ps2017-012-05-001-069.u1.p1.s1
| 69. |
ps2017-012-05-001-069.u1.p1.s2
| Pozice vlády České republiky k událostem v Sýrii |
ps2017-012-05-001-069.u1.p2.s1
| Doposud po dobu mého trvání, setrvávání ve funkci jsem vždy ctil gentlemanskou dohodu, která vznikla už na předchozím organizačním výboru, v případě, že se jedná o pozici vlády, že nejprve vystoupí někdo za vládu a teprve poté by vystoupil navrhovatel a ten by se automaticky stal zpravodajem tohoto bodu. |
ps2017-012-05-001-069.u1.p2.s2
| Zatím jsme to vždy dodrželi. |
ps2017-012-05-001-069.u1.p2.s3
| Pan předseda kroutí hlavou, já to mám naštěstí okopírované (ukazuje papír), i ten protokol z jednání organizačního výboru. |
ps2017-012-05-001-069.u1.p2.s4
| Myslím, že to není problém. |
ps2017-012-05-001-069.u1.p2.s5
| Dobře. |
ps2017-012-05-001-069.u1.p3.s1
| Za vládu České republiky vystoupí pan ministr zahraničí Martin Stropnický k tomuto bodu. |
ps2017-012-05-001-069.u1.p3.s2
| Prosím, pane ministře, máte slovo. |
ps2017-012-05-001-069.u2.p1.s1
| Děkuji, pane předsedající, děkuji za slovo. |
ps2017-012-05-001-069.u2.p1.s2
| Vážené kolegyně, vážení kolegové, v následujícím vystoupení se pokusím shrnout, pokud možno stručně, jako východisko k následné velice pravděpodobné debatě tematiku, která je předmětem našeho jednání v tuto chvíli. |
ps2017-012-05-001-069.u2.p2.s1
| Tragická situace v Sýrii trvá již osmý rok. |
ps2017-012-05-001-069.u2.p2.s2
| Válka v dříve 22milionové zemi připravila o život kolem 500 tisíc lidí. |
ps2017-012-05-001-069.u2.p2.s3
| Odhady se liší podle jednotlivých zdrojů. |
ps2017-012-05-001-069.u2.p2.s4
| Podle údajů OSN dnes potřebuje 13 milionů Syřanů humanitární pomoc, 5,6 milionu je na ni přímo odkázaných. |
ps2017-012-05-001-069.u2.p2.s5
| Mimo svůj domov přebývá v Sýrii 6 milionů lidí a dalších 5,5 před válkou uprchlo do zahraniční - 5,5 milionu Syřanů v zahraničí. |
ps2017-012-05-001-069.u2.p3.s1
| V syrském konfliktu pokračuje systematické porušování mezinárodního práva. |
ps2017-012-05-001-069.u2.p3.s2
| Kromě opakovaného použití chemických zbraní dochází i k dalším útokům na civilisty a na civilní zařízení. |
ps2017-012-05-001-069.u2.p3.s3
| Cílených útoků nebyly ušetřeny ani nemocnice. |
ps2017-012-05-001-069.u2.p3.s4
| Je přitom zřejmé, že nejčastějším a nejvážnějším pachatelem je sám syrský režim, tedy vláda, která podléhá mezinárodnímu závazku chránit vlastní obyvatelstvo. |
ps2017-012-05-001-069.u2.p3.s5
| Řada těchto činů podle všeho představuje válečné zločiny nebo zločiny proti lidskosti. |
ps2017-012-05-001-069.u2.p3.s6
| I proto Česká republika podporuje zapojení Mezinárodního trestního soudu do jejich vyšetřování. |
ps2017-012-05-001-069.u2.p4.s1
| Mezinárodní společenství jako celek není s to účinně zasáhnout. |
ps2017-012-05-001-069.u2.p4.s2
| Tristní je pohled na Radu bezpečnosti OSN, kde Rusko celkem dvanáctkrát vetovalo rezoluce k Sýrii, z toho šestkrát ve věci použití chemických zbraní. |
ps2017-012-05-001-069.u2.p4.s3
| Základ mírového politického řešení přitom existuje - tzv. ženevský proces, vedený OSN v souladu s rezolucí Rady bezpečnosti OSN 2254 a ženevským prohlášením z roku 2012. |
ps2017-012-05-001-069.u2.p5.s1
| Česká republika spolu se svými spojenci setrvale vyzývá všechny aktéry konfliktu, aby přispěli k deeskalaci a obnovili mírová jednání. |
ps2017-012-05-001-069.u2.p5.s2
| Zároveň se od počátku angažujeme humanitárně. |
ps2017-012-05-001-069.u2.p5.s3
| Česká humanitární pomoc pro Sýrii a region v letech 2012 až 2017 dosáhla 613 milionů korun. |
ps2017-012-05-001-069.u2.p6.s1
| Dnes nejde jen o Sýrii. |
ps2017-012-05-001-069.u2.p6.s2
| Generální tajemník OSN António Guterres situaci označil za nejvážnější hrozbu mezinárodnímu míru a bezpečnosti. |
ps2017-012-05-001-069.u2.p6.s3
| Důsledky války pro Evropu jsou zřejmé. |
ps2017-012-05-001-069.u2.p6.s4
| Vleklý konflikt povzbudil mezinárodní terorismus, přivedl do oblasti zahraniční bojovníky, kteří po návratu domů představují bezpečnostní riziko, spustil nekontrolovanou vlnu migrace. |
ps2017-012-05-001-069.u2.p6.s5
| V neposlední řadě posílil dojem, že se lze válečných zločinů dopouštět beztrestně. |
ps2017-012-05-001-069.u2.p7.s1
| Vše nasvědčuje tomu, že dne 7. 4. proběhl chemický útok proti civilnímu obyvatelstvu v Dúmá, a takový barbarský válečný zločin Česká republika ostře odsuzuje. |
ps2017-012-05-001-069.u2.p7.s2
| Použití chemických zbraní je nepřípustné a podrývá samotný základ mezinárodního bezpečnostního řádu. |
ps2017-012-05-001-069.u2.p7.s3
| Případy chemických útoků v Sýrii byly mezinárodními mechanismy zjištěny opakovaně. |
ps2017-012-05-001-069.u2.p7.s4
| Plně podporujeme nezávislé mezinárodní vyšetřování stejně jako přísné potrestání pachatelů. |
ps2017-012-05-001-069.u2.p8.s1
| Rada bezpečnosti OSN nebyla schopna na situaci účinně reagovat, a proto považujeme vojenský zásah USA, Velké Británie a Francie ze 14. 4. za jasný vzkaz komukoli, kdo by chtěl v chemických útocích v Sýrii pokračovat. |
ps2017-012-05-001-069.u2.p8.s2
| Šlo o omezený a přesně cílený zásah beze ztrát na životech. |
ps2017-012-05-001-069.u2.p8.s3
| Neexistuje věrohodný způsob, jak jej vykládat jinak. |
ps2017-012-05-001-069.u2.p9.s1
| Česká republika hodlá i do budoucna udržet své angažmá v Sýrii. |
ps2017-012-05-001-069.u2.p9.s2
| I nadále se stavíme za politické řešení pod patronátem OSN. |
ps2017-012-05-001-069.u2.p9.s3
| Budeme usilovat o vyšetření a potrestání hrubého porušování lidských práv, zločinů proti lidskosti a válečných zločinů spáchaných kýmkoliv v Sýrii. |
ps2017-012-05-001-069.u2.p9.s4
| Samozřejmě budeme nadále poskytovat humanitární pomoc i další prostředky na stabilizaci situace běženců v Sýrii i v okolních zemích. |
ps2017-012-05-001-069.u2.p9.s5
| Důležitou součástí našeho úsilí zůstává přítomnost zastupitelského úřadu České republiky v Damašku. |
ps2017-012-05-001-069.u2.p9.s6
| Ten usnadňuje komunikaci mezi různými stranami konfliktu, poskytování humanitární pomoci, tlumočení stanovisek České republiky a Evropské unie syrské vládě a zastupování našich spojenců v zemi, včetně USA. |
ps2017-012-05-001-069.u2.p10.s1
| Děkuji za pozornost. |
ps2017-012-05-001-069.u3.p1.s1
| Já vám děkuji, pane ministře. |
ps2017-012-05-001-069.u3.p1.s2
| A nyní poprosím navrhovatele tohoto bodu pana poslance Zaorálka, aby vystoupil a poté se ujal své role zpravodaje. |
ps2017-012-05-001-069.u4.p1.s1
| Děkuji. |
ps2017-012-05-001-069.u4.p1.s2
| Já bych chtěl poděkovat Sněmovně, že schválila zařazení toho bodu, a věřím, že to bude k užitku, když se tady povede tato debata. |
ps2017-012-05-001-069.u4.p1.s3
| A děkuji za uvedení panu ministru Stropnickému. |
ps2017-012-05-001-069.u4.p2.s1
| Řekl bych k té debatě několik poznámek úvodem. |
ps2017-012-05-001-069.u4.p2.s2
| Rád bych reagoval třeba na to, co tady zaznělo z úst pana poslance Benešíka, pana předsedy Benešíka, který řekl: Proč se tím zabýváme až nyní? |
ps2017-012-05-001-069.u4.p2.s3
| To jsme si nevšimli toho, že ta válka už trvá několik let? |
ps2017-012-05-001-069.u4.p2.s4
| Já bych chtěl říci, že existuje docela silný důvod, proč se zabývat tímto problémem. |
ps2017-012-05-001-069.u4.p2.s5
| A není to tak, že bychom mohli říci, že se tam pět let vraždí a nemá cenu se o tom bavit. |
ps2017-012-05-001-069.u4.p2.s6
| Ale chci vám říci, nejde jenom o těch půl milionu mrtvých. |
ps2017-012-05-001-069.u4.p2.s7
| Jde o to, že v Sýrii jsme svědky něčeho, co se nabývá proxy válka, tzn. konflikt, ve kterém se válčí v zastoupení, to je něco podobného, co se dělo na území tohoto státu někdy v 17. století, když tady byla třicetiletá válka a na našem území se utkávaly různé armády. |
ps2017-012-05-001-069.u4.p2.s8
| A díky tomu v tehdejších územích tehdejšího státu našeho zůstala po této válce jenom třetina obyvatel. |
ps2017-012-05-001-069.u4.p2.s9
| Tak si představte zhruba ty události třicetileté války a jejich dopad na tehdejší obyvatelstvo našeho území, a něco podobného se děje v Sýrii. |
ps2017-012-05-001-069.u4.p2.s10
| Protože v tom konfliktu nedochází k tomu, co se běžně při válkách děje. |
ps2017-012-05-001-069.u4.p2.s11
| Totiž v normálních válkách se vyčerpají lidé, vyčerpají se zdroje a na tu všeobecnou únavu ta válka taky občas skončí. |
ps2017-012-05-001-069.u4.p2.s12
| Jenomže to se nestane, když stejně jako tehdy v té třicetileté válce do toho území jsou dodávány odjinud nové a nové nejenom zbraně, nové a nové nejenom munice, ale dokonce i lidé. |
ps2017-012-05-001-069.u4.p2.s13
| Dokonce se tam sjíždějí bojovníci, kteří na území toho státu vlastně pokračují daleko déle, než by udrželo to obyvatelstvo té vlastní země, to už by dávno bylo vyřízeno. |
ps2017-012-05-001-069.u4.p2.s14
| Jenomže protože je tam všechno dodáváno téměř nekonečně, tak se tam dá válčit potom desetiletí. |
ps2017-012-05-001-069.u4.p2.s15
| V tom je tragédie toho konfliktu. |
ps2017-012-05-001-069.u4.p2.s16
| Že chudáci Syřané. |
ps2017-012-05-001-069.u4.p3.s1
| Pro mě byl pěkný zážitek - nebo pěkný - hrozný zážitek s jedním malým syrským chlapcem, mladým, který mi řekl: "Mně už je úplně jedno, kdo ty bomby shazuje! |
ps2017-012-05-001-069.u4.p3.s2
| Mně je to úplně ukradené, kdo to je. |
ps2017-012-05-001-069.u4.p3.s3
| Prostě je to příšerné a nedá se v tom žít!" |
ps2017-012-05-001-069.u4.p3.s4
| A ti, kteří tam jsou účastni, to přece všichni víte, to je Írán, to je samozřejmě Rusko, to je Turecko, 2 000 vojáků Spojených států amerických, prostě všichni tito tam jsou a vlastně vedou tento proxy konflikt, konflikt v zastoupení, který nejenom že je strašně devastační pro tu Sýrii samotnou - proto říkám chudáci Syřané! |
ps2017-012-05-001-069.u4.p3.s5
| - ale který je především také, přátelé, strašně nebezpečný. |
ps2017-012-05-001-069.u4.p3.s6
| Protože nebezpečí toho proxy konfliktu je v tom, že se tam vlastně na tom území střetávají mocnosti. |
ps2017-012-05-001-069.u4.p3.s7
| A že se dokonce mohou střetnout fakticky! |
ps2017-012-05-001-069.u4.p3.s8
| A v tom je dokonce riziko konfliktu, který může ještě přerůst! |
ps2017-012-05-001-069.u4.p3.s9
| A v tom se nás to zatraceně týká. |
ps2017-012-05-001-069.u4.p4.s1
| A zrovna v té situaci, která vznikla před několika dny, se to vlastně rýsovalo. |
ps2017-012-05-001-069.u4.p4.s2
| Protože všichni si vzpomenete, že když americký prezident Donald Trump varoval Rusy a řekl to svoje: Get ready, Russia! |
ps2017-012-05-001-069.u4.p4.s3
| - Chystejte se, Rusové, posílám vám tam pěkné nové chytré zbraně, rakety! |
ps2017-012-05-001-069.u4.p4.s4
| - tak na to Rusové odpověděli: No jenom je pošlete, my vám je sestřelíme a vzápětí také napadneme ta místa, odkud ty rakety byly vyslány. |
ps2017-012-05-001-069.u4.p4.s5
| A když tohle řeknu, tak si uvědomujete obrovské riziko té situace. |
ps2017-012-05-001-069.u4.p4.s6
| Protože v té chvíli by se dostali do konfliktu Rusové s Američany! |
ps2017-012-05-001-069.u4.p4.s7
| A to je přece to, co si pamatujeme z 20. století. |
ps2017-012-05-001-069.u4.p4.s8
| Bylo to obrovským rizikem konfliktů, které najednou vzniknou z jedné příčiny na jiném území, ale které pak přerostou v konflikt obrovského rozsahu. |
ps2017-012-05-001-069.u4.p5.s1
| Takže odpovídám ještě jednou panu kolegovi Benešíkovi. |
ps2017-012-05-001-069.u4.p5.s2
| Proč bychom se tím měli zabývat? |
ps2017-012-05-001-069.u4.p5.s3
| Protože tady kdekdo cítí i v této zemi, že nebezpečnost toho, co se tam děje, je obrovská, a že nikdo neví, kdy může dojít k té miskalkulaci, k tomu špatnému odhadu. |
ps2017-012-05-001-069.u4.p5.s4
| A k reakci, která může najednou vést k něčemu, co si ani neumíme představit. |
ps2017-012-05-001-069.u4.p6.s1
| A všimněte si, jak je ta situace kuriózní, když nakonec se tedy spustí tomahawky, a my všichni taky stejně tušíme, že zároveň s tím se druhá strana informuje a není pochyb o tom, vzhledem k tomu, že tam nejsou vlastně v této konkrétní akci žádné ztráty na životech, není pochyb o tom, že došlo k tomu, že se dopředu informovali všichni, aby to bylo vyklizeno. |
ps2017-012-05-001-069.u4.p6.s2
| A nevíme, jestli lidé, ale dokonce možná i ten materiál, který se týká těch chemických zbraní, ten byl možná také vyklizen, takže ty škody jsou potom minimální. |
ps2017-012-05-001-069.u4.p6.s3
| A my jsme tady udělali jeden velký ohňostroj, jednu velkou divadelní akci a já se ptám, jaký je její užitek, když jak jsem už dneska řekl, v Damašku se radují na ulicích, že to prošlo tak hladce. |
ps2017-012-05-001-069.u4.p6.s4
| A zřejmě pokračujeme, jako by se nic nestalo. |
ps2017-012-05-001-069.u4.p6.s5
| Tak jaký je efekt této akce? |
ps2017-012-05-001-069.u4.p6.s6
| Co jsme opravdu dokázali? |
ps2017-012-05-001-069.u4.p6.s7
| No především jsme nedokázali změnit zásadní situaci, že nemáme strategii a nemáme představu o tom, co si koncepčně s tímto regionem počít, a že tam naše role vlastně neustále klesá, a to bez ohledu na to, že čas od času vystřelíme několik desítek tomahawků a pokoušíme se opatrně zasáhnout nějaké cíle, abychom nenarazili na někoho, kdo by na to mohl reagovat příliš divoce. |
ps2017-012-05-001-069.u4.p7.s1
| Tohle je zvláštní divadlo, které se děje před očima, a lidé si dneska čtou sítě, takže se samozřejmě ke všemu dostanou, pochopí to. |
ps2017-012-05-001-069.u4.p7.s2
| No a pak se ptají: Co to má za smysl? |
ps2017-012-05-001-069.u4.p7.s3
| Dneska se každý dostane k informacím, ve kterých zjistí, že americký prezident před měsícem řekl, že co se týče Sýrie, tak boj s Islámským státem tam končí a my ze Sýrie odcházíme. |
ps2017-012-05-001-069.u4.p7.s4
| Jeho tehdejší ministr zahraničí Rex Tillerson sice vydal jiné prohlášení, ten řekl, že v Sýrii je třeba zůstat a že je třeba, a jmenoval těch pět cílů, kterých je tam třeba dosáhnout. |