| ps2013-057-08-002-338.u14.p2.s2
| Jediný problém, který jsem viděl a byl trošičku nešťastný při jednání celé vyšetřovací komise k D47, byl faktor času. |
| ps2013-057-08-002-338.u14.p3.s1
| Předseda tady v závěrečné zprávě řekl několik věcí a já si dovolím je ještě znova zdůraznit, a to byly záležitosti od samého vzniku vyšetřovací komise usnesením Poslanecké sněmovny, což bylo v srpnu roku 2014. |
| ps2013-057-08-002-338.u14.p3.s2
| V prosinci roku 2014 jsme byli jmenovitě ustaveni Poslaneckou sněmovnou za členy této vyšetřovací komise. |
| ps2013-057-08-002-338.u14.p3.s3
| V dubnu 2016, to znamená jeden a půl roku po, byl zvolen předseda vyšetřovací komise, a tím byl v podstatě nastartován začátek činnosti komise. |
| ps2013-057-08-002-338.u14.p3.s4
| V květnu bezprostředně po ustavení předsedy dva kolegové z ANO odešli z komise, v září odešla kolegyně, která iniciovala fungování komise za hnutí Úsvit. |
| ps2013-057-08-002-338.u14.p3.s5
| 10. listopadu roku 2016 došlo k opakovanému jmenování dvou zástupců za ANO, a jak už bylo zmíněno, Úsvit už se dál činnosti komise neúčastnil. |
| ps2013-057-08-002-338.u14.p3.s6
| Vše se dělo v souladu s jednacím řádem Sněmovny a snažili jsme se eliminovat jakoukoliv možnost napadení jak průběhu jednání komise, tak samozřejmě i výslednou závěrečnou zprávu komise, aby nebylo zpochybňováno to, že se nezúčastnily nominované subjekty. |
| ps2013-057-08-002-338.u14.p4.s1
| V prosinci 2016 jsme byli donuceni jako členové komise požádat Sněmovnu o prodloužení termínu splnění pro závěrečnou zprávu. |
| ps2013-057-08-002-338.u14.p4.s2
| Ono totiž bylo původně stanoveno, že bude komise předkládat závěrečnou zprávu Poslanecké sněmovně po šesti měsících své činnosti a vzhledem k tomu, jaké časové obstrukce a problémy se odehrály, bylo nutno prodloužit termín ukončení činnosti komise a také z toho důvodu, že jeden ze svědků byl dlouhodobě nemocný a mohl nám podat řádné informace až v měsíci lednu následujícího roku, to znamená 2017. |
| ps2013-057-08-002-338.u14.p4.s3
| Takže nakonec vaše usnesení spělo k tomu, že komise svoji činnost měla ukončit do 31. 3. |
| ps2013-057-08-002-338.u14.p4.s4
| Zde ale problémy s činností komise nekončí. |
| ps2013-057-08-002-338.u14.p4.s5
| Uvědomme si, že komise předložila závěrečnou zprávu 20. března a podívejte se do svých kalendářů, kolikátého je dnes, kdy Poslanecká sněmovna teprve závěrečnou zprávu projednává. |
| ps2013-057-08-002-338.u14.p4.s6
| I zde je časová prodleva, která odpovídá v podstatě i průběhu činnosti. |
| ps2013-057-08-002-338.u14.p5.s1
| Ale ten časový faktor poznamenal i činnost komise vlastní. |
| ps2013-057-08-002-338.u14.p5.s2
| My jsme narazili na několik problémů po předvolání svědků a ty souvisely s tím, že komise začíná pracovat na kauze, která je velmi časově vzdálená, a někteří svědci už nejsou mezi námi. |
| ps2013-057-08-002-338.u14.p5.s3
| To byl velký problém. |
| ps2013-057-08-002-338.u14.p5.s4
| Byli to klíčoví svědci, kteří nám mohli více otevřít prostor k tomu, abychom mohli svá zjištění opřít o konkrétní fakta. |
| ps2013-057-08-002-338.u14.p5.s5
| Další moment, kdy faktor času měl významný vliv na činnost komise, bylo to, že komise aktivně pracovala v době, kdy už uplynuly, a marně uplynuly, některé záruční lhůty, takže se velice špatně posuzovalo, kdo zavinil konkrétní situaci. |
| ps2013-057-08-002-338.u14.p5.s6
| To znamená, jak už tady bylo zmíněno a ve zprávě to uvádíme, že ani rozhodčí řízení, to znamená arbitráže, ani soudní řízení s těmito fakty nemůže pracovat, protože tam došlo k tomu, že vlastně neexistuje reklamační doba v době, kdy se závady začaly zjišťovat a také komise ve velké prodlevě začala tento problém prošetřovat. |
| ps2013-057-08-002-338.u14.p6.s1
| No a poslední věc, která si myslím, že je velice důležitá. |
| ps2013-057-08-002-338.u14.p6.s2
| Je třeba říci, že ten faktor času má svůj vliv samozřejmě nejenom na činnost komise, ale i na závěry komise, protože my jsme byli velmi limitováni tím, že v době, kdy činnost komise probíhala, bylo zahájeno a případně už i v některých případech ukončeno právě řízení před soudy ohledně arbitráže, sporu o té dodávce. |
| ps2013-057-08-002-338.u14.p6.s3
| A samozřejmě probíhaly i dva soudní spory, které také z hlediska časového dodnes nejsou ukončeny, a tím pádem komise do živých kauz samozřejmě nemohla zasahovat a musela své šetření omezit pouze na fakta, která mohla vytěžit z předložené dokumentace jak investora, tak zhotovitele, tak samozřejmě také na fakta, která předložili komisi ve svých informacích jednotliví předvolaní svědkové. |
| ps2013-057-08-002-338.u14.p6.s4
| A to bylo v podstatě také určující pro to, jak komise pojala závěr své zprávy, protože tam byla určitá nutná míra zevšeobecnění procesů týkajících se liniových staveb a nebylo možné určit přímo konkrétní viníky, kteří by se na zavinění těchto problémů podíleli, protože celá řada konkrétních osob, které měly kompetence jak na úrovni Ministerstva dopravy, tak na úrovni Ředitelství silnic a dálnic, buď nebyla mezi námi, anebo nebyla ve svých funkcích, protože odcházela v době krátce po ukončování a přebírání jednotlivých úseků dálnice D47, ke kterým bylo vztaženo šetření. |
| ps2013-057-08-002-338.u14.p7.s1
| Takže na samý závěr mi dovolte konstatovat, že skutečně role komise nebyla vůbec jednoduchá. |
| ps2013-057-08-002-338.u14.p7.s2
| Vaše představy a očekávání možná byly mnohem vyšší, zejména těch, kteří iniciovali vznik komise, ale jako zpravodaj mohu říci zodpovědně, že se jako členové komise jsme velice citlivě a podrobně snažili získat veškeré dostupné informace a na základě těch informací udělat závěr, který může Poslanecká sněmovna přijmout jako výsledek činnosti komise. |
| ps2013-057-08-002-338.u14.p8.s1
| Děkuji za pozornost. |
| ps2013-057-08-002-338.u15.p1.s1
| Děkuji panu zpravodaji. |
| ps2013-057-08-002-338.u15.p1.s2
| Požádám vás, abyste zaujal místo u stolku zpravodajů a spolu se mnou sledoval všeobecnou rozpravu, kterou tímto zahajuji. |
| ps2013-057-08-002-338.u15.p1.s3
| Jako první se do všeobecné rozpravy přihlásil pan poslanec Ludvík Hovorka. |
| ps2013-057-08-002-338.u15.p1.s4
| Prosím, pane poslanče, máte slovo. |
| ps2013-057-08-002-338.u16.p1.s1
| Vážený pane místopředsedo, vážení členové vlády, vážené paní poslankyně, páni poslanci, já jsem se seznámil se závěrečnou zprávou a musím říct, že podle mého názoru stavba D47 je neuvěřitelný šlendrián, který se podařilo v České republice zrealizovat. |
| ps2013-057-08-002-338.u16.p1.s2
| Když se podíváte na informace z této zprávy, například že zbývající nároky ŘSD ve výši jak 900 mil. korun byly Rozhodčím soudem posouzeny již jako promlčené. |
| ps2013-057-08-002-338.u16.p1.s3
| Vždyť přece musel někdo z ŘSD, kdo vykonával stavební dozor, musel vědět, jaké jsou termíny, příslušné termíny promlčení nároku za škody. |
| ps2013-057-08-002-338.u16.p1.s4
| Nebo jak je možné, že vůbec do stavby byla zabudována ocel do mostních objektů, která tam neměla být, protože tam měl být atmofix? |
| ps2013-057-08-002-338.u16.p1.s5
| To přece stanoví jednoznačně podmínky, které jsou zpracovány pro činnost ŘSD. |
| ps2013-057-08-002-338.u16.p1.s6
| To znamená, že někdo porušil interní předpisy, které má Ministerstvo dopravy a ŘSD pro dopravní stavby. |
| ps2013-057-08-002-338.u16.p1.s7
| Tam přece je někdo odpovědný za to, že podepisuje souhlas s uložením výztuže, s povolením betonáže a podobně, přece musí být doložen stavební deník. |
| ps2013-057-08-002-338.u16.p1.s8
| A jestliže se něco takového stalo, není možné to zjišťovat až na základě účetních dokladů, že se zjistí, že vlastně tam bylo daleko méně oceli a že tam byla jiná ocel než předepsaná. |
| ps2013-057-08-002-338.u16.p1.s9
| Nebo zpráva o tom, že byly špatně zhotoveny mostní závěry, ložiska, že některá ložiska již vlastně krátce po otevření stavby přestala fungovat. |
| ps2013-057-08-002-338.u16.p1.s10
| Vždyť to jsou zásadní věci, které u mostních staveb ohrožují stabilitu konstrukce a funkčnost díla. |
| ps2013-057-08-002-338.u16.p1.s11
| To jsou věci, nad kterými zůstává rozum stát. |
| ps2013-057-08-002-338.u16.p1.s12
| Kde prosím vás byl stavební dozor, případně dozor investora? |
| ps2013-057-08-002-338.u16.p1.s13
| Kde byli pracovníci ŘSD, případně státních firem, které byly najaty pro tento dozor? |
| ps2013-057-08-002-338.u16.p2.s1
| A tady si myslím, že by mělo směřovat to závěrečné usnesení, aby se něco podobného nemohlo opakovat na dalších stavbách. |
| ps2013-057-08-002-338.u16.p2.s2
| Víme, že máme problémy s dálnicí D8, s mostními opěrami a pilíři u estakády u Prackovic. |
| ps2013-057-08-002-338.u16.p2.s3
| Prosím vás, to jsou všechno věci, které se neustále opakují. |
| ps2013-057-08-002-338.u16.p2.s4
| A tady si myslím, že bychom měli fungovat jako řádný hospodář a vést také Ministerstvo dopravy a jeho podřízené organizace jako ŘSD k tomu, aby se chovaly jako řádný hospodář. |
| ps2013-057-08-002-338.u16.p2.s5
| A není možné tuto zprávu pominout s tím, že se staly zásadní věci a že stejné osoby a stejné firmy budou dále působit na státních zakázkách, na stavbách, které stojí miliardy korun daňových poplatníků a které se musí hned za krátký čas opravovat. |
| ps2013-057-08-002-338.u16.p3.s1
| Je tady psáno, že ty uplatněné nároky vedly k tomu, že řada staveb, kde byla reklamace, byla opravena. |
| ps2013-057-08-002-338.u16.p3.s2
| Ale to je přece hrozná ostuda. |
| ps2013-057-08-002-338.u16.p3.s3
| Je to hrozná ostuda i pro dodavatelské firmy, ale především pro stát, že jeho lidé, jeho lidé, kteří na stavbě vykonávali dozor investora, selhali. |
| ps2013-057-08-002-338.u16.p3.s4
| A není možné, aby tito lidé pokračovali dál ve své práci na jiných státních zakázkách. |
| ps2013-057-08-002-338.u16.p4.s1
| Samostatný problém je problém strusky, která byla zabudována do tělesa dálnice. |
| ps2013-057-08-002-338.u16.p4.s2
| Bylo řečeno, že byly doložené příslušné atesty. |
| ps2013-057-08-002-338.u16.p4.s3
| Já si ale myslím, že na každé stavbě, na každé významné stavbě dálniční a silniční se pohybují také lidé, kteří vykonávají zkoušky. |
| ps2013-057-08-002-338.u16.p4.s4
| To znamená zkoušky materiálu, který je do silnice nebo do dálnice zabudován, a nejenom tedy do vlastního tělesa řekněme betonového nebo asfaltového krytu, ale i do podloží. |
| ps2013-057-08-002-338.u16.p4.s5
| To znamená, že musel někdo vykonávat zkoušky. |
| ps2013-057-08-002-338.u16.p4.s6
| A jestliže se ukazuje, že ta stavební firma dokladuje, že veškeré atesty byly v pořádku, ptám se: Byl doložen také výsledek zkoušek? |
| ps2013-057-08-002-338.u16.p4.s7
| Protože tam by se dalo odhalit, že byl použit nekvalitní materiál a že někdo musel rozhodnout, že ten nekvalitní materiál se v takovém objemu použije do násypu zemního tělesa. |
| ps2013-057-08-002-338.u16.p5.s1
| Z těchto důvodů, které jsem zde řekl, si dovoluji předložit tři návrhy k usnesení k závěrečné zprávě vyšetřovací komise: |
| ps2013-057-08-002-338.u16.p6.s1
| 1. |
| ps2013-057-08-002-338.u16.p6.s2
| Poslanecká sněmovna Parlamentu České republiky žádá vládu o stanovení konkrétní odpovědnosti státních organizací, firem a osob vykonávajících dozor investora u státních zakázek za škody způsobené státu výkonem nekvalitního dozoru na stavbách dálnice D47 a pozdním uplatněním nároku, které způsobilo promlčení těchto nároků. |
| ps2013-057-08-002-338.u16.p7.s1
| 2. |
| ps2013-057-08-002-338.u16.p7.s2
| Poslanecká sněmovna Parlamentu České republiky žádá vládu, aby firmám a fyzickým osobám odpovědným za škody a pozdní uplatnění nároku investora na stavbě D47 nebylo nadále umožněno vykonávat dozor investora na stavbách zadávaných státem a státními organizacemi. |
| ps2013-057-08-002-338.u16.p8.s1
| 3. |
| ps2013-057-08-002-338.u16.p8.s2
| Poslanecká sněmovna Parlamentu České republiky žádá vládu, aby zajistila, že veškeré doklady k významným dopravním stavbám budou archivovány po celou dobu životnosti stavby. |
| ps2013-057-08-002-338.u16.p9.s1
| Děkuji za pozornost. |
| ps2013-057-08-002-338.u17.p1.s1
| Děkuji panu poslanci Hovorkovi. |
| ps2013-057-08-002-338.u17.p1.s2
| Dalším řádně přihlášeným do obecné rozpravy je pan poslanec Leo Luzar. |
| ps2013-057-08-002-338.u17.p1.s3
| Prosím, pane poslanče, máte slovo. |
| ps2013-057-08-002-338.u18.p1.s1
| Vážený pane předsedající, páni ministři, dámy a pánové, projednáváme závěrečnou zprávu vyšetřovací komise k D47. |
| ps2013-057-08-002-338.u18.p1.s2
| Tato vyšetřovací komise byla zřízena pod obrovským tlakem zjistit pravdu, proč došlo k zvlnění dálnice. |
| ps2013-057-08-002-338.u18.p1.s3
| Vyšetřovací komise, a tady to již zaznělo, narazila na problém časové osy, na problém dohledání údajů díky uběhlému času. |
| ps2013-057-08-002-338.u18.p1.s4
| Přesto přijala závěr, který se nám nemusí mnohým líbit, ale dle mého názoru je seriózní a jasně ukazuje směry možného dalšího postupu. |
| ps2013-057-08-002-338.u18.p1.s5
| Protože další postup v této věci je to, co bylo hlavní, proč tato komise byla ustanovena. |
| ps2013-057-08-002-338.u18.p2.s1
| Jako občan Moravskoslezského kraje využívám tuto dopravní stavbu, význačnou dopravní stavbu našeho kraje, a mě velice zajímá, co s ní bude dále. |
| ps2013-057-08-002-338.u18.p2.s2
| Proto osobně mě velice mrzí, že zde není ministr dopravy. |
| ps2013-057-08-002-338.u18.p2.s3
| Toto je stěžejní materiál, který se týká Ministerstva dopravy. |
| ps2013-057-08-002-338.u18.p2.s4
| To je stěžejní materiál, který pro něho by měl být základem, alfou a omegou budoucí spolupráce s Ředitelstvím silnic a dálnic. |
| ps2013-057-08-002-338.u18.p2.s5
| Tento materiál odkrývá problémy tohoto Ředitelství silnic a dálnic. |
| ps2013-057-08-002-338.u18.p2.s6
| A kdyby to byly problémy krátkodobé, kdyby to byly problémy personální, byl bych schopen to pochopit. |
| ps2013-057-08-002-338.u18.p2.s7
| Ale toto jsou systémové, dlouhodobé problémy, které tato zpráva odkryla. |
| ps2013-057-08-002-338.u18.p2.s8
| To není vinou jednoho ředitele, to není vinou jednoho technika, jednoho stavebního dozoru. |
| ps2013-057-08-002-338.u18.p2.s9
| To je základní systémový problém výstavby dopravní infrastruktury pod vedením Ředitelství silnic a dálnic. |
| ps2013-057-08-002-338.u18.p2.s10
| To si řekněme. |
| ps2013-057-08-002-338.u18.p2.s11
| Tato zpráva o tom hovoří. |
| ps2013-057-08-002-338.u18.p3.s1
| Jak bude reagovat ministr dopravy? |
| ps2013-057-08-002-338.u18.p3.s2
| Tuto zprávu již měl k dispozici stejně jako my všichni. |
| ps2013-057-08-002-338.u18.p3.s3
| Čekal jsem, že tady bude, vystoupí a řekne pár slov, jak on vnímá závěry této zprávy, a hlavně co chce dělat, aby se to nemohlo opakovat, a jaké řešení nabízí. |
| ps2013-057-08-002-338.u18.p3.s4
| To neuslyšíme dneska a bojím se, že do voleb už vůbec ne. |
| ps2013-057-08-002-338.u18.p3.s5
| Má se zavřít voda nad tímto problémem. |
| ps2013-057-08-002-338.u18.p3.s6
| Ono ještě probíhají soudní spory, tak počkáme, nebudeme se plést do soudní moci, nechme to tak. |
| ps2013-057-08-002-338.u18.p3.s7
| Ti, co to vlastně způsobili, tam již dneska nejsou, už jsou tam jiní, noví. |
| ps2013-057-08-002-338.u18.p3.s8
| Vlastně se nic neděje. |
| ps2013-057-08-002-338.u18.p3.s9
| Ale vždyť je to špatné! |
| ps2013-057-08-002-338.u18.p3.s10
| Vždyť přece nemůžeme připustit takovýto postup! |
| ps2013-057-08-002-338.u18.p3.s11
| A já očekávám, že ministr dopravy přijde. |
| ps2013-057-08-002-338.u18.p3.s12
| Ne možná dnes k tomuto bodu, ale řekne své stanovisko k této zprávě, popřípadě by mělo být vypracováno písemné stanovisko ministra a předáno nám poslancům, jak se na tuto zprávu dívá, co hlavně s tím řešením chce uvést. |
| ps2013-057-08-002-338.u18.p4.s1
| Chci se vrátit k jedné věci, která z té zprávy vyplývá a nebyla zde ještě řečena, a to je stopa Ministerstva životního prostředí. |
| ps2013-057-08-002-338.u18.p4.s2
| Tato stopa, která svým způsobem stála nad (do vládních lavic přichází ministr Brabec)- vítám ministra životního prostředí, přišel zrovna včas. |