Dependency Tree

ln95049_066

ProjectPDT
Genrenews

Select a sentence

s-1 Pečlivé přípravy oslav
s-2 Britská vláda pozvala na mši k 50. výročí konce druhé světové války 55 hlav států a šéfů vlád ze zemí, které se účastnily bitev na evropských bojištích.
s-3 Mezi pozvanými je americký prezident Bill Clinton, ruský prezident Boris Jelcin, německý kancléř Helmut Kohl a také český prezident Václav Havel, který již naznačil, že pozvání přijme.
s-4 Mše na znamení usmíření, jejíž přesné datum organizátoři z bezpečnostních důvodů dosud tají, se uskuteční v katedrále sv. Pavla v londýnské City.
s-5 Na ni bude navazovat státní banket v budově radnice londýnské City.
s-6 Němečtí představitelé se zúčastní především těch aktů, které budou symbolizovat usmíření, nikoliv akcí, které by se měly stát lidovou veselicí připomínající konec války.
s-7 Francie připravuje velkolepé oslavy 50. výročí ukončení druhé světové války.
s-8 Francouzský prezident Francois Mitterrand zve na 8. května do Paříže přes 60 nejvyšších představitelů z celého světa.
s-9 Oproti loňským oslavám 50. výročí vylodění Spojenců v západofrancouzské Normandii se 8. května zúčastní oslav ve francouzské metropoli i zástupci Německa a Itálie.
s-10 Francouzské komentáře označují oslavy konce války 8. května, tedy den po ukončení prezidentských voleb ve Francii, za příležitost pro důstojný odchod Mitterranda z funkce.
s-11 Velkolepá akce v Paříži spadá podle Francouzů do mezinárodního programu oslav, které mají začít 7. května v Londýně, pokračovat 8. května ve Francii a skončit 9. května v Moskvě.
s-12 Německo samo připravuje k 50. výročí konce války vlastní akce.
s-13 Jako stát, odkud válka vzešla, k nim přistupuje velmi obezřetně, aby nějakým způsobem necitlivě nevyvolaly kritiku v zahraničí.
s-14 Bonn pozitivně kvituje, když jsou jeho oficiální představitelé zváni na akce k výročí do zahraničí, ale zároveň s pochopením přijímá, když se ten který stát rozhodne oficiální německou delegaci nepozvat.
s-15 V Berlíně se 8. května odpoledne uskuteční za účasti nejvyšších představitelů státní akt, na němž pronese hlavní projev prezident Roman Herzog.
s-16 Ještě je v paměti vystoupení jeho předchůdce Richarda von Weizsäckera, který označil u příležitosti 40. výročí v roce 1985 konec války za "osvobození" pro Německo.
s-17 Dostal se tak do rozporu s konzervativci, kteří prezentují tuto událost jako "porážku".
s-18 Ztroskotal zřejmě záměr, který proběhl německým tiskem, přivítat v Německu na výročí také izraelského prezidenta Ezera Weizmana.
s-19 Podle německých médií však izraelské konzervativní kruhy byly proti.
s-20 Podle dosavadních předpokladů by se kancléř Helmut Kohl měl zúčastnit oslav 7. května v Londýně a 8. května v Paříži.
s-21 Letošnímu 50. výročí konce druhé světové války je v Rusku od počátku roku věnováno množství kulturních a společenských akcí, avšak definitivní scénář ústředních květnových oslav je neustále upřesňován.
s-22 Moskva na slavnosti pozvala představitele 54 zemí a s nervozitou očekává, jaká bude úroveň vyslaných delegací.
s-23 V diplomatických kuloárech se spekuluje o tom, nakolik postoj potenciálních hostí ovlivní Bill Clinton.
s-24 Oficiální akce mají podle předběžných informací vyvrcholit 9. května vojenskou přehlídkou, která bude rozdělena na dvě části: na Rudém náměstí u Kremlu budou defilovat váleční veteráni, zatímco bojová technika včetně letectva bude k vidění v pietním areálu na Poklonné hoře na okraji metropole.
s-25 Přehlídce bude 8. května předcházet slavnostní shromáždění v Kremlu, na němž mají promluvit Boris Jelcin a účastníci války.
s-26 Nejvyšší rakouská místa, tedy úřady prezidenta, kancléře a vlády, konkrétní úroveň oslav konce druhé světové války teprve zvažují.
s-27 Není tedy ještě rozhodnuto, které konkrétní akce budou uspořádány, kteří nejvyšší státní představitelé se jich zúčastní a kteří zahraniční hosté a na jaké úrovni budou pozváni.
s-28 Konec války se tradičně v Rakousku slaví 27. dubna, kdy byla osvobozena Vídeň a obnovena samostatná Rakouská republika.

Text viewDownload CoNNL-U