# newdoc id = es_149.07 # sent_id = es_149.07:s-1 # text = Je to asi tři nebo čtyři roky zpátky . 1 Je být VB-S---3P-AAI-- _ _ 0 Pred _ _ 2 to ten PDNS1---------- _ _ 1 Sb _ _ 3 asi asi TT------------- _ _ 5 AuxY _ _ 4 tři tři`3 Cl-P1---------- _ _ 5 Obj _ _ 5 nebo nebo J^------------- _ _ 1 Coord _ _ 6 čtyři čtyři`4 Cl-P1---------- _ _ 5 Atr _ _ 7 roky rok NNIP1-----A---- _ _ 5 ExD _ _ 8 zpátky zpátky Db------------- _ _ 7 Atr _ _ 9 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = es_149.07:s-2 # text = Jak moc je tam horko ? 1 Jak jak Db------------- _ _ 3 Adv _ _ 2 moc moc Db------------- _ _ 3 Adv _ _ 3 je být VB-S---3P-AAI-- _ _ 0 Pred _ _ 4 tam tam Db------------- _ _ 3 Adv _ _ 5 horko horko Db------------- _ _ 3 Sb _ _ 6 ? ? Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = es_149.07:s-3 # text = Hodně horko . 1 Hodně hodně Dg-------1A---- _ _ 2 Adv _ _ 2 horko horko Db------------- _ _ 0 ExD _ _ 3 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = es_149.07:s-4 # text = Například v Údolí králů neklesá teplota pod čtyřicet stupňů ve stínu . 1 Například například TT------------- _ _ 3 AuxZ _ _ 2 v v RR--6---------- _ _ 5 AuxP _ _ 3 Údolí údolí NNNS6-----A---- _ _ 2 Adv _ _ 4 králů král NNMP2-----A---- _ _ 3 Atr _ _ 5 neklesá klesat VB-S---3P-NAI-- _ _ 0 Pred _ _ 6 teplota teplota NNFS1-----A---- _ _ 5 Sb _ _ 7 pod pod RR--4---------- _ _ 6 AuxP _ _ 8 čtyřicet čtyřicet`40 Cl-S4---------- _ _ 7 Adv _ _ 9 stupňů stupeň NNIP2-----A---- _ _ 8 Atr _ _ 10 ve v RV--6---------- _ _ 9 AuxP _ _ 11 stínu stín NNIS6-----A---- _ _ 10 Atr _ _ 12 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = es_149.07:s-5 # text = Jak na vás pyramidy zapůsobily ? 1 Jak jak Db------------- _ _ 5 Adv _ _ 2 na na RR--4---------- _ _ 5 AuxP _ _ 3 vás vy PP-P4--2------- _ _ 2 Adv _ _ 4 pyramidy pyramida NNFP1-----A---- _ _ 5 Sb _ _ 5 zapůsobily zapůsobit VpTP----R-AAP-- _ _ 0 Pred _ _ 6 ? ? Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = es_149.07:s-6 # text = Jsou to monumentální stavby , ale jsou už v dost žalostném stavu . 1 Jsou být VB-P---3P-AAI-- _ _ 6 Pred _ _ 2 to ten PDNS1---------- _ _ 1 Sb _ _ 3 monumentální monumentální AAFP1----1A---- _ _ 4 Atr _ _ 4 stavby stavba NNFP1-----A---- _ _ 1 Pnom _ _ 5 , , Z:------------- _ _ 6 AuxX _ _ 6 ale ale J^------------- _ _ 0 Coord _ _ 7 jsou být VB-P---3P-AAI-- _ _ 6 Pred _ _ 8 už už Db------------- _ _ 12 AuxZ _ _ 9 v v RR--6---------- _ _ 7 AuxP _ _ 10 dost dost Dg-------1A---- _ _ 11 Adv _ _ 11 žalostném žalostný AAIS6----1A---- _ _ 12 Atr _ _ 12 stavu stav NNIS6-----A---- _ _ 9 Adv _ _ 13 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = es_149.07:s-7 # text = Myslím si , že místní se o údržbu moc nestarají , takže některé z nich se už docela pěkně rozpadají . 1 Myslím myslit VB-S---1P-AAI-- _ _ 0 Pred _ _ 2 si se P7--3---------- _ _ 1 AuxT _ _ 3 , , Z:------------- _ _ 4 AuxX _ _ 4 že že J,------------- _ _ 1 AuxC _ _ 5 místní místní AAMP1----1A---- _ _ 10 Sb _ _ 6 se se P7--4---------- _ _ 10 AuxT _ _ 7 o o RR--4---------- _ _ 10 AuxP _ _ 8 údržbu údržba NNFS4-----A---- _ _ 7 Obj _ _ 9 moc moc Db------------- _ _ 10 Adv _ _ 10 nestarají starat VB-P---3P-NAI-- _ _ 4 Obj _ _ 11 , , Z:------------- _ _ 12 AuxX _ _ 12 takže takže J,------------- _ _ 1 AuxC _ _ 13 některé některý PZFP1---------- _ _ 20 Sb _ _ 14 z z RR--2---------- _ _ 13 AuxP _ _ 15 nich on PEXP2--3------- _ _ 14 Atr _ _ 16 se se P7--4---------- _ _ 20 AuxT _ _ 17 už už Db------------- _ _ 20 Adv _ _ 18 docela docela Db------------- _ _ 19 Adv _ _ 19 pěkně pěkně Dg-------1A---- _ _ 20 Adv _ _ 20 rozpadají rozpadat VB-P---3P-AAI-- _ _ 12 Adv _ _ 21 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = es_149.07:s-8 # text = Naštěstí jich mají hodně . 1 Naštěstí naštěstí Db------------- _ _ 3 Adv _ _ 2 jich on PEXP2--3------1 _ _ 4 Atr _ _ 3 mají mít VB-P---3P-AAI-- _ _ 0 Pred _ _ 4 hodně hodně Dg-------1A---- _ _ 3 Obj _ _ 5 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = es_149.07:s-9 # text = Myslíte si , že se někdy opraví ? 1 Myslíte myslit VB-P---2P-AAI-- _ _ 0 Pred _ _ 2 si se P7--3---------- _ _ 1 AuxT _ _ 3 , , Z:------------- _ _ 7 Coord _ _ 4 že že J,------------- _ _ 3 ExD _ _ 5 se se P7--4---------- _ _ 7 AuxR _ _ 6 někdy někdy Db------------- _ _ 7 Adv _ _ 7 opraví opravit VB-P---3P-AAP-- _ _ 2 Atr _ _ 8 ? ? Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = es_149.07:s-10 # text = Myslím si , že ne , že na to nemají ani prostředky , ani síly . 1 Myslím myslit VB-S---1P-AAI-- _ _ 0 Pred _ _ 2 si se P7--3---------- _ _ 1 AuxT _ _ 3 , , Z:------------- _ _ 4 AuxX _ _ 4 že že J,------------- _ _ 1 AuxC _ _ 5 ne ne TT------------- _ _ 6 ExD _ _ 6 , , Z:------------- _ _ 3 Coord _ _ 7 že že J,------------- _ _ 10 ExD _ _ 8 na na RR--4---------- _ _ 10 AuxP _ _ 9 to ten PDNS4---------- _ _ 8 Obj _ _ 10 nemají mít VB-P---3P-NAI-- _ _ 6 Pred _ _ 11 ani ani J^------------- _ _ 14 AuxY _ _ 12 prostředky prostředek NNIP4-----A---- _ _ 14 Obj _ _ 13 , , Z:------------- _ _ 14 AuxX _ _ 14 ani ani J^------------- _ _ 10 Coord _ _ 15 síly síla NNFP4-----A---- _ _ 14 Sb _ _ 16 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = es_149.07:s-11 # text = Patrně nemají ani zájem . 1 Patrně patrně Dg-------1A---- _ _ 2 AuxY _ _ 2 nemají mít VB-P---3P-NAI-- _ _ 0 Pred _ _ 3 ani ani J^------------- _ _ 4 AuxZ _ _ 4 zájem zájem NNIS4-----A---- _ _ 2 Obj _ _ 5 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = es_149.07:s-12 # text = Ochutnal jste nějaké egyptské jídlo ? 1 Ochutnal ochutnat VpYS----R-AAP-- _ _ 0 Pred _ _ 2 jste být VB-P---2P-AAI-- _ _ 1 AuxV _ _ 3 nějaké nějaký PZNS4---------- _ _ 5 Atr _ _ 4 egyptské egyptský AANS4----1A---- _ _ 5 Atr _ _ 5 jídlo jídlo NNNS4-----A---- _ _ 1 Obj _ _ 6 ? ? Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = es_149.07:s-13 # text = Museli jsme . 1 Museli muset VpMP----R-AAI-- _ _ 0 Pred _ _ 2 jsme být VB-P---1P-AAI-- _ _ 1 AuxV _ _ 3 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = es_149.07:s-14 # text = I když strava byla , řekl bych , kombinovaná evropsko - arabská , tak jsme ochutnali . 1 I i J^------------- _ _ 2 AuxY _ _ 2 když když J,------------- _ _ 6 AuxC _ _ 3 strava strava NNFS1-----A---- _ _ 4 Sb _ _ 4 byla být VpQW----R-AAI-- _ _ 2 Adv _ _ 5 , , Z:------------- _ _ 2 AuxX _ _ 6 řekl říci VpYS----R-AAP-- _ _ 0 Pred _ _ 7 bych být Vc----------Ic- _ _ 6 AuxV _ _ 8 , , Z:------------- _ _ 2 AuxX _ _ 9 kombinovaná kombinovaný AAFS1----1A---- _ _ 10 Atr _ _ 10 evropsko evropsko S2--------A---- _ _ 11 Atr _ _ 11 - - Z:------------- _ _ 13 Coord _ _ 12 arabská arabský AAFS1----1A---- _ _ 13 Atr _ _ 13 , , Z:------------- _ _ 8 AuxX _ _ 14 tak tak TT------------- _ _ 16 Adv _ _ 15 jsme být VB-P---1P-AAI-- _ _ 16 AuxV _ _ 16 ochutnali ochutnat VpMP----R-AAP-- _ _ 12 Adv _ _ 17 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = es_149.07:s-15 # text = Ale všechno , co nám dávali , bylo docela jedlé . 1 Ale ale J^------------- _ _ 0 Coord _ _ 2 všechno všechen PLNS1---------- _ _ 8 Sb _ _ 3 , , Z:------------- _ _ 6 AuxX _ _ 4 co co PQ--4---------- _ _ 6 Obj _ _ 5 nám my PP-P3--1------- _ _ 6 Obj _ _ 6 dávali dávat VpMP----R-AAI-- _ _ 2 Atr _ _ 7 , , Z:------------- _ _ 6 AuxX _ _ 8 bylo být VpNS----R-AAI-- _ _ 1 Pred _ _ 9 docela docela Db------------- _ _ 10 Adv _ _ 10 jedlé jedlý AANS1----1A---- _ _ 8 Pnom _ _ 11 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = es_149.07:s-16 # text = Jinak jsem tam žádnou specialitu nejedl . 1 Jinak jinak Db------------- _ _ 6 Adv _ _ 2 jsem být VB-S---1P-AAI-- _ _ 6 AuxV _ _ 3 tam tam Db------------- _ _ 6 Adv _ _ 4 žádnou žádný PWFS4---------- _ _ 5 Atr _ _ 5 specialitu specialita NNFS4-----A---- _ _ 6 Obj _ _ 6 nejedl jíst VpYS----R-NAI-- _ _ 0 Pred _ _ 7 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = es_149.07:s-17 # text = Mají to ostřejší než my , ale v mezích normy . 1 Mají mít VB-P---3P-AAI-- _ _ 7 Pred _ _ 2 to ten PDNS4---------- _ _ 1 Sb _ _ 3 ostřejší ostrý AANS4----2A---- _ _ 7 ExD _ _ 4 než než J,------------- _ _ 3 AuxC _ _ 5 my my PP-P1--1------- _ _ 4 ExD _ _ 6 , , Z:------------- _ _ 7 AuxX _ _ 7 ale ale J^------------- _ _ 0 Coord _ _ 8 v v RR--6---------- _ _ 7 AuxP _ _ 9 mezích mez NNFP6-----A---- _ _ 8 Adv _ _ 10 normy norma NNFS2-----A---- _ _ 9 Atr _ _ 11 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = es_149.07:s-18 # text = Kam byste se chtěl ještě podívat ? 1 Kam kam Db------------- _ _ 4 Adv _ _ 2 byste být Vc----------Ie- _ _ 4 AuxV _ _ 3 se se P7--4---------- _ _ 6 AuxT _ _ 4 chtěl chtít VpYS----R-AAI-- _ _ 0 Pred _ _ 5 ještě ještě Db------------- _ _ 6 Adv _ _ 6 podívat podívat Vf--------A-P-- _ _ 4 Obj _ _ 7 ? ? Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = es_149.07:s-19 # text = Teď především na Nový Zéland , abych ještě stihnul Severní ostrov a to , co jsem při poslední návštěvě nestihnul . 1 Teď teď Db------------- _ _ 9 Adv _ _ 2 především především Db------------- _ _ 5 AuxZ _ _ 3 na na RR--4---------- _ _ 0 AuxP _ _ 4 Nový nový AAIS4----1A---- _ _ 5 Atr _ _ 5 Zéland Zéland NNIS4-----A---- _ _ 3 Obj _ _ 6 , , Z:------------- _ _ 7 AuxX _ _ 7 abych aby J,-----------c- _ _ 5 AuxC _ _ 8 ještě ještě Db------------- _ _ 9 Adv _ _ 9 stihnul stihnout VpYS----R-AAP-- _ _ 12 Pred _ _ 10 Severní severní AAIS4----1A---- _ _ 11 Atr _ _ 11 ostrov ostrov NNIS4-----A---- _ _ 9 Obj _ _ 12 a a J^------------- _ _ 7 Coord _ _ 13 to ten PDNS4---------- _ _ 12 Obj _ _ 14 , , Z:------------- _ _ 20 AuxX _ _ 15 co co PQ--4---------- _ _ 20 Obj _ _ 16 jsem být VB-S---1P-AAI-- _ _ 20 AuxV _ _ 17 při při RR--6---------- _ _ 20 AuxP _ _ 18 poslední poslední AAFS6----1A---- _ _ 19 Atr _ _ 19 návštěvě návštěva NNFS6-----A---- _ _ 17 Adv _ _ 20 nestihnul stihnout VpYS----R-NAP-- _ _ 13 Atr _ _ 21 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = es_149.07:s-20 # text = Na jak dlouho tam jedete ? 1 Na na RR--4---------- _ _ 0 ExD _ _ 2 jak jak Db------------- _ _ 3 Adv _ _ 3 dlouho dlouho Dg-------1A---- _ _ 5 Adv _ _ 4 tam tam Db------------- _ _ 5 Adv _ _ 5 jedete jet VB-P---2P-AAI-- _ _ 1 Pred _ _ 6 ? ? Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = es_149.07:s-21 # text = Tak asi na dva měsíce . 1 Tak tak Db------------- _ _ 0 ExD _ _ 2 asi asi TT------------- _ _ 5 AuxZ _ _ 3 na na RR--4---------- _ _ 1 AuxP _ _ 4 dva dva`2 CnYP4---------- _ _ 5 Atr _ _ 5 měsíce měsíc NNIP4-----A---- _ _ 3 Adv _ _ 6 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = es_149.07:s-22 # text = Je tam draho ? 1 Je být VB-S---3P-AAI-- _ _ 0 Pred _ _ 2 tam tam Db------------- _ _ 1 Adv _ _ 3 draho draho Db------------- _ _ 1 Adv _ _ 4 ? ? Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = es_149.07:s-23 # text = Ne . 1 Ne ne TT------------- _ _ 0 ExD _ _ 2 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = es_149.07:s-24 # text = Je to tak srovnatelné s evropskými cenami , trošku vyšší než u nás , ale tak , jak jsou běžně ceny v Evropě . 1 Je být VB-S---3P-AAI-- _ _ 0 Pred _ _ 2 to ten PDNS1---------- _ _ 1 Sb _ _ 3 tak tak TT------------- _ _ 4 Adv _ _ 4 srovnatelné srovnatelný AANS1----1A---- _ _ 1 Pnom _ _ 5 s s RR--7---------- _ _ 4 AuxP _ _ 6 evropskými evropský AAFP7----1A---- _ _ 7 Atr _ _ 7 cenami cena NNFP7-----A---- _ _ 5 Obj _ _ 8 , , Z:------------- _ _ 10 AuxX _ _ 9 trošku trošku Db------------- _ _ 10 Adv _ _ 10 vyšší vysoký AANS1----2A---- _ _ 7 Atr _ _ 11 než než J,------------- _ _ 10 AuxC _ _ 12 u u RR--2---------- _ _ 15 AuxP _ _ 13 nás my PP-P2--1------- _ _ 12 Adv _ _ 14 , , Z:------------- _ _ 15 AuxX _ _ 15 ale ale J^------------- _ _ 7 Coord _ _ 16 tak tak Db------------- _ _ 15 Adv _ _ 17 , , Z:------------- _ _ 19 AuxX _ _ 18 jak jak Db------------- _ _ 19 Adv _ _ 19 jsou být VB-P---3P-AAI-- _ _ 15 Pred _ _ 20 běžně běžně Dg-------1A---- _ _ 19 Adv _ _ 21 ceny cena NNFP1-----A---- _ _ 19 Sb _ _ 22 v v RR--6---------- _ _ 21 AuxP _ _ 23 Evropě Evropa NNFS6-----A---- _ _ 22 Atr _ _ 24 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = es_149.07:s-25 # text = Záleží na tom , jaký je kurs zélandského dolaru . 1 Záleží záležet VB-S---3P-AAI-- _ _ 0 Pred _ _ 2 na na RR--6---------- _ _ 1 AuxP _ _ 3 tom ten PDZS6---------- _ _ 2 Obj _ _ 4 , , Z:------------- _ _ 6 AuxX _ _ 5 jaký jaký P4YS1---------- _ _ 6 Pnom _ _ 6 je být VB-S---3P-AAI-- _ _ 3 Atr _ _ 7 kurs kurs NNIS4-----A---- _ _ 6 Sb _ _ 8 zélandského zélandský AAIS2----1A---- _ _ 9 Atr _ _ 9 dolaru dolar NNIS2-----A---- _ _ 7 Atr _ _ 10 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = es_149.07:s-26 # text = Teď je ale momentálně velice dobrý , takže ceny jdou . 1 Teď teď Db------------- _ _ 2 Adv _ _ 2 je být VB-S---3P-AAI-- _ _ 3 Pred _ _ 3 ale ale J^------------- _ _ 0 Coord _ _ 4 momentálně momentálně Dg-------1A---- _ _ 6 Adv _ _ 5 velice velice Db------------- _ _ 6 Adv _ _ 6 dobrý dobrý AAIS1----1A---- _ _ 3 Atr _ _ 7 , , Z:------------- _ _ 8 AuxX _ _ 8 takže takže J,------------- _ _ 2 AuxC _ _ 9 ceny cena NNFP1-----A---- _ _ 10 Sb _ _ 10 jdou jít VB-P---3P-AAI-- _ _ 8 Adv _ _ 11 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = es_149.07:s-27 # text = Navíc tam mám sponzora v podobě svého syna , takže si nemusím dělat moc starostí . 1 Navíc navíc Db------------- _ _ 3 Adv _ _ 2 tam tam Db------------- _ _ 3 Adv _ _ 3 mám mít VB-S---1P-AAI-- _ _ 0 Pred _ _ 4 sponzora sponzor NNMS4-----A---- _ _ 3 Obj _ _ 5 v v RR--6---------- _ _ 6 AuxP _ _ 6 podobě podoba NNFS6-----A---- _ _ 4 AuxP _ _ 7 svého svůj P8ZS2---------- _ _ 8 Atr _ _ 8 syna syn NNMS2-----A---- _ _ 6 Atr _ _ 9 , , Z:------------- _ _ 10 AuxX _ _ 10 takže takže J,------------- _ _ 3 AuxC _ _ 11 si se P7--3---------- _ _ 13 Adv _ _ 12 nemusím muset VB-S---1P-NAI-- _ _ 10 Adv _ _ 13 dělat dělat Vf--------A-I-- _ _ 12 Obj _ _ 14 moc moc Db------------- _ _ 13 Obj _ _ 15 starostí starost NNFP2-----A---- _ _ 14 Atr _ _ 16 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = es_149.07:s-28 # text = Co vidíme tady ? 1 Co co PQ--4---------- _ _ 2 Obj _ _ 2 vidíme vidět VB-P---1P-AAI-- _ _ 0 Pred _ _ 3 tady tady Db------------- _ _ 2 Adv _ _ 4 ? ? Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = es_149.07:s-29 # text = Tohle je v Krkonoších před naší chalupou . 1 Tohle tenhle PDNS1---------- _ _ 2 Sb _ _ 2 je být VB-S---3P-AAI-- _ _ 0 Pred _ _ 3 v v RR--6---------- _ _ 2 AuxP _ _ 4 Krkonoších Krkonoše NNFP6-----A---- _ _ 3 Adv _ _ 5 před před RR--7---------- _ _ 2 AuxP _ _ 6 naší náš PSFS7-P1------- _ _ 7 Atr _ _ 7 chalupou chalupa NNFS7-----A---- _ _ 5 Atr _ _ 8 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = es_149.07:s-30 # text = Ten , kdo sedí mně u nohou , je náš pejsánek , šestiletý Merlin , rasy Jack Russel teriér , obrovský norník . 1 Ten ten PDYS1---------- _ _ 9 Sb _ _ 2 , , Z:------------- _ _ 4 AuxX _ _ 3 kdo kdo PQ--1---------- _ _ 4 Sb _ _ 4 sedí sedět VB-S---3P-AAI-- _ _ 1 Atr _ _ 5 mně já PP-S3--1------- _ _ 4 Obj _ _ 6 u u RR--2---------- _ _ 4 AuxP _ _ 7 nohou noha NNFP2-----A---- _ _ 6 Adv _ _ 8 , , Z:------------- _ _ 4 AuxX _ _ 9 je být VB-S---3P-AAI-- _ _ 0 Pred _ _ 10 náš náš PSYS1-P1------- _ _ 11 Atr _ _ 11 pejsánek pejsánek NNMS1-----A---- _ _ 9 Pnom _ _ 12 , , Z:------------- _ _ 20 AuxX _ _ 13 šestiletý šestiletý AAMS1----1A---- _ _ 14 Atr _ _ 14 Merlin Merlin NNMS1-----A---- _ _ 20 Sb _ _ 15 , , Z:------------- _ _ 9 Apos _ _ 16 rasy rasa NNFS2-----A---- _ _ 19 Atr _ _ 17 Jack Jack NNMS1-----A---- _ _ 19 Atr _ _ 18 Russel Russel NNMS1-----A---- _ _ 19 Atr _ _ 19 teriér teriér NNMS1-----A---- _ _ 20 Sb _ _ 20 , , Z:------------- _ _ 15 AuxX _ _ 21 obrovský obrovský AAMS1----1A---- _ _ 22 Atr _ _ 22 norník norník NNMS1-----A---- _ _ 20 Sb _ _ 23 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = es_149.07:s-31 # text = Myši a krtkové jsou jeho parketa . 1 Myši myš NNFP1-----A---- _ _ 2 Sb _ _ 2 a a J^------------- _ _ 4 Coord _ _ 3 krtkové krtek NNMP1-----A---1 _ _ 2 Sb _ _ 4 jsou být VB-P---3P-AAI-- _ _ 0 Pred _ _ 5 jeho jeho P9XXXZS3------- _ _ 6 Atr _ _ 6 parketa parketa NNFS1-----A---- _ _ 4 Sb _ _ 7 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = es_149.07:s-32 # text = Jaké rasy je váš pes ? 1 Jaké jaký P4FS2---------- _ _ 2 Atr _ _ 2 rasy rasa NNFS2-----A---- _ _ 3 Sb _ _ 3 je být VB-S---3P-AAI-- _ _ 0 Pred _ _ 4 váš váš PSYS1-P2------- _ _ 5 Atr _ _ 5 pes pes NNMS1-----A---- _ _ 3 Pnom _ _ 6 ? ? Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = es_149.07:s-33 # text = Jack Russel teriér . 1 Jack Jack NNMS1-----A---- _ _ 3 Atr _ _ 2 Russel Russel NNMS1-----A---- _ _ 3 Atr _ _ 3 teriér teriér NNMS1-----A---- _ _ 0 ExD _ _ 4 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = es_149.07:s-34 # text = To je rasa ? 1 To ten PDNS1---------- _ _ 2 Sb _ _ 2 je být VB-S---3P-AAI-- _ _ 0 Pred _ _ 3 rasa rasa NNFS1-----A---- _ _ 2 Pnom _ _ 4 ? ? Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = es_149.07:s-35 # text = Aha , to jsem nevěděla . 1 Aha aha II------------- _ _ 5 ExD _ _ 2 , , Z:------------- _ _ 0 ExD _ _ 3 to ten PDNS4---------- _ _ 5 Obj _ _ 4 jsem být VB-S---1P-AAI-- _ _ 5 AuxV _ _ 5 nevěděla vědět VpQW----R-NAI-- _ _ 2 Pred _ _ 6 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = es_149.07:s-36 # text = Co mu dáváte k jídlu ? 1 Co co PQ--4---------- _ _ 3 Obj _ _ 2 mu on P5ZS3--3------- _ _ 3 Obj _ _ 3 dáváte dávat VB-P---2P-AAI-- _ _ 0 Pred _ _ 4 k k RR--3---------- _ _ 3 AuxP _ _ 5 jídlu jídlo NNNS3-----A---- _ _ 4 Adv _ _ 6 ? ? Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = es_149.07:s-37 # text = Je naučený na granule . 1 Je být VB-S---3P-AAI-- _ _ 0 Pred _ _ 2 naučený naučený AAMS1----1A---- _ _ 1 Pnom _ _ 3 na na RR--4---------- _ _ 1 AuxP _ _ 4 granule granule NNFP4-----A---- _ _ 3 Adv _ _ 5 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = es_149.07:s-38 # text = Hrozně rád má syrovou mrkev . 1 Hrozně hrozně Dg-------1A---- _ _ 2 Adv _ _ 2 rád rád ACYS------A---- _ _ 3 AtvV _ _ 3 má mít VB-S---3P-AAI-- _ _ 0 Pred _ _ 4 syrovou syrový AAFS4----1A---- _ _ 5 Atr _ _ 5 mrkev mrkev NNFS4-----A---- _ _ 3 Obj _ _ 6 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = es_149.07:s-39 # text = Občas dostane za odměnu psí paštičku . 1 Občas občas Db------------- _ _ 2 Adv _ _ 2 dostane dostat VB-S---3P-AAP-- _ _ 0 Pred _ _ 3 za za RR--4---------- _ _ 2 AuxP _ _ 4 odměnu odměna NNFS4-----A---- _ _ 3 Obj _ _ 5 psí psí AAFS4----1A---- _ _ 6 Atr _ _ 6 paštičku paštička NNFS4-----A---- _ _ 2 Obj _ _ 7 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = es_149.07:s-40 # text = Jinak je při chuti , sežral by všechno , i co by bylo od stolu . 1 Jinak jinak Db------------- _ _ 2 Adv _ _ 2 je být VB-S---3P-AAI-- _ _ 6 Obj _ _ 3 při při RR--6---------- _ _ 2 AuxP _ _ 4 chuti chuť NNFS6-----A---- _ _ 3 Adv _ _ 5 , , Z:------------- _ _ 2 AuxX _ _ 6 sežral sežrat VpYS----R-AAP-- _ _ 0 Pred _ _ 7 by být Vc----------I-- _ _ 6 AuxV _ _ 8 všechno všechen PLNS4---------- _ _ 6 Obj _ _ 9 , , Z:------------- _ _ 6 AuxX _ _ 10 i i J^------------- _ _ 11 AuxZ _ _ 11 co co PQ--4---------- _ _ 13 Sb _ _ 12 by být Vc----------I-- _ _ 13 AuxV _ _ 13 bylo být VpNS----R-AAI-- _ _ 8 Atr _ _ 14 od od RR--2---------- _ _ 13 AuxP _ _ 15 stolu stůl NNIS2-----A---- _ _ 14 Adv _ _ 16 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = es_149.07:s-41 # text = To se mu ale nedává , nebo zcela výjimečně . 1 To ten PDNS1---------- _ _ 5 Sb _ _ 2 se se P7--4---------- _ _ 5 AuxT _ _ 3 mu on P5ZS3--3------- _ _ 5 Obj _ _ 4 ale ale J^------------- _ _ 0 Coord _ _ 5 nedává dávat VB-S---3P-NAI-- _ _ 4 Pred _ _ 6 , , Z:------------- _ _ 7 AuxX _ _ 7 nebo nebo J^------------- _ _ 5 Coord _ _ 8 zcela zcela Db------------- _ _ 9 Adv _ _ 9 výjimečně výjimečně Dg-------1A---- _ _ 7 ExD _ _ 10 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = es_149.07:s-42 # text = Jak často se musí pes venčit ? 1 Jak jak Db------------- _ _ 2 Adv _ _ 2 často často Dg-------1A---- _ _ 4 Adv _ _ 3 se se P7--4---------- _ _ 4 AuxR _ _ 4 musí muset VB-S---3P-AAI-- _ _ 0 Pred _ _ 5 pes pes NNMS1-----A---- _ _ 4 Sb _ _ 6 venčit venčit Vf--------A-I-- _ _ 4 Obj _ _ 7 ? ? Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = es_149.07:s-43 # text = Třikrát denně je nejlepší . 1 Třikrát třikrát`3 Cv------------- _ _ 3 Adv _ _ 2 denně denně Dg-------1A---- _ _ 1 Adv _ _ 3 je být VB-S---3P-AAI-- _ _ 0 Pred _ _ 4 nejlepší lepší AANS1----3A---- _ _ 3 Pnom _ _ 5 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = es_149.07:s-44 # text = I dvakrát denně stačí , ale my chodíme ráno , odpoledne a večer . 1 I i J^------------- _ _ 2 AuxZ _ _ 2 dvakrát dvakrát`2 Cv------------- _ _ 4 Adv _ _ 3 denně denně Dg-------1A---- _ _ 4 Adv _ _ 4 stačí stačit VB-S---3P-AAI-- _ _ 6 Pred _ _ 5 , , Z:------------- _ _ 6 AuxX _ _ 6 ale ale J^------------- _ _ 0 Coord _ _ 7 my my PP-P1--1------- _ _ 8 Sb _ _ 8 chodíme chodit VB-P---1P-AAI-- _ _ 6 Pred _ _ 9 ráno ráno Db------------- _ _ 8 Adv _ _ 10 , , Z:------------- _ _ 12 AuxX _ _ 11 odpoledne odpoledne Db------------- _ _ 12 Adv _ _ 12 a a J^------------- _ _ 8 Coord _ _ 13 večer večer Db------------- _ _ 12 Adv _ _ 14 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = es_149.07:s-45 # text = Máte rád zvířata ? 1 Máte mít VB-P---2P-AAI-- _ _ 0 Pred _ _ 2 rád rád ACYS------A---- _ _ 1 AtvV _ _ 3 zvířata zvíře NNNP4-----A---- _ _ 1 Obj _ _ 4 ? ? Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = es_149.07:s-46 # text = Ano . 1 Ano ano TT------------- _ _ 0 ExD _ _ 2 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = es_149.07:s-47 # text = Měl jste psa i dříve ? 1 Měl mít VpYS----R-AAI-- _ _ 0 Pred _ _ 2 jste být VB-P---2P-AAI-- _ _ 1 AuxV _ _ 3 psa pes NNMS4-----A---- _ _ 1 Obj _ _ 4 i i TT------------- _ _ 5 AuxZ _ _ 5 dříve dříve Dg-------2A---- _ _ 1 Adv _ _ 6 ? ? Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = es_149.07:s-48 # text = Ano . 1 Ano ano TT------------- _ _ 0 ExD _ _ 2 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = es_149.07:s-49 # text = Když byly děti malé , měli jsme trpasličí dlouhosrstou jezevčici Nelinku , takže měl . 1 Když když J,------------- _ _ 6 AuxC _ _ 2 byly být VpTP----R-AAI-- _ _ 1 Adv _ _ 3 děti dítě NNFP1-----A---- _ _ 2 Sb _ _ 4 malé malý AAFP1----1A---- _ _ 2 Pnom _ _ 5 , , Z:------------- _ _ 1 AuxX _ _ 6 měli mít VpMP----R-AAI-- _ _ 0 Pred _ _ 7 jsme být VB-P---1P-AAI-- _ _ 6 AuxV _ _ 8 trpasličí trpasličí AAFS4----1A---- _ _ 10 Atr _ _ 9 dlouhosrstou dlouhosrstý AAFS4----1A---- _ _ 10 Atr _ _ 10 jezevčici jezevčice NNFS4-----A---- _ _ 6 Obj _ _ 11 Nelinku Nelinka NNFS4-----A---- _ _ 6 Obj _ _ 12 , , Z:------------- _ _ 13 AuxX _ _ 13 takže takže J,------------- _ _ 6 AuxC _ _ 14 měl mít VpYS----R-AAI-- _ _ 13 Adv _ _ 15 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _ # sent_id = es_149.07:s-50 # text = Děkuji . 1 Děkuji děkovat VB-S---1P-AAI-1 _ _ 0 Pred _ _ 2 . . Z:------------- _ _ 0 AuxK _ _