ps2017-019-09-002-158.u1.p1.s1
| 158. |
ps2017-019-09-002-158.u1.p1.s2
| Zpráva o finanční stabilitě 2017/2018 /sněmovní tisk [219](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=219&O=8)/ - prvé čtení |
ps2017-019-09-002-158.u1.p2.s1
| Tuto zprávu nám Česká národní banka předložila v souladu se zákonem číslo 6/1993 Sb., o České národní bance, ve znění pozdějších předpisů. |
ps2017-019-09-002-158.u1.p2.s2
| Zprávu projednal rozpočtový výbor, jehož usnesení vám bylo doručeno jako sněmovní tisk číslo 219/1. |
ps2017-019-09-002-158.u1.p2.s3
| Poprosím, aby se ujal slova zpravodaj rozpočtového výboru pan poslanec Karel Rais, informoval nás o jednání na výboru a přednesl návrh usnesení Poslanecké sněmovny. |
ps2017-019-09-002-158.u1.p2.s4
| Prosím, pane zpravodaji, máte slovo. |
ps2017-019-09-002-158.u2.p1.s1
| Dobrý den, pánové a dámy, přednesl bych usnesení rozpočtového výboru z 11. schůze ze dne 5. září 2018 ke zprávě České národní banky o finanční stabilitě, sněmovní tisk číslo 219. |
ps2017-019-09-002-158.u2.p2.s1
| Po úvodním slovu zástupce České národní banky pana Fraita, zpravodajské zprávě poslance Raise a po rozpravě rozpočtový výbor Poslanecké sněmovny Parlamentu za prvé bere na vědomí Zprávu České národní banky o finanční stabilitě, za druhé doporučuje Poslanecké sněmovně Parlamentu, aby přijala následující usnesení: Poslanecká sněmovna Parlamentu bere na vědomí Zprávu České národní banky o finanční stabilitě v letech 2017/2018, a za třetí pověřuje zpravodaje výboru, aby s tímto usnesením seznámil Poslaneckou sněmovnu Parlamentu, což tímto činím. |
ps2017-019-09-002-158.u3.p1.s1
| Tak, já vám děkuji a zahajuji všeobecnou rozpravu. |
ps2017-019-09-002-158.u3.p1.s2
| Jak je zvykem, poprosím o úvodní slovo pana guvernéra. |
ps2017-019-09-002-158.u3.p1.s3
| Prosím. |
ps2017-019-09-002-158.u4.p1.s1
| Vážený pane předsedo, vážené paní poslankyně, vážení páni poslanci, dovolte mi, abych vás seznámil s hlavními závěry v pořadí již 14. zprávy o finanční stabilitě. |
ps2017-019-09-002-158.u4.p1.s2
| Tato zpráva analyzuje fungování českého finančního sektoru v roce 2017 a prvních čtyřech měsících roku 2018. |
ps2017-019-09-002-158.u4.p1.s3
| Nad rámec hlavních informací o obsahu zprávy přidám několik poznámek o vývoji ve finančním sektoru po zveřejnění této zprávy. |
ps2017-019-09-002-158.u4.p2.s1
| Pokud jde o zprávu, ta tradičně zahrnuje náš princip, který primárně uplatňujeme v oblasti finanční stability, a to je pohled dopředu, pohled na to, co se může dít z hlediska zdrojů systémových rizik v dalších dvou až třech letech. |
ps2017-019-09-002-158.u4.p3.s1
| Celkově jsme shledali pokračování zvyšování rizik spojených s cyklickým vývojem ekonomiky a finančního sektoru. |
ps2017-019-09-002-158.u4.p3.s2
| Na to Česká národní banka reagovala nástroji své makroobezřetnostní politiky, těm se budu věnovat nyní podrobněji. |
ps2017-019-09-002-158.u4.p4.s1
| Za částečným nárůstem cyklických rizik stojí uvolňování úvěrových standardů u úvěrů podnikům a domácnostem, rychlý růst úvěrů v řadě tržních segmentů a rostoucí ceny rezidenčních i komerčních nemovitostí. |
ps2017-019-09-002-158.u4.p4.s2
| Bankovní rada s ohledem na tuto situaci přistoupila ke zvýšení sazby proticyklické kapitálové rezervy ze stávajících 1,25 % na 1,5 % s platností od července příštího roku. |
ps2017-019-09-002-158.u4.p4.s3
| Základní logikou této proticyklické rezervy je využít dobré časy pro tvorbu rezerv a díky těmto rezervám potom může bankovní sektor fungovat bez poruch i v horších časech. |
ps2017-019-09-002-158.u4.p4.s4
| Kromě ČNB stanovují nenulovou sazbu proticyklické rezervy orgány v dalších devíti zemích Evropské unie, z toho čtyři na vyšší úrovni než Česká národní banka, to jest nad 1,5 %. |
ps2017-019-09-002-158.u4.p5.s1
| Rozhodnutí ČNB nebude mít negativní dopad na schopnost bank poskytovat úvěry podnikům a domácnostem. |
ps2017-019-09-002-158.u4.p5.s2
| Domácí banky jsou dostatečně kapitalizované a za předpokladu přiměřené dividendové politiky mají stále dostatečný prostor jak pro naplnění této proticyklické kapitálové rezervy, tak i pro růst úvěrových portfolií. |
ps2017-019-09-002-158.u4.p5.s3
| Na druhé straně náš bankovní sektor již není z hlediska kapitalizace evropským šampionem, jako tomu bývalo ještě před několika lety. |
ps2017-019-09-002-158.u4.p5.s4
| Pokud jde o kapitálový poměr na celkové úrovni kapitálu, tento poměr klesá v ČR stále výrazněji pod průměr Evropské unie. |
ps2017-019-09-002-158.u4.p5.s5
| Pokud jde o kapitálový poměr na úrovni nejkvalitnějšího kapitálu, ten zůstává v ČR nad průměrem EU, ale již jen velmi mírně. |
ps2017-019-09-002-158.u4.p6.s1
| Z hlediska médií a veřejnosti se největší pozornosti dočkala část zprávy, která je zaměřená na akumulaci rizik spojených s financování bydlení. |
ps2017-019-09-002-158.u4.p6.s2
| I v letošním roce pokračuje rychlý růst úvěrové dynamiky a cen nemovitostí. |
ps2017-019-09-002-158.u4.p6.s3
| Tento společný pohyb označujeme za spirálu mezi cenami nemovitostí a úvěry na jejich pořízení. |
ps2017-019-09-002-158.u4.p6.s4
| Údaje od druhé poloviny loňského roku naznačují podle určitých měřítek zastavení roztáčení této spirály, nicméně příznivé podmínky pro její obnovení i nadále přetrvávají. |
ps2017-019-09-002-158.u4.p7.s1
| Zde bych chtěl upozornit na to, že varování o dopadu přísnějších limitů LTV, čili hodnota dluhu k hodnotě zástavy, z jara 2017 po jejich dubnovém zpřísnění se nenaplnila. |
ps2017-019-09-002-158.u4.p7.s2
| V roce 2017 byl poskytnut rekordní objem nových úvěrů na bydlení. |
ps2017-019-09-002-158.u4.p7.s3
| V posledních týdnech se objevuje v médiích řada komentářů o tom, jak se objem poskytovaných hypotečních úvěrů snižuje. |
ps2017-019-09-002-158.u4.p7.s4
| Bohužel tyto komentáře vycházejí z dat, která takříkajíc míchají jablka s hruškami, to jest skutečně nové úvěry s úvěry refinancovanými a refixovanými. |
ps2017-019-09-002-158.u4.p7.s5
| Objemy skutečně nových hypotečních úvěrů zůstávají vysoké a za období leden až srpen se meziročně zvýšily. |
ps2017-019-09-002-158.u4.p7.s6
| Taktéž celkový růst stavu úvěrů na bydlení zůstává vysoký a jeho růst činí i nadále kolem 8,5 %. |
ps2017-019-09-002-158.u4.p7.s7
| Lze tak předpokládat, že za celý letošní rok se celkový objem úvěrů na bydlení zvýší zhruba o 100 miliard korun. |
ps2017-019-09-002-158.u4.p8.s1
| Bankovní rada došla po vyhodnocení informací o poskytnutých hypotečních úvěrech k závěru, že prozatím není nezbytné snížit limity ukazatele LTV, které platí od loňského dubna, to jest onen maximální limit 90 % LTV a agregátní 15% limit pro úvěry s LTV mezi 80 a 90 %. |
ps2017-019-09-002-158.u4.p8.s2
| Při zhruba 15% nadhodnocení cen bydlení, které indikuje náš model, představují stávající limity LTV z hlediska ČNB dostatečné pokrytí potenciálních rizik bankami na hraniční hodnotě. |
ps2017-019-09-002-158.u4.p8.s3
| Zároveň pozorujeme, že řada úvěrů má z hlediska dluhu či splátek dluhu v poměru k výši příjmů žadatele výrazně rizikovější charakteristiky. |
ps2017-019-09-002-158.u4.p8.s4
| Vzhledem k tomu, že v důsledku déletrvajícího rychlejšího růstu cen bydlení v relaci k příjmům se dlužníci stávají zranitelnějšími, rozhodla se Bankovní rada České národní banky rozšířit záběr závazných částí doporučení o horní hranice ukazatelů schopnosti dlužníků splácet úvěr z vlastních zdrojů, a to jsou ukazatele DTI a DSTI. |
ps2017-019-09-002-158.u4.p8.s5
| S cílem omezit uvedená rizika jsme rozhodli stanovit horní hranici ukazatele DTI, to jest dluh k čistému příjmu, na úrovni devítinásobku a ukazatele dluhové služby na 45 % čistých ročních příjmů žadatele s platností od 1. 10. 2018. |
ps2017-019-09-002-158.u4.p8.s6
| Současně se ale poskytovatelům, čili bankám, umožňuje pokrýt specifické případy v režimu 5% výjimky. |
ps2017-019-09-002-158.u4.p8.s7
| To znamená, že 5 % případů uzavřených nových hypoték nemusí splňovat tyto hraniční ukazatele. |
ps2017-019-09-002-158.u4.p9.s1
| V zemích, které limity DTI nebo DSTI podobně jako my aplikují, jsou příslušné hranice stanoveny na podobných, často přísnějších úrovních. |
ps2017-019-09-002-158.u4.p9.s2
| Limit pro ukazatel DTI je například stanoven na Slovensku na úrovni osminásobku, v Norsku pětinásobku a v Irsku dokonce jen čtyřnásobku. |
ps2017-019-09-002-158.u4.p10.s1
| Zpráva o finanční stabilitě prezentuje rovněž jako tradičně zátěžové testy. |
ps2017-019-09-002-158.u4.p10.s2
| Ty podrobně dokumentují, že domácí finanční sektor si nadále udržuje poměrně vysokou odolnost vůči možným nepříznivým šokům. |
ps2017-019-09-002-158.u4.p10.s3
| Úvěrové riziko vyjádřené podílem úvěru se selháním na celkových úvěrech se vlivem zrychlujícího se tempa růstu ekonomiky postupně snižuje. |
ps2017-019-09-002-158.u4.p10.s4
| V červnu 2018 tento podíl mírně převyšoval 3 %. |
ps2017-019-09-002-158.u4.p10.s5
| Takto nízký podíl takzvaných NPL, čili úvěrů v selhání či se selháním, nelze považovat za důkaz nízké úrovně rizik a jejich obezřetného řízení. |
ps2017-019-09-002-158.u4.p10.s6
| Je to doklad toho, že se nacházíme v mimořádně dobrých časech. |
ps2017-019-09-002-158.u4.p10.s7
| Z naší zkušenosti i ze zkušenosti dalších vyspělých zemí víme, že podíl NPL často s nástupem recese prudce vyskočí na několikanásobnou úroveň. |
ps2017-019-09-002-158.u4.p10.s8
| Cílem naší makroobezřetnostní politiky je, aby se tomu tak s nástupem horších časů u nás nestalo. |
ps2017-019-09-002-158.u4.p11.s1
| Děkuji vám za pozornost. |
ps2017-019-09-002-158.u5.p1.s1
| Já vám také děkuji. |
ps2017-019-09-002-158.u5.p1.s2
| Jen pro záznam - paní poslankyně Matušovská hlasuje s náhradní kartou číslo 11. |
ps2017-019-09-002-158.u5.p2.s1
| V tuto chvíli je do diskuze přihlášen v obecné rozpravě pan poslanec Ferjenčík, kterému tímto dávám slovo. |
ps2017-019-09-002-158.u6.p1.s1
| Děkuji za slovo. |
ps2017-019-09-002-158.u6.p1.s2
| Vážené kolegyně, vážení kolegové, vážený pane guvernére, já bych se v souvislosti s tou zprávou chtěl zeptat, zda vám přijde šťastné - vy jste představoval řadu proticyklických opatření, které národní banka dělá, a jestli vám přijde vhodné, že vláda přímo proti té hospodářské politice naopak dělá procyklické opatření formou schodku státního rozpočtu. |
ps2017-019-09-002-158.u6.p1.s3
| Tak bych vás poprosil o komentář k této věci. |
ps2017-019-09-002-158.u6.p1.s4
| Děkuji. |
ps2017-019-09-002-158.u7.p1.s1
| Děkuji. |
ps2017-019-09-002-158.u7.p1.s2
| Pan guvernér má zájem reagovat. |
ps2017-019-09-002-158.u7.p1.s3
| Prosím. |
ps2017-019-09-002-158.u8.p1.s1
| Děkuji za otázku. |
ps2017-019-09-002-158.u8.p1.s2
| Je třeba rozdělit naše konání v oblasti měnové politiky, to znamená v té oblasti, ve které usilujeme o zachování nízké a stabilní inflace. |
ps2017-019-09-002-158.u8.p1.s3
| Tam se samozřejmě vzhledem k ekonomickému vývoji, ale i dalším okolnostem snažíme postupně, pomalu úrokové míry, či ty naše hlavní úrokové sazby, které v rámci měnové politiky používáme, dostat do nějakého normálního stavu, do normální úrovně, tj. řekněme do úrovně, která by odpovídala zhruba jednoprocentnímu reálnému výnosu aktiv. |
ps2017-019-09-002-158.u8.p1.s4
| Po odečtení inflace tedy někam na nominální úroveň 2,5 až 3 %. |
ps2017-019-09-002-158.u8.p1.s5
| Toto, jak víte, činíme zhruba od dubna minulého roku, protože prvním krokem k normalizaci měnové politiky bylo opuštění kurzového závazku, které proběhlo na začátku dubna minulého roku, a posléze počínaje srpnem jsme přistoupili ke zvyšování základní úrokové sazby, to znamená dvoutýdenní reposazby, o 25 bazických bodů, jestli se nemýlím, tak už postupně šestkrát. |
ps2017-019-09-002-158.u8.p1.s6
| To znamená, dnes jsme na úrovni 1,5% bodu. |
ps2017-019-09-002-158.u8.p1.s7
| Po odečtení inflace to znamená, že naše základní úroková sazba je stále v podstatě záporná. |
ps2017-019-09-002-158.u8.p1.s8
| Nicméně období, kdy byla dosahována kladná základní úroková míra centrální banky v posledních 25 letech, zase tolik nebylo. |
ps2017-019-09-002-158.u8.p1.s9
| Ale přece jenom ještě jsme vzdáleni tomu normálu. |
ps2017-019-09-002-158.u8.p2.s1
| Samozřejmě vnímáme makroekonomické okolí včetně fiskální situace. |
ps2017-019-09-002-158.u8.p2.s2
| K té rozpočtové politice bych řekl toliko, že celkové veřejné finance, které jsou pro nás určující pro makroekonomické posouzení, jsou v přebytku. |
ps2017-019-09-002-158.u8.p2.s3
| Jsou v přebytku zhruba něco přes 1 % HDP. |
ps2017-019-09-002-158.u8.p2.s4
| Tento přebytek nebyl jenom loni, ale byl už předloni. |
ps2017-019-09-002-158.u8.p2.s5
| Podle našich odhadů bude i letos a zhruba v následujícím roce a případně dvou letech. |
ps2017-019-09-002-158.u8.p2.s6
| Takže byť státní rozpočet je rozpočtován s drobným deficitem, tak z hlediska celkových veřejných financí nedochází k nějaké fiskální expanzi. |
ps2017-019-09-002-158.u8.p2.s7
| Dochází k určitému uvolnění té rozpočtové politiky. |
ps2017-019-09-002-158.u8.p2.s8
| To je asi pochopitelné. |
ps2017-019-09-002-158.u8.p2.s9
| Zejména to souvisí s frekvencí, nebo rytmem čerpání evropských fondů, který výrazně ovlivňuje českou rozpočtovou politiku. |
ps2017-019-09-002-158.u8.p2.s10
| V tomto ohledu my nemusíme naší měnovou politikou nějak dramaticky reagovat na to, že by se tady tyto dvě politiky extrémně rozcházely. |
ps2017-019-09-002-158.u8.p2.s11
| To se určitě neděje. |
ps2017-019-09-002-158.u8.p3.s1
| Pokud jde o ta makroobezřetnostní opatření, těmi nereagujeme na rozpočtovou politiku, nebo na celkový makroekonomický vývoj. |
ps2017-019-09-002-158.u8.p3.s2
| Těmi skutečně reagujeme na to, abychom zajistili v rámci možností, že naše banky zůstanou zdravé i poté, co skončí i tyto mimořádně dobré časy. |
ps2017-019-09-002-158.u8.p3.s3
| Takže každá politika má své nástroje. |
ps2017-019-09-002-158.u8.p3.s4
| To je stará hospodářskopolitická zásada a my se toho držíme. |
ps2017-019-09-002-158.u8.p3.s5
| Děkuji. |
ps2017-019-09-002-158.u9.p1.s1
| Děkuji. |
ps2017-019-09-002-158.u9.p1.s2
| Další je přihlášen do diskuze pan poslanec Skopeček, kterému tímto dávám slovo. |
ps2017-019-09-002-158.u9.p1.s3
| A poprosím kolegyně a kolegy pokud možno o klid v sále, případné diskuze přenést do předsálí. |
ps2017-019-09-002-158.u9.p1.s4
| Děkuji. |
ps2017-019-09-002-158.u10.p1.s1
| Děkuji za slovo. |
ps2017-019-09-002-158.u10.p1.s2
| Vážené kolegyně, kolegové, pane guvernére, já bych možná navázal na pana poslance Ferjenčíka. |
ps2017-019-09-002-158.u10.p1.s3
| Já bych se také zeptal na váš názor, jak hodnotíte koordinaci politiky ze strany vlády a České národní banky. |
ps2017-019-09-002-158.u10.p1.s4
| Protože nejenom že deficit je expanzivní oproti té měnové politice, která se zpřísňuje, ale vy jste mluvil o tom zpřísnění hypoték. |
ps2017-019-09-002-158.u10.p2.s1
| Vláda České republiky začala poskytovat státní hypotéky. |
ps2017-019-09-002-158.u10.p2.s2
| Je na to vládní program Ministerstva pro místní rozvoj, což já vidím jako flagrantní opačný postup ze strany vlády, která na jedné straně chce pomoci a chce poskytovat hypotéky v tuto chvíli pro mladé páry, na straně druhé Česká národní banka varuje před růstem hypotečních úvěrů. |