# newdoc id = ar-padt-test-xinhua.20030501.0042 # sent_id = ar-padt-test-xinhua.20030501.0042:s-1 # text = بريطانيا تتعهد بمساعدة الصين فى محاربة السارس 1 بريطانيا برِيطَانِيَا X X--------- Foreign=Yes 2 nsubj _ _ 2 تتعهد تَعَهَّد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 3 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 4 case _ _ 4 مُسَاعَدَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg _ _ 5 الصين صِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod _ _ 6 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case _ _ 7 محاربة مُحَارَبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 السارس اَلسَّارس X X--------- Foreign=Yes 7 nmod _ _ # sent_id = ar-padt-test-xinhua.20030501.0042:s-2 # text = بكين 1 مايو 12:28 1 بكين بِكِين X X--------- Foreign=Yes 0 root _ _ 2 1 1 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep _ _ 3 مايو مَايُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 12 12 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep _ _ 5 : : PUNCT G--------- _ 6 punct _ _ 6 28 28 NUM Q--------- NumForm=Digit 4 conj _ _ # sent_id = ar-padt-test-xinhua.20030501.0042:s-3 # text = بعث وزير الخارجية البريطانى جاك سترو برسالة الى نظيره الصينى تعهد فيها بتقديم المساعدة والمشورة للصين فى محاربة فيروس السارس . 1 بعث بَعَث VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root _ _ 2 وزير وَزِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj _ _ 3 الخارجية خَارِجِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod _ _ 4 البريطانى برِيطَانِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod _ _ 5 جاك جَاك X X--------- Foreign=Yes 6 nmod _ _ 6 سترو سترو X U--------- _ 2 nmod _ _ 7 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case _ _ 8 رِسَالَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 obl:arg _ _ 9 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 case _ _ 10 نَظِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg _ _ 11 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nmod _ _ 12 الصينى صِينِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod _ _ 13 تعهد تَعَهَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 8 acl _ _ 14 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case _ _ 15 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obl:arg _ _ 16 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case _ _ 17 تَقدِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl:arg _ _ 18 المساعدة مُسَاعَدَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 وَ CCONJ C--------- _ 20 cc _ _ 20 مَشوَرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 conj _ _ 21 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case _ _ 22 صِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 obl:arg _ _ 23 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case _ _ 24 محاربة مُحَارَبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod _ _ 25 فيروس فَيرُوس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod _ _ 26 السارس اَلسَّارس X X--------- Foreign=Yes 25 nmod _ _ 27 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test-xinhua.20030501.0042:s-4 # text = وقال سترو فى رسالته التى بعثها الى لى تشاو شينغ يوم الاربعاء ان الحكومة البريطانية تتعاطف مع الصين فى هذه الفترة الصعبة التى تحارب فيها مرض الالتهاب الرئوى اللانمطى / سارس / . 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root _ _ 2 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 3 سترو سترو X U--------- _ 2 nsubj _ _ 4 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case _ _ 5 رِسَالَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg _ _ 6 هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nmod _ _ 7 التى اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj _ _ 8 بَعَث VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 acl:relcl _ _ 9 هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obj _ _ 10 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 13 case _ _ 11 لى لِي X X--------- Foreign=Yes 13 nmod _ _ 12 تشاو تشاو X U--------- _ 13 nmod _ _ 13 شينغ شينغ X U--------- _ 8 obl:arg _ _ 14 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl _ _ 15 الاربعاء أَربِعَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 ان إِنَّ SCONJ C--------- _ 19 mark _ _ 17 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 19 nsubj _ _ 18 البريطانية برِيطَانِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod _ _ 19 تتعاطف تَعَاطَف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 20 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 21 case _ _ 21 الصين صِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 obl:arg _ _ 22 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case _ _ 23 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 24 det _ _ 24 الفترة فَترَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 obl _ _ 25 الصعبة صَعب ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod _ _ 26 التى اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 27 nsubj _ _ 27 تحارب حَارَب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 acl:relcl _ _ 28 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 29 case _ _ 29 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 obl _ _ 30 مرض مَرَض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 27 obj _ _ 31 الالتهاب اِلتِهَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 الرئوى رِئَوِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod _ _ 33 اللانمطى لَانَمَطِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod _ _ 34 / / PUNCT G--------- _ 35 punct _ _ 35 سارس سَارس X X--------- Foreign=Yes 30 appos _ _ 36 / / PUNCT G--------- _ 35 punct _ _ 37 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test-xinhua.20030501.0042:s-5 # text = ورحب سترو بجهود الصين فى محاربة السارس وتعاونها مع منظمة الصحة العالمية , معبرا عن أمله فى ان تتمكن الصين من السيطرة على السارس فى اقرب وقت ممكن . 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root _ _ 2 رَحَّب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 3 سترو سترو X U--------- _ 2 nsubj _ _ 4 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case _ _ 5 جَهد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 2 obl:arg _ _ 6 الصين صِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod _ _ 7 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case _ _ 8 محاربة مُحَارَبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod _ _ 9 السارس اَلسَّارس X X--------- Foreign=Yes 8 nmod _ _ 10 وَ CCONJ C--------- _ 11 cc _ _ 11 تَعَاوُن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 conj _ _ 12 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod _ _ 13 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case _ _ 14 منظمة مُنَظَّمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod _ _ 15 الصحة صِحَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod _ _ 16 العالمية عَالَمِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 17 , , PUNCT G--------- _ 16 punct _ _ 18 معبرا مُعَبِّر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp _ _ 19 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 20 mark _ _ 20 أَمَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 18 ccomp _ _ 21 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nmod _ _ 22 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 mark _ _ 23 ان أَن SCONJ C--------- _ 24 mark _ _ 24 تتمكن تَمَكَّن VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 acl _ _ 25 الصين صِين NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 24 nsubj _ _ 26 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 27 case _ _ 27 السيطرة سَيطَرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 obl:arg _ _ 28 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 29 case _ _ 29 السارس اَلسَّارس X X--------- Foreign=Yes 27 obl:arg _ _ 30 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 31 case _ _ 31 اقرب أَقرَب ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl _ _ 32 وقت وَقت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 31 nmod _ _ 33 ممكن مُمكِن ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod _ _ 34 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-test-xinhua.20030501.0042:s-6 # text = وذكرت الرسالة ان بريطانيا ستقدم العون والمشورة لمساعدة الصين فى محاربة السارس . 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root _ _ 2 ذَكَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 3 الرسالة رِسَالَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 7 mark _ _ 5 بريطانيا برِيطَانِيَا X X--------- Foreign=Yes 7 nsubj _ _ 6 سَ AUX F--------- _ 7 aux _ _ 7 قَدَّم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 8 العون عَون NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 7 obj _ _ 9 وَ CCONJ C--------- _ 10 cc _ _ 10 مَشوَرَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 8 conj _ _ 11 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case _ _ 12 مُسَاعَدَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl _ _ 13 الصين صِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod _ _ 14 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case _ _ 15 محاربة مُحَارَبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod _ _ 16 السارس اَلسَّارس X X--------- Foreign=Yes 15 nmod _ _ 17 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _