# newdoc id = ar-padt-dev-afp.20000715.0012 # sent_id = ar-padt-dev-afp.20000715.0012:s-1 # text = قمة كامب ديفيد ستستغرق اسبوعين بحسب احد المقربين من باراك 1 قمة قِمَّة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 5 nsubj _ _ 2 كامب كَامب X X--------- Foreign=Yes 1 nmod _ _ 3 ديفيد دِيفِيد X X--------- Foreign=Yes 2 flat:foreign _ _ 4 سَ AUX F--------- _ 5 aux _ _ 5 اِستَغرَق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _ 6 اسبوعين أُسبُوع NOUN N------D4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Dual 5 obj _ _ 7 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case _ _ 8 حَسَبَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 7 fixed _ _ 9 احد أَحَد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl _ _ 10 المقربين مُقَرَّب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod _ _ 11 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 12 case _ _ 12 باراك بَارَاك X X--------- Foreign=Yes 10 nmod _ _ # sent_id = ar-padt-dev-afp.20000715.0012:s-2 # text = القدس 15-7 (اف ب)- اعتبر متحدث باسم رئيس الوزراء الاسرائيلي ايهود باراك في حديث الى الاذاعة الاسرائيلية الرسمية اليوم السبت ان القمة الاسرائيلية الفلسطينية المنعقدة في كامب ديفيد والتي بدات الثلاثاء قد تستغرق اسبوعين. 1 القدس قُدس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root _ _ 2 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep _ _ 3 - - PUNCT G--------- _ 2 punct _ _ 4 7 7 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 nummod _ _ 5 ( ( PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 6 اف اف X U--------- _ 1 dep _ _ 7 ب ب X Y--------- Abbr=Yes 1 dep _ _ 8 ) ) PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 9 - - PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ 10 اعتبر اِعتَبَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 11 متحدث مُتَحَدِّث NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 10 nsubj _ _ 12 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case _ _ 13 اِسم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 رئيس رَئِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod _ _ 15 الوزراء وَزِير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 nmod _ _ 16 الاسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod _ _ 17 ايهود إِيهُود X X--------- Foreign=Yes 14 nmod _ _ 18 باراك بَارَاك X X--------- Foreign=Yes 17 flat:foreign _ _ 19 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 20 case _ _ 20 حديث حَدِيث NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 obl _ _ 21 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 22 case _ _ 22 الاذاعة إِذَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod _ _ 23 الاسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 24 الرسمية رَسمِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod _ _ 25 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 10 obl _ _ 26 السبت سَبت NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 10 obl _ _ 27 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 40 mark _ _ 28 القمة قِمَّة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 40 nsubj _ _ 29 الاسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 30 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 31 المنعقدة مُنعَقَد ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod _ _ 32 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 33 case _ _ 33 كامب كَامب X X--------- Foreign=Yes 31 obl _ _ 34 ديفيد دِيفِيد X X--------- Foreign=Yes 33 flat:foreign _ _ 35 وَ CCONJ C--------- _ 28 cc _ _ 36 اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 37 nsubj _ _ 37 بدات بدات X U--------- _ 28 nmod _ _ 38 الثلاثاء ثُلَاثَاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 37 obl _ _ 39 قد قَد PART F--------- _ 40 advmod:emph _ _ 40 تستغرق اِستَغرَق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 ccomp _ _ 41 اسبوعين أُسبُوع NOUN N------D4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Dual 40 obj _ _ 42 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-dev-afp.20000715.0012:s-3 # text = وقال المتحدث غادي بالتيانسكي 'لا يمكننا معرفة الوقت الذي ستستغرقه هذه القمة بالتحديد ، لانه لم يتم تحديد اي موعد نهائي لها ، ولكني اعتقد ان مهلة اسبوعين تعتبر فترة معقولة لغياب رئيس الوزراء عن اسرائيل'. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root _ _ 2 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 3 المتحدث مُتَحَدِّث NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 غادي غادي X U--------- _ 5 nmod _ _ 5 بالتيانسكي بَالتِيَانسكِي X X--------- Foreign=Yes 3 nmod _ _ 6 ' ' PUNCT G--------- _ 8 punct _ _ 7 لا لَا PART F--------- _ 8 advmod _ _ 8 أَمكَن VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 9 هُوَ PRON SP---1MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 obj _ _ 10 معرفة مَعرِفَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 8 nsubj _ _ 11 الوقت وَقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 14 nsubj _ _ 13 سَ AUX F--------- _ 14 aux _ _ 14 اِستَغرَق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl:relcl _ _ 15 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obj _ _ 16 هذه هٰذَا DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 17 det _ _ 17 القمة قِمَّة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 14 nsubj _ _ 18 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case _ _ 19 تَحدِيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 obl _ _ 20 ، ، PUNCT G--------- _ 19 punct _ _ 21 لِأَنَّ CCONJ C--------- _ 24 mark _ _ 22 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 fixed _ _ 23 لم لَم PART F--------- _ 24 advmod _ _ 24 يتم تَمّ VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl _ _ 25 تحديد تَحدِيد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 24 nsubj _ _ 26 اي أَيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod _ _ 27 موعد مَوعِد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 26 nmod _ _ 28 نهائي نِهَائِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 29 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case _ _ 30 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 nmod _ _ 31 ، ، PUNCT G--------- _ 30 punct _ _ 32 وَ CCONJ C--------- _ 35 cc _ _ 33 لٰكِن CCONJ C--------- _ 35 cc _ _ 34 هُوَ PRON SP---1MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 35 nsubj _ _ 35 اعتقد اعتقد X U--------- _ 8 conj _ _ 36 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 39 mark _ _ 37 مهلة مُهلَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 39 nsubj:pass _ _ 38 اسبوعين أُسبُوع NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual 37 nmod _ _ 39 تعتبر اِعتَبَر VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 35 ccomp _ _ 40 فترة فَترَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 39 xcomp _ _ 41 معقولة مَعقُول ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 40 amod _ _ 42 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 43 case _ _ 43 غِيَاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 41 nmod _ _ 44 رئيس رَئِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 nmod _ _ 45 الوزراء وَزِير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 44 nmod _ _ 46 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 47 case _ _ 47 اسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 43 obl:arg _ _ 48 ' ' PUNCT G--------- _ 8 punct _ _ 49 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-dev-afp.20000715.0012:s-4 # text = وتابع هذا المساعد المقرب من رئيس الوزراء الموجود في كامب ديفيد ان 'الاميركيين حاولوا، قبل عقد القمة، تحديد نهايتها قبل مغادرة الرئيس بيل كلينتون منتصف الاسبوع المقبل الى اليابان، الا انهم عدلوا عن الفكرة'. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root _ _ 2 تَابَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 3 هذا هٰذَا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det _ _ 4 المساعد مُسَاعِد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 5 المقرب مُقَرَّب ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod _ _ 6 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 7 case _ _ 7 رئيس رَئِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod _ _ 8 الوزراء وَزِير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod _ _ 9 الموجود مَوجُود ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod _ _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 كامب كَامب X X--------- Foreign=Yes 9 obl _ _ 12 ديفيد دِيفِيد X X--------- Foreign=Yes 11 flat:foreign _ _ 13 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 16 mark _ _ 14 ' ' PUNCT G--------- _ 16 punct _ _ 15 الاميركيين أَمِيرِكِيّ NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 16 nsubj _ _ 16 حاولوا حَاوَل VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 2 ccomp _ _ 17 ، ، PUNCT G--------- _ 16 punct _ _ 18 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 19 case _ _ 19 عقد عَقد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 obl _ _ 20 القمة قِمَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod _ _ 21 ، ، PUNCT G--------- _ 20 punct _ _ 22 تحديد تَحدِيد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 16 obj _ _ 23 نِهَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod _ _ 24 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nmod _ _ 25 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 26 case _ _ 26 مغادرة مُغَادَرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 obl _ _ 27 الرئيس رَئِيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod _ _ 28 بيل بِيل X X--------- Foreign=Yes 27 nmod _ _ 29 كلينتون كلِينتُون X X--------- Foreign=Yes 28 flat:foreign _ _ 30 منتصف مُنتَصَف NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 26 obl _ _ 31 الاسبوع أُسبُوع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 المقبل مُقبِل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod _ _ 33 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 34 case _ _ 34 اليابان اَليَابَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 obl:arg _ _ 35 ، ، PUNCT G--------- _ 34 punct _ _ 36 الا إِلَّا PART F--------- _ 39 cc _ _ 37 أَنَّ SCONJ C--------- _ 39 cc _ _ 38 هُوَ PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 39 nsubj _ _ 39 عدلوا عَدَل VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 16 conj _ _ 40 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 41 case _ _ 41 الفكرة فِكرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 obl:arg _ _ 42 ' ' PUNCT G--------- _ 16 punct _ _ 43 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-dev-afp.20000715.0012:s-5 # text = وبحسب بالتيانسكي، 'فليس هناك اي مشكلة لتمديد المباحثات مدة ثلاثة او اربعة ايام اضافية في حال لم يتم التوصل الى اي اتفاق خلال وجود الرئيس كلينتون في اليابان. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root _ _ 2 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 4 case _ _ 3 حَسَبَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 2 fixed _ _ 4 بالتيانسكي بَالتِيَانسكِي X X--------- Foreign=Yes 8 obl _ _ 5 ، ، PUNCT G--------- _ 4 punct _ _ 6 ' ' PUNCT G--------- _ 8 punct _ _ 7 فَ CCONJ C--------- _ 8 advmod _ _ 8 لَيس VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 9 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 8 advmod _ _ 10 اي أَيّ ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj _ _ 11 مشكلة مُشكِلَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case _ _ 13 تَمدِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod _ _ 14 المباحثات مُبَاحَثَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 nmod _ _ 15 مدة مُدَّة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl _ _ 16 ثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 15 nummod _ _ 17 او أَو CCONJ C--------- _ 18 cc _ _ 18 اربعة أَربَعَة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 16 conj _ _ 19 ايام يَوم NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 16 nmod _ _ 20 اضافية إِضَافِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 21 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 22 case _ _ 22 حال حَال NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 obl _ _ 23 لم لَم PART F--------- _ 24 advmod _ _ 24 يتم تَمّ VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 acl _ _ 25 التوصل تَوَصُّل NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 24 nsubj _ _ 26 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 27 case _ _ 27 اي أَيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl:arg _ _ 28 اتفاق اِتِّفَاق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 27 nmod _ _ 29 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 30 case _ _ 30 وجود وُجُود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 obl _ _ 31 الرئيس رَئِيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 كلينتون كلِينتُون X X--------- Foreign=Yes 31 nmod _ _ 33 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 34 case _ _ 34 اليابان اَليَابَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 obl _ _ 35 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-dev-afp.20000715.0012:s-6 # text = فالمهم هو التوصل الى اتفاق جيد'. 1 فَ CCONJ C--------- _ 0 root _ _ 2 مُهِمّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj _ _ 3 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nmod _ _ 4 التوصل تَوَصُّل NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 parataxis _ _ 5 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 6 اتفاق اِتِّفَاق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 obl:arg _ _ 7 جيد جَيِّد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 ' ' PUNCT G--------- _ 4 punct _ _ 9 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-dev-afp.20000715.0012:s-7 # text = ومن المقرر ان يغادر الرئيس الاميركي الاربعاء المقبل الى اليابان حيث سيشارك في قمة الثمانية (الدول الصناعية السبع وروسيا ). 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root _ _ 2 مِن ADP P--------- AdpType=Prep 3 case _ _ 3 المقرر مُقَرَّر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 parataxis _ _ 4 ان أَن SCONJ C--------- _ 5 mark _ _ 5 يغادر غَادَر VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 csubj _ _ 6 الرئيس رَئِيس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 الاميركي أَمِيرِكِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod _ _ 8 الاربعاء أَربِعَاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 5 obl _ _ 9 المقبل مُقبِل ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod _ _ 10 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 اليابان اَليَابَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 obl _ _ 12 حيث حَيثُ CCONJ C--------- _ 14 mark _ _ 13 سَ AUX F--------- _ 14 aux _ _ 14 شَارَك VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl _ _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case _ _ 16 قمة قِمَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl:arg _ _ 17 الثمانية ثَمَانِيَة NUM QV----M-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 16 nummod _ _ 18 ( ( PUNCT G--------- _ 19 punct _ _ 19 الدول دَولَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 17 dep _ _ 20 الصناعية صِنَاعِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod _ _ 21 السبع سَبعَة NUM QV----F-1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 19 nummod _ _ 22 وَ CCONJ C--------- _ 23 cc _ _ 23 رُوسِيَا X X--------- Foreign=Yes 19 conj _ _ 24 ) ) PUNCT G--------- _ 19 punct _ _ 25 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-dev-afp.20000715.0012:s-8 # text = ويتوقع ان يعود الى الولايات المتحدة في 25 تموز/يوليو. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root _ _ 2 تَوَقَّع VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 parataxis _ _ 3 ان أَن SCONJ C--------- _ 4 mark _ _ 4 يعود عَاد VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 csubj _ _ 5 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 6 case _ _ 6 الولايات وِلَايَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 obl _ _ 7 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 8 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case _ _ 9 25 25 NUM Q--------- NumForm=Digit 4 obl _ _ 10 تموز تَمُّوز NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod _ _ 11 / / PUNCT G--------- _ 12 punct _ _ 12 يوليو يُولِيُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 appos _ _ 13 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-dev-afp.20000715.0012:s-9 # text = من جهة اخرى، اعلنت الاذاعة الاسرائيلية الرسمية ان الولايات المتحدة لن تتقدم رسميا، بحسب ما قاله اعضاء في الوفد الاسرائيلي في كامب ديفيد، بمقترحاتها حول الملفات الرئيسية، مثل مستقبل القدس او مصير اللاجئين الفلسطينيين، قبل منتصف الاسبوع المقبل. 1 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 2 case _ _ 2 جهة جِهَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl _ _ 3 اخرى آخَر ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod _ _ 4 ، ، PUNCT G--------- _ 3 punct _ _ 5 اعلنت أَعلَن VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root _ _ 6 الاذاعة إِذَاعَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nsubj _ _ 7 الاسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 8 الرسمية رَسمِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod _ _ 9 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 13 mark _ _ 10 الولايات وِلَايَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 13 nsubj _ _ 11 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj _ _ 12 لن لَن PART F--------- _ 13 advmod _ _ 13 تتقدم تَقَدَّم VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp _ _ 14 رسميا رَسمِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl _ _ 15 ، ، PUNCT G--------- _ 14 punct _ _ 16 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case _ _ 17 حَسَبَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 16 fixed _ _ 18 ما مَا DET S--------- _ 13 obl _ _ 19 قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 18 acl _ _ 20 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 obj _ _ 21 اعضاء عُضو NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 19 nsubj _ _ 22 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 23 case _ _ 23 الوفد وَفد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod _ _ 24 الاسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod _ _ 25 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 26 case _ _ 26 كامب كَامب X X--------- Foreign=Yes 23 nmod _ _ 27 ديفيد دِيفِيد X X--------- Foreign=Yes 26 flat:foreign _ _ 28 ، ، PUNCT G--------- _ 26 punct _ _ 29 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case _ _ 30 مُقتَرَح NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 13 obl:arg _ _ 31 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 nmod _ _ 32 حول حَولَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 33 case _ _ 33 الملفات مِلَفَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 30 nmod _ _ 34 الرئيسية رَئِيسِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod _ _ 35 ، ، PUNCT G--------- _ 34 punct _ _ 36 مثل مِثلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 37 case _ _ 37 مستقبل مُستَقبَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 appos _ _ 38 القدس قُدس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod _ _ 39 او أَو CCONJ C--------- _ 40 cc _ _ 40 مصير مَصِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 conj _ _ 41 اللاجئين لَاجِئ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 40 nmod _ _ 42 الفلسطينيين فِلَسطِينِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 41 amod _ _ 43 ، ، PUNCT G--------- _ 42 punct _ _ 44 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 45 case _ _ 45 منتصف مُنتَصَف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl _ _ 46 الاسبوع أُسبُوع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 nmod _ _ 47 المقبل مُقبِل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 46 amod _ _ 48 . . PUNCT G--------- _ 5 punct _ _ # sent_id = ar-padt-dev-afp.20000715.0012:s-10 # text = واضافت الاذاعة انه وبحلول ذلك الوقت، سيجهد الرئيس كلينتون لايجاد 'ترتيبات' مع الفلسطينيين تحاشيا لرفض كل شيء من قبلهم . 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root _ _ 2 أَضَاف VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 3 الاذاعة إِذَاعَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 أَنَّ SCONJ C--------- _ 13 mark _ _ 5 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 fixed _ _ 6 وَ CCONJ C--------- _ 8 case _ _ 7 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 fixed _ _ 8 حُلُول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl _ _ 9 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 10 det _ _ 10 الوقت وَقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod _ _ 11 ، ، PUNCT G--------- _ 10 punct _ _ 12 سَ AUX F--------- _ 13 aux _ _ 13 جَهَد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp _ _ 14 الرئيس رَئِيس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 13 nsubj _ _ 15 كلينتون كلِينتُون X X--------- Foreign=Yes 14 nmod _ _ 16 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case _ _ 17 إِيجَاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl:arg _ _ 18 ' ' PUNCT G--------- _ 19 punct _ _ 19 ترتيبات تَرتِيب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 17 nmod _ _ 20 ' ' PUNCT G--------- _ 19 punct _ _ 21 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 22 case _ _ 22 الفلسطينيين فِلَسطِينِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 obl _ _ 23 تحاشيا تَحَاشِي NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 13 obl _ _ 24 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case _ _ 25 رَفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 obl:arg _ _ 26 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod _ _ 27 شيء شَيء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 26 nmod _ _ 28 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 30 case _ _ 29 قِبَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 fixed _ _ 30 هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 27 nmod _ _ 31 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-dev-afp.20000715.0012:s-11 # text = وقد عمل المفاوضون الاميركيون والاسرائيليون والفلسطينيون بكد الجمعة ضمن مجموعات صغيرة وفي جو متوتر بهدف التوصل الى اتفاق خلال القمة التي كادت تنهار بالامس ، بحسب مصادر فلسطينية. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root _ _ 2 قَد AUX F--------- _ 3 aux _ _ 3 عمل عَمِل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 4 المفاوضون مُفَاوِض NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 3 nsubj _ _ 5 الاميركيون أَمِيرِكِيّ ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod _ _ 6 وَ CCONJ C--------- _ 7 cc _ _ 7 إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 8 وَ CCONJ C--------- _ 9 cc _ _ 9 فِلَسطِينِيّ ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj _ _ 10 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case _ _ 11 كَدّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 obl _ _ 12 الجمعة جُمعَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 3 obl _ _ 13 ضمن ضِمنَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case _ _ 14 مجموعات مَجمُوعَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 3 obl _ _ 15 صغيرة صَغِير ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod _ _ 16 وَ CCONJ C--------- _ 18 case _ _ 17 فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 fixed _ _ 18 جو جَوّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 obl _ _ 19 متوتر مُتَوَتِّر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod _ _ 20 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case _ _ 21 هَدَف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl _ _ 22 التوصل تَوَصُّل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod _ _ 23 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 24 case _ _ 24 اتفاق اِتِّفَاق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 22 obl:arg _ _ 25 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 26 case _ _ 26 القمة قِمَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 obl _ _ 27 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 28 nsubj _ _ 28 كادت كَاد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 26 acl:relcl _ _ 29 تنهار اِنهَار VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 xcomp _ _ 30 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 31 case _ _ 31 أَمس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 obl _ _ 32 ، ، PUNCT G--------- _ 31 punct _ _ 33 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 35 case _ _ 34 حَسَبَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 33 fixed _ _ 35 مصادر مَصدَر NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 28 obl _ _ 36 فلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod _ _ 37 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-dev-afp.20000715.0012:s-12 # text = واضطر الرئيس بيل كلينتون الى التدخل شخصيا لسحب مشروع تسوية اميركي اعتبره الفلسطينيون قريبا جدا من المواقف الاسرائيلية، وذلك بعدما هدد الرئيس الفلسطيني ياسر عرفات بالانسحاب من القمة في حال استمر هذا المشروع مطروحا، حسب مسؤول فلسطيني في غزة. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root _ _ 2 اِضطَرّ VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 1 parataxis _ _ 3 الرئيس رَئِيس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj:pass _ _ 4 بيل بِيل X X--------- Foreign=Yes 3 nmod _ _ 5 كلينتون كلِينتُون X X--------- Foreign=Yes 4 flat:foreign _ _ 6 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 case _ _ 7 التدخل تَدَخُّل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg _ _ 8 شخصيا شَخصِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl _ _ 9 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case _ _ 10 سَحب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl _ _ 11 مشروع مَشرُوع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod _ _ 12 تسوية تَسوِيَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod _ _ 13 اميركي أَمِيرِكِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod _ _ 14 اِعتَبَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 11 acl _ _ 15 هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 iobj _ _ 16 الفلسطينيون فِلَسطِينِيّ NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 14 nsubj _ _ 17 قريبا قَرِيب ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 14 xcomp _ _ 18 جدا جِدّ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod _ _ 19 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 20 case _ _ 20 المواقف مَوقِف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod _ _ 21 الاسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 22 ، ، PUNCT G--------- _ 21 punct _ _ 23 وَ CCONJ C--------- _ 26 mark _ _ 24 ذٰلِكَ DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 23 fixed _ _ 25 بعدما بَعدَمَا CCONJ C--------- _ 23 fixed _ _ 26 هدد هَدَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 advcl _ _ 27 الرئيس رَئِيس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 26 nsubj _ _ 28 الفلسطيني فِلَسطِينِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod _ _ 29 ياسر ياسر X U--------- _ 30 nmod _ _ 30 عرفات عرفات X U--------- _ 27 nmod _ _ 31 بِ ADP P--------- AdpType=Prep 32 case _ _ 32 اِنسِحَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 obl:arg _ _ 33 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 34 case _ _ 34 القمة قِمَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 obl _ _ 35 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 36 case _ _ 36 حال حَال NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 32 obl _ _ 37 استمر اِستَمَرّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 36 acl _ _ 38 هذا هٰذَا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 39 det _ _ 39 المشروع مَشرُوع NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 37 nsubj _ _ 40 مطروحا مَطرُوح ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 37 xcomp _ _ 41 ، ، PUNCT G--------- _ 40 punct _ _ 42 حسب حَسَبَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 43 case _ _ 43 مسؤول مَسؤُول NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl _ _ 44 فلسطيني فِلَسطِينِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 43 amod _ _ 45 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 46 case _ _ 46 غزة غَزَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 43 nmod _ _ 47 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _ # sent_id = ar-padt-dev-afp.20000715.0012:s-13 # text = ونقلت الاذاعة الاسرائيلية الرسمية عن مصادر فلسطينية قولها ان خبراء خرائط اسرائيليين وفلسطينيين تلقوا، خلال المباحثات الاخيرة، دعوة للمشاركة في المحادثات الجارية حول مدى الانسحاب الاسرائيلي وترسيم حدود الدولة الفلسطينية المستقبلية. 1 وَ CCONJ C--------- _ 0 root _ _ 2 نَقَل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis _ _ 3 الاذاعة إِذَاعَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj _ _ 4 الاسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 5 الرسمية رَسمِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod _ _ 6 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 7 case _ _ 7 مصادر مَصدَر NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 2 obl:arg _ _ 8 فلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod _ _ 9 قَول NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj _ _ 10 هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nmod _ _ 11 ان أَنَّ SCONJ C--------- _ 17 mark _ _ 12 خبراء خَبِير NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 17 nsubj _ _ 13 خرائط خَرِيطَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 12 nmod _ _ 14 اسرائيليين إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MP4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod _ _ 15 وَ CCONJ C--------- _ 16 cc _ _ 16 فِلَسطِينِيّ ADJ A-----MP4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 14 conj _ _ 17 تلقوا تَلَقَّى VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 9 ccomp _ _ 18 ، ، PUNCT G--------- _ 17 punct _ _ 19 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 20 case _ _ 20 المباحثات مُبَاحَثَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 obl _ _ 21 الاخيرة أَخِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod _ _ 22 ، ، PUNCT G--------- _ 21 punct _ _ 23 دعوة دَعوَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 17 obj _ _ 24 لِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case _ _ 25 مُشَارَكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod _ _ 26 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 27 case _ _ 27 المحادثات مُحَادَثَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 obl:arg _ _ 28 الجارية جَارِي ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod _ _ 29 حول حَولَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 30 case _ _ 30 مدى مَدَى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod _ _ 31 الانسحاب اِنسِحَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod _ _ 32 الاسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod _ _ 33 وَ CCONJ C--------- _ 34 cc _ _ 34 تَرسِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 conj _ _ 35 حدود حَدّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 34 nmod _ _ 36 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod _ _ 37 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod _ _ 38 المستقبلية مُستَقبَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod _ _ 39 . . PUNCT G--------- _ 1 punct _ _