ps2013-050-10-004-165.u1.p1.s1
| 165. |
ps2013-050-10-004-165.u1.p1.s2
| Vládní návrh, kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací Pařížská dohoda /sněmovní tisk [932](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=932&O=7)/ - prvé čtení |
ps2013-050-10-004-165.u1.p2.s1
| Prosím o úvodní slovo, aby jej přednesl ministr životního prostředí Richard Brabec. |
ps2013-050-10-004-165.u1.p2.s2
| Prosím, pane ministře, máte slovo. |
ps2013-050-10-004-165.u2.p1.s1
| Děkuji za slovo. |
ps2013-050-10-004-165.u2.p1.s2
| Vážený pane předsedající, vážené dámy, vážení pánové, kolegyně a kolegové, dovolte mi, abych vás seznámil s hlavními body předkládaného materiálu, kterým je tzv. Pařížská dohoda, kterou dne 12. prosince loňského roku přijalo světové společenství v rámci Rámcové smlouvy OSN o změně klimatu, která upravuje základní rámec mezinárodní ochrany klimatu po roce 2020. |
ps2013-050-10-004-165.u2.p2.s1
| Tato dohoda mj. formuluje dlouhodobý cíl ochrany klimatu, jímž je přispět k udržení nárůstu průměrné globální teploty výrazně pod hranicí dva stupně Celsia v porovnání s obdobím před průmyslovou revolucí a usilovat o to, aby nárůst teploty nepřekročil hranici 1,5 stupně. |
ps2013-050-10-004-165.u2.p2.s2
| Tato dohoda zároveň přináší významnou změnu, pokud jde o závazky snižování emisí skleníkových plynů. |
ps2013-050-10-004-165.u2.p2.s3
| Dohoda totiž nejen ukládá rozvinutým, ale také rozvojovým státům povinnost stanovit si vnitrostátní redukční závazky k udržení tohoto cíle. |
ps2013-050-10-004-165.u2.p2.s4
| Každý pátý rok se mají tyto závazky vyhodnocovat s tím, že následující závazky mají představovat pokrok oproti těm předchozím. |
ps2013-050-10-004-165.u2.p3.s1
| Česká republika, a to je potřeba zdůraznit, se společně s ostatními členskými státy Evropské unie zavázala ke společnému cíli Evropské unie snížit do roku 2030 emise skleníkových plynů o nejméně 40 % ve srovnání s rokem 1990. |
ps2013-050-10-004-165.u2.p3.s2
| Zatím se nám toto úsilí daří, protože k loňskému roku se nám povedlo snížit emise oproti roku 1990 přibližně o 35,5 %. |
ps2013-050-10-004-165.u2.p3.s3
| Přistoupením k dohodě a k tomuto závazku se tak bude naplňovat společný cíl Evropské unie a jejích členských států, který byl přijat Evropskou radou v jejích závěrech z října 2014. |
ps2013-050-10-004-165.u2.p4.s1
| Dohoda dále zavádí periodické globální vyhodnocování stavu plnění dohody a závazků smluvních stran a také formuluje globální adaptační cíl posilující adaptační kapacitu a odolnost zemí vůči negativním projevům změny klimatu, vymezuje rámec opatření na vnitrostátní úrovni a také oblast spolupráce s rozvojovými zeměmi. |
ps2013-050-10-004-165.u2.p5.s1
| Ratifikací Pařížské dohody se Česká republika připojí k úsilí států o účinnější naplňování cílů Rámcové úmluvy OSN o změně klimatu. |
ps2013-050-10-004-165.u2.p5.s2
| Rovněž podpoří prosazení požadavku dlouhodobě uplatňovaného společně s Evropskou unií a jejími členskými státy, aby se závazky vztahovaly na všechny významné producenty emisí skleníkových plynů, tj. vedle Spojených států nebo Japonska a Ruské federace také např. na Čínu, Indii, Indonésii, Brazílii nebo Mexiko, protože je třeba si uvědomit, že Evropská unie není lídrem, resp. není největším znečišťovatelem z pohledu skleníkových plynů a celkové emise Evropské unie se pohybují někde kolem 12 až 13 %, kdežto např. emise Číny kolem 24 % celkových globálních emisí, Spojených států kolem 20 %. |
ps2013-050-10-004-165.u2.p6.s1
| Dohoda vstoupila v platnost již 4. listopadu letošního roku, tedy po necelém roce od jejího přijetí v Paříži. |
ps2013-050-10-004-165.u2.p6.s2
| A musím konstatovat, že to bylo dříve, než asi mnozí čekali. |
ps2013-050-10-004-165.u2.p6.s3
| I to poukazuje na význam, který je této dohodě přikládán mezinárodním společenstvím, a to včetně států, které nebyly účastníky a nepřipojily se ke Kjótskému protokolu, tedy předchůdci Pařížské dohody. |
ps2013-050-10-004-165.u2.p7.s1
| Dohodu podle posledních informací již ratifikovali oba největší světoví emitenti skleníkových plynů, tedy Čína a Spojené státy, a je mi jasné, že v debatě bude otevřena otázka, jakým způsobem s ní naloží Spojené státy po zvolení nového amerického prezidenta. |
ps2013-050-10-004-165.u2.p7.s2
| To je otázka určitě relevantní. |
ps2013-050-10-004-165.u2.p7.s3
| Ale chci tím říct, že zatím se k dohodě připojilo víc jak sto států a tyto státy představují téměř 80 % světových emisí CO2 už teď, v současné době. |
ps2013-050-10-004-165.u2.p7.s4
| Momentálně dohodu ratifikovalo 14 států Evropské unie, mj. už také Maďarsko, Slovensko, Polsko, tzn. i země, které v rámci V4 upřímně řečeno nebyly zrovna lídry v prosazování těchto opatření, Slovensko ratifikovalo tuto dohodu v rámci jednoho dne po schválení vládou následně hned ve sněmovně. |
ps2013-050-10-004-165.u2.p8.s1
| Závěrem bych chtěl říct, vážené kolegyně, vážení kolegové, že určitě budeme diskutovat o smyslu této dohody. |
ps2013-050-10-004-165.u2.p8.s2
| Ale já si myslím, že smysl je jediný - bez ohledu na to, zda můžou být spekulace, do jaké míry se ta antropogenní lidská činnost podílí na rychlejším oteplování naší planety, zda to je z 80 %, nebo 70 %, nebo 50 %, na což existují různé vědecké názory, je zcela jasné, že se na něm lidská činnost podílí. |
ps2013-050-10-004-165.u2.p8.s3
| Já jsem svým původním vzděláním geolog, takže jsou to věci, o které mám zájem i mimo svou práci. |
ps2013-050-10-004-165.u2.p8.s4
| A z těch minulých geologických období je naprosto jasné, že takto rychlé oteplování planety je výjimečné. |
ps2013-050-10-004-165.u2.p8.s5
| Znamená to, že by svět - a děje se to touto Pařížskou dohodou - měl být solidární při dodržování klimatických závazků a Česká republika by neměla stát stranou tohoto procesu. |
ps2013-050-10-004-165.u2.p9.s1
| I s ohledem na výše uvedené a také na rychlost ratifikace v ostatních zemích bych vás chtěl, vážené kolegyně, vážení kolegové, požádat o zkrácení lhůty projednání návrhu ratifikace Pařížské dohody v souladu s ustanovením § 91 jednacího řádu na třicet dní. |
ps2013-050-10-004-165.u2.p9.s2
| Děkuji vám za pozornost. |
ps2013-050-10-004-165.u3.p1.s1
| Děkuji, pane ministře. |
ps2013-050-10-004-165.u3.p1.s2
| Prosím, aniž bych chtěl zpochybňovat vaše úvodní slovo, aby návrh zazněl ještě v obecné rozpravě. |
ps2013-050-10-004-165.u3.p2.s1
| Nyní prosím, aby se slova ujal zpravodaj pro prvé čtení pan poslanec Robin Böhnisch. |
ps2013-050-10-004-165.u3.p2.s2
| Prosím, pane poslanče. |
ps2013-050-10-004-165.u4.p1.s1
| Děkuji za slovo, pane místopředsedo. |
ps2013-050-10-004-165.u4.p1.s2
| Vážené dámy, vážení pánové, milí studenti, dovolte mi v krátkosti také zpravodajskou zprávu k Pařížské dohodě. |
ps2013-050-10-004-165.u4.p1.s3
| Kdybychom byli pozitivněji naladěná země a pozitivněji naladěný parlament, tak by to asi byla záležitost celodenní, ale myslím, že my si vystačíme v našem aktuálně vymezeném čase. |
ps2013-050-10-004-165.u4.p1.s4
| Dovolte mi tedy několik faktů. |
ps2013-050-10-004-165.u4.p2.s1
| Pařížská dohoda byla přijata 12. prosince 2015 na mezinárodní klimatické konferenci v Paříži. |
ps2013-050-10-004-165.u4.p2.s2
| Dohoda je prováděcí smlouvou k Rámcové úmluvě OSN o změně klimatu. |
ps2013-050-10-004-165.u4.p2.s3
| Dohoda nahrazuje současný Kjótský protokol. |
ps2013-050-10-004-165.u4.p3.s1
| Vláda vyslovila souhlas se sjednáním dohody 11. dubna 2016. |
ps2013-050-10-004-165.u4.p3.s2
| Ministr životního prostředí ji podepsal jménem České republiky 22. dubna v New Yorku. |
ps2013-050-10-004-165.u4.p3.s3
| Ve stejný den se signatáři stala Evropská unie a její členské státy. |
ps2013-050-10-004-165.u4.p3.s4
| Ke dni 22. září dohodu ratifikovalo 60 smluvních stran včetně největších producentů skleníkových plynů, USA a Číny. |
ps2013-050-10-004-165.u4.p3.s5
| Aktuálně je těch zemí už více. |
ps2013-050-10-004-165.u4.p3.s6
| Ratifikace na půdě Evropské unie a v jednotlivých členských státech už probíhá. |
ps2013-050-10-004-165.u4.p3.s7
| Dohodu už ratifikovaly některé státy sousední i státy V4 - první Maďarsko v květnu 2016. |
ps2013-050-10-004-165.u4.p4.s1
| Dohoda chce zlepšit provádění Rámcové úmluvy OSN a přispět k udržení nárůstu průměrné globální teploty pod hranicí alespoň 2 °C v porovnání před průmyslovou revolucí a udržení nárůstu průměrné globální teploty o 1,5 °C. |
ps2013-050-10-004-165.u4.p5.s1
| Dohoda ukládá smluvním stranám povinnost stanovit si vnitrostátně stanovené příspěvky ke snížení emisí skleníkových plynů a plnit je. |
ps2013-050-10-004-165.u4.p5.s2
| Tyto národní příspěvky se mají každých pět let revidovat s tím, že ten následující má být vyšší než předešlý. |
ps2013-050-10-004-165.u4.p5.s3
| Doporučuje smluvním stranám zachovávat zásobníky skleníkových plynů, myšleno např. lesy, a provádět opatření s cílem snížit emise vyvolané odlesňováním a degradací lesů. |
ps2013-050-10-004-165.u4.p5.s4
| Zakotvuje základní zásady pro mechanismus na podporu provádění mitigačních a adaptačních opatření. |
ps2013-050-10-004-165.u4.p5.s5
| Potvrzuje povinnost rozvinutých států poskytovat finanční prostředky na mitigační a adaptační opatření v rozvojových zemích. |
ps2013-050-10-004-165.u4.p6.s1
| Poprvé se jasně připouští, a to je důležité, že hospodářská situace v rozvojových zemích se vyvíjí a některé jsou již schopné podílet se na financování ochrany klimatu. |
ps2013-050-10-004-165.u4.p6.s2
| Ukládá smluvním stranám, aby zajistily v oblasti změny klimatu vhodná opatření v oblasti vzdělávání, přístupu k informacím a aktivním zapojení veřejnosti. |
ps2013-050-10-004-165.u4.p7.s1
| Ustavuje se Výbor pro kontrolu plnění závazků. |
ps2013-050-10-004-165.u4.p7.s2
| Dohoda je otevřena k podpisu po dobu jednoho roku, tj. do 21. dubna 2017. |
ps2013-050-10-004-165.u4.p8.s1
| Pařížská dohoda řeší problematiku, kterou v Evropské unii upravují předpisy tzv. klimaticko-energetického balíčku, které jsou již implementovány v právu České republiky. |
ps2013-050-10-004-165.u4.p8.s2
| Implementace Pařížské dohody si ovšem vyžádá dílčí úpravy práva EU v dané oblasti. |
ps2013-050-10-004-165.u4.p9.s1
| Pokud jde o společný vnitrostátní stanovený redukční příspěvek, k němuž se Česká republika jako člen Evropské unie přihlásila, vychází ze společného cíle Evropské unie a jejích členských států, který byl již přijat Evropskou radou v říjnu 2014. |
ps2013-050-10-004-165.u4.p10.s1
| Dohoda je mezinárodní smlouvou, jejíž ratifikace vyžaduje podle Ústavy České republiky souhlas Parlamentu a následně ratifikaci prezidentem republiky. |
ps2013-050-10-004-165.u4.p10.s2
| Počítá se s povinným příspěvkem do rozpočtu dohody, který bude obdobný jako příspěvek u Kjótského protokolu, přičemž příspěvek do rozpočtu dohody bude hrazen z rozpočtové kapitoly 315, tedy Ministerstvo životního prostředí. |
ps2013-050-10-004-165.u4.p11.s1
| Tolik tedy několik důležitých poznámek k obsahu. |
ps2013-050-10-004-165.u4.p12.s1
| Osobní poznámka. |
ps2013-050-10-004-165.u4.p12.s2
| Díky tomu, jak jsem sledoval přípravu COP21 v Paříži v loňském roce a mluvil jsem tu o pozitivně naladěných zemích a pozitivně naladěných parlamentech, musím smeknout před diplomacií Francouzské republiky, která se připravila na COP21 neuvěřitelně dokonale. |
ps2013-050-10-004-165.u4.p12.s3
| Francouzští diplomaté zvládli změnit názory řady rozvíjejících se ekonomik tak, že ty se přihlásily a podepsaly závazky rovnající se závazkům Evropské unie, nikoliv některých dalších rozvojových zemí, uvedu např. Filipíny, kde došlo k téhle razantní změně v přístupu k Pařížské dohodě. |
ps2013-050-10-004-165.u4.p13.s1
| Aktuálně probíhá COP22 v Marrákeši v těchto dnech, kde se naši maročtí přátelé snaží rozhýbat celou řadu závazků, které byly přijaty právě v Paříži v loňském roce. |
ps2013-050-10-004-165.u4.p14.s1
| Zaznamenal jsem, že návrh byl zařazen zahraničnímu výboru jako garančnímu. |
ps2013-050-10-004-165.u4.p14.s2
| Bude-li to možné, dovolil bych si navrhnout, že sejmeme tíži debaty o této materii z ramen zahraničního výboru a doporučil bych potom přiřadit tuto smlouvu jako garančnímu výboru pro životní prostředí s tím, že bych zůstal zpravodajem i v tomto výboru. |
ps2013-050-10-004-165.u4.p15.s1
| Děkuji zatím za pozornost. |
ps2013-050-10-004-165.u5.p1.s1
| Děkuji panu zpravodaji. |
ps2013-050-10-004-165.u5.p1.s2
| Otvírám obecnou rozpravu. |
ps2013-050-10-004-165.u5.p1.s3
| Omlouvám se, paní místopředsedkyně (Černochová), nicméně pan předseda není omluven. |
ps2013-050-10-004-165.u5.p1.s4
| Procedurální návrh - prosím, paní místopředsedkyně. |
ps2013-050-10-004-165.u6.p1.s1
| Děkuju, pane místopředsedo. |
ps2013-050-10-004-165.u6.p1.s2
| Chtěla jsem poprosit kolegyně a kolegy, protože skutečně řady za mnou, ministerské lavice, jsou naprosto nedůstojně prázdné. |
ps2013-050-10-004-165.u6.p1.s3
| A připadá vám normální, že tady projednáváme takto závažnou věc, jako je Pařížská dohoda, a sedí tady ministr zemědělství, ministr životního prostředí a ministr kultury? |
ps2013-050-10-004-165.u6.p1.s4
| Kde je ministr průmyslu a obchodu Mládek? |
ps2013-050-10-004-165.u6.p1.s5
| Kde je premiér? |
ps2013-050-10-004-165.u6.p1.s6
| Kde jsou ostatní ministři, na které tato Pařížská dohoda bude mít dopad, aby nám k tomu řekli svoje stanovisko? |
ps2013-050-10-004-165.u6.p2.s1
| Z tohoto důvodu navrhuji přerušení do přítomnosti pana ministra Mládka, minimálně. |
ps2013-050-10-004-165.u7.p1.s1
| To je procedurální návrh, o kterém dám hlasovat bez rozpravy. |
ps2013-050-10-004-165.u7.p1.s2
| Odhlašuji vás všechny. |
ps2013-050-10-004-165.u7.p1.s3
| Prosím, abyste se přihlásili svými hlasovacími kartami. |
ps2013-050-10-004-165.u7.p2.s1
| Zahajuji hlasování o přerušení jednání Sněmovny k tomuto bodu do přítomnosti pana ministra průmyslu a obchodu. |
ps2013-050-10-004-165.u7.p2.s2
| Kdo je pro, nechť zvedne ruku a zmáčkne tlačítko. |
ps2013-050-10-004-165.u7.p2.s3
| Kdo je proti? |
ps2013-050-10-004-165.u7.p3.s1
| Je to [hlasování 339](https://www.psp.cz/sqw/hlasy.sqw?G=64563), přihlášeno je 99 poslankyň a poslanců, pro 53, proti 36. |
ps2013-050-10-004-165.u7.p3.s2
| Návrh byl přijat a já přerušuji tento bod do přítomnosti pana ministra průmyslu a obchodu. |
ps2013-050-10-004-165.u7.p4.s1
| Dalším bodem našeho jednání je bod |