون. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root _ _ 2 تَابَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 3 تشابمان تشابمان X U--------- _ 2 nsubj _ _ 4 : : PUNCT G--------- _ 2 punct _ _ 5 ' ' PUNCT G--------- _ 2 punct _ _ 6 ان إِنَّ PART F--------- _ 9 advmod:emph _ _ 7 هذا هٰذَا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 8 det _ _ 8 التوجه تَوَجُّه NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj _ _ 9 عرف عَرَف VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 2 ccomp _ _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 تاريخ تَارِيخ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 obl _ _ 12 المسيحية مَسِيحِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 ، ، PUNCT G--------- _ 15 punct _ _ 14 وَ CCONJ C--------- _ 15 cc _ _ 15 ظَهَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 9 conj _ _ 16 مَعلَم NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 15 nsubj _ _ 17 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nmod _ _ 18 مرات مرات X U--------- _ 15 obl _ _ 19 عدة عِدَّة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 18 nmod _ _ 20 ، ، PUNCT G--------- _ 22 punct _ _ 21 وَ CCONJ C--------- _ 22 cc _ _ 22 رَأَى VERB VIIA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj _ _ 23 أَثَر NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 22 obj _ _ 24 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nmod _ _ 25 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 26 case _ _ 26 القرن قَرن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 obl _ _ 27 الثالث ثَالِث ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod _ _ 28 ثم ثُمَّ CCONJ C--------- _ 30 cc _ _ 29 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 30 case _ _ 30 الرابع رَابِع ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 conj _ _ 31 وَ CCONJ C--------- _ 32 cc _ _ 32 سَابِع ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 30 conj _ _ 33 . . PUNCT G--------- _ 2 punct _ _ 34 وَ CCONJ C--------- _ 2 advmod _ _ 35 عَرَف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp _ _ 36 هذا هٰذَا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 37 det _ _ 37 التوجه تَوَجُّه NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 35 nsubj _ _ 38 نهوضا نُهُوض NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 35 obj _ _ 39 مميزا مُمَيَّز ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod _ _ 40 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 41 case _ _ 41 القرنين قَرن NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 35 obl _ _ 42 السابع سَابِع ADJ A-----MS4C Case=Acc|Definite=Com|Gender=Masc|Number=Sing 41 amod _ _ 43 عشر عَشَر NUM QY----M--- Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=2 42 nummod _ _ 44 وَ CCONJ C--------- _ 45 cc _ _ 45 ثَامِن ADJ A-----MS4C Case=Acc|Definite=Com|Gender=Masc|Number=Sing 42 conj _ _ 46 عشر عَشَر NUM QY----M--- Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=2 45 nummod _ _ 47 ، ، PUNCT G--------- _ 46 punct _ _ 48 الا إِلَّا PART F--------- _ 53 cc _ _ 49 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 53 cc _ _ 50 النهضة نَهضَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 53 dislocated _ _ 51 الحقيقية حَقِيقِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 50 amod _ _ 52 ، ، PUNCT G--------- _ 51 punct _ _ 53 وَجَد VERB VIJA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act 35 conj _ _ 54 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 53 iobj _ _ 55 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 57 case _ _ 56 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 57 det _ _ 57 التيار تَيَّار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 53 xcomp _ _ 58 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 59 nsubj _ _ 59 نشأ نَشَأ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 57 acl:relcl _ _ 60 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 61 case _ _ 61 القرن قَرن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 59 obl _ _ 62 التاسع تَاسِع ADJ A-----MS4C Case=Acc|Definite=Com|Gender=Masc|Number=Sing 61 amod _ _ 63 عشر عَشَر NUM QY----M--- Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=2 62 nummod _ _ 64 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 65 case _ _ 65 اسكوتلندا اسكوتلندا X U--------- _ 59 obl _ _ 66 ، ، PUNCT G--------- _ 69 punct _ _ 67 وَ CCONJ C--------- _ 69 cc _ _ 68 اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 69 nsubj _ _ 69 أَسَّس VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 59 conj _ _ 70 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 69 obj _ _ 71 القس القس X U--------- _ 69 nsubj _ _ 72 دربي دربي X U--------- _ 71 nmod _ _ 73 الذي الذي X U--------- _ 71 cc _ _ 74 قسم قَسَّم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 71 acl _ _ 75 التاريخ تَارِيخ NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 74 obj _ _ 76 سبع سَبعَة NUM QV----F-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 74 obl _ _ 77 حقبات حقبات X U--------- _ 76 nmod _ _ 78 ، ، PUNCT G--------- _ 77 punct _ _ 79 نعيش نعيش X U--------- _ 77 nmod _ _ 80 الان آن NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 79 obl _ _ 81 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 82 case _ _ 82 عودة عَودَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 79 obl _ _ 83 اليهود يَهُودِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 82 amod _ _ 84 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 85 case _ _ 85 فلسطين فِلَسطِين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 82 obl _ _ 86 وَ CCONJ C--------- _ 87 cc _ _ 87 سُقُوط NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 82 conj _ _ 88 مدينة مَدِينَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 87 nmod _ _ 89 القدس قُدس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 88 nmod _ _ 90 عام عَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 87 nmod _ _ 91 1967 1967 NUM Q--------- NumForm=Digit 90 nummod _ _ 92 الحقبة حِقبَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 79 obj _ _ 93 السابعة سَابِع ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 92 amod _ _ 94 مِن ADP P--------- AdpType=Prep 95 case _ _ 95 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 92 obl:arg _ _ 96 التي اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 97 nsubj _ _ 97 تسمى سَمَّى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 105 csubj _ _ 98 حقبة حِقبَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 97 obj _ _ 99 الالفية أَلفِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 98 amod _ _ 100 وَ CCONJ C--------- _ 101 cc _ _ 101 مَلَكُوت NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 99 conj _ _ 102 وَ CCONJ C--------- _ 105 cc _ _ 103 اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 105 nsubj _ _ 104 سَ AUX F--------- _ 105 aux _ _ 105 بَدَأ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 92 acl:relcl _ _ 106 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 107 case _ _ 107 المجيء مَجِيء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 105 obl _ _ 108 الثاني ثَانِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 107 amod _ _ 109 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 110 case _ _ 110 مَسِيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 107 nmod _ _ 111 وَ CCONJ C--------- _ 112 cc _ _ 112 نُزُول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 107 conj _ _ 113 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 112 nmod _ _ 114 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 115 case _ _ 115 القدس قُدس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 112 obl _ _ 116 . . PUNCT G--------- _ 2 punct _ _ 117 وَ CCONJ C--------- _ 2 advmod _ _ 118 تَمَيَّز VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 119 هذه هٰذَا DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 120 det _ _ 120 الحقبة حِقبَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 118 nsubj _ _ 121 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 122 case _ _ 122 مَعرَكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 118 obl:arg _ _ 123 هرمغدون هرمغدون X U--------- _ 122 nmod _ _ 124 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 125 nsubj _ _ 125 وردت وَرَد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 122 acl:relcl _ _ 126 وَصف NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 125 nsubj _ _ 127 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 126 nmod _ _ 128 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 129 case _ _ 129 رؤيا رؤيا X U--------- _ 125 obl _ _ 130 يوحنا يوحنا X U--------- _ 129 nmod _ _ 131 ، ، PUNCT G--------- _ 129 punct _ _ 132 وَ CCONJ C--------- _ 129 cc _ _ 133 تَحَدَّث VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 129 acl _ _ 134 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 135 case _ _ 135 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 133 obl:arg _ _ 136 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 137 case _ _ 137 السبع سَبعَة NUM QV----F-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 133 obl:arg _ _ 138 جامات جَام NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 137 nmod _ _ 139 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 140 case _ _ 140 غَضَب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 137 nmod _ _ 141 الله اَللّٰه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 140 nmod _ _ 142 ، ، PUNCT G--------- _ 145 punct _ _ 143 وَ CCONJ C--------- _ 145 cc _ _ 144 عَن ADP P--------- AdpType=Prep 145 case _ _ 145 معركة مَعرَكَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 137 conj _ _ 146 كبرى أَكبَر ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 145 amod _ _ 147 سوف سَوفَ AUX F--------- _ 148 aux _ _ 148 تحدث حَدَث VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 145 acl _ _ 149 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 150 case _ _ 150 المكان مَكَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 148 obl _ _ 151 المدعو مَدعُوّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 150 amod _ _ 152 هرمغدون هرمغدون X U--------- _ 151 nmod _ _ 153 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-train-annahar.20021130.0095:s-11 # text = وختم تشابمان: 'ان المسيحية البديلة للمسيحية الصهيونية هي المسيحية التي تؤمن بها الاكثرية' ولخص معتقداتها على الشكل الآتي: 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root _ _ 2 خَتَم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 3 تشابمان تشابمان X U--------- _ 2 nsubj _ _ 4 : : PUNCT G--------- _ 13 punct _ _ 5 ' ' PUNCT G--------- _ 13 punct _ _ 6 ان إِنَّ PART F--------- _ 13 advmod:emph _ _ 7 المسيحية مَسِيحِيَّة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj _ _ 8 البديلة بَدِيلَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod _ _ 9 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case _ _ 10 مَسِيحِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 الصهيونية صَهيُونِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 12 هي هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nmod _ _ 13 المسيحية مَسِيحِيَّة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 obj _ _ 14 التي اَلَّذِي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 15 nsubj _ _ 15 تؤمن آمَن VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl:relcl _ _ 16 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case _ _ 17 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obl:arg _ _ 18 الاكثرية الاكثرية X U--------- _ 15 nsubj _ _ 19 ' ' PUNCT G--------- _ 13 punct _ _ 20 وَ CCONJ C--------- _ 21 cc _ _ 21 لَخَّص VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj _ _ 22 مُعتَقَد NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 21 obj _ _ 23 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nmod _ _ 24 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 25 case _ _ 25 الشكل شَكل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 obl _ _ 26 الآتي آتِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 27 : : PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-train-annahar.20021130.0095:s-12 # text = 1- 'ليس بالضرورة ان يفسر الكتاب المقدس تفسيرا حرفيا. 1 1 1 NUM Q--------- NumForm=Digit 0 root _ _ 2 - - PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 3 ' ' PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 4 ليس لَيس AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 cop _ _ 5 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 6 ضَرُورَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 parataxis _ _ 7 ان أَن SCONJ C--------- _ 8 mark _ _ 8 يفسر فَسَّر VERB VISP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 6 csubj _ _ 9 الكتاب كِتَاب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj:pass _ _ 10 المقدس مُقَدَّس ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod _ _ 11 تفسيرا تَفسِير NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 8 obl _ _ 12 حرفيا حَرفِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 13 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-train-annahar.20021130.0095:s-13 # text = 2- اليهود الذين لم يقبلوا يسوع كمسيا (المسيح) خسروا بركات العهد ومنافعه . 1 2 2 NUM Q--------- NumForm=Digit 0 root _ _ 2 - - PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 3 اليهود يَهُودِيّ ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj _ _ 4 الذين اَلَّذِي DET SR----MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 6 nsubj _ _ 5 لم لَم PART F--------- _ 6 advmod _ _ 6 يقبلوا قَبِل VERB VIJA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl:relcl _ _ 7 يسوع يسوع X U--------- _ 6 iobj _ _ 8 كمسيا كمسيا X U--------- _ 6 xcomp _ _ 9 ( ( PUNCT G--------- _ 10 punct _ _ 10 المسيح المسيح X U--------- _ 8 nmod _ _ 11 ) ) PUNCT G--------- _ 10 punct _ _ 12 خسروا خَسِر VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 13 بركات بَرَكَة NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 12 obj _ _ 14 العهد عَهد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 وَ CCONJ C--------- _ 16 cc _ _ 16 مَنفَعَة NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 13 conj _ _ 17 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nmod _ _ 18 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-train-annahar.20021130.0095:s-14 # text = 3- فكرة ارض الميعاد تحققت في مجيء ملكوت الله بشخص يسوع. 1 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit 0 root _ _ 2 - - PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 3 فكرة فِكرَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 ارض ارض X U--------- _ 3 nmod _ _ 5 الميعاد الميعاد X U--------- _ 4 nmod _ _ 6 تحققت تحققت X U--------- _ 1 parataxis _ _ 7 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case _ _ 8 مجيء مجيء X U--------- _ 6 obl:arg _ _ 9 ملكوت ملكوت X U--------- _ 8 nmod _ _ 10 الله اَللّٰه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case _ _ 12 شَخص NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 obl _ _ 13 يسوع يسوع X U--------- _ 12 nmod _ _ 14 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-train-annahar.20021130.0095:s-15 # text = 4- عودة اليهود الى الارض في القرنين 19-20 لا يصح تفسيرها على انها تتمة ثانية لنبوءات العهد القديم. 1 4 4 NUM Q--------- NumForm=Digit 0 root _ _ 2 - - PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 3 عودة عَودَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 13 nsubj _ _ 4 اليهود يَهُودِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod _ _ 5 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 6 الارض أَرض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 obl _ _ 7 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case _ _ 8 القرنين قَرن NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 3 obl _ _ 9 19 19 NUM Q--------- NumForm=Digit 8 nummod _ _ 10 - - PUNCT G--------- _ 11 punct _ _ 11 20 20 NUM Q--------- NumForm=Digit 9 conj _ _ 12 لا لَا PART F--------- _ 13 advmod _ _ 13 يصح صَحّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis _ _ 14 تَفسِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 13 nsubj _ _ 15 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod _ _ 16 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 19 case _ _ 17 أَنَّ SCONJ C--------- _ 19 mark _ _ 18 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nsubj _ _ 19 تتمة تتمة X U--------- _ 14 obl _ _ 20 ثانية ثَانِي ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 21 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case _ _ 22 نُبُوءَة NOUN N-----FP-- Gender=Fem|Number=Plur 19 nmod _ _ 23 العهد عَهد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 القديم قَدِيم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 25 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-train-annahar.20021130.0095:s-16 # text = 5- الكتاب المقدس لا يعطينا مشاهد مفصلة عن كيفية تطور التاريخ. على المسيحيين ان يعملوا من اجل العدالة والسلام عوض ان يتكهنوا حول المستقبل'. 1 5 5 NUM Q--------- NumForm=Digit 0 root _ _ 2 - - PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 3 الكتاب كِتَاب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj _ _ 4 المقدس مُقَدَّس ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod _ _ 5 لا لَا PART F--------- _ 6 advmod _ _ 6 أَعطَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis _ _ 7 هُوَ PRON SP---1MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 obj _ _ 8 مشاهد مَشهَد NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 6 obj _ _ 9 مفصلة مُفَصَّل ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod _ _ 10 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 كيفية كَيفِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod _ _ 12 تطور تَطَوُّر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 التاريخ تَارِيخ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 15 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 16 case _ _ 16 المسيحيين مَسِيحِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 1 obl:arg _ _ 17 ان أَن SCONJ C--------- _ 18 mark _ _ 18 يعملوا عَمِل VERB VISA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 csubj _ _ 19 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 21 case _ _ 20 اجل اجل X U--------- _ 19 fixed _ _ 21 العدالة عَدَالَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 obl _ _ 22 وَ CCONJ C--------- _ 23 cc _ _ 23 سَلَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 conj _ _ 24 عوض عِوَضَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 26 mark _ _ 25 ان أَن SCONJ C--------- _ 26 mark _ _ 26 يتكهنوا تَكَهَّن VERB VISA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 ccomp _ _ 27 حول حَولَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 28 case _ _ 28 المستقبل مُستَقبَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 obl:arg _ _ 29 ' ' PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 30 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-train-annahar.20021130.0095:s-17 # text = ثم تحدث فنيش عن 'تأثير المسيحية الصهيونية على القضية الفلسطينية'، فقال ان الموضوع يوجب التعامل معه 'بحذر حتى لا نخلط الامر الديني بالامر السياسي، مع العلم ان هذا الاتجاه الكنسي كبير التأثير على سياسات الولايات المتحدة التي نراها تنحاز دائما الى اسرائيل الامر الذي يفترض ان هناك حاكمية ثقافية دينية تفرض عليها خياراتها السياسية حتى على حساب مصالحها الخاصة، من دون ان تخضع دائما لهذا الواقع. فنحن نلاحظ ان الولايات المتحدة عندما تريد ان تغلب مصالحها تستطيع ان تضغط على الكيان الصهيوني'. 1 ثم ثُمَّ CCONJ C--------- _ 0 root _ _ 2 تحدث تَحَدَّث VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 3 فنيش فنيش X U--------- _ 2 nsubj _ _ 4 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 5 ' ' PUNCT G--------- _ 6 punct _ _ 6 تأثير تَأثِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg _ _ 7 المسيحية مَسِيحِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod _ _ 8 الصهيونية صَهيُونِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 9 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 case _ _ 10 القضية قَضِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod _ _ 11 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod _ _ 12 ' ' PUNCT G--------- _ 6 punct _ _ 13 ، ، PUNCT G--------- _ 15 punct _ _ 14 فَ CCONJ C--------- _ 15 cc _ _ 15 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj _ _ 16 ان إِنَّ SCONJ C--------- _ 18 mark _ _ 17 الموضوع مَوضُوع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 18 dislocated _ _ 18 يوجب أَوجَب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 ccomp _ _ 19 التعامل تَعَامُل NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 18 nsubj _ _ 20 مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 21 case _ _ 21 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 obl:arg _ _ 22 ' ' PUNCT G--------- _ 24 punct _ _ 23 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 24 case _ _ 24 حِذر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 obl _ _ 25 حتى حَتَّى CCONJ C--------- _ 27 mark _ _ 26 لا لَا PART F--------- _ 27 advmod _ _ 27 نخلط نخلط X U--------- _ 18 obl _ _ 28 الامر أَمر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 27 obj _ _ 29 الديني دِينِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod _ _ 30 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 31 case _ _ 31 أَمر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 obl:arg _ _ 32 السياسي سِيَاسِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod _ _ 33 ، ، PUNCT G--------- _ 18 punct _ _ 34 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 35 case _ _ 35 العلم عِلم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 obl _ _ 36 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 40 mark _ _ 37 هذا هٰذَا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 38 det _ _ 38 الاتجاه اِتِّجَاه NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 40 nsubj _ _ 39 الكنسي كَنَسِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod _ _ 40 كبير كَبِير ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 35 nmod _ _ 41 التأثير تَأثِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod _ _ 42 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 43 case _ _ 43 سياسات سِيَاسَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 41 nmod _ _ 44 الولايات وِلَايَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 43 nmod _ _ 45 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 44 amod _ _ 46 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 47 nsubj _ _ 47 رَأَى VERB VIIA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act 43 acl:relcl _ _ 48 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 47 iobj _ _ 49 تنحاز تنحاز X U--------- _ 47 xcomp _ _ 50 دائما دَائِم ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 49 obl _ _ 51 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 52 case _ _ 52 اسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 49 obl:arg _ _ 53 الامر أَمر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 55 obl _ _ 54 الذي اَلَّذِي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 55 nsubj _ _ 55 يفترض اِفتَرَض VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 40 conj _ _ 56 ان أَن SCONJ C--------- _ 57 mark _ _ 57 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 55 obj _ _ 58 حاكمية حاكمية X U--------- _ 57 nsubj _ _ 59 ثقافية ثَقَافِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 58 amod _ _ 60 دينية دِينِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 58 amod _ _ 61 تفرض فَرَض VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 58 acl _ _ 62 عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 63 case _ _ 63 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 61 obl:arg _ _ 64 خِيَار NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 61 obj _ _ 65 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 64 nmod _ _ 66 السياسية سِيَاسِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 64 amod _ _ 67 حتى حَتَّى ADV D--------- _ 69 advmod:emph _ _ 68 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 69 case _ _ 69 حساب حِسَاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 61 obl _ _ 70 مَصلَحَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 69 nmod _ _ 71 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 70 nmod _ _ 72 الخاصة خَاصّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 70 amod _ _ 73 ، ، PUNCT G--------- _ 61 punct _ _ 74 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 77 mark _ _ 75 دون دُونَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 74 fixed _ _ 76 ان أَن SCONJ C--------- _ 77 mark _ _ 77 تخضع خَضَع VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 61 advcl _ _ 78 دائما دَائِم ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 77 obl _ _ 79 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 81 case _ _ 80 هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 81 det _ _ 81 الواقع وَاقِع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 77 obl:arg _ _ 82 . . PUNCT G--------- _ 15 punct _ _ 83 فَ CCONJ C--------- _ 15 advmod _ _ 84 هُوَ PRON SP---1MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 85 nsubj _ _ 85 نلاحظ نلاحظ X U--------- _ 15 iobj _ _ 86 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 96 mark _ _ 87 الولايات وِلَايَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 96 nsubj _ _ 88 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 87 amod _ _ 89 عِندَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 91 mark _ _ 90 مَا DET S--------- _ 91 obl _ _ 91 تريد أَرَاد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 96 advcl _ _ 92 ان أَن SCONJ C--------- _ 93 mark _ _ 93 تغلب غَلَب VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 91 ccomp _ _ 94 مَصلَحَة NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 93 nsubj _ _ 95 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 94 nmod _ _ 96 تستطيع اِستَطَاع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 85 ccomp _ _ 97 ان أَن SCONJ C--------- _ 98 mark _ _ 98 تضغط ضَغَط VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 96 ccomp _ _ 99 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 100 case _ _ 100 الكيان كِيَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 98 obl:arg _ _ 101 الصهيوني صَهيُونِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 100 amod _ _ 102 ' ' PUNCT G--------- _ 15 punct _ _ 103 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-train-annahar.20021130.0095:s-18 # text = وتابع : لكن اليمين الاميركي، استطاع بواسطة الكثير من الوقائع، ان ينمو في الولايات المتحدة بسبب استثماره بعض الامور الحساسة منها : خوف الاميركيين على امنهم القومي، واستثمارهم موضوع ما يسمى الارهاب، والحديث الكثيف عن اسلحة الدمار الشامل لايجاد مبرر لكل ضربة استباقية'. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root _ _ 2 تَابَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 3 : : PUNCT G--------- _ 2 punct _ _ 4 لكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 8 advmod:emph _ _ 5 اليمين يَمِين NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 4 nsubj _ _ 6 الاميركي أَمِيرِكِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod _ _ 7 ، ، PUNCT G--------- _ 8 punct _ _ 8 استطاع اِستَطَاع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp _ _ 9 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 10 وَاسِطَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 fixed _ _ 11 الكثير كَثِير ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl _ _ 12 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case _ _ 13 الوقائع وَقِيعَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod _ _ 14 ، ، PUNCT G--------- _ 8 punct _ _ 15 ان أَن SCONJ C--------- _ 16 mark _ _ 16 ينمو نَمَا VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 ccomp _ _ 17 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 18 case _ _ 18 الولايات وِلَايَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 obl _ _ 19 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod _ _ 20 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case _ _ 21 سَبَب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 fixed _ _ 22 اِستِثمَار NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 16 obl _ _ 23 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nmod _ _ 24 بعض بَعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 obl:arg _ _ 25 الامور الامور X U--------- _ 28 nmod _ _ 26 الحساسة حَسَّاس ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 27 مِن ADP P--------- AdpType=Prep 28 case _ _ 28 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nmod _ _ 29 : : PUNCT G--------- _ 30 punct _ _ 30 خوف خوف X U--------- _ 28 nsubj _ _ 31 الاميركيين أَمِيرِكِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 30 nmod _ _ 32 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 33 case _ _ 33 أَمن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod _ _ 34 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 33 nmod _ _ 35 القومي قَومِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod _ _ 36 ، ، PUNCT G--------- _ 38 punct _ _ 37 وَ CCONJ C--------- _ 38 cc _ _ 38 اِستِثمَار NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 30 conj _ _ 39 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 38 nmod _ _ 40 موضوع مَوضُوع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 38 nmod _ _ 41 ما مَا DET S--------- _ 40 nmod _ _ 42 يسمى يسمى X U--------- _ 40 nmod _ _ 43 الارهاب إِرهَاب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 42 obl _ _ 44 ، ، PUNCT G--------- _ 46 punct _ _ 45 وَ CCONJ C--------- _ 46 cc _ _ 46 حَدِيث NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 30 conj _ _ 47 الكثيف كَثِيف ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 46 amod _ _ 48 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 49 case _ _ 49 اسلحة اسلحة X U--------- _ 46 nmod _ _ 50 الدمار دَمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 49 nmod _ _ 51 الشامل شَامِل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 50 amod _ _ 52 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 53 case _ _ 53 إِيجَاد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 46 obl _ _ 54 مبرر مُبَرِّر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 53 nmod _ _ 55 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 56 case _ _ 56 كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 54 nmod _ _ 57 ضربة ضَربَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 56 nmod _ _ 58 استباقية اِستِبَاقِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 57 amod _ _ 59 ' ' PUNCT G--------- _ 8 punct _ _ 60 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-train-annahar.20021130.0095:s-19 # text = وخلص الى ان 'الثقافة الدينية لا يمكن تجاهل تأثيرها السياسي الداخلي والخارجي ، لكن من زاوية تحديد المصالح وليس في دائرة الصراع العقائدي'. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root _ _ 2 خَلَص VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 3 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 9 mark _ _ 4 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 9 mark _ _ 5 ' ' PUNCT G--------- _ 9 punct _ _ 6 الثقافة ثَقَافَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 9 dislocated _ _ 7 الدينية دِينِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 8 لا لَا PART F--------- _ 9 advmod _ _ 9 يمكن أَمكَن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 10 تجاهل تَجَاهُل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 9 nsubj _ _ 11 تَأثِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl:arg _ _ 12 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod _ _ 13 السياسي سِيَاسِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 14 الداخلي دَاخِلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 15 وَ CCONJ C--------- _ 16 cc _ _ 16 خَارِجِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj _ _ 17 ، ، PUNCT G--------- _ 9 punct _ _ 18 لكن لٰكِن CCONJ C--------- _ 9 advmod _ _ 19 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 21 case _ _ 20 زاوية زَاوِيَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 fixed _ _ 21 تحديد تَحدِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 obl _ _ 22 المصالح مَصلَحَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 nmod _ _ 23 وَ CCONJ C--------- _ 26 cc _ _ 24 لَيس AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 26 aux _ _ 25 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 26 case _ _ 26 دائرة دَائِرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 conj _ _ 27 الصراع صِرَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod _ _ 28 العقائدي عَقَائِدِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 29 ' ' PUNCT G--------- _ 9 punct _ _ 30 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _