ps2013-059-02-005-135.u1.p1.s1
| 135. |
ps2013-059-02-005-135.u1.p1.s2
| Návrh na změny ve složení orgánů Poslanecké sněmovny |
ps2013-059-02-005-135.u1.p2.s1
| Prosím, aby se slova ujal předseda volební komise poslanec Martin Kolovratník. |
ps2013-059-02-005-135.u1.p2.s2
| Prosím, máte slovo. |
ps2013-059-02-005-135.u2.p1.s1
| Pane předsedající, já děkuji za slovo. |
ps2013-059-02-005-135.u2.p1.s2
| Jménem volební komise snad mohu říci, že mě mrzí, že jsme přerušili takto zásadní bod, ale jsme v tom trochu v uvozovkách nevinně, je to standardní čas pro provedení voleb takto ve středu, jak probíhá po celé volební období. |
ps2013-059-02-005-135.u2.p1.s3
| Těch volebních bodů je pět. |
ps2013-059-02-005-135.u2.p1.s4
| Čtyři z nich - dnes to bude velmi rychlé - čtyři z nich jsou druhá kola tajných voleb, takže už nebudou otvírány rozpravy, pouze v té nejstručnější míře vás budu informovat o tom, která to je volba. |
ps2013-059-02-005-135.u2.p1.s5
| Ale bod, který teď otevřel pan předsedající, jim předchází a je to návrh na změny ve složení orgánů Poslanecké sněmovny. |
ps2013-059-02-005-135.u2.p2.s1
| My jsme víceméně standardně jako každou schůzi na volební komisi vyhlásili lhůtu pro podání návrhu. |
ps2013-059-02-005-135.u2.p2.s2
| Ta byla do předvčerejšího dne, do pondělí 26. června, a já konstatuji, že byly obdrženy, nebo že jsme obdrželi a schválili na komisi v usnesení číslo 176 dvě nominace. |
ps2013-059-02-005-135.u2.p2.s3
| Obě se týkají hnutí ANO. |
ps2013-059-02-005-135.u2.p2.s4
| První je nominace do výboru pro evropské záležitosti za pana ministra Ivana Pilného. |
ps2013-059-02-005-135.u2.p2.s5
| Je to nominace poslance hnutí ANO Pavla Čiháka. |
ps2013-059-02-005-135.u2.p2.s6
| Tady připomenu, že podle § 33 zákona o jednacím řádu poslanec, který je členem vlády, nemůže být členem výboru. |
ps2013-059-02-005-135.u2.p2.s7
| Takže to místo hnutí ANO bylo uvolněno a nyní tedy je nominace Pavla Čiháka. |
ps2013-059-02-005-135.u2.p2.s8
| A druhá nominace je do Stálé delegace Parlamentu do Parlamentního shromáždění Rady Evropy. |
ps2013-059-02-005-135.u2.p2.s9
| Připomenu, že dne 7. 6. Sněmovna na návrh hnutí ANO odvolala z této delegace paní poslankyni Kristýnu Zelienkovou jako teď již členku klubu TOP 09, a na to místo hnutí ANO navrhuje tedy svého kolegu pana poslance Pavla Šrámka. |
ps2013-059-02-005-135.u2.p3.s1
| Tak jako u všech změn v orgánech volební komise navrhuje hlasování veřejné pomocí hlasovacího zařízení a já prosím, pane předsedající, abyste otevřel rozpravu. |
ps2013-059-02-005-135.u3.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-059-02-005-135.u3.p1.s2
| Otevírám rozpravu a táži se, kdo se do ní hlásí. |
ps2013-059-02-005-135.u3.p1.s3
| Vidím přihlášku pana předsedy Kalouska. |
ps2013-059-02-005-135.u3.p1.s4
| Prosím. |
ps2013-059-02-005-135.u3.p1.s5
| Máte slovo. |
ps2013-059-02-005-135.u4.p1.s1
| Děkuji za slovo, pane předsedající. |
ps2013-059-02-005-135.u4.p1.s2
| Dne 7. 6. Sněmovna svým hlasování odvolala - nebo se domnívá, že odvolala - z Rady Evropy paní poslankyni Kristýnu Zelienkovou. |
ps2013-059-02-005-135.u4.p1.s3
| Tímto aktem se snaží... nebo ne se snaží. |
ps2013-059-02-005-135.u4.p1.s4
| Tímto aktem nerespektuje zakládací listiny Rady Evropy, ke kterým se Česká republika přihlásila, že není možné během kalendářního roku z politických důvodů měnit delegáta České republiky v Radě Evropy. |
ps2013-059-02-005-135.u4.p2.s1
| Navzdory vašemu hlasování není pochyb o tom, že mandát poslankyně Rady Evropy Kristýny Zelienkové nezanikl. |
ps2013-059-02-005-135.u4.p2.s2
| Ona, protože svůj mandát bere vážně, odcestovala do Štrasburku na své vlastní náklady a včera i v tuto chvíli svůj mandát vykonává. |
ps2013-059-02-005-135.u4.p2.s3
| Samozřejmě vzhledem k tomu, že tam mezitím dorazil dopis pana předsedy Poslanecké sněmovny Hamáčka, kterým oznamuje tuto změnu, vyvolává tato vůle Poslanecké sněmovny České republiky mimořádné rozhořčení v Radě Evropy, protože nic takového Česká republika vzhledem k zakládacím listinám, které podepsala, udělat nemá a nesmí. |
ps2013-059-02-005-135.u4.p2.s4
| Prostě to neplatí. |
ps2013-059-02-005-135.u4.p3.s1
| Pan ministr zahraničí Zaorálek podle mých informací byl interpelován několika členy Rady Evropy, co to má znamenat. |
ps2013-059-02-005-135.u4.p3.s2
| Myslím si, že jsme si udělali docela hezkou ostudu. |
ps2013-059-02-005-135.u4.p3.s3
| A pan ministr zahraničí Zaorálek - nejsem schopen ho přesně citovat, ale trochu se v tom kroutil a říkal, že to projedná, že se pokusí zjednat nápravu. |
ps2013-059-02-005-135.u4.p4.s1
| Dovolte mi však, abych vás informoval - a prosím každého, ať si přečte zakládací listiny Rady Evropy -, že Česká republika nemůže během roku až do 1. ledna změnit z politických důvodů - pokud ten člověk nezemřel, nebo nemá nějaké vážné osobní důvody - ale nemůže z politických důvodů vyměnit svého delegáta v Radě Evropy. |
ps2013-059-02-005-135.u4.p4.s2
| Vaše odvolání je irelevantní vzhledem k pravidlům Rady Evropy. |
ps2013-059-02-005-135.u4.p4.s3
| Stejně irelevantní by byla vaše volba jakéhokoliv našeho kolegy. |
ps2013-059-02-005-135.u4.p5.s1
| Zatím jediné, co jsme získali, je ostuda České republiky v Radě Evropy. |
ps2013-059-02-005-135.u4.p5.s2
| Na příští schůzi vám rád předložím interpelaci rozhořčených delegátů Rady Evropy z civilizovaných zemí. |
ps2013-059-02-005-135.u4.p6.s1
| Navrhuji proto přerušit bod volby člena Rady Evropy do té doby, než se vrátí pan ministr zahraničí a pan předseda Poslanecké sněmovny, kterého požádám, aby se paní poslankyni Zelienkové omluvil a aby jí Poslanecká sněmovna uhradila její náklady, které věnovala na výkon svého právoplatného mandátu. |
ps2013-059-02-005-135.u4.p6.s2
| A dovoluji si vám doporučit, abyste neprohlubovali tu ostudu, kterou už jste udělali. |
ps2013-059-02-005-135.u4.p7.s1
| Děkuji za pozornost. |
ps2013-059-02-005-135.u5.p1.s1
| Chci se zeptat. |
ps2013-059-02-005-135.u5.p1.s2
| Dáváte tedy procedurální návrh na přerušení tohoto bodu, pane předsedo? |
ps2013-059-02-005-135.u5.p1.s3
| Jedná se o procedurální návrh, o kterém dám hlasovat bez rozpravy. |
ps2013-059-02-005-135.u5.p1.s4
| Návrh tohoto procedurálního bodu na přerušení tohoto bodu do návratu ministra zahraničních věcí a vysvětlení celé situace - rozumím tomu dobře? |
ps2013-059-02-005-135.u5.p1.s5
| Ano. |
ps2013-059-02-005-135.u5.p1.s6
| Takže eviduji žádost na vaše odhlášení. |
ps2013-059-02-005-135.u5.p1.s7
| Já vás všechny odhlásím a požádám vás, abyste se přihlásili. |
ps2013-059-02-005-135.u5.p2.s1
| Já zahajuji hlasování a táži se, kdo je pro tento procedurální návrh, ať zmáčkne tlačítko a zvedne ruku. |
ps2013-059-02-005-135.u5.p2.s2
| Kdo je proti? |
ps2013-059-02-005-135.u5.p3.s1
| Je to [hlasování s pořadovým číslem 51](https://www.psp.cz/sqw/hlasy.sqw?G=66614). |
ps2013-059-02-005-135.u5.p3.s2
| Přihlášeno je 137 poslankyň a poslanců, pro návrh 51, proti 39. |
ps2013-059-02-005-135.u5.p3.s3
| Tento návrh byl zamítnut. |
ps2013-059-02-005-135.u5.p4.s1
| Budeme tedy pokračovat. |
ps2013-059-02-005-135.u5.p4.s2
| Eviduji tři faktické poznámky. |
ps2013-059-02-005-135.u5.p4.s3
| Nejprve vystoupí pan poslanec Chalupa, poté pan poslanec Schwarz a dále. |
ps2013-059-02-005-135.u5.p4.s4
| Prosím. |
ps2013-059-02-005-135.u6.p1.s1
| Děkuji za slovo. |
ps2013-059-02-005-135.u6.p1.s2
| Obrátím se na pana kolegu Kalouska vaším prostřednictvím. |
ps2013-059-02-005-135.u6.p1.s3
| Respektuji to, co tady řekl. |
ps2013-059-02-005-135.u6.p1.s4
| Je dobře, že to řekl na mikrofon pro paměť nás i budoucích generací. |
ps2013-059-02-005-135.u6.p1.s5
| A jenom bych chtěl připomenout, že to byl právě pan Kalousek, který tady mnohdy s velikým patosem prohlašoval, že tato Sněmovna je suverén. |
ps2013-059-02-005-135.u6.p1.s6
| Prosím, zůstaňme u toho. |
ps2013-059-02-005-135.u6.p1.s7
| Tato Sněmovna o něčem rozhodne, bude to tak. |
ps2013-059-02-005-135.u6.p1.s8
| A já rozhodně nebudu - protože tady nemám právní výklad toho, co zakládací listina Evropské rady říká nebo neříká. |
ps2013-059-02-005-135.u6.p1.s9
| Dokud to tady nebude ocitováno a právníkem zdůvodněno, tak to prostě je nějaká informace, kterou mohu, nebo nemusím brát v úvahu. |
ps2013-059-02-005-135.u6.p1.s10
| Takže zůstaňme u toho, že tato Sněmovna je suverén a tato Sněmovna, poslanci České republiky rozhodnou o tom, zda něco bude, nebo nebude. |
ps2013-059-02-005-135.u6.p1.s11
| Děkuji. |
ps2013-059-02-005-135.u7.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-059-02-005-135.u7.p1.s2
| Další faktická poznámka pan poslanec Schwarz, připraví se pan poslanec Plzák. |
ps2013-059-02-005-135.u7.p1.s3
| Prosím. |
ps2013-059-02-005-135.u8.p1.s1
| Děkuji, pane místopředsedo. |
ps2013-059-02-005-135.u8.p1.s2
| Já bych chtěl jenom říct, že vystoupení pana předsedy Kalouska prostřednictvím vaším mě překvapilo. |
ps2013-059-02-005-135.u8.p1.s3
| Protože - zopakuji slova pana kolegy - demokraticky jsme rozhodli, že nechceme, aby nás zastupovala kolegyně Zelienková. |
ps2013-059-02-005-135.u8.p1.s4
| A prosím vás, jestli si někdo udělal ostudu, tak v mých očích ona sama. |
ps2013-059-02-005-135.u8.p1.s5
| Přestože věděla, že demokraticky ten mandát nemá, tak tam jela a vystupuje opět za nás. |
ps2013-059-02-005-135.u8.p1.s6
| Tak jestli si někdo ostudu udělal, tak ona sama. |
ps2013-059-02-005-135.u8.p1.s7
| Děkuji. |
ps2013-059-02-005-135.u9.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-059-02-005-135.u9.p1.s2
| Nyní pan poslanec Plzák s faktickou poznámkou. |
ps2013-059-02-005-135.u9.p1.s3
| Poté pan poslanec Kalousek. |
ps2013-059-02-005-135.u9.p1.s4
| Prosím. |
ps2013-059-02-005-135.u10.p1.s1
| Děkuji, pane předsedající. |
ps2013-059-02-005-135.u10.p1.s2
| Přiznám tady svoji neznalost. |
ps2013-059-02-005-135.u10.p1.s3
| Neznám zakládací listiny Rady Evropy. |
ps2013-059-02-005-135.u10.p1.s4
| Ale tak jak nám to tady pan kolega Kalousek přednesl - chápu to dobře, že paní poslankyně Zelienková bude vykonávat svůj mandát až do ledna příštího roku, přestože už nebude členem této Sněmovny? |
ps2013-059-02-005-135.u10.p1.s5
| Je tomu tak? |
ps2013-059-02-005-135.u11.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-059-02-005-135.u11.p1.s2
| Nyní pan poslanec Kalousek s faktickou poznámkou. |
ps2013-059-02-005-135.u11.p1.s3
| Prosím. |
ps2013-059-02-005-135.u12.p1.s1
| Dámy a pánové, tato Sněmovna je nepochybně suverén. |
ps2013-059-02-005-135.u12.p1.s2
| V legislativě, která se týká výlučně České republiky. |
ps2013-059-02-005-135.u12.p1.s3
| Tam, kde jsme podepsali nějaké mezinárodní smlouvy, tak jsme suverén jenom do té míry, dokud tyto závazky neporušujeme. |
ps2013-059-02-005-135.u12.p1.s4
| Protože když uzavřu nějakou dohodu, tak už nejsem suverén, pak už prostě musím rozhodovat tak, jak jsem se dohodl a podepsal s těmi partnery. |
ps2013-059-02-005-135.u12.p1.s5
| A jestliže jsme dohodli, že od 1. ledna do 1. ledna daného kalendářního roku nesmíme nikoho měnit z politických důvodů, tak to prostě nesmíme udělat, protože v tomto závazku suveréni nejsme. |
ps2013-059-02-005-135.u12.p2.s1
| Samozřejmě jste suverén teď, abyste to odhlasovali. |
ps2013-059-02-005-135.u12.p2.s2
| Já vám v tom nemohu zabránit. |
ps2013-059-02-005-135.u12.p2.s3
| Já vás jenom upozorňuju na to, že tu ostudu jenom prohloubíte a nic tím nezískáte. |